All language subtitles for Pretty.Broken.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,003 [gentle music] 2 00:00:17,051 --> 00:00:19,019 [ominous music] 3 00:00:22,953 --> 00:00:27,061 [gentle guitar music] [potato chips crunching] 4 00:00:27,096 --> 00:00:28,683 - [Announcer] On the pathways of life, 5 00:00:28,718 --> 00:00:31,065 sometimes the road is bumpy. 6 00:00:31,100 --> 00:00:32,342 [knocking on door] 7 00:00:32,377 --> 00:00:33,861 And sometimes the terrain is rough. 8 00:00:33,895 --> 00:00:35,380 - [Lindsey] Not today. 9 00:00:35,414 --> 00:00:37,554 - [Announcer] When you need help getting back on track. 10 00:00:37,589 --> 00:00:40,523 [knocking on door] 11 00:00:43,353 --> 00:00:46,218 [knocking on door] 12 00:00:51,465 --> 00:00:52,259 Oh. 13 00:00:56,608 --> 00:00:59,576 - Hi, I thought you might be hungry. 14 00:00:59,611 --> 00:01:01,820 - [Lindsey] Mm, thanks. 15 00:01:04,719 --> 00:01:06,066 - Why, thank you. - Mm-hmm. 16 00:01:12,727 --> 00:01:13,797 Sour cream and onion? 17 00:01:17,594 --> 00:01:18,423 - Gross. 18 00:01:23,980 --> 00:01:24,808 - So. 19 00:01:26,638 --> 00:01:27,466 How's the wife? 20 00:01:30,159 --> 00:01:32,609 - [Dad] Your mother's doing very well, thank you. 21 00:01:34,232 --> 00:01:36,441 - Ugh, Dad, fried plantain and curry soup 22 00:01:36,475 --> 00:01:39,133 is not a girl's best friend, ew. 23 00:01:40,272 --> 00:01:42,964 - How long do you plan to keep camping out here, kid? 24 00:01:48,142 --> 00:01:50,558 - Until Michael quits being a royal a-hole. 25 00:01:52,215 --> 00:01:54,044 - Then I'm sure racking up a big hotel bill 26 00:01:54,079 --> 00:01:56,323 will do wonders for your husband's disposition. 27 00:01:56,357 --> 00:01:57,841 - It's fine, I used your card. 28 00:01:59,015 --> 00:01:59,878 - [Dad] Excuse me? 29 00:02:01,293 --> 00:02:04,538 - You know, the one with all the airline mile things, 30 00:02:04,572 --> 00:02:07,127 so in a way, you're welcome. 31 00:02:09,888 --> 00:02:11,372 - That's not okay. 32 00:02:17,137 --> 00:02:17,965 All right. 33 00:02:23,867 --> 00:02:26,801 I'm not gonna be around forever to bail you out. 34 00:02:26,836 --> 00:02:28,078 You gotta figure out 35 00:02:28,113 --> 00:02:29,770 what you're gonna do with your life, kid. 36 00:02:34,878 --> 00:02:37,674 - I can't find a job, so-- - Finish school. 37 00:02:37,709 --> 00:02:40,090 - Look, I'm just [sniffles] 38 00:02:40,125 --> 00:02:41,299 I'm waiting to hear 39 00:02:41,333 --> 00:02:43,059 if I'm gonna volunteer at the cat shelter. 40 00:02:45,165 --> 00:02:47,684 - Ah, Jesus, Lindsey. - What? 41 00:02:47,719 --> 00:02:51,309 I'd get to work with special needs cats and kittens. 42 00:02:51,343 --> 00:02:56,348 And maybe I'll even be able to keep one or two for free. 43 00:03:02,492 --> 00:03:04,736 [laughing] 44 00:03:08,257 --> 00:03:10,500 - For free, okay, come on. 45 00:03:11,812 --> 00:03:14,021 Walk your old man out, got a plane to catch. 46 00:03:17,749 --> 00:03:18,646 - I'm coming. 47 00:03:24,928 --> 00:03:29,519 - That was a gift from a very special student in Kyoto. 48 00:03:29,554 --> 00:03:33,937 It's Jizo, protector of women, children, and travelers. 49 00:03:37,078 --> 00:03:40,012 Now, traditionally, turn around, 50 00:03:42,498 --> 00:03:46,985 traditionally, you take Jizo statues 51 00:03:47,019 --> 00:03:50,160 and you put 'em in intersections and paths, 52 00:03:52,301 --> 00:03:54,475 and it always tells you the right way to go. 53 00:03:56,166 --> 00:03:57,961 I thought that would be appropriate. 54 00:03:59,308 --> 00:04:01,241 - Does Mom know you're giving this to me? 55 00:04:03,277 --> 00:04:04,968 It's kinda really beautiful. 56 00:04:06,384 --> 00:04:08,248 - Mom doesn't have to know everything. 57 00:04:09,352 --> 00:04:10,871 This one's between you and me. 58 00:04:16,221 --> 00:04:18,292 Look, [clears throat] 59 00:04:18,327 --> 00:04:19,742 when I get back from the climb, 60 00:04:22,469 --> 00:04:25,713 can we all get together as a family and talk? 61 00:04:37,932 --> 00:04:39,106 [phone beeps] 62 00:04:39,140 --> 00:04:41,315 - And we are live with Dr. Montgomery Lou 63 00:04:41,350 --> 00:04:44,042 as he discusses saving the world, 64 00:04:44,076 --> 00:04:45,319 one remote village at a time. 65 00:04:45,354 --> 00:04:47,804 Dr. Lou, tell us about your next adventure. 66 00:04:47,839 --> 00:04:49,979 - [Montgomery] Lindsey, I'm trying to be serious here. 67 00:04:51,152 --> 00:04:52,913 - Well, it sounds like I should film then. 68 00:04:54,328 --> 00:04:55,640 If you're being serious. 69 00:05:00,230 --> 00:05:01,059 - I mean it. 70 00:05:02,198 --> 00:05:03,303 This is the last time. 71 00:05:05,822 --> 00:05:07,341 Your mother and I love you very much, 72 00:05:07,376 --> 00:05:09,585 but you're never gonna learn anything 73 00:05:09,619 --> 00:05:11,034 if we don't stop doing this. 74 00:05:13,416 --> 00:05:16,039 - Why don't you take me on your next adventure then? 75 00:05:16,074 --> 00:05:17,696 Yeah, it will be so much fun. 76 00:05:18,697 --> 00:05:20,078 I can be your assistant. 77 00:05:20,112 --> 00:05:21,355 - You wanna go 78 00:05:21,390 --> 00:05:22,736 on my next adventure, huh? - Mm-hmm. 79 00:05:22,770 --> 00:05:27,119 - What if it's too dangerous? [gentle guitar music] 80 00:05:28,293 --> 00:05:29,467 - Well, why don't you go to places 81 00:05:29,501 --> 00:05:31,952 like Palm Springs or Key West? 82 00:05:31,986 --> 00:05:34,195 - Because the University won't pay for those. 83 00:05:36,163 --> 00:05:36,991 - I know. 84 00:05:39,649 --> 00:05:42,411 Guess I'd better stay stay here then, huh? 85 00:05:43,584 --> 00:05:45,586 In case you need me to bail you out, right? 86 00:05:49,245 --> 00:05:50,073 - Right. 87 00:05:51,558 --> 00:05:54,250 [Lindsey sighs] 88 00:06:04,122 --> 00:06:05,088 Go see your mother. 89 00:06:06,538 --> 00:06:07,505 She misses you. 90 00:06:11,854 --> 00:06:13,752 And I'm gonna miss you. 91 00:06:15,305 --> 00:06:16,617 But I'll be back. 92 00:06:16,652 --> 00:06:19,551 [Lindsey chuckles] 93 00:06:22,278 --> 00:06:23,417 - Thanks, Dad. 94 00:06:34,808 --> 00:06:36,430 - [Montgomery] I love you, kiddo. 95 00:06:37,776 --> 00:06:39,295 - I love you, too. 96 00:07:44,981 --> 00:07:47,432 - Should have called a caterer. 97 00:07:47,467 --> 00:07:49,123 You got the dessert tray, right? 98 00:07:49,158 --> 00:07:49,986 - Uh-huh. 99 00:07:51,919 --> 00:07:54,301 I've got something, I've got it under control, it's fine. 100 00:08:01,929 --> 00:08:02,896 Have a cookie, Mom. 101 00:08:10,386 --> 00:08:13,493 - Be ready for many pleasures in the near future. 102 00:08:14,459 --> 00:08:15,287 [scoffs] Great. 103 00:08:16,323 --> 00:08:17,151 - In bed. 104 00:08:18,359 --> 00:08:21,777 You know, after you read a fortune, you say, no? 105 00:08:34,030 --> 00:08:35,756 - The shrimp looks beautiful, babe. 106 00:08:40,071 --> 00:08:41,762 - [Man] How's Miss Lou holding up? 107 00:08:44,765 --> 00:08:45,594 - Good. 108 00:08:47,561 --> 00:08:49,287 - Any thoughts on going back to school? 109 00:08:49,321 --> 00:08:50,944 Follow in your father's footsteps? 110 00:08:50,978 --> 00:08:53,878 - Uh, I'm not really the professor type. 111 00:08:55,017 --> 00:08:56,777 - He's a tough act to follow. 112 00:08:56,812 --> 00:08:59,297 You're probably busy with your career. 113 00:08:59,331 --> 00:09:04,336 - Uh, no, not really, not anything, yeah. [chuckles] 114 00:09:08,478 --> 00:09:11,171 - Well, it was probably some 20 years ago 115 00:09:11,205 --> 00:09:13,518 I went to the Atacama Desert with your father. 116 00:09:14,623 --> 00:09:16,314 A trailblazer in geological studies. 117 00:09:17,384 --> 00:09:19,110 He will be sorely missed. 118 00:09:21,733 --> 00:09:22,562 - Thanks. 119 00:09:27,325 --> 00:09:30,604 - Liam, did you tell your Aunt Sandy how you're leaving me? 120 00:09:30,639 --> 00:09:34,021 - I'm performing for six weeks in Vienna. 121 00:09:34,056 --> 00:09:35,851 - Liam, that's wonderful. 122 00:09:35,885 --> 00:09:37,404 Did you hear that JoJo? 123 00:09:37,438 --> 00:09:39,786 Lil' Leelee is going to France. 124 00:09:39,820 --> 00:09:40,994 - Osterreich. 125 00:09:41,028 --> 00:09:43,790 We've got a significant following in Europe. 126 00:09:43,824 --> 00:09:45,274 - Mm. 127 00:09:45,308 --> 00:09:47,414 - [Liam] It's nothing, really, I just play from the heart. 128 00:09:51,107 --> 00:09:52,522 - What's the deal with Liam? 129 00:09:53,385 --> 00:09:55,008 Is he serious about her or what? 130 00:09:58,321 --> 00:10:00,600 - [Lindsey] I don't know, why? 131 00:10:00,634 --> 00:10:01,635 - Your brother's hot. 132 00:10:03,016 --> 00:10:03,810 Look at him. 133 00:10:03,844 --> 00:10:06,364 [gagging and coughing] 134 00:10:06,398 --> 00:10:08,228 - [Girlfriend] Are you okay? 135 00:10:08,262 --> 00:10:09,505 - Gross. 136 00:10:09,539 --> 00:10:11,611 He's your cousin, think about that. 137 00:10:21,379 --> 00:10:22,207 Hey. 138 00:10:26,522 --> 00:10:27,350 Any luck? 139 00:10:28,800 --> 00:10:31,803 - This one was starting to bend but then you came in. 140 00:10:31,838 --> 00:10:32,666 - Right. 141 00:10:34,495 --> 00:10:36,843 - You think Dad's gonna come back and haunt us? 142 00:10:38,845 --> 00:10:39,708 - Seriously? 143 00:10:41,123 --> 00:10:44,678 - Okay, not haunt, but visit us? 144 00:10:45,886 --> 00:10:47,336 Check in and make sure we're okay? 145 00:10:49,890 --> 00:10:52,306 - Look, they haven't even confirmed he's dead. 146 00:10:53,722 --> 00:10:55,585 He could still be alive, stuck up on that mountain, 147 00:10:55,620 --> 00:10:57,173 waiting for someone to find him. 148 00:10:58,934 --> 00:11:01,281 - Then why'd we have a funeral? 149 00:11:01,315 --> 00:11:03,490 - Because Mom likes throwing parties. 150 00:11:04,733 --> 00:11:07,977 - Hey, Linds, you have, um, gas in your car? 151 00:11:09,289 --> 00:11:11,740 Uh, someone will be there soon. 152 00:11:13,293 --> 00:11:16,296 [Liam sighs deeply] 153 00:11:17,607 --> 00:11:19,989 There was a mix-up at the funeral home. 154 00:11:20,024 --> 00:11:23,406 Apparently we have Ming Lu. 155 00:11:24,753 --> 00:11:25,581 - No. 156 00:11:26,893 --> 00:11:28,480 - I really need you to do this. 157 00:11:29,792 --> 00:11:31,483 - Oh, this is so stupid. 158 00:11:31,518 --> 00:11:33,623 - Come on, I can't ask Monty. 159 00:11:33,658 --> 00:11:36,592 It's too much for him, I gotta be here with Mom. 160 00:11:36,626 --> 00:11:38,490 Lindsey, please. 161 00:11:38,525 --> 00:11:40,630 This has been hard on all of us, you know. 162 00:11:41,770 --> 00:11:44,324 We didn't get to say goodbye to him, either. 163 00:11:44,358 --> 00:11:45,843 [Lindsey scoffs] 164 00:11:45,877 --> 00:11:47,707 - They couldn't even supply a photo or properly ID him-- 165 00:11:47,741 --> 00:11:49,605 - Lindsey, don't. 166 00:11:49,639 --> 00:11:51,711 I'm going to be gone for almost two months. 167 00:11:51,745 --> 00:11:53,436 Mom needs a lot of support. 168 00:11:53,471 --> 00:11:56,439 Now, just be the daughter she never had, okay? 169 00:11:56,474 --> 00:11:57,509 That's all I'm asking. 170 00:12:14,423 --> 00:12:16,563 - So this is a little more information on the process. 171 00:12:16,597 --> 00:12:17,598 I really hope you'll use our services-- 172 00:12:17,633 --> 00:12:18,945 [Lindsey clears throat] 173 00:12:18,979 --> 00:12:20,429 - Hello there. 174 00:12:20,463 --> 00:12:22,120 Thank you, this is yours. 175 00:12:23,812 --> 00:12:26,193 If it means anything, they're both in heaven. 176 00:12:27,885 --> 00:12:28,748 - Right. 177 00:12:35,444 --> 00:12:36,583 Hey! 178 00:12:36,617 --> 00:12:38,550 Hey, come on, that's my car, man! 179 00:12:38,585 --> 00:12:39,966 Come on, don't do this to me. 180 00:12:40,000 --> 00:12:41,795 [horn honking] 181 00:12:41,830 --> 00:12:42,692 Oh! 182 00:12:43,555 --> 00:12:45,074 Ugh. 183 00:12:45,109 --> 00:12:47,697 [upbeat music] 184 00:13:29,670 --> 00:13:31,845 - Great, a walker. 185 00:13:31,880 --> 00:13:33,882 What do ya think, DUI? 186 00:13:33,916 --> 00:13:35,504 Working girl? 187 00:13:35,538 --> 00:13:36,470 - [Man] Maybe both. 188 00:13:47,792 --> 00:13:49,000 - Pay attention, boys. 189 00:13:51,416 --> 00:13:53,833 Let me show ya how a real man gets the job done. 190 00:14:05,672 --> 00:14:07,225 Excuse me, miss? 191 00:14:07,260 --> 00:14:09,296 May I ask you a question? 192 00:14:09,331 --> 00:14:11,816 Why you walking when you should be driving? 193 00:14:11,851 --> 00:14:13,714 Pretty girl like you liable to cause an accident 194 00:14:13,749 --> 00:14:15,199 making all these men swerve their trucks 195 00:14:15,233 --> 00:14:18,512 to get a better look at ya. [chuckles] 196 00:14:18,547 --> 00:14:20,721 Jerome Carlyle, and you are? 197 00:14:20,756 --> 00:14:21,584 - Lindsey. 198 00:14:22,931 --> 00:14:23,759 - Lindsey. 199 00:14:25,140 --> 00:14:27,418 Lindsey, I like that, it's got a nice ring to it. 200 00:14:27,452 --> 00:14:31,042 Now is that Lind-say or Lind-see? 201 00:14:31,077 --> 00:14:32,768 - Just Lindsey. 202 00:14:32,802 --> 00:14:35,944 - Well, Just Lindsey, you can call me Jerry, with a Y. 203 00:14:37,359 --> 00:14:39,430 Hey, boys, this pretty lady here needs a vehicle. 204 00:14:39,464 --> 00:14:40,396 Let's help her out. 205 00:14:57,620 --> 00:14:58,794 Tell you what [clears throat] 206 00:14:58,828 --> 00:15:00,416 I'll give a call down to the tow company 207 00:15:00,451 --> 00:15:01,659 and I'll have your car back faster 208 00:15:01,693 --> 00:15:03,178 than a jack rabbit in heat. 209 00:15:03,212 --> 00:15:05,111 - My life is in that car. 210 00:15:05,145 --> 00:15:07,389 - I know, I'll get ya taken care of. 211 00:15:07,423 --> 00:15:09,080 That's the Jerry Carlyle promise. 212 00:15:10,254 --> 00:15:11,945 'Cause I'm not taking care of customers, 213 00:15:11,980 --> 00:15:13,360 I'm taking care of friends. 214 00:15:14,706 --> 00:15:19,090 - Mm, yeah, I've seen your commercials. 215 00:15:19,125 --> 00:15:21,334 - Maybe you recognize me from my TV show. 216 00:15:22,991 --> 00:15:25,096 Back to back Emmys in '98 and '99. 217 00:15:26,546 --> 00:15:27,374 - Oh, my god. 218 00:15:28,789 --> 00:15:30,999 Oh, my god, Troy Thunderton? 219 00:15:31,033 --> 00:15:32,207 - That's it. 220 00:15:32,241 --> 00:15:36,176 - Oh, oh, uh, where there's Thunder? 221 00:15:36,211 --> 00:15:38,040 - There's a ton of lightning. 222 00:15:38,075 --> 00:15:40,974 [Lindsey giggles] 223 00:15:41,009 --> 00:15:43,287 You may not need a car right now but when you're ready, 224 00:15:43,321 --> 00:15:44,633 I want you to remember me. 225 00:15:44,667 --> 00:15:45,979 - Yeah. 226 00:15:46,014 --> 00:15:48,948 Yeah, I will, thanks. - Thank you. 227 00:15:48,982 --> 00:15:50,225 - This is too weird. 228 00:15:51,571 --> 00:15:52,399 Oh. 229 00:15:57,197 --> 00:16:00,752 [Lindsey chuckles] 230 00:16:00,787 --> 00:16:01,615 - Thank you. 231 00:16:03,859 --> 00:16:04,687 Lind-see. 232 00:16:12,212 --> 00:16:15,388 [gentle guitar music] 233 00:17:09,338 --> 00:17:13,825 - Hey, you think you've had enough there, Mom, come on. 234 00:17:15,689 --> 00:17:19,038 Look, I don't want you to worry about any of this, right? 235 00:17:19,072 --> 00:17:20,246 We'll take care of it. 236 00:17:20,280 --> 00:17:22,213 - [Mom] I told him not to go, he insisted. 237 00:17:22,248 --> 00:17:23,352 - It was work. 238 00:17:23,387 --> 00:17:24,491 That's who Dad was. 239 00:17:26,355 --> 00:17:27,908 Everest was always on his list. 240 00:17:29,082 --> 00:17:30,394 - Can we get a dog? 241 00:17:30,428 --> 00:17:32,706 - A dog's a lot of responsibility, Mont. 242 00:17:32,741 --> 00:17:34,777 - I don't even know when the bills are due. 243 00:17:34,812 --> 00:17:36,331 He had several accounts. 244 00:17:36,365 --> 00:17:37,780 He never trusted me with anything. 245 00:17:37,815 --> 00:17:40,404 - [Liam] Mom, Mom, Lindsey can help. 246 00:17:40,438 --> 00:17:42,406 - Really, Liam, with what? 247 00:17:42,440 --> 00:17:44,304 By drinking all my wine? 248 00:17:44,339 --> 00:17:47,445 - She's got nothing going on and she can help. 249 00:17:47,480 --> 00:17:49,137 - Thanks for the vote of confidence. 250 00:17:49,171 --> 00:17:51,518 - [Liam] We gotta get going. 251 00:17:53,451 --> 00:17:56,730 - Postpone your vacation. - It's a European tour. 252 00:17:56,765 --> 00:17:58,042 You can't just cancel a European tour. 253 00:17:58,077 --> 00:18:00,527 - [Girlfriend] He has a lot of fans overseas. 254 00:18:00,562 --> 00:18:02,598 - I'll call you from the airport. 255 00:18:02,633 --> 00:18:04,117 - Caroline, just remember 256 00:18:04,152 --> 00:18:06,154 you're a shining star of love and peace. 257 00:18:07,672 --> 00:18:09,674 - Leave, just like your father. 258 00:18:17,303 --> 00:18:18,752 - All right, all right. 259 00:18:18,787 --> 00:18:20,375 I'll give you a call, all right? 260 00:18:22,791 --> 00:18:24,724 Lindsey, you heading out? 261 00:18:24,758 --> 00:18:27,520 - No, I thought I'd stay here tonight, family time. 262 00:18:27,554 --> 00:18:29,315 - Sign the divorce papers yet? 263 00:18:29,349 --> 00:18:30,212 - No. 264 00:18:30,247 --> 00:18:31,903 - Why not? - Not now, Liam. 265 00:18:31,938 --> 00:18:33,629 - If it's over, let's just get it over with 266 00:18:33,664 --> 00:18:35,148 so she can get on with her life. 267 00:18:35,183 --> 00:18:36,598 - She's gonna have a lot to do 268 00:18:36,632 --> 00:18:37,840 to get her feet back on the ground. 269 00:18:37,875 --> 00:18:39,187 - Okay, I'm standing right here. 270 00:18:39,221 --> 00:18:41,948 - Look, just do something with your life. 271 00:18:41,982 --> 00:18:43,398 - Mom, can you please tell Liam to shut up? 272 00:18:43,432 --> 00:18:45,020 - We don't say that in this house. 273 00:18:45,054 --> 00:18:45,952 You know that. 274 00:18:45,986 --> 00:18:48,161 - Sign the papers, just do it. 275 00:18:48,196 --> 00:18:50,508 Mont, you're the man of the house now, 276 00:18:50,543 --> 00:18:52,027 so take care of Mom. 277 00:18:55,375 --> 00:18:56,204 See ya. 278 00:19:02,520 --> 00:19:03,349 - Well. 279 00:19:06,075 --> 00:19:08,147 Good to have you, Lindsey. 280 00:19:08,181 --> 00:19:09,251 Better late than never. 281 00:19:10,218 --> 00:19:11,391 No more chips. 282 00:19:12,634 --> 00:19:15,395 Can you please set the alarm? 283 00:19:15,430 --> 00:19:16,672 That was your dad's job. 284 00:19:16,707 --> 00:19:18,122 - You just press the button. 285 00:19:19,641 --> 00:19:21,470 - Yeah, you figured it out. 286 00:19:21,505 --> 00:19:22,816 He'd be really proud. 287 00:19:25,233 --> 00:19:27,131 - Hey, Linds, what are you doing tomorrow? 288 00:19:32,205 --> 00:19:34,138 The last time we hung out was at my graduation 289 00:19:34,173 --> 00:19:36,071 and you were fighting with Michael. 290 00:19:36,105 --> 00:19:37,693 - We'll see. 291 00:19:37,728 --> 00:19:38,832 I have a lot going on. 292 00:19:42,836 --> 00:19:44,355 - You sound like Dad. 293 00:19:44,390 --> 00:19:45,218 - Good. 294 00:19:52,605 --> 00:19:56,125 Have you thought about college or work? 295 00:19:57,713 --> 00:19:59,957 - My palm reader said my gift is really strong 296 00:19:59,991 --> 00:20:01,855 and I just need to harness my powers. 297 00:20:02,753 --> 00:20:04,168 See that? 298 00:20:04,203 --> 00:20:05,342 That means that I'm intuitive 299 00:20:05,376 --> 00:20:06,929 and have a keen sixth sense. 300 00:20:06,964 --> 00:20:10,209 And that one means that destiny will dictate my life. 301 00:20:12,728 --> 00:20:14,523 - I don't have that line on my hand. 302 00:20:15,490 --> 00:20:17,871 She probably just told you that. 303 00:20:17,906 --> 00:20:19,287 - It's a science, Lindsey. 304 00:20:19,321 --> 00:20:21,254 No two palms are alike. 305 00:20:21,289 --> 00:20:22,911 They're like snowflakes. 306 00:20:24,015 --> 00:20:25,293 - Don't be dumb, Monty. 307 00:20:26,639 --> 00:20:29,573 - It's just like practicing the kazoo. 308 00:20:30,677 --> 00:20:32,507 I really need to focus and get better. 309 00:20:34,509 --> 00:20:37,684 - I moved up here abut 20 years ago, started the dealership, 310 00:20:37,719 --> 00:20:39,721 and I've been here ever since. 311 00:20:39,755 --> 00:20:40,653 [door slams shut] 312 00:20:40,687 --> 00:20:41,930 Well, speak of the devil. 313 00:20:41,964 --> 00:20:44,001 - You didn't tell me your car got towed. 314 00:20:44,035 --> 00:20:45,209 - Surprise. 315 00:20:45,244 --> 00:20:46,486 - How are you gonna pay for that? 316 00:20:46,521 --> 00:20:49,662 You owe this gentleman a great deal of gratitude. 317 00:20:49,696 --> 00:20:51,008 - You must be Monty. 318 00:20:51,042 --> 00:20:53,459 - Holy smokes, you're the Thunderton guy. 319 00:20:53,493 --> 00:20:56,703 - Yeah, well, I left that life behind a while ago. 320 00:20:57,635 --> 00:20:58,912 It was fun while it lasted. 321 00:20:58,947 --> 00:21:01,156 - You two used to watch him nonstop. 322 00:21:02,468 --> 00:21:03,262 - I remember. 323 00:21:04,746 --> 00:21:08,646 - Well, um, thank you again for all that you've done. 324 00:21:08,681 --> 00:21:12,616 It's, uh, crazy here and I haven't had much help. 325 00:21:12,650 --> 00:21:15,550 - That's all right, no need to explain. 326 00:21:15,584 --> 00:21:17,276 I do need to get back to the dealership, though. 327 00:21:17,310 --> 00:21:19,795 I'm kinda like the mother hen to all them cocks. 328 00:21:21,141 --> 00:21:22,764 - [Caroline] Uh, well, thank you. 329 00:21:22,798 --> 00:21:24,628 - You're welcome, any time. 330 00:21:24,662 --> 00:21:25,939 Oh, can I get a ride back from you? 331 00:21:25,974 --> 00:21:28,459 Would that be all right? - Yeah, yeah, sure. 332 00:21:28,494 --> 00:21:29,322 - Great. 333 00:21:38,089 --> 00:21:41,334 I've got a confession to make. 334 00:21:41,369 --> 00:21:42,922 I really want your phone number. 335 00:21:48,376 --> 00:21:49,653 Don't make me beg. 336 00:22:03,943 --> 00:22:05,979 You'll be seeing me real soon, I promise. 337 00:22:09,673 --> 00:22:12,331 - Oh, my god, Troy Thunderton totally just hit on me. 338 00:22:44,742 --> 00:22:47,366 [solemn music] 339 00:24:25,533 --> 00:24:26,672 Hey, Mr., uh, 340 00:24:27,949 --> 00:24:30,296 Dr. Armstrong. - Miss Lou. 341 00:24:30,330 --> 00:24:31,642 Always a terrific pleasure. 342 00:24:32,816 --> 00:24:34,611 I wish it was under better circumstances. 343 00:24:37,165 --> 00:24:39,132 - Do you have a minute? 344 00:24:39,167 --> 00:24:42,964 - Sure, yeah, um, you wanna take a seat? 345 00:24:42,998 --> 00:24:44,517 - Yeah. 346 00:24:44,552 --> 00:24:47,624 - Optimism is a beautiful character trait, Lindsey. 347 00:24:47,658 --> 00:24:49,522 I always promote hope and faith, 348 00:24:50,558 --> 00:24:51,869 but even if your dad survived-- 349 00:24:51,904 --> 00:24:53,526 - But no one could put him in the same area 350 00:24:53,561 --> 00:24:54,803 as the avalanche. 351 00:24:54,838 --> 00:24:57,634 - He'd be without food and shelter. 352 00:24:57,668 --> 00:24:59,877 For him to be separated from his Sherpas in that terrain 353 00:24:59,912 --> 00:25:02,086 and survive is incomprehensible. 354 00:25:06,021 --> 00:25:06,850 Still. 355 00:25:09,093 --> 00:25:10,888 - There's a chance? 356 00:25:10,923 --> 00:25:14,202 - Yes, yes, there is a chance, Lindsey. 357 00:25:17,308 --> 00:25:19,552 If anybody can get themselves out of a situation like that, 358 00:25:19,587 --> 00:25:20,519 it's your dad. 359 00:25:21,968 --> 00:25:24,419 In all the years we traveled across this globe together, 360 00:25:24,453 --> 00:25:26,283 your father got us out 361 00:25:26,317 --> 00:25:30,632 of one impossible situation after another. 362 00:25:31,909 --> 00:25:34,567 I entrusted that man with my life. 363 00:25:34,602 --> 00:25:36,293 And he always came through. 364 00:25:40,608 --> 00:25:42,092 I'm not much help, am I? 365 00:25:44,404 --> 00:25:45,992 You know, if I could, 366 00:25:46,027 --> 00:25:48,132 I'd go over there and look for him myself. 367 00:25:50,825 --> 00:25:52,412 - Well, maybe that's what I'll do. 368 00:25:53,966 --> 00:25:55,277 - Follow your heart, Lindsey. 369 00:26:00,110 --> 00:26:02,112 - [Lindsey] How do I get to Everest? 370 00:26:02,146 --> 00:26:03,596 [phone dings] 371 00:26:03,631 --> 00:26:05,253 - [Phone] Searching the web on how to cook chicken breasts. 372 00:26:05,287 --> 00:26:06,461 [phone dings] 373 00:26:06,495 --> 00:26:10,638 - How do I plan a trip to Mount Everest? 374 00:26:10,672 --> 00:26:12,156 [phone dings] 375 00:26:12,191 --> 00:26:13,710 - [Phone] Searching the web for trips to music fest. 376 00:26:13,744 --> 00:26:15,194 - You've got to be kidding me. [phone dings] 377 00:26:15,228 --> 00:26:17,852 - [Phone] I found five results for digging in your knees. 378 00:26:17,886 --> 00:26:19,647 [phone dings] 379 00:26:19,681 --> 00:26:22,650 - A round trip ticket to Lhasa, China 380 00:26:22,684 --> 00:26:26,550 would be $2,148 with taxes. 381 00:26:28,000 --> 00:26:29,864 - [gasps] Okay. 382 00:26:29,898 --> 00:26:34,213 - And an additional one-way ticket back 383 00:26:34,247 --> 00:26:38,010 will be $1,168 with taxes. 384 00:26:38,044 --> 00:26:39,839 - [gasping] Wow. 385 00:26:40,702 --> 00:26:42,635 Okay, I'm not accusing you 386 00:26:42,670 --> 00:26:44,257 of not knowing how to do your job or anything, 387 00:26:44,292 --> 00:26:47,088 but I was finding a lot lower prices online. 388 00:26:47,122 --> 00:26:49,608 Like, a lot lower. 389 00:26:50,781 --> 00:26:53,888 - Right, and if you are a part of the group trek 390 00:26:53,922 --> 00:26:58,617 to Everest Base Camp, you'll need to budget in for yaks. 391 00:27:00,722 --> 00:27:01,896 - Yaks? 392 00:27:01,930 --> 00:27:04,553 - I'd allow for two to three yaks, 393 00:27:04,588 --> 00:27:07,556 but you'll have to make those arrangements when you arrive. 394 00:27:09,110 --> 00:27:09,938 - Okay. 395 00:27:12,527 --> 00:27:15,772 - Are we buying a ticket today 396 00:27:15,806 --> 00:27:17,290 or are we just window shopping? 397 00:27:17,325 --> 00:27:20,673 - Well, are there, like, any promos or discounts going on? 398 00:27:20,708 --> 00:27:24,194 - Planning a trip to Everest 399 00:27:24,228 --> 00:27:27,576 is different than going to Disneyland. 400 00:27:28,716 --> 00:27:30,649 - Well, I've never been to Disneyland either 401 00:27:30,683 --> 00:27:34,445 so I wouldn't know, thanks. 402 00:27:34,480 --> 00:27:37,276 - We're talking GORE-TEX tents, sleeping equipment, 403 00:27:37,310 --> 00:27:39,174 layered seasonal clothing, that's huge, 404 00:27:39,209 --> 00:27:40,935 the temps are gonna suck. 405 00:27:40,969 --> 00:27:44,283 Then you've got your oxygen bottles, masks, regulators, 406 00:27:44,317 --> 00:27:47,769 medical kit, rescue insurance, satellite phones, 407 00:27:47,804 --> 00:27:50,530 and then a bunch of other stuff that I'm forgetting. 408 00:27:50,565 --> 00:27:52,947 - Yeah, I'll probably need a scarf, too. 409 00:27:52,981 --> 00:27:55,225 - How many people are on your team? 410 00:27:55,259 --> 00:27:58,021 - [Lindsey] Oh, no one yet, so far, just me. 411 00:27:58,055 --> 00:27:59,816 - I've been climbing for the past 10 years, 412 00:27:59,850 --> 00:28:02,853 I don't recognize you from any climbs, you, Mazama? 413 00:28:04,199 --> 00:28:07,202 - Uh, I went to outdoor school, like, in seventh grade. 414 00:28:07,237 --> 00:28:09,826 I mean, we went on a hike that was uphill. 415 00:28:09,860 --> 00:28:12,276 Do you have any mittens that are cheaper? 416 00:28:12,311 --> 00:28:13,381 These are like $30. 417 00:28:14,554 --> 00:28:16,867 - Uh, for just the basic gear alone 418 00:28:16,902 --> 00:28:19,421 you're looking at like four k, and that's like, 419 00:28:19,456 --> 00:28:20,699 bare minimum stuff. 420 00:28:22,286 --> 00:28:23,425 Look, if you're serious, 421 00:28:23,460 --> 00:28:24,668 you'd better consider getting a guide. 422 00:28:27,429 --> 00:28:29,569 - You wanna go climb Everest? 423 00:28:29,604 --> 00:28:33,712 - It's a little out of my league, but I do know a guy. 424 00:28:35,230 --> 00:28:36,576 Here you go, that guy. 425 00:28:38,337 --> 00:28:40,753 Oh, yeah, that's tragic. 426 00:28:40,788 --> 00:28:43,100 Local climber, used to come in all the time. 427 00:28:46,863 --> 00:28:49,106 - That's my dad. - Oh. 428 00:28:49,141 --> 00:28:51,315 Whoa, so sorry. 429 00:28:52,834 --> 00:28:53,697 - Thanks. 430 00:28:56,079 --> 00:28:57,494 - I'd love to hear stories sometime 431 00:28:57,528 --> 00:29:00,014 if you wanted to come in and tell a story. 432 00:29:02,879 --> 00:29:03,880 - Yeah, maybe later. 433 00:29:05,019 --> 00:29:05,847 Scoot. 434 00:29:06,848 --> 00:29:07,711 - It's Scott. 435 00:29:08,954 --> 00:29:09,955 I lost a bet. 436 00:29:12,854 --> 00:29:13,717 Dammit. 437 00:29:18,170 --> 00:29:19,412 - Where's Mom? 438 00:29:19,447 --> 00:29:22,243 - Buying milk and wine. 439 00:29:23,658 --> 00:29:25,694 [Lindsey sighs] 440 00:29:25,729 --> 00:29:27,006 - So, is this it? 441 00:29:28,387 --> 00:29:29,595 This is what you do? 442 00:29:36,913 --> 00:29:38,328 - He's a mobile night light. 443 00:29:39,812 --> 00:29:40,675 - [Lindsey] Neat. 444 00:29:44,023 --> 00:29:46,646 - Christmas is gonna be really weird this year, huh? 445 00:29:48,683 --> 00:29:49,511 - Maybe. 446 00:29:52,618 --> 00:29:54,862 - [Monty] Why didn't Michael come to the funeral? 447 00:29:57,588 --> 00:29:58,417 - Busy. 448 00:30:02,490 --> 00:30:03,525 - I miss Dad. 449 00:30:05,424 --> 00:30:07,702 - Yeah, me too. 450 00:30:29,206 --> 00:30:30,069 - [Michael] What do you want? 451 00:30:30,104 --> 00:30:31,519 I'm headed out. 452 00:30:31,553 --> 00:30:33,797 I need to get the papers filed in the next couple days 453 00:30:33,832 --> 00:30:35,937 so if you could just get those signed. 454 00:30:35,972 --> 00:30:36,938 - You're going out? 455 00:30:36,973 --> 00:30:38,181 - [Michael] I really gotta go. 456 00:30:38,215 --> 00:30:39,907 I'm, like, headed out the door right now. 457 00:30:41,080 --> 00:30:44,187 - Yeah, well, maybe I'll run into you. 458 00:30:44,221 --> 00:30:45,222 I'm out too. 459 00:30:46,292 --> 00:30:47,811 Girls night, yay. 460 00:30:49,295 --> 00:30:50,227 - [Michael] Bye. 461 00:30:50,262 --> 00:30:51,056 - Michael? 462 00:31:03,585 --> 00:31:06,278 [Lindsey grunts] 463 00:31:08,107 --> 00:31:12,318 - Jizo, protector of women, children, and travelers. 464 00:31:14,113 --> 00:31:18,704 You take Jizo statues and put 'em in intersections and paths 465 00:31:19,843 --> 00:31:21,776 and it always tells you the right way to go. 466 00:31:21,810 --> 00:31:22,708 - [Jerry] Lindsey. 467 00:31:24,054 --> 00:31:26,263 Lindsey, I like that, that's got a nice ring to it. 468 00:31:26,298 --> 00:31:28,127 - Guess I better stay here then, huh? 469 00:31:30,405 --> 00:31:32,580 In case you need me to bail you out, right? 470 00:31:37,688 --> 00:31:38,517 Thanks, Dad. 471 00:31:41,554 --> 00:31:44,557 [tapping on window] 472 00:31:51,495 --> 00:31:53,463 - Hey, good evening. - Hi. 473 00:31:53,497 --> 00:31:57,639 - We received a call that there was a dead body in a car. 474 00:31:59,227 --> 00:32:02,851 [Lindsey chuckles] 475 00:32:02,886 --> 00:32:03,680 - [Lindsey] What? 476 00:32:03,714 --> 00:32:05,164 - Are you all right? 477 00:32:05,199 --> 00:32:07,718 - [Lindsey] Uh, yeah, yeah, I was just taking a nap. 478 00:32:07,753 --> 00:32:10,376 - Well, you can't stay here. 479 00:32:10,411 --> 00:32:12,275 You were sleeping in your car 480 00:32:12,309 --> 00:32:14,484 in the parking lot of the police station. 481 00:32:16,969 --> 00:32:19,558 - [Lindsey] Oh, sorry. 482 00:32:19,592 --> 00:32:22,664 - I need you to move along. - Okay, yeah, no problem. 483 00:32:22,699 --> 00:32:24,390 - Have a safe night. - Thank you. 484 00:32:32,985 --> 00:32:34,090 - What's wrong? 485 00:32:34,124 --> 00:32:35,332 - Michael's working late 486 00:32:35,367 --> 00:32:37,576 and I thought I heard someone in the backyard. 487 00:32:39,233 --> 00:32:40,061 - Sure. 488 00:32:59,425 --> 00:33:00,771 Meatloaf Wednesday. 489 00:33:02,704 --> 00:33:03,498 It's hot. 490 00:33:05,569 --> 00:33:07,261 It was your dad's favorite. 491 00:33:08,469 --> 00:33:10,057 I never really cared much for it. 492 00:33:11,575 --> 00:33:14,026 - Well, you don't need to make it until he gets home. 493 00:33:14,061 --> 00:33:14,889 - Who's this guy? 494 00:33:16,339 --> 00:33:17,305 - [Lindsey] Some survival guy 495 00:33:17,340 --> 00:33:19,169 they drop off in the wilderness. 496 00:33:19,204 --> 00:33:20,412 - Okay, why are you watching this? 497 00:33:20,446 --> 00:33:22,138 Don't watch this stuff. - Well, they say that. 498 00:33:28,937 --> 00:33:30,629 - Your brother made it to Austria. 499 00:33:32,389 --> 00:33:33,218 - Cool. 500 00:33:36,773 --> 00:33:38,602 [Caroline sighs] 501 00:33:38,637 --> 00:33:39,431 - Lindsey, 502 00:33:42,227 --> 00:33:44,988 I just, I feel like we have so much to talk about. 503 00:33:45,023 --> 00:33:47,508 I mean, I've barely seen you in three years. 504 00:33:49,165 --> 00:33:50,511 - Where do you wanna start? 505 00:33:52,927 --> 00:33:53,997 How about my wedding? 506 00:33:59,313 --> 00:34:00,107 - Not tonight. 507 00:34:01,798 --> 00:34:04,697 - Kind of mother doesn't attend her own daughter's wedding? 508 00:34:05,802 --> 00:34:07,424 Dad was there. 509 00:34:07,459 --> 00:34:08,701 He made an effort to be there 510 00:34:08,736 --> 00:34:10,117 and he was never here to begin with. 511 00:34:11,049 --> 00:34:12,084 - I'm sorry. 512 00:34:12,119 --> 00:34:13,396 I'll make the next one. 513 00:34:17,469 --> 00:34:21,128 [gentle instrumental music] 514 00:34:58,717 --> 00:35:00,788 Good morning, sleepyhead. 515 00:35:02,307 --> 00:35:03,204 Are you hungry? 516 00:35:05,551 --> 00:35:07,243 Make sure you save some for Monty. 517 00:35:12,351 --> 00:35:14,353 - [Lindsey] Did someone bring this over? 518 00:35:14,388 --> 00:35:17,598 - [laughing] No, I thought I'd make breakfast. 519 00:35:17,632 --> 00:35:19,151 I'm allowed to, aren't I? 520 00:35:19,186 --> 00:35:21,981 What, you thought I got up early and went to McDonald's? 521 00:35:23,121 --> 00:35:25,468 - [Lindsey] McDonald's doesn't have bacon. 522 00:35:25,502 --> 00:35:29,886 - So, have you considered applying for a job? 523 00:35:32,854 --> 00:35:33,683 - Mom. 524 00:35:35,133 --> 00:35:37,445 - You know, I thought maybe we could go to the mall today, 525 00:35:37,480 --> 00:35:40,483 pick you out a really cute outfit, 526 00:35:40,517 --> 00:35:43,210 go to one of the cosmetic counters, get you a makeover, 527 00:35:43,244 --> 00:35:45,660 and maybe clean you up a little bit. 528 00:35:46,765 --> 00:35:47,593 - For who? 529 00:35:50,182 --> 00:35:51,252 - I just thought that maybe 530 00:35:51,287 --> 00:35:53,427 you would feel better about yourself 531 00:35:53,461 --> 00:35:55,187 if you put yourself together. 532 00:35:56,084 --> 00:35:57,569 - I feel awesome about myself. 533 00:35:58,949 --> 00:36:00,917 It's everyone else that seems to have a problem with me. 534 00:36:08,994 --> 00:36:09,822 Hungry? 535 00:36:13,343 --> 00:36:15,863 Hey, what's up? 536 00:36:19,038 --> 00:36:21,696 - I had a dream that he was still alive 537 00:36:24,941 --> 00:36:27,046 waiting for us to come get him. 538 00:36:28,186 --> 00:36:32,224 - Monty, was it a dream or a psychic vision? 539 00:36:33,536 --> 00:36:34,640 - It was a vision. 540 00:36:37,816 --> 00:36:38,817 It was real. 541 00:36:45,686 --> 00:36:47,205 Sorry, I'm just dumb. 542 00:36:48,309 --> 00:36:50,000 - No, you're not. 543 00:36:53,038 --> 00:36:53,866 You're gifted. 544 00:36:55,868 --> 00:36:57,663 You just need to practice your gift. 545 00:37:03,290 --> 00:37:04,601 - Queen of Hearts. 546 00:37:09,606 --> 00:37:11,229 Ace of Spades. 547 00:37:12,575 --> 00:37:13,645 Ace of clubs. 548 00:37:15,302 --> 00:37:17,338 There's too damn many of them. 549 00:37:17,373 --> 00:37:19,167 - You've been through the deck twice. 550 00:37:19,202 --> 00:37:21,756 I figured you'd get at least one right. 551 00:37:21,791 --> 00:37:24,449 [phone buzzing] 552 00:37:26,865 --> 00:37:28,038 Hello? 553 00:37:28,073 --> 00:37:30,386 - [Jerry] Is that an angel on the other line? 554 00:37:30,420 --> 00:37:33,251 I'm trying to reach a young lady by the name of Lindsey. 555 00:37:35,149 --> 00:37:37,496 - Well, you got her. [chuckles] 556 00:37:37,531 --> 00:37:38,325 - [Jerry] We'll see about that. 557 00:37:38,359 --> 00:37:39,533 You alone? 558 00:37:39,567 --> 00:37:41,189 - Sorta. 559 00:37:41,224 --> 00:37:42,363 - [Jerry] I thought you might be interested 560 00:37:42,398 --> 00:37:43,951 in making a little money. - Yes! 561 00:37:45,435 --> 00:37:47,230 - What did you have in mind? 562 00:37:47,265 --> 00:37:48,542 - [Jerry] I'm looking for a couple real special people 563 00:37:48,576 --> 00:37:50,060 to help me out, 564 00:37:50,095 --> 00:37:52,062 and I immediately thought of you and your brother. 565 00:37:52,097 --> 00:37:52,925 - Really? 566 00:37:53,995 --> 00:37:55,376 Um, thanks. 567 00:37:57,240 --> 00:37:58,206 What should I wear? 568 00:38:02,487 --> 00:38:03,729 - Why are we doing this? 569 00:38:04,730 --> 00:38:06,145 - Well, I've been thinking. 570 00:38:06,180 --> 00:38:08,700 If you're going to develop your psychic powers, 571 00:38:08,734 --> 00:38:10,633 then you're gonna need special training. 572 00:38:10,667 --> 00:38:11,875 If we're gonna hire someone, 573 00:38:11,910 --> 00:38:13,291 it's going to cost a lot of money. 574 00:38:14,533 --> 00:38:15,914 - Why do you care? 575 00:38:15,948 --> 00:38:16,777 - I wanna help 576 00:38:18,744 --> 00:38:21,195 because that's what big sisters do. 577 00:38:30,031 --> 00:38:31,239 [intercom squeals] 578 00:38:31,274 --> 00:38:32,689 - Chris Black to the corral please, 579 00:38:32,724 --> 00:38:34,415 Chris Black to the corral. 580 00:38:39,109 --> 00:38:39,938 Of course. 581 00:38:41,111 --> 00:38:42,665 A deal just walked off the lot. 582 00:38:44,045 --> 00:38:45,771 That's money out of your pocket, what's your excuse? 583 00:38:45,806 --> 00:38:47,773 - I was obviously in the bathroom. 584 00:38:47,808 --> 00:38:48,636 - Oh. 585 00:38:50,120 --> 00:38:51,363 Ah. 586 00:38:51,398 --> 00:38:52,433 You've got a phone. 587 00:38:53,848 --> 00:38:55,609 Keep someone on the other line while you taking a leak. 588 00:38:55,643 --> 00:38:57,887 Two eyes on the lot at all times, you understand? 589 00:38:57,921 --> 00:38:59,923 - Sure, mm-hmm, eyes on the lot. 590 00:38:59,958 --> 00:39:01,442 Don't wanna miss anything. 591 00:39:01,477 --> 00:39:03,651 - Don't piss on my leg and tell me it's raining, son. 592 00:39:03,686 --> 00:39:05,550 Now go out there and sell me a truck. 593 00:39:18,839 --> 00:39:21,462 You think I was too rough on him? 594 00:39:21,497 --> 00:39:24,948 - No, no, not at all, just, uh, tough love. 595 00:39:26,502 --> 00:39:27,330 - Tough love. 596 00:39:28,676 --> 00:39:32,266 You're one of a kind, Lindsey Lou, you know that? 597 00:39:32,300 --> 00:39:34,406 - Uh, I don't know if it's an issue or not, 598 00:39:34,441 --> 00:39:36,960 but we don't know anything about cars. 599 00:39:36,995 --> 00:39:39,031 - I've only had my license for three months 600 00:39:39,066 --> 00:39:41,068 and I don't know how to parallel park. 601 00:39:41,102 --> 00:39:42,276 - It's all right. 602 00:39:42,310 --> 00:39:44,692 I'll take enthusiasm over experience any day. 603 00:39:44,727 --> 00:39:47,039 You know what else is important, son? 604 00:39:47,074 --> 00:39:47,902 Drive. 605 00:39:49,317 --> 00:39:50,146 Desire. 606 00:39:51,803 --> 00:39:54,426 Drive and desire, that's all you need in this business. 607 00:39:54,461 --> 00:39:55,531 Take a look out there. 608 00:39:56,566 --> 00:39:59,362 Any idiot can sell a car. 609 00:40:02,365 --> 00:40:04,332 Anyhoo, random drug testing 610 00:40:04,367 --> 00:40:06,265 is the second Thursday of every month. 611 00:40:06,300 --> 00:40:08,992 The only thing they're looking for is cocaine or heroin. 612 00:40:12,133 --> 00:40:13,721 That gonna be a problem for you? 613 00:40:14,895 --> 00:40:17,622 - I'm on four allergy medications and I-- 614 00:40:17,656 --> 00:40:18,485 - Ahem! 615 00:40:19,727 --> 00:40:21,522 Not a problem. 616 00:40:21,557 --> 00:40:24,870 - Well, are you here to keep me company or sell a car? 617 00:40:25,699 --> 00:40:26,976 - I'll sell two cars. 618 00:40:27,010 --> 00:40:28,391 - Oh, fantastic. 619 00:40:29,565 --> 00:40:30,428 That's great. 620 00:40:35,260 --> 00:40:38,677 Listen, do me a favor, will ya? 621 00:40:38,712 --> 00:40:41,404 Just keep an eye on your brother, keep him out of trouble. 622 00:40:42,819 --> 00:40:44,752 - [Lindsey] Can't I stay in here with you instead? 623 00:40:46,236 --> 00:40:47,410 - We're gonna be spending a lot of time together. 624 00:40:47,445 --> 00:40:48,687 That's a promise. 625 00:40:48,722 --> 00:40:49,792 [Lindsey chuckles] 626 00:40:49,826 --> 00:40:51,207 Relax, you're gonna be fine. 627 00:40:52,519 --> 00:40:53,451 [Lindsey chuckles] 628 00:40:53,485 --> 00:40:54,693 Now go get your job done. 629 00:40:56,039 --> 00:40:57,489 - Yeah, oh, great. [giggles] 630 00:40:57,524 --> 00:40:59,042 - Wait, shh, shh. 631 00:40:59,077 --> 00:41:00,699 You hear that? 632 00:41:00,734 --> 00:41:02,494 You hear that? 633 00:41:02,529 --> 00:41:03,702 Wait, wait, you hear that? 634 00:41:03,737 --> 00:41:08,189 - Uh, no, what I am supposed to be hearing? 635 00:41:10,813 --> 00:41:12,366 - Thunderton, Lindsey. 636 00:41:12,400 --> 00:41:13,850 [Lindsey gasps] 637 00:41:13,885 --> 00:41:17,923 Thunderton, the quiet rumble of approaching Thunderton. 638 00:41:17,958 --> 00:41:20,443 And where there's Thunderton, there's what? 639 00:41:20,478 --> 00:41:21,548 [both clap] 640 00:41:21,582 --> 00:41:22,238 - Lightning. - There's lightning. 641 00:41:22,272 --> 00:41:23,550 That's right. 642 00:41:23,584 --> 00:41:24,516 What do you think? 643 00:41:24,551 --> 00:41:25,655 You think it will strike twice? 644 00:41:25,690 --> 00:41:27,657 - I don't really know what that means, 645 00:41:27,692 --> 00:41:29,935 but it sounds really hot. 646 00:41:31,074 --> 00:41:31,903 - That's my girl. 647 00:41:33,663 --> 00:41:34,871 Now go on and go get it. 648 00:41:39,186 --> 00:41:42,120 [thunder rumbling] 649 00:41:46,849 --> 00:41:49,092 - This place is amazeballs. 650 00:41:49,127 --> 00:41:51,681 [upbeat music] 651 00:41:57,618 --> 00:41:58,964 - We're not selling cars here. 652 00:41:58,999 --> 00:42:01,070 We're selling personality and lifestyle. 653 00:42:01,104 --> 00:42:03,175 If they don't like you, they ain't buying, all right? 654 00:42:03,210 --> 00:42:05,557 They ain't coming here to make friends or kill time. 655 00:42:05,592 --> 00:42:07,870 They're here to buy a damn car. 656 00:42:07,904 --> 00:42:10,597 Always be closing, you ever hear that phrase? 657 00:42:10,631 --> 00:42:11,598 The ABCs? 658 00:42:11,632 --> 00:42:12,495 - No. - No. 659 00:42:13,945 --> 00:42:16,499 - Well, whatever, I've got a bit of a different approach. 660 00:42:16,534 --> 00:42:19,433 S-T-D. 661 00:42:21,849 --> 00:42:23,920 Seal the deal, all right? 662 00:42:23,955 --> 00:42:27,130 That's when you ask for the sale and if they don't budge, 663 00:42:27,165 --> 00:42:30,582 you lie, you beg, you steal, whatever you have to do, 664 00:42:30,617 --> 00:42:31,859 you make the deal. 665 00:42:31,894 --> 00:42:33,758 Understand, seal the deal. 666 00:42:33,792 --> 00:42:36,588 - STD. - STD, absolutely. 667 00:42:36,623 --> 00:42:38,003 Tell you what, why don't you go out there 668 00:42:38,038 --> 00:42:39,867 and just make yourself familiar with the inventory? 669 00:42:39,902 --> 00:42:41,420 Can you do that for me? 670 00:42:41,455 --> 00:42:43,457 - Yeah. - All right. 671 00:42:43,491 --> 00:42:47,392 [Jerry sighs and clears throat] 672 00:42:47,426 --> 00:42:49,877 - Listen, I, um, I hate to ask this but-- 673 00:42:49,912 --> 00:42:53,191 - [Jerry] No, no, what's on your mind, Lindsey Lou? 674 00:42:53,225 --> 00:42:56,401 - Well, exactly how much money am I going to make? 675 00:42:57,678 --> 00:42:58,645 - How much you want? 676 00:43:00,025 --> 00:43:02,338 - No, seriously, it's just that 677 00:43:02,372 --> 00:43:03,995 I'm trying to save up for this trip 678 00:43:04,029 --> 00:43:05,237 that I'm going on-- - I understand. 679 00:43:05,272 --> 00:43:06,653 I'll tell you what. 680 00:43:06,687 --> 00:43:07,585 You stick with me 681 00:43:08,896 --> 00:43:11,347 and I'll take you anywhere you wanna go. 682 00:43:11,381 --> 00:43:13,521 The money will come, I promise. 683 00:43:13,556 --> 00:43:15,040 It'll come faster 684 00:43:15,075 --> 00:43:18,147 than lightning chasing down a jackalope on the barren plain. 685 00:43:22,047 --> 00:43:23,635 - Okay, seriously, you gotta stop 686 00:43:23,670 --> 00:43:25,292 using lines from your show. 687 00:43:25,326 --> 00:43:26,569 It's just very, uh... 688 00:43:26,604 --> 00:43:27,674 - Sensual? 689 00:43:27,708 --> 00:43:28,778 - Confusing. 690 00:43:28,813 --> 00:43:29,641 - Hmm. 691 00:43:32,610 --> 00:43:36,441 I want you to embrace your inner coyote. 692 00:43:37,304 --> 00:43:39,099 You know what I mean? 693 00:43:39,133 --> 00:43:40,238 Take down the buffalo. 694 00:43:42,205 --> 00:43:43,413 [Lindsey chuckles] 695 00:43:43,448 --> 00:43:46,658 - Again, I don't quite know what you mean, 696 00:43:46,693 --> 00:43:48,315 but it sounds really hot. 697 00:44:02,122 --> 00:44:04,780 [phone buzzing] 698 00:44:08,438 --> 00:44:10,924 [Lindsey scoffs] 699 00:44:10,958 --> 00:44:13,651 [phone buzzing] 700 00:44:15,480 --> 00:44:16,688 What? 701 00:44:16,723 --> 00:44:18,207 - You wanna drive me around blindfolded? 702 00:44:18,241 --> 00:44:20,658 Then I can try to see where we are using my mind's eye? 703 00:44:25,076 --> 00:44:26,733 - [Scott] Psst! 704 00:44:26,767 --> 00:44:28,286 Hi. - Hi. 705 00:44:28,320 --> 00:44:31,530 - It's Scoot from the Mountain Shop. 706 00:44:31,565 --> 00:44:32,704 - Yeah, yeah. 707 00:44:34,810 --> 00:44:38,917 I'm just here doing research for the climb. 708 00:44:38,952 --> 00:44:40,125 - Cool. - Yeah. 709 00:44:40,160 --> 00:44:42,818 - I'm just, I'm here for story hour. 710 00:44:42,852 --> 00:44:44,371 - Oh. 711 00:44:44,405 --> 00:44:46,166 - They usually have a puppet show and sometimes cookies. 712 00:44:51,067 --> 00:44:52,586 I'm here with my nephew. 713 00:44:52,620 --> 00:44:53,449 He's seven. 714 00:44:54,553 --> 00:44:55,762 I'm just his ride. - Right. 715 00:44:55,796 --> 00:44:58,281 - [Scott] I'm totally not into puppet shows. 716 00:44:58,316 --> 00:45:00,732 - No. - Oh, god, that's weird. 717 00:45:00,767 --> 00:45:04,011 Do you wanna come down to the end here? 718 00:45:06,600 --> 00:45:09,568 Hello. [Lindsey chuckles nervously] 719 00:45:09,603 --> 00:45:12,606 Say, not that I'm an expert or anything, 720 00:45:12,640 --> 00:45:15,989 but I have done my fair share of climbing. 721 00:45:16,023 --> 00:45:18,750 Maybe we could get some coffee sometime 722 00:45:18,785 --> 00:45:21,132 and talk about climbing? 723 00:45:22,478 --> 00:45:26,896 - Uh, yeah, I guess, sure. 724 00:45:26,931 --> 00:45:27,863 - That's awesome. 725 00:45:27,897 --> 00:45:29,416 - [Person] Shh! 726 00:45:29,450 --> 00:45:30,279 - I'm so sorry. 727 00:45:35,698 --> 00:45:36,526 Yes! 728 00:45:41,946 --> 00:45:45,743 - Well, I think it is fantastic 729 00:45:45,777 --> 00:45:49,436 that you both got a job on the same day, it's great. 730 00:45:49,470 --> 00:45:50,644 - It's no big deal. 731 00:45:50,678 --> 00:45:52,094 - [Caroline] Well, I think it is. 732 00:45:53,751 --> 00:45:55,580 You know who else would think it was? 733 00:45:57,202 --> 00:45:58,203 - Dad. 734 00:45:59,515 --> 00:46:00,792 - He would have been really proud. 735 00:46:00,827 --> 00:46:01,655 - He will be. 736 00:46:04,347 --> 00:46:07,937 - Remember when dad would come home with all the presents? 737 00:46:07,972 --> 00:46:08,800 And stories? 738 00:46:10,146 --> 00:46:12,252 - [chuckling] He always thought of you kids. 739 00:46:13,909 --> 00:46:16,221 - He said he'd bring me home a bumper sticker. 740 00:46:17,153 --> 00:46:18,879 - For what? 741 00:46:18,914 --> 00:46:19,984 Your forehead? 742 00:46:33,998 --> 00:46:35,620 Can you find my dad or not? 743 00:46:43,731 --> 00:46:46,182 - He knows the area your father went missing. 744 00:46:46,217 --> 00:46:50,359 Many people die there. - He's not dead, just lost. 745 00:46:55,847 --> 00:46:57,297 - He'll do it. 746 00:46:57,331 --> 00:46:58,436 No guarantee, though. 747 00:47:00,645 --> 00:47:02,543 - Well, maybe I should shop around. 748 00:47:03,717 --> 00:47:05,270 I need a guy who can get the job done. 749 00:47:09,965 --> 00:47:11,173 - He'll get the job done 750 00:47:11,207 --> 00:47:14,417 and wants you to know it will come at a price. 751 00:47:16,385 --> 00:47:17,179 - Yeah. 752 00:47:17,213 --> 00:47:18,525 - 2,000, cash. 753 00:47:21,010 --> 00:47:23,806 - Fine, I'll add it to the bill. 754 00:47:27,016 --> 00:47:28,811 - How do you find him? 755 00:47:28,846 --> 00:47:30,813 You don't look like a mountain climber. 756 00:47:30,848 --> 00:47:33,678 - Scott, the Mountain Shop. 757 00:47:33,712 --> 00:47:34,541 - Scoot! 758 00:47:37,820 --> 00:47:39,166 - [Monty] We just can't leave him here. 759 00:47:39,201 --> 00:47:40,616 - He'll be fine. 760 00:47:40,650 --> 00:47:42,618 - What if he gets hungry or something? 761 00:47:42,652 --> 00:47:43,826 - Well, he can go get something to eat. 762 00:47:43,861 --> 00:47:46,449 He's not a freakin' Gremlin, Monty. 763 00:47:46,484 --> 00:47:48,555 Nothing bad's gonna happen. 764 00:47:48,589 --> 00:47:50,591 Now look, we've gotta get to work, okay? 765 00:47:52,455 --> 00:47:56,218 All right, fine, you can stay here and I'll go to work. 766 00:47:56,252 --> 00:47:57,150 - Okay. 767 00:47:57,184 --> 00:47:58,703 - Just don't sit around all day. 768 00:47:58,737 --> 00:48:00,498 Bend spoons or something. 769 00:48:10,197 --> 00:48:11,405 Hey! 770 00:48:11,440 --> 00:48:12,406 - What's the deal with you and Jerry? 771 00:48:12,441 --> 00:48:13,718 - Mind your own business. 772 00:48:13,752 --> 00:48:14,961 - You keep prancing around here 773 00:48:14,995 --> 00:48:18,067 acting like you own the place, it's my business. 774 00:48:18,102 --> 00:48:19,310 - Jealous? 775 00:48:19,344 --> 00:48:20,587 - Barely, you think you're the first? 776 00:48:20,621 --> 00:48:22,244 - Whatever. 777 00:48:22,278 --> 00:48:23,762 - The guy's a fraud. 778 00:48:23,797 --> 00:48:25,937 He had a local kids show, now he's a car salesman, 779 00:48:25,972 --> 00:48:28,457 all right, the writing is on the wall. 780 00:48:28,491 --> 00:48:31,391 - Troy Thunderton was an Emmy winning children's show, okay? 781 00:48:31,425 --> 00:48:33,117 He taught values and life lessons 782 00:48:33,151 --> 00:48:34,601 from his Native American ancestors 783 00:48:34,635 --> 00:48:35,809 that you wouldn't even begin to understand. 784 00:48:35,843 --> 00:48:37,638 - The guy's from El Paso, all right? 785 00:48:37,673 --> 00:48:39,330 He's about as native as Wallace. 786 00:48:40,469 --> 00:48:42,022 I give you two weeks. 787 00:48:42,057 --> 00:48:42,989 That's about as long as the others lasted. 788 00:48:43,023 --> 00:48:44,266 [intercom squeals] 789 00:48:44,300 --> 00:48:45,474 - [Jerry] Lindsey Lou to the corral please. 790 00:48:51,307 --> 00:48:52,170 - Hey. 791 00:48:52,205 --> 00:48:53,033 - Ho. 792 00:48:57,279 --> 00:48:59,212 You're awfully quiet. 793 00:48:59,246 --> 00:49:00,075 - Just thinking. 794 00:49:02,491 --> 00:49:05,011 Remember all those times you rescued baby animals 795 00:49:05,045 --> 00:49:07,358 with Tornado, your Indian sidekick 796 00:49:07,392 --> 00:49:10,119 and you'd bring them back to your wigwam? 797 00:49:11,983 --> 00:49:16,125 - Troy Thunderton broadcasted from a custom studio pueblo, 798 00:49:17,023 --> 00:49:17,851 not a wigwam. 799 00:49:19,232 --> 00:49:20,060 - Right. 800 00:49:21,959 --> 00:49:23,926 I used to wish you'd show up at my house 801 00:49:23,961 --> 00:49:25,548 when my dad was gone on business, 802 00:49:25,583 --> 00:49:30,588 and bring us baby raccoons and teach us how to make baskets 803 00:49:31,175 --> 00:49:32,348 and grow corn. 804 00:49:33,901 --> 00:49:34,902 - It's not too late. 805 00:49:36,732 --> 00:49:40,184 There's always time for lightning lessons. 806 00:49:41,392 --> 00:49:42,600 Listen, I need to get to the auction 807 00:49:42,634 --> 00:49:43,842 and take a look at some used cars. 808 00:49:43,877 --> 00:49:45,810 You'll be all right here all by your lonesome? 809 00:49:45,844 --> 00:49:47,467 - Can't I tag along? 810 00:49:47,501 --> 00:49:48,778 Maybe we can get coffee? 811 00:49:48,813 --> 00:49:50,918 - You know what, I got a better idea. 812 00:49:52,679 --> 00:49:55,371 What do you say we forget this place and go to Mexico? 813 00:49:58,512 --> 00:49:59,548 - Serious? 814 00:50:03,207 --> 00:50:05,864 - All right, if you make a car deal, 815 00:50:05,899 --> 00:50:09,903 Igor here will take mighty good care of ya. 816 00:50:11,732 --> 00:50:12,837 - Wait, what? 817 00:50:20,327 --> 00:50:21,121 Okay. 818 00:50:21,156 --> 00:50:24,331 [gentle guitar music] 819 00:50:36,826 --> 00:50:38,035 - [Caroline] Well, hello. 820 00:50:39,967 --> 00:50:40,968 - [Jerry] And to you, ma'am. 821 00:50:42,384 --> 00:50:43,799 - Milk. 822 00:50:43,833 --> 00:50:45,732 Kids drank it all. 823 00:50:45,766 --> 00:50:46,698 - Of course. 824 00:50:46,733 --> 00:50:47,941 Well, you know what they say. 825 00:50:49,460 --> 00:50:51,358 Milk does a body good. 826 00:50:51,393 --> 00:50:53,464 [Caroline laughs] Or something like that. 827 00:50:54,637 --> 00:50:55,638 Walk you to your car? 828 00:50:57,709 --> 00:50:59,056 - What a gentleman you are. 829 00:51:00,229 --> 00:51:01,955 - [Jerry] Yes, ma'am. 830 00:51:11,758 --> 00:51:13,208 - I got it on trade. 831 00:51:14,312 --> 00:51:16,349 - You got STD power, I like that. 832 00:51:18,937 --> 00:51:20,111 - Um, thanks. 833 00:51:37,577 --> 00:51:39,337 So, what did you do all day? 834 00:51:39,372 --> 00:51:41,236 - We watched Criss Angel episodes. 835 00:51:41,270 --> 00:51:42,444 - And? 836 00:51:42,478 --> 00:51:44,135 - I'm definitely gonna need leather pants 837 00:51:44,170 --> 00:51:46,655 and an awesome hairdo if I ever want to go on TV. 838 00:51:49,658 --> 00:51:52,316 Oh, and I went to the library 839 00:51:52,350 --> 00:51:55,871 and I found all three seasons of the Troy Thunderton show. 840 00:51:55,905 --> 00:51:57,459 I thought we could watch them tonight. 841 00:51:58,667 --> 00:52:02,705 - No, I'm gonna watch those later, alone. 842 00:52:05,398 --> 00:52:08,159 [doorbell rings] 843 00:52:12,715 --> 00:52:14,027 - [Jerry] Howdy. 844 00:52:14,061 --> 00:52:15,580 - Hi. 845 00:52:15,615 --> 00:52:19,101 Uh, I wasn't expecting you to stop by. 846 00:52:19,136 --> 00:52:20,585 - Surprised? 847 00:52:20,620 --> 00:52:23,485 - Yeah, I mean, I would've changed 848 00:52:23,519 --> 00:52:26,108 and put on something a little more fun. 849 00:52:26,143 --> 00:52:27,178 - No one will be able to tell 850 00:52:27,213 --> 00:52:29,042 when you're galloping on a horse. 851 00:52:29,076 --> 00:52:29,974 You look terrific. 852 00:52:31,389 --> 00:52:34,081 Well, there's the belle of the ball, Miss Caroline Lou. 853 00:52:35,428 --> 00:52:38,016 - You look so handsome. - You look gorgeous yourself. 854 00:52:38,051 --> 00:52:39,949 - Do you mind if we stop for a coffee first? 855 00:52:39,984 --> 00:52:43,194 We are completely out here and I am running on no sleep. 856 00:52:43,229 --> 00:52:44,368 - That sounds perfect. 857 00:52:44,402 --> 00:52:46,128 I promise I won't keep her out too late. 858 00:52:46,163 --> 00:52:48,130 - She's been working so hard. 859 00:52:48,165 --> 00:52:49,890 Look how exhausted she is. 860 00:52:49,925 --> 00:52:52,341 Oh, I was thinking, after coffee, 861 00:52:52,376 --> 00:52:54,930 have you heard of that new country bar that's opened up? 862 00:52:54,964 --> 00:52:56,414 - Tumblin' Weed, I sure have. 863 00:52:56,449 --> 00:52:57,967 - [Caroline] Well, they have line dancing. 864 00:52:58,002 --> 00:52:59,348 - Yeah, we can go there. 865 00:52:59,383 --> 00:53:01,074 - I have my dancing shoes on. 866 00:53:01,108 --> 00:53:02,593 - [Jerry] All right, let's get. 867 00:53:05,596 --> 00:53:06,873 - Thank you. - Mm-hmm. 868 00:53:07,839 --> 00:53:11,291 [Jerry clicks tongue] 869 00:53:11,326 --> 00:53:12,603 - Motherfucker. 870 00:53:28,170 --> 00:53:29,067 Have fun? 871 00:53:29,102 --> 00:53:30,552 [Caroline yelps and laughs] 872 00:53:30,586 --> 00:53:32,864 - [Caroline] Oh, you almost gave me a heart attack. 873 00:53:32,899 --> 00:53:34,314 - [Lindsey] Good. 874 00:53:34,349 --> 00:53:36,282 - Aren't you supposed to work early? 875 00:53:36,316 --> 00:53:38,145 - How could you do that to Dad? 876 00:53:38,180 --> 00:53:38,974 - Oh. 877 00:53:39,008 --> 00:53:40,113 - You're still married. 878 00:53:40,147 --> 00:53:41,218 That's adultery. - Lindsey. 879 00:53:41,252 --> 00:53:43,565 Oh, come on. 880 00:53:43,599 --> 00:53:46,361 Oh, I gotta get out of these Spanx. 881 00:53:46,395 --> 00:53:47,224 - Why him? 882 00:53:48,501 --> 00:53:49,674 - Jerry? 883 00:53:49,709 --> 00:53:52,470 He's such a nice guy, you know that. 884 00:53:52,505 --> 00:53:53,920 He asked me out. 885 00:53:53,954 --> 00:53:54,852 - You could have anyone you want 886 00:53:54,886 --> 00:53:56,233 and you choose the one person 887 00:53:56,267 --> 00:53:58,269 who takes an interest in my life. 888 00:53:58,304 --> 00:53:59,477 - What? 889 00:53:59,512 --> 00:54:01,445 Oh, honey, don't flatter yourself. 890 00:54:01,479 --> 00:54:03,481 Besides, you're married. 891 00:54:03,516 --> 00:54:05,656 - Speak for yourself. 892 00:54:05,690 --> 00:54:10,661 - We went and had coffee and then line dancing. 893 00:54:11,800 --> 00:54:13,077 And it was a lot of fun. [chuckling] 894 00:54:13,111 --> 00:54:15,390 It was a lot of fun. [laughing] 895 00:54:15,424 --> 00:54:17,771 Good night, darling. 896 00:54:22,604 --> 00:54:25,779 - [Jerry] Step right up, don't be shy. 897 00:54:29,335 --> 00:54:30,577 Everything all right? 898 00:54:30,612 --> 00:54:31,992 - What do you think? 899 00:54:32,027 --> 00:54:33,408 - I think you look about as mad 900 00:54:33,442 --> 00:54:35,479 as a mule chewing on bumblebees. 901 00:54:35,513 --> 00:54:37,446 - [Monty] Did I earn this? 902 00:54:37,481 --> 00:54:40,104 - I threw a couple spiffs in there for ya. 903 00:54:40,138 --> 00:54:40,967 You too. 904 00:54:42,313 --> 00:54:43,590 I told you I was gonna take care of ya. 905 00:54:43,625 --> 00:54:45,627 You think I'd send you home with nothing? 906 00:54:46,800 --> 00:54:48,699 - C'mon, kid, let's go eat an orange. 907 00:54:48,733 --> 00:54:49,907 - I don't like oranges. 908 00:54:49,941 --> 00:54:52,185 - Mm, you haven't had one of my oranges. 909 00:54:52,219 --> 00:54:53,048 - Okay. 910 00:54:59,261 --> 00:55:00,262 - How's your mother? 911 00:55:01,677 --> 00:55:04,301 Her feet must be hurting something awful after last night. 912 00:55:04,335 --> 00:55:07,718 - The only thing she has is a serious case of the skank. 913 00:55:07,752 --> 00:55:09,167 Be careful, it's contagious. 914 00:55:10,307 --> 00:55:12,205 - Is that how you speak to your elders? 915 00:55:12,239 --> 00:55:14,380 - That's all you have to say? 916 00:55:14,414 --> 00:55:17,314 - Look, I may have retired from TV, 917 00:55:18,349 --> 00:55:20,593 but I'll never stop crusading 918 00:55:20,627 --> 00:55:23,285 to help other people find what makes them their best. 919 00:55:24,424 --> 00:55:26,530 Your mother just needed a bolt from above. 920 00:55:27,427 --> 00:55:29,049 - You had no intention, did you? 921 00:55:31,051 --> 00:55:31,880 - Of what? 922 00:55:36,022 --> 00:55:39,128 - Are you saying that none of this was real? 923 00:55:45,963 --> 00:55:47,240 I've been in love with you 924 00:55:47,274 --> 00:55:49,380 since you were on a cable access show. 925 00:55:50,519 --> 00:55:51,727 I may have been 10 years old 926 00:55:51,762 --> 00:55:53,384 but you made an impression on me. 927 00:55:54,281 --> 00:55:55,835 - It's time to grow up, Lindsey. 928 00:55:57,664 --> 00:56:00,011 Maybe take a lesson from your mother. 929 00:56:00,046 --> 00:56:00,874 - Never. 930 00:56:08,399 --> 00:56:09,262 - Like the orange? 931 00:56:10,574 --> 00:56:11,609 - Is it gluten free? 932 00:56:12,955 --> 00:56:14,163 - I think so. 933 00:56:14,198 --> 00:56:15,061 - It tastes weird. 934 00:56:15,095 --> 00:56:16,407 - Tastes weird? 935 00:56:16,442 --> 00:56:17,960 - Hey. How much was your check? 936 00:56:19,479 --> 00:56:21,412 - $500. 937 00:56:21,447 --> 00:56:22,344 - Okay, good, me too. 938 00:56:22,379 --> 00:56:23,725 We need to save those, okay? 939 00:56:26,659 --> 00:56:29,938 - But can't I keep some for myself? 940 00:56:29,972 --> 00:56:30,801 - No. 941 00:56:32,354 --> 00:56:35,461 - But I wanted to get a Troy Thunderton spray tan. 942 00:56:35,495 --> 00:56:36,358 - No. 943 00:56:46,472 --> 00:56:49,198 - Hey, guys, I'm gonna go have sushi with Jerry 944 00:56:49,233 --> 00:56:50,407 and then I'll be back. 945 00:56:50,441 --> 00:56:51,718 - You don't eat sushi. 946 00:56:52,823 --> 00:56:55,101 - It smells like a barn in here. 947 00:56:55,135 --> 00:56:57,414 Come on, I asked you guys not to let the. 948 00:56:59,036 --> 00:57:00,624 He needs to go home. 949 00:57:00,658 --> 00:57:02,246 - He's training me. 950 00:57:02,280 --> 00:57:05,801 - Honey, I know it's been really stressful lately, 951 00:57:05,836 --> 00:57:08,459 but that's no excuse to act crazy. 952 00:57:09,322 --> 00:57:11,186 - Have fun on your date. 953 00:57:11,220 --> 00:57:13,464 - Thank you, I will, and you know why? 954 00:57:13,499 --> 00:57:15,190 - [Lindsey] Because you're selfish? 955 00:57:15,224 --> 00:57:16,743 - Ha, Lindsey Lou. 956 00:57:18,124 --> 00:57:20,471 - Because it hasn't even been a week since the funeral 957 00:57:20,506 --> 00:57:22,369 and you're already looking for Dad's replacement? 958 00:57:22,404 --> 00:57:24,337 - Okay, watch your mouth. 959 00:57:24,371 --> 00:57:26,132 No one can replace your father. 960 00:57:26,166 --> 00:57:28,548 - You not even 100% sure he's gone 961 00:57:28,583 --> 00:57:31,137 and that we have the right ashes. 962 00:57:31,171 --> 00:57:32,449 If the funeral home can't get it right 963 00:57:32,483 --> 00:57:34,347 what makes you think the Chinese government did? 964 00:57:34,381 --> 00:57:36,383 - Your father made a living 965 00:57:36,418 --> 00:57:39,283 leaving me home alone for months on end. 966 00:57:39,317 --> 00:57:41,872 Do you think I ever got a phone call from him 967 00:57:41,906 --> 00:57:45,289 when he was in Africa, South America, anywhere? 968 00:57:45,323 --> 00:57:46,497 - [Lindsey] Whatever. 969 00:57:46,532 --> 00:57:47,843 - And when he would come home, 970 00:57:47,878 --> 00:57:50,328 he would hole himself up in his office 971 00:57:50,363 --> 00:57:54,160 or do whatever his children wanted. 972 00:57:54,194 --> 00:57:55,092 - Knock it off. 973 00:57:55,126 --> 00:57:56,334 - So you miss your father 974 00:57:56,369 --> 00:57:58,026 after not seeing him for three months. 975 00:57:59,234 --> 00:58:01,374 I haven't seen him for over 20 years. 976 00:58:02,271 --> 00:58:03,790 I hardly saw anyone. 977 00:58:03,825 --> 00:58:06,586 So yes, I'm gonna go have lunch. 978 00:58:08,312 --> 00:58:09,900 Because what other option do I have 979 00:58:09,934 --> 00:58:11,626 but, I don't know, sit around here 980 00:58:11,660 --> 00:58:15,043 and pretend that he's going to come home? 981 00:58:15,077 --> 00:58:16,803 - Okay, perfect. 982 00:58:17,873 --> 00:58:19,875 While you're pretending like he's alive, 983 00:58:19,910 --> 00:58:21,325 why don't you sit in your room 984 00:58:21,359 --> 00:58:25,053 and dress in black and mourn like a normal person? 985 00:58:27,918 --> 00:58:29,229 - Like a normal person? 986 00:58:35,304 --> 00:58:36,133 - Monty. 987 00:58:37,617 --> 00:58:38,480 Monty. 988 00:58:40,206 --> 00:58:41,034 Monty. 989 00:58:42,726 --> 00:58:44,693 Monty, come on. 990 00:58:44,728 --> 00:58:46,661 Knock it off, just cool down. 991 00:58:46,695 --> 00:58:47,627 You're not going anywhere. 992 00:58:47,662 --> 00:58:50,043 - I'm 18, I can do what I want. 993 00:58:50,078 --> 00:58:52,149 - I'll report you for animal cruelty. 994 00:58:52,183 --> 00:58:53,357 And who's gonna feed the goat? 995 00:58:53,391 --> 00:58:54,669 - You don't understand. 996 00:58:54,703 --> 00:58:56,567 - Yes, I do. 997 00:58:56,602 --> 00:58:58,189 Okay, she's acting like a total slut 998 00:58:58,224 --> 00:59:01,020 and you know she's only doing this because I like Jerry. 999 00:59:02,573 --> 00:59:04,713 - I never got to know Dad. 1000 00:59:04,748 --> 00:59:06,094 Not like you and Liam did. 1001 00:59:08,096 --> 00:59:11,133 - Look, I swear to God, everything's gonna be different 1002 00:59:11,168 --> 00:59:13,757 when he gets back, Monty, I promise. 1003 00:59:13,791 --> 00:59:14,585 - Mom's right. 1004 00:59:14,620 --> 00:59:15,793 Dad was never here. 1005 00:59:16,656 --> 00:59:18,140 I was in school when Dad left, 1006 00:59:18,175 --> 00:59:20,867 and I feel like he's just gonna come back any day 1007 00:59:20,902 --> 00:59:22,110 right through that door. 1008 00:59:24,802 --> 00:59:27,494 Do you think Dad would be happy if he were here right now? 1009 00:59:29,566 --> 00:59:31,947 - Well, he may be a little upset about the goat. 1010 00:59:41,060 --> 00:59:41,854 Hello? 1011 00:59:41,888 --> 00:59:43,200 - Hey, it's me. 1012 00:59:43,234 --> 00:59:44,684 We're heading to the airport right now, 1013 00:59:44,719 --> 00:59:46,341 we're catching a red-eye 1014 00:59:46,375 --> 00:59:49,896 because I'm playing a last minute festival in Sweden. 1015 00:59:49,931 --> 00:59:52,554 - Well, everything's great over here. 1016 00:59:52,589 --> 00:59:53,693 We got a goat. 1017 00:59:53,728 --> 00:59:54,832 - How's Mom? 1018 00:59:54,867 --> 00:59:57,179 - Oh, you know, dating. 1019 00:59:57,214 --> 00:59:59,112 - Huh, very funny. 1020 00:59:59,147 --> 01:00:01,563 Look, just make sure she's happy, all right, 1021 01:00:01,598 --> 01:00:04,428 'cause this is, like, a really tough time for her. 1022 01:00:04,462 --> 01:00:07,880 - Obviously. [phone beeps] 1023 01:00:07,914 --> 01:00:09,951 - Well, she hung up on me. 1024 01:00:09,985 --> 01:00:11,090 - Okay, you know what? 1025 01:00:11,124 --> 01:00:15,266 You and, just meditate or something. 1026 01:00:15,301 --> 01:00:17,268 - But I really wanted you to drive me around blindfolded 1027 01:00:17,303 --> 01:00:19,132 and then-- - Monty, just stop. 1028 01:00:21,100 --> 01:00:23,205 - Come on, let's go outside. 1029 01:00:23,240 --> 01:00:25,104 I can't work in this environment. 1030 01:00:30,040 --> 01:00:30,868 - Hey. 1031 01:00:33,940 --> 01:00:36,494 Oh, hey, hey, ho, oh, ah, hello, hello, hi, hello. 1032 01:00:36,529 --> 01:00:39,636 Let's not point weapons. 1033 01:00:39,670 --> 01:00:41,292 You okay? 1034 01:00:41,327 --> 01:00:43,363 - Sorry. [chuckles nervously] 1035 01:00:43,398 --> 01:00:44,779 It's a bad day. 1036 01:00:44,813 --> 01:00:46,297 - Need to blow off some steam? 1037 01:00:49,749 --> 01:00:52,441 - [Lindsey] I think I'm gonna die. 1038 01:00:52,476 --> 01:00:53,580 - [Scott] No, no, no, you're fine, you're fine. 1039 01:00:53,615 --> 01:00:54,685 You've got this, okay? 1040 01:00:54,720 --> 01:00:56,100 Just stay focused. - Okay. 1041 01:00:56,135 --> 01:00:58,724 - What are you gonna do when you're on Everest 1042 01:00:58,758 --> 01:01:00,208 and it's life or death? 1043 01:01:01,658 --> 01:01:04,799 Sorry, uh, high stakes, high stakes is what I meant to say. 1044 01:01:05,731 --> 01:01:07,940 - Can you just help me down? 1045 01:01:07,974 --> 01:01:09,113 - No, no, no, hold on, you got this, okay? 1046 01:01:09,148 --> 01:01:10,667 You sure you don't wanna stay? 1047 01:01:15,257 --> 01:01:17,052 [gentle guitar music] 1048 01:01:17,087 --> 01:01:18,226 Uh. 1049 01:01:18,260 --> 01:01:21,747 - [Lindsey] Um, it's, uh, it's stuck. 1050 01:01:25,060 --> 01:01:27,200 - You can't tell me that wasn't fun. 1051 01:01:27,235 --> 01:01:29,651 Tell me it helped a little. 1052 01:01:29,686 --> 01:01:31,101 - Yeah, a little. 1053 01:01:32,550 --> 01:01:34,898 - You combine this with some real mountain hiking 1054 01:01:34,932 --> 01:01:37,038 and you'll be a pro in no time. 1055 01:01:38,971 --> 01:01:40,835 - Well, I'm not looking to win awards. 1056 01:01:40,869 --> 01:01:43,113 I just gotta find my dad. 1057 01:01:49,119 --> 01:01:49,947 - Yeah. 1058 01:01:50,948 --> 01:01:51,777 - Yeah. 1059 01:01:53,261 --> 01:01:55,642 I mean, he's still out there, they just haven't found him, 1060 01:01:55,677 --> 01:01:57,161 which is dumb. 1061 01:01:57,196 --> 01:01:58,991 I mean, considering the technology 1062 01:01:59,025 --> 01:02:02,477 and whatever else it is that they have out there. 1063 01:02:06,101 --> 01:02:06,895 - Question. 1064 01:02:08,276 --> 01:02:09,518 What are you doing tonight? 1065 01:02:11,279 --> 01:02:12,729 - What, like, later? 1066 01:02:12,763 --> 01:02:14,282 - Yes. 1067 01:02:14,316 --> 01:02:15,110 [phone buzzing] 1068 01:02:15,145 --> 01:02:15,973 - Uh. 1069 01:02:17,561 --> 01:02:19,770 Um, nothing. 1070 01:02:19,805 --> 01:02:20,737 - Perfect. 1071 01:02:20,771 --> 01:02:21,979 Meet me here at seven. 1072 01:02:22,014 --> 01:02:25,120 Oh, and I'm assuming that you like Chinese? 1073 01:02:25,155 --> 01:02:26,535 - [Lindsey] People or food? 1074 01:02:26,570 --> 01:02:27,398 - Ooh, both. 1075 01:02:36,856 --> 01:02:39,134 [phone beeps] 1076 01:02:39,169 --> 01:02:39,963 - [Michael] Lindsey, it's Michael. 1077 01:02:39,997 --> 01:02:40,998 Call me back, please. 1078 01:02:41,033 --> 01:02:42,586 We've got unfinished business. 1079 01:02:47,073 --> 01:02:48,592 - All right, you got any tens? 1080 01:02:49,800 --> 01:02:51,802 You're cheating me, you ruble headed, son of a-- 1081 01:02:51,837 --> 01:02:53,770 - Watch your mouth. 1082 01:02:54,667 --> 01:02:56,117 A lady in the office. 1083 01:02:57,808 --> 01:02:59,499 Sorry about the language, Lindsey. 1084 01:03:01,294 --> 01:03:05,402 Lord, you look like you been rode hard and hung up wet. 1085 01:03:05,436 --> 01:03:07,024 What's got your feathers ruffled? 1086 01:03:08,370 --> 01:03:10,269 - Can we go somewhere private and talk? 1087 01:03:14,652 --> 01:03:17,655 - Sure. [clears throat] 1088 01:03:17,690 --> 01:03:18,795 I know just the place. 1089 01:03:22,522 --> 01:03:24,076 It's a shame they're corralled. 1090 01:03:25,836 --> 01:03:27,562 On the reservation, they run free. 1091 01:03:29,357 --> 01:03:32,015 - Let me guess, you tame wild horses 1092 01:03:32,049 --> 01:03:34,914 and then use them to communicate with your spirit guide. 1093 01:03:36,053 --> 01:03:37,952 - I rescued them from an animal hoarder. 1094 01:03:39,436 --> 01:03:40,264 - [Lindsey] Oh. 1095 01:03:41,748 --> 01:03:44,993 - Look, your mother's definitely got my attention. 1096 01:03:46,892 --> 01:03:47,996 I don't want you to get the wrong idea 1097 01:03:48,031 --> 01:03:49,791 about the other day. 1098 01:03:49,826 --> 01:03:52,207 - When my dad gets back, you're gonna be sorry. 1099 01:03:52,242 --> 01:03:53,830 - I can take care of her, Linds. 1100 01:03:54,900 --> 01:03:56,418 I can love her. 1101 01:03:56,453 --> 01:03:57,454 Ain't that what your daddy would have wanted? 1102 01:03:57,488 --> 01:03:58,696 For her to be cared for? 1103 01:04:00,284 --> 01:04:01,976 - You're serious? 1104 01:04:02,010 --> 01:04:03,011 - [Jerry] Always am. 1105 01:04:04,737 --> 01:04:06,049 - You totally played me. 1106 01:04:07,360 --> 01:04:10,467 And now you're trying to screw my mom. 1107 01:04:10,501 --> 01:04:13,780 I thought Troy Thunderton was about honor and respect. 1108 01:04:13,815 --> 01:04:16,714 - Look, I don't play games, all right, I don't have to. 1109 01:04:16,749 --> 01:04:17,957 Troy Thunderton was a legend. 1110 01:04:17,992 --> 01:04:19,441 I've got two Emmys, remember that? 1111 01:04:19,476 --> 01:04:20,684 - Oh, shut up. 1112 01:04:21,788 --> 01:04:23,514 You had a shitty regional kids show. 1113 01:04:26,621 --> 01:04:27,829 I wish I never met you. 1114 01:04:27,864 --> 01:04:30,142 - Well, why don't you wish in one hand 1115 01:04:30,176 --> 01:04:31,074 and spit in the other? 1116 01:04:31,108 --> 01:04:32,799 See which one fills up faster. 1117 01:04:34,180 --> 01:04:36,424 I'm in love and I ain't going anywhere. 1118 01:04:37,770 --> 01:04:38,875 Lightning can strike twice. 1119 01:04:38,909 --> 01:04:40,773 My people got stories to prove that. 1120 01:04:40,807 --> 01:04:42,395 - Oh, shut up. 1121 01:04:42,430 --> 01:04:43,672 You're Irish. 1122 01:04:43,707 --> 01:04:45,571 I read you damn Wikipedia page. 1123 01:04:51,646 --> 01:04:52,785 - [Bank manager] So, Lindsey, 1124 01:04:52,819 --> 01:04:54,442 what exactly are your financial goals? 1125 01:04:54,476 --> 01:04:57,238 - I need about $10,000. 1126 01:04:59,412 --> 01:05:00,310 - [Bank Manager] Did you know 1127 01:05:00,344 --> 01:05:01,414 that your account is overdrawn? 1128 01:05:02,450 --> 01:05:03,934 - Wait, what? 1129 01:05:03,969 --> 01:05:05,902 No, there should be, like, $8 in there or something. 1130 01:05:07,317 --> 01:05:09,319 - Did you make a purchase for $18.99? 1131 01:05:13,426 --> 01:05:15,083 - Goat food, damn it. 1132 01:05:16,809 --> 01:05:21,124 Okay, okay, just take whatever you need out of my deposit 1133 01:05:21,158 --> 01:05:22,642 and then, I don't know, 1134 01:05:22,677 --> 01:05:25,093 open up a line of credit or something for the rest? 1135 01:05:31,065 --> 01:05:32,135 - You know what? 1136 01:05:35,000 --> 01:05:36,863 Why don't we start here first? 1137 01:05:36,898 --> 01:05:38,520 There's some good stuff in there 1138 01:05:38,555 --> 01:05:40,005 and it's a really quick read. 1139 01:05:41,765 --> 01:05:42,593 Oh. 1140 01:05:46,977 --> 01:05:48,530 And you might need those. 1141 01:05:50,084 --> 01:05:51,326 Would you like a receipt? 1142 01:06:02,959 --> 01:06:04,132 - How's your hot mother? 1143 01:06:05,237 --> 01:06:06,134 - Hot as hell. 1144 01:06:07,549 --> 01:06:09,793 - It's nice to see your sense of humor is still intact. 1145 01:06:09,827 --> 01:06:12,313 Which reminds me, Lindsey, I need your spare keys. 1146 01:06:13,279 --> 01:06:14,936 - I lost them. 1147 01:06:14,971 --> 01:06:15,799 - Lindsey. 1148 01:06:17,007 --> 01:06:18,733 I'm gonna add that to your tab, okay? 1149 01:06:18,767 --> 01:06:19,768 - I'm working on it. 1150 01:06:19,803 --> 01:06:20,735 - Are you working? 1151 01:06:21,874 --> 01:06:23,531 You finally got a job? 1152 01:06:23,565 --> 01:06:26,051 After three whole years of doing squat? 1153 01:06:27,328 --> 01:06:28,536 I'm proud of you, Lindsey. 1154 01:06:28,570 --> 01:06:30,124 - Okay, knock it off. - Is it a real job? 1155 01:06:30,158 --> 01:06:31,401 - You know what? 1156 01:06:31,435 --> 01:06:32,885 I've had to help out at the house a lot. 1157 01:06:32,919 --> 01:06:34,852 My father didn't leave a fat inheritance like yours. 1158 01:06:34,887 --> 01:06:37,648 - Well, yeah, that's true. 1159 01:06:37,683 --> 01:06:38,580 - Classy. - Okay. 1160 01:06:42,895 --> 01:06:44,000 - I need $10,000. 1161 01:06:48,073 --> 01:06:51,904 Okay, honestly, I need 11,641 1162 01:06:51,938 --> 01:06:55,045 but I think I can make things work with 10,000. 1163 01:06:55,080 --> 01:06:58,290 - All right, 11,641, that's better. 1164 01:06:58,324 --> 01:06:59,946 Open lines of communication, please. 1165 01:06:59,981 --> 01:07:01,258 Let's be honest with one another. 1166 01:07:01,293 --> 01:07:04,365 No, are you kidding me, no. 1167 01:07:04,399 --> 01:07:06,953 - Michael, come on, I've never asked you for anything. 1168 01:07:06,988 --> 01:07:09,025 Just give me this one thing. 1169 01:07:13,098 --> 01:07:15,686 - I will, on one condition. 1170 01:07:25,627 --> 01:07:26,939 I want these signed. 1171 01:07:28,320 --> 01:07:30,943 My accountant says the sooner the divorce is finalized, 1172 01:07:30,977 --> 01:07:32,772 the sooner I can cut my losses. 1173 01:07:34,843 --> 01:07:35,706 - Lucky you. 1174 01:07:37,915 --> 01:07:40,504 - I'm not even gonna ask you what the money is for. 1175 01:07:40,539 --> 01:07:43,231 If you're in some kind of trouble, I don't care. 1176 01:07:44,301 --> 01:07:46,476 Don't care. 1177 01:07:46,510 --> 01:07:48,305 - [Lindsey] It's not like that. 1178 01:07:48,340 --> 01:07:51,101 - Uh-huh, and if this is what it takes 1179 01:07:51,136 --> 01:07:53,069 for you to start a new life without me, 1180 01:07:55,278 --> 01:07:56,244 I'm cool with that. 1181 01:07:59,730 --> 01:08:00,973 [Lindsey scoffs] 1182 01:08:01,007 --> 01:08:02,802 - [Lindsey] Michael, this is only 5,500. 1183 01:08:02,837 --> 01:08:04,563 - You bet it is. 1184 01:08:04,597 --> 01:08:07,704 I subtracted your half of the expenses from that. 1185 01:08:07,738 --> 01:08:09,188 Like lost keys, 1186 01:08:09,223 --> 01:08:12,398 a cell phone bill that is still in my name for some reason 1187 01:08:12,433 --> 01:08:15,021 and has to be paid every month. 1188 01:08:15,056 --> 01:08:18,301 I'm not even counting your half of the honeymoon. 1189 01:08:20,303 --> 01:08:22,305 - [scoffs] You're ridiculous. 1190 01:08:22,339 --> 01:08:23,927 - As far as I'm concerned, 1191 01:08:23,961 --> 01:08:25,756 this marriage never even happened. 1192 01:08:25,791 --> 01:08:28,173 It's all just a write-off. 1193 01:08:28,207 --> 01:08:30,796 - Aw, like law school never happened? 1194 01:08:30,830 --> 01:08:32,901 - [Michael] I'm working big cases Lindsey. 1195 01:08:32,936 --> 01:08:34,144 - You're a court reporter. 1196 01:08:34,179 --> 01:08:35,111 - No, I'm not. 1197 01:08:36,353 --> 01:08:37,665 I'm at a firm. 1198 01:08:39,563 --> 01:08:41,565 - Congratulations on your internship. 1199 01:08:41,600 --> 01:08:44,258 - Congratulations on your aah! 1200 01:08:44,292 --> 01:08:45,431 - You know, I have some advice for you. 1201 01:08:45,466 --> 01:08:46,674 - I'm not taking advice 1202 01:08:46,708 --> 01:08:49,711 from somebody more screwed up than me. 1203 01:08:49,746 --> 01:08:52,507 [Lindsey scoffs] 1204 01:08:56,753 --> 01:09:01,689 But if you wanted to fool around, 1205 01:09:01,723 --> 01:09:04,070 I'd be happy to cut you a bigger check. 1206 01:09:04,105 --> 01:09:07,212 - [scoffs] Stop. 1207 01:09:07,246 --> 01:09:08,144 Stop. 1208 01:09:10,974 --> 01:09:14,978 - The next time I see you, I want these papers signed. 1209 01:09:15,012 --> 01:09:16,635 - Right. 1210 01:09:16,669 --> 01:09:20,328 - And get the rest of your shit out of here, please. 1211 01:09:20,363 --> 01:09:22,019 I don't wanna have to take it to Goodwill. 1212 01:09:22,054 --> 01:09:22,986 - Okay, okay, fine. 1213 01:09:27,611 --> 01:09:31,719 I guess I'll just get the rest of my stuff later. 1214 01:09:35,171 --> 01:09:36,413 I hate leaving like this. 1215 01:09:57,572 --> 01:09:59,781 - [Caroline] Planning on doing some baking tonight? 1216 01:10:01,852 --> 01:10:02,681 - Yeah. 1217 01:10:03,854 --> 01:10:05,580 Poison flavored anything. 1218 01:10:07,755 --> 01:10:08,963 Heavy on the deadly. 1219 01:10:12,000 --> 01:10:17,005 - Sweetheart, I am not trying to replace your father. 1220 01:10:17,868 --> 01:10:19,387 No one could ever replace him. 1221 01:10:21,734 --> 01:10:25,807 I'm just enjoying Jerry's company, that's all. 1222 01:10:25,842 --> 01:10:27,084 We're having fun. 1223 01:10:28,810 --> 01:10:30,053 He's a sweet guy. 1224 01:10:33,505 --> 01:10:34,333 - Great. 1225 01:10:35,610 --> 01:10:37,336 Here, enjoy. 1226 01:10:37,371 --> 01:10:38,579 - We're all caught 1227 01:10:38,613 --> 01:10:40,615 between a rock and a hard place now, honey. 1228 01:10:41,927 --> 01:10:43,653 - Shit, rocks. 1229 01:10:44,964 --> 01:10:48,623 [gentle instrumental music] 1230 01:10:54,871 --> 01:10:57,736 - Hey, man, I don't think she's coming. 1231 01:10:57,770 --> 01:11:00,014 - Okay, I'll be down in just a minute. 1232 01:11:00,048 --> 01:11:03,983 Do you want to take some kung pao chicken with you? 1233 01:11:04,018 --> 01:11:06,020 I kinda have a lot of it. 1234 01:11:07,884 --> 01:11:08,919 - [Man] Sure. 1235 01:11:08,954 --> 01:11:13,545 ♪ Anything you want 1236 01:11:13,579 --> 01:11:17,963 ♪ You can have 1237 01:11:17,997 --> 01:11:23,002 ♪ When you close your eyes 1238 01:11:25,867 --> 01:11:30,872 ♪ What if I told you 1239 01:11:31,632 --> 01:11:35,429 ♪ You can have it all 1240 01:11:35,463 --> 01:11:40,054 ♪ If you open your eyes 1241 01:11:40,088 --> 01:11:44,438 ♪ Open your eyes 1242 01:11:44,472 --> 01:11:48,614 ♪ I'm here 1243 01:11:48,649 --> 01:11:53,205 ♪ You're there 1244 01:11:53,239 --> 01:11:55,932 ♪ Open your eyes 1245 01:11:57,002 --> 01:11:59,763 [door latch clicking] 1246 01:11:59,798 --> 01:12:00,730 [door slams shut] 1247 01:12:00,764 --> 01:12:02,594 - Are you like this all the time 1248 01:12:02,628 --> 01:12:03,940 or you just save it for me? 1249 01:12:05,251 --> 01:12:06,770 Just because your life hit rock-bottom 1250 01:12:06,805 --> 01:12:09,325 doesn't mean you gotta drag the rest of us down with you. 1251 01:12:10,498 --> 01:12:13,467 - You know, I think I'll stay right here 1252 01:12:14,537 --> 01:12:16,366 and make your life miserable. 1253 01:12:16,401 --> 01:12:18,299 - That's fine with me. 1254 01:12:18,334 --> 01:12:20,508 Ain't gonna keep me from loving your mother. 1255 01:12:20,543 --> 01:12:22,890 - I am going to squeeze the life out of you 1256 01:12:22,924 --> 01:12:25,513 like a smelly sponge. 1257 01:12:27,791 --> 01:12:30,173 - You can catch more flies with sugar, Linds. 1258 01:12:31,519 --> 01:12:33,245 Why don't you just try being nice for a change 1259 01:12:33,279 --> 01:12:34,350 and see what happens? 1260 01:12:35,730 --> 01:12:37,629 Your mom deserves to be with a man who loves her 1261 01:12:37,663 --> 01:12:40,528 just the way she is and I intend to be that man. 1262 01:12:43,255 --> 01:12:45,878 - The fact that you pretend to be Native American 1263 01:12:45,913 --> 01:12:49,744 is really just arrogant. 1264 01:12:49,779 --> 01:12:51,781 People protest this kind of stuff. 1265 01:12:55,474 --> 01:12:56,475 - [Jerry] All right. 1266 01:12:58,995 --> 01:13:01,791 [door slams shut] 1267 01:13:14,700 --> 01:13:16,702 - How much do you think we could get for your computer? 1268 01:13:16,737 --> 01:13:18,186 - To pay for for Sam? 1269 01:13:18,221 --> 01:13:19,118 - Huh? 1270 01:13:19,153 --> 01:13:20,430 - My mentor, I named him Sam. 1271 01:13:21,914 --> 01:13:23,813 We could probably get a few hundred bucks for my laptop. 1272 01:13:23,847 --> 01:13:26,125 And then maybe if we have some more money left over-- 1273 01:13:26,160 --> 01:13:28,404 - Yeah, we can get something for Mom, okay, whatever. 1274 01:13:29,612 --> 01:13:30,440 - Okay. 1275 01:13:31,337 --> 01:13:33,547 So, how do we get more money? 1276 01:13:33,581 --> 01:13:37,827 - Well, we used to swing by the local homeless shelter, 1277 01:13:37,861 --> 01:13:39,553 get some transients, put 'em in a van, 1278 01:13:39,587 --> 01:13:41,589 take 'em around all the other dealerships. 1279 01:13:41,624 --> 01:13:43,522 Then they'd go and flush out all the customers 1280 01:13:43,557 --> 01:13:45,110 like varmints out of the brush, 1281 01:13:45,144 --> 01:13:46,732 and they'd come over here to our lot 1282 01:13:46,767 --> 01:13:48,009 just spend like crazy. 1283 01:13:49,528 --> 01:13:52,531 Or, you remember those late night 1284 01:13:52,566 --> 01:13:54,188 lonely girls looking to hook up commercials? 1285 01:13:54,222 --> 01:13:56,224 - Monty, go do something else right now. 1286 01:13:58,088 --> 01:14:01,782 Say anything to my brother ever again and I swear to God, 1287 01:14:01,816 --> 01:14:04,474 I'll stab you in the neck with a tampon. 1288 01:14:04,509 --> 01:14:08,340 - Somebody needs one of Uncle Wally's magic rum oranges. 1289 01:14:26,289 --> 01:14:29,430 - Excuse me, is there something I can help you with? 1290 01:14:29,465 --> 01:14:32,157 - Uh, you know, Scott was helping me. 1291 01:14:32,191 --> 01:14:33,676 Is he around? 1292 01:14:33,710 --> 01:14:35,988 - No, he called in sick today. 1293 01:14:36,023 --> 01:14:37,438 - Oh, oh, okay. 1294 01:14:38,543 --> 01:14:39,751 - Yeah, he's never sick. 1295 01:14:50,071 --> 01:14:51,279 - [Monty] I really feel I'm ready, 1296 01:14:51,314 --> 01:14:53,523 like I can use my gift to help others. 1297 01:14:53,558 --> 01:14:54,766 - [Lindsey] Yeah? 1298 01:14:54,800 --> 01:14:55,767 What kind of feeling are you getting about Dad? 1299 01:14:55,801 --> 01:14:58,045 - Oh, Lindsey, enough. - Why? 1300 01:14:58,079 --> 01:15:00,496 Is it interrupting your dating life? 1301 01:15:00,530 --> 01:15:01,980 - If you don't like it, you can leave. 1302 01:15:02,014 --> 01:15:03,740 Monty, I need you to take these boxes 1303 01:15:03,775 --> 01:15:05,017 to GoodWill tomorrow, okay? 1304 01:15:05,052 --> 01:15:08,089 It's just some old clothes and stuff. 1305 01:15:13,578 --> 01:15:14,544 - These are Dad's. 1306 01:15:15,718 --> 01:15:18,065 - I am keeping things, Lindsey, don't worry. 1307 01:15:18,099 --> 01:15:19,342 I just need to get rid of-- 1308 01:15:19,376 --> 01:15:20,205 - Get rid of Dad. 1309 01:15:24,623 --> 01:15:26,522 It's fine, I'll take care of it myself. 1310 01:15:31,388 --> 01:15:35,047 [gentle instrumental music] 1311 01:15:43,608 --> 01:15:46,058 And we're live with Dr. Montgomery Lou 1312 01:15:46,093 --> 01:15:47,888 as he discusses saving the world, 1313 01:15:47,922 --> 01:15:49,406 one remote village at a time. 1314 01:15:49,441 --> 01:15:52,582 Dr. Lou, tell us about your next adventure. 1315 01:15:52,617 --> 01:15:53,963 - I'm trying to be serious. 1316 01:15:55,516 --> 01:15:58,105 - [Lindsey] Well, sounds like I should film then. 1317 01:15:58,139 --> 01:15:59,555 If you're being serious. 1318 01:16:03,938 --> 01:16:06,838 [Lindsey sniffling] 1319 01:16:06,872 --> 01:16:10,876 - [Montgomery] I mean it, this is the last time. 1320 01:16:12,706 --> 01:16:13,879 Your mother and I love you very much, 1321 01:16:13,914 --> 01:16:16,261 but you're never going to learn anything 1322 01:16:16,295 --> 01:16:18,608 if we don't stop doing this. 1323 01:16:20,852 --> 01:16:22,854 - [Lindsey] Why don't you take me with you then? 1324 01:16:22,888 --> 01:16:24,718 On your next adventure? 1325 01:16:24,752 --> 01:16:26,547 It'll be so much fun. 1326 01:16:26,582 --> 01:16:27,790 I can be your assistant. 1327 01:16:27,824 --> 01:16:28,860 - [Montgomery] You wanna go on my next adventure? 1328 01:16:28,894 --> 01:16:30,758 - [Lindsey] Mm-hmm. 1329 01:16:30,793 --> 01:16:33,899 - [Montgomery] What if it's too dangerous? 1330 01:16:33,934 --> 01:16:36,730 - [Lindsey] I should probably stay here then, huh? 1331 01:16:36,764 --> 01:16:38,801 In case I have to bail you out, right? 1332 01:16:38,835 --> 01:16:40,526 - [Montgomery] Right. 1333 01:16:40,561 --> 01:16:42,632 - What are you doing? [Lindsey gasps] 1334 01:16:42,667 --> 01:16:45,497 [Lindsey sobbing] 1335 01:16:53,643 --> 01:16:54,471 Hey. 1336 01:16:55,990 --> 01:16:57,336 - [Lindsey] Hey. 1337 01:17:00,892 --> 01:17:03,135 - Did you know Jerry likes to go camping? 1338 01:17:06,691 --> 01:17:08,485 He said we could all go to Wyoming. 1339 01:17:12,006 --> 01:17:14,664 He's got this cabin up in Carbon County. 1340 01:17:14,699 --> 01:17:16,321 He said we could all go fishing. 1341 01:17:21,222 --> 01:17:22,361 He's pretty cool. 1342 01:17:23,811 --> 01:17:28,609 I mean, not Dad cool, but different cool, you know? 1343 01:17:29,748 --> 01:17:31,405 - He's a total fake. 1344 01:17:35,720 --> 01:17:40,725 - He said you're just upset about Dad and you can't move on. 1345 01:17:41,346 --> 01:17:42,416 - Can't move on? 1346 01:17:44,487 --> 01:17:45,868 Monty, I'm not gonna move on 1347 01:17:45,902 --> 01:17:48,733 until I have proof that Dad is really gone. 1348 01:17:52,322 --> 01:17:54,531 - Nobody can prove that psychics are real 1349 01:17:54,566 --> 01:17:59,571 but I believe because I can feel it, 1350 01:18:02,747 --> 01:18:03,644 and that's proof. 1351 01:18:04,852 --> 01:18:06,543 I've got enough proof right here. 1352 01:18:08,614 --> 01:18:12,757 - It's good for you, but your psychic abilities 1353 01:18:12,791 --> 01:18:14,690 aren't helping us bring Dad back. 1354 01:18:19,556 --> 01:18:23,112 - Jerry says that courage is being scared to death 1355 01:18:24,044 --> 01:18:25,424 and saddling up anyway. 1356 01:18:28,427 --> 01:18:29,463 - Jerry said that? 1357 01:18:30,636 --> 01:18:32,293 - Yeah, he's smart. 1358 01:18:36,090 --> 01:18:37,713 - And you believe that, Monty? 1359 01:18:42,096 --> 01:18:42,959 Okay. 1360 01:18:45,997 --> 01:18:47,343 Mont, can I have a second? 1361 01:18:48,516 --> 01:18:49,345 - Mm-hmm. 1362 01:19:21,032 --> 01:19:23,344 - I'm sorry I've been so-- - I know. 1363 01:19:28,833 --> 01:19:29,661 I know. 1364 01:19:32,388 --> 01:19:33,769 - God, that's hideous. 1365 01:19:34,839 --> 01:19:36,219 Where'd you get it, Grandma? 1366 01:19:37,842 --> 01:19:38,912 - Jerry gave it to me. 1367 01:19:42,536 --> 01:19:45,263 [Lindsey scoffs] 1368 01:19:54,928 --> 01:19:55,791 I'm lonely. 1369 01:19:58,863 --> 01:19:59,795 - What about Dad? 1370 01:20:02,073 --> 01:20:03,177 - What about him? 1371 01:20:04,661 --> 01:20:06,836 He traveled the world. 1372 01:20:07,906 --> 01:20:09,149 And where was I? 1373 01:20:09,183 --> 01:20:13,118 I was here being a mom, being a wife. 1374 01:20:13,153 --> 01:20:16,156 And I never complained, not once, 1375 01:20:16,190 --> 01:20:20,643 because he promised me when he retired, 1376 01:20:20,677 --> 01:20:25,303 we would travel the world, see places, do things, 1377 01:20:25,337 --> 01:20:27,339 meet people, live life. 1378 01:20:29,997 --> 01:20:33,138 I put my life on hold for him and what do I have? 1379 01:20:37,694 --> 01:20:38,592 I'm alone. 1380 01:20:41,250 --> 01:20:43,597 And you would have seen that, had you been around. 1381 01:20:43,631 --> 01:20:45,323 - You didn't want me here. 1382 01:20:46,772 --> 01:20:47,566 - What? 1383 01:20:48,464 --> 01:20:50,155 No, that's not true. 1384 01:20:51,225 --> 01:20:53,020 You left. 1385 01:20:53,055 --> 01:20:55,298 You didn't wanna be part of this family. 1386 01:20:56,817 --> 01:21:00,441 Life does not stop when you walk out the door, Lindsey. 1387 01:21:03,375 --> 01:21:06,206 After all this time you still think it's all about you. 1388 01:21:25,018 --> 01:21:26,536 - [Monty] Lindsey, you up yet? 1389 01:21:32,232 --> 01:21:33,060 Lindsey. 1390 01:21:35,960 --> 01:21:36,788 Lindsey. 1391 01:21:38,031 --> 01:21:39,791 It happened. - What? 1392 01:21:39,825 --> 01:21:41,793 - The community college is offering a class 1393 01:21:41,827 --> 01:21:43,588 on paranormal studies. 1394 01:21:43,622 --> 01:21:45,038 I think I'm going to college. 1395 01:21:46,971 --> 01:21:48,524 - Where's Sam? 1396 01:21:48,558 --> 01:21:49,697 - [Monty] Uh, he left. 1397 01:21:50,871 --> 01:21:52,804 - Left like he went to go get coffee, 1398 01:21:52,838 --> 01:21:56,118 or to walk the goat left, or like he left left? 1399 01:21:56,152 --> 01:21:58,085 - [Monty] Now I can go to an accredited school 1400 01:21:58,120 --> 01:21:59,949 with real professors who specialize-- 1401 01:21:59,984 --> 01:22:01,951 - [Lindsey] Where did Sam go? 1402 01:22:01,986 --> 01:22:03,504 - He never really talked. 1403 01:22:04,712 --> 01:22:06,507 The bank, maybe, to cash his check? 1404 01:22:09,821 --> 01:22:10,649 - What check? 1405 01:22:12,237 --> 01:22:14,619 - I didn't wanna wake you up, so I wrote him a check. 1406 01:22:14,653 --> 01:22:17,587 But, man, Sam is not cheap. 1407 01:22:17,622 --> 01:22:18,934 You could buy a really fancy aquarium 1408 01:22:18,968 --> 01:22:20,556 with that kinda money. 1409 01:22:20,590 --> 01:22:24,180 - Okay, so you what, you wrote him for what, 1410 01:22:24,215 --> 01:22:26,010 for everything, for all of it? - Well, not everything, 1411 01:22:26,044 --> 01:22:26,872 But most of it. 1412 01:22:26,907 --> 01:22:28,046 Why, what's wrong? 1413 01:22:28,081 --> 01:22:30,393 - That money wasn't for Sam or you. 1414 01:22:30,428 --> 01:22:31,981 - [Monty] Yeah, to help me become psychic. 1415 01:22:32,016 --> 01:22:33,603 - No, it was to bring Dad home. 1416 01:22:33,638 --> 01:22:35,122 - What? 1417 01:22:35,157 --> 01:22:38,954 - Yes, I had plane tickets and tents and climbing equipment, 1418 01:22:38,988 --> 01:22:41,784 and Sam knew Everest like the back of his hand. 1419 01:22:41,818 --> 01:22:43,648 - You lied to me? 1420 01:22:43,682 --> 01:22:45,443 - Monty, just listen 1421 01:22:45,477 --> 01:22:48,032 Okay, come on, even you said Dad was alive, 1422 01:22:48,066 --> 01:22:49,723 that you heard him, right? 1423 01:22:49,757 --> 01:22:52,795 And what about all that stuff about good feelings? 1424 01:22:52,829 --> 01:22:54,003 - You used me! 1425 01:22:54,038 --> 01:22:56,005 I took a vow to only use my powers for good. 1426 01:22:56,040 --> 01:22:58,042 - Oh, shut up, you're not psychic! 1427 01:22:58,076 --> 01:22:59,284 - [Caroline] Cool it, guys. 1428 01:22:59,319 --> 01:23:00,837 Jerry's coming over. [door slams shut] 1429 01:23:00,872 --> 01:23:03,426 - Oh, great, this day keeps getting worse. 1430 01:23:03,461 --> 01:23:06,015 - Good, I like Jerry, I can't wait for him to come over. 1431 01:23:06,050 --> 01:23:08,086 - [Lindsey] Why, because he's Troy Thunderton? 1432 01:23:08,121 --> 01:23:09,743 - You're the only one who has a problem with him. 1433 01:23:09,777 --> 01:23:10,882 - He's a loser! 1434 01:23:10,916 --> 01:23:12,642 - Well, that loser is my guest. 1435 01:23:12,677 --> 01:23:14,541 And can you get that goat out of the house, please? 1436 01:23:14,575 --> 01:23:16,232 - [Lindsey] You know, if Dad was here, he'd let you have it. 1437 01:23:16,267 --> 01:23:17,613 - You wanna hear a psychic vision? 1438 01:23:17,647 --> 01:23:19,270 You and Michael don't live happily ever after, 1439 01:23:19,304 --> 01:23:20,754 you work a crappy job, 1440 01:23:20,788 --> 01:23:23,653 and you live by yourself with a bunch of cats, the end! 1441 01:23:23,688 --> 01:23:25,241 And you get really fat. 1442 01:23:25,276 --> 01:23:26,967 - You're such a fake! 1443 01:23:27,002 --> 01:23:27,795 - And you know what else? 1444 01:23:27,830 --> 01:23:29,038 Jerry makes Mom happy. 1445 01:23:29,073 --> 01:23:30,729 At least he comes around more than Dad ever did. 1446 01:23:30,764 --> 01:23:31,627 - Shut up! 1447 01:23:32,904 --> 01:23:33,974 - [Monty] You wanna know why Michael really kicked you out? 1448 01:23:34,009 --> 01:23:35,424 - He never kicked me out. 1449 01:23:35,458 --> 01:23:36,977 - Oh, yeah, so that's why you've been living in your car 1450 01:23:37,012 --> 01:23:38,461 for the past two weeks? 1451 01:23:38,496 --> 01:23:40,463 Everyone knows, we've just been trying to be nice! 1452 01:23:40,498 --> 01:23:42,707 - Bullshit! - We knew. 1453 01:23:42,741 --> 01:23:44,019 - Maybe our lives are screwed up, 1454 01:23:44,053 --> 01:23:45,813 but at least we're honest about it. 1455 01:23:47,194 --> 01:23:48,644 You act like you're the only normal one around here 1456 01:23:48,678 --> 01:23:50,818 and you're the one that needs the most help. 1457 01:23:50,853 --> 01:23:51,957 - Monty. 1458 01:23:51,992 --> 01:23:53,097 [door slams shut] 1459 01:23:53,131 --> 01:23:55,616 We do not slam doors in this house! 1460 01:23:55,651 --> 01:23:57,377 [door slams shut] 1461 01:23:57,411 --> 01:23:58,930 Dammit. 1462 01:23:58,964 --> 01:24:01,553 - You lost my cousin, not my problem, lady. 1463 01:24:01,588 --> 01:24:02,761 - He stole my money. 1464 01:24:02,796 --> 01:24:04,211 - Hey, you take it up with him. 1465 01:24:04,246 --> 01:24:06,800 You have a signed contract? 1466 01:24:06,834 --> 01:24:07,628 - [scoffs] No. 1467 01:24:07,663 --> 01:24:09,078 - Not my problem. 1468 01:24:09,113 --> 01:24:10,735 This is between you and him. 1469 01:24:12,702 --> 01:24:14,049 Maybe he's in Hawaii. 1470 01:24:15,498 --> 01:24:18,674 - Why would he be in Hawaii? 1471 01:24:18,708 --> 01:24:20,710 - It's perfectly beautiful there. 1472 01:24:20,745 --> 01:24:22,195 [chuckling nervously] - Okay. 1473 01:24:22,229 --> 01:24:24,093 You know, you either need to give me my money back 1474 01:24:24,128 --> 01:24:25,750 or you tell me where he is. 1475 01:24:25,784 --> 01:24:28,132 - You need to go now or I'll call police. 1476 01:24:28,166 --> 01:24:30,410 - Great, we can file a missing persons report. 1477 01:24:46,771 --> 01:24:47,737 - [Scott] You done? 1478 01:24:49,636 --> 01:24:51,500 - [Lindsey] No, I'm shopping. 1479 01:24:51,534 --> 01:24:52,328 - Mm. 1480 01:24:53,536 --> 01:24:55,918 Well, orange is a lovely color on you. 1481 01:24:58,300 --> 01:24:59,956 I'm sorry if I creeped you out 1482 01:24:59,991 --> 01:25:03,028 and invited you for Chinese food at a gym. 1483 01:25:03,063 --> 01:25:04,582 That's super douchey. 1484 01:25:06,101 --> 01:25:07,550 - It's cool. 1485 01:25:07,585 --> 01:25:08,827 It's normal, right? 1486 01:25:10,208 --> 01:25:13,798 - Can we go somewhere and talk? 1487 01:25:17,871 --> 01:25:20,218 - I'm kinda going through some stuff right now. 1488 01:25:22,462 --> 01:25:24,981 - Okay, well, then I'm coming in. 1489 01:25:26,362 --> 01:25:28,226 Like it or not, I'm coming in. 1490 01:25:37,580 --> 01:25:41,239 [gentle instrumental music] 1491 01:25:44,208 --> 01:25:46,313 You never really planned on going, did you? 1492 01:25:50,455 --> 01:25:51,284 - I did. 1493 01:25:52,975 --> 01:25:57,980 But my Sherpa ran off, and my brother's been no help, 1494 01:25:59,809 --> 01:26:03,537 and there's no one else to support me. 1495 01:26:05,505 --> 01:26:08,473 I mean, besides you. 1496 01:26:13,202 --> 01:26:14,583 - You know, I knew your dad. 1497 01:26:16,550 --> 01:26:18,966 He used to come in here all the time 1498 01:26:19,001 --> 01:26:21,072 and buy a bunch of stuff. 1499 01:26:23,178 --> 01:26:24,006 - Yeah. 1500 01:26:26,698 --> 01:26:28,355 I can't wait until he comes home. 1501 01:26:32,187 --> 01:26:33,188 - What if he doesn't? 1502 01:26:36,121 --> 01:26:39,780 It's, like, really rough out there, Lindsey. 1503 01:26:43,405 --> 01:26:44,233 - He will. 1504 01:26:46,235 --> 01:26:47,409 You don't know my dad. 1505 01:26:55,037 --> 01:26:55,969 - I hope he does. 1506 01:27:01,699 --> 01:27:04,149 [ATM beeps] 1507 01:27:04,184 --> 01:27:06,842 [phone buzzing] 1508 01:27:08,602 --> 01:27:09,672 - [Liam] Hey, it's me. 1509 01:27:09,707 --> 01:27:11,018 - Hey, Liam, how's Sweden? 1510 01:27:23,824 --> 01:27:26,033 - The search efforts for the remaining two climbers 1511 01:27:26,068 --> 01:27:27,932 from last month's devastating avalanche 1512 01:27:27,966 --> 01:27:29,485 has come to an end. 1513 01:27:29,520 --> 01:27:31,970 The bodies of two American geologists 1514 01:27:32,005 --> 01:27:33,972 have been properly identified 1515 01:27:34,007 --> 01:27:36,803 as Mitch Connor and Montgomery Lou. 1516 01:27:36,837 --> 01:27:38,943 Earlier weather conditions hampered the search 1517 01:27:38,977 --> 01:27:40,634 for the missing climbers. [solemn music] 1518 01:27:40,669 --> 01:27:42,809 Unconfirmed reports of Lou and Connor 1519 01:27:42,843 --> 01:27:45,743 being found at lower elevations led to confusion, 1520 01:27:45,777 --> 01:27:49,298 as the locals carried out traditional cremation ceremonies. 1521 01:27:49,333 --> 01:27:53,198 [speech drowned out by music] 1522 01:29:18,007 --> 01:29:19,215 - [Lindsey] Monty, I'm sure you already knew 1523 01:29:19,250 --> 01:29:20,424 I'd be giving you this. 1524 01:29:20,458 --> 01:29:23,358 Go to school, develop your gift, Lindsey. 1525 01:29:27,914 --> 01:29:31,020 [gentle piano music] 1526 01:30:30,908 --> 01:30:33,807 [knocking on door] 1527 01:30:40,193 --> 01:30:42,367 - Can I help you? 1528 01:30:42,402 --> 01:30:45,129 [Lindsey scoffs] 1529 01:30:46,820 --> 01:30:48,443 - Lindsey. 1530 01:30:48,477 --> 01:30:49,374 - Double check. 1531 01:30:54,621 --> 01:30:55,450 - We're good. 1532 01:30:57,969 --> 01:30:59,454 You don't need to do that. 1533 01:30:59,488 --> 01:31:00,489 You, Lindsey. 1534 01:31:03,423 --> 01:31:04,217 Really? 1535 01:31:08,739 --> 01:31:13,709 Don't slam the-- [door slams shut] 1536 01:31:53,024 --> 01:31:55,855 [uplifting music] 1537 01:32:13,148 --> 01:32:17,290 ♪ All the lights playing games 1538 01:32:17,324 --> 01:32:21,294 ♪ On all the counters and windowpanes ♪ 1539 01:32:21,328 --> 01:32:26,333 ♪ Sun is bright, it's a new day, and I ♪ 1540 01:32:27,093 --> 01:32:31,718 ♪ Feel brand new 1541 01:32:31,753 --> 01:32:36,758 ♪ All the winter is gone 1542 01:32:37,655 --> 01:32:40,969 ♪ Seems it's been here so long 1543 01:32:41,003 --> 01:32:44,835 ♪ I wanna feel like I belong 1544 01:32:44,869 --> 01:32:49,529 ♪ Part of something good 1545 01:32:49,564 --> 01:32:53,706 ♪ Catching on like a wildfire 1546 01:32:53,740 --> 01:32:57,813 ♪ Feeling for a brand new start ♪ 1547 01:32:57,848 --> 01:33:02,473 ♪ Winter's gone now it's so much brighter ♪ 1548 01:33:02,507 --> 01:33:05,580 ♪ A new song in my heart 1549 01:33:05,614 --> 01:33:09,411 [speech drowned out by music] 1550 01:33:14,485 --> 01:33:17,246 ♪ Mm mm mm mm mm 1551 01:33:23,874 --> 01:33:27,015 ♪ I'm seeing everything new [doorbell rings] 1552 01:33:27,049 --> 01:33:28,395 - I'll get it. 1553 01:33:28,430 --> 01:33:32,745 ♪ For the first time, a perfect view ♪ 1554 01:33:32,779 --> 01:33:33,953 - [Girlfriend] Hello. 1555 01:33:33,987 --> 01:33:34,816 - Hey. 1556 01:33:36,024 --> 01:33:38,371 I just, um, wanted to see if Mom is around? 1557 01:33:38,405 --> 01:33:39,234 - Come in. 1558 01:33:42,271 --> 01:33:43,514 - Oh, hey, Lindsey. 1559 01:33:43,548 --> 01:33:44,964 - Hi. - Hi. 1560 01:33:44,998 --> 01:33:47,069 - We were just talking about your big promotion. 1561 01:33:47,104 --> 01:33:50,694 - Oh, yeah, uh, now they let me use the cash register 1562 01:33:50,728 --> 01:33:53,144 and wash the dishes. 1563 01:33:53,179 --> 01:33:54,076 - Grab a plate in the kitchen. 1564 01:33:54,111 --> 01:33:55,319 We saved you a seat. 1565 01:33:56,769 --> 01:33:58,425 - Oh, that's okay, I already ate. 1566 01:33:58,460 --> 01:34:00,427 I just wanted to say hi. 1567 01:34:00,462 --> 01:34:01,843 - No, come on, don't be silly. 1568 01:34:01,877 --> 01:34:03,638 We have so much food, grab a plate. 1569 01:34:06,744 --> 01:34:07,814 - [Liam] And some ketchup. 1570 01:34:18,791 --> 01:34:20,965 - [Jerry] Figured we might be seeing more of you. 1571 01:34:23,727 --> 01:34:24,555 - Been busy. 1572 01:34:25,418 --> 01:34:27,282 Work, you know? 1573 01:34:27,316 --> 01:34:30,561 - You've been avoiding me and your mom like the plague. 1574 01:34:30,595 --> 01:34:31,424 - [Lindsey] Kinda. 1575 01:34:33,978 --> 01:34:36,222 - Your daddy would have been proud of you, Lindsey. 1576 01:34:37,741 --> 01:34:38,673 I know your mom is. 1577 01:34:42,124 --> 01:34:43,988 You're building a cumulus. 1578 01:34:44,023 --> 01:34:44,851 - [Lindsey] Hmm? 1579 01:34:46,094 --> 01:34:46,957 - A thunderhead. 1580 01:34:48,821 --> 01:34:50,685 Your lightning will strike, trust me. 1581 01:34:53,757 --> 01:34:57,830 ♪ Catching on like a wildfire 1582 01:34:57,864 --> 01:35:01,972 ♪ Feeling for a brand new start ♪ 1583 01:35:02,006 --> 01:35:06,597 ♪ Rain's is gone, now it's so much brighter ♪ 1584 01:35:06,631 --> 01:35:10,049 ♪ A new song in my heart 1585 01:35:12,465 --> 01:35:14,087 - We got rid of the goat. 1586 01:35:14,122 --> 01:35:16,296 He ate Mom's checkbook and her good towels. 1587 01:35:17,332 --> 01:35:18,920 - Figures. 1588 01:35:18,954 --> 01:35:20,680 How's Harvey and Kenny? 1589 01:35:20,715 --> 01:35:22,647 - They're pretty good. - Yeah? 1590 01:35:22,682 --> 01:35:26,513 [speech drowned out by music] 1591 01:35:52,194 --> 01:35:54,852 [phone buzzing] 1592 01:35:58,131 --> 01:35:58,960 Hello? 1593 01:36:02,101 --> 01:36:04,034 Uh, yeah? 1594 01:36:10,834 --> 01:36:12,318 Uh. - Everything cool? 1595 01:36:12,352 --> 01:36:15,804 - Yeah, I just, um, I've gotta go take care of something. 1596 01:36:15,839 --> 01:36:17,357 - [Caroline] Can it wait till after you eat? 1597 01:36:17,392 --> 01:36:18,600 - [Jerry] Just let her go, Carol. 1598 01:36:18,634 --> 01:36:20,636 - [Caroline] But you just got here. 1599 01:36:20,671 --> 01:36:22,984 - [Lindsey] I just gotta wrap up some business. 1600 01:36:44,971 --> 01:36:47,767 [solemn music] 1601 01:36:47,802 --> 01:36:51,944 - My old man gave me that watch when I got my PhD. 1602 01:36:54,049 --> 01:36:54,947 That goes to Liam. 1603 01:37:02,437 --> 01:37:05,164 Now, these, I got for Monty. 1604 01:37:05,198 --> 01:37:07,131 That one, you know, obvious. 1605 01:37:09,237 --> 01:37:11,515 This one means never stop learning. 1606 01:37:14,967 --> 01:37:15,830 He's a smart kid. 1607 01:37:17,555 --> 01:37:20,835 Sees the beauty in the things that the rest of us miss. 1608 01:37:27,945 --> 01:37:29,636 That's for your mom. 1609 01:37:31,811 --> 01:37:34,124 It's a Tibetan prayer scarf. 1610 01:37:35,919 --> 01:37:37,679 Made me think of her. 1611 01:37:39,439 --> 01:37:40,924 She'll understand. 1612 01:37:48,034 --> 01:37:49,311 That's for you. 1613 01:37:54,178 --> 01:37:58,389 I want you to wear that until you find a guy so amazing 1614 01:38:01,806 --> 01:38:02,877 who loves you 1615 01:38:06,259 --> 01:38:08,227 the way you deserve it. 1616 01:38:15,959 --> 01:38:18,271 - Why did you have to leave? 1617 01:38:23,276 --> 01:38:25,623 - I'm never gonna leave you. 1618 01:38:27,867 --> 01:38:28,799 Not really. 1619 01:38:33,286 --> 01:38:34,391 I'm your dad. 1620 01:38:49,061 --> 01:38:49,924 - Sorry. 1621 01:38:52,996 --> 01:38:53,858 Thank you. 1622 01:39:13,982 --> 01:39:15,604 - [Montgomery] I love you, kiddo. 1623 01:39:19,022 --> 01:39:20,092 - I love you, too. 1624 01:39:20,126 --> 01:39:22,957 [uplifting music] 1625 01:40:15,664 --> 01:40:17,735 [gentle guitar music] 1626 01:40:17,770 --> 01:40:21,670 [Lindsey and Scott chattering] 1627 01:40:30,093 --> 01:40:34,718 ♪ Like a bird on a tree 1628 01:40:34,752 --> 01:40:38,687 ♪ I'm just sitting here 1629 01:40:38,722 --> 01:40:42,381 ♪ I got time 1630 01:40:42,415 --> 01:40:46,178 ♪ It's clear to see 1631 01:40:46,212 --> 01:40:50,147 ♪ From up here 1632 01:40:50,182 --> 01:40:54,289 ♪ The world seems small 1633 01:40:54,324 --> 01:40:59,294 ♪ We can sit together 1634 01:41:00,123 --> 01:41:02,021 ♪ It's so beautiful 1635 01:41:02,056 --> 01:41:03,747 ♪ You and me - Was it worth it? 1636 01:41:05,576 --> 01:41:08,131 - So worth it. ♪ We're meant to be 1637 01:41:09,615 --> 01:41:13,481 ♪ In the great outdoors 1638 01:41:13,515 --> 01:41:17,795 ♪ Forever free 1639 01:41:17,830 --> 01:41:20,557 ♪ Ah ah ah ah ah 1640 01:41:21,834 --> 01:41:23,663 ♪ Ah ah ah ah ah - We made it. 1641 01:41:25,631 --> 01:41:29,497 ♪ Ah ah ah ah ah 1642 01:41:29,531 --> 01:41:34,502 ♪ Ah ah ah ah ah 1643 01:41:34,536 --> 01:41:38,747 ♪ Sometimes I need to go 1644 01:41:38,782 --> 01:41:42,372 ♪ And take a step back 1645 01:41:42,406 --> 01:41:47,411 ♪ To see the truth around you 1646 01:41:48,309 --> 01:41:51,001 ♪ From a distance you can tell 1647 01:41:51,035 --> 01:41:54,901 ♪ Ah ah ah ah ah 1648 01:41:54,936 --> 01:41:59,906 ♪ Ah ah ah ah ah 1649 01:42:00,735 --> 01:42:04,325 ♪ You and me 1650 01:42:04,359 --> 01:42:08,260 ♪ Meant to be 1651 01:42:08,294 --> 01:42:11,918 ♪ In the great outdoors 1652 01:42:11,953 --> 01:42:16,233 ♪ Forever free 1653 01:42:16,268 --> 01:42:19,754 ♪ You and me 1654 01:42:19,788 --> 01:42:23,723 ♪ Meant to be 1655 01:42:23,758 --> 01:42:27,451 ♪ In the great outdoors 1656 01:42:27,486 --> 01:42:32,042 ♪ Forever free 1657 01:42:32,076 --> 01:42:35,873 ♪ Ah ah ah ah ah 1658 01:42:35,908 --> 01:42:38,669 ♪ Ah ah ah ah ah 1659 01:42:44,606 --> 01:42:47,782 [gentle guitar music] 1660 01:42:55,445 --> 01:42:57,999 ♪ I don't have 1661 01:42:58,033 --> 01:43:00,795 ♪ The answers that 1662 01:43:00,829 --> 01:43:05,834 ♪ I have been pretending that I do ♪ 1663 01:43:06,490 --> 01:43:08,906 ♪ They can see 1664 01:43:08,941 --> 01:43:11,668 ♪ Inside of me 1665 01:43:11,702 --> 01:43:16,707 ♪ Wondering if the words I say are true ♪ 1666 01:43:17,467 --> 01:43:19,814 ♪ Standing here 1667 01:43:19,848 --> 01:43:22,265 ♪ Is it clear 1668 01:43:22,299 --> 01:43:27,304 ♪ I don't know where I'm going 1669 01:43:28,236 --> 01:43:32,792 ♪ But if say I'm leaving 1670 01:43:32,827 --> 01:43:37,832 ♪ Would you carry on without me when I go ♪ 1671 01:43:38,798 --> 01:43:43,562 ♪ Say that you'll come with me 1672 01:43:43,596 --> 01:43:46,806 ♪ We can both be lost together 1673 01:43:46,841 --> 01:43:51,259 ♪ Together, not alone 1674 01:43:51,294 --> 01:43:53,848 ♪ Now that you see 1675 01:43:53,882 --> 01:43:56,506 ♪ This side of me 1676 01:43:56,540 --> 01:43:57,610 ♪ Would you be there 1677 01:43:57,645 --> 01:44:02,028 ♪ Beside me if I'm free 1678 01:44:02,063 --> 01:44:04,617 ♪ Here I am 1679 01:44:04,652 --> 01:44:07,482 ♪ Without a plan 1680 01:44:07,517 --> 01:44:12,522 ♪ But in the end I know we'll be okay ♪ 1681 01:44:13,316 --> 01:44:16,008 ♪ Standing here 1682 01:44:16,042 --> 01:44:18,252 ♪ Is it clear 1683 01:44:18,286 --> 01:44:23,257 ♪ I don't know where we're going ♪ 1684 01:44:24,188 --> 01:44:28,607 ♪ But if I say I'm leaving 1685 01:44:28,641 --> 01:44:33,646 ♪ Would you carry on without me when I go ♪ 1686 01:44:34,716 --> 01:44:39,411 ♪ Say that you'll come with me 1687 01:44:39,445 --> 01:44:42,655 ♪ We can both be lost together 1688 01:44:42,690 --> 01:44:45,727 ♪ Together, not alone 1689 01:44:45,762 --> 01:44:50,767 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh 1690 01:44:51,526 --> 01:44:56,255 ♪ Tell me if you can 1691 01:44:56,290 --> 01:45:01,295 ♪ And after all your questioning ♪ 1692 01:45:02,157 --> 01:45:06,369 ♪ Why do you need me there 1693 01:45:06,403 --> 01:45:10,994 ♪ If I say I'm leaving 1694 01:45:11,028 --> 01:45:16,033 ♪ Would you carry on without me when I go ♪ 1695 01:45:17,103 --> 01:45:21,832 ♪ Say that you'll come with me 1696 01:45:21,867 --> 01:45:24,904 ♪ We can both be lost together 1697 01:45:24,939 --> 01:45:28,183 ♪ Together 1698 01:45:28,218 --> 01:45:32,740 ♪ If I say I'm leaving 1699 01:45:32,774 --> 01:45:37,779 ♪ Would you carry on without me when I go, oh ♪ 1700 01:45:38,849 --> 01:45:43,440 ♪ Say that you'll come with me 1701 01:45:43,475 --> 01:45:46,685 ♪ We can both be lost together 1702 01:45:46,719 --> 01:45:49,412 ♪ Together, not alone 1703 01:45:49,446 --> 01:45:52,138 ♪ We can both be lost together 1704 01:45:52,173 --> 01:45:55,349 ♪ Together, not alone 113244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.