All language subtitles for Pandemic.S01E02.1080p.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-YInMn
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,009 --> 00:00:10,647
this is melissa lowe
reporting to you live.
2
00:00:10,680 --> 00:00:14,422
los angeles is now in its
fifth day of the so-called
3
00:00:14,455 --> 00:00:17,661
riptide virus pandemic
named for the young surfer,
4
00:00:17,694 --> 00:00:21,068
ain smith, who contracted
the disease in australia
5
00:00:21,101 --> 00:00:23,740
and subsequently infected
other passengers
6
00:00:23,773 --> 00:00:27,548
aboard air atlanta icelandic
flight 182.
7
00:00:27,581 --> 00:00:30,286
the exposed travelers
were immediately taken
8
00:00:30,319 --> 00:00:33,325
to the cdc's emergency
response center,
9
00:00:33,360 --> 00:00:35,430
where they
remain quarantined.
10
00:00:35,464 --> 00:00:38,470
also on that flight
was convicted drug kingpin
11
00:00:38,503 --> 00:00:41,409
edward vicente, who,
in a daring escape,
12
00:00:41,442 --> 00:00:45,083
fled the quarantine with
the aid of armed gunmen.
13
00:00:45,116 --> 00:00:47,654
during the breakout,
an fbi agent
14
00:00:47,688 --> 00:00:50,494
and a security guard
were brutally murdered.
15
00:00:50,527 --> 00:00:54,167
at this hour, the greatest
fear of the cdc officials
16
00:00:54,201 --> 00:00:57,240
is now being realized
with the exponential growth
17
00:00:57,274 --> 00:00:59,478
in the transmission
of the virus.
18
00:00:59,512 --> 00:01:02,484
more than 154 have died
19
00:01:02,518 --> 00:01:05,357
in the metropolitan los angeles
area from the virus.
20
00:01:05,390 --> 00:01:08,496
cdc and fema teams
are scouring the city
21
00:01:08,530 --> 00:01:11,669
in search of victims in
door-to-door operations.
22
00:01:11,702 --> 00:01:14,408
over 1,400 patients
have reported to doctors
23
00:01:14,442 --> 00:01:16,412
or medical facilities
with symptoms
24
00:01:16,446 --> 00:01:19,218
and are considered contagious.
25
00:01:19,252 --> 00:01:21,189
a just released
official projection
26
00:01:21,222 --> 00:01:23,826
based on computer models
is staggering,
27
00:01:23,860 --> 00:01:25,797
placing the possible
death toll
28
00:01:25,830 --> 00:01:27,568
in the tens of thousands
29
00:01:27,601 --> 00:01:30,139
if the disease continues
its relentless
30
00:01:30,174 --> 00:01:33,613
and unchecked expansion
through our population.
31
00:01:33,646 --> 00:01:35,917
from downtown los angeles,
this is melissa lowe,
32
00:01:35,950 --> 00:01:37,788
channel 8 news.
33
00:01:42,664 --> 00:01:44,635
it's time we talked.
34
00:01:44,668 --> 00:01:46,806
you've made a
mistake taking me.
35
00:01:46,839 --> 00:01:49,878
i've got very
important work to do.
36
00:01:49,912 --> 00:01:53,186
what is the name of the
flu drug you've been
37
00:01:53,220 --> 00:01:54,722
giving everybody?
38
00:01:54,755 --> 00:01:56,192
the question is
not that simple.
39
00:01:56,226 --> 00:01:57,428
shh!
40
00:01:57,461 --> 00:02:00,500
i talk, you answer.
41
00:02:00,534 --> 00:02:04,242
you don't answer, you die.
42
00:02:04,275 --> 00:02:05,410
tama-flu, but--
43
00:02:05,444 --> 00:02:08,650
uh!
you see how simple that was?
44
00:02:08,683 --> 00:02:10,887
now, don't talk anymore.
45
00:02:24,282 --> 00:02:25,617
[beep beep]
46
00:02:41,015 --> 00:02:42,584
get in!
47
00:02:42,618 --> 00:02:44,488
what do you want?
i--i don't have any money.
48
00:02:44,522 --> 00:02:45,524
do you have tama-flu?
49
00:02:45,557 --> 00:02:47,328
do you have tama-flu?
50
00:02:47,361 --> 00:02:48,931
yes.
show me!
51
00:02:48,964 --> 00:02:50,300
carlos, watch the door!
52
00:02:50,334 --> 00:02:52,438
ok.
53
00:02:52,471 --> 00:02:53,773
ok, man. look.
just don't shoot, all right?
54
00:02:53,806 --> 00:02:55,477
shut up!
55
00:02:59,017 --> 00:03:00,354
where is it?
56
00:03:00,387 --> 00:03:01,622
it's right here.
hurry up!
57
00:03:01,656 --> 00:03:02,691
how much do you want?
58
00:03:02,724 --> 00:03:05,697
all of it.
59
00:03:05,730 --> 00:03:08,670
in the bag.
60
00:03:08,703 --> 00:03:10,440
is that it?
it's all i got.
61
00:03:10,474 --> 00:03:12,310
let's go.
unh!
62
00:03:15,851 --> 00:03:17,922
do you have a history of
contact with poultry or--
63
00:03:17,955 --> 00:03:19,825
no.
i had the mumps.
64
00:03:19,859 --> 00:03:21,662
i had the mumps.
65
00:03:23,533 --> 00:03:25,003
[coughing]
66
00:03:31,917 --> 00:03:33,954
hey.
67
00:03:33,987 --> 00:03:35,724
i'm sorry.
68
00:03:35,757 --> 00:03:37,127
for what, sweetie?
69
00:03:37,160 --> 00:03:39,465
i'm gonna miss the trials.
70
00:03:39,498 --> 00:03:42,604
oh, honey.
71
00:03:42,638 --> 00:03:46,011
you'll make it next year,
i promise.
72
00:03:46,045 --> 00:03:49,652
this is rick.
hi.
73
00:03:49,685 --> 00:03:51,757
he's gonna take
really good care of you.
74
00:03:51,790 --> 00:03:54,729
he's smart,
and he's really cute.
75
00:03:54,763 --> 00:03:56,499
you're not gonna stay?
76
00:03:56,532 --> 00:03:59,071
i got to leave, but
i promise i'll be back.
77
00:04:02,544 --> 00:04:05,650
i'm glad you noticed
he's cute.
78
00:04:05,684 --> 00:04:07,420
it's a step
in the right direction.
79
00:04:09,926 --> 00:04:12,230
you get some
rest, ok?
80
00:04:12,263 --> 00:04:13,734
i love you.
81
00:04:13,767 --> 00:04:14,969
i love you, too.
82
00:04:19,277 --> 00:04:21,616
you let me know if
there's any changes, ok?
83
00:04:21,650 --> 00:04:23,654
don't worry.
i'll take good care of her.
84
00:04:32,203 --> 00:04:34,976
dispatch, 10-14
at this time. over.
85
00:04:35,009 --> 00:04:36,512
you got an eta?
86
00:04:36,546 --> 00:04:39,853
yeah. they say it's gonna
be about 15 minutes.
87
00:04:39,886 --> 00:04:41,990
ok. check it again.
88
00:04:42,023 --> 00:04:44,194
anything?
nothing.
89
00:04:44,227 --> 00:04:47,000
now what?
now we keep looking.
90
00:04:47,033 --> 00:04:49,204
where? we burnt the last two
days hitting every place
91
00:04:49,237 --> 00:04:50,741
vicente's been known to use
as a safe house.
92
00:04:50,775 --> 00:04:52,243
besides, his face is
all over the tube.
93
00:04:52,277 --> 00:04:54,181
he's gonna lay low until
things cool off a little.
94
00:04:54,214 --> 00:04:56,218
i wish i had your
confidence, whitlock.
95
00:04:56,251 --> 00:04:58,189
so do i.
96
00:05:03,801 --> 00:05:08,009
put the rest of the water
in the trunk!
97
00:05:08,042 --> 00:05:11,081
don't let anybody
board the boat!
98
00:05:12,885 --> 00:05:15,791
we could use
the condensation kit!
99
00:05:15,825 --> 00:05:17,862
hey! what took you
so long?
100
00:05:17,895 --> 00:05:19,866
i had to go to three stores
to get everything.
101
00:05:19,899 --> 00:05:22,037
mwah, mwah, mwah.
102
00:05:22,070 --> 00:05:23,105
here, let me take
one of these.
103
00:05:23,139 --> 00:05:24,609
ok.
watch your step.
104
00:05:24,643 --> 00:05:26,780
god, how do i
get on here?
105
00:05:26,813 --> 00:05:28,784
are you back
on the carbs?
106
00:05:28,817 --> 00:05:30,153
michael!
ohh!
107
00:05:30,186 --> 00:05:31,923
i'm just kidding.
come on.
108
00:05:31,957 --> 00:05:33,225
it's only a joke.
109
00:05:33,259 --> 00:05:34,796
hey, look what i got.
110
00:05:34,829 --> 00:05:36,231
we'll get her,
we gotta get out of here!
111
00:05:36,265 --> 00:05:38,637
tana-flu?
mm-hmm.
112
00:05:38,671 --> 00:05:40,306
that realtor dude
passed out at my screening.
113
00:05:40,339 --> 00:05:42,912
i got a doctor to set us up
with a couple.
114
00:05:42,945 --> 00:05:45,183
oh.
here, take two.
115
00:05:45,216 --> 00:05:46,887
start with two right now.
116
00:05:46,920 --> 00:05:48,691
ok.
ok?
117
00:05:48,724 --> 00:05:50,995
it says here, "proven
effective in dealing with
118
00:05:51,028 --> 00:05:53,767
influenza when taken
at first onset of symptoms."
119
00:05:53,801 --> 00:05:59,177
so whatever happens in l.a.,
we will be hearing about...
120
00:05:59,211 --> 00:06:01,348
from cabo.
121
00:06:01,382 --> 00:06:02,785
whoo-hoo!
whoo-hoo.
122
00:06:02,819 --> 00:06:05,991
[laughs]
123
00:06:06,025 --> 00:06:08,731
[engine starts]
124
00:06:23,861 --> 00:06:24,896
hello.
125
00:06:24,929 --> 00:06:26,366
it's me.
126
00:06:26,399 --> 00:06:28,202
i need you to do something.
127
00:06:28,235 --> 00:06:30,106
can't believe
you're calling me.
128
00:06:30,139 --> 00:06:32,845
relax, counselor,
i need your help.
129
00:06:32,879 --> 00:06:35,116
well, as your lawyer,
130
00:06:35,149 --> 00:06:36,118
all i can do is recommend
131
00:06:36,151 --> 00:06:37,822
that you turn yourself in.
132
00:06:37,855 --> 00:06:40,527
oh, well,
i appreciate your advice.
133
00:06:40,560 --> 00:06:42,097
where are you going
with this, edward?
134
00:06:42,130 --> 00:06:44,402
i need a place to stay
for a few days,
135
00:06:44,435 --> 00:06:46,773
where me and my associates
won't be disturbed.
136
00:06:46,807 --> 00:06:48,811
i'm sorry.
i truly am.
137
00:06:48,844 --> 00:06:50,948
but that would
be aiding and abetting,
138
00:06:50,981 --> 00:06:52,852
and, as an officer
of the court--
139
00:06:52,885 --> 00:06:55,357
an officer of the court?
140
00:06:55,390 --> 00:06:58,997
listen, i understand the
situation you're in, my friend,
141
00:06:59,031 --> 00:07:01,970
but i want you to remember
that i made your career
142
00:07:02,003 --> 00:07:04,342
and i can end your career.
143
00:07:04,375 --> 00:07:07,281
i want you to remember
the dump you were in
144
00:07:07,314 --> 00:07:09,919
before you met me
and my friends.
145
00:07:09,953 --> 00:07:11,256
i wouldn't
want you to think
146
00:07:11,289 --> 00:07:13,961
that i don't appreciate
what you've done for me.
147
00:07:13,994 --> 00:07:16,466
jeez, where are my manners?
148
00:07:16,499 --> 00:07:18,002
how is joyce?
149
00:07:18,035 --> 00:07:20,875
and that-that little
boy of yours,
150
00:07:20,908 --> 00:07:22,979
what's his name?
paul.
151
00:07:23,012 --> 00:07:25,217
i surely hope
they're well.
152
00:07:25,250 --> 00:07:28,055
yes.
and i bet you'd do anything
153
00:07:28,089 --> 00:07:29,492
to keep them that way.
154
00:07:33,065 --> 00:07:35,069
i'll find you a place.
155
00:07:35,104 --> 00:07:37,141
excellent, excellent.
156
00:07:37,174 --> 00:07:38,643
i was thinking, you know,
something by the beach
157
00:07:38,676 --> 00:07:40,447
might be nice.
158
00:07:40,480 --> 00:07:43,386
'cause i just--
i just hate the valley.
159
00:07:43,420 --> 00:07:45,057
[click]
160
00:07:48,363 --> 00:07:50,667
ok, tell that police chief
that unless the overtime
161
00:07:50,700 --> 00:07:53,974
is approved by my office,
it comes out of his budget.
162
00:07:54,007 --> 00:07:55,410
he'll take it
to the council.
163
00:07:55,444 --> 00:07:57,181
let him.
oh, mr. mayor.
164
00:07:57,214 --> 00:07:59,218
i'm sorry, i'm sorry.
the mayor's busy right now.
165
00:07:59,252 --> 00:08:01,522
oh, no, please.
it's me, roberto ruiz.
166
00:08:01,556 --> 00:08:03,293
we met at my daughter's
school the other day.
167
00:08:03,326 --> 00:08:04,295
she was the one
who was reading.
168
00:08:04,328 --> 00:08:06,166
of course.
it's ok.
169
00:08:06,199 --> 00:08:08,503
that's a habit we have
to break, mr. ruiz.
170
00:08:08,536 --> 00:08:10,007
i'm sorry.
what can do for you?
171
00:08:10,040 --> 00:08:12,411
well, with this
flu thing right now,
172
00:08:12,444 --> 00:08:14,682
i was just wondering
if it indeed safe
173
00:08:14,715 --> 00:08:16,486
for everyone to stay
in the city.
174
00:08:16,519 --> 00:08:20,427
as long as you're careful
and wear a mask, absolutely.
175
00:08:20,460 --> 00:08:21,562
roberto is it?
yes, sir.
176
00:08:21,596 --> 00:08:23,200
we're all in this together.
177
00:08:23,233 --> 00:08:26,006
and it's together
we're gonna beat this thing.
178
00:08:26,039 --> 00:08:27,408
if you'll excuse us.
179
00:08:27,441 --> 00:08:29,512
thank you very much.
180
00:08:31,482 --> 00:08:34,088
making partner is all
about billable hours, tom.
181
00:08:34,122 --> 00:08:36,159
sorry, mr. shepard.
i told him you were busy.
182
00:08:36,192 --> 00:08:38,630
he says he's with the fbi.
it's ok, helen.
183
00:08:38,663 --> 00:08:41,502
agent whitlock and i
have met before.
184
00:08:41,536 --> 00:08:44,175
we'll have to finish this
later, tommy. thank you.
185
00:08:44,208 --> 00:08:47,114
helen, thank you.
186
00:08:47,148 --> 00:08:49,618
so, can i get you a drink?
187
00:08:49,652 --> 00:08:52,324
scotch, if you got any.
188
00:08:52,358 --> 00:08:54,528
aren't you on duty?
189
00:08:54,562 --> 00:08:57,368
i'm just kidding, shepard.
i don't want your booze.
190
00:08:57,401 --> 00:08:59,638
so what do you want?
where's vicente?
191
00:08:59,672 --> 00:09:02,478
i have no idea.
you're his lawyer.
192
00:09:02,511 --> 00:09:03,814
agent whitlock, even
you must be familiar
193
00:09:03,847 --> 00:09:05,550
with attorney-client
privilege.
194
00:09:05,584 --> 00:09:09,125
i would say that your client
gave up his privileges when he
195
00:09:09,158 --> 00:09:12,064
broke out of that quarantine
and killed one of my agents.
196
00:09:12,098 --> 00:09:13,266
ok.
197
00:09:13,300 --> 00:09:14,602
i think we're done here.
198
00:09:14,635 --> 00:09:18,110
no. i don't think so.
199
00:09:18,143 --> 00:09:19,712
i'm gonna make
two phone calls.
200
00:09:19,745 --> 00:09:21,749
the first is to security,
and the second is to a very
201
00:09:21,783 --> 00:09:24,622
good friend of mine in the
attorney general's office.
202
00:09:24,655 --> 00:09:26,259
don't threaten me, shepard.
203
00:09:26,292 --> 00:09:28,696
the doctor that your client
kidnapped is the big dog
204
00:09:28,730 --> 00:09:30,267
at the cdc.
205
00:09:30,300 --> 00:09:32,438
he could be the key to
this whole pandemic.
206
00:09:32,471 --> 00:09:33,874
your point?
207
00:09:33,907 --> 00:09:36,646
my point is that unless
we get on top of this soon,
208
00:09:36,679 --> 00:09:40,354
nobody is safe, not you,
not your family.
209
00:09:43,626 --> 00:09:45,430
you think of anything,
you give me a call.
210
00:09:55,550 --> 00:09:57,354
sir, i just need you to
sign right there.
211
00:09:57,388 --> 00:09:58,757
well, it's all
in the paperwork.
212
00:09:58,791 --> 00:10:00,527
i already gave
them my blood.
213
00:10:00,560 --> 00:10:02,899
just gotta maintain
control of this.
214
00:10:02,932 --> 00:10:05,170
right, and just
hang on to that.
215
00:10:09,312 --> 00:10:10,815
hey. aria?
216
00:10:10,848 --> 00:10:12,351
hey.
217
00:10:12,384 --> 00:10:13,721
what are you
doing back here?
218
00:10:13,754 --> 00:10:15,524
i needed to come back.
219
00:10:15,557 --> 00:10:18,296
are you feeling ok?
you know what?
220
00:10:18,330 --> 00:10:21,469
for the first time, it feels
like my work really matters.
221
00:10:21,502 --> 00:10:22,739
before i got out of
the quarantine,
222
00:10:22,772 --> 00:10:25,611
i photographed everybody.
223
00:10:25,645 --> 00:10:27,849
nobody should
ever forget this.
224
00:10:27,882 --> 00:10:30,387
i think that's wonderful.
thank you.
225
00:10:30,420 --> 00:10:32,224
i, uh--i've got
an appointment,
226
00:10:32,258 --> 00:10:34,428
but i'll--i'll see you later.
227
00:10:34,462 --> 00:10:36,198
ok.
228
00:10:39,806 --> 00:10:40,875
pull it up right now!
229
00:11:21,623 --> 00:11:23,092
pow.
230
00:11:23,125 --> 00:11:27,100
really? we got to run
everything through county?
231
00:11:27,133 --> 00:11:29,071
excuse me.
got to be that way.
232
00:11:29,104 --> 00:11:31,377
hey, kayla.
hey.
233
00:11:31,410 --> 00:11:33,981
i'm really sorry about all of
this, but thank you so much.
234
00:11:34,014 --> 00:11:37,689
sure. i just never dreamed
we'd use this place for this.
235
00:11:37,722 --> 00:11:39,893
me neither.
what time do you want to go?
236
00:11:39,926 --> 00:11:41,830
well, i think i'm
gonna need about an hour.
237
00:11:47,007 --> 00:11:49,513
oh, wow.
238
00:12:12,925 --> 00:12:14,963
all right.
239
00:12:14,996 --> 00:12:17,033
yes, doctor. we can
get you copies on that.
240
00:12:17,067 --> 00:12:18,937
i need a broad sample
of serum. thank you.
241
00:12:18,971 --> 00:12:20,206
right away.
242
00:12:20,240 --> 00:12:22,010
ok.
243
00:12:22,043 --> 00:12:26,753
keep moving, keep moving.
244
00:12:26,787 --> 00:12:29,057
it's not a pretty sight.
245
00:12:29,091 --> 00:12:31,497
they did the same
thing in 1918.
246
00:12:31,530 --> 00:12:34,636
how many people do we
have processing today?
247
00:12:34,669 --> 00:12:38,176
today? uh, 12,
including myself.
248
00:12:38,210 --> 00:12:41,917
i'll be in and out or
later if needed.
249
00:12:41,950 --> 00:12:43,521
uh, you'll have to excuse me.
250
00:12:43,554 --> 00:12:44,823
i need to get suited up.
251
00:13:02,559 --> 00:13:06,166
i need the mayor to
see this. where is he?
252
00:13:06,199 --> 00:13:09,138
you can't just summon him
like one of your interns.
253
00:13:09,172 --> 00:13:11,008
what you have to say to
him you can say to me.
254
00:13:11,041 --> 00:13:13,881
we have to quarantine los
angeles and surrounding areas.
255
00:13:13,914 --> 00:13:17,755
they'll be able to move about,
go to work, or stay at home.
256
00:13:17,789 --> 00:13:20,928
you want to
close los angeles?
257
00:13:20,961 --> 00:13:25,170
mr. friedlander, the riptide
virus will indeed spread
258
00:13:25,204 --> 00:13:29,145
through california in about
a week and then the united
259
00:13:29,178 --> 00:13:31,049
states in about a month.
260
00:13:31,082 --> 00:13:32,919
you want to us to keep
it bottled up here?
261
00:13:32,952 --> 00:13:36,159
i just need 5
minutes with him.
262
00:13:36,192 --> 00:13:39,265
ok, you two.
start the brake!
263
00:13:39,298 --> 00:13:43,173
all right. i'll be in touch.
264
00:13:43,206 --> 00:13:45,711
if i don't hear from you
by the end of the day,
265
00:13:45,745 --> 00:13:47,615
i'll exercise other options.
266
00:14:15,370 --> 00:14:17,742
wish there was
something more i could do.
267
00:14:17,775 --> 00:14:19,045
thanks.
268
00:14:26,392 --> 00:14:29,232
hey, big guy.
269
00:14:29,265 --> 00:14:33,106
you remember when we
first partnered together?
270
00:14:33,140 --> 00:14:36,848
i was a pain in the ass,
wasn't i?
271
00:14:36,881 --> 00:14:38,818
i know you're not gonna quit.
272
00:14:41,022 --> 00:14:42,458
you're a fighter, pete.
273
00:14:46,834 --> 00:14:48,470
i don't want you to
worry about anything.
274
00:14:48,503 --> 00:14:50,842
everything's gonna be ok.
275
00:14:57,154 --> 00:14:59,358
cdc's requesting
all known permutations.
276
00:14:59,392 --> 00:15:02,966
i've got them right here.
277
00:15:03,000 --> 00:15:06,072
if you can fill this
part out, then i'll make sure...
278
00:15:06,106 --> 00:15:09,880
[indistinct chatter]
279
00:15:09,914 --> 00:15:11,016
no, this was
this part.
280
00:15:11,049 --> 00:15:12,218
oh, really?
281
00:15:12,251 --> 00:15:13,988
wow.
282
00:15:14,022 --> 00:15:15,524
this is more than i
actually expected.
283
00:15:20,434 --> 00:15:23,540
[ringing]
284
00:15:23,573 --> 00:15:25,110
kelly.
285
00:15:25,144 --> 00:15:27,314
troy.
286
00:15:27,348 --> 00:15:29,252
sampson died.
287
00:15:29,285 --> 00:15:31,991
oh, my god.
288
00:15:32,024 --> 00:15:35,264
i'm so sorry.
289
00:15:35,297 --> 00:15:37,068
i don't know what to say.
290
00:15:40,040 --> 00:15:41,376
i didn't know
who else to call.
291
00:15:41,409 --> 00:15:43,113
no.
292
00:15:43,146 --> 00:15:44,348
no. it's ok.
293
00:15:51,062 --> 00:15:52,131
i better go.
294
00:15:52,164 --> 00:15:53,902
wait. troy...
295
00:15:55,906 --> 00:15:58,276
i wanted to say thank you
for talking to gil
296
00:15:58,310 --> 00:15:59,914
the other night.
297
00:15:59,947 --> 00:16:03,553
when it comes to him,
you were always right, kel.
298
00:16:03,587 --> 00:16:05,959
take care of yourself.
299
00:16:05,992 --> 00:16:07,963
yeah. you, too.
300
00:16:21,958 --> 00:16:23,193
what?
301
00:16:30,508 --> 00:16:35,050
i love the smell of
a good scotch, sea air.
302
00:16:36,219 --> 00:16:38,123
oh, sorry. would you like one?
303
00:16:43,767 --> 00:16:48,477
as of noon today, we
have confirmed 286 deaths
304
00:16:48,511 --> 00:16:53,554
attributed to this virus
and 3,492 individuals
305
00:16:53,587 --> 00:16:55,157
who were
showing symptoms.
306
00:16:55,190 --> 00:16:57,662
is there a vaccine?
we're working on it.
307
00:16:57,695 --> 00:17:00,768
do the police have any leads
as to who was behind the armed
308
00:17:00,801 --> 00:17:03,073
attacks and the murders
here at the hospital?
309
00:17:03,106 --> 00:17:04,443
that is a criminal matter.
310
00:17:04,476 --> 00:17:05,545
you might want to direct
those questions to
311
00:17:05,578 --> 00:17:07,181
the proper authorities.
312
00:17:07,214 --> 00:17:08,517
what should people do,
lock themselves inside
313
00:17:08,551 --> 00:17:10,120
their homes?
314
00:17:10,154 --> 00:17:11,757
i think people should
definitely be aware
315
00:17:11,790 --> 00:17:13,427
of public places, yes.
316
00:17:13,461 --> 00:17:16,533
you see, we're doing what
they just ask, staying out
317
00:17:16,567 --> 00:17:18,270
of public places.
318
00:17:18,303 --> 00:17:21,276
preliminary analysis shows
that out of the two antiviral
319
00:17:21,309 --> 00:17:26,119
testing tama-flu has shown
that it's not effective
320
00:17:26,152 --> 00:17:28,824
in stopping or slowing
down the virus.
321
00:17:28,857 --> 00:17:30,294
does the other one work?
322
00:17:30,328 --> 00:17:31,697
thankfully, it
looks that way, yes.
323
00:17:31,730 --> 00:17:33,701
cotoxil seems to lessen
the severity
324
00:17:33,734 --> 00:17:35,638
of the symptoms when
taken on onset.
325
00:17:35,671 --> 00:17:38,777
so doctors should
prescribe cotoxil.
326
00:17:38,811 --> 00:17:42,151
yes, but it's not available to
the general public as of yet.
327
00:17:42,184 --> 00:17:44,188
so--so how are people
gonna get it then?
328
00:17:44,222 --> 00:17:45,591
well, it will be
available here
329
00:17:45,625 --> 00:17:47,595
at this hospital and
other satellite hospitals.
330
00:17:47,629 --> 00:17:49,533
how long? where's
it coming from?
331
00:17:49,566 --> 00:17:51,370
we can't comment on that,
but i can assure you
332
00:17:51,403 --> 00:17:53,407
it is on its way.
333
00:17:57,148 --> 00:17:58,851
you told us to take
tama-flu, right?
334
00:17:58,884 --> 00:18:01,223
i told you it
wasn't that simple.
335
00:18:01,257 --> 00:18:02,825
the testing needed more time.
336
00:18:04,529 --> 00:18:05,831
it's a brand-new flu.
337
00:18:05,865 --> 00:18:08,637
where's this
medicine coming from?
338
00:18:08,671 --> 00:18:11,577
i don't know.
339
00:18:11,610 --> 00:18:13,747
you don't?
340
00:18:13,781 --> 00:18:17,455
you're supposed to be the
man in charge, right?
341
00:18:17,489 --> 00:18:18,891
right?
342
00:18:18,924 --> 00:18:20,328
[coughs]
343
00:18:30,381 --> 00:18:32,519
um...
344
00:18:32,552 --> 00:18:33,921
[coughs]
sorry.
345
00:18:35,691 --> 00:18:37,395
hmm.
346
00:18:37,429 --> 00:18:38,664
unh!
347
00:18:38,697 --> 00:18:40,535
ugh!
348
00:18:42,772 --> 00:18:44,576
[groans]
349
00:18:47,282 --> 00:18:49,786
well, looks like
you're gonna need
350
00:18:49,819 --> 00:18:52,392
the same medicine
as we all do.
351
00:18:54,529 --> 00:18:55,765
[groans]
352
00:18:58,971 --> 00:19:03,481
looks like one man's flu is
another man's good fortune.
353
00:19:06,320 --> 00:19:08,557
welcome back to your home
for news and views
354
00:19:08,591 --> 00:19:10,795
and flu updates
every 10 minutes.
355
00:19:10,828 --> 00:19:12,832
in a stunning announcement
just a short while ago,
356
00:19:12,865 --> 00:19:14,703
the cdc has
informed the public
357
00:19:14,736 --> 00:19:17,975
that the antiviral drug
tana-flu is of no use
358
00:19:18,010 --> 00:19:19,980
in the fight against
the riptide virus.
359
00:19:20,014 --> 00:19:23,521
let me repeat: the cdc
has announced that--
360
00:19:25,992 --> 00:19:26,961
[coughing]
361
00:19:26,994 --> 00:19:29,899
oh, god.
michael.
362
00:19:31,069 --> 00:19:32,472
[coughing]
michael!
363
00:19:32,505 --> 00:19:34,776
what?
364
00:19:34,809 --> 00:19:37,615
michael,
we have tana-flu.
365
00:19:37,649 --> 00:19:38,985
yeah, could you
give me one?
366
00:19:39,018 --> 00:19:40,488
i think i need another one.
no, listen.
367
00:19:40,521 --> 00:19:42,392
i just heard
it doesn't work.
368
00:19:42,425 --> 00:19:43,661
it's the wrong drug.
369
00:19:43,694 --> 00:19:45,064
[coughing]
of course it works.
370
00:19:45,097 --> 00:19:46,433
my doctor set me up
with it.
371
00:19:46,467 --> 00:19:47,669
he was wrong!
372
00:19:47,702 --> 00:19:49,439
you're sick.
you're getting sick.
373
00:19:49,473 --> 00:19:52,679
[coughing]
374
00:19:52,712 --> 00:19:54,849
oh, god.
375
00:19:54,884 --> 00:19:56,820
oh, god.
oh, my god!
376
00:19:56,853 --> 00:19:58,892
please, michael.
oh, please.
377
00:19:58,925 --> 00:20:00,828
we have to turn
the boat around.
378
00:20:00,862 --> 00:20:02,532
oh, my god, michael.
379
00:20:02,565 --> 00:20:04,035
please help me!
380
00:20:04,068 --> 00:20:05,671
please!
[sobbing]
381
00:20:05,705 --> 00:20:07,375
[coughing]
michael...
382
00:20:09,880 --> 00:20:11,517
[raspy cough]
383
00:20:11,550 --> 00:20:13,521
[sobbing]
384
00:20:18,096 --> 00:20:20,902
this is melissa lowe
for channel 8 news.
385
00:20:20,936 --> 00:20:23,842
it is another grim day in
los angeles as the dead continue
386
00:20:23,875 --> 00:20:27,148
to grow in number, filling
morgues beyond capacity,
387
00:20:27,181 --> 00:20:29,920
and still, there
is no end in sight.
388
00:20:29,954 --> 00:20:32,692
the once warm and friendly
city of los angeles is now
389
00:20:32,725 --> 00:20:35,932
full of people wearing masks
and fearful of the slightest
390
00:20:35,966 --> 00:20:37,569
human contact.
391
00:20:37,602 --> 00:20:40,675
with law enforcement officers
working 18-hour shifts,
392
00:20:40,708 --> 00:20:43,213
and national guard troops
patrolling the streets,
393
00:20:43,246 --> 00:20:46,653
l.a. has truly become
a city under siege.
394
00:20:46,687 --> 00:20:50,561
the only places doing business
are hospital emergency rooms,
395
00:20:50,595 --> 00:20:52,866
which are now being taxed
to the point of collapse as
396
00:20:52,900 --> 00:20:55,505
health workers and first
responders are beginning to
397
00:20:55,538 --> 00:20:58,511
fall prey to this
insidious and deadly enemy.
398
00:21:05,759 --> 00:21:09,667
[cell phone ringing]
399
00:21:09,700 --> 00:21:13,140
dr. kayla martin.
400
00:21:13,173 --> 00:21:15,679
yes, governor.
401
00:21:15,712 --> 00:21:18,150
yeah. thank you so much
for calling me back.
402
00:21:18,183 --> 00:21:22,993
i think it's really
important that we talk.
403
00:21:23,026 --> 00:21:25,030
i got it. ok.
404
00:21:28,103 --> 00:21:30,107
governor.
405
00:21:30,140 --> 00:21:33,948
good to see you all.
406
00:21:33,982 --> 00:21:35,652
mayor dellasandro.
407
00:21:35,686 --> 00:21:37,623
governor schaefer.
what's this all about?
408
00:21:37,656 --> 00:21:40,662
well, if we're going to
quarantine los angeles,
409
00:21:40,696 --> 00:21:42,566
we need
united leadership.
410
00:21:42,600 --> 00:21:43,835
i don't know what kind
of game you're playing--
411
00:21:43,868 --> 00:21:47,108
i can assure you
this is no game.
412
00:21:52,620 --> 00:21:53,988
man, look at this.
413
00:21:54,022 --> 00:21:56,026
i ain't seen one
of these in years.
414
00:21:56,059 --> 00:21:59,634
what the hell?
what's with these masks?
415
00:21:59,667 --> 00:22:01,302
eh, it's just
a precaution, buddy.
416
00:22:01,336 --> 00:22:03,373
who knows what this
thing really is?
417
00:22:03,406 --> 00:22:04,810
the news says it's the flu.
418
00:22:04,844 --> 00:22:06,112
it's no flu. i mean,
look at me.
419
00:22:06,146 --> 00:22:08,183
i'm not sick.
420
00:22:08,216 --> 00:22:10,889
there's something going on they
don't want us to know about.
421
00:22:10,922 --> 00:22:13,160
listen. i want you to put
together a group of men we can
422
00:22:13,193 --> 00:22:15,799
trust for an
operation i've planned.
423
00:22:15,832 --> 00:22:17,301
yeah, sure.
424
00:22:17,334 --> 00:22:18,604
i can do that.
425
00:22:21,711 --> 00:22:23,782
we're gonna need every
hospital bed in los angeles
426
00:22:23,815 --> 00:22:25,350
and then some.
427
00:22:25,384 --> 00:22:27,188
we're canceling elective
surgeries and sending every
428
00:22:27,221 --> 00:22:30,160
patient home that we can
to open up space.
429
00:22:30,194 --> 00:22:32,064
death and disease.
430
00:22:32,098 --> 00:22:33,768
not on my watch, mr. mayor.
431
00:22:33,802 --> 00:22:35,972
i couldn't agree more,
but that doesn't mean
432
00:22:36,006 --> 00:22:37,843
quarantine solves the problem.
433
00:22:37,876 --> 00:22:40,080
no, but it gives us
time to solve the problem.
434
00:22:40,114 --> 00:22:42,686
a pandemic is--is
like a forest fire.
435
00:22:42,720 --> 00:22:44,724
we need to get a ring around
it to slow it down, and that's
436
00:22:44,757 --> 00:22:46,226
what cotoxil does.
437
00:22:46,259 --> 00:22:49,198
by cutting off the l.a.
hot zone, it buys us time.
438
00:22:49,232 --> 00:22:51,704
you can't defend turning
l.a. into a hot zone.
439
00:22:51,738 --> 00:22:53,073
michael--
440
00:22:53,106 --> 00:22:55,946
don't tell me there's
no politics involved here.
441
00:22:55,979 --> 00:22:58,885
you want me to take
responsibility? fine.
442
00:22:58,918 --> 00:23:00,856
ok. listen. you know, if you
need somebody to take the heat
443
00:23:00,889 --> 00:23:03,293
if this goes bad, i will,
all right?
444
00:23:03,327 --> 00:23:06,467
federal regulations gives the
cdc--that would be me--broad
445
00:23:06,500 --> 00:23:09,506
powers to contain a virus
that is in danger of spreading
446
00:23:09,539 --> 00:23:12,211
across state lines.
447
00:23:12,244 --> 00:23:16,320
i am ordering you to
quarantine los angeles.
448
00:23:16,353 --> 00:23:17,823
lady, who the hell
do you think--
449
00:23:17,856 --> 00:23:19,192
ken.
450
00:23:21,831 --> 00:23:23,166
do it.
451
00:23:24,503 --> 00:23:26,072
thank you.
452
00:23:30,080 --> 00:23:31,918
[doorbell rings]
453
00:23:42,372 --> 00:23:43,942
hey, buddy.
454
00:23:43,975 --> 00:23:46,848
how you doing?
455
00:23:46,881 --> 00:23:48,517
i'm sorry about
sampson, dad.
456
00:23:48,551 --> 00:23:50,154
he was a good guy.
457
00:23:50,188 --> 00:23:51,390
yeah, he was.
458
00:23:51,423 --> 00:23:52,960
thanks.
459
00:23:52,993 --> 00:23:55,198
mom, dad's here.
460
00:23:59,105 --> 00:24:02,545
how are you?
you?
461
00:24:02,579 --> 00:24:04,950
good. i'm just a
little bit stressed out
462
00:24:04,984 --> 00:24:08,023
with everything
that's been happening.
463
00:24:08,056 --> 00:24:10,862
listen. if there's anything
that you, um, that you need--
464
00:24:10,896 --> 00:24:12,132
i'll let you know.
465
00:24:12,165 --> 00:24:14,303
so did i screw
up the schedule?
466
00:24:14,336 --> 00:24:16,373
do you have him this weekend?
467
00:24:16,407 --> 00:24:18,577
no, no, no.
i just--i just wanted
468
00:24:18,611 --> 00:24:20,916
to make sure you guys were ok.
469
00:24:20,949 --> 00:24:21,918
we're good.
470
00:24:21,951 --> 00:24:23,387
i brought you this kit.
471
00:24:25,291 --> 00:24:26,928
you wear these if you go out.
472
00:24:26,961 --> 00:24:28,898
no way!
yes way!
473
00:24:28,932 --> 00:24:31,036
this is life for a while.
474
00:24:31,070 --> 00:24:33,207
let me show you how
to put it on.
475
00:24:36,313 --> 00:24:37,950
hold that there.
476
00:24:37,983 --> 00:24:39,353
you put this here, and
then you can tighten it
477
00:24:39,386 --> 00:24:41,423
with these straps.
478
00:24:41,457 --> 00:24:44,329
look at me.
look at me.
479
00:24:44,363 --> 00:24:46,033
just do it, ok?
480
00:24:46,067 --> 00:24:48,604
ok.
481
00:24:48,637 --> 00:24:50,508
could you give us a moment?
482
00:24:50,541 --> 00:24:52,479
yeah, sure.
483
00:24:57,189 --> 00:24:58,357
what's up?
484
00:25:03,301 --> 00:25:04,971
are you serious?
485
00:25:05,005 --> 00:25:07,175
listen. i can't take that.
486
00:25:07,209 --> 00:25:12,519
kelly, people get
crazy at times like these.
487
00:25:12,552 --> 00:25:15,358
you put it in the closet,
you lock it away.
488
00:25:15,391 --> 00:25:16,393
at least you know it's
there if you need it.
489
00:25:16,427 --> 00:25:18,131
ok.
490
00:25:21,570 --> 00:25:25,011
can you, uh, send gil out
so i can say good-bye?
491
00:25:25,045 --> 00:25:26,080
sure.
492
00:25:26,113 --> 00:25:27,115
thanks.
493
00:25:27,149 --> 00:25:28,484
thank you.
494
00:25:30,721 --> 00:25:32,559
gil, your father
wants to see you.
495
00:25:35,531 --> 00:25:38,237
listen.
496
00:25:38,271 --> 00:25:40,308
you got to take real good
care of yourself and your mom
497
00:25:40,341 --> 00:25:41,810
for a while.
498
00:25:41,844 --> 00:25:43,547
so business as usual, right?
499
00:25:43,581 --> 00:25:44,549
no.
500
00:25:44,583 --> 00:25:46,487
this is different.
501
00:25:46,520 --> 00:25:48,624
there's a lot going on
out there right now, a lot
502
00:25:48,657 --> 00:25:51,097
of people that are
depending on me.
503
00:25:51,130 --> 00:25:53,101
i need to depend on you.
504
00:25:53,134 --> 00:25:55,338
you understand?
505
00:25:57,209 --> 00:25:58,644
say good-bye.
506
00:26:27,803 --> 00:26:29,740
por favor.
507
00:26:29,774 --> 00:26:30,776
please.
508
00:26:30,809 --> 00:26:33,614
[tires squealing]
509
00:26:33,647 --> 00:26:34,649
my wife.
510
00:26:39,827 --> 00:26:41,630
is everything--
whoa, whoa!
511
00:26:44,603 --> 00:26:46,207
nice and slow.
512
00:26:46,240 --> 00:26:47,943
nice and slow.
513
00:26:47,976 --> 00:26:49,313
take it easy.
514
00:26:49,346 --> 00:26:51,217
all we're carrying
is medicine.
515
00:26:51,250 --> 00:26:52,385
exactly.
516
00:26:54,857 --> 00:26:56,560
thank you for your
help with the guard.
517
00:26:56,593 --> 00:26:58,497
you're welcome.
518
00:26:58,531 --> 00:27:01,403
i hope we can put our
political differences aside
519
00:27:01,437 --> 00:27:03,574
and work together on this.
520
00:27:03,608 --> 00:27:07,282
governor, what i'm about
to say to you is between us,
521
00:27:07,315 --> 00:27:09,553
and if you quote me, i'll
deny it and come after you
522
00:27:09,587 --> 00:27:11,323
with everything i have.
523
00:27:11,357 --> 00:27:13,261
say it.
524
00:27:13,294 --> 00:27:16,300
i can have an unmarked car
at your house in 15 minutes.
525
00:27:16,333 --> 00:27:17,736
i can have you and your
daughter out
526
00:27:17,770 --> 00:27:19,306
of the county in 30.
527
00:27:19,339 --> 00:27:21,410
well, thank you, michael.
528
00:27:21,443 --> 00:27:27,422
that's, um--that's
enormously kind, but...
529
00:27:27,455 --> 00:27:28,658
this is where i belong.
530
00:27:31,430 --> 00:27:34,770
what's up, ken?
531
00:27:34,804 --> 00:27:37,409
there's a problem with the
trucks carrying the cotoxil.
532
00:27:37,442 --> 00:27:38,712
did they have an accident?
533
00:27:38,745 --> 00:27:40,616
no. it's worse.
534
00:27:40,649 --> 00:27:43,688
your office just received
a call from mark shepard,
535
00:27:43,722 --> 00:27:45,959
a lawyer representing
edward vicente.
536
00:27:45,992 --> 00:27:48,598
he's the, um--
oh, we know who he is.
537
00:27:48,632 --> 00:27:52,071
he wanted to know if his
client could locate the
538
00:27:52,104 --> 00:27:55,846
shipment of missing cotoxil
would the governor negotiate
539
00:27:55,879 --> 00:27:58,618
on his behalf for
a full pardon.
540
00:27:58,652 --> 00:28:00,889
give me a break.
541
00:28:00,922 --> 00:28:03,060
now he made it clear that
mr. vicente didn't steal
542
00:28:03,093 --> 00:28:05,899
anything, but due to his
connections with certain
543
00:28:05,932 --> 00:28:10,742
people, he might be able
to help us find it.
544
00:28:10,776 --> 00:28:12,513
he's blackmailing me.
545
00:28:12,546 --> 00:28:13,782
yes, ma'am.
546
00:28:13,815 --> 00:28:15,986
that's exactly
what he's doing.
547
00:28:19,025 --> 00:28:22,766
[speaking spanish]
548
00:28:22,800 --> 00:28:24,604
we got called up.
549
00:28:24,637 --> 00:28:26,641
muster's in simi valley.
550
00:28:26,674 --> 00:28:29,780
are you guys talking about
what's making people sick?
551
00:28:29,814 --> 00:28:33,422
daddy's gotta go help
people for a few days.
552
00:28:33,455 --> 00:28:36,494
can you shoot
a germ bug?
553
00:28:36,528 --> 00:28:39,800
if i can, baby,
you know i will.
554
00:28:39,834 --> 00:28:41,771
i love you.
love you.
555
00:28:41,804 --> 00:28:44,810
[camera shutter clicking]
556
00:28:44,844 --> 00:28:47,616
thanks.
557
00:28:47,650 --> 00:28:49,118
[coughing]
558
00:28:58,605 --> 00:29:02,211
we're gonna run more tests,
and it's gonna determine
559
00:29:02,245 --> 00:29:04,082
a couple of things about
what course of treatment,
560
00:29:04,115 --> 00:29:05,986
all right?
561
00:29:06,019 --> 00:29:07,823
you're doing great.
hang in there.
562
00:29:07,856 --> 00:29:09,426
you're doing great.
563
00:29:17,943 --> 00:29:19,580
hi.
564
00:29:19,614 --> 00:29:22,184
hi yourself.
565
00:29:22,219 --> 00:29:23,822
can i take your picture?
566
00:29:23,855 --> 00:29:25,492
sure.
567
00:29:29,667 --> 00:29:30,869
[coughs]
568
00:29:34,209 --> 00:29:35,712
i hear you're an ice skater.
569
00:29:35,746 --> 00:29:36,848
yeah.
570
00:29:36,881 --> 00:29:38,952
[coughs]
571
00:29:38,985 --> 00:29:41,924
how you feeling?
572
00:29:41,958 --> 00:29:44,764
i know it sounds weird,
but i don't feel that bad.
573
00:29:44,797 --> 00:29:46,934
are you scared?
574
00:29:49,106 --> 00:29:50,676
i am.
575
00:29:51,778 --> 00:29:53,948
it's ok to be scared.
576
00:29:56,888 --> 00:29:58,758
i'm scared, too.
577
00:30:00,361 --> 00:30:06,641
[indistinct radio chatter]
578
00:30:06,674 --> 00:30:08,778
we're coming aboard!
579
00:30:10,381 --> 00:30:14,123
makes those lines fast,
fore and aft!
580
00:30:14,156 --> 00:30:17,329
in here, chief.
two of 'em.
581
00:30:20,401 --> 00:30:22,906
go ahead
and call it in, chief.
582
00:30:22,940 --> 00:30:24,744
aye-aye, sir.
583
00:30:24,777 --> 00:30:28,117
we'll look for
some i.d. on them.
584
00:30:28,151 --> 00:30:30,689
looks like riptide.
585
00:30:47,890 --> 00:30:49,827
[sighs]
586
00:30:51,330 --> 00:30:52,632
jeez!
587
00:30:54,436 --> 00:30:55,872
i told you to make
an appointment.
588
00:30:55,907 --> 00:30:59,279
where is he?
i have no idea.
589
00:30:59,313 --> 00:31:01,684
i know about the deal
you offered the governor.
590
00:31:01,718 --> 00:31:04,189
where is he?
what do you want?
591
00:31:04,223 --> 00:31:07,462
i'm tired of you, shepard,
and i'm through playing games.
592
00:31:07,495 --> 00:31:08,798
you are insane.
593
00:31:08,832 --> 00:31:10,836
my partner is dead.
594
00:31:10,870 --> 00:31:12,840
another of my agents is dead.
595
00:31:12,874 --> 00:31:15,378
i have a son and an ex-wife,
who live in the city, whom i
596
00:31:15,411 --> 00:31:18,251
care deeply about, and i
want you to look at me.
597
00:31:18,284 --> 00:31:20,890
i want you to believe what
i'm about to tell you.
598
00:31:20,923 --> 00:31:26,067
i will shoot you and kill you
without remorse right here,
599
00:31:26,100 --> 00:31:29,206
right now if you do not tell
me where the cotoxil is.
600
00:31:29,239 --> 00:31:30,776
i don't know.
601
00:31:30,810 --> 00:31:34,483
you have to
believe me, please.
602
00:31:34,516 --> 00:31:36,287
but you do know where he is.
603
00:31:43,034 --> 00:31:45,773
i want you all to know how
proud i am to see you here
604
00:31:45,807 --> 00:31:49,013
today, ready to fight
for your freedom.
605
00:31:49,046 --> 00:31:52,252
they're trying to tell
us this is a flu.
606
00:31:52,285 --> 00:31:53,889
there's no way in hell.
607
00:31:53,923 --> 00:31:55,927
no. the government has
seen fit to release this
608
00:31:55,960 --> 00:31:57,797
deadly disease.
609
00:31:57,831 --> 00:32:00,168
they're trying to thin out
the herd a little bit, make us
610
00:32:00,201 --> 00:32:01,972
all fall in line, do
their little monkey dance.
611
00:32:02,005 --> 00:32:04,409
that is no reason that
we have to go quietly.
612
00:32:04,443 --> 00:32:06,180
damn straight!
613
00:32:06,213 --> 00:32:08,184
all right. are there any
questions before we get started?
614
00:32:08,217 --> 00:32:11,090
yeah. just one.
how you feeling?
615
00:32:11,123 --> 00:32:12,259
like a survivor.
616
00:32:12,292 --> 00:32:14,229
ha ha ha!
amen to that!
617
00:32:14,263 --> 00:32:17,202
i survived the
unconstitutional detention
618
00:32:17,235 --> 00:32:20,308
of flight 182, and now
together, we are going to
619
00:32:20,341 --> 00:32:23,983
survive the unconstitutional
imprisonment of los angeles.
620
00:32:24,016 --> 00:32:26,287
that answer your question?
don't tread on me, brother.
621
00:32:26,320 --> 00:32:28,391
all right. let's
take a drive, boys.
622
00:32:28,424 --> 00:32:29,493
yeah!
623
00:32:37,275 --> 00:32:38,946
[tires squealing]
624
00:32:41,919 --> 00:32:44,123
air elements are en route.
625
00:32:44,156 --> 00:32:46,327
sectors of 5.
626
00:32:48,431 --> 00:32:50,268
get the breach man up front.
627
00:32:57,282 --> 00:32:58,517
let's go!
628
00:33:04,664 --> 00:33:06,969
team one, on me!
629
00:33:15,051 --> 00:33:16,989
hrt, move up!
630
00:33:17,022 --> 00:33:19,594
[groaning]
631
00:33:19,627 --> 00:33:21,230
he's here.
632
00:33:31,150 --> 00:33:32,152
clear.
633
00:33:36,427 --> 00:33:37,663
you ok, doc?
634
00:33:37,696 --> 00:33:39,033
i'm fine.
635
00:33:42,305 --> 00:33:44,677
we've got the doctor.
you've been missed.
636
00:33:44,710 --> 00:33:49,319
they forced me to tell
them about the cotoxil.
637
00:33:49,353 --> 00:33:51,223
we know.
638
00:33:51,257 --> 00:33:52,493
don't worry.
639
00:34:54,850 --> 00:34:58,225
this is the first time an
entire american city has been
640
00:34:58,258 --> 00:35:00,762
placed under quarantine.
641
00:35:00,796 --> 00:35:05,239
how we handle ourselves in the
next few days will determine
642
00:35:05,272 --> 00:35:08,378
whether history is gonna judge
us as an example of infectious
643
00:35:08,412 --> 00:35:13,188
disease control or
just another disaster.
644
00:35:13,222 --> 00:35:15,826
dr. ratner, you'll have
operational authority here
645
00:35:15,859 --> 00:35:17,596
at emergency response center.
646
00:35:17,630 --> 00:35:20,969
dr. foxhoven, you will
support and assist dr. ratner.
647
00:35:21,002 --> 00:35:24,410
dr. ito, whatever your team
needs, please let us know.
648
00:35:24,444 --> 00:35:25,712
what are we gonna do
without the cotoxil?
649
00:35:25,746 --> 00:35:27,416
well, does anybody
have suggestions?
650
00:35:27,450 --> 00:35:29,254
yeah. i think we got to get
our hands on the east coast
651
00:35:29,287 --> 00:35:30,989
supply, get it
shipped out here asap.
652
00:35:31,022 --> 00:35:32,826
well, we know the virus.
653
00:35:32,860 --> 00:35:34,697
we understand how it enters
our body and how it kills.
654
00:35:34,730 --> 00:35:36,601
it should take--
655
00:35:38,972 --> 00:35:39,940
dr. sorkosky.
656
00:35:39,974 --> 00:35:41,911
stop, everybody.
657
00:35:41,944 --> 00:35:43,948
sit down.
658
00:35:43,982 --> 00:35:45,486
uh, welcome back, sir.
659
00:35:45,519 --> 00:35:47,656
wait.
660
00:35:47,690 --> 00:35:49,627
all of you need to know that
there is a possibility i've
661
00:35:49,660 --> 00:35:50,929
been infected.
662
00:35:50,962 --> 00:35:52,333
well, sir, we should get
your blood work done
663
00:35:52,366 --> 00:35:53,568
at the lab right away.
664
00:35:53,602 --> 00:35:55,038
it's already been started.
665
00:35:55,071 --> 00:35:57,610
i presume this
quarantine was your idea.
666
00:35:57,643 --> 00:35:59,580
yes, it was, sir.
667
00:35:59,614 --> 00:36:01,951
good call.
thank you.
668
00:36:01,984 --> 00:36:06,328
we need to find this man who
kidnapped me, this vicente.
669
00:36:06,361 --> 00:36:09,567
he was in the primary exposure
range of the smith boy
670
00:36:09,600 --> 00:36:12,640
on the plane, and he was
taking the tama-flu, which we
671
00:36:12,673 --> 00:36:15,312
now know is the wrong
antiviral, but he's not
672
00:36:15,346 --> 00:36:16,581
showing any symptoms.
673
00:36:16,614 --> 00:36:17,984
oh. some kind of
natural immunity?
674
00:36:18,017 --> 00:36:19,654
no telling.
675
00:36:19,687 --> 00:36:23,662
somehow, we need to get a
full blood panel on this guy.
676
00:36:23,695 --> 00:36:25,366
it's the only way to find out.
677
00:36:25,399 --> 00:36:27,002
we're getting reports
of widespread looting
678
00:36:27,035 --> 00:36:28,872
throughout the city.
679
00:36:28,905 --> 00:36:30,909
wilshire boulevard between
western and fairfax
680
00:36:30,943 --> 00:36:32,880
is now closed
due to looting,
681
00:36:32,914 --> 00:36:34,817
as is ventura boulevard
between laurel canyon
682
00:36:34,850 --> 00:36:36,388
and fulton.
683
00:36:36,421 --> 00:36:39,460
well, i'm trying to
understand the president's
684
00:36:39,494 --> 00:36:42,866
position, but...
685
00:36:42,901 --> 00:36:45,105
right.
[sighs]
686
00:36:45,138 --> 00:36:47,776
so the president says he'll
see if he can get us 15%
687
00:36:47,810 --> 00:36:49,948
of the cotoxil stored
in tennessee.
688
00:36:49,981 --> 00:36:51,985
that's just great.
689
00:36:52,019 --> 00:36:55,526
no federal help, and the
health care delivery system
690
00:36:55,559 --> 00:36:59,634
of l.a. is now in the hands
of a convicted drug dealer?
691
00:36:59,667 --> 00:37:01,170
i'm gonna have to tell the
people of the city the truth
692
00:37:01,203 --> 00:37:02,773
about the stolen medicine.
693
00:37:02,806 --> 00:37:04,076
what do you think will
happen if you tell them that
694
00:37:04,109 --> 00:37:05,579
there's no
medicine on the way?
695
00:37:05,612 --> 00:37:07,049
i mean, chief barton
already said that
696
00:37:07,082 --> 00:37:09,921
he cannot handle both the
quarantine and riots.
697
00:37:09,955 --> 00:37:10,923
well, the
governor offered help.
698
00:37:10,957 --> 00:37:12,460
let's take it.
699
00:37:12,493 --> 00:37:13,462
they're gonna need
clarification on our
700
00:37:13,495 --> 00:37:14,464
enforcement policy.
701
00:37:14,497 --> 00:37:15,900
what?
702
00:37:15,933 --> 00:37:17,135
are we prepared to
shoot people for breaking
703
00:37:17,169 --> 00:37:18,738
the quarantine?
704
00:37:18,773 --> 00:37:20,542
jesus. all these
people want to do,
705
00:37:20,576 --> 00:37:23,047
ken, is stay alive.
706
00:37:23,081 --> 00:37:25,452
what's happening to us?
707
00:37:31,498 --> 00:37:32,934
this is jack hendler.
708
00:37:32,967 --> 00:37:35,672
he was the passenger
who ditched the quarantine.
709
00:37:35,706 --> 00:37:37,242
he seems to be
stabilizing now.
710
00:37:37,275 --> 00:37:38,946
he actually
might make it.
711
00:37:38,979 --> 00:37:41,217
yeah, the ones you want
to strangle usually do.
712
00:37:41,250 --> 00:37:44,725
what about our satellite
infection in pasadena?
713
00:37:44,758 --> 00:37:48,899
didn't make it.
this is our nun.
714
00:37:48,933 --> 00:37:51,538
she lived at the homeless
shelter where the cabbie lived.
715
00:37:51,571 --> 00:37:52,941
she came in this morning.
716
00:37:52,974 --> 00:37:54,945
we need that cotoxil.
717
00:37:54,978 --> 00:37:56,682
sir, it's just a stopgap.
718
00:37:56,715 --> 00:37:59,554
what we need
is a vaccine.
719
00:38:01,725 --> 00:38:02,994
it doesn't matter.
720
00:38:03,027 --> 00:38:06,300
no. it doesn't.
721
00:38:06,333 --> 00:38:09,006
listen. you just keep
talking to the governor, ok?
722
00:38:09,039 --> 00:38:12,814
tell her she's got 48
hours to make a deal.
723
00:38:12,847 --> 00:38:14,718
you get me that pardon,
i'll make sure you get some
724
00:38:14,751 --> 00:38:18,324
for you and your
family, ok?
725
00:38:18,357 --> 00:38:20,295
how do you trust this
shepard when he ratted you out
726
00:38:20,328 --> 00:38:21,732
to the fbi, huh?
727
00:38:21,765 --> 00:38:26,909
i don't, but i need him.
728
00:38:26,942 --> 00:38:29,615
you know, i've been thinking.
729
00:38:29,648 --> 00:38:33,221
what do we got,
a million doses?
730
00:38:33,254 --> 00:38:38,999
let's say we put 50,000 on
the street at 200 a pill.
731
00:38:39,033 --> 00:38:41,237
well, that's $10 million.
732
00:38:41,270 --> 00:38:43,041
exactly.
733
00:38:43,074 --> 00:38:44,343
what if the
governor finds out?
734
00:38:48,084 --> 00:38:51,023
i want her to find out.
735
00:38:51,057 --> 00:38:52,661
[tires squeal]
736
00:38:54,196 --> 00:38:55,398
hey.
got the cash?
737
00:38:55,431 --> 00:38:57,269
yeah.
here you go.
738
00:38:57,302 --> 00:38:58,773
[ringing]
739
00:39:01,110 --> 00:39:05,753
yeah. this better
be important.
740
00:39:05,787 --> 00:39:06,855
i hear you got the stuff.
741
00:39:06,889 --> 00:39:08,224
sure. show me the green.
742
00:39:08,257 --> 00:39:09,393
is this good?
743
00:39:09,426 --> 00:39:10,797
sure.
744
00:39:10,830 --> 00:39:13,001
thank you.
745
00:39:13,034 --> 00:39:14,938
just busted a dealer
in beverly hills.
746
00:39:14,971 --> 00:39:16,340
and?
747
00:39:16,373 --> 00:39:18,411
well, he wasn't selling
heroin or cocaine.
748
00:39:18,445 --> 00:39:19,781
i need a full ride.
749
00:39:19,815 --> 00:39:20,783
mm-hmm.
750
00:39:20,817 --> 00:39:21,819
impressive.
751
00:39:21,852 --> 00:39:23,087
here you go.
752
00:39:23,121 --> 00:39:24,089
what was he selling?
753
00:39:24,123 --> 00:39:25,392
cotoxil.
754
00:39:40,790 --> 00:39:43,863
the number of deaths
caused by the pandemic
755
00:39:43,896 --> 00:39:46,802
is expected to increase
by fivefold
756
00:39:46,835 --> 00:39:48,939
in the next 24 hours.
757
00:39:48,973 --> 00:39:51,210
also, there are
unsubstantiated reports
758
00:39:51,243 --> 00:39:56,287
of black market cotoxil
being sold all over the city.
759
00:39:56,321 --> 00:39:58,492
at this moment,
the mayor's office says
760
00:39:58,525 --> 00:40:01,298
it is desperate.
it has never seen a crisis...
761
00:40:01,331 --> 00:40:03,001
hey.
hey.
762
00:40:03,034 --> 00:40:06,207
i can't stand watching this
a minute longer.
763
00:40:06,240 --> 00:40:07,777
me, neither.
i brought lunch.
764
00:40:07,811 --> 00:40:09,414
thought it might be better
than going out.
765
00:40:09,447 --> 00:40:11,150
thanks.
where's gil?
766
00:40:11,183 --> 00:40:14,858
he's in his room.
[coughing]
767
00:40:14,891 --> 00:40:17,095
you ok?
768
00:40:17,129 --> 00:40:22,005
i'm fine. i just have
a little cold, that's all.
769
00:40:22,039 --> 00:40:27,283
come on, i haven't even
been anywhere that...
770
00:40:27,316 --> 00:40:29,086
aw, damn,
you know what?
771
00:40:29,119 --> 00:40:31,090
i forgot--
i've got a deposition.
772
00:40:31,123 --> 00:40:35,299
on saturday?
it might go late.
773
00:40:35,332 --> 00:40:39,607
i'll see you later.
i don't think so.
774
00:40:39,640 --> 00:40:41,211
goodbye, frank.
775
00:40:50,061 --> 00:40:53,067
[cell phone ringing]
776
00:41:09,167 --> 00:41:11,338
hello?
777
00:41:12,506 --> 00:41:15,479
hello?
778
00:41:15,512 --> 00:41:18,085
who is this?
779
00:41:24,197 --> 00:41:25,499
how did you get in here?
780
00:41:25,532 --> 00:41:27,503
relax.
relax. he knows it's me!
781
00:41:27,536 --> 00:41:29,507
he's probably gonna have
me killed, and with the
782
00:41:29,540 --> 00:41:31,411
quarantine, i can't even run.
783
00:41:31,444 --> 00:41:33,448
i can keep you safe.
how?
784
00:41:33,482 --> 00:41:35,586
by putting him away forever.
785
00:41:35,619 --> 00:41:38,192
what if the governor
goes for his deal?
786
00:41:38,225 --> 00:41:40,262
and don't tell me she's
not considering it.
787
00:41:40,296 --> 00:41:43,035
we have to get to
him before she does.
788
00:41:43,068 --> 00:41:45,672
look. vicente still
needs you to represent him.
789
00:41:45,706 --> 00:41:48,445
when he calls, you tell him
the governor has agreed,
790
00:41:48,478 --> 00:41:50,516
but you tell him that there
are papers he needs to sign.
791
00:41:50,549 --> 00:41:52,753
i don't know. maybe he has
to agree to sin no more.
792
00:41:52,786 --> 00:41:55,759
then you call me.
i'll be right behind you.
793
00:41:55,792 --> 00:41:57,363
it will never work.
he won't believe me.
794
00:41:57,396 --> 00:41:59,534
you make him believe you.
795
00:41:59,567 --> 00:42:02,606
you know, when this thing gets
out, my career will be over.
796
00:42:02,640 --> 00:42:05,479
no one will know about this
except me and one other agent.
797
00:42:05,512 --> 00:42:08,718
there will be no other
swat teams, no other cops.
798
00:42:08,752 --> 00:42:12,026
i will do my best to keep your
name out of it completely.
799
00:42:13,762 --> 00:42:16,768
[overlapping chatter]
800
00:42:16,801 --> 00:42:20,242
[gasping]
801
00:42:20,276 --> 00:42:23,448
[monitor beeping]
802
00:42:23,482 --> 00:42:28,058
oh, my god.
nurse! nurse!
803
00:42:28,092 --> 00:42:29,660
[coughing]
804
00:42:29,694 --> 00:42:31,798
code blue, code blue.
805
00:42:31,831 --> 00:42:33,568
ma'am, can you hear us?
806
00:42:33,602 --> 00:42:34,838
ma'am,
can you hear us?
807
00:42:34,871 --> 00:42:36,241
non-responsive.
808
00:42:36,274 --> 00:42:38,645
sweetie, sweetie,
it's ok.
809
00:42:38,678 --> 00:42:40,616
it's all right.
it's ok.
810
00:42:40,649 --> 00:42:43,255
she just died.
she wasn't very strong.
811
00:42:43,288 --> 00:42:45,192
you're a lot stronger,
ok?
812
00:42:45,226 --> 00:42:47,530
you need to remember that.
813
00:42:47,563 --> 00:42:50,436
i don't feel that strong.
i know.
814
00:42:50,469 --> 00:42:52,206
listen to me, brooke.
815
00:42:52,240 --> 00:42:55,612
you and i are gonna
walk out of here together.
816
00:42:55,646 --> 00:42:58,285
ok? i want you
to remember that.
817
00:42:58,318 --> 00:43:01,090
ok.
818
00:43:15,887 --> 00:43:17,623
what's the take?
819
00:43:17,656 --> 00:43:20,396
a million 6 and counting.
820
00:43:20,429 --> 00:43:23,502
that's why they call this
the land of opportunity.
821
00:43:23,535 --> 00:43:27,576
one minute i'm headed to
death row, the next i'm making
822
00:43:27,610 --> 00:43:29,915
millions with a full pardon.
823
00:43:32,586 --> 00:43:35,827
god, i love this country.
824
00:43:35,860 --> 00:43:38,833
i haven't seen
her for two days.
825
00:43:38,866 --> 00:43:42,206
i'll let you in, but
you're on your own.
826
00:44:27,931 --> 00:44:30,937
it feels like the end of
the world to me, but i know
827
00:44:30,970 --> 00:44:32,473
that it's not.
828
00:44:32,507 --> 00:44:34,578
it's the just the end of mine.
829
00:44:34,611 --> 00:44:38,486
the sun will come out, lovers
will marry, children will
830
00:44:38,519 --> 00:44:41,057
play, life will be lived.
831
00:44:41,090 --> 00:44:46,569
to whoever finds this, please
pass it on to my 3 children,
832
00:44:46,602 --> 00:44:50,477
ashley, trace, and daniel.
833
00:44:50,510 --> 00:44:52,747
make sure the photo album
and the letters
834
00:44:52,781 --> 00:44:56,689
have been disinfected so
they won't throw them away.
835
00:44:56,722 --> 00:44:59,995
tell them i do forgive
them for being scared.
836
00:45:00,028 --> 00:45:02,634
i'm sorry it had
to end this way.
837
00:45:02,667 --> 00:45:06,509
and somebody please take
care of robert and ida.
838
00:45:06,542 --> 00:45:08,646
they're not much trouble.
839
00:45:09,981 --> 00:45:11,852
mom.
840
00:45:14,525 --> 00:45:16,160
ok.
841
00:45:16,193 --> 00:45:19,435
he's turning around.
842
00:45:19,468 --> 00:45:21,137
keep it moving, sir.
keep it moving.
843
00:45:21,170 --> 00:45:24,578
get your packs and push
out about 100 meters.
844
00:45:28,819 --> 00:45:31,190
i'm telling you, this road
is shut down all the way
845
00:45:31,223 --> 00:45:32,561
to route 34.
846
00:45:32,594 --> 00:45:33,629
why is that?
847
00:45:33,663 --> 00:45:35,767
i live just down the road.
848
00:45:46,622 --> 00:45:48,057
ok, guys. get set.
849
00:45:48,091 --> 00:45:49,093
this is it.
850
00:45:49,126 --> 00:45:52,065
got it. right behind you.
851
00:45:52,099 --> 00:45:53,067
[honks horn]
852
00:45:53,101 --> 00:45:54,538
i'm sorry, ma'am.
853
00:45:54,571 --> 00:45:55,640
where do i go?
854
00:45:55,673 --> 00:45:56,642
what do you want me to do?
855
00:45:56,675 --> 00:45:57,644
there are no exceptions.
856
00:45:57,677 --> 00:45:59,715
[honking]
857
00:45:59,748 --> 00:46:02,921
hey.
858
00:46:02,954 --> 00:46:04,558
what is your
problem, pal?
859
00:46:04,591 --> 00:46:05,993
good morning, sergeant.
860
00:46:06,027 --> 00:46:07,697
i need for you to
move this truck, sir.
861
00:46:07,731 --> 00:46:09,535
you know this quarantine
is illegal, right?
862
00:46:09,568 --> 00:46:12,240
what i know is that you
got to move this truck now.
863
00:46:12,273 --> 00:46:14,711
make me!
864
00:46:14,745 --> 00:46:17,015
hey! halt! halt!
865
00:46:17,049 --> 00:46:18,084
[tires squeal]
866
00:46:18,117 --> 00:46:20,088
aah!
867
00:46:20,121 --> 00:46:21,592
halt!
868
00:46:21,625 --> 00:46:23,729
0-6, this
is charlie 1-1.
869
00:46:23,763 --> 00:46:25,166
we got a problem here.
870
00:46:25,199 --> 00:46:26,735
3 vehicles just broke
through the barricade.
871
00:46:26,769 --> 00:46:27,904
we did not engage.
872
00:46:27,937 --> 00:46:28,939
over.
873
00:46:35,119 --> 00:46:38,158
excuse me.
874
00:46:38,192 --> 00:46:40,730
i just got word that 3
vehicles broke through
875
00:46:40,763 --> 00:46:42,734
the quarantine on
the ventura line.
876
00:46:42,767 --> 00:46:44,871
did they fire?
no.
877
00:46:44,905 --> 00:46:46,274
they're the governor's troops.
878
00:46:46,308 --> 00:46:47,877
the governor should
make the call.
879
00:46:47,911 --> 00:46:50,617
it's not your responsibility.
it's hers.
880
00:46:50,650 --> 00:46:52,253
i can't see killing people
just because they don't want
881
00:46:52,286 --> 00:46:53,989
to get sick.
882
00:46:59,367 --> 00:47:01,138
good afternoon.
883
00:47:01,171 --> 00:47:04,745
i'm speaking to you today
from the office of your mayor
884
00:47:04,778 --> 00:47:07,150
michael dellasandro.
885
00:47:07,183 --> 00:47:11,091
i'm here because i believe
strongly that there is no
886
00:47:11,124 --> 00:47:13,763
justice without security.
887
00:47:13,796 --> 00:47:17,971
although we believe in the
rule of law, the law is not
888
00:47:18,005 --> 00:47:20,843
effective if it is only words.
889
00:47:20,877 --> 00:47:26,990
i have issued an executive
order imposing martial law.
890
00:47:27,023 --> 00:47:31,865
a dawn-till-dusk curfew will
be enforced, and i've ordered
891
00:47:31,899 --> 00:47:35,773
the national guard to
preserve the quarantine.
892
00:47:35,807 --> 00:47:40,149
order and safety will prevail.
893
00:47:40,182 --> 00:47:43,188
got that?
894
00:47:43,222 --> 00:47:45,326
got it taken care of.
895
00:47:53,175 --> 00:47:55,881
yes, sir.
i understand.
896
00:47:55,914 --> 00:47:57,450
all right, guys. listen up.
897
00:47:57,483 --> 00:47:59,020
we got new orders.
898
00:47:59,054 --> 00:48:01,792
absolutely nobody
gets past us.
899
00:48:01,825 --> 00:48:03,162
we shoot if we have to.
900
00:48:04,899 --> 00:48:06,468
[overlapping chatter]
901
00:48:06,501 --> 00:48:09,074
[coughing]
902
00:48:11,211 --> 00:48:13,248
how are you doing?
903
00:48:15,386 --> 00:48:17,925
may i?
904
00:48:20,029 --> 00:48:21,833
[camera shutter clicking]
905
00:48:21,866 --> 00:48:23,002
[coughing]
906
00:48:23,035 --> 00:48:27,310
[p.a. announcement]
907
00:48:35,226 --> 00:48:37,998
thank you.
908
00:48:44,310 --> 00:48:45,479
[coughing]
909
00:48:45,512 --> 00:48:48,854
[p.a. announcement]
910
00:48:48,887 --> 00:48:50,256
[flatlining]
911
00:48:50,289 --> 00:48:51,860
[turns monitor off]
912
00:48:51,893 --> 00:48:54,397
[camera shutter clicking]
913
00:49:03,950 --> 00:49:05,052
[coughing]
914
00:49:05,086 --> 00:49:06,890
let me ask you something.
915
00:49:06,923 --> 00:49:09,327
why are we surrounded
by all these sick people?
916
00:49:09,360 --> 00:49:11,231
well, maybe that's because
you're a sick person.
917
00:49:11,264 --> 00:49:13,937
hey, no, no, no, no, no.
hey, look, i feel fine.
918
00:49:13,970 --> 00:49:16,608
i fee fine. trust me,
the jack is back.
919
00:49:16,642 --> 00:49:19,247
listen, i need you
to do me a favor.
920
00:49:19,280 --> 00:49:21,920
i need to get my hands
on a cell phone recharger.
921
00:49:21,953 --> 00:49:23,555
think you could hook me up?
922
00:49:23,588 --> 00:49:25,559
mr. hendler, we're here for
our patients' medical needs.
923
00:49:25,592 --> 00:49:27,230
that's first and foremost.
924
00:49:27,263 --> 00:49:29,167
now, if you want an exam,
we'll give you an exam
925
00:49:29,200 --> 00:49:31,338
and we'll probably move you
to another area at some point,
926
00:49:31,371 --> 00:49:33,508
but for right now,
i think i would be grateful
927
00:49:33,542 --> 00:49:34,979
to be alive.
928
00:49:35,012 --> 00:49:37,250
this riptide thing,
it's like a...
929
00:49:37,283 --> 00:49:40,256
it's like a whole neutron
bomb or something, huh?
930
00:49:40,289 --> 00:49:41,926
the people,
they just evaporate,
931
00:49:41,960 --> 00:49:43,563
but the buildings
are still standing.
932
00:49:43,596 --> 00:49:47,003
i'm telling you, it's gonna be
a buyer's market, my friend.
933
00:49:47,036 --> 00:49:48,305
oh!
all right.
934
00:49:48,338 --> 00:49:49,575
you see that room
down there?
935
00:49:49,608 --> 00:49:51,044
right there.
yeah, look there.
936
00:49:51,078 --> 00:49:53,282
he's there because
you infected him, right?
937
00:49:53,315 --> 00:49:55,119
just like you infected
all the other people--
938
00:49:55,152 --> 00:49:56,421
dozens, maybe hundreds
of people,
939
00:49:56,454 --> 00:49:58,593
and now you want to sell
their real estate?
940
00:49:58,626 --> 00:50:01,632
[p.a. announcement]
941
00:50:06,775 --> 00:50:09,615
go back to your room.
942
00:50:19,067 --> 00:50:22,674
laker-7, i'm in a
restaurant at 983 w. olive.
943
00:50:22,707 --> 00:50:25,780
piece of junk.
944
00:50:25,813 --> 00:50:28,285
come on. we're undercover.
what do you care?
945
00:50:32,393 --> 00:50:34,798
testing
1, 2, 3.
946
00:50:34,831 --> 00:50:36,735
his wire's hot.
947
00:51:05,893 --> 00:51:07,263
how you doing, counselor?
948
00:51:07,296 --> 00:51:09,368
fine.
949
00:51:09,401 --> 00:51:11,305
where's vicente?
950
00:51:12,541 --> 00:51:14,144
what do you got here?
951
00:51:14,177 --> 00:51:15,380
maserati?
952
00:51:15,413 --> 00:51:18,286
i like this.
953
00:51:18,319 --> 00:51:19,588
what's something
like this go for?
954
00:51:19,621 --> 00:51:21,158
cut the crap.
955
00:51:21,191 --> 00:51:23,396
vicente's supposed to be here.
where is he?
956
00:51:23,429 --> 00:51:24,598
you got the documents?
yeah, i got them right here,
957
00:51:24,631 --> 00:51:26,435
but they're for his eyes only.
958
00:51:26,469 --> 00:51:28,573
well, he thought he
couldn't trust you.
959
00:51:28,606 --> 00:51:30,877
you know what?
neither do i.
960
00:51:30,910 --> 00:51:32,847
what are you doing?
what? you wearing a wire?
961
00:51:32,881 --> 00:51:35,587
leave me alone, man.
962
00:51:35,620 --> 00:51:37,724
[gunshot]
963
00:51:37,757 --> 00:51:39,261
let's go.
964
00:51:42,734 --> 00:51:45,907
[tires squealing]
965
00:51:46,909 --> 00:51:48,746
damn it!
oh, no.
966
00:51:54,458 --> 00:51:55,827
unh!
967
00:51:55,860 --> 00:51:58,433
unh! i'm hit.
968
00:51:58,466 --> 00:51:59,501
i'll get you to a hospital.
969
00:51:59,535 --> 00:52:01,539
hang on!
970
00:52:06,682 --> 00:52:07,951
just hold on!
971
00:52:07,984 --> 00:52:09,488
keep pressure on that thing!
972
00:52:20,777 --> 00:52:21,779
[grunting]
973
00:52:35,873 --> 00:52:38,879
[overlapping chatter]
974
00:52:40,850 --> 00:52:42,654
so what are you hearing?
975
00:52:42,687 --> 00:52:47,331
it could be up to 6,000 dead,
and we may have at least that
976
00:52:47,364 --> 00:52:48,866
many sick at home.
977
00:52:48,899 --> 00:52:50,970
these people aren't receiving
any kind of organized
978
00:52:51,004 --> 00:52:51,972
medical care.
979
00:52:52,006 --> 00:52:53,609
6,000?
980
00:52:53,643 --> 00:52:56,048
jeez. that seems high.
yeah.
981
00:52:56,081 --> 00:52:57,617
why don't they come in?
982
00:52:57,651 --> 00:53:00,557
they might be too
sick to want to move.
983
00:53:00,590 --> 00:53:02,794
maybe we just can't get to
them 'cause the ambulance
984
00:53:02,827 --> 00:53:06,335
services and e.r.s
are overwhelmed.
985
00:53:06,369 --> 00:53:09,040
just got a call from coroner.
and?
986
00:53:09,074 --> 00:53:12,514
dr. tam wants to know when
he can start the cremations
987
00:53:12,547 --> 00:53:14,818
and mass burials.
988
00:53:14,851 --> 00:53:17,023
he's running out of
space for the bodies.
989
00:53:24,037 --> 00:53:26,375
[overlapping chatter]
990
00:53:26,409 --> 00:53:27,477
that was an update
from this morning.
991
00:53:27,511 --> 00:53:28,479
oh. it was.
992
00:53:28,513 --> 00:53:30,049
hello?
993
00:53:30,082 --> 00:53:32,020
hey. just want to check
up on you guys, make sure
994
00:53:32,053 --> 00:53:33,022
you're ok.
995
00:53:33,055 --> 00:53:34,024
we're good.
996
00:53:34,057 --> 00:53:36,462
[coughing]
997
00:53:36,495 --> 00:53:37,831
you sound distracted.
998
00:53:37,865 --> 00:53:39,701
anything going on?
you're all right?
999
00:53:39,735 --> 00:53:42,106
no.
no. we're fine here.
1000
00:53:42,140 --> 00:53:43,576
maybe i should talk
to your mother.
1001
00:53:43,609 --> 00:53:45,413
put her on.
she's sleeping.
1002
00:53:45,447 --> 00:53:49,187
ok. well, uh, you
tell her i called.
1003
00:53:49,220 --> 00:53:51,625
you make sure, ok?
yeah.
1004
00:53:51,659 --> 00:53:54,064
see you, dad.
see you, buddy.
1005
00:53:59,508 --> 00:54:03,984
[wheezing]
1006
00:54:21,519 --> 00:54:23,589
mom?
1007
00:54:23,623 --> 00:54:25,627
mom?
1008
00:54:56,990 --> 00:54:59,227
[tires squealing]
1009
00:55:05,674 --> 00:55:06,643
you ok, mister?
1010
00:55:06,676 --> 00:55:08,212
mister?
1011
00:55:08,245 --> 00:55:10,216
don't shoot, don't shoot!
1012
00:55:10,249 --> 00:55:11,953
get in the car.
1013
00:55:11,986 --> 00:55:15,126
get in.
close the door.
1014
00:55:15,159 --> 00:55:17,965
drive the car.
1015
00:55:17,998 --> 00:55:20,169
drive.
1016
00:55:55,206 --> 00:55:58,212
[beeping]
1017
00:56:07,497 --> 00:56:09,869
[gun cocks]
1018
00:56:09,902 --> 00:56:12,306
whoa, kid, take it
easy, all right?
1019
00:56:12,340 --> 00:56:14,746
i'm really sorry,
but i need that money.
1020
00:56:14,779 --> 00:56:15,814
look, man, i can't.
1021
00:56:15,848 --> 00:56:17,952
my mom's sick.
please.
1022
00:56:17,985 --> 00:56:20,490
just-just give me
the money.
1023
00:56:20,523 --> 00:56:24,197
wait, wait, wait.
just don't come any closer.
1024
00:56:31,178 --> 00:56:33,416
that's right, sir.
just turn it around.
1025
00:56:33,449 --> 00:56:35,788
bring it up, ma'am.
1026
00:56:39,962 --> 00:56:41,966
no, ma'am. you're gonna
have to turn around.
1027
00:56:42,000 --> 00:56:44,170
no, ma'am. no further
traffic this direction.
1028
00:56:44,204 --> 00:56:46,074
you can't mess with
the national guard.
1029
00:56:46,108 --> 00:56:47,878
some of the guys
have been in iraq.
1030
00:56:47,912 --> 00:56:50,350
listen to me. this
guy comes up here,
1031
00:56:50,383 --> 00:56:52,086
act like you're gonna
do what he says.
1032
00:56:52,120 --> 00:56:54,090
he's gonna tell you
to turn around.
1033
00:56:54,124 --> 00:56:56,930
you take off.
1034
00:57:00,470 --> 00:57:04,110
if you don't do what i say,
i will kill you.
1035
00:57:04,144 --> 00:57:06,449
do you understand me?
1036
00:57:06,482 --> 00:57:08,286
ok.
1037
00:57:09,388 --> 00:57:11,359
the road's
closed, sir.
1038
00:57:11,392 --> 00:57:13,095
you're gonna have to
turn it around.
1039
00:57:13,128 --> 00:57:14,966
ok.
1040
00:57:17,136 --> 00:57:20,377
watch out!
watch out!
1041
00:57:20,410 --> 00:57:23,015
get up there!
hold your fire.
1042
00:57:23,048 --> 00:57:27,992
[tires squealing]
1043
00:57:28,025 --> 00:57:29,561
watch the rest.
watch the rest!
1044
00:57:29,595 --> 00:57:31,866
i got a shot!
1045
00:57:31,900 --> 00:57:33,503
take it.
1046
00:57:36,209 --> 00:57:37,945
he's getting away!
secure that vehicle.
1047
00:57:37,978 --> 00:57:40,317
follow me.
1048
00:57:40,350 --> 00:57:42,421
let me see your hands!
1049
00:57:42,454 --> 00:57:46,429
get doc moore up here now!
1050
00:57:46,462 --> 00:57:47,898
get the flex cuffs on him.
1051
00:57:47,932 --> 00:57:49,568
ok.
1052
00:57:52,942 --> 00:57:55,347
it's probably
him right there.
1053
00:57:55,380 --> 00:57:58,219
i'll be back.
1054
00:57:58,253 --> 00:58:01,960
gsw. he's stable,
but they're holding him
1055
00:58:01,993 --> 00:58:04,198
for interview with fbi. over.
1056
00:58:04,231 --> 00:58:08,339
[radio dispatch]
1057
00:58:08,373 --> 00:58:09,942
we got a call from
headquarters
1058
00:58:09,976 --> 00:58:11,679
about your fugitive.
1059
00:58:11,712 --> 00:58:14,185
based on the description,
i think this is your guy.
1060
00:58:14,218 --> 00:58:16,122
good work.
1061
00:58:16,155 --> 00:58:17,691
excuse me, guys.
1062
00:58:17,724 --> 00:58:18,994
can i have a moment, please?
1063
00:58:19,028 --> 00:58:21,599
let's clear out, guys.
1064
00:58:21,632 --> 00:58:24,004
he's cuffed to the gurney.
1065
00:58:26,242 --> 00:58:27,377
where is he?
1066
00:58:27,411 --> 00:58:30,217
i got nothing to say to you.
1067
00:58:30,250 --> 00:58:32,187
i got my rights.
i want my lawyer.
1068
00:58:32,221 --> 00:58:33,689
too late. you killed him.
1069
00:58:33,723 --> 00:58:35,627
i didn't kill nobody.
1070
00:58:35,660 --> 00:58:38,366
he grabbed for my gun.
it was an accident.
1071
00:58:38,399 --> 00:58:40,370
yeah. pretty good story.
1072
00:58:40,403 --> 00:58:42,541
who knows? a jury might
even believe it
1073
00:58:42,574 --> 00:58:45,547
if you ever get to tell it.
1074
00:58:45,580 --> 00:58:47,417
ooh.
1075
00:58:47,451 --> 00:58:51,425
a little nasty wound
you got there.
1076
00:58:54,131 --> 00:58:55,633
unh!
1077
00:58:55,667 --> 00:58:59,808
i'd say this thing needs
some serious attention.
1078
00:58:59,841 --> 00:59:03,316
and the lines at the
hospital are real long.
1079
00:59:03,349 --> 00:59:05,387
you wait your turn,
you could bleed out.
1080
00:59:10,597 --> 00:59:14,105
you know who i am?
1081
00:59:14,138 --> 00:59:17,444
i'm the guy who can get
you to the front.
1082
00:59:17,477 --> 00:59:19,047
it's your choice.
1083
00:59:25,560 --> 00:59:28,834
[overlapping chatter]
1084
00:59:28,867 --> 00:59:32,073
[p.a. announcement]
1085
00:59:48,339 --> 00:59:51,345
[coughing]
1086
00:59:52,414 --> 00:59:55,420
[p.a. announcement]
1087
00:59:58,393 --> 01:00:00,163
hey.
1088
01:00:00,197 --> 01:00:02,634
i guess i fought it off
as long as i could.
1089
01:00:02,667 --> 01:00:04,405
i'm so sorry.
1090
01:00:18,366 --> 01:00:19,535
do you mind?
1091
01:00:29,956 --> 01:00:31,726
[clicking]
1092
01:00:34,799 --> 01:00:36,703
thanks.
1093
01:00:41,780 --> 01:00:43,383
no.
1094
01:00:45,553 --> 01:00:47,524
please take good care of it.
1095
01:00:47,557 --> 01:00:50,798
i will.
i promise.
1096
01:00:54,639 --> 01:00:57,311
get some rest, ok?
1097
01:01:00,350 --> 01:01:03,523
[p.a. announcement]
1098
01:01:05,694 --> 01:01:09,000
[crying]
1099
01:02:02,708 --> 01:02:06,516
though unsubstantiated by
state and city authorities,
1100
01:02:06,550 --> 01:02:09,556
we now have information from
a knowledgeable source that
1101
01:02:09,589 --> 01:02:12,126
tells us that the city's
temporary morgues are filled
1102
01:02:12,160 --> 01:02:13,964
beyond capacity.
1103
01:02:13,997 --> 01:02:16,703
mass graves have been dug for
the incineration and burial
1104
01:02:16,736 --> 01:02:18,474
of the dead.
1105
01:02:18,507 --> 01:02:21,846
the current death toll due
to the riptide virus is now
1106
01:02:21,880 --> 01:02:24,586
in the thousands
and growing.
1107
01:02:24,619 --> 01:02:28,125
all on-duty interns,
report to nurse's station.
1108
01:02:28,158 --> 01:02:31,600
all on duty interns, report
to nurse's station.
1109
01:02:40,551 --> 01:02:44,992
[p.a. announcement]
1110
01:02:45,026 --> 01:02:46,763
you're awake.
1111
01:02:46,796 --> 01:02:48,834
[p.a. announcement]
1112
01:02:48,867 --> 01:02:50,202
how's aria?
1113
01:02:50,237 --> 01:02:51,506
you know her?
1114
01:02:51,540 --> 01:02:53,209
she took my picture.
1115
01:02:53,243 --> 01:02:56,048
she does that a lot.
[coughs]
1116
01:02:56,081 --> 01:02:58,219
you should, uh, you should
go back to sleep, sweetie.
1117
01:02:58,253 --> 01:03:01,091
you need your rest.
1118
01:03:02,795 --> 01:03:04,699
aunt kayla?
1119
01:03:04,732 --> 01:03:05,968
yeah?
1120
01:03:06,001 --> 01:03:09,909
you can't save
everyone, can you?
1121
01:03:09,942 --> 01:03:12,247
no, baby, i can't.
1122
01:03:12,281 --> 01:03:14,752
thanks for trying.
1123
01:03:14,786 --> 01:03:18,526
[p.a. announcement]
1124
01:03:21,031 --> 01:03:22,234
when the avenues of
approach are secure,
1125
01:03:22,267 --> 01:03:24,104
we'll move to assault.
1126
01:03:24,138 --> 01:03:27,076
a group dynamic takedown with
c-2 coordination from my van.
1127
01:03:27,111 --> 01:03:28,113
let me know if you need
any more black and whites
1128
01:03:28,146 --> 01:03:29,649
for the cordon.
1129
01:03:29,682 --> 01:03:32,588
fill in harbor p.d.,
and i'll be right over.
1130
01:03:32,622 --> 01:03:34,258
i got a swat team in position.
1131
01:03:34,291 --> 01:03:36,061
they're ready to move in that
building when i give the word.
1132
01:03:36,095 --> 01:03:39,067
no. give me 5 minutes to
get inside and neutralize him.
1133
01:03:39,101 --> 01:03:41,072
like hell. my boys are
gonna get him out of there.
1134
01:03:41,105 --> 01:03:42,374
he knows we got
him for murder.
1135
01:03:42,407 --> 01:03:44,111
i don't think he's
walking out peacefully.
1136
01:03:44,145 --> 01:03:45,280
so we carry him out.
1137
01:03:45,313 --> 01:03:47,652
the cdc needs him alive.
1138
01:03:47,685 --> 01:03:49,221
any suggestions?
1139
01:03:49,255 --> 01:03:50,891
you just give me 5 minutes.
1140
01:03:50,924 --> 01:03:52,294
then you can do what you want,
but you don't move
1141
01:03:52,327 --> 01:03:53,296
till i give the signal.
1142
01:03:53,329 --> 01:03:54,966
5 minutes.
ok.
1143
01:03:54,999 --> 01:03:56,402
hey. where's your mask?
1144
01:03:56,435 --> 01:03:58,005
i don't need one.
vicente's not sick.
1145
01:03:58,039 --> 01:03:59,642
but i thought he was
on that plane.
1146
01:03:59,676 --> 01:04:02,815
he was. that's why
i need him alive.
1147
01:04:06,322 --> 01:04:09,161
what are we gonna
do if he tries?
1148
01:04:09,195 --> 01:04:10,798
makes his own nest.
1149
01:04:10,831 --> 01:04:12,134
you know what?
i'm sick of it.
1150
01:04:12,167 --> 01:04:14,939
ha ha ha!
1151
01:04:14,973 --> 01:04:17,812
all right. all you got
to do is try.
1152
01:04:17,845 --> 01:04:20,150
nothing from smoke?
no.
1153
01:04:20,183 --> 01:04:21,954
i think we got a problem.
1154
01:04:21,987 --> 01:04:25,327
i'll get the guys.
1155
01:04:25,360 --> 01:04:28,333
he doesn't show in 15
minutes, we get those trucks
1156
01:04:28,366 --> 01:04:30,871
out of here.
1157
01:04:35,413 --> 01:04:37,752
[gun cocks]
1158
01:04:37,785 --> 01:04:39,923
oh, it's you.
1159
01:04:39,957 --> 01:04:41,692
hands in the air where
i can see them.
1160
01:04:43,931 --> 01:04:45,367
i got the rat.
1161
01:04:45,400 --> 01:04:47,037
let's move in on the rest.
1162
01:04:49,108 --> 01:04:50,177
[sighs]
1163
01:04:50,210 --> 01:04:53,851
[handcuffs latch]
1164
01:04:53,885 --> 01:04:56,089
let's go!
1165
01:04:56,122 --> 01:04:57,993
hey! it's going down!
1166
01:04:58,026 --> 01:04:59,830
hey! they're coming!
1167
01:04:59,863 --> 01:05:00,965
move up!
1168
01:05:09,850 --> 01:05:10,852
ohh!
1169
01:05:27,251 --> 01:05:29,221
move up!
1170
01:05:29,255 --> 01:05:30,490
all right. the
building's surrounded.
1171
01:05:30,523 --> 01:05:31,927
drop the weapon now.
1172
01:05:31,961 --> 01:05:34,198
on your knees now!
1173
01:05:34,231 --> 01:05:36,269
let's get those
trucks out here now.
1174
01:05:36,302 --> 01:05:38,606
come on! trucks coming in.
let's move!
1175
01:05:38,639 --> 01:05:40,277
let's clear this area
right now!
1176
01:05:40,310 --> 01:05:43,249
[sirens]
1177
01:05:48,093 --> 01:05:50,363
something's happening!
1178
01:05:50,397 --> 01:05:52,434
we're live.
we're live!
1179
01:05:52,467 --> 01:05:54,973
look over my shoulder.
this is a live picture.
1180
01:05:55,007 --> 01:05:57,544
these are the semis bringing
in the stolen cotoxil.
1181
01:05:57,577 --> 01:05:59,548
hey! where we going?
come on.
1182
01:05:59,581 --> 01:06:01,585
it's here right now at the
emergency response center.
1183
01:06:01,619 --> 01:06:05,027
an incredible picture.
you're watching this live.
1184
01:06:05,060 --> 01:06:06,562
this is what the
center's been waiting for.
1185
01:06:06,595 --> 01:06:08,566
we're back at the
emergency response center.
1186
01:06:08,599 --> 01:06:10,103
what--what is all this?
1187
01:06:10,137 --> 01:06:11,139
i got a surprise for
the two of you.
1188
01:06:11,172 --> 01:06:12,307
ok.
1189
01:06:12,341 --> 01:06:14,011
come on.
you got to see this.
1190
01:06:14,045 --> 01:06:15,580
this is the best news
the emergency response...
1191
01:06:15,614 --> 01:06:17,251
i figured you could
use this stuff.
1192
01:06:17,284 --> 01:06:19,321
you're kidding.
we got it.
1193
01:06:19,355 --> 01:06:21,425
we got as much of it
back as we could.
1194
01:06:21,459 --> 01:06:24,933
this is great!
good job.
1195
01:06:24,967 --> 01:06:26,502
this is melissa lowe
reporting.
1196
01:06:26,535 --> 01:06:29,175
it appears that the stolen
antiviral cotoxil has
1197
01:06:29,208 --> 01:06:30,945
been recovered.
1198
01:06:30,979 --> 01:06:32,949
two truckloads have just
arrived here at the emergency
1199
01:06:32,983 --> 01:06:34,518
response center and are now
in the safe hands
1200
01:06:34,552 --> 01:06:36,289
of cdc officials.
1201
01:06:36,322 --> 01:06:39,061
[overlapping chatter]
1202
01:06:39,095 --> 01:06:40,965
we have recovered
the stolen cotoxil.
1203
01:06:40,999 --> 01:06:43,003
now this does not mean we're
out of the woods,
1204
01:06:43,036 --> 01:06:44,606
not by any stretch.
1205
01:06:44,639 --> 01:06:47,477
it does mean we have a tool
to help slow down the virus.
1206
01:06:47,512 --> 01:06:50,450
i do have to remind you all
that this is not a cure,
1207
01:06:50,483 --> 01:06:53,557
but it does buy us
some valuable time.
1208
01:07:06,716 --> 01:07:08,720
mom?
1209
01:07:09,822 --> 01:07:11,025
mom!
1210
01:07:11,059 --> 01:07:13,630
what? what? gil.
1211
01:07:13,664 --> 01:07:16,202
mom.
god, you scared me.
1212
01:07:16,235 --> 01:07:19,075
honey, i'm just tired.
1213
01:07:19,108 --> 01:07:22,648
here.
you gotta take these.
1214
01:07:22,682 --> 01:07:24,652
what?
1215
01:07:24,686 --> 01:07:25,754
what?
1216
01:07:25,788 --> 01:07:28,694
[coughing]
what is it?
1217
01:07:28,727 --> 01:07:31,165
it's that cotoxil stuff.
you gotta take 'em.
1218
01:07:33,837 --> 01:07:36,476
gil, what have you done?
1219
01:07:36,510 --> 01:07:39,582
here, take it.
1220
01:07:42,455 --> 01:07:43,424
oh.
1221
01:07:43,457 --> 01:07:45,494
[coughing]
1222
01:07:45,528 --> 01:07:46,696
mom?
1223
01:07:46,730 --> 01:07:49,101
[coughing]
1224
01:07:51,440 --> 01:07:53,243
mom?
1225
01:07:58,153 --> 01:08:01,360
[coughing]
1226
01:08:05,901 --> 01:08:07,472
see anything?
1227
01:08:07,505 --> 01:08:09,141
no. nothing.
1228
01:08:09,175 --> 01:08:10,911
ok.
1229
01:08:10,944 --> 01:08:14,185
we're gonna take,
um, 4-hours shifts.
1230
01:08:14,218 --> 01:08:18,394
tell, uh--tell them to
take the first one.
1231
01:08:18,427 --> 01:08:20,264
yeah.
1232
01:08:20,298 --> 01:08:22,935
donny, scott, you guys
have the first shift.
1233
01:08:22,968 --> 01:08:24,806
tell those guys to get
some rest back there.
1234
01:08:24,839 --> 01:08:27,512
[coughing]
1235
01:08:29,749 --> 01:08:30,951
ok, russ?
1236
01:08:30,984 --> 01:08:32,655
[coughing]
1237
01:08:32,688 --> 01:08:34,959
get back, get back.
nobody touches him.
1238
01:08:34,992 --> 01:08:36,563
stay away from him.
1239
01:08:36,596 --> 01:08:37,732
you're kidding me.
1240
01:08:37,765 --> 01:08:39,936
[coughing]
1241
01:08:47,852 --> 01:08:49,589
finally.
1242
01:08:49,622 --> 01:08:51,526
i didn't know how much longer
i could stand being
1243
01:08:51,560 --> 01:08:52,662
around him without--
1244
01:08:52,695 --> 01:08:55,401
i'm sorry.
any luck?
1245
01:08:55,434 --> 01:08:56,936
nothing.
1246
01:08:56,970 --> 01:08:58,640
i just don't get it.
1247
01:08:58,674 --> 01:09:01,346
i mean, he was sitting as
close to ames as anyone.
1248
01:09:01,380 --> 01:09:03,850
hopefully, i'll find something
out with his medical history.
1249
01:09:03,884 --> 01:09:06,256
good luck.
1250
01:09:14,906 --> 01:09:17,412
this is dr. martin.
she's here--
1251
01:09:17,445 --> 01:09:20,851
i know who she is.
1252
01:09:20,884 --> 01:09:22,888
you look much prettier
without your space suit.
1253
01:09:22,922 --> 01:09:24,826
we don't have a lot
of time here.
1254
01:09:24,859 --> 01:09:29,969
oh. well, that's unfortunate
because all i've got is time.
1255
01:09:30,002 --> 01:09:33,977
you want me to tell you
why i'm still alive,
1256
01:09:34,010 --> 01:09:36,583
it's gonna cost you.
what do you want?
1257
01:09:36,616 --> 01:09:39,889
what any man in my position
would want, a full pardon.
1258
01:09:39,922 --> 01:09:42,695
no way.
that's off the table.
1259
01:09:42,728 --> 01:09:44,499
i want my lawyer.
1260
01:09:44,532 --> 01:09:46,403
oh. i forgot to tell you.
1261
01:09:46,436 --> 01:09:47,572
he's dead.
1262
01:09:47,605 --> 01:09:49,709
your boy smoke wasted him.
1263
01:09:49,742 --> 01:09:51,646
so here's the deal.
1264
01:09:51,680 --> 01:09:54,519
if the cdc can confirm that
any information you give them
1265
01:09:54,552 --> 01:10:00,364
actually saves lives, we'll
drop the death penalty.
1266
01:10:00,398 --> 01:10:02,468
you think i'm gonna
spend the rest of my life
1267
01:10:02,502 --> 01:10:03,938
in a federal prison?
1268
01:10:03,971 --> 01:10:06,743
then you'll die.
oh, but we're all gonna die.
1269
01:10:06,776 --> 01:10:09,716
yeah, but let me tell
you what your
1270
01:10:09,749 --> 01:10:13,356
life is gonna be like
while you wait to die.
1271
01:10:16,997 --> 01:10:21,540
[whispering]
1272
01:10:26,650 --> 01:10:28,520
you've got 10 seconds.
1273
01:10:32,094 --> 01:10:35,634
5.
1274
01:10:35,668 --> 01:10:37,572
you're out of time.
1275
01:10:37,605 --> 01:10:39,676
let's go, doctor.
1276
01:10:48,093 --> 01:10:53,136
when i was in australia
waiting for the feds,
1277
01:10:53,169 --> 01:10:56,476
they tested a flu
vaccine at my prison.
1278
01:10:56,510 --> 01:10:57,678
yeah. well, we know.
1279
01:10:57,712 --> 01:10:59,783
it was manufactured
in denmark,
1280
01:10:59,817 --> 01:11:01,620
but you never got
the vaccine.
1281
01:11:01,653 --> 01:11:03,256
i mean, that's what it said
in the prison medical log.
1282
01:11:03,289 --> 01:11:06,897
that's because you
looked under edward vicente.
1283
01:11:06,931 --> 01:11:08,534
they gave the prisoners
random numbers,
1284
01:11:08,567 --> 01:11:11,172
and i didn't get picked.
1285
01:11:11,205 --> 01:11:13,978
those that got picked wore
those bracelets that got you
1286
01:11:14,011 --> 01:11:19,990
better food for a month,
so i just convinced a guy to
1287
01:11:20,023 --> 01:11:22,261
let me take his place.
1288
01:11:22,294 --> 01:11:24,833
so you got the shot,
the food, the benefits.
1289
01:11:24,867 --> 01:11:26,002
what did this other guy get?
1290
01:11:26,035 --> 01:11:28,808
he got to live.
1291
01:11:28,841 --> 01:11:30,679
i got to go.
1292
01:11:36,824 --> 01:11:40,030
[overlapping chatter]
1293
01:11:40,063 --> 01:11:42,234
kayla!
yeah. what?
1294
01:11:42,267 --> 01:11:45,240
i just put brooke
on a respirator.
1295
01:11:46,209 --> 01:11:49,181
[p.a. announcement]
1296
01:11:49,215 --> 01:11:51,119
brooke.
1297
01:11:51,152 --> 01:11:52,856
brooke.
1298
01:11:52,889 --> 01:11:55,327
brooke, sweetie.
1299
01:11:55,360 --> 01:11:57,164
you got to open your eyes.
come on.
1300
01:11:57,197 --> 01:12:00,037
listen to me.
you got to be strong.
1301
01:12:00,070 --> 01:12:03,143
you got to fight this.
all right?
1302
01:12:03,176 --> 01:12:04,378
you have to give me
a little time.
1303
01:12:04,411 --> 01:12:07,251
just give me a little time.
1304
01:12:07,284 --> 01:12:08,755
that's good.
1305
01:12:08,788 --> 01:12:11,059
thank you, sweetie.
1306
01:12:11,092 --> 01:12:13,998
please just let me know if
there's any more changes.
1307
01:12:14,031 --> 01:12:16,771
where you going?
1308
01:12:16,804 --> 01:12:18,775
i think i found a link.
1309
01:12:21,145 --> 01:12:24,051
negative. has no effect.
1310
01:12:24,085 --> 01:12:26,657
that's impossible.
well, look for yourself.
1311
01:12:26,691 --> 01:12:30,063
the danish vaccine
doesn't work on our virus.
1312
01:12:31,867 --> 01:12:34,005
i really thought we had it.
1313
01:12:34,038 --> 01:12:35,709
well, we've
been wrong before.
1314
01:12:35,742 --> 01:12:37,444
i just don't understand.
1315
01:12:37,478 --> 01:12:39,048
i mean, out of all
the people that
1316
01:12:39,081 --> 01:12:40,719
were sitting next to ames,
how could vicente
1317
01:12:40,752 --> 01:12:42,021
still be alive?
1318
01:12:42,054 --> 01:12:44,125
we have to be
missing something.
1319
01:12:44,158 --> 01:12:47,966
well, whatever it is, i
can't see it.
1320
01:12:47,999 --> 01:12:49,803
i don't know.
1321
01:12:49,837 --> 01:12:51,405
there has to be something.
1322
01:12:51,440 --> 01:12:53,109
i really believe it.
1323
01:12:53,143 --> 01:12:55,080
is there a discrepancy in
his antigenic
1324
01:12:55,113 --> 01:12:56,182
and immunogenicity profile?
1325
01:12:56,215 --> 01:12:57,819
what are you doing?
1326
01:12:57,853 --> 01:13:00,057
going through vicente's
medical file again.
1327
01:13:00,090 --> 01:13:02,261
let's see.
1328
01:13:02,294 --> 01:13:04,833
there must be something here.
1329
01:13:04,867 --> 01:13:06,804
huh.
1330
01:13:06,837 --> 01:13:08,741
what?
1331
01:13:55,468 --> 01:13:58,039
kayla, i just got
word from ratner.
1332
01:13:58,073 --> 01:13:59,208
the people who broke out
of quarantine
1333
01:13:59,242 --> 01:14:00,611
just turned
themselves in.
1334
01:14:00,644 --> 01:14:02,181
oh, thank god.
1335
01:14:02,214 --> 01:14:03,317
one of them is dead,
someone from flight
1336
01:14:03,350 --> 01:14:04,953
182--gibson smolak.
1337
01:14:04,987 --> 01:14:06,055
the rest are
being brought here
1338
01:14:06,089 --> 01:14:07,057
so we can keep
an eye on them.
1339
01:14:07,091 --> 01:14:09,095
ok. come here.
1340
01:14:11,666 --> 01:14:14,907
i did an epithelial
and lung lining test.
1341
01:14:14,940 --> 01:14:18,046
the virus, it didn't attach.
1342
01:14:18,079 --> 01:14:20,284
come here.
1343
01:14:23,524 --> 01:14:26,095
take a look.
1344
01:14:26,129 --> 01:14:30,604
then i watched for changes in
the proinflammatory cascades.
1345
01:14:30,638 --> 01:14:32,175
they're normal.
1346
01:14:32,208 --> 01:14:33,310
yeah.
1347
01:14:33,344 --> 01:14:36,082
there's no organ shutdown.
1348
01:14:36,116 --> 01:14:38,554
it works.
yeah.
1349
01:14:38,587 --> 01:14:40,491
how much of the blood
do we have left?
1350
01:14:40,524 --> 01:14:42,528
you mean vicente's?
yeah.
1351
01:14:45,634 --> 01:14:48,374
ah.
not much.
1352
01:14:48,407 --> 01:14:50,544
enough for a single dose?
maybe.
1353
01:14:50,578 --> 01:14:52,415
clean it.
gonna use it on someone?
1354
01:14:52,448 --> 01:14:54,386
are you gonna
clean it, or am i?
1355
01:14:57,225 --> 01:14:59,196
great.
1356
01:14:59,229 --> 01:15:02,235
[p.a. announcement]
1357
01:15:28,520 --> 01:15:31,426
she's--she's gonna be ok.
1358
01:15:31,460 --> 01:15:33,430
[sobs]
1359
01:15:36,703 --> 01:15:40,444
for so long, all i've heard
is "auntie kayla did this
1360
01:15:40,478 --> 01:15:47,592
and auntie kayla did that,"
and now--thank you.
1361
01:15:47,625 --> 01:15:50,264
thank you.
1362
01:15:50,298 --> 01:15:53,270
you're certain this is
what saved the young girl?
1363
01:15:53,304 --> 01:15:54,439
absolutely.
1364
01:15:54,472 --> 01:15:55,841
ok. let me get
this straight.
1365
01:15:55,874 --> 01:15:58,514
you want me to allow you
to give tuberculosis to
1366
01:15:58,547 --> 01:16:01,253
the entire population
of los angeles?
1367
01:16:01,286 --> 01:16:03,190
we're not actually
giving them t.b.
1368
01:16:03,224 --> 01:16:04,459
we're giving them the
antibodies
1369
01:16:04,492 --> 01:16:06,696
that were created
to fight the t.b.
1370
01:16:06,730 --> 01:16:10,104
it prevents the virus from
attaching itself to the lungs.
1371
01:16:10,138 --> 01:16:13,610
but why not just give
people t.b. medication?
1372
01:16:13,644 --> 01:16:15,514
because if they haven't
had an active case of t.b.,
1373
01:16:15,548 --> 01:16:18,520
the response won't create the
right profile of cytokines
1374
01:16:18,554 --> 01:16:20,158
and chemokines to
kill the virus.
1375
01:16:20,191 --> 01:16:21,793
how do we do this?
1376
01:16:21,827 --> 01:16:23,630
we need you to put in the
word out in the media that
1377
01:16:23,664 --> 01:16:25,634
we're seeking people who
have an active, treated case
1378
01:16:25,668 --> 01:16:27,572
of t.b. to go to their
local hospitals.
1379
01:16:27,605 --> 01:16:29,142
and then you
take their blood?
1380
01:16:29,176 --> 01:16:30,411
only a part
of their blood,
1381
01:16:30,444 --> 01:16:32,315
and then we filter it
and wash it
1382
01:16:32,348 --> 01:16:34,887
and use it to
treat the population.
1383
01:16:34,920 --> 01:16:38,160
now the beauty of this is,
1,000 people who have had
1384
01:16:38,194 --> 01:16:40,799
their active tuberculosis
treated will give us as much
1385
01:16:40,832 --> 01:16:42,635
as a million doses.
1386
01:16:42,668 --> 01:16:44,706
how long?
a couple of days.
1387
01:16:44,740 --> 01:16:46,576
we'll use the fire
stations for distribution.
1388
01:16:46,610 --> 01:16:48,714
they're in every neighborhood.
that's a good idea.
1389
01:16:48,748 --> 01:16:50,819
you should make
the announcement.
1390
01:16:50,852 --> 01:16:53,825
we'll both
make the announcement.
1391
01:16:53,858 --> 01:16:55,361
great.
1392
01:16:58,400 --> 01:16:59,770
here you go. just take
this and fill it out.
1393
01:16:59,803 --> 01:17:01,573
thank you very much.
1394
01:17:01,606 --> 01:17:02,608
i'm gonna take you back
first, and then i'll come back
1395
01:17:02,642 --> 01:17:03,610
and get you, ok?
1396
01:17:03,644 --> 01:17:04,680
ok.
great. thanks.
1397
01:17:04,713 --> 01:17:05,949
i got some good news
1398
01:17:05,982 --> 01:17:08,387
and i got
some bad news.
1399
01:17:08,420 --> 01:17:09,422
bad.
1400
01:17:09,456 --> 01:17:11,460
good first.
1401
01:17:11,493 --> 01:17:12,929
your mom's gonna make it.
1402
01:17:12,963 --> 01:17:14,366
awesome!
1403
01:17:14,399 --> 01:17:16,871
so the medicine worked?
1404
01:17:16,904 --> 01:17:18,941
not really.
1405
01:17:18,975 --> 01:17:21,580
she never had the virus.
1406
01:17:21,613 --> 01:17:23,517
she's got pneumonia.
1407
01:17:23,550 --> 01:17:25,454
plain, old
antibiotics cured her.
1408
01:17:25,488 --> 01:17:26,456
that's great.
1409
01:17:26,490 --> 01:17:28,594
now for the bad news.
1410
01:17:28,628 --> 01:17:32,568
your little atm robbery
was caught on camera.
1411
01:17:32,603 --> 01:17:34,439
i'm really sorry, dad.
1412
01:17:34,472 --> 01:17:38,280
i know. you were just
trying to help your mom.
1413
01:17:38,314 --> 01:17:40,585
so, am i gonna
get locked up?
1414
01:17:40,619 --> 01:17:44,392
look, a lot of people did
things they weren't proud of,
1415
01:17:44,426 --> 01:17:48,467
out of caring for others
or out of panic.
1416
01:17:48,500 --> 01:17:49,937
i spoke to the gentleman,
1417
01:17:49,970 --> 01:17:51,974
and he's willing
to drop the charges,
1418
01:17:52,007 --> 01:17:53,911
but you gotta
pay him back.
1419
01:17:53,945 --> 01:17:58,420
so, you're gonna
pay him back, understand?
1420
01:17:58,454 --> 01:18:01,460
thanks, dad.
1421
01:18:14,018 --> 01:18:16,423
do you want to help me
make some dinner?
1422
01:18:16,456 --> 01:18:18,461
ok.
1423
01:18:24,473 --> 01:18:26,477
it's over.
1424
01:18:37,533 --> 01:18:40,672
[overlapping chatter]
1425
01:18:40,705 --> 01:18:44,680
ok. ok. i've just been told
we're going now live to city
1426
01:18:44,713 --> 01:18:48,186
hall, where mayor dellasandro
and governor schaefer are
1427
01:18:48,219 --> 01:18:50,825
about to make a statement.
1428
01:18:55,769 --> 01:18:57,204
[camera shutters clicking]
1429
01:18:57,237 --> 01:18:59,810
los angeles has always
had its share of trials
1430
01:18:59,843 --> 01:19:03,551
and natural disasters,
earthquakes, floods, and now
1431
01:19:03,585 --> 01:19:08,728
this riptide virus, but we
are a strong city full
1432
01:19:08,761 --> 01:19:10,532
of strong people.
1433
01:19:10,565 --> 01:19:12,067
governor.
1434
01:19:12,101 --> 01:19:18,515
today, we have hope to
go with that strength.
1435
01:19:18,548 --> 01:19:22,021
a treatment has been found
that will buy us the time
1436
01:19:22,054 --> 01:19:25,160
necessary to develop
a lasting vaccine.
1437
01:19:25,193 --> 01:19:29,837
it is a blessing within a
curse, but it will soon be
1438
01:19:29,870 --> 01:19:32,207
available to us all.
1439
01:19:32,242 --> 01:19:35,013
in moments like this, there
are always many people to
1440
01:19:35,047 --> 01:19:38,688
thank, our first responders,
our police, firemen,
1441
01:19:38,721 --> 01:19:42,228
and paramedics, people who put
the lives and safety of others
1442
01:19:42,262 --> 01:19:43,965
above their own.
1443
01:19:43,998 --> 01:19:47,739
our doctors, nurses,
cdc scientists, and all the
1444
01:19:47,773 --> 01:19:49,943
other health professionals,
who have stood firm
1445
01:19:49,977 --> 01:19:51,647
in the face of this tragedy.
1446
01:19:51,681 --> 01:19:53,551
we will always be
profoundly grateful.
1447
01:19:53,585 --> 01:19:57,292
this tragedy has taught
us a great deal.
1448
01:19:57,325 --> 01:20:00,999
we've learned that in
unity there is strength.
1449
01:20:01,032 --> 01:20:03,905
but we have paid
an enormous price.
1450
01:20:03,938 --> 01:20:09,115
many have died, and many more
are still struggling for life.
1451
01:20:09,149 --> 01:20:16,062
we will remember those
who have served and lost.
1452
01:20:16,095 --> 01:20:19,903
we will fight in their names
to make our federal government
1453
01:20:19,937 --> 01:20:23,745
update and support modern
methods of viral vaccines
1454
01:20:23,778 --> 01:20:26,684
and treatments.
1455
01:20:26,717 --> 01:20:30,925
they must be made to see that
if it can happen here it can
1456
01:20:30,959 --> 01:20:32,395
happen anywhere.
1457
01:20:32,428 --> 01:20:36,737
if it can happen to us,
it can happen to them.
1458
01:20:37,873 --> 01:20:41,046
[p.a. announcement]
1459
01:20:41,080 --> 01:20:42,783
hey.
1460
01:20:42,816 --> 01:20:44,319
aunt kayla.
1461
01:20:44,352 --> 01:20:47,959
[sighs]
1462
01:20:47,993 --> 01:20:50,932
how you feeling?
1463
01:20:50,965 --> 01:20:52,335
see?
1464
01:20:52,368 --> 01:20:55,308
i told you you were
gonna walk out of here.
1465
01:20:55,341 --> 01:20:57,345
it's just gonna be in
a couple days.
1466
01:20:57,378 --> 01:20:58,948
you really mean it?
1467
01:20:58,982 --> 01:21:01,787
yeah, i really mean it.
1468
01:21:01,821 --> 01:21:05,228
you have to practice for
next year's trials, right?
1469
01:21:05,261 --> 01:21:08,801
i, uh, have a little
surprise for you.
1470
01:21:08,835 --> 01:21:13,210
[p.a. announcement]
1471
01:21:18,487 --> 01:21:20,358
hey, my baby.
1472
01:21:22,896 --> 01:21:25,501
you look great.
1473
01:21:25,534 --> 01:21:28,174
i missed you.
1474
01:21:28,207 --> 01:21:32,182
i missed you, too.
1475
01:21:32,215 --> 01:21:34,319
i love you, baby.
1476
01:21:34,352 --> 01:21:36,356
i love you, too.
1477
01:21:42,235 --> 01:21:45,241
[overlapping chatter]
1478
01:22:08,922 --> 01:22:10,024
hey.
1479
01:22:12,328 --> 01:22:14,232
how you doing?
1480
01:22:14,266 --> 01:22:16,236
[sighs]
1481
01:22:16,270 --> 01:22:20,511
tired, but i'm good.
1482
01:22:20,544 --> 01:22:22,548
how are you?
1483
01:22:22,582 --> 01:22:25,388
exhausted.
1484
01:22:28,929 --> 01:22:32,135
i, uh--wow--i just
got a call.
1485
01:22:32,168 --> 01:22:34,272
a promotion in atlanta.
1486
01:22:34,306 --> 01:22:36,443
i'm not surprised.
1487
01:22:36,476 --> 01:22:39,016
you going?
1488
01:22:39,049 --> 01:22:41,086
nah.
1489
01:22:41,120 --> 01:22:43,590
leave this paradise?
1490
01:22:43,624 --> 01:22:46,096
where you headed now?
1491
01:22:46,130 --> 01:22:49,670
home. get some sleep.
1492
01:22:49,703 --> 01:22:52,342
come on. i'll walk
you to your car.
1493
01:22:52,375 --> 01:22:55,148
ok. thanks.
1494
01:22:55,181 --> 01:22:57,920
heh.
1495
01:22:57,954 --> 01:23:00,591
well, since you're staying,
1496
01:23:00,625 --> 01:23:03,932
we should get a cup
of coffee sometime.
1497
01:23:03,966 --> 01:23:06,170
well, you have my number.
1498
01:23:06,203 --> 01:23:09,209
yes, i do.
heh.
1499
01:23:17,058 --> 01:23:25,074
**
104268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.