All language subtitles for Reboot.Camp.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,144 --> 00:00:20,046 ? Set us free - ? 2 00:00:20,079 --> 00:00:20,947 ? Set us free ? 3 00:00:20,980 --> 00:00:21,781 ? Set us free ? 4 00:00:21,814 --> 00:00:22,682 ? Set us free ? 5 00:00:22,715 --> 00:00:24,483 ? In this dark ? 6 00:00:24,516 --> 00:00:26,385 ? I will need ? 7 00:00:26,418 --> 00:00:29,321 ? A light our way back home Comin' in from the cold ? 8 00:00:29,354 --> 00:00:33,893 Can now everyone feel nature through the fingertips? 9 00:00:33,926 --> 00:00:34,827 ? Set us free ? 10 00:00:34,861 --> 00:00:36,029 ? Set us free ? 11 00:00:36,062 --> 00:00:37,063 - ? Set us free ? - We're all family. 12 00:00:37,096 --> 00:00:38,196 We're all energy. 13 00:00:38,230 --> 00:00:39,331 We're all as one. 14 00:00:39,364 --> 00:00:41,333 ? I will need ? 15 00:00:41,366 --> 00:00:43,235 ? A light our way back home ? 16 00:00:43,268 --> 00:00:45,038 ? Comin' in from the cold ? 17 00:00:45,071 --> 00:00:48,841 ? And we'll be all set free ? 18 00:00:48,875 --> 00:00:50,076 ? Let us go ? 19 00:00:50,109 --> 00:00:51,044 You know that the self-help industry 20 00:00:51,077 --> 00:00:53,211 is a $12 billion business? 21 00:00:53,245 --> 00:00:55,313 Televangelists are actually making hundreds 22 00:00:55,347 --> 00:00:57,315 of millions of dollars from their flock. 23 00:00:57,349 --> 00:01:00,218 Three million Americans are actual cult members. 24 00:01:00,252 --> 00:01:02,922 That's 1% of our population. 25 00:01:02,955 --> 00:01:05,091 What was the purpose of your project? 26 00:01:05,124 --> 00:01:07,727 If we could prevent 100 or 50 27 00:01:09,062 --> 00:01:12,765 or even one person from going down this road, 28 00:01:12,799 --> 00:01:15,534 well, then we've done something good here. 29 00:01:18,771 --> 00:01:20,673 It was a great concept. 30 00:01:20,707 --> 00:01:21,874 Great. 31 00:01:21,908 --> 00:01:24,944 We would create a larger than life character 32 00:01:24,977 --> 00:01:27,279 with a unique self-help program. 33 00:01:27,312 --> 00:01:31,516 And then, you know, just document the process. 34 00:01:31,550 --> 00:01:33,418 You don't feel responsible 35 00:01:33,452 --> 00:01:34,954 for duping people? 36 00:01:36,989 --> 00:01:38,024 Duping? 37 00:01:38,057 --> 00:01:40,292 No, we were helping people. 38 00:01:43,629 --> 00:01:46,465 This was investigative filmmaking. 39 00:01:48,400 --> 00:01:50,136 Look at this, huh? 40 00:01:50,169 --> 00:01:51,336 Look at Angel. 41 00:01:52,504 --> 00:01:55,975 You are all made of the same energy 42 00:01:56,008 --> 00:02:00,079 and I pass it to you and you pass it to the next. 43 00:02:05,651 --> 00:02:08,721 The original idea was we end the documentary 44 00:02:08,755 --> 00:02:11,657 with this big moment where we show the footage, 45 00:02:11,691 --> 00:02:13,626 all the behind the scenes stuff, 46 00:02:13,659 --> 00:02:16,829 let them see behind the curtain. 47 00:02:16,863 --> 00:02:21,600 And then they see that it was all fake and staged. 48 00:02:21,634 --> 00:02:23,236 Why not just make a documentary 49 00:02:23,268 --> 00:02:25,738 about fake self-help gurus? 50 00:02:25,772 --> 00:02:28,674 Documentaries observe from the outside. 51 00:02:30,375 --> 00:02:32,945 By creating this plastic shaman, 52 00:02:32,979 --> 00:02:37,984 we gave people an opportunity to peer behind the curtains 53 00:02:39,284 --> 00:02:41,520 to look inside the proverbial sausage factory. 54 00:02:53,699 --> 00:02:54,967 No. 55 00:02:55,001 --> 00:02:55,802 That's why I'm asking- 56 00:02:55,835 --> 00:02:57,670 Why don't we cut? 57 00:02:57,703 --> 00:02:58,938 Tell slate and then cut. 58 00:02:58,971 --> 00:03:00,206 Tell Slate. 59 00:03:00,239 --> 00:03:01,373 That was quite perfect. 60 00:03:01,406 --> 00:03:02,340 Perfect. Let's roll. 61 00:03:02,374 --> 00:03:04,110 One take three. A only. Mark. 62 00:03:07,246 --> 00:03:08,080 Hello. 63 00:03:09,982 --> 00:03:13,719 Humankind has been infected with a mind virus. 64 00:03:15,087 --> 00:03:17,556 And it's coming from advertising 65 00:03:17,589 --> 00:03:20,993 and social media and all this noise. 66 00:03:21,027 --> 00:03:25,597 So is there a way to stop the noise and clean the mind? 67 00:03:27,200 --> 00:03:29,202 My name is Gordon St. Pierre, 68 00:03:29,235 --> 00:03:31,871 and I am the founder of Reboot Camp. 69 00:03:31,904 --> 00:03:35,274 A spa for the mind and a womb for adults. 70 00:03:36,776 --> 00:03:41,781 Let me take you on a journey and be your guide to healing, 71 00:03:42,682 --> 00:03:44,684 by finding the light of love 72 00:03:45,852 --> 00:03:48,187 and being at peace together. 73 00:03:49,588 --> 00:03:52,992 Does this man hold the answer to everlasting happiness? 74 00:03:53,025 --> 00:03:55,427 Dozens of his followers seem to think so. 75 00:03:55,460 --> 00:03:57,930 Members of his Reboot Camp, 76 00:03:57,964 --> 00:04:00,599 which he insists is not a cult, 77 00:04:00,633 --> 00:04:03,836 swear that he is the new messiah of wellbeing. 78 00:04:03,870 --> 00:04:06,906 To be honest, I feel like a change has come over me. 79 00:04:06,939 --> 00:04:08,774 You know, the mind can play tricks 80 00:04:08,808 --> 00:04:10,843 but this doesn't feel like that. 81 00:04:10,877 --> 00:04:11,911 This feels real. 82 00:04:11,944 --> 00:04:14,280 And shake it out to the left. 83 00:04:14,313 --> 00:04:16,381 And shake it out to the right. 84 00:04:16,414 --> 00:04:17,717 I feel determined 85 00:04:17,750 --> 00:04:21,721 and I feel like I'm on the right path. 86 00:04:23,055 --> 00:04:23,923 Yes. 87 00:04:23,956 --> 00:04:24,891 I did. Thank you. 88 00:04:24,924 --> 00:04:26,726 - Thank you. - Excellent. 89 00:04:27,559 --> 00:04:28,694 Ja. 90 00:04:28,728 --> 00:04:30,196 Ja, I want you to talk to yourself now. 91 00:04:30,229 --> 00:04:31,664 This is you at 14. 92 00:04:32,832 --> 00:04:35,134 What do you want to tell you at 14? 93 00:04:35,167 --> 00:04:38,271 What the fuck are you doing? 94 00:04:38,304 --> 00:04:41,539 You're out here, you're selling drugs. 95 00:04:41,573 --> 00:04:44,442 You're having sex with grown women. 96 00:04:44,476 --> 00:04:45,645 Straighten out. 97 00:04:45,678 --> 00:04:47,947 Straighten up right now before it's too late. 98 00:04:47,980 --> 00:04:51,083 Stop fucking and stop selling drugs. 99 00:04:51,117 --> 00:04:53,518 Can I be a 14-year-old him? 100 00:04:54,687 --> 00:04:55,755 All right. 101 00:04:55,788 --> 00:04:57,622 Oh guys, this is fantastic. 102 00:04:57,657 --> 00:04:59,258 I see that. I like that. 103 00:04:59,292 --> 00:05:00,760 - This is beautiful. - You're good, guru. 104 00:05:00,793 --> 00:05:02,261 - You're good. - I like this. 105 00:05:02,295 --> 00:05:03,561 You're fucking A1, man. 106 00:05:03,595 --> 00:05:05,563 I'm a reflection of yourself, you know? 107 00:05:05,597 --> 00:05:08,401 Somehow, I just never broke character. 108 00:05:08,433 --> 00:05:09,601 It's weird. 109 00:05:09,635 --> 00:05:12,838 Once I got into Gordon, it's like I was him. 110 00:05:18,177 --> 00:05:21,847 When I was 16, my friends and I skipped school 111 00:05:21,881 --> 00:05:24,850 everyday for a week to go to the beach. 112 00:05:24,884 --> 00:05:28,586 When my dad found out, he went crazy, threw me out. 113 00:05:28,620 --> 00:05:30,990 I've been on my own ever since. 114 00:05:31,023 --> 00:05:32,858 And then I met Gordon. 115 00:05:34,860 --> 00:05:36,696 My whole life changed. 116 00:05:38,064 --> 00:05:42,467 He was someone who really led us to this path of freedom. 117 00:05:44,536 --> 00:05:47,940 I call this exercise, rattle and um! 118 00:05:47,974 --> 00:05:49,875 Shake it. This is the rattle. 119 00:05:49,909 --> 00:05:52,011 And then we let it out with a, hum! 120 00:05:52,044 --> 00:05:53,045 Hum! 121 00:05:56,816 --> 00:05:57,615 Shanti. Shanti. 122 00:06:04,023 --> 00:06:05,391 I love Gordon. 123 00:06:05,424 --> 00:06:09,095 He's truly an inspiration to so many people. 124 00:06:11,764 --> 00:06:13,366 He's changed my life. 125 00:06:13,399 --> 00:06:15,533 The general belief is that only weak people 126 00:06:15,567 --> 00:06:17,837 fall for false profits and gurus. 127 00:06:17,870 --> 00:06:21,707 But in reality, almost anyone is susceptible 128 00:06:21,741 --> 00:06:25,344 at the right or wrong moment in their lives. 129 00:06:25,378 --> 00:06:29,048 People who've lost jobs, families, runaways, 130 00:06:30,883 --> 00:06:33,551 they find themselves seeking answers. 131 00:06:33,585 --> 00:06:35,054 I'm not stupid. 132 00:06:35,087 --> 00:06:36,022 I'm very smart. 133 00:06:36,055 --> 00:06:38,290 I have a college education. 134 00:06:39,524 --> 00:06:41,894 I just felt like something was missing. 135 00:06:41,927 --> 00:06:44,096 Gordon, he had all the answers. 136 00:06:44,130 --> 00:06:46,032 Anita, this may be a coffin, 137 00:06:46,065 --> 00:06:48,868 but it is a safe coffin, okay? 138 00:06:48,901 --> 00:06:52,438 The problem starts with the infection in the mind. 139 00:06:52,471 --> 00:06:55,207 It's the virus telling me about the future. 140 00:06:55,241 --> 00:06:57,243 Right. I can't stop. How do you stop it? 141 00:06:57,276 --> 00:06:59,111 - I can't stop it. - All right. 142 00:06:59,145 --> 00:07:02,915 Everything that he said made sense to me. 143 00:07:02,948 --> 00:07:04,116 It still does. 144 00:07:04,984 --> 00:07:06,052 Third time's a charm. 145 00:07:06,085 --> 00:07:09,021 - Okay. One more time. - Okay. 146 00:07:10,256 --> 00:07:13,092 I'm gonna need another class after this class. 147 00:07:13,125 --> 00:07:15,928 You don't know how I can contact him, do you? 148 00:07:15,961 --> 00:07:18,030 I'm curious about the name? 149 00:07:18,064 --> 00:07:19,532 - Gordon St. Pierre? - Yeah. 150 00:07:19,564 --> 00:07:21,067 It had a nice ring to it. 151 00:07:21,100 --> 00:07:22,902 I mean, it was branding really? 152 00:07:22,935 --> 00:07:24,236 We were naming a product. 153 00:07:24,270 --> 00:07:25,104 Aha! 154 00:07:26,238 --> 00:07:27,973 - Matsumoto. - Matsumoto? 155 00:07:28,007 --> 00:07:30,876 Think we'll get in trouble on that one. 156 00:07:30,910 --> 00:07:33,312 What about St. Pierre? 157 00:07:33,345 --> 00:07:35,481 Gordon St. Pierre. 158 00:07:35,514 --> 00:07:37,049 The spiritual guide, the leader. 159 00:07:37,083 --> 00:07:37,950 What do you think? 160 00:07:37,983 --> 00:07:39,218 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 161 00:07:39,251 --> 00:07:41,053 Except it's Gordon. 162 00:07:41,087 --> 00:07:43,923 - Ooh - St. Pierre from Quebec. 163 00:07:43,956 --> 00:07:45,291 Seymour used to work in tech. 164 00:07:45,324 --> 00:07:46,992 So a lot of personal information to use. 165 00:07:47,026 --> 00:07:49,495 Plus, his wife's French-Canadian. 166 00:07:49,528 --> 00:07:53,265 Who has been reprogrammed by American culture. 167 00:07:53,299 --> 00:07:54,567 So what does he need? 168 00:07:54,599 --> 00:07:55,600 He needs a new operating system. 169 00:07:55,634 --> 00:07:57,002 Oh, yes, yes, yes. I love it. 170 00:07:57,036 --> 00:08:00,840 He needs to reboot the operating system. 171 00:08:00,873 --> 00:08:02,607 - Reboot? - Reboot. 172 00:08:02,641 --> 00:08:03,943 Mike, are you gettin' this on film? 173 00:08:03,976 --> 00:08:06,579 - That's good. - Because this is stuff. 174 00:08:06,611 --> 00:08:07,813 - Reboot. - Yes. 175 00:08:09,782 --> 00:08:10,683 Hello. 176 00:08:10,716 --> 00:08:12,284 My name is Gordon St. Pierre. 177 00:08:12,318 --> 00:08:14,520 Welcome to the Reboot Camp. 178 00:08:16,489 --> 00:08:20,192 If that's not a guru, I don't know what is. 179 00:08:21,694 --> 00:08:22,828 I'm gonna work on the accent. 180 00:08:22,862 --> 00:08:24,797 - But yeah. - a little bit. 181 00:08:24,830 --> 00:08:28,100 See my family, is. 182 00:08:28,134 --> 00:08:30,803 I want to tell you a story, okay? 183 00:08:30,836 --> 00:08:35,107 It was a time I was playing with my three-year-old nephew 184 00:08:35,141 --> 00:08:39,211 and I realized he was closer to bliss than I was. 185 00:08:40,346 --> 00:08:43,015 In fact, I am contaminating him. 186 00:08:45,751 --> 00:08:47,720 So I go to the outback. 187 00:08:47,753 --> 00:08:49,989 You went to the steakhouse? 188 00:08:50,022 --> 00:08:51,690 Not the steakhouse, John. 189 00:08:51,724 --> 00:08:56,729 The Australia, and I study with the Aborigine 190 00:08:57,997 --> 00:09:01,734 and they teach me how to fix the hardware 191 00:09:01,767 --> 00:09:05,004 by reinstalling the software. 192 00:09:06,772 --> 00:09:09,842 This is the gift they give me 193 00:09:09,875 --> 00:09:12,244 and I bring this gift to you. 194 00:09:13,412 --> 00:09:15,347 Are you ready to receive this gift? 195 00:09:17,049 --> 00:09:18,017 Nay or yay? 196 00:09:18,884 --> 00:09:20,386 Yay! 197 00:09:20,419 --> 00:09:21,921 Are we ready to do whatever it take 198 00:09:21,954 --> 00:09:24,990 no matter how crazy or stupid or bizarre? 199 00:09:25,024 --> 00:09:25,925 Nay or yay? 200 00:09:27,026 --> 00:09:28,260 Yay! 201 00:09:28,294 --> 00:09:29,428 Then let's reboot. 202 00:09:29,461 --> 00:09:32,164 Come on! Let's reboot. 203 00:09:32,198 --> 00:09:34,033 Gordon was a trip. 204 00:09:34,066 --> 00:09:37,903 He had this four-step program or was it five? 205 00:09:37,937 --> 00:09:39,572 I'm really bad with numbers. 206 00:09:39,605 --> 00:09:42,575 Step one was all about getting off. You know? 207 00:09:43,643 --> 00:09:45,411 No. 208 00:09:45,444 --> 00:09:48,080 Like switching everything off. 209 00:09:48,948 --> 00:09:52,851 No, no, no. 210 00:09:52,885 --> 00:09:55,054 I can't do the small spaces. 211 00:09:55,087 --> 00:09:55,921 I can't. I can't. 212 00:09:55,955 --> 00:09:56,755 Lisa, you're okay? 213 00:09:56,789 --> 00:09:58,023 Hello. Hello. 214 00:09:58,057 --> 00:09:59,525 I'm fine. It was very pink in there. 215 00:09:59,558 --> 00:10:01,961 - Eric, how you feel though? - I can't do the small spaces. 216 00:10:01,994 --> 00:10:04,230 Okay, but now you appreciate life, huh? 217 00:10:04,263 --> 00:10:06,031 - You see? - I do feel alive. 218 00:10:06,065 --> 00:10:07,701 - Hey, hey, hey. - Come on. 219 00:10:07,733 --> 00:10:08,934 It's good. 220 00:10:08,968 --> 00:10:11,070 And then step two was all like talking. 221 00:10:11,103 --> 00:10:12,972 Or wait. No, no, no, no. 222 00:10:13,005 --> 00:10:13,939 That was step three. 223 00:10:13,973 --> 00:10:16,075 Step two was group activities. 224 00:10:16,108 --> 00:10:20,813 The second stage of the psychosexual development 225 00:10:20,846 --> 00:10:22,448 is the anal stage. 226 00:10:22,481 --> 00:10:26,452 We have been programmed since children to keep it in, 227 00:10:26,485 --> 00:10:27,920 to be retentive. 228 00:10:27,953 --> 00:10:29,922 We don't show how we feel. 229 00:10:29,955 --> 00:10:31,490 We don't show love. 230 00:10:32,659 --> 00:10:35,127 We are programmed not to show these things 231 00:10:35,160 --> 00:10:36,929 and keep it inside, but where do we go? 232 00:10:36,962 --> 00:10:38,163 There's no room. 233 00:10:38,197 --> 00:10:40,599 It take up the heart, it take up the stomach 234 00:10:40,634 --> 00:10:43,569 and it take up the head, the brain. 235 00:10:43,602 --> 00:10:46,105 So today, we're going to dump the virus 236 00:10:46,138 --> 00:10:48,173 and the malware into the toilet. 237 00:10:48,207 --> 00:10:49,743 Dump into the toilet. 238 00:10:49,775 --> 00:10:50,744 Hey, hey, hey. 239 00:10:51,678 --> 00:10:52,511 No, no, no. 240 00:10:52,544 --> 00:10:53,747 It's a figurative dump. 241 00:10:53,779 --> 00:10:55,247 - Don't... - Of course, not really. 242 00:10:55,281 --> 00:10:57,449 Don't take the dump in the toilet. My God. 243 00:10:57,483 --> 00:10:58,917 I think that one guy took it literally 244 00:10:58,951 --> 00:11:00,419 and actually pooped. 245 00:11:00,452 --> 00:11:02,756 My wife convinced me to go to one of the events. 246 00:11:02,788 --> 00:11:04,189 When I saw the guy in the skirt and sandals, 247 00:11:04,223 --> 00:11:05,858 I knew he was a fraud. 248 00:11:05,891 --> 00:11:07,192 Gordon was very nice. 249 00:11:07,226 --> 00:11:09,361 And what he had to say made a lot of sense. 250 00:11:09,395 --> 00:11:11,063 We are all infected. 251 00:11:12,364 --> 00:11:13,667 Yeah. 252 00:11:13,700 --> 00:11:16,101 Was the Reboot Camp a cult? 253 00:11:16,135 --> 00:11:18,772 The Reboot Camp was not a cult when I was there. 254 00:11:18,804 --> 00:11:19,805 Did you have rules 255 00:11:19,838 --> 00:11:21,106 about what was acceptable, 256 00:11:21,140 --> 00:11:23,509 about lines you wouldn't cross? 257 00:11:23,542 --> 00:11:24,977 Absolutely. 258 00:11:25,010 --> 00:11:27,179 We would not separate people from their families 259 00:11:27,212 --> 00:11:29,281 and we wouldn't take money from anyone. 260 00:11:29,315 --> 00:11:30,616 Several people claim 261 00:11:30,650 --> 00:11:33,552 they gave money to the camp. 262 00:11:33,585 --> 00:11:36,221 Well, I never asked anyone for money. 263 00:11:36,255 --> 00:11:37,523 The whole purpose of this was to show 264 00:11:37,556 --> 00:11:39,659 the mechanics of the con. 265 00:11:39,693 --> 00:11:40,794 That's it. 266 00:11:45,732 --> 00:11:49,703 The term cult gets thrown around a lot in pop culture. 267 00:11:49,736 --> 00:11:53,005 But a cult is not just a close knit group. 268 00:11:53,038 --> 00:11:56,676 Many organizations have cult-like elements. 269 00:11:56,710 --> 00:12:00,546 A sense of belonging, the inclusiveness, certain rules, 270 00:12:00,579 --> 00:12:04,684 but that's any athletic club or military organization. 271 00:12:04,718 --> 00:12:07,986 One of the things that make cults, cults, 272 00:12:08,020 --> 00:12:10,189 is that they have a charismatic leader 273 00:12:10,222 --> 00:12:12,692 who claims to have all the answers. 274 00:12:12,726 --> 00:12:16,629 We have another kind of noise that is louder. 275 00:12:18,297 --> 00:12:20,834 The noise in my head. 276 00:12:20,866 --> 00:12:22,267 What should I be? 277 00:12:22,301 --> 00:12:24,403 Who should I be? 278 00:12:24,436 --> 00:12:27,306 And the big question, what is my... 279 00:12:32,111 --> 00:12:33,278 Purpose? 280 00:12:33,312 --> 00:12:34,913 What is my purpose? 281 00:12:35,749 --> 00:12:37,483 Now, my great ability 282 00:12:38,917 --> 00:12:43,222 may be a gift from God, from Buddha, from the light, 283 00:12:43,255 --> 00:12:47,126 is to take these complex question of life 284 00:12:47,159 --> 00:12:49,328 and simplify them for you. 285 00:12:50,630 --> 00:12:54,032 Yes. 286 00:12:54,066 --> 00:12:57,771 I was in a cult when I was a teen. 287 00:12:57,804 --> 00:12:59,873 Reboot Camp wasn't a cult. 288 00:12:59,905 --> 00:13:02,241 It was freaking Disneyland. 289 00:13:02,274 --> 00:13:04,376 Cults are supposed to be dark and controlling, 290 00:13:04,410 --> 00:13:07,212 but Reboot Camp was nothing like that. 291 00:13:07,246 --> 00:13:09,649 Freestyle means you do whatever you want. 292 00:13:11,150 --> 00:13:12,819 You want to be a chicken, you're a chicken. 293 00:13:12,852 --> 00:13:14,654 You want to fly, you fly. 294 00:13:14,687 --> 00:13:17,089 Whoever you are, take it. 295 00:13:17,122 --> 00:13:19,625 I'm feeling the movements of the earth. 296 00:13:19,659 --> 00:13:20,559 The rhythm. 297 00:13:20,592 --> 00:13:22,594 The rhythm of the earth. 298 00:13:24,596 --> 00:13:28,500 - Go, Anita. - I always wanted to do this. 299 00:13:30,035 --> 00:13:31,838 - Ribbon dancing. - Yes, the ribbon. 300 00:13:31,871 --> 00:13:33,807 With your own stuff right there. 301 00:13:33,840 --> 00:13:36,175 Now, I understand how all of these reality shows work, 302 00:13:36,208 --> 00:13:38,110 because that was one of our big worries. 303 00:13:38,143 --> 00:13:39,578 Like, what's gonna happen with these cameras? 304 00:13:39,611 --> 00:13:40,914 What are people gonna say? 305 00:13:40,946 --> 00:13:42,347 Nobody had an issue. 306 00:13:42,381 --> 00:13:45,551 We jump and we love and we take it in. 307 00:13:46,385 --> 00:13:47,754 Excellent. 308 00:13:52,191 --> 00:13:54,493 So love bombing is basically overwhelming new recruits 309 00:13:54,526 --> 00:13:56,094 with attention, praise and love. 310 00:13:56,128 --> 00:13:57,931 That's the early phase right when they join. 311 00:14:01,166 --> 00:14:02,836 So happy you invited me. 312 00:14:02,869 --> 00:14:05,204 I'm so happy you're here, love and light. 313 00:14:05,237 --> 00:14:08,875 You know, usually I wait to do this with a camper, 314 00:14:08,908 --> 00:14:11,310 but you, I want to try something, okay? 315 00:14:11,343 --> 00:14:12,478 - Yeah, anything. - It's okay? 316 00:14:12,511 --> 00:14:13,713 Uh-huh. 317 00:14:13,746 --> 00:14:15,214 I want to bring in another camper 318 00:14:15,247 --> 00:14:17,149 and have you teach him. 319 00:14:18,317 --> 00:14:19,284 Do you think I'm ready? 320 00:14:19,318 --> 00:14:21,053 You are ready, my love. 321 00:14:21,086 --> 00:14:21,888 Really? Okay. 322 00:14:22,755 --> 00:14:24,189 - Okay? - Okay. 323 00:14:24,223 --> 00:14:25,390 Hello, John. 324 00:14:25,424 --> 00:14:27,025 This is Maisey. 325 00:14:27,059 --> 00:14:28,227 Maisey, this is John. 326 00:14:28,260 --> 00:14:29,228 Hi, John. 327 00:14:29,261 --> 00:14:30,864 Maisey. 328 00:14:30,897 --> 00:14:33,565 Tell John that he is loved. 329 00:14:33,599 --> 00:14:35,434 John, you are loved. 330 00:14:36,568 --> 00:14:40,038 John, tell Maisey that you feel the love. 331 00:14:41,373 --> 00:14:43,509 Maisey, I feel the love. 332 00:14:43,542 --> 00:14:45,043 Excellent. 333 00:14:45,077 --> 00:14:47,246 Now, Maisey, tell John you want to give him the love. 334 00:14:47,279 --> 00:14:48,514 Come on. Tell him. 335 00:14:48,547 --> 00:14:50,482 John, I wanna give you the love. 336 00:14:50,516 --> 00:14:51,718 Yes, give him the love. 337 00:14:51,751 --> 00:14:53,018 Give him the love. 338 00:14:53,051 --> 00:14:55,187 Yes. Give him the love. 339 00:14:55,220 --> 00:14:56,990 It's so good. 340 00:14:57,022 --> 00:14:59,157 Okay. I'm really not comfortable with this. 341 00:14:59,191 --> 00:15:00,592 Oh, take the love, John. 342 00:15:00,627 --> 00:15:01,861 Take it. 343 00:15:01,895 --> 00:15:03,061 - Just feel it, John. - It's good love. 344 00:15:03,095 --> 00:15:04,530 This was good for John. 345 00:15:04,563 --> 00:15:05,999 It loosened him right up. 346 00:15:06,031 --> 00:15:07,199 The guy had an erection. 347 00:15:07,232 --> 00:15:08,433 Stop it. 348 00:15:08,467 --> 00:15:10,502 Not everyone walks around with a boner. 349 00:15:10,536 --> 00:15:13,006 Gordon made everyone feel loved. 350 00:15:13,038 --> 00:15:14,674 Yeah, I felt the love, all right. 351 00:15:14,707 --> 00:15:17,109 We love Jimmy, we love Jimmy, we love Jimmy. 352 00:15:19,244 --> 00:15:20,112 Love. 353 00:15:20,145 --> 00:15:21,079 Love. 354 00:15:21,113 --> 00:15:22,180 Love. 355 00:15:22,214 --> 00:15:23,081 Love. 356 00:15:23,115 --> 00:15:23,950 Love. 357 00:15:23,983 --> 00:15:24,918 Love. 358 00:15:24,951 --> 00:15:25,785 Love. 359 00:15:25,818 --> 00:15:26,653 Love. 360 00:15:27,787 --> 00:15:29,354 I don't care who you are. 361 00:15:29,388 --> 00:15:32,224 Two dozen people hugging you, telling you they love you, 362 00:15:32,257 --> 00:15:35,527 showering you with affection over and over. 363 00:15:35,561 --> 00:15:38,063 It is supremely powerful. 364 00:15:38,096 --> 00:15:39,699 My dad was a preacher. 365 00:15:39,732 --> 00:15:41,901 He loved his congregation. 366 00:15:42,802 --> 00:15:45,404 But at home he was cold as ice. 367 00:15:47,472 --> 00:15:52,477 And whenever my mom would show me any sign of affection, 368 00:15:53,913 --> 00:15:56,114 he'd yell at her and tell her that she was making me weak. 369 00:15:56,148 --> 00:15:57,416 Why you treat him like that? 370 00:15:57,449 --> 00:15:59,752 You're gonna make him gay. 371 00:15:59,786 --> 00:16:02,321 I guess the joke's on you, dad. 372 00:16:03,823 --> 00:16:07,827 At Reboot Camp, everyone was just so nice. 373 00:16:07,860 --> 00:16:09,062 Jimmy! 374 00:16:09,094 --> 00:16:10,429 Jimmy! 375 00:16:10,462 --> 00:16:11,798 Jimmy! 376 00:16:11,831 --> 00:16:13,098 Jimmy! 377 00:16:13,131 --> 00:16:13,967 Jimmy! 378 00:16:15,467 --> 00:16:19,271 Everyone genuinely cared and Gordon encouraged it. 379 00:16:19,304 --> 00:16:21,273 This is your family. 380 00:16:21,306 --> 00:16:24,142 This is people who love you. 381 00:16:24,176 --> 00:16:28,081 I've never really had a family before. 382 00:16:28,113 --> 00:16:29,849 You have a family now, man, come on. 383 00:16:29,882 --> 00:16:31,350 Come on. You gotta get out. 384 00:16:33,518 --> 00:16:34,519 It's like a drug. 385 00:16:34,553 --> 00:16:35,989 You want more. 386 00:16:36,022 --> 00:16:37,422 You want more. 387 00:16:37,456 --> 00:16:41,426 And so you stick around because now you've been primed 388 00:16:41,460 --> 00:16:43,328 to receive the gospel. 389 00:16:43,362 --> 00:16:45,665 Because this guy has all the answers. 390 00:16:45,698 --> 00:16:48,668 Because, look at how good you feel. 391 00:16:50,069 --> 00:16:51,838 ? Why would you look outside yourself ? 392 00:16:51,871 --> 00:16:55,041 - Thank you so much. - Thank you so much. 393 00:16:55,074 --> 00:16:57,977 ? All of the world inside ? 394 00:16:58,011 --> 00:16:59,611 ? One, two, three, four ? 395 00:16:59,646 --> 00:17:01,146 Release the feathers. 396 00:17:01,179 --> 00:17:05,685 Take the feathers and thrust the feathers to the gang. 397 00:17:07,519 --> 00:17:10,522 Now, try to catch the feathers, try to catch them. 398 00:17:10,555 --> 00:17:12,125 Can you catch them? 399 00:17:12,157 --> 00:17:13,291 No, you can't, right? 400 00:17:13,325 --> 00:17:15,227 - No. - This is the same thing 401 00:17:15,260 --> 00:17:17,329 with the mind virus, guys. 402 00:17:17,362 --> 00:17:19,197 You cannot stop the infection. 403 00:17:19,231 --> 00:17:20,667 You are infected. 404 00:17:21,834 --> 00:17:23,136 The first time he called us no bots, 405 00:17:23,168 --> 00:17:24,971 I thought I misheard. 406 00:17:25,004 --> 00:17:26,739 But then he kept using the phrase, 407 00:17:26,773 --> 00:17:28,573 and, I don't know, I liked it. 408 00:17:28,607 --> 00:17:29,909 You know, it made me feel special. 409 00:17:29,942 --> 00:17:32,045 'cause we weren't robots. 410 00:17:32,078 --> 00:17:33,412 We were no bots. 411 00:17:35,347 --> 00:17:37,684 I have two friends here I want you to meet. 412 00:17:37,717 --> 00:17:39,719 We have Henry. Hello, Henry. 413 00:17:39,752 --> 00:17:41,087 And the beautiful, Chantal. 414 00:17:41,120 --> 00:17:42,689 Ooh, la, la. Okay. 415 00:17:44,556 --> 00:17:47,160 So the thing about Henry and Chantal 416 00:17:47,192 --> 00:17:51,329 that they're very good at is they can look at each other 417 00:17:51,363 --> 00:17:52,832 and they don't talk. 418 00:17:52,865 --> 00:17:55,001 The virus come from the noise. 419 00:17:55,034 --> 00:17:57,602 The mind viruses, the noise is coming, 420 00:17:57,637 --> 00:17:58,771 it's coming, it's coming. 421 00:17:58,805 --> 00:18:00,605 We're going to take it out. 422 00:18:00,640 --> 00:18:02,541 Bobby, excellent. 423 00:18:05,978 --> 00:18:09,414 We're going on a 24-hour, we're diet everyone. 424 00:18:09,448 --> 00:18:10,717 You know, you have the food diet, 425 00:18:10,750 --> 00:18:11,583 you don't eat. 426 00:18:11,616 --> 00:18:13,251 This is you don't talk. 427 00:18:13,285 --> 00:18:14,120 Shh! 428 00:18:16,155 --> 00:18:17,556 Excellent, my no bots. 429 00:18:17,589 --> 00:18:19,192 You are fantastic. 430 00:18:19,224 --> 00:18:20,193 I have a question. 431 00:18:20,225 --> 00:18:21,060 Shh! 432 00:18:22,427 --> 00:18:24,396 I went up to him, I said, "Look, I'm a talker. 433 00:18:24,429 --> 00:18:25,564 That's just what I do. 434 00:18:25,597 --> 00:18:28,366 And not talking is just not gonna cut it." 435 00:18:28,400 --> 00:18:29,301 He laughed. 436 00:18:30,737 --> 00:18:32,370 He said it was especially important for me. 437 00:18:32,404 --> 00:18:35,141 So he challenged me to do it for 48 hours. 438 00:18:35,174 --> 00:18:37,476 I lasted 40 minutes. 439 00:18:37,509 --> 00:18:38,911 This is good, my no bots. 440 00:18:38,945 --> 00:18:39,879 This is excellent. 441 00:18:39,912 --> 00:18:41,246 Take in the sun. 442 00:18:42,514 --> 00:18:44,751 Don't worry about the blower. 443 00:18:44,784 --> 00:18:46,485 Gordon had all these interesting terms. 444 00:18:46,518 --> 00:18:47,887 Huh? 445 00:18:51,023 --> 00:18:52,058 We make up the word. 446 00:18:52,091 --> 00:18:53,458 Oh, okay. 447 00:18:53,492 --> 00:18:56,394 So it's a new way of communication, okay? 448 00:19:02,300 --> 00:19:03,169 Like that? 449 00:19:05,537 --> 00:19:08,607 John, what is she telling you with that word? 450 00:19:08,641 --> 00:19:09,842 Be quiet. 451 00:19:09,876 --> 00:19:11,443 I felt more at peace with myself. 452 00:19:11,476 --> 00:19:12,912 That was all a lot of fluff for me. 453 00:19:12,945 --> 00:19:15,014 She was finally happy, so I was happy. 454 00:19:15,047 --> 00:19:17,349 when you say finally happy... 455 00:19:17,382 --> 00:19:18,918 Well, there was infidelity. 456 00:19:18,951 --> 00:19:20,119 We don't need to get into that. 457 00:19:20,153 --> 00:19:22,755 Well, I had an affair with the dry cleaner. 458 00:19:22,789 --> 00:19:23,823 She caught the yellow fever. 459 00:19:23,856 --> 00:19:24,690 Stop. 460 00:19:24,724 --> 00:19:26,025 You can't say that. 461 00:19:26,058 --> 00:19:26,959 That is racist. 462 00:19:26,993 --> 00:19:29,662 Sure I can. He was Korean. 463 00:19:29,695 --> 00:19:31,831 You should probably go on another word diet, you know? 464 00:19:31,864 --> 00:19:33,199 Okay? All right. 465 00:19:35,668 --> 00:19:39,205 Our whole belief system was in turning off noise. 466 00:19:39,238 --> 00:19:43,142 And cleaning ourselves of these inner viruses. 467 00:19:43,176 --> 00:19:46,478 And we did this through all kinds of exercises, 468 00:19:46,511 --> 00:19:49,447 mostly outdoor activities like yoga. 469 00:19:51,316 --> 00:19:52,685 Louder, louder. 470 00:19:56,321 --> 00:19:59,324 Moving on into the elephant tusk. 471 00:19:59,357 --> 00:20:02,929 Take a deep breath in, take your tusks out. 472 00:20:09,367 --> 00:20:11,403 Oh, it's a good elephant. 473 00:20:11,436 --> 00:20:12,839 Good elephant, Lilian. 474 00:20:12,872 --> 00:20:14,707 And we're gonna squat down. 475 00:20:14,740 --> 00:20:17,677 We are going to use our root chakra 476 00:20:18,845 --> 00:20:22,215 with a little bit of a pelvic thrust. 477 00:20:22,248 --> 00:20:23,348 Come on, everyone. 478 00:20:31,858 --> 00:20:33,326 Well, you know what he got me into. 479 00:20:33,358 --> 00:20:36,062 He got me back in my driving lust 480 00:20:36,963 --> 00:20:38,831 I have for my wife. 481 00:20:38,865 --> 00:20:40,867 Two cows having sex in the woods. 482 00:20:40,900 --> 00:20:41,834 It's okay. 483 00:20:41,868 --> 00:20:42,668 Okay, she can't hear. 484 00:20:42,702 --> 00:20:43,836 Okay? 485 00:20:43,870 --> 00:20:45,238 That's the only complaint I really have. 486 00:20:45,271 --> 00:20:48,207 It's the fact she's sleeping with my best friend. 487 00:20:48,241 --> 00:20:50,142 Besides that, I'm fine. 488 00:20:52,912 --> 00:20:54,947 I'm not really fine. 489 00:20:54,981 --> 00:20:56,782 - Eric. - Yes. 490 00:20:56,816 --> 00:20:59,051 Breathe with me. Come on. 491 00:21:01,954 --> 00:21:05,390 The first word you want to say to let out is what? 492 00:21:05,423 --> 00:21:06,292 Shit! 493 00:21:06,325 --> 00:21:07,860 - Say it again. - Shit! 494 00:21:07,894 --> 00:21:10,930 - One more time, louder. - Shit! 495 00:21:10,963 --> 00:21:12,198 This thing about reconnect, 496 00:21:12,231 --> 00:21:14,066 I didn't even know we were disconnected. 497 00:21:18,938 --> 00:21:20,405 He made us draw these. 498 00:21:20,438 --> 00:21:23,075 He said our drawings help us identify our viruses. 499 00:21:23,109 --> 00:21:24,977 I told him that crap didn't work for me. 500 00:21:25,011 --> 00:21:26,913 He told us the best was yet to come. 501 00:21:26,946 --> 00:21:29,447 Did he specify what the best was? 502 00:21:29,481 --> 00:21:31,616 He called it the rebooted bliss. 503 00:21:31,651 --> 00:21:33,653 Success, love, money, 504 00:21:33,686 --> 00:21:35,087 a deeper understanding of life, 505 00:21:35,121 --> 00:21:36,322 a sense of purpose. 506 00:21:36,355 --> 00:21:38,157 Every guru has a different promise. 507 00:21:38,190 --> 00:21:39,792 Ours was the bliss. 508 00:21:40,993 --> 00:21:43,428 The bliss is just around the corner. 509 00:21:43,461 --> 00:21:45,631 If you could just wait a little longer, 510 00:21:45,665 --> 00:21:47,733 then the clouds will break open 511 00:21:47,767 --> 00:21:50,169 and the bliss will rain down upon you 512 00:21:50,202 --> 00:21:52,071 and you'll prove all the naysayers wrong 513 00:21:52,104 --> 00:21:55,308 as you lead this life of bliss. 514 00:21:55,341 --> 00:21:57,442 If you could just be a little more patient. 515 00:21:57,475 --> 00:21:58,610 That's what my wife used to tell me. 516 00:21:58,644 --> 00:22:01,080 Just be a little more patient. 517 00:22:01,113 --> 00:22:04,684 That and to visualize my intentions. 518 00:22:04,717 --> 00:22:06,852 What she didn't visualize was the divorce. 519 00:22:06,886 --> 00:22:09,021 Seymour wasn't like the other boys I grew up with. 520 00:22:09,055 --> 00:22:11,357 He was deeper, more intense. 521 00:22:13,826 --> 00:22:15,828 I was instantly attracted to him. 522 00:22:15,861 --> 00:22:17,797 He got a job in Silicon Valley 523 00:22:17,830 --> 00:22:21,701 and I became a housewife straight out of college. 524 00:22:21,734 --> 00:22:24,804 One day, Seymour told me that his company 525 00:22:24,837 --> 00:22:27,974 was paying for a self-improvement seminar 526 00:22:28,007 --> 00:22:29,809 and that spouses were welcome. 527 00:22:29,842 --> 00:22:32,411 So I went out of sheer boredom. 528 00:22:33,879 --> 00:22:35,014 At first, I thought it was gonna be 529 00:22:35,047 --> 00:22:37,717 this new age, hippy mumbo jumbo, 530 00:22:39,852 --> 00:22:42,487 but I actually loved it. 531 00:22:42,520 --> 00:22:44,790 I was just happy she had something to do. 532 00:22:44,824 --> 00:22:47,193 'cause I was working all the time. 533 00:22:47,226 --> 00:22:49,028 Crazy hours, weekends. 534 00:22:50,196 --> 00:22:52,465 It was very action-oriented. 535 00:22:52,497 --> 00:22:55,634 We had assignments and I was hooked. 536 00:22:55,668 --> 00:22:58,337 I think paying for these seminars 537 00:22:58,371 --> 00:23:01,240 lessened the guilt of just not being around. 538 00:23:01,273 --> 00:23:03,209 I was addicted. 539 00:23:03,242 --> 00:23:05,543 I must've taken 100 seminars. 540 00:23:05,577 --> 00:23:08,814 And she never put what she learned into practice. Right? 541 00:23:08,848 --> 00:23:12,485 Because she was almost there, almost ready, 542 00:23:12,517 --> 00:23:16,389 but needed one more class or like this ultimate retreat. 543 00:23:16,422 --> 00:23:18,257 That would be it. 544 00:23:18,290 --> 00:23:19,825 I saw all of them. 545 00:23:19,859 --> 00:23:22,594 The local guys, the Robbins, Chopra. 546 00:23:22,628 --> 00:23:25,831 And I had no idea what these gurus were charging. 547 00:23:25,865 --> 00:23:26,665 Do you know... 548 00:23:26,699 --> 00:23:27,900 Like, okay. 549 00:23:27,933 --> 00:23:30,503 Like a two day seminar could be two or $3,000. 550 00:23:30,535 --> 00:23:34,106 Some of these retreats were in the tens of thousands. 551 00:23:34,140 --> 00:23:36,075 And then one day I came back 552 00:23:36,108 --> 00:23:39,045 from a spiritual retreat in Brazil 553 00:23:39,078 --> 00:23:42,381 and there was a bank statement on the kitchen table. 554 00:23:42,415 --> 00:23:45,617 So Grace blew through all our money, 555 00:23:45,651 --> 00:23:48,054 our retirement fund, 556 00:23:48,087 --> 00:23:51,524 and accumulated over 90 grand in credit card debt. 557 00:23:51,556 --> 00:23:53,893 I had spent over $300,000. 558 00:23:56,095 --> 00:23:59,732 And here we were worse off than when we graduated college. 559 00:23:59,765 --> 00:24:01,867 Seymour shut down completely. 560 00:24:01,901 --> 00:24:04,470 And it wasn't even the money. 561 00:24:06,505 --> 00:24:08,307 I just felt betrayed. 562 00:24:08,340 --> 00:24:09,241 It was 10:00 p.m. 563 00:24:09,275 --> 00:24:10,709 I'm already sleeping 564 00:24:10,743 --> 00:24:12,812 'cause I have an early call time the next morning. 565 00:24:12,845 --> 00:24:14,880 There's a knock on my door. 566 00:24:14,914 --> 00:24:16,248 It's my brother. 567 00:24:16,282 --> 00:24:18,818 Seymour just disappeared. 568 00:24:18,851 --> 00:24:20,319 Gone. 569 00:24:20,352 --> 00:24:22,354 Didn't show up for work. 570 00:24:23,255 --> 00:24:24,657 I waited and waited. 571 00:24:24,690 --> 00:24:26,425 I didn't hear a peep. 572 00:24:26,459 --> 00:24:27,625 A week turns into a month. 573 00:24:27,660 --> 00:24:30,162 And before you knew it, we were roommates. 574 00:24:31,163 --> 00:24:32,331 I didn't know what to do. 575 00:24:32,364 --> 00:24:34,100 So I called my coach. 576 00:24:38,003 --> 00:24:40,306 He was really helpful. 577 00:24:40,339 --> 00:24:41,774 So Danny helped me out. 578 00:24:41,807 --> 00:24:43,676 He got me some extra work on these commercials. 579 00:24:43,709 --> 00:24:46,779 And somehow that segued into me doing voiceover work. 580 00:24:46,812 --> 00:24:48,447 I'm in the recording studio one day 581 00:24:48,481 --> 00:24:52,418 and I bump into this old college buddy. 582 00:24:52,451 --> 00:24:55,554 And he tells me he bumped into Grace, 583 00:24:56,621 --> 00:24:58,190 with a guy. 584 00:24:58,224 --> 00:25:01,160 Apparently, she started seeing her self-help coach. 585 00:25:01,193 --> 00:25:03,329 Seymour is a calm guy. 586 00:25:03,362 --> 00:25:07,500 This, I had never seen him so mad. 587 00:25:08,834 --> 00:25:10,669 She sided with the enemy. 588 00:25:10,703 --> 00:25:12,505 Can I get an amen? 589 00:25:12,538 --> 00:25:14,507 Danny and I booked this gig 590 00:25:14,540 --> 00:25:17,176 doing a promo for this televangelist. 591 00:25:17,209 --> 00:25:19,111 Yes. Can I get an amen? 592 00:25:19,145 --> 00:25:20,779 Thank you, Jesus. Whoa! 593 00:25:20,813 --> 00:25:23,983 The preacher was a perfect con artist. 594 00:25:24,016 --> 00:25:26,285 Suave and sleazy, but condescending. 595 00:25:26,318 --> 00:25:29,655 If planes had existed when Jesus was around, 596 00:25:29,688 --> 00:25:32,124 he would have flown from Bethlehem to Nazareth 597 00:25:32,158 --> 00:25:33,893 and all over Galilee. 598 00:25:35,327 --> 00:25:37,696 People have dreams. 599 00:25:37,730 --> 00:25:41,567 I have a dream and my dream is to touch my flock 600 00:25:41,600 --> 00:25:43,068 as often as possible. 601 00:25:43,102 --> 00:25:47,072 And this here aeroplane helps me do that. 602 00:25:47,106 --> 00:25:49,275 This, this is God's plane. 603 00:25:50,743 --> 00:25:53,312 After the shoot from hell, 604 00:25:53,345 --> 00:25:56,482 Danny and I go out for drinks with the crew. 605 00:25:56,515 --> 00:25:57,316 And voila. 606 00:25:58,551 --> 00:26:01,720 The idea for the Reboot Camp was born. 607 00:26:15,301 --> 00:26:19,371 We change keys to 608 00:26:19,405 --> 00:26:21,173 You know, most people, they try to life. 609 00:26:21,207 --> 00:26:24,610 They wake up one day, oh, I'm in a nightmare. 610 00:26:24,644 --> 00:26:26,378 I don't know what I need. 611 00:26:26,412 --> 00:26:29,181 - I think I'm in a nightmare and I don't know what I need. - A-Ha! 612 00:26:29,215 --> 00:26:31,784 Last week I got fired from my job. 613 00:26:31,817 --> 00:26:36,822 I came home early from work and I find my girlfriend 614 00:26:37,990 --> 00:26:39,358 in the tub with our neighbor, Laryssa. 615 00:26:39,391 --> 00:26:40,426 Oh! 616 00:26:40,459 --> 00:26:41,727 They were drinking margaritas 617 00:26:41,760 --> 00:26:44,029 in the middle of the day for lunch. 618 00:26:44,063 --> 00:26:48,968 I was in such a state I forgot to put my car into park 619 00:26:49,001 --> 00:26:52,071 and it rolled into the garage, crashed into the shelf 620 00:26:52,104 --> 00:26:55,541 and killed my boa constrictor, little Herbie junior. 621 00:26:55,574 --> 00:26:56,375 No. 622 00:26:56,408 --> 00:26:57,309 Yeah. 623 00:26:57,343 --> 00:26:58,577 And I didn't know what to do. 624 00:26:58,611 --> 00:27:02,481 So, I understand you blame the neighbor. 625 00:27:02,514 --> 00:27:06,452 I guess I blame Marissa, my girlfriend. 626 00:27:06,485 --> 00:27:07,654 Both of 'em. 627 00:27:07,687 --> 00:27:10,789 Laryssa, is the girlfriend? 628 00:27:10,823 --> 00:27:12,324 No. Marissa is the girlfriend. 629 00:27:12,358 --> 00:27:13,425 Marissa? 630 00:27:13,459 --> 00:27:14,460 - Yeah. - Is the girlfriend? 631 00:27:14,493 --> 00:27:15,327 Yes. 632 00:27:16,929 --> 00:27:17,997 Of Laryssa? 633 00:27:21,133 --> 00:27:25,337 Well, she said no, but I think maybe she's lying. 634 00:27:26,772 --> 00:27:28,941 We're going to do an exercise outside together. 635 00:27:28,974 --> 00:27:29,942 - Really? - Yeah. 636 00:27:29,975 --> 00:27:31,143 We're going to fix it, okay. 637 00:27:31,176 --> 00:27:32,278 - We are? - Yes, we're going to fix it. 638 00:27:32,311 --> 00:27:33,245 Okay. 639 00:27:33,279 --> 00:27:35,281 People responded to Seymour. 640 00:27:35,314 --> 00:27:37,249 They worshiped him. 641 00:27:37,283 --> 00:27:39,485 It didn't matter what he said or did, 642 00:27:39,518 --> 00:27:40,953 they just lapped it all up. 643 00:27:40,986 --> 00:27:43,155 We're going to put you back in the womb 644 00:27:43,188 --> 00:27:45,624 to the moment you come through the placenta 645 00:27:45,659 --> 00:27:47,694 and you will be in bliss. 646 00:27:47,727 --> 00:27:48,994 - We're wrapping him up. - Okay, Johnny. 647 00:27:49,028 --> 00:27:50,296 Let's put him on the ground. 648 00:27:50,329 --> 00:27:51,463 Let's go, guys. 649 00:27:51,497 --> 00:27:52,298 We're gonna put it down. 650 00:28:06,378 --> 00:28:09,148 Reboot Camp is fucking awesome. 651 00:28:11,216 --> 00:28:12,851 It's pretty amazing actually. 652 00:28:12,885 --> 00:28:15,988 Sometimes, he didn't even say anything. 653 00:28:16,021 --> 00:28:17,489 Gordon, 654 00:28:17,523 --> 00:28:21,327 will you please tell her how the world works? 655 00:28:21,360 --> 00:28:22,328 Look at her. 656 00:28:22,361 --> 00:28:23,797 She's beautiful. 657 00:28:23,829 --> 00:28:28,133 But with the right breasts, she'd be unstoppable. 658 00:28:28,167 --> 00:28:30,069 I'm not getting implants, mom. 659 00:28:30,102 --> 00:28:31,805 I don't need a rich asshole to support me. 660 00:28:31,837 --> 00:28:35,709 Hey, it's your father you're talking about. 661 00:28:35,742 --> 00:28:36,743 I can't get through to her. 662 00:28:36,776 --> 00:28:37,744 Hopefully you can help me. 663 00:28:37,777 --> 00:28:39,511 No, leave him out of it. 664 00:28:39,545 --> 00:28:41,213 No, he's here to help us. 665 00:28:41,246 --> 00:28:43,415 You're worth more than your boobs. 666 00:28:43,449 --> 00:28:46,185 What about butt cheeks? 667 00:28:46,218 --> 00:28:47,754 The guy solved people's problems 668 00:28:47,787 --> 00:28:49,888 without even uttering a word. 669 00:28:49,922 --> 00:28:51,090 My God, mom. 670 00:28:51,123 --> 00:28:52,524 Just get it right. 671 00:28:52,558 --> 00:28:55,361 It drove her crazy that Gordon wasn't interested in her 672 00:28:55,394 --> 00:28:57,062 or her boobs. 673 00:28:57,096 --> 00:29:00,399 If he was such a saint, why did he get you these? 674 00:29:00,432 --> 00:29:03,335 Because he was proving a point. 675 00:29:03,369 --> 00:29:05,772 I mean, I look like Nicki Minaj. 676 00:29:05,805 --> 00:29:07,005 You do not. 677 00:29:07,039 --> 00:29:08,607 You look like Barbie. 678 00:29:08,641 --> 00:29:10,409 I looked ridiculous. 679 00:29:10,442 --> 00:29:12,211 You know, I actually knew from the beginning 680 00:29:12,244 --> 00:29:13,445 that he was a fake. 681 00:29:13,479 --> 00:29:15,013 I knew it. 682 00:29:15,047 --> 00:29:18,417 This whole project is about fakeness and fake people, mom. 683 00:29:18,450 --> 00:29:20,919 It's a pretty powerful message 684 00:29:20,953 --> 00:29:22,121 if you get it. 685 00:29:23,790 --> 00:29:25,624 Can I just add a note here? 686 00:29:25,658 --> 00:29:28,427 I do feel like I got a lot out of this. 687 00:29:28,460 --> 00:29:29,261 What'd you get? 688 00:29:29,294 --> 00:29:31,029 High with Ja Rule? 689 00:29:31,063 --> 00:29:34,066 Yeah, but that's not what I was talking about. 690 00:29:34,099 --> 00:29:37,436 I mean that, I don't think you need to get implants at all. 691 00:29:40,906 --> 00:29:41,907 Are you serious? 692 00:29:41,940 --> 00:29:42,776 Yes. 693 00:29:42,809 --> 00:29:43,976 Thank you, mom. 694 00:29:44,009 --> 00:29:46,378 - I love you. - I love you too. 695 00:29:46,412 --> 00:29:48,213 I think you're perfect the way you are. 696 00:29:48,247 --> 00:29:53,252 And even with your implants, I think you're perfect, too. 697 00:29:53,820 --> 00:29:54,754 Just a little more perfect. 698 00:29:57,423 --> 00:30:00,592 What's funny is our teachings actually worked. 699 00:30:00,626 --> 00:30:02,662 Word got out, people just started showing up. 700 00:30:02,695 --> 00:30:05,765 Now we see that with heart, 701 00:30:05,799 --> 00:30:07,667 I take it and I dip it. 702 00:30:09,168 --> 00:30:10,002 Hello. 703 00:30:11,336 --> 00:30:12,938 This is Keith. I'm Ysabel. 704 00:30:12,971 --> 00:30:14,573 This is my fianc๏ฟฝ. 705 00:30:14,606 --> 00:30:16,575 He's got multiple phobias. 706 00:30:16,608 --> 00:30:17,911 No. No, I don't. 707 00:30:17,943 --> 00:30:18,845 I don't. 708 00:30:18,878 --> 00:30:20,179 He has got Eurotophobia. 709 00:30:20,212 --> 00:30:21,648 Fear of vagina. 710 00:30:21,681 --> 00:30:23,482 - Okay. That's fine. - Kayla maybe some privacy, 711 00:30:23,515 --> 00:30:25,852 and I talk to you later, love and light. 712 00:30:25,885 --> 00:30:26,686 Hey, love and light. 713 00:30:26,719 --> 00:30:27,519 What is that? 714 00:30:27,553 --> 00:30:28,822 Why is there a camera? 715 00:30:28,855 --> 00:30:32,291 We are recording so we may see the growth 716 00:30:32,324 --> 00:30:34,326 and then play it back to teach you. 717 00:30:34,359 --> 00:30:35,961 - Great. Fine. - Exactly. 718 00:30:35,994 --> 00:30:38,430 You know, we were supposed to get married last year 719 00:30:38,464 --> 00:30:39,933 and three months before the wedding, 720 00:30:39,965 --> 00:30:41,701 he developed all these phobias. 721 00:30:41,734 --> 00:30:44,503 Okay. Tell me about the phobia. 722 00:30:44,536 --> 00:30:45,971 It's phobiae. 723 00:30:46,004 --> 00:30:47,473 Pardon? 724 00:30:47,506 --> 00:30:51,210 The plural of phobia is not phobias or phobia. 725 00:30:51,243 --> 00:30:52,712 - Not phobias. - It's phobiae. 726 00:30:52,745 --> 00:30:53,680 - Phobiae? - Say it with me. 727 00:30:53,713 --> 00:30:54,613 You're French. Okay. 728 00:30:54,647 --> 00:30:56,014 - Phobiae. - Phobiae, hey. 729 00:30:56,048 --> 00:30:57,316 - Phobiae. - That's it. 730 00:30:57,349 --> 00:31:00,219 - Yeah, okay. - Just get it right. 731 00:31:00,252 --> 00:31:02,054 Some healer. 732 00:31:02,087 --> 00:31:03,890 He's been in a wheelchair for three months. 733 00:31:03,923 --> 00:31:05,825 - He's afraid of walking. - I'm not. 734 00:31:07,660 --> 00:31:09,161 I don't understand why, 735 00:31:09,194 --> 00:31:10,630 and ask him how long it's been since we've had sex. 736 00:31:10,663 --> 00:31:11,865 Okay, how long has it been since- 737 00:31:11,898 --> 00:31:13,065 - Nine months. - Nine months. 738 00:31:13,098 --> 00:31:14,868 - That's how long. - That's okay. 739 00:31:14,901 --> 00:31:17,637 - No. It's not okay. - No. Not okay. 740 00:31:17,670 --> 00:31:19,238 - It's okay. - Nine weeks maybe. 741 00:31:19,271 --> 00:31:20,874 But I'm just saying it's... 742 00:31:20,907 --> 00:31:22,207 Yeah, and that's not okay. 743 00:31:22,241 --> 00:31:25,143 His teachings were eccentric. 744 00:31:25,177 --> 00:31:26,545 Everybody knew that though. 745 00:31:26,578 --> 00:31:28,480 Everybody knew his teachings were eccentric. 746 00:31:28,514 --> 00:31:30,015 I think the important thing to focus on 747 00:31:30,048 --> 00:31:31,885 is the fact that it works. 748 00:31:31,918 --> 00:31:34,219 Come on. One, two, three. 749 00:31:34,253 --> 00:31:35,087 Go, go. 750 00:31:36,923 --> 00:31:38,156 Excellent. Okay. 751 00:31:38,190 --> 00:31:40,025 Are you okay? 752 00:31:40,058 --> 00:31:40,994 Very good. 753 00:31:41,026 --> 00:31:43,028 Keith is already in Shavasana. 754 00:31:43,061 --> 00:31:44,029 It's a good pose. 755 00:31:44,062 --> 00:31:45,698 It's a meditative pose. 756 00:31:45,732 --> 00:31:47,734 We're going to find him in cobra. 757 00:31:47,767 --> 00:31:48,935 Come on with me, Isabel. 758 00:31:48,968 --> 00:31:51,036 Feet together, toes together and up. 759 00:31:51,069 --> 00:31:53,006 Through the light. 760 00:31:53,038 --> 00:31:54,908 Exhale through the heart center. 761 00:31:54,941 --> 00:31:57,576 We wing over, bend down. 762 00:31:57,609 --> 00:31:58,510 Excellent. 763 00:31:58,544 --> 00:32:00,112 Push up. 764 00:32:00,145 --> 00:32:01,748 Now, he's peaceful. 765 00:32:01,781 --> 00:32:02,614 Shh. 766 00:32:03,883 --> 00:32:06,051 Let the peace and love in. 767 00:32:08,988 --> 00:32:10,355 Fuck shit, motherfucker. 768 00:32:10,389 --> 00:32:12,257 Fuck, cocksucker. Fuck! 769 00:32:13,927 --> 00:32:14,794 Oh, that felt good. 770 00:32:14,827 --> 00:32:15,762 That's good. 771 00:32:15,795 --> 00:32:17,062 Try that. 772 00:32:17,095 --> 00:32:18,463 You go. 773 00:32:18,497 --> 00:32:21,701 Motherfucker, cocksucker, shit balls and vagina. 774 00:32:21,734 --> 00:32:22,869 Excellent, Ysabel. 775 00:32:22,902 --> 00:32:24,469 Excellent. Keith, you go. 776 00:32:24,503 --> 00:32:25,939 No. 777 00:32:25,972 --> 00:32:27,439 I'm not doing this fucking shit. 778 00:32:27,472 --> 00:32:28,908 It's fucking stupid. 779 00:32:28,942 --> 00:32:31,076 Hey, it actually feels really great. 780 00:32:31,109 --> 00:32:32,244 - No. - Okay, Keith. 781 00:32:32,277 --> 00:32:33,211 We have to have a talk. 782 00:32:33,245 --> 00:32:34,413 What? 783 00:32:34,446 --> 00:32:35,748 Listen, there are two kinds of yoga. 784 00:32:35,782 --> 00:32:37,917 We have the restorative, meditative, 785 00:32:37,951 --> 00:32:41,553 peaceful Shavasana like you are doing. 786 00:32:41,587 --> 00:32:44,757 And then we have the angry yoga where we let it out. 787 00:32:44,791 --> 00:32:46,291 And we do fist unicorn. 788 00:32:46,325 --> 00:32:48,828 Fuck shit, cocksucker, motherfucker. 789 00:32:48,861 --> 00:32:51,597 Yeah, fuck that shit. 790 00:32:51,631 --> 00:32:53,967 Excellent, Ysabel. 791 00:32:54,000 --> 00:32:55,835 Okay. Come on, Ysabel. 792 00:32:56,703 --> 00:32:58,303 Come on, we go. 793 00:32:58,337 --> 00:32:59,137 What do you mean? 794 00:32:59,171 --> 00:33:00,740 - What? - We go. 795 00:33:00,773 --> 00:33:01,841 - What about Keith? - What? 796 00:33:01,874 --> 00:33:03,175 It's okay. 797 00:33:03,208 --> 00:33:04,777 Hey. 798 00:33:04,811 --> 00:33:06,813 You have to let out the anger, Keith. 799 00:33:06,846 --> 00:33:08,781 Until then, bye bye. 800 00:33:08,815 --> 00:33:10,182 What do you mean bye bye? 801 00:33:10,215 --> 00:33:11,651 Where are you going? 802 00:33:11,684 --> 00:33:13,753 Bye bye. 803 00:33:13,786 --> 00:33:14,954 Let out your anger. 804 00:33:14,988 --> 00:33:15,922 I'm not angry. 805 00:33:15,955 --> 00:33:17,422 I just can't walk. 806 00:33:17,456 --> 00:33:19,692 You're taking a wheelchair from a man who can't walk. 807 00:33:19,726 --> 00:33:20,793 Okay, bye bye. 808 00:33:20,827 --> 00:33:22,095 What? 809 00:33:22,127 --> 00:33:24,196 You're gonna stand there. 810 00:33:25,330 --> 00:33:27,700 A couple of pricks, man. 811 00:33:27,734 --> 00:33:28,567 Really? 812 00:33:30,369 --> 00:33:32,038 Is this fun for you? 813 00:33:32,872 --> 00:33:34,473 They just left me there. 814 00:33:34,506 --> 00:33:37,644 Gordon had a program and you did not participate. 815 00:33:37,677 --> 00:33:38,510 But I did. 816 00:33:41,648 --> 00:33:44,282 I want you to talk to mini Keith here 817 00:33:44,316 --> 00:33:47,486 and say the things that you've been afraid to say. 818 00:33:47,519 --> 00:33:48,821 Don't hold back. 819 00:33:48,855 --> 00:33:51,858 Everything that you're feeling towards Keith 820 00:33:51,891 --> 00:33:53,458 that you want to say, 821 00:33:53,492 --> 00:33:55,628 you say it to him, to mini Keith. 822 00:33:55,662 --> 00:33:58,131 If we don't have sex for another nine months, 823 00:33:58,163 --> 00:34:00,633 I mean, I would much prefer that that doesn't happen. 824 00:34:00,667 --> 00:34:02,902 But my point is that it doesn't matter. 825 00:34:02,935 --> 00:34:06,304 And I just want you to be happy. 826 00:34:06,338 --> 00:34:07,807 And I want you to laugh again, 827 00:34:07,840 --> 00:34:11,576 because you're the funniest person I know. 828 00:34:11,610 --> 00:34:13,112 I love you so much. 829 00:34:15,014 --> 00:34:16,916 The stupider the approach, the more people loved it. 830 00:34:16,949 --> 00:34:21,954 And the more people loved it, the better it worked for them. 831 00:34:24,691 --> 00:34:25,858 It was unbelievable. 832 00:34:30,963 --> 00:34:32,330 Oh my God! 833 00:34:32,364 --> 00:34:33,532 - Keith, you're walking. - Easy, easy. 834 00:34:33,565 --> 00:34:34,734 Legs, legs, legs, legs. 835 00:34:34,767 --> 00:34:36,035 - You're walking. - Yes, I'm walking. 836 00:34:36,069 --> 00:34:37,469 He is a genius. 837 00:34:38,738 --> 00:34:42,041 Yeah, we're doing sexual things. 838 00:34:42,075 --> 00:34:43,375 Yes, we are. We're doing. 839 00:34:50,783 --> 00:34:52,118 Did you at any point 840 00:34:52,151 --> 00:34:55,788 believe you had the power to heal? 841 00:34:55,822 --> 00:34:57,222 And I give you the light here. 842 00:34:57,255 --> 00:34:58,290 Are you ready to receive it? 843 00:35:04,664 --> 00:35:05,898 Look, you have all these people 844 00:35:05,932 --> 00:35:09,434 who are changing in front of your very eyes, 845 00:35:09,468 --> 00:35:11,771 you start to believe your own hype. 846 00:35:13,172 --> 00:35:14,006 Oh, wow! 847 00:35:14,941 --> 00:35:15,775 Wow! 848 00:35:16,642 --> 00:35:18,376 I really wanna do that. 849 00:35:18,410 --> 00:35:22,215 Did you believe that he could heal people? 850 00:35:22,247 --> 00:35:23,716 Why not? 851 00:35:23,750 --> 00:35:25,417 People like him often have special powers. 852 00:35:35,962 --> 00:35:38,831 People flocked to the camp. 853 00:35:38,865 --> 00:35:41,466 I mean, at the beginning we wanted to make 854 00:35:41,500 --> 00:35:43,435 a small documentary with a handful of people. 855 00:35:43,468 --> 00:35:45,171 Now we're getting dozens. 856 00:35:45,204 --> 00:35:48,107 And we're getting amazing footage. 857 00:35:48,141 --> 00:35:52,145 But Seymour, he started believing his own BS. 858 00:35:52,178 --> 00:35:54,346 The Renaissance. 859 00:35:54,379 --> 00:35:57,616 The most fantastic periods in humankind 860 00:35:57,650 --> 00:36:00,352 because it took us from the dark ages, 861 00:36:00,385 --> 00:36:04,589 the time of repression, oppression and depression. 862 00:36:04,623 --> 00:36:07,960 And it let us out to expression. 863 00:36:07,994 --> 00:36:11,130 Now, the words 864 00:36:11,164 --> 00:36:13,132 in English mean rebirth. 865 00:36:15,134 --> 00:36:18,537 So today, we are going to have a rebirth. 866 00:36:20,740 --> 00:36:23,276 I want to thank miss Nicole over here. 867 00:36:23,308 --> 00:36:25,510 She was the inspiration for this work of art, 868 00:36:25,544 --> 00:36:28,613 our own renaissance period. 869 00:36:28,648 --> 00:36:30,448 And I'm going to present to you, 870 00:36:30,482 --> 00:36:33,219 the masterpiece, Nicole's vagina. 871 00:36:39,524 --> 00:36:42,494 Being a gay man, I've never been around a vagina. 872 00:36:42,527 --> 00:36:43,729 I mean, I haven't really been around a lot. 873 00:36:43,763 --> 00:36:45,198 Hey, Jimmy you're okay. 874 00:36:45,231 --> 00:36:46,165 Come on, Layla. 875 00:36:46,199 --> 00:36:47,066 We're gonna go break through 876 00:36:47,099 --> 00:36:48,901 the mental placenta and rebirth. 877 00:36:51,503 --> 00:36:53,005 I took the plunge, went up the slide 878 00:36:53,039 --> 00:36:54,506 and I shot right out. 879 00:36:54,539 --> 00:36:56,642 And I was like, this is what it feels like 880 00:36:56,676 --> 00:36:59,312 to be back in my mom's womb and coming out. 881 00:36:59,344 --> 00:37:02,248 But I actually think I was a C-section baby. 882 00:37:02,281 --> 00:37:04,349 So I'm not really sure if that really relates to that. 883 00:37:04,382 --> 00:37:07,720 Go, go, go. 884 00:37:07,753 --> 00:37:08,754 Ooh, la, la. 885 00:37:11,724 --> 00:37:14,526 Ooh, la, la, come on down the slide. 886 00:37:14,559 --> 00:37:15,393 Go. 887 00:37:16,729 --> 00:37:18,264 He'd commissioned an artist to sculpt the vagina 888 00:37:18,297 --> 00:37:19,765 in the liking of a famous porn star. 889 00:37:19,799 --> 00:37:21,267 $25,000. 890 00:37:21,300 --> 00:37:24,337 I'm really proud of this. 891 00:37:24,369 --> 00:37:27,039 I love Gordon and I love Reboot. 892 00:37:28,473 --> 00:37:31,077 I'm really, really happy to support his work with my art. 893 00:37:31,110 --> 00:37:33,012 But he was blowing through our budget. 894 00:37:33,045 --> 00:37:34,512 How bad was it? 895 00:37:34,546 --> 00:37:35,513 It's never good when you gotta call the producer 896 00:37:35,547 --> 00:37:36,916 and ask for more. 897 00:37:38,084 --> 00:37:40,786 But as we know from the secret, 898 00:37:40,820 --> 00:37:44,657 when you need something, it magically appears. 899 00:37:45,490 --> 00:37:46,591 Don't you worry, Coop. 900 00:37:46,625 --> 00:37:48,027 We'll take good care of her. 901 00:37:48,060 --> 00:37:48,895 Okay. Bye. 902 00:37:51,463 --> 00:37:53,866 - So we have her for the shoot. - No freaking way, man. 903 00:37:53,900 --> 00:37:55,567 - It's not that big a deal. - Dude, we give in now, 904 00:37:55,600 --> 00:37:56,601 we've lost the whole damn project. 905 00:37:56,636 --> 00:37:57,870 You're being a little dramatic. 906 00:37:57,904 --> 00:37:59,038 - Dramatic? - Yeah. 907 00:37:59,071 --> 00:38:00,273 It's the same producer shit as always. 908 00:38:00,306 --> 00:38:02,141 Dangle the money and dance monkey dance. 909 00:38:02,174 --> 00:38:03,376 Come on. She's just an actress. 910 00:38:03,408 --> 00:38:04,409 - Oh, an actress. - Plus she has 911 00:38:04,442 --> 00:38:05,711 - production experience. - Come on! 912 00:38:05,745 --> 00:38:07,246 She's a failed actress and a wannabe producer. 913 00:38:07,280 --> 00:38:08,981 She's a charity case, gonna poke her nose in our shit. 914 00:38:09,015 --> 00:38:11,083 So you got something to hide, 'cause I don't. 915 00:38:11,117 --> 00:38:13,152 Seymour, she's his niece. 916 00:38:13,185 --> 00:38:14,120 You know the rule. 917 00:38:14,153 --> 00:38:15,054 What do you care? 918 00:38:15,087 --> 00:38:16,389 We always have a line producer. 919 00:38:16,421 --> 00:38:18,224 - So she's the line producer. - Horrible idea. 920 00:38:18,257 --> 00:38:20,226 Look, every leader has a strong second. 921 00:38:20,259 --> 00:38:21,426 A lieutenant. 922 00:38:21,459 --> 00:38:23,796 Someone working things behind the scenes. 923 00:38:23,829 --> 00:38:25,665 Seymour loved the idea of having a fluffer. 924 00:38:25,698 --> 00:38:26,999 Not everyone has the luxury 925 00:38:27,033 --> 00:38:28,401 of just shooting and directing. 926 00:38:28,433 --> 00:38:31,436 Someone had to manage this whole charade. 927 00:38:36,008 --> 00:38:37,442 That was good. 928 00:38:37,475 --> 00:38:40,646 You must be Seymour, which must make you Danny. 929 00:38:40,680 --> 00:38:43,783 Gordon St. Pierre at your service, madame. 930 00:38:43,816 --> 00:38:45,284 Dear Lord. 931 00:38:45,318 --> 00:38:46,451 I'm sorry. Why are you filming? 932 00:38:46,484 --> 00:38:47,687 That's how documentaries are made. 933 00:38:47,720 --> 00:38:50,289 Yeah, I didn't sign up for a reality TV show. 934 00:38:50,323 --> 00:38:51,324 Okay. Let's take it back. 935 00:38:51,357 --> 00:38:52,758 No. 936 00:38:52,792 --> 00:38:54,427 We're making a groundbreaking documentary film here. 937 00:38:54,459 --> 00:38:55,628 It's amazing footage. 938 00:38:55,661 --> 00:38:57,495 You're gonna freak out when you see it. 939 00:38:57,529 --> 00:38:59,031 Okay, let me clarify something. 940 00:38:59,065 --> 00:39:01,167 I'm doing Cooper a favor. 941 00:39:01,200 --> 00:39:02,368 I don't need this. 942 00:39:02,401 --> 00:39:04,270 I had a recurring role on "Whistleblowers." 943 00:39:04,303 --> 00:39:06,504 I was a guest star on "Donnie B. English" 944 00:39:06,538 --> 00:39:09,108 and a judge on "Canadian Beacon." 945 00:39:09,141 --> 00:39:10,343 Canadian bacon? 946 00:39:10,376 --> 00:39:12,311 - "Canadian Beacon." - Wow! What's that? 947 00:39:12,345 --> 00:39:13,511 That's funny. 948 00:39:13,545 --> 00:39:15,281 Claire, we're so happy to have you honestly. 949 00:39:15,314 --> 00:39:17,149 All your experience we could use. 950 00:39:17,183 --> 00:39:18,117 We're so happy. 951 00:39:18,150 --> 00:39:19,018 Experience. 952 00:39:19,051 --> 00:39:20,286 We said from the beginning 953 00:39:20,319 --> 00:39:21,687 it'd be just him and I and a second camera guy. 954 00:39:21,721 --> 00:39:24,123 No PAs, no crew that could leak information. 955 00:39:24,156 --> 00:39:26,325 We couldn't afford a single slip up. 956 00:39:26,359 --> 00:39:27,994 I thought the producer was gonna pull the plug 957 00:39:28,027 --> 00:39:29,494 if we didn't hire her. 958 00:39:29,527 --> 00:39:31,030 Isn't that great? Isn't that what we always wanted? 959 00:39:31,063 --> 00:39:32,164 I saw that. 960 00:39:33,366 --> 00:39:35,134 Dude, what the hell is wrong with you? 961 00:39:35,167 --> 00:39:36,068 What, man? 962 00:39:36,102 --> 00:39:37,136 She's gonna fuck shit up. 963 00:39:37,169 --> 00:39:39,472 We need the money. Remember? 964 00:39:39,504 --> 00:39:42,574 Air is what we're going to work on today. 965 00:39:42,607 --> 00:39:44,477 Because from air come? 966 00:39:44,509 --> 00:39:46,412 - Life. - Life. Excellent. 967 00:39:46,445 --> 00:39:48,314 We are going to not only take in air, 968 00:39:48,347 --> 00:39:50,683 but we're going to take in energy. 969 00:39:50,716 --> 00:39:54,353 The white light is gonna come through with the breathing. 970 00:39:54,387 --> 00:39:57,356 Everyone toes together, eyes closed, palms out 971 00:39:57,390 --> 00:39:58,556 and breathe in. 972 00:40:00,059 --> 00:40:01,827 Breathe in the energy and the white light 973 00:40:01,861 --> 00:40:04,596 and come to heart center, exhale. 974 00:40:06,065 --> 00:40:07,565 Again, breathe in. 975 00:40:09,402 --> 00:40:10,903 And exhale to heart center. 976 00:40:10,936 --> 00:40:12,171 Claire, come on, come on. 977 00:40:12,204 --> 00:40:13,372 You have to get a lung full, huh? 978 00:40:13,406 --> 00:40:14,673 I'm just gonna take a look at it. 979 00:40:14,707 --> 00:40:15,908 Claire,. 980 00:40:15,941 --> 00:40:17,009 Take off the shoes, huh? 981 00:40:17,043 --> 00:40:18,411 Let's feel the earth, everyone. 982 00:40:18,444 --> 00:40:20,578 Grab with the toes the grass. 983 00:40:20,612 --> 00:40:23,049 Feel it as we take another lung full. 984 00:40:23,082 --> 00:40:24,450 Claire, come on. 985 00:40:24,483 --> 00:40:27,119 Dig into the ground and go. 986 00:40:27,153 --> 00:40:28,721 Claire, come on. 987 00:40:28,754 --> 00:40:29,989 Deep breath in. 988 00:40:31,589 --> 00:40:34,393 Again, heart center, blow out. 989 00:40:34,427 --> 00:40:35,628 Deep breath in. 990 00:40:36,929 --> 00:40:39,832 Again on your own. Claire, come on. 991 00:40:40,666 --> 00:40:41,767 And together. 992 00:40:43,135 --> 00:40:46,772 Everyone, Claire is officially a member of the camp now. 993 00:40:46,806 --> 00:40:48,808 She did it as a sign. 994 00:40:48,841 --> 00:40:50,876 Come on. What do we say to Claire? 995 00:40:50,910 --> 00:40:51,944 We say, love and light. 996 00:40:54,280 --> 00:40:58,250 Claire definitely had a broomstick up her bum. 997 00:40:59,418 --> 00:41:00,453 I am so sorry. 998 00:41:00,486 --> 00:41:01,654 Are you serious right now? 999 00:41:01,687 --> 00:41:03,556 - You almost wet my book. - I'm very sorry. 1000 00:41:03,588 --> 00:41:05,057 This is a very important book. 1001 00:41:05,091 --> 00:41:07,592 My mother gave this to me. 1002 00:41:07,625 --> 00:41:11,664 I hate using that word, but she was a raging bitch. 1003 00:41:11,697 --> 00:41:13,065 We had to get Claire on board. 1004 00:41:13,099 --> 00:41:14,300 Campers were complaining. 1005 00:41:14,333 --> 00:41:15,768 Danny was going nuts. 1006 00:41:15,801 --> 00:41:17,803 Look, I know she's your niece and everything. 1007 00:41:17,837 --> 00:41:20,272 But if we could please just remove her from the project. 1008 00:41:20,306 --> 00:41:23,776 She's really messing it up, dude. 1009 00:41:23,809 --> 00:41:24,609 No can do. 1010 00:41:24,643 --> 00:41:26,779 No can do, compadre. 1011 00:41:26,812 --> 00:41:27,980 She is family. 1012 00:41:29,315 --> 00:41:32,151 She's jeopardizing the entire project, Coop. 1013 00:41:32,184 --> 00:41:35,321 Look, I know she can be a tough cookie 1014 00:41:35,354 --> 00:41:38,090 but she can be a great asset. 1015 00:41:38,124 --> 00:41:39,158 She's fighting with the campers. 1016 00:41:39,191 --> 00:41:40,426 I just saw her inside. 1017 00:41:40,459 --> 00:41:42,461 She was fighting with this dude, Herbert. 1018 00:41:42,495 --> 00:41:44,096 Fine. 1019 00:41:44,130 --> 00:41:44,997 Fine. 1020 00:41:45,030 --> 00:41:46,932 I'll talk to her, okay? 1021 00:41:46,966 --> 00:41:48,434 But you guys have to win her over. 1022 00:41:48,467 --> 00:41:53,405 Just tell Seymour to sprinkle some of his guru magic on her. 1023 00:41:54,673 --> 00:41:56,308 A little to the left. 1024 00:41:56,342 --> 00:41:57,176 What? 1025 00:41:57,209 --> 00:41:59,211 Not you, her. 1026 00:42:16,896 --> 00:42:18,297 Oh, no. 1027 00:42:18,330 --> 00:42:19,965 I am not having a romantic dinner with you. 1028 00:42:19,999 --> 00:42:21,300 Okay, it's not a romantic dinner. 1029 00:42:21,333 --> 00:42:22,168 Hey, hey. 1030 00:42:23,169 --> 00:42:24,970 I will make a deal with you. 1031 00:42:25,004 --> 00:42:27,506 Give me three guesses about you and your life. 1032 00:42:27,540 --> 00:42:28,707 For everyone I get right, 1033 00:42:28,741 --> 00:42:30,743 you take a step forward towards me. 1034 00:42:30,776 --> 00:42:33,245 I get all three right, then you stay. 1035 00:42:33,279 --> 00:42:36,081 I get even one wrong, you can go. 1036 00:42:37,082 --> 00:42:37,917 Deal? 1037 00:42:39,852 --> 00:42:41,587 Okay, fine. 1038 00:42:41,620 --> 00:42:42,454 Okay. 1039 00:42:44,223 --> 00:42:48,861 You pride yourself as being this great independent thinker 1040 00:42:48,894 --> 00:42:51,263 but you actually don't trust anyone or anything 1041 00:42:51,297 --> 00:42:54,099 unless you have definitive proof. 1042 00:42:57,069 --> 00:42:59,605 Sometimes, not always, 1043 00:42:59,639 --> 00:43:01,874 you doubt the choices you've made in life. 1044 00:43:01,907 --> 00:43:04,109 Yes. Even confident Claire. 1045 00:43:09,815 --> 00:43:14,720 You have like this unbelievable amount of unused potential 1046 00:43:15,821 --> 00:43:18,891 that somehow you haven't taken advantage of. 1047 00:43:22,761 --> 00:43:24,263 Okay, Ms. Cleo. 1048 00:43:24,296 --> 00:43:25,197 You got me. 1049 00:43:25,231 --> 00:43:26,465 Thank you for humoring me. 1050 00:43:26,498 --> 00:43:28,801 God, is it really that simple? 1051 00:43:28,834 --> 00:43:30,236 A sucker born every day. 1052 00:43:30,269 --> 00:43:32,805 Look, were not psychics. 1053 00:43:32,838 --> 00:43:34,240 But, yeah. 1054 00:43:34,273 --> 00:43:36,075 I mean, if we can show that not even just suckers, 1055 00:43:36,108 --> 00:43:40,279 but regular people, smart, freethinking people 1056 00:43:40,312 --> 00:43:43,482 can be susceptible to these con men and con women, 1057 00:43:43,515 --> 00:43:48,520 well, we'll have made something great, wouldn't we have? 1058 00:43:49,255 --> 00:43:50,155 And what about you? 1059 00:43:50,189 --> 00:43:51,824 You're an actress, right? 1060 00:43:51,857 --> 00:43:55,427 Why not have the perfect role for yourself? 1061 00:43:56,962 --> 00:43:58,698 I'll make you a deal. 1062 00:44:00,032 --> 00:44:03,802 You teach a session tomorrow, see how it feels. 1063 00:44:03,836 --> 00:44:05,604 If you like it, you stay. 1064 00:44:05,639 --> 00:44:07,373 If you don't, you go. 1065 00:44:13,612 --> 00:44:14,446 Okay. 1066 00:44:15,281 --> 00:44:16,115 I will. 1067 00:44:17,182 --> 00:44:19,785 Was this like closing the deal for you? 1068 00:44:19,818 --> 00:44:21,320 I just don't eat carbs. 1069 00:44:21,353 --> 00:44:22,656 Oh! Right. 1070 00:44:22,689 --> 00:44:25,124 Mistake numero uno. 1071 00:44:25,157 --> 00:44:27,661 Are you going to just stand there and resist everything? 1072 00:44:27,694 --> 00:44:28,594 Because if that's what you're gonna do, 1073 00:44:28,627 --> 00:44:29,862 you might as well sit down. 1074 00:44:29,895 --> 00:44:31,964 I just can't look at you. 1075 00:44:31,997 --> 00:44:33,332 - Get up. - Okay. 1076 00:44:34,500 --> 00:44:35,801 Do you always do what people tell you to do? 1077 00:44:35,834 --> 00:44:37,269 I don't know. 1078 00:44:37,303 --> 00:44:38,504 What uncomfortable thing are you willing to do 1079 00:44:38,537 --> 00:44:40,172 to get closer to your bliss? 1080 00:44:40,205 --> 00:44:41,473 Oh, God! 1081 00:44:41,507 --> 00:44:42,341 I'll sing. 1082 00:44:43,809 --> 00:44:45,444 Because you're afraid of what people will think? 1083 00:44:45,477 --> 00:44:48,648 No, I just really hate my voice. 1084 00:44:48,682 --> 00:44:50,549 Are we going to make Anita feel bad? 1085 00:44:50,582 --> 00:44:52,117 - No. - Come on, gang. 1086 00:44:52,151 --> 00:44:53,218 We love Anita. 1087 00:44:53,252 --> 00:44:54,453 We love Anita. 1088 00:44:54,486 --> 00:44:55,454 We love you. 1089 00:44:55,487 --> 00:44:56,388 We love Anita. 1090 00:44:56,422 --> 00:44:57,589 We love Anita. 1091 00:44:59,024 --> 00:45:02,594 - So, Anita, what song are you going to sing? - Deep breath. 1092 00:45:06,031 --> 00:45:08,334 ? Hello, my honey ? 1093 00:45:08,367 --> 00:45:10,202 ? Hello, my baby ? 1094 00:45:10,235 --> 00:45:12,538 ? Hello, my ragtime gal ? 1095 00:45:12,571 --> 00:45:15,207 ? Send me a kiss by wire ? 1096 00:45:15,240 --> 00:45:18,745 ? Baby, my heart's on fire ? 1097 00:45:18,778 --> 00:45:20,747 ? If you release me ? 1098 00:45:20,780 --> 00:45:23,248 ? Baby, you'll lose me ? 1099 00:45:23,282 --> 00:45:24,917 ? Hey, you'll be left alone ? 1100 00:45:24,950 --> 00:45:27,019 ? Oh baby cell phone ? 1101 00:45:27,052 --> 00:45:29,756 ? And tell me I'm your own ? 1102 00:45:29,789 --> 00:45:31,190 Oh, and big finish. 1103 00:45:31,223 --> 00:45:32,224 Yeah, Anita. 1104 00:45:34,193 --> 00:45:35,361 It's fantastic. 1105 00:45:35,394 --> 00:45:37,731 Fantastic. Fantastic. 1106 00:45:37,764 --> 00:45:39,198 - Sit on down. - Excellent effort. 1107 00:45:39,231 --> 00:45:40,532 Let me get the visor. 1108 00:45:40,566 --> 00:45:42,769 - Excellent. Excellent. - All right, who's next? 1109 00:45:42,802 --> 00:45:44,036 You. 1110 00:45:44,069 --> 00:45:45,705 From that point on, she was in. 1111 00:45:45,739 --> 00:45:48,574 I mean, she pulled a complete 180. 1112 00:45:50,943 --> 00:45:52,878 Herbert has something very important 1113 00:45:52,911 --> 00:45:54,480 he'd like to share. 1114 00:45:57,817 --> 00:45:59,451 I did what you told me. 1115 00:45:59,485 --> 00:46:00,854 I left Marissa. 1116 00:46:00,886 --> 00:46:02,388 Here. Take it. 1117 00:46:02,421 --> 00:46:03,288 I don't want it anymore. 1118 00:46:03,322 --> 00:46:04,189 Throw it away. 1119 00:46:04,223 --> 00:46:06,693 No more viruses for me. 1120 00:46:06,726 --> 00:46:08,227 And I'm moving in. 1121 00:46:09,428 --> 00:46:12,264 Yeah, reboot 24/7. 1122 00:46:12,297 --> 00:46:13,532 That's what I need. 1123 00:46:13,565 --> 00:46:14,566 I'm staying. 1124 00:46:15,567 --> 00:46:16,402 Okay. 1125 00:46:20,807 --> 00:46:22,274 Okay. 1126 00:46:22,307 --> 00:46:23,208 We'll talk about this. 1127 00:46:23,242 --> 00:46:24,543 Okay, Herbert? 1128 00:46:24,576 --> 00:46:25,812 Come on, Herbie. 1129 00:46:25,845 --> 00:46:26,780 Chop, Chop. 1130 00:46:28,447 --> 00:46:30,249 Lots of things to do. 1131 00:46:31,785 --> 00:46:35,120 Danny thinks Claire put Herbert up to it. 1132 00:46:35,154 --> 00:46:36,555 Did his presence in the house 1133 00:46:36,588 --> 00:46:38,123 affect your project? 1134 00:46:38,157 --> 00:46:40,626 Well, not at first, but in hindsight, 1135 00:46:40,660 --> 00:46:42,327 we should never let him move in. 1136 00:46:42,361 --> 00:46:43,897 Why? 1137 00:46:43,929 --> 00:46:46,565 Because it gave Claire her first disciple. 1138 00:46:58,010 --> 00:46:59,411 At that point, we'd been running the camp, 1139 00:46:59,445 --> 00:47:02,581 shooting the documentary for months. 1140 00:47:02,614 --> 00:47:03,683 I was exhausted. 1141 00:47:03,716 --> 00:47:05,284 Seymour was exhausted. 1142 00:47:05,317 --> 00:47:06,786 Claire just turned it up a notch. 1143 00:47:06,820 --> 00:47:08,688 You really don't know how lucky you are 1144 00:47:08,721 --> 00:47:11,423 to have access to Gordon. 1145 00:47:11,457 --> 00:47:14,960 I mean, he really is much more enlightened than he leads on. 1146 00:47:14,993 --> 00:47:16,528 I really shouldn't be telling you this story 1147 00:47:16,562 --> 00:47:18,564 but Gordon saved my leg. 1148 00:47:23,235 --> 00:47:24,838 I was in the middle of a nasty divorce 1149 00:47:24,871 --> 00:47:27,640 and my ex had taken all my savings 1150 00:47:27,674 --> 00:47:30,309 and changed the lock to our apartment. 1151 00:47:30,342 --> 00:47:32,846 So I had lunch at a diner. 1152 00:47:32,879 --> 00:47:36,114 I ended up reading a book that someone had left. 1153 00:47:36,148 --> 00:47:39,384 It's funny how sometimes books find us, don't they? 1154 00:47:39,418 --> 00:47:40,986 Yeah. 1155 00:47:41,019 --> 00:47:43,923 This one was called, "I Love Dick." 1156 00:47:45,557 --> 00:47:49,561 It was about female struggle for power. 1157 00:47:49,595 --> 00:47:51,965 It inspired me to go for a hike 1158 00:47:51,997 --> 00:47:55,033 through the national park where I met some hikers 1159 00:47:55,067 --> 00:47:58,070 that invited me to come with them 1160 00:47:58,103 --> 00:47:59,706 to a designated dark sky area, 1161 00:47:59,739 --> 00:48:02,909 which is basically a spot with no light pollution. 1162 00:48:02,942 --> 00:48:06,713 All of a sudden, something scraped across my legs. 1163 00:48:06,746 --> 00:48:07,914 Something bit me. 1164 00:48:07,947 --> 00:48:10,650 So I jumped up and fell right back down. 1165 00:48:10,683 --> 00:48:14,721 In the matter of minutes, I had a 100-degree fever. 1166 00:48:14,754 --> 00:48:17,256 I was shivering and we were one full day hike away 1167 00:48:17,289 --> 00:48:19,525 from my car and right there, 1168 00:48:19,558 --> 00:48:24,563 I just lost all feeling in my legs and just passed out. 1169 00:48:25,732 --> 00:48:27,934 Turns out Gordon was one of the hikers. 1170 00:48:29,201 --> 00:48:33,372 No way. 1171 00:48:33,405 --> 00:48:37,677 And he performed a cleansing ritual on my leg. 1172 00:48:37,710 --> 00:48:42,080 And the next morning I woke up feeling brand new. 1173 00:48:42,114 --> 00:48:43,917 It's amazing. 1174 00:48:43,950 --> 00:48:48,220 If it weren't for Gordon, I'd be in a wheelchair. 1175 00:48:50,757 --> 00:48:51,891 And here I am. 1176 00:48:51,925 --> 00:48:53,927 - Wow. - Yeah. 1177 00:48:55,227 --> 00:48:56,629 The more unbelievable the stories 1178 00:48:56,663 --> 00:48:58,063 about the leader's greatness, 1179 00:48:58,096 --> 00:48:59,966 the more followers believe it 1180 00:48:59,999 --> 00:49:02,936 because it confirms their dedication. 1181 00:49:02,969 --> 00:49:07,272 It tells them, I'm in the presence of greatness. 1182 00:49:07,306 --> 00:49:08,607 Fantastic. 1183 00:49:08,641 --> 00:49:09,943 Fantastic. Yeah. 1184 00:49:09,976 --> 00:49:10,777 Yeah. 1185 00:49:10,810 --> 00:49:12,045 Life-changing. 1186 00:49:12,077 --> 00:49:15,080 My mates told me you could fix my problems. 1187 00:49:15,113 --> 00:49:17,115 Stand up onto this... 1188 00:49:17,149 --> 00:49:18,216 Stand up. 1189 00:49:18,250 --> 00:49:19,752 - What? On this thing? - Oh yeah. 1190 00:49:19,786 --> 00:49:20,954 Yeah, go on. 1191 00:49:22,421 --> 00:49:23,990 Do I look the same or do I look different? 1192 00:49:24,023 --> 00:49:25,123 Oh, now you look small, 'cause I'm looking at- 1193 00:49:25,157 --> 00:49:26,059 Aha! 1194 00:49:26,960 --> 00:49:28,460 Now sit again. 1195 00:49:28,493 --> 00:49:30,562 Breathin' and standing on a sofa is not gonna fix it. 1196 00:49:30,596 --> 00:49:31,463 It's the women. 1197 00:49:31,496 --> 00:49:33,498 It's the women. 1198 00:49:33,532 --> 00:49:34,734 There's too many. 1199 00:49:34,767 --> 00:49:37,102 I think the problem is the talking. 1200 00:49:37,135 --> 00:49:38,470 The talking. 1201 00:49:38,503 --> 00:49:40,940 They talk, I can't shut 'em up. 1202 00:49:40,974 --> 00:49:44,176 You cannot hear if you are talking. 1203 00:49:44,209 --> 00:49:46,278 If we change the way we look at things, 1204 00:49:46,311 --> 00:49:49,214 the things we look at, they change. 1205 00:49:54,954 --> 00:49:56,990 - Are you all right? - How do you feel? 1206 00:49:57,023 --> 00:50:00,325 It was my pleasure to help you. 1207 00:50:00,359 --> 00:50:01,560 Love and light. 1208 00:50:05,698 --> 00:50:06,531 What? 1209 00:50:15,908 --> 00:50:16,876 That's the answer. 1210 00:50:16,909 --> 00:50:18,711 Stand on a sofa. 1211 00:50:18,745 --> 00:50:20,345 Stand on a sofa. 1212 00:50:20,379 --> 00:50:21,213 Yes. 1213 00:50:22,314 --> 00:50:25,283 He explained to me that standing on a sofa 1214 00:50:25,317 --> 00:50:27,152 can change everything. 1215 00:50:30,222 --> 00:50:31,658 Everything. 1216 00:50:31,691 --> 00:50:32,692 And that's why 1217 00:50:32,725 --> 00:50:35,193 you're standing on a sofa now? 1218 00:50:37,162 --> 00:50:38,965 Because he healed me. 1219 00:50:38,998 --> 00:50:42,001 To most of us, he was more than just a guy. 1220 00:50:42,035 --> 00:50:43,903 He was our spiritual leader. 1221 00:50:43,936 --> 00:50:47,572 Feel nature through the fingertips. 1222 00:50:47,606 --> 00:50:48,841 Bless you, my son. 1223 00:50:48,875 --> 00:50:50,677 - Yeah, thank you. - Bless you. 1224 00:50:50,710 --> 00:50:53,146 So much love for all of you. 1225 00:50:53,178 --> 00:50:55,915 You're fantastic all of you. 1226 00:50:55,948 --> 00:50:59,085 Claire approached me about doing this special effect. 1227 00:50:59,118 --> 00:51:02,354 She wanted to have Gordon walk on water. 1228 00:51:02,387 --> 00:51:03,723 It's ridiculous. 1229 00:51:03,756 --> 00:51:05,024 I mean, it's easy. 1230 00:51:05,058 --> 00:51:06,693 You use some clear plexi and whatever 1231 00:51:06,726 --> 00:51:08,928 but I told her it's too hokey. 1232 00:51:08,961 --> 00:51:12,031 Danny was becoming more and more negative. 1233 00:51:12,065 --> 00:51:13,565 If we can feature her a little more. 1234 00:51:13,598 --> 00:51:14,399 - Sex sells. - Oh, guys. 1235 00:51:14,433 --> 00:51:15,702 That's all I'm saying. 1236 00:51:15,735 --> 00:51:18,537 Boy, do I have a surprise for you? 1237 00:51:19,471 --> 00:51:20,572 Check it out. 1238 00:51:22,541 --> 00:51:23,743 What the hell is this? 1239 00:51:23,776 --> 00:51:26,244 It's called "Rebooting Your Bliss." 1240 00:51:26,278 --> 00:51:27,847 Yeah, I can read, Claire. 1241 00:51:27,880 --> 00:51:29,448 What's it supposed to be? 1242 00:51:29,481 --> 00:51:30,683 Okay, chill. 1243 00:51:30,717 --> 00:51:31,583 Every organization has its manual. 1244 00:51:31,616 --> 00:51:33,086 That's all it is. 1245 00:51:33,119 --> 00:51:34,553 Manual? Where do you get all the materials for this? 1246 00:51:34,586 --> 00:51:37,222 Oh, Seymour was kind enough to give me his notes. 1247 00:51:37,255 --> 00:51:38,457 Right, Seymour? 1248 00:51:38,490 --> 00:51:40,026 You knew about this, bro? 1249 00:51:40,059 --> 00:51:41,293 We could use handouts. 1250 00:51:41,326 --> 00:51:42,762 Handouts? This is a fucking hard cover. 1251 00:51:42,795 --> 00:51:45,898 I mean, anything Claire said, he would just shut it down. 1252 00:51:45,932 --> 00:51:49,035 One day, I went out to get some equipment 1253 00:51:49,068 --> 00:51:50,368 but I left my wallet. 1254 00:51:50,402 --> 00:51:51,671 So I went back. 1255 00:51:53,106 --> 00:51:55,742 He was glistening like a stuck pig. 1256 00:51:55,775 --> 00:51:58,945 Were they having an affair? 1257 00:51:58,978 --> 00:52:01,114 He sure loved the attention. 1258 00:52:01,147 --> 00:52:02,148 An affair? 1259 00:52:03,082 --> 00:52:03,916 No. 1260 00:52:05,317 --> 00:52:06,853 I mean, not really. 1261 00:52:08,487 --> 00:52:10,422 Danny thinks you might have. 1262 00:52:10,455 --> 00:52:12,892 He was pawing her like a horny little shitzu. 1263 00:52:12,925 --> 00:52:14,326 It was embarrassing. 1264 00:52:14,359 --> 00:52:17,096 It went on like that for awhile. 1265 00:52:17,130 --> 00:52:18,330 I tried to reason with my brother. 1266 00:52:18,363 --> 00:52:19,799 He was not listening. 1267 00:52:19,832 --> 00:52:22,101 But then, I ran into Grace. 1268 00:52:23,301 --> 00:52:26,105 Danny was really concerned about Seymour. 1269 00:52:26,139 --> 00:52:27,940 He felt that Claire was taking over the project 1270 00:52:27,974 --> 00:52:30,143 and he didn't know what to do. 1271 00:52:30,176 --> 00:52:32,477 He didn't want to abandon his brother. 1272 00:52:32,511 --> 00:52:36,082 And she sends me this photo, this stupid cat photo. 1273 00:52:36,115 --> 00:52:38,918 I sent him this photo. 1274 00:52:38,951 --> 00:52:40,285 But I hung in there. 1275 00:52:40,318 --> 00:52:43,122 Can't believe I sent him that. 1276 00:52:43,156 --> 00:52:46,025 This lady beside me, she had this little case. 1277 00:52:46,058 --> 00:52:49,427 And inside that case where two chihuahuas. 1278 00:52:49,461 --> 00:52:51,130 Two male chihuahuas. 1279 00:52:51,164 --> 00:52:52,665 And those two chihuahuas, 1280 00:52:52,698 --> 00:52:56,169 they started fornicatin' right there on the plane. 1281 00:52:56,202 --> 00:53:00,505 And I'm saying, "God, how can I concentrate on the gospel? 1282 00:53:00,539 --> 00:53:02,975 How can I concentrate on my sermon 1283 00:53:03,009 --> 00:53:06,646 when I'm sitting here witnessing gay canine fornication?" 1284 00:53:06,679 --> 00:53:09,548 And he said, "Son, here's what you need to do. 1285 00:53:09,581 --> 00:53:12,218 You need to get yourself your own aeroplane." 1286 00:53:12,251 --> 00:53:15,822 I said, "God, I'm a man of simple means. 1287 00:53:15,855 --> 00:53:18,691 I can't afford an aeroplane, God." 1288 00:53:18,724 --> 00:53:21,828 And he said, "Talk to your congregation." 1289 00:53:21,861 --> 00:53:22,929 Sects sell. 1290 00:53:24,596 --> 00:53:26,833 They're financed through member contributions. 1291 00:53:26,866 --> 00:53:30,402 The lifestyles of some of these plastic shamans 1292 00:53:30,435 --> 00:53:32,470 are extraordinary. 1293 00:53:32,504 --> 00:53:36,341 Exotic car collections, private jets. 1294 00:53:36,374 --> 00:53:39,312 They heard what God said, and they reached down deep 1295 00:53:39,344 --> 00:53:40,813 and they provided. 1296 00:53:40,847 --> 00:53:44,150 They provided me with this aeroplane, 1297 00:53:44,183 --> 00:53:48,754 and here we are today with mags and I can get there faster. 1298 00:53:48,788 --> 00:53:50,388 I can get there before the fornicators. 1299 00:53:50,422 --> 00:53:52,325 I can get there before the demons 1300 00:53:52,357 --> 00:53:54,593 and I can spread God's good word. 1301 00:53:54,626 --> 00:53:58,363 And if they're designated a religion, it's even tax-free. 1302 00:53:58,396 --> 00:53:59,999 How many copies did you make? 1303 00:54:00,032 --> 00:54:01,399 - A thousand. - A thousand? 1304 00:54:01,433 --> 00:54:03,269 - Uh-huh. - What for? 1305 00:54:03,302 --> 00:54:06,038 $24 and 99 cents per copy. 1306 00:54:06,072 --> 00:54:07,874 We'll be making 25 grand selling these puppies. 1307 00:54:07,907 --> 00:54:09,541 We are not making money off these people. 1308 00:54:09,574 --> 00:54:10,877 Period. It's part of the rules. 1309 00:54:10,910 --> 00:54:12,377 Rules are meant to be broken. 1310 00:54:12,410 --> 00:54:13,679 If ethical issues aren't enough, think legal, Claire. 1311 00:54:13,713 --> 00:54:15,380 All right, let's just hear her out. 1312 00:54:15,413 --> 00:54:16,615 - Yes. - I'm not hearing her out. 1313 00:54:16,649 --> 00:54:18,450 Do you both have a major malfunction? 1314 00:54:18,483 --> 00:54:20,286 This is a documentary, Seymour. 1315 00:54:20,319 --> 00:54:22,255 It's not real. Get your head straight. 1316 00:54:22,288 --> 00:54:24,522 What if Cooper pulls funding? 1317 00:54:24,556 --> 00:54:25,858 Would you do it then? 1318 00:54:25,892 --> 00:54:27,894 We are not making money off these people. 1319 00:54:27,927 --> 00:54:29,427 Period. 1320 00:54:29,461 --> 00:54:32,098 You're not helping very much when you're ripping them off. 1321 00:54:32,131 --> 00:54:35,701 But how can you help people unless you have the time 1322 00:54:35,735 --> 00:54:39,404 and the gift to help and it takes your life? 1323 00:54:40,840 --> 00:54:43,376 We were proving our premise way beyond the original idea. 1324 00:54:43,408 --> 00:54:45,745 The key rule was, do not take their money. 1325 00:54:45,778 --> 00:54:47,813 And isn't that what film is about? 1326 00:54:47,847 --> 00:54:48,748 Pushing the boundaries? 1327 00:54:48,781 --> 00:54:50,783 Make sure you get this. 1328 00:54:52,852 --> 00:54:54,086 Hey, Seymour. 1329 00:54:54,120 --> 00:54:55,388 Hey, bro. 1330 00:54:55,420 --> 00:54:56,222 How's it going? 1331 00:54:56,255 --> 00:54:57,589 Good, good, good. 1332 00:54:57,622 --> 00:54:58,456 Good. 1333 00:55:00,026 --> 00:55:00,860 Look, see. 1334 00:55:02,328 --> 00:55:04,997 It's time to pull the plug, man. 1335 00:55:05,031 --> 00:55:07,667 You know what, Danny? You're bringing everybody down. 1336 00:55:07,700 --> 00:55:09,168 Maybe it's you should take a few weeks off. 1337 00:55:09,201 --> 00:55:10,970 We're going down a very slippery path. 1338 00:55:11,003 --> 00:55:12,604 Well, good, 'cause that's what art is. 1339 00:55:12,638 --> 00:55:13,773 It's slippery. It's challenging. 1340 00:55:13,806 --> 00:55:15,174 Don't fucking patronize me, Seymour. 1341 00:55:15,207 --> 00:55:16,175 I know what art is. 1342 00:55:16,208 --> 00:55:17,109 Well then, you know we're doing 1343 00:55:17,143 --> 00:55:18,644 something groundbreaking here. 1344 00:55:18,678 --> 00:55:20,846 Nobody's shot anything like this. 1345 00:55:20,880 --> 00:55:21,747 Isn't that what we're doing here? 1346 00:55:21,781 --> 00:55:22,614 To make something groundbreaking? 1347 00:55:22,648 --> 00:55:24,317 It was groundbreaking. 1348 00:55:24,350 --> 00:55:26,953 Now you're standing here in this weird ass pose 1349 00:55:26,986 --> 00:55:28,754 holding a dolphin? 1350 00:55:28,788 --> 00:55:30,289 Fuck off, Danny. 1351 00:55:38,463 --> 00:55:40,532 I'm not the bad guy here. 1352 00:55:47,073 --> 00:55:51,644 To be honest, I had my doubts about Seymour at first. 1353 00:55:51,677 --> 00:55:53,245 Danny, no. 1354 00:55:53,279 --> 00:55:55,181 He was the real deal. 1355 00:55:55,214 --> 00:55:59,617 You know, he had that filmmaker's obsession. 1356 00:55:59,652 --> 00:56:01,954 We always liked Danny. 1357 00:56:01,988 --> 00:56:03,356 I feel like you really connected with Danny. 1358 00:56:03,389 --> 00:56:04,890 Who's Danny? 1359 00:56:04,924 --> 00:56:06,726 Danny loved cameras. 1360 00:56:06,759 --> 00:56:08,961 He was a quiet boy. 1361 00:56:08,995 --> 00:56:12,365 Didn't do a sport like the other kids. 1362 00:56:12,398 --> 00:56:14,033 We mostly ran around the backyard 1363 00:56:14,066 --> 00:56:16,869 doing these little short films. 1364 00:56:16,902 --> 00:56:18,871 When he got into the film school, 1365 00:56:18,904 --> 00:56:21,907 the first person that he called was Sims. 1366 00:56:21,941 --> 00:56:24,010 That's what he called his brother. 1367 00:56:24,043 --> 00:56:26,679 He was so proud when he got into Cal Arts. 1368 00:56:26,712 --> 00:56:30,049 I mean, Danny was gonna be the next Tim Burton. 1369 00:56:30,082 --> 00:56:34,186 Dropping out of Cal Arts was a huge blow for him. 1370 00:56:34,220 --> 00:56:37,589 His dad was pushing his buttons, so he left. 1371 00:56:37,622 --> 00:56:40,760 He sleep in our guest room for months. 1372 00:56:40,793 --> 00:56:45,530 He ended up in production, but local production. 1373 00:56:45,563 --> 00:56:50,568 You know, like commercial for a car dealership, furniture. 1374 00:56:53,305 --> 00:56:56,574 To Danny, Reboot Camp was his way out 1375 00:56:56,608 --> 00:56:59,045 of furniture commercial hell. 1376 00:56:59,912 --> 00:57:02,882 I couldn't let him give that up. 1377 00:57:02,915 --> 00:57:04,917 We always had differences of opinion, man. 1378 00:57:04,950 --> 00:57:06,752 I mean, it's part of the creative process, 1379 00:57:06,786 --> 00:57:09,722 but I did wanna make a groundbreaking film. 1380 00:57:09,755 --> 00:57:13,359 So I decided to remain open-minded, 1381 00:57:13,392 --> 00:57:14,860 take some time off, clear my head. 1382 00:57:14,894 --> 00:57:18,764 However, I left a couple hidden cameras behind. 1383 00:57:22,468 --> 00:57:23,936 Yeah. 1384 00:57:23,969 --> 00:57:26,238 Why, hello. It's so good to see you. 1385 00:57:26,272 --> 00:57:28,606 Oh, nice to see you. 1386 00:57:28,641 --> 00:57:30,142 Hello, monsieur Ja. 1387 00:57:30,176 --> 00:57:31,077 How you doing, man? 1388 00:57:31,110 --> 00:57:32,278 Hello. Hello, Mr. Koech. 1389 00:57:32,311 --> 00:57:33,412 - How are you? - How are you? 1390 00:57:33,446 --> 00:57:34,880 - Good, good. - So good to see you. 1391 00:57:34,914 --> 00:57:36,882 I'm happy you can make it today. 1392 00:57:36,916 --> 00:57:38,117 Heard so many things about you. 1393 00:57:38,150 --> 00:57:39,418 Yes, thank you. 1394 00:57:39,452 --> 00:57:40,953 Yes, from this young lady. It's fantastic. 1395 00:57:40,986 --> 00:57:42,721 She's my angel, Claire. 1396 00:57:42,755 --> 00:57:43,722 She really talked you up. 1397 00:57:43,756 --> 00:57:45,157 I'll tell you that. 1398 00:57:45,191 --> 00:57:47,927 She's really the brains behind the operation. 1399 00:57:47,960 --> 00:57:49,228 It's been really wonderful. 1400 00:57:49,261 --> 00:57:50,963 It's actually Cooper's house. 1401 00:57:50,996 --> 00:57:55,668 Yeah, nice. I'm feeling the love. Look at those eyes. 1402 00:57:55,701 --> 00:57:58,304 And then let's go, like, let's do like a thing... 1403 00:57:58,337 --> 00:57:59,905 There's a heightened level of narcissism 1404 00:57:59,939 --> 00:58:02,341 with celebrities, that everybody's looking at me 1405 00:58:02,374 --> 00:58:03,843 and everyone's talking about me. 1406 00:58:03,876 --> 00:58:07,113 So I think it was especially effective for celebrities. 1407 00:58:07,146 --> 00:58:09,515 You know, Hollywood is a tough town. 1408 00:58:09,548 --> 00:58:10,783 It's very hard. 1409 00:58:10,816 --> 00:58:15,020 And you gotta take any advantage you can get. 1410 00:58:15,054 --> 00:58:17,156 And you know, some of the things you were saying last night 1411 00:58:17,189 --> 00:58:19,125 and like that some of the things you've done 1412 00:58:19,158 --> 00:58:21,093 and working with some of my friends, 1413 00:58:21,127 --> 00:58:23,129 it seems to have elevated their career. 1414 00:58:23,162 --> 00:58:26,432 And so I'm looking to possibly level up. 1415 00:58:26,465 --> 00:58:29,001 We don't get to what we want, and it's hey! 1416 00:58:29,034 --> 00:58:30,136 I have a lot of anger. 1417 00:58:30,169 --> 00:58:31,270 - A lot of anger? - Yeah. 1418 00:58:31,303 --> 00:58:32,771 And how do you deal with this anger? 1419 00:58:32,805 --> 00:58:34,473 I'll break things. 1420 00:58:35,641 --> 00:58:39,211 I hate my neighbor and I'll break shit of his. 1421 00:58:39,245 --> 00:58:41,046 I learned something very important about anger. 1422 00:58:41,080 --> 00:58:42,214 All right, here it comes. 1423 00:58:42,248 --> 00:58:45,551 There was a mosquito on my testicle. 1424 00:58:45,584 --> 00:58:49,788 Now, the first reaction is, oh, there's a mosquito. 1425 00:58:49,822 --> 00:58:51,023 You don't want to hit your balls. 1426 00:58:51,056 --> 00:58:52,324 And I learned on that day, 1427 00:58:52,358 --> 00:58:56,028 do not respond to anger with violence. 1428 00:58:56,061 --> 00:58:59,165 Took me six months to recover from that mosquito. 1429 00:58:59,198 --> 00:59:00,466 I had a similar incident. 1430 00:59:00,499 --> 00:59:01,700 Yes, please. 1431 00:59:01,734 --> 00:59:04,537 I put like Bengay too close to my leg 1432 00:59:04,570 --> 00:59:05,804 and it got to my balls. 1433 00:59:05,838 --> 00:59:07,540 Yeah. Worst feeling in the world. 1434 00:59:07,573 --> 00:59:08,807 It is the fire, huh. 1435 00:59:08,841 --> 00:59:10,176 Yeah, yeah. 1436 00:59:10,209 --> 00:59:11,143 Fire on the balls. 1437 00:59:11,177 --> 00:59:12,678 Yeah. Fire on the balls. 1438 00:59:12,711 --> 00:59:13,579 It's not good. Not good. 1439 00:59:13,612 --> 00:59:14,980 Not good. 1440 00:59:15,014 --> 00:59:16,482 - This is why we're talking. - This is why I came 1441 00:59:16,515 --> 00:59:20,085 to you, guru, because I have anger issues too, guru. 1442 00:59:20,119 --> 00:59:22,087 I wanna get rid of the anger once and for all. 1443 00:59:22,121 --> 00:59:24,089 What we're gonna do is we're gonna make the angry face. 1444 00:59:24,123 --> 00:59:24,957 Okay. 1445 00:59:26,125 --> 00:59:27,426 - All right. - Let's make the angry face. 1446 00:59:27,459 --> 00:59:29,862 All the shit, which we want to get rid of, 1447 00:59:29,895 --> 00:59:31,397 I'm gonna put it on the Polaroid 1448 00:59:31,430 --> 00:59:33,165 and we're gonna throw the paper away. 1449 00:59:33,199 --> 00:59:34,266 Just like that? 1450 00:59:34,300 --> 00:59:35,434 Just like this. Okay? 1451 00:59:35,467 --> 00:59:38,737 Well, I'm going to start with you, Mr. Koech. 1452 00:59:38,771 --> 00:59:41,574 Oh, that was a fantastic face. 1453 00:59:41,607 --> 00:59:43,409 - Mr. Ja. - I was not happy at all. 1454 00:59:43,442 --> 00:59:44,944 Oh, that's a good face. 1455 00:59:44,977 --> 00:59:46,212 I like it. 1456 00:59:46,245 --> 00:59:47,146 It is nice. 1457 00:59:49,248 --> 00:59:51,717 This is your Polaroid. 1458 00:59:51,750 --> 00:59:54,420 So guys, this may take a few seconds to start up. 1459 00:59:54,453 --> 00:59:55,689 Yeah. Yeah. 1460 00:59:55,721 --> 00:59:57,423 I want to work on an exercise for you. 1461 00:59:57,456 --> 01:00:00,192 It's been very effective for the people in the camp. 1462 01:00:00,226 --> 01:00:02,861 I'm going to demonstrate. 1463 01:00:02,895 --> 01:00:04,863 It's very simple. 1464 01:00:04,897 --> 01:00:07,233 We bring in the white light. 1465 01:00:10,002 --> 01:00:11,136 And as we exhale. 1466 01:00:11,170 --> 01:00:12,538 Fuck shit. Fuck shit, motherfucker. 1467 01:00:12,571 --> 01:00:13,906 Fuck shit, fuck! 1468 01:00:15,174 --> 01:00:17,076 Fuck, motherfucker. 1469 01:00:17,109 --> 01:00:18,611 Cocksucker. 1470 01:00:18,645 --> 01:00:20,379 Fuck shit, cocksucker. 1471 01:00:20,412 --> 01:00:22,281 - Shit, bitch. - Let it out. Come on, Koech. 1472 01:00:22,314 --> 01:00:23,916 Fucking shit, cocksucker. 1473 01:00:23,949 --> 01:00:25,117 Yeah! 1474 01:00:25,150 --> 01:00:28,487 Motherfucker you shit bitch cunt shit. 1475 01:00:28,520 --> 01:00:31,257 Motherfucking, cock-sucking son of a bitch. 1476 01:00:31,290 --> 01:00:32,424 Fuck you! 1477 01:00:32,458 --> 01:00:33,993 - Oh, guys. - Love it. 1478 01:00:34,026 --> 01:00:35,160 High five, high five. 1479 01:00:35,194 --> 01:00:36,595 Fantastic! 1480 01:00:36,630 --> 01:00:38,564 Wow, that was effective. 1481 01:00:38,597 --> 01:00:41,433 And I didn't know if this stuff was gonna work, but it did. 1482 01:00:41,467 --> 01:00:43,569 I think angry yoga really worked. 1483 01:00:43,602 --> 01:00:48,540 I mean, I think Ja Rule and David Koechner especially 1484 01:00:49,942 --> 01:00:51,277 had a complete breakthrough with the angry yoga. 1485 01:00:51,310 --> 01:00:53,812 Okay, let us see now where the picture's at. 1486 01:00:53,846 --> 01:00:55,749 Can I see the angry face? 1487 01:00:55,781 --> 01:00:58,150 Ja, what do you see? 1488 01:00:58,183 --> 01:01:01,987 What do you see when you look at this angry face? 1489 01:01:02,021 --> 01:01:02,855 I see... 1490 01:01:05,659 --> 01:01:09,696 ? I see dreams of blue ? 1491 01:01:09,729 --> 01:01:12,798 ? And colors of white ? 1492 01:01:12,831 --> 01:01:15,934 ? And as I see ? 1493 01:01:15,968 --> 01:01:18,772 ? The darkness of night ? 1494 01:01:18,804 --> 01:01:22,441 ? And I think to myself ? 1495 01:01:22,474 --> 01:01:24,977 Fuck shit, fuck shit, fuck shit. 1496 01:01:25,010 --> 01:01:27,513 - Motherfucker. - Fuck shit up, motherfucker. 1497 01:01:27,546 --> 01:01:29,214 We're gonna fuck shit up. 1498 01:01:29,248 --> 01:01:30,382 One. 1499 01:01:30,416 --> 01:01:31,283 Two. 1500 01:01:31,317 --> 01:01:32,151 Three. 1501 01:01:37,356 --> 01:01:38,725 Fuck shit! 1502 01:01:38,758 --> 01:01:41,695 Funny enough, the reality stars were a problem. 1503 01:01:41,728 --> 01:01:42,861 Poo! 1504 01:01:42,895 --> 01:01:45,898 This is shit and this is what you need. 1505 01:01:46,766 --> 01:01:47,599 More shit. 1506 01:01:48,500 --> 01:01:49,669 I don't know what it is 1507 01:01:49,703 --> 01:01:52,338 with that particular group of people. 1508 01:01:52,371 --> 01:01:54,039 I couldn't quite crack them. 1509 01:01:54,073 --> 01:01:55,742 - Yes. Okay. - Do another color. 1510 01:01:55,775 --> 01:01:56,810 I'm getting there. 1511 01:01:56,842 --> 01:01:58,844 - Yes, there. - I might cry. 1512 01:01:58,877 --> 01:02:02,481 I've noticed a common theme from your painting, 1513 01:02:02,514 --> 01:02:04,651 and that is the poo poo. 1514 01:02:04,684 --> 01:02:07,986 What is your obsession with the poopoo? 1515 01:02:08,020 --> 01:02:11,691 I feel like people really let go of things 1516 01:02:12,692 --> 01:02:14,661 through the anus. 1517 01:02:14,694 --> 01:02:16,128 - The anus? - Yes. 1518 01:02:17,596 --> 01:02:19,098 People are telling me you're fighting on the TV. 1519 01:02:19,131 --> 01:02:20,399 Why are you fighting? 1520 01:02:20,432 --> 01:02:23,703 See, the thing is is that I'm always right? 1521 01:02:23,737 --> 01:02:27,439 And people think that I'm wrong, but I'm always right. 1522 01:02:27,473 --> 01:02:30,309 It is more important to be happy 1523 01:02:31,310 --> 01:02:33,512 than to be right. 1524 01:02:33,545 --> 01:02:35,547 I'm happy when I poop. 1525 01:02:36,750 --> 01:02:38,884 You are a wonderful human being. 1526 01:02:38,917 --> 01:02:40,285 Thank you. 1527 01:02:40,319 --> 01:02:43,555 And don't let the virus clog the mind 1528 01:02:44,957 --> 01:02:48,728 of the things that you think are right or wrong, 1529 01:02:48,762 --> 01:02:51,029 but just be okay with right now, 1530 01:02:51,063 --> 01:02:53,532 who you are in this moment. 1531 01:02:53,565 --> 01:02:55,200 I'm really hot. 1532 01:02:55,234 --> 01:02:57,236 Yes. You're very nice. 1533 01:02:58,470 --> 01:02:59,806 I love myself. 1534 01:03:01,073 --> 01:03:03,108 Self-love is good. 1535 01:03:03,142 --> 01:03:06,813 I think they are just on another level 1536 01:03:06,846 --> 01:03:09,081 of narcissistic way of life 1537 01:03:10,650 --> 01:03:12,584 that even I couldn't crack. 1538 01:03:12,618 --> 01:03:15,954 This Johnny Bananas was quite bananas. 1539 01:03:15,988 --> 01:03:17,055 Trust. 1540 01:03:17,089 --> 01:03:18,290 Trust. 1541 01:03:18,323 --> 01:03:19,793 - Gordon, you want gum? - Johnny, it's not nice. 1542 01:03:19,826 --> 01:03:20,760 - What are you doing? - All this gum right here. 1543 01:03:20,794 --> 01:03:21,627 No, I can't take your gum. 1544 01:03:21,661 --> 01:03:22,961 Hey, Johnny. 1545 01:03:22,995 --> 01:03:23,797 No, I'm also a germaphobe. 1546 01:03:23,830 --> 01:03:24,731 She want gum. 1547 01:03:24,764 --> 01:03:25,632 You want me to stop? 1548 01:03:25,665 --> 01:03:27,065 No. This needs to fucking stop. 1549 01:03:27,099 --> 01:03:28,567 - This is all fake. - This is my true brother. 1550 01:03:28,600 --> 01:03:30,436 There's no one way like fake your fucking accent. 1551 01:03:30,469 --> 01:03:33,071 Listen, you guys are all being conned. 1552 01:03:33,105 --> 01:03:36,074 You're better off lighting $500 on fire. 1553 01:03:36,108 --> 01:03:38,577 This is a sleep-away camp of morons, all right? 1554 01:03:38,610 --> 01:03:39,511 Okay, go. Bye. Bye. 1555 01:03:39,545 --> 01:03:41,513 Namaste this, motherfuckers. 1556 01:03:41,547 --> 01:03:42,749 I thought, Jeez. 1557 01:03:42,782 --> 01:03:45,685 I think this guy is like ready to go with me. 1558 01:03:45,718 --> 01:03:48,688 And luckily we got them out of there pretty quickly 1559 01:03:48,721 --> 01:03:51,423 before they could infect the rest of the camp. 1560 01:03:51,457 --> 01:03:54,694 Thank you for being part of this world now with us. 1561 01:03:54,727 --> 01:03:55,662 We look forward to having you around. 1562 01:03:55,695 --> 01:03:56,763 Oh, we're part of this world? 1563 01:03:56,796 --> 01:03:57,596 Yeah, yeah, yeah. 1564 01:03:57,630 --> 01:03:58,464 No, yeah. We're in this. 1565 01:03:58,497 --> 01:03:59,531 We're in this. 1566 01:03:59,565 --> 01:04:00,466 It's great. 1567 01:04:00,499 --> 01:04:02,134 Yes, listen to your husband. 1568 01:04:02,167 --> 01:04:07,005 You know, we can give him a ride down the vagina slide 1569 01:04:07,039 --> 01:04:10,275 in a preparation for what's coming out of the stomach 1570 01:04:10,309 --> 01:04:11,510 through the canal. 1571 01:04:11,543 --> 01:04:12,812 You could really channel your child. 1572 01:04:12,846 --> 01:04:13,979 That'll help me get over my fear. 1573 01:04:14,012 --> 01:04:15,314 You know the fear of the, fear of all the... 1574 01:04:15,347 --> 01:04:16,649 It's a baby. 1575 01:04:16,683 --> 01:04:18,016 It is a fantastic experience. 1576 01:04:20,586 --> 01:04:23,055 Oh, the brownies are nice, huh? 1577 01:04:23,088 --> 01:04:24,323 Where is sugar that brown again. 1578 01:04:24,356 --> 01:04:25,557 Oh, looking nice, looking brownies. 1579 01:04:25,591 --> 01:04:27,660 Yeah, very nice. 1580 01:04:27,694 --> 01:04:28,895 Don't mind if I do. 1581 01:04:28,928 --> 01:04:30,697 Oh,. 1582 01:04:30,730 --> 01:04:32,064 I may take one. 1583 01:04:32,097 --> 01:04:33,867 I really needed to get me a brownie 1584 01:04:33,900 --> 01:04:36,669 before that camera gets here. 1585 01:04:36,703 --> 01:04:38,103 Wait, wait, wait. 1586 01:04:42,709 --> 01:04:45,678 ? Let me show you who I am ? 1587 01:04:45,712 --> 01:04:47,479 ? Time to live it up ? 1588 01:04:47,513 --> 01:04:51,383 ? You can give it up for one more night ? 1589 01:04:51,416 --> 01:04:53,151 ? Feeling getting higher ? 1590 01:04:53,185 --> 01:04:56,756 I'd taken a few weeks off to clear my head. 1591 01:04:56,789 --> 01:04:58,490 When I was finally ready to come back, 1592 01:04:58,524 --> 01:05:00,860 I didn't tell anyone. 1593 01:05:00,894 --> 01:05:03,262 I wanted it to be a surprise. 1594 01:05:04,429 --> 01:05:06,064 Oh my God. 1595 01:05:06,098 --> 01:05:08,267 - That was so close. - Oh my God, Danny. 1596 01:05:08,300 --> 01:05:09,234 Danny. 1597 01:05:09,268 --> 01:05:11,169 Danny, where you been, bro? 1598 01:05:11,203 --> 01:05:12,070 Good to see you. 1599 01:05:12,104 --> 01:05:13,006 Hey. 1600 01:05:13,038 --> 01:05:14,707 Marissa and Laryssa, who? Huh? 1601 01:05:17,242 --> 01:05:18,878 - Danny. - Danny. 1602 01:05:18,912 --> 01:05:20,847 Oh my God. We missed you. 1603 01:05:20,880 --> 01:05:22,247 I knew you'd come back. 1604 01:05:22,281 --> 01:05:23,081 - Hey, come into the party. - You're just in time 1605 01:05:23,115 --> 01:05:25,551 for the party, come on. 1606 01:05:25,584 --> 01:05:30,589 ? Say whatever 'cause it's still right behind me ? 1607 01:05:31,991 --> 01:05:33,258 - Babe. - What? 1608 01:05:33,292 --> 01:05:34,727 You're pregnant. 1609 01:05:34,761 --> 01:05:35,594 Oh yeah. 1610 01:05:39,264 --> 01:05:40,098 Cheers. 1611 01:05:43,068 --> 01:05:44,369 Hey, man. 1612 01:05:44,403 --> 01:05:45,237 What is this? 1613 01:05:45,270 --> 01:05:46,471 We have celebrities now? 1614 01:05:46,505 --> 01:05:48,041 Hey. 1615 01:05:48,073 --> 01:05:49,876 Yeah, Claire thought it would be good for the documentary. 1616 01:05:49,909 --> 01:05:51,310 Hello. 1617 01:05:51,343 --> 01:05:52,544 So she's directing the film now? 1618 01:05:52,578 --> 01:05:54,146 Come on, man. You've been gone for two weeks. 1619 01:05:54,179 --> 01:05:56,716 Gordon! Gordon, come here. 1620 01:05:56,749 --> 01:05:58,216 Okay,. 1621 01:05:58,250 --> 01:05:59,052 I'm gonna go over there. 1622 01:05:59,084 --> 01:06:00,152 Have a nice time. 1623 01:06:00,185 --> 01:06:01,253 Hey, guys. 1624 01:06:01,286 --> 01:06:02,354 Hello. Hello. 1625 01:06:05,959 --> 01:06:08,594 Seymour basically let Claire take over. 1626 01:06:23,042 --> 01:06:24,744 We had created a cult. 1627 01:06:24,777 --> 01:06:26,411 Seymour wasn't Gordon anymore. 1628 01:06:26,445 --> 01:06:28,681 He was now the Sherpa. 1629 01:06:28,715 --> 01:06:31,416 What's funny is, he didn't even see the irony. 1630 01:06:31,450 --> 01:06:32,652 She renamed him. 1631 01:06:32,685 --> 01:06:34,486 He's a Sherpa? 1632 01:06:34,519 --> 01:06:36,321 Well, that's what I thought 1633 01:06:36,355 --> 01:06:38,825 you camp members called him. 1634 01:06:38,858 --> 01:06:43,763 Oh, I thought a Sherpa helps you summit Everest. 1635 01:06:43,796 --> 01:06:47,466 But didn't you climb some of your problems? 1636 01:06:47,499 --> 01:06:48,935 Oh, that's interesting. 1637 01:06:48,968 --> 01:06:50,970 Wow. I hadn't thought of it that way. 1638 01:06:51,004 --> 01:06:52,105 Yeah. 1639 01:06:52,137 --> 01:06:53,873 Cult leaders often rename members 1640 01:06:53,906 --> 01:06:56,274 to strip them of their identity. 1641 01:06:56,308 --> 01:06:58,945 It has a very deep, psychological side effect 1642 01:06:58,978 --> 01:07:01,613 because our parents name us. 1643 01:07:01,648 --> 01:07:06,551 So assigning names asserts the leader as a parent. 1644 01:07:06,585 --> 01:07:08,520 It's very powerful. 1645 01:07:08,553 --> 01:07:10,455 I think that's what happened with Claire. 1646 01:07:10,489 --> 01:07:12,290 You know, she's so strikingly beautiful 1647 01:07:12,324 --> 01:07:14,127 and powerful and smart 1648 01:07:14,159 --> 01:07:17,429 that she just seems special and amazing. 1649 01:07:19,564 --> 01:07:22,068 And she makes you feel special and amazing. 1650 01:07:22,101 --> 01:07:24,169 Sherpa Gordon is now going to lead us 1651 01:07:24,202 --> 01:07:26,505 through a very spiritual meditation. 1652 01:07:26,538 --> 01:07:28,306 - Oh my God. - Thank you so much. 1653 01:07:30,242 --> 01:07:34,781 I want you to raise the arms as one, up into the air. 1654 01:07:36,581 --> 01:07:37,917 And then Seymour showed me some footage 1655 01:07:37,950 --> 01:07:41,020 they captured during my absence. 1656 01:07:41,054 --> 01:07:43,022 He was quite proud of it. 1657 01:07:43,056 --> 01:07:46,726 Anita, what color do you have under there? 1658 01:07:48,593 --> 01:07:49,662 I have on black. 1659 01:07:49,696 --> 01:07:51,363 Good. Take off your blouse. 1660 01:07:51,396 --> 01:07:53,265 You knew today was black day. 1661 01:07:53,298 --> 01:07:55,068 We don't want any color pollution. 1662 01:07:55,101 --> 01:07:56,836 - Right? - Oh, I'm sorry. 1663 01:07:56,869 --> 01:08:00,205 But I thought that I could just kinda... 1664 01:08:01,406 --> 01:08:02,875 Take it off. 1665 01:08:02,909 --> 01:08:04,110 All right, everyone. 1666 01:08:04,143 --> 01:08:06,445 We are all going to do a fantastic exercise- 1667 01:08:06,478 --> 01:08:07,780 Claire, I'm sorry. 1668 01:08:07,814 --> 01:08:11,216 I'm actually really not comfortable with that. 1669 01:08:11,249 --> 01:08:14,219 Reboot Camp only works if everyone is 100% on board. 1670 01:08:14,252 --> 01:08:15,387 Am I right? 1671 01:08:15,420 --> 01:08:17,056 Gordon pushed us past our comfort zones, 1672 01:08:17,090 --> 01:08:19,192 but she was a drill sergeant. 1673 01:08:19,224 --> 01:08:22,762 She actually enjoyed bossing people around. 1674 01:08:24,496 --> 01:08:25,698 Especially me. 1675 01:08:25,732 --> 01:08:27,133 We're gonna take a deep inhale 1676 01:08:27,166 --> 01:08:28,935 from all the way down. 1677 01:08:28,968 --> 01:08:30,235 Deep inhale. 1678 01:08:30,268 --> 01:08:32,304 And as we exhale, we're gonna go, reboot. 1679 01:08:32,337 --> 01:08:33,806 Reboot. 1680 01:08:33,840 --> 01:08:35,373 Inhale. 1681 01:08:35,407 --> 01:08:37,242 - Reboot. - Reboot. 1682 01:08:37,275 --> 01:08:38,477 Inhale. Keep going. 1683 01:08:38,510 --> 01:08:39,879 Reboot. 1684 01:08:39,912 --> 01:08:41,246 Faster. 1685 01:08:41,279 --> 01:08:42,749 Reboot. 1686 01:08:42,782 --> 01:08:43,783 Keep going. 1687 01:08:43,816 --> 01:08:44,784 Reboot. 1688 01:08:44,817 --> 01:08:45,718 And faster. 1689 01:08:45,752 --> 01:08:47,419 Reboot. 1690 01:08:47,452 --> 01:08:48,487 Reboot. 1691 01:08:48,520 --> 01:08:50,022 - Faster. - Reboot. 1692 01:08:50,957 --> 01:08:53,059 Is this normal to you? 1693 01:08:53,092 --> 01:08:55,293 'cause this is not normal, Seymour. 1694 01:08:55,327 --> 01:08:56,328 It's like the Stanford experiment. 1695 01:08:56,361 --> 01:08:58,497 Fuck the Stanford experiment. 1696 01:08:58,530 --> 01:08:59,932 We've proven plenty of points. 1697 01:08:59,966 --> 01:09:02,101 - It's time to end this. - All right, take a breath. 1698 01:09:02,135 --> 01:09:03,770 Guys, guys, guys. 1699 01:09:05,104 --> 01:09:07,339 You don't realize what you've created here. 1700 01:09:07,372 --> 01:09:08,607 Oh God. 1701 01:09:08,641 --> 01:09:11,778 Deepak Chopra is worth $100 million. 1702 01:09:11,811 --> 01:09:14,847 Tony Robbins, half a billion. 1703 01:09:14,881 --> 01:09:16,348 So? What's your point? 1704 01:09:16,381 --> 01:09:17,817 The Moonies guy's worth a billion. 1705 01:09:17,850 --> 01:09:19,752 Doesn't mean we should create a cult to get rich. 1706 01:09:19,786 --> 01:09:20,987 Not a cult. 1707 01:09:21,020 --> 01:09:23,522 A real self-help organization. 1708 01:09:25,390 --> 01:09:27,459 I don't know about you guys, but I am sick and tired 1709 01:09:27,492 --> 01:09:28,928 of chasing the carrot. 1710 01:09:28,961 --> 01:09:31,697 I am sick and tired of begging Cooper for a job. 1711 01:09:31,731 --> 01:09:32,999 I'm done with the bit parts. 1712 01:09:33,032 --> 01:09:34,934 Guys, we have great footage here. 1713 01:09:34,967 --> 01:09:36,669 This documentary is gonna do very well. 1714 01:09:36,702 --> 01:09:37,602 This is not funny. 1715 01:09:37,637 --> 01:09:39,604 Oh yeah? And what if it flops? 1716 01:09:39,639 --> 01:09:43,508 You wanna go back to shooting furniture commercials? 1717 01:09:43,542 --> 01:09:45,845 Listen, think about it. 1718 01:09:45,878 --> 01:09:46,712 Books. 1719 01:09:47,579 --> 01:09:48,981 Events. 1720 01:09:49,015 --> 01:09:49,849 Retreats. 1721 01:09:50,817 --> 01:09:52,952 It'll fund your future. 1722 01:09:52,985 --> 01:09:54,386 You can shoot whatever film you want 1723 01:09:54,419 --> 01:09:57,556 without some asshole producer telling you what to do. 1724 01:09:57,589 --> 01:10:01,694 And the best part, we're actually helping people. 1725 01:10:03,029 --> 01:10:04,897 It's the ultimate win-win. 1726 01:10:04,931 --> 01:10:07,233 Did you consider ditching the film project 1727 01:10:07,266 --> 01:10:09,802 and continuing the cult? 1728 01:10:09,836 --> 01:10:12,805 You mean the self-help empire? 1729 01:10:12,839 --> 01:10:15,908 Danny thinks she did. 1730 01:10:18,911 --> 01:10:20,947 Danny's an amazing kid. 1731 01:10:22,347 --> 01:10:24,317 You know? 1732 01:10:24,349 --> 01:10:28,187 I don't think he's got a bad bone in his body. 1733 01:10:29,889 --> 01:10:32,591 And that's the worst part for me. 1734 01:10:32,624 --> 01:10:34,961 Losing my brother over this. 1735 01:10:37,930 --> 01:10:39,098 Claire was doing to me 1736 01:10:39,131 --> 01:10:42,268 what I was doing to these poor people. 1737 01:10:43,435 --> 01:10:45,204 I just didn't wanna see it. 1738 01:11:01,921 --> 01:11:03,388 To capture that, 1739 01:11:04,456 --> 01:11:06,391 that was pure luck. 1740 01:11:06,424 --> 01:11:07,727 Danny showed me the footage. 1741 01:11:07,760 --> 01:11:09,195 She's fleecing people and he's seeing 1742 01:11:09,228 --> 01:11:11,931 a cinematic masterpiece unfolding in front of his eyes. 1743 01:11:11,964 --> 01:11:13,431 And what does he do? 1744 01:11:13,465 --> 01:11:15,567 He goes and shows Claire the hidden camera footage. 1745 01:11:15,600 --> 01:11:16,903 He betrayed you? 1746 01:11:16,936 --> 01:11:18,804 I think he underestimated Claire's capacity 1747 01:11:18,838 --> 01:11:20,640 for self preservation. 1748 01:11:20,673 --> 01:11:22,808 All the love, let it out. 1749 01:11:22,842 --> 01:11:24,210 Let it out. 1750 01:11:24,243 --> 01:11:26,145 In the state of California, it is unlawful 1751 01:11:26,178 --> 01:11:28,648 for any person to videotape film 1752 01:11:28,681 --> 01:11:30,548 or digitally record another person 1753 01:11:30,582 --> 01:11:31,817 without that person's consent. 1754 01:11:31,851 --> 01:11:32,952 Claire, you're in my shot. 1755 01:11:32,985 --> 01:11:35,321 In a bathroom, bedroom or any location 1756 01:11:35,354 --> 01:11:37,823 where a person has a reasonable expectation of privacy. 1757 01:11:37,857 --> 01:11:41,426 And especially if the person is urinating, defecating, 1758 01:11:41,459 --> 01:11:46,165 undressing, nude, or involved in sexual intercourse. 1759 01:11:46,198 --> 01:11:47,166 - Hey, what? - Hey, hey. 1760 01:11:47,199 --> 01:11:48,600 What's going on here? 1761 01:11:48,634 --> 01:11:50,269 Your little brother's a pervert. That's what's going on. 1762 01:11:50,303 --> 01:11:51,469 What? 1763 01:11:51,503 --> 01:11:53,005 This is bullshit. 1764 01:11:53,039 --> 01:11:55,573 Oh yeah? And how do you explain this? 1765 01:11:55,607 --> 01:11:57,777 He set up hidden cameras in the bathroom 1766 01:11:57,810 --> 01:11:59,679 and recorded people doing all kinds of stuff. 1767 01:11:59,712 --> 01:12:00,578 Yeah, right. 1768 01:12:00,612 --> 01:12:01,513 No, I didn't, Sims. 1769 01:12:01,546 --> 01:12:02,514 Dude, why would you... 1770 01:12:02,547 --> 01:12:03,649 This is disgusting. 1771 01:12:03,683 --> 01:12:04,516 I didn't do that. 1772 01:12:04,549 --> 01:12:05,517 I didn't believe it. 1773 01:12:05,550 --> 01:12:06,518 I still don't believe it. 1774 01:12:06,551 --> 01:12:07,753 He was such a nice, quiet boy. 1775 01:12:07,787 --> 01:12:09,521 Yeah, they usually are. 1776 01:12:09,554 --> 01:12:10,823 They were making a documentary 1777 01:12:10,856 --> 01:12:12,490 and he was taping people having sex. 1778 01:12:12,524 --> 01:12:13,759 That's what they say. 1779 01:12:13,793 --> 01:12:14,794 But to me, he was just- 1780 01:12:14,827 --> 01:12:15,661 One word. 1781 01:12:15,695 --> 01:12:16,696 Peeping Tom. 1782 01:12:16,729 --> 01:12:18,631 That's two words. 1783 01:12:18,664 --> 01:12:20,532 Everything happens for a reason. 1784 01:12:20,565 --> 01:12:21,767 What does that even mean? 1785 01:12:21,801 --> 01:12:22,935 It means don't do the crime if you can't- 1786 01:12:22,969 --> 01:12:23,803 Shut up. 1787 01:12:24,737 --> 01:12:26,138 Shut up? 1788 01:12:26,172 --> 01:12:27,873 Never underestimate the power of stupid people 1789 01:12:27,907 --> 01:12:28,808 in large groups. 1790 01:12:28,841 --> 01:12:29,709 Oh yeah. 1791 01:12:29,742 --> 01:12:31,310 Well, you joined too, asshole. 1792 01:12:31,344 --> 01:12:33,879 Anyway, Danny was an awesome guy. 1793 01:12:33,913 --> 01:12:35,314 I mean, super talented. 1794 01:12:35,348 --> 01:12:36,449 He had to have been set up. 1795 01:12:36,481 --> 01:12:37,515 That's right. 1796 01:12:37,549 --> 01:12:40,653 - It's just that simple. - Absolutely. 1797 01:12:40,686 --> 01:12:43,122 Live by the sword, die by the sword. 1798 01:12:43,155 --> 01:12:45,758 Right? 1799 01:12:52,198 --> 01:12:57,136 Where else can you hike in the middle of a major city? 1800 01:12:57,169 --> 01:13:02,008 Do you believe Danny was set up by Claire? 1801 01:13:03,242 --> 01:13:05,111 Do you see that haze? 1802 01:13:06,412 --> 01:13:08,214 That's not small. 1803 01:13:08,247 --> 01:13:12,852 That's the spirit of all the dreams of everyone 1804 01:13:12,885 --> 01:13:15,888 that comes here looking for success. 1805 01:13:18,190 --> 01:13:19,392 God, I love LA. 1806 01:13:20,793 --> 01:13:24,263 I still had all this unresolved stuff with Grace, right? 1807 01:13:24,296 --> 01:13:27,500 Because she was my wife and I trusted her. 1808 01:13:27,532 --> 01:13:30,535 But then I discovered all this crap. 1809 01:13:31,704 --> 01:13:32,938 And I figured, well, she lied to me. 1810 01:13:32,972 --> 01:13:34,407 So why not Danny? 1811 01:13:35,573 --> 01:13:36,776 She Photoshopped the background, 1812 01:13:36,809 --> 01:13:39,178 made it look like I installed the cameras. 1813 01:13:39,211 --> 01:13:40,679 It's pretty good. 1814 01:13:40,713 --> 01:13:41,781 Why didn't you show it to Seymour? 1815 01:13:41,814 --> 01:13:43,949 He sided with the enemy, man. 1816 01:13:43,983 --> 01:13:45,583 And I was love bombed. 1817 01:13:45,617 --> 01:13:47,420 Claire love bombed me 1818 01:13:48,553 --> 01:13:51,589 and turned me into one of her disciples. 1819 01:13:52,425 --> 01:13:54,226 I was done? 1820 01:13:54,260 --> 01:13:55,728 I was done. 1821 01:13:55,761 --> 01:13:58,397 The whole project turned into a con. 1822 01:13:58,431 --> 01:14:00,533 But it was a con from the very beginning. 1823 01:14:00,565 --> 01:14:02,968 You must have seen the irony. 1824 01:14:09,241 --> 01:14:11,210 He's my brother, and I took her side. 1825 01:14:14,579 --> 01:14:16,415 And that's just wrong. 1826 01:14:17,416 --> 01:14:20,886 ? I've been waiting here ? 1827 01:14:20,920 --> 01:14:23,456 ? Chicken scratch bears come to pass ? 1828 01:14:23,489 --> 01:14:26,425 ? As I have ripped the last of me ? 1829 01:14:26,459 --> 01:14:27,493 ? Can't you see ? 1830 01:14:27,526 --> 01:14:29,128 ? I've been wasting here ? 1831 01:14:29,161 --> 01:14:32,765 ? And I've been wasting here ? 1832 01:14:32,798 --> 01:14:36,669 ? I forgot how to breathe ? 1833 01:14:36,702 --> 01:14:38,170 There's this saying. 1834 01:14:38,204 --> 01:14:43,209 You don't know you're in a cult until the last 10 minutes. 1835 01:14:44,677 --> 01:14:48,180 My last 10 minutes happened a few days after Danny left. 1836 01:14:48,214 --> 01:14:51,016 I have some very shocking news, but I feel like, 1837 01:14:51,050 --> 01:14:52,685 I can't keep the secret much longer, 1838 01:14:52,718 --> 01:14:56,655 but I spotted Danny placing some cameras 1839 01:14:56,689 --> 01:14:59,825 all over the mansion and look, 1840 01:14:59,859 --> 01:15:01,861 it turns out he's... 1841 01:15:01,894 --> 01:15:04,029 - Oh my God. - He's quite the pervert. 1842 01:15:04,063 --> 01:15:05,931 - Oh my gosh. - I have the pictures 1843 01:15:05,965 --> 01:15:07,099 - and videos to prove it. - No, you don't. 1844 01:15:07,133 --> 01:15:08,534 No, you don't. 1845 01:15:08,567 --> 01:15:10,169 Wait a second. I think this is very inappropriate. 1846 01:15:10,202 --> 01:15:11,537 No, don't even look at it. 1847 01:15:11,570 --> 01:15:13,339 It hurts out as much as you do. 1848 01:15:13,372 --> 01:15:14,974 Danny's a dear friend of mine. 1849 01:15:15,007 --> 01:15:17,810 Danny's a good friend of mine, I love Danny. 1850 01:15:17,843 --> 01:15:21,714 So I finally put all the pieces together and realized 1851 01:15:21,747 --> 01:15:25,818 that she doctored this footage and set Danny up. 1852 01:15:25,851 --> 01:15:29,155 The original plan was we were gonna end this documentary 1853 01:15:29,188 --> 01:15:30,356 with a bang. 1854 01:15:30,389 --> 01:15:32,791 Have this big screening where we show the film 1855 01:15:32,825 --> 01:15:37,463 to the campers and then reveal that it was all fake, 1856 01:15:37,496 --> 01:15:38,898 and let them peek behind the curtain 1857 01:15:38,931 --> 01:15:42,735 and see all this behind the scenes footage. 1858 01:15:42,768 --> 01:15:45,237 Now, I had to improvise. 1859 01:15:45,271 --> 01:15:47,206 Maisey, I wanted to talk to you first, 1860 01:15:47,239 --> 01:15:49,875 because you are my most loyal camper. 1861 01:15:49,909 --> 01:15:51,076 Really, truly. 1862 01:16:01,620 --> 01:16:03,455 I'm not Sherpa Gordon. 1863 01:16:06,091 --> 01:16:08,060 My name is Seymour Barr. 1864 01:16:08,093 --> 01:16:10,196 And none of this is real. 1865 01:16:15,401 --> 01:16:16,902 Thank you, Sherpa. 1866 01:16:16,936 --> 01:16:18,437 No, no, no. 1867 01:16:18,470 --> 01:16:19,371 I'm not the Sherpa. 1868 01:16:19,405 --> 01:16:21,273 I'm a filmmaker. 1869 01:16:21,307 --> 01:16:22,508 Do you understand? 1870 01:16:22,541 --> 01:16:24,977 Look, I've got some footage here. 1871 01:16:33,485 --> 01:16:34,920 I'm really sorry. 1872 01:16:41,327 --> 01:16:42,161 You. 1873 01:16:43,462 --> 01:16:46,565 Oh, you are one sly fox, Sherpa Gordon. 1874 01:16:46,599 --> 01:16:47,499 What? No. 1875 01:16:52,471 --> 01:16:53,739 This is it, isn't it? 1876 01:16:53,772 --> 01:16:55,709 - No. - This is it, right? 1877 01:16:55,741 --> 01:16:57,243 This is the big virus removal. 1878 01:16:57,276 --> 01:16:59,478 No, listen, this is a documentary. 1879 01:16:59,511 --> 01:17:01,180 This is just a film. 1880 01:17:02,348 --> 01:17:04,450 - Thank you. - And this, the Reboot Camp... 1881 01:17:04,483 --> 01:17:05,652 Thank you. 1882 01:17:05,685 --> 01:17:06,518 Yeah. 1883 01:17:07,419 --> 01:17:09,054 You really are the best. 1884 01:17:09,088 --> 01:17:10,289 No. 1885 01:17:10,322 --> 01:17:11,390 I can't believe that I made it. 1886 01:17:11,423 --> 01:17:13,058 I made it up, Maisey. 1887 01:17:13,092 --> 01:17:15,561 I've been working so hard and you've been helping me 1888 01:17:15,594 --> 01:17:16,495 every step of the way. 1889 01:17:16,528 --> 01:17:17,763 I can't believe this. 1890 01:17:17,796 --> 01:17:18,897 And this accent on you is amazing. 1891 01:17:18,931 --> 01:17:20,766 No, this is me. 1892 01:17:20,799 --> 01:17:24,937 - The other guy was the accent. - Thank you. 1893 01:17:24,970 --> 01:17:27,439 I approached two other members. 1894 01:17:27,473 --> 01:17:28,907 Same thing. 1895 01:17:28,941 --> 01:17:30,909 They would not believe me. 1896 01:17:30,943 --> 01:17:32,646 They thought it was all part of the reboot. 1897 01:17:34,714 --> 01:17:36,582 So I called Claire in for a meeting. 1898 01:17:36,615 --> 01:17:38,183 How do you explain Stockholm syndrome? 1899 01:17:38,217 --> 01:17:39,118 They are weak. 1900 01:17:39,151 --> 01:17:40,419 They wanna be told what to do. 1901 01:17:40,452 --> 01:17:42,588 Our product is telling them what to do. 1902 01:17:42,621 --> 01:17:45,124 Books, videos, seminars, retreats. 1903 01:17:45,157 --> 01:17:48,360 They pay every antivirus session, 200 bucks. 1904 01:17:48,394 --> 01:17:50,195 And then, you're gonna love this. 1905 01:17:50,229 --> 01:17:53,132 We expand the reboot diet 1906 01:17:53,165 --> 01:17:54,967 with fricking reboot supplements. 1907 01:17:55,000 --> 01:17:56,368 That's genius. 1908 01:17:56,402 --> 01:17:57,336 Well, we're gonna have to change locations 1909 01:17:57,369 --> 01:17:58,504 'cause it's Cooper's house. 1910 01:17:58,537 --> 01:18:00,439 You can get acreage for cheap 1911 01:18:00,472 --> 01:18:01,340 around Kagel Canyon. 1912 01:18:01,373 --> 01:18:02,642 We'll build a wellness ranch. 1913 01:18:02,676 --> 01:18:03,710 What do we do about Cooper? 1914 01:18:03,743 --> 01:18:04,943 About the documentary? 1915 01:18:04,977 --> 01:18:06,646 Don't worry about Cooper. 1916 01:18:06,680 --> 01:18:11,651 He loved the documentary, but he loves money even more. 1917 01:18:11,685 --> 01:18:13,852 I say, "Claire, big idea. 1918 01:18:14,721 --> 01:18:15,888 Let's get everyone together, 1919 01:18:15,921 --> 01:18:17,222 make a big announcement of how we're moving 1920 01:18:17,256 --> 01:18:19,425 to our permanent location. 1921 01:18:20,426 --> 01:18:22,161 And she bought it. 1922 01:18:22,194 --> 01:18:26,498 So, the plan was once she had everybody out there, 1923 01:18:26,532 --> 01:18:28,534 I would then reveal the truth. 1924 01:18:28,567 --> 01:18:32,071 The problem is, Maisey spoke to her first. 1925 01:18:33,072 --> 01:18:35,709 Hello, Reboot Campers. 1926 01:18:35,742 --> 01:18:38,544 We have gathered here today because we have a very big 1927 01:18:38,577 --> 01:18:40,747 and important announcement to make. 1928 01:18:40,780 --> 01:18:43,582 We have decided to move our beautiful retreat 1929 01:18:43,615 --> 01:18:45,951 to a permanent new location. 1930 01:18:48,954 --> 01:18:49,789 Thank you. 1931 01:18:50,923 --> 01:18:54,360 We have a very big secret to reveal today. 1932 01:18:57,062 --> 01:18:58,864 And that secret is... 1933 01:19:04,470 --> 01:19:07,539 Is that this is all just an illusion. 1934 01:19:08,641 --> 01:19:10,042 My name is not Gordon St. Pierre. 1935 01:19:10,075 --> 01:19:11,577 It's Seymour Barr. 1936 01:19:12,812 --> 01:19:15,782 And this is just a documentary film. 1937 01:19:17,216 --> 01:19:18,384 It's not real. 1938 01:19:20,085 --> 01:19:21,887 I mean, I can show you everything. 1939 01:19:21,920 --> 01:19:24,089 We've got it on tape from how I came up with the name, 1940 01:19:24,123 --> 01:19:28,762 Gordon St. Pierre, to this outfit that is definitely not me. 1941 01:19:28,795 --> 01:19:30,129 This is more me. 1942 01:19:31,597 --> 01:19:36,268 And even how we came up with the whole Reboot Camp idea. 1943 01:19:38,137 --> 01:19:40,640 I'm sorry, but this is a scam. 1944 01:19:41,974 --> 01:19:43,375 So just come with me inside. 1945 01:19:43,409 --> 01:19:44,878 I'm gonna show you guys some footage 1946 01:19:44,910 --> 01:19:48,147 and you'll understand how this whole thing went down. 1947 01:19:48,180 --> 01:19:50,582 And again, I'm really sorry. 1948 01:19:52,484 --> 01:19:53,485 Bravo! 1949 01:19:53,519 --> 01:19:54,953 Bravo, Sherpa Gordon. 1950 01:19:54,987 --> 01:19:56,790 - You just blow us away. - No, no. 1951 01:19:56,823 --> 01:19:59,291 - No, don't listen to her. - Final reboot. 1952 01:19:59,324 --> 01:20:01,126 - No, no, guys. - There you go. 1953 01:20:01,160 --> 01:20:02,995 Guys, listen to me. 1954 01:20:03,028 --> 01:20:05,063 - I'm American. - Thank you so much. 1955 01:20:05,097 --> 01:20:06,432 Let's all give him a hug. Come on. 1956 01:20:06,465 --> 01:20:07,767 There is no Gordon. 1957 01:20:07,801 --> 01:20:08,668 There is no Sherpa. 1958 01:20:08,701 --> 01:20:09,601 Sherpa! 1959 01:20:09,636 --> 01:20:10,469 Sherpa! 1960 01:20:10,502 --> 01:20:11,403 Sherpa! 1961 01:20:11,437 --> 01:20:12,271 Sherpa! 1962 01:20:12,304 --> 01:20:13,172 Sherpa! 1963 01:20:13,205 --> 01:20:14,072 Sherpa! 1964 01:20:14,106 --> 01:20:14,908 Sherpa! 1965 01:20:14,940 --> 01:20:16,074 - Sherpa! - No. 1966 01:20:16,108 --> 01:20:17,176 - Sherpa! - No Sherpa. 1967 01:20:17,209 --> 01:20:18,845 - Sherpa! - There's no Sherpa. 1968 01:20:18,878 --> 01:20:19,779 - Sherpa! - Not Sherpa. 1969 01:20:19,813 --> 01:20:20,647 - Sherpa! - Not Sherpa. 1970 01:20:20,680 --> 01:20:21,513 Sherpa! 1971 01:20:21,547 --> 01:20:22,381 Sherpa! 1972 01:20:23,282 --> 01:20:24,316 You guys, come on. 1973 01:20:24,349 --> 01:20:25,250 Sherpa! 1974 01:20:25,284 --> 01:20:26,585 Sherpa! 1975 01:20:26,618 --> 01:20:27,754 Anita, what was your reaction 1976 01:20:27,787 --> 01:20:29,354 when you found out that Gordon was a fake? 1977 01:20:31,156 --> 01:20:33,192 I really wish people would stop saying that. 1978 01:20:33,225 --> 01:20:34,393 It's so silly. 1979 01:20:35,461 --> 01:20:37,095 I got excited because I knew. 1980 01:20:37,129 --> 01:20:41,099 Something tingled inside me that said, this is it. 1981 01:20:41,133 --> 01:20:42,167 This is the level up. 1982 01:20:42,201 --> 01:20:43,770 Okay. Let's go. 1983 01:20:43,803 --> 01:20:45,270 Let's power through this. 1984 01:20:45,304 --> 01:20:46,940 Which camera can I look in? This one? 1985 01:20:46,972 --> 01:20:49,341 Go fuck yourself, Sherpa Gordon. 1986 01:20:49,374 --> 01:20:52,478 You took something away from me that I thought was real, 1987 01:20:52,511 --> 01:20:53,312 and it wasn't. 1988 01:20:58,350 --> 01:20:59,318 That was the beginning, 1989 01:20:59,351 --> 01:21:00,887 when I was just turning 30. 1990 01:21:00,920 --> 01:21:01,721 Yeah. 1991 01:21:01,754 --> 01:21:03,622 Yeah. Good times. 1992 01:21:03,656 --> 01:21:05,624 We're younger and skinnier. 1993 01:21:06,525 --> 01:21:08,293 A lot skinnier. 1994 01:21:08,327 --> 01:21:09,194 Me. 1995 01:21:09,228 --> 01:21:10,529 You look the same. 1996 01:21:10,562 --> 01:21:12,397 No. Well... 1997 01:21:12,431 --> 01:21:16,535 So anyway, Seymour called me that night desperate, 1998 01:21:18,938 --> 01:21:20,874 asked me to pick him up. 1999 01:21:20,907 --> 01:21:23,643 Yes, and I told her everything. 2000 01:21:23,676 --> 01:21:26,044 I didn't show him that hang in there kitty photo. 2001 01:21:26,078 --> 01:21:27,079 Thank God. 2002 01:21:28,948 --> 01:21:30,382 It's funny that it took a riff with his brother 2003 01:21:30,415 --> 01:21:32,584 for actually to reconnect. 2004 01:21:34,086 --> 01:21:36,388 So are you two back together again? 2005 01:21:36,421 --> 01:21:38,023 No, no, no, no. We're just friends. 2006 01:21:38,056 --> 01:21:39,591 Yeah, just friends. 2007 01:21:39,625 --> 01:21:42,427 But she is paying me back some of the money she owes me. 2008 01:21:42,461 --> 01:21:44,396 Yes, Grace is a life... 2009 01:21:45,464 --> 01:21:47,065 - Coach. - Coach, a life coach. 2010 01:21:47,099 --> 01:21:48,267 That's a thing. 2011 01:21:48,300 --> 01:21:49,869 And apparently pays a lot of money. 2012 01:21:49,903 --> 01:21:51,336 I actually get to use everything I learned 2013 01:21:51,370 --> 01:21:53,205 at those seminars. 2014 01:21:53,238 --> 01:21:54,406 So it wasn't all bullshit. 2015 01:21:54,439 --> 01:21:56,776 No. Not all of it. 2016 01:21:56,809 --> 01:21:57,710 Just most of it? 2017 01:21:57,744 --> 01:21:58,544 Just a little bit. 2018 01:21:59,946 --> 01:22:02,080 Seymour, how long has it been 2019 01:22:02,114 --> 01:22:05,150 since you last spoke to your brother? 2020 01:22:08,788 --> 01:22:10,188 It's been a little while. 2021 01:22:10,222 --> 01:22:11,724 You know, I'm the big brother. 2022 01:22:11,758 --> 01:22:13,458 I should have taken his side no matter what, 2023 01:22:13,492 --> 01:22:14,661 and I did not. 2024 01:22:16,261 --> 01:22:18,130 It's just, Claire showed me this bathroom footage 2025 01:22:18,163 --> 01:22:20,232 and it was so incriminating. 2026 01:22:20,265 --> 01:22:21,433 I didn't know what to do with it. 2027 01:22:21,466 --> 01:22:23,569 I spoke to him recently 2028 01:22:24,904 --> 01:22:28,507 and he doesn't blame you for what happened. 2029 01:22:31,176 --> 01:22:34,681 I just thought he should tell you himself. 2030 01:22:36,515 --> 01:22:38,918 Look at this guy. 2031 01:22:38,952 --> 01:22:42,154 That the face of a cult leader or what? 2032 01:22:42,187 --> 01:22:43,622 You look good, little bro. 2033 01:22:43,656 --> 01:22:44,924 You too, man. 2034 01:22:45,858 --> 01:22:46,693 Oh, dude. 2035 01:22:51,363 --> 01:22:52,564 I'm sorry, man. 2036 01:22:52,598 --> 01:22:55,133 I'm really sorry I let someone get between us. 2037 01:22:55,167 --> 01:22:56,501 Shut up, man. 2038 01:22:56,535 --> 01:22:58,470 We both fucked up. 2039 01:22:58,503 --> 01:23:00,073 Yeah. 2040 01:23:00,105 --> 01:23:03,843 Danny, do you maintain your innocence? 2041 01:23:03,876 --> 01:23:05,912 We both ended up doing the exact opposite 2042 01:23:05,945 --> 01:23:07,579 of what we intended. 2043 01:23:07,613 --> 01:23:09,082 We're both guilty of that. 2044 01:23:09,114 --> 01:23:10,582 No, I meant recording people 2045 01:23:10,616 --> 01:23:12,085 in the bathroom. 2046 01:23:12,117 --> 01:23:14,486 I was played. Plain and simple. 2047 01:23:14,519 --> 01:23:15,621 Those were my cameras. 2048 01:23:15,655 --> 01:23:16,856 Just wasn't me who planted them. 2049 01:23:16,889 --> 01:23:18,190 Yeah. He was played. 2050 01:23:18,223 --> 01:23:22,028 Come here. I wanna show you something. 2051 01:23:22,061 --> 01:23:25,130 So, the cult is now over 300 members. 2052 01:23:27,232 --> 01:23:28,034 Look at this shit. 2053 01:23:30,036 --> 01:23:31,671 Wow. 2054 01:23:31,704 --> 01:23:33,138 Yeah. 2055 01:23:33,171 --> 01:23:34,506 - Crazy. - Right? 2056 01:23:37,175 --> 01:23:40,046 She calls it the Reboot Collective. 2057 01:23:40,079 --> 01:23:43,116 It's got a nice ring to it. 2058 01:23:43,148 --> 01:23:44,383 So brother man. 2059 01:23:44,416 --> 01:23:45,985 Yeah. 2060 01:23:46,019 --> 01:23:50,188 Let's say you and I finish what we started here. 2061 01:23:51,423 --> 01:23:53,458 - You took the last drive. - Hell yeah! 2062 01:23:53,492 --> 01:23:56,395 What, did you think I was gonna leave it there? 2063 01:23:56,428 --> 01:23:58,064 I'm assuming Cooper's out of the picture. 2064 01:23:58,097 --> 01:24:01,901 Cooper is out, but we have a new executive producer 2065 01:24:01,934 --> 01:24:03,535 who's much prettier. 2066 01:24:04,837 --> 01:24:05,738 Yeah. 2067 01:24:05,772 --> 01:24:07,205 Grace decided not to pay me back 2068 01:24:07,239 --> 01:24:08,573 the money she owes me in cash, 2069 01:24:08,607 --> 01:24:11,878 but she is funding the completion of our documentary. 2070 01:24:11,911 --> 01:24:12,745 Wow! 2071 01:24:13,512 --> 01:24:15,247 Thank you. Thank you. 2072 01:24:16,181 --> 01:24:17,349 It's the least I can do. 2073 01:24:17,382 --> 01:24:18,685 I'm a little verklempt over here. 2074 01:24:27,225 --> 01:24:28,094 Sir? 2075 01:24:28,127 --> 01:24:29,528 Sir, good morning, sir. 2076 01:24:29,561 --> 01:24:31,064 Looking for your wide emotional baggage? 2077 01:24:31,097 --> 01:24:32,330 No. 2078 01:24:32,364 --> 01:24:34,332 So we found out that they were proselytizing 2079 01:24:34,366 --> 01:24:36,568 at this supermarket parking lot. 2080 01:24:36,601 --> 01:24:38,938 Now, proselytizing has two values for cult leaders. 2081 01:24:38,971 --> 01:24:41,373 One, obviously it gets them new recruits, 2082 01:24:41,406 --> 01:24:44,177 but the other is the art of pitching 2083 01:24:44,209 --> 01:24:47,180 actually connects the camper more to the whole thing. 2084 01:24:47,212 --> 01:24:48,413 And here we go. 2085 01:24:50,415 --> 01:24:51,450 We can't talk to you. 2086 01:24:51,483 --> 01:24:52,752 What? 2087 01:24:52,785 --> 01:24:53,786 - Crystal, come on, it's me. - I'm sorry. 2088 01:24:53,820 --> 01:24:55,021 - Listen. - We can't talk to you. 2089 01:24:55,054 --> 01:24:55,855 Hey. 2090 01:24:55,888 --> 01:24:56,723 Hey. Hey. 2091 01:25:01,094 --> 01:25:02,929 We approached over 100 people. 2092 01:25:02,962 --> 01:25:06,899 No one wanted to hear what we had to say. 2093 01:25:14,406 --> 01:25:16,475 Who the fuck is this guy? 2094 01:25:17,442 --> 01:25:18,878 Is he a bodyguard or something? 2095 01:25:18,911 --> 01:25:20,378 She got bodyguards now? 2096 01:25:20,412 --> 01:25:23,548 She got bodyguard? Jesus. 2097 01:25:23,582 --> 01:25:25,651 What is that? Look at this car. 2098 01:25:25,685 --> 01:25:26,819 All right, all right. 2099 01:25:26,853 --> 01:25:28,121 He's taking off. 2100 01:25:28,154 --> 01:25:29,655 Wait, so that's Claire. 2101 01:25:29,689 --> 01:25:30,622 Let's go. 2102 01:25:30,656 --> 01:25:31,556 Holy shit. 2103 01:25:31,590 --> 01:25:32,390 Claire! 2104 01:25:32,424 --> 01:25:33,258 Hey, Claire. 2105 01:25:33,291 --> 01:25:34,093 Claire, can we talk? 2106 01:25:34,127 --> 01:25:35,594 Hey, pervert. 2107 01:25:35,627 --> 01:25:37,562 We even had a drone fly over and drop off flyers, 2108 01:25:37,596 --> 01:25:38,597 and nothing. 2109 01:25:40,432 --> 01:25:43,803 Did anyone talk to you? 2110 01:25:43,836 --> 01:25:46,471 Okay, there's someone. 2111 01:25:46,505 --> 01:25:47,439 Who is it? 2112 01:25:47,472 --> 01:25:48,273 Looks like Herbert. 2113 01:25:48,306 --> 01:25:50,143 - Is that Herb? - Yeah. 2114 01:25:51,309 --> 01:25:53,012 - Hey, Herb. - Hey, bud. 2115 01:25:54,113 --> 01:25:55,114 How are you? 2116 01:25:56,515 --> 01:25:57,349 Hi. 2117 01:25:58,951 --> 01:26:00,653 What's up, brother? 2118 01:26:02,521 --> 01:26:03,355 Herb. 2119 01:26:05,024 --> 01:26:06,926 How may I help you gentlemen? 2120 01:26:06,959 --> 01:26:08,795 Well, Herb, it's us. 2121 01:26:10,362 --> 01:26:12,031 Thank you, we're all stocked up here 2122 01:26:12,064 --> 01:26:14,332 and we don't take solicitations. 2123 01:26:14,366 --> 01:26:17,502 No, Herbert it's me, Seymour and Danny. 2124 01:26:17,536 --> 01:26:18,671 We wanna talk to you, man. 2125 01:26:18,704 --> 01:26:21,506 With all due respect, I must go. 2126 01:26:21,540 --> 01:26:23,375 Have an enchanted day. 2127 01:26:25,845 --> 01:26:27,280 And love and light. 2128 01:26:27,312 --> 01:26:28,848 - Herbert, come on, man. - Herb, are you joking? 2129 01:26:28,881 --> 01:26:29,715 Dude... 2130 01:26:30,650 --> 01:26:32,285 It's a scam, Herbert. 2131 01:26:32,317 --> 01:26:33,552 Don't listen to her. 2132 01:26:33,585 --> 01:26:35,688 Herb, it's not real. 2133 01:26:35,721 --> 01:26:37,622 Come on, dude. Just talk to us. 2134 01:26:37,657 --> 01:26:38,490 Herb. 2135 01:26:43,361 --> 01:26:44,230 He's gone, man. 2136 01:26:44,263 --> 01:26:45,198 Let's just go. 2137 01:26:45,231 --> 01:26:46,565 We'll come back. 2138 01:26:48,000 --> 01:26:49,869 After everything you went through, 2139 01:26:49,902 --> 01:26:53,072 what is your biggest takeaway? 2140 01:26:53,105 --> 01:26:55,574 Don't hire the producer's cousin. 2141 01:26:55,607 --> 01:26:57,576 - Niece. - Niece, cousin, whatever. 2142 01:26:57,609 --> 01:27:00,780 Don't hire any family members, period. 2143 01:27:02,215 --> 01:27:06,085 To me, we played God and it bit us in the ass. 2144 01:27:06,118 --> 01:27:09,722 You can't mess with people, even if it's for a good cause. 2145 01:27:09,755 --> 01:27:13,759 And the irony is, this documentary is now about us. 2146 01:27:13,793 --> 01:27:17,362 And I think we've proven in a very painful roundabout way 2147 01:27:17,395 --> 01:27:20,532 that anyone, including yours truly, 2148 01:27:20,565 --> 01:27:23,035 can fall prey to a charismatic leader. 2149 01:27:23,069 --> 01:27:25,738 And in the process we created a cult. 2150 01:27:25,771 --> 01:27:28,975 And in the process we created a cult. 2151 01:27:30,309 --> 01:27:32,078 In breaking news, 2152 01:27:32,111 --> 01:27:34,113 Gordon St. Pierre came clean today, 2153 01:27:34,146 --> 01:27:37,415 revealing that Reboot Camp was fake 2154 01:27:37,449 --> 01:27:40,086 and created to make a documentary about it. 2155 01:27:40,119 --> 01:27:41,620 While some of his former members 2156 01:27:41,654 --> 01:27:43,455 were upset by this announcement, 2157 01:27:43,488 --> 01:27:45,925 many others still remain in the camp, 2158 01:27:45,958 --> 01:27:48,895 which is now being led by a mysterious woman 2159 01:27:48,928 --> 01:27:50,763 who goes by the name of Claire. 2160 01:27:52,331 --> 01:27:54,734 Welcome to the Reboot Collective. 2161 01:27:54,767 --> 01:27:57,737 A spa for your mind, a womb for adults, 2162 01:27:57,770 --> 01:27:59,205 where I will personally guide you 2163 01:27:59,238 --> 01:28:03,242 to become the best version of your blissful self. 2164 01:28:13,485 --> 01:28:15,087 Claire's a bitch, Gordon's a god 2165 01:28:15,121 --> 01:28:17,957 and Danny needs to be a freed man. 2166 01:28:17,990 --> 01:28:20,826 Danny is not in prison. 2167 01:28:20,860 --> 01:28:21,961 What? 2168 01:28:23,495 --> 01:28:27,099 Are you still in Claire's Reboot Collective? 2169 01:28:27,133 --> 01:28:28,801 Of course. 2170 01:28:28,834 --> 01:28:31,304 I love Claire. She's awesome. 2171 01:28:32,638 --> 01:28:34,240 I offered Claire my vagina free of charge 2172 01:28:34,273 --> 01:28:36,142 and she didn't want it. 2173 01:28:40,313 --> 01:28:41,147 Vagina. 2174 01:28:44,951 --> 01:28:47,420 We found a way to reconnect. 2175 01:28:51,157 --> 01:28:54,060 I do not have time for this shit. 2176 01:28:55,361 --> 01:28:56,594 My time with Gordon is over. 2177 01:28:56,628 --> 01:28:58,097 My time with my father is over, 2178 01:28:58,130 --> 01:29:02,234 and it is time for my time with my mother, Claire. 2179 01:29:03,202 --> 01:29:05,037 And what would I say to Claire? 2180 01:29:06,839 --> 01:29:08,007 ? Hello, my baby ? 2181 01:29:08,040 --> 01:29:09,675 ? Hello, my honey ? 2182 01:29:09,709 --> 01:29:12,645 ? Hello, my ragtime gal ? 2183 01:29:12,678 --> 01:29:14,046 Take that, Claire. 2184 01:29:16,514 --> 01:29:18,217 It's a hall of fame vagina. 2185 01:29:18,250 --> 01:29:19,986 I don't get it. 2186 01:29:20,019 --> 01:29:22,688 She should have kept it. 2187 01:29:22,722 --> 01:29:25,725 I feel the power of enlightenment. 2188 01:29:26,926 --> 01:29:29,295 Fuck that shit, motherfucker. 2189 01:29:29,328 --> 01:29:32,131 Thank you. I feel the power. 2190 01:29:32,164 --> 01:29:33,466 Right? 2191 01:29:33,498 --> 01:29:34,333 Right? 2192 01:29:35,368 --> 01:29:37,036 It's powerful stuff. 2193 01:29:40,006 --> 01:29:43,075 Trash, just like this stupid class. 2194 01:29:44,910 --> 01:29:46,012 Where do you go from here? 2195 01:29:46,045 --> 01:29:48,080 Is it always standing on a sofa now? 2196 01:29:48,114 --> 01:29:49,547 Well, I have to buy a sofa 2197 01:29:49,581 --> 01:29:51,017 because I don't have a sofa. 2198 01:29:51,050 --> 01:29:55,087 So this where I go from here is probably the store. 2199 01:29:56,088 --> 01:29:57,256 You gotta get free. 2200 01:29:57,289 --> 01:29:58,224 Yeah? 2201 01:29:58,257 --> 01:30:00,693 So that's what this is about. 2202 01:30:01,694 --> 01:30:04,196 Please, Amazon, get your copy. 2203 01:30:07,199 --> 01:30:09,601 You're with another self-help group? 2204 01:30:09,635 --> 01:30:11,103 Notmycult.org. 2205 01:30:11,137 --> 01:30:15,107 It's people who've had bad experiences with groups. 2206 01:30:15,141 --> 01:30:19,211 And, you know, we do like yoga things in the park 2207 01:30:20,646 --> 01:30:25,051 and we all have these blue, sky blue shirts that we wear. 2208 01:30:25,084 --> 01:30:28,521 It's really great. It's been really helpful. 2209 01:30:28,586 --> 01:30:29,922 Can't you- 2210 01:30:29,955 --> 01:30:32,925 Can't you tell how it has affected me? 2211 01:30:34,326 --> 01:30:36,195 Well, I never knew you prior to this, 2212 01:30:36,228 --> 01:30:38,297 but you seem happy, enlightened. 2213 01:30:38,330 --> 01:30:40,933 Motherfucker, I used to be loud and shit. 2214 01:30:40,966 --> 01:30:43,102 Now, I'm like cool, calm. 2215 01:30:45,471 --> 01:30:47,373 You see how quickly I brought that back? 2216 01:30:47,406 --> 01:30:48,573 - Wow. - You see what he did? 2217 01:30:48,606 --> 01:30:51,777 This is what the guru has done for me. 2218 01:30:53,946 --> 01:30:55,915 You see, these cult leaders are very charming. 2219 01:30:55,948 --> 01:30:57,216 Cult leader? 2220 01:30:57,249 --> 01:30:58,284 Yes. 2221 01:30:58,317 --> 01:30:59,552 It's not a cult. It's a club. 2222 01:30:59,584 --> 01:31:02,088 I don't think he's even French. 2223 01:31:03,189 --> 01:31:05,057 Yo, how many producers does it take 2224 01:31:05,091 --> 01:31:05,991 to change a light bulb? 2225 01:31:06,025 --> 01:31:06,859 How many? 2226 01:31:10,796 --> 01:31:11,764 Good answer? 2227 01:31:18,204 --> 01:31:21,240 How many gurus does it take to change a light bulb? 2228 01:31:21,273 --> 01:31:22,842 Answer? 2229 01:31:22,875 --> 01:31:24,110 None. 2230 01:31:24,143 --> 01:31:27,146 Because change must come from within. 2231 01:31:29,348 --> 01:31:30,483 Love and light. 2232 01:31:51,403 --> 01:31:52,271 ? Set us free ? 2233 01:31:52,304 --> 01:31:53,172 ? Set us free ? 2234 01:31:53,205 --> 01:31:54,039 ? Set us free ? 2235 01:31:54,073 --> 01:31:54,974 ? Set us free ? 2236 01:31:55,007 --> 01:31:56,675 ? In this dark ? 2237 01:31:56,709 --> 01:31:58,677 ? I will need ? 2238 01:31:58,711 --> 01:32:00,679 ? A light our way back home ? 2239 01:32:00,713 --> 01:32:02,448 ? Comin' in from the cold ? 2240 01:32:02,481 --> 01:32:05,851 ? And we'll be all set free ? 2241 01:32:05,885 --> 01:32:06,986 ? Set us free ? 2242 01:32:07,019 --> 01:32:07,953 ? Set us free ? 2243 01:32:07,987 --> 01:32:08,954 ? Set us free ? 2244 01:32:08,988 --> 01:32:09,855 ? Set us free ? 2245 01:32:09,889 --> 01:32:11,457 ? In this dark ? 2246 01:32:11,490 --> 01:32:13,325 ? I will need ? 2247 01:32:13,359 --> 01:32:15,060 ? A light our way back home ? 2248 01:32:15,094 --> 01:32:17,229 ? Comin' in from the cold ? 2249 01:32:17,263 --> 01:32:20,900 ? And we'll be all set free ? 2250 01:32:20,933 --> 01:32:22,535 ? Let us go ? 2251 01:32:22,568 --> 01:32:24,403 ? And set us free ? 2252 01:32:24,436 --> 01:32:28,240 ? Give us what we really need ? 2253 01:32:28,274 --> 01:32:30,376 ? A little love got you whole ? 2254 01:32:30,409 --> 01:32:32,077 ? We're burning our souls ? 2255 01:32:32,111 --> 01:32:35,247 ? And we'll be all set free ? 2256 01:32:35,281 --> 01:32:36,415 ? So, set us free ? 2257 01:32:36,448 --> 01:32:37,349 ? Set us free ? 2258 01:32:37,383 --> 01:32:38,217 ? Set us free ? 2259 01:32:38,250 --> 01:32:39,151 ? Set us free ? 2260 01:32:39,185 --> 01:32:40,853 ? And give us a walk ? 2261 01:32:40,886 --> 01:32:42,988 ? That we all need ? 2262 01:32:43,022 --> 01:32:45,090 ? Light our way back home ? 2263 01:32:45,124 --> 01:32:47,092 ? Comin' in from the cold ? 2264 01:32:47,126 --> 01:32:51,230 ? And we'll be all set free ? 2265 01:32:51,263 --> 01:32:53,065 ? Set us free ? 2266 01:32:53,098 --> 01:32:54,066 ? Set us free ? 2267 01:32:54,099 --> 01:32:56,168 I have another joke. 2268 01:32:56,202 --> 01:32:59,872 What do you call a woody that likes to peck? 2269 01:33:01,040 --> 01:33:02,541 Woody, woodpecker. 2270 01:33:04,610 --> 01:33:07,079 I'm going to work on this one. 2271 01:33:11,450 --> 01:33:12,618 No idea. 2272 01:33:12,652 --> 01:33:14,119 It came out of my ass. 2273 01:33:14,153 --> 01:33:16,222 So we're going to continue with the vagina jokes 2274 01:33:16,255 --> 01:33:17,657 for your therapy. 2275 01:33:18,791 --> 01:33:22,595 What'd you call a Roman with a big smile 2276 01:33:22,628 --> 01:33:25,497 and a pubic hair between the teeth. 2277 01:33:27,733 --> 01:33:29,235 I don't know. 2278 01:33:29,268 --> 01:33:30,269 Gladiator. 2279 01:33:32,171 --> 01:33:33,505 Glad he ate her. 2280 01:33:35,274 --> 01:33:37,610 I have a telephone call from Mike. 2281 01:33:37,644 --> 01:33:38,744 Mike who? 2282 01:33:38,777 --> 01:33:40,112 Hunt. 2283 01:33:40,145 --> 01:33:40,980 Mike Hunt. 2284 01:33:43,816 --> 01:33:46,252 Telephone call for Mike Hunt. 2285 01:33:48,988 --> 01:33:49,822 Okay. 2286 01:33:54,360 --> 01:33:55,194 Mike Hunt. 2287 01:33:57,363 --> 01:33:59,098 That was for porkies. 2288 01:34:00,099 --> 01:34:00,933 The diner. 2289 01:34:18,817 --> 01:34:20,853 ? I just bought a new one ? 2290 01:34:20,886 --> 01:34:22,821 ? Spinning caught the thousand just to cruise in ? 2291 01:34:22,855 --> 01:34:24,123 ? Shorty say she love me ? 2292 01:34:24,156 --> 01:34:25,924 ? But I swear she never prove it ? 2293 01:34:25,958 --> 01:34:28,662 ? I never tell her but I put it in the music ? 2294 01:34:28,695 --> 01:34:30,262 ? Well, that's okay ? 2295 01:34:30,296 --> 01:34:32,632 ? All I wanna do is make the best of my whole day ? 2296 01:34:32,666 --> 01:34:34,199 ? Thank the Lord up above ? 2297 01:34:34,233 --> 01:34:35,635 ? Get the cream on his side ? 2298 01:34:35,669 --> 01:34:37,102 ? Make you'd have to know it ? 2299 01:34:37,136 --> 01:34:41,874 ? That's the stuff that I love ? 2300 01:34:41,907 --> 01:34:44,376 ? We can be friends if you wanna ? 2301 01:34:44,410 --> 01:34:47,379 ? We can just talk if you wanna ? 2302 01:34:47,413 --> 01:34:50,182 ? We could hold hands if you wanna ? 2303 01:34:50,215 --> 01:34:53,152 ? Hey, tell me what you wanna do ? 2304 01:34:53,185 --> 01:34:56,021 ? We could just laugh if you wanna ? 2305 01:34:56,055 --> 01:34:58,957 ? Laying eyes on the stars of you wanna ? 2306 01:34:58,991 --> 01:35:01,795 ? We could just kiss if you wanna ? 2307 01:35:01,827 --> 01:35:04,630 ? Hey, tell me what you wanna do ? 2308 01:35:04,664 --> 01:35:06,965 ? It's like the story of my life ? 2309 01:35:06,999 --> 01:35:09,636 ? Best friend, but we're rocking all the same things ? 2310 01:35:09,669 --> 01:35:12,571 ? So you need me but you really trying to change lanes ? 2311 01:35:12,604 --> 01:35:15,474 ? Well, I don't even care ? 2312 01:35:15,507 --> 01:35:18,410 ? Live my life, I don't got it with no fair ? 2313 01:35:18,444 --> 01:35:20,479 ? Fighting dragons, always been a real one ? 2314 01:35:20,512 --> 01:35:22,014 ? Hate you saying you showing love ? 2315 01:35:22,047 --> 01:35:23,382 ? You a real chameleon ? 2316 01:35:23,415 --> 01:35:24,883 ? Get the facts freaking straight ? 2317 01:35:24,917 --> 01:35:28,153 ? Always RNP ? 2318 01:35:28,187 --> 01:35:30,589 ? We could be friends if you wanna ? 2319 01:35:30,622 --> 01:35:33,525 ? We can just talk if you wanna ? 2320 01:35:33,559 --> 01:35:36,195 ? We could hold hands if you wanna ? 2321 01:35:36,228 --> 01:35:39,365 ? Hey, tell me what you wanna do ? 2322 01:35:39,398 --> 01:35:42,201 ? We could just laugh if you wanna ? 2323 01:35:42,234 --> 01:35:45,070 ? Laying eyes on the stars if you wanna ? 2324 01:35:45,104 --> 01:35:47,873 ? We could just kiss if you wanna ? 2325 01:35:47,906 --> 01:35:50,876 ? Hey, tell me what you wanna do ? 2326 01:37:01,113 --> 01:37:04,616 So would you recommend Reboot Camp to others? 2327 01:37:04,651 --> 01:37:05,652 I would. 2328 01:37:05,685 --> 01:37:07,119 Actually, I would. 2329 01:37:07,152 --> 01:37:10,757 You're a true convert of Reboot Camp. 2330 01:37:10,790 --> 01:37:11,825 Thank you, man. 2331 01:37:11,858 --> 01:37:13,625 I appreciate you, man. 2332 01:37:13,660 --> 01:37:16,161 All right, all right. 2333 01:37:16,195 --> 01:37:18,197 Reboot Camp, baby. 2334 01:37:18,230 --> 01:37:19,732 Reboot this bitch. 163630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.