All language subtitles for Psycho.Brother.In-Law.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,566 --> 00:00:46,916 - But why do I have to leave? 2 00:00:46,959 --> 00:00:47,960 - I promised my brother we'd go fishing. 3 00:00:48,004 --> 00:00:49,353 You know how it is. 4 00:00:49,397 --> 00:00:51,747 - Yeah, I'm starting to get the hint. 5 00:00:55,403 --> 00:00:58,275 - Come on, Eric! Ditch the girl and let's go! 6 00:00:58,319 --> 00:00:59,885 - Sorry, little brother. 7 00:00:59,929 --> 00:01:02,801 - Any time, Eric! 8 00:01:02,845 --> 00:01:04,542 - My lady? 9 00:01:04,586 --> 00:01:06,457 You're amazing. 10 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 But, sadly, I must go. 11 00:01:08,807 --> 00:01:10,200 Hey... 12 00:01:12,333 --> 00:01:13,769 - You better call me later. 13 00:01:17,512 --> 00:01:18,687 - I knew it! 14 00:01:18,730 --> 00:01:19,731 - Whoa, whoa! Who are you? 15 00:01:19,775 --> 00:01:21,864 - Her boyfriend! - Boyfriend? 16 00:01:21,907 --> 00:01:23,692 - You're dead! 17 00:01:23,735 --> 00:01:25,433 [ girl screams ] 18 00:01:26,782 --> 00:01:29,437 - Mike, please stop! 19 00:01:29,480 --> 00:01:31,700 Mike! Stop! You're gonna kill him! 20 00:01:31,743 --> 00:01:33,441 Mike, stop! 21 00:01:35,443 --> 00:01:36,835 Help! Somebody help! 22 00:01:36,879 --> 00:01:38,054 - Hey! 23 00:01:41,405 --> 00:01:43,146 - Well, who's the little dude? 24 00:01:43,190 --> 00:01:44,843 - David, get outta here! 25 00:01:44,887 --> 00:01:48,978 - Get away from my brother! 26 00:01:49,021 --> 00:01:51,067 - Okay, tough guy. Just don't hurt me. 27 00:01:53,591 --> 00:01:56,159 This ain't over! You're still dead. 28 00:01:59,119 --> 00:02:00,120 - David, no! 29 00:02:02,600 --> 00:02:04,907 Stop! Stop! 30 00:02:04,950 --> 00:02:07,170 No! No! 31 00:02:09,477 --> 00:02:10,826 What did you do? 32 00:02:12,741 --> 00:02:14,482 David, what did you do, man? 33 00:03:40,132 --> 00:03:41,873 - Hey, I'm making a grocery list. 34 00:03:41,917 --> 00:03:43,266 What sounds better? Salmon or Tri-tip? 35 00:03:43,310 --> 00:03:44,746 - Yes, yep. 36 00:03:44,789 --> 00:03:46,095 No, I'll get that over to you ASAP. 37 00:03:46,138 --> 00:03:47,662 I'm on my way. 38 00:03:47,705 --> 00:03:50,404 Coming in early, leaving late... again. 39 00:03:50,447 --> 00:03:52,493 Okay. 40 00:03:52,536 --> 00:03:54,016 Don't worry about me, babe. Just get whatever you want. 41 00:03:54,059 --> 00:03:55,583 - You could always take it for lunch tomorrow. 42 00:03:55,626 --> 00:03:57,280 - Yes. No. 43 00:03:57,324 --> 00:03:58,194 We'll discuss that in the meeting as well. 44 00:03:58,238 --> 00:03:59,935 Okay, see you soon. 45 00:03:59,978 --> 00:04:01,284 It's gonna be a late one, babe. 46 00:04:01,328 --> 00:04:03,286 - Okay. 47 00:04:03,330 --> 00:04:05,157 I can always just work on my memoir. 48 00:04:05,201 --> 00:04:06,594 "Life of a Tech Widow". 49 00:04:06,637 --> 00:04:08,857 - The price of success, huh? 50 00:04:08,900 --> 00:04:10,119 I'm sorry. 51 00:04:10,162 --> 00:04:11,381 It's just I got a lot on my mind 52 00:04:11,425 --> 00:04:12,295 with this meeting with the bank. 53 00:04:12,339 --> 00:04:13,601 - Shh! 54 00:04:13,644 --> 00:04:15,472 Hey, breathe. 55 00:04:17,082 --> 00:04:18,170 You've got this. 56 00:04:18,214 --> 00:04:20,347 [ sighs ] 57 00:04:20,390 --> 00:04:24,089 - Look, I promise it's not gonna be like this forever. 58 00:04:24,133 --> 00:04:25,917 - I know. 59 00:04:25,961 --> 00:04:28,442 And I want to promise you something. 60 00:04:28,485 --> 00:04:31,096 If you make me go through all this loneliness and struggle 61 00:04:31,140 --> 00:04:32,663 and then dump me and our daughter 62 00:04:32,707 --> 00:04:35,187 for some 19-year-old model the second you get rich, 63 00:04:35,231 --> 00:04:37,538 you will find us on an episode of "My Crazy Ex". 64 00:04:37,581 --> 00:04:39,235 [ laughs ] 65 00:04:39,279 --> 00:04:42,325 [ phone rings ] - Oh. 66 00:04:42,369 --> 00:04:43,979 Hon, I gotta go. 67 00:04:44,022 --> 00:04:45,372 - We still on for date night tomorrow? 68 00:04:45,415 --> 00:04:47,330 Or am I spending another evening alone 69 00:04:47,374 --> 00:04:48,940 with Channing Tatum and his thong? 70 00:04:48,984 --> 00:04:52,422 - I will be there come thong or high water. 71 00:04:52,466 --> 00:04:54,206 - Hey, speaking of high water... 72 00:04:54,250 --> 00:04:55,817 - Oh, yes! The washer. 73 00:04:55,860 --> 00:04:57,122 - Yeah. - I'm on it. 74 00:04:57,166 --> 00:04:59,603 Sorry, I'm running late. 75 00:04:59,647 --> 00:05:02,780 Hopefully, that daughter of ours is ready to roll. 76 00:05:02,824 --> 00:05:04,173 - If it's too much, I can drive her. 77 00:05:04,216 --> 00:05:06,741 - No, it's my one contribution. 78 00:05:06,784 --> 00:05:08,046 - Bye, Mr. CEO. 79 00:05:08,090 --> 00:05:10,135 - Bye, Mrs. Tatum. 80 00:05:10,179 --> 00:05:13,791 Laura? We got to go! 81 00:06:47,015 --> 00:06:49,191 [ dialing phone ] 82 00:06:49,234 --> 00:06:50,453 [ phone rings ] 83 00:06:50,497 --> 00:06:51,889 - You've reached Eric Campbell. 84 00:06:51,933 --> 00:06:52,803 I'm not available at the moment. 85 00:06:52,847 --> 00:06:54,414 Please leave a message. 86 00:06:54,457 --> 00:06:56,024 - Hey, don't forget to ask Floyd about 87 00:06:56,067 --> 00:06:57,460 that repairman he recommended. 88 00:06:57,504 --> 00:06:59,331 We've got to get this washer fixed. 89 00:06:59,375 --> 00:07:00,898 It's starting to smell pretty ripe down here. 90 00:07:00,942 --> 00:07:03,118 [ phone beeping ] 91 00:07:03,161 --> 00:07:06,034 Anyway, good luck today. And I'll... 92 00:07:06,077 --> 00:07:08,428 I'll figure it out. Bye. 93 00:07:09,516 --> 00:07:10,647 Hey, Liz. 94 00:07:10,691 --> 00:07:12,475 - Ready for wine? 95 00:07:12,519 --> 00:07:14,521 - It's like 10:00 in the morning. 96 00:07:14,564 --> 00:07:16,261 - It's 10:30 a.m. somewhere. 97 00:07:16,305 --> 00:07:18,089 - That is not how time zones work. 98 00:07:18,133 --> 00:07:19,874 - Anyway, I called to let you know 99 00:07:19,917 --> 00:07:21,484 we're short on voluntes for the fundraiser 100 00:07:21,528 --> 00:07:24,748 and the Creole food vendor is out. 101 00:07:24,792 --> 00:07:26,489 - What? - Yeah. 102 00:07:26,533 --> 00:07:27,795 And this mathletes coach is being very agro 103 00:07:27,838 --> 00:07:29,536 about the whole thing. 104 00:07:29,579 --> 00:07:31,233 - I'm on my way. 105 00:07:31,276 --> 00:07:33,191 - So, wine later? 106 00:07:33,235 --> 00:07:34,932 - God, I hope so. 107 00:07:41,548 --> 00:07:43,550 [ school bell rings ] 108 00:07:55,605 --> 00:07:56,693 - Hey! 109 00:07:58,565 --> 00:07:59,566 'Sup, nerd? 110 00:07:59,609 --> 00:08:01,611 - The sky, dork. 111 00:08:01,655 --> 00:08:04,571 Thought I told you to stop sneaking up on me like that. 112 00:08:04,614 --> 00:08:06,311 - I like to watch you bend over. 113 00:08:09,097 --> 00:08:12,840 Or I can bend over and 114 00:08:12,883 --> 00:08:16,757 help you grab the books that I made you drop. 115 00:08:16,800 --> 00:08:19,586 #NotAllBoyfriends. 116 00:08:19,629 --> 00:08:22,023 Also, I think I saw your mom here? 117 00:08:22,066 --> 00:08:24,895 - Perhaps for PTA stuff. 118 00:08:24,939 --> 00:08:27,768 - Ah, still trying to get you into that math competition. 119 00:08:27,811 --> 00:08:29,813 - Why? Are you jealous 'cause my mom loves me? 120 00:08:29,857 --> 00:08:32,163 [ scoffs ] - No. 121 00:08:32,207 --> 00:08:34,470 It's just every afternoon, you're playing 122 00:08:34,514 --> 00:08:37,386 with those numbers when you could be playing with me. 123 00:08:41,390 --> 00:08:43,000 That's all I get? 124 00:08:43,044 --> 00:08:44,959 - Sorry. I'm gonna be late for class. 125 00:08:45,002 --> 00:08:46,090 - No, you're not. 126 00:08:46,134 --> 00:08:47,570 [ bell rings ] 127 00:08:47,614 --> 00:08:49,137 - See you later! 128 00:08:51,095 --> 00:08:52,444 - We are really close on volunteers. 129 00:08:52,488 --> 00:08:54,577 We just need about three more. 130 00:08:54,621 --> 00:08:57,058 And to replace the food vendor for the one that dropped out. 131 00:08:57,101 --> 00:08:59,669 Liz, I want you to call Rosalind. 132 00:08:59,713 --> 00:09:01,453 She's a caterer I've worked with before. 133 00:09:01,497 --> 00:09:02,716 She's great and she should be available last minute. 134 00:09:02,759 --> 00:09:04,587 - I'm on it. 135 00:09:04,631 --> 00:09:06,197 - As for the rest of us, let's all vow to bring in 136 00:09:06,241 --> 00:09:08,591 at least two people each? That should cover us. 137 00:09:08,635 --> 00:09:11,202 Good? Thanks, everyone. 138 00:09:11,246 --> 00:09:12,726 Let's have an amazing fundraiser. 139 00:09:12,769 --> 00:09:14,031 [ applause ] 140 00:09:15,250 --> 00:09:17,600 Thank you. 141 00:09:17,644 --> 00:09:18,819 Post them up all over and everywhere, okay? 142 00:09:18,862 --> 00:09:20,472 - Yes. 143 00:09:26,261 --> 00:09:28,524 What? I thought you wanted vino? 144 00:09:28,568 --> 00:09:31,222 - Liz, purse wine is for movie theaters and public beaches. 145 00:09:31,266 --> 00:09:34,008 Not school parking lots. You have a problem. 146 00:09:34,051 --> 00:09:37,185 - Being responsible is the worst. 147 00:09:37,228 --> 00:09:41,058 Ooh, did Eric talk to his people at Vapor? 148 00:09:41,102 --> 00:09:43,626 - He says he feels weird asking for money from his employees. 149 00:09:43,670 --> 00:09:45,759 Says it would be untoward. 150 00:09:47,238 --> 00:09:48,588 I don't know. 151 00:09:49,763 --> 00:09:50,894 - How are you guys doing? 152 00:09:52,722 --> 00:09:53,897 - Same. 153 00:09:53,941 --> 00:09:55,682 - Yikes. 154 00:09:55,725 --> 00:09:57,640 - He works a lot. 155 00:09:57,684 --> 00:10:01,078 And by a lot, I mean, that's literally all he does. 156 00:10:01,122 --> 00:10:02,602 - It must be hard on you. 157 00:10:03,951 --> 00:10:05,648 - I'm alone a lot. 158 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 He wakes up before me in the morning 159 00:10:07,650 --> 00:10:10,827 and sometimes he comes home after I go to sleep. 160 00:10:10,871 --> 00:10:12,263 Feels like we're living two different lives 161 00:10:12,307 --> 00:10:13,743 just in the same house. 162 00:10:13,787 --> 00:10:15,658 - Hmm. 163 00:10:15,702 --> 00:10:17,442 - But he's doing this for us. 164 00:10:17,486 --> 00:10:19,662 It's a good thing. 165 00:10:19,706 --> 00:10:23,710 - He got any attractive female coworkers? 166 00:10:23,753 --> 00:10:25,059 - What do you mean? 167 00:10:25,102 --> 00:10:26,843 - Come on. 168 00:10:26,887 --> 00:10:29,541 He's working late, ignoring you. 169 00:10:29,585 --> 00:10:31,413 I mean, I'm assuming you're not tearing up the sheets. 170 00:10:31,456 --> 00:10:34,024 - No. That's... no. Eric's not like that. 171 00:10:34,068 --> 00:10:36,548 - I mean, I didn't think Ash was like that either. 172 00:10:36,592 --> 00:10:38,550 Now the twins spend every other week with Ash... 173 00:10:38,594 --> 00:10:40,944 and Becky. 174 00:10:40,988 --> 00:10:43,033 Look, you're the one 175 00:10:43,077 --> 00:10:45,035 holding this relationship together right now. 176 00:10:45,079 --> 00:10:46,907 And that's okay. 177 00:10:46,950 --> 00:10:50,650 Just make sure Eric's meeting you halfway. 178 00:10:50,693 --> 00:10:53,522 Because you can try and try to save this relationship 179 00:10:53,565 --> 00:10:55,132 all by yourself. 180 00:10:55,176 --> 00:10:57,787 But one day you're gonna wake up and realize 181 00:10:57,831 --> 00:10:59,397 you don't want it anymore. 182 00:11:03,750 --> 00:11:04,838 - Hey, sweetie. 183 00:11:04,881 --> 00:11:06,796 - Hey, Liz. - Hi, honey. 184 00:11:06,840 --> 00:11:07,841 - I'm starving. 185 00:11:07,884 --> 00:11:08,885 [ laughs ] 186 00:11:08,929 --> 00:11:10,495 - Let's go home, kiddo. 187 00:11:10,539 --> 00:11:12,236 Okay, Liz. See you. 188 00:11:12,280 --> 00:11:13,716 - You two take care. 189 00:11:13,760 --> 00:11:16,632 And, Kay, keep your eyes open. 190 00:11:22,943 --> 00:11:24,335 [ phew ] 191 00:11:24,379 --> 00:11:25,510 - How was your day? 192 00:11:25,554 --> 00:11:27,948 - Pretty good. 193 00:11:27,991 --> 00:11:30,994 I solved a ridicka-crazy equation in class today. 194 00:11:31,038 --> 00:11:32,604 My teacher was pretty impressed. 195 00:11:32,648 --> 00:11:33,910 - "Ridicka-crazy"? 196 00:11:33,954 --> 00:11:35,738 - That's right. 197 00:11:50,840 --> 00:11:53,843 Did dad say when he'd be home tonight? 198 00:11:53,887 --> 00:11:55,323 - He did not. 199 00:11:57,238 --> 00:12:00,763 - Which means super late. Again. 200 00:12:05,986 --> 00:12:08,510 How long is it gonna be like this? It sucks. 201 00:12:08,553 --> 00:12:10,381 - He's doing the best he can. 202 00:12:11,643 --> 00:12:13,080 We all are. 203 00:12:17,301 --> 00:12:18,955 Hey, how about after you finish your homework, 204 00:12:18,999 --> 00:12:20,609 we watch a movie? 205 00:12:20,652 --> 00:12:22,567 - I wish. 206 00:12:22,611 --> 00:12:24,265 I still have an essay to write 207 00:12:24,308 --> 00:12:26,920 and a biology test to study for. 208 00:12:26,963 --> 00:12:29,487 - Okay. 209 00:12:29,531 --> 00:12:32,142 - Sorry. 210 00:12:32,186 --> 00:12:34,057 Maybe next time. 211 00:13:00,823 --> 00:13:02,607 [ woman screams on TV. Kay gasps ] 212 00:13:06,394 --> 00:13:07,961 [ doorbell rings ] 213 00:13:19,233 --> 00:13:20,887 - Oh, my God. 214 00:13:20,930 --> 00:13:22,018 David! 215 00:13:22,062 --> 00:13:23,498 - Yes, ma'am. 216 00:13:23,541 --> 00:13:26,196 - How long has it been? - I don't know. 217 00:13:26,240 --> 00:13:28,808 So long, you almost didn't recognize me. 218 00:13:28,851 --> 00:13:30,200 I'm sorry to drop in so late. 219 00:13:30,244 --> 00:13:31,462 I just got into town this minute 220 00:13:31,506 --> 00:13:32,942 and I didn't have your number. 221 00:13:32,986 --> 00:13:34,204 It must have changed. 222 00:13:34,248 --> 00:13:35,815 - No, no, no. Come in, come in. 223 00:13:35,858 --> 00:13:37,468 - Okay. 224 00:13:40,341 --> 00:13:42,256 [ kettle whistling ] 225 00:14:00,535 --> 00:14:01,928 Thank you. 226 00:14:03,494 --> 00:14:05,932 - Thanks, sweetie. It's perfect. 227 00:14:05,975 --> 00:14:07,063 I love that shot. 228 00:14:07,107 --> 00:14:09,152 - Yeah? 229 00:14:09,196 --> 00:14:11,720 - So you were saying that's the year you moved up to Alaska? 230 00:14:11,763 --> 00:14:13,765 - Yeah, yeah. 231 00:14:13,809 --> 00:14:15,898 It was right around that time, I think. 232 00:14:15,942 --> 00:14:18,553 You know, I still can't get over how grownup you look. 233 00:14:18,596 --> 00:14:19,684 [ chuckles ] 234 00:14:19,728 --> 00:14:21,077 - Not so grownup. 235 00:14:21,121 --> 00:14:22,296 - She's very mature for her age. 236 00:14:22,339 --> 00:14:24,341 Very responsible. 237 00:14:24,385 --> 00:14:27,127 - Probably more responsible than I was at that age. 238 00:14:27,170 --> 00:14:30,521 - Tell us the story about a time you and Eric got into trouble. 239 00:14:30,565 --> 00:14:33,829 - Oh, no, no, no. He would not want me to do that. 240 00:14:33,873 --> 00:14:35,700 Um... 241 00:14:35,744 --> 00:14:37,659 Yeah, I started doing the whole crab fishing thing, 242 00:14:37,702 --> 00:14:39,443 and making good money. 243 00:14:39,487 --> 00:14:41,315 And then it's the off-season now. 244 00:14:41,358 --> 00:14:44,622 So I figured why not go down, visit Eric, see his family. 245 00:14:44,666 --> 00:14:46,276 It's been a long time. 246 00:14:46,320 --> 00:14:48,452 - Crab fishing? I hear that's pretty dangerous. 247 00:14:48,496 --> 00:14:50,106 - Yeah, it looks insane on TV. 248 00:14:50,150 --> 00:14:52,630 - Yeah, it can be dangerous. 249 00:14:52,674 --> 00:14:54,110 I saw a guy disappear once. 250 00:14:54,154 --> 00:14:56,852 - Oh, my God. What happened? 251 00:14:56,896 --> 00:15:01,335 - He was standing by the railing at the edge of the boat. 252 00:15:01,378 --> 00:15:05,208 The waves started getting bigger. 253 00:15:05,252 --> 00:15:06,775 I yelled something to him. 254 00:15:06,818 --> 00:15:09,386 But then the boat pitched. 255 00:15:09,430 --> 00:15:11,606 And then he was just gone. 256 00:15:13,260 --> 00:15:15,349 One minute, someone was standing there. 257 00:15:15,392 --> 00:15:17,917 The next, they weren't. 258 00:15:17,960 --> 00:15:20,789 I didn't even have time to reach out and offer him help. 259 00:15:20,832 --> 00:15:22,965 - So what happened? Did they ever find him? 260 00:15:24,358 --> 00:15:26,099 - No. 261 00:15:26,142 --> 00:15:27,535 - That's awful. 262 00:15:27,578 --> 00:15:28,492 - Yeah. 263 00:15:30,581 --> 00:15:32,757 But to be honest, he wasn't a very nice guy. 264 00:15:36,500 --> 00:15:38,285 Anyways, it feels really nice to be making 265 00:15:38,328 --> 00:15:40,722 a solid living for once, you know. 266 00:15:42,289 --> 00:15:44,769 - Yeah, that's great, David. 267 00:15:45,945 --> 00:15:47,555 - But enough about me. 268 00:15:47,598 --> 00:15:49,078 It looks like we got a math wizard on our hands? 269 00:15:49,122 --> 00:15:50,950 - We sure do. 270 00:15:50,993 --> 00:15:52,038 - I was always terrible at it. 271 00:15:52,081 --> 00:15:53,474 - Oh, me too. 272 00:15:53,517 --> 00:15:55,171 She definitely gets it from her father. 273 00:15:55,215 --> 00:15:56,999 - Yeah, well, Eric was always good with numbers. 274 00:15:57,043 --> 00:15:58,435 - Yeah. 275 00:16:00,872 --> 00:16:03,353 - Well, it's a shame to have missed him. 276 00:16:03,397 --> 00:16:05,573 I don't want to impose on you all. 277 00:16:05,616 --> 00:16:07,401 So I should probably be getting back to my motel. 278 00:16:07,444 --> 00:16:09,142 - Wait. Are you kidding? 279 00:16:09,185 --> 00:16:13,320 David, stay with us. 280 00:16:13,363 --> 00:16:15,539 - I make good money, so it's not an issue. 281 00:16:15,583 --> 00:16:17,585 - No, it's not that. You're family. 282 00:16:17,628 --> 00:16:19,761 We have a guest bedroom for a reason. 283 00:16:19,804 --> 00:16:21,719 - Not sure what Eric would think about that. 284 00:16:21,763 --> 00:16:24,374 - I'm sure he'll be excited to see you. 285 00:16:28,900 --> 00:16:30,511 - Yeah, okay. 286 00:16:30,554 --> 00:16:32,078 - Okay. 287 00:16:57,973 --> 00:16:59,409 [ laughing ] - I think you're right. 288 00:17:00,584 --> 00:17:02,064 Hey, you're home early. 289 00:17:02,108 --> 00:17:03,196 - Yeah. I thought we could actually 290 00:17:03,239 --> 00:17:04,893 have dinner together for once. 291 00:17:04,936 --> 00:17:06,242 - Look who's here. 292 00:17:08,984 --> 00:17:11,595 - Hey, Eric. How's it going? 293 00:17:13,119 --> 00:17:16,818 - Hi. When did you... 294 00:17:16,861 --> 00:17:18,515 - He works in Alaska now, Dad. 295 00:17:18,559 --> 00:17:20,996 Crab fishing like in the shows you watch. 296 00:17:21,040 --> 00:17:22,911 Me and mom made him stay. 297 00:17:22,954 --> 00:17:24,826 - Which I knew you would want, right? 298 00:17:26,871 --> 00:17:29,265 - Yeah, absolutely. 299 00:17:31,093 --> 00:17:34,923 Well, just excuse me a minute. 300 00:17:34,966 --> 00:17:36,403 - Eric. 301 00:17:38,840 --> 00:17:41,190 Sorry. I... Let me just... 302 00:17:41,234 --> 00:17:42,148 - It's okay. 303 00:17:42,191 --> 00:17:43,192 - Eric? 304 00:17:44,846 --> 00:17:47,457 Eric? Hey. 305 00:17:50,330 --> 00:17:52,027 [ rock music plays ] 306 00:17:52,071 --> 00:17:53,811 - Are you kidding me? 307 00:17:53,855 --> 00:17:55,552 How do you not like this song? It's awesome. 308 00:17:55,596 --> 00:17:58,599 - I hate it. I mean, I just hate it. 309 00:17:58,642 --> 00:18:01,123 Come on, Uncle Dave. Can I pick a song? 310 00:18:01,167 --> 00:18:03,821 - Be my guest. I'm gonna go grab a beer. 311 00:18:03,865 --> 00:18:05,345 - Okay. 312 00:18:14,267 --> 00:18:16,182 - Are you excited for sundaes? 313 00:18:16,225 --> 00:18:18,140 - Yeah, yeah. 314 00:18:18,184 --> 00:18:20,229 - Remember on our first date I had a craving 315 00:18:20,273 --> 00:18:21,926 for a hot fudge sundae? 316 00:18:21,970 --> 00:18:24,277 You drove me to every restaurant in town 317 00:18:24,320 --> 00:18:26,192 trying to find sundaes at midnight. 318 00:18:30,283 --> 00:18:31,893 Why are you mad, babe? 319 00:18:31,936 --> 00:18:33,721 - I'm not. 320 00:18:33,764 --> 00:18:34,765 - I don't understand what's going on. 321 00:18:34,809 --> 00:18:36,506 You love your brother. 322 00:18:36,550 --> 00:18:38,682 You only every have good things to say about him. 323 00:18:38,726 --> 00:18:39,944 - Of course, I love him. I just... 324 00:18:39,988 --> 00:18:42,208 - What? 325 00:18:42,251 --> 00:18:44,253 - I just... I'm surprised, that's all. 326 00:18:44,297 --> 00:18:45,689 My head's in my work. 327 00:18:45,733 --> 00:18:47,213 - You should have seen David's face 328 00:18:47,256 --> 00:18:49,389 when you walked away from him. He was crushed. 329 00:18:49,432 --> 00:18:50,651 - One of our presentations fell through. 330 00:18:50,694 --> 00:18:52,783 We're way, way behind. 331 00:18:52,827 --> 00:18:54,742 I just didn't expect to see my brother who I haven't seen 332 00:18:54,785 --> 00:18:56,265 in a million years in my living room 333 00:18:56,309 --> 00:18:57,788 when I got home from work. 334 00:19:03,490 --> 00:19:05,579 You're right. 335 00:19:05,622 --> 00:19:07,146 I'm sorry. 336 00:19:07,189 --> 00:19:08,625 You married a jerk. 337 00:19:08,669 --> 00:19:11,715 - No, I married a sweet guy. 338 00:19:11,759 --> 00:19:13,456 Now go be that sweet guy to the brother 339 00:19:13,500 --> 00:19:15,197 you haven't seen in a million years. 340 00:19:15,241 --> 00:19:17,895 - Okay, all right. 341 00:19:23,249 --> 00:19:24,380 - Hey. - Hey, man. 342 00:19:24,424 --> 00:19:25,816 - Can I have one of those too? 343 00:19:30,908 --> 00:19:32,606 - Hey, what's going on? 344 00:19:32,649 --> 00:19:35,217 - Hey. Let's just give them a minute, okay? 345 00:19:35,261 --> 00:19:37,306 - Hey, sorry I haven't... 346 00:19:37,350 --> 00:19:40,614 - No, don't... don't worry about it, man. 347 00:19:40,657 --> 00:19:43,051 - Thank God we had a daughter. 348 00:19:43,094 --> 00:19:44,705 [ laughs ] 349 00:19:44,748 --> 00:19:47,186 - A perfect daughter? 350 00:19:47,229 --> 00:19:49,275 - An absolutely perfect daughter. 351 00:19:49,318 --> 00:19:50,841 [ giggles ] 352 00:19:53,583 --> 00:19:57,544 - She doesn't know what happened with me? 353 00:19:57,587 --> 00:19:59,981 - No, no. Mm-mmm. 354 00:20:00,024 --> 00:20:01,330 - Just so you know, man, that was like 355 00:20:01,374 --> 00:20:03,898 a really long time ago, right? 356 00:20:03,941 --> 00:20:06,292 I'm totally straightened out now. 357 00:20:06,335 --> 00:20:09,382 Got a great job, seeing a therapist, 358 00:20:09,425 --> 00:20:11,253 taking meds. 359 00:20:11,297 --> 00:20:16,215 I don't know, man, I feel like 100%, 110%. 360 00:20:16,258 --> 00:20:17,825 I get it. 361 00:20:17,868 --> 00:20:19,609 If I were you, I'd be concerned too. 362 00:20:19,653 --> 00:20:21,742 But I just want you to know that like it's all good. 363 00:20:23,787 --> 00:20:24,745 - Want another beer? 364 00:20:24,788 --> 00:20:26,747 - No, no. I'm good. 365 00:20:26,790 --> 00:20:29,924 - Let's get back to the girls. - Yeah. 366 00:20:29,967 --> 00:20:32,709 - Oh, hey, there's a fishing spot outside of town. 367 00:20:32,753 --> 00:20:34,668 It's beautiful. 368 00:20:34,711 --> 00:20:36,974 I'll take you there once things kind of slow down at work. 369 00:20:37,018 --> 00:20:39,716 - Yeah? Sounds good. 370 00:20:39,760 --> 00:20:44,112 - Actually, how long are you planning on sticking around for? 371 00:20:44,155 --> 00:20:46,245 - I hadn't really given it much thought. 372 00:20:48,290 --> 00:20:50,379 - Watch yourself there, bright boy! 373 00:20:50,423 --> 00:20:52,425 You'll get yourself hurt bumping into people. 374 00:20:52,468 --> 00:20:54,470 - Excuse me? - David, don't, all right? 375 00:20:54,514 --> 00:20:58,344 Just... David, just don't. 376 00:20:58,387 --> 00:21:00,781 - It's cool. - Okay. 377 00:21:02,565 --> 00:21:05,264 You have a safe night, sir. 378 00:21:05,307 --> 00:21:06,917 - That's what I thought. 379 00:21:12,923 --> 00:21:15,230 - You guys ready to come sit down? 380 00:21:15,274 --> 00:21:17,232 - Yeah, yeah, we'll, uh... we're coming. 381 00:21:18,712 --> 00:21:19,974 - Okay. 382 00:21:26,241 --> 00:21:29,200 - That's a hell of a nice family you got, man. 383 00:21:29,244 --> 00:21:31,638 You got it all. 384 00:21:31,681 --> 00:21:33,117 - Thanks. 385 00:21:33,161 --> 00:21:34,423 I appreciate that. 386 00:21:34,467 --> 00:21:36,077 - You should. 387 00:21:49,786 --> 00:21:51,527 - Hey, what happened at the bar? 388 00:21:51,571 --> 00:21:53,137 I thought David was gonna deck that guy. 389 00:21:55,314 --> 00:21:57,185 - Just some drunk that was, uh... 390 00:21:58,839 --> 00:22:00,188 bothering me. 391 00:22:02,538 --> 00:22:04,235 - You okay? 392 00:22:04,279 --> 00:22:07,587 - Yeah, yeah. David's just protective. 393 00:22:07,630 --> 00:22:09,240 - Hmm. 394 00:22:16,726 --> 00:22:18,859 - Babe, I'm sorry. 395 00:22:18,902 --> 00:22:20,469 I'm really tired and stressed. 396 00:22:20,513 --> 00:22:22,384 And I have to get this done then get some sleep. 397 00:22:22,428 --> 00:22:24,778 - Are you sure? 398 00:22:24,821 --> 00:22:28,172 - Seriously, Kay, I'm exhausted. 399 00:22:28,216 --> 00:22:30,305 Just let me finish this, please? 400 00:22:34,744 --> 00:22:36,398 - Okay. 401 00:22:40,054 --> 00:22:43,362 Maybe tomorrow after date night? 402 00:22:44,493 --> 00:22:47,017 - Yeah, definitely. 403 00:22:55,286 --> 00:22:57,245 Oh, God. 404 00:22:57,288 --> 00:23:00,291 I've made you resort to scheduling sex with me? 405 00:23:00,335 --> 00:23:02,990 - Hey, whatever works. 406 00:23:05,906 --> 00:23:07,734 Goodnight. 407 00:23:07,777 --> 00:23:09,388 - 'Night, babe. 408 00:23:19,354 --> 00:23:21,487 - Hey, I'm sorry too. 409 00:23:21,530 --> 00:23:23,227 For not asking you about David staying here. 410 00:23:23,271 --> 00:23:25,099 - Oh, that's okay. 411 00:23:25,142 --> 00:23:27,014 I mean, why would you know there was a problem? 412 00:23:27,057 --> 00:23:30,017 - Is there a problem? 413 00:23:31,758 --> 00:23:32,802 Is there something going on between you two 414 00:23:32,846 --> 00:23:34,935 I should know about? 415 00:23:34,978 --> 00:23:36,850 - No. 416 00:23:40,854 --> 00:23:42,290 We're good. 417 00:23:59,916 --> 00:24:01,352 [ door opens and closes ] 418 00:24:29,119 --> 00:24:30,643 - Good morning. 419 00:24:30,686 --> 00:24:32,732 - Hey! Morning. 420 00:24:32,775 --> 00:24:33,863 - You really don't have to do that, you know. 421 00:24:33,907 --> 00:24:35,865 - Aw, come on. 422 00:24:35,909 --> 00:24:37,171 It's the least I can do with you letting me stay here. 423 00:24:37,214 --> 00:24:39,173 - Here. I can do this... 424 00:24:39,216 --> 00:24:40,479 - No, no, no, no. It's fine. 425 00:24:40,522 --> 00:24:42,219 Go do your thing. I got it. 426 00:24:49,749 --> 00:24:54,928 [ new age music plays ] 427 00:24:54,971 --> 00:24:59,410 - Press into the feet, arms sweep out wide, 428 00:24:59,454 --> 00:25:02,239 down rise, exhale. 429 00:25:02,283 --> 00:25:05,547 And strong down to the heart. 430 00:25:05,591 --> 00:25:08,202 Again, just like that. 431 00:25:08,245 --> 00:25:10,683 Big breath. Inhale. 432 00:25:10,726 --> 00:25:11,901 Exhale coming... - Oh! 433 00:25:11,945 --> 00:25:13,816 - Hey, sorry. - Hi. 434 00:25:13,860 --> 00:25:15,818 - I just came to ask where you like to keep the skillet. 435 00:25:15,862 --> 00:25:17,733 - Oh, just under the stove in that little drawer. 436 00:25:17,777 --> 00:25:19,256 - Right. 437 00:25:19,300 --> 00:25:22,042 I like that instructor. She's great. 438 00:25:22,085 --> 00:25:23,957 - You do yoga? 439 00:25:24,000 --> 00:25:25,872 - Yeah, and meditation. 440 00:25:25,915 --> 00:25:27,351 Gotta stay sane. 441 00:25:27,395 --> 00:25:29,005 [ chuckles ] 442 00:25:29,049 --> 00:25:31,355 Anyways, it looks like it's treating you well. 443 00:25:31,399 --> 00:25:34,533 - Thanks. Glad somebody finally noticed. 444 00:25:34,576 --> 00:25:37,187 I mean, not to sound like an idiot, but, you know. 445 00:25:37,231 --> 00:25:38,449 You work all hard and finally get in shape, 446 00:25:38,493 --> 00:25:40,582 and then nobody cares. 447 00:25:40,626 --> 00:25:42,976 Nobody's come to my door with a congrats on the abs trophy. 448 00:25:43,019 --> 00:25:45,108 - Well, I'm sure Eric appreciates it. 449 00:25:45,152 --> 00:25:47,371 - Sure. 450 00:25:47,415 --> 00:25:51,419 - As in you look healthy and relaxed, you know. 451 00:25:51,462 --> 00:25:53,813 - Yoga's a liar then. 452 00:25:53,856 --> 00:25:55,205 Because I don't think I'm ever really relaxed. 453 00:25:55,249 --> 00:25:57,033 - Right. 454 00:25:57,077 --> 00:25:59,558 Well, you've got a lot on your plate, so... 455 00:25:59,601 --> 00:26:01,342 Anyways, I made you a smoothie 456 00:26:01,385 --> 00:26:02,691 and it's in the fridge for when you're done. 457 00:26:02,735 --> 00:26:04,475 - You really don't have to do that. 458 00:26:04,519 --> 00:26:07,174 - It's not a problem. Just trying to help out. 459 00:26:07,217 --> 00:26:08,958 Anyways, I'll get outta your hair. 460 00:26:09,002 --> 00:26:11,004 - Hey. - Hmm? 461 00:26:11,047 --> 00:26:13,876 - I was gonna run some errands and head over to school soon. 462 00:26:13,920 --> 00:26:16,313 Wanna come with? Keep me company? 463 00:26:18,359 --> 00:26:21,014 - Yeah, sure, yeah. 464 00:26:21,057 --> 00:26:24,017 It would probably be good for me to get out of the house 465 00:26:24,060 --> 00:26:26,410 and see the town a little bit. 466 00:26:26,454 --> 00:26:29,065 See where my niece hangs out all day. 467 00:26:29,109 --> 00:26:31,024 - Let me shower and eat real quick. 468 00:26:31,067 --> 00:26:33,287 - All right. Awesome sauce. 469 00:26:33,330 --> 00:26:36,072 - Awesome sauce? 470 00:26:36,116 --> 00:26:38,509 - I guess Laura's been rubbing off on me a little bit. 471 00:26:38,553 --> 00:26:40,860 - I don't think teens say awesome sauce anymore. 472 00:26:40,903 --> 00:26:42,688 - No? - Mm-mmm. 473 00:26:42,731 --> 00:26:44,037 - Cool beans? Do they say that? 474 00:26:44,080 --> 00:26:45,342 [ laughs ] - No. 475 00:26:45,386 --> 00:26:47,954 - I don't know then. 476 00:26:55,004 --> 00:26:57,267 - Yeah, just right in here. - Great. 477 00:26:57,311 --> 00:26:59,574 - Oh. - Oh, good. You're here! 478 00:26:59,618 --> 00:27:01,750 We were just talking about how to, um... hi. 479 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 Who's this? 480 00:27:03,404 --> 00:27:04,840 - Oh, this is Eric's brother, David. 481 00:27:04,884 --> 00:27:06,625 Just dropped in for a visit. 482 00:27:06,668 --> 00:27:07,495 David, Liz, a good friend of mine. 483 00:27:07,538 --> 00:27:09,236 - Hi. 484 00:27:09,279 --> 00:27:10,977 - And Fran, a fellow PTA member and hardworking parent. 485 00:27:11,020 --> 00:27:13,153 - David, so nice to meet you. 486 00:27:13,196 --> 00:27:15,024 I didn't realize that Eric had a brother. 487 00:27:15,068 --> 00:27:17,287 - Yeah. He doesn't talk about me much. 488 00:27:17,331 --> 00:27:18,375 I guess I'm pretty boring. 489 00:27:18,419 --> 00:27:19,725 [ laughs ] 490 00:27:19,768 --> 00:27:21,335 - Seem pretty interesting to me. 491 00:27:23,119 --> 00:27:24,730 - Uh, David's offered to help in any way 492 00:27:24,773 --> 00:27:26,035 he can with the fundraiser. 493 00:27:26,079 --> 00:27:27,733 - Oh, thank you very much, David. 494 00:27:27,776 --> 00:27:30,779 I know that I could definitely use some good help. 495 00:27:32,651 --> 00:27:35,131 - Okay, then. So what's on the agenda? 496 00:27:37,177 --> 00:27:40,484 - I don't get it. What are you afraid of? 497 00:27:40,528 --> 00:27:42,704 - I'm just not ready to go there yet, Ron. 498 00:27:45,751 --> 00:27:49,058 - Oh, hey, here comes your mom with some dude. 499 00:27:50,407 --> 00:27:52,888 - That's my uncle. 500 00:27:52,932 --> 00:27:56,152 - Hey, sweetie. - Hey, Mom. 501 00:27:56,196 --> 00:27:58,546 Uncle David, what are you doing here? 502 00:27:58,589 --> 00:28:00,417 - I figured I'd help your mom out with some errands. 503 00:28:00,461 --> 00:28:02,158 She's got a lot on her plate. 504 00:28:02,202 --> 00:28:05,205 - Oh, yeah, between doing yoga and watching TV. 505 00:28:05,248 --> 00:28:08,077 - That's what you think I do? 506 00:28:08,121 --> 00:28:10,297 - Your mom prepped all this week's meals. 507 00:28:10,340 --> 00:28:12,691 She cleaned the house. 508 00:28:12,734 --> 00:28:15,345 Swung by the DMV and took the car into the shop. 509 00:28:15,389 --> 00:28:18,740 She got very scary with the teller at the bank 510 00:28:18,784 --> 00:28:20,394 and planned your fundraiser. 511 00:28:20,437 --> 00:28:23,179 That's just this morning. 512 00:28:23,223 --> 00:28:25,051 You don't even realize everything that she does 513 00:28:25,094 --> 00:28:26,835 because she hardly breaks a sweat. 514 00:28:26,879 --> 00:28:29,533 I mean, your mom's a pretty groovy gal. 515 00:28:29,577 --> 00:28:30,926 [ laughs ] 516 00:28:30,970 --> 00:28:32,580 - Groovy. 517 00:28:32,623 --> 00:28:34,451 - Sorry. Who are you? 518 00:28:34,495 --> 00:28:35,757 - I'm her boyfriend. 519 00:28:38,455 --> 00:28:40,240 - Well, just meet us by the car when you're ready, okay? 520 00:28:40,283 --> 00:28:41,894 - Yeah, okay, I'll be there in a minute. 521 00:28:41,937 --> 00:28:43,286 - Nice to meet you. 522 00:28:43,330 --> 00:28:45,593 - Yeah. Take it easy, Uncle Dave. 523 00:28:50,380 --> 00:28:53,427 That's your uncle? 524 00:28:53,470 --> 00:28:55,472 What a cuck. 525 00:28:55,516 --> 00:28:57,866 - He's actually really cool. 526 00:28:57,910 --> 00:28:59,650 - Oh, yeah, right. 527 00:28:59,694 --> 00:29:01,565 Well, can he do this? 528 00:29:04,351 --> 00:29:06,135 Aw, damn it! 529 00:29:06,179 --> 00:29:09,095 - And why would he want to? 530 00:29:09,138 --> 00:29:11,010 You know, it's a good thing you're cute. 531 00:29:11,053 --> 00:29:12,533 Otherwise, I'd dump you just for knowing the word "cuck". 532 00:29:12,576 --> 00:29:14,013 - I'm cute, huh? 533 00:29:14,056 --> 00:29:16,537 [ chuckles ] 534 00:29:16,580 --> 00:29:18,887 Hey, give me a real one. 535 00:29:28,549 --> 00:29:30,812 - So how did Laura end up dating that guy? 536 00:29:30,856 --> 00:29:34,947 - Oh, she says he's some sort of music prodigy and idiot savant. 537 00:29:34,990 --> 00:29:37,514 - Hmm. 538 00:29:37,558 --> 00:29:39,125 - Damn it, Eric! 539 00:29:39,168 --> 00:29:40,909 - What's wrong? 540 00:29:40,953 --> 00:29:43,607 - Well, he refuses to pay full price for this repairman 541 00:29:43,651 --> 00:29:45,871 and he only wants to use someone his friend recommends. 542 00:29:45,914 --> 00:29:47,524 But he keeps forgetting to ask for the number 543 00:29:47,568 --> 00:29:49,222 and this is really fascinating for you 544 00:29:49,265 --> 00:29:50,832 and not boring at all. 545 00:30:16,510 --> 00:30:18,425 - If you notice water dripping from your line, 546 00:30:18,468 --> 00:30:21,210 you can save time by tightening it yourself. 547 00:30:21,254 --> 00:30:23,386 To complete this process, you'll need a pair of pliers 548 00:30:23,430 --> 00:30:24,692 or a pair of channel locks. 549 00:30:24,735 --> 00:30:26,302 - There. 550 00:30:26,346 --> 00:30:30,306 - Remember, everyone, safety first. 551 00:30:30,350 --> 00:30:31,917 - There! 552 00:30:35,050 --> 00:30:36,747 Yeah! 553 00:30:36,791 --> 00:30:39,141 Oh! 554 00:30:42,014 --> 00:30:43,537 - Uh-oh. 555 00:30:50,022 --> 00:30:52,459 - Thanks. I, um... 556 00:30:52,502 --> 00:30:54,591 I obviously have no idea of what I'm doing. 557 00:30:54,635 --> 00:30:56,463 - I'm pretty sure I can fix it. 558 00:30:56,506 --> 00:30:58,160 I've always been a DIY kind of guy 559 00:30:58,204 --> 00:31:00,206 so Eric could focus on being the smart one. 560 00:31:01,468 --> 00:31:02,599 - Thank you. 561 00:31:02,643 --> 00:31:03,774 - Yeah. 562 00:31:09,302 --> 00:31:13,175 - Well, I should call Eric and tell him we don't 563 00:31:13,219 --> 00:31:14,698 need the repair guy anymore. 564 00:31:14,742 --> 00:31:16,962 - Yeah, you don't need him anymore. 565 00:31:36,982 --> 00:31:39,245 I don't get it. 566 00:31:39,288 --> 00:31:41,160 I don't understand how you get it so easily. 567 00:31:41,203 --> 00:31:42,683 - I like numbers. 568 00:31:42,726 --> 00:31:44,685 - Apparently. 569 00:31:44,728 --> 00:31:46,643 Now can we wrap this up and watch "Goonies" already? 570 00:31:46,687 --> 00:31:48,428 - Okay, okay. Just a couple more. 571 00:32:12,626 --> 00:32:15,498 - Wow, you clean up nicely. 572 00:32:15,542 --> 00:32:17,196 - Thank you. 573 00:32:17,239 --> 00:32:18,980 - She always gets all dolled up for date night. 574 00:32:19,024 --> 00:32:20,721 Which I don't know why. 575 00:32:20,764 --> 00:32:22,201 You guys always go to the same restaurant 576 00:32:22,244 --> 00:32:23,637 and then the movies. 577 00:32:23,680 --> 00:32:24,725 Boring. 578 00:32:24,768 --> 00:32:26,335 - Hey, be nice to your mom. 579 00:32:26,379 --> 00:32:27,336 - When you don't have very many opportunities 580 00:32:27,380 --> 00:32:29,469 to look nice, you find them. 581 00:32:29,512 --> 00:32:32,080 - Well, you do look really pretty, Mom. 582 00:32:32,124 --> 00:32:34,169 - Thank you. 583 00:32:34,213 --> 00:32:36,606 We'd better hurry up, or we're gonna be late. 584 00:32:44,658 --> 00:32:47,966 - So how often is date night? 585 00:32:48,009 --> 00:32:50,925 - Barely ever. 586 00:32:50,969 --> 00:32:52,927 Okay, so when you're solving for an unknown equation, 587 00:32:52,971 --> 00:32:54,711 you have to start with what you already do know. 588 00:32:54,755 --> 00:32:57,801 - Right. 589 00:32:57,845 --> 00:32:59,412 - Seriously? 590 00:33:03,068 --> 00:33:04,417 Why didn't you call me sooner? 591 00:33:12,991 --> 00:33:14,079 Yeah. 592 00:33:16,211 --> 00:33:17,865 Sure you will. 593 00:33:20,563 --> 00:33:22,043 Okay, bye. 594 00:33:30,704 --> 00:33:32,967 [ crying ] 595 00:33:43,847 --> 00:33:49,070 Well, um, I guess it's one more for "Goonies", you guys. 596 00:33:49,114 --> 00:33:51,986 I'd better call the restaurant and cancel the reservation. 597 00:33:52,030 --> 00:33:54,945 - Wait. I'll go with you. 598 00:33:58,601 --> 00:34:00,168 - No, don't be silly. 599 00:34:00,212 --> 00:34:01,300 We shouldn't be spending money on movies 600 00:34:01,343 --> 00:34:03,084 and restaurants anyway. 601 00:34:03,128 --> 00:34:05,043 Hi, yes. I had a reservation for tonight... 602 00:34:05,086 --> 00:34:06,783 - Come on. 603 00:34:06,827 --> 00:34:08,611 I think Eric would agree that you deserve a night out. 604 00:34:11,484 --> 00:34:13,181 - Hi, yes, um... 605 00:34:17,272 --> 00:34:20,232 I just wanted to confirm a reservation for two. 606 00:34:29,763 --> 00:34:31,460 [ no audible dialogue ] 607 00:34:34,985 --> 00:34:36,900 - Just saying that's now how they do it in Alaska. 608 00:34:36,944 --> 00:34:39,425 - Well, I'm sorry it didn't live up to your fish standards. 609 00:34:39,468 --> 00:34:41,122 - I'm just messing with you. 610 00:34:41,166 --> 00:34:43,429 - You sound just like your brother. 611 00:34:43,472 --> 00:34:45,996 - What? Picky? - [ chuckles ] 612 00:34:46,040 --> 00:34:47,955 Eric's always been a little bit uptight. I know. 613 00:34:47,998 --> 00:34:49,696 - Aw, not always. 614 00:34:49,739 --> 00:34:50,914 I mean, not when we first met. 615 00:34:50,958 --> 00:34:52,916 - I don't know that story. 616 00:34:52,960 --> 00:34:55,919 - Well, we met at a party. 617 00:34:55,963 --> 00:34:58,531 A friend introduced us. 618 00:34:58,574 --> 00:35:02,056 I liked Eric right away. I thought he was so handsome. 619 00:35:02,100 --> 00:35:04,406 But Eric was, 620 00:35:04,450 --> 00:35:06,016 I don't know, standoffish. 621 00:35:06,060 --> 00:35:08,671 He barely said hi to me. I thought he hated me. 622 00:35:08,715 --> 00:35:11,848 But as the night went on and the drinks were flowing, 623 00:35:11,892 --> 00:35:15,461 we kept stealing little looks at each other. 624 00:35:15,504 --> 00:35:19,117 Finally, he asked me to dance. 625 00:35:19,160 --> 00:35:21,162 I have to tell you, the first time we touched, 626 00:35:21,206 --> 00:35:25,949 it was like an actual physical spark flew between us. 627 00:35:27,690 --> 00:35:30,954 I'd never felt anything like that. 628 00:35:30,998 --> 00:35:31,999 We just knew. 629 00:35:34,567 --> 00:35:35,872 We just knew. 630 00:35:38,048 --> 00:35:40,138 We were so happy. 631 00:35:41,878 --> 00:35:44,707 We were dancing and laughing like kids 632 00:35:44,751 --> 00:35:47,884 and jumping around and being crazy. 633 00:35:47,928 --> 00:35:51,061 And then we fell into the pool. 634 00:35:51,105 --> 00:35:55,109 And I kept trying to hide my face and swim to the side. 635 00:35:55,153 --> 00:35:59,592 But Eric just pulled me right up to him and kissed me. 636 00:36:01,159 --> 00:36:04,205 And then he took off his clothes 637 00:36:04,249 --> 00:36:06,076 and I took off my clothes. 638 00:36:06,120 --> 00:36:09,036 And other people started diving into the pool. 639 00:36:09,079 --> 00:36:11,604 And we were skinny-dipping in the middle of all these people. 640 00:36:11,647 --> 00:36:13,475 It was wild and... 641 00:36:15,477 --> 00:36:16,739 That was Eric. 642 00:36:18,567 --> 00:36:20,569 Wild and free. 643 00:36:24,225 --> 00:36:26,184 I bet you were like that back then. 644 00:36:27,750 --> 00:36:29,448 - Not quite. 645 00:36:34,279 --> 00:36:36,368 To you. 646 00:36:36,411 --> 00:36:38,761 And being free. 647 00:36:38,805 --> 00:36:40,807 - Cheers. - Cheers. 648 00:36:57,519 --> 00:36:58,346 - Get your ass to the car, all right? 649 00:36:58,390 --> 00:36:59,869 [ laughs ] 650 00:36:59,913 --> 00:37:01,567 - Oh, hey, looking super cute, you two! 651 00:37:01,610 --> 00:37:03,308 Oh, okay. Sorry. 652 00:37:03,351 --> 00:37:04,744 I totally thought you were Eric. 653 00:37:04,787 --> 00:37:07,442 - Oh, no. Sorry, it's me. 654 00:37:07,486 --> 00:37:09,662 - Oh, no. It's just you guys just looked super cozy. 655 00:37:12,317 --> 00:37:14,144 Anyway, you having a good time? 656 00:37:14,188 --> 00:37:15,842 - Yeah, yeah. - Yeah. 657 00:37:15,885 --> 00:37:17,670 - Best time I've had in a long time, actually. 658 00:37:17,713 --> 00:37:19,498 Great company. 659 00:37:19,541 --> 00:37:20,977 - Oh, like when I fell asleep halfway during the movie 660 00:37:21,021 --> 00:37:22,979 and drooled on your shoulder? - Yeah. 661 00:37:23,023 --> 00:37:25,591 Well, I usually hang out on a boat with a bunch of crabs 662 00:37:25,634 --> 00:37:28,202 and a guy named Three Tooth Jack. 663 00:37:28,246 --> 00:37:32,293 So your drool is the best thing to happen to me in like months. 664 00:37:32,337 --> 00:37:34,252 - I'm just really excited to be out of the house. 665 00:37:34,295 --> 00:37:36,515 - Well, you guys are super lucky. 666 00:37:36,558 --> 00:37:38,473 I just came from what was possibly the worst date 667 00:37:38,517 --> 00:37:40,083 in the history of dates. 668 00:37:40,127 --> 00:37:41,563 Thank you, internet. 669 00:37:41,607 --> 00:37:43,739 - Hmm. 670 00:37:43,783 --> 00:37:45,611 - Anyway, nice to see you both. 671 00:37:45,654 --> 00:37:47,526 And thanks for showing this one a good time, David. 672 00:37:47,569 --> 00:37:49,136 She needed it. 673 00:37:49,179 --> 00:37:51,007 - Yeah, that's what I was saying. 674 00:37:51,051 --> 00:37:52,139 - Oh, and give Three Tooth Jack my number. 675 00:37:52,182 --> 00:37:53,575 Sounds hot. 676 00:37:53,619 --> 00:37:57,884 - Oh, uh... He is not. 677 00:37:57,927 --> 00:37:59,668 You tired? 678 00:37:59,712 --> 00:38:01,888 Or do you wanna go grab a sundae or something? 679 00:38:01,931 --> 00:38:03,455 I'm sure there's probably an ice cream shop 680 00:38:03,498 --> 00:38:04,456 around here somewhere. 681 00:38:04,499 --> 00:38:06,066 - Uh, no. 682 00:38:06,109 --> 00:38:07,937 I think we should probably just go home. 683 00:38:07,981 --> 00:38:09,548 - Right. 684 00:38:09,591 --> 00:38:10,810 Yeah, sure. - Okay. 685 00:38:14,814 --> 00:38:17,338 - I'm just saying, that would never really happen. 686 00:38:17,382 --> 00:38:19,209 - It absolutely could happen. 687 00:38:19,253 --> 00:38:21,386 Yes, I have a friend, actually who... 688 00:38:21,429 --> 00:38:22,474 Eric? 689 00:38:24,302 --> 00:38:25,520 - It's past midnight. 690 00:38:28,393 --> 00:38:30,133 Laura told me what happened. 691 00:38:30,177 --> 00:38:31,787 You guys have a good time? 692 00:38:31,831 --> 00:38:34,181 - Yeah. - Yeah. 693 00:38:34,224 --> 00:38:35,617 Fantastic time. 694 00:38:35,661 --> 00:38:36,836 - Good. 695 00:38:41,841 --> 00:38:44,583 You know, bro, why don't we go on that fishing trip soon? 696 00:38:44,626 --> 00:38:46,280 Grab a beer maybe later this week 697 00:38:46,324 --> 00:38:48,195 when the girls are at the fundraiser? 698 00:38:48,238 --> 00:38:49,762 - Sounds good. 699 00:38:49,805 --> 00:38:50,850 - Good. 700 00:38:52,852 --> 00:38:54,375 Goodnight, bro. 701 00:38:55,811 --> 00:38:56,812 Coming, babe? 702 00:38:56,856 --> 00:38:58,727 - Yeah. Just a sec. 703 00:38:58,771 --> 00:39:00,250 - Okay. 704 00:39:09,042 --> 00:39:10,086 - I had a nice time. 705 00:39:11,827 --> 00:39:14,613 - Me too. 706 00:39:14,656 --> 00:39:16,615 Have a good night. 707 00:39:16,658 --> 00:39:17,746 - You too. 708 00:39:31,717 --> 00:39:33,414 - So you had fun tonight, huh? 709 00:39:34,981 --> 00:39:36,504 - Yeah. 710 00:39:36,548 --> 00:39:38,419 It was nice to have an evening out. 711 00:39:40,813 --> 00:39:42,380 - Sorry I had to cancel. 712 00:39:50,518 --> 00:39:51,650 But... 713 00:39:53,260 --> 00:39:55,001 Maybe... 714 00:40:00,572 --> 00:40:05,011 We don't have to cancel everything. 715 00:40:05,054 --> 00:40:07,622 - Eric, I don't know. 716 00:40:07,666 --> 00:40:09,102 - Come on. 717 00:40:19,068 --> 00:40:20,200 - Have you been drinking? 718 00:40:22,245 --> 00:40:24,117 - I had a drink. 719 00:40:24,160 --> 00:40:25,423 - With who? 720 00:40:28,121 --> 00:40:30,471 - We were going over strategy. It was a partners thing. 721 00:40:30,515 --> 00:40:32,647 - You canceled date night for drinks? 722 00:40:32,691 --> 00:40:34,214 - Baby... - No. 723 00:40:34,257 --> 00:40:35,911 Is that all that was going on? 724 00:40:35,955 --> 00:40:39,393 - What? What are you asking me? 725 00:40:39,437 --> 00:40:43,702 - Are there any relationships at work you want to tell me about? 726 00:40:48,533 --> 00:40:51,797 - When I say I'm working, I'm working. 727 00:40:51,840 --> 00:40:53,233 - Okay. 728 00:41:00,719 --> 00:41:01,981 [ sighs ] 729 00:41:52,379 --> 00:41:53,380 - Hey, good morning. 730 00:41:53,423 --> 00:41:54,424 - Morning. 731 00:41:54,468 --> 00:41:55,730 - Are you off somewhere? 732 00:41:55,774 --> 00:41:57,253 - Yeah. I was gonna take a run. 733 00:41:57,297 --> 00:41:59,517 I need to de-stress. 734 00:41:59,560 --> 00:42:02,041 - You think you want to come with me to school again today? 735 00:42:02,084 --> 00:42:03,956 - I might pass on that, actually. 736 00:42:03,999 --> 00:42:06,349 There's just some personal things that I want to attend to. 737 00:42:06,393 --> 00:42:08,003 - Totally get it. No worries. 738 00:42:08,047 --> 00:42:09,962 Do your thing. - All right. 739 00:43:24,863 --> 00:43:26,342 [ door opens ] 740 00:43:50,845 --> 00:43:53,674 [ school bell rings ] 741 00:43:53,718 --> 00:43:56,329 - So your mom's still cool with us going out tonight? 742 00:43:56,372 --> 00:43:59,332 - Yeah, but I can't get home too late. 743 00:43:59,375 --> 00:44:01,073 - I'll get you home early. 744 00:44:01,116 --> 00:44:02,901 5, 6, 7 a.m. 745 00:44:02,944 --> 00:44:04,642 No later, I promise. 746 00:44:04,685 --> 00:44:06,426 - Hey, sweetie. 747 00:44:06,469 --> 00:44:08,210 - Oh, hey, Mom. 748 00:44:08,254 --> 00:44:10,082 - They need me to stay later to handle 749 00:44:10,125 --> 00:44:11,866 some stuff with the vendors. Do you mind waiting? 750 00:44:11,910 --> 00:44:13,607 - I could take her home, Mrs. C. 751 00:44:13,651 --> 00:44:15,435 - Oh, yeah. I could just go with Ron. 752 00:44:15,478 --> 00:44:18,525 - Okay. I'm gonna be home in an hour 753 00:44:18,568 --> 00:44:20,179 and I expect to see you there. 754 00:44:20,222 --> 00:44:22,137 - Mrs. C., of course. 755 00:44:22,181 --> 00:44:24,139 - Okay. Bye. 756 00:44:24,183 --> 00:44:26,489 - Bye. 757 00:44:26,533 --> 00:44:28,796 - Do you know how much damage we could do 758 00:44:28,840 --> 00:44:30,711 to each other in an hour? 759 00:44:30,755 --> 00:44:32,670 - You are such a perv. 760 00:44:51,427 --> 00:44:52,777 - Ron, I gotta go. 761 00:44:52,820 --> 00:44:54,692 - Let me come in. 762 00:44:54,735 --> 00:44:57,303 Nobody's home and we got some time. I... 763 00:44:59,131 --> 00:45:00,523 - Thanks for the ride. 764 00:45:06,616 --> 00:45:08,662 I want to look extra special for you tonight. 765 00:45:12,013 --> 00:45:14,886 - ♪ What do I know What do I know ♪ 766 00:45:14,929 --> 00:45:18,498 ♪ What do I What do I know What do I know ♪ 767 00:45:18,541 --> 00:45:21,719 ♪ I am a fool 768 00:45:21,762 --> 00:45:25,026 ♪ Take me to school 769 00:45:25,070 --> 00:45:27,420 ♪ I am a fool 770 00:45:36,385 --> 00:45:39,432 [ thudding ] 771 00:46:06,546 --> 00:46:08,026 [ thudding continues ] 772 00:46:29,743 --> 00:46:31,876 [ screams ] 773 00:46:36,271 --> 00:46:37,795 Oh, hey, Laura. 774 00:46:48,196 --> 00:46:51,896 - This is a fundraiser for a school event. 775 00:46:51,939 --> 00:46:55,551 - I'm sorry, ma'am. Those are our rates. 776 00:46:55,595 --> 00:46:58,380 I can ask my manager to see if we can cut anything else back. 777 00:46:58,424 --> 00:47:01,253 But that's a ballpark. 778 00:47:01,296 --> 00:47:02,558 Let me know. 779 00:47:05,083 --> 00:47:07,128 - Okay. 780 00:47:07,172 --> 00:47:09,957 Can you believe that? 781 00:47:10,001 --> 00:47:12,264 - People mystify me. 782 00:47:12,307 --> 00:47:15,136 [ chuckles ] 783 00:47:15,180 --> 00:47:16,442 Look, Kay... 784 00:47:19,053 --> 00:47:20,402 You're my best friend 785 00:47:20,446 --> 00:47:24,842 and I want you to be happy. 786 00:47:24,885 --> 00:47:28,236 But just make sure that what you're doing 787 00:47:28,280 --> 00:47:29,890 is what you want to do. 788 00:47:31,718 --> 00:47:32,893 - What do you mean? 789 00:47:37,419 --> 00:47:41,728 - You and David seemed pretty, uh... intimate. 790 00:47:41,771 --> 00:47:43,164 [ cell phone buzzes ] 791 00:47:43,208 --> 00:47:45,123 - Sorry. I have to get this. 792 00:47:47,342 --> 00:47:50,563 Hey, Laura, sweetie... 793 00:47:50,606 --> 00:47:52,434 What's wrong? 794 00:47:52,478 --> 00:47:53,653 What? 795 00:47:56,047 --> 00:47:58,266 Oh, my God. Stay there. 796 00:47:58,310 --> 00:47:59,877 - Kay, where are you going? 797 00:47:59,920 --> 00:48:03,010 - It's David. Something's wrong. 798 00:48:03,054 --> 00:48:05,099 Laura? 799 00:48:05,143 --> 00:48:06,448 Laura, where are you? 800 00:48:06,492 --> 00:48:08,059 - Here, Mom. 801 00:48:08,102 --> 00:48:09,974 - You're turning me into a mummy right now. 802 00:48:10,017 --> 00:48:13,194 - I'm trying to do it right if you would sit still. 803 00:48:14,674 --> 00:48:15,675 - Hey, you guys. 804 00:48:15,718 --> 00:48:18,504 - Hey, Mom. - Hey. 805 00:48:18,547 --> 00:48:21,072 - What's going on? 806 00:48:21,115 --> 00:48:22,943 - Sorry to tell you, your daughter's probably 807 00:48:22,987 --> 00:48:25,424 not going into the medical field any time soon. 808 00:48:25,467 --> 00:48:27,513 - I'm literally doing the best I can. 809 00:48:27,556 --> 00:48:29,080 - I'm just kidding. Thank you. 810 00:48:29,123 --> 00:48:31,038 - What about the emergency? 811 00:48:31,082 --> 00:48:32,866 Laura, you sounded so panicked on the phone. 812 00:48:32,910 --> 00:48:36,000 - Sorry. I saw the blood and I... 813 00:48:36,043 --> 00:48:37,697 - I was trying to move that mirror down in the basement. 814 00:48:37,740 --> 00:48:39,699 And I don't know what happened. 815 00:48:39,742 --> 00:48:42,484 It flipped and I tried to catch it, and it just... 816 00:48:42,528 --> 00:48:44,443 - Shattered into like a million pieces. 817 00:48:44,486 --> 00:48:46,053 - Well, not a million pieces, but... 818 00:48:46,097 --> 00:48:47,663 - Okay, but a few thousands at least. 819 00:48:47,707 --> 00:48:49,839 - Right. 820 00:48:49,883 --> 00:48:52,146 - Anyway, it was loud and I heard him scream. 821 00:48:52,190 --> 00:48:54,453 And I didn't know anyone was home... 822 00:48:54,496 --> 00:48:58,065 - I scared her. - Yeah. 823 00:48:58,109 --> 00:49:00,502 - And apparently we scared you, so sorry. 824 00:49:00,546 --> 00:49:02,765 - Yeah. 825 00:49:02,809 --> 00:49:04,811 Well, you sounded really panicked on the phone. 826 00:49:04,854 --> 00:49:06,813 - Yeah, sorry, Mom. 827 00:49:06,856 --> 00:49:08,554 - Are you sure you're okay? 828 00:49:08,597 --> 00:49:09,990 You don't need to go to the ER or anything? 829 00:49:10,034 --> 00:49:11,949 - Oh, no. Look at me. 830 00:49:11,992 --> 00:49:14,342 Maybe she is ready for med school. 831 00:49:14,386 --> 00:49:15,778 [ laughs ] 832 00:49:15,822 --> 00:49:17,737 Or at least art school or something 833 00:49:17,780 --> 00:49:20,261 because my hand kind of looks like a Paper Mache tree stump. 834 00:49:22,524 --> 00:49:24,439 - Oh, it's getting late. I have to change. 835 00:49:29,444 --> 00:49:32,404 - Are you okay? - Yeah. 836 00:49:40,586 --> 00:49:42,762 - I feel like there's something you're not telling me. 837 00:49:45,069 --> 00:49:48,289 - I, uh... I lost my job. 838 00:49:48,333 --> 00:49:50,509 - What? - Yeah. 839 00:49:50,552 --> 00:49:53,816 - The crab fishing gig? 840 00:49:53,860 --> 00:49:57,168 - Yeah, yeah. 841 00:49:57,211 --> 00:50:00,040 The whole company shut down. 842 00:50:00,084 --> 00:50:03,565 - David, I'm so sorry. 843 00:50:03,609 --> 00:50:06,351 - It's okay. You know... 844 00:50:06,394 --> 00:50:08,918 I'll get another job. 845 00:50:08,962 --> 00:50:13,619 - I was gonna get you a glass of water, but you need booze. 846 00:50:13,662 --> 00:50:15,055 - Hell yeah, I do. 847 00:50:31,115 --> 00:50:32,638 - Here you go. 848 00:50:35,119 --> 00:50:36,642 - Cheers. - Cheers. 849 00:50:49,829 --> 00:50:51,439 I remember when I lost my job. 850 00:50:51,483 --> 00:50:52,962 - Are you kidding me? 851 00:50:53,006 --> 00:50:55,008 What kind of idiot boss would want to fire you? 852 00:50:55,052 --> 00:50:57,706 - I mean, I didn't lose it. I left. 853 00:50:57,750 --> 00:50:59,230 - Oh. - Yeah. 854 00:50:59,273 --> 00:51:00,927 After I got pregnant, Eric and I thought 855 00:51:00,970 --> 00:51:03,016 it'd be better for one of us to be home, and... 856 00:51:03,060 --> 00:51:06,541 - It wasn't gonna be Eric, was it? 857 00:51:06,585 --> 00:51:08,413 - No. - No. 858 00:51:12,504 --> 00:51:13,896 - Hey! 859 00:51:13,940 --> 00:51:16,073 - Ooh! I am so sorry! 860 00:51:16,116 --> 00:51:17,987 - Oh, my God, what are you guys doing? 861 00:51:18,031 --> 00:51:19,467 - Oh, my God, I'm so sorry. - It's okay. 862 00:51:19,511 --> 00:51:20,599 - Please let me... 863 00:51:20,642 --> 00:51:23,341 - Hi, honey. You look great. 864 00:51:23,384 --> 00:51:24,907 You did a good job with your uncle's hand. 865 00:51:24,951 --> 00:51:26,909 Don't listen to him. - Yeah, I know. 866 00:51:28,563 --> 00:51:30,261 - God, I'm sorry. - It's okay. 867 00:51:30,304 --> 00:51:31,305 [ car honks ] 868 00:51:31,349 --> 00:51:32,785 - Well, I gotta go. 869 00:51:32,828 --> 00:51:35,440 Try not to destroy everything in here. 870 00:51:35,483 --> 00:51:37,224 - I'll try not to. 871 00:51:37,268 --> 00:51:40,575 - I should go. Soak this. It's gonna stain. 872 00:51:40,619 --> 00:51:41,968 - Yeah, probably. 873 00:51:42,011 --> 00:51:44,231 And I should go clean up the glass 874 00:51:44,275 --> 00:51:46,668 that I broke downstairs too, so... 875 00:51:47,930 --> 00:51:49,149 - Okay. - Okay. 876 00:51:51,456 --> 00:51:54,372 - Hey, what are you doing tonight? 877 00:51:54,415 --> 00:51:58,332 - Uh, what any clumsy badass would be doing. 878 00:51:58,376 --> 00:52:00,378 Watching chick flicks with you? 879 00:52:02,119 --> 00:52:03,294 - You're on. 880 00:52:03,337 --> 00:52:04,686 - Okay. 881 00:52:15,262 --> 00:52:16,742 So what did you use to do? 882 00:52:16,785 --> 00:52:18,570 - I was a paralegal. 883 00:52:18,613 --> 00:52:22,487 Sounds boring, but it was exciting. 884 00:52:22,530 --> 00:52:25,881 Following hunches, doing deep dive research. 885 00:52:25,925 --> 00:52:27,492 Helping change peoples' lives. 886 00:52:27,535 --> 00:52:31,626 - You miss it. - Mm-hmm. 887 00:52:31,670 --> 00:52:33,628 - I bet you were good at it. 888 00:52:33,672 --> 00:52:35,195 - I kind of always thought once Laura was grown, 889 00:52:35,239 --> 00:52:38,067 I'd go get my law degree. 890 00:52:38,111 --> 00:52:39,895 - Well, you should do that. - Really? 891 00:52:39,939 --> 00:52:42,202 - Yeah. I'll help you. 892 00:52:42,246 --> 00:52:43,682 - You'll help me? 893 00:52:43,725 --> 00:52:45,205 - Sure. - How? 894 00:52:45,249 --> 00:52:47,773 - I don't know. I'll be your housewife. 895 00:52:47,816 --> 00:52:49,644 - Stop. - I'm serious. 896 00:52:49,688 --> 00:52:52,517 I'll fix things and clean things. 897 00:52:52,560 --> 00:52:55,955 And keep you filled up on smoothies and ice cream. 898 00:52:55,998 --> 00:52:59,480 - From "Deadliest Catch" to "Desperate Housewife", huh? 899 00:52:59,524 --> 00:53:01,700 - Why not? 900 00:53:01,743 --> 00:53:03,397 - Wouldn't that be something? 901 00:53:05,225 --> 00:53:07,053 [ dryer buzzes ] 902 00:53:08,272 --> 00:53:09,621 I'll be right back. 903 00:53:22,286 --> 00:53:24,026 - Thanks for tonight. 904 00:53:24,070 --> 00:53:26,159 - Yeah, yeah. 905 00:53:26,203 --> 00:53:27,987 Can I get a goodbye kiss? 906 00:53:29,771 --> 00:53:31,251 - Yeah. 907 00:53:31,295 --> 00:53:32,992 - No backing out this time? 908 00:54:30,223 --> 00:54:31,790 - What am I doing? 909 00:54:47,806 --> 00:54:50,069 - Wait. Slow down. 910 00:55:21,187 --> 00:55:23,624 I'm sorry. I'm just not ready to go there. 911 00:55:26,845 --> 00:55:28,325 I should go. 912 00:55:30,501 --> 00:55:33,330 - No. Wait. 913 00:55:33,373 --> 00:55:34,331 I'm sorry. 914 00:55:37,203 --> 00:55:38,813 I'm sorry. 915 00:55:47,518 --> 00:55:49,607 - Ron, stop it! 916 00:55:49,650 --> 00:55:51,391 - Don't do that! 917 00:55:54,438 --> 00:55:56,135 Oh! 918 00:55:56,178 --> 00:55:57,484 - Oh, my God! 919 00:56:04,752 --> 00:56:07,320 Please stop it! 920 00:56:07,364 --> 00:56:09,496 - David! What are you doing? 921 00:56:09,540 --> 00:56:11,455 Stop it! 922 00:56:11,498 --> 00:56:13,370 [ police siren blares ] 923 00:56:19,637 --> 00:56:21,726 - Mom, are you okay? - Yeah. 924 00:56:27,471 --> 00:56:28,341 - Look, I'm trying to work with you. 925 00:56:28,385 --> 00:56:30,082 Should we run tests? 926 00:56:30,125 --> 00:56:32,040 I just want to make sure we're covering all bases. 927 00:56:32,084 --> 00:56:33,781 - Officer, I know my brother. 928 00:56:33,825 --> 00:56:36,697 He was just defending my daughter from being assaulted. 929 00:56:36,741 --> 00:56:40,266 - Mr. Campbell, he hospitalized a minor. 930 00:56:40,309 --> 00:56:42,790 - He-- - Hey. 931 00:56:42,834 --> 00:56:46,185 - I know my brother overreacted. He's just very protective. 932 00:56:46,228 --> 00:56:48,143 - What he is is lucky. 933 00:56:48,187 --> 00:56:50,537 Now since the boy's injuries weren't that serious, 934 00:56:50,581 --> 00:56:53,322 his father isn't pressing charges. 935 00:56:53,366 --> 00:56:55,934 Says he thinks his son deserved the whipping. 936 00:56:55,977 --> 00:56:58,327 - So you're not taking David into custody? 937 00:56:58,371 --> 00:57:00,068 - No, ma'am. 938 00:57:00,112 --> 00:57:02,419 But with his record, he better watch himself. 939 00:57:05,639 --> 00:57:07,467 I'll be back to finish your statements. 940 00:57:07,511 --> 00:57:09,034 Excuse me. 941 00:57:10,992 --> 00:57:12,733 - I don't know. 942 00:57:12,777 --> 00:57:15,475 - What? 943 00:57:15,519 --> 00:57:17,346 - I get he thought he was protecting Laura. 944 00:57:17,390 --> 00:57:18,783 But you didn't see him. 945 00:57:18,826 --> 00:57:21,176 He was acting like a crazed mad man. 946 00:57:21,220 --> 00:57:23,570 - And that Ron kid is a little bastard. 947 00:57:23,614 --> 00:57:25,442 I've had a bad feeling about him from the beginning 948 00:57:25,485 --> 00:57:27,487 and David only did what I would have done. 949 00:57:27,531 --> 00:57:30,098 - Yeah, but you're never here, 950 00:57:30,142 --> 00:57:32,449 so you didn't do anything. 951 00:57:35,016 --> 00:57:36,627 - You're right. 952 00:57:37,802 --> 00:57:39,456 You're right. 953 00:57:42,850 --> 00:57:44,983 - Laura, honey, you okay? 954 00:57:46,680 --> 00:57:47,899 - Yeah, I'm okay, Mom. 955 00:57:47,942 --> 00:57:49,727 - Come here. Come here. 956 00:58:07,396 --> 00:58:09,616 - Ron was being a jerk. 957 00:58:09,660 --> 00:58:12,140 He's been a jerk before 958 00:58:12,184 --> 00:58:16,057 but I don't think he deserved that. 959 00:58:16,101 --> 00:58:18,669 I shouldn't have gone out with him tonight. 960 00:58:18,712 --> 00:58:21,410 And I shouldn't have worn that stupid dress! 961 00:58:21,454 --> 00:58:23,500 - No, no. Laura, look at me. 962 00:58:24,718 --> 00:58:27,765 This is not your fault at all. 963 00:58:27,808 --> 00:58:30,376 This has nothing to do with you or what you wore. 964 00:58:30,419 --> 00:58:34,336 This is all on Ron, not you, okay? 965 00:58:35,686 --> 00:58:38,210 It's okay. 966 00:58:38,253 --> 00:58:39,907 Everything's gonna be okay. 967 00:58:42,519 --> 00:58:44,477 - Mom? - Yeah? 968 00:58:44,521 --> 00:58:46,958 - How long is Uncle Dave staying with us? 969 00:58:50,962 --> 00:58:52,485 - He's leaving soon. 970 00:58:58,883 --> 00:59:00,362 Get some sleep. 971 00:59:05,280 --> 00:59:07,195 Why didn't you tell me David has a record? 972 00:59:09,371 --> 00:59:12,505 Tell me the truth, Eric, please. 973 00:59:12,549 --> 00:59:15,377 - Babe, we've had a long day. 974 00:59:15,421 --> 00:59:17,597 - Eric... - Let's get some rest... 975 00:59:17,641 --> 00:59:21,514 - Eric, if you don't tell me, I don't know what I'm gonna do! 976 00:59:25,997 --> 00:59:27,912 - David was just trying to be a good brother. 977 00:59:27,955 --> 00:59:28,956 He was just trying to protect me. 978 00:59:29,000 --> 00:59:30,610 I was being bullied. 979 00:59:30,654 --> 00:59:36,050 He had a baseball bat and he hit the guy, okay? 980 00:59:36,094 --> 00:59:38,139 And he accidentally killed him. 981 00:59:40,141 --> 00:59:41,534 - Are you kidding? 982 00:59:48,062 --> 00:59:49,760 He's a murderer. 983 00:59:49,803 --> 00:59:53,154 - No, no. 984 00:59:53,198 --> 00:59:54,503 No, babe. We were kids. 985 00:59:54,547 --> 00:59:56,593 He was just trying to protect me! 986 00:59:56,636 --> 00:59:59,334 - I can't believe you didn't tell me this a long time ago! 987 00:59:59,378 --> 01:00:02,599 That's just wrong! Eric, I am your wife! 988 01:00:02,642 --> 01:00:04,862 - Honey, I know, but, look, we were kids. 989 01:00:04,905 --> 01:00:06,211 I just figured that... 990 01:00:06,254 --> 01:00:07,778 - You just figured what? 991 01:00:07,821 --> 01:00:09,649 What, that I didn't need to know 992 01:00:09,693 --> 01:00:11,433 that my husband's brother's a murderer? 993 01:00:11,477 --> 01:00:12,521 - It was manslaughter. 994 01:00:12,565 --> 01:00:14,480 - Oh, whatever! 995 01:00:14,523 --> 01:00:19,267 Eric, he looked like he was gonna kill Ron tonight, and... 996 01:00:20,747 --> 01:00:23,402 - And what? 997 01:00:23,445 --> 01:00:26,405 - And I'm not comfortable with him being here anymore. 998 01:00:26,448 --> 01:00:27,580 - Okay. 999 01:00:29,626 --> 01:00:32,759 Yeah, you're right. I'll talk to him tomorrow. 1000 01:00:36,415 --> 01:00:38,678 Honey, what are you doing? 1001 01:00:38,722 --> 01:00:40,767 - I'm gonna go sleep in the den. 1002 01:00:40,811 --> 01:00:43,640 - No, no, no. No, don't. 1003 01:00:43,683 --> 01:00:44,858 I'll go. 1004 01:00:53,388 --> 01:00:54,694 I'm sorry. 1005 01:00:56,435 --> 01:00:57,741 I should have told you sooner. 1006 01:01:15,149 --> 01:01:17,499 [ crying ] 1007 01:01:53,710 --> 01:01:55,320 - I said I wanted a double. 1008 01:01:55,363 --> 01:01:57,104 - Think you've had enough, man. 1009 01:01:58,802 --> 01:02:00,238 [ glass breaks ] 1010 01:02:00,281 --> 01:02:01,543 - Hey, man, what's your problem? 1011 01:02:01,587 --> 01:02:02,544 - What's up? 1012 01:02:02,588 --> 01:02:04,938 - Hey, Scotty! 1013 01:02:04,982 --> 01:02:06,287 Come on! 1014 01:02:40,626 --> 01:02:42,062 - Hey! 1015 01:02:48,852 --> 01:02:51,463 [ grunting ] 1016 01:02:55,032 --> 01:02:56,729 You thought I forgot about you? 1017 01:02:56,773 --> 01:02:59,123 Huh? I didn't. 1018 01:03:07,609 --> 01:03:09,524 - I knew the minute I saw my brother again, 1019 01:03:09,568 --> 01:03:13,180 I just got the feeling that something was... 1020 01:03:15,879 --> 01:03:17,358 I just wanted to be wrong. 1021 01:03:19,273 --> 01:03:21,667 - I'm sorry, too. 1022 01:03:21,710 --> 01:03:24,975 - Why? You didn't do anything wrong. 1023 01:03:25,018 --> 01:03:28,587 - Eric, I have to tell you something. 1024 01:03:31,416 --> 01:03:33,810 I started to have feelings for your brother. 1025 01:03:42,470 --> 01:03:43,994 - Are... 1026 01:03:44,037 --> 01:03:44,995 Are you in love with him? 1027 01:03:45,038 --> 01:03:47,475 - No, no. 1028 01:03:48,694 --> 01:03:50,652 He's your brother. 1029 01:03:50,696 --> 01:03:53,525 I mean, he's-- it's like he's a part of the family. 1030 01:03:53,568 --> 01:03:56,223 And he was here. 1031 01:03:58,269 --> 01:04:00,619 I admit I enjoyed his company. 1032 01:04:02,795 --> 01:04:04,536 David seemed to really care about me 1033 01:04:04,579 --> 01:04:07,104 and what I had to say. 1034 01:04:07,147 --> 01:04:10,934 It felt good to not be alone all the time. 1035 01:04:10,977 --> 01:04:12,718 - Did something happen between you... 1036 01:04:12,761 --> 01:04:15,677 - No, no. It wasn't like that. 1037 01:04:19,768 --> 01:04:21,422 But I think he's falling for me. 1038 01:04:27,428 --> 01:04:30,562 I... I should have read into things more. 1039 01:04:30,605 --> 01:04:33,913 I mean, how standoffish you were when you first saw him. 1040 01:04:33,957 --> 01:04:35,959 I should have known. 1041 01:04:38,222 --> 01:04:40,006 - No. 1042 01:04:40,050 --> 01:04:42,922 I should have told you the truth from the beginning. 1043 01:04:42,966 --> 01:04:46,099 I guess I was just trying to protect him. 1044 01:04:46,143 --> 01:04:48,319 He's my little brother. 1045 01:04:48,362 --> 01:04:52,105 But I just... I can't do that anymore. 1046 01:05:01,288 --> 01:05:03,812 I don't want to lose my family. 1047 01:05:03,856 --> 01:05:05,423 - Me either. 1048 01:05:07,904 --> 01:05:09,514 - I don't want to lose you. 1049 01:05:20,829 --> 01:05:25,138 I'm gonna work less. I'm gonna be home more. 1050 01:05:25,182 --> 01:05:26,966 I want to be there for you and Laura. 1051 01:05:28,707 --> 01:05:30,448 - I love you. 1052 01:05:30,491 --> 01:05:32,667 - I love you, too. 1053 01:05:42,764 --> 01:05:44,636 - Sorry you had to sleep down here. 1054 01:05:47,117 --> 01:05:49,858 - Look, I'm gonna tell David. 1055 01:05:49,902 --> 01:05:51,991 I'm gonna break the news to him. 1056 01:05:52,035 --> 01:05:53,775 - No. Maybe we should do it together. 1057 01:05:53,819 --> 01:05:57,388 - No. No, no, no. It needs to be me. 1058 01:05:57,431 --> 01:05:59,607 We have our fishing date today. 1059 01:05:59,651 --> 01:06:00,913 I'll do it then. 1060 01:06:02,784 --> 01:06:04,743 - Where is he? 1061 01:06:04,786 --> 01:06:07,789 - I heard him come in late last night. 1062 01:06:07,833 --> 01:06:09,313 God knows what he's doing. 1063 01:06:16,276 --> 01:06:18,583 [ heavy breathing ] 1064 01:06:36,557 --> 01:06:39,778 - Morning, Kay. 1065 01:06:39,821 --> 01:06:40,997 - Morning. 1066 01:06:41,040 --> 01:06:42,172 - Hey, wait. 1067 01:06:44,957 --> 01:06:46,524 Would you like my company? 1068 01:06:46,567 --> 01:06:48,874 - No, I'm good. 1069 01:06:48,917 --> 01:06:51,442 Besides, you finally got that fishing trip with Eric. 1070 01:06:51,485 --> 01:06:55,663 - Right, right. That mythical fishing spot. 1071 01:06:55,707 --> 01:06:57,230 [ chuckles ] 1072 01:06:57,274 --> 01:06:58,797 Well, I'll believe it when I see it. 1073 01:07:01,495 --> 01:07:03,541 - Anyway, I should go. Laura's waiting in the car. 1074 01:07:03,584 --> 01:07:05,325 - The fundraiser's today, isn't it? 1075 01:07:05,369 --> 01:07:06,979 Didn't you want my help with that? 1076 01:07:07,023 --> 01:07:10,722 - No. I mean, it is, but everything's done. 1077 01:07:10,765 --> 01:07:13,855 - Hmm. Okay. 1078 01:07:16,858 --> 01:07:19,339 - Hey, bro. Today's the day. 1079 01:07:19,383 --> 01:07:20,775 - Hey. 1080 01:07:27,260 --> 01:07:30,046 - You know, I thought Kay needed my help with something actually. 1081 01:07:30,089 --> 01:07:31,612 Didn't you want... - We have it all worked out. 1082 01:07:31,656 --> 01:07:32,874 Don't worry about it. 1083 01:07:32,918 --> 01:07:35,616 You off the hook, pardon the pun. 1084 01:07:35,660 --> 01:07:37,836 Have fun, boys. Bye. 1085 01:07:39,446 --> 01:07:41,448 Bye. - Bye. 1086 01:07:41,492 --> 01:07:45,322 - All right, let's go. 1087 01:07:45,365 --> 01:07:46,671 I blocked the whole day off for you. 1088 01:08:09,607 --> 01:08:11,565 [ sighs ] 1089 01:08:25,797 --> 01:08:28,104 - So this place does exist. 1090 01:08:28,147 --> 01:08:29,192 [ chuckles ] 1091 01:08:29,235 --> 01:08:30,236 - Yeah. 1092 01:08:32,586 --> 01:08:34,414 You want a beer? 1093 01:08:34,458 --> 01:08:35,415 - Nah, I'm good actually. Thanks. 1094 01:08:35,459 --> 01:08:36,677 - All right. 1095 01:08:44,859 --> 01:08:46,731 Great day, right? 1096 01:08:46,774 --> 01:08:48,646 - Yeah, it sure is. 1097 01:08:48,689 --> 01:08:51,127 Thanks for inviting me out. 1098 01:08:51,170 --> 01:08:52,737 I know you've been busy. 1099 01:08:52,780 --> 01:08:54,217 - Of course. 1100 01:09:05,924 --> 01:09:09,493 - Oh, hey. So nice to see you. - Hey. 1101 01:09:09,536 --> 01:09:11,712 - Hey, how come you don't do any of this at home? 1102 01:09:16,891 --> 01:09:18,763 Your uncle isn't here. 1103 01:09:18,806 --> 01:09:20,591 And he won't be there when you get home either. 1104 01:09:20,634 --> 01:09:23,898 - I love Uncle Dave. - Of course. 1105 01:09:23,942 --> 01:09:26,945 - But last night, he really scared me. 1106 01:09:26,988 --> 01:09:29,991 - Your dad's taking care of it. 1107 01:09:30,035 --> 01:09:31,906 You can always give your uncle a call 1108 01:09:31,950 --> 01:09:33,995 and say goodbye later. 1109 01:09:34,039 --> 01:09:36,041 - Yeah. 1110 01:09:36,084 --> 01:09:38,261 Oh, hey, Amanda! 1111 01:09:47,270 --> 01:09:49,097 - Hey. - Hey. 1112 01:09:49,141 --> 01:09:52,405 How is the soap opera that is your life? 1113 01:09:52,449 --> 01:09:54,494 - About to get a lot less soapy. 1114 01:09:56,148 --> 01:09:57,932 David's leaving today. 1115 01:09:57,976 --> 01:09:59,934 Eric's talking to him right now. 1116 01:09:59,978 --> 01:10:03,895 It's all very awkward, but it's for the best. 1117 01:10:03,938 --> 01:10:06,114 - And you and Eric are... 1118 01:10:06,158 --> 01:10:09,596 - Gonna be really, really great. He changed his work hours. 1119 01:10:09,640 --> 01:10:11,337 So he's gonna be home more 1120 01:10:11,381 --> 01:10:14,035 and I'm gonna take a civil procedure course online. 1121 01:10:14,079 --> 01:10:15,950 - Oh, getting your little legal feet wet again, huh? 1122 01:10:15,994 --> 01:10:18,126 [ laughs ] 1123 01:10:18,170 --> 01:10:20,477 - It's just a start, but at least we're working together. 1124 01:10:20,520 --> 01:10:23,828 So we're both happy. - That's great news. 1125 01:10:23,871 --> 01:10:26,874 And I'm glad that David's gonna be moving on along too. 1126 01:10:26,918 --> 01:10:29,094 - This will all be over soon. 1127 01:10:39,235 --> 01:10:43,761 - So, you know, I been thinking. 1128 01:10:43,804 --> 01:10:47,547 Things are starting to get a bit hectic at the house. 1129 01:10:47,591 --> 01:10:49,332 You know, Laura's gotta start cramming 1130 01:10:49,375 --> 01:10:51,377 for that math competition. 1131 01:10:51,421 --> 01:10:53,031 - You want me to leave. 1132 01:10:55,816 --> 01:10:57,775 - I think it's time to move on. 1133 01:10:57,818 --> 01:11:00,560 - Move on? 1134 01:11:00,604 --> 01:11:01,953 To what? 1135 01:11:03,650 --> 01:11:07,306 - I don't know, man. Your life? 1136 01:11:07,350 --> 01:11:10,875 - This is because of what happened, isn't it? 1137 01:11:10,918 --> 01:11:12,050 With Laura's boyfriend? 1138 01:11:12,093 --> 01:11:13,704 - You did beat a kid up. 1139 01:11:13,747 --> 01:11:15,488 - He's not a kid. He's as big as us. 1140 01:11:15,532 --> 01:11:17,969 And he's a punk. You said it yourself. 1141 01:11:18,012 --> 01:11:20,101 You didn't see the way he was manhandling her, Eric. 1142 01:11:20,145 --> 01:11:21,929 - Look, David, 1143 01:11:21,973 --> 01:11:24,758 you got my wife and my daughter freaked out, okay? 1144 01:11:24,802 --> 01:11:26,847 And now Kay knows what happened with Mike... 1145 01:11:26,891 --> 01:11:28,327 - You told her about that? 1146 01:11:28,371 --> 01:11:30,155 - I can't defend you anymore. 1147 01:11:30,198 --> 01:11:33,506 - You can't defend me? 1148 01:11:33,550 --> 01:11:35,247 [ laughs ] 1149 01:11:35,291 --> 01:11:37,075 You can't defend me. 1150 01:11:37,118 --> 01:11:39,077 That's really funny. 1151 01:11:39,120 --> 01:11:41,906 Because the last time I checked, I defended you! 1152 01:11:41,949 --> 01:11:43,516 I saved you! 1153 01:11:43,560 --> 01:11:45,518 You'd be dead if it wasn't for me! 1154 01:11:45,562 --> 01:11:47,346 - Hey, we don't know that, all right? 1155 01:11:47,390 --> 01:11:48,652 Mike, he was just trying to scare me. 1156 01:11:48,695 --> 01:11:50,741 - You didn't see Mike! I did! 1157 01:11:50,784 --> 01:11:53,874 He was dead set on killing you, and I saved you! 1158 01:11:53,918 --> 01:11:56,355 - Okay, David, just wait, okay? 1159 01:11:56,399 --> 01:11:57,443 Like I know that you think that... 1160 01:11:57,487 --> 01:11:59,706 - You don't know anything! 1161 01:11:59,750 --> 01:12:01,708 Saving you got me real far in life. 1162 01:12:01,752 --> 01:12:05,277 Did you know that, hmm? 1163 01:12:05,321 --> 01:12:08,889 Getting sent to institutions? My whole future ruined? 1164 01:12:08,933 --> 01:12:12,066 Getting beaten up in prison and forced to take meds 1165 01:12:12,110 --> 01:12:16,375 that zonked me out to the point that I didn't know who I was. 1166 01:12:16,419 --> 01:12:18,812 - David, I'm so sorry. 1167 01:12:18,856 --> 01:12:20,553 - Oh, you're really sorry? 1168 01:12:20,597 --> 01:12:22,294 Yeah, I'm sure you are. 1169 01:12:22,338 --> 01:12:25,297 You got to stay in school and be the star student. 1170 01:12:25,341 --> 01:12:27,560 Date pretty girls and go off to college, 1171 01:12:27,604 --> 01:12:29,127 and get a great job. 1172 01:12:29,170 --> 01:12:32,173 And now have an amazing home and family? 1173 01:12:32,217 --> 01:12:33,523 And what do I got? Huh? 1174 01:12:33,566 --> 01:12:35,655 What do I got? 1175 01:12:35,699 --> 01:12:39,267 I got nothing, man! I've got nothing! 1176 01:12:39,311 --> 01:12:44,316 I've got a crap job in a cold, dark place alone! 1177 01:12:44,360 --> 01:12:46,797 I never could meet anyone. 1178 01:12:46,840 --> 01:12:49,103 Was too afraid to even talk to people 1179 01:12:49,147 --> 01:12:51,105 all because I saved you! 1180 01:12:51,149 --> 01:12:53,630 - You can't keep blaming everything on that! 1181 01:12:53,673 --> 01:12:56,720 - Yes, I can! I can! Okay? 1182 01:12:59,505 --> 01:13:01,899 And now you're just jealous 1183 01:13:01,942 --> 01:13:04,945 because your daughter sees me as the father she's never had. 1184 01:13:06,425 --> 01:13:10,168 And your wife? Mmm, she loves me. 1185 01:13:10,211 --> 01:13:14,128 - You are delusional! 1186 01:13:14,172 --> 01:13:16,392 [ gunshot ] 1187 01:13:26,402 --> 01:13:28,316 - Sorry, brother. 1188 01:13:37,021 --> 01:13:38,326 [ cell phone beeps ] 1189 01:13:57,520 --> 01:13:58,738 - Hi, guys. 1190 01:14:07,181 --> 01:14:08,922 - Hey, Dad, we did great... 1191 01:14:10,054 --> 01:14:11,708 Oh. 1192 01:14:11,751 --> 01:14:13,187 - Hop in. 1193 01:14:13,231 --> 01:14:14,711 - Where is my dad? 1194 01:14:14,754 --> 01:14:16,539 - He got caught up with some work stuff. 1195 01:14:16,582 --> 01:14:19,150 Sent me instead. 1196 01:14:19,193 --> 01:14:21,718 - I thought mom said you were leaving. 1197 01:14:21,761 --> 01:14:24,242 - Yep. I am soon. Hop in. 1198 01:14:27,941 --> 01:14:29,465 - Yeah, okay. 1199 01:14:34,252 --> 01:14:35,514 - Made you one of my smoothies. 1200 01:14:38,082 --> 01:14:39,475 - Thanks. 1201 01:14:52,400 --> 01:14:53,793 - I think it went really well. 1202 01:14:53,837 --> 01:14:54,794 - Yeah, we made our goal and then some. 1203 01:14:54,838 --> 01:14:56,230 - Thanks. - Bye. 1204 01:14:56,274 --> 01:14:57,318 - You said David and Eric were fishing? 1205 01:14:57,362 --> 01:14:58,885 - Yeah? 1206 01:14:58,929 --> 01:15:00,278 - I just saw David pick Laura up. 1207 01:15:02,672 --> 01:15:04,935 - Eric said he'd pick her up on his way home. 1208 01:15:04,978 --> 01:15:07,198 Did you see him? - It was just David. 1209 01:15:07,241 --> 01:15:08,678 Well, I mean, I'm sure it's fine. 1210 01:15:08,721 --> 01:15:09,766 - Sure. 1211 01:15:20,298 --> 01:15:22,518 - What did you give me? 1212 01:15:22,561 --> 01:15:24,563 - It's okay, sweetie. 1213 01:15:24,607 --> 01:15:26,913 Just sleep. 1214 01:15:26,957 --> 01:15:28,393 We'll be home soon. 1215 01:15:31,744 --> 01:15:33,964 [ cell phone rings ] 1216 01:15:44,627 --> 01:15:46,324 - Babe, please just call or text me back 1217 01:15:46,367 --> 01:15:48,544 as soon as you can, okay? 1218 01:15:48,587 --> 01:15:49,719 - Laura's not picking up either. 1219 01:15:49,762 --> 01:15:51,024 - I have a terrible feeling. 1220 01:15:51,068 --> 01:15:52,591 - Maybe they just went to dinner. 1221 01:15:52,635 --> 01:15:53,810 - Eric was with his brother. They went fishing. 1222 01:15:53,853 --> 01:15:55,638 Eric was gonna tell him to leave. 1223 01:15:55,681 --> 01:15:57,335 - Okay, but do you really think that David would hurt Eric? 1224 01:15:57,378 --> 01:15:59,293 - I don't know. 1225 01:15:59,337 --> 01:16:01,208 - I'm sure everything's fine! 1226 01:16:19,618 --> 01:16:21,228 - Eric? 1227 01:16:24,623 --> 01:16:26,582 Eric, are you here? 1228 01:16:30,150 --> 01:16:31,674 Laura? 1229 01:16:37,027 --> 01:16:40,639 Laura, oh, Laura. 1230 01:16:47,951 --> 01:16:49,779 Oh, my God. 1231 01:16:49,822 --> 01:16:51,084 Laura? 1232 01:16:51,128 --> 01:16:52,346 Laura, baby, come on. 1233 01:16:52,390 --> 01:16:54,174 Come on, wake up. We gotta go. 1234 01:16:54,218 --> 01:16:55,654 - What happened? 1235 01:16:55,698 --> 01:16:57,047 - We have to get outta here right now. 1236 01:16:57,090 --> 01:16:58,875 Can you swing your legs around? Come on. 1237 01:16:58,918 --> 01:17:00,616 - I can't... 1238 01:17:00,659 --> 01:17:02,182 - How did this happen? 1239 01:17:02,226 --> 01:17:03,923 - Uncle Dave. 1240 01:17:03,967 --> 01:17:05,882 - Okay. Do you know where he is or where your father is? 1241 01:17:05,925 --> 01:17:07,710 - I can't... 1242 01:17:07,753 --> 01:17:09,494 - Okay, okay, it's okay, it's okay. 1243 01:17:09,537 --> 01:17:11,061 Come on. We gotta go. 1244 01:17:11,104 --> 01:17:13,498 Okay, okay. 1245 01:17:16,153 --> 01:17:18,068 - Mom... - Shh. Shh. 1246 01:17:18,111 --> 01:17:19,243 We're almost there. 1247 01:17:21,593 --> 01:17:24,117 David. 1248 01:17:24,161 --> 01:17:26,903 - Hey, Kay. - Where's Eric? 1249 01:17:28,644 --> 01:17:29,645 - He's gone. 1250 01:17:32,343 --> 01:17:34,780 Oh, you woke her up. 1251 01:17:34,824 --> 01:17:38,610 You see, I thought it would be a lot better if she slept. 1252 01:17:38,654 --> 01:17:40,786 This is gonna be a tough transition. 1253 01:17:40,830 --> 01:17:43,093 - Damn you, David, tell me where my husband is! 1254 01:17:43,136 --> 01:17:45,878 - Hey. Calm down. 1255 01:18:00,458 --> 01:18:04,418 - David, please just... 1256 01:18:04,462 --> 01:18:06,725 tell me where my husband is. 1257 01:18:06,769 --> 01:18:10,163 - Let's not pretend that Eric was some sort of 1258 01:18:10,207 --> 01:18:13,645 fantastic husband or father, all right? 1259 01:18:13,689 --> 01:18:16,822 We all know that he wasn't. 1260 01:18:16,866 --> 01:18:19,956 We all know that I've done more for this family 1261 01:18:19,999 --> 01:18:23,611 in the short time that I have been here than he's ever done. 1262 01:18:25,396 --> 01:18:26,614 Admit it, Kay. 1263 01:18:28,442 --> 01:18:29,705 Admit it! 1264 01:18:32,620 --> 01:18:36,059 When I came here, you were empty. 1265 01:18:36,102 --> 01:18:39,192 I saw it in your eyes, Kay. 1266 01:18:39,236 --> 01:18:43,283 An empty soul with a void that needed to be filled. 1267 01:18:43,327 --> 01:18:46,504 Filled by a real man, me. 1268 01:18:48,288 --> 01:18:52,292 I deserve this family, all right? 1269 01:18:52,336 --> 01:18:55,774 Eric? He's done nothing to deserve you! 1270 01:18:55,818 --> 01:18:58,429 - Did you kill my husband, David? 1271 01:19:01,345 --> 01:19:04,043 - Oh, please, you two. 1272 01:19:04,087 --> 01:19:07,960 he's not worth a single one of your tears. 1273 01:19:08,004 --> 01:19:09,483 - Answer me. 1274 01:19:11,703 --> 01:19:13,923 - Please, Uncle Dave, just let us go. 1275 01:19:16,012 --> 01:19:19,058 - No, mm-mmm. 1276 01:19:19,102 --> 01:19:21,757 You're not going anywhere. 1277 01:19:21,800 --> 01:19:24,760 You finally have a real man in the house. 1278 01:19:29,416 --> 01:19:32,028 - It's okay. It's okay. 1279 01:19:32,071 --> 01:19:34,987 [ whistling ] 1280 01:19:49,567 --> 01:19:53,745 - Son, are you okay? What happened? 1281 01:19:53,789 --> 01:19:56,313 [ coughing ] 1282 01:19:59,055 --> 01:20:01,535 - Oh, my God! You've been shot! 1283 01:20:01,579 --> 01:20:03,102 I'm calling 911. 1284 01:20:05,278 --> 01:20:08,804 - My wife and my daughter... 1285 01:20:18,770 --> 01:20:19,727 vid? 1286 01:20:24,080 --> 01:20:26,691 I know it's been hard for you. 1287 01:20:26,734 --> 01:20:28,693 And I know it's been unfair. 1288 01:20:31,478 --> 01:20:34,177 You're right. 1289 01:20:34,220 --> 01:20:35,918 Eric does owe you. 1290 01:20:37,441 --> 01:20:38,790 If not for you, he would have never 1291 01:20:38,834 --> 01:20:41,837 had the opportunities that he had. 1292 01:20:41,880 --> 01:20:45,492 He would have never had the life that he had. 1293 01:20:45,536 --> 01:20:47,538 You rescued him. 1294 01:20:47,581 --> 01:20:50,715 You gave him his life. 1295 01:20:50,758 --> 01:20:53,196 I see that. 1296 01:20:53,239 --> 01:20:54,893 I see you, David. 1297 01:20:57,504 --> 01:21:00,507 You deserved better. 1298 01:21:00,551 --> 01:21:02,466 You sacrificed yourself for your brother 1299 01:21:02,509 --> 01:21:04,207 and, in return, they stole your life. 1300 01:21:04,250 --> 01:21:06,426 It wasn't right. 1301 01:21:06,470 --> 01:21:08,037 I agree with you. 1302 01:21:10,474 --> 01:21:12,084 You are a better man than Eric. 1303 01:21:16,175 --> 01:21:20,266 He hasn't been there for us, for me, in years. 1304 01:21:22,268 --> 01:21:24,662 I've been basically a single mom this whole time, 1305 01:21:24,705 --> 01:21:26,098 handling everything to do with the family 1306 01:21:26,142 --> 01:21:27,447 with zero help from him. 1307 01:21:29,972 --> 01:21:32,626 He broke my dreams, too. 1308 01:21:32,670 --> 01:21:35,194 My career. 1309 01:21:35,238 --> 01:21:37,196 And the happiness I wanted to have at home. 1310 01:21:40,678 --> 01:21:42,680 I've been so lonely. 1311 01:21:45,509 --> 01:21:48,120 I would be lucky to have a man like you around the house. 1312 01:21:51,123 --> 01:21:54,474 I can't wait for the life we talked about. 1313 01:21:54,518 --> 01:21:57,825 And I could become a lawyer so that I can protect you. 1314 01:21:59,827 --> 01:22:00,872 Imagine that. 1315 01:22:02,482 --> 01:22:04,397 Somebody defending you for once. 1316 01:22:06,051 --> 01:22:08,532 And you'll be here, 1317 01:22:08,575 --> 01:22:12,710 always here, for me 1318 01:22:12,753 --> 01:22:16,192 in our home together, 1319 01:22:16,235 --> 01:22:17,323 our family. 1320 01:22:24,069 --> 01:22:25,462 - That's all I want. 1321 01:22:27,681 --> 01:22:30,684 - Uncle Dave, having you here has been good for me, too. 1322 01:22:33,513 --> 01:22:36,386 You talked to me and you cared about school. 1323 01:22:36,429 --> 01:22:39,215 Dad never did. 1324 01:22:39,258 --> 01:22:43,436 I felt like I could rely on you when you stood up for me. 1325 01:22:46,657 --> 01:22:48,528 Mom was right. 1326 01:22:48,572 --> 01:22:50,226 It's like you're my dad already. 1327 01:22:51,531 --> 01:22:53,881 - Thank you both. 1328 01:22:53,925 --> 01:22:57,276 Hey, it's all gonna be different now. 1329 01:23:03,195 --> 01:23:05,023 So you want me to stay, yeah? 1330 01:23:07,678 --> 01:23:10,028 - Yes. - Yeah. 1331 01:23:20,038 --> 01:23:22,649 - David, this is gonna take time. 1332 01:23:24,912 --> 01:23:27,654 - Yeah, yeah. 1333 01:23:30,179 --> 01:23:31,832 Hey, okay. 1334 01:23:34,183 --> 01:23:35,532 No! 1335 01:23:37,099 --> 01:23:39,492 - Ah! 1336 01:23:39,536 --> 01:23:41,842 - Sit down! 1337 01:23:41,886 --> 01:23:43,888 Ah! 1338 01:23:43,931 --> 01:23:45,237 Down! 1339 01:23:46,325 --> 01:23:47,892 - Laura! 1340 01:23:47,935 --> 01:23:50,416 Are you okay, baby? 1341 01:23:50,460 --> 01:23:53,071 You sick son of a bitch! 1342 01:23:53,115 --> 01:23:57,684 - Eric is dead! Your old life is over! 1343 01:23:57,728 --> 01:24:00,165 It's me now and, as soon as you can accept that, 1344 01:24:00,209 --> 01:24:01,819 we can move on with our lives. 1345 01:24:01,862 --> 01:24:03,603 - Leave my family alone! 1346 01:24:03,647 --> 01:24:05,127 - I am your family! 1347 01:24:05,170 --> 01:24:06,737 [ police sirens ] 1348 01:24:06,780 --> 01:24:09,000 No. No, no, no, no, no, no. 1349 01:24:09,044 --> 01:24:10,567 Oh, what have you done? 1350 01:24:10,610 --> 01:24:11,698 No, no, no, no. 1351 01:24:14,571 --> 01:24:17,487 - David, just let Laura go, okay? 1352 01:24:17,530 --> 01:24:19,228 Please, I'll stay here with you. 1353 01:24:19,271 --> 01:24:22,144 I'll protect you from them. Please just let her go. 1354 01:24:22,187 --> 01:24:23,797 [ heavy breathing ] 1355 01:24:29,020 --> 01:24:31,196 - Freeze! Drop your weapon! 1356 01:24:32,980 --> 01:24:35,157 I said drop it! 1357 01:24:35,200 --> 01:24:36,245 [ gunshot ] 1358 01:24:36,288 --> 01:24:38,247 - Ah! Ah! Ah! 1359 01:24:38,290 --> 01:24:40,292 [ Laura crying ] - It's okay. 1360 01:24:47,212 --> 01:24:51,956 It's okay. It's okay. 1361 01:24:51,999 --> 01:24:54,654 - House is surrounded. EMT has been dispatched. 1362 01:24:54,698 --> 01:24:56,439 - This is Unit 447. Suspect is under control. 1363 01:24:56,482 --> 01:24:58,441 - ...has been wounded and apprehended. 1364 01:25:12,368 --> 01:25:13,891 - Hey, Mom? 1365 01:25:13,934 --> 01:25:15,806 Look. 1366 01:25:15,849 --> 01:25:17,242 - Oh! Honey, let me help you. 1367 01:25:17,286 --> 01:25:20,027 - No, no. No, I got it. 1368 01:25:20,071 --> 01:25:21,681 I spent a lot of time on this recipe 1369 01:25:21,725 --> 01:25:24,641 so I want to make sure it is served properly. 1370 01:25:27,383 --> 01:25:28,906 All right. 1371 01:25:28,949 --> 01:25:30,125 - Thank you. 1372 01:25:30,168 --> 01:25:32,388 - There you go, ladies. 1373 01:25:32,431 --> 01:25:34,477 Dinner is served. 1374 01:25:37,828 --> 01:25:39,177 - Looks amazing, babe. 1375 01:25:39,221 --> 01:25:40,613 - Thank you. 1376 01:25:45,314 --> 01:25:49,492 So how's it feel to be the math champ of Brisbane? 1377 01:25:49,535 --> 01:25:51,146 - It feels pretty great. 1378 01:25:51,189 --> 01:25:52,190 [ laughs ] 1379 01:25:52,234 --> 01:25:55,628 - Sorry I had to miss it. 1380 01:25:55,672 --> 01:25:59,197 Mmm, pretty good recipe. 1381 01:26:01,243 --> 01:26:04,942 So the biggest question with both of my ladies in school, 1382 01:26:04,985 --> 01:26:06,813 who's gonna watch Channing Tatum movies with me? 1383 01:26:06,857 --> 01:26:08,989 [ laughing ] 1384 01:26:09,033 --> 01:26:11,166 - Maybe the neighbors. - The neighbors? 89803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.