Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:05,983
Previously on
"naked and afraid xl"...
2
00:00:06,007 --> 00:00:07,851
I see some big game right now.
3
00:00:07,875 --> 00:00:09,186
That's where I'm gonna head.
4
00:00:09,210 --> 00:00:12,923
...17 days into the 40 day
banishment challenge...
5
00:00:12,947 --> 00:00:14,858
It's a puff adder,
a venomous snake.
6
00:00:14,882 --> 00:00:17,127
...The search
for food intensifies...
7
00:00:17,151 --> 00:00:18,628
The head will still bite you.
8
00:00:18,652 --> 00:00:21,186
...As did tensions
between seth and suzanne.
9
00:00:24,591 --> 00:00:27,371
I feel very trapped.
10
00:00:27,395 --> 00:00:29,673
Until suzanne
finally found the means...
11
00:00:29,697 --> 00:00:33,910
I can tie them together
and protect the top of my feet
12
00:00:33,934 --> 00:00:35,379
...To a long awaited end.
13
00:00:35,403 --> 00:00:37,047
I'm leaving.
14
00:00:37,071 --> 00:00:38,015
You're leaving?
15
00:00:38,039 --> 00:00:39,649
Like, you're leaving
the challenge
16
00:00:39,673 --> 00:00:42,975
or you're leaving the camp?
I'm leaving you.
17
00:00:45,546 --> 00:00:48,592
Now with 23 days left,
18
00:00:48,616 --> 00:00:51,194
can they harness their skills...
Yeah, buddy.
19
00:00:51,218 --> 00:00:52,496
...To prove their worth?
20
00:00:52,520 --> 00:00:54,431
Yeah! Attaboy!
21
00:00:54,455 --> 00:00:57,501
With my bare hands! Aah!
22
00:00:57,525 --> 00:00:59,803
Or will they
be cast into the wild...
23
00:00:59,827 --> 00:01:02,272
Tomorrow morning
we would like to see you go.
24
00:01:02,296 --> 00:01:05,175
We're gonna banish you.
25
00:01:05,199 --> 00:01:07,911
...To fend for themselves?
26
00:01:07,935 --> 00:01:12,215
this is a death sentence
to be alone out here.
27
00:01:12,239 --> 00:01:15,886
- There's something over there.
- Oh it's getting closer.
28
00:01:17,011 --> 00:01:18,555
oh,
29
00:01:18,579 --> 00:01:20,223
aah!
30
00:01:20,247 --> 00:01:23,226
... Captions by vitac...
www.Vitac.Com
31
00:01:23,250 --> 00:01:26,229
captions paid for by
discovery communications
32
00:01:34,261 --> 00:01:37,441
As far as supplies
from the camp,
33
00:01:37,465 --> 00:01:39,910
I'm certain that you want
the bow and arrows.
34
00:01:39,934 --> 00:01:41,411
Yeah. Okay.
35
00:01:41,435 --> 00:01:45,549
I am planning on taking the
fishing line that's on a spool.
36
00:01:45,573 --> 00:01:47,617
Can take half the hooks.
37
00:01:47,641 --> 00:01:49,953
Go ahead, get your
38
00:01:49,977 --> 00:01:54,024
I can't go 40 days
with just me and seth.
39
00:01:54,048 --> 00:01:55,492
I just can't do it.
40
00:01:55,516 --> 00:02:00,230
I'm willing to basically
self-banish to get out.
41
00:02:14,668 --> 00:02:20,383
well, in one sense,
this is really bad.
42
00:02:20,407 --> 00:02:24,321
'cause now I have to do
everything by myself.
43
00:02:24,345 --> 00:02:27,557
In another sense,
I'm quite used to being alone,
44
00:02:27,581 --> 00:02:30,360
but not in this environment.
45
00:02:30,384 --> 00:02:32,217
The good news is...
46
00:02:35,923 --> 00:02:38,557
...I don't hear anybody
bitching and complaining.
47
00:02:40,961 --> 00:02:46,042
This wonderful find is what's
going to save my feet today.
48
00:02:46,066 --> 00:02:48,879
With injured feet
and a malnourished body,
49
00:02:48,903 --> 00:02:51,681
suzanne faces a blistering
three-mile trek
50
00:02:51,705 --> 00:02:55,452
to the nearest waterhole.
51
00:02:55,476 --> 00:02:58,889
Hike's going to be hard,
I know that, but it's worth it.
52
00:02:58,913 --> 00:03:01,758
I'm shooting blind here.
53
00:03:01,782 --> 00:03:04,895
I could be walking to what
used to be a watering hole,
54
00:03:04,919 --> 00:03:07,497
and it's just dried mud.
55
00:03:07,521 --> 00:03:12,424
But if it's seth or death,
I'm not choosing seth.
56
00:03:16,964 --> 00:03:18,408
Three miles away,
57
00:03:18,432 --> 00:03:23,046
bulent's solo success
has made him king of the castle.
58
00:03:23,070 --> 00:03:24,681
Department store quality.
59
00:03:24,705 --> 00:03:27,551
But his most
precious resource is dwindling.
60
00:03:27,575 --> 00:03:29,519
Hey, stop drinking my
61
00:03:36,517 --> 00:03:41,698
Early in the morning,
it's just getting hot.
62
00:03:41,722 --> 00:03:44,968
I have to boil some water.
Hydrate.
63
00:03:44,992 --> 00:03:47,070
There's a carcass.
64
00:03:47,094 --> 00:03:50,874
Hopefully there's something
on it that I can use.
65
00:03:50,898 --> 00:03:54,945
Mm. There's nothing much
left of this guy.
66
00:03:54,969 --> 00:03:57,714
There's some skin left.
67
00:03:57,738 --> 00:04:00,116
It is hard as a rock.
68
00:04:00,140 --> 00:04:03,386
I can soak it in water,
69
00:04:03,410 --> 00:04:07,958
get it softer,
make some shoes with it.
70
00:04:07,982 --> 00:04:13,797
It'll be super useful trying
to navigate through this desert.
71
00:04:13,821 --> 00:04:15,532
I'll give it a go.
I'll give it a try.
72
00:04:15,556 --> 00:04:20,370
If it works, wonderful.
73
00:04:20,394 --> 00:04:22,806
I'm gonna take this entire
piece, soak it in the water
74
00:04:22,830 --> 00:04:25,609
to see if I can make
it work somehow.
75
00:04:25,633 --> 00:04:27,410
And that's the catch of today.
76
00:04:32,940 --> 00:04:37,754
I am losing so much water
in this hole every day.
77
00:04:37,778 --> 00:04:41,791
It's starting to become
a serious concern.
78
00:04:41,815 --> 00:04:45,262
In three or four days,
the water is going to be
79
00:04:45,286 --> 00:04:49,332
so muddy I won't be able
to extract any water from it.
80
00:04:49,356 --> 00:04:51,835
I actually thrive on this place.
81
00:04:51,859 --> 00:04:56,273
It's a great place that suited
me and my skills tremendously.
82
00:04:56,297 --> 00:05:01,144
But without water,
there's no life.
83
00:05:01,168 --> 00:05:03,980
I'm going to have
to leave this place.
84
00:05:04,004 --> 00:05:06,850
So I need to hydrate this hide.
85
00:05:06,874 --> 00:05:10,053
I know the way to do it
is to leave it in the water
86
00:05:10,077 --> 00:05:14,190
for at least 24 to 48 hours.
87
00:05:14,214 --> 00:05:17,093
So I'm gonna leave it
in this little part
88
00:05:17,117 --> 00:05:21,131
and hope that
it'll be there tomorrow.
89
00:05:21,155 --> 00:05:22,832
Okay.
90
00:05:22,856 --> 00:05:24,456
Should be good there.
91
00:05:26,560 --> 00:05:28,271
Nine miles west,
92
00:05:28,295 --> 00:05:31,875
a depleted wes and gwen
were desperate for food...
93
00:05:31,899 --> 00:05:33,476
Hello! When ryan arrived
94
00:05:33,500 --> 00:05:34,611
on a hunting visit.
95
00:05:34,635 --> 00:05:36,413
Good to see you, man.
96
00:05:36,437 --> 00:05:40,050
This dude reeks of survivalism.
97
00:05:40,074 --> 00:05:43,008
But it was wes's arrow
that finally hit its mark.
98
00:05:46,146 --> 00:05:48,191
Here there's a chance
to kill big game every day.
99
00:05:48,215 --> 00:05:51,594
I mean, there's more food coming
here than you can ever eat.
100
00:05:51,618 --> 00:05:56,399
Aw, yeah. It's looking
pretty dang good right there.
101
00:05:56,423 --> 00:05:58,201
We're basically turning it
into a stew.
102
00:05:58,225 --> 00:06:02,405
Cook all day without going bad.
103
00:06:02,429 --> 00:06:05,608
I'm feeling good, man. We're
eating well, drinking well,
104
00:06:05,632 --> 00:06:08,645
but my tribe at the other camp
may be worried.
105
00:06:08,669 --> 00:06:10,146
I'm sure they are
worried, actually.
106
00:06:10,170 --> 00:06:12,449
'cause I should have
been back by now.
107
00:06:12,473 --> 00:06:13,883
I plan on going back
108
00:06:13,907 --> 00:06:17,487
and asking my team if they want
to come and join here.
109
00:06:17,511 --> 00:06:19,556
This camp,
everywhere there's wild game.
110
00:06:19,580 --> 00:06:22,080
So, you know, the opportunities
are endless.
111
00:06:24,184 --> 00:06:25,362
That's an awesome drying rack.
112
00:06:25,386 --> 00:06:26,796
Thank you. Never seen one
113
00:06:26,820 --> 00:06:29,632
like that before.
Never, it's fantastic.
114
00:06:35,729 --> 00:06:38,141
Hate to say it, but
I'm feeling spoiled now.
115
00:06:38,165 --> 00:06:40,744
feeling guilty.
116
00:06:40,768 --> 00:06:44,247
I just keep indiscriminately
eating.
117
00:06:44,271 --> 00:06:46,416
Not little bites, either,
big bites.
118
00:06:48,242 --> 00:06:49,753
mm!
119
00:06:49,777 --> 00:06:52,043
There's something I wanted
to talk to you guys about.
120
00:06:56,316 --> 00:06:59,028
'cause they're really hard
workers, they're good teammates,
121
00:06:59,052 --> 00:07:01,231
good team players, you know.
122
00:07:01,255 --> 00:07:05,735
And I think if we can continue
to do exactly what you done,
123
00:07:05,759 --> 00:07:08,037
this will be a place that'd be
worthy of coming
124
00:07:08,061 --> 00:07:10,073
and redoing the boma,
125
00:07:10,097 --> 00:07:12,342
building our's separate,
that way we ain't messing
126
00:07:12,366 --> 00:07:13,610
y'all's up or anything.
127
00:07:13,634 --> 00:07:14,878
Hope everybody agrees to that.
128
00:07:14,902 --> 00:07:17,347
I mean, that's what I most
certainly would do.
129
00:07:17,371 --> 00:07:18,948
The way I see it is
all three of us
130
00:07:18,972 --> 00:07:20,583
went hunting morning.
131
00:07:20,607 --> 00:07:24,187
And you are a welcome
addition to this camp.
132
00:07:24,211 --> 00:07:26,222
Yeah. So no problem.
133
00:07:26,246 --> 00:07:29,526
So it looks like we may end up
with three more in our group
134
00:07:29,550 --> 00:07:30,960
and have a party of five.
135
00:07:30,984 --> 00:07:33,630
More hands that
you have around camp,
136
00:07:33,654 --> 00:07:36,599
the less work that anybody
has to do.
137
00:07:36,623 --> 00:07:39,335
If we can spread out and get
more hunters on the ground
138
00:07:39,359 --> 00:07:42,439
in different blinds,
we increase our odds of protein.
139
00:07:42,463 --> 00:07:45,475
But if they bring
a bunch of drama,
140
00:07:45,499 --> 00:07:48,778
wes and I are going
to banish ourselves.
141
00:07:48,802 --> 00:07:50,914
We're going to send you back
with some smoked meats
142
00:07:50,938 --> 00:07:53,950
so that you can show your
partners what is up here.
143
00:07:53,974 --> 00:07:58,688
Yeah, yeah, I can get them and
tell them good stuff over here.
144
00:07:58,712 --> 00:08:01,191
Meat? You go right ahead, buddy.
145
00:08:01,215 --> 00:08:02,814
Absolutely spoiled rotten.
146
00:08:06,153 --> 00:08:09,032
Three miles southwest,
ryan's teammates scored
147
00:08:09,056 --> 00:08:11,067
a small meal of their own.
148
00:08:11,091 --> 00:08:12,702
What?!
149
00:08:12,726 --> 00:08:15,605
Killed a venomous snake
with a stick in africa.
150
00:08:15,629 --> 00:08:17,273
So that's pretty awesome.
151
00:08:17,297 --> 00:08:20,432
But surviving as
a duo is proving difficult.
152
00:08:23,370 --> 00:08:25,715
I want to start
gathering some firewood.
153
00:08:25,739 --> 00:08:28,051
Yeah. Awesome.
154
00:08:28,075 --> 00:08:29,619
We still don't know
where ryan is.
155
00:08:29,643 --> 00:08:31,621
I'm starting to get
pretty worried about him.
156
00:08:31,645 --> 00:08:37,227
On top of that, we're also
contending with dehydration.
157
00:08:37,251 --> 00:08:40,163
I have half a mind to go
set up a little line down there.
158
00:08:40,187 --> 00:08:44,567
But I do not like
that croc being there.
159
00:08:44,591 --> 00:08:46,302
Two crocs, though. Holy
160
00:08:46,326 --> 00:08:48,204
the crocodiles are becoming
more bold.
161
00:08:48,228 --> 00:08:49,672
I think that they are just,
162
00:08:49,696 --> 00:08:53,943
you know, growing accustomed
to the fact that we're here.
163
00:08:53,967 --> 00:08:55,678
Wanna just chuck some
rocks at him?
164
00:08:55,702 --> 00:08:57,380
That's a game, though.
Look at it.
165
00:08:57,404 --> 00:08:59,082
They decided to
over there.
166
00:08:59,106 --> 00:09:02,886
Ugh. Those damn crocs, man.
167
00:09:02,910 --> 00:09:04,554
Maybe if we actually
peg one in the face
168
00:09:04,578 --> 00:09:06,656
they'll leave us alone.
They are getting ballsy,
169
00:09:06,680 --> 00:09:09,325
we might need to just
with them for a little while.
170
00:09:09,349 --> 00:09:13,563
- You suck.
- you, crocodile!
171
00:09:13,587 --> 00:09:14,998
I kinda want to be a crocodile.
172
00:09:15,022 --> 00:09:16,533
It's like,
that's my kind of life.
173
00:09:16,557 --> 00:09:18,434
Just lay in the mud all day,
174
00:09:18,458 --> 00:09:22,272
just eat whatever
comes near you.
175
00:09:22,296 --> 00:09:25,475
And everybody's just scared you.
It's great.
176
00:09:25,499 --> 00:09:27,577
Little one's just like,
"yeah, I'm out."
177
00:09:27,601 --> 00:09:29,913
oh, no.
There's another one coming.
178
00:09:29,937 --> 00:09:31,614
Where?
179
00:09:31,638 --> 00:09:33,516
He just ducked under the water.
180
00:09:33,540 --> 00:09:35,900
But he's still coming this way.
181
00:09:38,111 --> 00:09:40,023
I'm keeping this ammo for later.
182
00:09:40,047 --> 00:09:41,891
They've been seeing us as prey
since we got here,
183
00:09:41,915 --> 00:09:43,593
but they were like
keeping their distance.
184
00:09:43,617 --> 00:09:45,428
Now they're actively hunting us.
185
00:09:45,452 --> 00:09:47,664
I feel like they want
their murder puddle back.
186
00:10:02,536 --> 00:10:04,013
Ryan might not be
coming back today,
187
00:10:04,037 --> 00:10:07,684
if it's already, like,
past travel time,
188
00:10:07,708 --> 00:10:09,719
I can't see him traveling
in this,
189
00:10:09,743 --> 00:10:14,290
if he didn't get here before
it got hot out, he ain't coming.
190
00:10:16,183 --> 00:10:19,329
did you hear that?
191
00:10:19,353 --> 00:10:20,697
We got some movement over here.
192
00:10:20,721 --> 00:10:22,098
Do we? Yeah.
193
00:10:27,794 --> 00:10:30,306
Jon, what'd you see?
194
00:10:30,330 --> 00:10:32,108
Whoa, what the is that?
195
00:10:43,844 --> 00:10:45,955
We got some movement
over here.
196
00:10:45,979 --> 00:10:50,360
Do we? Yeah.
197
00:10:54,388 --> 00:10:56,899
that's not ryan.
198
00:10:56,923 --> 00:10:59,168
Wait, what? Hold on.
199
00:10:59,192 --> 00:11:01,504
Let's go meet up with them,
we'll bring the water, though.
200
00:11:01,528 --> 00:11:03,161
Okay.
201
00:11:05,599 --> 00:11:07,343
I see a naked person.
202
00:11:07,367 --> 00:11:10,446
Hey! What's going on?
203
00:11:10,470 --> 00:11:12,482
I'm suzanne.
204
00:11:12,506 --> 00:11:14,450
I'm jon. Jon.
205
00:11:14,474 --> 00:11:16,452
You by yourself? I am.
206
00:11:16,476 --> 00:11:18,955
You didn't see our boy ryan
out there, did you?
207
00:11:18,979 --> 00:11:20,356
I didn't see anybody.
208
00:11:20,380 --> 00:11:21,924
Come on, I got water.
209
00:11:21,948 --> 00:11:24,027
Here. Two, three.
210
00:11:24,051 --> 00:11:25,595
Thank you so much.
211
00:11:25,619 --> 00:11:29,132
Come on. Let's get in my camp
and sit down.
212
00:11:29,156 --> 00:11:30,533
I'm with sarah right now.
213
00:11:30,557 --> 00:11:33,269
Our boy, ryan, he went out
on a hunt two days ago.
214
00:11:33,293 --> 00:11:35,104
We haven't seen him since.
215
00:11:35,128 --> 00:11:37,240
And he's out in this weather?
Yeah.
216
00:11:37,264 --> 00:11:39,475
Hi. Oh, there's naked people.
217
00:11:39,499 --> 00:11:42,278
Hi, I'm suzanne. Hi, I'm sarah.
218
00:11:42,302 --> 00:11:44,714
Sarah, I come from the east.
219
00:11:44,738 --> 00:11:47,717
Okay. How are things
over in the east?
220
00:11:47,741 --> 00:11:49,118
I had to leave... Yeah.
221
00:11:49,142 --> 00:11:51,320
...For my own sanity.
222
00:11:51,344 --> 00:11:53,589
Who was in your camp?
Me and seth.
223
00:11:53,613 --> 00:11:56,192
Wow.
224
00:11:56,216 --> 00:11:58,227
I needed to take my chances
225
00:11:58,251 --> 00:12:02,365
of not even making it anywhere
just 'cause I needed out.
226
00:12:02,389 --> 00:12:04,667
I get it.
No, like, I needed out.
227
00:12:04,691 --> 00:12:05,935
Completely. I'm out.
228
00:12:05,959 --> 00:12:07,303
So I come in peace. All right.
229
00:12:07,327 --> 00:12:10,339
And I bring stuff and I'm
hopeful that maybe you guys
230
00:12:10,363 --> 00:12:14,110
will let me have
a bit of a home with you.
231
00:12:14,134 --> 00:12:16,345
I mean, obviously, you know,
232
00:12:16,369 --> 00:12:19,849
try it out for a few days,
see how we all get along.
233
00:12:19,873 --> 00:12:21,551
First impressions
of suzanne is that
234
00:12:21,575 --> 00:12:24,253
she has definitely
had some issues
235
00:12:24,277 --> 00:12:26,823
and she's coming in here
236
00:12:26,847 --> 00:12:29,859
obviously not wanting to bring
that baggage along.
237
00:12:29,883 --> 00:12:31,994
But I would really like
to be able to get
238
00:12:32,018 --> 00:12:33,329
to know her a little better,
239
00:12:33,353 --> 00:12:36,999
understand more about
who she is as a survivalist,
240
00:12:37,023 --> 00:12:39,235
and essentially just understand
that she's not going
241
00:12:39,259 --> 00:12:41,003
to be the kind of person
that's going to bring us down.
242
00:12:41,027 --> 00:12:43,906
But, you know, we'll
see how it goes.
243
00:12:43,930 --> 00:12:47,343
I have a lot of skills to share.
All right. Good.
244
00:12:47,367 --> 00:12:48,611
I can pitch in. Sweet.
245
00:12:48,635 --> 00:12:49,812
I'm really good at staying up
246
00:12:49,836 --> 00:12:51,047
all night and manning the fire.
247
00:12:51,071 --> 00:12:52,582
Good.
248
00:12:52,606 --> 00:12:56,185
Suzanne seems ready to work
and, you know, in good spirits,
249
00:12:56,209 --> 00:12:57,787
a good attitude. So, I mean,
250
00:12:57,811 --> 00:13:00,289
that's really
all you can ask for.
251
00:13:00,313 --> 00:13:03,960
Thank you so much.
Yeah.
252
00:13:03,984 --> 00:13:07,430
I found people
that seem very friendly
253
00:13:07,454 --> 00:13:10,666
and that's what
I was hoping for.
254
00:13:10,690 --> 00:13:14,704
And so I'm just so
happy I could cry.
255
00:13:14,728 --> 00:13:17,273
I needed people. Of course.
256
00:13:32,379 --> 00:13:38,427
It is my first night solo.
257
00:13:38,451 --> 00:13:44,333
I am naked and alone in africa.
258
00:13:44,357 --> 00:13:47,025
I really hope tonight
is a quiet night.
259
00:13:49,629 --> 00:13:50,907
This is going to be interesting.
260
00:14:05,478 --> 00:14:06,923
I don't know
what the hell it is.
261
00:14:06,947 --> 00:14:09,926
But it's big, it's making
a lot of frickin' noise.
262
00:14:09,950 --> 00:14:11,527
Holy
263
00:14:31,972 --> 00:14:34,116
Holy
264
00:14:44,284 --> 00:14:45,728
Oh, my
265
00:14:45,752 --> 00:14:47,797
I almost had a heart attack.
266
00:14:57,297 --> 00:15:00,142
We'll be ripping stuff off
of that on the walk.
267
00:15:00,166 --> 00:15:01,811
Oh, yeah.
268
00:15:01,835 --> 00:15:04,146
Just what I was thinking.
269
00:15:04,170 --> 00:15:07,049
this morning, I plan on going
back and asking my team
270
00:15:07,073 --> 00:15:09,418
if they want
to come and join here.
271
00:15:09,442 --> 00:15:12,588
This camp has a water source
and everywhere
272
00:15:12,612 --> 00:15:15,157
there's wild game,
the opportunities are endless.
273
00:15:15,181 --> 00:15:16,993
We'll see how they're
getting back with this.
274
00:15:17,017 --> 00:15:18,361
Might be a little rough.
275
00:15:18,385 --> 00:15:20,029
Bye, guys, I think
I'm packed up.
276
00:15:20,053 --> 00:15:22,198
- All righty.
- All right, man.
277
00:15:22,222 --> 00:15:23,599
It was nice having you here.
278
00:15:23,623 --> 00:15:25,401
Yeah. Been a good visit.
279
00:15:25,425 --> 00:15:27,536
I hope you can come
back here real soon.
280
00:15:27,560 --> 00:15:29,405
I shall return soon.
281
00:15:29,429 --> 00:15:31,073
Good luck. Safe travels.
282
00:15:31,097 --> 00:15:33,175
See y'all. Bye.
283
00:15:40,640 --> 00:15:41,884
It's kind of a weird feeling,
284
00:15:41,908 --> 00:15:43,085
but it's back to
just me and you.
285
00:15:43,109 --> 00:15:44,754
I know. It's funny
286
00:15:44,778 --> 00:15:46,589
how quickly you get used
to something.
287
00:15:46,613 --> 00:15:47,590
Yep.
288
00:15:47,614 --> 00:15:48,691
Ryan took off today,
289
00:15:48,715 --> 00:15:50,059
he's heading back to his team.
290
00:15:50,083 --> 00:15:51,560
He's going to see
if he can sway them
291
00:15:51,584 --> 00:15:53,829
to come to our location,
which is fine.
292
00:15:53,853 --> 00:15:57,400
But we weren't anticipating
a third party.
293
00:15:57,424 --> 00:15:59,201
So in the meantime,
294
00:15:59,225 --> 00:16:02,405
wes and I are rationing
our jerky really well.
295
00:16:02,429 --> 00:16:03,572
I might have like maybe
296
00:16:03,596 --> 00:16:05,441
two or three pieces
of jerky for lunch.
297
00:16:05,465 --> 00:16:06,876
Mm-hmm.
298
00:16:06,900 --> 00:16:10,346
And I'm done for the day.
This has got to sustain us.
299
00:16:10,370 --> 00:16:12,448
We got to take care of ourselves
300
00:16:12,472 --> 00:16:15,251
before we can take care
of everybody else.
301
00:16:15,275 --> 00:16:17,019
Yeah, you're absolutely right.
302
00:16:17,043 --> 00:16:19,088
Once we have more people
show up, we need to make sure
303
00:16:19,112 --> 00:16:21,123
that we have enough
for ourselves.
304
00:16:21,147 --> 00:16:22,714
Or we won't be around to help.
305
00:16:24,084 --> 00:16:29,398
Yep.
306
00:16:29,422 --> 00:16:31,968
You'll see, if you guys
go fishing together later,
307
00:16:31,992 --> 00:16:35,504
the biggest crocodile in there,
it's about 12 feet long.
308
00:16:35,528 --> 00:16:37,539
- Oh, wow.
- Yeah.
309
00:16:37,563 --> 00:16:39,041
Yeah, there's one
across the way.
310
00:16:39,065 --> 00:16:41,744
There's two, but they're
all the way at the end.
311
00:16:41,768 --> 00:16:42,778
You see, like...
312
00:16:42,802 --> 00:16:44,280
Wow. They're waiting for you
313
00:16:44,304 --> 00:16:45,715
to up or
something like that.
314
00:16:45,739 --> 00:16:51,754
My new tribe family is teaching
me the environment here.
315
00:16:51,778 --> 00:16:54,724
And how close we are
to all of this danger.
316
00:17:01,021 --> 00:17:02,832
You don't see any of
the mammals here
317
00:17:02,856 --> 00:17:05,234
that I saw at the other
location.
318
00:17:05,258 --> 00:17:07,269
We didn't have crocodiles
like this.
319
00:17:07,293 --> 00:17:11,407
If I lose my balance and fall
off, that can be deadly.
320
00:17:11,431 --> 00:17:14,176
I'm skirting the line
standing this close.
321
00:17:14,200 --> 00:17:15,911
If you fall in,
I'm not going after you.
322
00:17:15,935 --> 00:17:17,980
Those crocs already
have it in for me.
323
00:17:18,004 --> 00:17:21,717
I'm being very, very mindful
to not be my usual self
324
00:17:21,741 --> 00:17:23,652
and fall off the rock
into the water.
325
00:17:23,676 --> 00:17:25,921
Yeah, that would really
freaking suck.
326
00:17:25,945 --> 00:17:27,089
I know.
327
00:17:27,113 --> 00:17:31,027
Adding suzanne
to the crew for now
328
00:17:31,051 --> 00:17:32,895
has been going along
pretty well.
329
00:17:32,919 --> 00:17:35,598
But at the same time,
ryan has been gone
330
00:17:35,622 --> 00:17:38,501
for three full days now.
331
00:17:38,525 --> 00:17:41,070
We still have no idea
where he is,
332
00:17:41,094 --> 00:17:44,106
what condition he's in.
We don't even know if he's safe.
333
00:17:44,130 --> 00:17:47,376
So it's kind of a stressful
situation at this point.
334
00:17:47,400 --> 00:17:50,112
There's literally
nothing that we can do.
335
00:17:50,136 --> 00:17:52,415
And it feels pretty
336
00:17:52,439 --> 00:17:55,351
that we can't do anything
to help our friend.
337
00:18:06,352 --> 00:18:08,230
First night alone was, uh,
338
00:18:08,254 --> 00:18:11,200
it was a bunch
of elephants in the water.
339
00:18:11,224 --> 00:18:13,202
It was a dangerous situation.
340
00:18:13,226 --> 00:18:15,805
I need to go find some firewood,
341
00:18:15,829 --> 00:18:19,975
check myself if they were
to decide to come back.
342
00:18:19,999 --> 00:18:22,478
I have to get water.
343
00:18:22,502 --> 00:18:25,781
That's what I'm doing.
344
00:18:25,805 --> 00:18:30,719
Since suzanne left, all the
workload of everything is on me.
345
00:18:30,743 --> 00:18:34,090
If something needs to be done,
I have to do it.
346
00:18:34,114 --> 00:18:38,727
It is a full-time job
for one person.
347
00:18:38,751 --> 00:18:43,232
And on top of that,
I have not eaten.
348
00:18:43,256 --> 00:18:47,536
Exert more energy than
I got to do this here.
349
00:18:47,560 --> 00:18:51,240
This challenge is brutal,
even with a partner.
350
00:18:51,264 --> 00:18:53,943
But this is a death sentence
to be alone out here.
351
00:18:53,967 --> 00:18:55,711
I keep burning myself out.
352
00:18:55,735 --> 00:18:58,447
Screw it. I need to take a nap.
353
00:19:03,476 --> 00:19:05,621
It's time to go to
waterhole, check my hide
354
00:19:05,645 --> 00:19:08,591
for my shoes
for the upcoming move.
355
00:19:13,086 --> 00:19:15,164
Damn.
356
00:19:15,188 --> 00:19:20,569
My hide that was completely
submerged underwater
357
00:19:20,593 --> 00:19:23,305
now is completely almost dry.
358
00:19:23,329 --> 00:19:28,633
I am losing so much water
in this hole every day.
359
00:19:32,105 --> 00:19:36,185
Ooh, this smells like
dead butt
360
00:19:36,209 --> 00:19:40,489
now that it opened up,
361
00:19:40,513 --> 00:19:43,714
we'll see how much
material we have.
362
00:19:46,920 --> 00:19:50,699
I think I got enough
for two shoes,
363
00:19:50,723 --> 00:19:53,736
at least some kind of
a protection from the thorns.
364
00:19:53,760 --> 00:19:55,493
That's good enough for me.
365
00:19:59,199 --> 00:20:01,610
Damn, why is it so hot?
366
00:20:10,310 --> 00:20:12,688
What the?
367
00:20:12,712 --> 00:20:16,892
I thought I saw something move
on the tree.
368
00:20:16,916 --> 00:20:18,849
I'm not sure what. But...
369
00:20:22,188 --> 00:20:25,000
Oh, I see it.
370
00:20:25,024 --> 00:20:28,470
Right in the crack
there's a lizard.
371
00:20:28,494 --> 00:20:32,241
It's a big-ass lizard.
372
00:20:32,265 --> 00:20:34,076
He's trying to move.
373
00:20:41,040 --> 00:20:43,152
Yeah,
I'm gonna get you.
374
00:20:43,176 --> 00:20:44,153
Oh!
375
00:20:44,177 --> 00:20:45,843
Oh
376
00:20:54,020 --> 00:20:56,665
I thought I saw something
move on the tree.
377
00:20:56,689 --> 00:20:58,522
I'm not sure what, but...
378
00:20:59,959 --> 00:21:01,170
That's a lizard.
379
00:21:01,194 --> 00:21:03,205
That's a big-ass lizard.
380
00:21:08,368 --> 00:21:10,613
I got him.
381
00:21:13,373 --> 00:21:17,519
I was able to pin him down
before he takes off
382
00:21:17,543 --> 00:21:21,290
because they can run super fast.
383
00:21:21,314 --> 00:21:24,393
The tail is still moving.
I think he's done.
384
00:21:24,417 --> 00:21:27,084
But make sure just
cut the head off.
385
00:21:29,188 --> 00:21:30,966
The meat of
this rock monitor lizard
386
00:21:30,990 --> 00:21:34,870
will provide bulent with
almost two pounds of protein.
387
00:21:34,894 --> 00:21:38,574
Bulent the barehanded
killer is still in the action,
388
00:21:38,598 --> 00:21:43,579
is still taking every
single opportunity to kill.
389
00:21:43,603 --> 00:21:45,414
And we keep pushing.
390
00:21:57,317 --> 00:21:58,827
I really need to get some food.
391
00:21:58,851 --> 00:22:01,530
Without a significant source
of something to eat,
392
00:22:01,554 --> 00:22:04,199
I'm going to be in trouble
here pretty soon.
393
00:22:04,223 --> 00:22:08,671
I have not eaten in 11 days.
394
00:22:08,695 --> 00:22:10,372
My body will start to give up
395
00:22:10,396 --> 00:22:14,610
if I am not able to give it
the sustenance that it needs.
396
00:22:14,634 --> 00:22:15,911
All right, let's give it a try.
397
00:22:21,741 --> 00:22:22,973
Holy
398
00:23:11,324 --> 00:23:15,270
A little disappointing to see
all those animals out there,
399
00:23:15,294 --> 00:23:16,638
very large herds,
400
00:23:16,662 --> 00:23:19,375
and just couldn't get
within range of any of them.
401
00:23:19,399 --> 00:23:22,444
And that is... that's
bow hunting for you.
402
00:23:33,179 --> 00:23:37,159
the sun is relentless.
403
00:23:37,183 --> 00:23:42,186
I never processed a lizard
before, but I need the skin.
404
00:23:44,023 --> 00:23:46,068
The skin is so tough.
405
00:23:46,092 --> 00:23:48,637
I'm pulling, I'm pushing
and trying to cut.
406
00:23:48,661 --> 00:23:52,007
I'm gonna try to use every bit
of this animal as I can,
407
00:23:52,031 --> 00:23:55,344
the meat, the organs,
the skin, everything.
408
00:23:55,368 --> 00:23:59,248
And I know there's
a piece missing in my shoes
409
00:23:59,272 --> 00:24:02,151
that I can use
the lizard skin for,
410
00:24:02,175 --> 00:24:05,320
so it can be fashionable
and functional at the same time.
411
00:24:11,284 --> 00:24:13,028
So this is the kill.
412
00:24:13,052 --> 00:24:15,531
Majority of the meat
is in the shoulders
413
00:24:15,555 --> 00:24:18,400
and legs and the tail.
414
00:24:18,424 --> 00:24:21,270
I want to preserve it
so I can take it with me
415
00:24:21,294 --> 00:24:23,505
when I do take
that long journey.
416
00:24:23,529 --> 00:24:29,044
So I'm gonna experiment
on making lizard jerky.
417
00:24:29,068 --> 00:24:33,415
The plan is to hang it where
the smoke going to hit him.
418
00:24:33,439 --> 00:24:36,385
Here we go. And we are set.
419
00:24:36,409 --> 00:24:39,143
So now I'm working on my shoes.
420
00:24:41,347 --> 00:24:43,692
Shoe number one.
421
00:24:43,716 --> 00:24:49,064
That is just plenty
room to slip up.
422
00:24:49,088 --> 00:24:52,468
Put a hole there.
Put another hole here.
423
00:24:52,492 --> 00:24:55,337
Tie them up.
I think it'll be good as gold.
424
00:24:55,361 --> 00:24:57,573
I'm using my fish hook
and my knife
425
00:24:57,597 --> 00:24:59,975
to punch some holes in it.
426
00:24:59,999 --> 00:25:04,513
I'm braiding three line fishing
line to go through the hole
427
00:25:04,537 --> 00:25:07,416
so I can secure
the hide on my feet.
428
00:25:07,440 --> 00:25:09,384
That should be plenty.
429
00:25:09,408 --> 00:25:14,056
I'm also using the lizard skin
on top as a band.
430
00:25:14,080 --> 00:25:18,060
Just in case the fishing line
starts cutting my skin.
431
00:25:18,084 --> 00:25:20,329
I put these straws in here
432
00:25:20,353 --> 00:25:23,565
so I won't lose the location
of the hole
433
00:25:23,589 --> 00:25:26,290
because I'm going through
two layers of skin.
434
00:25:29,362 --> 00:25:32,608
There we go.
435
00:25:32,632 --> 00:25:34,409
It's actually quite good.
436
00:25:40,573 --> 00:25:43,318
I can get that one,
get that little one,
437
00:25:43,342 --> 00:25:45,554
I can carry another one.
We should actually be all right.
438
00:25:45,578 --> 00:25:48,357
Suzanne is new.
She wants to work.
439
00:25:48,381 --> 00:25:50,325
And that's all you can ask for.
Extra hands are good
440
00:25:50,349 --> 00:25:51,793
in situations like this.
441
00:25:51,817 --> 00:25:53,762
As of now,
she seems like a good asset.
442
00:25:53,786 --> 00:25:55,531
But ryan left
and he's taking longer
443
00:25:55,555 --> 00:25:56,932
than he said
he was going to take.
444
00:25:56,956 --> 00:25:59,490
And I don't want
that kind of stress in our camp.
445
00:26:01,227 --> 00:26:05,207
Yeah. Like, I feel helpless.
446
00:26:05,231 --> 00:26:06,475
Yeah. That's the worst part.
447
00:26:06,499 --> 00:26:08,210
Are we talking about ryan? Yeah.
448
00:26:08,234 --> 00:26:09,878
I was just gonna bring that up.
449
00:26:09,902 --> 00:26:12,447
I haven't met him
as part of the tribe,
450
00:26:12,471 --> 00:26:15,450
but my my heart knows
part of the tribe is missing.
451
00:26:15,474 --> 00:26:17,714
Yeah, I know, it sucks.
452
00:26:20,646 --> 00:26:25,861
I'm at a loss.
Honestly, I don't even know.
453
00:26:25,885 --> 00:26:27,963
I'm back!
454
00:26:27,987 --> 00:26:30,032
out of here.
455
00:26:30,056 --> 00:26:31,500
What? I'm back.
456
00:26:31,524 --> 00:26:33,201
yes!
457
00:26:33,225 --> 00:26:35,237
About time.
458
00:26:35,261 --> 00:26:37,406
Man, if I've got some stories
to tell you.
459
00:26:37,430 --> 00:26:40,142
Oh, dude,
we were so worried about you.
460
00:26:40,166 --> 00:26:41,843
I see ryan coming
over the ridge
461
00:26:41,867 --> 00:26:43,378
and my heart
just starts pounding.
462
00:26:43,402 --> 00:26:46,748
I was like, you know, this was
the one worry we've had now.
463
00:26:46,772 --> 00:26:48,750
It was really wearing
on sarah and I.
464
00:26:48,774 --> 00:26:50,118
As soon as I saw him,
465
00:26:50,142 --> 00:26:52,521
you know, it was like
a wave of relief came over me.
466
00:26:52,545 --> 00:26:54,823
Somebody showed up
while you were gone.
467
00:26:54,847 --> 00:26:55,980
I'm suzanne.
468
00:27:00,453 --> 00:27:04,199
while you were gone,
I crashed the party.
469
00:27:04,223 --> 00:27:06,568
I come around the band. Oh, god.
470
00:27:06,592 --> 00:27:09,204
Who's this third person?
It's suzanne, she's here.
471
00:27:09,228 --> 00:27:10,405
I know her.
472
00:27:10,429 --> 00:27:12,874
I've seen her episode
from 21 day challenge.
473
00:27:12,898 --> 00:27:13,976
She's not lazy.
474
00:27:14,000 --> 00:27:16,345
She's a great benefit
to our team.
475
00:27:16,369 --> 00:27:17,613
I feel so relieved, you know.
476
00:27:17,637 --> 00:27:20,582
- I know.
- I have food.
477
00:27:20,606 --> 00:27:22,751
- Oh, nice.
- Oh, wow.
478
00:27:22,775 --> 00:27:26,722
My whole entire rib cage.
It's jerked.
479
00:27:26,746 --> 00:27:27,856
awesome.
480
00:27:27,880 --> 00:27:29,858
I've been craving
red meat.
481
00:27:29,882 --> 00:27:31,727
Out wes and I found gwen.
482
00:27:31,751 --> 00:27:34,396
Just them two?
Yeah. That's all I've seen.
483
00:27:34,420 --> 00:27:35,764
What's that camp doing? Yeah.
484
00:27:35,788 --> 00:27:37,733
living it up. Yeah?
485
00:27:37,757 --> 00:27:39,768
I'll tell you,
that's the place to be.
486
00:27:39,792 --> 00:27:41,603
Animals come up to camp there
487
00:27:41,627 --> 00:27:43,372
because water bubbles
out of the ground.
488
00:27:43,396 --> 00:27:45,040
Really? Well, there's a little
489
00:27:45,064 --> 00:27:46,808
puddle like a little koi pond.
490
00:27:46,832 --> 00:27:48,477
So they're drinking water
right out the ground, though?
491
00:27:48,501 --> 00:27:49,711
- Oh, yeah and it's good.
- Aw!
492
00:27:49,735 --> 00:27:51,580
Did they get any...
They have wild game?
493
00:27:51,604 --> 00:27:53,749
Oh, yeah.
It's great hunting over there.
494
00:27:53,773 --> 00:27:55,951
This is a klipspringer.
495
00:27:55,975 --> 00:27:57,953
Hunting sucks here,
but over there
496
00:27:57,977 --> 00:28:01,156
there's hunting everywhere.
Food is plentiful.
497
00:28:01,180 --> 00:28:02,457
You go there? Yeah.
498
00:28:02,481 --> 00:28:05,127
Yeah? All right. How far is it?
499
00:28:05,151 --> 00:28:07,496
Half a day. Maybe a bit longer.
500
00:28:07,520 --> 00:28:10,465
Oh, my god. My body is like
craving this right now.
501
00:28:10,489 --> 00:28:12,100
Good deal, eat up.
502
00:28:12,124 --> 00:28:14,636
As soon as I got
that first bite in my mouth,
503
00:28:14,660 --> 00:28:16,672
my body is just like, "more!"
504
00:28:16,696 --> 00:28:19,808
I think that doing the move
to the next camp
505
00:28:19,832 --> 00:28:22,544
where they actually
have a proper spring
506
00:28:22,568 --> 00:28:24,846
is essentially inevitable
at this point.
507
00:28:24,870 --> 00:28:27,049
Is everybody in agreement
on the move?
508
00:28:27,073 --> 00:28:28,417
I think it's a pretty
unanimous thing.
509
00:28:28,441 --> 00:28:29,785
Yeah. Just making sure.
510
00:28:29,809 --> 00:28:32,454
I tell everybody else,
the rest of the tribe,
511
00:28:32,478 --> 00:28:36,491
about the great things that
lie over the mountain range.
512
00:28:36,515 --> 00:28:39,761
But wes and gwen think I'm only
bringing sarah and jon back,
513
00:28:39,785 --> 00:28:42,297
so I hope they're okay
with one more person.
514
00:28:58,104 --> 00:29:00,415
Holy there's a snake.
515
00:29:06,812 --> 00:29:09,725
Ah, where'd it go?
516
00:29:09,749 --> 00:29:12,594
Aw, that's never good.
517
00:29:12,618 --> 00:29:14,563
It's one thing to see a snake
and it's another thing
518
00:29:14,587 --> 00:29:17,099
to not know where it went.
519
00:29:17,123 --> 00:29:18,834
The problem with snakes
is they can go through
520
00:29:18,858 --> 00:29:21,503
damn near anything.
521
00:29:21,527 --> 00:29:23,805
Oh, there it is.
522
00:29:23,829 --> 00:29:26,041
It's an inquisitive little
bastard, that's for sure
523
00:29:26,065 --> 00:29:28,844
'cause it's sticking around.
524
00:29:28,868 --> 00:29:30,946
I don't know if that's venomous
or not,
525
00:29:30,970 --> 00:29:34,649
but I want this thing out
of my frickin' boma.
526
00:29:34,673 --> 00:29:38,053
It's right where I lay too.
527
00:29:38,077 --> 00:29:40,010
I want it dead.
528
00:29:42,281 --> 00:29:44,059
Well, I guess I'm snake hunting.
529
00:29:54,460 --> 00:29:56,138
Well, I guess I'm snake hunting.
530
00:30:00,866 --> 00:30:03,111
Got you, little
531
00:30:03,135 --> 00:30:04,412
I've got it now.
532
00:30:09,008 --> 00:30:10,118
I killed it.
533
00:30:10,142 --> 00:30:12,053
I finally freaking killed it.
534
00:30:13,779 --> 00:30:16,057
This spotted
bush snake is harmless,
535
00:30:16,081 --> 00:30:18,894
but often mistaken
for a juvenile boomslang snake,
536
00:30:18,918 --> 00:30:20,462
which is highly venomous.
537
00:30:20,486 --> 00:30:22,898
I'm going to try and eat it,
I guess.
538
00:30:22,922 --> 00:30:24,833
You know, I haven't eaten
in 11 days
539
00:30:24,857 --> 00:30:26,201
and I've never eaten
snake before.
540
00:30:26,225 --> 00:30:28,336
So this is a win-win.
541
00:30:28,360 --> 00:30:33,275
I'm going to get to try snake
and I can sleep better tonight.
542
00:30:33,299 --> 00:30:35,277
So suck on that, suzanne.
543
00:30:41,106 --> 00:30:47,355
Africa, eating snake.
Here goes nothing.
544
00:30:47,379 --> 00:30:50,692
It does taste a little bit
like fish,
545
00:30:50,716 --> 00:30:53,061
it tastes a little
bit like frog,
546
00:30:53,085 --> 00:30:54,830
maybe a little bit
like gator too.
547
00:30:54,854 --> 00:30:56,865
Which I love gator, so.
548
00:30:56,889 --> 00:30:59,367
It does have
its own unique flavor.
549
00:30:59,391 --> 00:31:02,237
Today was day 11
without eating anything,
550
00:31:02,261 --> 00:31:04,172
so I'm super pumped
to have this snake.
551
00:31:04,196 --> 00:31:06,274
Huge morale booster.
552
00:31:06,298 --> 00:31:08,109
what a relief,
553
00:31:08,133 --> 00:31:09,811
'cause I got him
out of the boma, too
554
00:31:09,835 --> 00:31:11,246
and I get to eat him.
555
00:31:11,270 --> 00:31:13,081
Today is my re-birthday.
556
00:31:22,581 --> 00:31:25,160
First lights of travel day.
557
00:31:25,184 --> 00:31:26,595
I don't want
to leave this place,
558
00:31:26,619 --> 00:31:31,299
but survival, I've got to do
what I have to do to survive.
559
00:31:31,323 --> 00:31:36,204
So I'm taking my jerky
and I'm taking my blade.
560
00:31:36,228 --> 00:31:37,939
I kept this fire for 20 days,
561
00:31:37,963 --> 00:31:40,909
so I'm gonna transport
some ember with it
562
00:31:40,933 --> 00:31:43,545
because I'm gonna need
a fire where I go.
563
00:31:43,569 --> 00:31:47,749
And I did my best to hydrate
as much as I can
564
00:31:47,773 --> 00:31:50,452
because I don't know anything
about this journey,
565
00:31:50,476 --> 00:31:53,822
what it can bring,
what it could take out of me.
566
00:31:53,846 --> 00:31:57,959
So I was trying to get ready
as much as I can.
567
00:31:57,983 --> 00:31:59,861
This isn't an end of an era.
568
00:31:59,885 --> 00:32:02,564
This is just the beginning
of the next chapter.
569
00:32:02,588 --> 00:32:03,798
All right, I'm ready.
570
00:32:19,471 --> 00:32:22,284
We are relocating.
We are headed off
571
00:32:22,308 --> 00:32:25,153
to the camp with gwen and wes
572
00:32:25,177 --> 00:32:30,759
and looking forward to having
some cold running water.
573
00:32:30,783 --> 00:32:35,030
Lot of potential food sources.
However, getting there
574
00:32:35,054 --> 00:32:36,731
is going to be
a very difficult process.
575
00:32:36,755 --> 00:32:43,438
It's a long hike. It's across
a lot of very difficult terrain.
576
00:32:43,462 --> 00:32:48,276
I am feeling the effects
of dehydration from the heat.
577
00:32:48,300 --> 00:32:51,446
It does have me
a little concerned.
578
00:32:51,470 --> 00:32:52,747
Yep. You sure you're not gonna
579
00:32:52,771 --> 00:32:57,953
miss this muddy swamp water?
Muddy swamp water.
580
00:32:57,977 --> 00:33:00,455
We're all excited and nervous
about it.
581
00:33:00,479 --> 00:33:01,656
It's a long journey
582
00:33:01,680 --> 00:33:03,825
and we only have about
four hours to make it
583
00:33:03,849 --> 00:33:06,828
or the heat's going
to get really bad.
584
00:33:06,852 --> 00:33:08,296
Wish us the best of luck.
585
00:33:08,320 --> 00:33:11,032
- off, crocodiles.
- Yeah.
586
00:33:20,933 --> 00:33:27,015
I'm headed east, southeast
where the game trails are going.
587
00:33:27,039 --> 00:33:29,884
This place is a high desert.
588
00:33:29,908 --> 00:33:34,522
So it's been a drought
for seven days.
589
00:33:34,546 --> 00:33:36,858
If these animals
are going anywhere,
590
00:33:36,882 --> 00:33:38,927
it's gonna be a water source.
591
00:33:38,951 --> 00:33:43,698
I'm just going to follow
their trail and find the water.
592
00:33:43,722 --> 00:33:46,134
So we'll see how far
we have to go.
593
00:33:55,901 --> 00:33:59,280
- Geez, nelly.
- Oh, my god.
594
00:33:59,304 --> 00:34:02,517
All right, ugh!
595
00:34:02,541 --> 00:34:03,918
Can you guys pause
for a second?
596
00:34:03,942 --> 00:34:05,353
Yep.
597
00:34:05,377 --> 00:34:08,223
Shorter legs back here.
Taking smaller strides.
598
00:34:08,247 --> 00:34:09,624
With more thorns.
599
00:34:09,648 --> 00:34:11,559
Yeah, we hit a little patch
right there.
600
00:34:11,583 --> 00:34:13,161
You sure that was just a patch?
601
00:34:13,185 --> 00:34:14,596
Yeah. This isn't bad at all.
602
00:34:14,620 --> 00:34:16,498
We need to put
a little move on it.
603
00:34:16,522 --> 00:34:18,867
Sand's already starting
to heat up.
604
00:34:18,891 --> 00:34:20,902
I've walked on hot coals.
It's not as bad as this.
605
00:34:22,294 --> 00:34:23,838
Just suck it up
a little bit.
606
00:34:23,862 --> 00:34:25,206
The girls are having problems
with their feet
607
00:34:25,230 --> 00:34:26,908
and moving a lot slower.
608
00:34:26,932 --> 00:34:28,476
The ground is getting hotter
by the second.
609
00:34:28,500 --> 00:34:31,701
So for every moment we're
waiting for them, it gets worse.
610
00:34:33,839 --> 00:34:34,949
Whoo-hoo.
611
00:34:34,973 --> 00:34:37,218
Getting a little unsteady here.
612
00:34:37,242 --> 00:34:39,854
Feeling okay? Yeah.
613
00:34:39,878 --> 00:34:42,290
Please speak up
if you need a break.
614
00:34:42,314 --> 00:34:46,061
Better to take a break and
recoup than it is to have you
615
00:34:46,085 --> 00:34:47,462
pass out.
616
00:34:52,157 --> 00:34:54,936
Oh, my god. The heat.
617
00:34:54,960 --> 00:34:58,006
Wish we could have started
just an hour earlier.
618
00:34:58,030 --> 00:35:00,041
Just keep trekking.
'cause after it's over,
619
00:35:00,065 --> 00:35:02,510
you're gonna be happy you did.
620
00:35:02,534 --> 00:35:05,380
I'm completely exhausted.
621
00:35:05,404 --> 00:35:08,249
I'm a little shaky
and kind of dizzy.
622
00:35:08,273 --> 00:35:09,884
I'm really struggling.
623
00:35:09,908 --> 00:35:12,387
If I don't get water
into myself soon,
624
00:35:12,411 --> 00:35:15,790
I am facing the very real
possibility of dehydration.
625
00:35:15,814 --> 00:35:18,560
And once you reach
a certain point in dehydration,
626
00:35:18,584 --> 00:35:20,528
there's no coming back from it.
627
00:35:20,552 --> 00:35:22,130
Ugh!
628
00:35:22,154 --> 00:35:26,234
damn it.
629
00:35:26,258 --> 00:35:28,225
Definitely feel dehydrated.
630
00:35:30,496 --> 00:35:33,074
It's like a pulsing in my head,
just tightness.
631
00:35:33,098 --> 00:35:34,742
Hard to breathe.
632
00:35:34,766 --> 00:35:37,946
Sarah is struggling.
She's overheating and thirsty.
633
00:35:37,970 --> 00:35:39,948
That's what happens when you
don't move fast out here.
634
00:35:39,972 --> 00:35:41,316
You've got to get
across that before
635
00:35:41,340 --> 00:35:43,585
the heat of the day hits in.
636
00:35:43,609 --> 00:35:46,521
It puts everybody in jeopardy.
637
00:35:46,545 --> 00:35:47,789
Feel like I'm
holding you guys up.
638
00:35:47,813 --> 00:35:49,057
But it's making me
feel like
639
00:35:49,081 --> 00:35:53,595
but it's hard to breathe.
640
00:35:53,619 --> 00:35:57,031
I need water.
641
00:35:57,055 --> 00:36:00,502
damn it!
642
00:36:00,526 --> 00:36:02,370
I'm starting
to get tunnel vision.
643
00:36:02,394 --> 00:36:04,694
Sit down here for a second,
it's a little shady.
644
00:36:09,134 --> 00:36:12,780
- Your vision is changing?
- Ah, damn it.
645
00:36:12,804 --> 00:36:15,450
I don't want to tap.
646
00:36:15,474 --> 00:36:17,552
I'm worried it might
be heatstroke.
647
00:36:17,576 --> 00:36:21,089
If your vision is changing and
everything, we have to stop.
648
00:36:21,113 --> 00:36:22,223
You can't collapse out there.
649
00:36:22,247 --> 00:36:24,592
At least you got a
bit of shade here.
650
00:36:24,616 --> 00:36:27,028
I'm trying to
give sarah some support
651
00:36:27,052 --> 00:36:28,863
because she's hitting a wall.
652
00:36:28,887 --> 00:36:31,821
I'm actually pretty concerned.
653
00:36:33,258 --> 00:36:36,204
Damn it. Ugh.
654
00:36:36,228 --> 00:36:37,394
I can't breathe.
655
00:36:42,201 --> 00:36:44,679
Throughout the 40 day
banishment challenge,
656
00:36:44,703 --> 00:36:47,649
each team will receive
an updated xl rating...
657
00:36:47,673 --> 00:36:49,651
That's an awesome drying rack.
658
00:36:49,675 --> 00:36:52,654
...Or xlr, which tracks
their progress
659
00:36:52,678 --> 00:36:55,323
and likelihood of success.
660
00:36:55,347 --> 00:36:58,960
After suzanne's self-banishment,
seth struggled...
661
00:36:58,984 --> 00:37:02,063
To do this alone out here,
I don't know.
662
00:37:02,087 --> 00:37:05,099
...But still managed
to score his first small win.
663
00:37:05,123 --> 00:37:06,834
Suck on that, suzanne.
664
00:37:06,858 --> 00:37:12,941
As a result, his solo
xl rating is set at 5.1.
665
00:37:12,965 --> 00:37:14,943
Despite a steady supply
of protein,
666
00:37:14,967 --> 00:37:17,679
bulent's dwindling water source
has forced him
667
00:37:17,703 --> 00:37:19,280
to seek out new territory.
668
00:37:19,304 --> 00:37:21,983
I'm gonna have
to leave this place.
669
00:37:22,007 --> 00:37:26,754
His xl rating
drops from 6.1 to 5.8.
670
00:37:26,778 --> 00:37:29,624
Wes and gwen have
a healthy reserve of protein
671
00:37:29,648 --> 00:37:31,526
but face an uncertain future.
672
00:37:31,550 --> 00:37:33,628
Once we have more people
show up, we need to make sure
673
00:37:33,652 --> 00:37:35,430
that we have enough
for ourselves.
674
00:37:35,454 --> 00:37:39,400
For now, they're xl rating
remains at 6.2.
675
00:37:39,424 --> 00:37:42,704
After suzanne's arrival
and ryan's return...
676
00:37:42,728 --> 00:37:44,572
I found wes and I found gwen.
677
00:37:44,596 --> 00:37:45,573
What's that camp doing?
678
00:37:45,597 --> 00:37:47,008
- Living it up.
- Yeah?
679
00:37:47,032 --> 00:37:48,977
The new team of four set out
680
00:37:49,001 --> 00:37:52,347
for a more bountiful land,
raising their team xlr
681
00:37:52,371 --> 00:37:55,149
from 6.2 to 6.4.
682
00:37:55,173 --> 00:37:57,552
But under africa's
unrelenting heat...
683
00:37:57,576 --> 00:37:59,621
I need water.
...Their best laid plans
684
00:37:59,645 --> 00:38:01,422
have taken a turn for the worse.
685
00:38:01,446 --> 00:38:03,747
Ugh. I can't breathe.
686
00:38:07,386 --> 00:38:09,964
It is so hot. Oh, my god.
687
00:38:09,988 --> 00:38:13,134
- Yeah.
- Ugh, damn it.
688
00:38:13,158 --> 00:38:14,702
Sarah's struggling.
689
00:38:14,726 --> 00:38:17,205
There's no shade,
there's no water.
690
00:38:17,229 --> 00:38:20,341
It is dangerous because it gets
hotter the longer we take,
691
00:38:20,365 --> 00:38:22,977
but there's nothing
we can do about it.
692
00:38:23,001 --> 00:38:25,713
I'm worried it
might be heatstroke.
693
00:38:25,737 --> 00:38:27,181
I'm so sorry, guys.
694
00:38:27,205 --> 00:38:29,550
We get all out here.
695
00:38:29,574 --> 00:38:33,187
I just... I just don't want
to be a burden on the team.
696
00:38:33,211 --> 00:38:35,490
Trying to give sarah
some support
697
00:38:35,514 --> 00:38:37,558
because she's hitting a wall.
698
00:38:37,582 --> 00:38:40,161
We're a team. We have to pull
each other together
699
00:38:40,185 --> 00:38:42,063
and make it through the journey
700
00:38:42,087 --> 00:38:44,532
to get to that
reward at the end.
701
00:38:44,556 --> 00:38:46,134
If you guys want
to go up ahead,
702
00:38:46,158 --> 00:38:47,535
I don't want to
hold you back anymore.
703
00:38:47,559 --> 00:38:49,470
- Now we still got a little bit.
- Yeah.
704
00:38:49,494 --> 00:38:51,205
Hey, sarah,
it could've been any of us.
705
00:38:51,229 --> 00:38:52,940
Yeah.
706
00:38:52,964 --> 00:38:54,742
We're part of a family.
707
00:38:54,766 --> 00:38:56,144
We got ya.
708
00:39:07,479 --> 00:39:12,260
mother africa
is so unpredictable.
709
00:39:12,284 --> 00:39:17,465
It becomes overcast
and then it's hot as
710
00:39:17,489 --> 00:39:19,867
the shoes are holding up.
711
00:39:19,891 --> 00:39:21,402
They are giving me
the protection
712
00:39:21,426 --> 00:39:22,870
I've wanted from the thorns
713
00:39:22,894 --> 00:39:26,140
and everything on the ground,
714
00:39:26,164 --> 00:39:28,309
but it's been a long walk
715
00:39:28,333 --> 00:39:32,847
and you have absolutely
no protection from the sun.
716
00:39:32,871 --> 00:39:37,285
So it's definitely a concern.
But we will push through.
717
00:39:46,385 --> 00:39:48,429
I'm kind of slowing
everybody else down
718
00:39:48,453 --> 00:39:49,831
and I feel bad about it.
719
00:39:49,855 --> 00:39:51,999
But I know I've got
a good team behind me.
720
00:39:52,023 --> 00:39:55,136
I'd rather have a good team
in front of me
721
00:39:55,160 --> 00:39:57,805
and they're my encouragement
to keep moving forward.
722
00:39:57,829 --> 00:40:00,074
All right, guys, you ready?
723
00:40:00,098 --> 00:40:02,110
Let's do it. Let's do it to it.
724
00:40:11,376 --> 00:40:14,589
I've been walking for hours.
725
00:40:14,613 --> 00:40:17,091
Wow. I see smoke.
726
00:40:17,115 --> 00:40:20,928
There's some other
survivalists out there.
727
00:40:20,952 --> 00:40:23,798
This will be a great area
for most of the animals
728
00:40:23,822 --> 00:40:25,032
to come and graze.
729
00:40:25,056 --> 00:40:27,402
It's right next to the water.
730
00:40:27,426 --> 00:40:31,528
Water is life,
so it will continue to provide.
731
00:40:34,065 --> 00:40:37,278
We'll see who is on the other
side of the bridge.
732
00:40:37,302 --> 00:40:40,148
Hopefully it's not looney tunes,
kate.
733
00:40:47,913 --> 00:40:51,092
Hello there.
734
00:40:51,116 --> 00:40:52,549
Holy
735
00:40:54,753 --> 00:40:57,632
Next time on
"naked and afraid xl"...
736
00:40:57,656 --> 00:41:00,067
Heck yeah.
Good job, buddy.
737
00:41:00,091 --> 00:41:04,639
We know we're going to make 40
on that puppy, just two of us.
738
00:41:04,663 --> 00:41:07,475
- Ryan.
- Are you kidding me?
739
00:41:07,499 --> 00:41:10,578
Here comes four more people
over the ridge.
740
00:41:10,602 --> 00:41:14,115
Bulent came into my
territory and I hunt over
741
00:41:14,139 --> 00:41:15,750
on the other side of that ridge.
742
00:41:15,774 --> 00:41:20,588
Quite frankly, I don't even know
what he's doing here.
743
00:41:20,612 --> 00:41:22,390
Rule number one is survival.
744
00:41:22,414 --> 00:41:24,292
I'm gonna pass out.
745
00:41:24,316 --> 00:41:26,527
You have to survive.
746
00:41:28,253 --> 00:41:29,864
oh
747
00:41:29,888 --> 00:41:33,022
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
55794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.