All language subtitles for My.Girlfriend.is.an.Alien.EP24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:15,000 ☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz http://juraganfilm.com 2 00:01:25,050 --> 00:01:28,730 ♡Pacar~Ku adalah Alien♡ ☆IndoSub By Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz 3 00:01:28,730 --> 00:01:32,030 - Episode 24 - 》My Girlfriend is an Alien《 http://juraganfilm.com 4 00:01:43,020 --> 00:01:44,380 Tenggat waktu semakin dekat. 5 00:01:45,140 --> 00:01:46,380 Kau belum meminta bantuan dariku. 6 00:01:47,140 --> 00:01:48,220 Apakah kau benar-benar ingin mengundurkan diri? 7 00:01:48,740 --> 00:01:49,580 Bukan seperti itu. 8 00:01:51,260 --> 00:01:53,340 Ini masalah aku sendiri. 9 00:01:53,340 --> 00:01:54,540 Aku ingin menyelesaikannya sendiri. 10 00:01:54,980 --> 00:01:56,060 Itu berarti 11 00:01:56,500 --> 00:01:57,500 Kau sudah memikirkan metode? 12 00:01:58,340 --> 00:01:59,060 Belum. 13 00:02:00,100 --> 00:02:01,620 Tapi aku punya beberapa inspirasi. 14 00:02:01,820 --> 00:02:03,060 Jika semuanya berjalan lancar ... 15 00:02:03,060 --> 00:02:04,460 Artinya kau belum punya solusi. 16 00:02:07,620 --> 00:02:08,380 Fang Leng. 17 00:02:10,820 --> 00:02:12,140 Menikahlah dengan Jiang Xue. 18 00:02:13,020 --> 00:02:14,260 Situasi saat ini 19 00:02:14,940 --> 00:02:16,180 tidak bisa dibalik 20 00:02:16,180 --> 00:02:17,260 dengan kekuatan kamu dan aku. 21 00:02:18,660 --> 00:02:19,900 Hanya bersekutu dengan Xiaoxue 22 00:02:20,980 --> 00:02:22,460 Kau dapat mempertahankan posisi-mu. 23 00:02:23,900 --> 00:02:25,620 Aku mengenal orang-orang di perusahaan dengan sangat baik. 24 00:02:26,660 --> 00:02:27,740 Tahun-tahun berlalu 25 00:02:29,460 --> 00:02:31,180 meskipun mereka tidak membicarakannya 26 00:02:31,180 --> 00:02:31,780 mereka 27 00:02:31,780 --> 00:02:33,420 keberatan dengan-mu 28 00:02:33,420 --> 00:02:34,500 menjadi CEO di usia yang begitu muda. 29 00:02:35,300 --> 00:02:36,220 Saat sekarang 30 00:02:36,460 --> 00:02:38,300 mereka akhirnya menemukan kesempatan ini. 31 00:02:38,940 --> 00:02:40,740 Mereka harus menemukan cara untuk mengusirmu. 32 00:02:46,380 --> 00:02:47,260 hanya Xiaoxue 33 00:02:47,260 --> 00:02:49,020 dapat menarik kamu keluar dari lumpur. 34 00:02:50,020 --> 00:02:52,260 Lalu bagaimana jika aku ingin tinggal di lumpur? 35 00:02:55,780 --> 00:02:56,500 Ayah. 36 00:02:58,340 --> 00:02:59,980 Kamu masih tidak mengerti. 37 00:03:02,260 --> 00:03:04,300 Alasan mengapa aku menjadi seperti ini 38 00:03:04,780 --> 00:03:06,700 tidak ada hubunganya dengan penyakit-ku 39 00:03:07,420 --> 00:03:09,260 juga bukan pertentangan orang lain 40 00:03:10,420 --> 00:03:12,260 tapi sebenarnya aku pasien. 41 00:03:13,460 --> 00:03:15,900 hal yang normal untuk ditanyai tentang cacat-ku. 42 00:03:16,740 --> 00:03:18,820 Tetapi aku ingin tetap membuktikan diri. 43 00:03:20,420 --> 00:03:21,460 Aku ingin membuktikan itu 44 00:03:22,020 --> 00:03:23,460 orang sakit 45 00:03:23,660 --> 00:03:25,340 juga bisa mengurus perusahaan. 46 00:03:25,340 --> 00:03:26,660 itu bisa kan? 47 00:03:27,260 --> 00:03:28,700 Ide kamu 48 00:03:29,500 --> 00:03:31,100 agak naif. 49 00:03:31,100 --> 00:03:32,020 Amnesia-ku 50 00:03:35,580 --> 00:03:37,540 seperti noda padaku. 51 00:03:37,820 --> 00:03:39,220 Aku selalu menyembunyikannya. 52 00:03:39,220 --> 00:03:40,420 Selalu menyembunyikannya. 53 00:03:40,700 --> 00:03:42,220 Tapi akhirnya terungkap. 54 00:03:42,540 --> 00:03:44,060 Ketika semua orang datang menemui-ku 55 00:03:44,420 --> 00:03:45,460 dan berbicara tentang bagaimana caranya 56 00:03:45,460 --> 00:03:46,380 tutupi itu 57 00:03:46,380 --> 00:03:47,500 hanya satu orang 58 00:03:50,580 --> 00:03:52,020 katanya, semua orang akan kehilangan ingatan. 59 00:03:53,660 --> 00:03:55,700 Hanya saja ingatanku hilang lebih cepat daripada yang lain. 60 00:03:58,460 --> 00:03:59,660 Sejak hari itu 61 00:04:00,620 --> 00:04:01,740 Tiba-tiba aku berpikir 62 00:04:01,740 --> 00:04:03,380 itu sama sekali bukan noda. 63 00:04:09,300 --> 00:04:10,980 Alasan mengapa kamu tidak ingin menikahi Jiang Xue 64 00:04:11,700 --> 00:04:14,020 bukan karena sakit-mu kan? 65 00:04:14,260 --> 00:04:16,020 Kau tahu alasan lainnya. 66 00:04:16,860 --> 00:04:18,100 itu karena orang yang aku sukai. Dia... 67 00:04:18,100 --> 00:04:18,900 Cukup! 68 00:04:26,380 --> 00:04:28,140 Bahkan jika kamu tidak menyukai Jiang Xue 69 00:04:29,380 --> 00:04:30,260 bukan berarti kau 70 00:04:31,300 --> 00:04:32,900 peduli dengan keluarga ini? 71 00:04:33,460 --> 00:04:34,700 Begitu juga dirimu 72 00:04:36,500 --> 00:04:37,780 ingin aku juga 73 00:04:38,380 --> 00:04:40,660 membuat pilihan antara Taring dan Xiaoqi? 74 00:04:49,620 --> 00:04:50,460 Fang Leng. 75 00:04:53,980 --> 00:04:55,740 Sebagai ayahmu 76 00:04:57,620 --> 00:04:58,580 Aku mohon dengan sangat. 77 00:05:12,220 --> 00:05:13,020 Ibu 78 00:05:15,580 --> 00:05:16,220 Apa yang sedang kamu lakukan? 79 00:05:16,460 --> 00:05:17,780 Kamu menakuti-ku! 80 00:05:18,180 --> 00:05:19,460 Kenapa kau kembali sepagi ini? 81 00:05:20,700 --> 00:05:21,940 Aku terlalu merindukan ibuku tersayang 82 00:05:21,940 --> 00:05:22,940 bekerja. 83 00:05:22,940 --> 00:05:23,780 Dimana ayahku 84 00:05:25,220 --> 00:05:27,180 Bicara dengan Fang Leng di dalam. 85 00:05:28,100 --> 00:05:28,940 Apa yang salah? 86 00:05:29,660 --> 00:05:30,580 Pergilah ke kamar-mu dan kemudian bicara. 87 00:05:31,180 --> 00:05:31,740  pergi. 88 00:05:31,740 --> 00:05:32,980  tidak. Apa yang salah? 89 00:05:33,460 --> 00:05:34,140 Pergi. 90 00:05:34,660 --> 00:05:35,380 Apa? 91 00:05:35,980 --> 00:05:37,220 Setiap orang memiliki nasibnya sendiri. 92 00:05:38,060 --> 00:05:39,820 Fang Leng tidak melewati jalannya 93 00:05:40,580 --> 00:05:43,100 tapi tetap pada Chai Xiaoqi untuk berjalan di jembatan kayu. 94 00:05:44,380 --> 00:05:45,020 Tidak. 95 00:05:45,020 --> 00:05:45,780 Aku harus meyakinkan ayah-ku. 96 00:05:48,100 --> 00:05:49,060 Apalagi kamu! 97 00:05:49,300 --> 00:05:50,500 Bahkan kita berdua 98 00:05:50,500 --> 00:05:51,700 tidak bisa sama dengan Fang Leng. 99 00:05:52,060 --> 00:05:53,300 Fang Leng tidak punya solusi. 100 00:05:53,300 --> 00:05:54,500 Solusi apa yang bisa Kau miliki? 101 00:05:55,300 --> 00:05:57,020 Bagaimana jika ayahku marah 102 00:05:57,220 --> 00:05:58,460 karena kakakku tidak menikah? 103 00:05:58,460 --> 00:05:59,460 Itu akan lebih baik. 104 00:06:02,060 --> 00:06:03,260 Aku tidak bermaksud begitu. 105 00:06:03,900 --> 00:06:06,260  apa yang Kau inginkan adalah apa yang kau dapatkan. 106 00:06:06,500 --> 00:06:08,420 Semuanya baik-baik saja selama Fang Leng terasa enak. 107 00:06:08,660 --> 00:06:09,460 Kamu ingin meyakinkan. 108 00:06:09,700 --> 00:06:10,620 Bagaimana kamu membujuk? 109 00:06:10,820 --> 00:06:11,800 Apakah kamu mau Chai Xiaoqi 110 00:06:11,800 --> 00:06:12,760 menjadi istrinya? 111 00:06:12,760 --> 00:06:13,620 Apakah itu mungkin? 112 00:06:14,140 --> 00:06:15,340 Kenapa tidak? 113 00:06:15,900 --> 00:06:17,820 Selama dia tidak menikahi kakakku. 114 00:06:17,820 --> 00:06:18,820 Apa yang kamu katakan? 115 00:06:19,740 --> 00:06:20,620  ibu 116 00:06:20,620 --> 00:06:21,580 Kamu bisa keluar dulu. 117 00:06:21,940 --> 00:06:22,980 Aku merasa terganggu. 118 00:06:22,980 --> 00:06:23,620 Bukankah kamu bilang kamu merindukan ibu? 119 00:06:23,620 --> 00:06:24,740 Aku tinggal bersamamu sedikit lebih lama. 120 00:06:24,740 --> 00:06:25,460 Kamu bisa keluar dulu. 121 00:06:25,460 --> 00:06:25,860 Anak ini ... 122 00:07:06,060 --> 00:07:06,900 Kamu kembali. 123 00:07:07,260 --> 00:07:07,660 Iya. 124 00:07:09,260 --> 00:07:11,940 Aku sudah memilah semua data. 125 00:07:15,300 --> 00:07:15,980 Silahkan lihat. 126 00:07:16,540 --> 00:07:17,700 Aku juga melakukan 127 00:07:17,700 --> 00:07:19,500 kuesioner preferensi parfum. 128 00:07:19,740 --> 00:07:21,580 Kita bisa merisetnya bersama besok. 129 00:07:27,620 --> 00:07:28,740 Apa yang salah denganmu? 130 00:07:28,940 --> 00:07:30,340 Apakah ayahmu memarahimu? 131 00:07:30,820 --> 00:07:31,700 Tidak. 132 00:07:32,740 --> 00:07:33,780 Ayah-ku mengkhawatirkan aku 133 00:07:34,100 --> 00:07:35,380 dan meminta aku untuk mengobrol sebentar. 134 00:07:36,620 --> 00:07:37,740 Bukankah itu baik-baik saja? 135 00:07:41,380 --> 00:07:42,180 Xiaoqi. 136 00:07:42,180 --> 00:07:42,580 Iya. 137 00:07:43,300 --> 00:07:44,340 Tentang proyek ini 138 00:07:44,340 --> 00:07:46,020 Aku masih harus mempertimbangkan banyak hal. 139 00:07:46,460 --> 00:07:47,340 Kamu bisa kembali dulu. 140 00:07:48,860 --> 00:07:51,060 Apakah kamu tidak terburu-buru? 141 00:07:51,220 --> 00:07:51,860 Itu tidak masalah. 142 00:07:51,860 --> 00:07:53,060 Aku bisa bekerja lembur dengan-mu. 143 00:07:53,060 --> 00:07:53,620 Lupakan. 144 00:07:53,620 --> 00:07:53,940 Kamu... 145 00:07:57,260 --> 00:07:58,540 Kau telah melakukan terlalu banyak untuk aku. 146 00:07:59,540 --> 00:08:00,220 Lanjut 147 00:08:00,780 --> 00:08:02,340 saatnya bagiku untuk membuat pilihan yang baik. 148 00:08:06,540 --> 00:08:07,180 Pulang ke rumah. 149 00:08:12,900 --> 00:08:13,500 Pergi. 150 00:08:19,740 --> 00:08:21,340 Aku akan pergi. 151 00:08:29,660 --> 00:08:30,260 Selamat malam. 152 00:08:30,500 --> 00:08:30,980 Selamat malam. 153 00:08:56,780 --> 00:08:57,700 Tuan Han. 154 00:09:07,580 --> 00:09:08,580 Kenapa kamu datang ke sini? 155 00:09:10,260 --> 00:09:11,020 Xiaoqi. 156 00:09:11,220 --> 00:09:12,300 Bagaimana dengan kawin lari denganku? 157 00:09:13,940 --> 00:09:14,780 Kamu gila. 158 00:09:14,780 --> 00:09:16,500 Mengapa aku harus kawin lari ketika semuanya baik-baik saja? 159 00:09:16,900 --> 00:09:18,180 Bingung. 160 00:09:20,900 --> 00:09:22,420 Apakah kamu tidak ingin membantu Kakakku? 161 00:09:25,100 --> 00:09:26,060 Maksud kamu apa? 162 00:09:28,220 --> 00:09:28,980 Ayahku 163 00:09:28,980 --> 00:09:30,260 ingin aku mengganti kakakku sekarang. 164 00:09:30,260 --> 00:09:31,660 Tetapi jika aku pergi 165 00:09:32,020 --> 00:09:33,220 ayahku tidak punya orang untuk memilih. 166 00:09:33,380 --> 00:09:34,540 Bukankah dia harus memilih Kakak laki-lakiku? 167 00:09:35,180 --> 00:09:36,820 Jadi selama kita kawin lari 168 00:09:36,820 --> 00:09:37,860 bukankah itu berarti membantunya? 169 00:09:41,580 --> 00:09:42,660 Oh 170 00:09:43,860 --> 00:09:45,220 Maksudmu itu 171 00:09:45,220 --> 00:09:47,020 Kau benar-benar ingin membantu Fang Leng. 172 00:09:47,100 --> 00:09:47,580 Iya. 173 00:09:48,940 --> 00:09:49,980 Untukmu 174 00:09:49,980 --> 00:09:51,420 hubungan antara kamu dan saudaramu 175 00:09:51,420 --> 00:09:52,860  bukan? 176 00:09:52,860 --> 00:09:54,100 Tentu saja. 177 00:09:54,700 --> 00:09:55,180 Baik. 178 00:09:55,180 --> 00:09:56,380 Maka kau bisa pergi sendiri. 179 00:09:56,380 --> 00:09:57,580 Mengapa kau melibatkan aku? 180 00:10:00,260 --> 00:10:02,020 Karena kamu lebih penting daripada dia di hatiku. 181 00:10:12,700 --> 00:10:13,740 Selama kamu tinggal denganku 182 00:10:14,700 --> 00:10:15,980 Aku bisa menyerahkan segalanya. 183 00:10:17,780 --> 00:10:18,460 Keluarga. 184 00:10:19,020 --> 00:10:19,740 Pekerjaan. 185 00:10:20,660 --> 00:10:21,820 Aku tidak butuh apa-apa. 186 00:10:23,460 --> 00:10:25,100 Tetapi jika kau dengan kakak-ku ... 187 00:10:26,220 --> 00:10:27,740 Apa yang akan terjadi jika aku bersamanya? 188 00:10:28,380 --> 00:10:29,060 Tuan Fang. 189 00:10:32,460 --> 00:10:33,420 Mulai Dari sekarang 190 00:10:34,380 --> 00:10:35,940 tangguhkan semua tugas yang aku kerjakan. 191 00:10:37,020 --> 00:10:37,860 Mengapa? 192 00:10:38,700 --> 00:10:39,500 Tidak ada disana 193 00:10:39,820 --> 00:10:41,500 cara lain untuk mengatasi krisis? 194 00:10:41,500 --> 00:10:42,700 Kamu tidak bisa bersamanya. 195 00:10:44,260 --> 00:10:45,540 Bahkan jika kamu mau 196 00:10:45,740 --> 00:10:46,940 dia tidak akan memilihmu. 197 00:10:48,060 --> 00:10:48,620 Mengapa? 198 00:10:49,580 --> 00:10:50,820 Karena dia berbeda dengan ku. 199 00:10:52,020 --> 00:10:52,780 Aku bisa naif. 200 00:10:53,260 --> 00:10:54,220 Aku juga bisa dengan sengaja. 201 00:10:54,940 --> 00:10:55,780 Tapi dia tidak bisa. 202 00:10:57,460 --> 00:10:59,020 Dia bisa melepaskan kariernya untuk-mu 203 00:10:59,620 --> 00:11:01,780 tapi dia tidak akan meninggalkan keluarga kita dan ayahku. 204 00:11:06,580 --> 00:11:07,580 Jadi Xiaoqi 205 00:11:08,300 --> 00:11:09,220 tolong berjanjilah padaku. 206 00:11:09,780 --> 00:11:10,700 Mari kita pergi bersama. 207 00:11:11,180 --> 00:11:12,060 Selama kita pergi dari sini 208 00:11:12,420 --> 00:11:13,730 Kakak-ku tidak akan merasa malu lagi. 209 00:11:15,460 --> 00:11:17,140 Apa yang kamu katakan? 210 00:11:17,140 --> 00:11:18,180 Jika aku tinggal di sini 211 00:11:18,180 --> 00:11:19,820 tidak bisakah Fang Leng menyelesaikan krisis? 212 00:11:20,140 --> 00:11:21,660 Selama aku menyerah Xiaoqi 213 00:11:22,260 --> 00:11:23,660 Aku bisa menyelesaikan semua krisis. 214 00:11:26,220 --> 00:11:27,180 Bagaimanapun 215 00:11:27,740 --> 00:11:29,740 hanya ada sedikit waktu tersisa. 216 00:11:29,940 --> 00:11:31,060 Kau hanya perlu pergi dengan ku. 217 00:11:31,340 --> 00:11:32,940 Kita masih bisa kembali lagi nanti. 218 00:11:37,900 --> 00:11:38,540 Baik. 219 00:11:40,580 --> 00:11:41,620 Aku percaya kamu. 220 00:11:42,620 --> 00:11:43,740 Untuk alasan apa pun 221 00:11:44,100 --> 00:11:46,220 bahkan jika kepergianku bisa membantu Fang 222 00:11:48,220 --> 00:11:49,620 Aku tidak akan meninggalkannya. 223 00:11:50,180 --> 00:11:51,660 Tapi aku tidak akan menyerah. 224 00:11:57,300 --> 00:11:58,460 Kamu adalah adik Fang Leng. 225 00:11:58,780 --> 00:12:00,300 Apakah kamu tidak tahu apa-apa tentang dia? 226 00:12:00,620 --> 00:12:01,860 Kamu sudah lama bersamaku. 227 00:12:02,780 --> 00:12:03,900 Kau harus mengenal aku dengan baik. 228 00:12:10,660 --> 00:12:11,820 Di dalam hatiku 229 00:12:13,460 --> 00:12:15,100 Fang Leng adalah seorang yang tenang dan 230 00:12:15,220 --> 00:12:16,060 orang yang kuat 231 00:12:16,060 --> 00:12:17,980 siapa yang bisa berdiri lagi 232 00:12:18,420 --> 00:12:20,020 bahkan jika dia didorong ke tanah. 233 00:12:20,620 --> 00:12:21,780 Dari kecil ke besar 234 00:12:23,660 --> 00:12:25,220 Aku tidak pernah menyerah pada siapa pun. 235 00:12:25,420 --> 00:12:26,460 Saat menemui masalah 236 00:12:26,740 --> 00:12:28,740 Fang Leng tidak pernah meminta bantuan orang. 237 00:12:30,740 --> 00:12:32,220 Karena itu 238 00:12:33,100 --> 00:12:34,340 lebih buruk baginya daripada kegagalan. 239 00:12:34,620 --> 00:12:36,860 Jika aku mendapatkan karier dengan mengkhianati kasih sayang 240 00:12:37,580 --> 00:12:39,100 itu lebih memalukan daripada kegagalan. 241 00:12:46,100 --> 00:12:47,340 Aku tidak akan mengorbankan diriku 242 00:12:48,460 --> 00:12:49,780 untuk memenuhi karirnya. 243 00:12:50,980 --> 00:12:52,580 Jadi aku tidak akan mengorbankan Xiaoqi 244 00:12:53,300 --> 00:12:54,980 untuk menukar karir ku sendiri. 245 00:13:39,620 --> 00:13:41,420 Kamu bilang kamu akan bekerja untukku. 246 00:13:41,420 --> 00:13:42,860 Tapi apa yang kamu lakukan di jalan? 247 00:13:43,820 --> 00:13:45,020 Kenapa kamu datang ke sini? 248 00:13:45,500 --> 00:13:46,740 Aku sudah memecahkan semua masalah. 249 00:13:46,740 --> 00:13:48,100 Maka aku pasti datang untuk menemui-mu. 250 00:13:48,100 --> 00:13:48,940 Temui aku? 251 00:13:50,260 --> 00:13:51,020 Mengapa? 252 00:13:51,260 --> 00:13:52,340 Minta bantuan-mu. 253 00:13:53,700 --> 00:13:54,180 Ayo pergi. 254 00:13:55,500 --> 00:13:55,980 Tunggu. 255 00:14:13,420 --> 00:14:14,620 Menurut apa yang kamu katakan 256 00:14:15,180 --> 00:14:16,540 Kamu melakukan riset untuk-ku. 257 00:14:18,180 --> 00:14:19,500 Jangan menertawakan aku. 258 00:14:20,140 --> 00:14:20,940 Aku tahu itu 259 00:14:20,940 --> 00:14:22,140 penelitian proyek 260 00:14:22,140 --> 00:14:23,620 harus dilakukan sejak awal. 261 00:14:24,060 --> 00:14:26,220 Tidak ada gunanya melakukannya sekarang. 262 00:14:27,060 --> 00:14:29,100 Tetapi jika aku tidak melakukan apa-apa 263 00:14:29,100 --> 00:14:31,180 sepertinya benar-benar tanpa harapan. 264 00:14:32,740 --> 00:14:34,060 Siapa bilang itu tidak berguna. 265 00:14:34,540 --> 00:14:35,340 Mungkin jawaban ini 266 00:14:35,340 --> 00:14:36,420 dapat mencerahkan kita. 267 00:14:38,100 --> 00:14:38,660 Biarkan aku melihatnya. 268 00:14:43,060 --> 00:14:44,100 Jangan berbalik. 269 00:14:44,540 --> 00:14:45,540 Aku berdiri hampir sepanjang hari 270 00:14:45,780 --> 00:14:47,540 tetapi hanya mengisi beberapa kuesioner. 271 00:14:49,060 --> 00:14:49,980 Itu tidak masalah. 272 00:14:50,180 --> 00:14:51,780 Mungkin kuesioner ini adalah jawaban terbaik. 273 00:14:56,620 --> 00:14:58,180 Mereka semua memberikan jawaban yang sama. 274 00:14:58,460 --> 00:14:59,580 Parfum 275 00:14:59,580 --> 00:15:01,860 hanya digunakan untuk menarik seseorang yang mereka sukai. 276 00:15:02,580 --> 00:15:04,580 Mari kita lihat data sebelumnya. 277 00:15:04,780 --> 00:15:06,540 Mungkin kita dapat menemukan beberapa ide bagus. 278 00:15:06,900 --> 00:15:07,660 Tunggu. 279 00:15:08,380 --> 00:15:09,940 Jika jawabannya sama 280 00:15:10,460 --> 00:15:12,020 apakah kamu mengatakan bahwa mereka menggunakan parfum 281 00:15:12,020 --> 00:15:13,460 untuk menarik orang lain? 282 00:15:14,140 --> 00:15:14,660 Iya. 283 00:15:15,020 --> 00:15:16,500 Sama seperti hormon manusia. 284 00:15:16,940 --> 00:15:17,700 Hormon? 285 00:15:17,700 --> 00:15:18,100 Iya. 286 00:15:18,780 --> 00:15:19,980 Ketika aku pertama kali datang ke sini 287 00:15:19,980 --> 00:15:21,580 Aku tidak memiliki perlawanan 288 00:15:21,580 --> 00:15:23,100 untuk hormon pria. 289 00:15:23,420 --> 00:15:24,740 Selama aku mencium aroma itu 290 00:15:24,980 --> 00:15:26,180 dalam tiga menit 291 00:15:26,180 --> 00:15:27,420 Aku seperti mabuk. 292 00:15:29,380 --> 00:15:30,100 Baik. 293 00:15:31,380 --> 00:15:32,180 Tiga menit. 294 00:15:36,100 --> 00:15:37,940 Dalam tiga menit 295 00:15:37,940 --> 00:15:39,180 biarkan orang jatuh cinta dengan orang lain 296 00:15:39,180 --> 00:15:40,340 karena mereka mabuk. 297 00:15:41,380 --> 00:15:42,300 Setelah tiga menit 298 00:15:42,300 --> 00:15:43,340 ketika aroma hilang 299 00:15:43,340 --> 00:15:44,660 mereka akan sadar lagi. 300 00:15:45,740 --> 00:15:46,540 tapi itu saling memberi 301 00:15:46,540 --> 00:15:47,620 kesempatan untuk mencintai. 302 00:15:47,620 --> 00:15:49,340 Tidakkah menurut-mu itu rencana yang bagus? 303 00:15:51,260 --> 00:15:52,260 Oh 304 00:15:52,860 --> 00:15:53,620 Tentu saja. 305 00:15:53,660 --> 00:15:54,580 Tidak mungkin bagi perusahaan 306 00:15:54,580 --> 00:15:55,980 untuk membuat parfum ajaib. 307 00:15:57,860 --> 00:15:58,700 Siapa yang bilang? 308 00:15:59,900 --> 00:16:01,380 Sangat mudah bagiku. 309 00:16:05,780 --> 00:16:06,540 Ayo mulai. 310 00:16:10,100 --> 00:16:11,220 Di mana aku harus mulai? 311 00:17:38,500 --> 00:17:39,220 Xiaoqi. 312 00:17:41,460 --> 00:17:42,500 Xiaoqi. 313 00:17:47,420 --> 00:17:48,740 Bersihkan mereka. 314 00:17:49,180 --> 00:17:50,220 Tidurlah di kamar tidur. 315 00:17:51,660 --> 00:17:52,780 Kamu sudah selesai? 316 00:17:54,380 --> 00:17:54,900 Bagaimana dengan kamu? 317 00:17:55,180 --> 00:17:57,140 Ini adalah daftar bahan pertama yang aku buat. 318 00:17:57,500 --> 00:17:58,300 Tapi belum 319 00:17:58,300 --> 00:18:00,340 diuji oleh peneliti lab. 320 00:18:00,340 --> 00:18:02,020 Aku tidak tahu apa efeknya. 321 00:18:02,820 --> 00:18:04,220 Ini keajaiban 322 00:18:04,700 --> 00:18:06,140 hanya satu minggu. 323 00:18:06,860 --> 00:18:08,020 Aku akan membawa rencana ke perusahaan. 324 00:18:08,340 --> 00:18:09,740 Setelah aku meyakinkan mereka 325 00:18:09,740 --> 00:18:11,420 kita akan menggunakan lab untuk langkah selanjutnya. 326 00:18:12,580 --> 00:18:13,100 Baik. 327 00:18:17,380 --> 00:18:18,340 Xiaoqi. 328 00:18:18,340 --> 00:18:19,940 Ketika aku memposting rencana 329 00:18:20,180 --> 00:18:21,300 kamu datang denganku. 330 00:18:23,620 --> 00:18:24,700  kamu membantu aku 331 00:18:24,700 --> 00:18:25,900 selesaikan itu. 332 00:18:26,460 --> 00:18:27,700 Terlepas dari hasilnya 333 00:18:28,420 --> 00:18:30,060 Kuharap Kau bisa bersama aku. 334 00:18:33,260 --> 00:18:34,300 maksudku 335 00:18:34,300 --> 00:18:36,820 apa yang akan kita lakukan jika kita tidak membujuk mereka? 336 00:18:39,140 --> 00:18:40,940 Aku harus bergantung padamu sejak saat itu. 337 00:18:42,180 --> 00:18:43,060 Siap-siap. 338 00:18:43,780 --> 00:18:44,630 Bertanggung jawab untukku. 339 00:18:45,380 --> 00:18:46,460 Bajingan! 340 00:18:47,940 --> 00:18:49,420 Aku harus kembali ke restoran. 341 00:18:49,740 --> 00:18:50,820 Biarkan aku membersihkannya. 342 00:18:50,820 --> 00:18:52,230  Aku akan menemuimu di kantor. 343 00:18:56,180 --> 00:18:56,700 Baik. 344 00:19:00,500 --> 00:19:01,460 Nakal. 345 00:19:08,780 --> 00:19:09,540 Nona Chai. 346 00:19:17,860 --> 00:19:18,980 Lama tidak bertemu. 347 00:19:20,540 --> 00:19:20,980 Kamu... 348 00:19:21,540 --> 00:19:22,380 Apa yang akan kamu lakukan? 349 00:19:22,620 --> 00:19:23,500 Jangan gugup. 350 00:19:24,260 --> 00:19:26,900 Aku sudah menunggu di sini sepanjang malam untuk melihat-mu. 351 00:19:30,100 --> 00:19:31,420 Aku tidak punya apa-apa untuk berbicara dengan-mu. 352 00:19:31,420 --> 00:19:32,020 Selama kamu tidak takut 353 00:19:32,020 --> 00:19:33,220 Aku memberi tahu orang lain rahasia-mu 354 00:19:33,820 --> 00:19:35,580 dan biarkan Tuan Fang tahu kamu monster. 355 00:19:37,620 --> 00:19:38,780 Apa yang kamu katakan? 356 00:19:38,780 --> 00:19:39,860 Aku tidak mengerti. 357 00:19:43,220 --> 00:19:44,140 Sebenarnya 358 00:19:45,700 --> 00:19:47,060 Aku tidak ingin membingungkan kamu. 359 00:19:47,660 --> 00:19:49,580 Selama kau memberi tahu aku identitas kamu yang sebenarnya 360 00:19:50,300 --> 00:19:51,020 Aku berjanji hal itu 361 00:19:51,500 --> 00:19:53,420 tidak ada yang akan tahu rahasiamu. 362 00:19:54,300 --> 00:19:54,940 Bagaimana dengan kamu? 363 00:19:55,540 --> 00:19:56,460 Apa tujuanmu 364 00:19:59,380 --> 00:20:00,460 Kamu benar-benar tidak tahu? 365 00:20:06,580 --> 00:20:07,540 Kenapa Fang Leng ada di sini? 366 00:20:09,020 --> 00:20:09,580 Dimana lukamu? 367 00:20:09,580 --> 00:20:10,060 Jangan sentuh aku! 368 00:20:10,180 --> 00:20:10,580 Dimana lukamu? 369 00:20:10,580 --> 00:20:11,060 Jangan sentuh aku! 370 00:20:11,220 --> 00:20:12,100 Biarkan aku pergi! Jangan sentuh aku! 371 00:20:12,100 --> 00:20:12,540 Dimana lukamu? 372 00:20:12,540 --> 00:20:13,220 Biarkan aku pergi! 373 00:20:17,980 --> 00:20:18,860 Kamu... 374 00:20:21,660 --> 00:20:22,220 Kamu... 375 00:20:23,220 --> 00:20:24,060 Apa yang salah denganmu? 376 00:20:27,700 --> 00:20:28,500 Tepat sekali. 377 00:20:30,020 --> 00:20:31,100 Aku monster. 378 00:20:32,460 --> 00:20:34,180 Jika kau berani mengancam aku lagi 379 00:20:34,780 --> 00:20:36,300 Aku bisa membunuhmu sekarang. 380 00:20:46,820 --> 00:20:48,140 Apakah kamu pikir aku takut padamu? 381 00:20:58,300 --> 00:20:59,180 Kenapa kamu datang ke sini? 382 00:21:02,540 --> 00:21:03,820 Jika aku ingat dengan benar 383 00:21:04,140 --> 00:21:04,780 seharusnya hari itu 384 00:21:04,780 --> 00:21:06,020 konferensi pers kamu. 385 00:21:07,820 --> 00:21:09,140 Sudahkah kamu memutuskan apa yang harus dilakukan? 386 00:21:09,540 --> 00:21:10,380 Tentu saja. 387 00:21:10,980 --> 00:21:12,180  Nona Jiang. 388 00:21:15,820 --> 00:21:16,380 Tunggu. 389 00:21:17,900 --> 00:21:19,380 Paman Fang seharusnya memberitahumu. 390 00:21:20,180 --> 00:21:21,380 Aku benar-benar ingin membantumu. 391 00:21:33,900 --> 00:21:35,820 Jika Kamu ingin berbicara tentang pernikahan dengan ku 392 00:21:36,660 --> 00:21:37,940 Aku bisa menjawab kamu sekarang. 393 00:21:39,420 --> 00:21:39,980 Jiang Xue. 394 00:21:41,260 --> 00:21:42,900 Jangan menganggap dirimu sebagai bisnis lagi. Baik? 395 00:21:44,980 --> 00:21:46,020 Kau sudah mencoba begitu lama. 396 00:21:47,220 --> 00:21:48,900 Semua upaya yang dapat kamu lakukan telah dilakukan. 397 00:21:49,380 --> 00:21:50,300 Dibandingkan dengan aku 398 00:21:50,300 --> 00:21:51,420 yang benar-benar harus kau pedulikan adalah 399 00:21:51,420 --> 00:21:52,820 sebenarnya dirimu sendiri. 400 00:21:54,980 --> 00:21:56,100 Maksud kamu apa? 401 00:22:01,940 --> 00:22:02,580 Lihat dirimu. 402 00:22:04,860 --> 00:22:05,540 Kamu pintar 403 00:22:07,100 --> 00:22:07,620 dan mandiri. 404 00:22:08,420 --> 00:22:09,540 Kau memiliki karier sendiri. 405 00:22:10,380 --> 00:22:11,830  yang paling penting sekarang adalah itu 406 00:22:12,860 --> 00:22:14,340 Kamu layak menemukan seseorang 407 00:22:14,340 --> 00:22:15,780 yang benar-benar mencintaimu. 408 00:22:16,300 --> 00:22:17,700  bukan? 409 00:22:20,820 --> 00:22:22,700 Jangan gunakan aku untuk mengikat dirimu lagi. 410 00:22:29,460 --> 00:22:30,060 Biarkan aku pergi 411 00:22:30,180 --> 00:22:31,580 dan kemudian Kau benar-benar bisa keluar. 412 00:22:32,660 --> 00:22:33,660 aku percaya 413 00:22:34,460 --> 00:22:36,060 Kamu akan menemukan cinta sejati di masa depan. 414 00:22:55,780 --> 00:22:56,980 Terima kasih telah mencintaiku. 415 00:23:27,660 --> 00:23:29,300 Eksekutif dan jurnalis telah ada di sini. 416 00:23:30,420 --> 00:23:30,820 Baik. 417 00:23:31,300 --> 00:23:32,100 Tuan Fang akan datang sebentar. 418 00:23:32,100 --> 00:23:33,340 Tuan Fang. 419 00:23:35,540 --> 00:23:36,020 Tuan Fang. 420 00:23:38,260 --> 00:23:38,980 Apakah Xiaoqi sudah tiba? 421 00:23:40,500 --> 00:23:41,780 Bukankah dia bersamamu? 422 00:23:44,940 --> 00:23:45,540 Telepon dia. 423 00:24:02,420 --> 00:24:03,060 Tidak ada Jawaban. 424 00:24:03,300 --> 00:24:04,460 Pernahkah sesuatu terjadi padanya? 425 00:24:05,700 --> 00:24:07,020 Konferensi pers akan segera dimulai. 426 00:24:07,780 --> 00:24:08,930 Minta seseorang untuk menjemputnya di restoran. 427 00:24:09,220 --> 00:24:10,140 Biarkan dia datang ke sini dengan cepat. 428 00:24:10,140 --> 00:24:10,380 Baik. 429 00:24:34,460 --> 00:24:35,900 dimana aku? 430 00:24:38,700 --> 00:24:39,340 Kamu sudah bangun. 431 00:24:42,020 --> 00:24:42,420 Ayolah. 432 00:24:43,820 --> 00:24:44,940 Biarkan aku membantu kamu melonggarkannya. 433 00:24:59,340 --> 00:25:00,100 Maafkan aku. 434 00:25:00,820 --> 00:25:01,820 Aku salah memotongnya. 435 00:25:02,700 --> 00:25:03,340 Tapi 436 00:25:04,500 --> 00:25:06,580 ini seharusnya bukan darah orang bumi. 437 00:25:06,820 --> 00:25:08,500 Apakah aku salah lagi? 438 00:25:09,500 --> 00:25:10,820 Kamu menemukannya terakhir kali 439 00:25:11,740 --> 00:25:12,300 Baik? 440 00:25:14,700 --> 00:25:15,140 Katakan. 441 00:25:15,660 --> 00:25:16,780 Siapa kau? 442 00:25:17,340 --> 00:25:18,380 Jika aku memberi tahu padamu 443 00:25:19,620 --> 00:25:20,540 maukah kamu membiarkan aku pergi? 444 00:25:20,860 --> 00:25:22,380 Itulah kondisi yang aku sebutkan terakhir kali. 445 00:25:23,020 --> 00:25:23,940 Tapi kali ini berbeda. 446 00:25:24,780 --> 00:25:25,780 Membiarkanmu pergi atau tidak 447 00:25:25,780 --> 00:25:27,100 tergantung mood-ku. 448 00:25:27,100 --> 00:25:27,540 Kamu... 449 00:25:29,660 --> 00:25:30,420 Nona Chai. 450 00:25:31,780 --> 00:25:33,900 Kau berada di tangan ku sekarang. 451 00:25:34,980 --> 00:25:35,860 Bahkan jika kau tidak mengatakannya 452 00:25:36,580 --> 00:25:38,820 Aku bisa mengetahuinya sendiri. 453 00:25:40,020 --> 00:25:40,740 Tapi 454 00:25:41,860 --> 00:25:43,020 Bukankah itu terlalu boros bagiku untuk melakukannya 455 00:25:43,020 --> 00:25:44,220 meninggalkan kamu eksperimen yang bagus 456 00:25:44,780 --> 00:25:46,500 sini? 457 00:25:47,060 --> 00:25:47,780 Ah? 458 00:25:50,260 --> 00:25:52,100 Maka Kau harus cepat-cepat. 459 00:25:52,900 --> 00:25:53,780 Maksud kamu apa? 460 00:25:54,020 --> 00:25:55,140 Apakah kamu tidak memperhatikan itu 461 00:25:55,620 --> 00:25:57,620 suhu tubuhku mulai turun perlahan? 462 00:25:58,180 --> 00:25:59,540 Jika kamu tidak cepat 463 00:25:59,780 --> 00:26:00,780 Aku mungkin mati. 464 00:26:01,100 --> 00:26:01,900 Pada waktu itu 465 00:26:02,620 --> 00:26:04,780 Eksperimen kamu akan sangat tidak berguna. 466 00:26:05,180 --> 00:26:05,860 Kau berbohong padaku. 467 00:26:06,540 --> 00:26:08,620 Aku hanya mengambil potongan kecil itu. 468 00:26:09,020 --> 00:26:09,940 Bagaimana kamu bisa mati? 469 00:26:10,500 --> 00:26:11,940 Tidak masalah dengan potongannya. 470 00:26:13,100 --> 00:26:14,740 Kau menyentuh tangan-ku. 471 00:26:15,860 --> 00:26:16,660 Kulit ku 472 00:26:16,660 --> 00:26:18,460 tidak dapat menyentuh penduduk bumi secara langsung. 473 00:26:19,420 --> 00:26:20,700 Kau mengatakan aku orang bumi. 474 00:26:22,020 --> 00:26:22,740 Kau kan juga begitu 475 00:26:23,900 --> 00:26:24,980 benar-benar alien? 476 00:26:25,700 --> 00:26:26,740 Apakah aku akan menipu kamu? 477 00:26:26,740 --> 00:26:27,820 dengan hidupku? 478 00:26:29,060 --> 00:26:30,380 Jika kau ingin menyelamatkan aku 479 00:26:30,700 --> 00:26:31,980 hangatkan aku dengan cepat. 480 00:26:40,020 --> 00:26:41,100 Aku tidak akan tertipu. 481 00:26:41,460 --> 00:26:42,660 Kau hanya ingin mengirim aku pergi 482 00:26:42,780 --> 00:26:44,260  Baik? 483 00:26:45,100 --> 00:26:46,420 Jika aku bisa melarikan diri 484 00:26:46,420 --> 00:26:48,020 Aku akan membunuhmu. 485 00:26:48,580 --> 00:26:50,460 Mengapa aku di sini disiksa oleh-mu? 486 00:26:54,500 --> 00:26:55,700 Maka Kau harus berperilaku sendiri. 487 00:27:43,500 --> 00:27:44,060 Chai Xiaoqi. 488 00:27:45,620 --> 00:27:46,180 Chai Xiaoqi. 489 00:27:57,380 --> 00:27:57,940 Chai Xiaoqi. 490 00:28:22,020 --> 00:28:22,380 Baik. 491 00:28:22,980 --> 00:28:23,500 Aku mengerti. 492 00:28:26,580 --> 00:28:27,180 Apa yang salah? 493 00:28:28,180 --> 00:28:29,780 Xiaoqi sama sekali tidak kembali ke restoran. 494 00:28:31,140 --> 00:28:33,340 Nyonya Chai dan Fang Lie juga mengatakan mereka tidak melihatnya. 495 00:28:34,020 --> 00:28:34,980 Aku benar-benar tidak tahu kemana dia bisa pergi. 496 00:28:35,540 --> 00:28:36,740 Atau aku meminta seseorang untuk mencarinya. 497 00:28:37,980 --> 00:28:39,260 Sudah waktunya untuk konferensi pers. 498 00:28:39,580 --> 00:28:40,460 Kamu sebaiknya pergi dulu. 499 00:28:40,940 --> 00:28:41,500 Tidak. 500 00:28:42,540 --> 00:28:44,180 Dia membuat janji untuk bertemu aku di kantor hari ini. 501 00:28:45,220 --> 00:28:46,100 Ini pertemuan penting. 502 00:28:46,420 --> 00:28:47,630 Dia tidak mungkin melanggar janji dengan mudah. 503 00:28:49,180 --> 00:28:50,300 Beri tahu departemen penelitian ilmiah 504 00:28:50,700 --> 00:28:51,820 untuk mengetahui lokasi ponselnya. 505 00:28:51,820 --> 00:28:52,700 Aku perlu tahu di mana dia. 506 00:28:52,780 --> 00:28:53,020 Baik. 507 00:28:54,140 --> 00:28:55,460 Bagaimana bisa Xiaoqi menghilang? 508 00:28:57,340 --> 00:28:58,940 Nona Chai. 509 00:28:59,700 --> 00:29:01,020 Chai Xiaoqi. 510 00:29:03,460 --> 00:29:04,780 Chai Xiaoqi. 511 00:29:06,180 --> 00:29:09,260  bangun. 512 00:29:12,340 --> 00:29:13,580 Jika kamu tidak bangun 513 00:29:14,220 --> 00:29:15,860 Aku akan menyakitimu lagi. 514 00:29:53,300 --> 00:29:53,820 Ini! 515 00:29:55,900 --> 00:29:57,260 Ini safir. 516 00:30:02,500 --> 00:30:03,500 Pantas! 517 00:30:04,100 --> 00:30:05,460 Tidak heran dia mencurinya. 518 00:30:10,140 --> 00:30:11,300 Aku ingin melihat. 519 00:30:11,860 --> 00:30:13,900 Aku ingin melihat rahasia apa lagi yang kau miliki. 520 00:30:47,300 --> 00:30:48,180 Apa yang sedang kamu lakukan? 521 00:30:49,820 --> 00:30:51,780 Jangan menyuntikkan cairan aneh ini 522 00:30:51,780 --> 00:30:53,220 ke dalam tubuhku. 523 00:30:55,580 --> 00:30:56,540 Jangan takut. 524 00:30:57,340 --> 00:30:58,220 Ini adalah 525 00:30:59,020 --> 00:30:59,780 hanya 526 00:31:00,020 --> 00:31:01,380 bagimu untuk bekerja sama dengan penelitian ku. 527 00:31:06,860 --> 00:31:07,940 Penelitian ku. 528 00:32:55,020 --> 00:32:55,500 Baik. 529 00:32:56,300 --> 00:32:56,780 Baik. 530 00:32:57,260 --> 00:32:57,740 Baik. 531 00:33:00,140 --> 00:33:00,860 Bagaimana dengan itu? 532 00:33:09,780 --> 00:33:10,620 Sudah ditemukan. 533 00:33:11,100 --> 00:33:12,380 Pabrik terpencil di pinggiran kota. 534 00:33:13,820 --> 00:33:15,420 Apa yang dia lakukan di pabrik? 535 00:33:15,860 --> 00:33:16,460 Aku tidak tahu 536 00:33:18,260 --> 00:33:19,940 Kita tidak jelas tentang situasinya sekarang. 537 00:33:19,940 --> 00:33:21,380 Kita juga tidak bisa dengan santai memanggil polisi. 538 00:33:21,820 --> 00:33:22,420 Tuan Fang. 539 00:33:23,180 --> 00:33:24,020 Lanjut 540 00:33:24,500 --> 00:33:24,980 apa yang harus kita lakukan? 541 00:33:24,980 --> 00:33:26,420 Dia tidak bisa sejauh ini. 542 00:33:26,420 --> 00:33:27,220 Bahkan jika dia harus pergi 543 00:33:27,220 --> 00:33:28,140 dia akan menghubungi aku terlebih dahulu. 544 00:33:29,060 --> 00:33:30,060 Maksud kamu apa? 545 00:33:30,420 --> 00:33:32,380 Bagaimana Xiaoqi bisa diculik? 546 00:33:33,260 --> 00:33:34,100 Tapi 547 00:33:34,300 --> 00:33:36,380 itu sangat mungkin menurut karakternya. 548 00:33:36,780 --> 00:33:37,580 Temukan dia dulu. 549 00:33:37,900 --> 00:33:38,730  tunggu sebentar. - Tuan Fang. 550 00:33:39,180 --> 00:33:40,380 Biarkan aku pergi mencarinya. 551 00:33:40,780 --> 00:33:42,380  semuanya sudah berakhir 552 00:33:42,620 --> 00:33:43,060 Tidak. 553 00:33:43,340 --> 00:33:44,100 Aku punya perasaan itu 554 00:33:44,100 --> 00:33:45,100 sesuatu terjadi padanya. 555 00:33:45,780 --> 00:33:46,740 Beri tahu penundaan konferensi. 556 00:33:46,740 --> 00:33:47,780 Temukan Xiaoqi dulu. 557 00:33:48,580 --> 00:33:49,140 Tuan Fang. 558 00:33:50,900 --> 00:33:51,780 Aku Serahkan pada-mu. 559 00:33:56,820 --> 00:33:58,860  belok kanan. 560 00:34:10,940 --> 00:34:11,780 Belok kiri. 561 00:34:20,740 --> 00:34:21,460 Hampir sampai. 562 00:34:26,780 --> 00:34:27,700 Xiaoqi. 563 00:34:29,620 --> 00:34:30,540 Xiaoqi. 564 00:34:32,940 --> 00:34:33,860 Xiaoqi. 565 00:34:37,020 --> 00:34:37,940 Xiaoqi. 566 00:34:40,620 --> 00:34:41,460 Apa kau baik-baik saja? 567 00:34:46,580 --> 00:34:47,500 Aku tidak bisa mati. 568 00:34:48,340 --> 00:34:49,300 Aku tidak bisa mati. 569 00:34:51,500 --> 00:34:53,140 Aku ingin melihat Fang Leng. 570 00:34:54,860 --> 00:34:56,100 Lihatlah kesuksesannya. 571 00:34:56,340 --> 00:34:57,540 Kita telah membuat janji. 572 00:35:01,580 --> 00:35:02,740 Maafkan aku. 573 00:35:05,420 --> 00:35:06,740 Aku harus melanggar janji-ku. 574 00:35:07,380 --> 00:35:08,620 Aku disini. Jangan khawatir. 575 00:35:10,540 --> 00:35:11,340 Ya, benar. 576 00:35:12,620 --> 00:35:13,500 Maaf. 577 00:35:16,300 --> 00:35:16,900 Benarkah. 578 00:35:18,900 --> 00:35:20,220  Maaf. 579 00:35:21,940 --> 00:35:22,860 Maa.. ... 580 00:35:24,620 --> 00:35:25,660 Maaf. 581 00:36:36,140 --> 00:36:36,700 Pergi. 582 00:36:40,460 --> 00:36:41,380 Ayo pergi kesana. 583 00:36:55,020 --> 00:36:55,620 Disana? 584 00:36:56,500 --> 00:36:57,260 Tidak. 585 00:36:58,980 --> 00:36:59,660 Sini. 586 00:37:19,820 --> 00:37:20,780 Fang Leng. 587 00:37:39,860 --> 00:37:40,820 Fang Leng. 588 00:37:52,020 --> 00:37:52,940 Xiaoqi. 589 00:37:53,180 --> 00:37:54,020 Fang Leng. 590 00:38:03,100 --> 00:38:03,980 Fang Leng. 591 00:38:04,980 --> 00:38:05,860 Fang Leng. 592 00:38:22,780 --> 00:38:23,340 Xiaoqi. 593 00:38:24,180 --> 00:38:25,540 Xiaoqi. Apa kau baik-baik saja? 594 00:38:40,460 --> 00:38:41,900 Ya, benar. 595 00:38:42,300 --> 00:38:43,380 Aku tidak akan membiarkan apa pun terjadi pada-mu. 596 00:39:15,000 --> 00:39:30,000 ☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz http://juraganfilm.com 35884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.