All language subtitles for My.Missing.Valentine.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,042 --> 00:01:10,207 A lot of traffic accidents on Valentine's yesterday. 4 00:01:10,208 --> 00:01:12,624 Luckily, they were all minor and not serious. 5 00:01:12,625 --> 00:01:15,750 A driver claimed his car suddenly teleported. 6 00:01:18,792 --> 00:01:21,416 A guy said he was riding a bicycle 7 00:01:21,417 --> 00:01:24,792 but suddenly found himself on the ground and his bike gone. 8 00:01:26,833 --> 00:01:29,166 Taipei City's Valentine Chemistry Contest 9 00:01:29,167 --> 00:01:32,249 was won by a couple 10 00:01:32,250 --> 00:01:35,249 who claim they saw a woman disappear into thin air. 11 00:01:35,250 --> 00:01:37,458 It's Valentine's Day, not Halloween! 12 00:01:49,500 --> 00:01:50,874 Miss, can I help you? 13 00:01:50,875 --> 00:01:51,875 I want to report something. 14 00:01:51,876 --> 00:01:53,582 Report what? 15 00:01:53,583 --> 00:01:54,707 I lost a day. 16 00:01:54,708 --> 00:01:56,541 What did you lose for a day? 17 00:01:56,542 --> 00:01:57,666 A day. 18 00:01:57,667 --> 00:01:58,500 Huh? 19 00:01:58,501 --> 00:01:59,832 A day disappeared. 20 00:01:59,833 --> 00:02:00,874 A whole day disappeared? 21 00:02:00,875 --> 00:02:01,417 Yes 22 00:02:01,417 --> 00:02:02,375 Where did you go? 23 00:02:02,376 --> 00:02:04,291 Nowhere 24 00:02:04,292 --> 00:02:06,167 Did you suffer any injury? 25 00:02:07,667 --> 00:02:09,082 Look at my arms. 26 00:02:09,083 --> 00:02:09,500 And my face. 27 00:02:09,501 --> 00:02:11,124 So sunburnt. 28 00:02:11,125 --> 00:02:13,166 You must have been at the beach all day. 29 00:02:13,167 --> 00:02:14,582 I didn't go to the beach. 30 00:02:14,583 --> 00:02:16,499 Then you must have slept in all day. 31 00:02:16,500 --> 00:02:18,542 How did I get sunburnt then? 32 00:02:19,750 --> 00:02:22,291 So which day did you lose? 33 00:02:22,292 --> 00:02:23,292 Yesterday 34 00:02:23,293 --> 00:02:24,832 Yesterday... 35 00:02:24,833 --> 00:02:26,082 Was yesterday important? 36 00:02:26,083 --> 00:02:26,958 Very important. 37 00:02:26,958 --> 00:02:27,625 Valentine's Day. 38 00:02:27,626 --> 00:02:30,166 Valentine's? That's ridiculous. 39 00:02:30,167 --> 00:02:31,667 I think so too. 40 00:02:31,875 --> 00:02:36,999 My Missing Valentine 41 00:02:37,000 --> 00:02:39,875 The One Who Disappeared 42 00:02:44,292 --> 00:02:50,250 "Me" 43 00:03:00,125 --> 00:03:02,333 I've always been a little quicker than everyone else. 44 00:03:04,083 --> 00:03:06,708 If others are trains, I'm the high speed rail. 45 00:03:13,917 --> 00:03:15,624 Stop. 46 00:03:15,625 --> 00:03:17,666 Yang Hsiao-chi. 47 00:03:17,667 --> 00:03:19,124 Again? 48 00:03:19,125 --> 00:03:20,832 Are you messing up on purpose? 49 00:03:20,833 --> 00:03:22,166 You always start too early. 50 00:03:22,167 --> 00:03:23,832 Five laps. 51 00:03:23,833 --> 00:03:24,916 Sucks 52 00:03:24,917 --> 00:03:26,167 I didn't do it on purpose. 53 00:03:27,083 --> 00:03:28,374 You know what? 54 00:03:28,375 --> 00:03:29,917 Being too fast is a curse. 55 00:03:30,833 --> 00:03:32,750 Yang Hsiao-chi. 56 00:03:33,167 --> 00:03:34,957 Let me do it. 57 00:03:34,958 --> 00:03:36,167 Ready... 58 00:03:37,167 --> 00:03:38,583 Yang Hsiao-chi! 59 00:03:39,208 --> 00:03:40,208 Ready... 60 00:03:41,458 --> 00:03:42,458 Yang Hsiao-chi! 61 00:03:42,459 --> 00:03:44,749 Are you rushing to be reincarnated? 62 00:03:44,750 --> 00:03:47,031 I probably was quicker than others in being reincarnated. 63 00:03:47,958 --> 00:03:48,792 "Dad" 64 00:03:48,793 --> 00:03:50,542 Mom: Finished? 65 00:03:51,250 --> 00:03:52,916 I laugh at jokes too early too. 66 00:03:52,917 --> 00:03:54,832 "Me" 67 00:03:54,833 --> 00:03:56,541 "Others" 68 00:03:56,542 --> 00:03:58,541 1, 2, 3. 69 00:03:58,542 --> 00:04:00,541 I even blink too early when taking photos. 70 00:04:00,542 --> 00:04:02,624 Sir, don't count 1, 2, 3. 71 00:04:02,625 --> 00:04:05,082 OK, let's take another one. 72 00:04:05,083 --> 00:04:07,207 Keep going. 73 00:04:07,208 --> 00:04:08,125 Oh 74 00:04:08,126 --> 00:04:09,541 Made no difference. 75 00:04:09,542 --> 00:04:11,374 It never failed. 76 00:04:11,375 --> 00:04:12,541 A few head shots later, 77 00:04:12,542 --> 00:04:14,249 I'm suddenly 30 years old. 78 00:04:14,250 --> 00:04:16,750 Even now I wake up just before the alarm. 79 00:04:17,833 --> 00:04:18,500 That's right. 80 00:04:18,501 --> 00:04:20,999 A sleeping beauty must wake herself up. 81 00:04:21,000 --> 00:04:23,999 Then I have to work with that airhead at the post office. 82 00:04:24,000 --> 00:04:26,416 You slept over at your boyfriend's place? 83 00:04:26,417 --> 00:04:29,332 Being young is great. Your back's not even sore. 84 00:04:29,333 --> 00:04:30,333 Something wrong with your back? 85 00:04:30,334 --> 00:04:31,916 My essential oil works wonders. 86 00:04:31,917 --> 00:04:35,082 There's nothing wrong with my back. 87 00:04:35,083 --> 00:04:36,875 I just talk too much. 88 00:04:37,542 --> 00:04:40,375 Nothing works wonders on me. 89 00:04:40,917 --> 00:04:41,957 Look, here they come again. 90 00:04:41,958 --> 00:04:44,707 Wife hunters. Third group this month. 91 00:04:44,708 --> 00:04:46,667 What can I help you with? 92 00:04:47,083 --> 00:04:49,500 Oh, two packs of lucky rice. 93 00:04:51,875 --> 00:04:52,999 Lucky rice...? 94 00:04:53,000 --> 00:04:53,833 In the store room. 95 00:04:53,833 --> 00:04:54,833 How can you still be so clueless? 96 00:04:54,834 --> 00:04:56,041 All you do is "Uh oh". 97 00:04:56,042 --> 00:04:57,750 Uh oh... 98 00:04:58,000 --> 00:04:59,207 Please wait a minute. 99 00:04:59,208 --> 00:05:00,707 OK 100 00:05:00,708 --> 00:05:01,916 Ability is unimportant. 101 00:05:01,917 --> 00:05:03,207 Beauty is most important. 102 00:05:03,208 --> 00:05:04,499 Isn't she pretty? 103 00:05:04,500 --> 00:05:05,999 Look at her figure. 104 00:05:06,000 --> 00:05:07,416 You can tell she's a good girl. 105 00:05:07,417 --> 00:05:08,707 She's got a boyfriend. 106 00:05:08,708 --> 00:05:11,042 She's taken. 107 00:05:11,875 --> 00:05:13,124 Doesn't matter. 108 00:05:13,125 --> 00:05:15,624 She's fair game until she marries. 109 00:05:15,625 --> 00:05:16,458 Madam 110 00:05:16,459 --> 00:05:18,541 Counter No. 8 is also single. 111 00:05:18,542 --> 00:05:20,625 Want to check her out too? 112 00:05:25,333 --> 00:05:26,916 No thanks. 113 00:05:26,917 --> 00:05:27,625 Oh man. 114 00:05:27,626 --> 00:05:30,082 What did I do to deserve this? 115 00:05:30,083 --> 00:05:31,416 Beauty is whole life insurance. 116 00:05:31,417 --> 00:05:32,999 I am accident insurance. 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,917 Accidentally roasted every day. 118 00:05:35,917 --> 00:05:37,707 Add you on Line. 119 00:05:37,708 --> 00:05:38,500 Add your ass. 120 00:05:38,501 --> 00:05:40,457 Sorry, I can't do that. 121 00:05:40,458 --> 00:05:42,957 I look right and want to slap her. 122 00:05:42,958 --> 00:05:44,207 I look left 123 00:05:44,208 --> 00:05:46,166 and wonder if that's my future. 124 00:05:46,167 --> 00:05:47,957 No, I should be looking forward. 125 00:05:47,958 --> 00:05:50,166 When I look forward, 126 00:05:50,167 --> 00:05:52,957 I see a weirdo who mails a letter every day. 127 00:05:52,958 --> 00:05:54,417 Standard mail, NT$8. 128 00:05:58,667 --> 00:06:01,042 Why don't you use the mailbox? 129 00:06:01,458 --> 00:06:02,958 Why don't you use the mailbox? 130 00:06:05,208 --> 00:06:06,666 Huh? 131 00:06:06,667 --> 00:06:08,457 Is this all my life will ever be? 132 00:06:08,458 --> 00:06:10,166 Reminds me of a quote I saw online: 133 00:06:10,167 --> 00:06:14,166 "Love yourself, because no one will." 134 00:06:14,167 --> 00:06:18,917 "Undelivered" 135 00:06:26,417 --> 00:06:27,624 Oh 136 00:06:27,625 --> 00:06:28,957 Rushing home to "cook"? 137 00:06:28,958 --> 00:06:30,832 We're eating at a night market. 138 00:06:30,833 --> 00:06:31,916 What are you doing for Valentine's? 139 00:06:31,917 --> 00:06:34,249 We're going to a rock concert. 140 00:06:34,250 --> 00:06:35,374 How nice. 141 00:06:35,375 --> 00:06:37,082 How many tickets? 142 00:06:37,083 --> 00:06:39,125 Two. My boyfriend snatched them up. 143 00:06:39,708 --> 00:06:41,541 Men are so useful. 144 00:06:41,542 --> 00:06:42,874 Quite useful indeed. 145 00:06:42,875 --> 00:06:45,332 You should get one too. 146 00:06:45,333 --> 00:06:47,082 OK, hurry home and cook. 147 00:06:47,083 --> 00:06:48,582 Night market. 148 00:06:48,583 --> 00:06:49,832 Remember to turn up the heat. 149 00:06:49,833 --> 00:06:50,874 Add some spice. 150 00:06:50,875 --> 00:06:52,374 Toss it around. 151 00:06:52,375 --> 00:06:53,417 Make it tasty. 152 00:06:59,583 --> 00:07:01,500 5,6,7, 8... 153 00:07:07,792 --> 00:07:09,749 Sawadee kha, how are you? 154 00:07:09,750 --> 00:07:11,457 I am a Thai shrimp 155 00:07:11,458 --> 00:07:13,249 Jumping around in the water 156 00:07:13,250 --> 00:07:14,499 I live at a shrimp market 157 00:07:14,500 --> 00:07:16,707 Sawadee kha, how are you? 158 00:07:16,708 --> 00:07:18,416 I am a Thai shrimp 159 00:07:18,417 --> 00:07:20,207 I have a small wish 160 00:07:20,208 --> 00:07:22,332 A holiday in Pattaya 161 00:07:22,333 --> 00:07:24,124 Thai shrimp, Thai shrimp 162 00:07:24,125 --> 00:07:25,832 I smell best on a BBQ rack 163 00:07:25,833 --> 00:07:27,582 Thai shrimp, Thai shrimp 164 00:07:27,583 --> 00:07:29,291 Fried, grilled, roasted or hotpot 165 00:07:29,292 --> 00:07:31,082 Thai shrimp, Thai shrimp 166 00:07:31,083 --> 00:07:32,791 Forget about gout and allergies 167 00:07:32,792 --> 00:07:34,416 Thai shrimp, Thai shrimp 168 00:07:34,417 --> 00:07:36,750 Eat them all until there's none 169 00:07:37,875 --> 00:07:38,875 Stop running. 170 00:07:38,875 --> 00:07:39,833 No thanks. 171 00:07:39,833 --> 00:07:40,292 Come on. 172 00:07:40,293 --> 00:07:41,792 Dance with us. 173 00:08:05,083 --> 00:08:10,832 Won't you hold my hand? 174 00:08:10,833 --> 00:08:15,207 When my world starts to rain. 175 00:08:15,208 --> 00:08:15,875 Oh~ 176 00:08:15,876 --> 00:08:17,666 Thai shrimp, Thai shrimp 177 00:08:17,667 --> 00:08:19,374 I smell best on a BBQ rack 178 00:08:19,375 --> 00:08:21,124 Thai shrimp, Thai shrimp 179 00:08:21,125 --> 00:08:22,832 Fried, grilled, roasted or hotpot 180 00:08:22,833 --> 00:08:24,624 Thai shrimp, Thai shrimp 181 00:08:24,625 --> 00:08:26,332 Forget about gout and allergies 182 00:08:26,333 --> 00:08:27,832 Thai shrimp, Thai shrimp 183 00:08:27,833 --> 00:08:30,167 Eat them all until there's none 184 00:08:31,292 --> 00:08:35,166 Round of applause. 185 00:08:35,167 --> 00:08:36,624 You've all been great. 186 00:08:36,625 --> 00:08:38,791 Everyone gets an A+. 187 00:08:38,792 --> 00:08:39,542 Thank you. 188 00:08:39,543 --> 00:08:41,374 See you all tomorrow. 189 00:08:41,375 --> 00:08:42,499 Well done. 190 00:08:42,500 --> 00:08:43,917 Bye! 191 00:08:45,500 --> 00:08:46,750 Miss 192 00:08:48,292 --> 00:08:49,332 Hey 193 00:08:49,333 --> 00:08:51,083 Why are you running? 194 00:08:52,083 --> 00:08:53,582 You want me to pay tuition? 195 00:08:53,583 --> 00:08:55,707 No! I came to tell you 196 00:08:55,708 --> 00:08:58,207 my dance lessons in the park are free. 197 00:08:58,208 --> 00:09:00,041 You're welcome to join. 198 00:09:00,042 --> 00:09:01,416 I've got terrible rhythm. I can't dance. 199 00:09:01,417 --> 00:09:02,042 No way. 200 00:09:02,043 --> 00:09:03,374 You look really fit. 201 00:09:03,375 --> 00:09:05,124 Your coordination should be pretty good. 202 00:09:05,125 --> 00:09:07,457 First time anyone has called me fit. 203 00:09:07,458 --> 00:09:08,957 Your makeup is fantastic. 204 00:09:08,958 --> 00:09:10,416 Doesn't come off with sweat. 205 00:09:10,417 --> 00:09:11,916 I'm not wearing makeup. 206 00:09:11,917 --> 00:09:13,082 Oh 207 00:09:13,083 --> 00:09:14,624 No wonder you look so natural. 208 00:09:14,625 --> 00:09:15,791 Natural beauty. 209 00:09:15,792 --> 00:09:16,375 Really? 210 00:09:16,376 --> 00:09:18,207 Miss 211 00:09:18,208 --> 00:09:19,916 This is my card. 212 00:09:19,917 --> 00:09:22,332 I teach dancing at the park to promote exercise. 213 00:09:22,333 --> 00:09:23,999 Today's my second day. 214 00:09:24,000 --> 00:09:26,374 It's not my day job. 215 00:09:26,375 --> 00:09:27,624 What do you do? 216 00:09:27,625 --> 00:09:29,707 I work in blockchain. 217 00:09:29,708 --> 00:09:31,124 Which chain? 218 00:09:31,125 --> 00:09:32,499 It's hi-tech. 219 00:09:32,500 --> 00:09:34,916 I'll explain it to you next time. 220 00:09:34,917 --> 00:09:37,541 It's OK, I won't get it anyway. 221 00:09:37,542 --> 00:09:39,832 You live nearby? 222 00:09:39,833 --> 00:09:41,041 I work at the post office over there. 223 00:09:41,042 --> 00:09:42,582 I come here for exercise after work. 224 00:09:42,583 --> 00:09:43,832 What kind of work do you do? 225 00:09:43,833 --> 00:09:44,708 Postal service. 226 00:09:44,709 --> 00:09:47,499 Packages, letters, lots of random stuff. 227 00:09:47,500 --> 00:09:48,916 Do you do insurance? 228 00:09:48,917 --> 00:09:51,041 Yeah, we mainly do life insurance. 229 00:09:51,042 --> 00:09:52,999 I happen to need life insurance. 230 00:09:53,000 --> 00:09:54,582 I don't have a post office bank account either. 231 00:09:54,583 --> 00:09:55,500 I should go set it up. 232 00:09:55,501 --> 00:09:56,749 Come look for me. 233 00:09:56,750 --> 00:09:57,417 Sure 234 00:09:57,417 --> 00:09:58,417 I'll go look for you. 235 00:09:58,418 --> 00:09:59,957 Sure 236 00:09:59,958 --> 00:10:01,707 Remember to come to class tomorrow. 237 00:10:01,708 --> 00:10:03,041 OK 238 00:10:03,042 --> 00:10:04,457 I'm going this way. 239 00:10:04,458 --> 00:10:06,374 I'm going that way. 240 00:10:06,375 --> 00:10:08,292 Bye 241 00:10:26,000 --> 00:10:27,291 Just one? 242 00:10:27,292 --> 00:10:28,917 NT$10 243 00:10:33,125 --> 00:10:34,042 Miss 244 00:10:34,043 --> 00:10:36,416 You only bought one fish stick 245 00:10:36,417 --> 00:10:38,499 but you're taking all the free soup. 246 00:10:38,500 --> 00:10:41,500 "@♪&♪ % &@ &"$%:"@ 247 00:10:41,750 --> 00:10:43,708 What nationality are you today? 248 00:10:53,708 --> 00:10:54,999 Women live here, you know. 249 00:10:55,000 --> 00:10:58,374 Where? 250 00:10:58,375 --> 00:10:59,957 Where did you get that? 251 00:10:59,958 --> 00:11:00,708 Online 252 00:11:00,709 --> 00:11:01,957 How much? 253 00:11:01,958 --> 00:11:02,750 NT$290 254 00:11:02,750 --> 00:11:03,625 So expensive? 255 00:11:03,626 --> 00:11:05,457 For three. 256 00:11:05,458 --> 00:11:06,458 Nice... 257 00:11:07,000 --> 00:11:08,666 What are you spraying? 258 00:11:08,667 --> 00:11:09,791 Bug spray. 259 00:11:09,792 --> 00:11:11,625 A bug kills bugs. 260 00:11:12,958 --> 00:11:14,832 I am Pixel Man. 261 00:11:14,833 --> 00:11:17,749 Valentine's is in a few days. 262 00:11:17,750 --> 00:11:20,624 Lovers from the classic fairy tale are about to meet again. 263 00:11:20,625 --> 00:11:22,249 For hundreds of years. 264 00:11:22,250 --> 00:11:25,082 Same place and same time. 265 00:11:25,083 --> 00:11:26,832 It can actually get quite boring. 266 00:11:26,833 --> 00:11:30,041 They're probably just on their smart phones the whole time. 267 00:11:30,042 --> 00:11:32,999 Events like Valentine's Day are awkward. 268 00:11:33,000 --> 00:11:36,041 It might be quite fun for couples. 269 00:11:36,042 --> 00:11:37,999 But for single people, 270 00:11:38,000 --> 00:11:39,749 it might be a form of pressure. 271 00:11:39,750 --> 00:11:41,207 For the heartbroken, 272 00:11:41,208 --> 00:11:44,874 it's basically rubbing salt in the wound. 273 00:11:44,875 --> 00:11:46,832 But like it or not, 274 00:11:46,833 --> 00:11:49,917 it's still coming. 275 00:11:50,958 --> 00:11:54,916 Last year's Valentine Chemistry Contest was a big hit. 276 00:11:54,917 --> 00:11:57,082 I heard they're running it again this year. 277 00:11:57,083 --> 00:11:58,249 First prize is 278 00:11:58,250 --> 00:12:01,291 20,000km plane tickets and NT$200,000. 279 00:12:01,292 --> 00:12:03,874 Couples should go sign up. 280 00:12:03,875 --> 00:12:06,791 Let's stop talking about Valentine's today. 281 00:12:06,792 --> 00:12:09,124 Don't want to irritate all the single people. 282 00:12:09,125 --> 00:12:11,249 Let's talk about loss. 283 00:12:11,250 --> 00:12:13,332 Everyone has lost something before. 284 00:12:13,333 --> 00:12:14,333 Listeners are welcome to call in 285 00:12:14,334 --> 00:12:17,958 and share their most unforgettable experience of loss. 286 00:12:26,708 --> 00:12:28,374 Dad 287 00:12:28,375 --> 00:12:29,625 Where are you going? 288 00:12:32,542 --> 00:12:34,542 Buying tofu pudding. 289 00:12:35,083 --> 00:12:36,332 Why are you carrying a spatula? 290 00:12:36,333 --> 00:12:37,916 Huh? 291 00:12:37,917 --> 00:12:39,957 Um... 292 00:12:39,958 --> 00:12:41,791 I was waiting at home 293 00:12:41,792 --> 00:12:45,082 for you to come back for dinner. 294 00:12:45,083 --> 00:12:46,541 Your mom's not home. 295 00:12:46,542 --> 00:12:48,332 Take it back for me. 296 00:12:48,333 --> 00:12:49,333 I want tofu pudding too. 297 00:12:49,334 --> 00:12:50,457 Get me a serve. 298 00:12:50,458 --> 00:12:51,208 Oh 299 00:12:51,209 --> 00:12:52,332 Add mung beans. 300 00:12:52,333 --> 00:12:53,374 Mm 301 00:12:53,375 --> 00:12:54,874 OK 302 00:12:54,875 --> 00:12:56,624 Goodbye 303 00:12:56,625 --> 00:12:58,167 Bye 304 00:13:04,125 --> 00:13:05,624 "Three Days Later" 305 00:13:05,625 --> 00:13:07,666 It's been three days. 306 00:13:07,667 --> 00:13:08,957 He hasn't come home. 307 00:13:08,958 --> 00:13:11,332 He hasn't gone to work either. 308 00:13:11,333 --> 00:13:12,208 He's disappeared. 309 00:13:12,209 --> 00:13:14,875 No contact at all. 310 00:13:15,917 --> 00:13:19,166 It's OK, three days isn't that long. 311 00:13:19,167 --> 00:13:21,874 He'll be back in a couple of days. 312 00:13:21,875 --> 00:13:23,582 The last thing your father said 313 00:13:23,583 --> 00:13:25,332 was that he's going to buy tofu pudding? 314 00:13:25,333 --> 00:13:27,416 Yes, I told him to get me one with mung beans. 315 00:13:27,417 --> 00:13:28,666 "One Month Later" 316 00:13:28,667 --> 00:13:29,875 Tofu pudding. 317 00:13:31,667 --> 00:13:35,500 I've been to nearly all of Taipei's tofu pudding stores. 318 00:13:36,625 --> 00:13:38,166 None of them saw Mr. Yang that night. 319 00:13:38,167 --> 00:13:39,707 "Hubby, please come home!" 320 00:13:39,708 --> 00:13:40,874 Don't worry. 321 00:13:40,875 --> 00:13:42,750 We'll keep searching. 322 00:13:44,083 --> 00:13:47,249 We've had three-month missing cases 323 00:13:47,250 --> 00:13:49,582 where they came home in the end. 324 00:13:49,583 --> 00:13:50,832 Sis 325 00:13:50,833 --> 00:13:52,166 We lost a dad. 326 00:13:52,167 --> 00:13:53,791 Will someone else find a dad? 327 00:13:53,792 --> 00:13:57,332 Will they give him back to us? 328 00:13:57,333 --> 00:14:00,250 "Seven Months Later" 329 00:14:05,958 --> 00:14:08,207 Mrs. Yang. 330 00:14:08,208 --> 00:14:09,042 Uncle! 331 00:14:09,043 --> 00:14:10,541 Hi 332 00:14:10,542 --> 00:14:11,832 Have some ice blocks. 333 00:14:11,833 --> 00:14:12,917 Thank you. 334 00:14:13,750 --> 00:14:14,292 Thank you. 335 00:14:14,292 --> 00:14:15,250 Officer Lee. 336 00:14:15,251 --> 00:14:16,541 You're here. 337 00:14:16,542 --> 00:14:17,375 Thank you. 338 00:14:17,376 --> 00:14:19,832 How come you're suddenly moving? 339 00:14:19,833 --> 00:14:22,624 I've thought it through over these past six months. 340 00:14:22,625 --> 00:14:24,791 If someone really wants to hide from you, 341 00:14:24,792 --> 00:14:26,957 you'll never find them. 342 00:14:26,958 --> 00:14:29,624 Taipei's cost of living is too high. 343 00:14:29,625 --> 00:14:30,999 I'm taking the kids 344 00:14:31,000 --> 00:14:33,082 back to my parents' home in Hsinchu. 345 00:14:33,083 --> 00:14:34,499 Thank you for all your help. 346 00:14:34,500 --> 00:14:36,416 Don't mention it. It's our job. 347 00:14:36,417 --> 00:14:38,125 Take my husband's stuff. 348 00:14:39,250 --> 00:14:40,125 No 349 00:14:40,126 --> 00:14:41,374 We can't take people's things. 350 00:14:41,375 --> 00:14:44,166 Radio 351 00:14:44,167 --> 00:14:44,958 I want this. 352 00:14:44,959 --> 00:14:46,582 What a rude child... 353 00:14:46,583 --> 00:14:47,292 It's OK. 354 00:14:47,293 --> 00:14:48,916 We can't take people's things. 355 00:14:48,917 --> 00:14:51,457 Giving away all of dad's stuff is weird. 356 00:14:51,458 --> 00:14:52,499 This 357 00:14:52,500 --> 00:14:53,957 I thought chubby-faced Officer Lee 358 00:14:53,958 --> 00:14:55,249 would become our new dad. 359 00:14:55,250 --> 00:14:57,625 But he didn't. 360 00:15:03,958 --> 00:15:05,999 We'll be right back after the commercials. 361 00:15:06,000 --> 00:15:07,208 Don't go anywhere. 362 00:15:17,208 --> 00:15:23,083 No. 85 to Counter 8. 363 00:15:24,292 --> 00:15:25,624 Sir, we're up to No. 85 now. 364 00:15:25,625 --> 00:15:27,500 Your ticket says No. 57. 365 00:15:28,583 --> 00:15:29,292 So? 366 00:15:29,293 --> 00:15:30,749 It's my turn now. 367 00:15:30,750 --> 00:15:32,832 I went out to buy something and my number passed. 368 00:15:32,833 --> 00:15:34,416 You picked it up off the ground. 369 00:15:34,417 --> 00:15:36,333 I just saw someone toss it. 370 00:15:38,292 --> 00:15:40,874 When did you see me pick it up off the ground? 371 00:15:40,875 --> 00:15:41,957 Am I that type of person? 372 00:15:41,958 --> 00:15:43,291 I'm a college professor! 373 00:15:43,292 --> 00:15:44,332 I didn't say you were any type of person. 374 00:15:44,333 --> 00:15:44,917 Keep talking. 375 00:15:44,918 --> 00:15:46,332 I'm not saying anything. 376 00:15:46,333 --> 00:15:48,082 Keep talking and I'll file a complaint. 377 00:15:48,083 --> 00:15:48,458 Sir 378 00:15:48,459 --> 00:15:49,916 Go ahead! 379 00:15:49,917 --> 00:15:51,041 Please line up. 380 00:15:51,042 --> 00:15:51,792 Who are you? 381 00:15:51,793 --> 00:15:53,124 I'm No. 85. 382 00:15:53,125 --> 00:15:54,207 It's my turn. 383 00:15:54,208 --> 00:15:54,958 Don't push in. 384 00:15:54,959 --> 00:15:56,041 What are you doing? 385 00:15:56,042 --> 00:15:57,249 Excuse me. 386 00:15:57,250 --> 00:15:58,707 Sir 387 00:15:58,708 --> 00:15:59,832 What do you need? I'll serve you. 388 00:15:59,833 --> 00:16:00,833 What kind of service is this? 389 00:16:00,834 --> 00:16:01,874 Yes... 390 00:16:01,875 --> 00:16:04,707 Wait! I haven't gotten my stuff! 391 00:16:04,708 --> 00:16:06,542 I'm going to file a complaint. 392 00:16:11,250 --> 00:16:14,207 Sawadee kha! How are you? 393 00:16:14,208 --> 00:16:16,916 I want to open an account. 394 00:16:16,917 --> 00:16:18,874 Thanks 395 00:16:18,875 --> 00:16:20,541 Don't let such people bother you. 396 00:16:20,542 --> 00:16:23,207 Doesn't bother me. I'm used to it. 397 00:16:23,208 --> 00:16:24,374 You really want to open an account? 398 00:16:24,375 --> 00:16:25,582 Yeah 399 00:16:25,583 --> 00:16:26,957 And I came to tell you 400 00:16:26,958 --> 00:16:28,666 I'm not teaching tonight. 401 00:16:28,667 --> 00:16:30,249 Do you want to get insurance too? 402 00:16:30,250 --> 00:16:31,707 I'll get my colleague to open your account, 403 00:16:31,708 --> 00:16:32,957 then I'll help you with insurance. 404 00:16:32,958 --> 00:16:35,041 Give me your ID and name stamp. 405 00:16:35,042 --> 00:16:36,624 Stamp? 406 00:16:36,625 --> 00:16:38,500 I didn't bring it. 407 00:16:39,708 --> 00:16:40,916 Give me the info first. 408 00:16:40,917 --> 00:16:42,166 I'll read it over at home 409 00:16:42,167 --> 00:16:43,583 and do it next time. 410 00:16:44,708 --> 00:16:46,667 I think this policy is good for you. 411 00:16:53,292 --> 00:16:55,875 "Movie after work tomorrow?" 412 00:17:05,583 --> 00:17:07,792 "Moving too fast?" 413 00:17:18,625 --> 00:17:21,375 "I thought you had fast rhythm." 414 00:17:28,833 --> 00:17:30,082 OK 415 00:17:30,083 --> 00:17:32,500 See you tomorrow. 416 00:17:43,708 --> 00:17:44,917 Whatchu looking at? 417 00:17:51,542 --> 00:17:53,666 Hi, I'm Pixel Man. 418 00:17:53,667 --> 00:17:55,207 What is true love? 419 00:17:55,208 --> 00:17:57,874 A perfect connection between two souls? 420 00:17:57,875 --> 00:18:01,124 Or chemistry that makes your heart skip a beat? 421 00:18:01,125 --> 00:18:04,916 Is there really someone like that out there for you? 422 00:18:04,917 --> 00:18:07,041 Let's listen to a song I like. 423 00:18:07,042 --> 00:18:09,125 Hope you like it too. 424 00:18:20,083 --> 00:18:23,999 How do I tell you what I feel inside? 425 00:18:24,000 --> 00:18:26,124 I've been thinking all night 426 00:18:26,125 --> 00:18:28,207 Thinking so much it's embarrassing 427 00:18:28,208 --> 00:18:32,124 When I see you, I can't speak at all 428 00:18:32,125 --> 00:18:40,125 All I can do is lower my head 429 00:18:40,833 --> 00:18:44,916 Say you're the only one I think about 430 00:18:44,917 --> 00:18:49,082 My mood is like the spring breeze 431 00:18:49,083 --> 00:18:53,166 All I can do is write an express love letter 432 00:18:53,167 --> 00:18:59,792 Ah ~ 433 00:19:00,542 --> 00:19:01,749 Blackout 434 00:19:01,750 --> 00:19:04,833 But I haven't saved my file! 435 00:19:26,750 --> 00:19:28,125 Excuse me. 436 00:19:39,375 --> 00:19:42,042 That guy in the glasses keeps looking at you. 437 00:19:59,208 --> 00:20:05,125 No. 20 to Counter 7. 438 00:20:06,958 --> 00:20:09,124 Thank you 439 00:20:09,125 --> 00:20:13,332 No. 23 to Counter 8. 440 00:20:13,333 --> 00:20:14,583 Hi 441 00:20:15,250 --> 00:20:16,332 Miss 442 00:20:16,333 --> 00:20:17,875 Did you order lunch? 443 00:20:20,250 --> 00:20:21,499 I made it myself. 444 00:20:21,500 --> 00:20:23,417 Try it. 445 00:20:24,583 --> 00:20:26,208 You made it? 446 00:20:28,542 --> 00:20:30,457 Don't scold me if it's not tasty. 447 00:20:30,458 --> 00:20:33,166 I would never. 448 00:20:33,167 --> 00:20:34,917 I'll pick you up after work. 449 00:20:38,042 --> 00:20:39,208 Bye 450 00:20:47,125 --> 00:20:48,166 I'll treat you to lunch. 451 00:20:48,167 --> 00:20:49,625 Really? 452 00:21:12,125 --> 00:21:14,042 I'm fine. I'm fine. 453 00:21:54,000 --> 00:21:55,332 That movie was hilarious. 454 00:21:55,333 --> 00:21:56,667 It really was. 455 00:21:57,500 --> 00:21:58,541 The lunch you made was delicious. 456 00:21:58,542 --> 00:21:59,292 Thank you. 457 00:21:59,293 --> 00:22:00,417 You're welcome. 458 00:22:01,250 --> 00:22:03,207 What are your plans for Valentine's? 459 00:22:03,208 --> 00:22:04,167 Nothing. 460 00:22:04,168 --> 00:22:05,874 I've never celebrated Valentine's in my life. 461 00:22:05,875 --> 00:22:07,082 You? 462 00:22:07,083 --> 00:22:08,042 What are your plans? 463 00:22:08,043 --> 00:22:09,374 No plans. 464 00:22:09,375 --> 00:22:10,791 No? Liar. 465 00:22:10,792 --> 00:22:13,124 You look like you celebrate Valentine's every day. 466 00:22:13,125 --> 00:22:14,791 No way. 467 00:22:14,792 --> 00:22:16,624 I used to have a girlfriend. 468 00:22:16,625 --> 00:22:18,124 Two years ago, 469 00:22:18,125 --> 00:22:19,875 she died of leukemia. 470 00:22:21,417 --> 00:22:23,500 You must be very sad. 471 00:22:24,208 --> 00:22:25,917 Were you going to get married? 472 00:22:27,208 --> 00:22:29,791 I grew up in an orphanage. 473 00:22:29,792 --> 00:22:31,499 I've always wanted 474 00:22:31,500 --> 00:22:32,832 a warm home. 475 00:22:32,833 --> 00:22:34,750 You're an orphan? 476 00:22:35,833 --> 00:22:37,416 I don't have parents, 477 00:22:37,417 --> 00:22:39,374 but the orphanage was my home. 478 00:22:39,375 --> 00:22:41,666 I go back to visit whenever I have time. 479 00:22:41,667 --> 00:22:44,916 I donate half my income to them every month. 480 00:22:44,917 --> 00:22:46,374 Because I like kids. 481 00:22:46,375 --> 00:22:47,958 I like playing with them. 482 00:22:50,958 --> 00:22:51,708 But... 483 00:22:51,709 --> 00:22:54,874 there's a five-year-old girl there now 484 00:22:54,875 --> 00:22:57,332 named "Hearty". 485 00:22:57,333 --> 00:23:00,166 She has a congenital heart disease. 486 00:23:00,167 --> 00:23:03,041 Doctors say unless she gets a heart transplant, 487 00:23:03,042 --> 00:23:05,416 her life will always be in danger. 488 00:23:05,417 --> 00:23:08,457 Poor thing. 489 00:23:08,458 --> 00:23:11,291 Heart transplants are expensive. 490 00:23:11,292 --> 00:23:15,082 I've started saving money for her. 491 00:23:15,083 --> 00:23:16,166 That reminds me. 492 00:23:16,167 --> 00:23:17,916 Taipei City is running a Valentine's Day event. 493 00:23:17,917 --> 00:23:19,124 Valentine Chemistry Contest. 494 00:23:19,125 --> 00:23:20,541 First prize is NT$200,000 495 00:23:20,542 --> 00:23:21,749 and 20,000km plane tickets. 496 00:23:21,750 --> 00:23:22,832 If we win first prize, 497 00:23:22,833 --> 00:23:24,374 we can start a heart transplant fund. 498 00:23:24,375 --> 00:23:25,832 What's the contest? 499 00:23:25,833 --> 00:23:27,457 Video of last year's contest is online. 500 00:23:27,458 --> 00:23:28,250 Here 501 00:23:28,251 --> 00:23:30,291 It's just a teamwork test. 502 00:23:30,292 --> 00:23:31,416 Not very hard. 503 00:23:31,417 --> 00:23:33,082 Something like this. 504 00:23:33,083 --> 00:23:34,582 Look 505 00:23:34,583 --> 00:23:35,707 OK 506 00:23:35,708 --> 00:23:37,541 What do you think? 507 00:23:37,542 --> 00:23:39,457 Is it too late to start practicing? 508 00:23:39,458 --> 00:23:41,082 No problem. We should start now. 509 00:23:41,083 --> 00:23:42,083 Let's go over there. 510 00:23:42,084 --> 00:23:43,291 Come, get your things. 511 00:23:43,292 --> 00:23:44,916 Let's go practice. Come on. 512 00:23:44,917 --> 00:23:46,374 Come on. 513 00:23:46,375 --> 00:23:48,332 The first test is a three-legged race. 514 00:23:48,333 --> 00:23:49,666 Let's put our stuff to the side. 515 00:23:49,667 --> 00:23:50,917 Here 516 00:23:52,083 --> 00:23:53,375 Let's start. 517 00:23:55,042 --> 00:23:55,875 Come 518 00:23:55,875 --> 00:23:56,792 I'll be on this side. 519 00:23:56,792 --> 00:23:57,583 OK 520 00:23:57,583 --> 00:23:58,500 OK? 521 00:23:58,501 --> 00:23:59,582 Try it on your own first. 522 00:23:59,583 --> 00:24:00,583 OK, go. 523 00:24:01,167 --> 00:24:02,957 1, 2, 3, 4. 524 00:24:02,958 --> 00:24:04,957 Then... jump after 4. 525 00:24:04,958 --> 00:24:05,958 Jump, OK. 526 00:24:05,958 --> 00:24:06,625 Go 527 00:24:06,626 --> 00:24:08,291 1, 2, 3, 4. 528 00:24:08,292 --> 00:24:08,875 Jump 529 00:24:08,876 --> 00:24:11,291 1, 2, 3, 4. 530 00:24:11,292 --> 00:24:13,041 Jump, like this. 531 00:24:13,042 --> 00:24:14,374 Try with our shoe laces tied? 532 00:24:14,375 --> 00:24:14,708 OK. 533 00:24:14,708 --> 00:24:15,417 OK? 534 00:24:15,417 --> 00:24:15,875 You sure? 535 00:24:15,875 --> 00:24:16,458 Yep 536 00:24:16,459 --> 00:24:17,583 OK. 537 00:24:23,458 --> 00:24:25,291 Hold on. 538 00:24:25,292 --> 00:24:26,667 OK 539 00:24:30,125 --> 00:24:31,332 Should we lock arms? 540 00:24:31,333 --> 00:24:32,333 OK 541 00:24:32,875 --> 00:24:34,707 1, 2, 3, 4. 542 00:24:34,708 --> 00:24:37,166 Jump 543 00:24:37,167 --> 00:24:38,167 Wait 544 00:24:38,168 --> 00:24:39,916 Get back up. 545 00:24:39,917 --> 00:24:42,375 Slower... 546 00:24:43,750 --> 00:24:45,791 Almost there. 547 00:24:45,792 --> 00:24:48,916 Slower... 548 00:24:48,917 --> 00:24:49,957 OK, keep going. 549 00:24:49,958 --> 00:24:50,625 Go... 550 00:24:50,626 --> 00:24:51,666 Quick! 551 00:24:51,667 --> 00:24:53,249 1, 2, 3, 4. 552 00:24:53,250 --> 00:24:55,041 5, 6, 7, 8. 553 00:24:55,042 --> 00:24:55,750 1,2, 3,4... 554 00:24:55,750 --> 00:24:56,292 My bus. 555 00:24:56,293 --> 00:24:57,583 Wait! 556 00:25:04,958 --> 00:25:06,749 Are we really going to compete tomorrow? 557 00:25:06,750 --> 00:25:08,124 Isn't a bit ridiculous? 558 00:25:08,125 --> 00:25:09,083 Come on, why not? 559 00:25:09,084 --> 00:25:10,541 Won't cost us anything. 560 00:25:10,542 --> 00:25:11,832 You're really going all out. 561 00:25:11,833 --> 00:25:13,874 No, I just want to grab the opportunity. 562 00:25:13,875 --> 00:25:15,332 What opportunity? 563 00:25:15,333 --> 00:25:15,833 Ah 564 00:25:15,834 --> 00:25:17,667 The opportunity to help the little girl. 565 00:25:19,667 --> 00:25:20,500 9 o'clock tomorrow morning. 566 00:25:20,501 --> 00:25:22,166 See you at Songshan Cultural and Creative Park. 567 00:25:22,167 --> 00:25:23,125 Oh no. 568 00:25:23,126 --> 00:25:25,291 My car's at the shop. I can't pick you up. 569 00:25:25,292 --> 00:25:26,957 It's OK, I'm used to catching the bus. 570 00:25:26,958 --> 00:25:28,666 Then I'll meet you there tomorrow. 571 00:25:28,667 --> 00:25:30,332 Don't blame me if we lose. 572 00:25:30,333 --> 00:25:32,957 Come on, we'll win for sure. 573 00:25:32,958 --> 00:25:35,291 Don't stand me up, OK? 574 00:25:35,292 --> 00:25:36,625 I won't. 575 00:25:38,583 --> 00:25:39,917 Pinky swear. 576 00:25:47,125 --> 00:25:48,833 Tired? 577 00:26:12,125 --> 00:26:14,042 Thank you. 578 00:26:16,500 --> 00:26:17,417 I live in this alley. 579 00:26:17,417 --> 00:26:18,042 Are you inviting me up? 580 00:26:18,042 --> 00:26:19,042 Sure 581 00:26:19,043 --> 00:26:20,416 My place is very small and old. 582 00:26:20,417 --> 00:26:21,457 Better not. 583 00:26:21,458 --> 00:26:22,458 It's OK. 584 00:26:22,458 --> 00:26:23,333 I was just kidding. 585 00:26:23,334 --> 00:26:25,083 I had a great time today. 586 00:26:26,625 --> 00:26:27,625 See you tomorrow. 587 00:26:27,626 --> 00:26:28,666 OK, let's win this. 588 00:26:28,667 --> 00:26:29,125 Mm 589 00:26:29,126 --> 00:26:30,250 Bye 590 00:26:32,542 --> 00:26:33,625 Wait 591 00:26:43,833 --> 00:26:44,500 Hi, everyone. 592 00:26:44,501 --> 00:26:46,124 I am Pixel Man. 593 00:26:46,125 --> 00:26:48,832 Tomorrow is Valentine's Day. 594 00:26:48,833 --> 00:26:50,832 Have you found someone yet? 595 00:26:50,833 --> 00:26:52,041 I have! 596 00:26:52,042 --> 00:26:54,207 Our call-in segment will start soon. 597 00:26:54,208 --> 00:26:57,124 Those who haven't found someone still have a few hours. 598 00:26:57,125 --> 00:26:57,833 Hurry! 599 00:26:57,833 --> 00:26:58,708 Good luck. 600 00:26:58,709 --> 00:27:00,833 Good luck to you all! 601 00:27:02,083 --> 00:27:02,708 Hello? 602 00:27:02,708 --> 00:27:03,375 Miss 603 00:27:03,376 --> 00:27:05,500 Please turn down your radio volume. 604 00:27:06,833 --> 00:27:08,832 Let's take our first call. 605 00:27:08,833 --> 00:27:11,624 Hi, I'm Pixel Man. 606 00:27:11,625 --> 00:27:12,208 I got through! 607 00:27:12,208 --> 00:27:13,125 My first time and I got through! 608 00:27:13,125 --> 00:27:14,083 Hi, how are you? 609 00:27:14,084 --> 00:27:15,166 What's your name? 610 00:27:15,167 --> 00:27:16,624 My name is Yang Hsiao-chi. 611 00:27:16,625 --> 00:27:18,291 Tomorrow is Valentine's Day. 612 00:27:18,292 --> 00:27:19,541 What are your plans? 613 00:27:19,542 --> 00:27:20,333 Got someone? 614 00:27:20,334 --> 00:27:22,207 Yeah, or else I wouldn't be calling. 615 00:27:22,208 --> 00:27:24,041 You talk so fast. 616 00:27:24,042 --> 00:27:25,124 I'm impatient. 617 00:27:25,125 --> 00:27:27,582 So, tell us where you're going tomorrow. 618 00:27:27,583 --> 00:27:28,250 I'm going to participate in 619 00:27:28,251 --> 00:27:30,207 the Valentine's Chemistry Contest. 620 00:27:30,208 --> 00:27:32,582 Seems a lot of people are participating. 621 00:27:32,583 --> 00:27:34,041 I heard it's quite fun. 622 00:27:34,042 --> 00:27:36,666 Is he your husband or boyfriend? 623 00:27:36,667 --> 00:27:38,832 How should I put it? I've only known him a few days. 624 00:27:38,833 --> 00:27:41,666 You are indeed impatient. 625 00:27:41,667 --> 00:27:42,832 You've only known him a few days 626 00:27:42,833 --> 00:27:45,832 yet you're spending Valentine's with him. 627 00:27:45,833 --> 00:27:48,832 You're under his spell. 628 00:27:48,833 --> 00:27:50,624 Not exactly. 629 00:27:50,625 --> 00:27:52,832 You should at least like him then. 630 00:27:52,833 --> 00:27:54,624 He's a pretty good guy. 631 00:27:54,625 --> 00:27:56,125 In what way? 632 00:27:56,667 --> 00:27:57,832 He... 633 00:27:57,833 --> 00:27:59,582 is healthy and likes to exercise. 634 00:27:59,583 --> 00:28:01,374 He's honest and kind. 635 00:28:01,375 --> 00:28:02,333 Let me tell you. 636 00:28:02,334 --> 00:28:03,707 He's had a very hard life, 637 00:28:03,708 --> 00:28:05,416 yet he's still passionate about helping others. 638 00:28:05,417 --> 00:28:07,332 Wow, let me guess. 639 00:28:07,333 --> 00:28:09,832 He must be very handsome. 640 00:28:09,833 --> 00:28:13,457 He's quite handsome, and very humorous too. 641 00:28:13,458 --> 00:28:16,082 I feel like I've accumulated 30 years of happiness, 642 00:28:16,083 --> 00:28:18,541 and it's all exploding at once. 643 00:28:18,542 --> 00:28:20,832 I never thought happiness 644 00:28:20,833 --> 00:28:22,708 could be like a truck 645 00:28:23,417 --> 00:28:25,457 charging towards me. 646 00:28:25,458 --> 00:28:27,499 OK, happy lady. 647 00:28:27,500 --> 00:28:29,832 I hope you win tomorrow. 648 00:28:29,833 --> 00:28:31,041 Yes, I will. 649 00:28:31,042 --> 00:28:32,166 Thank you. 650 00:28:32,167 --> 00:28:33,832 Happy Valentine's, everybody! 651 00:28:33,833 --> 00:28:35,291 Thank you. Bye. 652 00:28:35,292 --> 00:28:36,500 Bye. Thank you. 653 00:28:38,833 --> 00:28:39,833 Some say 654 00:28:39,834 --> 00:28:42,624 life is composed of many memories. 655 00:28:42,625 --> 00:28:45,457 Dating is creating memories. 656 00:28:45,458 --> 00:28:48,457 You're in their memories, they're in your memories. 657 00:28:48,458 --> 00:28:50,166 That's the best thing 658 00:28:50,167 --> 00:28:51,541 "Will happiness truly come?" 659 00:28:51,542 --> 00:28:55,832 But your precious memories could also mean nothing to them. 660 00:28:55,833 --> 00:28:59,041 That's life. 661 00:28:59,042 --> 00:29:00,749 "It will." 662 00:29:00,750 --> 00:29:02,499 Whether it's bitter or sweet, whether you're single or taken 663 00:29:02,500 --> 00:29:04,832 have a great Valentine's Day tomorrow. 664 00:29:04,833 --> 00:29:05,833 Goodnight 665 00:29:34,125 --> 00:29:38,374 Guess what color I'm thinking of? 666 00:29:38,375 --> 00:29:39,707 Pink 667 00:29:39,708 --> 00:29:41,041 Correct 668 00:29:41,042 --> 00:29:45,541 Baby, guess what color I'm thinking of. 669 00:29:45,542 --> 00:29:46,749 Yellow 670 00:29:46,750 --> 00:29:48,417 Correct 671 00:29:49,417 --> 00:29:52,249 We're winning the contest for sure. 672 00:29:52,250 --> 00:29:55,125 Guess what I ate last night? 673 00:29:56,833 --> 00:29:58,832 Beef noodle soup. 674 00:29:58,833 --> 00:30:00,832 I did! 675 00:30:00,833 --> 00:30:03,249 Let me guess what you ate last night. 676 00:30:03,250 --> 00:30:04,416 You ate... 677 00:30:04,417 --> 00:30:05,749 Tomato spaghetti, 678 00:30:05,750 --> 00:30:07,041 6-piece chicken bucket, 679 00:30:07,042 --> 00:30:08,499 surf and turf pizza, 680 00:30:08,500 --> 00:30:09,749 BBQ ribs, 681 00:30:09,750 --> 00:30:10,832 and a brownie. 682 00:30:10,833 --> 00:30:12,332 How did you know? 683 00:30:12,333 --> 00:30:13,250 You ate all of it? 684 00:30:13,250 --> 00:30:14,208 All of it! 685 00:30:14,209 --> 00:30:16,583 You're amazing. 686 00:30:28,833 --> 00:30:30,167 8:35 687 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 Excuse me, 688 00:31:20,834 --> 00:31:22,374 where's the Valentine's Day event? 689 00:31:22,375 --> 00:31:25,207 Huh? The Valentine's Day event is over. 690 00:31:25,208 --> 00:31:26,624 Isn't registration at 9am? 691 00:31:26,625 --> 00:31:28,499 It was held yesterday. 692 00:31:28,500 --> 00:31:30,832 Yesterday? Isn't it today? 693 00:31:30,833 --> 00:31:32,332 Today is Valentine's Day. 694 00:31:32,333 --> 00:31:34,416 Valentine's was yesterday. 695 00:31:34,417 --> 00:31:35,749 What's wrong with you? 696 00:31:35,750 --> 00:31:37,249 How is this possible? 697 00:31:37,250 --> 00:31:38,832 Today is Sunday, right? 698 00:31:38,833 --> 00:31:39,792 Miss 699 00:31:39,793 --> 00:31:41,624 Today is Monday. 700 00:31:41,625 --> 00:31:43,333 Huh? 701 00:31:55,542 --> 00:31:57,291 What day is it today? 702 00:31:57,292 --> 00:31:58,582 Monday 703 00:31:58,583 --> 00:32:00,292 How? 704 00:32:05,375 --> 00:32:06,582 What's up with you? 705 00:32:06,583 --> 00:32:07,500 Why is your face so red? 706 00:32:07,501 --> 00:32:09,083 Doing a blush commercial? 707 00:32:12,250 --> 00:32:14,500 How did you spend Valentine's Day? 708 00:32:15,833 --> 00:32:16,833 With whom? 709 00:32:16,834 --> 00:32:18,166 Nobody 710 00:32:18,167 --> 00:32:19,833 Whose body? 711 00:32:23,833 --> 00:32:26,500 "Valentine's Contest Winner Announced" 712 00:32:32,833 --> 00:32:34,542 Standard mail, NT$8. 713 00:32:35,833 --> 00:32:37,500 Oh, it's heavier than usual today. 714 00:32:38,833 --> 00:32:40,292 NT$24 715 00:32:53,083 --> 00:32:53,750 This... 716 00:32:53,751 --> 00:32:54,832 Sorry 717 00:32:54,833 --> 00:32:56,292 Needs one more. 718 00:33:02,833 --> 00:33:03,833 Thanks 719 00:33:03,833 --> 00:33:04,833 Huh? 720 00:33:06,833 --> 00:33:08,250 Bye 721 00:33:26,500 --> 00:33:27,333 Ma'am 722 00:33:27,334 --> 00:33:28,499 Did Teacher Liu come today? 723 00:33:28,500 --> 00:33:29,791 Haven't seen him. 724 00:33:29,792 --> 00:33:31,375 Don't think he came, right? 725 00:33:32,417 --> 00:33:33,832 Haven't seen him. 726 00:33:33,833 --> 00:33:34,833 Thanks 727 00:33:54,833 --> 00:33:56,457 Yesterday... 728 00:33:56,458 --> 00:33:57,666 Was yesterday very important? 729 00:33:57,667 --> 00:33:58,542 Very important. 730 00:33:58,542 --> 00:33:59,208 Valentine's Day. 731 00:33:59,209 --> 00:34:02,041 Valentine's? That's ridiculous. 732 00:34:02,042 --> 00:34:03,541 That's why I'm reporting it. 733 00:34:03,542 --> 00:34:05,707 Fine, I'll open a file for you. 734 00:34:05,708 --> 00:34:08,416 Do you have any kind of ID? 735 00:34:08,417 --> 00:34:11,417 Driver's license or healthcare card. 736 00:34:13,542 --> 00:34:15,457 Yang Hsiao-chi. 737 00:34:15,458 --> 00:34:17,124 Can you help me look for someone? 738 00:34:17,125 --> 00:34:17,833 Who? 739 00:34:17,834 --> 00:34:19,374 A man named Wenson Liu. 740 00:34:19,375 --> 00:34:20,499 We had a date yesterday and he didn't show. 741 00:34:20,500 --> 00:34:22,250 He's still missing and I can't find him. 742 00:34:23,833 --> 00:34:24,833 Miss 743 00:34:24,834 --> 00:34:26,707 He's not missing. 744 00:34:26,708 --> 00:34:28,625 He just stood you up. 745 00:34:33,417 --> 00:34:35,291 Hi, I'm Pixel Man. 746 00:34:35,292 --> 00:34:38,416 We talked about losing things a few days ago. 747 00:34:38,417 --> 00:34:41,832 For me, losing socks is the strangest. 748 00:34:41,833 --> 00:34:45,499 You usually only lose one sock. 749 00:34:45,500 --> 00:34:47,249 Logically speaking, 750 00:34:47,250 --> 00:34:49,832 these two socks should get along quite well. 751 00:34:49,833 --> 00:34:51,624 Why would one run away from home, 752 00:34:51,625 --> 00:34:53,832 never to be found again? 753 00:34:53,833 --> 00:34:56,291 Is there a mysterious black hole in the house 754 00:34:56,292 --> 00:34:57,499 or a fourth dimension 755 00:34:57,500 --> 00:34:59,333 that it just fell into? 756 00:35:00,167 --> 00:35:03,041 How are you...? 757 00:35:03,042 --> 00:35:05,832 Not too good... 758 00:35:05,833 --> 00:35:07,832 Let's listen to a good song, 759 00:35:07,833 --> 00:35:10,333 then take calls from our listeners. 760 00:35:13,708 --> 00:35:15,582 Who tripped the breaker again? 761 00:35:15,583 --> 00:35:16,707 Sorry 762 00:35:16,708 --> 00:35:19,666 I was baking sausages in the oven. 763 00:35:19,667 --> 00:35:20,833 The fuse is blown. 764 00:35:21,833 --> 00:35:22,833 Go buy a new one with me. 765 00:35:22,833 --> 00:35:23,833 Oh 766 00:35:56,375 --> 00:35:57,749 Who are you?! 767 00:35:57,750 --> 00:35:59,167 Why are you in my closet?! 768 00:36:00,833 --> 00:36:02,832 I'm a gecko. 769 00:36:02,833 --> 00:36:04,832 A what? 770 00:36:04,833 --> 00:36:05,708 G.E.C.K.O. 771 00:36:05,708 --> 00:36:06,708 As in gecko. 772 00:36:06,709 --> 00:36:08,542 Gecko! 773 00:36:09,125 --> 00:36:10,708 You don't look like one. 774 00:36:32,833 --> 00:36:36,749 This BBQ mosquito is so crispy. 775 00:36:36,750 --> 00:36:38,541 Your name is Yang Hsiao-chi, right? 776 00:36:38,542 --> 00:36:39,542 Mm 777 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 Here 778 00:36:44,250 --> 00:36:45,374 What's this? 779 00:36:45,375 --> 00:36:46,707 These are all your things. 780 00:36:46,708 --> 00:36:47,708 Huh? 781 00:36:49,417 --> 00:36:51,833 This is your first pacifier. 782 00:36:53,208 --> 00:36:55,832 The doll from when you were 3. 783 00:36:55,833 --> 00:36:58,457 I don't remember this doll. 784 00:36:58,458 --> 00:37:00,624 There's a lot your don't remember. 785 00:37:00,625 --> 00:37:02,582 Did I lose this many erasers? 786 00:37:02,583 --> 00:37:04,166 Erasers are the easiest to lose. 787 00:37:04,167 --> 00:37:06,833 So why do you have so much of my stuff? 788 00:37:07,667 --> 00:37:08,707 The job of a gecko 789 00:37:08,708 --> 00:37:12,207 is to patrol people's homes 790 00:37:12,208 --> 00:37:15,499 and put away the things you have 791 00:37:15,500 --> 00:37:16,292 forgotten. 792 00:37:16,293 --> 00:37:18,207 Then categorize them 793 00:37:18,208 --> 00:37:19,749 for safekeeping. 794 00:37:19,750 --> 00:37:21,124 It's kind of like... 795 00:37:21,125 --> 00:37:22,166 recycling collection? 796 00:37:22,167 --> 00:37:24,832 Similar, but not exactly the same. 797 00:37:24,833 --> 00:37:26,832 But why do geckos do this? 798 00:37:26,833 --> 00:37:29,374 How would I know? I was born into the job. 799 00:37:29,375 --> 00:37:30,832 Hurry up, I'm exhausted. 800 00:37:30,833 --> 00:37:33,083 I'm retiring today. 801 00:37:36,083 --> 00:37:38,374 038? 802 00:37:38,375 --> 00:37:40,291 Keys often get lost too. 803 00:37:40,292 --> 00:37:42,249 When you lose something at home, 804 00:37:42,250 --> 00:37:45,541 it doesn't mean you didn't pay attention to it. 805 00:37:45,542 --> 00:37:46,832 What about my dad? 806 00:37:46,833 --> 00:37:48,832 He's been gone for over 10 years. 807 00:37:48,833 --> 00:37:51,208 No one paid attention to him even back then. 808 00:37:53,583 --> 00:37:54,583 Where is he? 809 00:38:01,833 --> 00:38:04,833 He's in... here. 810 00:38:16,833 --> 00:38:18,749 He's playing chess. 811 00:38:18,750 --> 00:38:20,791 Evidently. 812 00:38:20,792 --> 00:38:22,249 Where is this? 813 00:38:22,250 --> 00:38:23,374 Can't say. 814 00:38:23,375 --> 00:38:24,832 Why not? 815 00:38:24,833 --> 00:38:26,207 Gecko's are territorial. 816 00:38:26,208 --> 00:38:29,332 We don't share private details of our landlords. 817 00:38:29,333 --> 00:38:30,832 You geckos care about privacy too? 818 00:38:30,833 --> 00:38:32,041 Of course. 819 00:38:32,042 --> 00:38:33,374 The apartment you're living in now 820 00:38:33,375 --> 00:38:35,332 is managed by my nephew. 821 00:38:35,333 --> 00:38:36,666 He's over there right now. 822 00:38:36,667 --> 00:38:37,833 Say hi. 823 00:38:38,833 --> 00:38:39,833 Hi 824 00:38:43,292 --> 00:38:45,166 Can I ask one more question? 825 00:38:45,167 --> 00:38:46,749 Last question. 826 00:38:46,750 --> 00:38:48,667 Can love disappear? 827 00:38:50,833 --> 00:38:51,625 Forget it. 828 00:38:51,626 --> 00:38:53,791 I shouldn't be asking a gecko about relationships. 829 00:38:53,792 --> 00:38:57,416 All love is self-hypnosis. 830 00:38:57,417 --> 00:38:59,292 You're very negative. 831 00:39:00,292 --> 00:39:02,416 Reminds me of my past. 832 00:39:02,417 --> 00:39:04,582 You've been in love before? 833 00:39:04,583 --> 00:39:07,457 Of course. Do you think geckos are cold-blooded creatures? 834 00:39:07,458 --> 00:39:08,832 Huh? Aren't you? 835 00:39:08,833 --> 00:39:09,833 Are we? 836 00:39:09,834 --> 00:39:11,041 You are. 837 00:39:11,042 --> 00:39:11,833 What does that mean? 838 00:39:11,834 --> 00:39:13,582 Get out of here, I'm closing up. 839 00:39:13,583 --> 00:39:15,041 Last question. Really, last question. 840 00:39:15,042 --> 00:39:15,417 Move back. 841 00:39:15,417 --> 00:39:16,417 It's really the last one. 842 00:39:16,833 --> 00:39:18,458 Why did my Valentine's Day disappear? 843 00:39:21,292 --> 00:39:23,166 Gramps, you're amazing. 844 00:39:23,167 --> 00:39:24,499 You can fix anything! 845 00:39:24,500 --> 00:39:26,166 No big deal. 846 00:39:26,167 --> 00:39:28,042 Let me bake some sausages for you. 847 00:39:40,833 --> 00:39:43,457 Hsiao-chi, it's your lunch break now. 848 00:39:43,458 --> 00:39:44,708 Oh 849 00:40:07,292 --> 00:40:07,833 Sir 850 00:40:07,833 --> 00:40:08,583 What's the deal with that photo? 851 00:40:08,584 --> 00:40:09,667 How did you get that photo? 852 00:40:11,375 --> 00:40:13,207 You look familiar. 853 00:40:13,208 --> 00:40:14,833 You're the girl in the photo. 854 00:40:15,833 --> 00:40:17,374 Yes, I'm the girl. 855 00:40:17,375 --> 00:40:19,291 But why do you have that photo? 856 00:40:19,292 --> 00:40:20,832 Someone came in to develop it yesterday. 857 00:40:20,833 --> 00:40:22,207 Took a lot of photos. 858 00:40:22,208 --> 00:40:22,833 That one was my favorite, 859 00:40:22,834 --> 00:40:25,207 so I asked him if I could hang it up in the store. 860 00:40:25,208 --> 00:40:26,332 He said OK. 861 00:40:26,333 --> 00:40:27,832 What was he like? 862 00:40:27,833 --> 00:40:28,833 Huh? 863 00:40:28,834 --> 00:40:31,082 You don't know the guy who took your photo? 864 00:40:31,083 --> 00:40:32,832 Is he dark, muscular and has facial hair? 865 00:40:32,833 --> 00:40:33,542 No 866 00:40:33,543 --> 00:40:35,291 He's an old customer named A-Tail. 867 00:40:35,292 --> 00:40:37,041 Skinny and no facial hair. 868 00:40:37,042 --> 00:40:38,416 But that day, 869 00:40:38,417 --> 00:40:40,457 his face was swollen like a pig's head. 870 00:40:40,458 --> 00:40:41,333 Pig's head? 871 00:40:41,333 --> 00:40:41,833 Yeah 872 00:40:41,834 --> 00:40:43,666 Do you have his phone number? 873 00:40:43,667 --> 00:40:45,417 No, I don't. 874 00:40:47,375 --> 00:40:49,375 Hey, what are you doing? 875 00:40:50,292 --> 00:40:52,083 Sir, you know where this was taken? 876 00:40:52,833 --> 00:40:54,082 Where? 877 00:40:54,083 --> 00:40:55,083 I'm asking you! 878 00:40:55,084 --> 00:40:56,832 Why are you asking me? 879 00:40:56,833 --> 00:40:58,416 Why wouldn't you know where it was taken? 880 00:40:58,417 --> 00:40:59,707 I just don't! 881 00:40:59,708 --> 00:41:01,042 I can't tell. 882 00:41:02,667 --> 00:41:03,791 Looks like the beach. 883 00:41:03,792 --> 00:41:04,625 Look here. 884 00:41:04,626 --> 00:41:06,207 Looks like oyster shells. 885 00:41:06,208 --> 00:41:07,541 Oyster shells. 886 00:41:07,542 --> 00:41:09,374 Which beach? 887 00:41:09,375 --> 00:41:13,166 Yunlin and Chiayi have more oysters. 888 00:41:13,167 --> 00:41:15,541 Sir, can you give me this? 889 00:41:15,542 --> 00:41:17,457 Give it to you? 890 00:41:17,458 --> 00:41:19,749 But I like this photo. 891 00:41:19,750 --> 00:41:20,500 Look at it. 892 00:41:20,501 --> 00:41:22,708 Much prettier than the real you. 893 00:41:24,083 --> 00:41:25,749 I'll buy it off you then. 894 00:41:25,750 --> 00:41:28,582 Buy it? 895 00:41:28,583 --> 00:41:30,082 Fine, I'll give it to you. 896 00:41:30,083 --> 00:41:31,707 But next time come develop your photos here. 897 00:41:31,708 --> 00:41:32,375 OK, thanks. 898 00:41:32,375 --> 00:41:33,375 Thanks. 899 00:41:33,376 --> 00:41:35,041 Hey, the frame! 900 00:41:35,042 --> 00:41:36,583 Let me have it too! 901 00:41:38,083 --> 00:41:40,042 Crazy woman. 902 00:41:43,625 --> 00:41:44,208 Oh? 903 00:41:44,209 --> 00:41:45,832 Wedding photo? 904 00:41:45,833 --> 00:41:47,457 Where did you take it? Show me. 905 00:41:47,458 --> 00:41:48,542 Show your ass. 906 00:41:54,125 --> 00:41:55,083 How can I help you? 907 00:41:55,084 --> 00:41:56,792 I want to apply for a PO Box. 908 00:41:57,417 --> 00:41:58,541 Rental NT$300, deposit NT$400. 909 00:41:58,542 --> 00:41:59,625 Total NT$700. 910 00:42:14,292 --> 00:42:15,542 038 911 00:42:17,833 --> 00:42:19,667 038 912 00:42:24,208 --> 00:42:27,416 His face was swollen like a pig's head. 913 00:42:27,417 --> 00:42:28,417 Pig's head? 914 00:42:28,417 --> 00:42:29,417 Yeah 915 00:42:33,333 --> 00:42:34,582 Has the weirdo been here today? 916 00:42:34,583 --> 00:42:35,292 Who? 917 00:42:35,293 --> 00:42:37,582 The one who mails a letter every day. 918 00:42:37,583 --> 00:42:38,791 No 919 00:42:38,792 --> 00:42:39,832 Miss 920 00:42:39,833 --> 00:42:40,750 Oh 921 00:42:40,751 --> 00:42:42,833 All done, thanks. 922 00:42:50,792 --> 00:42:52,832 "A day disappeared. A person also disappeared." 923 00:42:52,833 --> 00:42:55,166 "And there's a photo of me. My eyes were actually open in it." 924 00:42:55,167 --> 00:42:57,207 "I had never been to that place. What is going on?" 925 00:43:37,458 --> 00:43:40,041 Hsiao-chi, why are you here? 926 00:43:40,042 --> 00:43:41,207 I came back to get something. 927 00:43:41,208 --> 00:43:42,541 I'm heading back to Taipei. Bye! 928 00:43:42,542 --> 00:43:43,833 Stop! 929 00:43:47,042 --> 00:43:48,042 Here 930 00:43:49,458 --> 00:43:50,458 Thanks 931 00:43:51,833 --> 00:43:53,666 At least have a meal before leaving. 932 00:43:53,667 --> 00:43:56,832 Why are you so sunburnt? 933 00:43:56,833 --> 00:43:58,749 Why didn't you bring your boyfriend to show me? 934 00:43:58,750 --> 00:44:00,791 I don't have a boyfriend. 935 00:44:00,792 --> 00:44:03,666 How is that possible when I made you so beautiful? 936 00:44:03,667 --> 00:44:05,332 You're so lame! 937 00:44:05,333 --> 00:44:06,333 Be more proactive. 938 00:44:06,334 --> 00:44:09,457 If you see one you like, just mount him. 939 00:44:09,458 --> 00:44:11,166 Is that what you did with dad? 940 00:44:11,167 --> 00:44:12,707 How else? 941 00:44:12,708 --> 00:44:15,541 He's so slow and shy. 942 00:44:15,542 --> 00:44:17,291 My flower would have withered from waiting. 943 00:44:17,292 --> 00:44:18,666 If you saw dad again, 944 00:44:18,667 --> 00:44:20,832 what's the first thing you'd say to him? 945 00:44:20,833 --> 00:44:22,374 F♪♪k you 946 00:44:22,375 --> 00:44:23,250 I love you? 947 00:44:23,251 --> 00:44:25,125 Shut up! 948 00:44:26,833 --> 00:44:28,124 Listen 949 00:44:28,125 --> 00:44:31,332 Learn from me if you encounter relationship issues. 950 00:44:31,333 --> 00:44:32,833 F♪♪k you 951 00:44:36,792 --> 00:44:37,667 Ah, yes. 952 00:44:37,668 --> 00:44:40,832 Haven't you been writing a novel? 953 00:44:40,833 --> 00:44:44,166 Is it a romance or horror? 954 00:44:44,167 --> 00:44:45,582 Something about black holes... 955 00:44:45,583 --> 00:44:47,541 A day that disappeared... 956 00:44:47,542 --> 00:44:49,041 Some photograph... 957 00:44:49,042 --> 00:44:50,582 I don't get any of it. 958 00:44:50,583 --> 00:44:51,749 How do you know all this? 959 00:44:51,750 --> 00:44:52,832 I saw it on Facebook. 960 00:44:52,833 --> 00:44:54,207 You have my Facebook? 961 00:44:54,208 --> 00:44:55,749 I've been liking all your posts. 962 00:44:55,750 --> 00:44:56,625 What name do you use? 963 00:44:56,625 --> 00:44:57,625 Amy 964 00:44:58,833 --> 00:45:00,499 You're Amy? 965 00:45:00,500 --> 00:45:02,749 I can't be Amy? 966 00:45:02,750 --> 00:45:04,457 You can... you can... 967 00:45:04,458 --> 00:45:06,291 OK, I'm full. 968 00:45:06,292 --> 00:45:07,791 I'm heading off. 969 00:45:07,792 --> 00:45:08,542 So soon? 970 00:45:08,542 --> 00:45:09,292 Wait 971 00:45:09,292 --> 00:45:10,208 Wait for me. 972 00:45:10,209 --> 00:45:11,583 Don't run! 973 00:45:14,833 --> 00:45:19,041 Yang Hsiao-chi! 974 00:45:19,042 --> 00:45:20,832 Take some home with you! 975 00:45:20,833 --> 00:45:22,541 No thanks, I've still got some. 976 00:45:22,542 --> 00:45:23,832 Bye Amy! 977 00:45:23,833 --> 00:45:25,833 F♪♪k you 978 00:45:41,833 --> 00:45:46,125 "Oyster bed" 979 00:45:57,083 --> 00:45:59,458 "Wenson Liu" 980 00:46:00,542 --> 00:46:02,542 F♪♪k you 981 00:46:13,333 --> 00:46:13,750 Manager 982 00:46:13,751 --> 00:46:15,582 Can PO Box number identify the branch? 983 00:46:15,583 --> 00:46:17,125 Nope. What do you want? 984 00:46:18,708 --> 00:46:20,249 Hsiao-chi, it's your lunch break now. 985 00:46:20,250 --> 00:46:21,832 OK 986 00:46:21,833 --> 00:46:22,458 If that weirdo comes in 987 00:46:22,458 --> 00:46:23,292 when I'm having lunch, 988 00:46:23,292 --> 00:46:23,833 make sure you let me know. 989 00:46:23,833 --> 00:46:24,833 Sure 990 00:46:24,833 --> 00:46:25,833 Call me. 991 00:46:27,833 --> 00:46:29,082 I need to go to the bathroom. 992 00:46:29,083 --> 00:46:29,792 If that weirdo comes in, 993 00:46:29,793 --> 00:46:31,250 remember to let me know. 994 00:46:41,125 --> 00:46:41,833 Manager, I'm taking annual leave. 995 00:46:41,834 --> 00:46:43,291 Hsiao-chi, I'm going to submit my... 996 00:46:43,292 --> 00:46:44,042 I'm taking annual leave. 997 00:46:44,042 --> 00:46:44,667 Fine, hang on. 998 00:46:44,667 --> 00:46:45,625 I wrote this. 999 00:46:45,625 --> 00:46:46,333 That new poetry contest. 1000 00:46:46,334 --> 00:46:47,707 Finance, insurance and parcels. 1001 00:46:47,708 --> 00:46:48,832 Liquor, rice, and masks for facials. 1002 00:46:48,833 --> 00:46:50,124 Yada yada, we got it all. 1003 00:46:50,125 --> 00:46:51,125 People come and go, all fulfilled. 1004 00:46:51,126 --> 00:46:52,374 I'm talented, right? 1005 00:46:52,375 --> 00:46:53,791 But I'm still missing four words. 1006 00:46:53,792 --> 00:46:54,417 Help me out. 1007 00:46:54,418 --> 00:46:56,624 I'm taking annual leave. 1008 00:46:56,625 --> 00:46:58,124 Are you rushing to go on a bind date? 1009 00:46:58,125 --> 00:46:59,458 Yeah yeah. 1010 00:47:00,625 --> 00:47:03,457 So? Four words. 1011 00:47:03,458 --> 00:47:05,707 1, 2, 3, 4. 1012 00:47:05,708 --> 00:47:08,208 1, 2, 3, 4, we got it all. 1013 00:47:20,042 --> 00:47:21,625 Thanks 1014 00:47:32,292 --> 00:47:33,749 Sir, how much for this one? 1015 00:47:33,750 --> 00:47:34,667 NT$400 a day. 1016 00:47:34,668 --> 00:47:35,791 NT$400? What about this one? 1017 00:47:35,792 --> 00:47:36,708 Also NT$400. 1018 00:47:36,708 --> 00:47:37,333 This one? 1019 00:47:37,334 --> 00:47:39,207 This one's smaller. Just NT$200. 1020 00:47:39,208 --> 00:47:39,833 NT$150 1021 00:47:39,834 --> 00:47:41,333 No can do. 1022 00:47:42,833 --> 00:47:44,832 Auntie, give it to me for NT$100. 1023 00:47:44,833 --> 00:47:47,416 No! My mom uses that to buy groceries. 1024 00:47:47,417 --> 00:47:48,749 Come on. 1025 00:47:48,750 --> 00:47:50,124 NT$100 1026 00:47:50,125 --> 00:47:51,375 OK OK. 1027 00:49:13,708 --> 00:49:15,833 Auntie, do you know where this is? 1028 00:49:17,542 --> 00:49:18,833 No idea. 1029 00:49:19,833 --> 00:49:20,833 Excuse me. 1030 00:49:20,834 --> 00:49:22,754 What other post office branches are around here? 1031 00:49:39,625 --> 00:49:42,042 My luggage! 1032 00:50:33,833 --> 00:50:35,666 Miss, can you move over a bit? 1033 00:50:35,667 --> 00:50:37,707 I need to use the ATM. 1034 00:50:37,708 --> 00:50:39,792 You are embarrassing. 1035 00:50:40,667 --> 00:50:41,667 What a sleepyhead. 1036 00:50:41,668 --> 00:50:43,416 Go sleep elsewhere. 1037 00:50:43,417 --> 00:50:44,833 Sorry 1038 00:51:33,458 --> 00:51:35,499 "How have you been? It's been another six months." 1039 00:51:35,500 --> 00:51:37,332 "Thinking about the time we spent together makes me so happy." 1040 00:51:37,333 --> 00:51:38,667 "Wu Kui-tai" 1041 00:51:46,625 --> 00:51:49,417 "Post Office" 1042 00:51:51,042 --> 00:51:53,167 "Secret Base" 1043 00:52:15,500 --> 00:52:16,832 Is this for real? 1044 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 How far is this place? 1045 00:53:32,833 --> 00:53:37,125 "This is my last letter to you..." 1046 00:54:04,875 --> 00:54:06,957 It was only after reading those letters 1047 00:54:06,958 --> 00:54:09,375 that I remembered him. 1048 00:54:12,833 --> 00:54:15,583 The Missing Story 1049 00:54:27,625 --> 00:54:29,250 Grandpa, don't move. 1050 00:54:32,417 --> 00:54:34,041 Hurry up. Are you done? 1051 00:54:34,042 --> 00:54:35,833 Grandpa is busy, can't you see? 1052 00:54:41,208 --> 00:54:43,832 When I was little, people called me "Turtle". 1053 00:54:43,833 --> 00:54:44,833 Ready... 1054 00:54:47,208 --> 00:54:49,416 Because I was a step slower in everything. 1055 00:54:49,417 --> 00:54:51,916 Rock, scissors, paper. 1056 00:54:51,917 --> 00:54:52,999 Paper 1057 00:54:53,000 --> 00:54:54,000 Too slow again! 1058 00:54:54,001 --> 00:54:55,832 Not playing with you anymore. 1059 00:54:55,833 --> 00:54:58,375 No one liked to play with me. 1060 00:55:00,292 --> 00:55:04,207 I could never catch mosquitoes. 1061 00:55:04,208 --> 00:55:05,832 I don't know why, 1062 00:55:05,833 --> 00:55:08,375 but even my watch was slower. 1063 00:55:11,583 --> 00:55:13,124 I also discovered that the 1064 00:55:13,125 --> 00:55:16,875 second hand only starts moving after I look at the clock. 1065 00:55:17,833 --> 00:55:20,208 There must be some secret. 1066 00:55:23,167 --> 00:55:25,292 We've all learned how to subtract, right? 1067 00:55:26,500 --> 00:55:28,249 If the planet was about to explode, 1068 00:55:28,250 --> 00:55:30,833 Wu Kui-tai would definitely miss the spaceship. 1069 00:55:34,042 --> 00:55:36,124 Who decided 1070 00:55:36,125 --> 00:55:38,082 and 60 seconds in a minute? 1071 00:55:38,083 --> 00:55:40,832 Is a second the same duration for everyone? 1072 00:55:40,833 --> 00:55:42,416 Earthquake 1073 00:55:42,417 --> 00:55:44,250 It's gone. 1074 00:55:44,833 --> 00:55:49,499 Sometimes I wonder if the talking clock service is punking me. 1075 00:55:49,500 --> 00:55:53,000 59.9 seconds. 1076 00:55:54,250 --> 00:55:56,416 I've changed jobs many times. 1077 00:55:56,417 --> 00:55:58,042 Ended up as a bus driver. 1078 00:55:58,458 --> 00:56:00,999 Because the bus speed limit is 40km/h. 1079 00:56:01,000 --> 00:56:02,874 I can take my time. 1080 00:56:02,875 --> 00:56:04,624 But I still get a lot of complaints. 1081 00:56:04,625 --> 00:56:07,374 I'm the depot chief and also your uncle. 1082 00:56:07,375 --> 00:56:11,832 You being so slow makes it hard for me. 1083 00:56:11,833 --> 00:56:14,374 Speed it up. Time is precious. 1084 00:56:14,375 --> 00:56:16,582 I don't need to save time. 1085 00:56:16,583 --> 00:56:20,124 I always feel like time is slower for me. 1086 00:56:20,125 --> 00:56:22,042 And I'm getting more and more of it. 1087 00:56:22,500 --> 00:56:25,250 It's like saving money in a post office account. 1088 00:56:29,958 --> 00:56:31,416 But... 1089 00:56:31,417 --> 00:56:34,082 I don't go to the post office to save money. 1090 00:56:34,083 --> 00:56:35,624 No. 66. 1091 00:56:35,625 --> 00:56:39,457 No. 67 to Counter 8. 1092 00:56:39,458 --> 00:56:41,291 She probably doesn't remember me. 1093 00:56:41,292 --> 00:56:42,832 I've known her since I was little. 1094 00:56:42,833 --> 00:56:43,917 Hi 1095 00:56:45,083 --> 00:56:46,999 After saying goodbye that time, 1096 00:56:47,000 --> 00:56:49,458 I didn't see her again until high school. 1097 00:56:59,625 --> 00:57:01,167 Why did you slam on the brakes? 1098 00:57:02,625 --> 00:57:03,833 What are you looking at? 1099 00:57:05,000 --> 00:57:06,500 You have PE class today? 1100 00:57:09,083 --> 00:57:10,417 Open the door! 1101 00:57:13,833 --> 00:57:17,083 I'd catch the same bus as her on purpose. 1102 00:57:19,833 --> 00:57:22,291 Sometimes I'd wait for her after school. 1103 00:57:22,292 --> 00:57:24,624 She never noticed me. 1104 00:57:24,625 --> 00:57:25,875 Bye 1105 00:57:31,250 --> 00:57:33,832 In the second half of 11th grade, 1106 00:57:33,833 --> 00:57:36,124 I didn't see her for several days. 1107 00:57:36,125 --> 00:57:39,332 I found the courage to write her a letter. 1108 00:57:39,333 --> 00:57:41,832 But before I could give it to her, 1109 00:57:41,833 --> 00:57:43,500 she disappeared... 1110 00:57:44,833 --> 00:57:46,374 Until last month, 1111 00:57:46,375 --> 00:57:47,875 when she suddenly reappeared. 1112 00:57:49,958 --> 00:57:51,208 "Reappeared"” 1113 00:57:53,833 --> 00:57:55,250 Why did you slam on the brakes? 1114 00:58:09,292 --> 00:58:11,582 After finding out she works at the post office, 1115 00:58:11,583 --> 00:58:14,166 I decided to mail her a letter every morning. 1116 00:58:14,167 --> 00:58:18,500 No. 108 to Counter 8. 1117 00:58:19,208 --> 00:58:21,542 Pick her up after work at night. 1118 00:58:22,417 --> 00:58:23,417 Thanks 1119 00:58:38,250 --> 00:58:39,624 Uncle 1120 00:58:39,625 --> 00:58:41,541 I want to switch to the afternoon shift. 1121 00:58:41,542 --> 00:58:44,832 Why? 1122 00:58:44,833 --> 00:58:47,999 I want to learn English. 1123 00:58:48,000 --> 00:58:49,624 Learn English? 1124 00:58:49,625 --> 00:58:52,167 When did you become so motivated? 1125 00:59:03,125 --> 00:59:05,332 It's my turn now. 1126 00:59:05,333 --> 00:59:07,416 I went out to buy something and my number passed. 1127 00:59:07,417 --> 00:59:08,999 You picked it up off the ground. 1128 00:59:09,000 --> 00:59:10,832 I just saw someone toss it. 1129 00:59:10,833 --> 00:59:13,166 When did you see me pick it up off the ground? 1130 00:59:13,167 --> 00:59:14,457 Am I that type of person? 1131 00:59:14,458 --> 00:59:15,916 I'm a college professor! 1132 00:59:15,917 --> 00:59:16,833 I didn't say you were any type of person. 1133 00:59:16,833 --> 00:59:17,458 Hey 1134 00:59:17,459 --> 00:59:18,624 Keep talking. 1135 00:59:18,625 --> 00:59:19,417 Keep talking and I'll file a complaint. 1136 00:59:19,418 --> 00:59:21,208 Please line up. 1137 00:59:22,125 --> 00:59:23,332 Who are you? 1138 00:59:23,333 --> 00:59:24,167 Don't push in. 1139 00:59:24,168 --> 00:59:25,374 Excuse me. 1140 00:59:25,375 --> 00:59:26,832 Sir 1141 00:59:26,833 --> 00:59:29,332 What do you need? I'll serve you. 1142 00:59:29,333 --> 00:59:31,833 I'm going to file a complaint. 1143 00:59:33,333 --> 00:59:35,832 Sawadee kha! How are you? 1144 00:59:35,833 --> 00:59:37,458 I want to open an account. 1145 00:59:40,208 --> 00:59:42,000 No. 87. 1146 00:59:45,500 --> 00:59:48,832 No. 87. 1147 00:59:48,833 --> 00:59:51,041 Let's swap. You go first. 1148 00:59:51,042 --> 00:59:52,833 Thank you. 1149 01:00:10,458 --> 01:00:15,957 No. 88 to Counter 8. 1150 01:00:15,958 --> 01:00:17,500 Standard mail, NT$8. 1151 01:00:25,458 --> 01:00:27,124 Why don't you buy some more stamps? 1152 01:00:27,125 --> 01:00:28,999 Then you don't have to keep lining up. 1153 01:00:29,000 --> 01:00:30,917 Just toss them in any mailbox. 1154 01:00:35,917 --> 01:00:37,250 Thanks 1155 01:00:41,833 --> 01:00:44,125 "Movie after work tomorrow?" 1156 01:00:53,375 --> 01:00:55,041 Come on. 1157 01:00:55,042 --> 01:00:58,124 You really want to roll around in bed all day? 1158 01:00:58,125 --> 01:01:00,457 It'll kill me! 1159 01:01:00,458 --> 01:01:01,624 Fine 1160 01:01:01,625 --> 01:01:03,249 I'll head over now. 1161 01:01:03,250 --> 01:01:04,875 Love you. 1162 01:01:51,375 --> 01:01:52,832 Honey 1163 01:01:52,833 --> 01:01:54,333 Honey, wait wait. 1164 01:01:55,208 --> 01:01:56,874 Honey, wait wait. 1165 01:01:56,875 --> 01:01:58,000 What? 1166 01:01:58,208 --> 01:01:59,832 The lunchbox I made you. 1167 01:01:59,833 --> 01:02:00,833 You forgot it. 1168 01:02:00,834 --> 01:02:01,875 Thanks 1169 01:02:08,083 --> 01:02:09,582 Bye 1170 01:02:09,583 --> 01:02:11,083 Ouch! 1171 01:02:12,208 --> 01:02:13,292 Bye 1172 01:02:13,583 --> 01:02:15,375 I'll wait for you tonight. 1173 01:02:25,917 --> 01:02:32,083 No. 20 to Counter 7. 1174 01:02:35,833 --> 01:02:36,833 23 1175 01:02:47,542 --> 01:02:48,833 Thank you. 1176 01:02:58,958 --> 01:03:04,375 No. 23 to Counter 8. 1177 01:03:08,000 --> 01:03:09,957 You made it? 1178 01:03:09,958 --> 01:03:11,624 Thank you. 1179 01:03:11,625 --> 01:03:13,041 Don't scold me if it's not tasty. 1180 01:03:13,042 --> 01:03:14,832 I would never. 1181 01:03:14,833 --> 01:03:16,375 Pick you up after work. 1182 01:03:19,292 --> 01:03:20,333 Bye 1183 01:03:24,958 --> 01:03:30,332 No. 24 to Counter 8. 1184 01:03:30,333 --> 01:03:31,624 Standard mail, NT$8. 1185 01:03:31,625 --> 01:03:32,625 Oh 1186 01:03:36,250 --> 01:03:36,833 That... 1187 01:03:36,834 --> 01:03:37,957 Are you a photographer? 1188 01:03:37,958 --> 01:03:38,833 Huh? 1189 01:03:38,834 --> 01:03:41,957 You come in carrying a camera every day. 1190 01:03:41,958 --> 01:03:44,583 Oh, yes. 1191 01:03:51,833 --> 01:03:53,250 Mm, yes. 1192 01:04:06,833 --> 01:04:08,832 Driver, why aren't we moving? 1193 01:04:08,833 --> 01:04:10,832 Yeah, there's no one boarding. 1194 01:04:10,833 --> 01:04:12,499 Hurry up. 1195 01:04:12,500 --> 01:04:14,333 What's going on? 1196 01:04:15,083 --> 01:04:16,249 Can you just start driving? 1197 01:04:16,250 --> 01:04:18,457 This driver loves to delay. 1198 01:04:18,458 --> 01:04:19,083 He's always like this. 1199 01:04:19,084 --> 01:04:21,457 The engine is overheated. 1200 01:04:21,458 --> 01:04:23,416 Driving now is dangerous. 1201 01:04:23,417 --> 01:04:24,125 Huh? 1202 01:04:24,126 --> 01:04:26,582 You may choose to change buses. 1203 01:04:26,583 --> 01:04:28,292 We've been waiting for ages. 1204 01:04:32,625 --> 01:04:35,332 What kind of bad luck is this? 1205 01:04:35,333 --> 01:04:38,500 It's gonna blow. Everyone off now! 1206 01:04:41,833 --> 01:04:44,000 Now! Now! Now! 1207 01:04:48,292 --> 01:04:50,458 Why are you driving off then? 1208 01:05:15,875 --> 01:05:17,167 Hey 1209 01:05:17,875 --> 01:05:19,291 Wait up. 1210 01:05:19,292 --> 01:05:20,416 Do you always walk this fast? 1211 01:05:20,417 --> 01:05:21,582 I'm just worried the movie's starting. 1212 01:05:21,583 --> 01:05:23,082 Not yet. 1213 01:05:23,083 --> 01:05:24,291 Slow down. 1214 01:05:24,292 --> 01:05:26,832 Follow my rhythm, OK? 1215 01:05:26,833 --> 01:05:29,124 1,2, 3,4... 1216 01:05:29,125 --> 01:05:31,999 1, 2, 3... slow down! 1217 01:05:32,000 --> 01:05:33,500 Wait for me. 1218 01:06:02,292 --> 01:06:03,832 That movie was hilarious. 1219 01:06:03,833 --> 01:06:05,207 It really was. 1220 01:06:05,208 --> 01:06:06,874 The lunch you made was delicious. 1221 01:06:06,875 --> 01:06:07,833 Thank you. 1222 01:06:07,834 --> 01:06:09,832 You're welcome. 1223 01:06:09,833 --> 01:06:11,832 What are your plans for Valentine's? 1224 01:06:11,833 --> 01:06:12,583 Nothing. 1225 01:06:12,584 --> 01:06:14,582 I've never celebrated Valentine's in my life. 1226 01:06:14,583 --> 01:06:15,583 You? 1227 01:06:15,584 --> 01:06:16,833 What are your plans? 1228 01:06:34,333 --> 01:06:36,173 "Uncle: Where the hell are you? Call me ASAP." 1229 01:06:54,833 --> 01:06:56,457 Sorry 1230 01:06:56,458 --> 01:06:58,124 Mate 1231 01:06:58,125 --> 01:07:00,041 Do you think this is a parking lot? 1232 01:07:00,042 --> 01:07:01,832 Or do you think your bus is invisible? 1233 01:07:01,833 --> 01:07:03,499 It's broken. 1234 01:07:03,500 --> 01:07:04,999 Its invisibility function is broken? 1235 01:07:05,000 --> 01:07:06,333 Is that it? 1236 01:07:09,583 --> 01:07:10,833 What are you doing? 1237 01:07:13,333 --> 01:07:14,582 They're sending someone to fix it. 1238 01:07:14,583 --> 01:07:16,374 But I've waited a long time already. 1239 01:07:16,375 --> 01:07:17,582 Show me your license. 1240 01:07:17,583 --> 01:07:18,250 Oh 1241 01:07:18,251 --> 01:07:19,374 Ridiculous 1242 01:07:19,375 --> 01:07:20,832 No. 17. 1243 01:07:20,833 --> 01:07:21,833 Yes, Sir. 1244 01:07:21,834 --> 01:07:22,999 Accident on the corner of Xiangyang Road. 1245 01:07:23,000 --> 01:07:24,200 OK, I'll head over right away. 1246 01:07:29,000 --> 01:07:30,832 I'll give you 10 minutes. 1247 01:07:30,833 --> 01:07:32,832 If you're still here when I get back, 1248 01:07:32,833 --> 01:07:34,249 I'll fine you immediately. 1249 01:07:34,250 --> 01:07:35,250 OK 1250 01:07:35,333 --> 01:07:36,916 Let's check the time. 1251 01:07:36,917 --> 01:07:37,999 Mine is slower. 1252 01:07:38,000 --> 01:07:39,832 Shut up, or I'll come back in five minutes. 1253 01:07:39,833 --> 01:07:40,125 OK 1254 01:07:40,125 --> 01:07:40,958 Sorry 1255 01:07:40,959 --> 01:07:42,583 Ridiculous 1256 01:07:45,292 --> 01:07:47,250 Do you think you own the road? 1257 01:08:03,833 --> 01:08:04,833 Wait! 1258 01:08:08,000 --> 01:08:09,458 Thank you. 1259 01:08:22,333 --> 01:08:24,332 Are we really going to compete tomorrow? 1260 01:08:24,333 --> 01:08:26,041 Isn't a bit ridiculous? 1261 01:08:26,042 --> 01:08:27,000 Come on, why not? 1262 01:08:27,001 --> 01:08:28,833 Won't cost us anything. 1263 01:08:29,292 --> 01:08:31,042 You're really going all out. 1264 01:08:31,833 --> 01:08:32,125 No 1265 01:08:32,126 --> 01:08:34,042 I just want to grab the opportunity. 1266 01:08:35,542 --> 01:08:38,458 The opportunity to help the little girl. 1267 01:08:52,833 --> 01:08:54,292 What happened there? 1268 01:09:04,625 --> 01:09:06,083 Thanks 1269 01:09:09,833 --> 01:09:10,833 I live in this alley. 1270 01:09:10,833 --> 01:09:11,417 Are you inviting me up? 1271 01:09:11,418 --> 01:09:12,499 Sure 1272 01:09:12,500 --> 01:09:13,874 My place is very small and old. 1273 01:09:13,875 --> 01:09:15,082 Better not. 1274 01:09:15,083 --> 01:09:16,832 It's OK. I was just kidding. 1275 01:09:16,833 --> 01:09:17,833 I had a great time today. 1276 01:09:23,125 --> 01:09:25,458 Uncle: 18 missed calls 1277 01:09:30,167 --> 01:09:32,125 Wait 1278 01:09:33,417 --> 01:09:34,625 Thanks 1279 01:09:45,542 --> 01:09:46,542 Driver 1280 01:09:46,543 --> 01:09:48,332 Please close the door. 1281 01:09:48,333 --> 01:09:49,853 We need to take care of some business. 1282 01:09:53,167 --> 01:09:55,541 Not bad, young man. 1283 01:09:55,542 --> 01:09:57,207 Quite muscular. 1284 01:09:57,208 --> 01:09:58,958 No wonder you're popular with the ladies. 1285 01:10:00,500 --> 01:10:01,958 Hey 1286 01:10:02,875 --> 01:10:03,833 This is my big sister. 1287 01:10:03,834 --> 01:10:05,957 She wants to talk to you. 1288 01:10:05,958 --> 01:10:07,082 Wenson Liu. 1289 01:10:07,083 --> 01:10:09,916 You said an orphan girl needed a heart transplant 1290 01:10:09,917 --> 01:10:11,832 and borrowed NT$500,000 from me last time. 1291 01:10:11,833 --> 01:10:13,583 Has she had the transplant yet? 1292 01:10:14,625 --> 01:10:16,124 "Hearty" passed away. 1293 01:10:16,125 --> 01:10:17,249 Really? 1294 01:10:17,250 --> 01:10:18,582 When did this happen? 1295 01:10:18,583 --> 01:10:20,332 After you gave me the money, 1296 01:10:20,333 --> 01:10:23,332 I passed it on immediately to the organ agent. 1297 01:10:23,333 --> 01:10:26,124 But when we rushed to the hospital, 1298 01:10:26,125 --> 01:10:27,416 the doctor told me 1299 01:10:27,417 --> 01:10:30,041 it was a... 1300 01:10:30,042 --> 01:10:31,374 duck's heart. 1301 01:10:31,375 --> 01:10:33,832 I was swindled. 1302 01:10:33,833 --> 01:10:39,417 How could you be so foolish? 1303 01:10:40,542 --> 01:10:42,833 How many times do you have to be tricked? 1304 01:10:43,833 --> 01:10:45,374 Listen 1305 01:10:45,375 --> 01:10:47,124 My sister is an accountant. 1306 01:10:47,125 --> 01:10:50,082 She worked hard to make that NT$500,000. 1307 01:10:50,083 --> 01:10:51,541 You could have scammed anyone. 1308 01:10:51,542 --> 01:10:53,332 But you just had to scam 1309 01:10:53,333 --> 01:10:54,499 this innocent, 1310 01:10:54,500 --> 01:10:55,832 honest 1311 01:10:55,833 --> 01:10:57,000 and 1312 01:10:58,833 --> 01:11:00,542 beautiful girl. 1313 01:11:02,833 --> 01:11:03,417 Three days. 1314 01:11:03,417 --> 01:11:04,333 NT$3 million. 1315 01:11:04,333 --> 01:11:05,208 Huh? 1316 01:11:05,209 --> 01:11:06,583 Why NT$3 million? 1317 01:11:07,833 --> 01:11:09,624 NT$3 million is too much. 1318 01:11:09,625 --> 01:11:10,833 You... 1319 01:11:13,333 --> 01:11:14,457 Three days. 1320 01:11:14,458 --> 01:11:16,999 My sister doesn't like violence. 1321 01:11:17,000 --> 01:11:18,625 If you don't pay up in three days, 1322 01:11:19,833 --> 01:11:21,833 I'll make your life miserable. 1323 01:11:22,208 --> 01:11:23,458 Let's go. 1324 01:11:32,417 --> 01:11:34,082 My sister doesn't like violence. 1325 01:11:34,083 --> 01:11:35,457 But I really love violence. 1326 01:11:35,458 --> 01:11:36,125 I love nothing more than violence. 1327 01:11:36,125 --> 01:11:37,083 Stop it! 1328 01:11:37,084 --> 01:11:39,333 Enough! 1329 01:11:41,375 --> 01:11:42,167 Are you OK? 1330 01:11:42,168 --> 01:11:43,832 Go! 1331 01:11:43,833 --> 01:11:45,832 Sis 1332 01:11:45,833 --> 01:11:47,333 Count yourself lucky. 1333 01:11:48,583 --> 01:11:49,832 What are you doing? 1334 01:11:49,833 --> 01:11:51,499 Paying the bus fare. 1335 01:11:51,500 --> 01:11:53,624 Thugs don't do that! 1336 01:11:53,625 --> 01:11:55,457 You really should follow the rules. 1337 01:11:55,458 --> 01:11:57,624 You're embarrassing me. 1338 01:11:57,625 --> 01:11:59,333 We're gangsters! 1339 01:12:03,292 --> 01:12:04,417 I'm fine. 1340 01:12:06,000 --> 01:12:07,083 What? 1341 01:12:07,917 --> 01:12:09,499 Are you nuts? 1342 01:12:09,500 --> 01:12:10,582 Who are you? 1343 01:12:10,583 --> 01:12:12,083 Stop it. 1344 01:12:12,458 --> 01:12:14,124 My first time and I got through! 1345 01:12:14,125 --> 01:12:14,833 Hi hi hi. 1346 01:12:14,834 --> 01:12:16,041 What's your name? 1347 01:12:16,042 --> 01:12:17,541 My name is Yang Hsiao-chi. 1348 01:12:17,542 --> 01:12:20,832 Tomorrow is Valentine's Day. What are you plans? 1349 01:12:20,833 --> 01:12:21,833 Got someone? 1350 01:12:21,834 --> 01:12:24,582 Yeah, or else I wouldn't be calling. 1351 01:12:24,583 --> 01:12:25,832 You talk so fast. 1352 01:12:25,833 --> 01:12:27,207 I'm impatient. 1353 01:12:27,208 --> 01:12:29,332 So, tell us where you're going tomorrow. 1354 01:12:29,333 --> 01:12:32,332 I'm going to participate in the Valentine Chemistry Contest. 1355 01:12:32,333 --> 01:12:34,207 Seems a lot of people are participating. 1356 01:12:34,208 --> 01:12:36,124 I heard it's quite fun. 1357 01:12:36,125 --> 01:12:38,874 Is he your husband or boyfriend? 1358 01:12:38,875 --> 01:12:41,499 How should I put it? I've only known him a few days. 1359 01:12:41,500 --> 01:12:44,249 You are indeed impatient. 1360 01:12:44,250 --> 01:12:48,832 You've only known him a few days yet you're spending Valentine's with him. 1361 01:12:48,833 --> 01:12:51,332 You're under his spell. 1362 01:12:51,333 --> 01:12:53,041 Not exactly. 1363 01:12:53,042 --> 01:12:55,166 You should at least like him then. 1364 01:12:55,167 --> 01:12:56,416 He's a pretty good guy. 1365 01:12:56,417 --> 01:12:56,917 In what way? 1366 01:12:56,918 --> 01:12:59,332 Good guy? You're just a con man! 1367 01:12:59,333 --> 01:13:01,416 He is healthy and likes to exercise. 1368 01:13:01,417 --> 01:13:03,041 Lunatic! 1369 01:13:03,042 --> 01:13:05,832 He's honest and kind. 1370 01:13:05,833 --> 01:13:08,541 Let me tell you, he has really moved me. 1371 01:13:08,542 --> 01:13:12,999 He's had a very hard life, yet he's still passionate about helping others. 1372 01:13:13,000 --> 01:13:13,958 Cramp! Cramp! 1373 01:13:13,958 --> 01:13:14,333 Let me guess. 1374 01:13:14,334 --> 01:13:16,249 He must be very handsome. 1375 01:13:16,250 --> 01:13:17,167 He's quite handsome. 1376 01:13:17,168 --> 01:13:18,207 Let's see how handsome you are! 1377 01:13:18,208 --> 01:13:19,042 Not the face! 1378 01:13:19,042 --> 01:13:20,042 Don't scratch my face! 1379 01:13:20,043 --> 01:13:21,374 And very humorous too. 1380 01:13:21,375 --> 01:13:23,582 Will this broadcast ever end? 1381 01:13:23,583 --> 01:13:26,291 I feel like I've accumulated 30 years of happiness, 1382 01:13:26,292 --> 01:13:27,532 and it's all exploding at once. 1383 01:13:29,458 --> 01:13:31,041 I never thought happiness 1384 01:13:31,042 --> 01:13:33,249 could be like a truck 1385 01:13:33,250 --> 01:13:35,124 charging towards me. 1386 01:13:35,125 --> 01:13:37,499 OK, happy lady. 1387 01:13:37,500 --> 01:13:39,832 I hope you win tomorrow. 1388 01:13:39,833 --> 01:13:40,957 Yes, I will. 1389 01:13:40,958 --> 01:13:42,041 Thank you. 1390 01:13:42,042 --> 01:13:43,624 Happy Valentine's, everybody! 1391 01:13:43,625 --> 01:13:44,957 Thank you. Bye. 1392 01:13:44,958 --> 01:13:46,124 Bye. Thank you. 1393 01:13:46,125 --> 01:13:47,499 Who the hell are you? 1394 01:13:47,500 --> 01:13:48,292 Are you insane? 1395 01:13:48,293 --> 01:13:50,041 I'm warning you. 1396 01:13:50,042 --> 01:13:51,999 Leave Yang Hsiao-chi alone. 1397 01:13:52,000 --> 01:13:52,500 Or else I'll kill you. 1398 01:13:52,501 --> 01:13:54,166 Lunatic! You're a lunatic! 1399 01:13:54,167 --> 01:13:55,291 If you don't leave her alone, 1400 01:13:55,292 --> 01:13:57,583 I'll never leave you alone. 1401 01:14:03,917 --> 01:14:04,625 NT$1 million. 1402 01:14:04,625 --> 01:14:05,583 NT$2 million. 1403 01:14:05,584 --> 01:14:07,416 NT$3 million. 1404 01:14:07,417 --> 01:14:08,541 Some say 1405 01:14:08,542 --> 01:14:11,499 life is composed of many memories. 1406 01:14:11,500 --> 01:14:14,249 Dating is creating memories. 1407 01:14:14,250 --> 01:14:17,541 You're in their memories, they're in your memories. 1408 01:14:17,542 --> 01:14:19,249 That is ideal. 1409 01:14:19,250 --> 01:14:25,082 But your precious memories could also mean nothing to them. 1410 01:14:25,083 --> 01:14:28,332 That's life. 1411 01:14:28,333 --> 01:14:31,832 Whether bitter or sweet, single or taken, 1412 01:14:31,833 --> 01:14:34,207 have a great Valentine's Day tomorrow. 1413 01:14:34,208 --> 01:14:35,625 Goodnight 1414 01:16:37,083 --> 01:16:39,333 Hello 1415 01:16:42,625 --> 01:16:44,167 Hi 1416 01:16:48,500 --> 01:16:49,875 Hello 1417 01:16:58,958 --> 01:17:00,833 Hello 1418 01:17:06,167 --> 01:17:08,833 Is anyone there? 1419 01:20:18,667 --> 01:20:20,124 Yang Hsiao-chi. 1420 01:20:20,125 --> 01:20:22,624 I'm going to take you somewhere. 1421 01:20:22,625 --> 01:20:24,833 My secret base. 1422 01:20:40,750 --> 01:20:45,291 It's been so long you've probably forgotten. 1423 01:20:45,292 --> 01:20:49,041 We had a long weekend in fifth grade, remember? 1424 01:20:49,042 --> 01:20:52,833 My parents drove us down to Taichung for a holiday. 1425 01:20:54,792 --> 01:20:57,708 There was a multiple car crash. 1426 01:20:58,292 --> 01:21:00,833 A lot of cars collided. 1427 01:21:01,833 --> 01:21:04,875 Including the tour bus you were on. 1428 01:21:07,792 --> 01:21:09,708 My parents died. 1429 01:21:10,167 --> 01:21:11,958 I was seriously injured. 1430 01:21:12,792 --> 01:21:14,708 You had a concussion. 1431 01:21:16,792 --> 01:21:18,832 We stayed in the same hospital room. 1432 01:21:18,833 --> 01:21:20,125 Remember? 1433 01:21:21,792 --> 01:21:23,917 I was so sad every day. 1434 01:21:25,833 --> 01:21:27,166 You kept consoling me. 1435 01:21:27,167 --> 01:21:28,875 Encouraging me. 1436 01:21:38,833 --> 01:21:40,332 Can you see? 1437 01:21:40,333 --> 01:21:42,166 Mm 1438 01:21:42,167 --> 01:21:44,124 Can you breathe like this? 1439 01:21:44,125 --> 01:21:45,666 Mm 1440 01:21:45,667 --> 01:21:46,833 Like this? 1441 01:21:47,792 --> 01:21:48,917 Mm 1442 01:21:50,667 --> 01:21:51,874 Does that tickle? 1443 01:21:51,875 --> 01:21:52,875 Tickles 1444 01:21:52,876 --> 01:21:54,041 Does that hurt? 1445 01:21:54,042 --> 01:21:55,333 Hurts 1446 01:21:59,833 --> 01:22:02,832 Are you almost dead? 1447 01:22:02,833 --> 01:22:04,166 I don't know. 1448 01:22:04,167 --> 01:22:06,833 Don't worry, I'll save you. 1449 01:22:13,208 --> 01:22:15,625 You were discharged first. 1450 01:22:16,250 --> 01:22:20,207 You said we have to write to each other 1451 01:22:20,208 --> 01:22:22,208 to see if we've grown up properly. 1452 01:22:23,875 --> 01:22:25,707 Grow up quickly 1453 01:22:25,708 --> 01:22:26,999 and become a great person. 1454 01:22:27,000 --> 01:22:29,125 Good luck, OK? 1455 01:22:30,833 --> 01:22:34,041 I didn't know where I would be living. 1456 01:22:34,042 --> 01:22:37,916 I remembered my dad left behind two PO box keys. 1457 01:22:37,917 --> 01:22:40,624 He rented those PO boxes. 1458 01:22:40,625 --> 01:22:42,832 I gave you one of the keys. 1459 01:22:42,833 --> 01:22:43,999 We made a promise 1460 01:22:44,000 --> 01:22:45,957 to write to each other regularly 1461 01:22:45,958 --> 01:22:48,916 and post the letters to that PO Box 038. 1462 01:22:48,917 --> 01:22:51,041 038 1463 01:22:51,042 --> 01:22:52,708 Hsiao-chi, let's go. 1464 01:22:53,958 --> 01:22:55,332 I'm going now. 1465 01:22:55,333 --> 01:22:56,292 Bye 1466 01:22:56,293 --> 01:22:58,124 Remember to write. 1467 01:22:58,125 --> 01:22:59,166 Good luck. Bye. 1468 01:22:59,167 --> 01:23:00,750 Bye 1469 01:23:27,833 --> 01:23:28,999 After you left, 1470 01:23:29,000 --> 01:23:31,625 I started writing to you. 1471 01:23:33,125 --> 01:23:36,833 Time passed really slowly. 1472 01:23:41,833 --> 01:23:44,333 Please, can you mail this for me? 1473 01:23:49,792 --> 01:23:51,207 After I was discharged, 1474 01:23:51,208 --> 01:23:54,707 I went to open that mail box. 1475 01:23:54,708 --> 01:23:57,332 There were 2 letters from you to me. 1476 01:23:57,333 --> 01:23:59,833 The rest were all from me to you. 1477 01:24:00,292 --> 01:24:02,292 It made me so happy. 1478 01:24:03,833 --> 01:24:05,916 But I also realized, 1479 01:24:05,917 --> 01:24:07,833 you were living so far away. 1480 01:24:08,958 --> 01:24:11,958 There's no way you could come to open the letterbox. 1481 01:24:12,708 --> 01:24:14,833 I was so naive back then. 1482 01:24:36,833 --> 01:24:40,124 I later stopped getting letters from you. 1483 01:24:40,125 --> 01:24:43,750 But I still kept posting letters and postcards to that mail box. 1484 01:24:45,750 --> 01:24:48,792 My grandpa lived by the beach up ahead. 1485 01:24:50,167 --> 01:24:52,166 When I was bored, 1486 01:24:52,167 --> 01:24:53,833 I'd run here 1487 01:24:54,833 --> 01:24:56,207 with my dad's camera 1488 01:24:56,208 --> 01:24:58,167 and take photos everywhere. 1489 01:25:01,000 --> 01:25:02,875 Thinking about my parents. 1490 01:25:04,208 --> 01:25:07,250 Thinking that I must go to Taipei to find you one day. 1491 01:25:12,333 --> 01:25:14,874 Seeing the 30-year-old you 1492 01:25:14,875 --> 01:25:16,833 made me very happy. 1493 01:25:19,833 --> 01:25:23,792 Even though you've forgotten me, 1494 01:25:25,833 --> 01:25:29,708 and though we only spent a few days together in our childhood. 1495 01:25:30,792 --> 01:25:32,833 But without you, 1496 01:25:34,167 --> 01:25:35,874 I don't know how I could have made it through 1497 01:25:35,875 --> 01:25:38,167 that long and difficult period. 1498 01:25:41,708 --> 01:25:43,625 Waiting to grow up. 1499 01:25:44,208 --> 01:25:46,832 Waiting to see you again in the future. 1500 01:25:46,833 --> 01:25:48,833 That was what motivated me to keep going. 1501 01:25:50,833 --> 01:25:52,333 Thank you. 1502 01:25:53,625 --> 01:25:57,042 Thank you for always being there for me in my heart. 1503 01:32:27,042 --> 01:32:29,833 Stopping at Yongan Fishing Harbor? 1504 01:32:30,833 --> 01:32:31,958 Yes 1505 01:32:51,000 --> 01:32:52,917 You know her? 1506 01:33:25,833 --> 01:33:26,957 How come you can move? 1507 01:33:26,958 --> 01:33:29,750 Why isn't anyone else moving? 1508 01:33:39,333 --> 01:33:41,833 This is my second time. 1509 01:33:42,458 --> 01:33:44,332 Second... 1510 01:33:44,333 --> 01:33:47,750 The world stopped for 24 hours. 1511 01:33:49,250 --> 01:33:53,250 If you put NT$100 into a bank account each day, 1512 01:33:54,000 --> 01:33:55,832 after 100 days, 1513 01:33:55,833 --> 01:33:57,875 how much have you saved? 1514 01:33:58,833 --> 01:34:00,833 NT$10,000 1515 01:34:02,125 --> 01:34:03,458 Wrong 1516 01:34:07,833 --> 01:34:09,458 There's also interest. 1517 01:34:10,167 --> 01:34:11,832 Huh? 1518 01:34:11,833 --> 01:34:14,208 You'd have accumulated interest. 1519 01:34:15,833 --> 01:34:18,125 You're probably like me. 1520 01:34:18,833 --> 01:34:23,917 Each day, we get a few more seconds than regular people. 1521 01:34:24,458 --> 01:34:27,000 After 10, 20 years, 1522 01:34:28,792 --> 01:34:31,458 we accumulate interest of a full day. 1523 01:34:33,042 --> 01:34:35,832 Does anyone lose a day? 1524 01:34:35,833 --> 01:34:37,999 If some can get an extra day, 1525 01:34:38,000 --> 01:34:40,416 some can a lose a day. 1526 01:34:40,417 --> 01:34:42,417 That's really how it works? 1527 01:34:43,833 --> 01:34:46,166 Do you understand 1528 01:34:46,167 --> 01:34:48,374 a lot about this world? 1529 01:34:48,375 --> 01:34:50,374 No 1530 01:34:50,375 --> 01:34:52,375 Me neither. 1531 01:34:58,333 --> 01:35:00,083 Hsiao-chi 1532 01:35:00,833 --> 01:35:04,375 That day, I lied and said I was going to buy tofu pudding. 1533 01:35:07,792 --> 01:35:09,125 Actually, 1534 01:35:12,833 --> 01:35:13,833 I wanted to 1535 01:35:13,834 --> 01:35:15,958 find a building and jump off. 1536 01:35:17,833 --> 01:35:19,832 But, 1537 01:35:19,833 --> 01:35:22,125 in that moment, 1538 01:35:23,167 --> 01:35:25,833 something strange happened. 1539 01:35:28,167 --> 01:35:30,833 The world suddenly stopped. 1540 01:35:31,458 --> 01:35:33,833 Everyone stopped moving. 1541 01:35:35,833 --> 01:35:38,083 Only the wind was still blowing. 1542 01:35:38,917 --> 01:35:41,208 I thought it was very strange. 1543 01:35:45,417 --> 01:35:48,249 So I didn't jump. 1544 01:35:48,250 --> 01:35:50,125 I wandered around. 1545 01:35:53,833 --> 01:35:55,832 If I was tired, 1546 01:35:55,833 --> 01:35:58,374 I'd lie down in the middle of the road 1547 01:35:58,375 --> 01:36:00,832 and sleep. 1548 01:36:00,833 --> 01:36:02,833 I thought, 1549 01:36:04,375 --> 01:36:08,458 if the world started moving again, 1550 01:36:10,208 --> 01:36:13,292 I wouldn't mind being run over by a car. 1551 01:36:15,000 --> 01:36:17,875 After I woke up, I left. 1552 01:36:19,833 --> 01:36:22,208 I decided to ignore this world. 1553 01:36:23,833 --> 01:36:26,207 In the 10-plus years since, 1554 01:36:26,208 --> 01:36:28,833 I worked odd jobs everywhere, 1555 01:36:31,792 --> 01:36:33,875 traveling, drawing, 1556 01:36:36,792 --> 01:36:38,750 trying to find myself. 1557 01:36:40,000 --> 01:36:42,167 Find it? 1558 01:36:46,458 --> 01:36:49,832 A derailed train is still a train. 1559 01:36:49,833 --> 01:36:52,125 It can't turn into a plane. 1560 01:36:55,333 --> 01:36:58,042 So why didn't you go home? 1561 01:37:00,792 --> 01:37:02,958 I couldn't. 1562 01:37:30,458 --> 01:37:31,832 You can stop here. 1563 01:37:31,833 --> 01:37:32,833 Oh 1564 01:37:50,833 --> 01:37:51,833 Can you help me 1565 01:37:51,834 --> 01:37:53,792 buy a tofu pudding for her? 1566 01:37:55,250 --> 01:37:57,207 What topping? 1567 01:37:57,208 --> 01:37:58,457 Mung bean. 1568 01:37:58,458 --> 01:37:59,750 Ok 1569 01:38:00,167 --> 01:38:02,833 Can I take a photo of you two? 1570 01:41:42,833 --> 01:41:44,833 Happy Valentine's Day. 1571 01:42:55,375 --> 01:42:56,208 Baby 1572 01:42:56,209 --> 01:42:57,833 That lady disappeared. 1573 01:43:08,417 --> 01:43:11,125 Why did it change to old man underpants? 1574 01:43:18,750 --> 01:43:19,957 So early? 1575 01:43:19,958 --> 01:43:22,249 Boss, I've got photos to develop. 1576 01:43:22,250 --> 01:43:24,832 What happened to your face? 1577 01:43:24,833 --> 01:43:25,833 Handsome, right? 1578 01:43:25,834 --> 01:43:27,832 Yeah, handsome. 1579 01:43:27,833 --> 01:43:29,958 Take a seat. 1580 01:43:44,292 --> 01:43:46,832 I really got an extra day. 1581 01:43:46,833 --> 01:43:49,833 Today is the real Valentine's Day. 1582 01:43:50,875 --> 01:43:54,874 I'll give her the final letter and photo tomorrow. 1583 01:43:54,875 --> 01:43:57,749 It's time to let her go. 1584 01:43:57,750 --> 01:44:00,832 If I keep this up, I'll become a deviant. 1585 01:44:00,833 --> 01:44:03,166 She still has a long life ahead of her. 1586 01:44:03,167 --> 01:44:06,374 She has her own life to live. 1587 01:44:06,375 --> 01:44:08,208 I should wish her well. 1588 01:44:25,917 --> 01:44:27,874 Standard mail, NT$8. 1589 01:44:27,875 --> 01:44:29,833 Oh, it's heavier than usual today. 1590 01:44:32,833 --> 01:44:34,292 Sorry, needs one more. 1591 01:44:48,458 --> 01:44:49,832 Thanks 1592 01:44:49,833 --> 01:44:50,833 Huh? 1593 01:44:52,792 --> 01:44:53,917 Bye 1594 01:45:13,833 --> 01:45:16,250 The left side of the banner is lower. 1595 01:45:32,917 --> 01:45:36,917 "363 Days Later" 1596 01:45:47,833 --> 01:45:49,124 Hello, Miss. 1597 01:45:49,125 --> 01:45:50,042 I want to mail this. 1598 01:45:50,042 --> 01:45:51,042 Hi 1599 01:45:52,458 --> 01:45:53,333 Ma'am, what is this? 1600 01:45:53,333 --> 01:45:54,167 Smells pungent. 1601 01:45:54,168 --> 01:45:55,374 Oh, this? 1602 01:45:55,375 --> 01:45:56,749 Dried oysters. 1603 01:45:56,750 --> 01:45:58,124 I'm sending them to my grandson in Taipei. 1604 01:45:58,125 --> 01:45:59,833 This needs to be sealed. 1605 01:46:00,250 --> 01:46:01,416 What seal? 1606 01:46:01,417 --> 01:46:02,832 I don't have a pet seal. 1607 01:46:02,833 --> 01:46:04,832 No, you need to seal it up. 1608 01:46:04,833 --> 01:46:06,291 Then package it in a box. 1609 01:46:06,292 --> 01:46:08,041 Oh, that's so troublesome! 1610 01:46:08,042 --> 01:46:09,082 Please prepare it at home first. 1611 01:46:09,083 --> 01:46:11,208 We do sell cardboard boxes here. Sorry. 1612 01:46:12,833 --> 01:46:14,374 What a hassle! 1613 01:46:14,375 --> 01:46:16,832 Never in my life have I heard of this seal. 1614 01:46:16,833 --> 01:46:17,375 I'll post it for you when it's ready. 1615 01:46:17,376 --> 01:46:18,958 So annoying. 1616 01:46:19,833 --> 01:46:20,833 Forget it! 1617 01:46:30,292 --> 01:46:31,999 In his last letter, he said he was leaving 1618 01:46:32,000 --> 01:46:33,291 to find the life he wants. 1619 01:46:33,292 --> 01:46:35,207 He hasn't appeared since. 1620 01:46:35,208 --> 01:46:36,374 So I transferred to Dongshi 1621 01:46:36,375 --> 01:46:38,750 to see if he'd send any more mail. 1622 01:46:40,000 --> 01:46:42,374 So moving. 1623 01:46:42,375 --> 01:46:45,207 How much longer will you wait? 1624 01:46:45,208 --> 01:46:47,833 Don't know. See if he posts again. 1625 01:46:48,292 --> 01:46:50,166 It's been a year. 1626 01:46:50,167 --> 01:46:51,833 Yeah, a year. 1627 01:46:52,833 --> 01:46:55,957 Hsiao-chi, it's Valentine's again tomorrow. 1628 01:46:55,958 --> 01:46:58,249 How do you plan to spend it? 1629 01:46:58,250 --> 01:46:58,917 Mm 1630 01:46:58,918 --> 01:47:00,832 Skipping it like last year would be pretty good. 1631 01:47:00,833 --> 01:47:02,957 Better than eating noodle soup alone at home. 1632 01:47:02,958 --> 01:47:04,832 Don't say that. 1633 01:47:04,833 --> 01:47:07,291 Being single isn't too bad either. 1634 01:47:07,292 --> 01:47:10,416 Thanks for sharing your story. 1635 01:47:10,417 --> 01:47:11,333 No matter what, 1636 01:47:11,334 --> 01:47:13,957 I still have to wish you a happy Valentine's Day. 1637 01:47:13,958 --> 01:47:14,917 Be happy. 1638 01:47:14,918 --> 01:47:16,332 Thank you. 1639 01:47:16,333 --> 01:47:17,333 Bye 1640 01:47:48,792 --> 01:47:50,124 Ma'am, I told you yesterday 1641 01:47:50,125 --> 01:47:51,832 you need to seal this. 1642 01:47:51,833 --> 01:47:53,832 It's still the same. 1643 01:47:53,833 --> 01:47:55,874 I didn't expect it to be you again. 1644 01:47:55,875 --> 01:47:58,833 I thought someone else might let me do it. 1645 01:47:59,833 --> 01:48:01,917 Fine, I'll do it for you. 1646 01:48:04,833 --> 01:48:05,833 To this address. 1647 01:48:05,834 --> 01:48:07,083 OK 1648 01:48:10,375 --> 01:48:11,792 To Taipei? 1649 01:48:12,417 --> 01:48:14,125 That's NT$65. 1650 01:48:17,958 --> 01:48:19,833 All good. 1651 01:48:21,833 --> 01:48:24,041 You're not a bad person after all. 1652 01:48:24,042 --> 01:48:26,416 I've always been a good person. 1653 01:48:26,417 --> 01:48:28,082 Thank you. 1654 01:48:28,083 --> 01:48:29,833 Bye 1655 01:48:34,292 --> 01:48:35,458 Bathroom break. 1656 01:49:28,917 --> 01:49:31,250 Standard mail, NT$8. 1657 01:49:57,000 --> 01:49:59,917 (To "Mist" Yang Hsiao-chi) 1658 01:50:03,792 --> 01:50:06,000 So many wrong characters. 1659 01:50:18,833 --> 01:50:21,417 Someone asked me to give this to you. 1660 01:50:23,167 --> 01:50:24,832 What is it? 1661 01:50:24,833 --> 01:50:27,207 Tofu pudding with mung bean. 1662 01:50:27,208 --> 01:50:29,291 What for? 1663 01:50:29,292 --> 01:50:30,916 When you finish work, 1664 01:50:30,917 --> 01:50:33,250 I'll tell you a story. 1665 01:51:01,833 --> 01:51:06,792 "Love yourself, because someone out there loves you." 97433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.