Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:05,415
Previously on
"naked and afraid xl"...
2
00:00:05,439 --> 00:00:07,050
There's a leopard.
3
00:00:07,074 --> 00:00:10,153
...Six days into the
40-day banishment challenge...
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,488
Holy crap.
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,458
...The dangers of south africa
loom larger than ever,
6
00:00:14,482 --> 00:00:16,760
they are really, really angry.
7
00:00:16,784 --> 00:00:18,962
Don't move, don't move.
8
00:00:18,986 --> 00:00:20,998
...As wes and gwen's
first food win...
9
00:00:21,022 --> 00:00:22,032
Aloe plant.
10
00:00:22,056 --> 00:00:23,300
We're gonna eat today.
11
00:00:23,324 --> 00:00:24,634
...Proved to be toxic...
12
00:00:24,658 --> 00:00:27,437
Tastes like something you'd
scrape off a fish tank.
13
00:00:27,461 --> 00:00:30,907
...And now threatens to end
their challenge.
14
00:00:33,901 --> 00:00:35,334
Can't breathe.
15
00:00:37,772 --> 00:00:41,418
Now, with 33 days left,
16
00:00:41,442 --> 00:00:45,222
can they harness their skills
to prove their worth...
17
00:00:45,246 --> 00:00:46,790
Yeah! That a boy!
18
00:00:46,814 --> 00:00:48,358
With my bare hands.
19
00:00:48,382 --> 00:00:49,693
Aah!
20
00:00:49,717 --> 00:00:52,262
...Or will they be
cast into the wild...
21
00:00:52,286 --> 00:00:54,831
Tomorrow morning,
we would like to see you go.
22
00:00:54,855 --> 00:00:57,601
We're gonna banish you.
23
00:00:57,625 --> 00:01:00,437
...To fend for themselves.
24
00:01:00,461 --> 00:01:04,708
This is a death sentence
to be alone out here.
25
00:01:04,732 --> 00:01:05,942
There's something over there.
26
00:01:05,966 --> 00:01:07,477
Oh, it's getting closer.
27
00:01:07,501 --> 00:01:08,845
Oh,.
28
00:01:10,538 --> 00:01:13,517
... captions by vitac...
www.Vitac.Com
29
00:01:13,541 --> 00:01:16,520
captions paid for by
discovery communications
30
00:01:44,939 --> 00:01:51,254
I managed to throw up
most of the aloe that I ate.
31
00:01:51,278 --> 00:01:55,792
But whatever already started
processing inside me
32
00:01:55,816 --> 00:01:58,628
is doing a number.
33
00:01:58,652 --> 00:02:01,019
Gwen, how's your breathing?
34
00:02:04,558 --> 00:02:06,503
Difficult to talk?
35
00:02:06,527 --> 00:02:09,139
In addition to nausea
and blurred vision,
36
00:02:09,163 --> 00:02:11,508
the presence of latex
in the aloe leaves
37
00:02:11,532 --> 00:02:15,112
can sometimes trigger
more serious allergic reactions.
38
00:02:16,804 --> 00:02:21,618
There's no obvious swelling.
I think it's more a numbness.
39
00:02:21,642 --> 00:02:24,521
What you've eaten is...
It's called bitter aloe.
40
00:02:24,545 --> 00:02:26,790
It's extremely concentrated.
41
00:02:26,814 --> 00:02:28,391
There's nothing poisonous in it.
42
00:02:28,415 --> 00:02:30,716
There's nothing dangerous in it.
43
00:02:33,053 --> 00:02:34,931
Lots of water. Lots of water.
44
00:02:34,955 --> 00:02:36,099
All right.
45
00:02:36,123 --> 00:02:38,535
Man.
46
00:02:38,559 --> 00:02:40,403
All for some aloe.
47
00:02:43,230 --> 00:02:45,108
3 miles to the south,
48
00:02:45,132 --> 00:02:47,644
the constant danger
of crocodiles
49
00:02:47,668 --> 00:02:50,747
has forced jon, sarah,
and ryan to adapt...
50
00:02:50,771 --> 00:02:52,716
Freshwater clams.
51
00:02:52,740 --> 00:02:55,819
...With small
but welcome results.
52
00:02:55,843 --> 00:02:57,387
This is survival, bitches.
53
00:03:05,986 --> 00:03:07,898
Right now, the goal here
at this tree
54
00:03:07,922 --> 00:03:11,468
is to see if I can pull
some of the fibers
55
00:03:11,492 --> 00:03:14,771
so we can have some...
You know, some simple cordage.
56
00:03:14,795 --> 00:03:18,942
One of the best cordage
materials you'll find out here.
57
00:03:18,966 --> 00:03:21,511
I wouldn't mind trying
to make some snares
58
00:03:21,535 --> 00:03:24,681
so I can catch
some of these hyrax.
59
00:03:24,705 --> 00:03:26,550
The hyrax are a pain in the ass.
60
00:03:26,574 --> 00:03:28,351
They're real elusive,
and they're hard to kill.
61
00:03:28,375 --> 00:03:31,755
A small victory every day
is better than no victory.
62
00:03:31,779 --> 00:03:33,156
I can promise you that,
63
00:03:33,180 --> 00:03:35,325
especially in
the world of survival.
64
00:03:38,285 --> 00:03:42,098
I'm pretty sure these are
little crocodile tracks.
65
00:03:42,122 --> 00:03:44,634
Let's see what's
going on in here.
66
00:03:44,658 --> 00:03:47,671
That right there looks suspect.
67
00:03:47,695 --> 00:03:50,974
Someone has been behind that.
68
00:03:50,998 --> 00:03:52,909
That's big joe.
69
00:03:52,933 --> 00:03:55,779
While crocodile spend
most of their time in water,
70
00:03:55,803 --> 00:03:57,814
they sleep in nearby dens,
71
00:03:57,838 --> 00:04:01,451
a habitat of which they are
extremely protective.
72
00:04:01,475 --> 00:04:03,386
That's probably a sign
that maybe we shouldn't get
73
00:04:03,410 --> 00:04:05,855
too big for our britches.
74
00:04:05,879 --> 00:04:09,025
It's an act of congress
to find a stick around here.
75
00:04:09,049 --> 00:04:12,762
I'm gonna build
what's called a paiute deadfall.
76
00:04:12,786 --> 00:04:15,899
Oh, yeah. This is good.
77
00:04:15,923 --> 00:04:17,133
Something takes the bait.
78
00:04:17,157 --> 00:04:19,502
You have the weight
of the rock up there.
79
00:04:19,526 --> 00:04:20,904
It'll trip it.
80
00:04:20,928 --> 00:04:23,095
It'll come down and smash.
81
00:04:27,301 --> 00:04:30,947
I'm gonna put the food right
there underneath the trigger.
82
00:04:30,971 --> 00:04:35,085
As soon as he brushes
the trigger, it's down.
83
00:04:35,109 --> 00:04:37,954
Seeing just the leaves...
Green on brown.
84
00:04:37,978 --> 00:04:41,391
So give him a little incentive
to come down here.
85
00:04:41,415 --> 00:04:43,393
We'll see what happens.
86
00:04:45,219 --> 00:04:47,097
10 miles to the east,
87
00:04:47,121 --> 00:04:49,499
seth and suzanne's
simmering tensions
88
00:04:49,523 --> 00:04:52,068
were brought to the surface
by a leopard scare.
89
00:04:52,092 --> 00:04:53,637
There's a leopard out there,
90
00:04:53,661 --> 00:04:55,572
and you're going
the wrong direction.
91
00:04:55,596 --> 00:04:58,541
You're panicking, and it's
causing you to act irrationally.
92
00:04:58,565 --> 00:05:00,243
I'm just gonna forget
you said that.
93
00:05:06,707 --> 00:05:09,653
Hey, seth, the sun's up
pretty high already.
94
00:05:09,677 --> 00:05:13,490
Ready to get up and get going?
95
00:05:13,514 --> 00:05:17,394
Get you off and packed,
out for the hunt.
96
00:05:17,418 --> 00:05:21,298
Day 8. He'll be in the blind
most of the day.
97
00:05:21,322 --> 00:05:23,833
I'm gonna finish the boma
and get firewood
98
00:05:23,857 --> 00:05:25,335
and keep the water going.
99
00:05:25,359 --> 00:05:29,072
And I still wanted
to get out there and fish.
100
00:05:29,096 --> 00:05:31,474
Just give me a minute, please.
101
00:05:31,498 --> 00:05:34,144
It's not gonna help
to get crabby.
102
00:05:34,168 --> 00:05:38,948
I know, and you're just a lot
more awake than I am right now.
103
00:05:38,972 --> 00:05:40,550
I watched the sun ticking,
104
00:05:40,574 --> 00:05:44,721
and it's making me concerned
that we're losing opportunity.
105
00:05:44,745 --> 00:05:46,856
We only get so many hours.
106
00:05:46,880 --> 00:05:50,360
It's very frustrating
because I'm trying to do
107
00:05:50,384 --> 00:05:54,531
the best I can out here,
and I feel like she's my mother.
108
00:05:54,555 --> 00:05:57,434
I think she's struggling
with the whole lack
109
00:05:57,458 --> 00:06:00,003
of being in charge.
110
00:06:00,027 --> 00:06:06,176
While hunting, how about
firewood and find bait?
111
00:06:06,200 --> 00:06:08,745
Yeah, we need firewood,
for sure.
112
00:06:08,769 --> 00:06:10,380
Find bait?
113
00:06:10,404 --> 00:06:11,481
I heard you.
114
00:06:11,505 --> 00:06:13,416
I know. You didn't respond.
115
00:06:13,440 --> 00:06:17,287
I have looked for bait,
but not much luck.
116
00:06:17,311 --> 00:06:20,256
How about under the rocks
for things like scorpion
117
00:06:20,280 --> 00:06:22,792
and the little
lizard slash skink things?
118
00:06:22,816 --> 00:06:26,096
Yes, yes, yes, and yes again.
119
00:06:26,120 --> 00:06:27,831
Seth says he's a hunter,
120
00:06:27,855 --> 00:06:29,733
but he hasn't killed anything.
121
00:06:29,757 --> 00:06:33,036
I'm not an expert hunter,
but I can fish.
122
00:06:33,060 --> 00:06:36,840
So as seth goes into the blind
to do some hunting,
123
00:06:36,864 --> 00:06:41,277
I'll be foraging for grub and
worm and beetles and anything
124
00:06:41,301 --> 00:06:44,314
that could be used
for bait to fish.
125
00:06:44,338 --> 00:06:47,217
I'm gonna not have
any more conversation right now.
126
00:06:47,241 --> 00:06:49,018
It's not really productive.
127
00:06:49,042 --> 00:06:51,821
I'll find my own bait.
128
00:06:51,845 --> 00:06:54,124
My partner is
losing confidence in me.
129
00:06:54,148 --> 00:06:58,461
And it's extremely difficult
to be judged by your partner.
130
00:06:58,485 --> 00:07:02,098
No matter what I do,
I'm the ass.
131
00:07:02,122 --> 00:07:06,336
My motivation out here
is to get my redemption.
132
00:07:06,360 --> 00:07:10,807
And I'm determined
to kill a impala here.
133
00:07:10,831 --> 00:07:14,210
I have to keep on trying.
134
00:07:14,234 --> 00:07:15,712
I can do this.
I know I can do it.
135
00:07:15,736 --> 00:07:17,180
I've done it before...
136
00:07:17,204 --> 00:07:20,283
...Just not here in africa.
137
00:07:20,307 --> 00:07:21,885
And I'm about to change that.
138
00:07:26,647 --> 00:07:29,392
Antelope, but they're out
of range right now.
139
00:07:34,021 --> 00:07:37,534
It is so hot today.
140
00:07:37,558 --> 00:07:39,102
It's ridiculous.
141
00:08:00,514 --> 00:08:02,358
2 1/2 miles west,
142
00:08:02,382 --> 00:08:05,094
kate's decision
to banish herself from camp...
143
00:08:05,118 --> 00:08:06,429
How do I know
what's ahead of me?
144
00:08:06,453 --> 00:08:07,664
...Has left her struggling
145
00:08:07,688 --> 00:08:09,132
in the african wilderness.
146
00:08:09,156 --> 00:08:12,958
I have no energy... no nothing.
I feel so defeated.
147
00:08:20,334 --> 00:08:22,912
If I put it out in the middle,
it might just work.
148
00:08:25,806 --> 00:08:29,219
Fishing is a game of patience.
149
00:08:29,243 --> 00:08:30,854
Sometimes, I run out of that.
150
00:08:33,247 --> 00:08:36,292
When I banished myself
from makani and bulent,
151
00:08:36,316 --> 00:08:39,662
I essentially went
to, like, a no-man's-land.
152
00:08:39,686 --> 00:08:42,065
Desolate and quiet and scarce.
153
00:08:42,089 --> 00:08:44,234
It's almost like there's
absolutely no life here
154
00:08:44,258 --> 00:08:45,635
most of the time.
155
00:08:45,659 --> 00:08:47,737
But I chose to go alone.
156
00:08:47,761 --> 00:08:49,472
So it's very hard
157
00:08:49,496 --> 00:08:51,341
'cause I don't have
anyone to rely on.
158
00:08:51,365 --> 00:08:53,877
I just have myself.
159
00:08:53,901 --> 00:08:56,913
I think I'll just...
160
00:08:56,937 --> 00:08:58,781
Let it float out there.
161
00:09:02,676 --> 00:09:06,656
I just have to realize
that everything is temporary.
162
00:09:06,680 --> 00:09:09,125
I can do this. I want this.
163
00:09:13,053 --> 00:09:14,531
3 miles to the north,
164
00:09:14,555 --> 00:09:17,500
kate's former teammates
scored their first meal.
165
00:09:17,524 --> 00:09:19,669
What does that tell to kate?
Suck it.
166
00:09:19,693 --> 00:09:21,771
But makani's refusal
to eat it...
167
00:09:21,795 --> 00:09:23,206
Oh, I can't look.
168
00:09:23,230 --> 00:09:24,874
I don't like who I'm becoming.
169
00:09:24,898 --> 00:09:27,710
...Has bulent questioning
her value to the team.
170
00:09:27,734 --> 00:09:29,279
What is wrong with you?
171
00:09:29,303 --> 00:09:31,114
Here, it's meat.
172
00:09:37,744 --> 00:09:40,423
Eating meat out here
is very difficult.
173
00:09:40,447 --> 00:09:45,261
I think it just took
a large toll on me, spiritually.
174
00:09:45,285 --> 00:09:48,231
I'm not sure that's the way.
175
00:09:48,255 --> 00:09:50,415
It's tough for me
to go against my religion.
176
00:09:55,462 --> 00:09:59,175
Animals out here...
I just want to be one of them.
177
00:10:13,714 --> 00:10:17,260
That's my partner being
one with the nature.
178
00:10:17,284 --> 00:10:19,362
She thinks she's an animal.
179
00:10:19,386 --> 00:10:23,700
She's making animal noises
so she can be one with them.
180
00:10:23,724 --> 00:10:27,537
What normal adult
would ever think
181
00:10:27,561 --> 00:10:30,340
they can actually
mimic animal sound
182
00:10:30,364 --> 00:10:34,410
and make that animal believe
you're one of them?
183
00:10:34,434 --> 00:10:36,779
It's a little bitter, but...
184
00:10:38,805 --> 00:10:42,218
In the beginning,
she showed initiative to change,
185
00:10:42,242 --> 00:10:45,355
that she understand she has to
eat for this challenge,
186
00:10:45,379 --> 00:10:46,923
anything that she can find.
187
00:10:46,947 --> 00:10:49,559
But when comes to shove,
188
00:10:49,583 --> 00:10:52,261
she literally didn't
taste that fish,
189
00:10:52,285 --> 00:10:54,564
neither the rabbit.
190
00:10:54,588 --> 00:10:57,600
Mother nature doesn't put up
with that crap, neither bulent.
191
00:11:06,533 --> 00:11:08,277
I just heard thunder.
192
00:11:08,301 --> 00:11:11,681
's about to get real.
193
00:11:11,705 --> 00:11:14,584
We are getting ready
for the evening.
194
00:11:14,608 --> 00:11:18,988
But the wind is crazy right now.
195
00:11:19,012 --> 00:11:21,457
Even in the
extreme heat of dry season,
196
00:11:21,481 --> 00:11:24,394
low-pressure windstorms crash in
from the north,
197
00:11:24,418 --> 00:11:28,097
causing rapid drops in
temperature of over 30 degrees.
198
00:11:28,121 --> 00:11:30,299
It's super windy.
199
00:11:30,323 --> 00:11:31,790
Go away!
200
00:11:35,462 --> 00:11:37,674
The wind is nasty.
201
00:11:37,698 --> 00:11:41,577
I think I just saw
lightning. Give me a break.
202
00:11:42,936 --> 00:11:44,514
Please just pass by.
203
00:11:51,244 --> 00:11:53,856
Oh, god.
204
00:11:53,880 --> 00:11:55,758
Sick of it..
205
00:11:57,517 --> 00:12:00,596
Wind!
206
00:12:19,539 --> 00:12:22,218
No!
207
00:12:45,699 --> 00:12:48,611
It's gonna be a tough night.
208
00:12:48,635 --> 00:12:51,803
Lightnings, thunders
every five seconds.
209
00:13:11,658 --> 00:13:13,669
I'm not... I mean,
I'm not gonna push.
210
00:13:13,693 --> 00:13:14,670
Like that.
211
00:13:14,694 --> 00:13:16,072
No, no, no, no. That's pushing.
212
00:13:16,096 --> 00:13:17,340
Yeah, that's how
we're gonna do this.
213
00:13:17,364 --> 00:13:19,575
I'm not pushing all night.
214
00:13:19,599 --> 00:13:22,678
Trust me, I have a little bit of
experience in this situation.
215
00:13:22,702 --> 00:13:25,603
Sometimes, you're so difficult
just because of your attitude.
216
00:13:29,543 --> 00:13:31,854
By golly, damn, gee,
my back hurts, seth.
217
00:13:31,878 --> 00:13:33,956
So knock it off.
It's not just about you.
218
00:13:33,980 --> 00:13:37,460
Just... I don't know.
Suck it up for a minute.
219
00:13:37,484 --> 00:13:39,662
This storm's gonna be brutal.
220
00:13:53,500 --> 00:13:56,612
Last night was complete.
221
00:13:56,636 --> 00:14:00,783
There was a lot of thunder,
a lot of lightning.
222
00:14:00,807 --> 00:14:03,853
Add the winds on top of that.
223
00:14:03,877 --> 00:14:05,922
It was freezing...
Freezing cold.
224
00:14:05,946 --> 00:14:08,591
I actually think I got ptsd
last night
225
00:14:08,615 --> 00:14:10,426
from my first challenge
in panama
226
00:14:10,450 --> 00:14:12,490
with that crazy
sideways thunderstorm.
227
00:14:14,688 --> 00:14:17,099
Cannot be really happening.
228
00:14:19,226 --> 00:14:21,370
Get me out!
229
00:14:23,063 --> 00:14:25,641
I just didn't think that
any night could feel
230
00:14:25,665 --> 00:14:26,909
like how I felt in panama,
231
00:14:26,933 --> 00:14:29,078
and last night
definitely felt like panama.
232
00:14:31,638 --> 00:14:36,419
I just feel like I've exhausted
all my internal resources,
233
00:14:36,443 --> 00:14:39,856
and I might actually need, like,
you know, a support system
234
00:14:39,880 --> 00:14:41,157
so I can relate to someone else
235
00:14:41,181 --> 00:14:43,192
instead of getting stuck
in my head.
236
00:14:43,216 --> 00:14:46,796
It's kind of hard when you're
by yourself, you know?
237
00:14:46,820 --> 00:14:50,299
I think I'm done
with this place.
238
00:14:50,323 --> 00:14:52,602
This is my map.
239
00:14:52,626 --> 00:14:54,670
So, I'm right here.
240
00:14:54,694 --> 00:14:56,772
I know there's other people
out here.
241
00:14:56,796 --> 00:14:58,841
I know that they have to be
around water sources
242
00:14:58,865 --> 00:15:01,611
because, well,
we have to drink, right?
243
00:15:01,635 --> 00:15:03,145
Got to be better than
this place.
244
00:15:03,169 --> 00:15:05,904
I think anything is better than
this place at this point.
245
00:15:08,108 --> 00:15:11,020
Already 6 miles
from her original camp,
246
00:15:11,044 --> 00:15:14,657
kate will continue to push west
another 4 1/2 miles
247
00:15:14,681 --> 00:15:17,560
to the nearest water source.
248
00:15:17,584 --> 00:15:20,229
I have to be more aware
with each step that I take
249
00:15:20,253 --> 00:15:22,131
because I don't have
anyone to rely on.
250
00:15:22,155 --> 00:15:24,800
I just have myself.
251
00:15:24,824 --> 00:15:28,070
My mouth is so dry.
252
00:15:35,268 --> 00:15:38,014
Whoa.
253
00:15:38,038 --> 00:15:41,717
Look at these lion prints
right here.
254
00:15:41,741 --> 00:15:45,354
Look at my hand right here
next to this one right here.
255
00:15:45,378 --> 00:15:49,892
I may not be among people, but
I'm definitely among wildlife.
256
00:16:02,562 --> 00:16:05,274
Morning of day 9.
257
00:16:05,298 --> 00:16:09,345
We had a little taste
of africa last night
258
00:16:09,369 --> 00:16:15,351
with thunder and lightning
and some good heavy winds.
259
00:16:15,375 --> 00:16:20,122
Gave us an idea of what needs
to be done on the boma.
260
00:16:20,146 --> 00:16:22,058
What about you?
How was last night?
261
00:16:28,955 --> 00:16:30,232
Last night was rough.
262
00:16:30,256 --> 00:16:32,101
Last night was, for me,
263
00:16:32,125 --> 00:16:36,939
possibly the roughest night
we've had here so far.
264
00:16:36,963 --> 00:16:40,643
You think you can work on
adding to the sides
265
00:16:40,667 --> 00:16:44,647
and back of the boma
while I get firewood?
266
00:16:44,671 --> 00:16:47,350
Give me a minute here.
267
00:16:47,374 --> 00:16:48,784
Our bodies are very different.
268
00:16:48,808 --> 00:16:52,755
I do have a lot more trouble
with the climate.
269
00:16:52,779 --> 00:16:55,458
Just want to get and go.
Come on.
270
00:16:55,482 --> 00:16:58,094
Yeah, working on it.
Holy crap. Come on.
271
00:16:58,118 --> 00:17:01,797
Ancient tribes would
banish those individuals
272
00:17:01,821 --> 00:17:04,767
that somehow were
a liability to the tribe.
273
00:17:04,791 --> 00:17:08,104
He and I both know that
he's not pulling his weight.
274
00:17:08,128 --> 00:17:10,039
All right. Well, then, come on.
275
00:17:10,063 --> 00:17:12,975
I don't do well with lazy.
276
00:17:12,999 --> 00:17:16,712
I want to share the workload
because it is grueling
277
00:17:16,736 --> 00:17:19,715
to have to do
all of these things on your own.
278
00:17:27,113 --> 00:17:31,193
Last night, we both got under
these thick branches up here.
279
00:17:31,217 --> 00:17:32,828
But we're still getting hit.
280
00:17:32,852 --> 00:17:34,230
I think the number-one thing,
281
00:17:34,254 --> 00:17:38,634
honestly, is to build
a shelter for our fire,
282
00:17:38,658 --> 00:17:40,336
because that's
the number-one thing
283
00:17:40,360 --> 00:17:44,006
that's gonna give us
some source of heat.
284
00:17:44,030 --> 00:17:48,277
I don't care about the fire
that much at all.
285
00:17:48,301 --> 00:17:49,845
Without this fire,
286
00:17:49,869 --> 00:17:53,649
I think we both would have
been goners, for sure, so...
287
00:17:53,673 --> 00:17:55,384
I'm gonna start working on mine.
288
00:17:55,408 --> 00:17:56,419
Okay.
289
00:17:56,443 --> 00:17:59,055
Cool.
290
00:17:59,079 --> 00:18:02,291
I'm just trying to be
a team player and be helpful,
291
00:18:02,315 --> 00:18:06,328
and I want to be able to
contribute as much as possible.
292
00:18:06,352 --> 00:18:08,364
I'm looking for some
curved sticks
293
00:18:08,388 --> 00:18:10,800
to get this fire shelter going.
294
00:18:12,826 --> 00:18:18,140
So, what I was thinking was
kind of an oven to have, like,
295
00:18:18,164 --> 00:18:19,909
sticks going around.
296
00:18:19,933 --> 00:18:22,378
How is it not gonna fall?
297
00:18:22,402 --> 00:18:26,048
It's the same thing as
holding this and letting it go
298
00:18:26,072 --> 00:18:27,550
and expect not to fall.
299
00:18:27,574 --> 00:18:28,951
How is it not gonna fall?
300
00:18:28,975 --> 00:18:31,654
Well, yeah,
you'd need to dig it in.
301
00:18:31,678 --> 00:18:34,857
I just want to work, honestly.
302
00:18:34,881 --> 00:18:36,425
I just want to work all day,
303
00:18:36,449 --> 00:18:39,595
so if you want to help
with this structure
304
00:18:39,619 --> 00:18:43,032
I'm down to transport
a lot of clay.
305
00:18:43,056 --> 00:18:46,435
So can I help you do that?
306
00:18:46,459 --> 00:18:49,405
First, the sentence was,
"would you help me?"
307
00:18:49,429 --> 00:18:52,942
it turned into,
"can I help you with that?"
308
00:18:52,966 --> 00:18:55,578
how did I get responsibility
of this entire...
309
00:18:55,602 --> 00:18:57,413
Your own project?
310
00:18:57,437 --> 00:19:01,150
It makes me angry because if I
keep saying no to everything,
311
00:19:01,174 --> 00:19:02,985
I'm gonna look like the jackass
312
00:19:03,009 --> 00:19:05,443
that doesn't want
to do anything.
313
00:19:07,714 --> 00:19:11,160
I want to help you
make that idea come to life.
314
00:19:11,184 --> 00:19:15,764
No, see, that means I'm the one
who's making the idea.
315
00:19:15,788 --> 00:19:20,569
My mental strength is my
strongest survival tool.
316
00:19:20,593 --> 00:19:23,472
And honestly,
he's wearing on it.
317
00:19:33,540 --> 00:19:37,019
He's putting on his
war paint right now.
318
00:19:37,043 --> 00:19:38,387
You got this, man.
319
00:19:38,411 --> 00:19:40,723
Yeah, I'm ready to get it done.
320
00:19:40,747 --> 00:19:43,292
I'm not poisoned anymore.
321
00:19:43,316 --> 00:19:45,427
I'm exhausted from yesterday.
322
00:19:45,451 --> 00:19:47,163
Holy cow, that took
everything out of me
323
00:19:47,187 --> 00:19:51,333
from the poisoning
of the bitter aloe.
324
00:19:51,357 --> 00:19:52,935
Best of luck.
325
00:19:52,959 --> 00:19:54,336
Thank you very much.
326
00:19:54,360 --> 00:19:56,872
Wes went out to hunt.
I'm here at camp.
327
00:19:56,896 --> 00:20:00,209
I'm gonna try to get some
shelter built.
328
00:20:00,233 --> 00:20:03,646
What we need right now is food,
but we only have one bow.
329
00:20:06,005 --> 00:20:08,617
With the aloe incident,
330
00:20:08,641 --> 00:20:11,921
I've never felt that bad
in my entire life.
331
00:20:11,945 --> 00:20:14,156
I am starving to death,
332
00:20:14,180 --> 00:20:18,260
and all I can focus on
is bringing back food.
333
00:20:20,720 --> 00:20:22,298
Squirrel.
334
00:20:33,700 --> 00:20:35,110
Squirrels.
335
00:20:41,274 --> 00:20:44,353
It's too hot out here.
336
00:20:45,645 --> 00:20:48,257
I'm fried.
337
00:20:48,281 --> 00:20:51,560
I'm already burnt in a lot of
places, especially my boob.
338
00:20:51,584 --> 00:20:53,395
I feel like it's gonna fall off.
339
00:20:53,419 --> 00:20:55,898
My mouth is so dry.
340
00:20:58,691 --> 00:21:00,936
When it gets hot
and I'm thirsty,
341
00:21:00,960 --> 00:21:03,539
I'm just miserable
and it hurts to walk.
342
00:21:03,563 --> 00:21:06,664
I allow myself to sink
into my head.
343
00:21:07,967 --> 00:21:10,868
Every step is draining.
344
00:21:18,244 --> 00:21:19,855
Oh!
345
00:21:19,879 --> 00:21:21,590
Aah!
346
00:21:23,616 --> 00:21:25,327
Ooh!
347
00:21:25,351 --> 00:21:26,962
Aah!
348
00:21:39,065 --> 00:21:40,676
Oh!
349
00:21:40,700 --> 00:21:42,411
Aah!
350
00:21:44,437 --> 00:21:46,148
Ooh!
351
00:21:46,172 --> 00:21:47,783
Aah!
352
00:21:50,710 --> 00:21:53,088
More naked people.
353
00:21:53,112 --> 00:21:56,392
Should go find out who it is.
354
00:21:58,184 --> 00:21:59,228
Wes!
355
00:21:59,252 --> 00:22:00,562
Yeah?
356
00:22:00,586 --> 00:22:02,264
We got visitors!
357
00:22:02,288 --> 00:22:04,433
Do we?
358
00:22:04,457 --> 00:22:07,303
Come down to the watering hole!
359
00:22:07,327 --> 00:22:09,872
Visitors at the watering hole?
360
00:22:09,896 --> 00:22:11,907
Hi, there. You need help?
361
00:22:11,931 --> 00:22:13,175
Hey, I'm kate.
362
00:22:13,199 --> 00:22:14,410
Hey, kate!
363
00:22:14,434 --> 00:22:16,878
Straight ahead, my dear.
364
00:22:16,902 --> 00:22:18,514
Ow! Aah!
365
00:22:18,538 --> 00:22:21,583
A new twist has developed.
Mixed feelings, right?
366
00:22:21,607 --> 00:22:24,653
Gwen and I have been
such good partners so far.
367
00:22:24,677 --> 00:22:27,323
You know, we don't need
any drama or anything like that.
368
00:22:27,347 --> 00:22:29,491
But lately,
we've been struggling.
369
00:22:29,515 --> 00:22:30,492
Hey, how are you?
370
00:22:30,516 --> 00:22:31,560
Good. How are you?
371
00:22:31,584 --> 00:22:32,695
I'm wes. I'm kate.
372
00:22:32,719 --> 00:22:34,263
You by yourself? I am.
373
00:22:34,287 --> 00:22:35,798
Holy crap! I have stories.
374
00:22:35,822 --> 00:22:38,567
I got inserted solo.
But then I met people.
375
00:22:38,591 --> 00:22:40,569
And then I banished myself.
376
00:22:40,593 --> 00:22:41,770
Did you really? Yes.
377
00:22:41,794 --> 00:22:43,238
Let's go talk at the boma.
378
00:22:43,262 --> 00:22:45,574
Seriously, we got
some chit-chatting to do.
379
00:22:45,598 --> 00:22:49,111
Seeing naked people again
for the first time was like,
380
00:22:49,135 --> 00:22:50,279
"all right, let's do this."
381
00:22:50,303 --> 00:22:52,881
you know, round 2,
I hope you're better.
382
00:22:52,905 --> 00:22:55,084
Let's talk real quick.
383
00:22:55,108 --> 00:22:56,418
Yeah.
384
00:22:56,442 --> 00:22:58,020
We're used to doing two. Yeah.
385
00:22:58,044 --> 00:23:00,556
So this is little bit outside
of our comfort zone.
386
00:23:00,580 --> 00:23:03,158
I really enjoyed just
me and you, to be honest.
387
00:23:03,182 --> 00:23:05,027
Everybody's gonna have their
strengths and weaknesses
388
00:23:05,051 --> 00:23:06,829
and bring whatever
they have to the table
389
00:23:06,853 --> 00:23:08,230
when they get into a group.
390
00:23:08,254 --> 00:23:09,565
Well, you know what?
391
00:23:09,589 --> 00:23:12,201
As long as she contributes and
brings something to the table.
392
00:23:12,225 --> 00:23:14,036
It's all about
somebody wanting to try.
393
00:23:14,060 --> 00:23:15,637
If they want to give it a try,
we'll give them a shot.
394
00:23:15,661 --> 00:23:18,073
Yeah. We'll see how it rolls.
395
00:23:18,097 --> 00:23:20,109
Just do her thing.
396
00:23:20,133 --> 00:23:23,345
From what I can tell about kate,
it looks like she's had a...
397
00:23:23,369 --> 00:23:27,182
rough, rough,
rough, long journey.
398
00:23:27,206 --> 00:23:28,951
We got a fishing hole
right down...
399
00:23:28,975 --> 00:23:30,619
We have a fishing hole
that's not far from here.
400
00:23:30,643 --> 00:23:31,820
Good.
401
00:23:31,844 --> 00:23:34,022
We have multiple blinds...
Hunting blinds.
402
00:23:34,046 --> 00:23:36,024
Well, we haven't
snagged crap yet.
403
00:23:36,048 --> 00:23:37,192
Really?
404
00:23:37,216 --> 00:23:40,462
A few lizards, a few
little minnows, but...
405
00:23:40,486 --> 00:23:42,664
Nothing major... Nothing major.
406
00:23:42,688 --> 00:23:44,400
Enough to keep us going.
407
00:23:44,424 --> 00:23:46,435
I know, it's hard, right?
408
00:23:46,459 --> 00:23:49,438
Well, I have a fishing line,
and I'm a hunter.
409
00:23:49,462 --> 00:23:50,906
That's cool.
410
00:23:50,930 --> 00:23:53,976
That's our basic...
We have no food.
411
00:23:54,000 --> 00:23:55,577
To get something to eat,
412
00:23:55,601 --> 00:23:59,148
I had to move a very long
distance to get to a new camp
413
00:23:59,172 --> 00:24:02,718
and at that new camp, they
haven't eaten anything, either.
414
00:24:02,742 --> 00:24:04,620
It sucks.
415
00:24:04,644 --> 00:24:07,089
Tomorrow, I'm gonna try to
put in a lot of effort
416
00:24:07,113 --> 00:24:10,492
into getting my hands
on some meat.
417
00:24:10,516 --> 00:24:11,660
Rest.
418
00:24:11,684 --> 00:24:13,095
There'll be plenty to do.
We got lots to do.
419
00:24:13,119 --> 00:24:14,630
Just take it easy
for a little bit.
420
00:24:20,393 --> 00:24:22,104
Is the trap down?
421
00:24:22,128 --> 00:24:23,505
Want to go check it out?
422
00:24:23,529 --> 00:24:25,707
Yeah.
423
00:24:25,731 --> 00:24:28,510
So, I just happened
to look over and notice
424
00:24:28,534 --> 00:24:31,346
that ryan's trap
has been triggered.
425
00:24:34,106 --> 00:24:35,651
No.
426
00:24:35,675 --> 00:24:37,219
No?
427
00:24:37,243 --> 00:24:39,822
That sucks, too.
That's a heavy-ass rock.
428
00:24:39,846 --> 00:24:41,824
Well...
429
00:24:41,848 --> 00:24:43,759
That's probably the
little bastard right there.
430
00:24:43,783 --> 00:24:44,927
Oh, the one up there?
431
00:24:44,951 --> 00:24:46,395
Yeah, he come up here
and tripped it.
432
00:24:46,419 --> 00:24:48,797
Now he's watching us.
433
00:24:48,821 --> 00:24:51,133
These little hyrax are
escape artists, man.
434
00:25:02,735 --> 00:25:06,782
I'm really excited because
I have wes and gwen as partners.
435
00:25:06,806 --> 00:25:08,750
They welcomed me
with open arms here,
436
00:25:08,774 --> 00:25:12,821
so I'm looking forward to
working with them.
437
00:25:12,845 --> 00:25:15,891
So depleted of energy.
438
00:25:15,915 --> 00:25:17,359
We'll get some protein
439
00:25:17,383 --> 00:25:20,362
and we'll spark back up
and do our thing, right?
440
00:25:20,386 --> 00:25:22,831
Having just two people...
It's tough.
441
00:25:22,855 --> 00:25:26,301
Adding kate to it makes it
easier, makes it better.
442
00:25:26,325 --> 00:25:29,304
More ability to hunt
and gather protein.
443
00:25:29,328 --> 00:25:31,473
There's benefits
to having a tribe.
444
00:25:48,047 --> 00:25:49,758
Got three coming down...
445
00:25:49,782 --> 00:25:51,215
Four. Yeah.
446
00:25:52,652 --> 00:25:54,385
They're coming down the ridge.
447
00:25:56,222 --> 00:25:59,067
I saw something moving...
A duiker.
448
00:25:59,091 --> 00:26:01,970
Wes is on one tree.
I'm on the other tree.
449
00:26:19,045 --> 00:26:20,255
I hit something.
450
00:26:20,279 --> 00:26:21,957
Yeah, good job, buddy.
Thanks, buddy.
451
00:26:21,981 --> 00:26:23,091
Good job.
452
00:26:23,115 --> 00:26:25,494
Wow! This was my first hit
of the challenge.
453
00:26:25,518 --> 00:26:28,430
I mean, I've let a lot of arrows
fly since I've been out here.
454
00:26:28,454 --> 00:26:29,531
Good job.
455
00:26:29,555 --> 00:26:31,400
But this... it was, like,
a perfect shot.
456
00:26:31,424 --> 00:26:33,302
He just went into the rock pile.
457
00:26:33,326 --> 00:26:35,070
He's trackable, then.
458
00:26:35,094 --> 00:26:36,939
Very trackable.
459
00:26:36,963 --> 00:26:38,674
I feel like I've had
a lot of ups and downs
460
00:26:38,698 --> 00:26:40,409
and ups and downs
since I've been out here,
461
00:26:40,433 --> 00:26:42,444
but this is amazing.
462
00:26:45,805 --> 00:26:48,850
Up here, guys. Blood trail.
463
00:26:48,874 --> 00:26:50,085
Nice!
464
00:26:50,109 --> 00:26:52,988
Blood trail. Yes! Kate: Coming.
465
00:26:53,012 --> 00:26:56,625
First drop of blood...
Drops of blood that I found...
466
00:26:56,649 --> 00:26:57,726
Here.
467
00:26:57,750 --> 00:26:59,361
It's going that way.
468
00:26:59,385 --> 00:27:00,829
Good eye, spotter.
469
00:27:00,853 --> 00:27:03,365
These are fresh.
470
00:27:03,389 --> 00:27:07,002
If we can find this thing,
there'll be a big reward.
471
00:27:07,026 --> 00:27:09,104
Come on, baby, let's get a win.
472
00:27:19,505 --> 00:27:21,316
So, I'm gonna get some mud
473
00:27:21,340 --> 00:27:25,487
just to cement these
posts in place.
474
00:27:28,781 --> 00:27:29,880
Bulent?
475
00:27:31,851 --> 00:27:33,595
Bulent?
476
00:27:33,619 --> 00:27:37,699
I'm trying to keep my
peace and my mouth shut.
477
00:27:37,723 --> 00:27:39,434
But it is super annoying,
478
00:27:39,458 --> 00:27:42,092
oh, my god,
every time she calls my name.
479
00:27:43,362 --> 00:27:44,806
Okay.
480
00:27:50,202 --> 00:27:55,183
Bulent doesn't seem to care
too much what I feel.
481
00:27:55,207 --> 00:27:58,887
It seems pretty clear to me
that his priority is himself.
482
00:27:58,911 --> 00:28:02,246
And I'm just not okay with that.
483
00:28:03,749 --> 00:28:05,060
Oh, nice.
484
00:28:05,084 --> 00:28:08,630
I brought some mud to help,
like, cement them in place, too.
485
00:28:08,654 --> 00:28:09,998
Okay.
486
00:28:10,022 --> 00:28:12,668
I kind of wanted
to talk about something,
487
00:28:12,692 --> 00:28:15,570
like, that's just been
on my mind lately.
488
00:28:15,594 --> 00:28:17,606
I really don't like
confrontation,
489
00:28:17,630 --> 00:28:21,410
so I've just been trying
to avoid it,
490
00:28:21,434 --> 00:28:25,647
but I feel like
I'm trying to work for us,
491
00:28:25,671 --> 00:28:27,983
and I'm trying to, like,
work for a team.
492
00:28:28,007 --> 00:28:32,421
But this definitely doesn't
feel like a team.
493
00:28:32,445 --> 00:28:35,424
It feels like
one man for himself,
494
00:28:35,448 --> 00:28:39,528
so I can't help but feel
hurt by that.
495
00:28:39,552 --> 00:28:43,665
I'm here to work with someone,
not for someone.
496
00:28:43,689 --> 00:28:45,033
I can banish myself,
497
00:28:45,057 --> 00:28:47,102
and then you'll be
happily ever after
498
00:28:47,126 --> 00:28:49,404
and you don't feel like
you're working for anybody.
499
00:28:49,428 --> 00:28:50,672
I'm fine with that.
500
00:28:50,696 --> 00:28:54,276
Or you'll see if I banish,
you're gonna be alone.
501
00:28:54,300 --> 00:28:56,511
If you banish, you're
gonna find some people.
502
00:28:56,535 --> 00:28:57,679
There's that option, too,
503
00:28:57,703 --> 00:29:00,515
whichever will
float your boat, really.
504
00:29:00,539 --> 00:29:02,383
I'm fine with either one.
505
00:29:02,407 --> 00:29:04,019
I'm not happy with this team.
506
00:29:04,043 --> 00:29:05,175
Okay.
507
00:29:08,380 --> 00:29:09,891
At the end of the day, like,
508
00:29:09,915 --> 00:29:11,860
I don't even want
to work with someone
509
00:29:11,884 --> 00:29:15,530
who, like,
doesn't want to work with me.
510
00:29:15,554 --> 00:29:19,134
So, like, yeah.
Like, I'm good, you know?
511
00:29:19,158 --> 00:29:22,838
I want to take myself
somewhere where I'm valued.
512
00:29:22,862 --> 00:29:27,776
My chances of survival
are surely better if I leave.
513
00:29:27,800 --> 00:29:31,146
To be honest,
I can't wait to get out of here.
514
00:29:39,545 --> 00:29:43,492
Today, the plan is
for seth to get a kill,
515
00:29:43,516 --> 00:29:45,927
other than the regulars
of boiling
516
00:29:45,951 --> 00:29:49,531
or cooling the water cycle
and firewood.
517
00:29:49,555 --> 00:29:51,666
I'm really focused on the boma.
518
00:30:04,870 --> 00:30:07,015
All right, I'm gonna
gather my arrows and head back
519
00:30:07,039 --> 00:30:08,717
for hydration.
520
00:30:17,116 --> 00:30:19,828
Oh, good, you're back
before the water's gone.
521
00:30:19,852 --> 00:30:21,096
No impala yet?
522
00:30:21,120 --> 00:30:22,030
No.
523
00:30:22,054 --> 00:30:23,799
What's your plan now?
524
00:30:23,823 --> 00:30:26,301
I'm gonna go back down
to the blind.
525
00:30:26,325 --> 00:30:28,637
Are you gonna stay there
the rest of the day?
526
00:30:28,661 --> 00:30:30,972
Unless you need me
to do stuff here.
527
00:30:30,996 --> 00:30:32,974
I mean, you know what all
needs to be done.
528
00:30:32,998 --> 00:30:35,811
If I have to guide every step,
it just makes it like
529
00:30:35,835 --> 00:30:38,847
I have a helper, not a partner.
530
00:30:38,871 --> 00:30:42,851
I'm almost like mother/son,
trying to help him
531
00:30:42,875 --> 00:30:45,187
logically think through
the decision-making
532
00:30:45,211 --> 00:30:46,721
to make a better decision.
533
00:30:46,745 --> 00:30:49,724
You can look at the boma
and decide if it needs anything.
534
00:30:49,748 --> 00:30:51,059
You can have self-initiative.
535
00:30:51,083 --> 00:30:52,828
Okay, I understand that.
536
00:30:52,852 --> 00:30:55,997
But I'm also trying to balance
hunting, which takes time.
537
00:30:56,021 --> 00:30:57,399
But if it's not fruitful,
538
00:30:57,423 --> 00:30:59,868
at what point in time
do we cut our losses
539
00:30:59,892 --> 00:31:02,671
and pause on the hunting
with the bow and arrow?
540
00:31:02,695 --> 00:31:04,406
I'm gonna go hunting.
541
00:31:04,430 --> 00:31:06,942
I'll come back,
and we'll work here.
542
00:31:06,966 --> 00:31:08,476
There you go.
543
00:31:08,500 --> 00:31:13,114
Seth really does not like
doing mundane tasks.
544
00:31:13,138 --> 00:31:19,621
He just wants a glory task,
like, "I got an impala."
545
00:31:19,645 --> 00:31:21,223
All right, back at it again.
546
00:31:21,247 --> 00:31:23,024
Got to keep trying.
547
00:31:23,048 --> 00:31:26,328
That, to me translates to,
"I'm sitting in the blind
548
00:31:26,352 --> 00:31:28,897
all day long,
as long as I can't every day
549
00:31:28,921 --> 00:31:30,265
till I get an impala."
550
00:31:30,289 --> 00:31:33,957
and I'm like, "that sucks."
551
00:31:48,941 --> 00:31:51,887
I'm not seeing
anything, currently.
552
00:31:51,911 --> 00:31:53,722
I'm not, either.
553
00:31:53,746 --> 00:31:55,323
Me neither.
554
00:31:55,347 --> 00:31:57,726
This thing really
peters out to nothing.
555
00:31:57,750 --> 00:31:58,827
No? All right.
556
00:31:58,851 --> 00:32:01,429
There's like one track in here.
557
00:32:01,453 --> 00:32:03,632
It's pretty discouraging.
558
00:32:03,656 --> 00:32:05,834
There's literally nothing
559
00:32:05,858 --> 00:32:08,436
I'm bumming myself out
right now, man.
560
00:32:08,460 --> 00:32:10,405
Gwen, you found any sign?
561
00:32:10,429 --> 00:32:12,107
No.
562
00:32:12,131 --> 00:32:15,744
We're tracking
this duiker for 700 yards
563
00:32:15,768 --> 00:32:17,445
and finding blood,
564
00:32:17,469 --> 00:32:20,548
and then it's a little bit
longer before we find blood.
565
00:32:20,572 --> 00:32:24,419
And then there's no more blood.
And it's heartbreaking.
566
00:32:24,443 --> 00:32:26,655
The blood has
basically petered out.
567
00:32:26,679 --> 00:32:28,556
It's pretty much
not bleeding anymore.
568
00:32:28,580 --> 00:32:30,992
We can't find any
blood anymore, anywhere.
569
00:32:31,016 --> 00:32:33,929
We're just...
We're not gonna find him.
570
00:32:33,953 --> 00:32:36,464
Africa has not been kind to me.
571
00:32:36,488 --> 00:32:40,135
I say we head back
and try again tomorrow.
572
00:32:40,159 --> 00:32:43,838
Yeah, I'm embarrassed for even
573
00:32:43,862 --> 00:32:45,440
wanting to do this.
574
00:32:45,464 --> 00:32:48,276
I feel like I've given africa
all that I could give it.
575
00:32:48,300 --> 00:32:50,612
And this is my third location,
576
00:32:50,636 --> 00:32:53,648
and it's still
just not working for me.
577
00:32:56,809 --> 00:32:59,487
I can't walk.
578
00:32:59,511 --> 00:33:01,189
The ground is too hot.
579
00:33:04,550 --> 00:33:07,462
There's no shade anywhere.
580
00:33:07,486 --> 00:33:10,999
I feel like I'm, like, dizzy,
I'm gonna throw up.
581
00:33:11,023 --> 00:33:14,536
It's not good. I don't want
my body to shut down.
582
00:33:14,560 --> 00:33:18,006
Even on my first challenge,
it never got like this.
583
00:33:18,030 --> 00:33:21,710
And that's what's scaring me.
584
00:33:21,734 --> 00:33:23,111
You know, I went out
hunting today,
585
00:33:23,135 --> 00:33:25,213
and I got wicked sunburnt
from head to toe.
586
00:33:25,237 --> 00:33:27,415
I have, like, a blister
on the bottom of my foot
587
00:33:27,439 --> 00:33:29,250
the size of a quarter.
588
00:33:29,274 --> 00:33:30,385
Um...
589
00:33:30,409 --> 00:33:33,021
Everything hurts.
It just hurts to walk.
590
00:33:33,045 --> 00:33:36,046
It hurts to sit.
It hurts to lay down.
591
00:33:37,583 --> 00:33:39,594
I'm sorry I came out to africa.
592
00:33:44,323 --> 00:33:47,002
Throughout the
40-day banishment challenge,
593
00:33:47,026 --> 00:33:49,871
each team will receive
an updated xl rating,
594
00:33:49,895 --> 00:33:51,306
or xlr,
595
00:33:51,330 --> 00:33:55,410
which tracks their progress
and likelihood of success.
596
00:33:55,434 --> 00:33:58,746
Despite jon, sarah, and ryan's
innovative efforts,
597
00:33:58,770 --> 00:34:01,816
their small but steady flow
of protein has slowed...
598
00:34:01,840 --> 00:34:03,184
There ain't nothing
underneath that rock?
599
00:34:03,208 --> 00:34:05,387
No? No. It sucks.
600
00:34:05,411 --> 00:34:10,658
...Bringing their xlr
down from 6.7 to 6.5.
601
00:34:10,682 --> 00:34:13,661
Seth's insistence on focusing
solely on hunting...
602
00:34:15,154 --> 00:34:16,564
...Has suzanne frustrated.
603
00:34:16,588 --> 00:34:19,234
Seth really just wants
a glory task,
604
00:34:19,258 --> 00:34:22,737
like, "I got an impala."
605
00:34:22,761 --> 00:34:24,139
that sucks.
606
00:34:24,163 --> 00:34:26,508
Their team xlr continues to drop
607
00:34:26,532 --> 00:34:29,844
from 5.8 to 5.5.
608
00:34:29,868 --> 00:34:32,881
For bulent and makani,
a conflict of styles
609
00:34:32,905 --> 00:34:34,549
has brought dysfunction
to the team.
610
00:34:34,573 --> 00:34:38,420
I'm here to work with someone,
not for someone.
611
00:34:38,444 --> 00:34:40,922
...Leading makani
to a drastic decision.
612
00:34:40,946 --> 00:34:44,459
To be honest,
I can't wait to get out of here.
613
00:34:44,483 --> 00:34:49,230
Their xlr rating drops
from 6.3 to 5.9.
614
00:34:49,254 --> 00:34:51,599
And kate's return
from self-banishment...
615
00:34:51,623 --> 00:34:53,134
Hi, there. You need help?
616
00:34:53,158 --> 00:34:55,970
...Brought an extra hunter
to the team of wes and gwen.
617
00:34:55,994 --> 00:34:57,872
He just went into the rock pile.
618
00:34:57,896 --> 00:35:00,241
But their hopes of a big kill
were crushed.
619
00:35:00,265 --> 00:35:02,644
We can't find any
blood anymore, anywhere.
620
00:35:02,668 --> 00:35:04,079
We're not gonna find him.
621
00:35:04,103 --> 00:35:08,716
As a result, their team xlr
drops from 6.6 to 6.2.
622
00:35:08,740 --> 00:35:11,719
And now, kate may be
at her breaking point.
623
00:35:11,743 --> 00:35:14,211
I'm sorry I came out to africa.
624
00:35:22,721 --> 00:35:27,102
You know, I'm embarrassed
for even wanting to do this.
625
00:35:27,126 --> 00:35:30,839
Even on my first challenge,
it never got like this.
626
00:35:30,863 --> 00:35:33,641
And that's what's scaring me.
627
00:35:33,665 --> 00:35:35,532
What's up, kate?
628
00:35:40,339 --> 00:35:41,683
Mm.
629
00:35:41,707 --> 00:35:44,419
I'm too sunburnt. I'm hurting.
630
00:35:44,443 --> 00:35:46,921
I'm tired of crying.
631
00:35:46,945 --> 00:35:48,923
I have to listen to my body.
632
00:35:48,947 --> 00:35:50,658
Africa is, like, kicking me out.
633
00:35:50,682 --> 00:35:52,427
I can't stay.
634
00:35:52,451 --> 00:35:54,229
All right.
635
00:35:54,253 --> 00:35:55,396
You know you best.
636
00:35:55,420 --> 00:35:56,686
Mm.
637
00:35:58,857 --> 00:36:00,034
Okay.
638
00:36:00,058 --> 00:36:01,836
And gwen. Yep.
639
00:36:01,860 --> 00:36:04,172
You're bad ass. Thanks.
640
00:36:04,196 --> 00:36:05,573
I'll see you on the other side.
641
00:36:05,597 --> 00:36:08,276
Yep. Good luck, katie.
642
00:36:08,300 --> 00:36:11,212
South africa will
chew you up and spit you out
643
00:36:11,236 --> 00:36:13,815
if you're not careful.
644
00:36:13,839 --> 00:36:15,550
Maybe it's us, gwen.
645
00:36:15,574 --> 00:36:17,085
We run everybody off.
646
00:36:17,109 --> 00:36:19,142
I swear to god.
647
00:36:20,512 --> 00:36:22,924
Oh, my goodness. Not on purpose.
648
00:36:22,948 --> 00:36:25,026
Africa is the most
brutal climate
649
00:36:25,050 --> 00:36:27,395
I've ever been
in my entire life.
650
00:36:27,419 --> 00:36:31,032
And I've already
quit one challenge.
651
00:36:31,056 --> 00:36:34,369
I just want to succeed,
and I wasn't succeeding.
652
00:36:34,393 --> 00:36:36,804
I'm just not meant to be there.
653
00:36:36,828 --> 00:36:38,239
I did all that I could.
654
00:36:38,263 --> 00:36:40,775
I just... I don't want
to do it anymore.
655
00:36:55,013 --> 00:36:59,627
Who knows how far the
journey ahead is going to be.
656
00:36:59,651 --> 00:37:03,831
I just want to prepare
for anything.
657
00:37:03,855 --> 00:37:05,800
I gave it my best shot
with bulent,
658
00:37:05,824 --> 00:37:09,704
but I think it's just time
to expand my horizons
659
00:37:09,728 --> 00:37:13,341
and seek my tribe
because this isn't it.
660
00:37:13,365 --> 00:37:16,744
I want to take myself
somewhere where I'm valued.
661
00:37:16,768 --> 00:37:18,947
This ground feels like
100 degrees,
662
00:37:18,971 --> 00:37:22,150
so, yeah, I can't feel it
at all in these,
663
00:37:22,174 --> 00:37:24,552
which is awesome.
664
00:37:24,576 --> 00:37:26,454
How's the shoes going?
665
00:37:26,478 --> 00:37:27,522
They're good.
666
00:37:27,546 --> 00:37:29,624
Just gave them
a little test run.
667
00:37:31,183 --> 00:37:33,962
They ought to be pretty solid.
668
00:37:33,986 --> 00:37:36,931
Hopefully, where you go,
you'll fit in perfectly fine
669
00:37:36,955 --> 00:37:40,168
and you get everything you can
from this challenge.
670
00:37:40,192 --> 00:37:41,769
Thank you.
671
00:37:41,793 --> 00:37:43,104
I hope so, too.
672
00:37:43,128 --> 00:37:44,505
Drink all the water you need
673
00:37:44,529 --> 00:37:46,874
so you'll minimize
the risk, at least.
674
00:37:46,898 --> 00:37:48,009
Thank you.
675
00:37:48,033 --> 00:37:49,544
Good luck. Thank you.
676
00:37:53,505 --> 00:37:56,551
So, I just left the camp
677
00:37:56,575 --> 00:37:57,685
and bulent,
678
00:37:57,709 --> 00:38:00,788
and now it's time
to find my tribe.
679
00:38:00,812 --> 00:38:05,293
I'm super stoked, super happy.
680
00:38:05,317 --> 00:38:08,563
There's all my
primitive-survival problems
681
00:38:08,587 --> 00:38:10,720
leaving right now...
All of them.
682
00:38:13,358 --> 00:38:14,936
I couldn't be happier.
683
00:38:16,728 --> 00:38:19,207
Everything, it feels
like, is just aligning
684
00:38:19,231 --> 00:38:20,575
for this journey.
685
00:38:20,599 --> 00:38:22,410
And I'm ready.
686
00:38:22,434 --> 00:38:25,346
I know this journey's
for a purpose.
687
00:38:25,370 --> 00:38:28,249
And I'll find
what I'm looking for.
688
00:38:28,273 --> 00:38:30,785
I don't think
she can survive alone.
689
00:38:30,809 --> 00:38:34,322
I wouldn't be surprised
if she was eaten by a lion.
690
00:38:34,346 --> 00:38:35,923
This place will kill you.
691
00:38:51,863 --> 00:38:53,541
Keeping my ankles in the water,
692
00:38:53,565 --> 00:38:56,277
which is cooling my blood
up to the rest of my body.
693
00:38:56,301 --> 00:38:58,702
Staying cool
in the hot part of the day.
694
00:39:05,777 --> 00:39:08,523
Oh!
695
00:39:08,547 --> 00:39:10,191
Anyway...
696
00:39:10,215 --> 00:39:13,761
Now that I'm sitting down.
697
00:39:13,785 --> 00:39:18,833
This is the most
comfortable spot in south africa
698
00:39:18,857 --> 00:39:20,635
on the challenge
that I've found.
699
00:39:20,659 --> 00:39:23,071
I can keep my ankles and my feet
in the water.
700
00:39:23,095 --> 00:39:25,573
And every once in a while,
I can splash water on my head.
701
00:39:25,597 --> 00:39:27,575
And I think this is
gonna be my spot to sit
702
00:39:27,599 --> 00:39:28,776
when it's really hot out
703
00:39:28,800 --> 00:39:31,446
because you can't really
submerge your body in it
704
00:39:31,470 --> 00:39:33,470
'cause the water's
full of leeches.
705
00:39:47,386 --> 00:39:49,364
Where's seth?
706
00:39:54,226 --> 00:39:55,670
Seth is in the water.
707
00:39:57,696 --> 00:39:59,073
Seth, we have to finish this.
708
00:39:59,097 --> 00:40:00,742
Okay.
709
00:40:00,766 --> 00:40:03,678
I'm pretty much doing
all the work.
710
00:40:03,702 --> 00:40:05,947
That's not acceptable.
711
00:40:05,971 --> 00:40:07,415
Hey, seth.
712
00:40:07,439 --> 00:40:08,983
What's up?
713
00:40:09,007 --> 00:40:11,052
You realize you've been
gone for a long time?
714
00:40:11,076 --> 00:40:13,087
Five hours sitting.
715
00:40:13,111 --> 00:40:15,656
I have to cool myself down.
I have to stay in this.
716
00:40:15,680 --> 00:40:18,559
Can you not cool your body
and then come do something?
717
00:40:18,583 --> 00:40:20,428
But if I can't cool myself down,
718
00:40:20,452 --> 00:40:21,763
you're not gonna have
a partner at all.
719
00:40:21,787 --> 00:40:24,298
I'm asking you to cool your body
720
00:40:24,322 --> 00:40:26,134
and then come
join me in the shade
721
00:40:26,158 --> 00:40:27,969
or go to your own shade
somewhere
722
00:40:27,993 --> 00:40:31,139
and do some of these other tasks
that need to be done.
723
00:40:31,163 --> 00:40:32,974
There's things that can be done.
724
00:40:32,998 --> 00:40:34,809
You're not giving me any credit
for anything that I did do.
725
00:40:34,833 --> 00:40:36,844
I didn't say that
you didn't do anything,
726
00:40:36,868 --> 00:40:39,947
but it would be great to get
over there and finish the boma.
727
00:40:39,971 --> 00:40:43,084
And I'm concerned that you're
gonna settle into a pattern
728
00:40:43,108 --> 00:40:44,485
that works for you,
729
00:40:44,509 --> 00:40:46,320
but that pattern
does not work for me.
730
00:40:46,344 --> 00:40:47,722
That's what I'm saying.
731
00:40:47,746 --> 00:40:50,091
Do you not want me to be here
is what you're saying?
732
00:40:50,115 --> 00:40:52,326
If the only way
you can get through this
733
00:40:52,350 --> 00:40:54,996
is to sit in the water
for five hours at a time,
734
00:40:55,020 --> 00:40:57,165
I'll end up leaving
on my own, then.
735
00:40:57,189 --> 00:40:59,233
Alone out here, I'm.
736
00:40:59,257 --> 00:41:00,802
I'm flat out.
737
00:41:04,229 --> 00:41:07,341
Next time on
"naked and afraid xl"...
738
00:41:07,365 --> 00:41:09,877
Yeah, I'm gonna get you.
739
00:41:09,901 --> 00:41:12,280
I'm definitely
dehydrated and exhausted.
740
00:41:12,304 --> 00:41:13,681
It's terrifying.
741
00:41:13,705 --> 00:41:16,617
Would you be open
to me joining your tribe?
742
00:41:16,641 --> 00:41:18,719
My challenge is in their hands.
743
00:41:18,743 --> 00:41:21,155
You're not even getting me
a straw-full?!
744
00:41:21,179 --> 00:41:22,323
You!
745
00:41:22,347 --> 00:41:23,980
I'm done.
746
00:41:25,484 --> 00:41:28,696
Fighting a losing battle here.
747
00:41:28,720 --> 00:41:31,833
Makani, can you open
your eyes for me, please?
748
00:41:43,368 --> 00:41:46,180
I've been walking it.
749
00:41:46,204 --> 00:41:50,485
I left at first light,
but the sun's getting high,
750
00:41:50,509 --> 00:41:55,156
so I just got to get through
this journey.
751
00:41:58,884 --> 00:42:04,632
My biggest hopes are that
I'll find some friendly faces,
752
00:42:04,656 --> 00:42:08,569
people who want another
team member,
753
00:42:08,593 --> 00:42:10,771
see the value in that,
754
00:42:10,795 --> 00:42:14,475
people I can work together with,
contribute towards.
755
00:42:14,499 --> 00:42:17,745
Already malnourished
from her sparse vegan diet,
756
00:42:17,769 --> 00:42:21,449
makani now faces a grueling
3-mile journey southwest
757
00:42:21,473 --> 00:42:23,117
to the nearest water source.
758
00:42:23,141 --> 00:42:24,585
In these temperatures,
759
00:42:24,609 --> 00:42:27,622
she will easily burn
over 300 calories an hour,
760
00:42:27,646 --> 00:42:30,157
putting her at risk of severe
dehydration
761
00:42:30,181 --> 00:42:31,592
and heat exhaustion.
762
00:42:31,616 --> 00:42:34,862
I was working hard
at my last camp,
763
00:42:34,886 --> 00:42:38,922
but it was not appreciated,
so...
764
00:42:54,139 --> 00:42:56,350
hey!
765
00:43:05,283 --> 00:43:07,016
Who's there?
766
00:43:08,620 --> 00:43:10,331
Oh, you're in the blind.
767
00:43:10,355 --> 00:43:12,199
And I'm you up.
768
00:43:12,223 --> 00:43:13,634
Come at me. Hurry up.
Get over here.
769
00:43:13,658 --> 00:43:14,802
Alright.
770
00:43:14,826 --> 00:43:16,003
I'm makani.
771
00:43:16,027 --> 00:43:17,805
I'm seth.
772
00:43:17,829 --> 00:43:19,874
I've been trying
to figure out who it was,
773
00:43:19,898 --> 00:43:21,776
if I thought it was my partner.
774
00:43:21,800 --> 00:43:23,044
Your partner? Yeah.
775
00:43:23,068 --> 00:43:24,679
That's already here? Yeah.
776
00:43:24,703 --> 00:43:26,213
Oh.
777
00:43:26,237 --> 00:43:27,415
How's it going? What's up?
778
00:43:27,439 --> 00:43:28,916
Nice to meet you.
779
00:43:28,940 --> 00:43:30,651
- Have a seat. Sit down.
- Yeah.
780
00:43:30,675 --> 00:43:32,587
Been traveling for miles.
781
00:43:32,611 --> 00:43:33,721
Miles? Yeah.
782
00:43:33,745 --> 00:43:35,678
Looking for other people.
783
00:43:37,983 --> 00:43:39,293
Suzanne.
784
00:43:39,317 --> 00:43:40,595
Okay.
785
00:43:40,619 --> 00:43:45,232
Um, let's go over
and meet with her.
786
00:43:45,256 --> 00:43:47,034
Um...
787
00:43:47,058 --> 00:43:49,403
And I guess we got to
have a talk.
788
00:43:49,427 --> 00:43:50,738
Yeah. With all of us together.
789
00:43:50,762 --> 00:43:52,406
Yeah.
790
00:43:52,430 --> 00:43:54,709
I'm hesitant about the situation
791
00:43:54,733 --> 00:43:57,878
because I really don't know
how suzanne might react.
792
00:43:57,902 --> 00:44:04,652
I just hope that it doesn't turn
into drama.
793
00:44:08,179 --> 00:44:09,390
Hey, suzanne?
794
00:44:09,414 --> 00:44:10,658
Yes.
795
00:44:10,682 --> 00:44:12,059
We have company.
796
00:44:12,083 --> 00:44:13,661
We have company?
797
00:44:13,685 --> 00:44:15,029
Hi.
798
00:44:15,053 --> 00:44:18,332
I was thinking you were gonna
say you had an impala.
799
00:44:21,826 --> 00:44:23,204
Hi. I'm suzanne.
800
00:44:23,228 --> 00:44:25,072
Makani. Welcome to our boma.
801
00:44:25,096 --> 00:44:27,575
It's nice to meet you.
Nice to meet you, too.
802
00:44:27,599 --> 00:44:28,943
Are you by yourself?
803
00:44:28,967 --> 00:44:31,112
Yeah. I left one behind.
804
00:44:31,136 --> 00:44:32,713
He wanted to stay.
805
00:44:32,737 --> 00:44:33,981
Yeah.
806
00:44:34,005 --> 00:44:35,216
And you went off on your own,
807
00:44:35,240 --> 00:44:37,051
not knowing what you would find.
808
00:44:37,075 --> 00:44:39,020
Yeah, I was looking for a tribe.
809
00:44:39,044 --> 00:44:41,956
Um, I guess I just didn't
feel that way there.
810
00:44:41,980 --> 00:44:44,892
Because it was just two people
or personalities?
811
00:44:44,916 --> 00:44:47,261
Personalities. Yeah.
812
00:44:47,285 --> 00:44:48,629
I think I can understand that.
813
00:44:48,653 --> 00:44:49,797
Can you understand that, seth?
814
00:44:49,821 --> 00:44:50,998
Oh, I can understand that.
815
00:44:52,390 --> 00:44:55,102
Would you be open
to me joining your tribe?
816
00:44:58,096 --> 00:44:59,340
I know nothing about you.
817
00:44:59,364 --> 00:45:00,675
Yeah, likewise.
818
00:45:00,699 --> 00:45:04,345
You know, how would you
benefit our tribe?
819
00:45:04,369 --> 00:45:07,381
So, I have fishing line with me
that I brought,
820
00:45:07,405 --> 00:45:09,150
as well as a fire starter.
821
00:45:09,174 --> 00:45:12,853
I've been gathering mopane
and buffalo thorn leaves,
822
00:45:12,877 --> 00:45:16,791
uh, firewood, boiling water.
823
00:45:16,815 --> 00:45:20,294
I've been working as hard
as I can, really hard,
824
00:45:20,318 --> 00:45:23,397
but I honestly just felt like it
wasn't appreciated where I was.
825
00:45:23,421 --> 00:45:25,332
Mm-hmm. Um...
826
00:45:25,356 --> 00:45:26,934
I'm guessing
you might want a moment
827
00:45:26,958 --> 00:45:29,103
to just talk with the...
828
00:45:29,127 --> 00:45:30,571
The tribe? Yeah.
829
00:45:30,595 --> 00:45:32,640
That would be nice.
Yeah. Alright.
830
00:45:32,664 --> 00:45:34,208
- Okay.
- I'll give you a little space.
831
00:45:34,232 --> 00:45:35,710
Okay.
832
00:45:35,734 --> 00:45:39,780
It's not just open arms,
which I was hoping form,
833
00:45:39,804 --> 00:45:41,082
and it's terrifying.
834
00:45:41,106 --> 00:45:43,484
I feel like my challenge
is in their hands.
835
00:45:43,508 --> 00:45:49,390
If I have to keep going on
looking for a new tribe,
836
00:45:49,414 --> 00:45:53,294
I'm not sure my body can take
the dehydration any longer.
837
00:45:53,318 --> 00:45:56,997
The benefit is,
having another person
838
00:45:57,021 --> 00:46:00,835
helps to share tasks better.
839
00:46:00,859 --> 00:46:05,005
I think that is part of our
problems that we've been having
840
00:46:05,029 --> 00:46:09,643
because we are so
just frickin' all over the place
841
00:46:09,667 --> 00:46:10,945
trying to keep everything done.
842
00:46:10,969 --> 00:46:13,948
But I know nothing about
nowani, so...
843
00:46:13,972 --> 00:46:16,016
Personally, I can't help
but feel compassion
844
00:46:16,040 --> 00:46:17,585
for somebody in that situation.
845
00:46:17,609 --> 00:46:21,255
I have no data at all
with which to base any opinion.
846
00:46:21,279 --> 00:46:25,826
I already have one partner
not pulling his weight.
847
00:46:25,850 --> 00:46:28,329
The last thing I want
is another one.
848
00:46:28,353 --> 00:46:34,157
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
62066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.