All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S06E03.The.Barehanded.Killer.WEB.h264-ROBOTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,467 --> 00:00:04,781 Previously on "naked and afraid xl," 2 00:00:04,805 --> 00:00:07,747 six days into the 40-day banishment challenge... 3 00:00:07,771 --> 00:00:09,585 I'm so thirsty. 4 00:00:09,609 --> 00:00:13,455 ...South africa's relentless heat 5 00:00:13,479 --> 00:00:15,122 and deadly predators... 6 00:00:15,146 --> 00:00:16,760 - Hey! Get! - Get! 7 00:00:17,950 --> 00:00:19,260 ...Turned up the pressure 8 00:00:19,284 --> 00:00:21,319 on the remaining survivalists. 9 00:00:23,288 --> 00:00:26,734 Especially the team of makani, bulent, and kate... 10 00:00:26,758 --> 00:00:29,672 Kani, you're not hearing me, man! 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,405 ...Where conflicting survival styles... 12 00:00:31,429 --> 00:00:32,743 Oh, my god! 13 00:00:32,767 --> 00:00:35,243 ...Pushed kate's mental resolve to the brink... 14 00:00:35,267 --> 00:00:36,543 You're an arrogant. 15 00:00:36,567 --> 00:00:38,513 ...And led to a drastic decision. 16 00:00:38,537 --> 00:00:40,513 I'm self-banishing myself. 17 00:00:40,537 --> 00:00:42,117 And she's leaving. That's fine. 18 00:00:42,141 --> 00:00:46,522 The problem with kate is her mental toughness isn't good. 19 00:00:46,546 --> 00:00:48,022 I don't think she'll make it. 20 00:00:48,046 --> 00:00:50,492 - I'm done with them. - I'm done. 21 00:00:50,516 --> 00:00:53,563 Now, with 34 days left 22 00:00:53,587 --> 00:00:56,230 in a land where compassion goes to die... 23 00:00:56,254 --> 00:00:58,767 You're not even giving me a strawful? 24 00:00:58,791 --> 00:01:02,038 ...And exile is the ancient law of the land. 25 00:01:02,062 --> 00:01:05,775 The sarwa people lived here, and they cast out the weak. 26 00:01:05,799 --> 00:01:07,509 Can they harness their skills... 27 00:01:07,533 --> 00:01:10,013 - Yeah, buddy! - ...To prove their worth? 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,746 - Yeah! - Attaboy! 29 00:01:11,770 --> 00:01:13,313 With my bare hands! 30 00:01:13,337 --> 00:01:14,817 Aaah! 31 00:01:14,841 --> 00:01:17,150 ...Or will they be cast into the wild? 32 00:01:17,174 --> 00:01:19,688 Tomorrow morning, we would like to see you go. 33 00:01:19,712 --> 00:01:22,492 We're gonna banish you. 34 00:01:22,516 --> 00:01:25,325 ...To fend for themselves. 35 00:01:25,349 --> 00:01:29,362 This is a death sentence, to be alone out here. 36 00:01:29,386 --> 00:01:31,300 - There's something over there. - Oh, 37 00:01:31,324 --> 00:01:32,900 it's getting closer. 38 00:01:32,924 --> 00:01:34,304 Aah! Aah! 39 00:01:34,328 --> 00:01:35,804 Oh, 40 00:01:43,203 --> 00:01:46,179 ... captions by vitac... www.Vitac.Com 41 00:01:46,203 --> 00:01:49,183 captions paid for by discovery communications 42 00:01:56,882 --> 00:01:58,895 Since I can't banish makani and bulent, 43 00:01:58,919 --> 00:02:00,328 I self-banished myself. 44 00:02:00,352 --> 00:02:03,399 I don't want to worry about holding makani's hand 45 00:02:03,423 --> 00:02:04,699 for the rest of the time. 46 00:02:04,723 --> 00:02:07,537 And bulent... all he does is sleep and snore. 47 00:02:07,561 --> 00:02:09,037 Like, if you're not doing anything 48 00:02:09,061 --> 00:02:10,603 that's gonna benefit me, 49 00:02:10,627 --> 00:02:12,974 I'm not gonna do anything that's gonna benefit you. 50 00:02:12,998 --> 00:02:15,478 I'd rather just go on my own. 51 00:02:15,502 --> 00:02:17,545 To reach the nearest water source, 52 00:02:17,569 --> 00:02:19,982 kate must head 4 miles southwest 53 00:02:20,006 --> 00:02:22,616 across the sun-scorched valley. 54 00:02:22,640 --> 00:02:25,586 Her journey will take her through open hunting grounds 55 00:02:25,610 --> 00:02:28,057 as she follows the same game trails 56 00:02:28,081 --> 00:02:30,457 as the lions and leopards. 57 00:02:30,481 --> 00:02:32,461 Being alone out here, it's not easy. 58 00:02:32,485 --> 00:02:35,161 Like, africa is a very harsh environment. 59 00:02:35,185 --> 00:02:38,365 It's pretty dangerous 'cause of all the wildlife around me. 60 00:02:38,389 --> 00:02:40,503 I have to figure out how to set up my own camp 61 00:02:40,527 --> 00:02:42,336 and get everything by myself. 62 00:02:42,360 --> 00:02:44,895 Like, that's a lot for one person to do. 63 00:02:46,997 --> 00:02:49,144 Just need to get to water. 64 00:03:03,481 --> 00:03:05,794 Kate self-banish herself, 65 00:03:05,818 --> 00:03:08,798 so I know we won't have a headache. 66 00:03:08,822 --> 00:03:11,898 You know, her problem is not being able to work with people 67 00:03:11,922 --> 00:03:13,402 and understand people. 68 00:03:13,426 --> 00:03:15,569 All she brought was negativity. 69 00:03:15,593 --> 00:03:18,573 And I don't take from people like kate. 70 00:03:23,601 --> 00:03:25,081 I'm a buddhist. 71 00:03:25,105 --> 00:03:29,419 Doing yoga and meditation is a part of my practice. 72 00:03:29,443 --> 00:03:32,341 It's my place of peace, no matter where I go. 73 00:03:34,013 --> 00:03:37,993 What in the are you doing, woman? 74 00:03:38,017 --> 00:03:40,593 Oh, she's doing yoga. 75 00:03:40,617 --> 00:03:44,464 My partner does yoga in the wild. 76 00:03:44,488 --> 00:03:46,902 Normally, I would just look at that person 77 00:03:46,926 --> 00:03:48,568 and say, "are you done?" 78 00:03:48,592 --> 00:03:51,239 but at least she's trying to do yoga 79 00:03:51,263 --> 00:03:53,610 to keep her mind straight. 80 00:03:53,634 --> 00:03:55,610 You got to respect that. 81 00:03:55,634 --> 00:03:58,947 As long as you keep your mind-set positive, 82 00:03:58,971 --> 00:04:00,947 you'll be alright. 83 00:04:00,971 --> 00:04:05,351 And me and makani, at least we have that understanding. 84 00:04:05,375 --> 00:04:07,022 I mean, compared to kate, 85 00:04:07,046 --> 00:04:10,981 she's 10 times the partner kate can ever be. 86 00:04:13,117 --> 00:04:15,097 Alright, let's go. 87 00:04:23,429 --> 00:04:25,905 It is so muddy you can't see anything. 88 00:04:25,929 --> 00:04:28,076 You have no idea where they are. 89 00:04:35,208 --> 00:04:37,417 Whoa! 90 00:04:37,441 --> 00:04:40,077 They feel you come, and they move. 91 00:04:41,345 --> 00:04:43,081 Come on. Come in here. 92 00:04:45,816 --> 00:04:49,230 Oh! You scared me again. 93 00:04:49,254 --> 00:04:52,589 Every time I move the stick, they just move out of the way. 94 00:04:58,595 --> 00:05:01,142 They're just with me. 95 00:05:01,166 --> 00:05:02,975 Ugh! 96 00:05:02,999 --> 00:05:05,146 I'm done. 97 00:05:05,170 --> 00:05:06,979 The fish. 98 00:05:07,003 --> 00:05:10,372 We might have to change the strategy for this one. 99 00:05:13,111 --> 00:05:15,254 3 miles to the south, 100 00:05:15,278 --> 00:05:17,292 seth's productivity 101 00:05:17,316 --> 00:05:19,225 has withered in the heat... 102 00:05:19,249 --> 00:05:20,896 Whatever's going on with seth, 103 00:05:20,920 --> 00:05:22,396 that's a problem. 104 00:05:22,420 --> 00:05:26,700 ...And now puts his team's success at risk. 105 00:05:40,140 --> 00:05:43,316 Hey, seth. 106 00:05:43,340 --> 00:05:44,854 How goes it? 107 00:05:44,878 --> 00:05:47,009 I'm in rough shape right now. 108 00:05:49,148 --> 00:05:51,558 You don't drink water, you're gonna dehydrate. 109 00:05:51,582 --> 00:05:53,395 Can you get more water in you? 110 00:06:02,694 --> 00:06:04,674 I would like to try fishing. 111 00:06:04,698 --> 00:06:06,274 Do you think you can help? 112 00:06:06,298 --> 00:06:09,611 Need to cool off. 113 00:06:09,635 --> 00:06:11,445 I am very concerned 114 00:06:11,469 --> 00:06:13,482 that we have all these tasks to do 115 00:06:13,506 --> 00:06:15,116 that he's not able to help. 116 00:06:15,140 --> 00:06:17,820 But I don't want to just banish seth, 117 00:06:17,844 --> 00:06:19,920 because then I'm alone. 118 00:06:19,944 --> 00:06:24,757 And being alone in africa is exceedingly difficult. 119 00:06:31,823 --> 00:06:33,625 Just gonna set this up. 120 00:06:35,327 --> 00:06:36,469 Okay. 121 00:06:36,493 --> 00:06:39,329 Let me just get back and check on seth. 122 00:06:43,801 --> 00:06:46,348 Being in this water right now 123 00:06:46,372 --> 00:06:48,615 is very refreshing. 124 00:06:48,639 --> 00:06:51,952 This is the most comfortable spot in south africa. 125 00:06:51,976 --> 00:06:53,790 It's nice. It's worth a try. 126 00:06:53,814 --> 00:06:55,256 Well, I would, but I just hate 127 00:06:55,280 --> 00:06:57,590 having the leeches up in me. 128 00:06:57,614 --> 00:07:00,427 My body parts are different, you know? 129 00:07:00,451 --> 00:07:02,831 The last thing I want is that. 130 00:07:10,997 --> 00:07:12,639 I hope that seth has 131 00:07:12,663 --> 00:07:14,810 cooled down his body well enough. 132 00:07:14,834 --> 00:07:17,199 Ugh! 133 00:07:19,138 --> 00:07:23,285 I'm gonna try to help him not overexert 134 00:07:23,309 --> 00:07:25,752 and not do too much. 135 00:07:25,776 --> 00:07:27,756 But I do want this to be a partnership 136 00:07:27,780 --> 00:07:30,960 and not just me taking care of seth. 137 00:07:33,317 --> 00:07:35,097 Suzanne? What? 138 00:07:35,121 --> 00:07:37,264 I'm covered in leeches. 139 00:07:37,288 --> 00:07:38,801 Oh, man. 140 00:07:41,025 --> 00:07:43,172 Many of africa's muddy water holes 141 00:07:43,196 --> 00:07:46,306 are home to legions of tiny freshwater leeches, 142 00:07:46,330 --> 00:07:49,010 which grow to only 30 millimeters in size, 143 00:07:49,034 --> 00:07:51,314 but can burrow under the skin of its host, 144 00:07:51,338 --> 00:07:53,980 introducing serious infection into the bloodstream. 145 00:07:54,004 --> 00:07:56,318 I'm gonna need you to check my back and stuff for me, 146 00:07:56,342 --> 00:07:58,584 if you would, please. Okay. 147 00:07:58,608 --> 00:07:59,822 Here, hold still. 148 00:07:59,846 --> 00:08:01,155 Turn your... Just turn your head. 149 00:08:01,179 --> 00:08:02,989 There you go. Hold still. 150 00:08:03,013 --> 00:08:05,159 Well, don't put... You're in my eyesight with that. 151 00:08:05,183 --> 00:08:07,663 Sorry. 152 00:08:07,687 --> 00:08:10,197 Okay, can you look up? Look up for me. 153 00:08:10,221 --> 00:08:11,856 A little bit this other side. 154 00:08:13,225 --> 00:08:15,872 Oh! Okay. 155 00:08:15,896 --> 00:08:19,472 You really didn't have that many on you. 156 00:08:19,496 --> 00:08:22,809 I am in a tough situation right now. 157 00:08:22,833 --> 00:08:24,480 I'm a survivalist, 158 00:08:24,504 --> 00:08:27,480 and I'm doing a really difficult challenge, 159 00:08:27,504 --> 00:08:32,921 and my partner has caused me to slip into the mom role. 160 00:08:32,945 --> 00:08:35,421 Water? 161 00:08:35,445 --> 00:08:37,092 No, you don't want water? 162 00:08:37,116 --> 00:08:39,692 Mm-hmm. 163 00:08:39,716 --> 00:08:41,096 No, you don't want water? 164 00:08:41,120 --> 00:08:42,996 Or no, you don't want water? 165 00:08:45,491 --> 00:08:47,467 I can't keep checking on him 166 00:08:47,491 --> 00:08:51,304 and survive out here in africa at the same time. 167 00:09:12,049 --> 00:09:15,696 That is very hot. 168 00:09:15,720 --> 00:09:18,800 Oh, a potential water source! 169 00:09:18,824 --> 00:09:20,466 Nice. 170 00:09:20,490 --> 00:09:24,637 So, I need to figure out where I'm gonna build a boma. 171 00:09:24,661 --> 00:09:27,208 So, there's algae growing in this pond. 172 00:09:27,232 --> 00:09:29,097 I think that's good. 173 00:09:31,036 --> 00:09:33,683 Algae is life. 174 00:09:33,707 --> 00:09:36,183 Don't know if I want to be too close to the water, though. 175 00:09:36,207 --> 00:09:37,520 I'm still in africa, 176 00:09:37,544 --> 00:09:41,187 so animals can come from all directions. 177 00:09:41,211 --> 00:09:44,691 So I do want to... 178 00:09:44,715 --> 00:09:47,462 I guess, go to a high point up there 179 00:09:47,486 --> 00:09:49,799 and just look around. 180 00:09:49,823 --> 00:09:53,232 Let's see what's up over here. 181 00:09:53,256 --> 00:09:55,536 Hmm. 182 00:09:55,560 --> 00:09:58,207 I just don't see a lot of shade. 183 00:10:03,669 --> 00:10:07,204 This is a graveyard, right here. 184 00:10:08,939 --> 00:10:11,586 Something very big died there, 185 00:10:11,610 --> 00:10:13,920 and there's a lot of bones. 186 00:10:13,944 --> 00:10:17,724 Bones mean there's hungry lions out there. 187 00:10:17,748 --> 00:10:20,061 I definitely need a boma. 188 00:10:20,085 --> 00:10:22,116 Check out this tree. 189 00:10:25,389 --> 00:10:28,503 I think this could work. It's shaded. 190 00:10:28,527 --> 00:10:31,007 So that's what I need, because it's pretty open here. 191 00:10:31,031 --> 00:10:35,011 So I think I'm gonna call this home for now. 192 00:10:35,035 --> 00:10:36,844 I just got to get to work. 193 00:10:41,872 --> 00:10:44,286 Because I am alone, that means a little bit more work, 194 00:10:44,310 --> 00:10:45,886 which is fine. 195 00:10:45,910 --> 00:10:47,890 I think it would be good to just go at my own pace 196 00:10:47,914 --> 00:10:49,390 and not have to worry about 197 00:10:49,414 --> 00:10:51,927 bulent and makani dragging me down. 198 00:10:51,951 --> 00:10:54,260 Kind of like getting rid of extra baggage. 199 00:11:05,530 --> 00:11:07,561 More wood. 200 00:11:10,201 --> 00:11:13,014 Oh, 201 00:11:15,538 --> 00:11:17,852 I got to get out of the sun for a second. 202 00:11:25,051 --> 00:11:28,919 I need to get motivated, but it's so hot out. 203 00:11:30,921 --> 00:11:34,701 I thought I'd be better at making this stuff by myself, 204 00:11:34,725 --> 00:11:36,772 but it's not easy. 205 00:11:41,934 --> 00:11:43,843 3 miles to the north, 206 00:11:43,867 --> 00:11:45,847 the veteran team of wes and gwen 207 00:11:45,871 --> 00:11:48,247 were the first to banish a teammate. 208 00:11:48,271 --> 00:11:50,751 We're not bringing along any dead weight. 209 00:11:50,775 --> 00:11:53,555 You good? Good. 210 00:11:53,579 --> 00:11:57,093 But their attempts to secure protein 211 00:11:57,117 --> 00:11:58,759 have yet to pay off. 212 00:11:58,783 --> 00:12:00,559 Sorry ass. 213 00:12:00,583 --> 00:12:03,030 I haven't eaten in four days now. 214 00:12:03,054 --> 00:12:06,134 And it's starting to irritate me. 215 00:12:06,158 --> 00:12:08,834 - Elephant track, it looks like. - Good god. 216 00:12:08,858 --> 00:12:13,005 And herds of elephants remain a constant threat. 217 00:12:23,941 --> 00:12:25,921 Look at all this elephant. 218 00:12:25,945 --> 00:12:28,255 It's their bathroom. Yeah. 219 00:12:28,279 --> 00:12:29,725 Literally. Look at this. 220 00:12:29,749 --> 00:12:32,725 It's everywhere. 221 00:12:32,749 --> 00:12:34,329 We're super hungry. 222 00:12:34,353 --> 00:12:36,729 We are hoping for some protein today, man. 223 00:12:36,753 --> 00:12:39,200 We need a meal, badly. 224 00:12:39,224 --> 00:12:42,871 I feel incredibly responsible for providing food. 225 00:12:42,895 --> 00:12:45,371 Me and gwen haven't done a real good job at it. 226 00:12:45,395 --> 00:12:49,042 So that's got to improve. It's got to turn around quickly. 227 00:13:13,624 --> 00:13:17,326 My frustration is about at its limit right now. 228 00:13:19,465 --> 00:13:20,708 Unreal. 229 00:13:20,732 --> 00:13:24,212 That should've been done, washed up, finished. 230 00:13:24,236 --> 00:13:26,916 I cannot believe that that happened. 231 00:13:26,940 --> 00:13:30,749 Like, I totally smacked him, and he flew off, 232 00:13:30,773 --> 00:13:33,453 and he's hanging out in a tree somewhere. 233 00:13:33,477 --> 00:13:38,157 I got feathers all over the freakin' place 234 00:13:38,181 --> 00:13:41,462 where I hit this thing... Tons of feathers. 235 00:13:41,486 --> 00:13:43,532 Tons of them. 236 00:13:43,556 --> 00:13:46,921 He exploded feathers and flew away. 237 00:13:49,194 --> 00:13:53,540 When you miss a shot and now not only you don't eat, 238 00:13:53,564 --> 00:13:55,207 but your partner doesn't eat, 239 00:13:55,231 --> 00:13:58,145 oh, it is absolutely heartbreaking. 240 00:13:59,673 --> 00:14:01,615 Totally hit that thing. 241 00:14:01,639 --> 00:14:03,449 That's frustrating. 242 00:14:03,473 --> 00:14:05,953 Yeah, 'cause we would've been freaking eating tonight. 243 00:14:05,977 --> 00:14:07,053 Like, meat. Yeah. 244 00:14:07,077 --> 00:14:08,990 Poultry. 245 00:14:09,014 --> 00:14:13,128 It's very demotivating to shoot and shoot and miss. 246 00:14:13,152 --> 00:14:14,594 The pressure is on with, 247 00:14:14,618 --> 00:14:16,732 if we don't get a kill rather soon, 248 00:14:16,756 --> 00:14:20,469 we're not gonna last too much longer here. 249 00:14:20,493 --> 00:14:24,002 An elephant right there. Where? 250 00:14:24,026 --> 00:14:27,040 There, in the trees. 251 00:14:27,064 --> 00:14:28,977 And there's another one behind him. 252 00:14:29,001 --> 00:14:31,033 Holy crap. 253 00:14:33,205 --> 00:14:36,415 Can you believe how close they are? 254 00:14:36,439 --> 00:14:38,741 He's definitely watching us. 255 00:14:41,114 --> 00:14:43,090 Holy crap. 256 00:14:43,114 --> 00:14:45,727 Man, they are really, really angry. 257 00:14:45,751 --> 00:14:47,660 They're coming right toward us. 258 00:14:47,684 --> 00:14:50,664 Holy crap. Don't move, don't move. 259 00:14:58,261 --> 00:14:59,741 Holy crap. 260 00:14:59,765 --> 00:15:02,408 Man, they are really, really angry. 261 00:15:02,432 --> 00:15:04,212 They're coming right toward us. 262 00:15:04,236 --> 00:15:07,382 Holy crap. Don't move, don't move. 263 00:15:16,615 --> 00:15:20,595 They're going around. 264 00:15:20,619 --> 00:15:22,261 For now. 265 00:15:22,285 --> 00:15:23,599 Unbelievable. 266 00:15:23,623 --> 00:15:27,603 Very cool, and a little frightening. 267 00:15:27,627 --> 00:15:30,103 Like, when he turns and looks at you, 268 00:15:30,127 --> 00:15:33,240 you have that "oh, crap" moment, you know? 269 00:15:33,264 --> 00:15:34,907 Let's just fire up our fire 270 00:15:34,931 --> 00:15:36,911 and get some smoke in the air 271 00:15:36,935 --> 00:15:39,637 just to reinforce that we're still here. 272 00:15:41,706 --> 00:15:43,482 We threw elephant dung on there 273 00:15:43,506 --> 00:15:45,986 to see if it would scare them. 274 00:15:46,010 --> 00:15:48,123 Be like, we're gonna burn your 275 00:15:50,047 --> 00:15:52,083 I want them to get out of here. 276 00:15:54,218 --> 00:15:56,898 2 miles to the south, 277 00:15:56,922 --> 00:16:00,402 ryan, jon, and sarah live in fear 278 00:16:00,426 --> 00:16:03,736 as a ravenous population of man-eating crocodiles... 279 00:16:03,760 --> 00:16:06,406 Oof. 280 00:16:06,430 --> 00:16:08,277 ...Force them to abandon fishing 281 00:16:08,301 --> 00:16:09,610 You suck. 282 00:16:09,634 --> 00:16:11,777 ...For alternate sources of protein. 283 00:16:11,801 --> 00:16:13,214 What?! I got a bird. 284 00:16:13,238 --> 00:16:14,548 Yay! 285 00:16:14,572 --> 00:16:16,785 Even though it's not much, it's still something. 286 00:16:16,809 --> 00:16:17,819 Mm-hmm. 287 00:16:24,817 --> 00:16:26,860 Damn. 288 00:16:26,884 --> 00:16:30,864 We have the crocodiles literally right down there. 289 00:16:30,888 --> 00:16:33,868 That's some really intense predatory action 290 00:16:33,892 --> 00:16:35,524 going on over there. 291 00:16:38,696 --> 00:16:41,010 I want to walk over here. I know there's no crocs right here, 292 00:16:41,034 --> 00:16:44,610 where those rocks are. It's real shallow. 293 00:16:44,634 --> 00:16:46,947 Because of the croc situation, 294 00:16:46,971 --> 00:16:50,151 it really makes me nervous even going near the water. 295 00:16:50,175 --> 00:16:52,540 But we are very hungry out here. 296 00:16:55,013 --> 00:16:57,960 Look at this. 297 00:16:57,984 --> 00:16:59,515 Clams. 298 00:17:02,621 --> 00:17:06,256 They're just barely buried. 299 00:17:08,758 --> 00:17:11,572 Food source. 300 00:17:11,596 --> 00:17:14,743 Got two in a row. 301 00:17:14,767 --> 00:17:16,909 See, right there, that's a good handful. 302 00:17:16,933 --> 00:17:19,047 Good handful. 303 00:17:19,071 --> 00:17:20,435 Incredible. 304 00:17:22,941 --> 00:17:24,584 This is survival, bitches. 305 00:17:24,608 --> 00:17:26,588 Pure mouthful of energy. 306 00:17:38,858 --> 00:17:40,589 How's your stomach feeling? 307 00:17:45,062 --> 00:17:48,709 The fact that we haven't eaten definitely starting to hit me. 308 00:17:48,733 --> 00:17:50,375 Because of the heat, 309 00:17:50,399 --> 00:17:52,646 I'm getting dizzy when I'm walking. 310 00:17:53,870 --> 00:17:56,417 While we still have a little bit of energy, 311 00:17:56,441 --> 00:17:59,288 we need to use it to get something that's gonna 312 00:17:59,312 --> 00:18:00,888 give us more energy. 313 00:18:00,912 --> 00:18:02,788 We have to get some kind of a fish. 314 00:18:02,812 --> 00:18:06,125 I just don't want to eat meat, considering 315 00:18:06,149 --> 00:18:08,496 I haven't had meat in like 14 years. 316 00:18:08,520 --> 00:18:10,329 You're gonna have to do things in life 317 00:18:10,353 --> 00:18:12,800 that you don't like. I know. 318 00:18:12,824 --> 00:18:16,071 I've never, ever wanted fish before. 319 00:18:16,095 --> 00:18:20,341 But, you know, the leaves don't seem to be working. 320 00:18:20,365 --> 00:18:24,345 I was planning to be vegan for this challenge. 321 00:18:24,369 --> 00:18:26,345 It's like a spiritual thing for me, 322 00:18:26,369 --> 00:18:27,883 and just respect of life. 323 00:18:27,907 --> 00:18:31,887 But I realize that this isn't feasible long-term. 324 00:18:31,911 --> 00:18:35,220 This is an extraordinary situation. 325 00:18:35,244 --> 00:18:37,358 And the leaves don't provide 326 00:18:37,382 --> 00:18:39,658 as much energy as I need to survive. 327 00:18:39,682 --> 00:18:42,228 And I want to give myself the best shot. 328 00:18:42,252 --> 00:18:44,921 So, need to catch a fish sooner than later. 329 00:18:47,157 --> 00:18:49,137 We're gonna have to find some kind of meat... 330 00:18:49,161 --> 00:18:51,270 Okay... For these damn fish. 331 00:18:51,294 --> 00:18:52,874 Alright. 332 00:18:52,898 --> 00:18:54,707 We have two fishing hooks, 333 00:18:54,731 --> 00:18:57,278 but so far, we have no viable bait 334 00:18:57,302 --> 00:18:59,445 for the catfish. 335 00:18:59,469 --> 00:19:04,286 Bait, bait, bait. I haven't even seen one snail. 336 00:19:04,310 --> 00:19:06,653 If we catch something that we can use as a bait, 337 00:19:06,677 --> 00:19:09,390 that'll be great. If not, we're gonna have to 338 00:19:09,414 --> 00:19:13,295 get creative to find a way to catch a fish. 339 00:19:13,319 --> 00:19:15,661 And if we can find live meat, that'd be better. 340 00:19:15,685 --> 00:19:17,832 You can always volunteer 341 00:19:17,856 --> 00:19:21,003 to sacrifice your pinkie for the team. 342 00:19:21,027 --> 00:19:22,069 Mnh-mnh. 343 00:19:22,093 --> 00:19:23,569 Or, like, a pinkie toe. 344 00:19:23,593 --> 00:19:25,629 No, thank you. Okay. 345 00:19:28,464 --> 00:19:30,278 It's getting frustrating. 346 00:19:30,302 --> 00:19:35,448 You know you have a food source, and somehow you can't get it. 347 00:19:35,472 --> 00:19:37,574 What about noodling then? 348 00:19:40,443 --> 00:19:41,590 Say what? 349 00:19:41,614 --> 00:19:43,957 Noodling. Like, putting your arm out 350 00:19:43,981 --> 00:19:45,294 so they try and take it. 351 00:19:45,318 --> 00:19:46,727 You serious? 352 00:19:46,751 --> 00:19:48,594 You have no idea where they are. 353 00:19:48,618 --> 00:19:50,265 Might work. 354 00:19:50,289 --> 00:19:53,435 Whatever you want to do, that's your freaking deal. 355 00:19:53,459 --> 00:19:56,369 I got to lay down. I'm getting dizzy. 356 00:19:56,393 --> 00:19:58,706 I don't know if it's dehydration. 357 00:19:58,730 --> 00:20:01,206 I just don't got no energy. 358 00:20:01,230 --> 00:20:02,599 You can stay. 359 00:20:05,568 --> 00:20:08,814 Alright. Got this. 360 00:20:08,838 --> 00:20:13,989 I'm gonna try noodling, using my fingers as bait, 361 00:20:14,013 --> 00:20:16,023 and hoping the fish will go for it. 362 00:20:16,047 --> 00:20:19,793 I can just, like, pull a fish out of there. 363 00:20:19,817 --> 00:20:21,427 I have never been noodling before. 364 00:20:21,451 --> 00:20:24,364 I hear some people in the south do it for fun, 365 00:20:24,388 --> 00:20:25,919 which blows my mind. 366 00:20:28,626 --> 00:20:30,772 Aah! 367 00:20:30,796 --> 00:20:32,972 I think, honestly, the main problem 368 00:20:32,996 --> 00:20:37,043 that I'm facing is that I'm afraid of catfish. 369 00:20:37,067 --> 00:20:38,780 Holy 370 00:20:38,804 --> 00:20:41,114 when I touch one or feel one, 371 00:20:41,138 --> 00:20:43,751 it's just like a type of feeling. 372 00:20:45,275 --> 00:20:49,022 So that doesn't help. 373 00:20:49,046 --> 00:20:51,793 Oh, my god. Okay. 374 00:20:51,817 --> 00:20:53,693 Whew! Okay. 375 00:20:55,588 --> 00:20:57,564 Damn. 376 00:20:57,588 --> 00:20:59,401 I can't do that. 377 00:21:17,875 --> 00:21:19,721 I just feel 378 00:21:19,745 --> 00:21:22,221 so physically depleted. 379 00:21:22,245 --> 00:21:24,559 It's concerning that the water is 380 00:21:24,583 --> 00:21:27,663 not helping seth feel better, 381 00:21:27,687 --> 00:21:30,430 and I think he needs some protein. 382 00:21:30,454 --> 00:21:33,967 Going to check the lines that are in the water. 383 00:21:33,991 --> 00:21:36,026 Hopefully, something's on it. 384 00:21:39,162 --> 00:21:42,397 I don't feel any tugging on the line or anything. 385 00:21:45,770 --> 00:21:48,305 There's nothing fighting back. 386 00:21:51,274 --> 00:21:53,654 Maybe it's a fish. 387 00:21:53,678 --> 00:21:55,209 Holy crap. 388 00:21:57,282 --> 00:22:00,292 Oh, my god. Got to love that. 389 00:22:00,316 --> 00:22:04,362 Sick! That is sick. 390 00:22:04,386 --> 00:22:06,466 So sorry, dude. 391 00:22:06,490 --> 00:22:08,300 I got to eat you. 392 00:22:08,324 --> 00:22:09,804 Oh, I'm so happy. 393 00:22:09,828 --> 00:22:12,304 Ah, yes! Yes! 394 00:22:12,328 --> 00:22:14,175 Yay! 395 00:22:19,903 --> 00:22:23,216 We have some terrapin. What's a terrapin? 396 00:22:23,240 --> 00:22:25,054 Turtle. Terrapin. 397 00:22:25,078 --> 00:22:26,487 Holy 398 00:22:28,511 --> 00:22:30,591 so I'll clean this and harvest it 399 00:22:30,615 --> 00:22:32,258 and just put it in a pot. 400 00:22:32,282 --> 00:22:34,762 You rock! Thank you. 401 00:22:34,786 --> 00:22:36,095 Holy crap. We're gonna eat. 402 00:22:36,119 --> 00:22:38,299 I'm so thankful to be able to have 403 00:22:38,323 --> 00:22:39,632 a meal today. 404 00:22:39,656 --> 00:22:41,637 We needed this so bad. 405 00:22:41,661 --> 00:22:43,303 I'm in awe right now. Yeah. 406 00:22:54,106 --> 00:22:55,416 Ugh! 407 00:22:56,940 --> 00:22:58,975 So thirsty. 408 00:23:01,344 --> 00:23:03,690 I'm in my last couple hours of daylight. 409 00:23:03,714 --> 00:23:06,761 I know I have a lot to do, get this boma done, 410 00:23:06,785 --> 00:23:10,565 but it's really hot out there in the sun. 411 00:23:10,589 --> 00:23:13,565 Oww! Hot, hot! 412 00:23:13,589 --> 00:23:16,525 Every step is draining. 413 00:23:20,297 --> 00:23:22,666 I need to get water first. 414 00:23:24,801 --> 00:23:27,548 Whew, it's hot! 415 00:23:32,576 --> 00:23:35,112 Everything's a workout right now. 416 00:23:39,751 --> 00:23:42,061 I can't wait for it to boil. 417 00:23:48,759 --> 00:23:50,402 Alright. 418 00:24:14,484 --> 00:24:17,231 Ugh! Think I just swallowed algae. 419 00:24:17,255 --> 00:24:20,701 It's thick and chunky and like drinking a loogey. 420 00:24:35,704 --> 00:24:37,473 Oh, god. 421 00:24:40,379 --> 00:24:42,355 It sucks. 422 00:24:42,379 --> 00:24:48,093 I'm hot and just want to drink water, you know? 423 00:24:48,117 --> 00:24:51,563 I thought I'd be able to do this on my own. 424 00:24:51,587 --> 00:24:54,534 And it's just not working. 425 00:24:54,558 --> 00:24:56,367 I can't walk. 426 00:24:56,391 --> 00:24:58,338 The ground is too hot. 427 00:24:58,362 --> 00:25:00,305 There's absolutely no shade 428 00:25:00,329 --> 00:25:02,876 anywhere but underneath this one tree. 429 00:25:02,900 --> 00:25:07,313 I have no energy to get materials to build a boma. 430 00:25:07,337 --> 00:25:09,684 The huge, big change from locations 431 00:25:09,708 --> 00:25:11,984 is really with my head. 432 00:25:25,023 --> 00:25:26,721 It sucks. 433 00:25:29,161 --> 00:25:31,170 It's hard. 434 00:25:33,165 --> 00:25:35,641 I just want to feel like I'm winning. 435 00:25:44,240 --> 00:25:49,457 Don't get discouraged, kate. Don't get discouraged. 436 00:25:49,481 --> 00:25:52,590 Alright. 437 00:25:52,614 --> 00:25:55,928 It's a harsher environment, but there's no people. 438 00:25:55,952 --> 00:25:59,654 You know, it sucks here, but at least it's quiet. 439 00:26:05,764 --> 00:26:10,244 I have the strength to build this boma. 440 00:26:10,268 --> 00:26:13,648 Okay, I need to get this boma done. 441 00:26:18,410 --> 00:26:21,386 I have 30 minutes before the sun goes down. 442 00:26:21,410 --> 00:26:24,223 So I'm just trying to make the best of it. 443 00:26:24,247 --> 00:26:26,194 Africa is a very harsh environment. 444 00:26:26,218 --> 00:26:30,031 It's hot, it's hard, but I just need to adapt and overcome. 445 00:26:36,026 --> 00:26:38,006 Getting there. 446 00:26:45,101 --> 00:26:47,414 - Terrapin soup! - I'm pumped. 447 00:26:47,438 --> 00:26:50,318 We're about to have our first meal here in africa, 448 00:26:50,342 --> 00:26:52,718 and it looks good. I'm hungry. 449 00:26:52,742 --> 00:26:54,389 Yay! So excited! 450 00:26:54,413 --> 00:26:55,723 Cheers. Salud. 451 00:27:00,484 --> 00:27:02,127 Mmm, it's very good. 452 00:27:02,151 --> 00:27:03,664 Has a gamey flavor to it. 453 00:27:03,688 --> 00:27:07,235 Like, between fish and chicken. 454 00:27:07,259 --> 00:27:08,568 What do you think? 455 00:27:08,592 --> 00:27:12,106 Similar to squirrel, kind of. 456 00:27:12,130 --> 00:27:15,143 This does not guarantee 40 days. 457 00:27:15,167 --> 00:27:17,810 It was important for seth to have protein. 458 00:27:17,834 --> 00:27:21,414 So now, hopefully, he can start helping me 459 00:27:21,438 --> 00:27:22,914 do some of the other tasks. 460 00:27:22,938 --> 00:27:25,918 Tastes like protein. 461 00:27:25,942 --> 00:27:27,589 That's what it tastes like. 462 00:27:27,613 --> 00:27:29,589 I could've never asked for a better partner 463 00:27:29,613 --> 00:27:32,026 than suzanne, but I think suzanne might be 464 00:27:32,050 --> 00:27:35,193 kind of looking at me as the bad guy in some sense, 465 00:27:35,217 --> 00:27:38,264 thinking that I'm not working hard enough. 466 00:27:38,288 --> 00:27:41,901 So I have to step up and show her that, 467 00:27:41,925 --> 00:27:43,905 you know, I do have value here. 468 00:27:52,171 --> 00:27:55,851 First night in my new boma, and I'm sitting here by my fire. 469 00:27:55,875 --> 00:27:58,517 My boma is tight. There is nothing getting in. 470 00:27:58,541 --> 00:28:02,421 Got the whole boma to myself! 471 00:28:02,445 --> 00:28:04,425 I'm pretty stoked to be alone. 472 00:28:04,449 --> 00:28:05,892 Oh, man. 473 00:28:05,916 --> 00:28:09,896 I am super, super, super tired, 474 00:28:09,920 --> 00:28:13,534 and I am going to sleep tonight. 475 00:28:44,686 --> 00:28:46,422 - Aah! - Holy 476 00:28:48,557 --> 00:28:51,259 - ooh, is that what that was? - Think so, yeah. 477 00:29:02,540 --> 00:29:05,987 So we just heard what we're pretty certain is 478 00:29:06,011 --> 00:29:09,824 a baboon getting eaten by a bunch of crocs. 479 00:29:09,848 --> 00:29:11,424 - A lot of croc. - Yeah. 480 00:29:11,448 --> 00:29:14,028 Like, an entire feeding frenzy. 481 00:29:14,052 --> 00:29:16,028 Yeah, there's still splashing going on down there. 482 00:29:16,052 --> 00:29:18,532 I got one thing to say about it... 483 00:29:18,556 --> 00:29:20,832 Better him than me. Yeah. 484 00:29:20,856 --> 00:29:22,337 It's crazy, man. 485 00:29:22,361 --> 00:29:24,437 That's what you get for going down by the water at this time. 486 00:29:24,461 --> 00:29:26,541 This is like murder time. 487 00:29:26,565 --> 00:29:27,565 Yeah. 488 00:30:07,506 --> 00:30:10,815 It's like they're just pushing through everything. 489 00:30:10,839 --> 00:30:13,319 Sounds like a bulldozer is going through there. 490 00:30:47,209 --> 00:30:50,244 Hard to sleep when you're surrounded by elephants. 491 00:31:22,413 --> 00:31:24,926 Seth, do you see that? 492 00:31:24,950 --> 00:31:26,393 Right there. 493 00:31:26,417 --> 00:31:28,698 Something's looking at me. 494 00:31:34,058 --> 00:31:36,434 Like, I don't know what that is. 495 00:31:36,458 --> 00:31:39,227 Yet another reason why I have this style knife. 496 00:31:41,833 --> 00:31:43,442 Oh, my god. 497 00:31:54,276 --> 00:31:56,690 That is a mean-looking footprint. 498 00:31:56,714 --> 00:31:58,023 And it's big, too. 499 00:31:58,047 --> 00:31:59,461 Look at that. Wow. 500 00:31:59,485 --> 00:32:01,294 That's a big cat right there. 501 00:32:01,318 --> 00:32:05,231 I've never encountered cat tracks that were that big. 502 00:32:05,255 --> 00:32:09,302 To be where there are big cats that are definitely hunting, 503 00:32:09,326 --> 00:32:11,435 that's danger, danger, danger for sure. 504 00:32:11,459 --> 00:32:13,673 You can see it going that way. 505 00:32:13,697 --> 00:32:15,844 Right towards camp. Yep. 506 00:32:15,868 --> 00:32:17,310 Want to add to the boma? 507 00:32:17,334 --> 00:32:19,477 You want to put that on our list today? 508 00:32:19,501 --> 00:32:20,648 Yeah. 509 00:32:34,984 --> 00:32:36,997 Oh, everything hurts. 510 00:32:37,021 --> 00:32:38,831 Ow! Oh, god. 511 00:32:38,855 --> 00:32:41,935 First night at my new location. 512 00:32:41,959 --> 00:32:45,106 It was hard. It was definitely hard. 513 00:32:45,130 --> 00:32:48,543 My body hurts, I'm sunburnt, thirsty, dehydrated. 514 00:32:48,567 --> 00:32:51,976 I think I've eaten, like, three mopane leaves. 515 00:32:52,000 --> 00:32:54,014 So I know that I'm gonna need protein. 516 00:32:54,038 --> 00:32:56,514 I just want, like, one win. 517 00:32:56,538 --> 00:32:59,418 So I'm gonna shoot something with this bow. 518 00:32:59,442 --> 00:33:01,377 I know I am. I feel it. 519 00:33:03,746 --> 00:33:05,593 Ooh! Whoa. 520 00:33:12,787 --> 00:33:15,734 Don't leave, don't leave, don't leave. 521 00:33:28,337 --> 00:33:31,651 Damn it. 522 00:33:35,845 --> 00:33:37,881 It is so hot. 523 00:33:45,620 --> 00:33:49,971 I can't move right now. I am too thirsty. 524 00:33:55,399 --> 00:33:57,942 I'm gonna get some water. 525 00:34:04,174 --> 00:34:06,321 Okay. 526 00:34:06,345 --> 00:34:08,209 Ooh! 527 00:34:10,849 --> 00:34:12,325 Bulent! 528 00:34:12,349 --> 00:34:14,047 I found bait! 529 00:34:19,190 --> 00:34:20,833 Bulent! Yeah? 530 00:34:20,857 --> 00:34:22,770 I have a grasshopper. 531 00:34:22,794 --> 00:34:25,104 So what is your plan with that? 532 00:34:25,128 --> 00:34:27,041 We're gonna put it on the hook. 533 00:34:27,065 --> 00:34:29,041 It is our first live bait, 534 00:34:29,065 --> 00:34:33,212 and it might be our first real chance at catching a fish. 535 00:34:33,236 --> 00:34:35,549 Bulent, could you grab the sticks? 536 00:34:35,573 --> 00:34:38,605 We have to catch one. I'm getting really weak, bulent. 537 00:34:42,777 --> 00:34:44,980 I want to keep it alive, too. 538 00:34:47,319 --> 00:34:48,962 There we go. 539 00:34:48,986 --> 00:34:51,195 Okay. Let's do this. 540 00:34:57,060 --> 00:34:58,570 Come on, guys. 541 00:35:04,235 --> 00:35:06,511 Aah! 542 00:35:06,535 --> 00:35:08,149 Pull it, pull it, pull it, pull it, pull it! 543 00:35:08,173 --> 00:35:11,349 There we go. Oh, my god. 544 00:35:11,373 --> 00:35:13,353 Whoa! 545 00:35:13,377 --> 00:35:16,190 Good job. Oh, my gosh. 546 00:35:16,214 --> 00:35:20,261 And the vegetarian caught the fish. 547 00:35:20,285 --> 00:35:22,816 So, what does that tell to kate? 548 00:35:24,789 --> 00:35:26,265 Suck it! 549 00:35:30,727 --> 00:35:32,762 Oh, it's bleeding. 550 00:35:38,101 --> 00:35:40,948 - Do you have your knife? - You don't need a knife. 551 00:35:40,972 --> 00:35:42,615 Just step on his head. 552 00:35:42,639 --> 00:35:44,270 It's a fish. 553 00:35:51,380 --> 00:35:53,394 We'll take his... 554 00:35:53,418 --> 00:35:55,660 sorry. 555 00:35:55,684 --> 00:35:57,465 What is wrong with you? Whew! Okay. 556 00:35:57,489 --> 00:35:59,965 You haven't even gutted a fish yet, 557 00:35:59,989 --> 00:36:01,335 you're throwing up. 558 00:36:01,359 --> 00:36:03,569 Ugh! 559 00:36:03,593 --> 00:36:06,473 Oh, I can't look. 560 00:36:06,497 --> 00:36:08,339 You serious? 561 00:36:10,034 --> 00:36:14,414 I've never killed anything before. 562 00:36:14,438 --> 00:36:18,585 I see it bleeding, and I start feeling really sick. 563 00:36:20,809 --> 00:36:22,622 I'm just gonna get in the water. 564 00:36:22,646 --> 00:36:24,122 I feel sick. 565 00:36:24,146 --> 00:36:26,127 I know I'm doing something for the team. 566 00:36:26,151 --> 00:36:30,164 But it just felt really bad. 567 00:36:30,188 --> 00:36:31,997 You serious? 568 00:36:32,021 --> 00:36:33,564 She actually got a fish, 569 00:36:33,588 --> 00:36:36,368 but for some odd reason, she couldn't touch it. 570 00:36:36,392 --> 00:36:40,039 Alright, let's get to cooking. 571 00:36:40,063 --> 00:36:42,510 You just chill there. How about that? 572 00:36:42,534 --> 00:36:44,565 Damn vegetarians. 573 00:36:48,838 --> 00:36:51,284 I've killed. 574 00:36:51,308 --> 00:36:54,788 I'm not okay with that. 575 00:36:54,812 --> 00:36:59,126 It's just not who I am or what I stand for. 576 00:37:04,521 --> 00:37:06,801 Oh, 577 00:37:06,825 --> 00:37:08,856 I think that's a rabbit. 578 00:37:11,162 --> 00:37:13,527 It's gonna be okay, little guy. 579 00:37:21,004 --> 00:37:26,450 Oh! Oh, that was close. 580 00:37:33,449 --> 00:37:36,596 I feel ashamed. 581 00:37:36,620 --> 00:37:39,029 I'm buddhist for a reason, 582 00:37:39,053 --> 00:37:45,371 and to kill is something that I don't believe in. 583 00:37:48,399 --> 00:37:50,430 It just feels wrong. 584 00:37:52,403 --> 00:37:54,243 Oh, yeah. He's here. 585 00:37:59,978 --> 00:38:01,521 Sorry, bubba. 586 00:38:08,786 --> 00:38:11,562 Kate, suck it! 587 00:38:11,586 --> 00:38:14,122 I like doing that. 588 00:38:18,261 --> 00:38:19,792 Look what I got! 589 00:38:22,198 --> 00:38:24,345 Oh, my god. I'm gonna throw up again. 590 00:38:24,369 --> 00:38:26,712 And the good news... his stomach is full of vegetables. 591 00:38:26,736 --> 00:38:28,212 You can eat those. 592 00:38:32,577 --> 00:38:33,887 Check this out. 593 00:38:33,911 --> 00:38:35,553 There's a trail that goes up here. 594 00:38:35,577 --> 00:38:37,224 Yeah, sounds like a good idea. 595 00:38:37,248 --> 00:38:38,757 We were out hiking this morning, 596 00:38:38,781 --> 00:38:40,762 looking for food. 597 00:38:40,786 --> 00:38:43,362 The success level on our hunts so far 598 00:38:43,386 --> 00:38:45,732 has been zero as far as kills go. 599 00:38:45,756 --> 00:38:49,303 So I'm hungry, but if we move around or do too much, 600 00:38:49,327 --> 00:38:51,770 we're just burning more calories that we don't have yet. 601 00:38:51,794 --> 00:38:53,874 I know it's a risk. What the hell is that? 602 00:38:53,898 --> 00:38:55,062 Aloe plant. 603 00:38:59,469 --> 00:39:02,849 Mostly known for the medicinal qualities of its oils, 604 00:39:02,873 --> 00:39:05,486 the pulpy leaves of an aloe plant this size 605 00:39:05,510 --> 00:39:07,786 can provide up to 800 calories. 606 00:39:07,810 --> 00:39:10,357 We're gonna eat today. 607 00:39:10,381 --> 00:39:13,694 We were hunting for protein, but that's alright. 608 00:39:13,718 --> 00:39:15,261 We pulled out something. 609 00:39:21,456 --> 00:39:23,036 We've got to fill this hole in here. 610 00:39:23,060 --> 00:39:25,636 We've got like a cat door going on here. 611 00:39:25,660 --> 00:39:29,407 Do you think you can work on adding to the sides 612 00:39:29,431 --> 00:39:32,877 and back of the boma while I get firewood? 613 00:39:32,901 --> 00:39:34,115 Yeah. 614 00:40:04,767 --> 00:40:06,747 We should be in the boma. 615 00:40:22,785 --> 00:40:25,765 Throughout the 40-day banishment challenge, 616 00:40:25,789 --> 00:40:29,336 each team will receive an updated xl rating, 617 00:40:29,360 --> 00:40:30,770 or xlr, 618 00:40:30,794 --> 00:40:32,270 which tracks their progress 619 00:40:32,294 --> 00:40:35,174 and likelihood of success. 620 00:40:35,198 --> 00:40:37,978 Kate's decision to banish herself from camp... 621 00:40:38,002 --> 00:40:40,511 Very hot, midday. 622 00:40:40,535 --> 00:40:42,348 Even the ground is getting super hot. 623 00:40:42,372 --> 00:40:45,619 ...Has left her struggling in the african wilderness. 624 00:40:45,643 --> 00:40:47,619 I have no energy, no nothing. 625 00:40:47,643 --> 00:40:49,957 I feel so defeated. 626 00:40:49,981 --> 00:40:52,823 She is given an individual xl rating 627 00:40:52,847 --> 00:40:54,827 of 5.1. 628 00:40:54,851 --> 00:40:57,094 And the teammates she left behind scored 629 00:40:57,118 --> 00:40:58,932 their first significant meal. 630 00:40:58,956 --> 00:41:01,332 What does that tell to kate? Suck it! 631 00:41:01,356 --> 00:41:03,802 But it came at an emotional cost. 632 00:41:03,826 --> 00:41:06,773 I've killed. 633 00:41:06,797 --> 00:41:08,773 I don't like what I'm becoming. 634 00:41:08,797 --> 00:41:11,277 Still, makani and bulent's xlr 635 00:41:11,301 --> 00:41:15,481 rises from a 5.8 to a 6.3 636 00:41:15,505 --> 00:41:19,519 ryan, sarah, and jon have found several alternate food sources. 637 00:41:19,543 --> 00:41:20,919 This is survival, bitches. 638 00:41:20,943 --> 00:41:23,256 But not enough to reach 40 days. 639 00:41:23,280 --> 00:41:26,260 Honestly, there's probably like five calories in each one. 640 00:41:26,284 --> 00:41:28,360 For now, their team xl rating 641 00:41:28,384 --> 00:41:31,198 holds steady at 6.7. 642 00:41:31,222 --> 00:41:34,835 After several near misses... - Ain't that a bitch. 643 00:41:34,859 --> 00:41:38,406 ...An aloe plant is a small but welcome food reward 644 00:41:38,430 --> 00:41:39,739 for wes and gwen. 645 00:41:39,763 --> 00:41:43,210 - We're gonna eat today. - We have a nice aloe plant. 646 00:41:43,234 --> 00:41:45,310 Their xlr increases 647 00:41:45,334 --> 00:41:48,714 from 6.4 to 6.6. 648 00:41:48,738 --> 00:41:51,685 And with seth floundering in the african heat... 649 00:41:51,709 --> 00:41:53,851 This water is very refreshing. 650 00:41:53,875 --> 00:41:57,822 ...Suzanne provided the team's first food... 651 00:41:57,846 --> 00:41:59,993 Sorry, dude. I got to eat you. 652 00:42:00,017 --> 00:42:02,193 ...Increasing their xl rating 653 00:42:02,217 --> 00:42:05,364 from 5.5 to 5.8. 654 00:42:05,388 --> 00:42:08,668 But now a deadly neighbor has come to visit. 655 00:42:08,692 --> 00:42:09,834 Leopard. 656 00:42:24,941 --> 00:42:26,972 We should be in the boma. 657 00:42:30,345 --> 00:42:33,692 If the leopard is out, we should go back in the boma. 658 00:42:33,716 --> 00:42:36,363 I have a weapon, so I'm gonna defend myself if I need to. 659 00:42:36,387 --> 00:42:39,029 Well, why don't we do it in the boma? 660 00:42:39,053 --> 00:42:41,000 That seems like a better place. 661 00:42:41,024 --> 00:42:44,004 I don't want to have a leopard get me this morning. 662 00:42:46,095 --> 00:42:48,308 'cause it's coming closer, so I'm going. 663 00:42:48,332 --> 00:42:49,808 I'm going in the boma, damn it. 664 00:42:49,832 --> 00:42:51,979 Do you want to join me or not? 665 00:42:52,003 --> 00:42:53,512 I think this is a better idea. 666 00:42:53,536 --> 00:42:56,150 Arrow? I don't think that's gonna work. 667 00:42:56,174 --> 00:42:59,683 I am not gonna be out there with a leopard. 668 00:42:59,707 --> 00:43:02,754 Would you not hit me with it, please? 669 00:43:02,778 --> 00:43:05,625 Potentially. 670 00:43:05,649 --> 00:43:07,025 I realize you're scared, but... 671 00:43:07,049 --> 00:43:09,595 Well, there's a leopard! 672 00:43:09,619 --> 00:43:11,895 You can't panic in those situations, though. 673 00:43:11,919 --> 00:43:14,933 Okay, going out there with a bow and arrow is not smart. 674 00:43:14,957 --> 00:43:16,670 It's the only weapon we have. 675 00:43:16,694 --> 00:43:18,170 We have a boma. 676 00:43:18,194 --> 00:43:19,859 Safety is a weapon. 677 00:43:23,965 --> 00:43:25,745 I turn around, I'm like, "let's go to the boma." 678 00:43:25,769 --> 00:43:27,978 and you're coming towards me with a bow and arrow. 679 00:43:28,002 --> 00:43:29,483 I'm like, "no, no, no, the other way. 680 00:43:29,507 --> 00:43:31,683 Back to the boma." it's defense. 681 00:43:31,707 --> 00:43:33,487 It's our only chance if something were to happen. 682 00:43:33,511 --> 00:43:35,387 Then why did you get out of the boma? 683 00:43:35,411 --> 00:43:37,024 There's a leopard out there, 684 00:43:37,048 --> 00:43:38,991 and you're going the wrong direction. 685 00:43:39,015 --> 00:43:41,995 Just stop. Okay? 'cause you're panicking, 686 00:43:42,019 --> 00:43:45,032 and it's causing you to act irrationally. 687 00:43:45,056 --> 00:43:47,032 I'm just gonna forget you said that. 688 00:43:54,131 --> 00:43:56,440 Surf and turf, it is. 689 00:43:56,464 --> 00:43:58,444 You ready? 690 00:43:58,468 --> 00:44:00,878 Just like that? 691 00:44:00,902 --> 00:44:03,515 Would you want it on a platter? 692 00:44:03,539 --> 00:44:05,519 Can you cut it open? 693 00:44:05,543 --> 00:44:07,886 Cut it open? You don't cut it open. 694 00:44:07,910 --> 00:44:10,223 You just pinch it, grab the meat, and go. 695 00:44:10,247 --> 00:44:12,023 Mmm. 696 00:44:12,047 --> 00:44:14,694 That's some good meat. 697 00:44:14,718 --> 00:44:15,694 Mmm. 698 00:44:15,718 --> 00:44:17,528 Ugh! 699 00:44:17,552 --> 00:44:19,998 Oh, man. 700 00:44:20,022 --> 00:44:22,602 Can you put some on a knife for me? 701 00:44:22,626 --> 00:44:24,602 Girl, what is wrong with you? 702 00:44:24,626 --> 00:44:26,495 Here. It's meat. 703 00:44:28,664 --> 00:44:30,699 It's not a lava rock. 704 00:44:39,076 --> 00:44:41,885 She spent all that energy to catch some fish, 705 00:44:41,909 --> 00:44:44,756 and now she doesn't eat it. Given, it's only day seven, 706 00:44:44,780 --> 00:44:47,160 but you don't know how many more meals 707 00:44:47,184 --> 00:44:50,831 you're gonna get for next 33 days. 708 00:44:50,855 --> 00:44:52,398 You don't have to eat it. 709 00:44:52,422 --> 00:44:54,702 But again, you don't have to survive, either. 710 00:45:10,438 --> 00:45:13,585 I feel so sick. 711 00:45:13,609 --> 00:45:16,656 It's almost like, "give me some pity," 712 00:45:16,680 --> 00:45:19,089 and I don't do pity. 713 00:45:19,113 --> 00:45:21,182 Ugh. Ugh! 714 00:45:22,384 --> 00:45:27,435 I don't know if she knows this is a survival challenge. 715 00:45:27,459 --> 00:45:28,935 This is south africa. 716 00:45:28,959 --> 00:45:31,872 This is not a joy park down the street. 717 00:45:31,896 --> 00:45:34,072 We need to wake up and smell the roses, 718 00:45:34,096 --> 00:45:35,743 'cause there ain't none. 719 00:45:45,142 --> 00:45:47,118 Aloe... It's what's for dinner. 720 00:45:47,142 --> 00:45:49,855 It's our first one, so it made a big difference 721 00:45:49,879 --> 00:45:51,688 and we have an endless supply of it down there. 722 00:45:51,712 --> 00:45:52,892 There's tons of it down there. 723 00:45:52,916 --> 00:45:55,959 So we'll be able to keep going with the aloe. 724 00:45:55,983 --> 00:45:58,763 That's just a tad bit on the bitter side. 725 00:45:58,787 --> 00:45:59,763 Ugh. 726 00:45:59,787 --> 00:46:01,301 The bitterness of aloe 727 00:46:01,325 --> 00:46:02,967 comes from normally trace amounts 728 00:46:02,991 --> 00:46:04,571 of latex in the leaves. 729 00:46:04,595 --> 00:46:08,342 But in some species, the amount can be much more concentrated, 730 00:46:08,366 --> 00:46:10,142 making it extremely toxic. 731 00:46:10,166 --> 00:46:12,813 Tastes like something you'd scrape off a fish tank. 732 00:46:12,837 --> 00:46:14,313 Yeah. 733 00:46:22,578 --> 00:46:24,554 You know what, gwen? 734 00:46:24,578 --> 00:46:28,692 I'm getting that kind of double-vision-type... 735 00:46:28,716 --> 00:46:31,251 Depth perception problem. 736 00:46:34,157 --> 00:46:36,522 I mean, I'm really feeling it, though. 737 00:46:53,307 --> 00:46:54,342 Ah! 738 00:47:28,777 --> 00:47:31,291 Next time on "naked and afraid" xl... 739 00:47:31,315 --> 00:47:33,546 I'm gonna build a paiute deadfall. 740 00:47:37,452 --> 00:47:39,632 I'm pretty much doing all the work. 741 00:47:39,656 --> 00:47:41,165 That's not acceptable. 742 00:47:41,189 --> 00:47:43,436 Do you not want me to be here, is what you're saying? 743 00:47:43,460 --> 00:47:45,503 I'm not happy with his team. 744 00:47:45,527 --> 00:47:48,674 There's all my primitive survival problems 745 00:47:48,698 --> 00:47:50,878 leaving right now. All of them. 746 00:47:50,902 --> 00:47:53,678 Ooh, it just hurts to walk, 747 00:47:53,702 --> 00:47:56,404 it hurts to sit, it hurts to lay down. 748 00:48:04,303 --> 00:48:07,303 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 52845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.