All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S06E08.Keep.Your.Frenemies.Close.WEB.h264-ROBOTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,680 Previously on "naked and afraid: Xl," 2 00:00:03,704 --> 00:00:07,050 19 days into the 40-day banishment challenge, 3 00:00:07,074 --> 00:00:09,152 the first big-game animal went down... 4 00:00:09,176 --> 00:00:12,556 Good job, wes! We're eating klipspringer, cuz! 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,725 ...And with a taste of wes' success, 6 00:00:14,749 --> 00:00:17,361 ryan left with a plan to return with his team. 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,830 This camp, everywhere there's wild game. 8 00:00:19,854 --> 00:00:21,431 Once we have more people show up, 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,467 we need to make sure that we have enough ourselves. 10 00:00:23,491 --> 00:00:24,968 Or we won't be around to help. 11 00:00:24,992 --> 00:00:27,304 - Yep. - I got him. 12 00:00:27,328 --> 00:00:29,806 Despite a steady supply of protein... 13 00:00:29,830 --> 00:00:34,644 Bulent, the barehanded killer is still in the action. 14 00:00:34,668 --> 00:00:38,048 ...Bulent's dwindling water source left him with no choice. 15 00:00:38,072 --> 00:00:39,616 I'm taking my jerky. 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,718 I'm gonna have to leave this place. 17 00:00:41,742 --> 00:00:45,355 Mother africa is so unpredictable. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,791 - I'm leaving. - Go ahead and get your. 19 00:00:47,815 --> 00:00:49,793 And suzanne's self-banishment... 20 00:00:49,817 --> 00:00:52,863 If it's seth or death, I'm not choosing seth. 21 00:00:52,887 --> 00:00:55,432 ...Left seth to survive on his own. 22 00:00:55,456 --> 00:00:58,268 I definitely don't want to be out here alone. 23 00:00:58,292 --> 00:01:01,171 Holy. There's a snake. 24 00:01:04,331 --> 00:01:05,942 And after a difficult journey, 25 00:01:05,966 --> 00:01:09,379 suzanne joined forces with john, sarah, and ryan. 26 00:01:09,403 --> 00:01:11,348 I needed people. Good. 27 00:01:11,372 --> 00:01:13,917 Now with five survivalists on the move, 28 00:01:13,941 --> 00:01:15,786 I'm just gonna follow the game trails 29 00:01:15,810 --> 00:01:17,454 that will lead me to the water 30 00:01:17,478 --> 00:01:20,157 ...Under africa's unrelenting sun... 31 00:01:20,181 --> 00:01:21,858 I'm worried it might be heatstroke. 32 00:01:21,882 --> 00:01:26,029 - I'm pretty concerned - ...Change looms on the horizon. 33 00:01:26,053 --> 00:01:30,000 I see smoke. There's some other survivalist. 34 00:01:30,024 --> 00:01:32,302 Wow. 35 00:01:32,326 --> 00:01:34,638 With 21 days left, 36 00:01:34,662 --> 00:01:37,207 can they harness their skills... Yeah, buddy. 37 00:01:37,231 --> 00:01:40,277 ...To prove their worth? - Yeah! Attaboy! 38 00:01:40,301 --> 00:01:41,878 With my bare hands! 39 00:01:41,902 --> 00:01:43,146 Ahhh! 40 00:01:43,170 --> 00:01:45,715 ...Or will they be cast into the wild? 41 00:01:45,739 --> 00:01:48,251 Tomorrow morning, we would like to see you go. 42 00:01:48,275 --> 00:01:50,821 We're gonna banish you. 43 00:01:50,845 --> 00:01:52,122 ...To fend for themselves. 44 00:01:53,914 --> 00:01:56,234 This is a death sentence to be alone out here. 45 00:01:58,052 --> 00:01:59,329 There's something over there. 46 00:01:59,353 --> 00:02:01,798 Holy, it's getting closer. 47 00:02:01,822 --> 00:02:03,133 Ah! 48 00:02:03,157 --> 00:02:04,701 Holy. 49 00:02:06,293 --> 00:02:09,272 ... captions by vitac... www.Vitac.Com 50 00:02:09,296 --> 00:02:12,275 captions paid for by discovery communications 51 00:02:17,171 --> 00:02:20,817 We'll see who's on the other side of the ridge. 52 00:02:20,841 --> 00:02:22,352 Hopefully it's not kate. 53 00:02:22,376 --> 00:02:23,887 Looney tunes. 54 00:02:34,788 --> 00:02:36,121 Hello, there! 55 00:02:38,526 --> 00:02:40,270 Holy. 56 00:02:40,294 --> 00:02:43,173 - Hello. - What's up, man? 57 00:02:43,197 --> 00:02:44,875 How are you doing, man? 58 00:02:44,899 --> 00:02:47,077 It's been rough. 59 00:02:47,101 --> 00:02:48,945 What's up, dude? 60 00:02:48,969 --> 00:02:50,947 I'm seth. Bulent. 61 00:02:50,971 --> 00:02:52,971 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 62 00:02:54,608 --> 00:02:57,187 I've been here... this is... Trying to think... 63 00:02:57,211 --> 00:02:59,823 Four or five, solo. 64 00:02:59,847 --> 00:03:02,125 Last 10 days, I've been alone. 65 00:03:02,149 --> 00:03:05,128 Damn. Congrats on that. Thank you. 66 00:03:05,152 --> 00:03:07,898 I knew seth from his previous challenge. 67 00:03:07,922 --> 00:03:11,801 He had some social issues with other people. 68 00:03:11,825 --> 00:03:13,537 No. No, no, no. Don't put that on there. 69 00:03:13,561 --> 00:03:14,671 This is dry, bro. 70 00:03:14,695 --> 00:03:15,906 I don't know why you did that. 71 00:03:15,930 --> 00:03:17,240 I don't know if it's gonna work now. 72 00:03:17,264 --> 00:03:18,375 There's a ton in there. 73 00:03:18,399 --> 00:03:20,644 I told you, don't do that, and you did it anyway. 74 00:03:20,668 --> 00:03:23,079 Now it's all over the place, dude. 75 00:03:23,103 --> 00:03:24,281 Now he's been alone, 76 00:03:24,305 --> 00:03:27,884 he has this thousand-yards stare on his eyes. 77 00:03:27,908 --> 00:03:29,819 He doesn't look good to me. 78 00:03:29,843 --> 00:03:32,088 How many partners did you have in the beginning? 79 00:03:32,112 --> 00:03:33,790 Two in the beginning. 80 00:03:33,814 --> 00:03:36,493 Lost one morning of day two. 81 00:03:36,517 --> 00:03:39,095 Suzanne was my other partner. Mm-hmm. 82 00:03:39,119 --> 00:03:42,465 We had a bit of friction 83 00:03:42,489 --> 00:03:46,503 and she decided that she wanted to leave camp. 84 00:03:46,527 --> 00:03:49,606 Makani was here, too. What happened to her? 85 00:03:49,630 --> 00:03:51,241 She ended up tapping, too. 86 00:03:51,265 --> 00:03:53,076 She tapped out? Mm-hmm. 87 00:03:53,100 --> 00:03:54,644 Oh, wow. 88 00:03:54,668 --> 00:03:56,613 That's not surprising at all. 89 00:03:58,439 --> 00:04:03,186 First impressions of bulent, I think we'll be okay. 90 00:04:03,210 --> 00:04:05,522 Might be somebody that I can work well with, 91 00:04:05,546 --> 00:04:07,624 that might be a game changer. 92 00:04:07,648 --> 00:04:11,895 How is life here? It's good resources and stuff. 93 00:04:11,919 --> 00:04:14,798 I haven't eaten anything other than this frickin' snake. 94 00:04:14,822 --> 00:04:16,766 So, yeah. Wow. That's tough. 95 00:04:16,790 --> 00:04:18,702 Yeah. 96 00:04:18,726 --> 00:04:20,971 My previous location I had, 97 00:04:20,995 --> 00:04:24,407 the lizards were about 4-foot tall. 98 00:04:24,431 --> 00:04:26,376 I had those, and I had a rabbit. 99 00:04:26,400 --> 00:04:27,644 A rabbit? Yeah. 100 00:04:27,668 --> 00:04:31,081 So I've been eating pretty dang good. 101 00:04:31,105 --> 00:04:32,916 No. Yeah I... 102 00:04:32,940 --> 00:04:36,119 I am better off without people 103 00:04:36,143 --> 00:04:39,022 because it creates less friction. 104 00:04:39,046 --> 00:04:41,925 I want to put up a boma somewhere. 105 00:04:41,949 --> 00:04:45,328 If it is suitable, 106 00:04:45,352 --> 00:04:47,130 we will still get together and talk, 107 00:04:47,154 --> 00:04:51,268 but we'll do everything individually. 108 00:04:51,292 --> 00:04:53,203 I'll come and visit you on sundown, brother. 109 00:04:53,227 --> 00:04:54,337 Alright. Sounds good. 110 00:04:54,361 --> 00:04:57,907 Nice meeting you. You, as well. 111 00:04:57,931 --> 00:05:00,577 I'm pretty hungry, and I told him 112 00:05:00,601 --> 00:05:03,213 that I hadn't eaten, and walking up 113 00:05:03,237 --> 00:05:04,514 with a bag of food 114 00:05:04,538 --> 00:05:08,852 and not offering anything. 115 00:05:08,876 --> 00:05:10,575 You know, that's pretty. 116 00:05:12,546 --> 00:05:14,157 I didn't want to show seth 117 00:05:14,181 --> 00:05:15,992 what I have in my bag 118 00:05:16,016 --> 00:05:18,495 for several reasons. 119 00:05:18,519 --> 00:05:22,065 One being if he hasn't eaten for days 120 00:05:22,089 --> 00:05:25,835 more than likely, conditions aren't all that favorable. 121 00:05:25,859 --> 00:05:28,938 Two, I don't even know how long 122 00:05:28,962 --> 00:05:32,108 I will be here without eating. 123 00:05:32,132 --> 00:05:35,011 He's doing his own thing. I'll be doing my thing. 124 00:05:40,974 --> 00:05:43,219 After ryan's departure, wes and gwen 125 00:05:43,243 --> 00:05:45,689 look ahead to the second half of the challenge. 126 00:05:45,713 --> 00:05:48,958 Do you want her to hunt? Yeah, I won't wait too long. 127 00:05:48,982 --> 00:05:50,660 It's day 19. 128 00:05:50,684 --> 00:05:52,996 Tomorrow's day 20... Halfway there. 129 00:05:53,020 --> 00:05:54,831 Super glad we made it to that. 130 00:05:54,855 --> 00:05:58,201 Just start talking off days to make it through to the end. 131 00:05:58,225 --> 00:06:00,203 Alright, buddy, I'll be back in just a little while. 132 00:06:00,227 --> 00:06:03,440 Alright. Good luck, man. Thank you. 133 00:06:03,464 --> 00:06:05,508 I feel pretty kick ass, honestly. 134 00:06:05,532 --> 00:06:07,377 I turned into a bow hunter, 135 00:06:07,401 --> 00:06:10,380 and I'm really confident about my hunting. 136 00:06:10,404 --> 00:06:13,883 But even though I got a klipspringer, we need more food. 137 00:06:13,907 --> 00:06:15,885 There is no complacency here. 138 00:06:15,909 --> 00:06:18,121 It's a quest for more food all the time, 139 00:06:18,145 --> 00:06:19,389 and it's gonna be a pattern 140 00:06:19,413 --> 00:06:20,923 that we're gonna follow every day 141 00:06:20,947 --> 00:06:24,349 until we're sure we have enough meat to get us through day 40. 142 00:06:32,593 --> 00:06:34,437 Oh, my. 143 00:06:34,461 --> 00:06:35,972 Damn klipspringer. 144 00:06:56,483 --> 00:06:58,183 Oh! Yep. 145 00:07:02,389 --> 00:07:04,300 I hit him pretty solid. 146 00:07:04,324 --> 00:07:06,603 You got blood right here. 147 00:07:06,627 --> 00:07:10,874 It seems to be wandering straight. 148 00:07:10,898 --> 00:07:13,643 Man, africa takes you all the way down 149 00:07:13,667 --> 00:07:15,512 and then gives you a break. 150 00:07:15,536 --> 00:07:16,980 I put an arrow at him, 151 00:07:17,004 --> 00:07:19,682 and he's got pretty good blood trail. 152 00:07:19,706 --> 00:07:21,851 So, I'm optimistic. 153 00:07:21,875 --> 00:07:23,753 If I can follow this blood trail, 154 00:07:23,777 --> 00:07:26,256 I just might make 40 days. 155 00:07:26,280 --> 00:07:29,292 Yeah, there's a hell of a lot of blood over here, 156 00:07:29,316 --> 00:07:32,362 but I do not see the klipspringer yet. 157 00:07:32,386 --> 00:07:34,697 He cannot be far. 158 00:07:34,721 --> 00:07:36,332 Oh, and I see more blood. 159 00:07:36,356 --> 00:07:38,734 Oh. I see him. 160 00:07:38,758 --> 00:07:40,670 This is half of my arrow, 161 00:07:40,694 --> 00:07:44,507 and the other half is just stuck in him down here. 162 00:07:44,531 --> 00:07:45,909 Oh, hell yeah. 163 00:07:45,933 --> 00:07:50,313 That means we eat something other than jerky tonight. 164 00:07:50,337 --> 00:07:53,316 Killed a klipspringer, and at this point, 165 00:07:53,340 --> 00:07:57,787 I have brought every piece of food into this camp. 166 00:07:57,811 --> 00:08:00,723 I'm really proud of myself for that, 167 00:08:00,747 --> 00:08:03,193 I feel good about it, 168 00:08:03,217 --> 00:08:05,228 and it's a good day. 169 00:08:05,252 --> 00:08:07,297 - Hey, gwen! - Yeah? 170 00:08:07,321 --> 00:08:10,300 This klipspringer right here may just be our 40 days. 171 00:08:10,324 --> 00:08:13,369 Heck yeah. Good job, buddy. 172 00:08:13,393 --> 00:08:14,704 That deserves a hug. 173 00:08:14,728 --> 00:08:17,040 Hug number two. Heck, yeah. 174 00:08:19,566 --> 00:08:21,277 Oh, my god, we're gonna eat. 175 00:08:21,301 --> 00:08:24,113 - Good job, man. - This was a huge win. 176 00:08:24,137 --> 00:08:26,483 I'm so happy. Brings new life to the challenge 177 00:08:26,507 --> 00:08:28,318 by getting this big source of protein 178 00:08:28,342 --> 00:08:30,553 you going right in for the cookery? 179 00:08:30,577 --> 00:08:32,288 Yeah, definitely. I'm gonna throw these 180 00:08:32,312 --> 00:08:33,890 on the grill. 181 00:08:33,914 --> 00:08:36,893 We'll have these cooking while we're butchering. 182 00:08:36,917 --> 00:08:39,429 That sounds great. 183 00:08:39,453 --> 00:08:41,531 Everything... everything's looking really good. 184 00:08:41,555 --> 00:08:43,032 We're so excited. 185 00:08:43,056 --> 00:08:44,767 We know we're gonna make 40 on that puppy... 186 00:08:44,791 --> 00:08:46,903 Just the two of us. 187 00:08:46,927 --> 00:08:49,305 Lord, I'm excited. 188 00:08:49,329 --> 00:08:51,274 Lord, I'm excited about eating. 189 00:08:57,170 --> 00:08:59,249 To the north, the new team of four 190 00:08:59,273 --> 00:09:02,452 is struggling to reach their destination. 191 00:09:02,476 --> 00:09:04,654 Oh, damn it. 192 00:09:04,678 --> 00:09:07,457 Please speak up if you need a break, alright. 193 00:09:07,481 --> 00:09:10,093 Better to take a break and recoup 194 00:09:10,117 --> 00:09:11,961 than it is to have you pass out. 195 00:09:11,985 --> 00:09:15,398 I need water... So bad. 196 00:09:15,422 --> 00:09:17,600 Guys, you're going a little too fast. 197 00:09:17,624 --> 00:09:21,504 , man. It's starting to get hot. 198 00:09:21,528 --> 00:09:23,873 It's aggravating the heat caught up with us. 199 00:09:23,897 --> 00:09:25,275 I was trying to avoid that, 200 00:09:25,299 --> 00:09:27,911 but this heat's relentless, 201 00:09:27,935 --> 00:09:30,480 and it worries me. 202 00:09:30,504 --> 00:09:32,148 We need to get out of this heat. 203 00:09:40,681 --> 00:09:42,926 The liver's smelling pretty good over here. 204 00:09:42,950 --> 00:09:44,282 Nice. 205 00:09:48,021 --> 00:09:49,766 Take on. Hell yeah. 206 00:09:55,028 --> 00:09:57,640 Oh, my god. Holy crap. 207 00:09:57,664 --> 00:10:01,210 Take a big chomp out of that, dude. 208 00:10:01,234 --> 00:10:04,480 This klipspringer's so important to our survival. 209 00:10:04,504 --> 00:10:06,583 We were starting to peter out a little bit 210 00:10:06,607 --> 00:10:08,117 with food we had. 211 00:10:08,141 --> 00:10:11,888 We were splitting that first one with ryan to a fair extent. 212 00:10:11,912 --> 00:10:14,257 Wow... 213 00:10:14,281 --> 00:10:18,127 the jerky was great. It did its job, but dang. 214 00:10:18,151 --> 00:10:20,697 Yeah, we needed that bad, dude. 215 00:10:20,721 --> 00:10:23,032 It's also very emotional. 216 00:10:23,056 --> 00:10:27,303 It's emotional that we got another harvest 217 00:10:27,327 --> 00:10:30,907 that's gonna take us another seven to 10 days 218 00:10:30,931 --> 00:10:32,775 in this challenge. 219 00:10:32,799 --> 00:10:35,712 Just having to split this between the two of us, 220 00:10:35,736 --> 00:10:39,415 we'll ration... can make it last probably for a week. 221 00:10:39,439 --> 00:10:40,472 Yeah. 222 00:10:43,443 --> 00:10:47,423 Everything going forward is rationing food, 223 00:10:47,447 --> 00:10:50,815 and that's what we'll be adhering to until extraction. 224 00:10:52,419 --> 00:10:54,497 Good job. 225 00:10:54,521 --> 00:10:56,899 That took the last bit of energy. 226 00:10:56,923 --> 00:10:57,923 Yeah. 227 00:11:03,130 --> 00:11:05,908 Boma! 228 00:11:05,932 --> 00:11:08,412 The hell was that? I don't know. 229 00:11:10,971 --> 00:11:13,149 Here comes four people over the ridge. 230 00:11:13,173 --> 00:11:15,551 Holy cow. Team of four. 231 00:11:15,575 --> 00:11:16,819 Are you kidding me? 232 00:11:16,843 --> 00:11:18,388 I'm not kidding you, dude. 233 00:11:18,412 --> 00:11:20,023 The second we get meat in the house 234 00:11:20,047 --> 00:11:22,158 and I start talking about rationing. 235 00:11:22,182 --> 00:11:24,227 - This is it. - Right up here it is. 236 00:11:24,251 --> 00:11:26,095 Oh, my god. 237 00:11:26,119 --> 00:11:27,330 It's right around the corner, sarah. 238 00:11:27,354 --> 00:11:28,698 I know. 239 00:11:28,722 --> 00:11:30,199 Oh, god. 240 00:11:30,223 --> 00:11:32,769 I need water. 241 00:11:32,793 --> 00:11:35,538 Ryan. 242 00:11:35,562 --> 00:11:38,708 Holy. 243 00:11:38,732 --> 00:11:39,831 Mm. 244 00:11:49,309 --> 00:11:51,789 The hell was that? I don't know. 245 00:11:54,314 --> 00:11:56,492 Here comes four people over the ridge. 246 00:11:56,516 --> 00:11:58,961 Holy cow. Team of four. 247 00:11:58,985 --> 00:12:00,229 Are you kidding me? 248 00:12:00,253 --> 00:12:01,864 I'm not kidding you, dude. 249 00:12:01,888 --> 00:12:03,499 The second we get meat in the house 250 00:12:03,523 --> 00:12:05,968 and I start talking about rationing. 251 00:12:05,992 --> 00:12:07,770 We got to kill first thing this morning. 252 00:12:07,794 --> 00:12:10,406 A harvest of klipspringer gives us a lot of meat, 253 00:12:10,430 --> 00:12:13,309 and it really helps two of us to get to 40. 254 00:12:13,333 --> 00:12:15,545 And then what comes over the hill? 255 00:12:15,569 --> 00:12:18,014 Ryan. 256 00:12:18,038 --> 00:12:20,550 Holy. 257 00:12:20,574 --> 00:12:23,853 Four more people coming into camp. 258 00:12:23,877 --> 00:12:25,521 - How we doing, brother? - We're doing good. 259 00:12:25,545 --> 00:12:28,658 I got who I said was there. We're heavy one survivalist. 260 00:12:28,682 --> 00:12:30,693 I see that. 261 00:12:30,717 --> 00:12:33,663 The hike is brutal, man. I've done it before. 262 00:12:33,687 --> 00:12:35,798 It's just as brutal now as it was then. 263 00:12:35,822 --> 00:12:39,569 But going to the water source that I've seen and drank from 264 00:12:39,593 --> 00:12:42,438 and all the game that I've seen, it's all worth it. 265 00:12:42,462 --> 00:12:43,840 - I'm wes. - Thank you. 266 00:12:43,864 --> 00:12:45,141 Come in and get some water... Yeah. 267 00:12:45,165 --> 00:12:47,143 ...And some shade. Just sit. 268 00:12:47,167 --> 00:12:49,312 Sit anywhere. 269 00:12:49,336 --> 00:12:51,380 People have died in this situation. 270 00:12:51,404 --> 00:12:54,584 I don't know that I've ever felt thirst like that in my life. 271 00:12:54,608 --> 00:12:58,054 We walk in, and there's water, 272 00:12:58,078 --> 00:13:01,424 there's greenery, there's life. 273 00:13:01,448 --> 00:13:04,060 It's such a relief. 274 00:13:04,084 --> 00:13:05,995 This is kind of a surprise. 275 00:13:06,019 --> 00:13:08,853 We were not expecting four more people over the ridge. 276 00:13:12,159 --> 00:13:14,170 I mean, I know that you kind of knew about them, 277 00:13:14,194 --> 00:13:15,872 and I'm kind of like a little wild card, 278 00:13:15,896 --> 00:13:19,942 but I promise I'm not gonna go crazy on you. 279 00:13:19,966 --> 00:13:22,678 - None of us are lazy. - Yeah, I'm not lazy. 280 00:13:22,702 --> 00:13:24,747 I definitely would pull my own weight and then some. 281 00:13:24,771 --> 00:13:26,516 Yeah, we don't expect you to share everything. 282 00:13:26,540 --> 00:13:27,817 Yeah. 283 00:13:27,841 --> 00:13:29,285 They're beat tired. 284 00:13:29,309 --> 00:13:32,255 I mean, they're walking dead. 285 00:13:32,279 --> 00:13:36,292 We're gonna help them get rehydrated, get rested, 286 00:13:36,316 --> 00:13:40,029 and we're gonna give everybody a chance. 287 00:13:40,053 --> 00:13:41,430 We're gonna have to... 288 00:13:41,454 --> 00:13:44,901 Here's kind of deal on the food and all that. 289 00:13:44,925 --> 00:13:47,603 I didn't know you guys were coming. 290 00:13:47,627 --> 00:13:49,071 And I killed that klipspringer this morning. 291 00:13:49,095 --> 00:13:51,340 I said, well, if we need to, 292 00:13:51,364 --> 00:13:53,810 we can ration this to day 40. 293 00:13:53,834 --> 00:13:56,512 But now, since you guys are here, 294 00:13:56,536 --> 00:13:57,947 we got enough to put dinner 295 00:13:57,971 --> 00:14:00,049 in everybody's belly tonight of red meat. 296 00:14:00,073 --> 00:14:02,084 Oh... Oh... 297 00:14:02,108 --> 00:14:03,820 We weren't expecting to eat at all today, 298 00:14:03,844 --> 00:14:05,755 so really appreciate it. Thank you. 299 00:14:05,779 --> 00:14:07,790 Hopefully everybody will feel better. 300 00:14:07,814 --> 00:14:10,793 And then after that, we'd need to go hunting, 301 00:14:10,817 --> 00:14:13,529 and we need another big kill. 302 00:14:13,553 --> 00:14:15,364 We're gonna feed everybody dinner tonight. 303 00:14:15,388 --> 00:14:16,732 We're gonna give them a good start. 304 00:14:16,756 --> 00:14:19,235 We want them to have an opportunity to prove 305 00:14:19,259 --> 00:14:21,070 that they're a good team member, 306 00:14:21,094 --> 00:14:23,873 and hopefully we can all have our skills 307 00:14:23,897 --> 00:14:25,842 that kind of sync up somehow. 308 00:14:25,866 --> 00:14:28,277 Alright, so my deal is, I can't hunt, 309 00:14:28,301 --> 00:14:31,080 really, for. I could try if you want, 310 00:14:31,104 --> 00:14:33,049 but you give me a carcass, and I'll take care 311 00:14:33,073 --> 00:14:34,817 of everything else. - That's cool, man. 312 00:14:34,841 --> 00:14:36,752 A taxidermist, so I can tan the hide. 313 00:14:36,776 --> 00:14:39,355 We got two hides for you to tan. 314 00:14:39,379 --> 00:14:42,158 I'm probably like more of a jack of all trades, 315 00:14:42,182 --> 00:14:43,893 so wherever I need to fill in... 316 00:14:43,917 --> 00:14:45,394 Gwen and wes, 317 00:14:45,418 --> 00:14:48,130 they're being smart about their survival. 318 00:14:48,154 --> 00:14:50,766 We are all like-minded people 319 00:14:50,790 --> 00:14:53,502 that want to make it to 40 days, 320 00:14:53,526 --> 00:14:56,272 and I'm extremely grateful that they have accepted 321 00:14:56,296 --> 00:14:58,541 all four of us into their tribe. 322 00:14:58,565 --> 00:15:00,209 Yeah, big game. Any kind of game. 323 00:15:00,233 --> 00:15:02,144 Let's just split it up. We'll work on it. 324 00:15:02,168 --> 00:15:05,047 We all split it, all share. Yeah. 325 00:15:05,071 --> 00:15:07,516 We understand the risks of bringing more teammates in here, 326 00:15:07,540 --> 00:15:09,752 we do. Banishment's always an option, 327 00:15:09,776 --> 00:15:11,254 and if you're not doing your part, 328 00:15:11,278 --> 00:15:13,623 and pulling your weight by this time, 329 00:15:13,647 --> 00:15:16,893 guaranteed you're not gonna be in a team very long. 330 00:15:16,917 --> 00:15:19,829 - This is a journey. - Quite a journey. 331 00:15:29,296 --> 00:15:31,807 This is the most suitable place. 332 00:15:31,831 --> 00:15:35,111 It is right off the ridge. 333 00:15:35,135 --> 00:15:36,779 That's the highest level. 334 00:15:36,803 --> 00:15:40,116 I have control over the entire kingdom. 335 00:15:40,140 --> 00:15:42,218 I'm watching animal activity, 336 00:15:42,242 --> 00:15:45,888 their tracks and everything from this location 337 00:15:45,912 --> 00:15:48,780 put a bunch of these up here... 338 00:15:51,918 --> 00:15:54,931 ...And cover it to create some kind of a shade 339 00:15:54,955 --> 00:15:57,466 from the heat of the day. 340 00:15:57,490 --> 00:15:59,570 I'm gonna have a little fire right here. 341 00:16:01,628 --> 00:16:04,040 Soon as they see the fire, 342 00:16:04,064 --> 00:16:07,777 nothing will come in off these directions. 343 00:16:07,801 --> 00:16:11,180 So far... I got fire, 344 00:16:11,204 --> 00:16:14,917 I got a boma, I'll go get some water. 345 00:16:14,941 --> 00:16:18,254 It's been a successful but tiresome day. 346 00:16:31,925 --> 00:16:34,337 This could be a real nice boma. 347 00:16:34,361 --> 00:16:36,172 Plenty of room for four people in there. 348 00:16:36,196 --> 00:16:39,442 It's kind of like a walkway and then like a bedroom, basically. 349 00:16:39,466 --> 00:16:42,345 The next most-important step is definitely getting the boma up. 350 00:16:42,369 --> 00:16:44,513 We got to get those walls built. 351 00:16:44,537 --> 00:16:46,282 Them two are on their side still, 352 00:16:46,306 --> 00:16:48,539 and then the four of us will get in here. 353 00:16:50,076 --> 00:16:51,921 It's a little daunting, 354 00:16:51,945 --> 00:16:53,456 you know, how much work we have to do. 355 00:16:53,480 --> 00:16:57,259 None of us are afraid to work at all, obviously. 356 00:16:57,283 --> 00:16:58,995 Either way, we're still in a better situation 357 00:16:59,019 --> 00:17:00,918 than we were over at the puddle. 358 00:17:04,991 --> 00:17:07,925 There's a giraffe right over the distance. 359 00:17:12,499 --> 00:17:14,432 They're super cautious. 360 00:17:20,206 --> 00:17:22,907 There is a predator somewhere by the tree line. 361 00:17:35,188 --> 00:17:39,201 So, we've got a pack of wild dogs roaming in the area... 362 00:17:40,927 --> 00:17:46,042 ...And they look... and sound quite frickin' mean. 363 00:17:46,066 --> 00:17:48,844 I'm almost sure they're as vicious as a hyena. 364 00:17:49,903 --> 00:17:52,748 About five, six wild dogs 365 00:17:52,772 --> 00:17:54,950 can take down the lion, 366 00:17:54,974 --> 00:17:56,719 and this is 15 strong, 367 00:17:56,743 --> 00:17:59,510 so I doubt anything can stop them. 368 00:18:01,314 --> 00:18:05,361 They're similar to like a german shepherd on steroids. 369 00:18:05,385 --> 00:18:07,863 They're heading out now. 370 00:18:07,887 --> 00:18:10,332 Let's hope that it stays that way. 371 00:18:21,401 --> 00:18:23,546 Here, our new camp... Camp oasis... 372 00:18:23,570 --> 00:18:25,347 And I'm filling up water pots, 373 00:18:25,371 --> 00:18:28,484 getting ready to be locked in for the night, so... 374 00:18:28,508 --> 00:18:30,252 We get to eat some good food, too. 375 00:18:30,276 --> 00:18:32,588 - Oh, my god! - Courses tonight. 376 00:18:32,612 --> 00:18:33,923 Everybody pick one. 377 00:18:33,947 --> 00:18:35,825 - Oh, yeah. - Oh, my gosh. 378 00:18:35,849 --> 00:18:37,393 Oh, my god, it's incredible. 379 00:18:37,417 --> 00:18:38,861 Gwen and west are amazing. 380 00:18:38,885 --> 00:18:42,031 They gave us some food. That was not even necessary. 381 00:18:42,055 --> 00:18:43,332 They didn't need to do any of that. 382 00:18:43,356 --> 00:18:45,367 We were happy enough just to be here, 383 00:18:45,391 --> 00:18:48,137 and they're going far above and beyond. 384 00:18:48,161 --> 00:18:51,040 So, you know, we owe them big time. 385 00:18:51,064 --> 00:18:53,109 - Take a look at this feast. - Yeah, boy. 386 00:18:53,133 --> 00:18:55,411 - We've got broth... - Back strap. 387 00:18:55,435 --> 00:18:58,848 We've already had backstrap, turkey... 388 00:18:58,872 --> 00:18:59,949 Ribs... 389 00:18:59,973 --> 00:19:03,085 - ribs. - Ribs. Ribs. 390 00:19:03,109 --> 00:19:05,788 Yeah, even got a little piece of tongue. 391 00:19:05,812 --> 00:19:09,792 We think we're good from hyenas and stuff not getting us. 392 00:19:09,816 --> 00:19:12,995 I guess we'll find out on that one later. 393 00:19:13,019 --> 00:19:15,598 Plenty of work to do, but great evening. 394 00:19:15,622 --> 00:19:17,600 - Go back at it. - We're gonna get it tomorrow. 395 00:19:17,624 --> 00:19:18,634 - Yeah. - Yeah. 396 00:19:51,858 --> 00:19:53,969 Um... 397 00:19:53,993 --> 00:19:55,993 that's a pretty intimidating sound. 398 00:20:00,466 --> 00:20:02,711 That's terrifying. 399 00:20:02,735 --> 00:20:03,913 Fake you in numbers. 400 00:20:07,240 --> 00:20:08,639 Oh, ! 401 00:20:21,854 --> 00:20:23,832 It's really close. 402 00:20:23,856 --> 00:20:26,202 It's really close. 403 00:20:26,226 --> 00:20:28,470 I hate being defenseless 404 00:20:28,494 --> 00:20:30,039 and by myself. 405 00:20:31,864 --> 00:20:34,376 And I can't see it. I can't see it at all. 406 00:20:41,040 --> 00:20:45,020 They're about 25 yards from the boma. 407 00:20:45,044 --> 00:20:46,255 They're here. They're waiting. 408 00:20:46,279 --> 00:20:47,778 They're hungry. 409 00:20:51,251 --> 00:20:53,195 I'm sweating right now 410 00:20:53,219 --> 00:20:57,032 and not 'cause of the heat. 411 00:21:19,746 --> 00:21:23,292 Bit of a scare last night with a huge herd of wild dogs. 412 00:21:23,316 --> 00:21:26,762 They are roaming the camp area, for sure. 413 00:21:26,786 --> 00:21:28,731 I'm not really sure why. 414 00:21:28,755 --> 00:21:30,332 They're definitely hunting something 415 00:21:30,356 --> 00:21:33,969 'cause they have to eat, so... 416 00:21:35,128 --> 00:21:36,527 and they are aggressive. 417 00:21:40,066 --> 00:21:41,577 So, it's day 20... 418 00:21:41,601 --> 00:21:43,679 Halfway through the challenge. 419 00:21:43,703 --> 00:21:48,751 So far, I've been doing exceptional with my standards. 420 00:21:48,775 --> 00:21:52,054 The way I look at it is I'm gonna give it all I got, 421 00:21:52,078 --> 00:21:54,456 I'm gonna sprint till the end, 422 00:21:54,480 --> 00:21:57,126 I'm gonna try to be as productive as I can, 423 00:21:57,150 --> 00:21:59,561 and I'm gonna try to produce as much as I can 424 00:21:59,585 --> 00:22:01,130 and finish the challenge. 425 00:22:01,154 --> 00:22:03,565 Gonna go talk to seth 426 00:22:03,589 --> 00:22:05,200 to see what he's doing 427 00:22:05,224 --> 00:22:07,336 and what the plans are 428 00:22:07,360 --> 00:22:10,539 for next 20 days. 429 00:22:10,563 --> 00:22:14,710 I would actually love to borrow his bow at one point. 430 00:22:14,734 --> 00:22:18,180 I'm sure he got some valuable information 431 00:22:18,204 --> 00:22:20,182 of the animal activity, 432 00:22:20,206 --> 00:22:22,051 but I'm not really holding my breath 433 00:22:22,075 --> 00:22:26,188 for somebody who hasn't been able to kill anything. 434 00:22:26,212 --> 00:22:27,990 Hey! How's it going? 435 00:22:28,014 --> 00:22:29,258 Good. How you doing, mate? 436 00:22:29,282 --> 00:22:30,448 Good. 437 00:22:32,652 --> 00:22:33,996 So, what's up? 438 00:22:34,020 --> 00:22:37,399 I was gonna ask you what your plans are. 439 00:22:37,423 --> 00:22:39,268 I'm gonna go sit in the blind 440 00:22:39,292 --> 00:22:43,005 and try and get an impala. Alright. 441 00:22:43,029 --> 00:22:45,708 What's your plans? 442 00:22:45,732 --> 00:22:46,742 How about this? 443 00:22:46,766 --> 00:22:49,345 The days you don't hunt, 444 00:22:49,369 --> 00:22:52,581 why don't you leave the bow and arrows 445 00:22:52,605 --> 00:22:55,217 because I get up super early. 446 00:22:55,241 --> 00:22:57,453 The bow is... 447 00:22:57,477 --> 00:23:00,756 That's gonna have to be within my possession. 448 00:23:00,780 --> 00:23:04,793 I can't let that go. Okay. 449 00:23:04,817 --> 00:23:09,331 That's my primary item. Alright. 450 00:23:09,355 --> 00:23:10,799 Good luck hunting. 451 00:23:10,823 --> 00:23:12,735 I'll let you know. Awesome. 452 00:23:12,759 --> 00:23:13,969 I'll let you know 453 00:23:13,993 --> 00:23:15,971 'cause I'm gonna need help cutting it up anyway. 454 00:23:15,995 --> 00:23:17,239 Alright. 455 00:23:17,263 --> 00:23:20,342 So if I get something, we will for sure have some dinner. 456 00:23:20,366 --> 00:23:22,099 Cool. Thank you. No problem. 457 00:23:24,237 --> 00:23:26,081 He had every opportunity 458 00:23:26,105 --> 00:23:28,784 to share from his bag of food, 459 00:23:28,808 --> 00:23:30,886 and that is the reason why 460 00:23:30,910 --> 00:23:34,223 I'm not gonna let him use my bow. 461 00:23:34,247 --> 00:23:36,291 We're not a tribe. We're not a team. 462 00:23:36,315 --> 00:23:37,626 He's a neighbor. 463 00:23:37,650 --> 00:23:39,228 Neighbors always want to borrow things, 464 00:23:39,252 --> 00:23:42,598 and they don't ever want to bring them back. 465 00:23:42,622 --> 00:23:45,033 So, I won't have an access to a bow 466 00:23:45,057 --> 00:23:46,769 until he taps 467 00:23:46,793 --> 00:23:49,004 or this thing is over. 468 00:23:49,028 --> 00:23:53,341 Quite frankly, I don't even know what he's doing here. 469 00:23:53,365 --> 00:23:56,845 Apparently, it's either the land is not providing 470 00:23:56,869 --> 00:24:00,649 or his set of skills are not good enough for this land. 471 00:24:12,185 --> 00:24:14,196 So did everyone officially hear 472 00:24:14,220 --> 00:24:15,597 all the hyenas last night? 473 00:24:15,621 --> 00:24:16,765 Oh, yeah. Yes. 474 00:24:16,789 --> 00:24:18,467 Damn, they were coming in close. 475 00:24:18,491 --> 00:24:21,170 - Yeah. - Yep, sure were. 476 00:24:21,194 --> 00:24:22,438 Want to unroll the door? 477 00:24:22,462 --> 00:24:25,140 Let's open the door. 478 00:24:25,164 --> 00:24:27,109 Day 20 begins. 479 00:24:27,133 --> 00:24:29,812 Last night in the boma, we had a bunch hyenas 480 00:24:29,836 --> 00:24:33,182 just coming right into our camp, 481 00:24:33,206 --> 00:24:34,616 and we have a bunch of meat. 482 00:24:34,640 --> 00:24:36,885 It stinks like me at our place. 483 00:24:36,909 --> 00:24:39,521 It's unsettling at best. 484 00:24:39,545 --> 00:24:42,157 Hyenas are not nice. They're mean. 485 00:24:42,181 --> 00:24:44,582 They smell that meat, they're gonna come in real close. 486 00:24:46,986 --> 00:24:52,301 For today, overall, our plans are to finish the boma. 487 00:24:52,325 --> 00:24:55,437 I've gotten in the ground here and really worked the soil down 488 00:24:55,461 --> 00:24:56,905 about three or four inches, 489 00:24:56,929 --> 00:24:59,842 enough where people can start to get comfortable 490 00:24:59,866 --> 00:25:02,578 as they try to sleep. 491 00:25:02,602 --> 00:25:04,813 One of our milestone markers was day 20, 492 00:25:04,837 --> 00:25:06,114 and here we are. 493 00:25:06,138 --> 00:25:07,483 Now where the six pack. 494 00:25:07,507 --> 00:25:10,519 So, we've got everybody working on something. 495 00:25:10,543 --> 00:25:12,621 Wes and I have been helping out building their boma. 496 00:25:12,645 --> 00:25:15,023 And lots of extra hands. 497 00:25:15,047 --> 00:25:17,092 Looks like they have really good positive energy, 498 00:25:17,116 --> 00:25:18,494 good vibes. 499 00:25:18,518 --> 00:25:20,462 So far, so good. 500 00:25:20,486 --> 00:25:22,030 Wait, suzanne, don't try that yet. 501 00:25:22,054 --> 00:25:23,098 Okay. 502 00:25:23,122 --> 00:25:24,733 I think I got another one that's better. 503 00:25:24,757 --> 00:25:25,901 Okay. 504 00:25:25,925 --> 00:25:28,537 I'm 20 days in. We're halfway there. 505 00:25:28,561 --> 00:25:31,707 You know, that seems like still a daunting challenge, 506 00:25:31,731 --> 00:25:33,542 but, I mean, with good people, 507 00:25:33,566 --> 00:25:36,445 everybody's been doing their part and been trustworthy 508 00:25:36,469 --> 00:25:38,881 and helping each other out. 509 00:25:38,905 --> 00:25:42,284 We're gonna just move forward and continue to kill it. 510 00:25:42,308 --> 00:25:45,676 Yeah, I can't wait to see what the next 20 days brings. 511 00:26:01,160 --> 00:26:04,640 I see one, two, three, four terrapins 512 00:26:04,664 --> 00:26:06,942 sticking their head out. 513 00:26:06,966 --> 00:26:10,345 I'm gonna go try to find some bait so I can put a fishing line 514 00:26:10,369 --> 00:26:12,915 for the terrapin. 515 00:26:12,939 --> 00:26:15,884 I got one. I got two. 516 00:26:15,908 --> 00:26:19,109 I got two frogs. One them is in this hand. 517 00:26:22,448 --> 00:26:24,315 Alright, I got two frogs. 518 00:26:43,903 --> 00:26:47,282 I haven't eaten anything other than a snake in 11 days. 519 00:26:47,306 --> 00:26:50,085 I'm starting to feel it. 520 00:26:50,109 --> 00:26:51,653 It's crucial for me to try 521 00:26:51,677 --> 00:26:53,944 and get a game animal on the ground today. 522 00:26:55,314 --> 00:26:58,060 Bulent! 523 00:26:58,084 --> 00:26:59,094 What? 524 00:26:59,118 --> 00:27:00,963 I'm gonna be sitting in a blind 525 00:27:00,987 --> 00:27:04,600 about 400 yards that way. 526 00:27:04,624 --> 00:27:05,701 Alright. 527 00:27:05,725 --> 00:27:08,870 How long do you think you're gonna be out? 528 00:27:08,894 --> 00:27:10,105 Five minutes to top, 529 00:27:10,129 --> 00:27:12,863 so by the time you get there, I'll be out. 530 00:27:15,434 --> 00:27:16,979 It's getting hot already. 531 00:27:17,003 --> 00:27:19,948 I'm out of here. 532 00:27:19,972 --> 00:27:23,885 Well, he's getting ready for his blind, so I'm done, 533 00:27:23,909 --> 00:27:26,188 so I'll get out of his hair. 534 00:27:26,212 --> 00:27:29,625 At least he can't use me as an excuse 535 00:27:29,649 --> 00:27:33,328 that he couldn't kill anything, and that'll be nice of me. 536 00:27:33,352 --> 00:27:35,263 So, getting out of this heat, 537 00:27:35,287 --> 00:27:37,799 get some water, and relax. 538 00:27:51,237 --> 00:27:54,683 Blind supposed to give you concealment 539 00:27:54,707 --> 00:27:57,586 from anything else seeing you. 540 00:27:57,610 --> 00:28:01,723 His blind, I can see him from half a mile away. 541 00:28:18,497 --> 00:28:20,698 Damn it. 542 00:28:30,109 --> 00:28:32,254 They're crossing within three yards of that blind. 543 00:28:32,278 --> 00:28:35,390 It that blind was constructed correctly, 544 00:28:35,414 --> 00:28:38,593 you could've missed him even if you wanted to. 545 00:28:38,617 --> 00:28:42,064 But of course, you have to build a blind correctly. 546 00:28:42,088 --> 00:28:43,699 You have to be there at the right time 547 00:28:43,723 --> 00:28:45,901 and not the hottest part of the day. 548 00:28:45,925 --> 00:28:47,569 Apparently, he's happy with it, 549 00:28:47,593 --> 00:28:50,127 so I just let him be. 550 00:29:08,614 --> 00:29:13,562 I have to get into the water to check the terrapins lines. 551 00:29:13,586 --> 00:29:15,897 My giraffes are waiting for me. 552 00:29:15,921 --> 00:29:18,433 Sorry guys, I'm a little bit busy. 553 00:29:18,457 --> 00:29:20,535 Give me about 10 minutes, I'll be done. 554 00:29:35,207 --> 00:29:36,518 There we go. 555 00:29:36,542 --> 00:29:39,121 Wow, we got one. 556 00:29:39,145 --> 00:29:42,023 So, we definitely are going to eat something 557 00:29:42,047 --> 00:29:45,260 very different tonight. 558 00:29:45,284 --> 00:29:48,830 I'm gonna secure this guy in my bag. 559 00:29:48,854 --> 00:29:51,054 Let me check line number two. 560 00:30:02,668 --> 00:30:06,270 This one is a lot bigger, a lot beefier. 561 00:30:15,080 --> 00:30:18,760 I guess I don't need to borrow seth's bow. 562 00:30:30,496 --> 00:30:33,008 This is a female with eggs, 563 00:30:33,032 --> 00:30:34,509 yep, got eggs. 564 00:30:34,533 --> 00:30:35,977 Great. 565 00:30:36,001 --> 00:30:38,747 They're gonna be delicious. 566 00:30:38,771 --> 00:30:40,982 Open them up and they both have eggs, 567 00:30:41,006 --> 00:30:45,987 which made my day because those eggs are super valuable 568 00:30:46,011 --> 00:30:49,457 nutrition wise... fat content, vitamins, minerals. 569 00:30:49,481 --> 00:30:52,449 Everything in that egg yolk is gold. 570 00:30:54,253 --> 00:30:57,432 If I stretch it out, probably about 10 days... 571 00:30:57,456 --> 00:30:59,301 10, 12 days' worth of food. 572 00:30:59,325 --> 00:31:01,636 There we go. 573 00:31:01,660 --> 00:31:03,271 I won't starve, 574 00:31:03,295 --> 00:31:05,040 unlike my neighbor, 575 00:31:05,064 --> 00:31:07,375 who's a great hunter. 576 00:31:07,399 --> 00:31:11,580 Hasn't killed anything. 577 00:31:11,604 --> 00:31:16,084 I don't know why, but I'm smelling barbecue 578 00:31:16,108 --> 00:31:18,620 pretty strongly. 579 00:31:18,644 --> 00:31:21,323 Tastes like chicken. 580 00:31:21,347 --> 00:31:23,959 It's quite gamey. 581 00:31:23,983 --> 00:31:27,896 But it is something different to eat. 582 00:31:27,920 --> 00:31:29,164 It's so weird. 583 00:31:29,188 --> 00:31:31,833 When you haven't eaten in a long time, 584 00:31:31,857 --> 00:31:35,859 just the weird stuff your brain triggers. 585 00:31:40,032 --> 00:31:42,165 I don't know. It's really weird. 586 00:31:43,836 --> 00:31:46,248 I think if seth came and asked for food, 587 00:31:46,272 --> 00:31:48,683 I'll give him an answer as such... 588 00:31:48,707 --> 00:31:51,453 As important as your bow to you, 589 00:31:51,477 --> 00:31:54,177 my food is to me. Sorry, it can't leave my side. 590 00:31:55,881 --> 00:31:58,126 The original tribes from this land 591 00:31:58,150 --> 00:31:59,728 wouldn't cure the weak. 592 00:31:59,752 --> 00:32:01,663 If you tried to cure the weak, 593 00:32:01,687 --> 00:32:04,332 it will break you, as well. 594 00:32:04,356 --> 00:32:06,601 Whose survival is more important... 595 00:32:06,625 --> 00:32:08,525 Mine, or mine and seth? 596 00:32:10,162 --> 00:32:11,640 And so, it's mine. 597 00:32:33,719 --> 00:32:36,765 Alright, guys. It's the morning of day 21... 598 00:32:36,789 --> 00:32:39,367 Extraction day! Oh! 599 00:32:39,391 --> 00:32:40,635 Oh... 600 00:32:40,659 --> 00:32:41,636 Oh, no, 601 00:32:41,660 --> 00:32:44,272 no, it's not. 602 00:32:44,296 --> 00:32:46,241 We got the big one, 603 00:32:46,265 --> 00:32:49,277 so we're got 19 more to go. 604 00:32:49,301 --> 00:32:51,579 So, you just got your first 21? 605 00:32:51,603 --> 00:32:54,149 - Yeah, congratulations big time. - Thank you, thank you. 606 00:32:54,173 --> 00:32:55,684 - Part of the club now. - You are. 607 00:32:55,708 --> 00:32:58,753 Yep, you're part of the club now. 608 00:32:58,777 --> 00:33:01,089 Super pumped that we're halfway through. 609 00:33:01,113 --> 00:33:03,458 But even though I got a klipspringer yesterday, 610 00:33:03,482 --> 00:33:05,260 we have an issue 'cause we just don't have 611 00:33:05,284 --> 00:33:07,228 a whole bunch of food to go around. 612 00:33:07,252 --> 00:33:09,431 If six of us are gonna get to 40, 613 00:33:09,455 --> 00:33:12,100 we have to really up our game. 614 00:33:12,124 --> 00:33:14,235 - Game plan today. - You still up 615 00:33:14,259 --> 00:33:16,304 for me and you hunting? Yeah. 616 00:33:16,328 --> 00:33:18,707 So when they go down hunt, we have to try to be quiet 617 00:33:18,731 --> 00:33:21,009 here in camp and let animals think 618 00:33:21,033 --> 00:33:22,877 that there's nobody here and that we're trying 619 00:33:22,901 --> 00:33:24,646 to just let them feel like 620 00:33:24,670 --> 00:33:26,481 they're okay to come in to drink. 621 00:33:26,505 --> 00:33:28,650 - Yeah. - Yep, exactly. 622 00:33:28,674 --> 00:33:30,051 - Alright. - Well, good luck, guys. 623 00:33:30,075 --> 00:33:32,754 If everybody's good on that, we'll get this going. 624 00:33:32,778 --> 00:33:35,023 - Happy hunting. - You got this. 625 00:33:35,047 --> 00:33:36,891 Alright, thank you. 626 00:33:36,915 --> 00:33:38,994 Alright. 627 00:33:45,958 --> 00:33:50,905 So, it's the morning of day 21. 628 00:33:50,929 --> 00:33:54,031 To all the people who said I couldn't do 21... 629 00:33:56,235 --> 00:33:58,646 ...Go yourselves. 630 00:33:58,670 --> 00:34:01,216 I'm here. I'm still going. 631 00:34:01,240 --> 00:34:02,817 It's day 21. 632 00:34:02,841 --> 00:34:04,408 So take that, bitches. 633 00:34:07,112 --> 00:34:08,556 I have to get something to eat. 634 00:34:08,580 --> 00:34:11,493 But before I'm physically too weak, 635 00:34:11,517 --> 00:34:13,261 I got to take the best opportunities 636 00:34:13,285 --> 00:34:15,385 that I have when I can take them. 637 00:34:42,581 --> 00:34:45,760 Not even close. 638 00:34:45,784 --> 00:34:48,396 I've made two killers out here at this point. 639 00:34:48,420 --> 00:34:50,598 You know, we can't get lucky like that forever. 640 00:34:50,622 --> 00:34:54,202 In this heat, our windows for hunting get smaller every day, 641 00:34:54,226 --> 00:34:55,703 so every shot counts. 642 00:35:00,699 --> 00:35:02,710 Not meant for me to kill anything today. 643 00:35:02,734 --> 00:35:05,313 Tree limbs. 644 00:35:05,337 --> 00:35:07,015 I'm going back to camp. 645 00:35:07,039 --> 00:35:09,417 I am getting some water, some shade. 646 00:35:09,441 --> 00:35:11,975 It's just too hot to hunt right now. 647 00:35:15,948 --> 00:35:18,460 Complicating the efforts of the survivalists, 648 00:35:18,484 --> 00:35:20,695 a heat wave descends upon the valley 649 00:35:20,719 --> 00:35:23,131 with midday temperatures steadily rising 650 00:35:23,155 --> 00:35:25,355 to almost 120 degrees. 651 00:35:27,292 --> 00:35:28,803 I'm hunting this morning, 652 00:35:28,827 --> 00:35:31,072 and the heat is so oppressive, 653 00:35:31,096 --> 00:35:32,440 and I can just tell 654 00:35:32,464 --> 00:35:35,276 I am too hot. 655 00:35:35,300 --> 00:35:37,512 It's too hot. 656 00:35:37,536 --> 00:35:39,981 I'm in full sun, and I'm baking. 657 00:35:51,984 --> 00:35:53,862 I've bow hunted my whole life... 658 00:35:53,886 --> 00:35:56,731 and I haven't killed anything out here yet. 659 00:35:56,755 --> 00:35:58,666 The sun is really taking it out of me. 660 00:35:58,690 --> 00:36:01,536 I want to make a kill. 661 00:36:01,560 --> 00:36:04,172 Sometimes you just got to eat your pride. 662 00:36:04,196 --> 00:36:06,908 I want to make it to 40 days without any incident, 663 00:36:06,932 --> 00:36:08,977 so I've got to pace myself. 664 00:36:16,074 --> 00:36:19,654 Holy crap, the heat is insane. 665 00:36:19,678 --> 00:36:23,124 Pretty intense here in south africa. 666 00:36:23,148 --> 00:36:27,128 Absolutely miserable, hot, nasty day. 667 00:36:31,456 --> 00:36:33,902 Today's heat is unreal. 668 00:36:33,926 --> 00:36:36,371 I did have an intention to go down there 669 00:36:36,395 --> 00:36:38,573 and check my fishing lines. 670 00:36:38,597 --> 00:36:41,576 Right now, me resting, hydrating, 671 00:36:41,600 --> 00:36:43,745 and staying put 672 00:36:43,769 --> 00:36:45,647 is a better strategy. 673 00:36:53,879 --> 00:36:56,813 It is brutally hot right now. 674 00:36:59,785 --> 00:37:01,362 Oh,. 675 00:37:28,513 --> 00:37:30,225 I think that might've connected. 676 00:37:30,249 --> 00:37:32,794 Holy. 677 00:37:32,818 --> 00:37:35,396 Regardless if he gets a kill or not, 678 00:37:35,420 --> 00:37:39,467 nobody has any business being outside in this heat. 679 00:37:39,491 --> 00:37:41,236 I wouldn't get out there in that water 680 00:37:41,260 --> 00:37:43,238 just to check my line, even though if I know 681 00:37:43,262 --> 00:37:46,040 I have a catch on it, 682 00:37:46,064 --> 00:37:47,508 just nonsense. 683 00:37:47,532 --> 00:37:50,812 You going out there in the hottest part of the day to hunt. 684 00:37:50,836 --> 00:37:53,014 You're going out in the hottest part of the day 685 00:37:53,038 --> 00:37:55,350 with no shade and no water. 686 00:37:55,374 --> 00:37:57,952 I don't know if he got tunnel vision 687 00:37:57,976 --> 00:38:01,378 or he just wants to prove himself, but... 688 00:38:09,955 --> 00:38:13,134 Oh, I got blood. It was a connect shot. 689 00:38:13,158 --> 00:38:14,435 Holy. 690 00:38:14,459 --> 00:38:17,205 It looks like a decent blood trail, too. 691 00:38:17,229 --> 00:38:19,340 There's more up here. 692 00:38:19,364 --> 00:38:20,541 Oh, yeah. 693 00:38:20,565 --> 00:38:22,343 She's dripping. 694 00:38:22,367 --> 00:38:24,345 Overwhelmed right now. I got to see that animal 695 00:38:24,369 --> 00:38:27,015 on the ground before I get too wound up. 696 00:38:27,039 --> 00:38:29,539 If what I think just happened actually did just happen... 697 00:38:31,143 --> 00:38:32,375 ...That's redemption. 698 00:38:34,513 --> 00:38:38,326 On the ground up there. 699 00:38:38,350 --> 00:38:40,628 I mean, it's so bad. 700 00:38:46,892 --> 00:38:49,304 Damn it. It's not there. 701 00:38:49,328 --> 00:38:50,605 If it's not a vital hit, 702 00:38:50,629 --> 00:38:54,175 the animal could run for a long time. 703 00:38:54,199 --> 00:38:56,411 This could take hours. 704 00:38:56,435 --> 00:38:59,047 It's the middle of the day, 705 00:38:59,071 --> 00:39:01,082 ground is really hot, 706 00:39:01,106 --> 00:39:02,517 and I'm dehydrated. 707 00:39:02,541 --> 00:39:05,286 I've got to get some water. 708 00:39:05,310 --> 00:39:07,655 I've got a good sign all the way up to here. 709 00:39:07,679 --> 00:39:10,825 Blood isn't going anywhere. I got to take care of myself. 710 00:39:10,849 --> 00:39:13,328 I have to go back to the boma 711 00:39:13,352 --> 00:39:15,330 and get some water. 712 00:39:15,354 --> 00:39:16,631 I made that mistake before, 713 00:39:16,655 --> 00:39:18,933 and it's a mistake I don't want to make again. 714 00:39:18,957 --> 00:39:20,968 I'll continue tracking this and a little bit. 715 00:39:26,164 --> 00:39:28,242 This ground is hot right now. 716 00:39:29,401 --> 00:39:32,213 Ow, ow! 717 00:39:32,237 --> 00:39:33,214 Oh, my god! 718 00:39:33,238 --> 00:39:35,138 Owww! 719 00:39:38,410 --> 00:39:40,054 I got to get to some shade. 720 00:39:45,450 --> 00:39:48,129 My heart... 721 00:39:48,153 --> 00:39:50,331 ...Is pounding under my chest right now. 722 00:39:55,460 --> 00:39:57,605 - I'm really lightheaded, and I can't catch my breath. 723 00:40:10,542 --> 00:40:12,153 I'm gonna pass out. 724 00:40:28,794 --> 00:40:31,873 Throughout the 40-day banishment challenge, 725 00:40:31,897 --> 00:40:34,709 each team will receive an updated xl rating... 726 00:40:34,733 --> 00:40:36,310 Oh, hell yeah. 727 00:40:36,334 --> 00:40:37,745 ...Or xlr, 728 00:40:37,769 --> 00:40:39,280 which tracks their progress 729 00:40:39,304 --> 00:40:41,949 and likelihood of success. 730 00:40:41,973 --> 00:40:43,084 Boma! 731 00:40:43,108 --> 00:40:44,819 The hell was that? I don't know. 732 00:40:44,843 --> 00:40:47,588 The addition of four survivalists has added strength 733 00:40:47,612 --> 00:40:49,323 to the camp of wes and gwen... 734 00:40:49,347 --> 00:40:51,426 Now we're the six pack. Lots of extra hands. 735 00:40:51,450 --> 00:40:53,928 They have really good positive energy, good vibes. 736 00:40:53,952 --> 00:40:55,763 ...But with their meat reserve depleted, 737 00:40:55,787 --> 00:40:57,932 the pressure to provide is stronger than ever. 738 00:40:57,956 --> 00:40:59,934 If six of us are gonna get to 40, 739 00:40:59,958 --> 00:41:01,769 we have to really up our game. 740 00:41:01,793 --> 00:41:04,205 - Well, good luck, guys. - Happy hunting. 741 00:41:04,229 --> 00:41:09,010 This new team of six receives an xl rating of 6.2. 742 00:41:09,034 --> 00:41:11,379 After setting up camp at seth's waterhole, 743 00:41:11,403 --> 00:41:14,348 bulent quickly took advantage of untapped resources. 744 00:41:14,372 --> 00:41:15,383 There we go. 745 00:41:15,407 --> 00:41:17,018 Wow, we got one. 746 00:41:17,042 --> 00:41:20,388 Smelling barbecue pretty strongly. 747 00:41:20,412 --> 00:41:25,693 ...Raising his xlr from 5.8 to 6.4. 748 00:41:25,717 --> 00:41:28,463 And while seth's quest for food has intensified... 749 00:41:28,487 --> 00:41:29,897 I have to get something to eat 750 00:41:29,921 --> 00:41:32,733 before I'm physically too weak. 751 00:41:32,757 --> 00:41:34,101 ...So has the heat... 752 00:41:34,125 --> 00:41:35,303 - Ow, ow! - ...Forcing him 753 00:41:35,327 --> 00:41:38,039 to end a promising hunt. - Oh, my god! 754 00:41:38,063 --> 00:41:42,844 His xlr drops from 5.1 to 4.6. 755 00:41:42,868 --> 00:41:44,512 - My heart... - But will his decision 756 00:41:44,536 --> 00:41:46,380 to turn back come too late? 757 00:41:46,404 --> 00:41:48,616 ...Pounding under my chest right now. 758 00:42:13,865 --> 00:42:17,078 I've got to go back to the boma and hydrate 759 00:42:17,102 --> 00:42:19,847 or else it's gonna be game over. 760 00:42:19,871 --> 00:42:22,984 Africa is a son of a bitch. 761 00:42:23,008 --> 00:42:25,987 I've got to go back or I'm gonna drop right now. 762 00:42:44,496 --> 00:42:45,873 I got to sit down. 763 00:42:55,640 --> 00:42:57,552 Bulent... 764 00:42:57,576 --> 00:42:59,787 Where are you? 765 00:42:59,811 --> 00:43:01,444 Can you come up here, please? 766 00:43:10,388 --> 00:43:11,832 You alright? 767 00:43:11,856 --> 00:43:13,834 Sip of water... 768 00:43:13,858 --> 00:43:15,102 Get you some water. 769 00:43:15,126 --> 00:43:16,759 Very much appreciate it... 770 00:43:18,730 --> 00:43:21,842 Here you go, bro. 771 00:43:21,866 --> 00:43:24,445 It's nice and cool. 772 00:43:24,469 --> 00:43:25,613 Thank you... 773 00:43:40,051 --> 00:43:42,330 Thank you so much, man. You're welcome, bro. 774 00:43:42,354 --> 00:43:44,665 I thought I was gonna die. 775 00:43:44,689 --> 00:43:48,469 You might easily die in this heat, bro. 776 00:43:48,493 --> 00:43:51,138 You just just saved my ass, though, 777 00:43:51,162 --> 00:43:53,396 and I appreciate it. No problem. 778 00:44:01,072 --> 00:44:04,118 I'm sure you still want to use the bow. 779 00:44:04,142 --> 00:44:05,842 True. 780 00:44:09,481 --> 00:44:10,880 I can... 781 00:44:13,451 --> 00:44:15,763 I can let you use the bow. 782 00:44:15,787 --> 00:44:17,553 That's nice of you. Thank you. 783 00:44:21,026 --> 00:44:22,737 Alright, I'm gonna head back to the boma. 784 00:44:22,761 --> 00:44:24,538 Alright, man. 785 00:44:24,562 --> 00:44:28,976 I don't know if he can recover from that level of dehydration. 786 00:44:29,000 --> 00:44:30,911 Takes a week at least. 787 00:44:30,935 --> 00:44:33,414 That's under normal circumstances 788 00:44:33,438 --> 00:44:36,817 without the heat and proper hydration. 789 00:44:36,841 --> 00:44:40,421 But I guess he has realized he almost killed himself. 790 00:44:40,445 --> 00:44:42,590 He gave up the bow. Didn't really give up the bow. 791 00:44:42,614 --> 00:44:46,627 He just let me borrow it for the time being, I guess, 792 00:44:46,651 --> 00:44:49,819 until he gets well in his mind. 793 00:44:52,924 --> 00:44:56,192 I no longer have the energy to hunt. 794 00:45:00,331 --> 00:45:01,831 Now my nose is bleeding. 795 00:45:04,102 --> 00:45:06,113 Ah, this is a problem. 796 00:45:06,137 --> 00:45:07,982 That is. 797 00:45:18,616 --> 00:45:20,795 I can't breathe. 798 00:45:20,819 --> 00:45:22,596 I can't breathe. 799 00:45:22,620 --> 00:45:25,154 I'm having a physical emergency here. 800 00:45:27,525 --> 00:45:29,737 Concerned about seth's health and well-being, 801 00:45:29,761 --> 00:45:31,961 producers are forced to intervene. 802 00:45:40,105 --> 00:45:42,550 No. 803 00:45:42,574 --> 00:45:44,318 I no longer... 804 00:45:44,342 --> 00:45:48,022 Have the physical capacity... 805 00:45:48,046 --> 00:45:50,113 To go about my tasks. 806 00:45:53,318 --> 00:45:55,396 I think I have to remove... 807 00:45:55,420 --> 00:45:57,860 Remove myself from the challenge. 808 00:46:01,726 --> 00:46:03,025 I got to tap. 809 00:46:04,729 --> 00:46:07,063 I got to... 810 00:46:10,468 --> 00:46:13,114 I got to go. 811 00:46:13,138 --> 00:46:14,437 I can't continue. 812 00:46:17,041 --> 00:46:19,553 Seth will be taken to a nearby bush camp 813 00:46:19,577 --> 00:46:21,122 for immediate medical treatment... 814 00:46:21,146 --> 00:46:24,225 ...But his challenge is over. 815 00:46:26,551 --> 00:46:28,996 Oh,. 816 00:46:29,020 --> 00:46:31,432 My body is just physically depleted. 817 00:46:31,456 --> 00:46:33,167 I got holes in my feet. 818 00:46:33,191 --> 00:46:35,836 I'm bleeding out of my face. 819 00:46:35,860 --> 00:46:37,938 My body is screaming, 820 00:46:37,962 --> 00:46:40,875 "you got to get out of this. You've got to get out of this." 821 00:46:40,899 --> 00:46:43,144 oh, my god, shoes. 822 00:46:43,168 --> 00:46:46,046 Forgot what they felt like. 823 00:46:46,070 --> 00:46:50,518 When I asked myself, "did you give it 110%," 824 00:46:50,542 --> 00:46:53,587 I can honestly say, "yeah, I gave it hell. 825 00:46:53,611 --> 00:46:55,111 I gave it everything I had. 826 00:46:57,048 --> 00:46:59,393 There's no room for cockiness. 827 00:46:59,417 --> 00:47:03,030 There's nothing called, "I will make this place my bitch." 828 00:47:03,054 --> 00:47:06,000 those are kids who think that way. 829 00:47:06,024 --> 00:47:08,536 This is survival. You make one mistake, 830 00:47:08,560 --> 00:47:10,604 mother africa will eat you alive. 831 00:47:10,628 --> 00:47:14,041 In seth's case, it did. 832 00:47:14,065 --> 00:47:16,305 I'm walking out of here with my head held high. 833 00:47:18,069 --> 00:47:20,014 Far as the haters go... 834 00:47:20,038 --> 00:47:23,551 you, you, you, you again 835 00:47:23,575 --> 00:47:26,654 because I'm out here. 836 00:47:26,678 --> 00:47:28,122 You're not. 837 00:47:28,146 --> 00:47:30,424 As far as I'm concerned, I got my redemption. 838 00:47:35,553 --> 00:47:38,532 Next time on "naked and afraid: Xl..." 839 00:47:38,556 --> 00:47:41,569 bam! 840 00:47:41,593 --> 00:47:44,972 This is knocking on the door of extraction right here. 841 00:47:44,996 --> 00:47:48,309 It is hot as hell already. 842 00:47:48,333 --> 00:47:50,244 This is next-level heat. 843 00:47:50,268 --> 00:47:52,279 I'm super, super overheated. 844 00:47:52,303 --> 00:47:54,381 Heat like this, your body stops functioning. 845 00:47:54,405 --> 00:47:57,685 There's absolutely nothing you can do about it. 846 00:48:01,212 --> 00:48:02,923 Oh,. We're gonna need a medic! 847 00:48:04,204 --> 00:48:07,204 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 61098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.