Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,566 --> 00:00:46,916
- But why do I have to leave?
2
00:00:46,959 --> 00:00:47,960
- I promised my brother
we'd go fishing.
3
00:00:48,004 --> 00:00:49,353
You know how it is.
4
00:00:49,397 --> 00:00:51,747
- Yeah, I'm starting
to get the hint.
5
00:00:55,403 --> 00:00:58,275
- Come on, Eric!
Ditch the girl and let's go!
6
00:00:58,319 --> 00:00:59,885
- Sorry, little brother.
7
00:00:59,929 --> 00:01:02,801
- Any time, Eric!
8
00:01:02,845 --> 00:01:04,542
- My lady?
9
00:01:04,586 --> 00:01:06,457
You're amazing.
10
00:01:06,501 --> 00:01:08,764
But, sadly, I must go.
11
00:01:08,807 --> 00:01:10,200
Hey...
12
00:01:12,333 --> 00:01:13,769
- You better call me later.
13
00:01:17,512 --> 00:01:18,687
- I knew it!
14
00:01:18,730 --> 00:01:19,731
- Whoa, whoa!
Who are you?
15
00:01:19,775 --> 00:01:21,864
- Her boyfriend!
- Boyfriend?
16
00:01:21,907 --> 00:01:23,692
- You're dead!
17
00:01:23,735 --> 00:01:25,433
[ girl screams ]
18
00:01:26,782 --> 00:01:29,437
- Mike, please stop!
19
00:01:29,480 --> 00:01:31,700
Mike! Stop!
You're gonna kill him!
20
00:01:31,743 --> 00:01:33,441
Mike, stop!
21
00:01:35,443 --> 00:01:36,835
Help! Somebody help!
22
00:01:36,879 --> 00:01:38,054
- Hey!
23
00:01:41,405 --> 00:01:43,146
- Well, who's the little dude?
24
00:01:43,190 --> 00:01:44,843
- David, get outta here!
25
00:01:44,887 --> 00:01:48,978
- Get away from my brother!
26
00:01:49,021 --> 00:01:51,067
- Okay, tough guy.
Just don't hurt me.
27
00:01:53,591 --> 00:01:56,159
This ain't over!
You're still dead.
28
00:01:59,119 --> 00:02:00,120
- David, no!
29
00:02:02,600 --> 00:02:04,907
Stop! Stop!
30
00:02:04,950 --> 00:02:07,170
No! No!
31
00:02:09,477 --> 00:02:10,826
What did you do?
32
00:02:12,741 --> 00:02:14,482
David, what did you do, man?
33
00:03:40,132 --> 00:03:41,873
- Hey, I'm making
a grocery list.
34
00:03:41,917 --> 00:03:43,266
What sounds better?
Salmon or Tri-tip?
35
00:03:43,310 --> 00:03:44,746
- Yes, yep.
36
00:03:44,789 --> 00:03:46,095
No, I'll get
that over to you ASAP.
37
00:03:46,138 --> 00:03:47,662
I'm on my way.
38
00:03:47,705 --> 00:03:50,404
Coming in early,
leaving late... again.
39
00:03:50,447 --> 00:03:52,493
Okay.
40
00:03:52,536 --> 00:03:54,016
Don't worry about me, babe.
Just get whatever you want.
41
00:03:54,059 --> 00:03:55,583
- You could always take it
for lunch tomorrow.
42
00:03:55,626 --> 00:03:57,280
- Yes. No.
43
00:03:57,324 --> 00:03:58,194
We'll discuss that in
the meeting as well.
44
00:03:58,238 --> 00:03:59,935
Okay, see you soon.
45
00:03:59,978 --> 00:04:01,284
It's gonna be a
late one, babe.
46
00:04:01,328 --> 00:04:03,286
- Okay.
47
00:04:03,330 --> 00:04:05,157
I can always just work
on my memoir.
48
00:04:05,201 --> 00:04:06,594
"Life of a Tech Widow".
49
00:04:06,637 --> 00:04:08,857
- The price of success, huh?
50
00:04:08,900 --> 00:04:10,119
I'm sorry.
51
00:04:10,162 --> 00:04:11,381
It's just I got
a lot on my mind
52
00:04:11,425 --> 00:04:12,295
with this meeting
with the bank.
53
00:04:12,339 --> 00:04:13,601
- Shh!
54
00:04:13,644 --> 00:04:15,472
Hey, breathe.
55
00:04:17,082 --> 00:04:18,170
You've got this.
56
00:04:18,214 --> 00:04:20,347
[ sighs ]
57
00:04:20,390 --> 00:04:24,089
- Look, I promise it's not gonna
be like this forever.
58
00:04:24,133 --> 00:04:25,917
- I know.
59
00:04:25,961 --> 00:04:28,442
And I want to promise
you something.
60
00:04:28,485 --> 00:04:31,096
If you make me go through
all this loneliness and struggle
61
00:04:31,140 --> 00:04:32,663
and then dump me
and our daughter
62
00:04:32,707 --> 00:04:35,187
for some 19-year-old model
the second you get rich,
63
00:04:35,231 --> 00:04:37,538
you will find us on an
episode of "My Crazy Ex".
64
00:04:37,581 --> 00:04:39,235
[ laughs ]
65
00:04:39,279 --> 00:04:42,325
[ phone rings ]
- Oh.
66
00:04:42,369 --> 00:04:43,979
Hon, I gotta go.
67
00:04:44,022 --> 00:04:45,372
- We still on for
date night tomorrow?
68
00:04:45,415 --> 00:04:47,330
Or am I spending another
evening alone
69
00:04:47,374 --> 00:04:48,940
with Channing Tatum
and his thong?
70
00:04:48,984 --> 00:04:52,422
- I will be there come
thong or high water.
71
00:04:52,466 --> 00:04:54,206
- Hey, speaking
of high water...
72
00:04:54,250 --> 00:04:55,817
- Oh, yes!
The washer.
73
00:04:55,860 --> 00:04:57,122
- Yeah.
- I'm on it.
74
00:04:57,166 --> 00:04:59,603
Sorry, I'm running late.
75
00:04:59,647 --> 00:05:02,780
Hopefully, that daughter
of ours is ready to roll.
76
00:05:02,824 --> 00:05:04,173
- If it's too much,
I can drive her.
77
00:05:04,216 --> 00:05:06,741
- No, it's my
one contribution.
78
00:05:06,784 --> 00:05:08,046
- Bye, Mr. CEO.
79
00:05:08,090 --> 00:05:10,135
- Bye, Mrs. Tatum.
80
00:05:10,179 --> 00:05:13,791
Laura?
We got to go!
81
00:06:47,015 --> 00:06:49,191
[ dialing phone ]
82
00:06:49,234 --> 00:06:50,453
[ phone rings ]
83
00:06:50,497 --> 00:06:51,889
- You've reached Eric Campbell.
84
00:06:51,933 --> 00:06:52,803
I'm not available
at the moment.
85
00:06:52,847 --> 00:06:54,414
Please leave a message.
86
00:06:54,457 --> 00:06:56,024
- Hey, don't forget
to ask Floyd about
87
00:06:56,067 --> 00:06:57,460
that repairman
he recommended.
88
00:06:57,504 --> 00:06:59,331
We've got to get
this washer fixed.
89
00:06:59,375 --> 00:07:00,898
It's starting to smell
pretty ripe down here.
90
00:07:00,942 --> 00:07:03,118
[ phone beeping ]
91
00:07:03,161 --> 00:07:06,034
Anyway, good luck today.
And I'll...
92
00:07:06,077 --> 00:07:08,428
I'll figure it out. Bye.
93
00:07:09,516 --> 00:07:10,647
Hey, Liz.
94
00:07:10,691 --> 00:07:12,475
- Ready for wine?
95
00:07:12,519 --> 00:07:14,521
- It's like 10:00
in the morning.
96
00:07:14,564 --> 00:07:16,261
- It's 10:30 a.m. somewhere.
97
00:07:16,305 --> 00:07:18,089
- That is not how
time zones work.
98
00:07:18,133 --> 00:07:19,874
- Anyway, I called
to let you know
99
00:07:19,917 --> 00:07:21,484
we're short on voluntes
for the fundraiser
100
00:07:21,528 --> 00:07:24,748
and the Creole
food vendor is out.
101
00:07:24,792 --> 00:07:26,489
- What?
- Yeah.
102
00:07:26,533 --> 00:07:27,795
And this mathletes coach
is being very agro
103
00:07:27,838 --> 00:07:29,536
about the whole thing.
104
00:07:29,579 --> 00:07:31,233
- I'm on my way.
105
00:07:31,276 --> 00:07:33,191
- So, wine later?
106
00:07:33,235 --> 00:07:34,932
- God, I hope so.
107
00:07:41,548 --> 00:07:43,550
[ school bell rings ]
108
00:07:55,605 --> 00:07:56,693
- Hey!
109
00:07:58,565 --> 00:07:59,566
'Sup, nerd?
110
00:07:59,609 --> 00:08:01,611
- The sky, dork.
111
00:08:01,655 --> 00:08:04,571
Thought I told you to stop
sneaking up on me like that.
112
00:08:04,614 --> 00:08:06,311
- I like to watch
you bend over.
113
00:08:09,097 --> 00:08:12,840
Or I can bend over and
114
00:08:12,883 --> 00:08:16,757
help you grab the books
that I made you drop.
115
00:08:16,800 --> 00:08:19,586
#NotAllBoyfriends.
116
00:08:19,629 --> 00:08:22,023
Also, I think
I saw your mom here?
117
00:08:22,066 --> 00:08:24,895
- Perhaps for PTA stuff.
118
00:08:24,939 --> 00:08:27,768
- Ah, still trying to get you
into that math competition.
119
00:08:27,811 --> 00:08:29,813
- Why? Are you jealous
'cause my mom loves me?
120
00:08:29,857 --> 00:08:32,163
[ scoffs ]
- No.
121
00:08:32,207 --> 00:08:34,470
It's just every afternoon,
you're playing
122
00:08:34,514 --> 00:08:37,386
with those numbers when
you could be playing with me.
123
00:08:41,390 --> 00:08:43,000
That's all I get?
124
00:08:43,044 --> 00:08:44,959
- Sorry.
I'm gonna be late for class.
125
00:08:45,002 --> 00:08:46,090
- No, you're not.
126
00:08:46,134 --> 00:08:47,570
[ bell rings ]
127
00:08:47,614 --> 00:08:49,137
- See you later!
128
00:08:51,095 --> 00:08:52,444
- We are really
close on volunteers.
129
00:08:52,488 --> 00:08:54,577
We just need
about three more.
130
00:08:54,621 --> 00:08:57,058
And to replace the food vendor
for the one that dropped out.
131
00:08:57,101 --> 00:08:59,669
Liz, I want you
to call Rosalind.
132
00:08:59,713 --> 00:09:01,453
She's a caterer
I've worked with before.
133
00:09:01,497 --> 00:09:02,716
She's great and she should
be available last minute.
134
00:09:02,759 --> 00:09:04,587
- I'm on it.
135
00:09:04,631 --> 00:09:06,197
- As for the rest of us,
let's all vow to bring in
136
00:09:06,241 --> 00:09:08,591
at least two people each?
That should cover us.
137
00:09:08,635 --> 00:09:11,202
Good?
Thanks, everyone.
138
00:09:11,246 --> 00:09:12,726
Let's have
an amazing fundraiser.
139
00:09:12,769 --> 00:09:14,031
[ applause ]
140
00:09:15,250 --> 00:09:17,600
Thank you.
141
00:09:17,644 --> 00:09:18,819
Post them up all over
and everywhere, okay?
142
00:09:18,862 --> 00:09:20,472
- Yes.
143
00:09:26,261 --> 00:09:28,524
What?
I thought you wanted vino?
144
00:09:28,568 --> 00:09:31,222
- Liz, purse wine is for movie
theaters and public beaches.
145
00:09:31,266 --> 00:09:34,008
Not school parking lots.
You have a problem.
146
00:09:34,051 --> 00:09:37,185
- Being responsible
is the worst.
147
00:09:37,228 --> 00:09:41,058
Ooh, did Eric talk
to his people at Vapor?
148
00:09:41,102 --> 00:09:43,626
- He says he feels weird asking
for money from his employees.
149
00:09:43,670 --> 00:09:45,759
Says it would be untoward.
150
00:09:47,238 --> 00:09:48,588
I don't know.
151
00:09:49,763 --> 00:09:50,894
- How are you guys doing?
152
00:09:52,722 --> 00:09:53,897
- Same.
153
00:09:53,941 --> 00:09:55,682
- Yikes.
154
00:09:55,725 --> 00:09:57,640
- He works a lot.
155
00:09:57,684 --> 00:10:01,078
And by a lot, I mean,
that's literally all he does.
156
00:10:01,122 --> 00:10:02,602
- It must be hard on you.
157
00:10:03,951 --> 00:10:05,648
- I'm alone a lot.
158
00:10:05,692 --> 00:10:07,607
He wakes up before me
in the morning
159
00:10:07,650 --> 00:10:10,827
and sometimes he comes home
after I go to sleep.
160
00:10:10,871 --> 00:10:12,263
Feels like we're living
two different lives
161
00:10:12,307 --> 00:10:13,743
just in the same house.
162
00:10:13,787 --> 00:10:15,658
- Hmm.
163
00:10:15,702 --> 00:10:17,442
- But he's doing this for us.
164
00:10:17,486 --> 00:10:19,662
It's a good thing.
165
00:10:19,706 --> 00:10:23,710
- He got any attractive
female coworkers?
166
00:10:23,753 --> 00:10:25,059
- What do you mean?
167
00:10:25,102 --> 00:10:26,843
- Come on.
168
00:10:26,887 --> 00:10:29,541
He's working late,
ignoring you.
169
00:10:29,585 --> 00:10:31,413
I mean, I'm assuming you're
not tearing up the sheets.
170
00:10:31,456 --> 00:10:34,024
- No. That's... no.
Eric's not like that.
171
00:10:34,068 --> 00:10:36,548
- I mean, I didn't think
Ash was like that either.
172
00:10:36,592 --> 00:10:38,550
Now the twins spend every
other week with Ash...
173
00:10:38,594 --> 00:10:40,944
and Becky.
174
00:10:40,988 --> 00:10:43,033
Look, you're the one
175
00:10:43,077 --> 00:10:45,035
holding this relationship
together right now.
176
00:10:45,079 --> 00:10:46,907
And that's okay.
177
00:10:46,950 --> 00:10:50,650
Just make sure
Eric's meeting you halfway.
178
00:10:50,693 --> 00:10:53,522
Because you can try and
try to save this relationship
179
00:10:53,565 --> 00:10:55,132
all by yourself.
180
00:10:55,176 --> 00:10:57,787
But one day you're gonna
wake up and realize
181
00:10:57,831 --> 00:10:59,397
you don't want it anymore.
182
00:11:03,750 --> 00:11:04,838
- Hey, sweetie.
183
00:11:04,881 --> 00:11:06,796
- Hey, Liz.
- Hi, honey.
184
00:11:06,840 --> 00:11:07,841
- I'm starving.
185
00:11:07,884 --> 00:11:08,885
[ laughs ]
186
00:11:08,929 --> 00:11:10,495
- Let's go home, kiddo.
187
00:11:10,539 --> 00:11:12,236
Okay, Liz.
See you.
188
00:11:12,280 --> 00:11:13,716
- You two take care.
189
00:11:13,760 --> 00:11:16,632
And, Kay, keep your eyes open.
190
00:11:22,943 --> 00:11:24,335
[ phew ]
191
00:11:24,379 --> 00:11:25,510
- How was your day?
192
00:11:25,554 --> 00:11:27,948
- Pretty good.
193
00:11:27,991 --> 00:11:30,994
I solved a ridicka-crazy
equation in class today.
194
00:11:31,038 --> 00:11:32,604
My teacher was
pretty impressed.
195
00:11:32,648 --> 00:11:33,910
- "Ridicka-crazy"?
196
00:11:33,954 --> 00:11:35,738
- That's right.
197
00:11:50,840 --> 00:11:53,843
Did dad say when
he'd be home tonight?
198
00:11:53,887 --> 00:11:55,323
- He did not.
199
00:11:57,238 --> 00:12:00,763
- Which means super late.
Again.
200
00:12:05,986 --> 00:12:08,510
How long is it
gonna be like this? It sucks.
201
00:12:08,553 --> 00:12:10,381
- He's doing the best he can.
202
00:12:11,643 --> 00:12:13,080
We all are.
203
00:12:17,301 --> 00:12:18,955
Hey, how about
after you finish your homework,
204
00:12:18,999 --> 00:12:20,609
we watch a movie?
205
00:12:20,652 --> 00:12:22,567
- I wish.
206
00:12:22,611 --> 00:12:24,265
I still have
an essay to write
207
00:12:24,308 --> 00:12:26,920
and a biology test
to study for.
208
00:12:26,963 --> 00:12:29,487
- Okay.
209
00:12:29,531 --> 00:12:32,142
- Sorry.
210
00:12:32,186 --> 00:12:34,057
Maybe next time.
211
00:13:00,823 --> 00:13:02,607
[ woman screams on TV.
Kay gasps ]
212
00:13:06,394 --> 00:13:07,961
[ doorbell rings ]
213
00:13:19,233 --> 00:13:20,887
- Oh, my God.
214
00:13:20,930 --> 00:13:22,018
David!
215
00:13:22,062 --> 00:13:23,498
- Yes, ma'am.
216
00:13:23,541 --> 00:13:26,196
- How long has it been?
- I don't know.
217
00:13:26,240 --> 00:13:28,808
So long, you almost
didn't recognize me.
218
00:13:28,851 --> 00:13:30,200
I'm sorry to drop in
so late.
219
00:13:30,244 --> 00:13:31,462
I just got
into town this minute
220
00:13:31,506 --> 00:13:32,942
and I didn't have your number.
221
00:13:32,986 --> 00:13:34,204
It must have changed.
222
00:13:34,248 --> 00:13:35,815
- No, no, no.
Come in, come in.
223
00:13:35,858 --> 00:13:37,468
- Okay.
224
00:13:40,341 --> 00:13:42,256
[ kettle whistling ]
225
00:14:00,535 --> 00:14:01,928
Thank you.
226
00:14:03,494 --> 00:14:05,932
- Thanks, sweetie.
It's perfect.
227
00:14:05,975 --> 00:14:07,063
I love that shot.
228
00:14:07,107 --> 00:14:09,152
- Yeah?
229
00:14:09,196 --> 00:14:11,720
- So you were saying that's
the year you moved up to Alaska?
230
00:14:11,763 --> 00:14:13,765
- Yeah, yeah.
231
00:14:13,809 --> 00:14:15,898
It was right around
that time, I think.
232
00:14:15,942 --> 00:14:18,553
You know, I still can't get
over how grownup you look.
233
00:14:18,596 --> 00:14:19,684
[ chuckles ]
234
00:14:19,728 --> 00:14:21,077
- Not so grownup.
235
00:14:21,121 --> 00:14:22,296
- She's very mature for her age.
236
00:14:22,339 --> 00:14:24,341
Very responsible.
237
00:14:24,385 --> 00:14:27,127
- Probably more responsible
than I was at that age.
238
00:14:27,170 --> 00:14:30,521
- Tell us the story about a time
you and Eric got into trouble.
239
00:14:30,565 --> 00:14:33,829
- Oh, no, no, no.
He would not want me to do that.
240
00:14:33,873 --> 00:14:35,700
Um...
241
00:14:35,744 --> 00:14:37,659
Yeah, I started doing
the whole crab fishing thing,
242
00:14:37,702 --> 00:14:39,443
and making good money.
243
00:14:39,487 --> 00:14:41,315
And then
it's the off-season now.
244
00:14:41,358 --> 00:14:44,622
So I figured why not go down,
visit Eric, see his family.
245
00:14:44,666 --> 00:14:46,276
It's been a long time.
246
00:14:46,320 --> 00:14:48,452
- Crab fishing?
I hear that's pretty dangerous.
247
00:14:48,496 --> 00:14:50,106
- Yeah, it looks insane on TV.
248
00:14:50,150 --> 00:14:52,630
- Yeah, it can be dangerous.
249
00:14:52,674 --> 00:14:54,110
I saw a guy disappear once.
250
00:14:54,154 --> 00:14:56,852
- Oh, my God.
What happened?
251
00:14:56,896 --> 00:15:01,335
- He was standing by the railing
at the edge of the boat.
252
00:15:01,378 --> 00:15:05,208
The waves started
getting bigger.
253
00:15:05,252 --> 00:15:06,775
I yelled something to him.
254
00:15:06,818 --> 00:15:09,386
But then the boat pitched.
255
00:15:09,430 --> 00:15:11,606
And then he was just gone.
256
00:15:13,260 --> 00:15:15,349
One minute, someone
was standing there.
257
00:15:15,392 --> 00:15:17,917
The next, they weren't.
258
00:15:17,960 --> 00:15:20,789
I didn't even have time to
reach out and offer him help.
259
00:15:20,832 --> 00:15:22,965
- So what happened?
Did they ever find him?
260
00:15:24,358 --> 00:15:26,099
- No.
261
00:15:26,142 --> 00:15:27,535
- That's awful.
262
00:15:27,578 --> 00:15:28,492
- Yeah.
263
00:15:30,581 --> 00:15:32,757
But to be honest,
he wasn't a very nice guy.
264
00:15:36,500 --> 00:15:38,285
Anyways, it feels really
nice to be making
265
00:15:38,328 --> 00:15:40,722
a solid living for once,
you know.
266
00:15:42,289 --> 00:15:44,769
- Yeah, that's great, David.
267
00:15:45,945 --> 00:15:47,555
- But enough about me.
268
00:15:47,598 --> 00:15:49,078
It looks like we got
a math wizard on our hands?
269
00:15:49,122 --> 00:15:50,950
- We sure do.
270
00:15:50,993 --> 00:15:52,038
- I was always
terrible at it.
271
00:15:52,081 --> 00:15:53,474
- Oh, me too.
272
00:15:53,517 --> 00:15:55,171
She definitely gets it
from her father.
273
00:15:55,215 --> 00:15:56,999
- Yeah, well, Eric was
always good with numbers.
274
00:15:57,043 --> 00:15:58,435
- Yeah.
275
00:16:00,872 --> 00:16:03,353
- Well, it's a shame
to have missed him.
276
00:16:03,397 --> 00:16:05,573
I don't want
to impose on you all.
277
00:16:05,616 --> 00:16:07,401
So I should probably be
getting back to my motel.
278
00:16:07,444 --> 00:16:09,142
- Wait. Are you kidding?
279
00:16:09,185 --> 00:16:13,320
David, stay with us.
280
00:16:13,363 --> 00:16:15,539
- I make good money,
so it's not an issue.
281
00:16:15,583 --> 00:16:17,585
- No, it's not that.
You're family.
282
00:16:17,628 --> 00:16:19,761
We have a guest bedroom
for a reason.
283
00:16:19,804 --> 00:16:21,719
- Not sure what Eric
would think about that.
284
00:16:21,763 --> 00:16:24,374
- I'm sure he'll be
excited to see you.
285
00:16:28,900 --> 00:16:30,511
- Yeah, okay.
286
00:16:30,554 --> 00:16:32,078
- Okay.
287
00:16:57,973 --> 00:16:59,409
[ laughing ]
- I think you're right.
288
00:17:00,584 --> 00:17:02,064
Hey, you're home early.
289
00:17:02,108 --> 00:17:03,196
- Yeah. I thought
we could actually
290
00:17:03,239 --> 00:17:04,893
have dinner together for once.
291
00:17:04,936 --> 00:17:06,242
- Look who's here.
292
00:17:08,984 --> 00:17:11,595
- Hey, Eric.
How's it going?
293
00:17:13,119 --> 00:17:16,818
- Hi. When did you...
294
00:17:16,861 --> 00:17:18,515
- He works in Alaska now, Dad.
295
00:17:18,559 --> 00:17:20,996
Crab fishing like
in the shows you watch.
296
00:17:21,040 --> 00:17:22,911
Me and mom made him stay.
297
00:17:22,954 --> 00:17:24,826
- Which I knew
you would want, right?
298
00:17:26,871 --> 00:17:29,265
- Yeah, absolutely.
299
00:17:31,093 --> 00:17:34,923
Well, just excuse me a minute.
300
00:17:34,966 --> 00:17:36,403
- Eric.
301
00:17:38,840 --> 00:17:41,190
Sorry. I...
Let me just...
302
00:17:41,234 --> 00:17:42,148
- It's okay.
303
00:17:42,191 --> 00:17:43,192
- Eric?
304
00:17:44,846 --> 00:17:47,457
Eric? Hey.
305
00:17:50,330 --> 00:17:52,027
[ rock music plays ]
306
00:17:52,071 --> 00:17:53,811
- Are you kidding me?
307
00:17:53,855 --> 00:17:55,552
How do you not like this song?
It's awesome.
308
00:17:55,596 --> 00:17:58,599
- I hate it.
I mean, I just hate it.
309
00:17:58,642 --> 00:18:01,123
Come on, Uncle Dave.
Can I pick a song?
310
00:18:01,167 --> 00:18:03,821
- Be my guest.
I'm gonna go grab a beer.
311
00:18:03,865 --> 00:18:05,345
- Okay.
312
00:18:14,267 --> 00:18:16,182
- Are you excited
for sundaes?
313
00:18:16,225 --> 00:18:18,140
- Yeah, yeah.
314
00:18:18,184 --> 00:18:20,229
- Remember on our first date
I had a craving
315
00:18:20,273 --> 00:18:21,926
for a hot fudge sundae?
316
00:18:21,970 --> 00:18:24,277
You drove me to every
restaurant in town
317
00:18:24,320 --> 00:18:26,192
trying to find
sundaes at midnight.
318
00:18:30,283 --> 00:18:31,893
Why are you mad, babe?
319
00:18:31,936 --> 00:18:33,721
- I'm not.
320
00:18:33,764 --> 00:18:34,765
- I don't understand
what's going on.
321
00:18:34,809 --> 00:18:36,506
You love your brother.
322
00:18:36,550 --> 00:18:38,682
You only every have
good things to say about him.
323
00:18:38,726 --> 00:18:39,944
- Of course, I love him.
I just...
324
00:18:39,988 --> 00:18:42,208
- What?
325
00:18:42,251 --> 00:18:44,253
- I just... I'm surprised,
that's all.
326
00:18:44,297 --> 00:18:45,689
My head's in my work.
327
00:18:45,733 --> 00:18:47,213
- You should have seen
David's face
328
00:18:47,256 --> 00:18:49,389
when you walked away from him.
He was crushed.
329
00:18:49,432 --> 00:18:50,651
- One of our presentations
fell through.
330
00:18:50,694 --> 00:18:52,783
We're way, way behind.
331
00:18:52,827 --> 00:18:54,742
I just didn't expect to see
my brother who I haven't seen
332
00:18:54,785 --> 00:18:56,265
in a million years
in my living room
333
00:18:56,309 --> 00:18:57,788
when I got home from work.
334
00:19:03,490 --> 00:19:05,579
You're right.
335
00:19:05,622 --> 00:19:07,146
I'm sorry.
336
00:19:07,189 --> 00:19:08,625
You married a jerk.
337
00:19:08,669 --> 00:19:11,715
- No, I married a sweet guy.
338
00:19:11,759 --> 00:19:13,456
Now go be that sweet guy
to the brother
339
00:19:13,500 --> 00:19:15,197
you haven't seen in
a million years.
340
00:19:15,241 --> 00:19:17,895
- Okay, all right.
341
00:19:23,249 --> 00:19:24,380
- Hey.
- Hey, man.
342
00:19:24,424 --> 00:19:25,816
- Can I have one of those too?
343
00:19:30,908 --> 00:19:32,606
- Hey, what's going on?
344
00:19:32,649 --> 00:19:35,217
- Hey. Let's just give them
a minute, okay?
345
00:19:35,261 --> 00:19:37,306
- Hey, sorry I haven't...
346
00:19:37,350 --> 00:19:40,614
- No, don't... don't worry
about it, man.
347
00:19:40,657 --> 00:19:43,051
- Thank God we had a daughter.
348
00:19:43,094 --> 00:19:44,705
[ laughs ]
349
00:19:44,748 --> 00:19:47,186
- A perfect daughter?
350
00:19:47,229 --> 00:19:49,275
- An absolutely
perfect daughter.
351
00:19:49,318 --> 00:19:50,841
[ giggles ]
352
00:19:53,583 --> 00:19:57,544
- She doesn't know
what happened with me?
353
00:19:57,587 --> 00:19:59,981
- No, no.
Mm-mmm.
354
00:20:00,024 --> 00:20:01,330
- Just so you know, man,
that was like
355
00:20:01,374 --> 00:20:03,898
a really long
time ago, right?
356
00:20:03,941 --> 00:20:06,292
I'm totally
straightened out now.
357
00:20:06,335 --> 00:20:09,382
Got a great job,
seeing a therapist,
358
00:20:09,425 --> 00:20:11,253
taking meds.
359
00:20:11,297 --> 00:20:16,215
I don't know, man,
I feel like 100%, 110%.
360
00:20:16,258 --> 00:20:17,825
I get it.
361
00:20:17,868 --> 00:20:19,609
If I were you,
I'd be concerned too.
362
00:20:19,653 --> 00:20:21,742
But I just want you to know
that like it's all good.
363
00:20:23,787 --> 00:20:24,745
- Want another beer?
364
00:20:24,788 --> 00:20:26,747
- No, no. I'm good.
365
00:20:26,790 --> 00:20:29,924
- Let's get back to the girls.
- Yeah.
366
00:20:29,967 --> 00:20:32,709
- Oh, hey, there's a fishing
spot outside of town.
367
00:20:32,753 --> 00:20:34,668
It's beautiful.
368
00:20:34,711 --> 00:20:36,974
I'll take you there once things
kind of slow down at work.
369
00:20:37,018 --> 00:20:39,716
- Yeah? Sounds good.
370
00:20:39,760 --> 00:20:44,112
- Actually, how long are you
planning on sticking around for?
371
00:20:44,155 --> 00:20:46,245
- I hadn't really
given it much thought.
372
00:20:48,290 --> 00:20:50,379
- Watch yourself there,
bright boy!
373
00:20:50,423 --> 00:20:52,425
You'll get yourself hurt
bumping into people.
374
00:20:52,468 --> 00:20:54,470
- Excuse me?
- David, don't, all right?
375
00:20:54,514 --> 00:20:58,344
Just... David, just don't.
376
00:20:58,387 --> 00:21:00,781
- It's cool.
- Okay.
377
00:21:02,565 --> 00:21:05,264
You have a safe night, sir.
378
00:21:05,307 --> 00:21:06,917
- That's what I thought.
379
00:21:12,923 --> 00:21:15,230
- You guys ready
to come sit down?
380
00:21:15,274 --> 00:21:17,232
- Yeah, yeah, we'll, uh...
we're coming.
381
00:21:18,712 --> 00:21:19,974
- Okay.
382
00:21:26,241 --> 00:21:29,200
- That's a hell of a nice
family you got, man.
383
00:21:29,244 --> 00:21:31,638
You got it all.
384
00:21:31,681 --> 00:21:33,117
- Thanks.
385
00:21:33,161 --> 00:21:34,423
I appreciate that.
386
00:21:34,467 --> 00:21:36,077
- You should.
387
00:21:49,786 --> 00:21:51,527
- Hey, what happened
at the bar?
388
00:21:51,571 --> 00:21:53,137
I thought David
was gonna deck that guy.
389
00:21:55,314 --> 00:21:57,185
- Just some drunk
that was, uh...
390
00:21:58,839 --> 00:22:00,188
bothering me.
391
00:22:02,538 --> 00:22:04,235
- You okay?
392
00:22:04,279 --> 00:22:07,587
- Yeah, yeah.
David's just protective.
393
00:22:07,630 --> 00:22:09,240
- Hmm.
394
00:22:16,726 --> 00:22:18,859
- Babe, I'm sorry.
395
00:22:18,902 --> 00:22:20,469
I'm really tired and stressed.
396
00:22:20,513 --> 00:22:22,384
And I have to get this done
then get some sleep.
397
00:22:22,428 --> 00:22:24,778
- Are you sure?
398
00:22:24,821 --> 00:22:28,172
- Seriously, Kay,
I'm exhausted.
399
00:22:28,216 --> 00:22:30,305
Just let me
finish this, please?
400
00:22:34,744 --> 00:22:36,398
- Okay.
401
00:22:40,054 --> 00:22:43,362
Maybe tomorrow
after date night?
402
00:22:44,493 --> 00:22:47,017
- Yeah, definitely.
403
00:22:55,286 --> 00:22:57,245
Oh, God.
404
00:22:57,288 --> 00:23:00,291
I've made you resort
to scheduling sex with me?
405
00:23:00,335 --> 00:23:02,990
- Hey, whatever works.
406
00:23:05,906 --> 00:23:07,734
Goodnight.
407
00:23:07,777 --> 00:23:09,388
- 'Night, babe.
408
00:23:19,354 --> 00:23:21,487
- Hey, I'm sorry too.
409
00:23:21,530 --> 00:23:23,227
For not asking you
about David staying here.
410
00:23:23,271 --> 00:23:25,099
- Oh, that's okay.
411
00:23:25,142 --> 00:23:27,014
I mean, why would you know
there was a problem?
412
00:23:27,057 --> 00:23:30,017
- Is there a problem?
413
00:23:31,758 --> 00:23:32,802
Is there something
going on between you two
414
00:23:32,846 --> 00:23:34,935
I should know about?
415
00:23:34,978 --> 00:23:36,850
- No.
416
00:23:40,854 --> 00:23:42,290
We're good.
417
00:23:59,916 --> 00:24:01,352
[ door opens and closes ]
418
00:24:29,119 --> 00:24:30,643
- Good morning.
419
00:24:30,686 --> 00:24:32,732
- Hey! Morning.
420
00:24:32,775 --> 00:24:33,863
- You really don't have
to do that, you know.
421
00:24:33,907 --> 00:24:35,865
- Aw, come on.
422
00:24:35,909 --> 00:24:37,171
It's the least I can do with
you letting me stay here.
423
00:24:37,214 --> 00:24:39,173
- Here.
I can do this...
424
00:24:39,216 --> 00:24:40,479
- No, no, no, no.
It's fine.
425
00:24:40,522 --> 00:24:42,219
Go do your thing.
I got it.
426
00:24:49,749 --> 00:24:54,928
[ new age music plays ]
427
00:24:54,971 --> 00:24:59,410
- Press into the feet,
arms sweep out wide,
428
00:24:59,454 --> 00:25:02,239
down rise, exhale.
429
00:25:02,283 --> 00:25:05,547
And strong down to the heart.
430
00:25:05,591 --> 00:25:08,202
Again, just like that.
431
00:25:08,245 --> 00:25:10,683
Big breath. Inhale.
432
00:25:10,726 --> 00:25:11,901
Exhale coming...
- Oh!
433
00:25:11,945 --> 00:25:13,816
- Hey, sorry.
- Hi.
434
00:25:13,860 --> 00:25:15,818
- I just came to ask where
you like to keep the skillet.
435
00:25:15,862 --> 00:25:17,733
- Oh, just under the stove
in that little drawer.
436
00:25:17,777 --> 00:25:19,256
- Right.
437
00:25:19,300 --> 00:25:22,042
I like that instructor.
She's great.
438
00:25:22,085 --> 00:25:23,957
- You do yoga?
439
00:25:24,000 --> 00:25:25,872
- Yeah, and meditation.
440
00:25:25,915 --> 00:25:27,351
Gotta stay sane.
441
00:25:27,395 --> 00:25:29,005
[ chuckles ]
442
00:25:29,049 --> 00:25:31,355
Anyways, it looks like
it's treating you well.
443
00:25:31,399 --> 00:25:34,533
- Thanks.
Glad somebody finally noticed.
444
00:25:34,576 --> 00:25:37,187
I mean, not to sound like
an idiot, but, you know.
445
00:25:37,231 --> 00:25:38,449
You work all hard and
finally get in shape,
446
00:25:38,493 --> 00:25:40,582
and then nobody cares.
447
00:25:40,626 --> 00:25:42,976
Nobody's come to my door with
a congrats on the abs trophy.
448
00:25:43,019 --> 00:25:45,108
- Well, I'm sure
Eric appreciates it.
449
00:25:45,152 --> 00:25:47,371
- Sure.
450
00:25:47,415 --> 00:25:51,419
- As in you look healthy
and relaxed, you know.
451
00:25:51,462 --> 00:25:53,813
- Yoga's a liar then.
452
00:25:53,856 --> 00:25:55,205
Because I don't think
I'm ever really relaxed.
453
00:25:55,249 --> 00:25:57,033
- Right.
454
00:25:57,077 --> 00:25:59,558
Well, you've got a lot
on your plate, so...
455
00:25:59,601 --> 00:26:01,342
Anyways, I made you a smoothie
456
00:26:01,385 --> 00:26:02,691
and it's in the fridge
for when you're done.
457
00:26:02,735 --> 00:26:04,475
- You really don't
have to do that.
458
00:26:04,519 --> 00:26:07,174
- It's not a problem.
Just trying to help out.
459
00:26:07,217 --> 00:26:08,958
Anyways, I'll get
outta your hair.
460
00:26:09,002 --> 00:26:11,004
- Hey.
- Hmm?
461
00:26:11,047 --> 00:26:13,876
- I was gonna run some errands
and head over to school soon.
462
00:26:13,920 --> 00:26:16,313
Wanna come with?
Keep me company?
463
00:26:18,359 --> 00:26:21,014
- Yeah, sure, yeah.
464
00:26:21,057 --> 00:26:24,017
It would probably be good
for me to get out of the house
465
00:26:24,060 --> 00:26:26,410
and see the town a little bit.
466
00:26:26,454 --> 00:26:29,065
See where my niece
hangs out all day.
467
00:26:29,109 --> 00:26:31,024
- Let me shower
and eat real quick.
468
00:26:31,067 --> 00:26:33,287
- All right.
Awesome sauce.
469
00:26:33,330 --> 00:26:36,072
- Awesome sauce?
470
00:26:36,116 --> 00:26:38,509
- I guess Laura's been rubbing
off on me a little bit.
471
00:26:38,553 --> 00:26:40,860
- I don't think teens say
awesome sauce anymore.
472
00:26:40,903 --> 00:26:42,688
- No?
- Mm-mmm.
473
00:26:42,731 --> 00:26:44,037
- Cool beans?
Do they say that?
474
00:26:44,080 --> 00:26:45,342
[ laughs ]
- No.
475
00:26:45,386 --> 00:26:47,954
- I don't know then.
476
00:26:55,004 --> 00:26:57,267
- Yeah, just right in here.
- Great.
477
00:26:57,311 --> 00:26:59,574
- Oh.
- Oh, good. You're here!
478
00:26:59,618 --> 00:27:01,750
We were just talking
about how to, um... hi.
479
00:27:01,794 --> 00:27:03,360
Who's this?
480
00:27:03,404 --> 00:27:04,840
- Oh, this is
Eric's brother, David.
481
00:27:04,884 --> 00:27:06,625
Just dropped in for a visit.
482
00:27:06,668 --> 00:27:07,495
David, Liz,
a good friend of mine.
483
00:27:07,538 --> 00:27:09,236
- Hi.
484
00:27:09,279 --> 00:27:10,977
- And Fran, a fellow PTA member
and hardworking parent.
485
00:27:11,020 --> 00:27:13,153
- David, so nice to meet you.
486
00:27:13,196 --> 00:27:15,024
I didn't realize
that Eric had a brother.
487
00:27:15,068 --> 00:27:17,287
- Yeah. He doesn't talk
about me much.
488
00:27:17,331 --> 00:27:18,375
I guess I'm pretty boring.
489
00:27:18,419 --> 00:27:19,725
[ laughs ]
490
00:27:19,768 --> 00:27:21,335
- Seem pretty
interesting to me.
491
00:27:23,119 --> 00:27:24,730
- Uh, David's offered
to help in any way
492
00:27:24,773 --> 00:27:26,035
he can with the fundraiser.
493
00:27:26,079 --> 00:27:27,733
- Oh, thank you
very much, David.
494
00:27:27,776 --> 00:27:30,779
I know that I could
definitely use some good help.
495
00:27:32,651 --> 00:27:35,131
- Okay, then.
So what's on the agenda?
496
00:27:37,177 --> 00:27:40,484
- I don't get it.
What are you afraid of?
497
00:27:40,528 --> 00:27:42,704
- I'm just not ready
to go there yet, Ron.
498
00:27:45,751 --> 00:27:49,058
- Oh, hey, here comes
your mom with some dude.
499
00:27:50,407 --> 00:27:52,888
- That's my uncle.
500
00:27:52,932 --> 00:27:56,152
- Hey, sweetie.
- Hey, Mom.
501
00:27:56,196 --> 00:27:58,546
Uncle David, what are
you doing here?
502
00:27:58,589 --> 00:28:00,417
- I figured I'd help your
mom out with some errands.
503
00:28:00,461 --> 00:28:02,158
She's got a lot on her plate.
504
00:28:02,202 --> 00:28:05,205
- Oh, yeah, between
doing yoga and watching TV.
505
00:28:05,248 --> 00:28:08,077
- That's what you think I do?
506
00:28:08,121 --> 00:28:10,297
- Your mom prepped all
this week's meals.
507
00:28:10,340 --> 00:28:12,691
She cleaned the house.
508
00:28:12,734 --> 00:28:15,345
Swung by the DMV and took
the car into the shop.
509
00:28:15,389 --> 00:28:18,740
She got very scary with
the teller at the bank
510
00:28:18,784 --> 00:28:20,394
and planned your fundraiser.
511
00:28:20,437 --> 00:28:23,179
That's just this morning.
512
00:28:23,223 --> 00:28:25,051
You don't even realize
everything that she does
513
00:28:25,094 --> 00:28:26,835
because she hardly
breaks a sweat.
514
00:28:26,879 --> 00:28:29,533
I mean, your mom's
a pretty groovy gal.
515
00:28:29,577 --> 00:28:30,926
[ laughs ]
516
00:28:30,970 --> 00:28:32,580
- Groovy.
517
00:28:32,623 --> 00:28:34,451
- Sorry. Who are you?
518
00:28:34,495 --> 00:28:35,757
- I'm her boyfriend.
519
00:28:38,455 --> 00:28:40,240
- Well, just meet us by the car
when you're ready, okay?
520
00:28:40,283 --> 00:28:41,894
- Yeah, okay, I'll be
there in a minute.
521
00:28:41,937 --> 00:28:43,286
- Nice to meet you.
522
00:28:43,330 --> 00:28:45,593
- Yeah. Take it easy,
Uncle Dave.
523
00:28:50,380 --> 00:28:53,427
That's your uncle?
524
00:28:53,470 --> 00:28:55,472
What a cuck.
525
00:28:55,516 --> 00:28:57,866
- He's actually really cool.
526
00:28:57,910 --> 00:28:59,650
- Oh, yeah, right.
527
00:28:59,694 --> 00:29:01,565
Well, can he do this?
528
00:29:04,351 --> 00:29:06,135
Aw, damn it!
529
00:29:06,179 --> 00:29:09,095
- And why would he want to?
530
00:29:09,138 --> 00:29:11,010
You know, it's a good
thing you're cute.
531
00:29:11,053 --> 00:29:12,533
Otherwise, I'd dump you just
for knowing the word "cuck".
532
00:29:12,576 --> 00:29:14,013
- I'm cute, huh?
533
00:29:14,056 --> 00:29:16,537
[ chuckles ]
534
00:29:16,580 --> 00:29:18,887
Hey, give me a real one.
535
00:29:28,549 --> 00:29:30,812
- So how did Laura
end up dating that guy?
536
00:29:30,856 --> 00:29:34,947
- Oh, she says he's some sort of
music prodigy and idiot savant.
537
00:29:34,990 --> 00:29:37,514
- Hmm.
538
00:29:37,558 --> 00:29:39,125
- Damn it, Eric!
539
00:29:39,168 --> 00:29:40,909
- What's wrong?
540
00:29:40,953 --> 00:29:43,607
- Well, he refuses to pay full
price for this repairman
541
00:29:43,651 --> 00:29:45,871
and he only wants to use
someone his friend recommends.
542
00:29:45,914 --> 00:29:47,524
But he keeps forgetting
to ask for the number
543
00:29:47,568 --> 00:29:49,222
and this is really
fascinating for you
544
00:29:49,265 --> 00:29:50,832
and not boring at all.
545
00:30:16,510 --> 00:30:18,425
- If you notice water dripping
from your line,
546
00:30:18,468 --> 00:30:21,210
you can save time by
tightening it yourself.
547
00:30:21,254 --> 00:30:23,386
To complete this process,
you'll need a pair of pliers
548
00:30:23,430 --> 00:30:24,692
or a pair of channel locks.
549
00:30:24,735 --> 00:30:26,302
- There.
550
00:30:26,346 --> 00:30:30,306
- Remember, everyone,
safety first.
551
00:30:30,350 --> 00:30:31,917
- There!
552
00:30:35,050 --> 00:30:36,747
Yeah!
553
00:30:36,791 --> 00:30:39,141
Oh!
554
00:30:42,014 --> 00:30:43,537
- Uh-oh.
555
00:30:50,022 --> 00:30:52,459
- Thanks. I, um...
556
00:30:52,502 --> 00:30:54,591
I obviously have
no idea of what I'm doing.
557
00:30:54,635 --> 00:30:56,463
- I'm pretty sure I can fix it.
558
00:30:56,506 --> 00:30:58,160
I've always been a DIY
kind of guy
559
00:30:58,204 --> 00:31:00,206
so Eric could focus on
being the smart one.
560
00:31:01,468 --> 00:31:02,599
- Thank you.
561
00:31:02,643 --> 00:31:03,774
- Yeah.
562
00:31:09,302 --> 00:31:13,175
- Well, I should call Eric
and tell him we don't
563
00:31:13,219 --> 00:31:14,698
need the repair guy anymore.
564
00:31:14,742 --> 00:31:16,962
- Yeah, you don't
need him anymore.
565
00:31:36,982 --> 00:31:39,245
I don't get it.
566
00:31:39,288 --> 00:31:41,160
I don't understand how
you get it so easily.
567
00:31:41,203 --> 00:31:42,683
- I like numbers.
568
00:31:42,726 --> 00:31:44,685
- Apparently.
569
00:31:44,728 --> 00:31:46,643
Now can we wrap this up and
watch "Goonies" already?
570
00:31:46,687 --> 00:31:48,428
- Okay, okay.
Just a couple more.
571
00:32:12,626 --> 00:32:15,498
- Wow, you clean up nicely.
572
00:32:15,542 --> 00:32:17,196
- Thank you.
573
00:32:17,239 --> 00:32:18,980
- She always gets all
dolled up for date night.
574
00:32:19,024 --> 00:32:20,721
Which I don't know why.
575
00:32:20,764 --> 00:32:22,201
You guys always go
to the same restaurant
576
00:32:22,244 --> 00:32:23,637
and then the movies.
577
00:32:23,680 --> 00:32:24,725
Boring.
578
00:32:24,768 --> 00:32:26,335
- Hey, be nice to your mom.
579
00:32:26,379 --> 00:32:27,336
- When you don't have
very many opportunities
580
00:32:27,380 --> 00:32:29,469
to look nice, you find them.
581
00:32:29,512 --> 00:32:32,080
- Well, you do look
really pretty, Mom.
582
00:32:32,124 --> 00:32:34,169
- Thank you.
583
00:32:34,213 --> 00:32:36,606
We'd better hurry up,
or we're gonna be late.
584
00:32:44,658 --> 00:32:47,966
- So how often is date night?
585
00:32:48,009 --> 00:32:50,925
- Barely ever.
586
00:32:50,969 --> 00:32:52,927
Okay, so when you're solving
for an unknown equation,
587
00:32:52,971 --> 00:32:54,711
you have to start with what
you already do know.
588
00:32:54,755 --> 00:32:57,801
- Right.
589
00:32:57,845 --> 00:32:59,412
- Seriously?
590
00:33:03,068 --> 00:33:04,417
Why didn't you call me sooner?
591
00:33:12,991 --> 00:33:14,079
Yeah.
592
00:33:16,211 --> 00:33:17,865
Sure you will.
593
00:33:20,563 --> 00:33:22,043
Okay, bye.
594
00:33:30,704 --> 00:33:32,967
[ crying ]
595
00:33:43,847 --> 00:33:49,070
Well, um, I guess it's one
more for "Goonies", you guys.
596
00:33:49,114 --> 00:33:51,986
I'd better call the restaurant
and cancel the reservation.
597
00:33:52,030 --> 00:33:54,945
- Wait. I'll go with you.
598
00:33:58,601 --> 00:34:00,168
- No, don't be silly.
599
00:34:00,212 --> 00:34:01,300
We shouldn't be
spending money on movies
600
00:34:01,343 --> 00:34:03,084
and restaurants anyway.
601
00:34:03,128 --> 00:34:05,043
Hi, yes. I had a reservation
for tonight...
602
00:34:05,086 --> 00:34:06,783
- Come on.
603
00:34:06,827 --> 00:34:08,611
I think Eric would agree
that you deserve a night out.
604
00:34:11,484 --> 00:34:13,181
- Hi, yes, um...
605
00:34:17,272 --> 00:34:20,232
I just wanted to confirm
a reservation for two.
606
00:34:29,763 --> 00:34:31,460
[ no audible dialogue ]
607
00:34:34,985 --> 00:34:36,900
- Just saying that's now
how they do it in Alaska.
608
00:34:36,944 --> 00:34:39,425
- Well, I'm sorry it didn't
live up to your fish standards.
609
00:34:39,468 --> 00:34:41,122
- I'm just messing with you.
610
00:34:41,166 --> 00:34:43,429
- You sound just
like your brother.
611
00:34:43,472 --> 00:34:45,996
- What? Picky?
- [ chuckles ]
612
00:34:46,040 --> 00:34:47,955
Eric's always been
a little bit uptight. I know.
613
00:34:47,998 --> 00:34:49,696
- Aw, not always.
614
00:34:49,739 --> 00:34:50,914
I mean, not when we first met.
615
00:34:50,958 --> 00:34:52,916
- I don't know that story.
616
00:34:52,960 --> 00:34:55,919
- Well, we met at a party.
617
00:34:55,963 --> 00:34:58,531
A friend introduced us.
618
00:34:58,574 --> 00:35:02,056
I liked Eric right away.
I thought he was so handsome.
619
00:35:02,100 --> 00:35:04,406
But Eric was,
620
00:35:04,450 --> 00:35:06,016
I don't know, standoffish.
621
00:35:06,060 --> 00:35:08,671
He barely said hi to me.
I thought he hated me.
622
00:35:08,715 --> 00:35:11,848
But as the night went on
and the drinks were flowing,
623
00:35:11,892 --> 00:35:15,461
we kept stealing little
looks at each other.
624
00:35:15,504 --> 00:35:19,117
Finally, he asked me to dance.
625
00:35:19,160 --> 00:35:21,162
I have to tell you,
the first time we touched,
626
00:35:21,206 --> 00:35:25,949
it was like an actual physical
spark flew between us.
627
00:35:27,690 --> 00:35:30,954
I'd never felt
anything like that.
628
00:35:30,998 --> 00:35:31,999
We just knew.
629
00:35:34,567 --> 00:35:35,872
We just knew.
630
00:35:38,048 --> 00:35:40,138
We were so happy.
631
00:35:41,878 --> 00:35:44,707
We were dancing
and laughing like kids
632
00:35:44,751 --> 00:35:47,884
and jumping around
and being crazy.
633
00:35:47,928 --> 00:35:51,061
And then we fell
into the pool.
634
00:35:51,105 --> 00:35:55,109
And I kept trying to hide
my face and swim to the side.
635
00:35:55,153 --> 00:35:59,592
But Eric just pulled me
right up to him and kissed me.
636
00:36:01,159 --> 00:36:04,205
And then he took
off his clothes
637
00:36:04,249 --> 00:36:06,076
and I took off my clothes.
638
00:36:06,120 --> 00:36:09,036
And other people started
diving into the pool.
639
00:36:09,079 --> 00:36:11,604
And we were skinny-dipping in
the middle of all these people.
640
00:36:11,647 --> 00:36:13,475
It was wild and...
641
00:36:15,477 --> 00:36:16,739
That was Eric.
642
00:36:18,567 --> 00:36:20,569
Wild and free.
643
00:36:24,225 --> 00:36:26,184
I bet you were
like that back then.
644
00:36:27,750 --> 00:36:29,448
- Not quite.
645
00:36:34,279 --> 00:36:36,368
To you.
646
00:36:36,411 --> 00:36:38,761
And being free.
647
00:36:38,805 --> 00:36:40,807
- Cheers.
- Cheers.
648
00:36:57,519 --> 00:36:58,346
- Get your ass to the car,
all right?
649
00:36:58,390 --> 00:36:59,869
[ laughs ]
650
00:36:59,913 --> 00:37:01,567
- Oh, hey, looking
super cute, you two!
651
00:37:01,610 --> 00:37:03,308
Oh, okay. Sorry.
652
00:37:03,351 --> 00:37:04,744
I totally thought
you were Eric.
653
00:37:04,787 --> 00:37:07,442
- Oh, no.
Sorry, it's me.
654
00:37:07,486 --> 00:37:09,662
- Oh, no. It's just you guys
just looked super cozy.
655
00:37:12,317 --> 00:37:14,144
Anyway, you having
a good time?
656
00:37:14,188 --> 00:37:15,842
- Yeah, yeah.
- Yeah.
657
00:37:15,885 --> 00:37:17,670
- Best time I've had
in a long time, actually.
658
00:37:17,713 --> 00:37:19,498
Great company.
659
00:37:19,541 --> 00:37:20,977
- Oh, like when I fell asleep
halfway during the movie
660
00:37:21,021 --> 00:37:22,979
and drooled on your shoulder?
- Yeah.
661
00:37:23,023 --> 00:37:25,591
Well, I usually hang out on
a boat with a bunch of crabs
662
00:37:25,634 --> 00:37:28,202
and a guy named
Three Tooth Jack.
663
00:37:28,246 --> 00:37:32,293
So your drool is the best thing
to happen to me in like months.
664
00:37:32,337 --> 00:37:34,252
- I'm just really excited
to be out of the house.
665
00:37:34,295 --> 00:37:36,515
- Well, you guys are
super lucky.
666
00:37:36,558 --> 00:37:38,473
I just came from what
was possibly the worst date
667
00:37:38,517 --> 00:37:40,083
in the history of dates.
668
00:37:40,127 --> 00:37:41,563
Thank you, internet.
669
00:37:41,607 --> 00:37:43,739
- Hmm.
670
00:37:43,783 --> 00:37:45,611
- Anyway, nice
to see you both.
671
00:37:45,654 --> 00:37:47,526
And thanks for showing
this one a good time, David.
672
00:37:47,569 --> 00:37:49,136
She needed it.
673
00:37:49,179 --> 00:37:51,007
- Yeah, that's
what I was saying.
674
00:37:51,051 --> 00:37:52,139
- Oh, and give
Three Tooth Jack my number.
675
00:37:52,182 --> 00:37:53,575
Sounds hot.
676
00:37:53,619 --> 00:37:57,884
- Oh, uh...
He is not.
677
00:37:57,927 --> 00:37:59,668
You tired?
678
00:37:59,712 --> 00:38:01,888
Or do you wanna go grab
a sundae or something?
679
00:38:01,931 --> 00:38:03,455
I'm sure there's probably
an ice cream shop
680
00:38:03,498 --> 00:38:04,456
around here somewhere.
681
00:38:04,499 --> 00:38:06,066
- Uh, no.
682
00:38:06,109 --> 00:38:07,937
I think we should probably
just go home.
683
00:38:07,981 --> 00:38:09,548
- Right.
684
00:38:09,591 --> 00:38:10,810
Yeah, sure.
- Okay.
685
00:38:14,814 --> 00:38:17,338
- I'm just saying, that
would never really happen.
686
00:38:17,382 --> 00:38:19,209
- It absolutely could happen.
687
00:38:19,253 --> 00:38:21,386
Yes, I have a friend,
actually who...
688
00:38:21,429 --> 00:38:22,474
Eric?
689
00:38:24,302 --> 00:38:25,520
- It's past midnight.
690
00:38:28,393 --> 00:38:30,133
Laura told me what happened.
691
00:38:30,177 --> 00:38:31,787
You guys have a good time?
692
00:38:31,831 --> 00:38:34,181
- Yeah.
- Yeah.
693
00:38:34,224 --> 00:38:35,617
Fantastic time.
694
00:38:35,661 --> 00:38:36,836
- Good.
695
00:38:41,841 --> 00:38:44,583
You know, bro, why don't we go
on that fishing trip soon?
696
00:38:44,626 --> 00:38:46,280
Grab a beer maybe
later this week
697
00:38:46,324 --> 00:38:48,195
when the girls are
at the fundraiser?
698
00:38:48,238 --> 00:38:49,762
- Sounds good.
699
00:38:49,805 --> 00:38:50,850
- Good.
700
00:38:52,852 --> 00:38:54,375
Goodnight, bro.
701
00:38:55,811 --> 00:38:56,812
Coming, babe?
702
00:38:56,856 --> 00:38:58,727
- Yeah.
Just a sec.
703
00:38:58,771 --> 00:39:00,250
- Okay.
704
00:39:09,042 --> 00:39:10,086
- I had a nice time.
705
00:39:11,827 --> 00:39:14,613
- Me too.
706
00:39:14,656 --> 00:39:16,615
Have a good night.
707
00:39:16,658 --> 00:39:17,746
- You too.
708
00:39:31,717 --> 00:39:33,414
- So you had
fun tonight, huh?
709
00:39:34,981 --> 00:39:36,504
- Yeah.
710
00:39:36,548 --> 00:39:38,419
It was nice to have
an evening out.
711
00:39:40,813 --> 00:39:42,380
- Sorry I had to cancel.
712
00:39:50,518 --> 00:39:51,650
But...
713
00:39:53,260 --> 00:39:55,001
Maybe...
714
00:40:00,572 --> 00:40:05,011
We don't have
to cancel everything.
715
00:40:05,054 --> 00:40:07,622
- Eric, I don't know.
716
00:40:07,666 --> 00:40:09,102
- Come on.
717
00:40:19,068 --> 00:40:20,200
- Have you been drinking?
718
00:40:22,245 --> 00:40:24,117
- I had a drink.
719
00:40:24,160 --> 00:40:25,423
- With who?
720
00:40:28,121 --> 00:40:30,471
- We were going over strategy.
It was a partners thing.
721
00:40:30,515 --> 00:40:32,647
- You canceled date night
for drinks?
722
00:40:32,691 --> 00:40:34,214
- Baby...
- No.
723
00:40:34,257 --> 00:40:35,911
Is that all that was going on?
724
00:40:35,955 --> 00:40:39,393
- What? What are
you asking me?
725
00:40:39,437 --> 00:40:43,702
- Are there any relationships at
work you want to tell me about?
726
00:40:48,533 --> 00:40:51,797
- When I say I'm working,
I'm working.
727
00:40:51,840 --> 00:40:53,233
- Okay.
728
00:41:00,719 --> 00:41:01,981
[ sighs ]
729
00:41:52,379 --> 00:41:53,380
- Hey, good morning.
730
00:41:53,423 --> 00:41:54,424
- Morning.
731
00:41:54,468 --> 00:41:55,730
- Are you off somewhere?
732
00:41:55,774 --> 00:41:57,253
- Yeah. I was gonna
take a run.
733
00:41:57,297 --> 00:41:59,517
I need to de-stress.
734
00:41:59,560 --> 00:42:02,041
- You think you want to come
with me to school again today?
735
00:42:02,084 --> 00:42:03,956
- I might pass on
that, actually.
736
00:42:03,999 --> 00:42:06,349
There's just some personal
things that I want to attend to.
737
00:42:06,393 --> 00:42:08,003
- Totally get it.
No worries.
738
00:42:08,047 --> 00:42:09,962
Do your thing.
- All right.
739
00:43:24,863 --> 00:43:26,342
[ door opens ]
740
00:43:50,845 --> 00:43:53,674
[ school bell rings ]
741
00:43:53,718 --> 00:43:56,329
- So your mom's still cool
with us going out tonight?
742
00:43:56,372 --> 00:43:59,332
- Yeah, but I can't
get home too late.
743
00:43:59,375 --> 00:44:01,073
- I'll get you home early.
744
00:44:01,116 --> 00:44:02,901
5, 6, 7 a.m.
745
00:44:02,944 --> 00:44:04,642
No later, I promise.
746
00:44:04,685 --> 00:44:06,426
- Hey, sweetie.
747
00:44:06,469 --> 00:44:08,210
- Oh, hey, Mom.
748
00:44:08,254 --> 00:44:10,082
- They need me to stay
later to handle
749
00:44:10,125 --> 00:44:11,866
some stuff with the vendors.
Do you mind waiting?
750
00:44:11,910 --> 00:44:13,607
- I could take
her home, Mrs. C.
751
00:44:13,651 --> 00:44:15,435
- Oh, yeah.
I could just go with Ron.
752
00:44:15,478 --> 00:44:18,525
- Okay. I'm gonna be
home in an hour
753
00:44:18,568 --> 00:44:20,179
and I expect to see you there.
754
00:44:20,222 --> 00:44:22,137
- Mrs. C., of course.
755
00:44:22,181 --> 00:44:24,139
- Okay. Bye.
756
00:44:24,183 --> 00:44:26,489
- Bye.
757
00:44:26,533 --> 00:44:28,796
- Do you know how much
damage we could do
758
00:44:28,840 --> 00:44:30,711
to each other in an hour?
759
00:44:30,755 --> 00:44:32,670
- You are such a perv.
760
00:44:51,427 --> 00:44:52,777
- Ron, I gotta go.
761
00:44:52,820 --> 00:44:54,692
- Let me come in.
762
00:44:54,735 --> 00:44:57,303
Nobody's home and
we got some time. I...
763
00:44:59,131 --> 00:45:00,523
- Thanks for the ride.
764
00:45:06,616 --> 00:45:08,662
I want to look extra special
for you tonight.
765
00:45:12,013 --> 00:45:14,886
- ♪ What do I know
What do I know ♪
766
00:45:14,929 --> 00:45:18,498
♪ What do I What do I know
What do I know ♪
767
00:45:18,541 --> 00:45:21,719
♪ I am a fool
768
00:45:21,762 --> 00:45:25,026
♪ Take me to school
769
00:45:25,070 --> 00:45:27,420
♪ I am a fool
770
00:45:36,385 --> 00:45:39,432
[ thudding ]
771
00:46:06,546 --> 00:46:08,026
[ thudding continues ]
772
00:46:29,743 --> 00:46:31,876
[ screams ]
773
00:46:36,271 --> 00:46:37,795
Oh, hey, Laura.
774
00:46:48,196 --> 00:46:51,896
- This is a fundraiser
for a school event.
775
00:46:51,939 --> 00:46:55,551
- I'm sorry, ma'am.
Those are our rates.
776
00:46:55,595 --> 00:46:58,380
I can ask my manager to see if
we can cut anything else back.
777
00:46:58,424 --> 00:47:01,253
But that's a ballpark.
778
00:47:01,296 --> 00:47:02,558
Let me know.
779
00:47:05,083 --> 00:47:07,128
- Okay.
780
00:47:07,172 --> 00:47:09,957
Can you believe that?
781
00:47:10,001 --> 00:47:12,264
- People mystify me.
782
00:47:12,307 --> 00:47:15,136
[ chuckles ]
783
00:47:15,180 --> 00:47:16,442
Look, Kay...
784
00:47:19,053 --> 00:47:20,402
You're my best friend
785
00:47:20,446 --> 00:47:24,842
and I want you to be happy.
786
00:47:24,885 --> 00:47:28,236
But just make sure that
what you're doing
787
00:47:28,280 --> 00:47:29,890
is what you want to do.
788
00:47:31,718 --> 00:47:32,893
- What do you mean?
789
00:47:37,419 --> 00:47:41,728
- You and David seemed
pretty, uh... intimate.
790
00:47:41,771 --> 00:47:43,164
[ cell phone buzzes ]
791
00:47:43,208 --> 00:47:45,123
- Sorry.
I have to get this.
792
00:47:47,342 --> 00:47:50,563
Hey, Laura, sweetie...
793
00:47:50,606 --> 00:47:52,434
What's wrong?
794
00:47:52,478 --> 00:47:53,653
What?
795
00:47:56,047 --> 00:47:58,266
Oh, my God.
Stay there.
796
00:47:58,310 --> 00:47:59,877
- Kay, where are you going?
797
00:47:59,920 --> 00:48:03,010
- It's David.
Something's wrong.
798
00:48:03,054 --> 00:48:05,099
Laura?
799
00:48:05,143 --> 00:48:06,448
Laura, where are you?
800
00:48:06,492 --> 00:48:08,059
- Here, Mom.
801
00:48:08,102 --> 00:48:09,974
- You're turning me into
a mummy right now.
802
00:48:10,017 --> 00:48:13,194
- I'm trying to do it right
if you would sit still.
803
00:48:14,674 --> 00:48:15,675
- Hey, you guys.
804
00:48:15,718 --> 00:48:18,504
- Hey, Mom.
- Hey.
805
00:48:18,547 --> 00:48:21,072
- What's going on?
806
00:48:21,115 --> 00:48:22,943
- Sorry to tell you,
your daughter's probably
807
00:48:22,987 --> 00:48:25,424
not going into the medical
field any time soon.
808
00:48:25,467 --> 00:48:27,513
- I'm literally doing
the best I can.
809
00:48:27,556 --> 00:48:29,080
- I'm just kidding.
Thank you.
810
00:48:29,123 --> 00:48:31,038
- What about the emergency?
811
00:48:31,082 --> 00:48:32,866
Laura, you sounded so
panicked on the phone.
812
00:48:32,910 --> 00:48:36,000
- Sorry.
I saw the blood and I...
813
00:48:36,043 --> 00:48:37,697
- I was trying to move that
mirror down in the basement.
814
00:48:37,740 --> 00:48:39,699
And I don't know what happened.
815
00:48:39,742 --> 00:48:42,484
It flipped and I tried
to catch it, and it just...
816
00:48:42,528 --> 00:48:44,443
- Shattered into like
a million pieces.
817
00:48:44,486 --> 00:48:46,053
- Well, not a
million pieces, but...
818
00:48:46,097 --> 00:48:47,663
- Okay, but a
few thousands at least.
819
00:48:47,707 --> 00:48:49,839
- Right.
820
00:48:49,883 --> 00:48:52,146
- Anyway, it was loud
and I heard him scream.
821
00:48:52,190 --> 00:48:54,453
And I didn't know
anyone was home...
822
00:48:54,496 --> 00:48:58,065
- I scared her.
- Yeah.
823
00:48:58,109 --> 00:49:00,502
- And apparently
we scared you, so sorry.
824
00:49:00,546 --> 00:49:02,765
- Yeah.
825
00:49:02,809 --> 00:49:04,811
Well, you sounded really
panicked on the phone.
826
00:49:04,854 --> 00:49:06,813
- Yeah, sorry, Mom.
827
00:49:06,856 --> 00:49:08,554
- Are you sure you're okay?
828
00:49:08,597 --> 00:49:09,990
You don't need to go
to the ER or anything?
829
00:49:10,034 --> 00:49:11,949
- Oh, no.
Look at me.
830
00:49:11,992 --> 00:49:14,342
Maybe she is ready
for med school.
831
00:49:14,386 --> 00:49:15,778
[ laughs ]
832
00:49:15,822 --> 00:49:17,737
Or at least art school
or something
833
00:49:17,780 --> 00:49:20,261
because my hand kind of looks
like a Paper Mache tree stump.
834
00:49:22,524 --> 00:49:24,439
- Oh, it's getting late.
I have to change.
835
00:49:29,444 --> 00:49:32,404
- Are you okay?
- Yeah.
836
00:49:40,586 --> 00:49:42,762
- I feel like there's something
you're not telling me.
837
00:49:45,069 --> 00:49:48,289
- I, uh... I lost my job.
838
00:49:48,333 --> 00:49:50,509
- What?
- Yeah.
839
00:49:50,552 --> 00:49:53,816
- The crab fishing gig?
840
00:49:53,860 --> 00:49:57,168
- Yeah, yeah.
841
00:49:57,211 --> 00:50:00,040
The whole company shut down.
842
00:50:00,084 --> 00:50:03,565
- David, I'm so sorry.
843
00:50:03,609 --> 00:50:06,351
- It's okay. You know...
844
00:50:06,394 --> 00:50:08,918
I'll get another job.
845
00:50:08,962 --> 00:50:13,619
- I was gonna get you a glass
of water, but you need booze.
846
00:50:13,662 --> 00:50:15,055
- Hell yeah, I do.
847
00:50:31,115 --> 00:50:32,638
- Here you go.
848
00:50:35,119 --> 00:50:36,642
- Cheers.
- Cheers.
849
00:50:49,829 --> 00:50:51,439
I remember when I lost my job.
850
00:50:51,483 --> 00:50:52,962
- Are you kidding me?
851
00:50:53,006 --> 00:50:55,008
What kind of idiot boss
would want to fire you?
852
00:50:55,052 --> 00:50:57,706
- I mean, I didn't lose it.
I left.
853
00:50:57,750 --> 00:50:59,230
- Oh.
- Yeah.
854
00:50:59,273 --> 00:51:00,927
After I got pregnant,
Eric and I thought
855
00:51:00,970 --> 00:51:03,016
it'd be better for one of
us to be home, and...
856
00:51:03,060 --> 00:51:06,541
- It wasn't gonna
be Eric, was it?
857
00:51:06,585 --> 00:51:08,413
- No.
- No.
858
00:51:12,504 --> 00:51:13,896
- Hey!
859
00:51:13,940 --> 00:51:16,073
- Ooh!
I am so sorry!
860
00:51:16,116 --> 00:51:17,987
- Oh, my God,
what are you guys doing?
861
00:51:18,031 --> 00:51:19,467
- Oh, my God, I'm so sorry.
- It's okay.
862
00:51:19,511 --> 00:51:20,599
- Please let me...
863
00:51:20,642 --> 00:51:23,341
- Hi, honey.
You look great.
864
00:51:23,384 --> 00:51:24,907
You did a good job
with your uncle's hand.
865
00:51:24,951 --> 00:51:26,909
Don't listen to him.
- Yeah, I know.
866
00:51:28,563 --> 00:51:30,261
- God, I'm sorry.
- It's okay.
867
00:51:30,304 --> 00:51:31,305
[ car honks ]
868
00:51:31,349 --> 00:51:32,785
- Well, I gotta go.
869
00:51:32,828 --> 00:51:35,440
Try not to destroy
everything in here.
870
00:51:35,483 --> 00:51:37,224
- I'll try not to.
871
00:51:37,268 --> 00:51:40,575
- I should go. Soak this.
It's gonna stain.
872
00:51:40,619 --> 00:51:41,968
- Yeah, probably.
873
00:51:42,011 --> 00:51:44,231
And I should go
clean up the glass
874
00:51:44,275 --> 00:51:46,668
that I broke
downstairs too, so...
875
00:51:47,930 --> 00:51:49,149
- Okay.
- Okay.
876
00:51:51,456 --> 00:51:54,372
- Hey, what are you
doing tonight?
877
00:51:54,415 --> 00:51:58,332
- Uh, what any clumsy
badass would be doing.
878
00:51:58,376 --> 00:52:00,378
Watching chick flicks
with you?
879
00:52:02,119 --> 00:52:03,294
- You're on.
880
00:52:03,337 --> 00:52:04,686
- Okay.
881
00:52:15,262 --> 00:52:16,742
So what did you use to do?
882
00:52:16,785 --> 00:52:18,570
- I was a paralegal.
883
00:52:18,613 --> 00:52:22,487
Sounds boring,
but it was exciting.
884
00:52:22,530 --> 00:52:25,881
Following hunches,
doing deep dive research.
885
00:52:25,925 --> 00:52:27,492
Helping change peoples' lives.
886
00:52:27,535 --> 00:52:31,626
- You miss it.
- Mm-hmm.
887
00:52:31,670 --> 00:52:33,628
- I bet you were good at it.
888
00:52:33,672 --> 00:52:35,195
- I kind of always thought
once Laura was grown,
889
00:52:35,239 --> 00:52:38,067
I'd go get my law degree.
890
00:52:38,111 --> 00:52:39,895
- Well, you should do that.
- Really?
891
00:52:39,939 --> 00:52:42,202
- Yeah. I'll help you.
892
00:52:42,246 --> 00:52:43,682
- You'll help me?
893
00:52:43,725 --> 00:52:45,205
- Sure.
- How?
894
00:52:45,249 --> 00:52:47,773
- I don't know.
I'll be your housewife.
895
00:52:47,816 --> 00:52:49,644
- Stop.
- I'm serious.
896
00:52:49,688 --> 00:52:52,517
I'll fix things
and clean things.
897
00:52:52,560 --> 00:52:55,955
And keep you filled up on
smoothies and ice cream.
898
00:52:55,998 --> 00:52:59,480
- From "Deadliest Catch"
to "Desperate Housewife", huh?
899
00:52:59,524 --> 00:53:01,700
- Why not?
900
00:53:01,743 --> 00:53:03,397
- Wouldn't that be something?
901
00:53:05,225 --> 00:53:07,053
[ dryer buzzes ]
902
00:53:08,272 --> 00:53:09,621
I'll be right back.
903
00:53:22,286 --> 00:53:24,026
- Thanks for tonight.
904
00:53:24,070 --> 00:53:26,159
- Yeah, yeah.
905
00:53:26,203 --> 00:53:27,987
Can I get a goodbye kiss?
906
00:53:29,771 --> 00:53:31,251
- Yeah.
907
00:53:31,295 --> 00:53:32,992
- No backing out this time?
908
00:54:30,223 --> 00:54:31,790
- What am I doing?
909
00:54:47,806 --> 00:54:50,069
- Wait. Slow down.
910
00:55:21,187 --> 00:55:23,624
I'm sorry.
I'm just not ready to go there.
911
00:55:26,845 --> 00:55:28,325
I should go.
912
00:55:30,501 --> 00:55:33,330
- No. Wait.
913
00:55:33,373 --> 00:55:34,331
I'm sorry.
914
00:55:37,203 --> 00:55:38,813
I'm sorry.
915
00:55:47,518 --> 00:55:49,607
- Ron, stop it!
916
00:55:49,650 --> 00:55:51,391
- Don't do that!
917
00:55:54,438 --> 00:55:56,135
Oh!
918
00:55:56,178 --> 00:55:57,484
- Oh, my God!
919
00:56:04,752 --> 00:56:07,320
Please stop it!
920
00:56:07,364 --> 00:56:09,496
- David!
What are you doing?
921
00:56:09,540 --> 00:56:11,455
Stop it!
922
00:56:11,498 --> 00:56:13,370
[ police siren blares ]
923
00:56:19,637 --> 00:56:21,726
- Mom, are you okay?
- Yeah.
924
00:56:27,471 --> 00:56:28,341
- Look, I'm trying
to work with you.
925
00:56:28,385 --> 00:56:30,082
Should we run tests?
926
00:56:30,125 --> 00:56:32,040
I just want to make sure
we're covering all bases.
927
00:56:32,084 --> 00:56:33,781
- Officer, I know my brother.
928
00:56:33,825 --> 00:56:36,697
He was just defending my
daughter from being assaulted.
929
00:56:36,741 --> 00:56:40,266
- Mr. Campbell,
he hospitalized a minor.
930
00:56:40,309 --> 00:56:42,790
- He--
- Hey.
931
00:56:42,834 --> 00:56:46,185
- I know my brother overreacted.
He's just very protective.
932
00:56:46,228 --> 00:56:48,143
- What he is is lucky.
933
00:56:48,187 --> 00:56:50,537
Now since the boy's
injuries weren't that serious,
934
00:56:50,581 --> 00:56:53,322
his father isn't
pressing charges.
935
00:56:53,366 --> 00:56:55,934
Says he thinks his son
deserved the whipping.
936
00:56:55,977 --> 00:56:58,327
- So you're not taking
David into custody?
937
00:56:58,371 --> 00:57:00,068
- No, ma'am.
938
00:57:00,112 --> 00:57:02,419
But with his record,
he better watch himself.
939
00:57:05,639 --> 00:57:07,467
I'll be back
to finish your statements.
940
00:57:07,511 --> 00:57:09,034
Excuse me.
941
00:57:10,992 --> 00:57:12,733
- I don't know.
942
00:57:12,777 --> 00:57:15,475
- What?
943
00:57:15,519 --> 00:57:17,346
- I get he thought
he was protecting Laura.
944
00:57:17,390 --> 00:57:18,783
But you didn't see him.
945
00:57:18,826 --> 00:57:21,176
He was acting
like a crazed mad man.
946
00:57:21,220 --> 00:57:23,570
- And that Ron kid
is a little bastard.
947
00:57:23,614 --> 00:57:25,442
I've had a bad feeling about
him from the beginning
948
00:57:25,485 --> 00:57:27,487
and David only did
what I would have done.
949
00:57:27,531 --> 00:57:30,098
- Yeah, but you're never here,
950
00:57:30,142 --> 00:57:32,449
so you didn't do anything.
951
00:57:35,016 --> 00:57:36,627
- You're right.
952
00:57:37,802 --> 00:57:39,456
You're right.
953
00:57:42,850 --> 00:57:44,983
- Laura, honey, you okay?
954
00:57:46,680 --> 00:57:47,899
- Yeah, I'm okay, Mom.
955
00:57:47,942 --> 00:57:49,727
- Come here.
Come here.
956
00:58:07,396 --> 00:58:09,616
- Ron was being a jerk.
957
00:58:09,660 --> 00:58:12,140
He's been a jerk before
958
00:58:12,184 --> 00:58:16,057
but I don't think
he deserved that.
959
00:58:16,101 --> 00:58:18,669
I shouldn't have gone out
with him tonight.
960
00:58:18,712 --> 00:58:21,410
And I shouldn't have
worn that stupid dress!
961
00:58:21,454 --> 00:58:23,500
- No, no.
Laura, look at me.
962
00:58:24,718 --> 00:58:27,765
This is not your fault at all.
963
00:58:27,808 --> 00:58:30,376
This has nothing to do
with you or what you wore.
964
00:58:30,419 --> 00:58:34,336
This is all on Ron,
not you, okay?
965
00:58:35,686 --> 00:58:38,210
It's okay.
966
00:58:38,253 --> 00:58:39,907
Everything's gonna be okay.
967
00:58:42,519 --> 00:58:44,477
- Mom?
- Yeah?
968
00:58:44,521 --> 00:58:46,958
- How long is Uncle Dave
staying with us?
969
00:58:50,962 --> 00:58:52,485
- He's leaving soon.
970
00:58:58,883 --> 00:59:00,362
Get some sleep.
971
00:59:05,280 --> 00:59:07,195
Why didn't you tell me
David has a record?
972
00:59:09,371 --> 00:59:12,505
Tell me the truth,
Eric, please.
973
00:59:12,549 --> 00:59:15,377
- Babe, we've had
a long day.
974
00:59:15,421 --> 00:59:17,597
- Eric...
- Let's get some rest...
975
00:59:17,641 --> 00:59:21,514
- Eric, if you don't tell me,
I don't know what I'm gonna do!
976
00:59:25,997 --> 00:59:27,912
- David was just trying
to be a good brother.
977
00:59:27,955 --> 00:59:28,956
He was just trying
to protect me.
978
00:59:29,000 --> 00:59:30,610
I was being bullied.
979
00:59:30,654 --> 00:59:36,050
He had a baseball bat
and he hit the guy, okay?
980
00:59:36,094 --> 00:59:38,139
And he accidentally
killed him.
981
00:59:40,141 --> 00:59:41,534
- Are you kidding?
982
00:59:48,062 --> 00:59:49,760
He's a murderer.
983
00:59:49,803 --> 00:59:53,154
- No, no.
984
00:59:53,198 --> 00:59:54,503
No, babe.
We were kids.
985
00:59:54,547 --> 00:59:56,593
He was just trying
to protect me!
986
00:59:56,636 --> 00:59:59,334
- I can't believe you didn't
tell me this a long time ago!
987
00:59:59,378 --> 01:00:02,599
That's just wrong!
Eric, I am your wife!
988
01:00:02,642 --> 01:00:04,862
- Honey, I know, but,
look, we were kids.
989
01:00:04,905 --> 01:00:06,211
I just figured that...
990
01:00:06,254 --> 01:00:07,778
- You just figured what?
991
01:00:07,821 --> 01:00:09,649
What, that I didn't
need to know
992
01:00:09,693 --> 01:00:11,433
that my husband's
brother's a murderer?
993
01:00:11,477 --> 01:00:12,521
- It was manslaughter.
994
01:00:12,565 --> 01:00:14,480
- Oh, whatever!
995
01:00:14,523 --> 01:00:19,267
Eric, he looked like he was
gonna kill Ron tonight, and...
996
01:00:20,747 --> 01:00:23,402
- And what?
997
01:00:23,445 --> 01:00:26,405
- And I'm not comfortable
with him being here anymore.
998
01:00:26,448 --> 01:00:27,580
- Okay.
999
01:00:29,626 --> 01:00:32,759
Yeah, you're right.
I'll talk to him tomorrow.
1000
01:00:36,415 --> 01:00:38,678
Honey, what are you doing?
1001
01:00:38,722 --> 01:00:40,767
- I'm gonna go sleep in the den.
1002
01:00:40,811 --> 01:00:43,640
- No, no, no.
No, don't.
1003
01:00:43,683 --> 01:00:44,858
I'll go.
1004
01:00:53,388 --> 01:00:54,694
I'm sorry.
1005
01:00:56,435 --> 01:00:57,741
I should have
told you sooner.
1006
01:01:15,149 --> 01:01:17,499
[ crying ]
1007
01:01:53,710 --> 01:01:55,320
- I said I wanted a double.
1008
01:01:55,363 --> 01:01:57,104
- Think you've had enough, man.
1009
01:01:58,802 --> 01:02:00,238
[ glass breaks ]
1010
01:02:00,281 --> 01:02:01,543
- Hey, man,
what's your problem?
1011
01:02:01,587 --> 01:02:02,544
- What's up?
1012
01:02:02,588 --> 01:02:04,938
- Hey, Scotty!
1013
01:02:04,982 --> 01:02:06,287
Come on!
1014
01:02:40,626 --> 01:02:42,062
- Hey!
1015
01:02:48,852 --> 01:02:51,463
[ grunting ]
1016
01:02:55,032 --> 01:02:56,729
You thought
I forgot about you?
1017
01:02:56,773 --> 01:02:59,123
Huh? I didn't.
1018
01:03:07,609 --> 01:03:09,524
- I knew the minute I saw
my brother again,
1019
01:03:09,568 --> 01:03:13,180
I just got the feeling
that something was...
1020
01:03:15,879 --> 01:03:17,358
I just wanted to be wrong.
1021
01:03:19,273 --> 01:03:21,667
- I'm sorry, too.
1022
01:03:21,710 --> 01:03:24,975
- Why?
You didn't do anything wrong.
1023
01:03:25,018 --> 01:03:28,587
- Eric, I have
to tell you something.
1024
01:03:31,416 --> 01:03:33,810
I started to have
feelings for your brother.
1025
01:03:42,470 --> 01:03:43,994
- Are...
1026
01:03:44,037 --> 01:03:44,995
Are you in love with him?
1027
01:03:45,038 --> 01:03:47,475
- No, no.
1028
01:03:48,694 --> 01:03:50,652
He's your brother.
1029
01:03:50,696 --> 01:03:53,525
I mean, he's-- it's like
he's a part of the family.
1030
01:03:53,568 --> 01:03:56,223
And he was here.
1031
01:03:58,269 --> 01:04:00,619
I admit I enjoyed his company.
1032
01:04:02,795 --> 01:04:04,536
David seemed
to really care about me
1033
01:04:04,579 --> 01:04:07,104
and what I had to say.
1034
01:04:07,147 --> 01:04:10,934
It felt good to not be
alone all the time.
1035
01:04:10,977 --> 01:04:12,718
- Did something happen
between you...
1036
01:04:12,761 --> 01:04:15,677
- No, no.
It wasn't like that.
1037
01:04:19,768 --> 01:04:21,422
But I think
he's falling for me.
1038
01:04:27,428 --> 01:04:30,562
I... I should have read
into things more.
1039
01:04:30,605 --> 01:04:33,913
I mean, how standoffish you
were when you first saw him.
1040
01:04:33,957 --> 01:04:35,959
I should have known.
1041
01:04:38,222 --> 01:04:40,006
- No.
1042
01:04:40,050 --> 01:04:42,922
I should have told you
the truth from the beginning.
1043
01:04:42,966 --> 01:04:46,099
I guess I was just trying
to protect him.
1044
01:04:46,143 --> 01:04:48,319
He's my little brother.
1045
01:04:48,362 --> 01:04:52,105
But I just...
I can't do that anymore.
1046
01:05:01,288 --> 01:05:03,812
I don't want
to lose my family.
1047
01:05:03,856 --> 01:05:05,423
- Me either.
1048
01:05:07,904 --> 01:05:09,514
- I don't want to lose you.
1049
01:05:20,829 --> 01:05:25,138
I'm gonna work less.
I'm gonna be home more.
1050
01:05:25,182 --> 01:05:26,966
I want to be there
for you and Laura.
1051
01:05:28,707 --> 01:05:30,448
- I love you.
1052
01:05:30,491 --> 01:05:32,667
- I love you, too.
1053
01:05:42,764 --> 01:05:44,636
- Sorry you had
to sleep down here.
1054
01:05:47,117 --> 01:05:49,858
- Look, I'm gonna tell David.
1055
01:05:49,902 --> 01:05:51,991
I'm gonna break
the news to him.
1056
01:05:52,035 --> 01:05:53,775
- No. Maybe we should
do it together.
1057
01:05:53,819 --> 01:05:57,388
- No. No, no, no.
It needs to be me.
1058
01:05:57,431 --> 01:05:59,607
We have our
fishing date today.
1059
01:05:59,651 --> 01:06:00,913
I'll do it then.
1060
01:06:02,784 --> 01:06:04,743
- Where is he?
1061
01:06:04,786 --> 01:06:07,789
- I heard him come
in late last night.
1062
01:06:07,833 --> 01:06:09,313
God knows what he's doing.
1063
01:06:16,276 --> 01:06:18,583
[ heavy breathing ]
1064
01:06:36,557 --> 01:06:39,778
- Morning, Kay.
1065
01:06:39,821 --> 01:06:40,997
- Morning.
1066
01:06:41,040 --> 01:06:42,172
- Hey, wait.
1067
01:06:44,957 --> 01:06:46,524
Would you like my company?
1068
01:06:46,567 --> 01:06:48,874
- No, I'm good.
1069
01:06:48,917 --> 01:06:51,442
Besides, you finally got
that fishing trip with Eric.
1070
01:06:51,485 --> 01:06:55,663
- Right, right.
That mythical fishing spot.
1071
01:06:55,707 --> 01:06:57,230
[ chuckles ]
1072
01:06:57,274 --> 01:06:58,797
Well, I'll believe it
when I see it.
1073
01:07:01,495 --> 01:07:03,541
- Anyway, I should go.
Laura's waiting in the car.
1074
01:07:03,584 --> 01:07:05,325
- The fundraiser's today,
isn't it?
1075
01:07:05,369 --> 01:07:06,979
Didn't you want my help
with that?
1076
01:07:07,023 --> 01:07:10,722
- No. I mean, it is,
but everything's done.
1077
01:07:10,765 --> 01:07:13,855
- Hmm. Okay.
1078
01:07:16,858 --> 01:07:19,339
- Hey, bro.
Today's the day.
1079
01:07:19,383 --> 01:07:20,775
- Hey.
1080
01:07:27,260 --> 01:07:30,046
- You know, I thought Kay needed
my help with something actually.
1081
01:07:30,089 --> 01:07:31,612
Didn't you want...
- We have it all worked out.
1082
01:07:31,656 --> 01:07:32,874
Don't worry about it.
1083
01:07:32,918 --> 01:07:35,616
You off the hook,
pardon the pun.
1084
01:07:35,660 --> 01:07:37,836
Have fun, boys. Bye.
1085
01:07:39,446 --> 01:07:41,448
Bye.
- Bye.
1086
01:07:41,492 --> 01:07:45,322
- All right, let's go.
1087
01:07:45,365 --> 01:07:46,671
I blocked
the whole day off for you.
1088
01:08:09,607 --> 01:08:11,565
[ sighs ]
1089
01:08:25,797 --> 01:08:28,104
- So this place does exist.
1090
01:08:28,147 --> 01:08:29,192
[ chuckles ]
1091
01:08:29,235 --> 01:08:30,236
- Yeah.
1092
01:08:32,586 --> 01:08:34,414
You want a beer?
1093
01:08:34,458 --> 01:08:35,415
- Nah, I'm good actually.
Thanks.
1094
01:08:35,459 --> 01:08:36,677
- All right.
1095
01:08:44,859 --> 01:08:46,731
Great day, right?
1096
01:08:46,774 --> 01:08:48,646
- Yeah, it sure is.
1097
01:08:48,689 --> 01:08:51,127
Thanks for inviting me out.
1098
01:08:51,170 --> 01:08:52,737
I know you've been busy.
1099
01:08:52,780 --> 01:08:54,217
- Of course.
1100
01:09:05,924 --> 01:09:09,493
- Oh, hey. So nice to see you.
- Hey.
1101
01:09:09,536 --> 01:09:11,712
- Hey, how come you don't
do any of this at home?
1102
01:09:16,891 --> 01:09:18,763
Your uncle isn't here.
1103
01:09:18,806 --> 01:09:20,591
And he won't be there when
you get home either.
1104
01:09:20,634 --> 01:09:23,898
- I love Uncle Dave.
- Of course.
1105
01:09:23,942 --> 01:09:26,945
- But last night,
he really scared me.
1106
01:09:26,988 --> 01:09:29,991
- Your dad's taking care of it.
1107
01:09:30,035 --> 01:09:31,906
You can always give
your uncle a call
1108
01:09:31,950 --> 01:09:33,995
and say goodbye later.
1109
01:09:34,039 --> 01:09:36,041
- Yeah.
1110
01:09:36,084 --> 01:09:38,261
Oh, hey, Amanda!
1111
01:09:47,270 --> 01:09:49,097
- Hey.
- Hey.
1112
01:09:49,141 --> 01:09:52,405
How is the soap opera
that is your life?
1113
01:09:52,449 --> 01:09:54,494
- About to get a lot less soapy.
1114
01:09:56,148 --> 01:09:57,932
David's leaving today.
1115
01:09:57,976 --> 01:09:59,934
Eric's talking
to him right now.
1116
01:09:59,978 --> 01:10:03,895
It's all very awkward,
but it's for the best.
1117
01:10:03,938 --> 01:10:06,114
- And you and Eric are...
1118
01:10:06,158 --> 01:10:09,596
- Gonna be really, really great.
He changed his work hours.
1119
01:10:09,640 --> 01:10:11,337
So he's gonna be home more
1120
01:10:11,381 --> 01:10:14,035
and I'm gonna take a civil
procedure course online.
1121
01:10:14,079 --> 01:10:15,950
- Oh, getting your little
legal feet wet again, huh?
1122
01:10:15,994 --> 01:10:18,126
[ laughs ]
1123
01:10:18,170 --> 01:10:20,477
- It's just a start, but at
least we're working together.
1124
01:10:20,520 --> 01:10:23,828
So we're both happy.
- That's great news.
1125
01:10:23,871 --> 01:10:26,874
And I'm glad that David's
gonna be moving on along too.
1126
01:10:26,918 --> 01:10:29,094
- This will all
be over soon.
1127
01:10:39,235 --> 01:10:43,761
- So, you know,
I been thinking.
1128
01:10:43,804 --> 01:10:47,547
Things are starting to get
a bit hectic at the house.
1129
01:10:47,591 --> 01:10:49,332
You know,
Laura's gotta start cramming
1130
01:10:49,375 --> 01:10:51,377
for that math competition.
1131
01:10:51,421 --> 01:10:53,031
- You want me to leave.
1132
01:10:55,816 --> 01:10:57,775
- I think it's time
to move on.
1133
01:10:57,818 --> 01:11:00,560
- Move on?
1134
01:11:00,604 --> 01:11:01,953
To what?
1135
01:11:03,650 --> 01:11:07,306
- I don't know, man.
Your life?
1136
01:11:07,350 --> 01:11:10,875
- This is because of what
happened, isn't it?
1137
01:11:10,918 --> 01:11:12,050
With Laura's boyfriend?
1138
01:11:12,093 --> 01:11:13,704
- You did beat a kid up.
1139
01:11:13,747 --> 01:11:15,488
- He's not a kid.
He's as big as us.
1140
01:11:15,532 --> 01:11:17,969
And he's a punk.
You said it yourself.
1141
01:11:18,012 --> 01:11:20,101
You didn't see the way
he was manhandling her, Eric.
1142
01:11:20,145 --> 01:11:21,929
- Look, David,
1143
01:11:21,973 --> 01:11:24,758
you got my wife and
my daughter freaked out, okay?
1144
01:11:24,802 --> 01:11:26,847
And now Kay knows what
happened with Mike...
1145
01:11:26,891 --> 01:11:28,327
- You told her about that?
1146
01:11:28,371 --> 01:11:30,155
- I can't defend you anymore.
1147
01:11:30,198 --> 01:11:33,506
- You can't defend me?
1148
01:11:33,550 --> 01:11:35,247
[ laughs ]
1149
01:11:35,291 --> 01:11:37,075
You can't defend me.
1150
01:11:37,118 --> 01:11:39,077
That's really funny.
1151
01:11:39,120 --> 01:11:41,906
Because the last time
I checked, I defended you!
1152
01:11:41,949 --> 01:11:43,516
I saved you!
1153
01:11:43,560 --> 01:11:45,518
You'd be dead if
it wasn't for me!
1154
01:11:45,562 --> 01:11:47,346
- Hey, we don't know that,
all right?
1155
01:11:47,390 --> 01:11:48,652
Mike, he was just
trying to scare me.
1156
01:11:48,695 --> 01:11:50,741
- You didn't see Mike!
I did!
1157
01:11:50,784 --> 01:11:53,874
He was dead set on killing you,
and I saved you!
1158
01:11:53,918 --> 01:11:56,355
- Okay, David,
just wait, okay?
1159
01:11:56,399 --> 01:11:57,443
Like I know that you
think that...
1160
01:11:57,487 --> 01:11:59,706
- You don't know anything!
1161
01:11:59,750 --> 01:12:01,708
Saving you got me
real far in life.
1162
01:12:01,752 --> 01:12:05,277
Did you know that, hmm?
1163
01:12:05,321 --> 01:12:08,889
Getting sent to institutions?
My whole future ruined?
1164
01:12:08,933 --> 01:12:12,066
Getting beaten up in prison
and forced to take meds
1165
01:12:12,110 --> 01:12:16,375
that zonked me out to the point
that I didn't know who I was.
1166
01:12:16,419 --> 01:12:18,812
- David, I'm so sorry.
1167
01:12:18,856 --> 01:12:20,553
- Oh, you're really sorry?
1168
01:12:20,597 --> 01:12:22,294
Yeah, I'm sure you are.
1169
01:12:22,338 --> 01:12:25,297
You got to stay in school
and be the star student.
1170
01:12:25,341 --> 01:12:27,560
Date pretty girls
and go off to college,
1171
01:12:27,604 --> 01:12:29,127
and get a great job.
1172
01:12:29,170 --> 01:12:32,173
And now have
an amazing home and family?
1173
01:12:32,217 --> 01:12:33,523
And what do I got?
Huh?
1174
01:12:33,566 --> 01:12:35,655
What do I got?
1175
01:12:35,699 --> 01:12:39,267
I got nothing, man!
I've got nothing!
1176
01:12:39,311 --> 01:12:44,316
I've got a crap job in a cold,
dark place alone!
1177
01:12:44,360 --> 01:12:46,797
I never could meet anyone.
1178
01:12:46,840 --> 01:12:49,103
Was too afraid to
even talk to people
1179
01:12:49,147 --> 01:12:51,105
all because I saved you!
1180
01:12:51,149 --> 01:12:53,630
- You can't keep blaming
everything on that!
1181
01:12:53,673 --> 01:12:56,720
- Yes, I can! I can!
Okay?
1182
01:12:59,505 --> 01:13:01,899
And now you're just jealous
1183
01:13:01,942 --> 01:13:04,945
because your daughter sees me
as the father she's never had.
1184
01:13:06,425 --> 01:13:10,168
And your wife?
Mmm, she loves me.
1185
01:13:10,211 --> 01:13:14,128
- You are delusional!
1186
01:13:14,172 --> 01:13:16,392
[ gunshot ]
1187
01:13:26,402 --> 01:13:28,316
- Sorry, brother.
1188
01:13:37,021 --> 01:13:38,326
[ cell phone beeps ]
1189
01:13:57,520 --> 01:13:58,738
- Hi, guys.
1190
01:14:07,181 --> 01:14:08,922
- Hey, Dad,
we did great...
1191
01:14:10,054 --> 01:14:11,708
Oh.
1192
01:14:11,751 --> 01:14:13,187
- Hop in.
1193
01:14:13,231 --> 01:14:14,711
- Where is my dad?
1194
01:14:14,754 --> 01:14:16,539
- He got caught up
with some work stuff.
1195
01:14:16,582 --> 01:14:19,150
Sent me instead.
1196
01:14:19,193 --> 01:14:21,718
- I thought mom said
you were leaving.
1197
01:14:21,761 --> 01:14:24,242
- Yep. I am soon.
Hop in.
1198
01:14:27,941 --> 01:14:29,465
- Yeah, okay.
1199
01:14:34,252 --> 01:14:35,514
- Made you one of my smoothies.
1200
01:14:38,082 --> 01:14:39,475
- Thanks.
1201
01:14:52,400 --> 01:14:53,793
- I think it went really well.
1202
01:14:53,837 --> 01:14:54,794
- Yeah, we made our goal
and then some.
1203
01:14:54,838 --> 01:14:56,230
- Thanks.
- Bye.
1204
01:14:56,274 --> 01:14:57,318
- You said David
and Eric were fishing?
1205
01:14:57,362 --> 01:14:58,885
- Yeah?
1206
01:14:58,929 --> 01:15:00,278
- I just saw David
pick Laura up.
1207
01:15:02,672 --> 01:15:04,935
- Eric said he'd
pick her up on his way home.
1208
01:15:04,978 --> 01:15:07,198
Did you see him?
- It was just David.
1209
01:15:07,241 --> 01:15:08,678
Well, I mean,
I'm sure it's fine.
1210
01:15:08,721 --> 01:15:09,766
- Sure.
1211
01:15:20,298 --> 01:15:22,518
- What did you give me?
1212
01:15:22,561 --> 01:15:24,563
- It's okay, sweetie.
1213
01:15:24,607 --> 01:15:26,913
Just sleep.
1214
01:15:26,957 --> 01:15:28,393
We'll be home soon.
1215
01:15:31,744 --> 01:15:33,964
[ cell phone rings ]
1216
01:15:44,627 --> 01:15:46,324
- Babe, please just call
or text me back
1217
01:15:46,367 --> 01:15:48,544
as soon as you can, okay?
1218
01:15:48,587 --> 01:15:49,719
- Laura's not
picking up either.
1219
01:15:49,762 --> 01:15:51,024
- I have a terrible feeling.
1220
01:15:51,068 --> 01:15:52,591
- Maybe they
just went to dinner.
1221
01:15:52,635 --> 01:15:53,810
- Eric was with his brother.
They went fishing.
1222
01:15:53,853 --> 01:15:55,638
Eric was gonna
tell him to leave.
1223
01:15:55,681 --> 01:15:57,335
- Okay, but do you really think
that David would hurt Eric?
1224
01:15:57,378 --> 01:15:59,293
- I don't know.
1225
01:15:59,337 --> 01:16:01,208
- I'm sure everything's fine!
1226
01:16:19,618 --> 01:16:21,228
- Eric?
1227
01:16:24,623 --> 01:16:26,582
Eric, are you here?
1228
01:16:30,150 --> 01:16:31,674
Laura?
1229
01:16:37,027 --> 01:16:40,639
Laura, oh, Laura.
1230
01:16:47,951 --> 01:16:49,779
Oh, my God.
1231
01:16:49,822 --> 01:16:51,084
Laura?
1232
01:16:51,128 --> 01:16:52,346
Laura, baby, come on.
1233
01:16:52,390 --> 01:16:54,174
Come on, wake up.
We gotta go.
1234
01:16:54,218 --> 01:16:55,654
- What happened?
1235
01:16:55,698 --> 01:16:57,047
- We have to
get outta here right now.
1236
01:16:57,090 --> 01:16:58,875
Can you swing
your legs around? Come on.
1237
01:16:58,918 --> 01:17:00,616
- I can't...
1238
01:17:00,659 --> 01:17:02,182
- How did this happen?
1239
01:17:02,226 --> 01:17:03,923
- Uncle Dave.
1240
01:17:03,967 --> 01:17:05,882
- Okay. Do you know where he is
or where your father is?
1241
01:17:05,925 --> 01:17:07,710
- I can't...
1242
01:17:07,753 --> 01:17:09,494
- Okay, okay,
it's okay, it's okay.
1243
01:17:09,537 --> 01:17:11,061
Come on.
We gotta go.
1244
01:17:11,104 --> 01:17:13,498
Okay, okay.
1245
01:17:16,153 --> 01:17:18,068
- Mom...
- Shh. Shh.
1246
01:17:18,111 --> 01:17:19,243
We're almost there.
1247
01:17:21,593 --> 01:17:24,117
David.
1248
01:17:24,161 --> 01:17:26,903
- Hey, Kay.
- Where's Eric?
1249
01:17:28,644 --> 01:17:29,645
- He's gone.
1250
01:17:32,343 --> 01:17:34,780
Oh, you woke her up.
1251
01:17:34,824 --> 01:17:38,610
You see, I thought it would be
a lot better if she slept.
1252
01:17:38,654 --> 01:17:40,786
This is gonna be
a tough transition.
1253
01:17:40,830 --> 01:17:43,093
- Damn you, David,
tell me where my husband is!
1254
01:17:43,136 --> 01:17:45,878
- Hey. Calm down.
1255
01:18:00,458 --> 01:18:04,418
- David, please just...
1256
01:18:04,462 --> 01:18:06,725
tell me where my husband is.
1257
01:18:06,769 --> 01:18:10,163
- Let's not pretend that
Eric was some sort of
1258
01:18:10,207 --> 01:18:13,645
fantastic husband
or father, all right?
1259
01:18:13,689 --> 01:18:16,822
We all know that he wasn't.
1260
01:18:16,866 --> 01:18:19,956
We all know that I've done
more for this family
1261
01:18:19,999 --> 01:18:23,611
in the short time that I have
been here than he's ever done.
1262
01:18:25,396 --> 01:18:26,614
Admit it, Kay.
1263
01:18:28,442 --> 01:18:29,705
Admit it!
1264
01:18:32,620 --> 01:18:36,059
When I came here,
you were empty.
1265
01:18:36,102 --> 01:18:39,192
I saw it in your eyes, Kay.
1266
01:18:39,236 --> 01:18:43,283
An empty soul with a void
that needed to be filled.
1267
01:18:43,327 --> 01:18:46,504
Filled by a real man, me.
1268
01:18:48,288 --> 01:18:52,292
I deserve this family,
all right?
1269
01:18:52,336 --> 01:18:55,774
Eric? He's done nothing
to deserve you!
1270
01:18:55,818 --> 01:18:58,429
- Did you kill
my husband, David?
1271
01:19:01,345 --> 01:19:04,043
- Oh, please, you two.
1272
01:19:04,087 --> 01:19:07,960
he's not worth
a single one of your tears.
1273
01:19:08,004 --> 01:19:09,483
- Answer me.
1274
01:19:11,703 --> 01:19:13,923
- Please, Uncle Dave,
just let us go.
1275
01:19:16,012 --> 01:19:19,058
- No, mm-mmm.
1276
01:19:19,102 --> 01:19:21,757
You're not going anywhere.
1277
01:19:21,800 --> 01:19:24,760
You finally have
a real man in the house.
1278
01:19:29,416 --> 01:19:32,028
- It's okay.
It's okay.
1279
01:19:32,071 --> 01:19:34,987
[ whistling ]
1280
01:19:49,567 --> 01:19:53,745
- Son, are you okay?
What happened?
1281
01:19:53,789 --> 01:19:56,313
[ coughing ]
1282
01:19:59,055 --> 01:20:01,535
- Oh, my God!
You've been shot!
1283
01:20:01,579 --> 01:20:03,102
I'm calling 911.
1284
01:20:05,278 --> 01:20:08,804
- My wife and my daughter...
1285
01:20:18,770 --> 01:20:19,727
vid?
1286
01:20:24,080 --> 01:20:26,691
I know it's been hard for you.
1287
01:20:26,734 --> 01:20:28,693
And I know it's been unfair.
1288
01:20:31,478 --> 01:20:34,177
You're right.
1289
01:20:34,220 --> 01:20:35,918
Eric does owe you.
1290
01:20:37,441 --> 01:20:38,790
If not for you,
he would have never
1291
01:20:38,834 --> 01:20:41,837
had the opportunities
that he had.
1292
01:20:41,880 --> 01:20:45,492
He would have never
had the life that he had.
1293
01:20:45,536 --> 01:20:47,538
You rescued him.
1294
01:20:47,581 --> 01:20:50,715
You gave him his life.
1295
01:20:50,758 --> 01:20:53,196
I see that.
1296
01:20:53,239 --> 01:20:54,893
I see you, David.
1297
01:20:57,504 --> 01:21:00,507
You deserved better.
1298
01:21:00,551 --> 01:21:02,466
You sacrificed yourself
for your brother
1299
01:21:02,509 --> 01:21:04,207
and, in return,
they stole your life.
1300
01:21:04,250 --> 01:21:06,426
It wasn't right.
1301
01:21:06,470 --> 01:21:08,037
I agree with you.
1302
01:21:10,474 --> 01:21:12,084
You are a better man
than Eric.
1303
01:21:16,175 --> 01:21:20,266
He hasn't been there for us,
for me, in years.
1304
01:21:22,268 --> 01:21:24,662
I've been basically
a single mom this whole time,
1305
01:21:24,705 --> 01:21:26,098
handling everything
to do with the family
1306
01:21:26,142 --> 01:21:27,447
with zero help from him.
1307
01:21:29,972 --> 01:21:32,626
He broke my dreams, too.
1308
01:21:32,670 --> 01:21:35,194
My career.
1309
01:21:35,238 --> 01:21:37,196
And the happiness
I wanted to have at home.
1310
01:21:40,678 --> 01:21:42,680
I've been so lonely.
1311
01:21:45,509 --> 01:21:48,120
I would be lucky to have a
man like you around the house.
1312
01:21:51,123 --> 01:21:54,474
I can't wait
for the life we talked about.
1313
01:21:54,518 --> 01:21:57,825
And I could become a lawyer
so that I can protect you.
1314
01:21:59,827 --> 01:22:00,872
Imagine that.
1315
01:22:02,482 --> 01:22:04,397
Somebody defending you
for once.
1316
01:22:06,051 --> 01:22:08,532
And you'll be here,
1317
01:22:08,575 --> 01:22:12,710
always here, for me
1318
01:22:12,753 --> 01:22:16,192
in our home together,
1319
01:22:16,235 --> 01:22:17,323
our family.
1320
01:22:24,069 --> 01:22:25,462
- That's all I want.
1321
01:22:27,681 --> 01:22:30,684
- Uncle Dave, having you here
has been good for me, too.
1322
01:22:33,513 --> 01:22:36,386
You talked to me
and you cared about school.
1323
01:22:36,429 --> 01:22:39,215
Dad never did.
1324
01:22:39,258 --> 01:22:43,436
I felt like I could rely on you
when you stood up for me.
1325
01:22:46,657 --> 01:22:48,528
Mom was right.
1326
01:22:48,572 --> 01:22:50,226
It's like you're
my dad already.
1327
01:22:51,531 --> 01:22:53,881
- Thank you both.
1328
01:22:53,925 --> 01:22:57,276
Hey, it's all gonna be
different now.
1329
01:23:03,195 --> 01:23:05,023
So you want me to stay, yeah?
1330
01:23:07,678 --> 01:23:10,028
- Yes.
- Yeah.
1331
01:23:20,038 --> 01:23:22,649
- David, this
is gonna take time.
1332
01:23:24,912 --> 01:23:27,654
- Yeah, yeah.
1333
01:23:30,179 --> 01:23:31,832
Hey, okay.
1334
01:23:34,183 --> 01:23:35,532
No!
1335
01:23:37,099 --> 01:23:39,492
- Ah!
1336
01:23:39,536 --> 01:23:41,842
- Sit down!
1337
01:23:41,886 --> 01:23:43,888
Ah!
1338
01:23:43,931 --> 01:23:45,237
Down!
1339
01:23:46,325 --> 01:23:47,892
- Laura!
1340
01:23:47,935 --> 01:23:50,416
Are you okay, baby?
1341
01:23:50,460 --> 01:23:53,071
You sick son of a bitch!
1342
01:23:53,115 --> 01:23:57,684
- Eric is dead!
Your old life is over!
1343
01:23:57,728 --> 01:24:00,165
It's me now and, as soon
as you can accept that,
1344
01:24:00,209 --> 01:24:01,819
we can move on with our lives.
1345
01:24:01,862 --> 01:24:03,603
- Leave my family alone!
1346
01:24:03,647 --> 01:24:05,127
- I am your family!
1347
01:24:05,170 --> 01:24:06,737
[ police sirens ]
1348
01:24:06,780 --> 01:24:09,000
No. No, no, no, no, no, no.
1349
01:24:09,044 --> 01:24:10,567
Oh, what have you done?
1350
01:24:10,610 --> 01:24:11,698
No, no, no, no.
1351
01:24:14,571 --> 01:24:17,487
- David, just
let Laura go, okay?
1352
01:24:17,530 --> 01:24:19,228
Please, I'll stay here
with you.
1353
01:24:19,271 --> 01:24:22,144
I'll protect you from them.
Please just let her go.
1354
01:24:22,187 --> 01:24:23,797
[ heavy breathing ]
1355
01:24:29,020 --> 01:24:31,196
- Freeze! Drop your weapon!
1356
01:24:32,980 --> 01:24:35,157
I said drop it!
1357
01:24:35,200 --> 01:24:36,245
[ gunshot ]
1358
01:24:36,288 --> 01:24:38,247
- Ah! Ah! Ah!
1359
01:24:38,290 --> 01:24:40,292
[ Laura crying ]
- It's okay.
1360
01:24:47,212 --> 01:24:51,956
It's okay.
It's okay.
1361
01:24:51,999 --> 01:24:54,654
- House is surrounded.
EMT has been dispatched.
1362
01:24:54,698 --> 01:24:56,439
- This is Unit 447.
Suspect is under control.
1363
01:24:56,482 --> 01:24:58,441
- ...has been wounded
and apprehended.
1364
01:25:12,368 --> 01:25:13,891
- Hey, Mom?
1365
01:25:13,934 --> 01:25:15,806
Look.
1366
01:25:15,849 --> 01:25:17,242
- Oh!
Honey, let me help you.
1367
01:25:17,286 --> 01:25:20,027
- No, no.
No, I got it.
1368
01:25:20,071 --> 01:25:21,681
I spent a lot of time
on this recipe
1369
01:25:21,725 --> 01:25:24,641
so I want to make sure
it is served properly.
1370
01:25:27,383 --> 01:25:28,906
All right.
1371
01:25:28,949 --> 01:25:30,125
- Thank you.
1372
01:25:30,168 --> 01:25:32,388
- There you go, ladies.
1373
01:25:32,431 --> 01:25:34,477
Dinner is served.
1374
01:25:37,828 --> 01:25:39,177
- Looks amazing, babe.
1375
01:25:39,221 --> 01:25:40,613
- Thank you.
1376
01:25:45,314 --> 01:25:49,492
So how's it feel to be
the math champ of Brisbane?
1377
01:25:49,535 --> 01:25:51,146
- It feels pretty great.
1378
01:25:51,189 --> 01:25:52,190
[ laughs ]
1379
01:25:52,234 --> 01:25:55,628
- Sorry I had to miss it.
1380
01:25:55,672 --> 01:25:59,197
Mmm, pretty good recipe.
1381
01:26:01,243 --> 01:26:04,942
So the biggest question with
both of my ladies in school,
1382
01:26:04,985 --> 01:26:06,813
who's gonna watch
Channing Tatum movies with me?
1383
01:26:06,857 --> 01:26:08,989
[ laughing ]
1384
01:26:09,033 --> 01:26:11,166
- Maybe the neighbors.
- The neighbors?
89803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.