All language subtitles for Only.People.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,080 --> 00:05:00,691 Glad you came. 2 00:05:00,735 --> 00:05:05,348 -It was easy from the subway. -Come in, come in. 3 00:05:05,392 --> 00:05:07,307 -All right. -Hi. 4 00:05:14,662 --> 00:05:16,881 Oh, this place is nice. 5 00:05:16,925 --> 00:05:18,883 I think it'’s significantly better than a hotel. 6 00:05:18,927 --> 00:05:20,798 -It is. -I should'’ve told you 7 00:05:20,842 --> 00:05:22,452 the doorbell doesn'’t work. 8 00:05:22,496 --> 00:05:25,890 Oh, the guy downstairs let me in. 9 00:05:25,934 --> 00:05:27,979 Um, do you want the tour? 10 00:05:28,023 --> 00:05:29,633 Yeah. 11 00:05:29,677 --> 00:05:31,461 The kitchen, do you want a drink? 12 00:05:31,505 --> 00:05:32,767 -No. -It'’s funny, 13 00:05:32,810 --> 00:05:33,985 I realized one of Jenny'’s friends 14 00:05:34,029 --> 00:05:36,031 lives down the block. 15 00:05:36,074 --> 00:05:37,554 -Who? -Nobody but I'’ve definitely 16 00:05:37,598 --> 00:05:39,426 been in some apartments there. 17 00:05:39,469 --> 00:05:41,079 Are you sure? 18 00:05:41,123 --> 00:05:42,429 Yeah, guy'’s name's Casper Houser, 19 00:05:42,472 --> 00:05:45,388 I was there on New Year'’s. 20 00:05:45,432 --> 00:05:46,607 Should'’ve gone somewhere where else. 21 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 Doesn'’t matter. 22 00:05:48,304 --> 00:05:50,915 Yeah, somewhere outside the city, somewhere totally private. 23 00:05:52,917 --> 00:05:55,746 Come on, I'’ll give you the rest of the tour. 24 00:05:55,790 --> 00:05:57,052 Um. 25 00:06:00,185 --> 00:06:02,840 Extra bedroom mostly filled with clutter. 26 00:06:02,884 --> 00:06:05,103 There'’s a claw-foot tub. 27 00:06:11,153 --> 00:06:13,764 Stairs to the bedroom. 28 00:06:13,808 --> 00:06:15,375 Living room. 29 00:06:20,554 --> 00:06:22,947 Come on. 30 00:06:27,822 --> 00:06:29,214 Bedroom. 31 00:06:29,258 --> 00:06:32,348 Ugh. 32 00:06:32,392 --> 00:06:35,395 This is why I really chose it. 33 00:07:48,642 --> 00:07:50,774 -Did you bring these sheets? -No. 34 00:07:50,818 --> 00:07:54,517 They said to leave them for the cleaning lady. 35 00:07:54,561 --> 00:07:56,388 Do you think things will change between us? 36 00:07:56,432 --> 00:07:58,478 Hard for them not to. 37 00:07:58,521 --> 00:07:59,827 I guess. 38 00:07:59,870 --> 00:08:03,657 Change for the better. 39 00:08:03,700 --> 00:08:05,528 This is a terrible thing. 40 00:08:05,572 --> 00:08:08,009 -Terrible is relative. -It is. 41 00:08:08,052 --> 00:08:10,054 We have the rest of our lives to atone. 42 00:08:10,098 --> 00:08:11,708 I'’m always gonna feel guilty. 43 00:08:11,752 --> 00:08:13,580 Don'’t feel terrible or guilty now. 44 00:08:13,623 --> 00:08:15,364 I'’ll try. 45 00:08:15,407 --> 00:08:17,627 No one else matters. 46 00:08:17,671 --> 00:08:19,542 I can'’t compartmentalize like you can. 47 00:08:19,586 --> 00:08:21,109 It'’s not all black and white. 48 00:08:21,152 --> 00:08:22,806 It should be when you'’re married. 49 00:08:22,850 --> 00:08:24,504 But clearly it isn'’t. 50 00:08:24,547 --> 00:08:26,897 It was before now. 51 00:08:26,941 --> 00:08:29,552 Being monogamous is a struggle. 52 00:08:29,596 --> 00:08:32,599 It shouldn'’t be. I should be able to control myself. 53 00:08:32,642 --> 00:08:33,730 You always have. 54 00:08:33,774 --> 00:08:37,038 Yet here I am. 55 00:08:38,605 --> 00:08:40,520 Have you ever been with a guy? 56 00:08:40,563 --> 00:08:42,826 Mm, what makes you ask that? 57 00:08:42,870 --> 00:08:46,787 I don'’t know, I was just wondering. 58 00:08:46,830 --> 00:08:48,615 No, have you ever been with a woman? 59 00:08:48,658 --> 00:08:51,182 Made out, drunk years ago. 60 00:08:51,226 --> 00:08:54,403 I had a threesome with another guy once. 61 00:08:54,446 --> 00:08:55,622 How was that? 62 00:08:55,665 --> 00:08:56,971 We didn'’t do anything with each other. 63 00:08:57,014 --> 00:08:58,363 Did you want to? 64 00:08:58,407 --> 00:09:01,192 I don'’t know, I guess not. 65 00:09:01,236 --> 00:09:03,064 It was a strange experience. 66 00:09:03,107 --> 00:09:04,848 She came to me afterwards when I was in the kitchen 67 00:09:04,892 --> 00:09:07,982 and said, "Next time, you should come alone." 68 00:09:08,025 --> 00:09:09,549 I never did. 69 00:09:15,685 --> 00:09:17,165 I really wish I remembered the first time 70 00:09:17,208 --> 00:09:20,777 -I knew who you were. -I knew you well before. 71 00:09:20,821 --> 00:09:22,126 You always know the grades ahead of you 72 00:09:22,170 --> 00:09:24,520 -better than they know you. -I did. 73 00:09:24,564 --> 00:09:25,739 It'’s not as if we were introduced. 74 00:09:25,782 --> 00:09:27,958 Just however people meet people. 75 00:09:28,002 --> 00:09:30,091 Through Dave, I'’m sure. 76 00:09:30,134 --> 00:09:32,572 Well, it would just be a nice memory to have. 77 00:09:32,615 --> 00:09:34,225 It would. 78 00:09:34,269 --> 00:09:36,663 Did you ever come with Dave to see me at JMU? 79 00:09:36,706 --> 00:09:38,926 No, Dave and I weren'’t friends then. 80 00:09:38,969 --> 00:09:40,580 We'’re not friends now. 81 00:09:40,623 --> 00:09:42,190 Good, I'’m glad you didn't come. 82 00:09:42,233 --> 00:09:44,061 No one from then is still in my life. 83 00:09:44,105 --> 00:09:45,541 Did that hurt you? 84 00:09:45,585 --> 00:09:47,412 Oh, you never lacked confidence. 85 00:09:47,456 --> 00:09:49,066 -Come on. -Just haven'’t been 86 00:09:49,110 --> 00:09:50,590 that vigorous in a while. 87 00:09:50,633 --> 00:09:52,200 Sorry. 88 00:09:52,243 --> 00:09:54,332 I'’m old, sweetie, older than you. 89 00:09:54,376 --> 00:09:56,291 Not by as much as you used to be. 90 00:09:56,334 --> 00:09:57,814 You'’re almost 30. 91 00:09:57,858 --> 00:10:01,209 I am completely. 92 00:10:01,252 --> 00:10:02,776 Actually, I was out running near the university 93 00:10:02,819 --> 00:10:04,952 a few weeks ago. 94 00:10:04,995 --> 00:10:07,650 There were these girls sunbathing on their deck. 95 00:10:07,694 --> 00:10:09,957 I slowed up a bit, not sure what I was expecting to happen 96 00:10:10,000 --> 00:10:12,437 and just the way they looked at me, 97 00:10:12,481 --> 00:10:15,527 I could tell they were repulsed. 98 00:10:15,571 --> 00:10:17,181 Well, I'’m sure your leering was the problem, 99 00:10:17,225 --> 00:10:19,706 -not your age. -No, there was a clear divide. 100 00:10:19,749 --> 00:10:22,360 They didn'’t understand and neither did I. 101 00:10:22,404 --> 00:10:23,623 Does it matter? 102 00:10:23,666 --> 00:10:26,277 Doesn'’t. 103 00:10:26,321 --> 00:10:28,671 Did--did you want to go back to that age? 104 00:10:28,715 --> 00:10:30,499 Time passes slowly enough. 105 00:10:30,542 --> 00:10:32,153 Doesn'’t it seem like you were just 20? 106 00:10:32,196 --> 00:10:33,763 Seems ages ago. 107 00:10:33,807 --> 00:10:35,547 Oh my God, I feel like I was having parties 108 00:10:35,591 --> 00:10:37,158 at my parents just last year. 109 00:10:37,201 --> 00:10:38,681 Weren'’t you? 110 00:10:38,725 --> 00:10:40,422 I used to think about being with you so much. 111 00:10:40,465 --> 00:10:42,467 I was so fit back then, I thought I might 112 00:10:42,511 --> 00:10:45,470 -disappoint you now. -Hardly. 113 00:10:45,514 --> 00:10:48,169 The thought of coming back here transported my mind back. 114 00:10:48,212 --> 00:10:49,953 I was feeling so good about myself. 115 00:10:49,997 --> 00:10:51,172 Then I looked down this morning 116 00:10:51,215 --> 00:10:53,130 and was mortified. 117 00:10:53,174 --> 00:10:57,178 I know you would have rather had me then. 118 00:11:00,747 --> 00:11:03,184 -With this? -Mhm. 119 00:11:15,109 --> 00:11:17,633 Fucking starving. 120 00:11:51,449 --> 00:11:54,714 Okay, good? 121 00:11:54,757 --> 00:11:56,367 -Yeah. -Good. 122 00:11:56,411 --> 00:11:57,934 Done. 123 00:11:57,978 --> 00:11:58,935 Done. 124 00:11:58,979 --> 00:12:02,330 Save some of that cheese. 125 00:12:31,968 --> 00:12:34,144 -Almost done? -Close. 126 00:12:36,756 --> 00:12:39,497 Do you wanna get a few plates? 127 00:12:59,561 --> 00:13:01,606 Maybe you gotta turn that down? 128 00:13:01,650 --> 00:13:04,827 No, because it just needs to sear it. 129 00:13:04,871 --> 00:13:06,916 Okay. 130 00:13:06,960 --> 00:13:08,265 What? 131 00:13:08,309 --> 00:13:10,659 What! 132 00:13:12,879 --> 00:13:17,797 It just wasn'’t like getting hot enough, that'’s all. 133 00:13:21,496 --> 00:13:22,889 Mhm. 134 00:13:42,822 --> 00:13:45,825 -Oh. -Mm. 135 00:14:18,292 --> 00:14:20,729 Couldn'’t do? 136 00:14:20,772 --> 00:14:23,471 Yeah, is there one open? 137 00:14:51,107 --> 00:14:52,761 Do you just want one? 138 00:14:52,804 --> 00:14:56,678 Yes, thank you. 139 00:14:59,899 --> 00:15:01,639 Can I eat it? 140 00:15:01,683 --> 00:15:04,555 You can. 141 00:15:18,918 --> 00:15:20,397 -It'’s good. -Yeah? 142 00:15:20,441 --> 00:15:24,010 -Mhm. -Good. 143 00:15:26,577 --> 00:15:29,058 It'’s tasty. 144 00:15:33,236 --> 00:15:34,498 Hot? 145 00:15:34,542 --> 00:15:37,240 Mhm, it'’s good. 146 00:15:52,473 --> 00:15:55,519 -This is fun. -It is. 147 00:16:16,845 --> 00:16:20,501 James, I can'’t forget these are here. 148 00:17:54,899 --> 00:17:56,031 -Good morning. -Morning. 149 00:17:56,075 --> 00:17:57,424 I was worried you'’d left. 150 00:17:57,467 --> 00:17:59,121 Where can I possibly go? 151 00:17:59,165 --> 00:18:00,557 How long have you been up? 152 00:18:00,601 --> 00:18:02,124 My body'’s used to being up at 5 a.m. 153 00:18:02,168 --> 00:18:03,995 I could only fight it for so long. 154 00:18:04,039 --> 00:18:06,737 -You should have woken me. -It would'’ve been too cruel. 155 00:18:06,781 --> 00:18:09,827 Plus, it gave me a chance to make you breakfast. 156 00:18:09,871 --> 00:18:11,742 I wanted to make you breakfast. 157 00:18:11,786 --> 00:18:13,875 There'’s always tomorrow. 158 00:18:13,918 --> 00:18:16,138 I don'’t think I'’ve ever seen you cook. 159 00:18:16,182 --> 00:18:17,792 Motherhood'’s changed me. 160 00:18:17,835 --> 00:18:19,054 How is all that? 161 00:18:19,098 --> 00:18:21,143 It'’s great, Will'’s already walking. 162 00:18:21,187 --> 00:18:23,450 -And Pete? -Pete'’s the same. 163 00:18:23,493 --> 00:18:25,800 Working a lot, playing hockey, playing golf. 164 00:18:25,843 --> 00:18:29,456 -Never an idle second. -You'’re happy up there? 165 00:18:29,499 --> 00:18:30,457 Well, it was hard at the start 166 00:18:30,500 --> 00:18:31,762 but we'’ve made some friends. 167 00:18:31,806 --> 00:18:33,547 It'’s our home now. 168 00:18:33,590 --> 00:18:35,375 I'’m glad. 169 00:18:35,418 --> 00:18:36,985 Of course I miss it here. 170 00:18:37,028 --> 00:18:38,073 I don'’t think you'’ve visited since 171 00:18:38,117 --> 00:18:39,248 before you were pregnant. 172 00:18:39,292 --> 00:18:40,336 I don'’t think you visited us 173 00:18:40,380 --> 00:18:42,904 since before I was pregnant. 174 00:18:42,947 --> 00:18:44,645 You'’re probably right. 175 00:18:44,688 --> 00:18:46,168 Have you read this? 176 00:18:46,212 --> 00:18:47,691 Yeah, I have. 177 00:18:47,735 --> 00:18:51,086 -And? -Yeah, I liked it. 178 00:20:11,340 --> 00:20:12,994 Yeah. 179 00:20:17,041 --> 00:20:19,740 Oh my God. 180 00:20:43,459 --> 00:20:45,244 I'’m thinking of getting a tattoo. 181 00:20:45,287 --> 00:20:47,637 -What of? -I want to get Will'’s full name 182 00:20:47,681 --> 00:20:49,335 from my wrist to my elbow. 183 00:20:49,378 --> 00:20:51,206 Sure that will be nice. 184 00:20:51,250 --> 00:20:52,338 Do you like it? 185 00:20:52,381 --> 00:20:54,253 I haven'’t seen it. 186 00:20:54,296 --> 00:20:56,603 The idea of it. 187 00:20:56,646 --> 00:20:59,475 Why not have it wrap around your arm like a snake? 188 00:20:59,519 --> 00:21:01,347 That seems pretty trashy. 189 00:21:01,390 --> 00:21:03,044 Is there a such thing as a tasteful tattoo 190 00:21:03,087 --> 00:21:06,656 or a trashy one? Aren'’t they just as they are? 191 00:21:06,700 --> 00:21:08,397 I thought you liked them? 192 00:21:08,441 --> 00:21:13,315 I don'’t think I said I didn't. I have them. 193 00:21:13,359 --> 00:21:15,361 Do you think I'’ll regret it? 194 00:21:15,404 --> 00:21:17,450 Do they care at your work? 195 00:21:17,493 --> 00:21:18,712 It doesn'’t matter. 196 00:21:18,755 --> 00:21:21,105 -It might. -A kid'’s name? 197 00:21:21,149 --> 00:21:25,414 -Everyone has tattoos. -I guess. 198 00:21:25,458 --> 00:21:28,243 Don'’t you remember when we almost got matching ones. 199 00:21:28,287 --> 00:21:30,332 Were we ever that close to doing it? 200 00:21:30,376 --> 00:21:32,247 We drew them. 201 00:21:32,291 --> 00:21:34,989 Remember? The sail boats? 202 00:21:35,032 --> 00:21:37,513 Your sail would have had a "C" in it and mine a "J." 203 00:21:37,557 --> 00:21:39,167 I haven'’t forgotten, I might just remember it 204 00:21:39,210 --> 00:21:42,518 a bit differently from you. 205 00:21:42,562 --> 00:21:43,867 -You wouldn'’t have done it. -I might have. 206 00:21:43,911 --> 00:21:45,608 But we didn'’t so we'’ll never know. 207 00:21:45,652 --> 00:21:47,958 -I would have done it. -Would'’ve been a strange thing 208 00:21:48,002 --> 00:21:50,570 -to explain to your fiancé. -Well, maybe the sail 209 00:21:50,613 --> 00:21:53,834 wouldn'’t have had a "J" in it. 210 00:21:53,877 --> 00:21:56,924 -How'’s being back at work? -Oh, it'’s great. 211 00:21:56,967 --> 00:21:59,187 It'’s nice to be able to have a one-sided conversation 212 00:21:59,230 --> 00:22:00,449 with someone where the other person 213 00:22:00,493 --> 00:22:02,103 is choosing not to respond. 214 00:22:02,146 --> 00:22:04,105 But not because they can'’t understand. 215 00:22:04,148 --> 00:22:06,281 Going that well, is it? 216 00:22:06,325 --> 00:22:07,978 It'’s just the push-pull. 217 00:22:08,022 --> 00:22:10,503 The range of emotions I experience on a daily basis 218 00:22:10,546 --> 00:22:13,723 is not something I was prepared for. 219 00:22:13,767 --> 00:22:15,943 In what way? Wanting to be home? 220 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 Even now I feel the pull. 221 00:22:17,684 --> 00:22:18,902 Lying here like this with you 222 00:22:18,946 --> 00:22:20,469 in this perfect moment. 223 00:22:20,513 --> 00:22:22,384 I still feel it. 224 00:22:22,428 --> 00:22:23,907 Every time I leave him I'’m thinking 225 00:22:23,951 --> 00:22:25,735 am I doing the right thing? 226 00:22:25,779 --> 00:22:27,302 What does that mean though, the right thing? 227 00:22:27,346 --> 00:22:29,522 Some point you have to let him be. 228 00:22:29,565 --> 00:22:31,915 I know, I'’m sure the feeling will fade as he gets older. 229 00:22:31,959 --> 00:22:33,874 I just... 230 00:22:33,917 --> 00:22:35,963 I'’ve only spent a few nights away from him. 231 00:22:36,006 --> 00:22:38,661 -Seems mad. -So what? 232 00:22:38,705 --> 00:22:40,707 To miss him and to want to be alone at the same time. 233 00:22:40,750 --> 00:22:42,926 It'’s like I'm constantly being pulled 234 00:22:42,970 --> 00:22:44,319 in opposite directions. 235 00:22:44,363 --> 00:22:46,974 -Right. -I want to have my own life. 236 00:22:47,017 --> 00:22:50,151 To have adult interactions but how can I forgive myself 237 00:22:50,194 --> 00:22:52,893 if something happened to him if I wasn'’t there? 238 00:22:52,936 --> 00:22:56,418 Right, of course, but aren'’t you just tempting fate? 239 00:22:56,462 --> 00:22:59,160 Well, every parent tries. 240 00:22:59,203 --> 00:23:00,161 At some point you'’ll have to let him be, 241 00:23:00,204 --> 00:23:03,120 you'’ll cripple him. 242 00:23:03,164 --> 00:23:04,513 I just want him to be safe. 243 00:23:04,557 --> 00:23:06,080 And he is and he will be. 244 00:23:06,123 --> 00:23:07,951 You can'’t control randomness. 245 00:23:07,995 --> 00:23:09,997 I know. 246 00:23:10,040 --> 00:23:12,173 You think you'’ll let him fail? 247 00:23:12,216 --> 00:23:14,131 -At life? -At anything. 248 00:23:14,175 --> 00:23:16,960 Kids seem to have no onus put on them anymore. 249 00:23:17,004 --> 00:23:19,310 Failures are all the parents. 250 00:23:19,354 --> 00:23:21,138 Did your parents let you fail? 251 00:23:21,182 --> 00:23:22,836 I was perhaps given a little too much latitude 252 00:23:22,879 --> 00:23:24,315 in that department. 253 00:23:24,359 --> 00:23:28,319 Retaking calculus more than a few times. 254 00:23:28,363 --> 00:23:30,496 And you'’re proud of this? 255 00:23:30,539 --> 00:23:32,802 No, but I accepted my failure eventually. 256 00:23:32,846 --> 00:23:37,328 It'’s my fault. Not the parents, not the teachers, but mine. 257 00:23:37,372 --> 00:23:39,505 Well, in 15 to 20 years I won'’t be helping him 258 00:23:39,548 --> 00:23:43,944 with his calculus homework, as if I could. 259 00:23:43,987 --> 00:23:46,642 Just saying that there'’s a constructiveness to failure 260 00:23:46,686 --> 00:23:48,905 that seems to have been lost. 261 00:23:48,949 --> 00:23:51,604 Some parents make me not want to have kids. 262 00:23:51,647 --> 00:23:53,519 Are you talking about someone specific? 263 00:23:53,562 --> 00:23:55,825 -Of course. -Who? 264 00:23:55,869 --> 00:23:58,132 No one, are you done having kids? 265 00:23:58,175 --> 00:24:02,136 I don'’t know, I'd always imagined I'’d have more. 266 00:24:02,179 --> 00:24:04,094 You do come from a big family. 267 00:24:04,138 --> 00:24:05,792 You know, I'’d like to say we'’re done but sometimes 268 00:24:05,835 --> 00:24:08,490 a mothering instinct comes on so strong 269 00:24:08,534 --> 00:24:10,884 and I can'’t help but want more. 270 00:24:10,927 --> 00:24:13,495 I can'’t imagine wanting to be outnumbered. 271 00:24:13,539 --> 00:24:15,758 It'’s just so hard to pause your life. 272 00:24:15,802 --> 00:24:17,499 I guess it'’s really two years. 273 00:24:17,543 --> 00:24:19,936 Yeah, you start with things the same for the most part 274 00:24:19,980 --> 00:24:23,070 but normal life becomes harder and harder to maintain 275 00:24:23,113 --> 00:24:26,595 and then you just sort of disappear. 276 00:24:26,639 --> 00:24:28,554 You still saw people. 277 00:24:28,597 --> 00:24:29,772 People came to see me, yes. 278 00:24:29,816 --> 00:24:32,253 But... 279 00:24:32,296 --> 00:24:35,125 the world, your job, nothing waits for you. 280 00:24:35,169 --> 00:24:38,738 Except me. 281 00:24:38,781 --> 00:24:42,959 You'’re abnormal, kiddo. 282 00:24:43,003 --> 00:24:44,744 So weird though because this thing'’s happening to you 283 00:24:44,787 --> 00:24:46,528 but nobody really even knows. 284 00:24:46,572 --> 00:24:48,922 -Most people don'’t know you. -Everyone that knows me knew 285 00:24:48,965 --> 00:24:51,359 but other people that I thought would know didn'’t. 286 00:24:51,402 --> 00:24:54,014 Someone from Pete'’s work came over after I had Will 287 00:24:54,057 --> 00:24:55,711 and told me they didn'’t even know I was pregnant 288 00:24:55,755 --> 00:24:58,584 until Pete took two weeks off for the birth. 289 00:24:58,627 --> 00:25:01,021 He doesn'’t want to tell people that he works with 290 00:25:01,064 --> 00:25:04,981 about his personal life, that bothers you? 291 00:25:05,025 --> 00:25:08,768 They are close enough friends to come to my house. 292 00:25:08,811 --> 00:25:10,683 It just really makes you feel like it'’s happening to you 293 00:25:10,726 --> 00:25:16,036 -and not happening to us. -It is happening to you though. 294 00:25:16,079 --> 00:25:17,777 The experience of parenting is just different 295 00:25:17,820 --> 00:25:19,039 for a man and a woman. 296 00:25:19,082 --> 00:25:20,606 Man'’s life's allowed to continue 297 00:25:20,649 --> 00:25:22,521 essentially unchanged. 298 00:25:22,564 --> 00:25:24,653 Women are different afterwards. 299 00:25:24,697 --> 00:25:27,526 It'’s no wonder so many people divorce after having kids. 300 00:25:27,569 --> 00:25:29,266 I used to think it was because they couldn'’t handle 301 00:25:29,310 --> 00:25:31,704 the change in their lives, I now know it'’s because 302 00:25:31,747 --> 00:25:33,053 they can'’t handle the change 303 00:25:33,096 --> 00:25:35,534 or lack of change in their partner. 304 00:25:35,577 --> 00:25:37,492 Could be that neither do and they were never meant 305 00:25:37,536 --> 00:25:39,059 -to make it work. -I know I'’m generalizing 306 00:25:39,102 --> 00:25:40,626 but I'’m just saying as a woman there'’s so many 307 00:25:40,669 --> 00:25:43,629 "What have I done" moments when you have a kid. 308 00:25:43,672 --> 00:25:45,065 You don'’t think men do? 309 00:25:45,108 --> 00:25:47,197 They start a lot earlier for women. 310 00:25:47,241 --> 00:25:49,156 You live moment to moment with them for nine months. 311 00:25:49,199 --> 00:25:52,289 I'’m sure it's not hard for the guy to feel left out. 312 00:25:52,333 --> 00:25:53,900 They'’re there as much as they want to be. 313 00:25:53,943 --> 00:25:56,772 I wouldn'’t know. 314 00:26:28,499 --> 00:26:31,764 Chelsea? I was thinking we could do something 315 00:26:31,807 --> 00:26:34,941 we used to when we were unemployed. 316 00:26:34,984 --> 00:26:36,464 What might that be? 317 00:26:36,507 --> 00:26:38,727 I think we should get a little high. 318 00:26:38,771 --> 00:26:40,337 Really? 319 00:26:40,381 --> 00:26:41,817 Oh God. 320 00:26:41,861 --> 00:26:43,210 I haven'’t done that in years. 321 00:26:43,253 --> 00:26:45,255 I rarely ever do either except at Thanksgiving 322 00:26:45,299 --> 00:26:48,389 -with my cousins. -Why Thanksgiving? 323 00:26:48,432 --> 00:26:50,913 It doesn'’t matter, that'’s just who I got it from. 324 00:26:50,957 --> 00:26:53,699 Should we? 325 00:26:53,742 --> 00:26:56,658 Let'’s go out to the alley so it feels authentic. 326 00:27:42,051 --> 00:27:44,750 -I miss your old car. -You and you alone. 327 00:27:44,793 --> 00:27:46,795 A lot of people had a lot of fun in that car. 328 00:27:46,839 --> 00:27:48,667 -Died with my youth. -I'’ll probably picture you 329 00:27:48,710 --> 00:27:50,320 driving it forever. 330 00:27:50,364 --> 00:27:51,887 You'’ll be 50 and coming to pick me up 331 00:27:51,931 --> 00:27:56,544 and I'’ll still picture that gray Grand Am. 332 00:27:56,587 --> 00:27:58,807 It'’s weird, those impressions you get in your mind 333 00:27:58,851 --> 00:28:00,374 that you can'’t get rid of. 334 00:28:00,417 --> 00:28:04,421 I'’m sure they changed overtime, they distort. 335 00:28:04,465 --> 00:28:07,947 I guess. 336 00:28:07,990 --> 00:28:10,210 You think so? 337 00:28:10,253 --> 00:28:12,865 Memories become less sharp, for sure. 338 00:28:12,908 --> 00:28:15,650 They get filled in by fiction, sorry. 339 00:28:15,694 --> 00:28:17,217 That summer we spent so much time together 340 00:28:17,260 --> 00:28:19,088 I remember a red polka dot dress 341 00:28:19,132 --> 00:28:21,308 but I'’m sure there wasn't one. 342 00:28:21,351 --> 00:28:23,136 I don'’t remember a red dress. 343 00:28:23,179 --> 00:28:25,312 Doesn'’t mean I haven'’t forgotten. 344 00:28:25,355 --> 00:28:27,488 You'’ve always had a mind for minutia. 345 00:28:27,531 --> 00:28:32,536 Seasons for me are one blurred jumble. 346 00:28:42,068 --> 00:28:46,246 How is it that you never tried anything with me back then? 347 00:28:46,289 --> 00:28:48,161 What if you'’d rejected me? 348 00:28:48,204 --> 00:28:51,991 An unrequited flirtation is sometimes better than reality. 349 00:28:52,034 --> 00:28:55,429 Blow it hard. 350 00:28:55,472 --> 00:28:57,300 You'’re disappointed. 351 00:28:57,344 --> 00:28:58,954 No, definitely not, I couldn'’t be happier. 352 00:28:58,998 --> 00:29:01,522 But how many years in the making is this? 353 00:29:01,565 --> 00:29:03,219 Eight, nine? 354 00:29:14,622 --> 00:29:16,276 I really do wish I remembered the first time 355 00:29:16,319 --> 00:29:18,191 I knew who you were. 356 00:29:18,234 --> 00:29:20,584 Why did you never try anything with me? 357 00:29:20,628 --> 00:29:21,890 I just thought I was one of many. 358 00:29:21,934 --> 00:29:25,502 Some old lady you kept around. 359 00:29:25,546 --> 00:29:28,505 I'’m sure you know that isn'’t true and never was. 360 00:29:28,549 --> 00:29:30,464 There were a lot back then. 361 00:29:30,507 --> 00:29:32,814 There weren'’t really. 362 00:29:32,858 --> 00:29:35,643 During our summer I had a girlfriend. 363 00:29:35,686 --> 00:29:37,166 Yeah. 364 00:29:37,210 --> 00:29:39,647 There was also some ginger girl, what was her name? 365 00:29:39,690 --> 00:29:42,998 -Mel. -Right. Mel. 366 00:29:43,042 --> 00:29:46,175 Did you ever have any isolated incidents with Mel? 367 00:29:46,219 --> 00:29:48,438 No, never, close once. 368 00:29:48,482 --> 00:29:51,006 She'’s married now. 369 00:29:51,050 --> 00:29:53,139 And this would stop you? 370 00:29:58,753 --> 00:30:00,886 Gotta empty that for me. 371 00:30:02,713 --> 00:30:04,280 I'’ve retired that part of my life. 372 00:30:04,324 --> 00:30:06,195 If you'’re sure. 373 00:30:06,239 --> 00:30:08,067 I rarely have the mental energy for fantasy anymore. 374 00:30:08,110 --> 00:30:10,809 There are only like three women I fantasize about now. 375 00:30:10,852 --> 00:30:12,288 Come on. 376 00:30:12,332 --> 00:30:14,508 Seriously, you, Mel and this girl 377 00:30:14,551 --> 00:30:16,466 I worked with years ago. 378 00:30:16,510 --> 00:30:18,294 No one else? 379 00:30:18,338 --> 00:30:20,340 There are moments but persistent fantasy over the years 380 00:30:20,383 --> 00:30:22,211 there are three. 381 00:30:22,255 --> 00:30:23,647 '’Cause what, you've never slept with any of them 382 00:30:23,691 --> 00:30:25,301 before this weekend? 383 00:30:25,345 --> 00:30:26,868 Women I became attached to emotionally 384 00:30:26,912 --> 00:30:29,044 but never physically. 385 00:30:29,088 --> 00:30:32,221 For whatever reason they'’ve persisted. 386 00:30:32,265 --> 00:30:34,136 You actually had feelings for them. 387 00:30:34,180 --> 00:30:36,660 You and them. 388 00:30:36,704 --> 00:30:38,401 There are beautiful athletes, celebrities 389 00:30:38,445 --> 00:30:40,490 but they'’re empty to me. 390 00:30:47,758 --> 00:30:48,585 Who was that... 391 00:30:48,629 --> 00:30:51,501 [coughing] 392 00:30:51,545 --> 00:30:52,894 ...actress you liked? 393 00:30:52,938 --> 00:30:55,636 That one when we used to do our celebrity crushes. 394 00:30:55,679 --> 00:30:58,334 -You know who I mean. -Shelley Duvall. 395 00:30:58,378 --> 00:31:01,163 Right from The Shining. 396 00:31:01,207 --> 00:31:02,338 Yes. 397 00:31:04,340 --> 00:31:05,515 She'’s beautiful. 398 00:31:05,559 --> 00:31:06,560 She was. 399 00:31:07,517 --> 00:31:08,605 She was. 400 00:31:09,606 --> 00:31:11,130 She was. 401 00:31:22,184 --> 00:31:26,493 No, don'’t, don't, don'’t. 402 00:31:33,195 --> 00:31:34,718 No. 403 00:31:34,762 --> 00:31:36,198 Hello? 404 00:31:37,939 --> 00:31:39,462 Good day, sir. 405 00:31:42,204 --> 00:31:44,946 Do it, do it. 406 00:32:00,092 --> 00:32:02,137 I feel like all this stuff'’s in here for a reason. 407 00:32:02,181 --> 00:32:05,053 The door was unlocked when I got here. 408 00:32:05,097 --> 00:32:09,318 I think we'’re supposed to know we aren'’t welcome. 409 00:32:09,362 --> 00:32:11,277 The door was unlocked. 410 00:32:11,320 --> 00:32:14,280 The doors were closed. 411 00:32:14,323 --> 00:32:15,324 It'’s no different than going through 412 00:32:15,368 --> 00:32:17,848 someone'’s medicine cabinet. 413 00:32:17,892 --> 00:32:19,807 -I don'’t do that. -If anything, that'’s different. 414 00:32:19,850 --> 00:32:22,244 -I don'’t do that. -It'’s more personal. 415 00:32:22,288 --> 00:32:23,898 Never? 416 00:32:23,942 --> 00:32:26,466 Aren'’t you curious? 417 00:32:26,509 --> 00:32:30,557 I don'’t think I know anybody with a medicine cabinet. 418 00:32:30,600 --> 00:32:33,038 You know what I mean. 419 00:32:35,301 --> 00:32:36,737 Well, I wouldn'’t like the idea of someone 420 00:32:36,780 --> 00:32:39,566 raiding through my life. 421 00:32:39,609 --> 00:32:43,222 Is that why your Instagram is private? 422 00:32:43,265 --> 00:32:47,052 I don'’t want people to look at pictures of my kid. 423 00:32:47,095 --> 00:32:49,141 People I don'’t know. 424 00:32:49,184 --> 00:32:51,926 There are that many people going through your social media? 425 00:32:51,970 --> 00:32:54,320 You don'’t know who's looking. 426 00:32:54,363 --> 00:32:59,803 I'’ll let you in on something: there'’s no one. 427 00:32:59,847 --> 00:33:01,849 You don'’t understand. 428 00:33:04,504 --> 00:33:08,203 I read somewhere recently 429 00:33:08,247 --> 00:33:09,683 that childhood kidnappings are down 430 00:33:09,726 --> 00:33:13,948 something like 60 percent since the 1980s. 431 00:33:13,992 --> 00:33:18,387 Are there many child kidnappings in Aurora? 432 00:33:18,431 --> 00:33:20,563 It'’s not funny. 433 00:33:20,607 --> 00:33:22,739 Dateline'’s not supposed to be funny. 434 00:33:22,783 --> 00:33:24,959 There'’s too much Dateline in our lives. 435 00:33:25,003 --> 00:33:27,614 No, this, I'’m not joking about it. 436 00:33:29,746 --> 00:33:32,619 Is the weed just making me more edgy than normal? 437 00:33:32,662 --> 00:33:34,186 Me too. 438 00:33:34,229 --> 00:33:36,666 Come look through these people'’s stuff with me. 439 00:33:36,710 --> 00:33:38,581 Their lives anyways. 440 00:33:40,844 --> 00:33:43,673 Is there really a difference? 441 00:33:43,717 --> 00:33:48,765 -Between what? -Your stuff and your life. 442 00:33:48,809 --> 00:33:51,725 I don'’t know, I'’d like to think so. 443 00:33:51,768 --> 00:33:54,206 But I mean, why do we need so much stuff? 444 00:33:54,249 --> 00:33:56,991 I'’m sure these people don'’t need all of this. 445 00:33:57,035 --> 00:33:58,775 You moved to the suburbs because your husband 446 00:33:58,819 --> 00:34:00,647 hauled all your stuff. 447 00:34:00,690 --> 00:34:05,913 Not my kid. 448 00:34:05,956 --> 00:34:07,393 I like to think that I'’m defined 449 00:34:07,436 --> 00:34:09,569 by more than the shoes I wear 450 00:34:09,612 --> 00:34:12,050 or the TV I have. 451 00:34:13,921 --> 00:34:15,705 Look at this coat. 452 00:34:21,059 --> 00:34:23,017 What defines you then? 453 00:34:24,845 --> 00:34:27,152 My interests, my job. 454 00:34:30,024 --> 00:34:33,680 How does being defined by books or movies define you? 455 00:34:33,723 --> 00:34:37,379 Aren'’t those just things like your coat? 456 00:34:37,423 --> 00:34:40,121 Yeah, but I mean like, everything is a thing 457 00:34:40,165 --> 00:34:42,167 at some point, right? 458 00:34:42,210 --> 00:34:44,169 That'’s what makes you up. 459 00:34:44,212 --> 00:34:48,869 How you react or choose from the things up there. 460 00:34:54,788 --> 00:34:56,485 Do you think we consciously choose those things 461 00:34:56,529 --> 00:35:00,054 or do we just like what we like? 462 00:35:00,098 --> 00:35:04,189 -I hope I helped choose them. -What? 463 00:35:04,232 --> 00:35:05,233 I hope I helped choose them, 464 00:35:05,277 --> 00:35:08,628 I helped define my sensibilities. 465 00:35:08,671 --> 00:35:11,109 -What? -What defines you? 466 00:35:11,152 --> 00:35:14,503 My family, Will. 467 00:35:14,547 --> 00:35:17,593 So you'’re defined by other people? 468 00:35:17,637 --> 00:35:21,249 I never really thought of Will as people. 469 00:35:21,293 --> 00:35:25,210 He is at least, technically. 470 00:35:25,253 --> 00:35:27,908 Yeah, but I'’ve always been defined by my relationships. 471 00:35:27,951 --> 00:35:29,910 I don'’t mind, you know? 472 00:35:29,953 --> 00:35:32,826 Ever since I was younger. 473 00:35:32,869 --> 00:35:37,352 -Do you have interests? Friends? -Friends choose you too, 474 00:35:37,396 --> 00:35:39,485 the collection of them says something. 475 00:35:39,528 --> 00:35:42,314 That'’s true. 476 00:35:45,230 --> 00:35:47,188 We are who we are, right? 477 00:35:47,232 --> 00:35:49,756 But who are they? 478 00:35:49,799 --> 00:35:52,106 -They live here. -They do 479 00:35:52,150 --> 00:35:55,805 and we'’re in the middle of their lives right now. 480 00:35:55,849 --> 00:35:59,200 Do you think we'’ll get in trouble for being in here? 481 00:35:59,244 --> 00:36:01,376 All they can do is give me a bad rating and frankly, 482 00:36:01,420 --> 00:36:03,944 I'’m sick of the rating-based society we live in. 483 00:36:03,987 --> 00:36:05,946 Me too. 484 00:36:05,989 --> 00:36:06,990 Why can'’t someone just tell me 485 00:36:07,034 --> 00:36:08,905 if something is good or not? 486 00:36:08,949 --> 00:36:10,777 Everything'’s the best or the worst anyway. 487 00:36:10,820 --> 00:36:12,387 Nothing is reasoned. 488 00:36:12,431 --> 00:36:14,563 I just ignore it. 489 00:36:14,607 --> 00:36:16,522 You'’re better than I am. 490 00:36:20,482 --> 00:36:22,005 One or both of them are photographers. 491 00:36:22,049 --> 00:36:25,008 So many photobooks. 492 00:36:25,052 --> 00:36:27,359 They got married recently. 493 00:36:27,402 --> 00:36:29,012 When they lived here for sure. 494 00:36:29,056 --> 00:36:31,537 If they moved, they wouldn'’t have so many photos 495 00:36:31,580 --> 00:36:33,713 -on the fridge, you know. -How astute. 496 00:36:33,756 --> 00:36:36,803 They'’d be like--what? 497 00:36:36,846 --> 00:36:38,326 How astute. 498 00:36:40,850 --> 00:36:44,027 This is also their first home. 499 00:36:44,071 --> 00:36:46,247 -Probably a good bet. -Shit. 500 00:36:46,291 --> 00:36:48,510 They'’re probably saving for something. 501 00:36:50,817 --> 00:36:52,862 -What? -Probably saving for something 502 00:36:52,906 --> 00:36:55,256 if they'’re renting out their home. 503 00:36:57,302 --> 00:36:59,521 If? 504 00:36:59,565 --> 00:37:02,045 People rent their homes when they'’re on vacation. 505 00:37:02,089 --> 00:37:04,526 -Do you? -No. 506 00:37:04,570 --> 00:37:06,354 '’Cause you don't need the money. 507 00:37:06,398 --> 00:37:09,270 We work, I just feel it would be like living in a hotel 508 00:37:09,314 --> 00:37:12,055 all the time. 509 00:37:12,099 --> 00:37:14,014 I think they'’re from here. 510 00:37:14,057 --> 00:37:16,886 They wrote kitsch in the walls about the city. 511 00:37:16,930 --> 00:37:19,193 They could just dislike kitsch. 512 00:37:19,237 --> 00:37:21,935 Everyone should dislike kitsch. 513 00:37:23,806 --> 00:37:26,809 If they liked it it would be all locked up in this room. 514 00:37:26,853 --> 00:37:28,550 By itself. 515 00:37:30,857 --> 00:37:33,076 Do you think we'’d be friends with them? 516 00:37:33,120 --> 00:37:34,948 I like their place. 517 00:37:34,991 --> 00:37:36,123 It'’s the kind of place I was looking for 518 00:37:36,166 --> 00:37:38,778 when we were moving, you know. 519 00:37:38,821 --> 00:37:41,084 Not a lot of room for kids. 520 00:37:41,128 --> 00:37:44,218 I don'’t think they have any. 521 00:37:44,262 --> 00:37:47,308 Yeah, but are they trying? 522 00:37:47,352 --> 00:37:51,138 They have two bedrooms, so maybe. 523 00:37:56,796 --> 00:37:59,973 What I'’m really wondering is if they'’re happy. 524 00:38:48,761 --> 00:38:51,285 Do you think dreams are prophetic? 525 00:38:51,329 --> 00:38:53,983 As in, do they tell the future? 526 00:38:54,027 --> 00:38:55,768 As in, is it possible that I dreamed about this 527 00:38:55,811 --> 00:38:58,727 so many times that it actually came true? 528 00:38:58,771 --> 00:39:00,381 If everything you dreamed came true 529 00:39:00,425 --> 00:39:03,297 -you wouldn'’t be here. -I might. 530 00:39:03,341 --> 00:39:07,170 You'’d be on Mars or at Universal Studios or something. 531 00:39:07,214 --> 00:39:09,825 Where would you be? 532 00:39:09,869 --> 00:39:12,350 On an island, I guess. 533 00:39:12,393 --> 00:39:13,960 Your dream'’s an island? 534 00:39:14,003 --> 00:39:15,962 Being in paradise forever. 535 00:39:16,005 --> 00:39:19,879 It'’s a state of being not a dream. 536 00:39:19,922 --> 00:39:21,576 A dream can be anything. 537 00:39:21,620 --> 00:39:23,622 You dream of anything and everything 538 00:39:23,665 --> 00:39:26,668 but a dream is different. 539 00:39:26,712 --> 00:39:29,149 A dream is different than a dream. 540 00:39:29,192 --> 00:39:31,412 It'’s surreal. 541 00:39:31,456 --> 00:39:35,938 A beach, an island seems pretty unreal to me. 542 00:39:35,982 --> 00:39:38,506 It is reality though. 543 00:39:38,550 --> 00:39:39,899 Yes. 544 00:39:39,942 --> 00:39:41,944 But this is also a reality. 545 00:39:41,988 --> 00:39:43,598 The logic is different. 546 00:39:45,383 --> 00:39:47,559 Do you control yours? 547 00:39:47,602 --> 00:39:50,997 Only once have I ever done that. 548 00:39:51,040 --> 00:39:54,914 For a long time, we only dated after dark. 549 00:39:54,957 --> 00:39:58,221 You were usually in mind but for some reason 550 00:39:58,265 --> 00:40:01,355 I find sexually explicit dreams unnerving. 551 00:40:01,399 --> 00:40:04,924 -Really? -It feels like I never slept. 552 00:40:04,967 --> 00:40:08,971 -You never did. -I was too afraid. 553 00:40:09,015 --> 00:40:11,321 Your nightly visitors, do they come anymore? 554 00:40:11,365 --> 00:40:15,630 No, but when I wake at night the fear is there. 555 00:40:15,674 --> 00:40:18,154 They were just dreams. 556 00:40:18,198 --> 00:40:20,200 They were real though. 557 00:40:35,302 --> 00:40:38,348 Can you please pass me that? 558 00:40:38,392 --> 00:40:39,828 Hm? 559 00:40:39,872 --> 00:40:42,004 Yeah, no, yeah. 560 00:40:59,152 --> 00:41:01,241 You think they ever ate like this? 561 00:41:01,284 --> 00:41:03,156 When they'’re feeling proper. 562 00:41:03,199 --> 00:41:05,463 I don'’t think I've ever sat at a table like this 563 00:41:05,506 --> 00:41:08,466 with only one other person. 564 00:41:08,509 --> 00:41:10,337 -It'’s strange. -It reminds me of a scene 565 00:41:10,380 --> 00:41:13,122 in Batman where Kim Basinger and Michael Keaton 566 00:41:13,166 --> 00:41:14,994 sit at opposite ends of a table that'’s so long 567 00:41:15,037 --> 00:41:18,519 they can'’t hear each other speak. 568 00:41:18,563 --> 00:41:20,478 I'’ve never seen it. 569 00:43:45,405 --> 00:43:46,972 Do you watch this all the time? 570 00:43:47,015 --> 00:43:48,843 It'’s all I watch. 571 00:43:48,887 --> 00:43:50,453 -With the sound off? -I don'’t need to hear 572 00:43:50,497 --> 00:43:52,151 what they'’re saying. 573 00:43:52,194 --> 00:43:54,109 It'’s like a fire. 574 00:43:54,153 --> 00:43:56,503 Easy to get lost. 575 00:44:02,074 --> 00:44:04,859 I can'’t believe the last time I saw you was Russ'’s wedding. 576 00:44:04,903 --> 00:44:07,427 Seems like a very long time ago. 577 00:44:07,470 --> 00:44:09,472 I'’ve been to like 578 00:44:09,516 --> 00:44:11,866 five weddings since then. 579 00:44:11,910 --> 00:44:15,043 It'’s one of the weirdest weddings I'’ve ever been to. 580 00:44:15,087 --> 00:44:17,393 I know, it was sad. 581 00:44:17,437 --> 00:44:21,049 I don'’t think I've ever seen speeches that bad. 582 00:44:21,093 --> 00:44:22,747 I know. 583 00:44:22,790 --> 00:44:24,139 Pete got up in the middle of one of them 584 00:44:24,183 --> 00:44:26,272 and went to buy cigarettes from the guy 585 00:44:26,315 --> 00:44:29,623 that was sitting at our table. 586 00:44:29,667 --> 00:44:32,452 A shame we weren'’t sat together. 587 00:44:32,495 --> 00:44:35,063 I was at a table with the other old people. 588 00:44:35,107 --> 00:44:37,675 We were in an alcove, coat check basically. 589 00:44:40,373 --> 00:44:43,506 I'’ve never seen so many people texting at a wedding. 590 00:44:43,550 --> 00:44:46,379 At one point our entire table had their phones out. 591 00:44:46,422 --> 00:44:47,902 I hope they didn'’t realize. 592 00:44:49,425 --> 00:44:51,993 Your wedding day is so dreamlike. 593 00:44:52,037 --> 00:44:53,429 There'’s so much going on, 594 00:44:53,473 --> 00:44:57,085 it'’s hard to remember the specifics. 595 00:44:57,129 --> 00:45:01,350 It'’s just--it's really a blur of faces and handshakes. 596 00:45:01,394 --> 00:45:03,265 We managed to have a dance at that wedding. 597 00:45:03,309 --> 00:45:05,267 We did. 598 00:45:05,311 --> 00:45:07,661 I'’m still mad at you for not dancing with me at mine. 599 00:45:07,705 --> 00:45:10,229 -I know. -Why didn'’t we? 600 00:45:10,272 --> 00:45:13,623 It'’s hard to attend the wedding of someone you'’re in love with. 601 00:45:13,667 --> 00:45:16,148 I--yeah, 602 00:45:16,191 --> 00:45:18,454 -I guess it must be. -Spent almost the entirety 603 00:45:18,498 --> 00:45:21,414 of your wedding at a bar at the bar. 604 00:45:21,457 --> 00:45:23,982 I know, it still makes me sad. 605 00:45:24,025 --> 00:45:25,723 I went to a Burger King, 606 00:45:25,766 --> 00:45:27,420 and then a strip club afterwards, 607 00:45:27,463 --> 00:45:31,206 so I'’m not sure who should be more sad. 608 00:45:31,250 --> 00:45:33,513 Really? I don'’t think I knew that. 609 00:45:33,556 --> 00:45:35,123 Wasn'’t good. 610 00:45:41,303 --> 00:45:42,870 Do you think you'’ll get married? 611 00:45:42,914 --> 00:45:45,003 I don'’t know, Jenny makes allusions to it, 612 00:45:45,046 --> 00:45:47,135 but she'’s quite a few years younger. 613 00:45:47,179 --> 00:45:48,789 Do you want to? 614 00:45:48,833 --> 00:45:50,660 Seems to complicate things further. 615 00:45:54,186 --> 00:45:55,883 Only if you get divorced. 616 00:45:55,927 --> 00:45:58,451 Seems like a long commitment. 617 00:45:58,494 --> 00:46:00,627 It'’s only a lifetime. 618 00:46:00,670 --> 00:46:02,411 We'’ve orbited each other for a long time, 619 00:46:02,455 --> 00:46:04,413 and you don'’t seem to be sick of me. 620 00:46:04,457 --> 00:46:06,589 You were always at arm'’s length. 621 00:46:06,633 --> 00:46:08,722 We'’ve spent a lot of time alone together. 622 00:46:08,766 --> 00:46:11,420 We have, but not like this, or like a marriage. 623 00:46:15,120 --> 00:46:17,818 I'’ve not spent this kind of time with many people. 624 00:46:17,862 --> 00:46:19,559 No? 625 00:46:19,602 --> 00:46:21,387 Less than you, I'’m sure. 626 00:46:21,430 --> 00:46:23,128 That doesn'’t matter. 627 00:46:26,871 --> 00:46:28,350 How often do you think about me? 628 00:46:28,394 --> 00:46:30,700 -Every day. -I probably think about you 629 00:46:30,744 --> 00:46:32,224 every day. 630 00:46:32,267 --> 00:46:34,443 Even when we don'’t talk, though? 631 00:46:34,487 --> 00:46:37,316 I don'’t have--I don't have a choice in the matter. 632 00:46:37,359 --> 00:46:38,839 -Yeah, guess not. -What are we gonna do 633 00:46:38,883 --> 00:46:41,189 about you thinking about me every day? 634 00:46:41,233 --> 00:46:44,671 There is nothing you can do about that. 635 00:50:12,835 --> 00:50:15,534 -Hello. -Hi. 636 00:50:15,577 --> 00:50:17,536 -How are you? -Good. 637 00:50:17,579 --> 00:50:19,973 It'’s good to see you. 638 00:50:20,017 --> 00:50:23,890 -How are things going? -Oh, it'’s okay, busy. 639 00:50:23,933 --> 00:50:25,544 Great, are you stuck in your hotel? 640 00:50:25,587 --> 00:50:28,851 Yeah, I'’m done for the day, I'’m headed out for dinner soon. 641 00:50:28,895 --> 00:50:31,028 Yeah, sounds amazing. 642 00:50:31,071 --> 00:50:33,291 Are you still planning to be back tomorrow afternoon? 643 00:50:33,334 --> 00:50:35,641 Are you going insane? 644 00:50:35,684 --> 00:50:37,686 No, of course not. 645 00:50:37,730 --> 00:50:39,601 We had our pizza and ice cream dinner, 646 00:50:39,645 --> 00:50:42,778 and he ran around screaming for a while. 647 00:50:42,822 --> 00:50:44,650 But, I put on a movie, 648 00:50:44,693 --> 00:50:47,087 and he fell right asleep actually. 649 00:50:47,131 --> 00:50:49,089 -Do you want me to wake him up? -No. 650 00:50:49,133 --> 00:50:51,744 No. 651 00:50:51,787 --> 00:50:54,138 Yeah, we had a good day, we went to the park. 652 00:50:54,181 --> 00:50:56,792 My mom came by for a bit. 653 00:50:56,836 --> 00:50:59,752 I'’ll just put him in bed, and then I'’ll watch the game. 654 00:50:59,795 --> 00:51:03,408 That'’s great, it sounds good. 655 00:51:03,451 --> 00:51:05,410 I mean, we miss you. 656 00:51:05,453 --> 00:51:07,368 I know, I miss you guys, too. 657 00:51:09,501 --> 00:51:12,286 Are you sure you don'’t want me to wake him up? 658 00:51:12,330 --> 00:51:14,245 We just saw your parents last week. 659 00:51:14,288 --> 00:51:16,334 I don'’t understand why that'’s coming out again. 660 00:51:19,293 --> 00:51:20,686 Yeah, I just want a weekend at home 661 00:51:20,729 --> 00:51:22,644 where I don'’t have to feel on the entire time. 662 00:51:25,691 --> 00:51:27,214 Yeah, I know--I know. 663 00:51:27,258 --> 00:51:29,173 I know I'’m gone this weekend, but it'’s for work. 664 00:51:29,216 --> 00:51:31,044 These supporters are brutal. 665 00:51:34,091 --> 00:51:36,136 We worked it out, we decided some troubles. 666 00:51:40,097 --> 00:51:42,055 Listen, listen, look, it'’s fine. 667 00:51:42,099 --> 00:51:43,709 What am I gonna tell him, not to come? 668 00:51:48,583 --> 00:51:50,194 Your brothers don'’t live far away, 669 00:51:50,237 --> 00:51:52,152 I don'’t understand why they have to come ski with us. 670 00:51:53,806 --> 00:51:55,938 At least your parents have the decency to get a hotel. 671 00:51:57,940 --> 00:51:59,420 I'’m fine, I'm just tired. 672 00:52:03,381 --> 00:52:05,905 Yeah. 673 00:52:05,948 --> 00:52:07,167 Okay. 674 00:52:09,082 --> 00:52:10,823 I'’m glad you don't have to do this very often. 675 00:52:12,738 --> 00:52:15,219 You'’re going away this week. 676 00:52:16,785 --> 00:52:19,484 Yeah, I know, but somehow you going away 677 00:52:19,527 --> 00:52:21,399 seems different. 678 00:52:21,442 --> 00:52:23,183 It is, you'’re the one at home. 679 00:52:25,054 --> 00:52:26,926 I'’ll just be happy to have you back. 680 00:52:31,844 --> 00:52:34,194 I know, I'’m excited to come home, too, 681 00:52:34,238 --> 00:52:36,414 but this is gonna happen a lot more, 682 00:52:36,457 --> 00:52:38,938 I'’m gonna travel for work more, I just am. 683 00:52:40,940 --> 00:52:44,335 Yeah, we'’ll talk about it more when you come back. 684 00:52:44,378 --> 00:52:46,685 There is nothing to talk about. 685 00:52:49,035 --> 00:52:50,863 All right. 686 00:52:50,906 --> 00:52:54,388 Yep, can we not do this? 687 00:52:54,432 --> 00:52:56,477 -What are we doing? -This, what we do. 688 00:52:56,521 --> 00:52:58,566 What we always do. 689 00:52:58,610 --> 00:53:00,307 We'’re just talking. 690 00:53:00,351 --> 00:53:02,091 If you say so. 691 00:53:03,876 --> 00:53:07,227 Just come home soon, okay? 692 00:53:07,271 --> 00:53:09,882 I--I gotta go get ready for dinner, okay? 693 00:53:12,189 --> 00:53:14,147 Okay, uh, I'’ll see you tomorrow? 694 00:53:14,191 --> 00:53:15,627 -Yeah. -Have a good night, okay? 695 00:53:15,670 --> 00:53:17,542 You too. 696 00:53:17,585 --> 00:53:20,458 -Love you. -Love you, too. 697 00:53:20,501 --> 00:53:22,286 Bye. 698 00:53:31,295 --> 00:53:33,166 How was that? 699 00:53:33,210 --> 00:53:34,863 -Fine, you? -Fine as well. 700 00:53:34,907 --> 00:53:37,344 Should we make dinner? 701 00:53:37,388 --> 00:53:39,303 Are you hungry? 702 00:53:41,957 --> 00:53:43,394 Yeah, sure. 703 00:53:51,271 --> 00:53:53,142 I'’m not sure I wanna eat. 704 00:53:53,186 --> 00:53:55,797 -What do you wanna do? -I don'’t know. 705 00:53:55,841 --> 00:53:57,190 Well, it'’s up to you, we can just sit here 706 00:53:57,234 --> 00:53:58,757 and relax for a bit if you'’d like. 707 00:53:58,800 --> 00:54:00,541 Doesn'’t matter. 708 00:54:09,376 --> 00:54:11,248 What? 709 00:54:11,291 --> 00:54:14,425 Just--this is the first time I can remember 710 00:54:14,468 --> 00:54:16,818 putting my own pleasure above others'’, 711 00:54:16,862 --> 00:54:19,038 and I'’m struggling with it a bit. 712 00:54:22,911 --> 00:54:25,174 I'’m sorry, I don't know why I'’m so upset. 713 00:54:25,218 --> 00:54:28,569 No, it'’s fine. 714 00:54:28,613 --> 00:54:31,180 It'’s just I spend so much time trying to please everyone else, 715 00:54:31,224 --> 00:54:33,792 my husband, my family, my kid. 716 00:54:33,835 --> 00:54:37,012 You'’re choosing yourself. 717 00:54:37,056 --> 00:54:39,058 Am I? 718 00:54:39,101 --> 00:54:41,495 Maybe I'’m actually doing it for you, pleasing you, 719 00:54:41,539 --> 00:54:43,323 pretending to please myself. 720 00:54:43,367 --> 00:54:44,759 I was under the impression you were here 721 00:54:44,803 --> 00:54:46,370 because you wanted to be. 722 00:54:49,024 --> 00:54:50,809 I am, I do wanna be here, but I don'’t feel like 723 00:54:50,852 --> 00:54:53,377 I had a choice with you, I never had a choice with you. 724 00:54:53,420 --> 00:54:54,987 You chose to come here. 725 00:54:55,030 --> 00:54:56,902 We are here, we have fucked. 726 00:54:56,945 --> 00:54:58,599 No one'’s gonna wind back the tape. 727 00:54:58,643 --> 00:55:00,427 No one'’s gonna absolve you. 728 00:55:03,691 --> 00:55:06,520 I know, I didn'’t realize I'’d need absolution, 729 00:55:06,564 --> 00:55:08,696 I just--I don'’t know, I don'’t know what to say! 730 00:55:08,740 --> 00:55:11,308 Well, no, come on. 731 00:55:11,351 --> 00:55:12,700 I just can'’t help but thinking I'’m not the only one 732 00:55:12,744 --> 00:55:14,267 -you'’ve done this with. -What I do and with who 733 00:55:14,311 --> 00:55:17,226 doesn'’t really matter right now. 734 00:55:17,270 --> 00:55:19,925 It does, don'’t you understand how special this is to me? 735 00:55:19,968 --> 00:55:21,579 How out of character it is? 736 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 I do honestly, but if you'’re hoping to not do it, 737 00:55:23,407 --> 00:55:26,148 you can'’t. 738 00:55:26,192 --> 00:55:28,063 No, I'’m here, 739 00:55:28,107 --> 00:55:30,631 so here for you, and every time I look over 740 00:55:30,675 --> 00:55:32,329 you'’re on your phone talking to someone else, 741 00:55:32,372 --> 00:55:34,113 or arranging another weekend with someone else. 742 00:55:34,156 --> 00:55:36,898 Not doing anything, it'’s just habit. 743 00:55:36,942 --> 00:55:39,031 Have you seen me look at mine? 744 00:55:39,074 --> 00:55:40,815 I am totally here with you, 745 00:55:40,859 --> 00:55:42,164 but you'’re always looking outside 746 00:55:42,208 --> 00:55:43,470 looking for more. 747 00:55:43,514 --> 00:55:45,254 What are you talking about? 748 00:55:45,298 --> 00:55:47,866 The unknown'’s always enticing, but now I'’m known to you, 749 00:55:47,909 --> 00:55:50,129 you'’ll probably never talk to me again. 750 00:55:50,172 --> 00:55:51,652 Where is this coming from? 751 00:55:51,696 --> 00:55:54,307 Just feel like someone else is under my skin, 752 00:55:54,351 --> 00:55:55,656 like I'’m watching these things happen, 753 00:55:55,700 --> 00:55:58,659 -but I have no control. -It'’s only you. 754 00:55:58,703 --> 00:56:00,444 I also keep thinking about how I'’m glad we never dated, 755 00:56:00,487 --> 00:56:02,184 because I'’d be at home and you'’d be here 756 00:56:02,228 --> 00:56:03,925 -with someone else right now. -You'’re speculating at something 757 00:56:03,969 --> 00:56:06,145 that never happened. 758 00:56:06,188 --> 00:56:07,538 Admit it. 759 00:56:07,581 --> 00:56:08,974 What am I admitting to? 760 00:56:09,017 --> 00:56:11,498 Just admit that you'’d be here with someone else, 761 00:56:11,542 --> 00:56:13,413 that you wanna do this again, 762 00:56:13,457 --> 00:56:16,155 -just with someone else. -What do you want me to say? 763 00:56:16,198 --> 00:56:18,157 That I wanna fuck other women? 764 00:56:18,200 --> 00:56:20,028 You are other women. 765 00:56:24,119 --> 00:56:25,860 -I did it for you. -Why are you speaking 766 00:56:25,904 --> 00:56:27,862 in the past tense? 767 00:56:29,429 --> 00:56:30,909 We didn'’t even manage to leave the city you live in, 768 00:56:30,952 --> 00:56:33,781 one of your girlfriend'’s friends lives down the street. 769 00:56:33,825 --> 00:56:35,261 Where do you wanna go, somewhere we can walk 770 00:56:35,304 --> 00:56:36,523 hand in hand? 771 00:56:36,567 --> 00:56:37,916 This is illicit, this is an affair, 772 00:56:37,959 --> 00:56:39,657 this is what you wanted. 773 00:56:39,700 --> 00:56:41,441 -You said this was different. -This is different. 774 00:56:41,485 --> 00:56:43,269 You'’ve been a part of my entire adult life. 775 00:56:43,312 --> 00:56:45,184 Just because I'’ve slept with you doesn'’t mean that's gonna stop. 776 00:56:45,227 --> 00:56:46,403 No, you always get what you want, 777 00:56:46,446 --> 00:56:47,752 I'’ve come to realize that. 778 00:56:47,795 --> 00:56:49,362 You were just so patient, 779 00:56:49,406 --> 00:56:52,060 you knew eventually I'’d crack and we'’d be here. 780 00:56:54,411 --> 00:56:55,977 I didn'’t trick you, stop trying to make this 781 00:56:56,021 --> 00:56:58,284 about me. 782 00:56:58,327 --> 00:57:01,026 I don'’t know. 783 00:57:01,069 --> 00:57:02,636 This was there for you all along. 784 00:57:02,680 --> 00:57:05,247 A month ago you messaged me-- I'’m still the same. 785 00:57:05,291 --> 00:57:08,381 -Nothing changed. -Now I'’m just speculating. 786 00:57:08,425 --> 00:57:10,470 If you don'’t wanna see it, that'’s fine. 787 00:57:10,514 --> 00:57:13,734 Let'’s just have dinner and forget about this. 788 00:57:13,778 --> 00:57:16,433 Ugh, I guess I shouldn'’t be surprised. 789 00:57:16,476 --> 00:57:18,609 I'’ve seen you do this to so many others. 790 00:57:18,652 --> 00:57:20,611 I haven'’t done anything to anyone. 791 00:57:20,654 --> 00:57:22,351 This was supposed to be about us realizing 792 00:57:22,395 --> 00:57:24,397 -what we'’ve always known. -And now you'’ve realized it. 793 00:57:27,792 --> 00:57:30,403 Sure the reason you'’re here isn't me? 794 00:57:30,447 --> 00:57:32,144 Could say the same thing to you. 795 00:57:32,187 --> 00:57:35,495 Could, but that goes beyond my current situation. 796 00:57:35,539 --> 00:57:38,280 Convenient. 797 00:57:38,324 --> 00:57:39,804 You knew I'’d come. 798 00:57:39,847 --> 00:57:41,370 Whatever'’s going on in your life got you here, 799 00:57:41,414 --> 00:57:44,112 and I'’m sorry for that. 800 00:57:44,156 --> 00:57:47,507 I could say the same thing to you. 801 00:57:47,551 --> 00:57:49,291 Oh, you'’re right, of course, 802 00:57:49,335 --> 00:57:51,119 I'’ve always been a face in the crowd to you. 803 00:57:51,163 --> 00:57:53,905 -That'’s not what I meant. -Isn'’t it? 804 00:57:53,948 --> 00:57:57,604 I'’m here because you never left my mind. 805 00:57:57,648 --> 00:58:00,041 Oh, my God, what am I gonna tell my husband? 806 00:58:00,085 --> 00:58:01,956 You'’re gonna tell him what you already told him. 807 00:58:02,000 --> 00:58:03,697 I don'’t know, how can I go home and kiss him? 808 00:58:03,741 --> 00:58:06,439 -I know what we'’ve done. -Feeling will fade. 809 00:58:06,483 --> 00:58:09,616 But it won'’t, what if it just grows and festers inside me? 810 00:58:09,660 --> 00:58:12,576 -You won'’t say anything. -I don'’t know how I won't. 811 00:58:12,619 --> 00:58:15,274 What if I can'’t be with him anymore? 812 00:58:15,317 --> 00:58:17,755 -What are you gonna tell him? -What we did. 813 00:58:19,670 --> 00:58:22,803 I won'’t be responsible for breaking up a marriage. 814 00:58:22,847 --> 00:58:25,806 -A family. -I think you need to calm down. 815 00:58:25,850 --> 00:58:27,721 You realize this would destroy Pete? 816 00:58:27,765 --> 00:58:29,810 -I have to be honest with him. -What good does it do? 817 00:58:29,854 --> 00:58:31,769 What'’s done is done. 818 00:58:36,600 --> 00:58:38,776 -Are you happy? -What? 819 00:58:38,819 --> 00:58:41,779 -Are you happy? -I'’m fine. 820 00:58:41,822 --> 00:58:43,607 You think I'’m an idiot for starting a family? 821 00:58:43,650 --> 00:58:46,261 You think there'’s no way I'’m happy? 822 00:58:46,305 --> 00:58:49,613 I don'’t know anything about it. 823 00:58:49,656 --> 00:58:51,571 I never should'’ve done this. 824 00:58:51,615 --> 00:58:54,879 Can'’t take it back. 825 00:58:54,922 --> 00:58:57,969 I know, I have to make it right, though. 826 00:58:58,012 --> 00:58:59,623 What are you gonna do? 827 00:58:59,666 --> 00:59:01,712 I don'’t know. 828 00:59:01,755 --> 00:59:03,452 Shame that the easiest person to lie to 829 00:59:03,496 --> 00:59:05,498 is the person who trusts you the most. 830 00:59:05,542 --> 00:59:09,284 -Why did we do this? -I know why I did it. 831 00:59:09,328 --> 00:59:12,200 It'’s always a fantasy. 832 00:59:12,244 --> 00:59:13,724 You could'’ve said no. 833 00:59:13,767 --> 00:59:16,640 You got on the train, you came here. 834 00:59:16,683 --> 00:59:18,903 But I was so close to not. 835 00:59:18,946 --> 00:59:21,514 You know, I almost didn'’t get on the train. 836 00:59:23,037 --> 00:59:24,430 You did, though. 837 00:59:24,473 --> 00:59:26,214 I just needed a weekend away to see 838 00:59:26,258 --> 00:59:29,130 -what it could'’ve been like. -Doesn'’t matter why you came. 839 00:59:29,174 --> 00:59:31,785 It does to me, though. 840 00:59:31,829 --> 00:59:33,221 There'’s no amount of rationalization 841 00:59:33,265 --> 00:59:35,789 that will make you feel okay you came. 842 00:59:40,359 --> 00:59:42,143 What should we do? 843 00:59:42,187 --> 00:59:43,623 Can'’t go back till tomorrow, so let'’s just enjoy 844 00:59:43,667 --> 00:59:45,016 what time we have left. 845 00:59:46,931 --> 00:59:51,109 We could get on a train tonight,say the conference ended early. 846 00:59:51,152 --> 00:59:52,980 Is that what you wanna do? 847 00:59:55,417 --> 00:59:57,463 You'’ll be fine, this'll pass. 848 00:59:57,506 --> 00:59:59,117 Can you please not condescend me? 849 00:59:59,160 --> 01:00:01,119 You fucked me, all right? You got what you wanted. 850 01:00:01,162 --> 01:00:04,557 -You didn'’t want the same? -I did want it, but so what? 851 01:00:04,601 --> 01:00:06,341 I shouldn'’t have done it. 852 01:00:08,561 --> 01:00:11,477 Actually, do you think you could go out for a while? 853 01:00:11,520 --> 01:00:14,349 -Where do you want me to go? -Please, just go buy me 854 01:00:14,393 --> 01:00:16,656 -some cigarettes. -Do you still smoke? 855 01:00:16,700 --> 01:00:19,267 Only secretly. 856 01:00:19,311 --> 01:00:21,574 -Please. -Sure. 857 01:00:21,618 --> 01:00:23,663 -Thank you. -Morleys? 858 01:06:06,397 --> 01:06:08,965 How'’s the pizza? 859 01:06:09,008 --> 01:06:11,532 Excuse me? 860 01:06:11,576 --> 01:06:12,794 The pizza, how is it? 861 01:06:14,318 --> 01:06:16,929 It'’s great. 862 01:06:16,973 --> 01:06:19,627 Can you please pass the dipping sauce? 863 01:06:46,045 --> 01:06:48,047 Did you have a hard time finding the house? 864 01:06:48,091 --> 01:06:49,875 No, it was no problem. 865 01:06:53,313 --> 01:06:55,011 Do you like eating in here? 866 01:07:03,149 --> 01:07:04,933 Do you wanna get out of here? 867 01:09:19,807 --> 01:09:22,636 I don'’t understand why this TV is so small. 868 01:09:22,680 --> 01:09:24,247 What do you mean? 869 01:09:24,290 --> 01:09:26,292 Why would someone own a TV this small? 870 01:09:26,336 --> 01:09:27,380 Maybe it'’s old. 871 01:09:31,384 --> 01:09:33,299 You'’re right by the way. 872 01:09:33,343 --> 01:09:35,083 About what? 873 01:09:35,127 --> 01:09:37,608 I have been messaging with someone else. 874 01:09:37,651 --> 01:09:39,262 I know. 875 01:09:39,305 --> 01:09:42,090 I haven'’t slept with her yet, she'’s quite a bit younger. 876 01:09:42,134 --> 01:09:45,137 It'’s funny how men equate cheating with sex. 877 01:09:45,181 --> 01:09:48,096 It'’s part of it, sure, but it'’s the intimacy. 878 01:09:48,140 --> 01:09:50,186 If your only defense is that you haven'’t slept with her, 879 01:09:50,229 --> 01:09:51,883 it'’s probably too late. 880 01:09:51,926 --> 01:09:54,364 By that rationale, you'’ve been cheating on Pete for years. 881 01:09:54,407 --> 01:09:56,409 I am aware. 882 01:09:56,453 --> 01:09:59,151 Regardless of the situation, I shouldn'’t be texting her now. 883 01:10:01,414 --> 01:10:03,721 Are you gonna sleep with her? 884 01:10:03,764 --> 01:10:05,897 I don'’t know. 885 01:10:05,940 --> 01:10:08,247 -Where did you meet her? -She got hired at my company 886 01:10:08,291 --> 01:10:10,771 a few months ago. 887 01:10:10,815 --> 01:10:13,687 That place has always supplied a wealth for you. 888 01:10:13,731 --> 01:10:17,865 Oh, I'’m hard to get, all you gotta do is ask me. 889 01:10:17,909 --> 01:10:19,867 You don'’t need to feign guilt. 890 01:10:19,911 --> 01:10:21,434 You'’ve always known what you were doing. 891 01:10:21,478 --> 01:10:25,612 Acting as if you don'’t now only insults us both. 892 01:10:25,656 --> 01:10:27,266 Just happens. 893 01:10:27,310 --> 01:10:29,181 You being inside them? 894 01:10:29,225 --> 01:10:31,183 Starts off innocuously, but we'’ll all be out 895 01:10:31,227 --> 01:10:33,316 at a bar somewhere, and it will just turn. 896 01:10:33,359 --> 01:10:34,926 You turn it, though. 897 01:10:34,969 --> 01:10:36,971 You turn self-deprecating, and those young girls 898 01:10:37,015 --> 01:10:38,625 fall into your trap. 899 01:10:38,669 --> 01:10:40,714 They'’re complicit in it. 900 01:10:40,758 --> 01:10:43,500 You'’re playing a game where you already know the outcome. 901 01:10:43,543 --> 01:10:46,198 Sex has always been a way that I know women. 902 01:10:46,242 --> 01:10:48,374 Some point when I become close enough friends with them 903 01:10:48,418 --> 01:10:50,811 I have this inexplicable urge to sleep with them. 904 01:10:53,336 --> 01:10:55,599 You have a perverse view of friendship. 905 01:10:55,642 --> 01:10:57,340 If I haven'’t slept with them, 906 01:10:57,383 --> 01:10:58,993 there'’s always this part that'’s hidden away, 907 01:10:59,037 --> 01:11:02,301 kept secret from me. 908 01:11:02,345 --> 01:11:04,651 You'’re just being territorial, whether you know it or not, 909 01:11:04,695 --> 01:11:06,958 or want to admit it or not, that'’s all it is. 910 01:11:07,001 --> 01:11:09,134 They come close to you and they have to be yours. 911 01:11:09,177 --> 01:11:11,658 I find it hard to believe you view sex like that. 912 01:11:11,702 --> 01:11:14,052 It'’s better if you don't share it with everyone you know. 913 01:11:14,095 --> 01:11:15,401 -Really? -It'’s better 914 01:11:15,445 --> 01:11:17,185 when kept a secret. 915 01:11:17,229 --> 01:11:19,536 Plus, sex is an expression of emotion, 916 01:11:19,579 --> 01:11:21,755 whether you want to admit it or not. 917 01:11:21,799 --> 01:11:25,455 -Not always. -Emptiness is an emotion. 918 01:11:25,498 --> 01:11:27,805 Loneliness is an emotion. 919 01:11:27,848 --> 01:11:31,069 Sounds to me like you actually have feelings for these women, 920 01:11:31,112 --> 01:11:34,507 and since you'’re usually in some kind of a relationship, 921 01:11:34,551 --> 01:11:37,597 these work women are your immediate options. 922 01:11:37,641 --> 01:11:40,470 Or I could just want to get to know them better. 923 01:11:40,513 --> 01:11:42,341 You could, I suppose. 924 01:11:44,474 --> 01:11:46,650 Here'’s lookin' at you, kid. 925 01:11:49,740 --> 01:11:51,132 Would you be offended if I told you 926 01:11:51,176 --> 01:11:52,873 I'’ve never seen that movie? 927 01:11:52,917 --> 01:11:55,354 I don'’t know if I'd be offended, I'’d be sad for you. 928 01:11:57,225 --> 01:11:59,663 What is that supposed to mean? 929 01:11:59,706 --> 01:12:01,099 I don'’t really know, I always thought it was 930 01:12:01,142 --> 01:12:04,276 something old drunks said. 931 01:12:04,320 --> 01:12:07,148 What movie is that from again? 932 01:12:43,794 --> 01:12:45,056 Remember when we used to talk about how we were gonna 933 01:12:45,099 --> 01:12:47,275 -run away together? -Spain. 934 01:12:47,319 --> 01:12:49,452 Wish we'’d done it. 935 01:12:49,495 --> 01:12:52,585 It'’s terrible to realize it'’s too late for something. 936 01:12:52,629 --> 01:12:55,501 -Still think about it sometimes. -I do, too. 937 01:12:55,545 --> 01:12:57,416 It'’s been so hard lately, and us over there 938 01:12:57,460 --> 01:12:59,157 always seemed so easy. 939 01:12:59,200 --> 01:13:01,377 Could'’ve been Jake Barnes and Lady Brett Ashley. 940 01:13:03,335 --> 01:13:06,991 That'’d be more accurate if we went now. 941 01:13:07,034 --> 01:13:08,775 Do you remember the morning I called you at work 942 01:13:08,819 --> 01:13:10,734 to tell you I had had William? 943 01:13:10,777 --> 01:13:13,432 Well, you just had a baby, or something to that effect. 944 01:13:13,476 --> 01:13:15,042 You came down to the hospital, 945 01:13:15,086 --> 01:13:17,175 first person to come visit, and I knew then 946 01:13:17,218 --> 01:13:20,178 that we were never gonna run away. 947 01:13:20,221 --> 01:13:22,702 It was always a fantasy, but I knew then for certain. 948 01:13:22,746 --> 01:13:24,704 We can imagine. 949 01:13:27,925 --> 01:13:29,274 You just stood there holding Will, 950 01:13:29,317 --> 01:13:31,450 and I just knew. 951 01:13:33,713 --> 01:13:35,236 Your wedding was sort of it for me, 952 01:13:35,280 --> 01:13:37,761 but you having kids definitely changed things. 953 01:13:37,804 --> 01:13:39,240 Things were different that day. 954 01:13:39,284 --> 01:13:40,590 You walk into a room as two people 955 01:13:40,633 --> 01:13:41,895 and come out as three. 956 01:13:41,939 --> 01:13:43,767 I'’m sure that's why you take so many photos. 957 01:13:43,810 --> 01:13:46,465 I know no one cares. 958 01:13:46,509 --> 01:13:48,206 I like them, and I wanna see them, 959 01:13:48,249 --> 01:13:51,557 but my life'’s a bit saturated with that sort of thing. 960 01:13:51,601 --> 01:13:53,516 Yeah, people without kids don'’t wanna see them 961 01:13:53,559 --> 01:13:56,954 and people with kids are too busy doing the same thing. 962 01:13:56,997 --> 01:13:58,521 Every childhood is different but the same, 963 01:13:58,564 --> 01:14:01,306 damaging but quickly forgotten. 964 01:14:01,349 --> 01:14:03,569 The past in general is a weird thing. 965 01:14:03,613 --> 01:14:06,442 It defines you but it isn'’t you. 966 01:14:06,485 --> 01:14:09,749 I mean, really, I'’m here because of our past, 967 01:14:09,793 --> 01:14:11,708 not because of how we are now. 968 01:14:11,751 --> 01:14:15,015 Doesn'’t matter, though, it'’s all imagined. 969 01:14:15,059 --> 01:14:16,626 Oh, we never had anything? 970 01:14:16,669 --> 01:14:18,062 You'’re not here because of what we had, 971 01:14:18,105 --> 01:14:20,760 you'’re here '’cause of something else. 972 01:14:20,804 --> 01:14:23,284 Maybe. 973 01:14:23,328 --> 01:14:27,201 The biggest cruelty in life is being in love with two people. 974 01:14:27,245 --> 01:14:29,247 It'’s worse if both of them love you back. 975 01:14:29,290 --> 01:14:31,118 Not for you it wasn'’t, you figured it out 976 01:14:31,162 --> 01:14:32,511 and both still love you. 977 01:14:32,555 --> 01:14:34,774 You'’re with the one you chose. 978 01:14:34,818 --> 01:14:36,559 Doesn'’t make things easier. 979 01:14:36,602 --> 01:14:39,126 No, but they'’re still in your life. 980 01:14:39,170 --> 01:14:41,912 Yeah, they are. 981 01:14:41,955 --> 01:14:44,523 Em and I broke up the year you got married. 982 01:14:44,567 --> 01:14:45,829 Her not being invited to your wedding 983 01:14:45,872 --> 01:14:47,918 didn'’t help things. 984 01:14:47,961 --> 01:14:50,007 You decided that, you all decided you'’d rather 985 01:14:50,050 --> 01:14:52,923 have a table full of boys than bring dates. 986 01:14:52,966 --> 01:14:54,533 I know, but she suspected something, 987 01:14:54,577 --> 01:14:56,535 and slowly we came apart. 988 01:14:56,579 --> 01:14:59,538 -Because of my wedding? -Yes and no. 989 01:14:59,582 --> 01:15:01,409 I'’m sure I acted strangely around the time of your wedding, 990 01:15:01,453 --> 01:15:04,456 I mean, I acted strangely at your wedding. 991 01:15:04,500 --> 01:15:07,198 You were fine, you just didn'’t talk much. 992 01:15:07,241 --> 01:15:09,853 Which was strange in and of itself. 993 01:15:09,896 --> 01:15:11,637 Crazy thing is, now what, five years later, 994 01:15:11,681 --> 01:15:13,770 I still can'’t talk about her, I can'’t think about her 995 01:15:13,813 --> 01:15:16,294 without feeling some sort of pang inside. 996 01:15:16,337 --> 01:15:17,991 Maybe you loved her. 997 01:15:18,035 --> 01:15:20,907 She was--she was the greatest part of my life. 998 01:15:20,951 --> 01:15:22,561 Do you ever talk to her? 999 01:15:22,605 --> 01:15:24,563 Afterwards, out of pity, she kept in close contact 1000 01:15:24,607 --> 01:15:27,000 with me, but eventually had to tell her to stop, 1001 01:15:27,044 --> 01:15:28,785 that I couldn'’t take it anymore. 1002 01:15:30,743 --> 01:15:33,267 I'’m sure it wasn't pity. 1003 01:15:33,311 --> 01:15:36,270 I never told anyone this, but a few months after 1004 01:15:36,314 --> 01:15:37,750 I broke up with her, I saw her out on a date 1005 01:15:37,794 --> 01:15:39,230 with someone else. 1006 01:15:39,273 --> 01:15:41,885 It'’s funny, at some point, she became her, 1007 01:15:41,928 --> 01:15:44,583 as if her name was too damaging. 1008 01:15:44,627 --> 01:15:46,542 Saying it or thinking it too much. 1009 01:15:46,585 --> 01:15:48,369 I can still see it so clearly. 1010 01:15:48,413 --> 01:15:50,763 It cut me so deeply. 1011 01:15:50,807 --> 01:15:54,419 I think I still thought that somehow it'’d pass, 1012 01:15:54,462 --> 01:15:55,768 that she'’d take me back, 1013 01:15:55,812 --> 01:15:58,031 that we'’d get back together again, 1014 01:15:58,075 --> 01:15:59,250 and seeing her there with someone else, 1015 01:15:59,293 --> 01:16:01,121 it just destroyed me. 1016 01:16:01,165 --> 01:16:02,906 I walked home in this daze, 1017 01:16:02,949 --> 01:16:06,605 and I just wept for hours. 1018 01:16:06,649 --> 01:16:08,085 I'’ve never felt something like that before, 1019 01:16:08,128 --> 01:16:11,044 and felt so devoid of emotion afterwards. 1020 01:16:11,088 --> 01:16:13,873 Do you remember the apartment I was in then? 1021 01:16:13,917 --> 01:16:15,571 Of course, I told you I was pregnant 1022 01:16:15,614 --> 01:16:17,834 -in that apartment. -You did. 1023 01:16:20,271 --> 01:16:21,881 I thought you'’d never talk to me again. 1024 01:16:21,925 --> 01:16:23,970 Can'’t believe that was ever a real concern of yours. 1025 01:16:24,014 --> 01:16:25,319 You were absolutely against children, 1026 01:16:25,363 --> 01:16:27,495 I thought it'’d be too much for you. 1027 01:16:27,539 --> 01:16:29,410 Loss was too much for me. 1028 01:16:29,454 --> 01:16:31,630 Went through this phase of seeing her everywhere. 1029 01:16:31,674 --> 01:16:33,501 I'’d get on the subway and she'’d be there. 1030 01:16:33,545 --> 01:16:35,373 She'’d be in a cab passing by. 1031 01:16:37,331 --> 01:16:38,898 It was never her? 1032 01:16:38,942 --> 01:16:40,378 She was in Germany or Saint-Tropez 1033 01:16:40,421 --> 01:16:42,380 or something for a while. 1034 01:16:44,600 --> 01:16:45,688 Oh. 1035 01:16:47,559 --> 01:16:48,778 Do you remember when I got really sick, 1036 01:16:48,821 --> 01:16:51,345 that viral throat infection I had? 1037 01:16:51,389 --> 01:16:53,260 Vaguely. 1038 01:16:53,304 --> 01:16:55,436 Was all emaciated, I lost like 30 pounds 1039 01:16:55,480 --> 01:16:57,482 and was delirious. 1040 01:16:57,525 --> 01:16:59,092 I was completely wrecked by having seen Em 1041 01:16:59,136 --> 01:17:01,399 with someone else. 1042 01:17:01,442 --> 01:17:03,401 I just couldn'’t take it anymore, I decided it'’d be better 1043 01:17:03,444 --> 01:17:05,446 not to be alive. 1044 01:17:07,710 --> 01:17:11,061 You seriously considered killing yourself? 1045 01:17:11,104 --> 01:17:13,280 I thought about it all the time, more than anything else 1046 01:17:13,324 --> 01:17:15,326 for a while. 1047 01:17:15,369 --> 01:17:17,763 So selfish, I can'’t believe you would even think it. 1048 01:17:17,807 --> 01:17:19,330 It'’s stupid. 1049 01:17:21,462 --> 01:17:23,987 I just didn'’t see any difference between being dead or alive. 1050 01:17:29,035 --> 01:17:31,734 Figured most people in the world, my world anyways, 1051 01:17:31,777 --> 01:17:34,301 weren'’t alive, they weren'’t living lives, 1052 01:17:34,345 --> 01:17:36,869 they were just alive, which to me meant dead. 1053 01:17:36,913 --> 01:17:39,393 I'’d think about how the dead weren'’t lonely. 1054 01:17:42,005 --> 01:17:43,571 You had a life. 1055 01:17:43,615 --> 01:17:46,226 Didn'’t seem so, I had a collection of nothings. 1056 01:17:46,270 --> 01:17:49,055 You have one now, you being here is evidence of that. 1057 01:17:49,099 --> 01:17:51,275 Basically decided I had to do it. 1058 01:17:51,318 --> 01:17:53,146 I'’d write this brilliant suicide note, 1059 01:17:53,190 --> 01:17:56,933 letting everyone know it was all okay. 1060 01:17:56,976 --> 01:17:58,978 -That I was fine. -Suicide notes 1061 01:17:59,022 --> 01:18:00,632 are meant to hurt. 1062 01:18:00,676 --> 01:18:02,373 Maybe they are, I don'’t know. 1063 01:18:04,592 --> 01:18:08,031 Guess there'’s no way for them not to. 1064 01:18:08,074 --> 01:18:09,815 But I decided I'’d take a handful of pills, 1065 01:18:09,859 --> 01:18:11,599 which I figured was as close to dying in your sleep 1066 01:18:11,643 --> 01:18:13,166 as you could hope. 1067 01:18:13,210 --> 01:18:15,255 As I said, I'’d been sick, 1068 01:18:15,299 --> 01:18:18,432 so I had amounts of drugs at my place. 1069 01:18:18,476 --> 01:18:19,956 I went over to my apartment for what I thought 1070 01:18:19,999 --> 01:18:22,480 was the last time. 1071 01:18:22,523 --> 01:18:24,743 I remember going to a garage sale and buying a copy 1072 01:18:24,787 --> 01:18:28,747 of This Side of Paradise, which somehow made sense. 1073 01:18:28,791 --> 01:18:30,662 And I bought some good stationery, 1074 01:18:30,706 --> 01:18:34,535 and I wrote this suicide note that I thought was wonderful 1075 01:18:34,579 --> 01:18:36,712 aligning all the reasons why I wasn'’t worth it. 1076 01:18:38,322 --> 01:18:40,759 Then, I showered, 1077 01:18:40,803 --> 01:18:42,456 and I dressed. 1078 01:18:46,025 --> 01:18:48,811 And I laid-- 1079 01:18:48,854 --> 01:18:51,335 and I laid in my bed with all-- 1080 01:18:51,378 --> 01:18:52,858 with all the pill bottles. 1081 01:18:56,122 --> 01:18:59,865 For whatever reason, I couldn'’t do it. 1082 01:18:59,909 --> 01:19:03,042 You actually didn'’t want to die. 1083 01:19:03,086 --> 01:19:05,653 No, I realized I-- 1084 01:19:05,697 --> 01:19:09,048 I was afraid of death, and what it meant 1085 01:19:09,092 --> 01:19:11,181 being dead. 1086 01:19:11,224 --> 01:19:14,184 But not really, just quite suddenly I found myself 1087 01:19:14,227 --> 01:19:16,795 wondering whether there was a hell. 1088 01:19:16,839 --> 01:19:18,449 Would I go there? 1089 01:19:18,492 --> 01:19:20,494 I'’m sure you were looking for reasons to not do it. 1090 01:19:27,719 --> 01:19:29,895 I just couldn'’t let myself be one of those cries for help 1091 01:19:29,939 --> 01:19:31,418 shamefully being placed in a hospital 1092 01:19:31,462 --> 01:19:33,464 '’cause I couldn't kill myself properly. 1093 01:19:39,862 --> 01:19:41,472 But you didn'’t do it. 1094 01:19:41,515 --> 01:19:43,300 Nope. 1095 01:19:43,343 --> 01:19:45,215 Quickly realized I couldn'’t. 1096 01:19:45,258 --> 01:19:47,304 The fear was palpable. 1097 01:19:49,306 --> 01:19:52,352 That primal fear, though, it made me feel alive. 1098 01:19:52,396 --> 01:19:53,832 Swept the pill bottles onto the floor, 1099 01:19:53,876 --> 01:19:55,268 and I just laid there for hours. 1100 01:19:57,227 --> 01:19:59,185 Remember... 1101 01:19:59,229 --> 01:20:01,927 and the phone rang. 1102 01:20:01,971 --> 01:20:03,581 Some guys were going out, and they wanted me to come, 1103 01:20:03,624 --> 01:20:05,017 so I went. 1104 01:20:08,978 --> 01:20:11,110 Are you seriously telling me that my wedding 1105 01:20:11,154 --> 01:20:13,417 and you breaking up with Emily almost made you kill yourself? 1106 01:20:13,460 --> 01:20:15,811 It was just this urge comes up in you. 1107 01:20:17,900 --> 01:20:20,598 Feeling can'’t be explained, it just takes over your mind. 1108 01:20:25,733 --> 01:20:29,433 -What'’d the note say? -It said a lot of things. 1109 01:20:29,476 --> 01:20:30,869 Things that, you'’re right, would'’ve hurt people 1110 01:20:30,913 --> 01:20:32,958 I cared about. 1111 01:20:33,002 --> 01:20:35,178 But when you'’re in that space, you don'’t-- 1112 01:20:35,221 --> 01:20:37,876 it doesn'’t make any sense. 1113 01:20:37,920 --> 01:20:39,704 You just see yourself as a burden on others, 1114 01:20:39,747 --> 01:20:42,272 that'’s why you wanna do it, that'’s why I wanted to do it. 1115 01:20:44,143 --> 01:20:46,276 I kept the note for a long while. 1116 01:20:46,319 --> 01:20:48,800 Read it occasionally. 1117 01:20:48,844 --> 01:20:50,323 Thought I'’d do something with it, but I just 1118 01:20:50,367 --> 01:20:51,934 threw it out one day. 1119 01:20:53,849 --> 01:20:56,590 It'’s good that it's gone. 1120 01:20:56,634 --> 01:20:59,637 It'’s a time of my life that I'’m glad is a part of me, 1121 01:20:59,680 --> 01:21:03,206 but happy to be away from. 1122 01:21:03,249 --> 01:21:06,905 I lost both of you that year. 1123 01:21:06,949 --> 01:21:08,994 It'’s supposed to be a nice day tomorrow. 1124 01:21:09,038 --> 01:21:11,954 They'’re all nice days. 1125 01:22:00,306 --> 01:22:02,918 Wanted to make you breakfast before you left. 1126 01:22:02,961 --> 01:22:05,007 You really didn'’t have to go to all the trouble. 1127 01:22:05,050 --> 01:22:08,140 It'’s the one thing I wanted to do for you this weekend. 1128 01:22:08,184 --> 01:22:10,099 -Cook me breakfast? -One of the few things 1129 01:22:10,142 --> 01:22:12,275 I think I'’ve ever done for you before. 1130 01:22:12,318 --> 01:22:14,973 Seems so improbable that you'’ve never cooked me breakfast. 1131 01:22:15,017 --> 01:22:16,583 You always left shortly after dawn. 1132 01:22:16,627 --> 01:22:18,237 I did. 1133 01:22:22,372 --> 01:22:23,895 Looks delicious, you'’re not eating? 1134 01:22:23,939 --> 01:22:26,245 No, I already ate. 1135 01:22:26,289 --> 01:22:27,899 This part of the plan, to watch me eat? 1136 01:22:27,943 --> 01:22:29,466 Was. 1137 01:22:31,903 --> 01:22:33,905 How'’s your week? 1138 01:22:33,949 --> 01:22:36,081 Well, it'’s not gonna be too bad, I'’ve got a couple meetings, 1139 01:22:36,125 --> 01:22:37,735 but mostly in office. 1140 01:22:37,778 --> 01:22:39,389 Pete'’s going away for a couple days. 1141 01:22:39,432 --> 01:22:41,565 -Oh, yeah? -Yeah, his firm'’s building 1142 01:22:41,608 --> 01:22:43,523 some bridge up north, so he'’s gotta go 1143 01:22:43,567 --> 01:22:45,221 supervise it or something. 1144 01:22:45,264 --> 01:22:47,005 Sounds great. 1145 01:22:47,049 --> 01:22:50,052 -You? -Same, same. 1146 01:22:50,095 --> 01:22:52,793 It'’s a shame we couldn't go for a walk this weekend. 1147 01:22:52,837 --> 01:22:55,709 I know, it was all we ever used to do, it seems odd not to. 1148 01:22:55,753 --> 01:22:58,843 Yeah, and in the town where we did it all. 1149 01:22:58,886 --> 01:23:00,932 I'’m sure we walked right past this place. 1150 01:23:00,976 --> 01:23:02,542 Probably. 1151 01:23:04,544 --> 01:23:05,893 I don'’t really go for walks anymore, 1152 01:23:05,937 --> 01:23:07,243 unless it'’s with a stroller, and then it'’s 1153 01:23:07,286 --> 01:23:09,027 instantly different. 1154 01:23:09,071 --> 01:23:10,507 You know, nor do I. 1155 01:23:10,550 --> 01:23:12,944 I should, I have no reason not to. 1156 01:23:12,988 --> 01:23:14,380 Maybe we still can. 1157 01:23:45,498 --> 01:23:47,370 -You'’re not leaving yet? -No, I'’ve got the place 1158 01:23:47,413 --> 01:23:49,546 till tonight, so I'’m gonna stay and do some work. 1159 01:23:49,589 --> 01:23:52,549 -Well, enjoy the peace. -I will. 1160 01:23:52,592 --> 01:23:54,899 -So, talk to you soon? -Of course. 1161 01:23:57,423 --> 01:23:59,338 You should really come visit us sometime. 1162 01:23:59,382 --> 01:24:01,036 I will. 1163 01:24:05,127 --> 01:24:06,998 I love you. 1164 01:24:11,220 --> 01:24:13,048 I love you, too. 1165 01:24:17,139 --> 01:24:18,792 You sure you don'’t want me to get you a cab? 1166 01:24:18,836 --> 01:24:20,838 No, I'’m gonna walk. 81507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.