All language subtitles for People.of.Earth.S01E04.Past.Present.And.Future.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,133 You've worked for the Wall Street Journal, New York Times, 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,830 and you want to work here? I'm interested in all things Beacon. 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,049 Why do you keep calling me? 4 00:00:06,093 --> 00:00:07,355 It would be a shame to see you 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,661 throw your career away chasing Bigfoot. 6 00:00:09,705 --> 00:00:11,315 Did you forget something? 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,970 I have been working with experiencers 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,363 for almost six months. 9 00:00:15,406 --> 00:00:18,714 I'm not here to talk about my experience, Ozzie. 10 00:00:35,818 --> 00:00:38,647 What's that noise?Oh, that's music. 11 00:00:38,690 --> 00:00:40,910 Humans like listening to it. 12 00:00:40,953 --> 00:00:43,130 It relaxes them, makes them dance, 13 00:00:43,173 --> 00:00:45,915 make 'em feel good. 14 00:00:45,958 --> 00:00:47,308 It's a good feeling. 15 00:00:47,351 --> 00:00:50,441 Sounds like the wail of a dying animal. 16 00:00:50,485 --> 00:00:53,009 You are special. 17 00:00:53,053 --> 00:00:55,794 Bull...shit. 18 00:00:55,838 --> 00:00:57,535 What'd she say? 19 00:00:57,579 --> 00:01:02,801 These accent pillows are 20% off the regular price, right? 20 00:01:02,845 --> 00:01:05,326 Yes. $27.85. 21 00:01:05,369 --> 00:01:06,718 Would you like any information 22 00:01:06,762 --> 00:01:08,503 about the Crockery Hutch credit card today? 23 00:01:08,546 --> 00:01:10,374 No, thanks. Okay. 24 00:01:21,255 --> 00:01:23,431 You know what? I don't need a bag. 25 00:01:23,474 --> 00:01:25,868 Oh, no, it's fine. I got it. 26 00:01:27,304 --> 00:01:30,481 Sweet mother of pearl! 27 00:01:42,624 --> 00:01:46,628 All right, Abraham. You be good. 28 00:01:47,846 --> 00:01:50,066 Don't order a bunch of room service. 29 00:01:54,201 --> 00:01:58,074 Hey, Glen. Uh, this ought to cover me through next month. 30 00:01:59,162 --> 00:02:00,903 Whoa. Really putting down roots. 31 00:02:00,946 --> 00:02:03,210 Yeah. You know, maybe I'll start using the pool. 32 00:02:03,253 --> 00:02:06,213 We're draining it tomorrow. Little kid threw up in it. 33 00:02:06,256 --> 00:02:07,866 Good to know. 34 00:02:11,653 --> 00:02:13,742 Hey, Albert. What's it gonna be today? 35 00:02:13,785 --> 00:02:17,006 Smooth jazz or... smooth jazz? 36 00:02:29,888 --> 00:02:32,152 I bet ya miss your old job. 37 00:02:35,067 --> 00:02:37,505 I made you a wheat grass and beef collagen drink. 38 00:02:37,548 --> 00:02:39,115 I want nothing to do with that. 39 00:02:39,159 --> 00:02:41,030 Don't smell it, just chug it. Mnh-mnh. 40 00:02:41,073 --> 00:02:42,379 You're my guy.Mnh-mnh. Mnh-mnh. Mnh-mnh. 41 00:02:42,423 --> 00:02:43,946 You're my guy, yes, you are. 42 00:02:43,989 --> 00:02:46,166 You're a big strong boy! 43 00:02:46,209 --> 00:02:47,776 Mmm! So, how'd it taste? 44 00:02:47,819 --> 00:02:50,170 Blech! 45 00:02:52,259 --> 00:02:54,261 I don't miss it at all. 46 00:02:57,264 --> 00:02:59,744 You have a call with the Austrian distributors at 10:30, 47 00:02:59,788 --> 00:03:01,442 editorial meeting at 11:00, 48 00:03:01,485 --> 00:03:04,140 followed by lunch with the Met's artistic director at Per Se. 49 00:03:04,184 --> 00:03:06,751 We're going to have to cancel all of it. 50 00:03:06,795 --> 00:03:09,319 They'd like you to get a doughnut. 51 00:03:11,539 --> 00:03:13,410 A doughnut? 52 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 I don't want to get a doughnut. 53 00:03:15,456 --> 00:03:17,849 I'm not supposed to have a doughnut for six months. 54 00:03:17,893 --> 00:03:20,417 They'd like you to have one now. 55 00:03:20,461 --> 00:03:21,897 Shit. 56 00:03:26,597 --> 00:03:28,382 Hi. 57 00:03:28,425 --> 00:03:31,211 I'll have a gluten-free maple bacon scone 58 00:03:31,254 --> 00:03:33,430 and a cup of earl grey chai tea with lemon and milk. 59 00:04:01,110 --> 00:04:03,547 Have a seat, Jonathan. 60 00:04:17,822 --> 00:04:20,129 Someone got a haircut. 61 00:04:23,219 --> 00:04:25,613 We've had some complaints about your performance. 62 00:04:25,656 --> 00:04:28,268 That it's too good? 63 00:04:38,278 --> 00:04:40,410 Ennis!Sorry to bother you at work. 64 00:04:40,454 --> 00:04:42,412 Ennis, we talked about this. 65 00:04:42,456 --> 00:04:44,936 I'm Crockery Hutch Gina until 7:30 P.M. 66 00:04:44,980 --> 00:04:46,982 I know. 67 00:04:47,025 --> 00:04:49,289 But my kid drew this in school. 68 00:04:50,725 --> 00:04:53,771 That is a picture of me and my family and a spaceship, 69 00:04:53,815 --> 00:04:55,773 and I'm being taken away, screaming, "Noooo!" 70 00:04:55,817 --> 00:04:58,341 Yeah, that's an accurate description of what this is. 71 00:04:58,385 --> 00:04:59,821 But maybe it's more appropriate 72 00:04:59,864 --> 00:05:01,605 to talk about this tonight at group, okay? 73 00:05:01,649 --> 00:05:03,651 And Ennis, remember, we talked about 74 00:05:03,694 --> 00:05:05,435 not bringing food into the Crockery Hutch. 75 00:05:05,479 --> 00:05:08,003 I know. I don't listen. I'm a nervous eater. 76 00:05:08,046 --> 00:05:10,397 I'm not even hungry. I don't know what to do. 77 00:05:10,440 --> 00:05:13,791 Can I maybe just... stay here five more minutes? 78 00:05:13,835 --> 00:05:16,664 Sure, Ennis. Five minutes. 79 00:05:16,707 --> 00:05:19,667 Thanks, Gina. You're really nice. 80 00:05:23,061 --> 00:05:25,237 I'm not here to be nice. 81 00:05:25,281 --> 00:05:27,109 I'm not here to hold your hand. 82 00:05:27,152 --> 00:05:29,590 I am here to help you face your fear. 83 00:05:29,633 --> 00:05:31,461 So, I want you to put down the tissues, 84 00:05:31,505 --> 00:05:33,898 I want you to stand up, and I want you to say it. 85 00:05:33,942 --> 00:05:35,683 II can't say it. 86 00:05:35,726 --> 00:05:37,467 Then sing it. 87 00:05:37,511 --> 00:05:39,556 Yeah, let's try singing it. 88 00:05:39,600 --> 00:05:41,906 Why not? What is your fear? Sing it to me. 89 00:05:45,867 --> 00:05:47,085 Good! 90 00:05:47,129 --> 00:05:48,609 I know it's not rational. 91 00:05:48,652 --> 00:05:50,219 I'm just afraid of putting the weight back on. 92 00:05:50,262 --> 00:05:52,613 Give me your hand. 93 00:05:53,918 --> 00:05:55,746 Ohh... There you go. 94 00:05:55,790 --> 00:05:57,487 No, it -- it's melting. Mnh-mnh. 95 00:05:57,531 --> 00:05:59,315 It's not just the butter that is melting. 96 00:05:59,359 --> 00:06:00,534 It's your fear. Okay? 97 00:06:00,577 --> 00:06:01,926 She thinks I'm selfish 98 00:06:01,970 --> 00:06:03,928 just because I won't go skydiving with her. 99 00:06:03,972 --> 00:06:05,277 Brian, wake up! 100 00:06:05,321 --> 00:06:07,367 Who went horseback riding with you? She did. 101 00:06:07,410 --> 00:06:09,717 Who roasted hops for your homemade beer? 102 00:06:09,760 --> 00:06:11,719 She did. Isn't it time for you 103 00:06:11,762 --> 00:06:13,547 to do something that she wants to do? 104 00:06:13,590 --> 00:06:15,636 But she wants me to jump out of a plane. 105 00:06:15,679 --> 00:06:17,246 Right, jump out of a plane 106 00:06:17,289 --> 00:06:19,553 or jump out of your relationship.That's like 30,000 -- 107 00:06:19,596 --> 00:06:21,381 Are you willing to take a chance? 108 00:06:21,424 --> 00:06:22,860 It's about taking chances. 109 00:06:22,904 --> 00:06:25,210 And you will live by being in your relationship. 110 00:06:25,254 --> 00:06:27,038 We're out of time. I'm so sorry. 111 00:06:27,082 --> 00:06:28,997 Ennis: What? I said, "Ennis, 112 00:06:29,040 --> 00:06:31,608 your five minutes are up." It's actually been longer. 113 00:06:31,652 --> 00:06:33,610 I know, I know. Sorry. 114 00:06:33,654 --> 00:06:35,395 I'll see you tonight, okay? 115 00:06:35,438 --> 00:06:37,745 And, please, take your pretzel with you. 116 00:06:41,139 --> 00:06:42,358 Okay, okay, okay. 117 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 How are things lately, Jonathan? 118 00:06:45,448 --> 00:06:47,450 Any hiccups? Bumps? 119 00:06:47,494 --> 00:06:48,843 Not that I'm aware of. 120 00:06:48,886 --> 00:06:51,933 Subject #28409, Ozzie Graham. 121 00:06:51,976 --> 00:06:53,369 I'm hearing there's a wrinkle? 122 00:06:53,413 --> 00:06:56,633 Oh, I don't know if it rises to the level of a wrinkle. 123 00:06:56,677 --> 00:06:58,722 Um, it's complicated. 124 00:06:58,766 --> 00:07:00,507 Mm-hmm. Gotcha. 125 00:07:00,550 --> 00:07:02,073 You know what else is complicated? 126 00:07:02,117 --> 00:07:04,119 Traveling light-years to an inhabited planet, 127 00:07:04,162 --> 00:07:07,122 hiding among their dominant species for two centuries, 128 00:07:07,165 --> 00:07:08,689 and subverting them from within. 129 00:07:08,732 --> 00:07:10,691 The whole reptilian deal.The whole reptilian deal. 130 00:07:10,734 --> 00:07:13,258 Right. Does allowing a highly-valued asset 131 00:07:13,302 --> 00:07:14,738 to recover his memory 132 00:07:14,782 --> 00:07:16,653 and join an alien abduction support group 133 00:07:16,697 --> 00:07:19,482 help that plan or hurt it? 134 00:07:19,526 --> 00:07:21,266 Well, I think it depends.It hurts it. 135 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 Hurts it. It hurts it.As evidenced 136 00:07:22,964 --> 00:07:25,053 by Kurt's untimely death in the field. 137 00:07:25,096 --> 00:07:29,144 Oh, Kurt. That was...so sad. 138 00:07:29,187 --> 00:07:30,841 And tr-tragic. 139 00:07:30,885 --> 00:07:32,452 He was one of the good ones. 140 00:07:32,495 --> 00:07:34,149 So, I'm curious. 141 00:07:34,192 --> 00:07:36,325 What steps are you going to take to mitigate the situation? 142 00:07:36,368 --> 00:07:38,458 Well, I know 28409. 143 00:07:38,501 --> 00:07:40,285 I know his psychology, 144 00:07:40,329 --> 00:07:43,114 and I know what'll get him out of Beacon. Me. 145 00:07:43,158 --> 00:07:45,377 You? Yes, he hates me. 146 00:07:45,421 --> 00:07:47,292 I'm like his kryptonite. 147 00:07:47,336 --> 00:07:49,338 I don't know what that is.The point is, I'm on it. 148 00:07:49,381 --> 00:07:53,647 Good! Because if you can't handle it, we will. 149 00:07:53,690 --> 00:07:56,388 No, I can handle it. We are good. 150 00:07:56,432 --> 00:07:58,869 You ratted me out, you bug-eyed little prick! 151 00:07:58,913 --> 00:08:02,264 John, you sound upset. Did you have a bad doughnut? 152 00:08:02,307 --> 00:08:04,832 I knew it was you. Is this about Kurt? 153 00:08:04,875 --> 00:08:06,747 Oh, I don't know. Let me ask him. 154 00:08:06,790 --> 00:08:10,011 Oh, I can't, because he's dead! 155 00:08:10,054 --> 00:08:11,926 Hey, that's on him.I'd love to chat, 156 00:08:11,969 --> 00:08:13,928 but I have to go and do all my dead friend's work. 157 00:08:13,971 --> 00:08:15,495 Oh, and one more thing. 158 00:08:15,538 --> 00:08:16,713 Eat shit! 159 00:08:16,757 --> 00:08:18,715 Ha ha. 160 00:08:24,765 --> 00:08:27,898 Gina: Brian, you can do this! 161 00:08:27,942 --> 00:08:29,726 I-I can't do it! Look, I'll do something else! 162 00:08:29,770 --> 00:08:31,859 I'll do anything else!You can do it, 163 00:08:31,902 --> 00:08:34,426 and you will do it because I believe in you 164 00:08:34,470 --> 00:08:36,341 and you believe in your relationship! 165 00:08:36,385 --> 00:08:40,432 Trust me. Without risk, there can be no reward. 166 00:08:40,476 --> 00:08:41,869 So, jump! 167 00:08:41,912 --> 00:08:43,784 Jump, Brian. 168 00:09:09,200 --> 00:09:10,637 Reptilian: What have you got there? 169 00:09:10,680 --> 00:09:14,031 It's a train. My grandma gave it to me. 170 00:09:16,120 --> 00:09:20,777 Ozzie! Oz-man! Wizard of Oz! 171 00:09:20,821 --> 00:09:22,605 Long time no see! 172 00:09:22,649 --> 00:09:24,825 Jonathan, what are you doing here? No! 173 00:09:24,868 --> 00:09:26,391 Hey. 174 00:09:28,089 --> 00:09:30,787 These buildings are so old. 175 00:09:30,831 --> 00:09:33,703 And look at the sky -- it's so long! 176 00:09:33,747 --> 00:09:35,618 I can see why you love it here. 177 00:09:35,662 --> 00:09:38,665 Just out of curiosity, if a New York media executive 178 00:09:38,708 --> 00:09:40,449 was thinking about buying a summer home here, 179 00:09:40,492 --> 00:09:41,711 what area would he want to be in? 180 00:09:41,755 --> 00:09:43,757 What New York media exec--Ozzie! Hey, Ozzie! 181 00:09:43,800 --> 00:09:45,410 You mean you? 182 00:09:45,454 --> 00:09:47,674 Do you know these guys who are waving and yelling your name? 183 00:09:47,717 --> 00:09:49,632 Ozzie!No, they probably think 184 00:09:49,676 --> 00:09:52,809 I'm that dude from Hamilton. Happens a lot. 185 00:09:52,853 --> 00:09:55,507 Ozzie Graham! Get in here, ya big goof! 186 00:09:55,551 --> 00:09:57,553 What, do you got, potato in your ears? 187 00:09:57,597 --> 00:09:58,815 We've been calling your name the whole time. 188 00:09:58,859 --> 00:10:01,078 Yeah, I... just heard you guys. 189 00:10:01,122 --> 00:10:02,689 Like just now.Huh. 190 00:10:02,732 --> 00:10:05,517 Oh, hey, who's your friend? Is he an athlete? 191 00:10:05,561 --> 00:10:07,781 Ah! Jonathan Walsh, Glint Enterprises. 192 00:10:07,824 --> 00:10:09,304 I'm Ozzie's old boss. 193 00:10:09,347 --> 00:10:12,133 Richard Schultz, junior V.P. at Glentech Manufacturing. 194 00:10:12,176 --> 00:10:13,787 We make the --The little jacks 195 00:10:13,830 --> 00:10:16,006 at the end of the cord that gets you on the Internet. 196 00:10:16,050 --> 00:10:18,966 Cat 5, USB. You guys make it all possible! 197 00:10:19,009 --> 00:10:20,837 Yeah, we do. Wow! 198 00:10:20,881 --> 00:10:23,057 Gerry Johnson. Tollbooth. 199 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 And Ozzie's best friend. 200 00:10:24,711 --> 00:10:25,973 Whoa, wait a minute, Gerry. 201 00:10:26,016 --> 00:10:28,366 I thought Iwas Ozzie's best friend. 202 00:10:28,410 --> 00:10:29,933 Ha ha, you're both wrong. 203 00:10:29,977 --> 00:10:31,848 It's actually a guy named Dwayne. 204 00:10:31,892 --> 00:10:33,894 He lives in D.C. We've known each other since kindergarten. 205 00:10:33,937 --> 00:10:35,852 Dwayne! Ha!Dwayne -- what a name. 206 00:10:35,896 --> 00:10:38,202 So, uh, how do you guys all know each other? 207 00:10:38,246 --> 00:10:40,683 Uh, we should get going. Let's go. Okay. 208 00:10:40,727 --> 00:10:42,250 Okay.We're grabbing lunch. 209 00:10:42,293 --> 00:10:43,991 Good to meet ya! 210 00:10:44,034 --> 00:10:46,689 Wow. I-I don't know what it is. I like that guy. 211 00:10:46,733 --> 00:10:48,778 He has a nice, firm handshake. 212 00:10:48,822 --> 00:10:50,780 He doesn't seem off to you? 213 00:10:50,824 --> 00:10:52,869 Gerry, I'm a very good judge of character. 214 00:10:52,913 --> 00:10:55,916 That guy...is all right. 215 00:11:01,965 --> 00:11:04,315 Hi, Gina! 216 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 Hi! Margaret. You scared me. 217 00:11:06,143 --> 00:11:08,319 Oh, I didn't mean to scare you. 218 00:11:08,363 --> 00:11:09,756 You okay, honey? 219 00:11:09,799 --> 00:11:11,322 You look like something's bothering you. 220 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 Oh, uh, yeah. No, I'm fine. 221 00:11:12,933 --> 00:11:14,978 I had a bit of a breakthrough. 222 00:11:15,022 --> 00:11:17,415 I put butter on my toast this morning. 223 00:11:17,459 --> 00:11:20,592 I did not eat it, but I was okay being around it. 224 00:11:24,553 --> 00:11:26,076 Is this a bad time? 225 00:11:26,120 --> 00:11:28,470 Should -- should I reschedule? 226 00:11:56,193 --> 00:11:58,718 Wow, you sure packed a lot of stuff in there. 227 00:11:58,761 --> 00:11:59,719 Thanks. 228 00:12:02,591 --> 00:12:04,288 You too. 229 00:12:06,638 --> 00:12:08,118 What, uh, what do you want? 230 00:12:08,162 --> 00:12:09,990 I mean, I'm sorry. How are you? 231 00:12:10,033 --> 00:12:12,862 Oh, well... this'll be quick. 232 00:12:12,906 --> 00:12:15,082 I'm struggling with the emptiness of my life. 233 00:12:15,125 --> 00:12:17,824 And I need to buy a throw pillow. 234 00:12:17,867 --> 00:12:20,000 Okay, um... 235 00:12:20,043 --> 00:12:21,871 Well, uh, let's find you a throw pillow. 236 00:12:21,915 --> 00:12:23,438 Good. Um, I think 237 00:12:23,481 --> 00:12:25,222 the emptiness thing is gonna take a little more attention. 238 00:12:25,266 --> 00:12:28,225 We should probably deal with it tonight in group. 239 00:12:28,269 --> 00:12:31,141 Something that goes with my eyes, maybe? 240 00:12:31,185 --> 00:12:33,970 OK, so a blue pillow?Yeah, or stripes. 241 00:12:36,451 --> 00:12:39,193 Hey, I got to run in here for a minute. 242 00:12:39,236 --> 00:12:41,499 A funeral home?Yeah, I need to pick up 243 00:12:41,543 --> 00:12:44,241 some info on the obituaries for something I'm working on. 244 00:12:44,285 --> 00:12:45,982 I'm gonna take a while, probably, 245 00:12:46,026 --> 00:12:47,288 so you can just go on without me. 246 00:12:47,331 --> 00:12:48,985 Oh, no, I'm all good! I got a call to make. 247 00:12:49,029 --> 00:12:50,334 I'll be here when you get out. 248 00:12:50,378 --> 00:12:52,162 Hey, do you have a back door in this place? 249 00:12:52,206 --> 00:12:55,513 No, why? What's going on?It's my old boss. 250 00:12:55,557 --> 00:12:58,342 He followed me up here to Beacon to take me to lunch. 251 00:12:58,386 --> 00:13:00,649 I've been trying to ditch him, but he won't take the hint. 252 00:13:00,692 --> 00:13:03,173 Dude, you literally just described being a woman. 253 00:13:03,217 --> 00:13:05,219 Welcome to my world. 254 00:13:05,262 --> 00:13:06,655 He's definitely in the group. 255 00:13:06,698 --> 00:13:09,440 By the end of the day, I promise you, he won't be. 256 00:13:10,441 --> 00:13:12,008 Let's see. 257 00:13:12,052 --> 00:13:14,271 Hmm, not bad. 258 00:13:14,315 --> 00:13:16,839 Looks like Magic Mike's business manager. 259 00:13:16,883 --> 00:13:18,406 He's walking around here, 260 00:13:18,449 --> 00:13:20,669 talking about he wants to buy some property in Beacon. 261 00:13:20,712 --> 00:13:23,585 Mm, sounds like he might be in love with you. 262 00:13:23,628 --> 00:13:25,369 What? Just saying. 263 00:13:25,413 --> 00:13:26,849 That'd be really hot. 264 00:13:26,893 --> 00:13:29,330 Also, get me anything you can find on a Gerry Johnson. 265 00:13:29,373 --> 00:13:31,027 I could sense he didn't like me. 266 00:13:31,071 --> 00:13:34,378 Let's make sure he's not a thought leader in the community. 267 00:13:34,422 --> 00:13:36,816 Good. 268 00:13:39,427 --> 00:13:43,474 I can't eat that. I can't eat that. I can't eat that. 269 00:13:43,518 --> 00:13:45,302 You think they do Paleo here? 270 00:13:45,346 --> 00:13:46,564 I'm trying to eat like a caveman. 271 00:13:46,608 --> 00:13:50,612 Can I just say how weird all of this is? 272 00:13:50,655 --> 00:13:52,440 Ozzie, humans have been eating like this 273 00:13:52,483 --> 00:13:54,659 for thousands of years.Not that! 274 00:13:54,703 --> 00:13:57,097 You just show up to my office all of a sudden, like, 275 00:13:57,140 --> 00:13:59,055 "Hey, it's me, Jonathan Walsh!" 276 00:13:59,099 --> 00:14:00,709 Are you in love with me? 277 00:14:00,752 --> 00:14:04,669 Whoa! Somebody thinks a little highly of himself, huh? 278 00:14:04,713 --> 00:14:07,281 Okay, I've been working on this for a few months, 279 00:14:07,324 --> 00:14:09,326 but I can tell you now. 280 00:14:09,370 --> 00:14:11,633 I bought the Beacon Gazette. 281 00:14:12,416 --> 00:14:15,680 Like a...copy? Or the whole thing? 282 00:14:15,724 --> 00:14:18,553 No, the whole thing. Anyway, the Beaconplan is this. 283 00:14:18,596 --> 00:14:21,730 We streamline it, we modernize it, 284 00:14:21,773 --> 00:14:23,514 and then we make it profitable. 285 00:14:23,558 --> 00:14:25,125 It's a win-win. 286 00:14:25,168 --> 00:14:27,562 So, you mean to tell me you bought the Beacon Gazette 287 00:14:27,605 --> 00:14:30,782 'cause you're in it for the betterment of small-town media? 288 00:14:30,826 --> 00:14:33,307 Yeah, yeah. I care about small-town media. 289 00:14:33,350 --> 00:14:35,135 It's a big thing for me. 290 00:14:35,178 --> 00:14:36,527 You don't seem excited! 291 00:14:36,571 --> 00:14:37,964 The Beacon Gazette's an institution. 292 00:14:38,007 --> 00:14:39,530 It's been with the same family for over 100 years. 293 00:14:39,574 --> 00:14:42,664 They're not gonna sell it to some rich lacrosse player 294 00:14:42,707 --> 00:14:45,406 who wants to be a newspaper mogul. 295 00:14:45,449 --> 00:14:49,671 Thank you, Jonathan! Thank you. 296 00:14:50,411 --> 00:14:52,892 No. Look at them all. 297 00:14:52,935 --> 00:14:55,633 It was like a third-world country in here three hours ago. 298 00:14:55,677 --> 00:14:57,026 Now look at it. Ahh. 299 00:14:57,070 --> 00:15:00,812 Hey, Ozzie! Look how big this phone is! 300 00:15:00,856 --> 00:15:03,032 Ohh, that's not a phone. 301 00:15:03,076 --> 00:15:04,207 What's his deal? 302 00:15:31,017 --> 00:15:33,671 Aah! Aah! 303 00:15:49,774 --> 00:15:52,473 You are special. 304 00:15:53,909 --> 00:15:56,433 Bull...shit. 305 00:15:56,477 --> 00:15:57,913 What'd she say? 306 00:15:57,957 --> 00:16:00,698 I think she said "bullshit."What is this? 307 00:16:00,742 --> 00:16:02,918 I don't want to --The attitude, oh, my God. 308 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 I'm trying to do my job, all right?It's -- it's cool. 309 00:16:05,007 --> 00:16:06,922 Go back to sleep. 310 00:16:22,068 --> 00:16:23,895 Hey, can I ask you a question? 311 00:16:23,939 --> 00:16:25,941 Yeah, about what? 312 00:16:25,985 --> 00:16:27,595 That. 313 00:16:30,076 --> 00:16:31,903 Anything in particular? 314 00:16:31,947 --> 00:16:35,211 I wanted to pick your brain. 315 00:16:35,255 --> 00:16:37,431 Do you know a lot about aliens? 316 00:16:37,474 --> 00:16:39,085 Uh, yeah. 317 00:16:39,128 --> 00:16:42,523 You're looking at the foremost alientologist in Beacon. 318 00:16:44,090 --> 00:16:46,744 Can I buy you a cup of coffee? 319 00:16:46,788 --> 00:16:51,010 I think you and I could put that expertise to use. 320 00:17:17,123 --> 00:17:18,733 That went very well. 321 00:17:18,776 --> 00:17:21,475 No, Nancy, that went awesome. 322 00:17:21,518 --> 00:17:23,825 How do you know he'll stay away? 323 00:17:23,868 --> 00:17:25,348 I knew he wouldn't stand for this. 324 00:17:25,392 --> 00:17:27,307 He's a principled guy. 325 00:17:27,350 --> 00:17:29,831 It's what I've always liked about him. 326 00:17:34,531 --> 00:17:37,926 Are you a lizard, or are you a man? 327 00:17:37,969 --> 00:17:41,103 I like to think I'm the best of both worlds. 328 00:17:58,251 --> 00:18:00,818 Deer: Running away from Walsh again, huh? 329 00:18:00,862 --> 00:18:02,124 Leave me alone! 330 00:18:02,168 --> 00:18:03,604 Sorry, can't do that, buddy. 331 00:18:03,647 --> 00:18:05,475 So, where are we going? 332 00:18:05,519 --> 00:18:08,391 We? Yeah, you can't run away from me. 333 00:18:08,435 --> 00:18:10,350 I go wherever you go. 334 00:18:10,393 --> 00:18:12,221 I'm the fly in your soup. 335 00:18:12,265 --> 00:18:13,744 I'm your brother from another doe. 336 00:18:13,788 --> 00:18:16,138 No. You are not in the bathroom, 337 00:18:16,182 --> 00:18:18,880 you are not in the bathroom. 338 00:18:18,923 --> 00:18:20,360 Still here, buddy! 339 00:18:33,024 --> 00:18:34,722 So, where are we headed? 340 00:18:52,653 --> 00:18:55,395 Gina: I would like to start by reminding everyone 341 00:18:55,438 --> 00:18:58,354 how valuable it is to talk things out. 342 00:18:58,398 --> 00:19:01,052 That's what this group is for. 343 00:19:02,445 --> 00:19:04,099 This is a safe space. 344 00:19:04,143 --> 00:19:07,624 No one's gonna push you to do or to say anything 345 00:19:07,668 --> 00:19:09,104 that you don't want to. 346 00:19:09,148 --> 00:19:12,977 Now, who has something that they would like to share? 347 00:19:14,065 --> 00:19:16,590 Ozzie: I might have something to share. 348 00:19:16,633 --> 00:19:17,982 Ozzie. 349 00:19:18,026 --> 00:19:20,202 Join us, please. 350 00:19:22,770 --> 00:19:24,815 Go ahead. 351 00:19:26,643 --> 00:19:28,254 I've been having déjà vu. 352 00:19:28,297 --> 00:19:30,386 Okay. 353 00:19:31,474 --> 00:19:34,521 And I just had an argument with a deer. 354 00:19:34,564 --> 00:19:36,697 Gerry: That's great, buddy.Richard: That's the reptiles. 355 00:19:36,740 --> 00:19:39,830 Very normal.If they're in your head, get 'em out. 356 00:19:39,874 --> 00:19:41,180 That's the first thing that happens. 357 00:19:41,223 --> 00:19:42,485 Then they steal your ovaries. 358 00:19:42,529 --> 00:19:44,705 Did you say "steal ovaries"? 359 00:20:01,112 --> 00:20:03,637 Morning, Jonathan.Jesus, Nancy. 360 00:20:03,680 --> 00:20:06,117 You're so silent.I think your plan worked. 361 00:20:06,161 --> 00:20:07,554 Looks like he's not coming in today. 362 00:20:07,597 --> 00:20:09,773 Should we hire his replacement? What? 363 00:20:09,817 --> 00:20:11,993 No! No, I'm selling this place. 364 00:20:12,036 --> 00:20:14,778 The real estate's worth more than the business. 365 00:20:14,822 --> 00:20:17,433 Albert, how's it going? 366 00:20:17,477 --> 00:20:20,741 Ozzie, good. Can you -- I can't get this thing to work. 367 00:20:20,784 --> 00:20:23,439 Sure, let me have a look. 368 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 Oh, well you locked it, silly. There you go. 369 00:20:25,920 --> 00:20:27,835 Whoa! It's a radio, too. Yeah. 370 00:20:27,878 --> 00:20:30,968 And after work, I'll show you how the calculator works. 371 00:20:31,012 --> 00:20:33,362 So, you're sticking around, huh? 372 00:20:33,406 --> 00:20:35,930 Yeah, you know me. I'm a company man. 373 00:20:35,973 --> 00:20:40,239 Love to sit and chat, but new boss is kind of a tool. 374 00:20:40,282 --> 00:20:43,894 Ha ha! Ha, that's a good one. 375 00:20:43,938 --> 00:20:45,809 I see what you did there. 376 00:20:45,853 --> 00:20:48,029 We're vibing, right? 377 00:20:48,072 --> 00:20:50,945 Well, I'll just be in my -- Yeah. 378 00:20:50,988 --> 00:20:53,730 Best buds for life! 379 00:20:58,779 --> 00:21:01,042 Hey. Hey, it's Ozzie. 380 00:21:01,085 --> 00:21:02,957 I got a favor to ask of you. 381 00:21:03,000 --> 00:21:05,612 You remember when Jonathan Walsh e-mailed you 382 00:21:05,655 --> 00:21:08,005 his entire contact list by mistake? 383 00:21:08,049 --> 00:21:10,051 Can you send that to me? 384 00:21:10,094 --> 00:21:11,531 Thanks. 385 00:21:11,574 --> 00:21:12,793 Huh? 386 00:21:12,836 --> 00:21:14,055 Oh, yeah! 387 00:21:14,098 --> 00:21:16,187 Rehab's going great. 28277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.