All language subtitles for Pandemic.S01E02.1080p.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-YInMn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,009 --> 00:00:10,647 this is melissa lowe reporting to you live. 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,422 los angeles is now in its fifth day of the so-called 3 00:00:14,455 --> 00:00:17,661 riptide virus pandemic named for the young surfer, 4 00:00:17,694 --> 00:00:21,068 ain smith, who contracted the disease in australia 5 00:00:21,101 --> 00:00:23,740 and subsequently infected other passengers 6 00:00:23,773 --> 00:00:27,548 aboard air atlanta icelandic flight 182. 7 00:00:27,581 --> 00:00:30,286 the exposed travelers were immediately taken 8 00:00:30,319 --> 00:00:33,325 to the cdc's emergency response center, 9 00:00:33,360 --> 00:00:35,430 where they remain quarantined. 10 00:00:35,464 --> 00:00:38,470 also on that flight was convicted drug kingpin 11 00:00:38,503 --> 00:00:41,409 edward vicente, who, in a daring escape, 12 00:00:41,442 --> 00:00:45,083 fled the quarantine with the aid of armed gunmen. 13 00:00:45,116 --> 00:00:47,654 during the breakout, an fbi agent 14 00:00:47,688 --> 00:00:50,494 and a security guard were brutally murdered. 15 00:00:50,527 --> 00:00:54,167 at this hour, the greatest fear of the cdc officials 16 00:00:54,201 --> 00:00:57,240 is now being realized with the exponential growth 17 00:00:57,274 --> 00:00:59,478 in the transmission of the virus. 18 00:00:59,512 --> 00:01:02,484 more than 154 have died 19 00:01:02,518 --> 00:01:05,357 in the metropolitan los angeles area from the virus. 20 00:01:05,390 --> 00:01:08,496 cdc and fema teams are scouring the city 21 00:01:08,530 --> 00:01:11,669 in search of victims in door-to-door operations. 22 00:01:11,702 --> 00:01:14,408 over 1,400 patients have reported to doctors 23 00:01:14,442 --> 00:01:16,412 or medical facilities with symptoms 24 00:01:16,446 --> 00:01:19,218 and are considered contagious. 25 00:01:19,252 --> 00:01:21,189 a just released official projection 26 00:01:21,222 --> 00:01:23,826 based on computer models is staggering, 27 00:01:23,860 --> 00:01:25,797 placing the possible death toll 28 00:01:25,830 --> 00:01:27,568 in the tens of thousands 29 00:01:27,601 --> 00:01:30,139 if the disease continues its relentless 30 00:01:30,174 --> 00:01:33,613 and unchecked expansion through our population. 31 00:01:33,646 --> 00:01:35,917 from downtown los angeles, this is melissa lowe, 32 00:01:35,950 --> 00:01:37,788 channel 8 news. 33 00:01:42,664 --> 00:01:44,635 it's time we talked. 34 00:01:44,668 --> 00:01:46,806 you've made a mistake taking me. 35 00:01:46,839 --> 00:01:49,878 i've got very important work to do. 36 00:01:49,912 --> 00:01:53,186 what is the name of the flu drug you've been 37 00:01:53,220 --> 00:01:54,722 giving everybody? 38 00:01:54,755 --> 00:01:56,192 the question is not that simple. 39 00:01:56,226 --> 00:01:57,428 shh! 40 00:01:57,461 --> 00:02:00,500 i talk, you answer. 41 00:02:00,534 --> 00:02:04,242 you don't answer, you die. 42 00:02:04,275 --> 00:02:05,410 tama-flu, but-- 43 00:02:05,444 --> 00:02:08,650 uh! you see how simple that was? 44 00:02:08,683 --> 00:02:10,887 now, don't talk anymore. 45 00:02:24,282 --> 00:02:25,617 [beep beep] 46 00:02:41,015 --> 00:02:42,584 get in! 47 00:02:42,618 --> 00:02:44,488 what do you want? i--i don't have any money. 48 00:02:44,522 --> 00:02:45,524 do you have tama-flu? 49 00:02:45,557 --> 00:02:47,328 do you have tama-flu? 50 00:02:47,361 --> 00:02:48,931 yes. show me! 51 00:02:48,964 --> 00:02:50,300 carlos, watch the door! 52 00:02:50,334 --> 00:02:52,438 ok. 53 00:02:52,471 --> 00:02:53,773 ok, man. look. just don't shoot, all right? 54 00:02:53,806 --> 00:02:55,477 shut up! 55 00:02:59,017 --> 00:03:00,354 where is it? 56 00:03:00,387 --> 00:03:01,622 it's right here. hurry up! 57 00:03:01,656 --> 00:03:02,691 how much do you want? 58 00:03:02,724 --> 00:03:05,697 all of it. 59 00:03:05,730 --> 00:03:08,670 in the bag. 60 00:03:08,703 --> 00:03:10,440 is that it? it's all i got. 61 00:03:10,474 --> 00:03:12,310 let's go. unh! 62 00:03:15,851 --> 00:03:17,922 do you have a history of contact with poultry or-- 63 00:03:17,955 --> 00:03:19,825 no. i had the mumps. 64 00:03:19,859 --> 00:03:21,662 i had the mumps. 65 00:03:23,533 --> 00:03:25,003 [coughing] 66 00:03:31,917 --> 00:03:33,954 hey. 67 00:03:33,987 --> 00:03:35,724 i'm sorry. 68 00:03:35,757 --> 00:03:37,127 for what, sweetie? 69 00:03:37,160 --> 00:03:39,465 i'm gonna miss the trials. 70 00:03:39,498 --> 00:03:42,604 oh, honey. 71 00:03:42,638 --> 00:03:46,011 you'll make it next year, i promise. 72 00:03:46,045 --> 00:03:49,652 this is rick. hi. 73 00:03:49,685 --> 00:03:51,757 he's gonna take really good care of you. 74 00:03:51,790 --> 00:03:54,729 he's smart, and he's really cute. 75 00:03:54,763 --> 00:03:56,499 you're not gonna stay? 76 00:03:56,532 --> 00:03:59,071 i got to leave, but i promise i'll be back. 77 00:04:02,544 --> 00:04:05,650 i'm glad you noticed he's cute. 78 00:04:05,684 --> 00:04:07,420 it's a step in the right direction. 79 00:04:09,926 --> 00:04:12,230 you get some rest, ok? 80 00:04:12,263 --> 00:04:13,734 i love you. 81 00:04:13,767 --> 00:04:14,969 i love you, too. 82 00:04:19,277 --> 00:04:21,616 you let me know if there's any changes, ok? 83 00:04:21,650 --> 00:04:23,654 don't worry. i'll take good care of her. 84 00:04:32,203 --> 00:04:34,976 dispatch, 10-14 at this time. over. 85 00:04:35,009 --> 00:04:36,512 you got an eta? 86 00:04:36,546 --> 00:04:39,853 yeah. they say it's gonna be about 15 minutes. 87 00:04:39,886 --> 00:04:41,990 ok. check it again. 88 00:04:42,023 --> 00:04:44,194 anything? nothing. 89 00:04:44,227 --> 00:04:47,000 now what? now we keep looking. 90 00:04:47,033 --> 00:04:49,204 where? we burnt the last two days hitting every place 91 00:04:49,237 --> 00:04:50,741 vicente's been known to use as a safe house. 92 00:04:50,775 --> 00:04:52,243 besides, his face is all over the tube. 93 00:04:52,277 --> 00:04:54,181 he's gonna lay low until things cool off a little. 94 00:04:54,214 --> 00:04:56,218 i wish i had your confidence, whitlock. 95 00:04:56,251 --> 00:04:58,189 so do i. 96 00:05:03,801 --> 00:05:08,009 put the rest of the water in the trunk! 97 00:05:08,042 --> 00:05:11,081 don't let anybody board the boat! 98 00:05:12,885 --> 00:05:15,791 we could use the condensation kit! 99 00:05:15,825 --> 00:05:17,862 hey! what took you so long? 100 00:05:17,895 --> 00:05:19,866 i had to go to three stores to get everything. 101 00:05:19,899 --> 00:05:22,037 mwah, mwah, mwah. 102 00:05:22,070 --> 00:05:23,105 here, let me take one of these. 103 00:05:23,139 --> 00:05:24,609 ok. watch your step. 104 00:05:24,643 --> 00:05:26,780 god, how do i get on here? 105 00:05:26,813 --> 00:05:28,784 are you back on the carbs? 106 00:05:28,817 --> 00:05:30,153 michael! ohh! 107 00:05:30,186 --> 00:05:31,923 i'm just kidding. come on. 108 00:05:31,957 --> 00:05:33,225 it's only a joke. 109 00:05:33,259 --> 00:05:34,796 hey, look what i got. 110 00:05:34,829 --> 00:05:36,231 we'll get her, we gotta get out of here! 111 00:05:36,265 --> 00:05:38,637 tana-flu? mm-hmm. 112 00:05:38,671 --> 00:05:40,306 that realtor dude passed out at my screening. 113 00:05:40,339 --> 00:05:42,912 i got a doctor to set us up with a couple. 114 00:05:42,945 --> 00:05:45,183 oh. here, take two. 115 00:05:45,216 --> 00:05:46,887 start with two right now. 116 00:05:46,920 --> 00:05:48,691 ok. ok? 117 00:05:48,724 --> 00:05:50,995 it says here, "proven effective in dealing with 118 00:05:51,028 --> 00:05:53,767 influenza when taken at first onset of symptoms." 119 00:05:53,801 --> 00:05:59,177 so whatever happens in l.a., we will be hearing about... 120 00:05:59,211 --> 00:06:01,348 from cabo. 121 00:06:01,382 --> 00:06:02,785 whoo-hoo! whoo-hoo. 122 00:06:02,819 --> 00:06:05,991 [laughs] 123 00:06:06,025 --> 00:06:08,731 [engine starts] 124 00:06:23,861 --> 00:06:24,896 hello. 125 00:06:24,929 --> 00:06:26,366 it's me. 126 00:06:26,399 --> 00:06:28,202 i need you to do something. 127 00:06:28,235 --> 00:06:30,106 can't believe you're calling me. 128 00:06:30,139 --> 00:06:32,845 relax, counselor, i need your help. 129 00:06:32,879 --> 00:06:35,116 well, as your lawyer, 130 00:06:35,149 --> 00:06:36,118 all i can do is recommend 131 00:06:36,151 --> 00:06:37,822 that you turn yourself in. 132 00:06:37,855 --> 00:06:40,527 oh, well, i appreciate your advice. 133 00:06:40,560 --> 00:06:42,097 where are you going with this, edward? 134 00:06:42,130 --> 00:06:44,402 i need a place to stay for a few days, 135 00:06:44,435 --> 00:06:46,773 where me and my associates won't be disturbed. 136 00:06:46,807 --> 00:06:48,811 i'm sorry. i truly am. 137 00:06:48,844 --> 00:06:50,948 but that would be aiding and abetting, 138 00:06:50,981 --> 00:06:52,852 and, as an officer of the court-- 139 00:06:52,885 --> 00:06:55,357 an officer of the court? 140 00:06:55,390 --> 00:06:58,997 listen, i understand the situation you're in, my friend, 141 00:06:59,031 --> 00:07:01,970 but i want you to remember that i made your career 142 00:07:02,003 --> 00:07:04,342 and i can end your career. 143 00:07:04,375 --> 00:07:07,281 i want you to remember the dump you were in 144 00:07:07,314 --> 00:07:09,919 before you met me and my friends. 145 00:07:09,953 --> 00:07:11,256 i wouldn't want you to think 146 00:07:11,289 --> 00:07:13,961 that i don't appreciate what you've done for me. 147 00:07:13,994 --> 00:07:16,466 jeez, where are my manners? 148 00:07:16,499 --> 00:07:18,002 how is joyce? 149 00:07:18,035 --> 00:07:20,875 and that-that little boy of yours, 150 00:07:20,908 --> 00:07:22,979 what's his name? paul. 151 00:07:23,012 --> 00:07:25,217 i surely hope they're well. 152 00:07:25,250 --> 00:07:28,055 yes. and i bet you'd do anything 153 00:07:28,089 --> 00:07:29,492 to keep them that way. 154 00:07:33,065 --> 00:07:35,069 i'll find you a place. 155 00:07:35,104 --> 00:07:37,141 excellent, excellent. 156 00:07:37,174 --> 00:07:38,643 i was thinking, you know, something by the beach 157 00:07:38,676 --> 00:07:40,447 might be nice. 158 00:07:40,480 --> 00:07:43,386 'cause i just-- i just hate the valley. 159 00:07:43,420 --> 00:07:45,057 [click] 160 00:07:48,363 --> 00:07:50,667 ok, tell that police chief that unless the overtime 161 00:07:50,700 --> 00:07:53,974 is approved by my office, it comes out of his budget. 162 00:07:54,007 --> 00:07:55,410 he'll take it to the council. 163 00:07:55,444 --> 00:07:57,181 let him. oh, mr. mayor. 164 00:07:57,214 --> 00:07:59,218 i'm sorry, i'm sorry. the mayor's busy right now. 165 00:07:59,252 --> 00:08:01,522 oh, no, please. it's me, roberto ruiz. 166 00:08:01,556 --> 00:08:03,293 we met at my daughter's school the other day. 167 00:08:03,326 --> 00:08:04,295 she was the one who was reading. 168 00:08:04,328 --> 00:08:06,166 of course. it's ok. 169 00:08:06,199 --> 00:08:08,503 that's a habit we have to break, mr. ruiz. 170 00:08:08,536 --> 00:08:10,007 i'm sorry. what can do for you? 171 00:08:10,040 --> 00:08:12,411 well, with this flu thing right now, 172 00:08:12,444 --> 00:08:14,682 i was just wondering if it indeed safe 173 00:08:14,715 --> 00:08:16,486 for everyone to stay in the city. 174 00:08:16,519 --> 00:08:20,427 as long as you're careful and wear a mask, absolutely. 175 00:08:20,460 --> 00:08:21,562 roberto is it? yes, sir. 176 00:08:21,596 --> 00:08:23,200 we're all in this together. 177 00:08:23,233 --> 00:08:26,006 and it's together we're gonna beat this thing. 178 00:08:26,039 --> 00:08:27,408 if you'll excuse us. 179 00:08:27,441 --> 00:08:29,512 thank you very much. 180 00:08:31,482 --> 00:08:34,088 making partner is all about billable hours, tom. 181 00:08:34,122 --> 00:08:36,159 sorry, mr. shepard. i told him you were busy. 182 00:08:36,192 --> 00:08:38,630 he says he's with the fbi. it's ok, helen. 183 00:08:38,663 --> 00:08:41,502 agent whitlock and i have met before. 184 00:08:41,536 --> 00:08:44,175 we'll have to finish this later, tommy. thank you. 185 00:08:44,208 --> 00:08:47,114 helen, thank you. 186 00:08:47,148 --> 00:08:49,618 so, can i get you a drink? 187 00:08:49,652 --> 00:08:52,324 scotch, if you got any. 188 00:08:52,358 --> 00:08:54,528 aren't you on duty? 189 00:08:54,562 --> 00:08:57,368 i'm just kidding, shepard. i don't want your booze. 190 00:08:57,401 --> 00:08:59,638 so what do you want? where's vicente? 191 00:08:59,672 --> 00:09:02,478 i have no idea. you're his lawyer. 192 00:09:02,511 --> 00:09:03,814 agent whitlock, even you must be familiar 193 00:09:03,847 --> 00:09:05,550 with attorney-client privilege. 194 00:09:05,584 --> 00:09:09,125 i would say that your client gave up his privileges when he 195 00:09:09,158 --> 00:09:12,064 broke out of that quarantine and killed one of my agents. 196 00:09:12,098 --> 00:09:13,266 ok. 197 00:09:13,300 --> 00:09:14,602 i think we're done here. 198 00:09:14,635 --> 00:09:18,110 no. i don't think so. 199 00:09:18,143 --> 00:09:19,712 i'm gonna make two phone calls. 200 00:09:19,745 --> 00:09:21,749 the first is to security, and the second is to a very 201 00:09:21,783 --> 00:09:24,622 good friend of mine in the attorney general's office. 202 00:09:24,655 --> 00:09:26,259 don't threaten me, shepard. 203 00:09:26,292 --> 00:09:28,696 the doctor that your client kidnapped is the big dog 204 00:09:28,730 --> 00:09:30,267 at the cdc. 205 00:09:30,300 --> 00:09:32,438 he could be the key to this whole pandemic. 206 00:09:32,471 --> 00:09:33,874 your point? 207 00:09:33,907 --> 00:09:36,646 my point is that unless we get on top of this soon, 208 00:09:36,679 --> 00:09:40,354 nobody is safe, not you, not your family. 209 00:09:43,626 --> 00:09:45,430 you think of anything, you give me a call. 210 00:09:55,550 --> 00:09:57,354 sir, i just need you to sign right there. 211 00:09:57,388 --> 00:09:58,757 well, it's all in the paperwork. 212 00:09:58,791 --> 00:10:00,527 i already gave them my blood. 213 00:10:00,560 --> 00:10:02,899 just gotta maintain control of this. 214 00:10:02,932 --> 00:10:05,170 right, and just hang on to that. 215 00:10:09,312 --> 00:10:10,815 hey. aria? 216 00:10:10,848 --> 00:10:12,351 hey. 217 00:10:12,384 --> 00:10:13,721 what are you doing back here? 218 00:10:13,754 --> 00:10:15,524 i needed to come back. 219 00:10:15,557 --> 00:10:18,296 are you feeling ok? you know what? 220 00:10:18,330 --> 00:10:21,469 for the first time, it feels like my work really matters. 221 00:10:21,502 --> 00:10:22,739 before i got out of the quarantine, 222 00:10:22,772 --> 00:10:25,611 i photographed everybody. 223 00:10:25,645 --> 00:10:27,849 nobody should ever forget this. 224 00:10:27,882 --> 00:10:30,387 i think that's wonderful. thank you. 225 00:10:30,420 --> 00:10:32,224 i, uh--i've got an appointment, 226 00:10:32,258 --> 00:10:34,428 but i'll--i'll see you later. 227 00:10:34,462 --> 00:10:36,198 ok. 228 00:10:39,806 --> 00:10:40,875 pull it up right now! 229 00:11:21,623 --> 00:11:23,092 pow. 230 00:11:23,125 --> 00:11:27,100 really? we got to run everything through county? 231 00:11:27,133 --> 00:11:29,071 excuse me. got to be that way. 232 00:11:29,104 --> 00:11:31,377 hey, kayla. hey. 233 00:11:31,410 --> 00:11:33,981 i'm really sorry about all of this, but thank you so much. 234 00:11:34,014 --> 00:11:37,689 sure. i just never dreamed we'd use this place for this. 235 00:11:37,722 --> 00:11:39,893 me neither. what time do you want to go? 236 00:11:39,926 --> 00:11:41,830 well, i think i'm gonna need about an hour. 237 00:11:47,007 --> 00:11:49,513 oh, wow. 238 00:12:12,925 --> 00:12:14,963 all right. 239 00:12:14,996 --> 00:12:17,033 yes, doctor. we can get you copies on that. 240 00:12:17,067 --> 00:12:18,937 i need a broad sample of serum. thank you. 241 00:12:18,971 --> 00:12:20,206 right away. 242 00:12:20,240 --> 00:12:22,010 ok. 243 00:12:22,043 --> 00:12:26,753 keep moving, keep moving. 244 00:12:26,787 --> 00:12:29,057 it's not a pretty sight. 245 00:12:29,091 --> 00:12:31,497 they did the same thing in 1918. 246 00:12:31,530 --> 00:12:34,636 how many people do we have processing today? 247 00:12:34,669 --> 00:12:38,176 today? uh, 12, including myself. 248 00:12:38,210 --> 00:12:41,917 i'll be in and out or later if needed. 249 00:12:41,950 --> 00:12:43,521 uh, you'll have to excuse me. 250 00:12:43,554 --> 00:12:44,823 i need to get suited up. 251 00:13:02,559 --> 00:13:06,166 i need the mayor to see this. where is he? 252 00:13:06,199 --> 00:13:09,138 you can't just summon him like one of your interns. 253 00:13:09,172 --> 00:13:11,008 what you have to say to him you can say to me. 254 00:13:11,041 --> 00:13:13,881 we have to quarantine los angeles and surrounding areas. 255 00:13:13,914 --> 00:13:17,755 they'll be able to move about, go to work, or stay at home. 256 00:13:17,789 --> 00:13:20,928 you want to close los angeles? 257 00:13:20,961 --> 00:13:25,170 mr. friedlander, the riptide virus will indeed spread 258 00:13:25,204 --> 00:13:29,145 through california in about a week and then the united 259 00:13:29,178 --> 00:13:31,049 states in about a month. 260 00:13:31,082 --> 00:13:32,919 you want to us to keep it bottled up here? 261 00:13:32,952 --> 00:13:36,159 i just need 5 minutes with him. 262 00:13:36,192 --> 00:13:39,265 ok, you two. start the brake! 263 00:13:39,298 --> 00:13:43,173 all right. i'll be in touch. 264 00:13:43,206 --> 00:13:45,711 if i don't hear from you by the end of the day, 265 00:13:45,745 --> 00:13:47,615 i'll exercise other options. 266 00:14:15,370 --> 00:14:17,742 wish there was something more i could do. 267 00:14:17,775 --> 00:14:19,045 thanks. 268 00:14:26,392 --> 00:14:29,232 hey, big guy. 269 00:14:29,265 --> 00:14:33,106 you remember when we first partnered together? 270 00:14:33,140 --> 00:14:36,848 i was a pain in the ass, wasn't i? 271 00:14:36,881 --> 00:14:38,818 i know you're not gonna quit. 272 00:14:41,022 --> 00:14:42,458 you're a fighter, pete. 273 00:14:46,834 --> 00:14:48,470 i don't want you to worry about anything. 274 00:14:48,503 --> 00:14:50,842 everything's gonna be ok. 275 00:14:57,154 --> 00:14:59,358 cdc's requesting all known permutations. 276 00:14:59,392 --> 00:15:02,966 i've got them right here. 277 00:15:03,000 --> 00:15:06,072 if you can fill this part out, then i'll make sure... 278 00:15:06,106 --> 00:15:09,880 [indistinct chatter] 279 00:15:09,914 --> 00:15:11,016 no, this was this part. 280 00:15:11,049 --> 00:15:12,218 oh, really? 281 00:15:12,251 --> 00:15:13,988 wow. 282 00:15:14,022 --> 00:15:15,524 this is more than i actually expected. 283 00:15:20,434 --> 00:15:23,540 [ringing] 284 00:15:23,573 --> 00:15:25,110 kelly. 285 00:15:25,144 --> 00:15:27,314 troy. 286 00:15:27,348 --> 00:15:29,252 sampson died. 287 00:15:29,285 --> 00:15:31,991 oh, my god. 288 00:15:32,024 --> 00:15:35,264 i'm so sorry. 289 00:15:35,297 --> 00:15:37,068 i don't know what to say. 290 00:15:40,040 --> 00:15:41,376 i didn't know who else to call. 291 00:15:41,409 --> 00:15:43,113 no. 292 00:15:43,146 --> 00:15:44,348 no. it's ok. 293 00:15:51,062 --> 00:15:52,131 i better go. 294 00:15:52,164 --> 00:15:53,902 wait. troy... 295 00:15:55,906 --> 00:15:58,276 i wanted to say thank you for talking to gil 296 00:15:58,310 --> 00:15:59,914 the other night. 297 00:15:59,947 --> 00:16:03,553 when it comes to him, you were always right, kel. 298 00:16:03,587 --> 00:16:05,959 take care of yourself. 299 00:16:05,992 --> 00:16:07,963 yeah. you, too. 300 00:16:21,958 --> 00:16:23,193 what? 301 00:16:30,508 --> 00:16:35,050 i love the smell of a good scotch, sea air. 302 00:16:36,219 --> 00:16:38,123 oh, sorry. would you like one? 303 00:16:43,767 --> 00:16:48,477 as of noon today, we have confirmed 286 deaths 304 00:16:48,511 --> 00:16:53,554 attributed to this virus and 3,492 individuals 305 00:16:53,587 --> 00:16:55,157 who were showing symptoms. 306 00:16:55,190 --> 00:16:57,662 is there a vaccine? we're working on it. 307 00:16:57,695 --> 00:17:00,768 do the police have any leads as to who was behind the armed 308 00:17:00,801 --> 00:17:03,073 attacks and the murders here at the hospital? 309 00:17:03,106 --> 00:17:04,443 that is a criminal matter. 310 00:17:04,476 --> 00:17:05,545 you might want to direct those questions to 311 00:17:05,578 --> 00:17:07,181 the proper authorities. 312 00:17:07,214 --> 00:17:08,517 what should people do, lock themselves inside 313 00:17:08,551 --> 00:17:10,120 their homes? 314 00:17:10,154 --> 00:17:11,757 i think people should definitely be aware 315 00:17:11,790 --> 00:17:13,427 of public places, yes. 316 00:17:13,461 --> 00:17:16,533 you see, we're doing what they just ask, staying out 317 00:17:16,567 --> 00:17:18,270 of public places. 318 00:17:18,303 --> 00:17:21,276 preliminary analysis shows that out of the two antiviral 319 00:17:21,309 --> 00:17:26,119 testing tama-flu has shown that it's not effective 320 00:17:26,152 --> 00:17:28,824 in stopping or slowing down the virus. 321 00:17:28,857 --> 00:17:30,294 does the other one work? 322 00:17:30,328 --> 00:17:31,697 thankfully, it looks that way, yes. 323 00:17:31,730 --> 00:17:33,701 cotoxil seems to lessen the severity 324 00:17:33,734 --> 00:17:35,638 of the symptoms when taken on onset. 325 00:17:35,671 --> 00:17:38,777 so doctors should prescribe cotoxil. 326 00:17:38,811 --> 00:17:42,151 yes, but it's not available to the general public as of yet. 327 00:17:42,184 --> 00:17:44,188 so--so how are people gonna get it then? 328 00:17:44,222 --> 00:17:45,591 well, it will be available here 329 00:17:45,625 --> 00:17:47,595 at this hospital and other satellite hospitals. 330 00:17:47,629 --> 00:17:49,533 how long? where's it coming from? 331 00:17:49,566 --> 00:17:51,370 we can't comment on that, but i can assure you 332 00:17:51,403 --> 00:17:53,407 it is on its way. 333 00:17:57,148 --> 00:17:58,851 you told us to take tama-flu, right? 334 00:17:58,884 --> 00:18:01,223 i told you it wasn't that simple. 335 00:18:01,257 --> 00:18:02,825 the testing needed more time. 336 00:18:04,529 --> 00:18:05,831 it's a brand-new flu. 337 00:18:05,865 --> 00:18:08,637 where's this medicine coming from? 338 00:18:08,671 --> 00:18:11,577 i don't know. 339 00:18:11,610 --> 00:18:13,747 you don't? 340 00:18:13,781 --> 00:18:17,455 you're supposed to be the man in charge, right? 341 00:18:17,489 --> 00:18:18,891 right? 342 00:18:18,924 --> 00:18:20,328 [coughs] 343 00:18:30,381 --> 00:18:32,519 um... 344 00:18:32,552 --> 00:18:33,921 [coughs] sorry. 345 00:18:35,691 --> 00:18:37,395 hmm. 346 00:18:37,429 --> 00:18:38,664 unh! 347 00:18:38,697 --> 00:18:40,535 ugh! 348 00:18:42,772 --> 00:18:44,576 [groans] 349 00:18:47,282 --> 00:18:49,786 well, looks like you're gonna need 350 00:18:49,819 --> 00:18:52,392 the same medicine as we all do. 351 00:18:54,529 --> 00:18:55,765 [groans] 352 00:18:58,971 --> 00:19:03,481 looks like one man's flu is another man's good fortune. 353 00:19:06,320 --> 00:19:08,557 welcome back to your home for news and views 354 00:19:08,591 --> 00:19:10,795 and flu updates every 10 minutes. 355 00:19:10,828 --> 00:19:12,832 in a stunning announcement just a short while ago, 356 00:19:12,865 --> 00:19:14,703 the cdc has informed the public 357 00:19:14,736 --> 00:19:17,975 that the antiviral drug tana-flu is of no use 358 00:19:18,010 --> 00:19:19,980 in the fight against the riptide virus. 359 00:19:20,014 --> 00:19:23,521 let me repeat: the cdc has announced that-- 360 00:19:25,992 --> 00:19:26,961 [coughing] 361 00:19:26,994 --> 00:19:29,899 oh, god. michael. 362 00:19:31,069 --> 00:19:32,472 [coughing] michael! 363 00:19:32,505 --> 00:19:34,776 what? 364 00:19:34,809 --> 00:19:37,615 michael, we have tana-flu. 365 00:19:37,649 --> 00:19:38,985 yeah, could you give me one? 366 00:19:39,018 --> 00:19:40,488 i think i need another one. no, listen. 367 00:19:40,521 --> 00:19:42,392 i just heard it doesn't work. 368 00:19:42,425 --> 00:19:43,661 it's the wrong drug. 369 00:19:43,694 --> 00:19:45,064 [coughing] of course it works. 370 00:19:45,097 --> 00:19:46,433 my doctor set me up with it. 371 00:19:46,467 --> 00:19:47,669 he was wrong! 372 00:19:47,702 --> 00:19:49,439 you're sick. you're getting sick. 373 00:19:49,473 --> 00:19:52,679 [coughing] 374 00:19:52,712 --> 00:19:54,849 oh, god. 375 00:19:54,884 --> 00:19:56,820 oh, god. oh, my god! 376 00:19:56,853 --> 00:19:58,892 please, michael. oh, please. 377 00:19:58,925 --> 00:20:00,828 we have to turn the boat around. 378 00:20:00,862 --> 00:20:02,532 oh, my god, michael. 379 00:20:02,565 --> 00:20:04,035 please help me! 380 00:20:04,068 --> 00:20:05,671 please! [sobbing] 381 00:20:05,705 --> 00:20:07,375 [coughing] michael... 382 00:20:09,880 --> 00:20:11,517 [raspy cough] 383 00:20:11,550 --> 00:20:13,521 [sobbing] 384 00:20:18,096 --> 00:20:20,902 this is melissa lowe for channel 8 news. 385 00:20:20,936 --> 00:20:23,842 it is another grim day in los angeles as the dead continue 386 00:20:23,875 --> 00:20:27,148 to grow in number, filling morgues beyond capacity, 387 00:20:27,181 --> 00:20:29,920 and still, there is no end in sight. 388 00:20:29,954 --> 00:20:32,692 the once warm and friendly city of los angeles is now 389 00:20:32,725 --> 00:20:35,932 full of people wearing masks and fearful of the slightest 390 00:20:35,966 --> 00:20:37,569 human contact. 391 00:20:37,602 --> 00:20:40,675 with law enforcement officers working 18-hour shifts, 392 00:20:40,708 --> 00:20:43,213 and national guard troops patrolling the streets, 393 00:20:43,246 --> 00:20:46,653 l.a. has truly become a city under siege. 394 00:20:46,687 --> 00:20:50,561 the only places doing business are hospital emergency rooms, 395 00:20:50,595 --> 00:20:52,866 which are now being taxed to the point of collapse as 396 00:20:52,900 --> 00:20:55,505 health workers and first responders are beginning to 397 00:20:55,538 --> 00:20:58,511 fall prey to this insidious and deadly enemy. 398 00:21:05,759 --> 00:21:09,667 [cell phone ringing] 399 00:21:09,700 --> 00:21:13,140 dr. kayla martin. 400 00:21:13,173 --> 00:21:15,679 yes, governor. 401 00:21:15,712 --> 00:21:18,150 yeah. thank you so much for calling me back. 402 00:21:18,183 --> 00:21:22,993 i think it's really important that we talk. 403 00:21:23,026 --> 00:21:25,030 i got it. ok. 404 00:21:28,103 --> 00:21:30,107 governor. 405 00:21:30,140 --> 00:21:33,948 good to see you all. 406 00:21:33,982 --> 00:21:35,652 mayor dellasandro. 407 00:21:35,686 --> 00:21:37,623 governor schaefer. what's this all about? 408 00:21:37,656 --> 00:21:40,662 well, if we're going to quarantine los angeles, 409 00:21:40,696 --> 00:21:42,566 we need united leadership. 410 00:21:42,600 --> 00:21:43,835 i don't know what kind of game you're playing-- 411 00:21:43,868 --> 00:21:47,108 i can assure you this is no game. 412 00:21:52,620 --> 00:21:53,988 man, look at this. 413 00:21:54,022 --> 00:21:56,026 i ain't seen one of these in years. 414 00:21:56,059 --> 00:21:59,634 what the hell? what's with these masks? 415 00:21:59,667 --> 00:22:01,302 eh, it's just a precaution, buddy. 416 00:22:01,336 --> 00:22:03,373 who knows what this thing really is? 417 00:22:03,406 --> 00:22:04,810 the news says it's the flu. 418 00:22:04,844 --> 00:22:06,112 it's no flu. i mean, look at me. 419 00:22:06,146 --> 00:22:08,183 i'm not sick. 420 00:22:08,216 --> 00:22:10,889 there's something going on they don't want us to know about. 421 00:22:10,922 --> 00:22:13,160 listen. i want you to put together a group of men we can 422 00:22:13,193 --> 00:22:15,799 trust for an operation i've planned. 423 00:22:15,832 --> 00:22:17,301 yeah, sure. 424 00:22:17,334 --> 00:22:18,604 i can do that. 425 00:22:21,711 --> 00:22:23,782 we're gonna need every hospital bed in los angeles 426 00:22:23,815 --> 00:22:25,350 and then some. 427 00:22:25,384 --> 00:22:27,188 we're canceling elective surgeries and sending every 428 00:22:27,221 --> 00:22:30,160 patient home that we can to open up space. 429 00:22:30,194 --> 00:22:32,064 death and disease. 430 00:22:32,098 --> 00:22:33,768 not on my watch, mr. mayor. 431 00:22:33,802 --> 00:22:35,972 i couldn't agree more, but that doesn't mean 432 00:22:36,006 --> 00:22:37,843 quarantine solves the problem. 433 00:22:37,876 --> 00:22:40,080 no, but it gives us time to solve the problem. 434 00:22:40,114 --> 00:22:42,686 a pandemic is--is like a forest fire. 435 00:22:42,720 --> 00:22:44,724 we need to get a ring around it to slow it down, and that's 436 00:22:44,757 --> 00:22:46,226 what cotoxil does. 437 00:22:46,259 --> 00:22:49,198 by cutting off the l.a. hot zone, it buys us time. 438 00:22:49,232 --> 00:22:51,704 you can't defend turning l.a. into a hot zone. 439 00:22:51,738 --> 00:22:53,073 michael-- 440 00:22:53,106 --> 00:22:55,946 don't tell me there's no politics involved here. 441 00:22:55,979 --> 00:22:58,885 you want me to take responsibility? fine. 442 00:22:58,918 --> 00:23:00,856 ok. listen. you know, if you need somebody to take the heat 443 00:23:00,889 --> 00:23:03,293 if this goes bad, i will, all right? 444 00:23:03,327 --> 00:23:06,467 federal regulations gives the cdc--that would be me--broad 445 00:23:06,500 --> 00:23:09,506 powers to contain a virus that is in danger of spreading 446 00:23:09,539 --> 00:23:12,211 across state lines. 447 00:23:12,244 --> 00:23:16,320 i am ordering you to quarantine los angeles. 448 00:23:16,353 --> 00:23:17,823 lady, who the hell do you think-- 449 00:23:17,856 --> 00:23:19,192 ken. 450 00:23:21,831 --> 00:23:23,166 do it. 451 00:23:24,503 --> 00:23:26,072 thank you. 452 00:23:30,080 --> 00:23:31,918 [doorbell rings] 453 00:23:42,372 --> 00:23:43,942 hey, buddy. 454 00:23:43,975 --> 00:23:46,848 how you doing? 455 00:23:46,881 --> 00:23:48,517 i'm sorry about sampson, dad. 456 00:23:48,551 --> 00:23:50,154 he was a good guy. 457 00:23:50,188 --> 00:23:51,390 yeah, he was. 458 00:23:51,423 --> 00:23:52,960 thanks. 459 00:23:52,993 --> 00:23:55,198 mom, dad's here. 460 00:23:59,105 --> 00:24:02,545 how are you? you? 461 00:24:02,579 --> 00:24:04,950 good. i'm just a little bit stressed out 462 00:24:04,984 --> 00:24:08,023 with everything that's been happening. 463 00:24:08,056 --> 00:24:10,862 listen. if there's anything that you, um, that you need-- 464 00:24:10,896 --> 00:24:12,132 i'll let you know. 465 00:24:12,165 --> 00:24:14,303 so did i screw up the schedule? 466 00:24:14,336 --> 00:24:16,373 do you have him this weekend? 467 00:24:16,407 --> 00:24:18,577 no, no, no. i just--i just wanted 468 00:24:18,611 --> 00:24:20,916 to make sure you guys were ok. 469 00:24:20,949 --> 00:24:21,918 we're good. 470 00:24:21,951 --> 00:24:23,387 i brought you this kit. 471 00:24:25,291 --> 00:24:26,928 you wear these if you go out. 472 00:24:26,961 --> 00:24:28,898 no way! yes way! 473 00:24:28,932 --> 00:24:31,036 this is life for a while. 474 00:24:31,070 --> 00:24:33,207 let me show you how to put it on. 475 00:24:36,313 --> 00:24:37,950 hold that there. 476 00:24:37,983 --> 00:24:39,353 you put this here, and then you can tighten it 477 00:24:39,386 --> 00:24:41,423 with these straps. 478 00:24:41,457 --> 00:24:44,329 look at me. look at me. 479 00:24:44,363 --> 00:24:46,033 just do it, ok? 480 00:24:46,067 --> 00:24:48,604 ok. 481 00:24:48,637 --> 00:24:50,508 could you give us a moment? 482 00:24:50,541 --> 00:24:52,479 yeah, sure. 483 00:24:57,189 --> 00:24:58,357 what's up? 484 00:25:03,301 --> 00:25:04,971 are you serious? 485 00:25:05,005 --> 00:25:07,175 listen. i can't take that. 486 00:25:07,209 --> 00:25:12,519 kelly, people get crazy at times like these. 487 00:25:12,552 --> 00:25:15,358 you put it in the closet, you lock it away. 488 00:25:15,391 --> 00:25:16,393 at least you know it's there if you need it. 489 00:25:16,427 --> 00:25:18,131 ok. 490 00:25:21,570 --> 00:25:25,011 can you, uh, send gil out so i can say good-bye? 491 00:25:25,045 --> 00:25:26,080 sure. 492 00:25:26,113 --> 00:25:27,115 thanks. 493 00:25:27,149 --> 00:25:28,484 thank you. 494 00:25:30,721 --> 00:25:32,559 gil, your father wants to see you. 495 00:25:35,531 --> 00:25:38,237 listen. 496 00:25:38,271 --> 00:25:40,308 you got to take real good care of yourself and your mom 497 00:25:40,341 --> 00:25:41,810 for a while. 498 00:25:41,844 --> 00:25:43,547 so business as usual, right? 499 00:25:43,581 --> 00:25:44,549 no. 500 00:25:44,583 --> 00:25:46,487 this is different. 501 00:25:46,520 --> 00:25:48,624 there's a lot going on out there right now, a lot 502 00:25:48,657 --> 00:25:51,097 of people that are depending on me. 503 00:25:51,130 --> 00:25:53,101 i need to depend on you. 504 00:25:53,134 --> 00:25:55,338 you understand? 505 00:25:57,209 --> 00:25:58,644 say good-bye. 506 00:26:27,803 --> 00:26:29,740 por favor. 507 00:26:29,774 --> 00:26:30,776 please. 508 00:26:30,809 --> 00:26:33,614 [tires squealing] 509 00:26:33,647 --> 00:26:34,649 my wife. 510 00:26:39,827 --> 00:26:41,630 is everything-- whoa, whoa! 511 00:26:44,603 --> 00:26:46,207 nice and slow. 512 00:26:46,240 --> 00:26:47,943 nice and slow. 513 00:26:47,976 --> 00:26:49,313 take it easy. 514 00:26:49,346 --> 00:26:51,217 all we're carrying is medicine. 515 00:26:51,250 --> 00:26:52,385 exactly. 516 00:26:54,857 --> 00:26:56,560 thank you for your help with the guard. 517 00:26:56,593 --> 00:26:58,497 you're welcome. 518 00:26:58,531 --> 00:27:01,403 i hope we can put our political differences aside 519 00:27:01,437 --> 00:27:03,574 and work together on this. 520 00:27:03,608 --> 00:27:07,282 governor, what i'm about to say to you is between us, 521 00:27:07,315 --> 00:27:09,553 and if you quote me, i'll deny it and come after you 522 00:27:09,587 --> 00:27:11,323 with everything i have. 523 00:27:11,357 --> 00:27:13,261 say it. 524 00:27:13,294 --> 00:27:16,300 i can have an unmarked car at your house in 15 minutes. 525 00:27:16,333 --> 00:27:17,736 i can have you and your daughter out 526 00:27:17,770 --> 00:27:19,306 of the county in 30. 527 00:27:19,339 --> 00:27:21,410 well, thank you, michael. 528 00:27:21,443 --> 00:27:27,422 that's, um--that's enormously kind, but... 529 00:27:27,455 --> 00:27:28,658 this is where i belong. 530 00:27:31,430 --> 00:27:34,770 what's up, ken? 531 00:27:34,804 --> 00:27:37,409 there's a problem with the trucks carrying the cotoxil. 532 00:27:37,442 --> 00:27:38,712 did they have an accident? 533 00:27:38,745 --> 00:27:40,616 no. it's worse. 534 00:27:40,649 --> 00:27:43,688 your office just received a call from mark shepard, 535 00:27:43,722 --> 00:27:45,959 a lawyer representing edward vicente. 536 00:27:45,992 --> 00:27:48,598 he's the, um-- oh, we know who he is. 537 00:27:48,632 --> 00:27:52,071 he wanted to know if his client could locate the 538 00:27:52,104 --> 00:27:55,846 shipment of missing cotoxil would the governor negotiate 539 00:27:55,879 --> 00:27:58,618 on his behalf for a full pardon. 540 00:27:58,652 --> 00:28:00,889 give me a break. 541 00:28:00,922 --> 00:28:03,060 now he made it clear that mr. vicente didn't steal 542 00:28:03,093 --> 00:28:05,899 anything, but due to his connections with certain 543 00:28:05,932 --> 00:28:10,742 people, he might be able to help us find it. 544 00:28:10,776 --> 00:28:12,513 he's blackmailing me. 545 00:28:12,546 --> 00:28:13,782 yes, ma'am. 546 00:28:13,815 --> 00:28:15,986 that's exactly what he's doing. 547 00:28:19,025 --> 00:28:22,766 [speaking spanish] 548 00:28:22,800 --> 00:28:24,604 we got called up. 549 00:28:24,637 --> 00:28:26,641 muster's in simi valley. 550 00:28:26,674 --> 00:28:29,780 are you guys talking about what's making people sick? 551 00:28:29,814 --> 00:28:33,422 daddy's gotta go help people for a few days. 552 00:28:33,455 --> 00:28:36,494 can you shoot a germ bug? 553 00:28:36,528 --> 00:28:39,800 if i can, baby, you know i will. 554 00:28:39,834 --> 00:28:41,771 i love you. love you. 555 00:28:41,804 --> 00:28:44,810 [camera shutter clicking] 556 00:28:44,844 --> 00:28:47,616 thanks. 557 00:28:47,650 --> 00:28:49,118 [coughing] 558 00:28:58,605 --> 00:29:02,211 we're gonna run more tests, and it's gonna determine 559 00:29:02,245 --> 00:29:04,082 a couple of things about what course of treatment, 560 00:29:04,115 --> 00:29:05,986 all right? 561 00:29:06,019 --> 00:29:07,823 you're doing great. hang in there. 562 00:29:07,856 --> 00:29:09,426 you're doing great. 563 00:29:17,943 --> 00:29:19,580 hi. 564 00:29:19,614 --> 00:29:22,184 hi yourself. 565 00:29:22,219 --> 00:29:23,822 can i take your picture? 566 00:29:23,855 --> 00:29:25,492 sure. 567 00:29:29,667 --> 00:29:30,869 [coughs] 568 00:29:34,209 --> 00:29:35,712 i hear you're an ice skater. 569 00:29:35,746 --> 00:29:36,848 yeah. 570 00:29:36,881 --> 00:29:38,952 [coughs] 571 00:29:38,985 --> 00:29:41,924 how you feeling? 572 00:29:41,958 --> 00:29:44,764 i know it sounds weird, but i don't feel that bad. 573 00:29:44,797 --> 00:29:46,934 are you scared? 574 00:29:49,106 --> 00:29:50,676 i am. 575 00:29:51,778 --> 00:29:53,948 it's ok to be scared. 576 00:29:56,888 --> 00:29:58,758 i'm scared, too. 577 00:30:00,361 --> 00:30:06,641 [indistinct radio chatter] 578 00:30:06,674 --> 00:30:08,778 we're coming aboard! 579 00:30:10,381 --> 00:30:14,123 makes those lines fast, fore and aft! 580 00:30:14,156 --> 00:30:17,329 in here, chief. two of 'em. 581 00:30:20,401 --> 00:30:22,906 go ahead and call it in, chief. 582 00:30:22,940 --> 00:30:24,744 aye-aye, sir. 583 00:30:24,777 --> 00:30:28,117 we'll look for some i.d. on them. 584 00:30:28,151 --> 00:30:30,689 looks like riptide. 585 00:30:47,890 --> 00:30:49,827 [sighs] 586 00:30:51,330 --> 00:30:52,632 jeez! 587 00:30:54,436 --> 00:30:55,872 i told you to make an appointment. 588 00:30:55,907 --> 00:30:59,279 where is he? i have no idea. 589 00:30:59,313 --> 00:31:01,684 i know about the deal you offered the governor. 590 00:31:01,718 --> 00:31:04,189 where is he? what do you want? 591 00:31:04,223 --> 00:31:07,462 i'm tired of you, shepard, and i'm through playing games. 592 00:31:07,495 --> 00:31:08,798 you are insane. 593 00:31:08,832 --> 00:31:10,836 my partner is dead. 594 00:31:10,870 --> 00:31:12,840 another of my agents is dead. 595 00:31:12,874 --> 00:31:15,378 i have a son and an ex-wife, who live in the city, whom i 596 00:31:15,411 --> 00:31:18,251 care deeply about, and i want you to look at me. 597 00:31:18,284 --> 00:31:20,890 i want you to believe what i'm about to tell you. 598 00:31:20,923 --> 00:31:26,067 i will shoot you and kill you without remorse right here, 599 00:31:26,100 --> 00:31:29,206 right now if you do not tell me where the cotoxil is. 600 00:31:29,239 --> 00:31:30,776 i don't know. 601 00:31:30,810 --> 00:31:34,483 you have to believe me, please. 602 00:31:34,516 --> 00:31:36,287 but you do know where he is. 603 00:31:43,034 --> 00:31:45,773 i want you all to know how proud i am to see you here 604 00:31:45,807 --> 00:31:49,013 today, ready to fight for your freedom. 605 00:31:49,046 --> 00:31:52,252 they're trying to tell us this is a flu. 606 00:31:52,285 --> 00:31:53,889 there's no way in hell. 607 00:31:53,923 --> 00:31:55,927 no. the government has seen fit to release this 608 00:31:55,960 --> 00:31:57,797 deadly disease. 609 00:31:57,831 --> 00:32:00,168 they're trying to thin out the herd a little bit, make us 610 00:32:00,201 --> 00:32:01,972 all fall in line, do their little monkey dance. 611 00:32:02,005 --> 00:32:04,409 that is no reason that we have to go quietly. 612 00:32:04,443 --> 00:32:06,180 damn straight! 613 00:32:06,213 --> 00:32:08,184 all right. are there any questions before we get started? 614 00:32:08,217 --> 00:32:11,090 yeah. just one. how you feeling? 615 00:32:11,123 --> 00:32:12,259 like a survivor. 616 00:32:12,292 --> 00:32:14,229 ha ha ha! amen to that! 617 00:32:14,263 --> 00:32:17,202 i survived the unconstitutional detention 618 00:32:17,235 --> 00:32:20,308 of flight 182, and now together, we are going to 619 00:32:20,341 --> 00:32:23,983 survive the unconstitutional imprisonment of los angeles. 620 00:32:24,016 --> 00:32:26,287 that answer your question? don't tread on me, brother. 621 00:32:26,320 --> 00:32:28,391 all right. let's take a drive, boys. 622 00:32:28,424 --> 00:32:29,493 yeah! 623 00:32:37,275 --> 00:32:38,946 [tires squealing] 624 00:32:41,919 --> 00:32:44,123 air elements are en route. 625 00:32:44,156 --> 00:32:46,327 sectors of 5. 626 00:32:48,431 --> 00:32:50,268 get the breach man up front. 627 00:32:57,282 --> 00:32:58,517 let's go! 628 00:33:04,664 --> 00:33:06,969 team one, on me! 629 00:33:15,051 --> 00:33:16,989 hrt, move up! 630 00:33:17,022 --> 00:33:19,594 [groaning] 631 00:33:19,627 --> 00:33:21,230 he's here. 632 00:33:31,150 --> 00:33:32,152 clear. 633 00:33:36,427 --> 00:33:37,663 you ok, doc? 634 00:33:37,696 --> 00:33:39,033 i'm fine. 635 00:33:42,305 --> 00:33:44,677 we've got the doctor. you've been missed. 636 00:33:44,710 --> 00:33:49,319 they forced me to tell them about the cotoxil. 637 00:33:49,353 --> 00:33:51,223 we know. 638 00:33:51,257 --> 00:33:52,493 don't worry. 639 00:34:54,850 --> 00:34:58,225 this is the first time an entire american city has been 640 00:34:58,258 --> 00:35:00,762 placed under quarantine. 641 00:35:00,796 --> 00:35:05,239 how we handle ourselves in the next few days will determine 642 00:35:05,272 --> 00:35:08,378 whether history is gonna judge us as an example of infectious 643 00:35:08,412 --> 00:35:13,188 disease control or just another disaster. 644 00:35:13,222 --> 00:35:15,826 dr. ratner, you'll have operational authority here 645 00:35:15,859 --> 00:35:17,596 at emergency response center. 646 00:35:17,630 --> 00:35:20,969 dr. foxhoven, you will support and assist dr. ratner. 647 00:35:21,002 --> 00:35:24,410 dr. ito, whatever your team needs, please let us know. 648 00:35:24,444 --> 00:35:25,712 what are we gonna do without the cotoxil? 649 00:35:25,746 --> 00:35:27,416 well, does anybody have suggestions? 650 00:35:27,450 --> 00:35:29,254 yeah. i think we got to get our hands on the east coast 651 00:35:29,287 --> 00:35:30,989 supply, get it shipped out here asap. 652 00:35:31,022 --> 00:35:32,826 well, we know the virus. 653 00:35:32,860 --> 00:35:34,697 we understand how it enters our body and how it kills. 654 00:35:34,730 --> 00:35:36,601 it should take-- 655 00:35:38,972 --> 00:35:39,940 dr. sorkosky. 656 00:35:39,974 --> 00:35:41,911 stop, everybody. 657 00:35:41,944 --> 00:35:43,948 sit down. 658 00:35:43,982 --> 00:35:45,486 uh, welcome back, sir. 659 00:35:45,519 --> 00:35:47,656 wait. 660 00:35:47,690 --> 00:35:49,627 all of you need to know that there is a possibility i've 661 00:35:49,660 --> 00:35:50,929 been infected. 662 00:35:50,962 --> 00:35:52,333 well, sir, we should get your blood work done 663 00:35:52,366 --> 00:35:53,568 at the lab right away. 664 00:35:53,602 --> 00:35:55,038 it's already been started. 665 00:35:55,071 --> 00:35:57,610 i presume this quarantine was your idea. 666 00:35:57,643 --> 00:35:59,580 yes, it was, sir. 667 00:35:59,614 --> 00:36:01,951 good call. thank you. 668 00:36:01,984 --> 00:36:06,328 we need to find this man who kidnapped me, this vicente. 669 00:36:06,361 --> 00:36:09,567 he was in the primary exposure range of the smith boy 670 00:36:09,600 --> 00:36:12,640 on the plane, and he was taking the tama-flu, which we 671 00:36:12,673 --> 00:36:15,312 now know is the wrong antiviral, but he's not 672 00:36:15,346 --> 00:36:16,581 showing any symptoms. 673 00:36:16,614 --> 00:36:17,984 oh. some kind of natural immunity? 674 00:36:18,017 --> 00:36:19,654 no telling. 675 00:36:19,687 --> 00:36:23,662 somehow, we need to get a full blood panel on this guy. 676 00:36:23,695 --> 00:36:25,366 it's the only way to find out. 677 00:36:25,399 --> 00:36:27,002 we're getting reports of widespread looting 678 00:36:27,035 --> 00:36:28,872 throughout the city. 679 00:36:28,905 --> 00:36:30,909 wilshire boulevard between western and fairfax 680 00:36:30,943 --> 00:36:32,880 is now closed due to looting, 681 00:36:32,914 --> 00:36:34,817 as is ventura boulevard between laurel canyon 682 00:36:34,850 --> 00:36:36,388 and fulton. 683 00:36:36,421 --> 00:36:39,460 well, i'm trying to understand the president's 684 00:36:39,494 --> 00:36:42,866 position, but... 685 00:36:42,901 --> 00:36:45,105 right. [sighs] 686 00:36:45,138 --> 00:36:47,776 so the president says he'll see if he can get us 15% 687 00:36:47,810 --> 00:36:49,948 of the cotoxil stored in tennessee. 688 00:36:49,981 --> 00:36:51,985 that's just great. 689 00:36:52,019 --> 00:36:55,526 no federal help, and the health care delivery system 690 00:36:55,559 --> 00:36:59,634 of l.a. is now in the hands of a convicted drug dealer? 691 00:36:59,667 --> 00:37:01,170 i'm gonna have to tell the people of the city the truth 692 00:37:01,203 --> 00:37:02,773 about the stolen medicine. 693 00:37:02,806 --> 00:37:04,076 what do you think will happen if you tell them that 694 00:37:04,109 --> 00:37:05,579 there's no medicine on the way? 695 00:37:05,612 --> 00:37:07,049 i mean, chief barton already said that 696 00:37:07,082 --> 00:37:09,921 he cannot handle both the quarantine and riots. 697 00:37:09,955 --> 00:37:10,923 well, the governor offered help. 698 00:37:10,957 --> 00:37:12,460 let's take it. 699 00:37:12,493 --> 00:37:13,462 they're gonna need clarification on our 700 00:37:13,495 --> 00:37:14,464 enforcement policy. 701 00:37:14,497 --> 00:37:15,900 what? 702 00:37:15,933 --> 00:37:17,135 are we prepared to shoot people for breaking 703 00:37:17,169 --> 00:37:18,738 the quarantine? 704 00:37:18,773 --> 00:37:20,542 jesus. all these people want to do, 705 00:37:20,576 --> 00:37:23,047 ken, is stay alive. 706 00:37:23,081 --> 00:37:25,452 what's happening to us? 707 00:37:31,498 --> 00:37:32,934 this is jack hendler. 708 00:37:32,967 --> 00:37:35,672 he was the passenger who ditched the quarantine. 709 00:37:35,706 --> 00:37:37,242 he seems to be stabilizing now. 710 00:37:37,275 --> 00:37:38,946 he actually might make it. 711 00:37:38,979 --> 00:37:41,217 yeah, the ones you want to strangle usually do. 712 00:37:41,250 --> 00:37:44,725 what about our satellite infection in pasadena? 713 00:37:44,758 --> 00:37:48,899 didn't make it. this is our nun. 714 00:37:48,933 --> 00:37:51,538 she lived at the homeless shelter where the cabbie lived. 715 00:37:51,571 --> 00:37:52,941 she came in this morning. 716 00:37:52,974 --> 00:37:54,945 we need that cotoxil. 717 00:37:54,978 --> 00:37:56,682 sir, it's just a stopgap. 718 00:37:56,715 --> 00:37:59,554 what we need is a vaccine. 719 00:38:01,725 --> 00:38:02,994 it doesn't matter. 720 00:38:03,027 --> 00:38:06,300 no. it doesn't. 721 00:38:06,333 --> 00:38:09,006 listen. you just keep talking to the governor, ok? 722 00:38:09,039 --> 00:38:12,814 tell her she's got 48 hours to make a deal. 723 00:38:12,847 --> 00:38:14,718 you get me that pardon, i'll make sure you get some 724 00:38:14,751 --> 00:38:18,324 for you and your family, ok? 725 00:38:18,357 --> 00:38:20,295 how do you trust this shepard when he ratted you out 726 00:38:20,328 --> 00:38:21,732 to the fbi, huh? 727 00:38:21,765 --> 00:38:26,909 i don't, but i need him. 728 00:38:26,942 --> 00:38:29,615 you know, i've been thinking. 729 00:38:29,648 --> 00:38:33,221 what do we got, a million doses? 730 00:38:33,254 --> 00:38:38,999 let's say we put 50,000 on the street at 200 a pill. 731 00:38:39,033 --> 00:38:41,237 well, that's $10 million. 732 00:38:41,270 --> 00:38:43,041 exactly. 733 00:38:43,074 --> 00:38:44,343 what if the governor finds out? 734 00:38:48,084 --> 00:38:51,023 i want her to find out. 735 00:38:51,057 --> 00:38:52,661 [tires squeal] 736 00:38:54,196 --> 00:38:55,398 hey. got the cash? 737 00:38:55,431 --> 00:38:57,269 yeah. here you go. 738 00:38:57,302 --> 00:38:58,773 [ringing] 739 00:39:01,110 --> 00:39:05,753 yeah. this better be important. 740 00:39:05,787 --> 00:39:06,855 i hear you got the stuff. 741 00:39:06,889 --> 00:39:08,224 sure. show me the green. 742 00:39:08,257 --> 00:39:09,393 is this good? 743 00:39:09,426 --> 00:39:10,797 sure. 744 00:39:10,830 --> 00:39:13,001 thank you. 745 00:39:13,034 --> 00:39:14,938 just busted a dealer in beverly hills. 746 00:39:14,971 --> 00:39:16,340 and? 747 00:39:16,373 --> 00:39:18,411 well, he wasn't selling heroin or cocaine. 748 00:39:18,445 --> 00:39:19,781 i need a full ride. 749 00:39:19,815 --> 00:39:20,783 mm-hmm. 750 00:39:20,817 --> 00:39:21,819 impressive. 751 00:39:21,852 --> 00:39:23,087 here you go. 752 00:39:23,121 --> 00:39:24,089 what was he selling? 753 00:39:24,123 --> 00:39:25,392 cotoxil. 754 00:39:40,790 --> 00:39:43,863 the number of deaths caused by the pandemic 755 00:39:43,896 --> 00:39:46,802 is expected to increase by fivefold 756 00:39:46,835 --> 00:39:48,939 in the next 24 hours. 757 00:39:48,973 --> 00:39:51,210 also, there are unsubstantiated reports 758 00:39:51,243 --> 00:39:56,287 of black market cotoxil being sold all over the city. 759 00:39:56,321 --> 00:39:58,492 at this moment, the mayor's office says 760 00:39:58,525 --> 00:40:01,298 it is desperate. it has never seen a crisis... 761 00:40:01,331 --> 00:40:03,001 hey. hey. 762 00:40:03,034 --> 00:40:06,207 i can't stand watching this a minute longer. 763 00:40:06,240 --> 00:40:07,777 me, neither. i brought lunch. 764 00:40:07,811 --> 00:40:09,414 thought it might be better than going out. 765 00:40:09,447 --> 00:40:11,150 thanks. where's gil? 766 00:40:11,183 --> 00:40:14,858 he's in his room. [coughing] 767 00:40:14,891 --> 00:40:17,095 you ok? 768 00:40:17,129 --> 00:40:22,005 i'm fine. i just have a little cold, that's all. 769 00:40:22,039 --> 00:40:27,283 come on, i haven't even been anywhere that... 770 00:40:27,316 --> 00:40:29,086 aw, damn, you know what? 771 00:40:29,119 --> 00:40:31,090 i forgot-- i've got a deposition. 772 00:40:31,123 --> 00:40:35,299 on saturday? it might go late. 773 00:40:35,332 --> 00:40:39,607 i'll see you later. i don't think so. 774 00:40:39,640 --> 00:40:41,211 goodbye, frank. 775 00:40:50,061 --> 00:40:53,067 [cell phone ringing] 776 00:41:09,167 --> 00:41:11,338 hello? 777 00:41:12,506 --> 00:41:15,479 hello? 778 00:41:15,512 --> 00:41:18,085 who is this? 779 00:41:24,197 --> 00:41:25,499 how did you get in here? 780 00:41:25,532 --> 00:41:27,503 relax. relax. he knows it's me! 781 00:41:27,536 --> 00:41:29,507 he's probably gonna have me killed, and with the 782 00:41:29,540 --> 00:41:31,411 quarantine, i can't even run. 783 00:41:31,444 --> 00:41:33,448 i can keep you safe. how? 784 00:41:33,482 --> 00:41:35,586 by putting him away forever. 785 00:41:35,619 --> 00:41:38,192 what if the governor goes for his deal? 786 00:41:38,225 --> 00:41:40,262 and don't tell me she's not considering it. 787 00:41:40,296 --> 00:41:43,035 we have to get to him before she does. 788 00:41:43,068 --> 00:41:45,672 look. vicente still needs you to represent him. 789 00:41:45,706 --> 00:41:48,445 when he calls, you tell him the governor has agreed, 790 00:41:48,478 --> 00:41:50,516 but you tell him that there are papers he needs to sign. 791 00:41:50,549 --> 00:41:52,753 i don't know. maybe he has to agree to sin no more. 792 00:41:52,786 --> 00:41:55,759 then you call me. i'll be right behind you. 793 00:41:55,792 --> 00:41:57,363 it will never work. he won't believe me. 794 00:41:57,396 --> 00:41:59,534 you make him believe you. 795 00:41:59,567 --> 00:42:02,606 you know, when this thing gets out, my career will be over. 796 00:42:02,640 --> 00:42:05,479 no one will know about this except me and one other agent. 797 00:42:05,512 --> 00:42:08,718 there will be no other swat teams, no other cops. 798 00:42:08,752 --> 00:42:12,026 i will do my best to keep your name out of it completely. 799 00:42:13,762 --> 00:42:16,768 [overlapping chatter] 800 00:42:16,801 --> 00:42:20,242 [gasping] 801 00:42:20,276 --> 00:42:23,448 [monitor beeping] 802 00:42:23,482 --> 00:42:28,058 oh, my god. nurse! nurse! 803 00:42:28,092 --> 00:42:29,660 [coughing] 804 00:42:29,694 --> 00:42:31,798 code blue, code blue. 805 00:42:31,831 --> 00:42:33,568 ma'am, can you hear us? 806 00:42:33,602 --> 00:42:34,838 ma'am, can you hear us? 807 00:42:34,871 --> 00:42:36,241 non-responsive. 808 00:42:36,274 --> 00:42:38,645 sweetie, sweetie, it's ok. 809 00:42:38,678 --> 00:42:40,616 it's all right. it's ok. 810 00:42:40,649 --> 00:42:43,255 she just died. she wasn't very strong. 811 00:42:43,288 --> 00:42:45,192 you're a lot stronger, ok? 812 00:42:45,226 --> 00:42:47,530 you need to remember that. 813 00:42:47,563 --> 00:42:50,436 i don't feel that strong. i know. 814 00:42:50,469 --> 00:42:52,206 listen to me, brooke. 815 00:42:52,240 --> 00:42:55,612 you and i are gonna walk out of here together. 816 00:42:55,646 --> 00:42:58,285 ok? i want you to remember that. 817 00:42:58,318 --> 00:43:01,090 ok. 818 00:43:15,887 --> 00:43:17,623 what's the take? 819 00:43:17,656 --> 00:43:20,396 a million 6 and counting. 820 00:43:20,429 --> 00:43:23,502 that's why they call this the land of opportunity. 821 00:43:23,535 --> 00:43:27,576 one minute i'm headed to death row, the next i'm making 822 00:43:27,610 --> 00:43:29,915 millions with a full pardon. 823 00:43:32,586 --> 00:43:35,827 god, i love this country. 824 00:43:35,860 --> 00:43:38,833 i haven't seen her for two days. 825 00:43:38,866 --> 00:43:42,206 i'll let you in, but you're on your own. 826 00:44:27,931 --> 00:44:30,937 it feels like the end of the world to me, but i know 827 00:44:30,970 --> 00:44:32,473 that it's not. 828 00:44:32,507 --> 00:44:34,578 it's the just the end of mine. 829 00:44:34,611 --> 00:44:38,486 the sun will come out, lovers will marry, children will 830 00:44:38,519 --> 00:44:41,057 play, life will be lived. 831 00:44:41,090 --> 00:44:46,569 to whoever finds this, please pass it on to my 3 children, 832 00:44:46,602 --> 00:44:50,477 ashley, trace, and daniel. 833 00:44:50,510 --> 00:44:52,747 make sure the photo album and the letters 834 00:44:52,781 --> 00:44:56,689 have been disinfected so they won't throw them away. 835 00:44:56,722 --> 00:44:59,995 tell them i do forgive them for being scared. 836 00:45:00,028 --> 00:45:02,634 i'm sorry it had to end this way. 837 00:45:02,667 --> 00:45:06,509 and somebody please take care of robert and ida. 838 00:45:06,542 --> 00:45:08,646 they're not much trouble. 839 00:45:09,981 --> 00:45:11,852 mom. 840 00:45:14,525 --> 00:45:16,160 ok. 841 00:45:16,193 --> 00:45:19,435 he's turning around. 842 00:45:19,468 --> 00:45:21,137 keep it moving, sir. keep it moving. 843 00:45:21,170 --> 00:45:24,578 get your packs and push out about 100 meters. 844 00:45:28,819 --> 00:45:31,190 i'm telling you, this road is shut down all the way 845 00:45:31,223 --> 00:45:32,561 to route 34. 846 00:45:32,594 --> 00:45:33,629 why is that? 847 00:45:33,663 --> 00:45:35,767 i live just down the road. 848 00:45:46,622 --> 00:45:48,057 ok, guys. get set. 849 00:45:48,091 --> 00:45:49,093 this is it. 850 00:45:49,126 --> 00:45:52,065 got it. right behind you. 851 00:45:52,099 --> 00:45:53,067 [honks horn] 852 00:45:53,101 --> 00:45:54,538 i'm sorry, ma'am. 853 00:45:54,571 --> 00:45:55,640 where do i go? 854 00:45:55,673 --> 00:45:56,642 what do you want me to do? 855 00:45:56,675 --> 00:45:57,644 there are no exceptions. 856 00:45:57,677 --> 00:45:59,715 [honking] 857 00:45:59,748 --> 00:46:02,921 hey. 858 00:46:02,954 --> 00:46:04,558 what is your problem, pal? 859 00:46:04,591 --> 00:46:05,993 good morning, sergeant. 860 00:46:06,027 --> 00:46:07,697 i need for you to move this truck, sir. 861 00:46:07,731 --> 00:46:09,535 you know this quarantine is illegal, right? 862 00:46:09,568 --> 00:46:12,240 what i know is that you got to move this truck now. 863 00:46:12,273 --> 00:46:14,711 make me! 864 00:46:14,745 --> 00:46:17,015 hey! halt! halt! 865 00:46:17,049 --> 00:46:18,084 [tires squeal] 866 00:46:18,117 --> 00:46:20,088 aah! 867 00:46:20,121 --> 00:46:21,592 halt! 868 00:46:21,625 --> 00:46:23,729 0-6, this is charlie 1-1. 869 00:46:23,763 --> 00:46:25,166 we got a problem here. 870 00:46:25,199 --> 00:46:26,735 3 vehicles just broke through the barricade. 871 00:46:26,769 --> 00:46:27,904 we did not engage. 872 00:46:27,937 --> 00:46:28,939 over. 873 00:46:35,119 --> 00:46:38,158 excuse me. 874 00:46:38,192 --> 00:46:40,730 i just got word that 3 vehicles broke through 875 00:46:40,763 --> 00:46:42,734 the quarantine on the ventura line. 876 00:46:42,767 --> 00:46:44,871 did they fire? no. 877 00:46:44,905 --> 00:46:46,274 they're the governor's troops. 878 00:46:46,308 --> 00:46:47,877 the governor should make the call. 879 00:46:47,911 --> 00:46:50,617 it's not your responsibility. it's hers. 880 00:46:50,650 --> 00:46:52,253 i can't see killing people just because they don't want 881 00:46:52,286 --> 00:46:53,989 to get sick. 882 00:46:59,367 --> 00:47:01,138 good afternoon. 883 00:47:01,171 --> 00:47:04,745 i'm speaking to you today from the office of your mayor 884 00:47:04,778 --> 00:47:07,150 michael dellasandro. 885 00:47:07,183 --> 00:47:11,091 i'm here because i believe strongly that there is no 886 00:47:11,124 --> 00:47:13,763 justice without security. 887 00:47:13,796 --> 00:47:17,971 although we believe in the rule of law, the law is not 888 00:47:18,005 --> 00:47:20,843 effective if it is only words. 889 00:47:20,877 --> 00:47:26,990 i have issued an executive order imposing martial law. 890 00:47:27,023 --> 00:47:31,865 a dawn-till-dusk curfew will be enforced, and i've ordered 891 00:47:31,899 --> 00:47:35,773 the national guard to preserve the quarantine. 892 00:47:35,807 --> 00:47:40,149 order and safety will prevail. 893 00:47:40,182 --> 00:47:43,188 got that? 894 00:47:43,222 --> 00:47:45,326 got it taken care of. 895 00:47:53,175 --> 00:47:55,881 yes, sir. i understand. 896 00:47:55,914 --> 00:47:57,450 all right, guys. listen up. 897 00:47:57,483 --> 00:47:59,020 we got new orders. 898 00:47:59,054 --> 00:48:01,792 absolutely nobody gets past us. 899 00:48:01,825 --> 00:48:03,162 we shoot if we have to. 900 00:48:04,899 --> 00:48:06,468 [overlapping chatter] 901 00:48:06,501 --> 00:48:09,074 [coughing] 902 00:48:11,211 --> 00:48:13,248 how are you doing? 903 00:48:15,386 --> 00:48:17,925 may i? 904 00:48:20,029 --> 00:48:21,833 [camera shutter clicking] 905 00:48:21,866 --> 00:48:23,002 [coughing] 906 00:48:23,035 --> 00:48:27,310 [p.a. announcement] 907 00:48:35,226 --> 00:48:37,998 thank you. 908 00:48:44,310 --> 00:48:45,479 [coughing] 909 00:48:45,512 --> 00:48:48,854 [p.a. announcement] 910 00:48:48,887 --> 00:48:50,256 [flatlining] 911 00:48:50,289 --> 00:48:51,860 [turns monitor off] 912 00:48:51,893 --> 00:48:54,397 [camera shutter clicking] 913 00:49:03,950 --> 00:49:05,052 [coughing] 914 00:49:05,086 --> 00:49:06,890 let me ask you something. 915 00:49:06,923 --> 00:49:09,327 why are we surrounded by all these sick people? 916 00:49:09,360 --> 00:49:11,231 well, maybe that's because you're a sick person. 917 00:49:11,264 --> 00:49:13,937 hey, no, no, no, no, no. hey, look, i feel fine. 918 00:49:13,970 --> 00:49:16,608 i fee fine. trust me, the jack is back. 919 00:49:16,642 --> 00:49:19,247 listen, i need you to do me a favor. 920 00:49:19,280 --> 00:49:21,920 i need to get my hands on a cell phone recharger. 921 00:49:21,953 --> 00:49:23,555 think you could hook me up? 922 00:49:23,588 --> 00:49:25,559 mr. hendler, we're here for our patients' medical needs. 923 00:49:25,592 --> 00:49:27,230 that's first and foremost. 924 00:49:27,263 --> 00:49:29,167 now, if you want an exam, we'll give you an exam 925 00:49:29,200 --> 00:49:31,338 and we'll probably move you to another area at some point, 926 00:49:31,371 --> 00:49:33,508 but for right now, i think i would be grateful 927 00:49:33,542 --> 00:49:34,979 to be alive. 928 00:49:35,012 --> 00:49:37,250 this riptide thing, it's like a... 929 00:49:37,283 --> 00:49:40,256 it's like a whole neutron bomb or something, huh? 930 00:49:40,289 --> 00:49:41,926 the people, they just evaporate, 931 00:49:41,960 --> 00:49:43,563 but the buildings are still standing. 932 00:49:43,596 --> 00:49:47,003 i'm telling you, it's gonna be a buyer's market, my friend. 933 00:49:47,036 --> 00:49:48,305 oh! all right. 934 00:49:48,338 --> 00:49:49,575 you see that room down there? 935 00:49:49,608 --> 00:49:51,044 right there. yeah, look there. 936 00:49:51,078 --> 00:49:53,282 he's there because you infected him, right? 937 00:49:53,315 --> 00:49:55,119 just like you infected all the other people-- 938 00:49:55,152 --> 00:49:56,421 dozens, maybe hundreds of people, 939 00:49:56,454 --> 00:49:58,593 and now you want to sell their real estate? 940 00:49:58,626 --> 00:50:01,632 [p.a. announcement] 941 00:50:06,775 --> 00:50:09,615 go back to your room. 942 00:50:19,067 --> 00:50:22,674 laker-7, i'm in a restaurant at 983 w. olive. 943 00:50:22,707 --> 00:50:25,780 piece of junk. 944 00:50:25,813 --> 00:50:28,285 come on. we're undercover. what do you care? 945 00:50:32,393 --> 00:50:34,798 testing 1, 2, 3. 946 00:50:34,831 --> 00:50:36,735 his wire's hot. 947 00:51:05,893 --> 00:51:07,263 how you doing, counselor? 948 00:51:07,296 --> 00:51:09,368 fine. 949 00:51:09,401 --> 00:51:11,305 where's vicente? 950 00:51:12,541 --> 00:51:14,144 what do you got here? 951 00:51:14,177 --> 00:51:15,380 maserati? 952 00:51:15,413 --> 00:51:18,286 i like this. 953 00:51:18,319 --> 00:51:19,588 what's something like this go for? 954 00:51:19,621 --> 00:51:21,158 cut the crap. 955 00:51:21,191 --> 00:51:23,396 vicente's supposed to be here. where is he? 956 00:51:23,429 --> 00:51:24,598 you got the documents? yeah, i got them right here, 957 00:51:24,631 --> 00:51:26,435 but they're for his eyes only. 958 00:51:26,469 --> 00:51:28,573 well, he thought he couldn't trust you. 959 00:51:28,606 --> 00:51:30,877 you know what? neither do i. 960 00:51:30,910 --> 00:51:32,847 what are you doing? what? you wearing a wire? 961 00:51:32,881 --> 00:51:35,587 leave me alone, man. 962 00:51:35,620 --> 00:51:37,724 [gunshot] 963 00:51:37,757 --> 00:51:39,261 let's go. 964 00:51:42,734 --> 00:51:45,907 [tires squealing] 965 00:51:46,909 --> 00:51:48,746 damn it! oh, no. 966 00:51:54,458 --> 00:51:55,827 unh! 967 00:51:55,860 --> 00:51:58,433 unh! i'm hit. 968 00:51:58,466 --> 00:51:59,501 i'll get you to a hospital. 969 00:51:59,535 --> 00:52:01,539 hang on! 970 00:52:06,682 --> 00:52:07,951 just hold on! 971 00:52:07,984 --> 00:52:09,488 keep pressure on that thing! 972 00:52:20,777 --> 00:52:21,779 [grunting] 973 00:52:35,873 --> 00:52:38,879 [overlapping chatter] 974 00:52:40,850 --> 00:52:42,654 so what are you hearing? 975 00:52:42,687 --> 00:52:47,331 it could be up to 6,000 dead, and we may have at least that 976 00:52:47,364 --> 00:52:48,866 many sick at home. 977 00:52:48,899 --> 00:52:50,970 these people aren't receiving any kind of organized 978 00:52:51,004 --> 00:52:51,972 medical care. 979 00:52:52,006 --> 00:52:53,609 6,000? 980 00:52:53,643 --> 00:52:56,048 jeez. that seems high. yeah. 981 00:52:56,081 --> 00:52:57,617 why don't they come in? 982 00:52:57,651 --> 00:53:00,557 they might be too sick to want to move. 983 00:53:00,590 --> 00:53:02,794 maybe we just can't get to them 'cause the ambulance 984 00:53:02,827 --> 00:53:06,335 services and e.r.s are overwhelmed. 985 00:53:06,369 --> 00:53:09,040 just got a call from coroner. and? 986 00:53:09,074 --> 00:53:12,514 dr. tam wants to know when he can start the cremations 987 00:53:12,547 --> 00:53:14,818 and mass burials. 988 00:53:14,851 --> 00:53:17,023 he's running out of space for the bodies. 989 00:53:24,037 --> 00:53:26,375 [overlapping chatter] 990 00:53:26,409 --> 00:53:27,477 that was an update from this morning. 991 00:53:27,511 --> 00:53:28,479 oh. it was. 992 00:53:28,513 --> 00:53:30,049 hello? 993 00:53:30,082 --> 00:53:32,020 hey. just want to check up on you guys, make sure 994 00:53:32,053 --> 00:53:33,022 you're ok. 995 00:53:33,055 --> 00:53:34,024 we're good. 996 00:53:34,057 --> 00:53:36,462 [coughing] 997 00:53:36,495 --> 00:53:37,831 you sound distracted. 998 00:53:37,865 --> 00:53:39,701 anything going on? you're all right? 999 00:53:39,735 --> 00:53:42,106 no. no. we're fine here. 1000 00:53:42,140 --> 00:53:43,576 maybe i should talk to your mother. 1001 00:53:43,609 --> 00:53:45,413 put her on. she's sleeping. 1002 00:53:45,447 --> 00:53:49,187 ok. well, uh, you tell her i called. 1003 00:53:49,220 --> 00:53:51,625 you make sure, ok? yeah. 1004 00:53:51,659 --> 00:53:54,064 see you, dad. see you, buddy. 1005 00:53:59,508 --> 00:54:03,984 [wheezing] 1006 00:54:21,519 --> 00:54:23,589 mom? 1007 00:54:23,623 --> 00:54:25,627 mom? 1008 00:54:56,990 --> 00:54:59,227 [tires squealing] 1009 00:55:05,674 --> 00:55:06,643 you ok, mister? 1010 00:55:06,676 --> 00:55:08,212 mister? 1011 00:55:08,245 --> 00:55:10,216 don't shoot, don't shoot! 1012 00:55:10,249 --> 00:55:11,953 get in the car. 1013 00:55:11,986 --> 00:55:15,126 get in. close the door. 1014 00:55:15,159 --> 00:55:17,965 drive the car. 1015 00:55:17,998 --> 00:55:20,169 drive. 1016 00:55:55,206 --> 00:55:58,212 [beeping] 1017 00:56:07,497 --> 00:56:09,869 [gun cocks] 1018 00:56:09,902 --> 00:56:12,306 whoa, kid, take it easy, all right? 1019 00:56:12,340 --> 00:56:14,746 i'm really sorry, but i need that money. 1020 00:56:14,779 --> 00:56:15,814 look, man, i can't. 1021 00:56:15,848 --> 00:56:17,952 my mom's sick. please. 1022 00:56:17,985 --> 00:56:20,490 just-just give me the money. 1023 00:56:20,523 --> 00:56:24,197 wait, wait, wait. just don't come any closer. 1024 00:56:31,178 --> 00:56:33,416 that's right, sir. just turn it around. 1025 00:56:33,449 --> 00:56:35,788 bring it up, ma'am. 1026 00:56:39,962 --> 00:56:41,966 no, ma'am. you're gonna have to turn around. 1027 00:56:42,000 --> 00:56:44,170 no, ma'am. no further traffic this direction. 1028 00:56:44,204 --> 00:56:46,074 you can't mess with the national guard. 1029 00:56:46,108 --> 00:56:47,878 some of the guys have been in iraq. 1030 00:56:47,912 --> 00:56:50,350 listen to me. this guy comes up here, 1031 00:56:50,383 --> 00:56:52,086 act like you're gonna do what he says. 1032 00:56:52,120 --> 00:56:54,090 he's gonna tell you to turn around. 1033 00:56:54,124 --> 00:56:56,930 you take off. 1034 00:57:00,470 --> 00:57:04,110 if you don't do what i say, i will kill you. 1035 00:57:04,144 --> 00:57:06,449 do you understand me? 1036 00:57:06,482 --> 00:57:08,286 ok. 1037 00:57:09,388 --> 00:57:11,359 the road's closed, sir. 1038 00:57:11,392 --> 00:57:13,095 you're gonna have to turn it around. 1039 00:57:13,128 --> 00:57:14,966 ok. 1040 00:57:17,136 --> 00:57:20,377 watch out! watch out! 1041 00:57:20,410 --> 00:57:23,015 get up there! hold your fire. 1042 00:57:23,048 --> 00:57:27,992 [tires squealing] 1043 00:57:28,025 --> 00:57:29,561 watch the rest. watch the rest! 1044 00:57:29,595 --> 00:57:31,866 i got a shot! 1045 00:57:31,900 --> 00:57:33,503 take it. 1046 00:57:36,209 --> 00:57:37,945 he's getting away! secure that vehicle. 1047 00:57:37,978 --> 00:57:40,317 follow me. 1048 00:57:40,350 --> 00:57:42,421 let me see your hands! 1049 00:57:42,454 --> 00:57:46,429 get doc moore up here now! 1050 00:57:46,462 --> 00:57:47,898 get the flex cuffs on him. 1051 00:57:47,932 --> 00:57:49,568 ok. 1052 00:57:52,942 --> 00:57:55,347 it's probably him right there. 1053 00:57:55,380 --> 00:57:58,219 i'll be back. 1054 00:57:58,253 --> 00:58:01,960 gsw. he's stable, but they're holding him 1055 00:58:01,993 --> 00:58:04,198 for interview with fbi. over. 1056 00:58:04,231 --> 00:58:08,339 [radio dispatch] 1057 00:58:08,373 --> 00:58:09,942 we got a call from headquarters 1058 00:58:09,976 --> 00:58:11,679 about your fugitive. 1059 00:58:11,712 --> 00:58:14,185 based on the description, i think this is your guy. 1060 00:58:14,218 --> 00:58:16,122 good work. 1061 00:58:16,155 --> 00:58:17,691 excuse me, guys. 1062 00:58:17,724 --> 00:58:18,994 can i have a moment, please? 1063 00:58:19,028 --> 00:58:21,599 let's clear out, guys. 1064 00:58:21,632 --> 00:58:24,004 he's cuffed to the gurney. 1065 00:58:26,242 --> 00:58:27,377 where is he? 1066 00:58:27,411 --> 00:58:30,217 i got nothing to say to you. 1067 00:58:30,250 --> 00:58:32,187 i got my rights. i want my lawyer. 1068 00:58:32,221 --> 00:58:33,689 too late. you killed him. 1069 00:58:33,723 --> 00:58:35,627 i didn't kill nobody. 1070 00:58:35,660 --> 00:58:38,366 he grabbed for my gun. it was an accident. 1071 00:58:38,399 --> 00:58:40,370 yeah. pretty good story. 1072 00:58:40,403 --> 00:58:42,541 who knows? a jury might even believe it 1073 00:58:42,574 --> 00:58:45,547 if you ever get to tell it. 1074 00:58:45,580 --> 00:58:47,417 ooh. 1075 00:58:47,451 --> 00:58:51,425 a little nasty wound you got there. 1076 00:58:54,131 --> 00:58:55,633 unh! 1077 00:58:55,667 --> 00:58:59,808 i'd say this thing needs some serious attention. 1078 00:58:59,841 --> 00:59:03,316 and the lines at the hospital are real long. 1079 00:59:03,349 --> 00:59:05,387 you wait your turn, you could bleed out. 1080 00:59:10,597 --> 00:59:14,105 you know who i am? 1081 00:59:14,138 --> 00:59:17,444 i'm the guy who can get you to the front. 1082 00:59:17,477 --> 00:59:19,047 it's your choice. 1083 00:59:25,560 --> 00:59:28,834 [overlapping chatter] 1084 00:59:28,867 --> 00:59:32,073 [p.a. announcement] 1085 00:59:48,339 --> 00:59:51,345 [coughing] 1086 00:59:52,414 --> 00:59:55,420 [p.a. announcement] 1087 00:59:58,393 --> 01:00:00,163 hey. 1088 01:00:00,197 --> 01:00:02,634 i guess i fought it off as long as i could. 1089 01:00:02,667 --> 01:00:04,405 i'm so sorry. 1090 01:00:18,366 --> 01:00:19,535 do you mind? 1091 01:00:29,956 --> 01:00:31,726 [clicking] 1092 01:00:34,799 --> 01:00:36,703 thanks. 1093 01:00:41,780 --> 01:00:43,383 no. 1094 01:00:45,553 --> 01:00:47,524 please take good care of it. 1095 01:00:47,557 --> 01:00:50,798 i will. i promise. 1096 01:00:54,639 --> 01:00:57,311 get some rest, ok? 1097 01:01:00,350 --> 01:01:03,523 [p.a. announcement] 1098 01:01:05,694 --> 01:01:09,000 [crying] 1099 01:02:02,708 --> 01:02:06,516 though unsubstantiated by state and city authorities, 1100 01:02:06,550 --> 01:02:09,556 we now have information from a knowledgeable source that 1101 01:02:09,589 --> 01:02:12,126 tells us that the city's temporary morgues are filled 1102 01:02:12,160 --> 01:02:13,964 beyond capacity. 1103 01:02:13,997 --> 01:02:16,703 mass graves have been dug for the incineration and burial 1104 01:02:16,736 --> 01:02:18,474 of the dead. 1105 01:02:18,507 --> 01:02:21,846 the current death toll due to the riptide virus is now 1106 01:02:21,880 --> 01:02:24,586 in the thousands and growing. 1107 01:02:24,619 --> 01:02:28,125 all on-duty interns, report to nurse's station. 1108 01:02:28,158 --> 01:02:31,600 all on duty interns, report to nurse's station. 1109 01:02:40,551 --> 01:02:44,992 [p.a. announcement] 1110 01:02:45,026 --> 01:02:46,763 you're awake. 1111 01:02:46,796 --> 01:02:48,834 [p.a. announcement] 1112 01:02:48,867 --> 01:02:50,202 how's aria? 1113 01:02:50,237 --> 01:02:51,506 you know her? 1114 01:02:51,540 --> 01:02:53,209 she took my picture. 1115 01:02:53,243 --> 01:02:56,048 she does that a lot. [coughs] 1116 01:02:56,081 --> 01:02:58,219 you should, uh, you should go back to sleep, sweetie. 1117 01:02:58,253 --> 01:03:01,091 you need your rest. 1118 01:03:02,795 --> 01:03:04,699 aunt kayla? 1119 01:03:04,732 --> 01:03:05,968 yeah? 1120 01:03:06,001 --> 01:03:09,909 you can't save everyone, can you? 1121 01:03:09,942 --> 01:03:12,247 no, baby, i can't. 1122 01:03:12,281 --> 01:03:14,752 thanks for trying. 1123 01:03:14,786 --> 01:03:18,526 [p.a. announcement] 1124 01:03:21,031 --> 01:03:22,234 when the avenues of approach are secure, 1125 01:03:22,267 --> 01:03:24,104 we'll move to assault. 1126 01:03:24,138 --> 01:03:27,076 a group dynamic takedown with c-2 coordination from my van. 1127 01:03:27,111 --> 01:03:28,113 let me know if you need any more black and whites 1128 01:03:28,146 --> 01:03:29,649 for the cordon. 1129 01:03:29,682 --> 01:03:32,588 fill in harbor p.d., and i'll be right over. 1130 01:03:32,622 --> 01:03:34,258 i got a swat team in position. 1131 01:03:34,291 --> 01:03:36,061 they're ready to move in that building when i give the word. 1132 01:03:36,095 --> 01:03:39,067 no. give me 5 minutes to get inside and neutralize him. 1133 01:03:39,101 --> 01:03:41,072 like hell. my boys are gonna get him out of there. 1134 01:03:41,105 --> 01:03:42,374 he knows we got him for murder. 1135 01:03:42,407 --> 01:03:44,111 i don't think he's walking out peacefully. 1136 01:03:44,145 --> 01:03:45,280 so we carry him out. 1137 01:03:45,313 --> 01:03:47,652 the cdc needs him alive. 1138 01:03:47,685 --> 01:03:49,221 any suggestions? 1139 01:03:49,255 --> 01:03:50,891 you just give me 5 minutes. 1140 01:03:50,924 --> 01:03:52,294 then you can do what you want, but you don't move 1141 01:03:52,327 --> 01:03:53,296 till i give the signal. 1142 01:03:53,329 --> 01:03:54,966 5 minutes. ok. 1143 01:03:54,999 --> 01:03:56,402 hey. where's your mask? 1144 01:03:56,435 --> 01:03:58,005 i don't need one. vicente's not sick. 1145 01:03:58,039 --> 01:03:59,642 but i thought he was on that plane. 1146 01:03:59,676 --> 01:04:02,815 he was. that's why i need him alive. 1147 01:04:06,322 --> 01:04:09,161 what are we gonna do if he tries? 1148 01:04:09,195 --> 01:04:10,798 makes his own nest. 1149 01:04:10,831 --> 01:04:12,134 you know what? i'm sick of it. 1150 01:04:12,167 --> 01:04:14,939 ha ha ha! 1151 01:04:14,973 --> 01:04:17,812 all right. all you got to do is try. 1152 01:04:17,845 --> 01:04:20,150 nothing from smoke? no. 1153 01:04:20,183 --> 01:04:21,954 i think we got a problem. 1154 01:04:21,987 --> 01:04:25,327 i'll get the guys. 1155 01:04:25,360 --> 01:04:28,333 he doesn't show in 15 minutes, we get those trucks 1156 01:04:28,366 --> 01:04:30,871 out of here. 1157 01:04:35,413 --> 01:04:37,752 [gun cocks] 1158 01:04:37,785 --> 01:04:39,923 oh, it's you. 1159 01:04:39,957 --> 01:04:41,692 hands in the air where i can see them. 1160 01:04:43,931 --> 01:04:45,367 i got the rat. 1161 01:04:45,400 --> 01:04:47,037 let's move in on the rest. 1162 01:04:49,108 --> 01:04:50,177 [sighs] 1163 01:04:50,210 --> 01:04:53,851 [handcuffs latch] 1164 01:04:53,885 --> 01:04:56,089 let's go! 1165 01:04:56,122 --> 01:04:57,993 hey! it's going down! 1166 01:04:58,026 --> 01:04:59,830 hey! they're coming! 1167 01:04:59,863 --> 01:05:00,965 move up! 1168 01:05:09,850 --> 01:05:10,852 ohh! 1169 01:05:27,251 --> 01:05:29,221 move up! 1170 01:05:29,255 --> 01:05:30,490 all right. the building's surrounded. 1171 01:05:30,523 --> 01:05:31,927 drop the weapon now. 1172 01:05:31,961 --> 01:05:34,198 on your knees now! 1173 01:05:34,231 --> 01:05:36,269 let's get those trucks out here now. 1174 01:05:36,302 --> 01:05:38,606 come on! trucks coming in. let's move! 1175 01:05:38,639 --> 01:05:40,277 let's clear this area right now! 1176 01:05:40,310 --> 01:05:43,249 [sirens] 1177 01:05:48,093 --> 01:05:50,363 something's happening! 1178 01:05:50,397 --> 01:05:52,434 we're live. we're live! 1179 01:05:52,467 --> 01:05:54,973 look over my shoulder. this is a live picture. 1180 01:05:55,007 --> 01:05:57,544 these are the semis bringing in the stolen cotoxil. 1181 01:05:57,577 --> 01:05:59,548 hey! where we going? come on. 1182 01:05:59,581 --> 01:06:01,585 it's here right now at the emergency response center. 1183 01:06:01,619 --> 01:06:05,027 an incredible picture. you're watching this live. 1184 01:06:05,060 --> 01:06:06,562 this is what the center's been waiting for. 1185 01:06:06,595 --> 01:06:08,566 we're back at the emergency response center. 1186 01:06:08,599 --> 01:06:10,103 what--what is all this? 1187 01:06:10,137 --> 01:06:11,139 i got a surprise for the two of you. 1188 01:06:11,172 --> 01:06:12,307 ok. 1189 01:06:12,341 --> 01:06:14,011 come on. you got to see this. 1190 01:06:14,045 --> 01:06:15,580 this is the best news the emergency response... 1191 01:06:15,614 --> 01:06:17,251 i figured you could use this stuff. 1192 01:06:17,284 --> 01:06:19,321 you're kidding. we got it. 1193 01:06:19,355 --> 01:06:21,425 we got as much of it back as we could. 1194 01:06:21,459 --> 01:06:24,933 this is great! good job. 1195 01:06:24,967 --> 01:06:26,502 this is melissa lowe reporting. 1196 01:06:26,535 --> 01:06:29,175 it appears that the stolen antiviral cotoxil has 1197 01:06:29,208 --> 01:06:30,945 been recovered. 1198 01:06:30,979 --> 01:06:32,949 two truckloads have just arrived here at the emergency 1199 01:06:32,983 --> 01:06:34,518 response center and are now in the safe hands 1200 01:06:34,552 --> 01:06:36,289 of cdc officials. 1201 01:06:36,322 --> 01:06:39,061 [overlapping chatter] 1202 01:06:39,095 --> 01:06:40,965 we have recovered the stolen cotoxil. 1203 01:06:40,999 --> 01:06:43,003 now this does not mean we're out of the woods, 1204 01:06:43,036 --> 01:06:44,606 not by any stretch. 1205 01:06:44,639 --> 01:06:47,477 it does mean we have a tool to help slow down the virus. 1206 01:06:47,512 --> 01:06:50,450 i do have to remind you all that this is not a cure, 1207 01:06:50,483 --> 01:06:53,557 but it does buy us some valuable time. 1208 01:07:06,716 --> 01:07:08,720 mom? 1209 01:07:09,822 --> 01:07:11,025 mom! 1210 01:07:11,059 --> 01:07:13,630 what? what? gil. 1211 01:07:13,664 --> 01:07:16,202 mom. god, you scared me. 1212 01:07:16,235 --> 01:07:19,075 honey, i'm just tired. 1213 01:07:19,108 --> 01:07:22,648 here. you gotta take these. 1214 01:07:22,682 --> 01:07:24,652 what? 1215 01:07:24,686 --> 01:07:25,754 what? 1216 01:07:25,788 --> 01:07:28,694 [coughing] what is it? 1217 01:07:28,727 --> 01:07:31,165 it's that cotoxil stuff. you gotta take 'em. 1218 01:07:33,837 --> 01:07:36,476 gil, what have you done? 1219 01:07:36,510 --> 01:07:39,582 here, take it. 1220 01:07:42,455 --> 01:07:43,424 oh. 1221 01:07:43,457 --> 01:07:45,494 [coughing] 1222 01:07:45,528 --> 01:07:46,696 mom? 1223 01:07:46,730 --> 01:07:49,101 [coughing] 1224 01:07:51,440 --> 01:07:53,243 mom? 1225 01:07:58,153 --> 01:08:01,360 [coughing] 1226 01:08:05,901 --> 01:08:07,472 see anything? 1227 01:08:07,505 --> 01:08:09,141 no. nothing. 1228 01:08:09,175 --> 01:08:10,911 ok. 1229 01:08:10,944 --> 01:08:14,185 we're gonna take, um, 4-hours shifts. 1230 01:08:14,218 --> 01:08:18,394 tell, uh--tell them to take the first one. 1231 01:08:18,427 --> 01:08:20,264 yeah. 1232 01:08:20,298 --> 01:08:22,935 donny, scott, you guys have the first shift. 1233 01:08:22,968 --> 01:08:24,806 tell those guys to get some rest back there. 1234 01:08:24,839 --> 01:08:27,512 [coughing] 1235 01:08:29,749 --> 01:08:30,951 ok, russ? 1236 01:08:30,984 --> 01:08:32,655 [coughing] 1237 01:08:32,688 --> 01:08:34,959 get back, get back. nobody touches him. 1238 01:08:34,992 --> 01:08:36,563 stay away from him. 1239 01:08:36,596 --> 01:08:37,732 you're kidding me. 1240 01:08:37,765 --> 01:08:39,936 [coughing] 1241 01:08:47,852 --> 01:08:49,589 finally. 1242 01:08:49,622 --> 01:08:51,526 i didn't know how much longer i could stand being 1243 01:08:51,560 --> 01:08:52,662 around him without-- 1244 01:08:52,695 --> 01:08:55,401 i'm sorry. any luck? 1245 01:08:55,434 --> 01:08:56,936 nothing. 1246 01:08:56,970 --> 01:08:58,640 i just don't get it. 1247 01:08:58,674 --> 01:09:01,346 i mean, he was sitting as close to ames as anyone. 1248 01:09:01,380 --> 01:09:03,850 hopefully, i'll find something out with his medical history. 1249 01:09:03,884 --> 01:09:06,256 good luck. 1250 01:09:14,906 --> 01:09:17,412 this is dr. martin. she's here-- 1251 01:09:17,445 --> 01:09:20,851 i know who she is. 1252 01:09:20,884 --> 01:09:22,888 you look much prettier without your space suit. 1253 01:09:22,922 --> 01:09:24,826 we don't have a lot of time here. 1254 01:09:24,859 --> 01:09:29,969 oh. well, that's unfortunate because all i've got is time. 1255 01:09:30,002 --> 01:09:33,977 you want me to tell you why i'm still alive, 1256 01:09:34,010 --> 01:09:36,583 it's gonna cost you. what do you want? 1257 01:09:36,616 --> 01:09:39,889 what any man in my position would want, a full pardon. 1258 01:09:39,922 --> 01:09:42,695 no way. that's off the table. 1259 01:09:42,728 --> 01:09:44,499 i want my lawyer. 1260 01:09:44,532 --> 01:09:46,403 oh. i forgot to tell you. 1261 01:09:46,436 --> 01:09:47,572 he's dead. 1262 01:09:47,605 --> 01:09:49,709 your boy smoke wasted him. 1263 01:09:49,742 --> 01:09:51,646 so here's the deal. 1264 01:09:51,680 --> 01:09:54,519 if the cdc can confirm that any information you give them 1265 01:09:54,552 --> 01:10:00,364 actually saves lives, we'll drop the death penalty. 1266 01:10:00,398 --> 01:10:02,468 you think i'm gonna spend the rest of my life 1267 01:10:02,502 --> 01:10:03,938 in a federal prison? 1268 01:10:03,971 --> 01:10:06,743 then you'll die. oh, but we're all gonna die. 1269 01:10:06,776 --> 01:10:09,716 yeah, but let me tell you what your 1270 01:10:09,749 --> 01:10:13,356 life is gonna be like while you wait to die. 1271 01:10:16,997 --> 01:10:21,540 [whispering] 1272 01:10:26,650 --> 01:10:28,520 you've got 10 seconds. 1273 01:10:32,094 --> 01:10:35,634 5. 1274 01:10:35,668 --> 01:10:37,572 you're out of time. 1275 01:10:37,605 --> 01:10:39,676 let's go, doctor. 1276 01:10:48,093 --> 01:10:53,136 when i was in australia waiting for the feds, 1277 01:10:53,169 --> 01:10:56,476 they tested a flu vaccine at my prison. 1278 01:10:56,510 --> 01:10:57,678 yeah. well, we know. 1279 01:10:57,712 --> 01:10:59,783 it was manufactured in denmark, 1280 01:10:59,817 --> 01:11:01,620 but you never got the vaccine. 1281 01:11:01,653 --> 01:11:03,256 i mean, that's what it said in the prison medical log. 1282 01:11:03,289 --> 01:11:06,897 that's because you looked under edward vicente. 1283 01:11:06,931 --> 01:11:08,534 they gave the prisoners random numbers, 1284 01:11:08,567 --> 01:11:11,172 and i didn't get picked. 1285 01:11:11,205 --> 01:11:13,978 those that got picked wore those bracelets that got you 1286 01:11:14,011 --> 01:11:19,990 better food for a month, so i just convinced a guy to 1287 01:11:20,023 --> 01:11:22,261 let me take his place. 1288 01:11:22,294 --> 01:11:24,833 so you got the shot, the food, the benefits. 1289 01:11:24,867 --> 01:11:26,002 what did this other guy get? 1290 01:11:26,035 --> 01:11:28,808 he got to live. 1291 01:11:28,841 --> 01:11:30,679 i got to go. 1292 01:11:36,824 --> 01:11:40,030 [overlapping chatter] 1293 01:11:40,063 --> 01:11:42,234 kayla! yeah. what? 1294 01:11:42,267 --> 01:11:45,240 i just put brooke on a respirator. 1295 01:11:46,209 --> 01:11:49,181 [p.a. announcement] 1296 01:11:49,215 --> 01:11:51,119 brooke. 1297 01:11:51,152 --> 01:11:52,856 brooke. 1298 01:11:52,889 --> 01:11:55,327 brooke, sweetie. 1299 01:11:55,360 --> 01:11:57,164 you got to open your eyes. come on. 1300 01:11:57,197 --> 01:12:00,037 listen to me. you got to be strong. 1301 01:12:00,070 --> 01:12:03,143 you got to fight this. all right? 1302 01:12:03,176 --> 01:12:04,378 you have to give me a little time. 1303 01:12:04,411 --> 01:12:07,251 just give me a little time. 1304 01:12:07,284 --> 01:12:08,755 that's good. 1305 01:12:08,788 --> 01:12:11,059 thank you, sweetie. 1306 01:12:11,092 --> 01:12:13,998 please just let me know if there's any more changes. 1307 01:12:14,031 --> 01:12:16,771 where you going? 1308 01:12:16,804 --> 01:12:18,775 i think i found a link. 1309 01:12:21,145 --> 01:12:24,051 negative. has no effect. 1310 01:12:24,085 --> 01:12:26,657 that's impossible. well, look for yourself. 1311 01:12:26,691 --> 01:12:30,063 the danish vaccine doesn't work on our virus. 1312 01:12:31,867 --> 01:12:34,005 i really thought we had it. 1313 01:12:34,038 --> 01:12:35,709 well, we've been wrong before. 1314 01:12:35,742 --> 01:12:37,444 i just don't understand. 1315 01:12:37,478 --> 01:12:39,048 i mean, out of all the people that 1316 01:12:39,081 --> 01:12:40,719 were sitting next to ames, how could vicente 1317 01:12:40,752 --> 01:12:42,021 still be alive? 1318 01:12:42,054 --> 01:12:44,125 we have to be missing something. 1319 01:12:44,158 --> 01:12:47,966 well, whatever it is, i can't see it. 1320 01:12:47,999 --> 01:12:49,803 i don't know. 1321 01:12:49,837 --> 01:12:51,405 there has to be something. 1322 01:12:51,440 --> 01:12:53,109 i really believe it. 1323 01:12:53,143 --> 01:12:55,080 is there a discrepancy in his antigenic 1324 01:12:55,113 --> 01:12:56,182 and immunogenicity profile? 1325 01:12:56,215 --> 01:12:57,819 what are you doing? 1326 01:12:57,853 --> 01:13:00,057 going through vicente's medical file again. 1327 01:13:00,090 --> 01:13:02,261 let's see. 1328 01:13:02,294 --> 01:13:04,833 there must be something here. 1329 01:13:04,867 --> 01:13:06,804 huh. 1330 01:13:06,837 --> 01:13:08,741 what? 1331 01:13:55,468 --> 01:13:58,039 kayla, i just got word from ratner. 1332 01:13:58,073 --> 01:13:59,208 the people who broke out of quarantine 1333 01:13:59,242 --> 01:14:00,611 just turned themselves in. 1334 01:14:00,644 --> 01:14:02,181 oh, thank god. 1335 01:14:02,214 --> 01:14:03,317 one of them is dead, someone from flight 1336 01:14:03,350 --> 01:14:04,953 182--gibson smolak. 1337 01:14:04,987 --> 01:14:06,055 the rest are being brought here 1338 01:14:06,089 --> 01:14:07,057 so we can keep an eye on them. 1339 01:14:07,091 --> 01:14:09,095 ok. come here. 1340 01:14:11,666 --> 01:14:14,907 i did an epithelial and lung lining test. 1341 01:14:14,940 --> 01:14:18,046 the virus, it didn't attach. 1342 01:14:18,079 --> 01:14:20,284 come here. 1343 01:14:23,524 --> 01:14:26,095 take a look. 1344 01:14:26,129 --> 01:14:30,604 then i watched for changes in the proinflammatory cascades. 1345 01:14:30,638 --> 01:14:32,175 they're normal. 1346 01:14:32,208 --> 01:14:33,310 yeah. 1347 01:14:33,344 --> 01:14:36,082 there's no organ shutdown. 1348 01:14:36,116 --> 01:14:38,554 it works. yeah. 1349 01:14:38,587 --> 01:14:40,491 how much of the blood do we have left? 1350 01:14:40,524 --> 01:14:42,528 you mean vicente's? yeah. 1351 01:14:45,634 --> 01:14:48,374 ah. not much. 1352 01:14:48,407 --> 01:14:50,544 enough for a single dose? maybe. 1353 01:14:50,578 --> 01:14:52,415 clean it. gonna use it on someone? 1354 01:14:52,448 --> 01:14:54,386 are you gonna clean it, or am i? 1355 01:14:57,225 --> 01:14:59,196 great. 1356 01:14:59,229 --> 01:15:02,235 [p.a. announcement] 1357 01:15:28,520 --> 01:15:31,426 she's--she's gonna be ok. 1358 01:15:31,460 --> 01:15:33,430 [sobs] 1359 01:15:36,703 --> 01:15:40,444 for so long, all i've heard is "auntie kayla did this 1360 01:15:40,478 --> 01:15:47,592 and auntie kayla did that," and now--thank you. 1361 01:15:47,625 --> 01:15:50,264 thank you. 1362 01:15:50,298 --> 01:15:53,270 you're certain this is what saved the young girl? 1363 01:15:53,304 --> 01:15:54,439 absolutely. 1364 01:15:54,472 --> 01:15:55,841 ok. let me get this straight. 1365 01:15:55,874 --> 01:15:58,514 you want me to allow you to give tuberculosis to 1366 01:15:58,547 --> 01:16:01,253 the entire population of los angeles? 1367 01:16:01,286 --> 01:16:03,190 we're not actually giving them t.b. 1368 01:16:03,224 --> 01:16:04,459 we're giving them the antibodies 1369 01:16:04,492 --> 01:16:06,696 that were created to fight the t.b. 1370 01:16:06,730 --> 01:16:10,104 it prevents the virus from attaching itself to the lungs. 1371 01:16:10,138 --> 01:16:13,610 but why not just give people t.b. medication? 1372 01:16:13,644 --> 01:16:15,514 because if they haven't had an active case of t.b., 1373 01:16:15,548 --> 01:16:18,520 the response won't create the right profile of cytokines 1374 01:16:18,554 --> 01:16:20,158 and chemokines to kill the virus. 1375 01:16:20,191 --> 01:16:21,793 how do we do this? 1376 01:16:21,827 --> 01:16:23,630 we need you to put in the word out in the media that 1377 01:16:23,664 --> 01:16:25,634 we're seeking people who have an active, treated case 1378 01:16:25,668 --> 01:16:27,572 of t.b. to go to their local hospitals. 1379 01:16:27,605 --> 01:16:29,142 and then you take their blood? 1380 01:16:29,176 --> 01:16:30,411 only a part of their blood, 1381 01:16:30,444 --> 01:16:32,315 and then we filter it and wash it 1382 01:16:32,348 --> 01:16:34,887 and use it to treat the population. 1383 01:16:34,920 --> 01:16:38,160 now the beauty of this is, 1,000 people who have had 1384 01:16:38,194 --> 01:16:40,799 their active tuberculosis treated will give us as much 1385 01:16:40,832 --> 01:16:42,635 as a million doses. 1386 01:16:42,668 --> 01:16:44,706 how long? a couple of days. 1387 01:16:44,740 --> 01:16:46,576 we'll use the fire stations for distribution. 1388 01:16:46,610 --> 01:16:48,714 they're in every neighborhood. that's a good idea. 1389 01:16:48,748 --> 01:16:50,819 you should make the announcement. 1390 01:16:50,852 --> 01:16:53,825 we'll both make the announcement. 1391 01:16:53,858 --> 01:16:55,361 great. 1392 01:16:58,400 --> 01:16:59,770 here you go. just take this and fill it out. 1393 01:16:59,803 --> 01:17:01,573 thank you very much. 1394 01:17:01,606 --> 01:17:02,608 i'm gonna take you back first, and then i'll come back 1395 01:17:02,642 --> 01:17:03,610 and get you, ok? 1396 01:17:03,644 --> 01:17:04,680 ok. great. thanks. 1397 01:17:04,713 --> 01:17:05,949 i got some good news 1398 01:17:05,982 --> 01:17:08,387 and i got some bad news. 1399 01:17:08,420 --> 01:17:09,422 bad. 1400 01:17:09,456 --> 01:17:11,460 good first. 1401 01:17:11,493 --> 01:17:12,929 your mom's gonna make it. 1402 01:17:12,963 --> 01:17:14,366 awesome! 1403 01:17:14,399 --> 01:17:16,871 so the medicine worked? 1404 01:17:16,904 --> 01:17:18,941 not really. 1405 01:17:18,975 --> 01:17:21,580 she never had the virus. 1406 01:17:21,613 --> 01:17:23,517 she's got pneumonia. 1407 01:17:23,550 --> 01:17:25,454 plain, old antibiotics cured her. 1408 01:17:25,488 --> 01:17:26,456 that's great. 1409 01:17:26,490 --> 01:17:28,594 now for the bad news. 1410 01:17:28,628 --> 01:17:32,568 your little atm robbery was caught on camera. 1411 01:17:32,603 --> 01:17:34,439 i'm really sorry, dad. 1412 01:17:34,472 --> 01:17:38,280 i know. you were just trying to help your mom. 1413 01:17:38,314 --> 01:17:40,585 so, am i gonna get locked up? 1414 01:17:40,619 --> 01:17:44,392 look, a lot of people did things they weren't proud of, 1415 01:17:44,426 --> 01:17:48,467 out of caring for others or out of panic. 1416 01:17:48,500 --> 01:17:49,937 i spoke to the gentleman, 1417 01:17:49,970 --> 01:17:51,974 and he's willing to drop the charges, 1418 01:17:52,007 --> 01:17:53,911 but you gotta pay him back. 1419 01:17:53,945 --> 01:17:58,420 so, you're gonna pay him back, understand? 1420 01:17:58,454 --> 01:18:01,460 thanks, dad. 1421 01:18:14,018 --> 01:18:16,423 do you want to help me make some dinner? 1422 01:18:16,456 --> 01:18:18,461 ok. 1423 01:18:24,473 --> 01:18:26,477 it's over. 1424 01:18:37,533 --> 01:18:40,672 [overlapping chatter] 1425 01:18:40,705 --> 01:18:44,680 ok. ok. i've just been told we're going now live to city 1426 01:18:44,713 --> 01:18:48,186 hall, where mayor dellasandro and governor schaefer are 1427 01:18:48,219 --> 01:18:50,825 about to make a statement. 1428 01:18:55,769 --> 01:18:57,204 [camera shutters clicking] 1429 01:18:57,237 --> 01:18:59,810 los angeles has always had its share of trials 1430 01:18:59,843 --> 01:19:03,551 and natural disasters, earthquakes, floods, and now 1431 01:19:03,585 --> 01:19:08,728 this riptide virus, but we are a strong city full 1432 01:19:08,761 --> 01:19:10,532 of strong people. 1433 01:19:10,565 --> 01:19:12,067 governor. 1434 01:19:12,101 --> 01:19:18,515 today, we have hope to go with that strength. 1435 01:19:18,548 --> 01:19:22,021 a treatment has been found that will buy us the time 1436 01:19:22,054 --> 01:19:25,160 necessary to develop a lasting vaccine. 1437 01:19:25,193 --> 01:19:29,837 it is a blessing within a curse, but it will soon be 1438 01:19:29,870 --> 01:19:32,207 available to us all. 1439 01:19:32,242 --> 01:19:35,013 in moments like this, there are always many people to 1440 01:19:35,047 --> 01:19:38,688 thank, our first responders, our police, firemen, 1441 01:19:38,721 --> 01:19:42,228 and paramedics, people who put the lives and safety of others 1442 01:19:42,262 --> 01:19:43,965 above their own. 1443 01:19:43,998 --> 01:19:47,739 our doctors, nurses, cdc scientists, and all the 1444 01:19:47,773 --> 01:19:49,943 other health professionals, who have stood firm 1445 01:19:49,977 --> 01:19:51,647 in the face of this tragedy. 1446 01:19:51,681 --> 01:19:53,551 we will always be profoundly grateful. 1447 01:19:53,585 --> 01:19:57,292 this tragedy has taught us a great deal. 1448 01:19:57,325 --> 01:20:00,999 we've learned that in unity there is strength. 1449 01:20:01,032 --> 01:20:03,905 but we have paid an enormous price. 1450 01:20:03,938 --> 01:20:09,115 many have died, and many more are still struggling for life. 1451 01:20:09,149 --> 01:20:16,062 we will remember those who have served and lost. 1452 01:20:16,095 --> 01:20:19,903 we will fight in their names to make our federal government 1453 01:20:19,937 --> 01:20:23,745 update and support modern methods of viral vaccines 1454 01:20:23,778 --> 01:20:26,684 and treatments. 1455 01:20:26,717 --> 01:20:30,925 they must be made to see that if it can happen here it can 1456 01:20:30,959 --> 01:20:32,395 happen anywhere. 1457 01:20:32,428 --> 01:20:36,737 if it can happen to us, it can happen to them. 1458 01:20:37,873 --> 01:20:41,046 [p.a. announcement] 1459 01:20:41,080 --> 01:20:42,783 hey. 1460 01:20:42,816 --> 01:20:44,319 aunt kayla. 1461 01:20:44,352 --> 01:20:47,959 [sighs] 1462 01:20:47,993 --> 01:20:50,932 how you feeling? 1463 01:20:50,965 --> 01:20:52,335 see? 1464 01:20:52,368 --> 01:20:55,308 i told you you were gonna walk out of here. 1465 01:20:55,341 --> 01:20:57,345 it's just gonna be in a couple days. 1466 01:20:57,378 --> 01:20:58,948 you really mean it? 1467 01:20:58,982 --> 01:21:01,787 yeah, i really mean it. 1468 01:21:01,821 --> 01:21:05,228 you have to practice for next year's trials, right? 1469 01:21:05,261 --> 01:21:08,801 i, uh, have a little surprise for you. 1470 01:21:08,835 --> 01:21:13,210 [p.a. announcement] 1471 01:21:18,487 --> 01:21:20,358 hey, my baby. 1472 01:21:22,896 --> 01:21:25,501 you look great. 1473 01:21:25,534 --> 01:21:28,174 i missed you. 1474 01:21:28,207 --> 01:21:32,182 i missed you, too. 1475 01:21:32,215 --> 01:21:34,319 i love you, baby. 1476 01:21:34,352 --> 01:21:36,356 i love you, too. 1477 01:21:42,235 --> 01:21:45,241 [overlapping chatter] 1478 01:22:08,922 --> 01:22:10,024 hey. 1479 01:22:12,328 --> 01:22:14,232 how you doing? 1480 01:22:14,266 --> 01:22:16,236 [sighs] 1481 01:22:16,270 --> 01:22:20,511 tired, but i'm good. 1482 01:22:20,544 --> 01:22:22,548 how are you? 1483 01:22:22,582 --> 01:22:25,388 exhausted. 1484 01:22:28,929 --> 01:22:32,135 i, uh--wow--i just got a call. 1485 01:22:32,168 --> 01:22:34,272 a promotion in atlanta. 1486 01:22:34,306 --> 01:22:36,443 i'm not surprised. 1487 01:22:36,476 --> 01:22:39,016 you going? 1488 01:22:39,049 --> 01:22:41,086 nah. 1489 01:22:41,120 --> 01:22:43,590 leave this paradise? 1490 01:22:43,624 --> 01:22:46,096 where you headed now? 1491 01:22:46,130 --> 01:22:49,670 home. get some sleep. 1492 01:22:49,703 --> 01:22:52,342 come on. i'll walk you to your car. 1493 01:22:52,375 --> 01:22:55,148 ok. thanks. 1494 01:22:55,181 --> 01:22:57,920 heh. 1495 01:22:57,954 --> 01:23:00,591 well, since you're staying, 1496 01:23:00,625 --> 01:23:03,932 we should get a cup of coffee sometime. 1497 01:23:03,966 --> 01:23:06,170 well, you have my number. 1498 01:23:06,203 --> 01:23:09,209 yes, i do. heh. 1499 01:23:17,058 --> 01:23:25,074 ** 104268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.