All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 03x10 - Radical.PHOENiX+MiNX+MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,313 --> 00:00:06,146 Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,380 90 calories, 3 grams of carbs, As your new chair, 3 00:00:07,415 --> 00:00:09,750 I will restore dignity to this department 4 00:00:09,784 --> 00:00:12,052 by throwing away every last thing 5 00:00:12,086 --> 00:00:14,454 that Dr. Kapoor has ever touched. 6 00:00:14,489 --> 00:00:16,389 Chance, you are trying to fill a void in you, 7 00:00:16,424 --> 00:00:18,859 but the way you're trying to fill it, it's not real. 8 00:00:18,893 --> 00:00:20,827 I'm transferring you to another therapist 9 00:00:20,862 --> 00:00:21,995 at another hospital. 10 00:00:22,029 --> 00:00:23,430 Dr. Frome, no! 11 00:00:23,464 --> 00:00:25,665 There's this, uh, record store in East Village. 12 00:00:25,700 --> 00:00:27,734 Want to go Saturday and maybe grab dinner after? 13 00:00:27,769 --> 00:00:29,469 I'm flattered, but... 14 00:00:29,504 --> 00:00:30,973 Oh. 15 00:00:32,073 --> 00:00:35,008 [MELLOW ACOUSTIC GUITAR] 16 00:00:35,042 --> 00:00:38,011 17 00:00:38,045 --> 00:00:39,773 Oh, God. 18 00:00:40,481 --> 00:00:42,282 Ah! 19 00:00:42,316 --> 00:00:43,850 [GRUNTS] 20 00:00:43,885 --> 00:00:45,418 Leyla? 21 00:00:45,453 --> 00:00:47,053 What happened? 22 00:00:47,088 --> 00:00:48,588 Oh, okay. 23 00:00:48,623 --> 00:00:50,824 Uh, how bad's the pain from one to ten? 24 00:00:50,858 --> 00:00:52,225 [CHUCKLES] 25 00:00:52,260 --> 00:00:54,995 Is that a smile? Are you smiling? 26 00:00:55,029 --> 00:00:57,330 I passed the medical board exam. 27 00:00:57,365 --> 00:00:59,065 - What? - [CHUCKLES] 28 00:00:59,100 --> 00:01:01,835 I can train in the U.S. now. 29 00:01:01,869 --> 00:01:04,271 You took the boards? But how? 30 00:01:04,305 --> 00:01:06,206 You gave me a bed at the hospital 31 00:01:06,240 --> 00:01:07,607 and then this. 32 00:01:07,642 --> 00:01:09,209 I didn't have to worry about surviving. 33 00:01:09,243 --> 00:01:11,044 I could study. 34 00:01:11,078 --> 00:01:12,445 Leyla, that's amazing. 35 00:01:12,480 --> 00:01:14,714 I'm so happy for you. I... 36 00:01:14,749 --> 00:01:17,617 I should get some ice for this. Uh... 37 00:01:19,387 --> 00:01:22,455 Lauren, because of you, I can be a doctor again. 38 00:01:22,490 --> 00:01:26,393 39 00:01:26,427 --> 00:01:28,395 Uh... 40 00:01:32,967 --> 00:01:35,135 I'm so sorry. 41 00:01:35,169 --> 00:01:37,637 Yeah, no, no. 42 00:01:37,672 --> 00:01:40,140 No, it was, uh, fine. 43 00:01:40,174 --> 00:01:42,542 Um, totally fine. 44 00:01:42,577 --> 00:01:45,846 Actually, I just remembered I've got to get to work early. 45 00:01:45,880 --> 00:01:48,884 Okay, uh, well, look, I will see you later, okay? 46 00:01:50,117 --> 00:01:52,652 [DOOR CLOSES] 47 00:01:52,687 --> 00:01:55,622 48 00:01:55,656 --> 00:01:57,858 [KNOCKING ON DOOR] 49 00:01:57,892 --> 00:01:59,326 Oh, good. You're up. 50 00:01:59,360 --> 00:02:01,094 Chop, chop, you'll be late for work. 51 00:02:01,128 --> 00:02:03,330 Chop, chop, I'm working? 52 00:02:03,364 --> 00:02:05,465 Yes, indeed, because I know someone 53 00:02:05,499 --> 00:02:07,901 who knows someone who pulled some strings 54 00:02:07,935 --> 00:02:09,903 and got you a job at... 55 00:02:09,937 --> 00:02:11,338 New Amsterdam. 56 00:02:11,372 --> 00:02:13,406 I don't want to work at New Amsterdam. 57 00:02:13,441 --> 00:02:15,976 Yeah, that feeling usually goes away by lunch. 58 00:02:16,010 --> 00:02:17,510 I'm a child. 59 00:02:17,545 --> 00:02:20,113 Isn't it illegal to make a child work? 60 00:02:20,147 --> 00:02:23,250 Well, it's no more illegal than letting her quit school. 61 00:02:26,787 --> 00:02:28,421 I'll get dressed. 62 00:02:28,456 --> 00:02:29,583 Good. 63 00:02:29,618 --> 00:02:33,126 Think, um, public hospital chic. 64 00:02:35,329 --> 00:02:37,597 Jane Munsee, history professor. 65 00:02:37,632 --> 00:02:39,766 Her students brought her in with a massive DVT. 66 00:02:39,800 --> 00:02:40,834 How's her recovery? 67 00:02:40,868 --> 00:02:43,169 It would go a lot better if she weren't demanding 68 00:02:43,204 --> 00:02:44,638 - to be discharged. - Uh, why exactly? 69 00:02:44,672 --> 00:02:46,706 Something about imperialist crimes 70 00:02:46,741 --> 00:02:48,008 against Native Americans. 71 00:02:48,042 --> 00:02:50,210 Oh, that. 72 00:02:50,244 --> 00:02:53,013 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 73 00:02:53,047 --> 00:02:54,381 Professor Munsee, 74 00:02:54,415 --> 00:02:56,349 I am Max Goodwin, the medical director. 75 00:02:56,384 --> 00:02:59,219 Nice to meet you. Please sign this so I can go. 76 00:02:59,253 --> 00:03:00,854 Well, uh, the thing is 77 00:03:00,888 --> 00:03:04,457 you have a pretty sizeable blood clot in your leg 78 00:03:04,492 --> 00:03:07,727 and standing or walking or moving of any kind 79 00:03:07,762 --> 00:03:09,996 could cause that blood clot to break free 80 00:03:10,031 --> 00:03:11,298 and travel to your lungs, 81 00:03:11,332 --> 00:03:13,833 and we need you on a heparin drip now 82 00:03:13,868 --> 00:03:16,303 and here at New Amsterdam. 83 00:03:16,337 --> 00:03:18,305 Those two words, Doctor, are exactly why 84 00:03:18,339 --> 00:03:19,673 I need to leave. 85 00:03:21,560 --> 00:03:23,410 New Amsterdam? 86 00:03:23,444 --> 00:03:25,545 You know what New Amsterdam means to me? 87 00:03:25,579 --> 00:03:30,450 Death, lies, the erasure of my people. 88 00:03:31,778 --> 00:03:33,219 I see. 89 00:03:33,254 --> 00:03:35,555 You mean when the Dutch colonized Manhattan. 90 00:03:35,589 --> 00:03:38,725 Before this land was New Amsterdam, 91 00:03:38,759 --> 00:03:41,580 It was Lenapehoking... 92 00:03:42,663 --> 00:03:46,800 the home of the Lenape people, my ancestors. 93 00:03:46,834 --> 00:03:49,436 We were here long before the Dutch. 94 00:03:49,880 --> 00:03:51,905 As long as the name New Amsterdam 95 00:03:51,939 --> 00:03:53,440 is emblazoned on this building, 96 00:03:53,474 --> 00:03:56,576 you're accepting, even celebrating 97 00:03:56,610 --> 00:03:58,812 the destruction of indigenous lives. 98 00:03:58,846 --> 00:03:59,946 Okay. 99 00:03:59,981 --> 00:04:01,314 I hear you. 100 00:04:01,349 --> 00:04:02,649 You don't want to stay here, 101 00:04:02,683 --> 00:04:04,317 but right now you have a ticking time bomb 102 00:04:04,352 --> 00:04:05,919 in your veins. 103 00:04:05,953 --> 00:04:07,854 You need this heparin drip, 104 00:04:07,888 --> 00:04:09,566 or you could die. 105 00:04:10,391 --> 00:04:12,235 So tell you what, 106 00:04:12,944 --> 00:04:15,528 if you think you can make up for 400 years 107 00:04:15,563 --> 00:04:18,098 of crimes against Native Americans, 108 00:04:18,132 --> 00:04:21,801 I'll stay here at New Amsterdam. 109 00:04:21,836 --> 00:04:25,345 [DRAMATIC MUSIC] 110 00:04:25,384 --> 00:04:29,319 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 111 00:04:29,363 --> 00:04:32,112 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 112 00:04:32,146 --> 00:04:34,114 Give me your phone. 113 00:04:34,148 --> 00:04:36,116 Girl, where I'm from, 114 00:04:36,150 --> 00:04:37,484 jacking a phone gets people got. 115 00:04:37,518 --> 00:04:39,285 A, I'm not people, 116 00:04:39,320 --> 00:04:41,121 just a colleague here to edify your day. 117 00:04:41,155 --> 00:04:43,123 So... 118 00:04:43,157 --> 00:04:44,991 give me your phone. 119 00:04:45,026 --> 00:04:46,520 B. 120 00:04:49,397 --> 00:04:53,967 - Uh, C, I made you... - [CELL PHONE BEEPS] 121 00:04:54,001 --> 00:04:56,669 A playlist. 122 00:04:56,704 --> 00:04:59,839 Text me when you get to track five. 123 00:04:59,874 --> 00:05:01,141 [SCOFFS, CHUCKLES] 124 00:05:01,175 --> 00:05:02,942 - Dr. Frome? - Talk to you soon. 125 00:05:02,977 --> 00:05:04,444 - Do you have a minute? - Yeah, of course. 126 00:05:04,478 --> 00:05:05,545 I need to talk to you 127 00:05:05,579 --> 00:05:06,613 about the new chair of neurology. 128 00:05:06,647 --> 00:05:09,015 Dr. Lucille... Agnes, oh, my gosh, what a coup. 129 00:05:09,050 --> 00:05:11,384 - How did you get her to join us? - That's the thing. 130 00:05:11,419 --> 00:05:14,921 Is there any way that she could maybe unjoin us? 131 00:05:14,955 --> 00:05:16,656 Oh, that's just a formality. Don't worry about that. 132 00:05:16,690 --> 00:05:17,983 The board officially approves her tomorrow. 133 00:05:18,013 --> 00:05:20,060 It's gonna be gravy, okay? And I got to tell you... 134 00:05:20,094 --> 00:05:22,028 I didn't think anybody could do better than Vijay, 135 00:05:22,063 --> 00:05:23,730 but you nailed it. 136 00:05:23,764 --> 00:05:26,793 I'm thinking maybe I didn't nail it. 137 00:05:26,840 --> 00:05:28,501 You nailed it. Trust... Oh, my gosh. 138 00:05:28,536 --> 00:05:30,437 Hi, Dr. Romy Lucille, hi. 139 00:05:30,471 --> 00:05:32,372 I'm honored. It's, uh... 140 00:05:32,406 --> 00:05:34,107 You don't know who I am. I'm sorry. 141 00:05:34,141 --> 00:05:36,176 I'm Dr. Iggy Frome, chair of behavioral health. 142 00:05:36,210 --> 00:05:37,644 Oh, it's a pleasure to meet you. 143 00:05:37,678 --> 00:05:39,312 Yeah, likewise, and, uh, 144 00:05:39,346 --> 00:05:40,380 let me just say, I'm really looking forward 145 00:05:40,414 --> 00:05:42,682 to working with you. Dr. Kapoor and I... 146 00:05:42,716 --> 00:05:44,184 We had a number of collaborations 147 00:05:44,218 --> 00:05:45,718 going on here, 148 00:05:45,753 --> 00:05:48,088 and I just can't wait to pick your brains about them. 149 00:05:48,122 --> 00:05:49,756 Oh, uh, fabulous. [CHUCKLES] 150 00:05:49,790 --> 00:05:52,725 But, uh, if you'll excuse me, patients call. 151 00:05:52,760 --> 00:05:53,760 Oh, yeah. 152 00:05:53,794 --> 00:05:55,495 Yeah, yeah, yeah, get in there, go. 153 00:05:55,529 --> 00:05:57,163 Sorry. Look at you two. 154 00:05:57,198 --> 00:06:00,033 Nice to meet you. Have a great day. 155 00:06:00,067 --> 00:06:02,068 Can you please make sure I'm never alone 156 00:06:02,103 --> 00:06:03,336 with that weirdo? 157 00:06:05,098 --> 00:06:07,173 His breathing was bad last night 158 00:06:07,208 --> 00:06:09,876 and even worse this morning. 159 00:06:09,910 --> 00:06:12,519 He's a lymphoma survivor, an asthmatic, 160 00:06:12,544 --> 00:06:14,214 but he's never been this bad. 161 00:06:14,248 --> 00:06:16,683 Well, his COVID test was negative. 162 00:06:16,717 --> 00:06:19,719 Niall, is the oxygen helping? 163 00:06:19,753 --> 00:06:22,555 I'm pretty sure that's your call. 164 00:06:22,590 --> 00:06:24,657 He never takes anything seriously. 165 00:06:24,692 --> 00:06:26,993 That's why she loves me. 166 00:06:29,663 --> 00:06:32,375 Do you know how he got these scratches on his hands? 167 00:06:33,543 --> 00:06:35,235 Oh. 168 00:06:35,269 --> 00:06:37,904 We went mushroom foraging yesterday. 169 00:06:37,938 --> 00:06:39,038 [WHEEZING] 170 00:06:39,073 --> 00:06:41,107 I'm gonna get my colleague to take a look at him. 171 00:06:41,142 --> 00:06:42,594 Is that okay? 172 00:06:43,477 --> 00:06:45,612 Shh, you're gonna be okay. 173 00:06:45,646 --> 00:06:50,116 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 174 00:06:50,151 --> 00:06:53,086 Hey, uh, I got a patient in the procedure room... 175 00:06:53,120 --> 00:06:54,754 Niall Fincannon. 176 00:06:54,788 --> 00:06:56,656 He's got some pretty serious lung issues. 177 00:06:56,690 --> 00:06:59,159 Lymphoma survivor. Girlfriend brought him in. 178 00:06:59,193 --> 00:07:00,727 What did his chest X-ray say? 179 00:07:00,761 --> 00:07:02,462 I'm looking for Niall Fincannon. 180 00:07:02,496 --> 00:07:04,497 Uh, Niall's my patient. How can I help? 181 00:07:04,532 --> 00:07:06,866 I'm his boyfriend. 182 00:07:08,736 --> 00:07:11,070 Dr. Reynolds was just heading over there. 183 00:07:11,105 --> 00:07:12,874 He can show you the way. 184 00:07:14,942 --> 00:07:16,545 Follow me. 185 00:07:23,117 --> 00:07:24,584 Michael. 186 00:07:24,618 --> 00:07:28,354 [MONITOR BEEPING] 187 00:07:33,060 --> 00:07:35,261 Hey, baby. 188 00:07:35,296 --> 00:07:38,298 [QUIRKY MUSIC] 189 00:07:38,332 --> 00:07:42,435 190 00:07:42,469 --> 00:07:44,470 Uh, okay, that's great. 191 00:07:44,505 --> 00:07:45,972 I bet you're all wondering why 192 00:07:46,006 --> 00:07:48,308 I have called this emergency session. 193 00:07:48,342 --> 00:07:50,243 That's okay. Don't worry about it. 194 00:07:50,277 --> 00:07:52,845 Particularly because you don't have that authority. 195 00:07:52,880 --> 00:07:54,847 Great, thank you for joining us, Karen. 196 00:07:54,882 --> 00:07:57,784 So this morning I was challenged 197 00:07:57,818 --> 00:08:00,320 to reckon with this hospital's past, 198 00:08:00,354 --> 00:08:03,056 to do something about the crimes that were committed 199 00:08:03,090 --> 00:08:04,691 on this very ground. 200 00:08:04,725 --> 00:08:06,092 Lindsey, did you know that as Americans, 201 00:08:06,126 --> 00:08:09,229 most of us live our lives on land that was taken 202 00:08:09,263 --> 00:08:12,065 by brutal imperialistic violence. 203 00:08:12,099 --> 00:08:14,144 I live in Hoboken. 204 00:08:15,020 --> 00:08:17,537 Yeah, so I know there's not a lot that we can do 205 00:08:17,571 --> 00:08:18,821 about our past, 206 00:08:18,855 --> 00:08:21,007 but there is something that we can do 207 00:08:21,041 --> 00:08:22,942 about our present. 208 00:08:22,977 --> 00:08:26,045 We can honor the original people of Manhattan, 209 00:08:26,080 --> 00:08:28,047 the original stewards of this land 210 00:08:28,082 --> 00:08:29,682 that we are currently standing on... 211 00:08:29,717 --> 00:08:31,217 The Lenape people. 212 00:08:31,252 --> 00:08:34,087 Max, what in God's name are you talking about? 213 00:08:34,121 --> 00:08:36,356 We're changing the name of this hospital. 214 00:08:36,390 --> 00:08:39,359 Say goodbye to New Amsterdam 215 00:08:39,393 --> 00:08:41,294 and welcome... 216 00:08:41,328 --> 00:08:43,630 to Lenapehoking. 217 00:08:48,713 --> 00:08:53,316 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 218 00:08:54,261 --> 00:08:56,096 Well, the good news is that it's pronounced 219 00:08:56,130 --> 00:08:58,098 exactly like it's spelled. 220 00:08:58,132 --> 00:09:02,502 I sincerely apologize for wasting your time. 221 00:09:02,536 --> 00:09:04,004 This meeting's adjourned. 222 00:09:04,038 --> 00:09:05,305 No, not adjourned. 223 00:09:05,339 --> 00:09:08,108 Uh, Evan, Evan, did you know that New York 224 00:09:08,142 --> 00:09:10,110 has a larger Native American population 225 00:09:10,144 --> 00:09:12,545 - than any other city in America? - No. 226 00:09:12,580 --> 00:09:15,448 No, no, so just imagine for a second 227 00:09:15,483 --> 00:09:18,118 what it must feel like for our Native American patients. 228 00:09:18,152 --> 00:09:20,553 I have a patient right now upstairs who is ready 229 00:09:20,588 --> 00:09:23,656 to walk out these doors and die because of that name, 230 00:09:23,691 --> 00:09:27,127 because it says to her that her history doesn't matter, 231 00:09:27,161 --> 00:09:29,462 that she doesn't matter, but... 232 00:09:29,497 --> 00:09:31,131 Evan, just listen. 233 00:09:31,165 --> 00:09:33,366 A simple name change 234 00:09:33,401 --> 00:09:36,536 could reckon with our past, rectify our present, 235 00:09:36,570 --> 00:09:38,838 and cost us practically nothing. 236 00:09:38,873 --> 00:09:40,040 Aside from decades 237 00:09:40,074 --> 00:09:41,641 of carefully crafted branding efforts 238 00:09:41,675 --> 00:09:44,277 and multimillion-dollar design campaigns, 239 00:09:44,311 --> 00:09:48,314 New Amsterdam has been here for almost 300 years, 240 00:09:48,349 --> 00:09:50,016 and it will be around for another 300. 241 00:09:50,051 --> 00:09:51,651 The name stays. 242 00:09:51,685 --> 00:09:53,621 - Meeting adjourned. - Meeting's not adjourned, Karen. 243 00:09:53,668 --> 00:09:55,321 We're gonna un-adjourn, guys. 244 00:09:55,356 --> 00:09:57,157 We're re-adjourning, so everybody go ahead 245 00:09:57,191 --> 00:09:58,391 and adjourn around the table. 246 00:09:58,426 --> 00:10:01,027 Back me up. I need a little help. 247 00:10:01,062 --> 00:10:04,064 I'm all alone here. I'm all alone here. 248 00:10:06,006 --> 00:10:08,568 People who try to shame themselves into losing weight 249 00:10:08,602 --> 00:10:11,037 are actually acting in direct conflict with their goal. 250 00:10:11,072 --> 00:10:13,640 Harsh self-criticism triggers a flood of stress hormones, 251 00:10:13,674 --> 00:10:16,342 like cortisol and adrenaline, that create anxiety 252 00:10:16,377 --> 00:10:18,178 and can lead to emotional eating. 253 00:10:18,212 --> 00:10:20,947 You get far better results with regular exercise, 254 00:10:20,981 --> 00:10:23,423 a nutritious diet, and self-care. 255 00:10:23,452 --> 00:10:25,185 You know what I mean? 256 00:10:25,219 --> 00:10:27,454 Yeah, I do know what you mean. 257 00:10:27,488 --> 00:10:29,355 Although I had to go to school for 13 years 258 00:10:29,390 --> 00:10:31,524 to learn about it, but I do know what you mean. 259 00:10:31,559 --> 00:10:33,593 Saffy, look at you. Look at this. 260 00:10:33,627 --> 00:10:35,361 You don't even need me on this journey. 261 00:10:35,396 --> 00:10:37,730 [CHUCKLES] No, I don't. 262 00:10:37,765 --> 00:10:40,533 What I need is your signature. 263 00:10:40,568 --> 00:10:42,368 My signature... 264 00:10:42,403 --> 00:10:44,471 for gastric bypass surgery? 265 00:10:44,505 --> 00:10:45,712 Yep. 266 00:10:46,207 --> 00:10:47,674 I'm a little lost here. 267 00:10:47,708 --> 00:10:49,409 What about everything you just said? 268 00:10:49,442 --> 00:10:51,144 It's all true, I guess. 269 00:10:51,178 --> 00:10:54,547 It just doesn't work for me. 270 00:10:54,582 --> 00:10:56,306 Dr. Frome... 271 00:10:57,184 --> 00:10:58,418 look at me. 272 00:10:58,451 --> 00:11:00,220 I-I am. 273 00:11:00,254 --> 00:11:02,312 Saffy, I am looking at you. 274 00:11:02,923 --> 00:11:05,458 I'm looking right at you, and I see 275 00:11:05,482 --> 00:11:07,617 an incredibly impressive, 276 00:11:07,651 --> 00:11:09,419 beautiful young woman. 277 00:11:09,453 --> 00:11:11,554 That's what I see. Gastric bypass surgery... 278 00:11:11,588 --> 00:11:13,957 I get the allure, but it is not always effective. 279 00:11:13,991 --> 00:11:15,325 It can be dangerous. 280 00:11:15,359 --> 00:11:18,594 So I say we recommit. We stick with the plan. 281 00:11:18,629 --> 00:11:21,064 - Six more months of exercise... - Come on! 282 00:11:21,098 --> 00:11:22,332 And healthy eating. 283 00:11:22,366 --> 00:11:24,400 Saffy, that's how we do this. 284 00:11:30,941 --> 00:11:32,942 Dr. Frome... 285 00:11:32,977 --> 00:11:36,045 [SOMBER MUSIC] 286 00:11:36,080 --> 00:11:39,649 I'm genetically predetermined to look this way. 287 00:11:39,683 --> 00:11:42,752 288 00:11:42,786 --> 00:11:44,654 But I don't want to. 289 00:11:44,688 --> 00:11:47,623 290 00:11:47,658 --> 00:11:49,859 I assume that you need my signature on this 291 00:11:49,893 --> 00:11:51,961 because your parent refuses to sign it? 292 00:11:51,996 --> 00:11:53,563 She refuses. 293 00:11:53,597 --> 00:11:55,898 Yeah, that's because she loves you 294 00:11:55,933 --> 00:11:57,567 and she wants you to be healthy. 295 00:11:57,601 --> 00:12:00,770 No, my mother doesn't care what I eat. 296 00:12:00,804 --> 00:12:03,439 She wants me to be fat. 297 00:12:03,474 --> 00:12:05,541 [SIGHS] 298 00:12:05,576 --> 00:12:08,511 He's a lymphoma survivor, but there's no lymphadenopathy 299 00:12:08,545 --> 00:12:10,113 on his chest X-ray. 300 00:12:10,147 --> 00:12:13,850 Uh, Michael mentioned that on their morning run, 301 00:12:13,884 --> 00:12:16,119 Niall had to stop because of chest pain. 302 00:12:16,153 --> 00:12:17,854 So cardiac ischemia? 303 00:12:17,888 --> 00:12:19,465 Troponins are flat. 304 00:12:19,509 --> 00:12:22,525 Oh, I also noticed that Niall had scratches on his hands. 305 00:12:22,559 --> 00:12:24,660 Zara said the went mushroom foraging yesterday. 306 00:12:24,695 --> 00:12:27,697 - Amanita mushroom poisoning? - You think? 307 00:12:27,731 --> 00:12:31,134 It's an odd presentation, but that explains everything. 308 00:12:31,168 --> 00:12:32,819 I'll get him started on treatment. 309 00:12:34,705 --> 00:12:35,938 Uh, can I help you? 310 00:12:35,973 --> 00:12:37,740 My boyfriend was brought in. 311 00:12:37,775 --> 00:12:39,575 - Niall? - How'd you know? 312 00:12:39,610 --> 00:12:40,943 Follow me. 313 00:12:40,978 --> 00:12:43,880 [PERCUSSIVE MUSIC] 314 00:12:43,914 --> 00:12:45,481 315 00:12:45,516 --> 00:12:47,517 Hi, hi. 316 00:12:47,551 --> 00:12:50,853 317 00:12:50,888 --> 00:12:52,889 He's gonna need a bigger room. 318 00:12:52,923 --> 00:12:55,300 Don't be such a square. 319 00:12:56,551 --> 00:12:59,128 Right, your job, my dear, is to input these records 320 00:12:59,163 --> 00:13:02,098 into the online database... All of them. 321 00:13:02,132 --> 00:13:04,734 This is from 1998. Who would ever need this? 322 00:13:04,768 --> 00:13:05,935 I'm glad you asked. 323 00:13:05,969 --> 00:13:07,703 It's quite interesting, actually. 324 00:13:07,738 --> 00:13:09,839 Extending the chronological span of our records 325 00:13:09,873 --> 00:13:12,175 creates a researchable X axis of diagnoses across time... 326 00:13:12,209 --> 00:13:14,043 - Did I die? - Sorry? 327 00:13:14,078 --> 00:13:15,912 Am I in some kind of weird, boring hell? 328 00:13:15,946 --> 00:13:18,181 A question working adults grapple with every day. 329 00:13:18,215 --> 00:13:19,849 Uh, Helen, uh... 330 00:13:19,883 --> 00:13:21,684 Oh, hi. Okay. 331 00:13:21,718 --> 00:13:23,519 I just thought you should know that the board 332 00:13:23,554 --> 00:13:26,089 is blocking my attempts to change New Amsterdam's name 333 00:13:26,123 --> 00:13:28,091 - to Lenapehoking. - Shocking. 334 00:13:28,125 --> 00:13:30,126 I know, I think I'm saying it right. 335 00:13:30,160 --> 00:13:32,161 It's like "hawk." The Lenape-hawk-ing. 336 00:13:32,196 --> 00:13:34,097 Is this is guy you were dating? 337 00:13:34,131 --> 00:13:36,599 Mina, that is completely inappropriate. 338 00:13:36,633 --> 00:13:38,034 Oh, no, that's fine, 339 00:13:38,068 --> 00:13:39,202 because we're not dating, so, you know... 340 00:13:39,236 --> 00:13:40,837 I mean, we never dated. 341 00:13:40,872 --> 00:13:43,339 We just, uh, have spent time together. 342 00:13:43,373 --> 00:13:46,209 We spend time together from time to time, 343 00:13:46,243 --> 00:13:47,677 you know, as people do. 344 00:13:47,711 --> 00:13:49,912 And I think that other people get ideas, 345 00:13:49,947 --> 00:13:51,380 - and they talk... - Max. 346 00:13:51,415 --> 00:13:52,582 Yeah, shut up. Idiot, sorry. 347 00:13:52,616 --> 00:13:54,584 Real quick... Did you say "were dating"? 348 00:13:54,618 --> 00:13:56,552 Does that mean you and Cassian are not dating now? 349 00:13:56,587 --> 00:13:58,621 - Are you...? - You might be right. 350 00:13:58,655 --> 00:14:01,224 - This may actually be hell. - Nice meeting you. 351 00:14:01,258 --> 00:14:02,458 Let me rewind. I need your help. 352 00:14:02,493 --> 00:14:04,127 If I can change this hospital's name, 353 00:14:04,161 --> 00:14:05,528 then I can save my patient's life. 354 00:14:05,562 --> 00:14:07,822 Max, I don't know what this is about, and I don't want to ask, 355 00:14:07,899 --> 00:14:10,141 but if you really want to change the hospital's name, 356 00:14:10,175 --> 00:14:12,735 you're gonna need a lot more support than me. 357 00:14:15,272 --> 00:14:17,039 [ELEVATOR BELL DINGS] 358 00:14:17,074 --> 00:14:19,609 Justice for Lenape! Justice! 359 00:14:19,643 --> 00:14:22,245 - This is our land! - You're on stolen land! 360 00:14:22,279 --> 00:14:24,547 - Put that camera away. - [ELEVATOR BELL DINGS] 361 00:14:24,581 --> 00:14:27,416 - Who's in charge here? - Hot white guy. 362 00:14:27,451 --> 00:14:29,452 Karen, grab a Sharpie and some cardboard. 363 00:14:29,486 --> 00:14:31,988 - What the hell is going on? - Well, first off, it's safe. 364 00:14:32,022 --> 00:14:33,256 Everybody has been tested. 365 00:14:33,290 --> 00:14:37,260 And, secondly, it looks like we are renaming New Amsterdam. 366 00:14:37,294 --> 00:14:39,495 These people are trespassing. Get them out of here. 367 00:14:39,530 --> 00:14:41,931 - Sorry, I can't do that. - Why the hell not? 368 00:14:41,965 --> 00:14:45,268 Because this is their land and we're the ones trespassing. 369 00:14:48,090 --> 00:14:49,556 How about a plaque commemorating 370 00:14:49,591 --> 00:14:50,591 the Lenape people? 371 00:14:50,625 --> 00:14:51,892 Look around, Karen. 372 00:14:51,926 --> 00:14:53,794 This protest is filled with Native Americans, 373 00:14:53,828 --> 00:14:55,729 all of whom are residents of this city. 374 00:14:55,764 --> 00:14:59,099 They deserve to feel at home in their city's hospital, 375 00:14:59,134 --> 00:15:00,367 and so does my patient. 376 00:15:00,402 --> 00:15:02,336 Well, fine, a statue. 377 00:15:02,370 --> 00:15:03,804 We'll take a wing. 378 00:15:03,838 --> 00:15:05,539 Oh, look, here come the TV cameras. 379 00:15:05,573 --> 00:15:07,374 [WHISPERING] Damn it, Max. 380 00:15:07,807 --> 00:15:09,710 [NORMAL VOICE] You can rename this lobby. 381 00:15:09,744 --> 00:15:11,045 [WHISPERING] And that's my final offer. 382 00:15:11,079 --> 00:15:13,380 That's very generous of you. You've just did a good thing. 383 00:15:13,415 --> 00:15:14,548 Don't act so surprised. 384 00:15:14,582 --> 00:15:15,916 You're amazing. [CLEARS THROAT] 385 00:15:15,950 --> 00:15:18,352 [NORMAL VOICE] Thank you all for coming. 386 00:15:18,693 --> 00:15:20,087 Excuse me. 387 00:15:21,423 --> 00:15:23,057 Helen! 388 00:15:23,091 --> 00:15:24,224 Romy. 389 00:15:24,259 --> 00:15:25,626 We'll be really quick. 390 00:15:25,660 --> 00:15:27,661 Dr. Kao and I wanted to fill you in 391 00:15:27,696 --> 00:15:29,663 on some departmental changes. 392 00:15:29,698 --> 00:15:31,398 - Is that right? - Mm-hmm. 393 00:15:31,433 --> 00:15:33,100 As you know, our departments have 394 00:15:33,134 --> 00:15:34,168 a lot of overlaps. 395 00:15:34,202 --> 00:15:36,003 Yes, our support staff, for one. 396 00:15:36,037 --> 00:15:37,538 Oh, exactly. 397 00:15:37,572 --> 00:15:40,407 And I plan on downsizing the support staff 398 00:15:40,442 --> 00:15:42,042 and uncoupling our budgets. 399 00:15:42,077 --> 00:15:44,044 Uncoupling oncology and urology? 400 00:15:44,079 --> 00:15:45,679 We share almost all of our equipment. 401 00:15:45,714 --> 00:15:47,114 Dr. Sharpe's right. 402 00:15:47,148 --> 00:15:49,416 Well, we're still share everything, Helen. 403 00:15:49,451 --> 00:15:51,051 This is just on paper. 404 00:15:51,367 --> 00:15:53,267 Okay, then, I look forward to seeing it. 405 00:15:53,302 --> 00:15:55,837 And I look forward to seeing more of you. 406 00:15:55,871 --> 00:15:58,172 [BOTH CHUCKLE DERISIVELY] 407 00:15:58,207 --> 00:16:01,242 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 408 00:16:01,276 --> 00:16:03,644 If we uncouple out budgets but downsize support staff, 409 00:16:03,679 --> 00:16:05,380 that means we get the savings on staff, 410 00:16:05,414 --> 00:16:07,648 but oncology still foots the bill on equipment. 411 00:16:07,683 --> 00:16:09,083 You're quick. 412 00:16:09,118 --> 00:16:11,452 Oh, and maybe don't contradict me 413 00:16:11,487 --> 00:16:14,355 when I'm talking to the other doctors, okay? 414 00:16:16,725 --> 00:16:18,493 Gastric bypass surgery? 415 00:16:18,527 --> 00:16:19,727 Saffy! 416 00:16:19,762 --> 00:16:22,530 And you went behind my back? 417 00:16:22,564 --> 00:16:25,066 And before you start, our numbers are stellar... 418 00:16:25,100 --> 00:16:27,602 Cholesterol, blood sugar, all of it. 419 00:16:27,636 --> 00:16:29,604 And do you tell him about the booty Zumba classes 420 00:16:29,638 --> 00:16:30,705 I drive you to twice a week? 421 00:16:30,739 --> 00:16:32,540 It's obviously not working. 422 00:16:32,574 --> 00:16:33,935 Ms. Zaree, 423 00:16:34,375 --> 00:16:37,377 Saffy says that she thinks you want her to stay fat. 424 00:16:37,513 --> 00:16:39,399 Does that sound right to you? 425 00:16:40,482 --> 00:16:42,276 Is that what you said? 426 00:16:44,186 --> 00:16:45,822 [SCOFFS] 427 00:16:52,286 --> 00:16:55,763 I spent years starving myself... 428 00:16:56,203 --> 00:16:57,598 hating myself. 429 00:16:57,917 --> 00:17:00,234 And I raised Saffy to know that healthy and beautiful 430 00:17:00,269 --> 00:17:02,570 can look a lot of different ways. 431 00:17:02,604 --> 00:17:04,072 But here she is... 432 00:17:04,106 --> 00:17:07,708 Falling right into that same trap. 433 00:17:08,010 --> 00:17:10,445 You're going to sign the form, right? 434 00:17:10,479 --> 00:17:11,979 Saffy... 435 00:17:13,549 --> 00:17:15,059 I, uh... 436 00:17:15,751 --> 00:17:18,252 I just... I can't help but wonder 437 00:17:18,287 --> 00:17:20,388 if by signing off on the surgery, 438 00:17:20,422 --> 00:17:22,790 I'm not just making the world a harder place for kids like you, 439 00:17:22,825 --> 00:17:24,625 for kids like me, 440 00:17:24,660 --> 00:17:25,778 like your mom. 441 00:17:26,528 --> 00:17:27,795 She's here for you. 442 00:17:27,830 --> 00:17:30,998 My dad, when I was your age, he taught me to hate my body. 443 00:17:31,033 --> 00:17:32,433 I was ashamed of it. 444 00:17:32,468 --> 00:17:34,168 He weighed me every day. 445 00:17:34,203 --> 00:17:36,372 Why are we talking about you? 446 00:17:38,040 --> 00:17:41,008 You're the therapist here. It's not my problem you're fat. 447 00:17:41,043 --> 00:17:43,377 Saffy! You will not talk like that in this office. 448 00:17:43,412 --> 00:17:45,379 And my mother's not supportive. 449 00:17:45,590 --> 00:17:47,815 She just wants me to look like her... 450 00:17:47,850 --> 00:17:50,551 to make her feel like being fat is okay. 451 00:17:50,586 --> 00:17:52,513 Being fat is okay. 452 00:17:53,255 --> 00:17:54,724 [SIGHS] 453 00:17:55,624 --> 00:17:58,292 Then why are you trying to lose weight? 454 00:18:01,663 --> 00:18:03,297 We are not... 455 00:18:03,332 --> 00:18:06,067 We're not here to talk about me, Saffy. 456 00:18:06,101 --> 00:18:08,035 We're talking about you. 457 00:18:08,070 --> 00:18:10,505 [DRAMATIC MUSIC] 458 00:18:10,539 --> 00:18:14,542 [SNIFFLES] Well, I am talking about me, 459 00:18:14,776 --> 00:18:16,510 and you're not listening. 460 00:18:20,649 --> 00:18:22,817 ♪ Mm, L.A. ♪ 461 00:18:22,851 --> 00:18:24,685 462 00:18:24,720 --> 00:18:28,156 ♪ Proved too much for the man ♪ 463 00:18:28,190 --> 00:18:30,758 ♪ Too much for the man ♪ 464 00:18:30,792 --> 00:18:32,326 ♪ He couldn't make it ♪ 465 00:18:32,361 --> 00:18:34,662 Blasting music in the E.D. is a really great idea. 466 00:18:34,696 --> 00:18:37,498 Ease of communication just doesn't matter here. 467 00:18:37,533 --> 00:18:38,809 Sorry. 468 00:18:40,061 --> 00:18:43,070 Hey, what do you think this song is really saying? 469 00:18:43,105 --> 00:18:45,606 I think the title gets us most of the way there. 470 00:18:45,641 --> 00:18:49,810 Yeah, but could it be something else? 471 00:18:49,845 --> 00:18:52,647 Like... like a metaphor? 472 00:18:53,241 --> 00:18:55,116 In other news, 473 00:18:55,150 --> 00:18:57,785 Niall is now on treatment for Amanita mushroom poisoning, 474 00:18:57,819 --> 00:18:59,520 and so far, so good. 475 00:18:59,555 --> 00:19:01,522 I'm gonna go give his quad the update. 476 00:19:01,557 --> 00:19:03,858 Do you think you could be in one of those, uh, 477 00:19:03,892 --> 00:19:05,860 polyamorous relationships? 478 00:19:05,894 --> 00:19:07,195 Okay. 479 00:19:07,229 --> 00:19:10,097 You are in a really weird space, 480 00:19:10,132 --> 00:19:12,266 and I like it on you. 481 00:19:12,301 --> 00:19:13,970 Seriously, could you? 482 00:19:14,804 --> 00:19:16,637 I think the jury is still out on me 483 00:19:16,672 --> 00:19:18,706 and relationships in general. 484 00:19:18,740 --> 00:19:20,474 You? 485 00:19:20,509 --> 00:19:22,476 486 00:19:22,511 --> 00:19:24,645 There is no way 487 00:19:24,680 --> 00:19:27,114 that I could share my person with someone else. 488 00:19:27,149 --> 00:19:29,884 And what makes a person yours to share anyway? 489 00:19:29,918 --> 00:19:31,919 I don't know. 490 00:19:31,954 --> 00:19:34,722 It just seems wrong to me, like, morally. 491 00:19:34,756 --> 00:19:36,357 Morally, okay. 492 00:19:36,391 --> 00:19:39,227 Not every relationship has to look like yours and Evie's. 493 00:19:39,261 --> 00:19:42,396 Oh, I thit's better if they don't. 494 00:19:42,431 --> 00:19:45,566 495 00:19:45,601 --> 00:19:48,004 It's hard to find a person, period... 496 00:19:48,704 --> 00:19:50,471 let alone share them. 497 00:19:50,505 --> 00:19:51,906 Yeah. 498 00:19:51,940 --> 00:19:53,941 Especially people our age, you know? 499 00:19:53,976 --> 00:19:55,843 With all this... 500 00:19:55,877 --> 00:19:57,471 history. 501 00:19:57,980 --> 00:20:00,481 History isn't always a bad thing. 502 00:20:02,517 --> 00:20:05,419 [ALARM BLARING] 503 00:20:05,454 --> 00:20:07,922 - What's happening? - O-2 sats are dropping. 504 00:20:07,956 --> 00:20:09,423 All right, we need to intubate. 505 00:20:09,458 --> 00:20:11,158 Which one of you is his medical proxy? 506 00:20:11,193 --> 00:20:12,460 - Uh... - Um... 507 00:20:12,494 --> 00:20:14,395 Okay, I need to do a lung biopsy now. 508 00:20:14,429 --> 00:20:17,565 Who can legally sign off on that? 509 00:20:17,599 --> 00:20:19,934 His wife. 510 00:20:19,968 --> 00:20:21,602 - He's married? - To someone else? 511 00:20:21,637 --> 00:20:23,512 - Don't bring Tweetie into this. - Tweetie? 512 00:20:23,551 --> 00:20:26,173 Maggie. She left him when he came out to her as bi. 513 00:20:26,208 --> 00:20:27,962 She broke his heart. They haven't spoken in years. 514 00:20:28,005 --> 00:20:30,544 Listen to me... Niall could die if we don't figure out 515 00:20:30,579 --> 00:20:32,179 what's really happening, all right? 516 00:20:32,214 --> 00:20:34,342 Now, whose got the wife's number? 517 00:20:34,950 --> 00:20:36,951 [BLARING CONTINUES] 518 00:20:36,985 --> 00:20:38,619 [HUMS HAPPILY] 519 00:20:38,654 --> 00:20:40,154 It is amazing 520 00:20:40,188 --> 00:20:42,290 what a group of students and protesters 521 00:20:42,324 --> 00:20:44,625 and an impending TV spectacle can do. 522 00:20:44,660 --> 00:20:47,795 Professor Munsee, we are naming the lobby 523 00:20:47,829 --> 00:20:49,864 for the Lenape people. 524 00:20:49,898 --> 00:20:52,633 The Lenape legacy will live on. 525 00:20:52,668 --> 00:20:54,135 Hold it. 526 00:20:54,169 --> 00:20:55,436 Hold it? 527 00:20:58,340 --> 00:21:00,541 The Lenape legacy? 528 00:21:00,575 --> 00:21:03,844 The Lenape are not extinct, Dr. Goodwin, 529 00:21:03,879 --> 00:21:05,579 nor do we intend to be. 530 00:21:05,614 --> 00:21:07,014 Does your sign improve 531 00:21:07,049 --> 00:21:09,283 Native American access to healthcare? 532 00:21:09,318 --> 00:21:12,753 Does it address tribal health disparities? 533 00:21:14,656 --> 00:21:16,624 [EXHALES DEEPLY] 534 00:21:16,658 --> 00:21:18,659 This hospital has a long way to go 535 00:21:18,694 --> 00:21:21,028 to earn the trust of patients like me. 536 00:21:21,063 --> 00:21:23,099 Professor Munsee... 537 00:21:23,832 --> 00:21:25,700 please... 538 00:21:27,736 --> 00:21:29,837 Just let me treat the clot in your leg. 539 00:21:29,871 --> 00:21:33,207 That's the only thing I know for certain I can fix. 540 00:21:33,567 --> 00:21:36,711 So rarely does someone 541 00:21:36,745 --> 00:21:41,148 in a position of power try to make change. 542 00:21:41,492 --> 00:21:43,617 So why would I let you stop now? 543 00:21:43,652 --> 00:21:46,554 [WARM MUSIC] 544 00:21:46,588 --> 00:21:48,723 545 00:21:48,757 --> 00:21:51,892 Because you could die while I'm trying. 546 00:21:51,927 --> 00:21:54,261 547 00:21:54,296 --> 00:21:56,966 Dying for change... 548 00:21:58,233 --> 00:22:00,901 I couldn't think of a better legacy. 549 00:22:00,936 --> 00:22:04,739 550 00:22:06,491 --> 00:22:08,472 Uh, Lauren, sorry to interrupt. 551 00:22:08,497 --> 00:22:09,677 I have a potentially loaded 552 00:22:09,716 --> 00:22:11,433 and inappropriate question for you. 553 00:22:11,467 --> 00:22:12,634 Should I leave? 554 00:22:12,668 --> 00:22:14,235 No, it's fine. He knows. 555 00:22:14,270 --> 00:22:15,467 - He does? - I do? 556 00:22:15,501 --> 00:22:17,572 Yes, Floyd and I used to hook up, 557 00:22:17,606 --> 00:22:19,441 but we have no problem working together, 558 00:22:19,475 --> 00:22:21,643 and, in fact, our relationship has never been better. 559 00:22:21,677 --> 00:22:23,978 That's not, uh... 560 00:22:24,013 --> 00:22:26,147 Anyway, I have a patient upstairs right now 561 00:22:26,182 --> 00:22:28,817 that I think would like to be treated 562 00:22:28,851 --> 00:22:30,151 by a Native American doctor, 563 00:22:30,186 --> 00:22:32,020 but I'm having some trouble tracking one down. 564 00:22:32,054 --> 00:22:34,322 - "Tracking one down"? - No, see? So many landmines. 565 00:22:34,356 --> 00:22:35,523 I don't know how to ask 566 00:22:35,558 --> 00:22:36,825 if someone is Native American or not. 567 00:22:36,859 --> 00:22:37,859 Yeah, you absolutely shouldn't. 568 00:22:37,893 --> 00:22:39,327 Yeah, don't do that. 569 00:22:39,361 --> 00:22:40,562 Yeah, but it would... 570 00:22:40,596 --> 00:22:42,303 I'm trying to save my patient's life. 571 00:22:42,865 --> 00:22:44,632 She won't let me put her on a heparin drip, 572 00:22:44,667 --> 00:22:47,735 but the more I think about it, the more I realize she's right. 573 00:22:47,770 --> 00:22:49,771 - Why should she trust me? - Because you're a doctor. 574 00:22:49,805 --> 00:22:51,806 American doctors and Native American patients, 575 00:22:51,841 --> 00:22:53,141 not the easiest history, 576 00:22:53,175 --> 00:22:55,009 but if I can find someone to convince her 577 00:22:55,044 --> 00:22:57,245 to get on that drip, then I can keep her alive. 578 00:22:57,279 --> 00:22:59,314 Okay, so what do you need me for? 579 00:22:59,348 --> 00:23:02,851 Because I may have heard a long time ago a little rumor 580 00:23:02,885 --> 00:23:07,355 that you were maybe a quarter something. 581 00:23:07,389 --> 00:23:09,757 "Shmative Shmishmerican." 582 00:23:11,560 --> 00:23:13,294 No way this ends well for you. 583 00:23:13,329 --> 00:23:15,964 [SIGHS] 584 00:23:15,998 --> 00:23:20,368 Wrong kind of Indian, but I did do ayahuasca once. 585 00:23:20,402 --> 00:23:22,370 Does that count? 586 00:23:22,404 --> 00:23:24,428 Nope. 587 00:23:25,346 --> 00:23:27,308 Seriously? 588 00:23:27,343 --> 00:23:31,379 Nope, but some people think I look like Cher. 589 00:23:31,602 --> 00:23:34,182 I'm Jewish. 590 00:23:34,438 --> 00:23:35,884 Mazel tov. 591 00:23:38,587 --> 00:23:40,121 You knew about this, didn't you? 592 00:23:40,156 --> 00:23:41,407 Oh, boy. 593 00:23:41,450 --> 00:23:43,291 Your new rock star chair has orchestrated 594 00:23:43,325 --> 00:23:45,059 a little reorg that's gonna suck the funding 595 00:23:45,094 --> 00:23:48,196 out of oncology and stick us with the bill, for operational costs. 596 00:23:48,230 --> 00:23:52,200 Dr. Sharpe, I wasn't in on this, I promise. 597 00:23:52,234 --> 00:23:54,802 [SIGHS] But I know she's been sucking money 598 00:23:54,837 --> 00:23:56,738 out of other departments and out of patients 599 00:23:56,772 --> 00:23:58,039 who don't have much to give, 600 00:23:58,073 --> 00:24:00,408 and I know that's not what we do here. 601 00:24:00,442 --> 00:24:01,910 Agnes, you need to get rid of her 602 00:24:01,944 --> 00:24:03,344 before she systematically dismantles 603 00:24:03,379 --> 00:24:05,547 every other department in this hospital. 604 00:24:05,581 --> 00:24:07,649 I agree, but the board loves her. 605 00:24:07,683 --> 00:24:09,417 Can't you fire her? 606 00:24:09,890 --> 00:24:13,521 - You're deputy medical director. - Not anymore. 607 00:24:13,556 --> 00:24:15,256 I never should have hired her. 608 00:24:15,291 --> 00:24:16,476 Wait, you hired her? 609 00:24:16,510 --> 00:24:18,026 Were you even on the search committee? 610 00:24:18,060 --> 00:24:19,427 No. 611 00:24:19,461 --> 00:24:21,262 No. 612 00:24:21,297 --> 00:24:22,730 No, I wasn't. 613 00:24:22,765 --> 00:24:25,700 [DRAMATIC MUSIC] 614 00:24:25,734 --> 00:24:29,771 615 00:24:29,805 --> 00:24:32,073 [SIGHS] Maggie McGuire? 616 00:24:32,107 --> 00:24:34,433 - Hi, I'm Dr. Reynolds. - How is he? 617 00:24:34,467 --> 00:24:36,444 Well, Niall's lung biopsy shows 618 00:24:36,478 --> 00:24:37,779 interstitial pneumonitis, 619 00:24:37,813 --> 00:24:39,447 and we're not sure what's causing it, 620 00:24:39,481 --> 00:24:40,815 but his lungs are enflamed, 621 00:24:40,849 --> 00:24:42,283 and they're getting worse by the second. 622 00:24:42,318 --> 00:24:44,319 We'd love to be a part of your private conversation 623 00:24:44,353 --> 00:24:46,454 since the three of us are still actually 624 00:24:46,488 --> 00:24:47,789 in a relationship with him. 625 00:24:47,823 --> 00:24:49,357 Okay, I'm sorry, 626 00:24:49,391 --> 00:24:52,627 but legally speaking, Maggie is the only person here 627 00:24:52,661 --> 00:24:53,861 who has a say in Niall's... 628 00:24:53,896 --> 00:24:55,964 It's pretty insulting for you cut us out like this, 629 00:24:55,998 --> 00:24:57,599 when we're the ones who've been here all day 630 00:24:57,633 --> 00:24:59,133 worrying about him. 631 00:24:59,168 --> 00:25:00,568 All right, I'm gonna have to ask you all to leave. 632 00:25:00,592 --> 00:25:03,104 Dr. Reynolds, they can stay. 633 00:25:03,138 --> 00:25:04,806 I know none of you think much of me, 634 00:25:05,321 --> 00:25:07,108 and I still don't understand 635 00:25:07,408 --> 00:25:10,110 this relationship of yours. 636 00:25:11,380 --> 00:25:13,648 But I'm here now... 637 00:25:13,682 --> 00:25:16,818 638 00:25:17,416 --> 00:25:19,487 Because I still love him. 639 00:25:19,521 --> 00:25:21,489 640 00:25:21,523 --> 00:25:24,359 Maggie, your hand. 641 00:25:24,393 --> 00:25:26,861 642 00:25:26,895 --> 00:25:29,497 African Greys... [CHUCKLES] 643 00:25:29,762 --> 00:25:31,499 My parrots. 644 00:25:31,533 --> 00:25:34,335 - You have parrots? - Yes. 645 00:25:34,370 --> 00:25:36,771 Quite a few. 646 00:25:36,805 --> 00:25:39,941 647 00:25:39,975 --> 00:25:42,677 I'm sorry I yelled at you, Dr. Frome... 648 00:25:42,942 --> 00:25:45,079 and called you fat in a negative way. 649 00:25:45,114 --> 00:25:46,946 I shouldn't have done that. 650 00:25:48,238 --> 00:25:50,018 Apology accepted. 651 00:25:50,491 --> 00:25:52,020 And I feel like I should apologize 652 00:25:52,054 --> 00:25:54,522 because I brought my issue into the discussion, 653 00:25:54,556 --> 00:25:56,524 and that wasn't okay. 654 00:25:56,771 --> 00:25:58,606 Apology accepted. 655 00:26:00,796 --> 00:26:02,997 And I'm going to go ahead and let Saffy 656 00:26:03,032 --> 00:26:05,130 go through with the gastric bypass. 657 00:26:06,507 --> 00:26:08,036 I mean, what... 658 00:26:08,070 --> 00:26:10,344 Are we sure that's a good idea? 659 00:26:11,073 --> 00:26:14,075 I've chosen to love my body as it is, 660 00:26:14,473 --> 00:26:17,745 but I can't impose that choice on Saffy. 661 00:26:18,060 --> 00:26:19,714 I need to respect her right to determine 662 00:26:19,748 --> 00:26:21,282 what happens to her body. 663 00:26:21,317 --> 00:26:23,217 Yeah, well, look, look, you know, 664 00:26:23,252 --> 00:26:25,553 there are a lot of steps that we can take 665 00:26:25,587 --> 00:26:27,955 before we just jump into a drastic surgery. 666 00:26:27,990 --> 00:26:30,325 - You mean like therapy? - Yeah, exactly like therapy. 667 00:26:30,359 --> 00:26:32,327 Saffy is young. We have a really good shot 668 00:26:32,361 --> 00:26:34,962 at getting you somewhere great mentally and physically. 669 00:26:34,997 --> 00:26:37,732 You think therapy is gonna make me happy? 670 00:26:37,766 --> 00:26:40,568 My mom thinks radical self-acceptance is the answer, 671 00:26:40,602 --> 00:26:43,404 and isn't surgery an answer, too? 672 00:26:43,669 --> 00:26:45,907 It's a risky one... 673 00:26:46,213 --> 00:26:48,376 one that could be a mistake, 674 00:26:48,410 --> 00:26:50,912 a mistake that you cannot take back. 675 00:26:53,515 --> 00:26:55,316 - Well... - [PEN SCRATCHING] 676 00:26:55,351 --> 00:26:58,319 It's Saffy's mistake to make, Dr. Frome. 677 00:26:58,354 --> 00:27:00,088 [SIGHS] 678 00:27:00,122 --> 00:27:03,091 Well, guys, guys, I'm, uh... 679 00:27:03,125 --> 00:27:05,493 I'm not used to my sessions ending like this. Saffy... 680 00:27:05,527 --> 00:27:07,862 You mean with your suggestions being ignored? 681 00:27:07,896 --> 00:27:10,098 Yeah, yeah, exactly. 682 00:27:10,132 --> 00:27:12,033 You know, I feel like I've... 683 00:27:12,067 --> 00:27:14,435 I did a disservice to you somewhere along the way. 684 00:27:14,470 --> 00:27:15,903 I hijacked your issue, 685 00:27:15,938 --> 00:27:17,905 I totally made it about myself, 686 00:27:17,940 --> 00:27:20,608 and, um, I'm doing that right now, aren't I? 687 00:27:20,642 --> 00:27:21,943 Yeah. 688 00:27:21,977 --> 00:27:23,778 I just feel like I failed... 689 00:27:23,812 --> 00:27:25,413 I failed you. 690 00:27:25,878 --> 00:27:28,483 Sometimes you just have to own it. 691 00:27:29,048 --> 00:27:30,451 I whiffed it. 692 00:27:32,551 --> 00:27:33,988 You whiffed it. 693 00:27:35,387 --> 00:27:36,624 Yeah. 694 00:27:36,658 --> 00:27:39,861 [SOFT MUSIC] 695 00:27:39,895 --> 00:27:43,197 [ELEVATOR BELL DINGS] 696 00:27:43,232 --> 00:27:46,634 Dr. Goodwin, how's Professor Jane doing? 697 00:27:47,050 --> 00:27:48,462 Still refusing treatment. 698 00:27:48,650 --> 00:27:51,105 Nothing I've tried has changed her mind. 699 00:27:51,140 --> 00:27:53,641 Sounds about right. Professor Jane's relentless. 700 00:27:53,675 --> 00:27:56,411 I even tried reaching out to Native American personnel 701 00:27:56,445 --> 00:27:58,646 - here at the hospital. - And how did that go? 702 00:27:59,102 --> 00:28:01,516 Well, we don't have any Native American personnel 703 00:28:01,550 --> 00:28:04,152 - here at the hospital. - And you're surprised by this? 704 00:28:04,186 --> 00:28:05,586 To be honest, Doc, I've never seen 705 00:28:05,621 --> 00:28:07,088 a Native doctor either. 706 00:28:07,122 --> 00:28:09,323 Back in high school, I told my guidance counselor 707 00:28:09,358 --> 00:28:12,160 I was interested in medical school. 708 00:28:12,194 --> 00:28:15,062 He handed me a flyer for landscape design. 709 00:28:15,097 --> 00:28:16,330 Of course he did. 710 00:28:16,365 --> 00:28:18,633 And even if med school felt like an option, 711 00:28:18,667 --> 00:28:21,402 even if you did get in, it's expensive, you know. 712 00:28:21,437 --> 00:28:24,205 Who's gonna ask their family to go into more debt? 713 00:28:24,659 --> 00:28:26,274 - Cool sign, though. - [ELEVATOR BELL DINGS] 714 00:28:26,308 --> 00:28:27,942 [SIGHS] 715 00:28:27,976 --> 00:28:31,679 [PAGER VIBRATING] 716 00:28:31,713 --> 00:28:34,048 Uh, it's Jane. 717 00:28:34,082 --> 00:28:36,484 718 00:28:36,518 --> 00:28:38,352 O sat's below 80, and her heart rate's rising. 719 00:28:38,387 --> 00:28:40,021 Clot's moved to her lungs... We need to get her 720 00:28:40,055 --> 00:28:41,689 to the operating room right now. 721 00:28:41,723 --> 00:28:43,090 Wait, wait. 722 00:28:43,125 --> 00:28:47,161 [ALARM BLARING] 723 00:28:47,196 --> 00:28:49,464 You're going to save her, right? 724 00:28:49,498 --> 00:28:51,165 She was ready to die for this. 725 00:28:51,200 --> 00:28:53,634 [DRAMATIC MUSIC] 726 00:28:53,669 --> 00:28:56,369 If you don't save her, you'll fail us again. 727 00:28:56,410 --> 00:28:58,272 728 00:29:05,348 --> 00:29:07,882 Why are you standing there? 729 00:29:07,917 --> 00:29:09,851 I need to tell you something. 730 00:29:09,885 --> 00:29:12,887 [DRAMATIC MUSIC] 731 00:29:12,922 --> 00:29:14,923 732 00:29:14,957 --> 00:29:17,425 I really looked up to you, 733 00:29:17,459 --> 00:29:20,261 but if modernizing means milking patients 734 00:29:20,296 --> 00:29:21,329 for all they're worth, 735 00:29:21,363 --> 00:29:23,898 rushing them out of consults and into admissions, 736 00:29:23,933 --> 00:29:25,800 and if it means fleecing other departments 737 00:29:25,834 --> 00:29:27,416 out of their budgets... 738 00:29:28,871 --> 00:29:30,705 then I'm not sure you belong here. 739 00:29:30,739 --> 00:29:33,841 And Dr. Kapoor may have been old-fashioned, 740 00:29:33,876 --> 00:29:35,944 but his methods are not a joke. 741 00:29:35,978 --> 00:29:38,246 They were hopeful and compassionate, 742 00:29:38,280 --> 00:29:42,250 whereas yours are heartless, cold, and manipulative. 743 00:29:42,284 --> 00:29:44,652 All right, get to the point. 744 00:29:44,687 --> 00:29:45,954 You're fired. 745 00:29:45,988 --> 00:29:47,811 [LAUGHING] 746 00:29:49,923 --> 00:29:52,493 That's kind of funny. I didn't know you were funny. 747 00:29:52,528 --> 00:29:53,795 No. 748 00:29:53,829 --> 00:29:55,663 I'm not funny. 749 00:29:56,111 --> 00:29:58,166 You're fired. 750 00:29:58,200 --> 00:29:59,990 I'm firing you. 751 00:30:00,782 --> 00:30:03,071 Well, I'm sorry, Agnes, but I don't think 752 00:30:03,105 --> 00:30:04,806 you have the authority. 753 00:30:04,840 --> 00:30:06,641 Well, that's the thing. 754 00:30:06,675 --> 00:30:09,043 I didn't have the authority to hire you either 755 00:30:09,078 --> 00:30:10,678 or even recommend you to the board, 756 00:30:10,713 --> 00:30:14,349 which means that I am still the interim chair of neurology, 757 00:30:14,383 --> 00:30:16,284 and as the interim chair of neurology, 758 00:30:16,318 --> 00:30:18,353 I am terminating your interim employment. 759 00:30:18,952 --> 00:30:20,321 You can leave your keys and I.D. badge 760 00:30:20,356 --> 00:30:21,689 with security on your way out. 761 00:30:21,724 --> 00:30:23,257 Oh. 762 00:30:23,292 --> 00:30:26,494 763 00:30:26,528 --> 00:30:27,996 [MONITOR BEEPING] 764 00:30:28,030 --> 00:30:29,864 How are you feeling? 765 00:30:29,898 --> 00:30:31,474 [INHALES DEEPLY] 766 00:30:31,498 --> 00:30:32,834 Yeah. 767 00:30:32,868 --> 00:30:34,535 Fantastic. 768 00:30:34,570 --> 00:30:36,193 Thanks. 769 00:30:37,106 --> 00:30:40,041 You have psittacosis, Niall... 770 00:30:40,280 --> 00:30:44,178 also known as parrot fever. 771 00:30:46,161 --> 00:30:47,815 Maggie. 772 00:30:47,850 --> 00:30:50,184 Maggie, indeed. 773 00:30:50,219 --> 00:30:52,687 Oh, God. 774 00:30:53,168 --> 00:30:55,390 They won't be happy. 775 00:30:56,129 --> 00:30:58,659 And we haven't even done anything, Maggie and me. 776 00:30:58,694 --> 00:31:00,395 Just talked. 777 00:31:00,429 --> 00:31:02,063 Well... 778 00:31:02,097 --> 00:31:04,999 I thought polyamory was all about freedom... 779 00:31:05,240 --> 00:31:07,608 letting people be themselves. 780 00:31:09,271 --> 00:31:11,906 You know, I spent years putting labels on myself, 781 00:31:11,940 --> 00:31:14,208 monogamous, polyamorous, 782 00:31:14,555 --> 00:31:16,856 bisexual, but now... 783 00:31:18,893 --> 00:31:22,796 I want those three beautiful beings out there... 784 00:31:24,920 --> 00:31:26,743 And I want Maggie. 785 00:31:27,256 --> 00:31:29,244 I can't apologize for that, 786 00:31:29,286 --> 00:31:32,833 but I also can't find a label for it. 787 00:31:35,230 --> 00:31:38,099 And you feel like you need a label 788 00:31:38,133 --> 00:31:40,590 to explain what you want? 789 00:31:41,236 --> 00:31:43,571 It's terrifying to ask for something 790 00:31:43,605 --> 00:31:46,307 when you can't put a name to it, 791 00:31:46,341 --> 00:31:48,076 but there you go. 792 00:31:48,110 --> 00:31:50,183 I'm a greedy bastard. 793 00:31:50,712 --> 00:31:52,680 I want them all. 794 00:31:52,714 --> 00:31:54,949 795 00:31:54,983 --> 00:31:56,648 I love them all. 796 00:31:57,519 --> 00:31:59,921 Just don't know what to tell them. 797 00:31:59,955 --> 00:32:03,124 798 00:32:03,363 --> 00:32:05,226 I think you tell them that. 799 00:32:05,260 --> 00:32:12,366 800 00:32:14,203 --> 00:32:16,270 - Hi. - Hi. 801 00:32:16,305 --> 00:32:19,540 - How are you feeling? - Okay. 802 00:32:20,976 --> 00:32:24,212 - Hi, baby. - Hey. 803 00:32:24,246 --> 00:32:26,714 [ALL CHUCKLING] 804 00:32:26,748 --> 00:32:30,952 805 00:32:30,986 --> 00:32:33,087 Hi, Professor Jane. 806 00:32:33,122 --> 00:32:37,258 807 00:32:37,292 --> 00:32:39,524 Why am I still here? 808 00:32:40,496 --> 00:32:42,997 That blood clot in your leg broke free 809 00:32:43,031 --> 00:32:44,699 and traveled to your lungs. 810 00:32:44,733 --> 00:32:46,367 We had to do a pulmonary artery embolectomy 811 00:32:46,401 --> 00:32:47,935 to get it out. 812 00:32:47,970 --> 00:32:49,470 [SIGHS] 813 00:32:49,505 --> 00:32:51,739 It was clear to me, to all of us, 814 00:32:51,773 --> 00:32:56,477 that your life mattered more than your death. 815 00:32:56,512 --> 00:32:59,780 You really don't listen, do you? 816 00:32:59,815 --> 00:33:03,417 400 years, they mean nothing to you? 817 00:33:05,854 --> 00:33:08,189 I can't make up for what this country did 818 00:33:08,223 --> 00:33:10,191 to you and your family, 819 00:33:10,225 --> 00:33:13,392 but after listening to your students... 820 00:33:14,518 --> 00:33:16,603 I think I may have found a way forward. 821 00:33:17,468 --> 00:33:20,968 Have you heard of the Jane Munsee Medical Pathways Program? 822 00:33:21,003 --> 00:33:22,737 No. 823 00:33:24,605 --> 00:33:25,773 Well, that makes sense. 824 00:33:25,807 --> 00:33:27,833 I just came up with it about an hour ago. 825 00:33:27,890 --> 00:33:30,778 It's this amazing new program that gives 826 00:33:30,812 --> 00:33:33,147 Native American students shadowing programs 827 00:33:33,182 --> 00:33:35,716 and scholarships and test prep courses 828 00:33:35,751 --> 00:33:38,934 and a direct pipeline into the medical profession. 829 00:33:38,987 --> 00:33:41,155 And the way the new students pay it forward 830 00:33:41,190 --> 00:33:43,224 is by giving back, 831 00:33:43,258 --> 00:33:45,059 mentoring local and tribal schools. 832 00:33:45,093 --> 00:33:48,062 A living, breathing new wave... 833 00:33:48,096 --> 00:33:50,331 of Native American doctors. 834 00:33:50,365 --> 00:33:52,366 Like me? 835 00:33:52,794 --> 00:33:54,328 Like you. 836 00:33:55,804 --> 00:33:57,205 Well... 837 00:33:57,239 --> 00:34:01,075 [UPLIFTING MUSIC] 838 00:34:01,109 --> 00:34:02,944 It's a start. 839 00:34:02,978 --> 00:34:04,845 840 00:34:04,880 --> 00:34:06,447 Start. 841 00:34:06,820 --> 00:34:08,449 It's a good start. 842 00:34:08,483 --> 00:34:13,221 843 00:34:13,255 --> 00:34:16,090 I'm so glad I was here to see it. 844 00:34:16,124 --> 00:34:18,759 845 00:34:18,794 --> 00:34:20,461 Me too. 846 00:34:23,098 --> 00:34:24,599 [ROCK MUSIC] 847 00:34:24,633 --> 00:34:28,236 ♪ Take a load for free ♪ 848 00:34:28,270 --> 00:34:30,738 - Hmm. - Oh, sorry. 849 00:34:30,772 --> 00:34:32,073 You got it? 850 00:34:32,107 --> 00:34:34,075 ♪ Yeah, hey, hey ♪ 851 00:34:34,109 --> 00:34:35,076 ♪ Yeah ♪ 852 00:34:35,110 --> 00:34:37,311 ♪ Put the load on me ♪ 853 00:34:37,346 --> 00:34:39,213 ♪ ♪ 854 00:34:39,248 --> 00:34:41,148 ♪ Picked up my bag ♪ 855 00:34:41,183 --> 00:34:44,585 ♪ I went looking for a place to hide ♪ 856 00:34:44,620 --> 00:34:47,221 ♪ When I saw Carmen and the Devil ♪ 857 00:34:47,256 --> 00:34:50,258 ♪ Walking side by side ♪ 858 00:34:50,292 --> 00:34:52,893 ♪ I said "Hey, Carmen, ♪ 859 00:34:52,928 --> 00:34:55,596 ♪ Come on, let's go downtown" ♪ 860 00:34:55,631 --> 00:34:58,499 ♪ She said, "I gotta go ♪ 861 00:34:58,533 --> 00:35:01,435 ♪ But my friend can stick around" ♪ 862 00:35:01,470 --> 00:35:03,804 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 863 00:35:04,294 --> 00:35:06,440 I'm sorry your day was so weird. 864 00:35:06,475 --> 00:35:08,442 Oh, so weird. [CHUCKLES] 865 00:35:08,477 --> 00:35:10,675 So weird. I whiffed it. 866 00:35:11,346 --> 00:35:13,648 - Their words, not mine. - Oof. 867 00:35:13,682 --> 00:35:14,649 Yeah. 868 00:35:14,683 --> 00:35:15,883 What about you? How's yours? 869 00:35:15,917 --> 00:35:18,552 Uh, I had a tremendous breakthrough 870 00:35:18,587 --> 00:35:19,920 with a new patient. 871 00:35:19,955 --> 00:35:22,958 He's a combat vet, so you can imagine the PTSD. 872 00:35:22,990 --> 00:35:25,926 - Mm. - But he wants to get better. 873 00:35:25,961 --> 00:35:28,396 In fact, I'm seeing him tomorrow. 874 00:35:31,300 --> 00:35:33,334 Is that his hat? 875 00:35:33,368 --> 00:35:37,204 Oh, uh, he left his hat in my office. 876 00:35:37,239 --> 00:35:40,341 His name wouldn't happen to be Chance Becker, would it? 877 00:35:40,375 --> 00:35:42,476 [SUSPENSEFUL MUSIC] 878 00:35:42,511 --> 00:35:44,512 Uh, yeah, how'd you know? 879 00:35:44,546 --> 00:35:46,314 880 00:35:48,817 --> 00:35:51,719 I do hope you've made some progress. 881 00:35:51,753 --> 00:35:53,287 I... 882 00:35:53,322 --> 00:35:56,157 I did with most of them, I promise. 883 00:35:56,191 --> 00:35:58,025 Mina? 884 00:35:58,060 --> 00:35:59,599 These are all people. 885 00:36:00,725 --> 00:36:02,697 Each one. 886 00:36:05,233 --> 00:36:07,034 This is a long file. 887 00:36:13,241 --> 00:36:14,709 I knew her... 888 00:36:14,743 --> 00:36:17,144 [VOICE BREAKING] For years. 889 00:36:17,472 --> 00:36:19,239 I knew her children. 890 00:36:23,185 --> 00:36:25,453 [SNIFFLES] 891 00:36:28,523 --> 00:36:30,124 She died. 892 00:36:32,060 --> 00:36:33,800 She just died. 893 00:36:34,629 --> 00:36:38,096 There's a drawer over there for inactive files. 894 00:36:39,389 --> 00:36:40,974 You mean dead people. 895 00:36:42,017 --> 00:36:43,704 Yes. 896 00:36:43,739 --> 00:36:47,808 How do you do this every day? 897 00:36:49,277 --> 00:36:51,109 Don't you get sad? 898 00:36:52,110 --> 00:36:53,581 It's part of being a doctor. 899 00:36:53,615 --> 00:36:55,750 I just have to put some things away. 900 00:36:55,784 --> 00:36:58,552 Well, I don't want to do that. 901 00:36:58,867 --> 00:37:00,755 I don't want to forget! 902 00:37:00,789 --> 00:37:02,423 I can't! 903 00:37:04,526 --> 00:37:06,627 [SNIFFLES] 904 00:37:09,264 --> 00:37:10,297 Mina... 905 00:37:10,332 --> 00:37:13,367 I'm so stupid! 906 00:37:13,402 --> 00:37:15,136 Coming here to you, 907 00:37:15,170 --> 00:37:17,104 I thought it would make things better, 908 00:37:17,139 --> 00:37:18,406 but nothing gets better! 909 00:37:18,440 --> 00:37:20,975 It's just worse! 910 00:37:21,009 --> 00:37:23,808 Every day it gets worse! 911 00:37:24,413 --> 00:37:27,815 [SOBBING] My baba is gone. 912 00:37:29,851 --> 00:37:30,985 Mina. 913 00:37:31,019 --> 00:37:32,520 Mina... 914 00:37:32,554 --> 00:37:34,255 [SNIFFLES, CRYING] 915 00:37:34,289 --> 00:37:36,791 My baba is gone. 916 00:37:44,666 --> 00:37:46,581 Come here. 917 00:37:47,302 --> 00:37:49,336 [SOFT MUSIC] 918 00:37:49,371 --> 00:37:51,972 [SOBBING] 919 00:37:52,007 --> 00:37:56,277 920 00:37:56,311 --> 00:37:58,245 [DOOR CLOSES] 921 00:37:58,280 --> 00:38:02,950 922 00:38:03,431 --> 00:38:05,119 You know, if you keep taking my spot up here, 923 00:38:05,153 --> 00:38:08,161 I don't know where I'm gonna solve all the world's problems. 924 00:38:09,124 --> 00:38:12,102 So you didn't change the name of the hospital, I take it. 925 00:38:12,126 --> 00:38:14,094 Surprisingly, no. 926 00:38:14,129 --> 00:38:15,296 How'd you do? 927 00:38:15,330 --> 00:38:16,653 Well... 928 00:38:18,033 --> 00:38:19,367 [SIGHS] 929 00:38:19,391 --> 00:38:21,168 I traumatized a child. 930 00:38:21,203 --> 00:38:24,171 931 00:38:24,206 --> 00:38:25,406 Makes you feel any better, 932 00:38:25,440 --> 00:38:27,708 I'll probably do that when I get home. 933 00:38:27,742 --> 00:38:30,144 934 00:38:30,178 --> 00:38:32,446 I stupidly brought her into the hospital, 935 00:38:32,481 --> 00:38:34,629 not realizing that... 936 00:38:35,505 --> 00:38:39,153 being here, the illness, the death, 937 00:38:39,801 --> 00:38:42,623 it would take her right back to losing her father. 938 00:38:42,657 --> 00:38:45,292 I should have seen it coming. I should have... 939 00:38:45,327 --> 00:38:46,760 I should have protected her. 940 00:38:46,795 --> 00:38:48,195 I don't think we can protect our kids 941 00:38:48,230 --> 00:38:50,061 from that kind of pain. 942 00:38:51,433 --> 00:38:52,731 [SIGHS] 943 00:38:55,036 --> 00:38:57,004 I couldn't. 944 00:38:57,038 --> 00:39:03,844 945 00:39:03,879 --> 00:39:06,580 But it helps not to be alone. 946 00:39:06,615 --> 00:39:13,721 947 00:39:23,094 --> 00:39:24,598 I'm sorry about Cassian. 948 00:39:24,633 --> 00:39:28,669 949 00:39:28,703 --> 00:39:32,873 I don't know what to... say. 950 00:39:32,908 --> 00:39:34,775 I mean, we never talk about it. 951 00:39:34,809 --> 00:39:41,949 952 00:40:14,549 --> 00:40:15,950 Max... 953 00:40:15,984 --> 00:40:17,418 Yeah? 954 00:40:17,452 --> 00:40:20,888 955 00:40:20,922 --> 00:40:22,779 What you said earlier... 956 00:40:24,292 --> 00:40:26,427 What... what did I say? 957 00:40:26,461 --> 00:40:29,163 958 00:40:29,197 --> 00:40:31,665 I'm really glad that we're friends. 959 00:40:31,700 --> 00:40:38,439 960 00:40:38,473 --> 00:40:40,207 Me too. 961 00:40:40,241 --> 00:40:47,181 962 00:40:58,493 --> 00:41:00,233 What are you doing? 963 00:41:01,029 --> 00:41:04,164 I have been packing and unpacking all day. 964 00:41:04,199 --> 00:41:06,834 - Oh, come on. - But I decided I'm leaving. 965 00:41:06,868 --> 00:41:08,969 No, come on, don't do this. 966 00:41:09,004 --> 00:41:11,305 I am so sorry for this morning. 967 00:41:11,339 --> 00:41:14,508 - No, no, don't be. - I made you run out of here... 968 00:41:14,542 --> 00:41:15,885 - Your own house. - No. 969 00:41:15,919 --> 00:41:17,378 I made you feel... 970 00:41:17,412 --> 00:41:19,279 Surprised, okay? 971 00:41:19,314 --> 00:41:21,215 972 00:41:21,249 --> 00:41:23,751 [SIGHS] I was just surprised. 973 00:41:23,785 --> 00:41:25,486 974 00:41:25,520 --> 00:41:27,594 What, that I like you? 975 00:41:29,053 --> 00:41:30,491 No. 976 00:41:30,525 --> 00:41:32,793 [SIGHS] 977 00:41:32,827 --> 00:41:34,225 I'm just surprised that... 978 00:41:36,060 --> 00:41:37,498 it felt normal. 979 00:41:37,532 --> 00:41:39,500 980 00:41:39,534 --> 00:41:41,568 I'm not used to normal... 981 00:41:41,900 --> 00:41:43,504 or real. 982 00:41:43,538 --> 00:41:47,741 983 00:41:47,776 --> 00:41:49,677 [CHUCKLES] 984 00:41:49,711 --> 00:41:51,492 You think... 985 00:41:52,535 --> 00:41:53,881 this is real? 986 00:41:53,915 --> 00:41:59,019 987 00:41:59,054 --> 00:42:02,656 I've been thinking about you all day. 988 00:42:02,691 --> 00:42:07,061 989 00:42:07,095 --> 00:42:10,764 And I don't think that you should walk out that door. 990 00:42:10,799 --> 00:42:12,533 Why not? 991 00:42:12,567 --> 00:42:17,438 68537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.