Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,546 --> 00:00:05,125
(laughter)
2
00:00:05,242 --> 00:00:07,499
[♪ ♪]
3
00:00:07,929 --> 00:00:10,914
- I want to be Batman.
- BRIGHT: Ainsley, stop.
4
00:00:12,525 --> 00:00:14,408
(crying)
5
00:00:15,165 --> 00:00:16,590
Oh, sweetheart.
6
00:00:16,968 --> 00:00:18,666
What happened?
7
00:00:19,015 --> 00:00:21,179
You gave this to me, not her.
8
00:00:21,263 --> 00:00:24,081
Hey, now, it's just a toy.
9
00:00:24,174 --> 00:00:25,945
Ainsley, you have your own.
10
00:00:26,078 --> 00:00:29,779
Plus that giant bear that scares
the bejesus out of me.
11
00:00:29,995 --> 00:00:31,310
(laughs)
12
00:00:31,395 --> 00:00:33,228
Teddy. I'll go get him.
13
00:00:33,313 --> 00:00:34,765
MARTIN:
Okay.
14
00:00:35,459 --> 00:00:37,802
[♪ ♪]
15
00:00:38,059 --> 00:00:40,335
She may be
a little rabble-rouser,
16
00:00:40,592 --> 00:00:43,165
but she's the only sibling
you'll ever have.
17
00:00:43,250 --> 00:00:46,323
Think you can, uh, look out
for her whilst I'm on my trip?
18
00:00:46,408 --> 00:00:48,002
You really have to go?
19
00:00:48,188 --> 00:00:49,504
Yeah.
20
00:00:49,589 --> 00:00:52,941
I'd much rather stay at home
with my favorite guy,
21
00:00:53,026 --> 00:00:54,737
but duty calls.
22
00:00:56,307 --> 00:00:57,453
(laughs softly)
23
00:00:57,606 --> 00:01:00,956
Now, if you ever need me
when I'm not around,
24
00:01:01,041 --> 00:01:04,134
just know I will always
25
00:01:04,237 --> 00:01:07,346
be right here.
26
00:01:09,301 --> 00:01:11,440
♪ I find it hard to tell you ♪
27
00:01:11,614 --> 00:01:13,339
♪ I find it hard to take... ♪
28
00:01:13,595 --> 00:01:16,280
- What happened at Claremont?
- DANI: The Surgeon.
29
00:01:16,392 --> 00:01:17,483
He escaped.
30
00:01:17,568 --> 00:01:19,751
♪ Very, very ♪
31
00:01:19,836 --> 00:01:21,919
♪ Mad world ♪
32
00:01:25,097 --> 00:01:26,505
♪ Mad world... ♪
33
00:01:26,590 --> 00:01:27,877
Where are you?
34
00:01:29,416 --> 00:01:30,673
Talk to me.
35
00:01:30,758 --> 00:01:33,768
♪ Halargian world ♪
36
00:01:36,204 --> 00:01:38,604
♪ Mad world. ♪
37
00:01:38,689 --> 00:01:40,112
(sighs)
38
00:01:42,230 --> 00:01:43,612
GIL:
Bright?
39
00:01:47,010 --> 00:01:48,158
Malcolm Bright,
40
00:01:48,243 --> 00:01:49,769
Marshal Emily Ruiz.
41
00:01:50,767 --> 00:01:52,434
You're here to take over.
42
00:01:52,519 --> 00:01:54,331
I'd have said it less
aggressively than that,
43
00:01:54,416 --> 00:01:55,296
but sure.
44
00:01:55,381 --> 00:01:58,323
U.S. Marshals have jurisdiction
in all fugitive cases.
45
00:01:58,924 --> 00:02:01,610
The Surgeon's as big a fugitive
as New York's ever seen.
46
00:02:01,761 --> 00:02:03,604
But you're not from New York.
47
00:02:03,689 --> 00:02:05,764
Hearing a hint of West Texas?
48
00:02:05,849 --> 00:02:07,349
New Mexico.
49
00:02:07,434 --> 00:02:09,206
Mr. Bright, I am an open book.
50
00:02:09,291 --> 00:02:11,166
Graduated third
in my class from Glynco.
51
00:02:11,325 --> 00:02:12,907
Top two guys were dicks.
52
00:02:14,500 --> 00:02:15,979
Ruiz is one of the good ones.
53
00:02:16,064 --> 00:02:18,581
She's offered to let us stay on
and aid in the investigation.
54
00:02:18,718 --> 00:02:20,690
I need the ultimate
Surgeon profile.
55
00:02:20,775 --> 00:02:23,517
The majority of escapees
are caught within 24 hours,
56
00:02:23,602 --> 00:02:26,362
and most are found near
the prison or in one town over.
57
00:02:26,452 --> 00:02:28,354
My father won't be that easy.
58
00:02:29,372 --> 00:02:33,104
Wait, Martin Whitly
is your father?
59
00:02:35,774 --> 00:02:37,924
(laughs) Sorr...
60
00:02:38,009 --> 00:02:39,479
I'm kidding. My God.
61
00:02:39,564 --> 00:02:41,567
Look at you two.
This is good.
62
00:02:41,652 --> 00:02:44,768
Means you are in
a unique position to help.
63
00:02:44,897 --> 00:02:47,104
So, spill.
64
00:02:49,458 --> 00:02:51,581
The Surgeon
won't make mistakes.
65
00:02:51,720 --> 00:02:53,995
Your best bet is tracking
his two accomplices.
66
00:02:54,080 --> 00:02:56,489
If my father gets caught,
it'll be because of them.
67
00:02:56,574 --> 00:03:00,510
Hector Cueto and Peter Davis,
aka Friar Pete.
68
00:03:00,620 --> 00:03:02,057
Major loose cannons.
69
00:03:02,172 --> 00:03:03,846
Hector has impulse
control issues.
70
00:03:03,931 --> 00:03:06,006
Though that may mean
he sticks to the plan,
71
00:03:06,091 --> 00:03:07,713
for fear of ruining it.
72
00:03:08,069 --> 00:03:11,721
Friar Pete could be more
of a wild card.
73
00:03:11,806 --> 00:03:13,241
He thrives on ritual.
74
00:03:13,574 --> 00:03:14,814
Freedom won't suit him.
75
00:03:15,018 --> 00:03:17,706
And your father,
any parting words you remember?
76
00:03:18,034 --> 00:03:19,095
BRIGHT:
Don't need to.
77
00:03:19,247 --> 00:03:20,909
I have it on voice mail.
78
00:03:20,994 --> 00:03:22,344
(phone clicks)
79
00:03:22,446 --> 00:03:23,985
MARTIN (over phone):
I'm not a killer anymore.
80
00:03:24,069 --> 00:03:25,127
Now, whatever you hear,
81
00:03:25,212 --> 00:03:26,979
or whoever tries to rattle
your faith in me,
82
00:03:27,116 --> 00:03:30,117
what I am about to do
is not about murder.
83
00:03:30,573 --> 00:03:32,592
No, this is about family.
Everything I'm doing,
84
00:03:32,685 --> 00:03:34,369
everything I've done,
it's all for you.
85
00:03:34,755 --> 00:03:37,315
Please tell me
you don't buy that.
86
00:03:37,400 --> 00:03:38,576
Of course not.
87
00:03:38,940 --> 00:03:41,627
My father's a liar and a killer.
Always will be.
88
00:03:41,712 --> 00:03:42,863
Good answer.
89
00:03:42,948 --> 00:03:44,855
My team will dig
into Hector and Pete.
90
00:03:44,940 --> 00:03:49,968
And as for your dad,
if anyone can find him, you can.
91
00:03:58,954 --> 00:04:01,020
[♪ ♪]
92
00:04:01,158 --> 00:04:03,158
*PRODIGAL SON*
Season 02 Episode 11
93
00:04:07,163 --> 00:04:08,754
(knocking on door)
94
00:04:09,469 --> 00:04:10,651
Feeling any better?
95
00:04:10,913 --> 00:04:12,974
(exhales)
You mean, have I recovered
96
00:04:13,059 --> 00:04:15,744
from an insane person
trying to murder me?
97
00:04:15,971 --> 00:04:17,787
You should've seen
the other guy.
98
00:04:18,915 --> 00:04:20,707
(laughs softly)
99
00:04:22,327 --> 00:04:24,494
Mind if I ask
what you were doing here?
100
00:04:25,233 --> 00:04:29,291
I wanted to see what Martin
knew about this key.
101
00:04:29,627 --> 00:04:32,093
Uh, it seems to be
for a safe deposit box,
102
00:04:32,245 --> 00:04:35,315
but none of the places
I bank with even recognize it.
103
00:04:45,805 --> 00:04:47,155
We'll run it down.
104
00:04:47,424 --> 00:04:50,363
And we're gonna have to boost
security at the town house.
105
00:04:50,447 --> 00:04:51,946
With The Surgeon
back in the news...
106
00:04:52,098 --> 00:04:55,440
All the kooks will come out.
I know the drill.
107
00:05:00,940 --> 00:05:02,624
Doctor.
108
00:05:04,423 --> 00:05:06,934
Tell me, uh,
how was his mood yesterday?
109
00:05:07,019 --> 00:05:08,685
(scoffs)
Happy.
110
00:05:09,024 --> 00:05:12,174
Tickled, even, to be called in
for an emergency.
111
00:05:12,294 --> 00:05:15,213
In hindsight, he definitely
knew what was going to happen.
112
00:05:15,298 --> 00:05:17,114
Dr. Capshaw, right?
113
00:05:17,456 --> 00:05:18,807
Yeah.
114
00:05:18,973 --> 00:05:20,324
How well did you get
to know my father
115
00:05:20,408 --> 00:05:21,560
while he was working here?
116
00:05:21,645 --> 00:05:23,520
The usual amount.
117
00:05:26,257 --> 00:05:29,776
As well as I knew him, yeah.
I mean...
118
00:05:31,304 --> 00:05:32,980
Did you ever see him
take anything?
119
00:05:33,267 --> 00:05:34,838
Um...
120
00:05:38,737 --> 00:05:39,746
Not to my knowledge, no.
121
00:05:39,830 --> 00:05:42,081
(inhales)
Mrs. Whitly, you're all done.
122
00:05:42,165 --> 00:05:43,120
Thank you, Doctor.
123
00:05:43,205 --> 00:05:44,215
- Thank you.
- Yes. You're welcome.
124
00:05:44,299 --> 00:05:45,299
Um...
125
00:05:45,577 --> 00:05:48,152
I'm gonna stay here
for a minute.
126
00:05:48,393 --> 00:05:49,671
(Jessica exhales)
127
00:05:49,756 --> 00:05:51,273
CAPSHAW:
Um, I'm sorry,
128
00:05:51,358 --> 00:05:53,617
- I just need to clean up.
- Of course.
129
00:05:53,702 --> 00:05:57,578
I'm just gonna grab
one of these butterscotches...
130
00:05:59,064 --> 00:06:02,042
...and wait for you
to admit whatever it is
131
00:06:02,322 --> 00:06:03,671
you're hiding from me.
132
00:06:05,045 --> 00:06:06,803
Muscle tremors.
133
00:06:06,888 --> 00:06:08,737
No eye contact.
134
00:06:09,025 --> 00:06:10,807
You're lying
at a third grade level.
135
00:06:10,892 --> 00:06:12,450
No offense.
136
00:06:14,714 --> 00:06:17,566
I did nothing wrong, okay?
137
00:06:17,651 --> 00:06:20,168
It's just that...
(exhales)
138
00:06:20,595 --> 00:06:22,871
You have to understand,
last night was chaos.
139
00:06:23,098 --> 00:06:26,782
I had no nurses, so many
patients needed ambulances,
140
00:06:26,877 --> 00:06:27,877
- I...
- And?
141
00:06:28,027 --> 00:06:32,529
And I thought
Dr. Whitly could help.
142
00:06:32,624 --> 00:06:35,967
I mean, it wasn't crazy to...
143
00:06:36,389 --> 00:06:37,796
Not crazy to what?
144
00:06:39,449 --> 00:06:42,882
- N-Nothing.
- Lives are on the line, Dr. Capshaw.
145
00:06:42,967 --> 00:06:44,559
Three killers
are roaming the city.
146
00:06:44,710 --> 00:06:46,323
Because of me.
147
00:06:48,707 --> 00:06:50,131
All right?
148
00:06:50,971 --> 00:06:52,567
I did it.
149
00:06:55,572 --> 00:06:57,071
I untied him.
150
00:06:58,244 --> 00:07:00,229
I know it was stupid, but, um...
151
00:07:01,394 --> 00:07:03,377
he proved himself capable.
152
00:07:03,562 --> 00:07:05,081
I trusted him.
153
00:07:12,483 --> 00:07:13,833
This is on me.
154
00:07:15,359 --> 00:07:17,409
I'm to blame here.
155
00:07:18,987 --> 00:07:21,838
May I suggest
also blaming my father?
156
00:07:22,738 --> 00:07:26,781
I do, and it does seem to help.
157
00:07:28,804 --> 00:07:30,829
Thank you for being kind.
158
00:07:34,352 --> 00:07:36,486
Is there anything else
you can tell me?
159
00:07:38,523 --> 00:07:41,252
He used me for everything
he needed.
160
00:07:48,959 --> 00:07:50,666
And now I'm spent.
161
00:07:54,220 --> 00:07:55,220
(door opens)
162
00:07:55,451 --> 00:07:57,925
Hey. Hey, is Mom in there?
163
00:07:58,010 --> 00:08:00,359
- Is she okay?
- Yeah.
164
00:08:00,453 --> 00:08:01,877
She's talking to administration.
165
00:08:02,030 --> 00:08:04,288
How are you?
I thought you'd be at ADN,
166
00:08:04,382 --> 00:08:06,002
prepping
"My Father, the Fugitive."
167
00:08:06,127 --> 00:08:07,717
One, that's a terrible title.
168
00:08:08,159 --> 00:08:10,627
Two, I can't even
think about work.
169
00:08:10,729 --> 00:08:12,139
I just want to be here
for Mom.
170
00:08:12,223 --> 00:08:15,377
Hmm, you've never had a problem
mixing work and family before.
171
00:08:15,462 --> 00:08:18,449
Ease up, Columbo.
It's different this time.
172
00:08:18,534 --> 00:08:21,574
Dad is out there and,
I don't know, I'm just...
173
00:08:22,062 --> 00:08:24,743
I'm not okay. Are you?
174
00:08:24,828 --> 00:08:26,487
(exhales)
175
00:08:26,571 --> 00:08:28,382
Yeah, I'm, uh, I'm fine.
176
00:08:29,073 --> 00:08:31,958
He'll be back in that cell soon,
I promise.
177
00:08:33,003 --> 00:08:34,656
Bright.
178
00:08:35,560 --> 00:08:37,494
They found the ambulance.
179
00:08:38,508 --> 00:08:40,717
(siren wailing)
180
00:08:44,422 --> 00:08:47,682
(camera shutters clicking)
181
00:08:47,898 --> 00:08:51,102
Two dead EMTs inside.
182
00:08:56,134 --> 00:08:57,134
GIL:
So it's official.
183
00:08:57,219 --> 00:08:58,340
The Surgeon's killing again.
184
00:08:58,603 --> 00:09:01,112
No.
But Hector and Pete are.
185
00:09:01,517 --> 00:09:03,609
Look at these uneven gashes.
186
00:09:03,758 --> 00:09:06,193
This is erratic, overly excited.
187
00:09:06,480 --> 00:09:07,887
Not The Surgeon's style at all.
188
00:09:08,132 --> 00:09:09,180
DANI:
How can you be sure?
189
00:09:09,265 --> 00:09:10,525
The guy hasn't killed
in 20 years.
190
00:09:10,609 --> 00:09:11,699
Maybe his MO's changed.
191
00:09:11,783 --> 00:09:13,033
Maybe.
192
00:09:13,241 --> 00:09:15,461
But my father made it
crystal clear
193
00:09:15,545 --> 00:09:16,929
on that voice mail,
194
00:09:17,038 --> 00:09:18,548
he has no desire to kill again.
195
00:09:18,773 --> 00:09:19,888
Dude.
196
00:09:20,761 --> 00:09:22,437
I'm not saying
I believe him.
197
00:09:22,842 --> 00:09:24,554
But I'm sure he believes it.
198
00:09:25,015 --> 00:09:26,946
Delusion is a powerful tool.
199
00:09:27,039 --> 00:09:29,032
He'll want his actions
to match his self-concept
200
00:09:29,117 --> 00:09:31,051
- as long as possible.
- JT: Or you're just using
201
00:09:31,135 --> 00:09:33,227
fancy words to make excuses
for a murderer.
202
00:09:33,454 --> 00:09:35,257
I'm just following the profile.
203
00:09:37,054 --> 00:09:40,151
Look, I'm the expert
on The Surgeon, right?
204
00:09:44,009 --> 00:09:45,304
Okay.
205
00:09:46,476 --> 00:09:47,803
So, they dumped the ambulance,
206
00:09:47,911 --> 00:09:50,171
which means they must've
nabbed another vehicle.
207
00:09:50,575 --> 00:09:53,142
You two canvass the area,
see who's missing a car.
208
00:10:00,090 --> 00:10:01,756
You think I've lost it,
209
00:10:01,906 --> 00:10:05,251
but I know how
my father's mind works.
210
00:10:05,796 --> 00:10:07,169
It's always strategic.
211
00:10:07,827 --> 00:10:10,090
He's looking
for the fastest way to stock up.
212
00:10:10,281 --> 00:10:13,702
Food, cash, supplies.
213
00:10:14,962 --> 00:10:16,687
All right.
214
00:10:18,584 --> 00:10:20,759
We're just below Houston.
What's the closest place
215
00:10:20,844 --> 00:10:23,046
that would give easy access
to all of that?
216
00:10:25,535 --> 00:10:26,810
Oh, no.
217
00:10:27,951 --> 00:10:29,890
- (tires screeching)
- (siren wailing)
218
00:10:31,955 --> 00:10:32,946
(car doors closing)
219
00:10:33,030 --> 00:10:35,581
(door creaks)
220
00:10:40,211 --> 00:10:41,544
Looks like you were right.
221
00:10:41,689 --> 00:10:43,624
I should've expected this.
222
00:10:43,960 --> 00:10:46,765
He lived here with my mother
before I was born.
223
00:10:47,124 --> 00:10:49,007
If my father
was a serial killer,
224
00:10:49,116 --> 00:10:51,556
I may have fortified
my house a little better.
225
00:10:53,023 --> 00:10:56,136
But I guess nobody's perfect.
226
00:10:56,398 --> 00:10:57,870
BRIGHT:
And now he's armed
227
00:10:57,963 --> 00:10:59,851
and more dangerous than ever.
228
00:10:59,949 --> 00:11:01,724
Time to face facts, kid.
229
00:11:02,108 --> 00:11:03,466
The Surgeon is back.
230
00:11:08,898 --> 00:11:12,304
We're not dealing with your
average power/control killer.
231
00:11:12,695 --> 00:11:15,531
He's methodical
but not above improvisation.
232
00:11:15,835 --> 00:11:18,227
Add in the volatility
of his traveling companions,
233
00:11:18,312 --> 00:11:20,750
and we may have a short window
to catch him.
234
00:11:20,835 --> 00:11:24,492
I'd say we have 20 hours at best
before they split up.
235
00:11:24,577 --> 00:11:27,391
That blue LeSabre was stolen
two blocks from the ambulance.
236
00:11:27,476 --> 00:11:30,168
We have BOLOs out, and
highway patrol is on high alert
237
00:11:30,389 --> 00:11:31,603
in every surrounding county.
238
00:11:31,739 --> 00:11:33,852
- All right, thanks, Let's get to it.
- Is it true
239
00:11:33,937 --> 00:11:36,226
the Surgeon broke into your home
and stole your weapons?
240
00:11:36,351 --> 00:11:39,735
Yes. An Indo-Persian battle-ax,
four pistols and ammo.
241
00:11:39,820 --> 00:11:41,329
BARCLAY: Do you think he
was trying to mess with you?
242
00:11:41,413 --> 00:11:42,924
You've got
a strange relationship, right?
243
00:11:43,008 --> 00:11:44,281
You visit him a lot?
244
00:11:44,366 --> 00:11:45,766
I would visit him
occasionally, yes.
245
00:11:45,851 --> 00:11:48,220
He never dropped a clue
about the escape
246
00:11:48,305 --> 00:11:49,396
or where he was going?
247
00:11:49,562 --> 00:11:51,828
No. And if he did,
I would have spotted it.
248
00:11:51,913 --> 00:11:54,805
Guys, this is exactly what
he wants... the focus on me
249
00:11:54,890 --> 00:11:57,180
instead of him. But if you
take your eye off the ball
250
00:11:57,265 --> 00:12:00,110
for a split second with the Surgeon,
you're dead!
251
00:12:00,195 --> 00:12:01,586
RUIZ:
All right, everyone,
252
00:12:01,671 --> 00:12:03,285
let's get to work.
253
00:12:03,370 --> 00:12:05,127
(indistinct chatter)
254
00:12:05,289 --> 00:12:07,590
(indistinct radio chatter)
255
00:12:12,937 --> 00:12:14,797
- Dani...
- Don't-don't...
256
00:12:14,961 --> 00:12:17,044
- don't even say it.
- I'm not fine.
257
00:12:19,120 --> 00:12:20,803
Surprised you with that one,
didn't I?
258
00:12:20,897 --> 00:12:23,109
And you shouldn't be fine.
This is insane.
259
00:12:23,716 --> 00:12:25,058
You know, it's funny.
260
00:12:25,484 --> 00:12:27,640
The one perk
about having a father in prison
261
00:12:27,726 --> 00:12:30,163
is knowing exactly where he is
at all times.
262
00:12:30,585 --> 00:12:33,484
You know, I could talk to him,
or I could ignore him.
263
00:12:33,636 --> 00:12:36,023
- At least...
- You were in control.
264
00:12:38,687 --> 00:12:40,081
They're right, you know.
265
00:12:40,843 --> 00:12:42,452
With those questions.
266
00:12:42,601 --> 00:12:44,352
How could I have not seen
this coming?
267
00:12:44,437 --> 00:12:46,133
What kind of a profiler am I?
268
00:12:46,218 --> 00:12:48,344
You're the son
of a seriously twisted guy.
269
00:12:48,429 --> 00:12:50,453
And right now
that's muddying everything else.
270
00:12:50,538 --> 00:12:52,070
But how do I do my job?
271
00:12:52,223 --> 00:12:53,797
How can I be this...
272
00:12:53,882 --> 00:12:56,972
big expert on The Surgeon
but be so clueless?
273
00:12:59,085 --> 00:13:02,495
Usually his voice is in my head
all the time.
274
00:13:03,007 --> 00:13:04,605
But now...
275
00:13:04,832 --> 00:13:06,680
- nothing.
- Look,
276
00:13:06,765 --> 00:13:09,820
we will find him through good
old-fashioned investigation.
277
00:13:09,937 --> 00:13:11,991
Stick with me,
we'll figure it out.
278
00:13:17,031 --> 00:13:18,968
The LeSabre was spotted
at an auto shop
279
00:13:19,053 --> 00:13:20,749
in the south of Westchester.
280
00:13:20,834 --> 00:13:23,001
Let's go.
281
00:13:26,980 --> 00:13:29,289
(footsteps approach)
282
00:13:34,065 --> 00:13:37,476
Sorry. Can I trouble you
for an aspirin
283
00:13:37,561 --> 00:13:38,744
(chuckles):
For my arm.
284
00:13:38,829 --> 00:13:40,679
Or a Vicodin, if you insist?
285
00:13:40,764 --> 00:13:42,263
Sure, yeah.
286
00:13:42,731 --> 00:13:45,436
Forgive my prying...
My children would say
287
00:13:45,521 --> 00:13:48,702
it's my most annoying quality,
or at least top three...
288
00:13:48,787 --> 00:13:50,711
But, um...
289
00:13:50,898 --> 00:13:52,490
do you need to talk?
290
00:13:52,930 --> 00:13:55,023
Your son told you what happened?
291
00:13:55,133 --> 00:13:58,960
I may have heard something
about your plight, and...
292
00:13:59,406 --> 00:14:03,156
it may be a plight with which
I am somewhat familiar.
293
00:14:05,173 --> 00:14:08,433
I feel like I'm in...
294
00:14:08,518 --> 00:14:10,418
hell's waiting room.
295
00:14:12,042 --> 00:14:15,069
Been there for 23 years.
296
00:14:15,364 --> 00:14:16,937
You get used to the heat.
297
00:14:17,022 --> 00:14:18,206
Really?
298
00:14:20,295 --> 00:14:22,054
You seem way too put together
299
00:14:22,139 --> 00:14:24,063
for someone who's been
through that kind of trauma.
300
00:14:24,147 --> 00:14:25,997
(chuckles softly):
No.
301
00:14:27,463 --> 00:14:30,757
Smoke and mirrors.
(chuckles)
302
00:14:31,062 --> 00:14:32,970
The only thing
that is keeping me
303
00:14:33,055 --> 00:14:35,273
from sinking into oblivion is...
304
00:14:35,500 --> 00:14:36,917
waiting for the day
305
00:14:37,002 --> 00:14:41,046
when I get to see
Martin's open casket.
306
00:14:42,211 --> 00:14:43,536
And gin.
307
00:14:44,148 --> 00:14:46,859
That helps, too.
(chuckles)
308
00:14:50,395 --> 00:14:52,587
JESSICA (faintly):
Ah.
309
00:14:53,797 --> 00:14:56,116
Mm, it's vodka.
310
00:14:57,656 --> 00:14:59,398
My hero.
311
00:15:02,377 --> 00:15:03,617
(Dani sighs)
312
00:15:04,728 --> 00:15:06,337
Employee didn't get
a great look.
313
00:15:06,422 --> 00:15:07,921
Thinks the driver was
a bald guy.
314
00:15:08,056 --> 00:15:10,273
I'm guessing it's Hector,
but no one ever went inside.
315
00:15:10,426 --> 00:15:13,827
That doesn't make any sense.
Why park here, then?
316
00:15:14,980 --> 00:15:16,655
Unless...
317
00:15:18,170 --> 00:15:21,493
- No way.
- Lots of food, cash business,
318
00:15:21,578 --> 00:15:22,754
no windows.
319
00:15:22,839 --> 00:15:24,946
Bowling?
The Surgeon would never allow
320
00:15:25,031 --> 00:15:26,189
- for that kind of distraction.
- No,
321
00:15:26,273 --> 00:15:27,766
but he's smart enough
to know if he doesn't let
322
00:15:27,850 --> 00:15:30,109
his merry band of psychos
let off a little steam,
323
00:15:30,194 --> 00:15:31,486
it'll cost him later.
324
00:15:31,571 --> 00:15:32,625
It's a risk,
325
00:15:32,710 --> 00:15:34,016
but it's the right kind of risk.
326
00:15:34,220 --> 00:15:35,311
I'll go tell Ruiz.
327
00:15:35,396 --> 00:15:37,021
Stay here.
328
00:15:48,888 --> 00:15:51,865
(distant, echoing thud)
329
00:16:06,862 --> 00:16:09,930
(bottles clinking)
330
00:16:15,749 --> 00:16:17,766
[♪ ♪]
331
00:16:23,002 --> 00:16:24,853
(ball strikes pins)
332
00:16:26,502 --> 00:16:28,305
Hello, my son.
333
00:16:31,904 --> 00:16:34,258
Finally ready to confess?
334
00:16:44,568 --> 00:16:46,010
BRIGHT:
Gotta admit, Pete,
335
00:16:46,279 --> 00:16:47,871
I'm surprised to see you here.
336
00:16:48,641 --> 00:16:52,385
"The world is a book,
and those who do not travel
337
00:16:52,469 --> 00:16:54,361
read only one page."
338
00:16:54,719 --> 00:16:57,047
Saint Augustine.
339
00:16:58,336 --> 00:17:01,469
Except you're
not from the Middle Ages.
340
00:17:01,813 --> 00:17:03,094
You're from Pittsburgh.
341
00:17:03,179 --> 00:17:04,738
(chuckles softly)
342
00:17:07,098 --> 00:17:09,829
This town
must remind you of home.
343
00:17:11,836 --> 00:17:15,891
When I was ten, we lived
in a one-bedroom over an alley.
344
00:17:16,266 --> 00:17:19,032
Spent more time there
than my living room.
345
00:17:19,802 --> 00:17:21,944
Don't come any closer.
346
00:17:25,242 --> 00:17:27,500
That was your first sanctuary.
347
00:17:28,434 --> 00:17:29,899
Before the abbey.
348
00:17:30,848 --> 00:17:33,204
An escape from your angry dad.
349
00:17:33,665 --> 00:17:36,610
Walking in here
must have brought it all back.
350
00:17:37,266 --> 00:17:39,099
The smell of the fryer oil,
351
00:17:39,183 --> 00:17:41,836
sound of the pins falling.
352
00:17:43,386 --> 00:17:45,520
He wasn't angry.
353
00:17:47,231 --> 00:17:49,148
What?
354
00:17:49,980 --> 00:17:51,719
My dad.
355
00:17:52,754 --> 00:17:54,258
He wasn't angry.
356
00:17:54,580 --> 00:17:56,532
He was furious!
357
00:17:56,758 --> 00:18:00,695
About his job!
His family!
358
00:18:01,274 --> 00:18:03,875
The burger
he had just been served.
359
00:18:04,205 --> 00:18:05,313
(chuckles)
360
00:18:05,786 --> 00:18:07,953
Didn't matter.
361
00:18:08,103 --> 00:18:10,796
He was pissed at God.
362
00:18:11,945 --> 00:18:13,998
And he
wouldn't let me forget it.
363
00:18:15,248 --> 00:18:17,470
But when I came here,
he left me alone.
364
00:18:17,554 --> 00:18:19,462
Which is what
you're gonna do now,
365
00:18:19,556 --> 00:18:21,464
or I will be forced to hurt you.
366
00:18:21,558 --> 00:18:24,007
Is that what you said
to the manager over there?
367
00:18:24,092 --> 00:18:27,521
Just let me finish my game, son.
368
00:18:30,967 --> 00:18:32,818
Tell me where Martin's headed.
369
00:18:34,273 --> 00:18:35,998
I said...
370
00:18:36,083 --> 00:18:37,266
let me finish.
371
00:18:37,724 --> 00:18:38,965
Ah.
372
00:18:39,058 --> 00:18:41,006
My Colt 1902.
373
00:18:41,186 --> 00:18:42,778
Excellent choice.
374
00:18:43,058 --> 00:18:44,833
Too bad you won't use it.
375
00:18:45,019 --> 00:18:46,294
What makes you so certain?
376
00:18:46,379 --> 00:18:47,802
Your methods are medieval.
377
00:18:47,887 --> 00:18:50,920
Flaying of skin,
bashing of skulls.
378
00:18:51,303 --> 00:18:52,952
A gun's too easy.
379
00:18:53,199 --> 00:18:54,958
You'd want me to suffer.
380
00:18:57,882 --> 00:18:59,599
Mm-hmm.
381
00:19:02,114 --> 00:19:04,114
- Tell me where he's going!
- To hell...
382
00:19:04,199 --> 00:19:05,624
with you!
383
00:19:05,709 --> 00:19:07,726
(gunshot)
384
00:19:09,717 --> 00:19:11,937
He was about to tell me
where my father is!
385
00:19:12,022 --> 00:19:14,639
Are you certifiable?
He was about to shoot your brains out!
386
00:19:14,724 --> 00:19:16,677
Bright, I saw it, too.
He was going to kill you.
387
00:19:16,762 --> 00:19:18,606
RUIZ: You want to be
reckless with your own life, fine.
388
00:19:18,690 --> 00:19:20,835
But you just gambled with every
innocent life in this area.
389
00:19:20,919 --> 00:19:22,085
That's not okay with me.
390
00:19:22,170 --> 00:19:24,112
It's my job to find my father,
isn't it?
391
00:19:24,302 --> 00:19:25,484
It's hard to do that
392
00:19:25,593 --> 00:19:27,344
if you blow
his accomplice's head off!
393
00:19:27,429 --> 00:19:28,789
It is your job
to find The Surgeon.
394
00:19:28,874 --> 00:19:30,708
And whether we do that
peacefully
395
00:19:30,793 --> 00:19:32,119
depends entirely on him,
396
00:19:32,204 --> 00:19:33,628
and not at all on how you feel.
397
00:19:33,713 --> 00:19:35,155
Of course
you would say that.
398
00:19:35,719 --> 00:19:37,069
Excuse me?
399
00:19:37,543 --> 00:19:39,477
- All right.
- Get him away from me.
400
00:19:39,711 --> 00:19:40,711
Now!
401
00:19:40,850 --> 00:19:42,929
DANI:
You're done. Go.
402
00:19:45,642 --> 00:19:47,792
[♪ ♪]
403
00:19:47,886 --> 00:19:49,853
(lock clacking)
404
00:19:53,164 --> 00:19:56,059
I reinforced all exterior locks
and have officers
405
00:19:56,153 --> 00:19:58,547
- posted outside.
- (sighs): Oh, thank you.
406
00:19:58,848 --> 00:20:01,008
Couldn't they have sent
someone less senior
407
00:20:01,093 --> 00:20:03,603
- to do all this?
- Oh, without a doubt.
408
00:20:03,688 --> 00:20:06,356
JT will stay here
and keep an eye on things.
409
00:20:09,343 --> 00:20:11,694
I'm gonna touch base
with the unis.
410
00:20:12,056 --> 00:20:13,825
Where is Ainsley, by the way?
411
00:20:13,910 --> 00:20:16,602
Uh, in her room,
pacing around like a windup toy.
412
00:20:16,779 --> 00:20:18,607
She's had this weird energy
all day.
413
00:20:18,707 --> 00:20:19,922
(sighs)
414
00:20:20,007 --> 00:20:21,433
We've all got it.
415
00:20:22,130 --> 00:20:25,211
It'll be over soon, I promise.
416
00:20:31,688 --> 00:20:32,762
JT:
So...
417
00:20:33,015 --> 00:20:35,840
how's the walk
down psychopath lane?
418
00:20:35,925 --> 00:20:37,273
Any-any clues?
419
00:20:37,358 --> 00:20:38,766
None.
420
00:20:39,687 --> 00:20:41,672
Tell me
you've had some progress
421
00:20:41,757 --> 00:20:42,890
with Martin's key.
422
00:20:43,091 --> 00:20:45,425
Yeah, actually,
we found a match
423
00:20:45,518 --> 00:20:48,121
with an old safe-deposit box
at Carnaby Bank.
424
00:20:48,205 --> 00:20:49,871
Turns out
he has an account there
425
00:20:50,023 --> 00:20:51,703
under the name Jonas Salk.
426
00:20:52,343 --> 00:20:54,457
The man
who eradicated polio.
427
00:20:55,093 --> 00:20:58,421
Of course, Martin couldn't be
just any old John Doe.
428
00:21:00,703 --> 00:21:01,876
DANI:
So...
429
00:21:01,961 --> 00:21:03,953
what should we talk about?
Gil's birthday's coming up.
430
00:21:04,037 --> 00:21:07,093
- Are you getting him anything?
- Can we just skip to the part
431
00:21:07,178 --> 00:21:08,392
where you tell me
I have a death wish?
432
00:21:08,476 --> 00:21:10,828
You have a death wish.
And I'm getting him a coffee mug.
433
00:21:10,953 --> 00:21:11,891
'Cause he doesn't pay me enough.
434
00:21:11,976 --> 00:21:13,803
I was in full control with Pete.
435
00:21:13,955 --> 00:21:16,139
- Were you?
- I was.
436
00:21:17,554 --> 00:21:20,289
Okay, maybe "full control"
was an overstatement.
437
00:21:20,383 --> 00:21:22,386
- But I had to know.
- Where your dad is.
438
00:21:22,480 --> 00:21:25,641
I get it. And for that,
you risked your life
439
00:21:25,726 --> 00:21:27,150
and you insulted Ruiz.
440
00:21:27,235 --> 00:21:28,610
I know.
441
00:21:28,695 --> 00:21:31,844
I know, and, uh, I'm already
drafting an apology letter.
442
00:21:31,929 --> 00:21:33,908
That's not enough.
443
00:21:34,336 --> 00:21:36,320
You almost took a bullet.
444
00:21:37,061 --> 00:21:39,273
Why? For The Surgeon?
445
00:21:39,617 --> 00:21:41,415
For a killer
who has done nothing
446
00:21:41,500 --> 00:21:42,759
but make your life
a living hell?
447
00:21:42,843 --> 00:21:45,422
I can't believe
that I have to say this, but...
448
00:21:46,422 --> 00:21:48,388
he's not worth it.
449
00:21:49,020 --> 00:21:50,586
You know that, right?
450
00:21:53,068 --> 00:21:55,133
- Tell me you know.
- I do.
451
00:21:56,547 --> 00:21:58,822
I do.
452
00:22:03,131 --> 00:22:04,289
I'm sorry.
453
00:22:05,015 --> 00:22:07,721
I know being my friend can be...
454
00:22:08,786 --> 00:22:10,871
actually, I guess
I don't know what that's like.
455
00:22:11,804 --> 00:22:13,788
Never had
a friend like you before.
456
00:22:15,212 --> 00:22:16,633
Me, neither.
457
00:22:18,052 --> 00:22:19,820
Mine was a compliment.
458
00:22:20,304 --> 00:22:21,796
Was yours?
459
00:22:22,164 --> 00:22:23,742
Jury's still out.
460
00:22:28,954 --> 00:22:30,346
(phone ringing)
461
00:22:33,601 --> 00:22:35,814
You can answer it.
We have a trace on it.
462
00:22:36,023 --> 00:22:37,354
(sighs)
463
00:22:39,375 --> 00:22:41,309
- Hello?
- MAN: Is this the whore
464
00:22:41,393 --> 00:22:42,804
Jessica Whitly
465
00:22:43,000 --> 00:22:44,727
who let her husband kill
466
00:22:44,812 --> 00:22:45,827
23 people?
467
00:22:46,226 --> 00:22:48,156
Please remove me
from this list.
468
00:22:48,687 --> 00:22:49,860
Thank you.
469
00:22:50,000 --> 00:22:51,326
(scoffs)
470
00:22:54,293 --> 00:22:55,310
(exhales)
471
00:22:56,234 --> 00:22:58,917
I got to hand it to you.
You're good at that.
472
00:23:01,390 --> 00:23:02,452
Did you hear?
473
00:23:02,537 --> 00:23:03,484
No.
474
00:23:03,569 --> 00:23:05,527
But I am a detective.
475
00:23:08,617 --> 00:23:09,982
(sighs)
476
00:23:10,304 --> 00:23:11,431
And...
477
00:23:11,577 --> 00:23:14,340
I get a call like that
once a week.
478
00:23:15,874 --> 00:23:17,811
- Because of...
- Of what happened.
479
00:23:18,445 --> 00:23:19,670
(Jessica sighs)
480
00:23:20,304 --> 00:23:21,608
It's awful, JT.
481
00:23:21,996 --> 00:23:23,704
I'm so sorry.
482
00:23:25,002 --> 00:23:27,492
Yo, I got my badge!
(grunts)
483
00:23:27,898 --> 00:23:30,468
You know, I didn't even file
an official complaint.
484
00:23:30,687 --> 00:23:32,850
It turns out
just talking about it
485
00:23:33,086 --> 00:23:35,178
is enough to make me a...
486
00:23:35,586 --> 00:23:37,164
pariah, I guess.
487
00:23:37,664 --> 00:23:39,532
Bricks in my locker.
488
00:23:39,617 --> 00:23:40,868
Phone calls to my wife.
489
00:23:41,367 --> 00:23:43,453
That's terrifying.
490
00:23:44,312 --> 00:23:46,299
Have you told someone?
491
00:23:46,554 --> 00:23:48,137
Could Gil help?
492
00:23:49,266 --> 00:23:50,649
Nah.
493
00:23:51,502 --> 00:23:53,616
But why not try?
494
00:23:55,570 --> 00:23:58,108
Uh, I don't know.
495
00:23:59,829 --> 00:24:02,765
Why did you pretend
no one was on the phone earlier?
496
00:24:05,881 --> 00:24:07,698
(indistinct chatter)
497
00:24:09,929 --> 00:24:12,376
Marshal Ruiz,
I owe you an apology.
498
00:24:12,461 --> 00:24:13,554
RUIZ:
Yes, you do.
499
00:24:13,639 --> 00:24:14,812
But it can wait.
500
00:24:15,008 --> 00:24:16,649
We found the phone
on Friar Pete.
501
00:24:16,734 --> 00:24:18,055
There's only one number
saved in it.
502
00:24:18,139 --> 00:24:19,500
We're running it down now.
503
00:24:20,186 --> 00:24:22,295
Well, let's call it.
504
00:24:23,236 --> 00:24:25,378
What's the worst
that could happen?
505
00:24:27,119 --> 00:24:29,303
(phone dialing)
506
00:24:30,986 --> 00:24:33,261
(phone ringing)
507
00:24:34,759 --> 00:24:36,384
(line clicks)
508
00:24:37,838 --> 00:24:39,921
Hello? Dad?
509
00:24:40,615 --> 00:24:42,011
Dad, is that you?
510
00:24:42,615 --> 00:24:44,224
Hello?
511
00:24:49,513 --> 00:24:51,559
Should we start
with why you were expecting
512
00:24:51,644 --> 00:24:53,152
The Surgeon's call?
513
00:24:54,982 --> 00:24:57,591
Or why you paid him
multiple secret visits
514
00:24:57,707 --> 00:24:59,040
this month?
515
00:24:59,638 --> 00:25:01,708
Claremont just confirmed it,
Ainsley.
516
00:25:02,177 --> 00:25:03,958
We need answers.
517
00:25:07,974 --> 00:25:10,341
You know the phrase
"make a federal case out of it"?
518
00:25:10,599 --> 00:25:13,026
That's what the marshals
want to do to you.
519
00:25:13,200 --> 00:25:15,536
It's a courtesy I'm here first.
520
00:25:16,021 --> 00:25:17,169
Tell me.
521
00:25:17,490 --> 00:25:20,122
Why were you waiting
by that phone?
522
00:25:23,313 --> 00:25:25,397
(chuckles)
I don't know. It's dumb.
523
00:25:25,482 --> 00:25:26,920
But it's not a crime.
524
00:25:27,005 --> 00:25:28,474
Malcolm talks to him
all the time,
525
00:25:28,622 --> 00:25:29,627
and no one ever
suspects him.
526
00:25:29,711 --> 00:25:30,985
People always suspect him.
527
00:25:31,847 --> 00:25:32,856
Ouch.
528
00:25:33,154 --> 00:25:35,316
GIL: Martin had been
planning this escape for a while.
529
00:25:35,872 --> 00:25:38,037
He never mentioned it
or asked you to help him?
530
00:25:38,122 --> 00:25:40,834
Are you suggesting I aided
and abetted a known criminal?
531
00:25:40,919 --> 00:25:42,514
I'm suggesting
that you could have
532
00:25:42,599 --> 00:25:44,420
aided and abetted
your father,
533
00:25:44,505 --> 00:25:45,365
a distinction I think
534
00:25:45,450 --> 00:25:46,851
you and your brother
have a habit of making.
535
00:25:46,935 --> 00:25:48,670
We didn't plan a prison break,
536
00:25:48,821 --> 00:25:49,745
I promise.
537
00:25:49,898 --> 00:25:51,881
Our conversations
were completely innocent,
538
00:25:51,966 --> 00:25:54,021
and I didn't even initiate them.
539
00:25:54,435 --> 00:25:57,458
I was just sitting at home,
working.
540
00:26:02,690 --> 00:26:05,024
(phone ringing)
541
00:26:09,161 --> 00:26:11,767
- Hello?
- My girl!
542
00:26:12,271 --> 00:26:13,603
It's Dad.
543
00:26:14,247 --> 00:26:17,458
I'd heard you were spending time
in my old abode.
544
00:26:17,911 --> 00:26:20,172
Drawing inspiration
from my heyday?
545
00:26:20,257 --> 00:26:22,039
- What do you want?
- To talk.
546
00:26:22,186 --> 00:26:24,437
You know, shoot the breeze,
throw the bull.
547
00:26:24,609 --> 00:26:27,515
You've had quite the year,
sweetie.
548
00:26:27,874 --> 00:26:30,554
Thought you might appreciate
a sympathetic ear.
549
00:26:30,710 --> 00:26:31,787
Am I wrong?
550
00:26:32,072 --> 00:26:33,680
Take it from me.
551
00:26:33,765 --> 00:26:36,828
It's hard being misunderstood.
552
00:26:37,281 --> 00:26:39,726
Everyone knows
exactly who you are.
553
00:26:39,811 --> 00:26:42,784
Okay.
So it's hard being understood.
554
00:26:45,289 --> 00:26:47,289
What exactly did you talk about?
555
00:26:47,902 --> 00:26:49,546
Life stuff.
556
00:26:50,308 --> 00:26:52,383
He could be
surprisingly insightful.
557
00:26:53,120 --> 00:26:54,120
She's hiding something.
558
00:26:54,278 --> 00:26:55,735
You think?
559
00:26:58,620 --> 00:26:59,878
Let's take ten.
560
00:27:13,908 --> 00:27:15,698
What's going on?
What did she say?
561
00:27:16,175 --> 00:27:17,184
Nothing helpful.
562
00:27:17,269 --> 00:27:18,410
- (sighs)
- The only thing
563
00:27:18,495 --> 00:27:21,007
that's clear
is how desperate she is
564
00:27:21,092 --> 00:27:22,967
for a father in her life.
565
00:27:25,550 --> 00:27:28,323
Maybe I should have done more
for her when she was growing up.
566
00:27:28,901 --> 00:27:31,831
You were with Malcolm
every step of the way,
567
00:27:31,924 --> 00:27:34,191
and he is still
under Martin's spell.
568
00:27:38,144 --> 00:27:39,355
No matter what we did,
569
00:27:39,597 --> 00:27:42,283
all roads led to Martin.
570
00:27:43,102 --> 00:27:44,537
So maybe we stand back
571
00:27:44,621 --> 00:27:46,287
and see if they lead to him now.
572
00:27:46,439 --> 00:27:48,957
Gil Arroyo.
573
00:27:50,344 --> 00:27:52,293
Do you have a secret plan?
574
00:27:52,511 --> 00:27:53,861
The marshals said
575
00:27:53,946 --> 00:27:56,549
Bright couldn't interrogate
his own sister.
576
00:27:57,771 --> 00:27:59,711
But they didn't say
I couldn't take a break,
577
00:28:00,875 --> 00:28:03,763
leaving an open window
to whatever happens next.
578
00:28:04,648 --> 00:28:06,130
(door opens)
579
00:28:07,015 --> 00:28:08,477
Oh!
580
00:28:08,632 --> 00:28:10,137
Did you come to break me out?
I think if we tie
581
00:28:10,221 --> 00:28:12,585
some bedsheets together,
we just...
582
00:28:12,825 --> 00:28:14,562
Not in the mood to joke.
583
00:28:14,647 --> 00:28:16,539
Cool. Okay.
584
00:28:16,728 --> 00:28:18,486
(lock clicks)
585
00:28:21,206 --> 00:28:22,890
Ains,
586
00:28:22,975 --> 00:28:24,158
you've been lying in here.
587
00:28:25,501 --> 00:28:27,760
And I need you
to tell me the truth.
588
00:28:33,031 --> 00:28:35,063
I've been listening
to his warped BS
589
00:28:35,148 --> 00:28:36,851
for 20 years, remember?
590
00:28:37,015 --> 00:28:39,094
You know how many times
he's tried to convince me
591
00:28:39,179 --> 00:28:40,406
I'm just like him?
592
00:28:40,814 --> 00:28:42,331
It's not a compliment.
593
00:28:42,929 --> 00:28:45,062
It's just another form of abuse.
594
00:28:45,265 --> 00:28:47,348
What if he's not wrong?
595
00:28:48,976 --> 00:28:50,734
MARTIN:
Now that we know that you have,
596
00:28:50,819 --> 00:28:54,188
um, certain
psychopathic tendencies...
597
00:28:54,273 --> 00:28:55,758
- What are you talking about?
- Oh,
598
00:28:55,843 --> 00:28:58,234
I-I'm not insinuating
that you're a killer.
599
00:28:58,319 --> 00:28:59,999
(chuckles)
Although,
600
00:29:00,226 --> 00:29:02,078
killing someone
does kind of tip the scales.
601
00:29:02,163 --> 00:29:04,539
- Do you have a point?
- You're driven.
602
00:29:04,624 --> 00:29:05,624
Ambitious.
603
00:29:05,823 --> 00:29:07,343
Maybe, uh,
604
00:29:07,773 --> 00:29:10,070
a wee bit lacking in compassion?
605
00:29:10,155 --> 00:29:11,688
You know, you're high on charm,
606
00:29:11,857 --> 00:29:13,534
low on empathy.
607
00:29:14,398 --> 00:29:16,878
Well, them's my genes, honeybee.
608
00:29:18,366 --> 00:29:19,503
What if I am like him?
609
00:29:19,588 --> 00:29:20,680
If you were,
610
00:29:20,765 --> 00:29:22,530
you wouldn't be so concerned
about it.
611
00:29:22,719 --> 00:29:24,078
Psychopaths
612
00:29:24,163 --> 00:29:25,883
don't do a lot
of self-reflection.
613
00:29:26,085 --> 00:29:27,337
MARTIN:
Haven't there been moments
614
00:29:27,421 --> 00:29:30,452
when you thought
you should be feeling something
615
00:29:31,181 --> 00:29:32,538
but couldn't?
616
00:29:33,124 --> 00:29:34,871
When you've done things
617
00:29:34,956 --> 00:29:37,108
you thought were normal
618
00:29:37,593 --> 00:29:41,030
only to realize that they were,
in fact, not?
619
00:29:42,226 --> 00:29:44,632
BRIGHT:
You're a good person, Ains.
620
00:29:44,765 --> 00:29:46,226
You're thoughtful,
621
00:29:46,460 --> 00:29:48,624
decent, kind.
622
00:29:48,780 --> 00:29:51,429
- But what I did to you was...
- You were stressed.
623
00:29:51,957 --> 00:29:53,133
Lied to.
624
00:29:53,218 --> 00:29:55,327
Hurt. We both were.
625
00:29:55,625 --> 00:29:57,288
AINSLEY:
So, what can I do?
626
00:29:57,382 --> 00:29:58,718
Can I change?
627
00:29:58,803 --> 00:30:01,554
Why would you?
Who wants to be average?
628
00:30:01,835 --> 00:30:04,019
(chuckles):
No, no.
629
00:30:04,204 --> 00:30:05,413
No, the trick is
630
00:30:05,498 --> 00:30:07,765
to make everyone think
you're normal.
631
00:30:07,850 --> 00:30:10,007
Pretend to feel
when you don't.
632
00:30:10,315 --> 00:30:11,998
Cry every now and then.
633
00:30:12,729 --> 00:30:15,562
Oh, if you can master that,
my dear,
634
00:30:16,479 --> 00:30:19,964
the world is your oyster.
635
00:30:20,251 --> 00:30:22,898
BRIGHT:
We've been gaslit for years.
636
00:30:24,143 --> 00:30:26,444
And we didn't deserve it.
637
00:30:31,086 --> 00:30:33,421
(sighs)
Question is,
638
00:30:33,506 --> 00:30:35,022
in all of these visits,
639
00:30:35,609 --> 00:30:37,813
did he ever mention anything
640
00:30:37,898 --> 00:30:39,230
that could lead us to him now?
641
00:30:39,469 --> 00:30:43,021
No. No, just, um, crazy
advice
642
00:30:43,143 --> 00:30:46,494
and some random story
about apple picking.
643
00:30:47,046 --> 00:30:48,492
What was the story?
644
00:30:48,586 --> 00:30:50,262
I guess when I was little,
645
00:30:50,346 --> 00:30:54,014
we went to an orchard upstate,
and we listened
646
00:30:54,167 --> 00:30:57,426
to this Toots and the Maytals
song the whole way home.
647
00:30:57,678 --> 00:31:00,113
MARTIN (laughs): You-you
should have seen yourself.
648
00:31:00,264 --> 00:31:04,031
Covered in apples,
just bopping along
649
00:31:04,116 --> 00:31:06,420
as you sang "Funky Kingston"
650
00:31:06,505 --> 00:31:07,881
all the way back.
651
00:31:07,966 --> 00:31:09,069
Oh, God.
652
00:31:09,154 --> 00:31:11,362
(chuckles)
653
00:31:13,388 --> 00:31:14,678
It's a clue.
654
00:31:15,576 --> 00:31:18,084
No. An invitation.
655
00:31:18,286 --> 00:31:20,241
An invitation to what?
656
00:31:20,326 --> 00:31:21,787
Escape with him.
657
00:31:22,203 --> 00:31:24,545
Do you...
Do you think I'm the reason
658
00:31:24,630 --> 00:31:26,015
- he broke out?
- I don't know.
659
00:31:26,161 --> 00:31:28,079
But you clearly
passed his test.
660
00:31:28,164 --> 00:31:30,060
In his seriously
messed-up mind,
661
00:31:30,145 --> 00:31:32,015
you're the child
he always hoped for.
662
00:31:37,318 --> 00:31:39,031
I know where he's going.
663
00:31:41,768 --> 00:31:44,444
"Funky Kingston" by
Toots and the Maytals playing...
664
00:31:47,528 --> 00:31:50,554
♪ Yeah, I turned around,
doing it ♪
665
00:31:50,639 --> 00:31:52,390
♪ Funky, funky, funky ♪
666
00:31:52,575 --> 00:31:54,159
♪ Funky Kingston ♪
667
00:31:54,310 --> 00:31:56,402
♪ Is what I've got for you ♪
668
00:31:56,487 --> 00:31:57,670
♪ Oh, yeah ♪
669
00:31:57,821 --> 00:31:58,987
♪ Funky Kingston ♪
670
00:31:59,081 --> 00:32:00,322
♪ Yeah... ♪
671
00:32:00,428 --> 00:32:02,592
This is officially
the farthest I've ever driven
672
00:32:02,677 --> 00:32:04,585
on the least amount
of credible information.
673
00:32:04,679 --> 00:32:06,828
There's only one
commercially owned apple orchard
674
00:32:06,923 --> 00:32:07,932
in Kingston, New York.
675
00:32:08,016 --> 00:32:09,164
This has to be the place
676
00:32:09,258 --> 00:32:10,843
my father
was tipping Ainsley toward.
677
00:32:11,375 --> 00:32:13,345
No word yet from JT.
678
00:32:13,429 --> 00:32:15,125
He'll come through.
679
00:32:15,748 --> 00:32:17,734
It's not him
I'm worried about.
680
00:32:27,667 --> 00:32:29,217
(door opens)
681
00:32:31,625 --> 00:32:32,790
Hey there.
682
00:32:33,250 --> 00:32:35,793
Good afternoon.
Is there a Doris Stevens here?
683
00:32:36,133 --> 00:32:39,194
Uh, my mom passed last year.
I'm Bobby.
684
00:32:39,570 --> 00:32:40,862
Sorry for your loss.
685
00:32:41,406 --> 00:32:43,607
We're with the NYPD.
We just have a few questions.
686
00:32:44,179 --> 00:32:45,469
Was your mother ever involved
687
00:32:45,553 --> 00:32:47,470
with the serial killer
Martin Whitly?
688
00:32:47,910 --> 00:32:49,398
Way to ease into it.
689
00:32:50,850 --> 00:32:52,937
Is this some kind of
sick prank, or...?
690
00:32:53,022 --> 00:32:54,763
No, sir. You may have heard
691
00:32:54,848 --> 00:32:56,781
that Martin Whitly
recently escaped
692
00:32:56,866 --> 00:32:58,526
a psychiatric facility.
We have reason to believe
693
00:32:58,610 --> 00:33:00,117
he has a connection
to this farm.
694
00:33:00,309 --> 00:33:02,437
Did your mother ever mention
meeting him?
695
00:33:02,522 --> 00:33:04,215
The Surgeon?
696
00:33:04,550 --> 00:33:06,124
No.
697
00:33:06,531 --> 00:33:09,594
She also wasn't pen pals
with Jeffrey Dahmer.
698
00:33:09,954 --> 00:33:12,421
(takes deep breath)
699
00:33:13,380 --> 00:33:15,805
Listen, this could be
a dead end,
700
00:33:15,890 --> 00:33:17,212
and I'll get to make fun
of my partner
701
00:33:17,296 --> 00:33:19,804
- the whole ride home, but...
- (phone vibrating)
702
00:33:20,130 --> 00:33:21,889
I'm sorry.
703
00:33:25,369 --> 00:33:27,436
[♪ ♪]
704
00:33:28,528 --> 00:33:30,265
Turns out
I'm not that lucky.
705
00:33:31,594 --> 00:33:34,325
Apparently, Carnaby Bank
has a record of Jonas Salk,
706
00:33:34,418 --> 00:33:37,085
AKA Martin Whitly,
making a series of payments
707
00:33:37,179 --> 00:33:40,088
to the Stevens Family Orchards
in 1994.
708
00:33:40,251 --> 00:33:42,177
BRIGHT:
Stevens Family Orchards.
709
00:33:42,262 --> 00:33:43,703
That's you, right?
710
00:33:43,788 --> 00:33:45,697
(scoffs) Come on.
711
00:33:45,782 --> 00:33:47,299
You're joking.
712
00:33:48,508 --> 00:33:50,570
What's in the barn, Bobby?
713
00:34:00,628 --> 00:34:04,122
BOBBY: Best lightweight crop
duster you could get back in the day.
714
00:34:04,812 --> 00:34:07,374
Yeah. It's not
what it was, but...
715
00:34:07,527 --> 00:34:09,226
still does the trick.
716
00:34:09,644 --> 00:34:11,460
When did you get it?
717
00:34:11,639 --> 00:34:15,076
Uh, '94, '95?
718
00:34:15,953 --> 00:34:19,137
Mom was taking flying lessons
over at the local airfield.
719
00:34:19,429 --> 00:34:21,814
Then eventually,
she bought her own plane
720
00:34:21,965 --> 00:34:23,374
when we expanded the farm.
721
00:34:23,961 --> 00:34:25,309
She didn't buy it.
722
00:34:25,695 --> 00:34:27,238
Martin Whitly did.
723
00:34:27,322 --> 00:34:28,414
I'm sorry?
724
00:34:28,499 --> 00:34:31,102
That 400 grand wasn't
a cash stash.
725
00:34:31,187 --> 00:34:32,469
It paid for this plane.
726
00:34:32,554 --> 00:34:34,922
Plus a little extra
to keep the secret, I'll bet.
727
00:34:35,071 --> 00:34:38,078
Yeah, must've been his plan B,
back in the day.
728
00:34:38,419 --> 00:34:41,445
Launder a plane
and have it waiting
729
00:34:41,530 --> 00:34:43,094
in case the walls started
to close in.
730
00:34:43,179 --> 00:34:44,179
Makes sense.
731
00:34:44,264 --> 00:34:46,850
Agricultural aircraft fly
under FAA radar.
732
00:34:47,083 --> 00:34:49,083
He could probably make it
to Canada.
733
00:34:50,702 --> 00:34:52,117
(clangs)
734
00:34:53,831 --> 00:34:55,367
Can I get a screwdriver?
735
00:34:56,004 --> 00:34:57,688
Thank you.
736
00:35:00,690 --> 00:35:02,815
[♪ ♪]
737
00:35:15,906 --> 00:35:17,370
Whoa.
738
00:35:17,597 --> 00:35:19,547
I've never seen that before.
739
00:35:19,932 --> 00:35:21,999
(phone vibrates)
740
00:35:30,551 --> 00:35:32,718
[♪ ♪]
741
00:35:42,638 --> 00:35:45,356
[♪ ♪]
742
00:35:51,900 --> 00:35:53,216
What's that?
743
00:35:54,500 --> 00:35:55,826
Uh, nothing.
744
00:35:56,078 --> 00:35:57,828
It's just a...
745
00:36:00,549 --> 00:36:02,316
It was mine.
746
00:36:09,464 --> 00:36:10,992
Bobby?
747
00:36:12,743 --> 00:36:15,428
My wife needs me
back at the house.
748
00:36:15,748 --> 00:36:17,344
Stay as long as you need.
749
00:36:21,994 --> 00:36:24,086
So, you think The Surgeon's
on his way here?
750
00:36:27,258 --> 00:36:29,667
It's a good question
for Bobby to have asked, right?
751
00:36:30,211 --> 00:36:31,685
Two cops show up,
752
00:36:31,779 --> 00:36:33,271
tell you a serial killer's
coming,
753
00:36:33,355 --> 00:36:35,239
and you don't
even ask them when?
754
00:36:36,648 --> 00:36:38,358
The only thing
that makes sense is...
755
00:36:38,453 --> 00:36:40,992
- He's already here.
- The way Bobby was glancing at the house,
756
00:36:41,094 --> 00:36:42,875
the inflection in his voice.
757
00:36:43,445 --> 00:36:45,209
His family's being held hostage.
758
00:36:45,469 --> 00:36:47,119
My father's here right now, Gil.
759
00:36:47,203 --> 00:36:48,227
All right, I'll loop in
the marshals.
760
00:36:48,311 --> 00:36:50,445
No, no, no.
We-we can do this on our own.
761
00:36:52,851 --> 00:36:54,967
(phone vibrating)
762
00:36:58,990 --> 00:37:00,781
(Gil sighs)
763
00:37:02,476 --> 00:37:04,820
Marshal Ruiz,
we think we've found them.
764
00:37:05,054 --> 00:37:07,406
RUIZ:
I know. We're outside.
765
00:37:11,777 --> 00:37:13,985
[♪ ♪]
766
00:37:17,897 --> 00:37:19,647
(Ruiz whistles)
767
00:37:24,740 --> 00:37:26,457
[♪ ♪]
768
00:37:33,726 --> 00:37:35,478
MARSHAL: No movement on
the south side of the house.
769
00:37:35,562 --> 00:37:38,235
- If you'd just let me go in there...
- Bright, she said no.
770
00:37:38,328 --> 00:37:39,838
How are you even here?
771
00:37:39,922 --> 00:37:41,581
GIL: We've been sharing
intel this whole time.
772
00:37:41,665 --> 00:37:43,275
- You know that's how it works.
- I, for one,
773
00:37:43,359 --> 00:37:45,160
am shocked you haven't enjoyed
our time together.
774
00:37:45,244 --> 00:37:46,515
I've had a blast.
775
00:37:47,188 --> 00:37:50,107
Please,
I can talk my father down.
776
00:37:50,191 --> 00:37:51,775
You know you can't negotiate
with psychopaths
777
00:37:51,859 --> 00:37:53,508
who have nothing to lose.
778
00:37:53,602 --> 00:37:55,936
BRIGHT: I'm guessing
that's not a delivery driver.
779
00:37:56,297 --> 00:37:58,976
It's Marshal Barclay.
He's leading the extraction.
780
00:37:59,148 --> 00:38:01,700
This is the safest move
for the family in there.
781
00:38:01,894 --> 00:38:04,390
Try to pretend
you care about that.
782
00:38:06,454 --> 00:38:08,662
[♪ ♪]
783
00:38:19,779 --> 00:38:21,428
We're going along
with your plan.
784
00:38:21,670 --> 00:38:23,141
But don't ever imply
785
00:38:23,226 --> 00:38:24,471
that Bright doesn't want
to save lives.
786
00:38:24,555 --> 00:38:26,239
That's all he does.
787
00:38:29,836 --> 00:38:31,730
MARTIN:
I will always...
788
00:38:31,815 --> 00:38:33,499
be right here.
789
00:38:33,943 --> 00:38:36,044
Okay.
790
00:38:38,889 --> 00:38:40,679
I'm sorry, kid.
791
00:38:44,486 --> 00:38:46,765
[♪ ♪]
792
00:38:49,066 --> 00:38:51,917
BRIGHT:
They're going to kill him.
793
00:38:59,576 --> 00:39:01,927
MARSHAL:
Go, go, go! That's him!
794
00:39:02,079 --> 00:39:03,997
BARCLAY (over radio):
Target spotted. Don't move!
795
00:39:04,081 --> 00:39:06,006
Get down. Get down!
796
00:39:06,100 --> 00:39:07,825
(gunshot)
797
00:39:07,918 --> 00:39:09,268
Target's on the ground.
798
00:39:09,585 --> 00:39:11,511
Which target?
Who's down?
799
00:39:11,606 --> 00:39:14,460
- Who's on the ground?
- Someone give me a report.
800
00:39:14,552 --> 00:39:15,691
Anyone, report.
801
00:39:15,776 --> 00:39:17,501
[♪ ♪]
802
00:39:17,594 --> 00:39:20,529
"Mad World" by Gary Jules
and Michael Andrews plays...
803
00:39:24,963 --> 00:39:29,039
♪ All around meare familiar faces ♪
804
00:39:29,123 --> 00:39:32,199
♪ Worn-out places... ♪
805
00:39:32,351 --> 00:39:35,368
- First floor, clear!
- Second floor, clear!
806
00:39:35,453 --> 00:39:36,713
(echoing):
Family's okay.
807
00:39:36,797 --> 00:39:40,125
♪ Bright and earlyfor the daily races... ♪
808
00:39:40,209 --> 00:39:42,052
All hostages
cleared and secured.
809
00:39:42,136 --> 00:39:46,864
♪ Going nowhere, going nowhere ♪
810
00:39:46,957 --> 00:39:50,884
♪ Their tears are filling uptheir glasses... ♪
811
00:39:50,987 --> 00:39:53,595
Hector, where's The Surgeon?
812
00:39:53,680 --> 00:39:54,629
Where's my father?
813
00:39:54,723 --> 00:39:55,574
Martin?
814
00:39:55,659 --> 00:39:56,942
He was never with us.
815
00:39:57,151 --> 00:39:58,982
Never even made it
to the ambulance. (Groans)
816
00:39:59,067 --> 00:40:00,184
What?
817
00:40:00,269 --> 00:40:01,435
What about my place?
818
00:40:01,598 --> 00:40:02,739
And the phone, and...
819
00:40:02,832 --> 00:40:03,958
That's his plane out there!
820
00:40:04,043 --> 00:40:06,817
(laughing)
He gave us instructions.
821
00:40:07,457 --> 00:40:08,994
Planned it all out for us.
822
00:40:09,590 --> 00:40:11,156
Guess he had other plans
for himself.
823
00:40:11,240 --> 00:40:12,572
(laughing)
824
00:40:12,725 --> 00:40:13,491
(groaning)
825
00:40:13,575 --> 00:40:15,225
♪ I find it kind of sad ♪
826
00:40:15,318 --> 00:40:17,244
♪ The dreams
in which I'm dying ♪
827
00:40:17,396 --> 00:40:19,579
♪ Are the best I've ever had ♪
828
00:40:19,674 --> 00:40:23,583
♪ I find it hard to tell you ♪
829
00:40:23,678 --> 00:40:25,844
♪ I find it hard to take ♪
830
00:40:26,071 --> 00:40:28,098
♪ When people run in circles ♪
831
00:40:28,182 --> 00:40:30,767
♪ It's a very, very ♪
832
00:40:30,851 --> 00:40:34,594
♪ Mad world ♪
833
00:40:34,747 --> 00:40:36,814
(vibrating)
834
00:40:37,433 --> 00:40:39,017
♪ Mad world... ♪
835
00:40:39,131 --> 00:40:41,014
(quietly):
Oh.
836
00:40:42,345 --> 00:40:44,863
GIL: I'm sorry, Jess.
We didn't get him.
837
00:40:45,090 --> 00:40:46,699
He's still out there.
838
00:40:46,850 --> 00:40:49,109
♪ Happy birthday ♪
839
00:40:49,203 --> 00:40:52,030
- ♪ Happy birthday ♪
- (sighs)
840
00:40:52,114 --> 00:40:56,950
♪ And I feel the way
that every child should ♪
841
00:40:57,102 --> 00:41:00,631
♪ Sit and listen ♪
842
00:41:00,715 --> 00:41:03,790
- ♪ Sit and listen ♪
- (sirens wailing)
843
00:41:03,943 --> 00:41:08,639
♪ Went to school
and I was very nervous... ♪
844
00:41:08,940 --> 00:41:11,440
Did you find him?
845
00:41:13,468 --> 00:41:14,950
No.
846
00:41:16,241 --> 00:41:17,821
I thought I was right
on his heels all day,
847
00:41:17,905 --> 00:41:20,140
and then it turned out
I was chasing everyone but him.
848
00:41:20,866 --> 00:41:21,975
I even thought...
849
00:41:22,350 --> 00:41:23,627
What?
850
00:41:23,720 --> 00:41:24,720
(sighs)
851
00:41:24,842 --> 00:41:26,702
That he wanted me to find him.
852
00:41:27,593 --> 00:41:28,951
I know
it sounds ridiculous.
853
00:41:29,044 --> 00:41:30,044
No.
854
00:41:30,129 --> 00:41:31,386
♪ I find it kind of sad... ♪
855
00:41:31,496 --> 00:41:33,088
It's not.
856
00:41:33,356 --> 00:41:34,791
He's your father.
857
00:41:34,915 --> 00:41:36,415
♪ Are the bestI've ever had... ♪
858
00:41:36,575 --> 00:41:37,741
No.
859
00:41:38,084 --> 00:41:41,086
He's a killer
who deserves to be hunted down.
860
00:41:42,170 --> 00:41:43,562
I'm never gonna forget that
again.
861
00:41:43,647 --> 00:41:46,091
♪ When people runin circles... ♪
862
00:41:46,477 --> 00:41:47,752
Are you...?
863
00:41:47,837 --> 00:41:49,109
Fired?
864
00:41:49,194 --> 00:41:50,257
Oh, yeah.
865
00:41:50,359 --> 00:41:51,226
♪ Mad world... ♪
866
00:41:51,311 --> 00:41:52,959
Not that I should be surprised.
867
00:41:53,044 --> 00:41:54,044
(scoffs)
868
00:41:54,417 --> 00:41:55,659
You're right.
869
00:41:56,741 --> 00:41:59,374
Martin Whitly ruins
every person he meets.
870
00:41:59,459 --> 00:42:02,900
♪ Mad world. ♪
871
00:42:08,596 --> 00:42:10,514
Don't worry, Malcolm.
872
00:42:10,983 --> 00:42:12,678
I believe in karma.
873
00:42:13,233 --> 00:42:14,523
And I'm sure someday soon,
874
00:42:14,608 --> 00:42:18,131
your father will get
exactly what's coming to him.
875
00:42:23,448 --> 00:42:25,448
[♪ ♪]
876
00:42:28,636 --> 00:42:29,843
(door opens)
877
00:42:34,366 --> 00:42:35,891
(door closes)
878
00:42:41,723 --> 00:42:44,233
(thunder rumbling)
879
00:42:52,993 --> 00:42:54,743
(banging in trunk)
880
00:42:58,865 --> 00:43:01,224
Quiet now.
881
00:43:03,896 --> 00:43:06,004
[♪ ♪]
882
00:43:09,733 --> 00:43:11,261
Here we go, darling.
883
00:43:11,686 --> 00:43:13,846
We're almost free.
884
00:43:17,808 --> 00:43:20,809
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
885
00:43:20,894 --> 00:43:23,421
And FORD.
We go further, so you can.
886
00:43:23,506 --> 00:43:25,756
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
887
00:43:25,840 --> 00:43:27,840
Sync corrections by srjanapala
888
00:43:46,795 --> 00:43:48,512
MAN:
Greg, move your head.
61892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.