All language subtitles for My.Girlfriend.Is.An.Alien.EP27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 ☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz http://juraganfilm.com 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 ♡Pacar~Ku adalah Alien♡ ☆SubIndo By Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 - Episode 27 - 》My Girlfriend is An Alien《 http://juraganfilm.com 4 00:01:31,360 --> 00:01:32,360 Ya Tuhan! 5 00:01:32,360 --> 00:01:33,760 Kenapa aku disini? 6 00:01:36,280 --> 00:01:37,880 Aroma-mu... 7 00:01:42,360 --> 00:01:43,600 Apakah kamu menyukaiku? 8 00:01:47,560 --> 00:01:48,640 Iya. 9 00:01:50,560 --> 00:01:52,080 Sejak kapan? 10 00:01:52,720 --> 00:01:54,160 Sejak pertama kali aku bertemu denganmu. 11 00:01:54,720 --> 00:01:55,920 Kamu terluka. 12 00:01:55,920 --> 00:01:57,800 Jadi aku menyembuhkan-mu dengan kekuatan ruang angkasa-ku. 13 00:01:58,640 --> 00:02:00,160 Aku berpikir 14 00:02:00,480 --> 00:02:01,760 Kau sebaiknya lajang. 15 00:02:02,640 --> 00:02:03,600 Kemudian 16 00:02:03,600 --> 00:02:04,720 Aku bisa membawamu pulang. 17 00:02:05,640 --> 00:02:06,240 Tapi 18 00:02:06,520 --> 00:02:08,720 jika Kau mencintai seseorang 19 00:02:09,080 --> 00:02:10,640 Aku mungkin akan sangat sedih. 20 00:02:11,080 --> 00:02:12,640 Tapi aku masih menyukaimu. 21 00:02:13,680 --> 00:02:14,560 Baik sekali. 22 00:02:16,160 --> 00:02:17,360 Apa yang baik? 23 00:02:17,920 --> 00:02:20,400 Parfum hormon sangat cocok untuk mengintrogasi. 24 00:02:20,840 --> 00:02:22,880 Kau hampir tahu berapa umur ibumu. 25 00:02:28,160 --> 00:02:29,600 Apakah ini berbicara? 26 00:02:30,560 --> 00:02:31,360 Hah. 27 00:02:31,640 --> 00:02:32,320 Ya 28 00:02:32,560 --> 00:02:33,440 Itu dapat mengancam kamu. 29 00:02:35,080 --> 00:02:36,240 Bisakah Kau memperkenalkannya kepada-ku? 30 00:02:36,240 --> 00:02:37,240 Itu dipanggil Xiaobu 31 00:02:37,680 --> 00:02:39,320 sekretaris pribadi-ku 32 00:02:39,840 --> 00:02:42,040 dan A.I. di planet rumah-ku. 33 00:02:42,360 --> 00:02:43,480 Tapi di bumi 34 00:02:43,680 --> 00:02:45,280 itu hanya kura-kura normal. 35 00:02:45,560 --> 00:02:46,320 Tamatlah Aku. 36 00:02:46,320 --> 00:02:47,680 Aku juga terkena. 37 00:02:47,800 --> 00:02:49,640  manusia yang jahat! 38 00:02:49,640 --> 00:02:51,550 Jadi Kau juga akan menjadi penduduk dunia yang normal di masa depan? 39 00:02:51,600 --> 00:02:52,560 Tidak ada masa depan bagiku. 40 00:02:53,200 --> 00:02:53,960 Apa ada yang salah? 41 00:03:04,960 --> 00:03:06,240 Apa yang kau maksud dengan "tidak ada masa depan"? 42 00:03:06,520 --> 00:03:08,000 Energi-ku hampir habis. 43 00:03:08,360 --> 00:03:09,520 Setelah menari denganmu 44 00:03:09,880 --> 00:03:11,120 Aku tidak tahu apakah aku 45 00:03:11,120 --> 00:03:12,240 masih bisa berdiri besok. 46 00:03:15,480 --> 00:03:17,000 Apakah itu karena alat pendeteksinya? 47 00:03:18,160 --> 00:03:20,640  Bola Cinta Tiga Menit telah berakhir. 48 00:03:20,640 --> 00:03:23,080 Padahal keajaiban cinta hanya berlangsung selama tiga menit 49 00:03:23,080 --> 00:03:25,920 hidup yang bahagia akan diperoleh sendiri. 50 00:03:26,280 --> 00:03:28,960 semua orang. Mari kita menjaga mood tetap tinggi. 51 00:03:32,360 --> 00:03:33,120 Astagfirullah! 52 00:03:35,240 --> 00:03:36,160 Apa yang sudah aku katakan? 53 00:03:36,160 --> 00:03:36,680 Xiaoqi. 54 00:03:37,120 --> 00:03:38,520 Haruskah alat pendeteksi ini dikeluarkan? 55 00:03:38,960 --> 00:03:39,760  tidak. 56 00:03:39,760 --> 00:03:40,640 Kamu tidak bisa melakukan itu 57 00:03:40,760 --> 00:03:41,520 Itu terlalu berbahaya. 58 00:03:41,520 --> 00:03:42,160 Berbahaya? 59 00:03:42,480 --> 00:03:43,080 Kenapa kamu tahu? 60 00:03:43,080 --> 00:03:43,720 Berhenti menanyai aku. 61 00:03:43,720 --> 00:03:44,440 Xiaoqi. 62 00:03:44,920 --> 00:03:45,640 Kau tidak akan pernah bisa melakukan itu. 63 00:03:45,640 --> 00:03:46,440 Jika kamu melakukan itu 64 00:03:46,760 --> 00:03:47,400 Aku akan membencimu selamanya. 65 00:03:47,400 --> 00:03:48,080 Xiaoqi. 66 00:03:49,160 --> 00:03:49,680 Xiaoqi. 67 00:03:54,520 --> 00:03:56,480  Apakah kita pergi untuk XiaoQi? 68 00:03:57,720 --> 00:03:58,760 Kita tidak akan pergi untuknya 69 00:03:59,240 --> 00:04:00,830 tapi untuk pemberi peringatan yang bisa membawanya pulang. 70 00:04:01,320 --> 00:04:02,440 Kau membuatnya bicara! 71 00:04:03,520 --> 00:04:04,280 Ya Tuhan. 72 00:04:04,760 --> 00:04:07,040 Parfum hormon luar biasa. 73 00:04:09,080 --> 00:04:10,200 Ketika orang jatuh cinta 74 00:04:11,560 --> 00:04:12,760 ada penuh kebohongan yang indah 75 00:04:14,160 --> 00:04:16,040 dan kesetiaan mutlak. 76 00:04:23,120 --> 00:04:23,920 Santai saja. 77 00:04:24,560 --> 00:04:25,520 Jika sesuatu terjadi pada kita 78 00:04:25,520 --> 00:04:27,040 tidak akan ada yang membantu Xiaoqi menemukan hal itu. 79 00:04:28,440 --> 00:04:29,160 Tidak perlu mencari. 80 00:04:29,600 --> 00:04:31,280 Alat Pendeteksinya (Chip) hanya ada di hatiku. 81 00:04:33,160 --> 00:04:33,960 Tunggu. Kak. 82 00:04:33,960 --> 00:04:35,760 tapi Bisakah kamu melakukannya? 83 00:04:37,000 --> 00:04:37,560 Kak. 84 00:04:38,960 --> 00:04:40,640 Kak. Kamu tidak bisa melakukan itu! 85 00:04:41,080 --> 00:04:41,880 Kakak! 86 00:04:55,440 --> 00:04:56,080 Dokter. 87 00:04:56,640 --> 00:04:57,640 Apakah ini benar-benar tidak dapat dilepas? 88 00:04:59,120 --> 00:04:59,760 Tidak. 89 00:04:59,960 --> 00:05:02,000 itu Telah menjadi keajaiban dan 90 00:05:02,000 --> 00:05:03,240 benda asing tidak membunuhmu. 91 00:05:03,760 --> 00:05:05,800 Mengambilnya dengan paksa terlalu berisiko. 92 00:05:06,240 --> 00:05:08,320 Bahkan jika Profesor Gao terbaik kita datang untuk melakukan operasi 93 00:05:09,040 --> 00:05:11,280 tingkat keberhasilan akan lebih rendah dari tiga puluh persen. 94 00:05:11,520 --> 00:05:13,120 Bagaimana jika aku hanya menginginkan tiga puluh persen? 95 00:05:13,600 --> 00:05:15,120  kamu gila? 96 00:05:15,600 --> 00:05:17,000 Apakah kau mengerti apa artinya tiga puluh persen? 97 00:05:17,240 --> 00:05:18,760 Kamu memiliki keinginan mati? 98 00:05:18,920 --> 00:05:20,800 Adikmu agak rasional. 99 00:05:21,160 --> 00:05:22,480 Tolong kau membujuknya. 100 00:05:23,240 --> 00:05:24,840 Dokter. 101 00:05:25,280 --> 00:05:25,880 Kakak. 102 00:05:28,160 --> 00:05:29,000 Untuk waktu yang lama 103 00:05:29,320 --> 00:05:30,640 kaulah yang melakukan kuliah. 104 00:05:31,160 --> 00:05:32,720 Dan aku tidak ingin mengatakan sesuatu yang mendalam. 105 00:05:33,440 --> 00:05:34,720 Pikirkan saja ayah kita 106 00:05:34,960 --> 00:05:35,880 dan keluarga kita. 107 00:05:36,160 --> 00:05:37,440 Aku tidak akan membiarkanmu melakukan itu. 108 00:05:38,200 --> 00:05:39,960 Aku berhutang hidup pada Xiaoqi. 109 00:05:40,320 --> 00:05:42,160  Fang Lie. 110 00:05:42,360 --> 00:05:43,840 Aku juga tidak ingin dia mati. 111 00:05:43,840 --> 00:05:45,480  tidak bisakah kita? 112 00:05:45,480 --> 00:05:46,400 Tidak ada waktu. 113 00:05:48,240 --> 00:05:49,040 Apakah Kau tahu 114 00:05:50,400 --> 00:05:51,720 Aku melihat Xiaoqi pingsan. 115 00:05:52,360 --> 00:05:54,040 Dia hampir tidak bisa berdiri. 116 00:05:55,760 --> 00:05:57,200 Aku tidak akan menyerah pada metode ini. 117 00:05:57,640 --> 00:05:59,240 Dibandingkan meninggal dalam kecelakaan mobil itu 118 00:05:59,240 --> 00:06:00,120 itu bermanfaat bagiku. 119 00:06:00,960 --> 00:06:01,720 Setidaknya sekarang 120 00:06:01,720 --> 00:06:03,240 Aku masih memiliki tiga puluh persen tingkat keberhasilan. 121 00:06:03,240 --> 00:06:04,360 Aku masih bisa hidup lagi. 122 00:06:18,120 --> 00:06:19,960 Bukankah itu peliharaan Xiaoqi? 123 00:06:21,840 --> 00:06:22,720 Apa yang kamu inginkan? 124 00:06:25,960 --> 00:06:27,200 Kau mencoba berbicara dengan-ku? 125 00:06:30,760 --> 00:06:32,280 ... Penyu itu cerdas! 126 00:06:34,280 --> 00:06:35,080 Beri aku waktu sebentar. 127 00:06:40,520 --> 00:06:41,360 Kakak. 128 00:06:41,360 --> 00:06:43,480 Apakah kau ingin Xiaobu menggambar banyak? 129 00:06:45,040 --> 00:06:46,160 Bisakah kamu berhenti membuat suara? 130 00:06:46,640 --> 00:06:47,800 Jangan takut. 131 00:07:06,720 --> 00:07:07,520 Kakak. 132 00:07:08,240 --> 00:07:09,600 Itu tidak berbicara. 133 00:07:10,000 --> 00:07:11,720 bukan? 134 00:07:14,640 --> 00:07:15,120 Xiaobu. 135 00:07:15,840 --> 00:07:17,800 Apakah ada yang kau butuhkan di atas meja? 136 00:07:18,200 --> 00:07:18,920 Jika ada 137 00:07:19,520 --> 00:07:20,560 regangkan kepala-mu. 138 00:07:21,200 --> 00:07:22,800 Kau bisa mengibas-ngibaskan ekor-mu jika tidak ada. 139 00:07:26,360 --> 00:07:27,120 Kau! 140 00:07:27,560 --> 00:07:28,040 Ya Tuhan! 141 00:07:28,040 --> 00:07:29,440 Itu benar-benar bisa mengerti kamu! 142 00:07:30,560 --> 00:07:31,320 Xiaobu 143 00:07:33,000 --> 00:07:34,280 bagaimana aku bisa berkomunikasi dengan-mu? 144 00:07:39,680 --> 00:07:40,360 Kakak 145 00:07:40,920 --> 00:07:42,400 apakah kura-kura itu bermaksud mengetik? 146 00:07:50,080 --> 00:07:50,600 Oh 147 00:07:52,810 --> 00:07:54,020 = Jangan bergerak. = 148 00:07:54,480 --> 00:07:55,440 Wow. 149 00:07:55,440 --> 00:07:57,240 Aku harus merekam video singkat ini. 150 00:07:57,840 --> 00:07:59,080 Ini luar biasa! 151 00:07:59,080 --> 00:07:59,800 Kakak. 152 00:08:00,840 --> 00:08:01,720  Aduh! 153 00:08:02,080 --> 00:08:02,560 Itu menyakitkan. 154 00:08:02,560 --> 00:08:03,560 Aku sudah bilang. Jangan ganggu itu. 155 00:08:03,800 --> 00:08:04,400 BAIK. 156 00:08:04,400 --> 00:08:05,440  Apakah kamu ngerti? 157 00:08:05,440 --> 00:08:06,600  BAIK. 158 00:08:07,840 --> 00:08:09,160  Xiaobu juga mengatakannya. 159 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 Jangan lakukan operasi! 160 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 Jangan lakukan operasi. Kau akan mati! 161 00:08:20,160 --> 00:08:21,560 Sepertinya kura-kura ajaib kami 162 00:08:21,560 --> 00:08:22,440 juga tidak memiliki cara untuk menghadapinya. 163 00:08:22,880 --> 00:08:24,720 Lebih baik kita pulang dan memikirkannya dengan tenang. 164 00:08:25,240 --> 00:08:25,880 Ayo pergi. Ayo pergi. 165 00:08:27,240 --> 00:08:28,000 Aku mengerti. 166 00:08:28,600 --> 00:08:30,080 Aku akan melakukan operasi segera. 167 00:08:31,000 --> 00:08:32,040 Mengapa? 168 00:08:32,040 --> 00:08:32,800 Lihatlah. 169 00:08:34,440 --> 00:08:35,400 Jangan lakukan operasi. 170 00:08:35,840 --> 00:08:37,040 Kau akan mati. 171 00:08:37,600 --> 00:08:39,320 Kecuali jika Kau membawa aku ke ruang operasi 172 00:08:39,800 --> 00:08:40,600 mungkin aku bisa 173 00:08:40,600 --> 00:08:42,760 gunakan teknologi planet-ku untuk membantu kamu. 174 00:08:43,760 --> 00:08:44,280 Hoo. 175 00:08:50,680 --> 00:08:53,000 Xiaoqi hanya bisa minum air sekarang. 176 00:08:53,280 --> 00:08:54,480 Dia tidak punya energi lagi 177 00:08:54,480 --> 00:08:56,000 untuk mencerna makanan di bumi. 178 00:08:56,400 --> 00:08:57,200 Bantu dia. 179 00:08:57,520 --> 00:08:59,160 Jangan biarkan dia makan apa pun. 180 00:09:05,080 --> 00:09:05,840 Xiaobu. 181 00:09:07,200 --> 00:09:07,960 Xiaobu. 182 00:09:08,480 --> 00:09:09,440 Kemana Saja Kamu? 183 00:09:10,000 --> 00:09:10,760 Xiaobu. 184 00:09:11,160 --> 00:09:12,760 Xiaobu. Xiaobu. 185 00:09:15,320 --> 00:09:16,080 Xiaobu. 186 00:09:16,080 --> 00:09:17,400 Aneh. 187 00:09:17,640 --> 00:09:19,280 Kemana perginya? 188 00:09:19,280 --> 00:09:20,960 Dicuri oleh seseorang? 189 00:09:21,480 --> 00:09:23,960 Tapi siapa yang bisa tertarik pada kura-kura? 190 00:09:30,240 --> 00:09:31,160  di tempatnya! 191 00:09:31,520 --> 00:09:32,240 Ow! 192 00:09:32,560 --> 00:09:34,360 Tapi aku tidak bisa memenangkannya dalam pertarungan sekarang. 193 00:09:34,680 --> 00:09:36,320 Dan dia memiliki parfum hormon. 194 00:09:36,520 --> 00:09:37,840 Ini seperti berjalan ke dalam jebakan 195 00:09:38,200 --> 00:09:39,920 bagiku untuk pergi mencarinya sekarang. 196 00:09:42,440 --> 00:09:43,080 Xiaoqi. 197 00:09:43,680 --> 00:09:44,680 Waktunya makan. 198 00:09:47,560 --> 00:09:48,560 Xiaoqi. 199 00:09:48,560 --> 00:09:50,440 Kamu belum makan selama ini. 200 00:09:51,000 --> 00:09:51,960 dengarkan yah. 201 00:09:52,760 --> 00:09:53,680 Seseorang 202 00:09:54,240 --> 00:09:55,200 bisa kehilangan ingatannya 203 00:09:55,480 --> 00:09:56,400 dan kehilangan cintanya 204 00:09:56,800 --> 00:09:58,800 tapi dia tidak bisa kehilangan nafsu makan. 205 00:09:59,240 --> 00:09:59,840 Apakah kamu tahu itu? 206 00:10:00,160 --> 00:10:01,040 Makan sekarang. 207 00:10:01,440 --> 00:10:02,320 Kakak Chai. 208 00:10:02,320 --> 00:10:04,280 Aku tidak punya nafsu makan sekarang. 209 00:10:04,280 --> 00:10:05,480 Aku sudah membawanya kepadamu. 210 00:10:05,480 --> 00:10:06,880 Apakah Kau mengharapkan aku memberi kamu makan? 211 00:10:13,520 --> 00:10:14,920 Suara ini sangat akrab. 212 00:10:15,440 --> 00:10:16,680 Itu pasti dari mobil yang bagus. 213 00:10:17,440 --> 00:10:19,320 Apakah Tuan Fang datang menemui-mu? 214 00:10:19,560 --> 00:10:20,280 Ayo pergi. Ayo pergi. Ayo pergi. 215 00:10:20,280 --> 00:10:20,880 Jangan makan sekarang. 216 00:10:21,560 --> 00:10:22,120 Ikutlah bersamaku. 217 00:10:24,400 --> 00:10:25,200 Kakak Chai. 218 00:10:27,600 --> 00:10:28,200 Kakak Chai. 219 00:10:28,600 --> 00:10:29,520 Di mana Tuan Fang? 220 00:10:29,520 --> 00:10:30,120 Kenapa dia tidak datang? 221 00:10:30,120 --> 00:10:31,200 Dia sibuk. 222 00:10:31,200 --> 00:10:32,400 Dia mengatakan kepada ku untuk membawa sesuatu ke sini. 223 00:10:32,640 --> 00:10:34,600 Tuan Fang mendengar Xiaoqi sedang diet 224 00:10:34,960 --> 00:10:36,400 jadi dia menyuruh aku membawa beberapa barang impor 225 00:10:36,400 --> 00:10:37,560 minuman nutrisi di sini. 226 00:10:38,080 --> 00:10:39,560 Setelah minum ini 227 00:10:39,760 --> 00:10:40,950 dia tidak perlu lagi makan. 228 00:10:41,480 --> 00:10:43,040 Betapa ajaibnya itu! 229 00:10:44,320 --> 00:10:45,600 Tidak ada lagi nutrisi sekarang. 230 00:10:45,600 --> 00:10:47,720 Nutrisi di bumi sulit dicerna. 231 00:10:47,720 --> 00:10:48,920 Air minum sudah cukup. 232 00:10:49,200 --> 00:10:50,040 Xiaoqi. 233 00:10:50,040 --> 00:10:50,800 Selamat mencoba. 234 00:10:53,320 --> 00:10:53,840 Ya. 235 00:10:55,040 --> 00:10:56,440 Satu rasa mungkin tidak sakit. 236 00:11:01,120 --> 00:11:02,640 Ini bukan minuman nutrisi sama sekali. 237 00:11:02,960 --> 00:11:04,280 Hanya air biasa. 238 00:11:05,000 --> 00:11:06,160 Kenapa dia tiba-tiba 239 00:11:06,760 --> 00:11:08,120 mengirimi aku air? 240 00:11:08,120 --> 00:11:08,840 Bagaimana dengan itu? 241 00:11:08,840 --> 00:11:09,960 Lezat? 242 00:11:10,640 --> 00:11:13,000 Tidak buruk. 243 00:11:13,000 --> 00:11:13,480 Benarkah? 244 00:11:13,480 --> 00:11:14,360 Biarkan aku mencobanya juga. 245 00:11:14,760 --> 00:11:15,720  Kakak Chai. 246 00:11:16,400 --> 00:11:17,200 Tuan Fang 247 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 menekankan itu 248 00:11:18,800 --> 00:11:21,080 ini hanya untuk Xiaoqi. 249 00:11:21,080 --> 00:11:21,800 Tidak lagi 250 00:11:22,040 --> 00:11:23,440 haruskah dia makan yang lain. 251 00:11:23,840 --> 00:11:25,840 Mereka tahu sesuatu atau apa? 252 00:11:26,240 --> 00:11:26,840 Baik. 253 00:11:27,080 --> 00:11:28,040 Pengiriman telah dilakukan. 254 00:11:28,320 --> 00:11:28,960 Aku harus pergi. 255 00:11:30,680 --> 00:11:31,480 Tahan. Tahan. 256 00:11:31,480 --> 00:11:32,240 AKU... 257 00:11:32,560 --> 00:11:34,760  Nona Xiaoqi? 258 00:11:35,200 --> 00:11:36,400 Aku punya hewan peliharaan. 259 00:11:36,400 --> 00:11:37,520 Maksudku kura-kura itu. 260 00:11:37,720 --> 00:11:39,440 aku tidak sengaja meninggalkannya di tempat Pak Fang. 261 00:11:39,440 --> 00:11:40,800 Bisakah kau membantu aku untuk mengambilnya? 262 00:11:41,040 --> 00:11:43,600 Tuan Fang sangat menyukai binatang itu belakangan ini. 263 00:11:44,240 --> 00:11:45,280 Setelah beberapa hari 264 00:11:45,280 --> 00:11:46,960 Tuan Fang akan mengembalikannya kepada-mu sendiri. 265 00:11:47,800 --> 00:11:48,880 Mohon bersabarlah sekarang. 266 00:11:51,040 --> 00:11:52,400 Keterlaluan. 267 00:11:53,200 --> 00:11:54,720 Bagaimana dia bisa memberi beberapa botol air 268 00:11:54,720 --> 00:11:55,720 dalam pertukaran Xiaobu milik-ku? 269 00:11:58,000 --> 00:12:00,520 Tapi bagaimana dia bisa tahu aku hanya bisa minum air sekarang? 270 00:12:02,520 --> 00:12:03,480 Karena Xiaobu? 271 00:12:05,440 --> 00:12:07,080 Tapi frekuensi bicara Xiaobu 272 00:12:07,080 --> 00:12:08,800 tidak dapat dipahami oleh penduduk bumi. 273 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 Aneh. 274 00:12:12,520 --> 00:12:14,240 Aku sudah menganalisis rencana operasi. 275 00:12:14,520 --> 00:12:15,320 Kebanyakan tidak disarankan. 276 00:12:15,640 --> 00:12:17,520 Aku akan menandatangani surat pernyataan bebas kewajiban. 277 00:12:17,520 --> 00:12:19,120 Kamu tidak peduli dengan risiko apa pun. 278 00:12:19,400 --> 00:12:20,080 Tuan Fang. 279 00:12:20,360 --> 00:12:21,720 Aku bertanggung jawab untuk-mu. 280 00:12:22,040 --> 00:12:23,680 Keteduhan pada CT 281 00:12:23,680 --> 00:12:25,040 benar-benar bagian dari kecelakaan mobil. 282 00:12:25,400 --> 00:12:27,600 Kita harus sepenuhnya siap sebelum mengeluarkannya. 283 00:12:27,600 --> 00:12:28,480 Aku tidak sabar. 284 00:12:29,000 --> 00:12:30,520 Jika kamu benar-benar tidak mau melakukan 285 00:12:30,520 --> 00:12:31,960 Aku dapat mengatur dokter lain untuk ini. 286 00:12:33,720 --> 00:12:35,040  direktur kardiologi 287 00:12:35,040 --> 00:12:36,360 jangan berani melakukannya dengan mudah 288 00:12:36,360 --> 00:12:38,600 siapa yang bisa begitu tidak bertanggung jawab untuk melakukannya? 289 00:12:41,120 --> 00:12:41,880 Bagaimana dengan ku? 290 00:12:43,440 --> 00:12:44,400 Profesor Gao. 291 00:12:44,800 --> 00:12:46,560 Bukankah Kamu sedang dalam kunjungan akademik di A.S.? 292 00:12:46,960 --> 00:12:48,000 Untuk undangan seseorang 293 00:12:48,520 --> 00:12:49,760 Aku berkewajiban. 294 00:12:54,680 --> 00:12:55,480 Kenapa kamu datang ke sini? 295 00:12:55,960 --> 00:12:57,000 Kenapa aku tidak bisa datang? 296 00:12:57,440 --> 00:12:58,920 Meskipun aku tidak menyukaimu lagi 297 00:12:59,520 --> 00:13:00,640 sebagai teman-mu 298 00:13:00,920 --> 00:13:02,440 Aku harus membantu kamu pada saat genting. 299 00:13:03,920 --> 00:13:04,440 Untunglah 300 00:13:04,600 --> 00:13:06,440 Aku tahu paman Gao yang dapat membantu kami. 301 00:13:08,440 --> 00:13:09,480 Setelah sukses operasi 302 00:13:09,480 --> 00:13:10,720 ingat untuk mentraktir aku untuk makan. 303 00:13:11,000 --> 00:13:11,960 Terima kasih sebelumnya. 304 00:13:14,360 --> 00:13:15,160 Tuan Fang. 305 00:13:15,560 --> 00:13:17,680 Mari kita bahas detail operasi bersama. 306 00:13:17,680 --> 00:13:18,080 BAIK. 307 00:13:18,680 --> 00:13:19,080 Silahkan. 308 00:13:19,640 --> 00:13:20,040 Silahkan. 309 00:13:22,880 --> 00:13:23,280 Tunggu disini. 310 00:13:26,120 --> 00:13:27,800 Operasi ini sangat berbahaya. 311 00:13:28,520 --> 00:13:30,160 Aku sedang berpikir bagaimana menghentikannya. 312 00:13:30,520 --> 00:13:31,940 Apakah kamu tidak takut ada yang salah? 313 00:13:32,360 --> 00:13:33,240 Tentu saja. 314 00:13:34,400 --> 00:13:36,120 Aku dulu mencintainya. 315 00:13:36,200 --> 00:13:37,800 Aku juga ingin dia aman dan sehat. 316 00:13:38,200 --> 00:13:38,960 Lalu mengapa kamu ... 317 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 Tenang saja. 318 00:13:40,280 --> 00:13:41,640 Aku sudah berkonsultasi dengan paman Gao. 319 00:13:42,160 --> 00:13:43,360 Kami tidak akan memaksa untuk mengeluarkannya. 320 00:13:43,840 --> 00:13:45,360  dengan karakter Fang Leng 321 00:13:45,360 --> 00:13:47,720 keputusannya tidak dapat dibalik, apa pun yang terjadi. 322 00:13:48,760 --> 00:13:49,600 Ditentukan apa adanya 323 00:13:50,400 --> 00:13:52,640 kita harus menemukan seseorang yang layak dipercaya. 324 00:13:54,960 --> 00:13:56,560 Aku tidak berharap kau menjadi seperti itu 325 00:13:56,880 --> 00:13:57,920 sangat membantu pada saat genting. 326 00:13:59,080 --> 00:14:01,360 Aku cukup menawan ketika aku tidak 327 00:14:02,000 --> 00:14:03,240 terbawa oleh cinta. 328 00:14:10,200 --> 00:14:11,200 = Xiaoqi = 329 00:14:14,200 --> 00:14:15,240 Aku harus keluar. 330 00:14:16,000 --> 00:14:16,920 Operasi kakak-ku ... 331 00:14:16,920 --> 00:14:17,960 Tenanglah. 332 00:14:17,960 --> 00:14:19,640 Aku akan menghubungi-mu jika sesuatu terjadi. 333 00:14:20,520 --> 00:14:21,160 Terima kasih. 334 00:14:32,720 --> 00:14:34,000 Ada yang mendesak? 335 00:14:37,800 --> 00:14:38,360 Fang Lie. 336 00:14:38,720 --> 00:14:40,800 Apakah kau masih menganggap aku sebagai teman-mu? 337 00:14:43,040 --> 00:14:44,200 Tentu saja. 338 00:14:44,200 --> 00:14:45,240 Aku bersumpah aku melakukannya. 339 00:14:46,240 --> 00:14:47,360 Kenapa aku merasa 340 00:14:47,360 --> 00:14:48,640 Kau membelot ke Kakak-mu? 341 00:14:49,280 --> 00:14:51,200 Membawa aku ke bar tanpa alasan. 342 00:14:51,880 --> 00:14:52,920 Baik... 343 00:14:54,120 --> 00:14:55,720 Aku tidak tahu dia ada di sana. 344 00:14:58,400 --> 00:14:59,600 Lupakan. Mari kita kesampingkan. 345 00:15:00,000 --> 00:15:01,360 Pernahkah Kau melihat Xiaobu-ku 346 00:15:01,360 --> 00:15:02,400 sekitar Kakak-mu? 347 00:15:03,240 --> 00:15:04,360 Kura-kura itu? 348 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 Tentu saja. 349 00:15:06,120 --> 00:15:07,200 Itu adalah seorang pembunuh. 350 00:15:07,560 --> 00:15:08,160 Pembunuh? 351 00:15:09,320 --> 00:15:10,160 Oh 352 00:15:10,560 --> 00:15:11,360 Ini cyberspeak. 353 00:15:11,680 --> 00:15:13,680 Itu berarti Xiaobu menggemaskan. 354 00:15:14,000 --> 00:15:15,320 Apakah dia akan mengambil Xiaobu-ku sebagai sandera 355 00:15:15,320 --> 00:15:16,240 dan mengancam aku? 356 00:15:16,480 --> 00:15:17,400 Tentu saja tidak. 357 00:15:18,040 --> 00:15:19,880 Karena dia ingat kamu 358 00:15:20,040 --> 00:15:21,520 dia datang dengan rencana besar. 359 00:15:27,880 --> 00:15:29,360 Rencanakan untuk apa? 360 00:15:30,040 --> 00:15:31,440 Aku sudah menghapusnya 361 00:15:31,800 --> 00:15:33,160 Aku tidak pernah berharap kembali. 362 00:15:33,600 --> 00:15:34,640 Kamu 363 00:15:34,640 --> 00:15:35,880 hanya keras kepala dalam berbicara. 364 00:15:40,120 --> 00:15:40,720 Tunggu. 365 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 Apakah dia tahu aku 366 00:15:42,680 --> 00:15:43,560 sekarang Alien? 367 00:15:44,720 --> 00:15:46,240 Aku tidak mengatakan itu. 368 00:15:47,520 --> 00:15:48,920 Ini salah hormon. 369 00:15:49,440 --> 00:15:50,520 Ya Allah. 370 00:15:51,440 --> 00:15:53,280 Apa yang telah aku katakan padanya? 371 00:15:53,960 --> 00:15:56,440 Mengapa aku tidak ingat apa-apa? 372 00:15:59,320 --> 00:16:00,880 Aku harus menemuinya secara langsung. 373 00:16:01,120 --> 00:16:02,200 Katakan dia dimana? 374 00:16:03,840 --> 00:16:04,720 Dia... 375 00:16:07,880 --> 00:16:09,960 Kenapa kamu memalingkan muka? 376 00:16:11,240 --> 00:16:12,600 Yang Serius donk? 377 00:16:12,800 --> 00:16:14,600 Kau bahkan akan menipu aku? 378 00:16:15,280 --> 00:16:17,920 Kau teman baik terakhir ku. 379 00:16:23,960 --> 00:16:25,080 Ketika orang jatuh cinta 380 00:16:25,640 --> 00:16:26,920 ada penuh kebohongan yang indah 381 00:16:28,640 --> 00:16:30,120 dan kesetiaan mutlak. 382 00:16:33,720 --> 00:16:34,240 Baik. 383 00:16:34,520 --> 00:16:35,440 Aku tidak akan berbohong 384 00:16:51,600 --> 00:16:52,480 Xiaoqi. 385 00:16:52,840 --> 00:16:54,560 Dokter akan memainkannya dengan telinga. 386 00:16:54,800 --> 00:16:56,560 Dia tidak akan menerima peringatan itu secara paksa. 387 00:17:02,440 --> 00:17:03,160 Xiaoqi. 388 00:17:05,360 --> 00:17:06,600 Jadi Kakak-ku benar. 389 00:17:07,520 --> 00:17:08,680 Kau keluar dari kondisi 390 00:17:08,960 --> 00:17:10,140 yang membuat operasi lebih diperlukan. 391 00:17:12,000 --> 00:17:13,320 Xiaobu yang aku khawatirkan. 392 00:17:14,080 --> 00:17:16,680 Itu selalu ingin mengeluarkan juru bicara sebelumnya. 393 00:17:17,760 --> 00:17:19,320 Sekarang menawarkan untuk berkomunikasi dengan Fang Leng. 394 00:17:20,080 --> 00:17:21,200 Pasti sudah merencanakannya. 395 00:17:22,680 --> 00:17:23,480 Maksudmu 396 00:17:23,680 --> 00:17:25,240 kura-kura itu akan membahayakan Kakak-ku? 397 00:17:27,680 --> 00:17:28,680 Untuk menyelamatkan aku 398 00:17:28,920 --> 00:17:30,480 kemungkinan besar itu akan membahayakan Fang Leng. 399 00:17:46,400 --> 00:17:47,480 Apa yang kalian berdua lakukan? 400 00:17:49,520 --> 00:17:50,760 Berapa lama dia dalam operasi? 401 00:17:50,760 --> 00:17:51,640 Berapa lama itu berlangsung? 402 00:17:51,640 --> 00:17:52,960 Adakah masalah di sini? 403 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Dia sudah di sana cukup lama. 404 00:18:07,520 --> 00:18:08,320 Buka. 405 00:18:08,640 --> 00:18:11,480 Buka. Buka pintunya sekarang! 406 00:18:11,840 --> 00:18:12,520 Buka! 407 00:18:12,520 --> 00:18:13,480  Xiaoqi? 408 00:18:13,480 --> 00:18:14,320 Ini rumah sakit! 409 00:18:14,880 --> 00:18:15,680 Buka! 410 00:18:17,640 --> 00:18:20,080  jangan merugikan Fang Leng. 411 00:18:20,440 --> 00:18:21,480 Apakah kamu mendengarku? 412 00:18:28,200 --> 00:18:28,760 Mari kita mulai. 413 00:18:29,080 --> 00:18:29,640 Xiaobu 414 00:18:30,240 --> 00:18:31,040 Buka pintunya! 415 00:18:31,040 --> 00:18:31,960 Xiaoqi. 416 00:18:31,960 --> 00:18:33,560 Xiaobu! Xiaobu! 417 00:18:33,560 --> 00:18:34,480 Tenang. 418 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Xiaobu. 419 00:18:59,160 --> 00:19:00,480 Jika kamu bisa mendengarku 420 00:19:00,480 --> 00:19:01,520  BAIK? 421 00:19:01,520 --> 00:19:02,160 Xiaobu. 422 00:19:02,560 --> 00:19:03,720  tolong jangan. 423 00:19:03,880 --> 00:19:04,800 Xiaobu. 424 00:19:06,080 --> 00:19:06,960 Xiaobu. 425 00:19:07,680 --> 00:19:09,320 Jangan lakukan 426 00:19:09,320 --> 00:19:10,280 Oke? 427 00:19:10,280 --> 00:19:12,040 Aku mohon padamu. 428 00:19:12,040 --> 00:19:13,600 Buka pintunya. 429 00:19:14,520 --> 00:19:15,680 Xiaobu. 430 00:19:19,840 --> 00:19:21,200 Kumohon. 431 00:19:21,200 --> 00:19:23,080  Xiaobu. 432 00:19:23,080 --> 00:19:24,000 Dasar bodoh sekali. 433 00:19:24,800 --> 00:19:26,400 Hanya sedikit lebih banyak untuk diselesaikan. 434 00:19:27,640 --> 00:19:28,480 Xiaoqi. 435 00:19:29,080 --> 00:19:29,640 Apakah kamu ingat 436 00:19:29,640 --> 00:19:31,560 pertama kali kita tiba di bumi? 437 00:19:32,320 --> 00:19:33,680 Kita datang ke dunia ini 438 00:19:34,240 --> 00:19:36,600 hanya untuk menghargai matahari di bumi 439 00:19:36,600 --> 00:19:38,840 dan kumpulkan tanaman dan buah-buahan di sini 440 00:19:38,840 --> 00:19:40,240 untuk keanekaragaman spesies planet kita. 441 00:19:40,880 --> 00:19:42,000 Jika kita beruntung 442 00:19:42,000 --> 00:19:43,400 kita mungkin pergi untuk melihat cahaya kutub. 443 00:19:43,400 --> 00:19:45,760 Kita tidak pernah mengharapkan kisah cinta di bumi. 444 00:19:46,480 --> 00:19:47,920 Lihatlah dirimu sekarang. 445 00:19:47,920 --> 00:19:49,360 Menangis dan merengek. 446 00:19:49,360 --> 00:19:50,640 Ini akan memalukan jika kau kembali ke rumah. 447 00:19:51,440 --> 00:19:53,080 Apakah Kau pikir aku sudah menyerah seperti ini? 448 00:19:53,400 --> 00:19:54,280 Tidak. 449 00:19:54,800 --> 00:19:56,480 Aku harus mengeluarkan pemberi sinyal 450 00:19:56,480 --> 00:19:58,520 karena kamu bisa pulang ke rumah untuk mempermalukan dirimu sendiri. 451 00:19:59,200 --> 00:20:00,240 Namun 452 00:20:00,240 --> 00:20:01,760 Aku akan mencoba yang terbaik untuk melindunginya 453 00:20:02,600 --> 00:20:04,160 bahkan jika mengorbankan diri. 454 00:21:13,680 --> 00:21:15,520  Ayo pergi ke dokter. 455 00:21:21,040 --> 00:21:21,920 Paman Gao. 456 00:21:22,040 --> 00:21:23,080 Bagaimana operasinya? 457 00:21:23,800 --> 00:21:24,880 Siapakah Chai Xiaoqi? 458 00:21:24,880 --> 00:21:25,640 Aku. 459 00:21:26,760 --> 00:21:28,320 Inilah yang Tuan Fang meminta padaku untuk berikan kepada-mu. 460 00:21:28,640 --> 00:21:31,000 Dia bilang kamu bisa pulang sekarang. 461 00:21:31,000 --> 00:21:31,800 Pulang ke rumah? 462 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 Ini adalah... 463 00:21:34,480 --> 00:21:35,800 Biarkan aku melihatnya. 464 00:21:36,200 --> 00:21:37,080 - Aku ingin melihatnya. - Xiaoqi. 465 00:21:37,080 --> 00:21:38,000 Tuan Fang juga berkata 466 00:21:38,000 --> 00:21:38,800 dia tidak ingin melihatmu. 467 00:21:39,400 --> 00:21:40,880 Apakah ada yang salah dengannya? 468 00:21:40,880 --> 00:21:41,600  dokter. 469 00:21:41,600 --> 00:21:42,880 Biarkan aku melihatnya. 470 00:21:42,880 --> 00:21:44,000  silahkan. 471 00:21:44,000 --> 00:21:45,080 Biarkan aku melihatnya. 472 00:21:45,080 --> 00:21:46,320 Tidak bisakah kamu mengerti 473 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 Dia memintamu untuk pergi. 474 00:21:48,320 --> 00:21:49,960 Dia datang ke rumah sakit setiap saat karena kamu. 475 00:21:50,320 --> 00:21:51,200 Apakah tamparan terakhir kali 476 00:21:51,200 --> 00:21:52,320 tidak cukup untuk membangunkanmu? 477 00:21:54,000 --> 00:21:55,880 Ambil barangmu dan pergilah sekarang. 478 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 Jiang Xue 479 00:21:58,000 --> 00:21:58,800 jangan lakukan itu terlalu jauh. 480 00:21:59,280 --> 00:22:00,400 Kakakku belum mengatakan apa-apa. 481 00:22:00,400 --> 00:22:01,360 Mengapa kamu sangat marah? 482 00:22:01,960 --> 00:22:03,050 bukankah ini sudah jelas? 483 00:22:03,560 --> 00:22:04,360 Memintanya pergi. 484 00:22:05,600 --> 00:22:06,200 Xiaobu. 485 00:22:09,480 --> 00:22:10,800 Apa kau baik-baik saja? 486 00:22:12,200 --> 00:22:14,240 Fang Leng. Dia baik-baik saja. 487 00:22:14,560 --> 00:22:15,360 Tenang saja. 488 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Mari kita pulang. 489 00:22:17,000 --> 00:22:18,280 Tahan! 490 00:22:19,320 --> 00:22:20,120 Kita akan pulang. 491 00:22:50,400 --> 00:22:51,400 Kau bisa masuk sekarang. 492 00:22:51,640 --> 00:22:52,320 Tapi 493 00:22:52,320 --> 00:22:54,280 jangan membuat pasien emosional. 494 00:22:54,280 --> 00:22:54,640 Eh. 495 00:22:54,800 --> 00:22:55,160 Eh. 496 00:22:57,200 --> 00:22:58,320 Dia seharusnya baik-baik saja sekarang. 497 00:22:59,400 --> 00:23:00,600 Aku akan kembali. 498 00:23:01,800 --> 00:23:03,440 Apakah kamu tidak ingin melihat Kakak-ku? 499 00:23:04,360 --> 00:23:05,200 Tidak perlu. 500 00:23:06,240 --> 00:23:07,280 Aku bilang aku akan menyerah padanya. 501 00:23:08,480 --> 00:23:09,320 Selain itu, 502 00:23:10,000 --> 00:23:11,440 Bukan aku yang ingin dia temui. 503 00:23:11,880 --> 00:23:13,760 Mengapa kau begitu sombong saat mengetahui hal itu? 504 00:23:16,560 --> 00:23:18,400 Aku tidak bermaksud menggertak Xiaoqi. 505 00:23:18,600 --> 00:23:21,000 Aku hanya ingin Fang Leng segera sembuh. 506 00:23:21,480 --> 00:23:23,200 Xiaoqi adalah penyakitnya. 507 00:23:23,560 --> 00:23:26,080 Dia tidak akan sembuh selama dia ada di sini. 508 00:23:26,480 --> 00:23:28,200 Beberapa penyakit tidak bisa disembuhkan. 509 00:23:29,920 --> 00:23:31,200 kamu tidak akan datang untuk membantu Kakak-ku. 510 00:23:31,920 --> 00:23:32,680 Apakah kamu tidak sama? 511 00:23:45,200 --> 00:23:46,520 Seandainya kita berdua bisa segera sembuh. 512 00:24:06,400 --> 00:24:07,840 Kak, Kau sudah merasa baik? 513 00:24:12,960 --> 00:24:13,520 Dia sudah pergi? 514 00:24:15,600 --> 00:24:16,240 Iya. 515 00:24:18,480 --> 00:24:19,600 Apakah kamu tidak tahu 516 00:24:19,600 --> 00:24:21,000 Kau hampir mati oleh kura-kura itu? 517 00:24:22,200 --> 00:24:22,920 Mustahil. 518 00:24:22,920 --> 00:24:24,280 Apa yang tidak mungkin? 519 00:24:24,280 --> 00:24:25,640 Xiaoqi sudah memberitahuku. 520 00:24:25,640 --> 00:24:27,440 Kura-kura itu sudah lama menginginkanmu mati. 521 00:24:28,680 --> 00:24:29,960 Bukankah aku baik-baik saja. 522 00:24:31,080 --> 00:24:32,280 Kau benar-benar membuat aku marah. 523 00:24:32,720 --> 00:24:34,200 Melakukan sesuatu yang sangat gila. 524 00:24:34,560 --> 00:24:35,800 Si Bodoh seperti Xiaoqi. 525 00:24:36,840 --> 00:24:38,120 Aku hanya bisa mempercayainya. 526 00:24:40,240 --> 00:24:42,200 Meskipun ada beberapa tikungan 527 00:24:43,080 --> 00:24:44,240 Aku akhirnya memenangkan taruhan. 528 00:24:45,640 --> 00:24:47,800  kamu menang. 529 00:24:48,840 --> 00:24:50,000 Xiaoqi juga pulang. 530 00:24:51,080 --> 00:24:52,200 Bahagia sekarang? 531 00:24:53,440 --> 00:24:54,960 Kita tidak akan pernah melihatnya lagi. 532 00:25:03,240 --> 00:25:05,520  apa kamu baik baik saja? 533 00:25:09,560 --> 00:25:10,800 Tidak apa-apa kita tidak akan melihatnya. 534 00:25:12,520 --> 00:25:13,800 Setidaknya aku tahu 535 00:25:14,600 --> 00:25:15,800 dia masih hidup di suatu tempat. 536 00:25:28,520 --> 00:25:30,080 Makanlah sekarang. 537 00:25:30,800 --> 00:25:32,080 Tubuh kura-kura-mu 538 00:25:32,440 --> 00:25:33,920  bukan? 539 00:25:38,360 --> 00:25:40,320 Aku sudah menyisihkan setengah energiku untukmu. 540 00:25:40,760 --> 00:25:42,920 Sudah waktunya bagimu untuk bangun. 541 00:25:43,680 --> 00:25:46,560 Atau Aku berikan setengah lainnya sekali lagi. 542 00:25:47,000 --> 00:25:48,400 Tidak perlu. 543 00:25:49,960 --> 00:25:50,760 Kamu sudah bangun. 544 00:25:51,040 --> 00:25:52,000 Keluar. Keluar. 545 00:25:52,240 --> 00:25:52,840 Tapi 546 00:25:53,280 --> 00:25:54,880 kamu harus berjanji padaku 547 00:25:54,880 --> 00:25:55,720 jika aku keluar 548 00:25:55,760 --> 00:25:56,840 kamu tidak akan memukul aku. 549 00:25:56,840 --> 00:25:58,240 Aku tidak akan memukulmu. 550 00:25:58,520 --> 00:25:59,800 Aku bahkan ingin memberi kamu penghargaan. 551 00:26:00,040 --> 00:26:01,920 Kau membantu aku untuk mengambil pemberi sinyal 552 00:26:01,920 --> 00:26:02,640 bukan? 553 00:26:02,960 --> 00:26:03,800 Keluarlah. 554 00:26:03,920 --> 00:26:04,720 Aku tidak akan memukulmu. 555 00:26:04,720 --> 00:26:05,000 BAIK? 556 00:26:06,480 --> 00:26:07,360 Kamu nakal, 557 00:26:07,720 --> 00:26:08,640 dan berbohong 558 00:26:09,440 --> 00:26:10,240 kura-kura buruk. 559 00:26:11,720 --> 00:26:13,120 Kau melanggar janji-mu. 560 00:26:13,400 --> 00:26:14,720 Licik sebagai manusia. 561 00:26:14,720 --> 00:26:15,680 Apa kamu tidak? 562 00:26:16,240 --> 00:26:18,400 Kau menipu dia untuk melakukan operasi. 563 00:26:18,880 --> 00:26:19,800 Kamu melihat 564 00:26:19,880 --> 00:26:21,360 kita berdua belajar bagaimana menipu sekarang. 565 00:26:21,720 --> 00:26:23,080 Kita berdua ternoda oleh bumi ini. 566 00:26:23,360 --> 00:26:25,040 Tekan pemberi sinyal sekarang. 567 00:26:25,040 --> 00:26:26,520 Semuanya akan baik-baik saja ketika kita sampai di rumah. 568 00:26:36,440 --> 00:26:38,080 Jika aku menekannya 569 00:26:41,120 --> 00:26:42,800 tidak bisakah kita 570 00:26:42,800 --> 00:26:44,560 kembali ke bumi lagi? 571 00:26:45,800 --> 00:26:47,560 Kita ditakdirkan untuk tidak berada di sini. 572 00:26:48,160 --> 00:26:51,160 Tidakkah kamu menyerah sampai energi kita habis? 573 00:26:52,640 --> 00:26:54,440 Tapi aku belum bilang 574 00:26:54,440 --> 00:26:56,040 selamat tinggal padanya dengan benar. 575 00:26:56,920 --> 00:26:58,200 Dia bahkan tidak ingin melihatmu. 576 00:26:58,200 --> 00:26:59,400 Tidak perlu selamat tinggal sekarang. 577 00:26:59,400 --> 00:27:00,080 Cukup tekan itu. 578 00:27:00,080 --> 00:27:00,800 Tekan itu. 579 00:27:00,800 --> 00:27:02,720 Pesawat ruang angkasa perlu waktu untuk datang ke sini. 580 00:27:12,280 --> 00:27:12,840 Tidak. 581 00:27:14,040 --> 00:27:15,800 Aku harus melihatnya untuk yang terakhir kalinya. 582 00:27:30,280 --> 00:27:30,920 Dimana dia? 583 00:27:31,960 --> 00:27:32,920 Permisi 584 00:27:32,920 --> 00:27:33,960 dimana pasiennya di sini? 585 00:27:34,320 --> 00:27:35,040 Dia sudah pulang. 586 00:27:35,160 --> 00:27:36,040 Pulang? 587 00:27:36,280 --> 00:27:37,320 Dia baik-baik saja sekarang? 588 00:27:37,520 --> 00:27:38,400 Dia hampir pulih. 589 00:27:38,640 --> 00:27:39,720 Hanya beberapa pemeriksaan yang perlu dilakukan. 590 00:27:40,080 --> 00:27:41,920 Direktur kami mencoba membujuknya beberapa kali. 591 00:27:42,520 --> 00:27:44,040 Tetapi pasien bersikeras untuk pergi. 592 00:27:44,680 --> 00:27:45,920 Aku mendengar adiknya berkata 593 00:27:46,160 --> 00:27:47,440 dia berusaha menghindari seseorang. 594 00:27:47,880 --> 00:27:48,800 Menghindari seseorang? 595 00:27:49,680 --> 00:27:51,160 Kapan dia pergi? 596 00:27:51,320 --> 00:27:52,230 Baru saja menyelesaikan prosedur. 597 00:27:52,280 --> 00:27:53,440 Mungkin masih di bawah. 598 00:28:05,880 --> 00:28:06,440 Fang Lie. 599 00:28:06,720 --> 00:28:07,440 Buka pintunya untukku. 600 00:28:07,680 --> 00:28:09,960 Fang Leng. Fang Lie. 601 00:28:10,200 --> 00:28:11,240 - Buka pintunya. Fang Lie. - Ayo pergi. 602 00:28:11,920 --> 00:28:12,640 Fang Lie. 603 00:28:12,800 --> 00:28:13,280 Kak. 604 00:28:13,920 --> 00:28:15,400 Fang Leng. Mohon tunggu. 605 00:28:15,880 --> 00:28:16,440 Fang Lie. 606 00:28:16,800 --> 00:28:17,240 Pergi. 607 00:28:17,240 --> 00:28:17,920  Buka pintunya. 608 00:28:18,640 --> 00:28:19,960 Fang Lie. 609 00:28:19,960 --> 00:28:20,920 Jangan nyalakan mobil. 610 00:28:21,000 --> 00:28:23,720 Fang Lie! Fang Lie! Fang Leng! 611 00:28:23,720 --> 00:28:24,720 Fang Lie. 612 00:28:25,160 --> 00:28:26,040 Jangan pergi. 613 00:28:27,000 --> 00:28:28,680 Fang Lie. 614 00:28:28,680 --> 00:28:30,080 Kita memperlakukannya seperti ini ... 615 00:28:30,080 --> 00:28:32,000 Bukankah itu agak kejam? 616 00:28:32,520 --> 00:28:33,880 Jika aku ingat dengan benar 617 00:28:34,040 --> 00:28:35,640 kecepatan seperti itu tidak bisa menyingkirkannya. 618 00:28:37,120 --> 00:28:38,440 Dia dapat menghentikan waktu 619 00:28:39,160 --> 00:28:40,920 dan bahkan masuk ke mobil kita dengan kecepatan rendah. 620 00:28:42,080 --> 00:28:43,560 Tapi lihat dia sekarang. 621 00:28:44,240 --> 00:28:45,920 Dia bukan Chai Xiaoqi yang dulu. 622 00:28:47,120 --> 00:28:47,720 kupikir 623 00:28:48,760 --> 00:28:49,800 Xiaoqi agak sengsara. 624 00:28:53,000 --> 00:28:53,960 Dia bisa berhenti menjadi seperti ini 625 00:28:54,640 --> 00:28:55,760 selama dia kembali. 626 00:28:56,320 --> 00:28:57,960 Dia mengkhawatirkanmu. 627 00:28:59,040 --> 00:28:59,960 Salah satu dari kita harus melakukannya 628 00:29:01,440 --> 00:29:02,840 menyerah dulu. 629 00:29:04,360 --> 00:29:05,480 Biarkan saja dia membenciku. 630 00:29:21,520 --> 00:29:22,280 Kak. 631 00:29:22,760 --> 00:29:24,240 Haruskah aku memilih ini atau tidak? 632 00:29:24,960 --> 00:29:26,480 Mengapa tidak memilih telepon? 633 00:29:30,200 --> 00:29:31,360 Apa yang bisa kau katakan padanya? 634 00:29:55,000 --> 00:29:55,840 Kau pikir tidak memetik 635 00:29:55,840 --> 00:29:56,880 akan menyelesaikan masalah? 636 00:30:01,840 --> 00:30:02,560 Kak 637 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 Xiaoqi sepertinya sangat kesal denganmu. 638 00:30:07,240 --> 00:30:08,000 Fang Leng. 639 00:30:08,000 --> 00:30:08,760 Pukul enam sore 640 00:30:08,760 --> 00:30:09,950 Aku akan menunggumu di Jembatan Renmin. 641 00:30:10,120 --> 00:30:11,000 Jika kamu tidak datang 642 00:30:11,000 --> 00:30:12,150 Aku akan melemparkan pemberi sinyal ke sungai. 643 00:30:12,150 --> 00:30:12,960 Aku sungguh-sungguh. 644 00:30:13,280 --> 00:30:13,760 Hei. 645 00:30:14,000 --> 00:30:15,320  Bisakah kamu? 646 00:30:16,080 --> 00:30:17,120 Jika dia benar-benar melemparnya 647 00:30:17,320 --> 00:30:18,440 semuanya akan hancur. 648 00:30:19,920 --> 00:30:20,560 Serahkan padaku. 649 00:30:21,960 --> 00:30:22,560 Aku punya rencana. 650 00:31:34,640 --> 00:31:35,600 Menunggu siapa? 651 00:31:42,640 --> 00:31:43,320 Kamu orang jahat 652 00:31:43,320 --> 00:31:44,800 Kupikir aku telah ditinggalkan. 653 00:31:45,880 --> 00:31:47,040 Kenapa tidak membalas aku? 654 00:31:47,040 --> 00:31:48,280 Kenapa menolak untuk melihat aku? 655 00:31:48,680 --> 00:31:50,280 Jika aku tidak mengancam kamu dengan peringatan 656 00:31:50,280 --> 00:31:51,520  Baik? 657 00:31:54,800 --> 00:31:55,480 Kemari. 658 00:32:03,280 --> 00:32:04,120 Maafkan aku. 659 00:32:05,480 --> 00:32:07,000 Semuanya terjadi tiba-tiba. 660 00:32:09,200 --> 00:32:10,480 Aku masih butuh waktu. 661 00:32:14,640 --> 00:32:16,480 apa hasil dari pertimbangan kamu? 662 00:32:20,120 --> 00:32:21,760 Hormati hubungan kita. 663 00:32:23,080 --> 00:32:24,520 Maksud kamu apa? 664 00:32:26,080 --> 00:32:27,320 Hargai waktu kita bersama. 665 00:32:28,000 --> 00:32:30,320 Aku masih akan menghargai hari itu. 666 00:32:32,160 --> 00:32:33,320 Bahkan jika hanya tinggal satu detik 667 00:32:33,320 --> 00:32:34,240 Aku masih akan menghargai yang kedua. 668 00:32:34,640 --> 00:32:35,760  di sisa hidupku 669 00:32:35,760 --> 00:32:36,760 Aku tidak akan membuka dada-ku 670 00:32:36,760 --> 00:32:38,280 untuk wanita lain. 671 00:32:42,440 --> 00:32:43,480 Masih sakit? 672 00:32:44,720 --> 00:32:45,640 Tidak. 673 00:32:47,320 --> 00:32:48,120 Bagaimana dengan-mu? 674 00:32:49,360 --> 00:32:50,360 Apa yang kamu pikirkan? 675 00:32:56,360 --> 00:32:56,800 AKU... 676 00:32:58,560 --> 00:32:59,280 tidak akan pergi. 677 00:33:01,480 --> 00:33:02,040 Tidak akan pergi? 678 00:33:03,360 --> 00:33:04,920 Aku tidak boleh kembali jika aku pergi. 679 00:33:05,160 --> 00:33:06,640 Ruang luar dalam kekacauan baru-baru ini. 680 00:33:06,840 --> 00:33:08,840 Sulit untuk mendukung perjalanan ruang angkasa berikutnya. 681 00:33:09,560 --> 00:33:11,600 Dan umur-ku sudah jatuh tempo. 682 00:33:12,160 --> 00:33:13,680 Sistem akan memberi aku mitra. 683 00:33:14,000 --> 00:33:15,680 Hukum akan memaksa kita untuk menikah. 684 00:33:18,040 --> 00:33:19,160 Tetapi kau akan mati jika kau tinggal. 685 00:33:24,080 --> 00:33:25,040 Mati saja kalau begitu. 686 00:33:31,200 --> 00:33:31,920 Apakah kau tahu 687 00:33:32,960 --> 00:33:35,920 Aku tahu semacam kehidupan di bumi-mu 688 00:33:37,480 --> 00:33:38,560 Itu disebut lalat capung. 689 00:33:40,320 --> 00:33:43,680 Mereka lahir setiap pagi 690 00:33:44,160 --> 00:33:47,360 dan mati sebelum matahari terbenam. 691 00:33:48,520 --> 00:33:50,480 Setiap bagian dari tubuh mereka 692 00:33:50,480 --> 00:33:53,560 benar-benar dirancang untuk cinta. 693 00:33:54,920 --> 00:33:57,560 Mulut mereka telah memburuk 694 00:33:58,600 --> 00:34:00,440 dan penuh gelembung di perut mereka. 695 00:34:01,520 --> 00:34:02,360 Tapi 696 00:34:02,600 --> 00:34:06,160 agar cocok untuk terbang ringan 697 00:34:08,720 --> 00:34:10,320 lapar seperti mereka 698 00:34:10,320 --> 00:34:13,320 mereka hanya makan makanan cair. 699 00:34:15,960 --> 00:34:17,880 Mereka hanya punya satu hari untuk hidup. 700 00:34:19,200 --> 00:34:20,440 Siang hari 701 00:34:21,480 --> 00:34:23,040 mereka hanya memiliki satu misi 702 00:34:23,880 --> 00:34:25,360 mencari pasangan 703 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 untuk menyelesaikan kawin. 704 00:34:28,280 --> 00:34:29,960 Setelah itu 705 00:34:30,800 --> 00:34:32,760 mereka akan mati dengan damai. 706 00:34:34,280 --> 00:34:36,680 Mereka dilahirkan untuk cinta 707 00:34:38,160 --> 00:34:40,440 dan berakhir dengan cinta. 708 00:34:57,640 --> 00:34:59,520 Bisakah aku menjadi lalat capung-mu? 709 00:35:18,800 --> 00:35:20,040 Kita akan selalu bersama. 710 00:35:21,480 --> 00:35:21,960 Baik? 711 00:35:23,000 --> 00:35:24,320 Terima kasih atas pengertian-mu. 712 00:35:32,160 --> 00:35:34,800 Terima kasih telah mengizinkan kami bertemu. 713 00:35:35,520 --> 00:35:36,720 Tapi sekarang 714 00:35:38,040 --> 00:35:39,240 Aku tidak membutuhkanmu lagi. 715 00:35:44,600 --> 00:35:45,640 Apa yang sedang kamu lakukan? 716 00:35:46,200 --> 00:35:47,000 Aku mendengarnya dari Xiaobu 717 00:35:47,000 --> 00:35:49,040 menekan itu akan mengaktifkan pemberi sinyal. 718 00:35:49,040 --> 00:35:49,310 Ayolah. 719 00:36:02,000 --> 00:36:03,120 Kau berbohong padaku! 720 00:36:05,520 --> 00:36:06,720 Aku lebih suka membiarkanmu membenciku 721 00:36:06,720 --> 00:36:08,240  Xiaoqi. 722 00:36:08,720 --> 00:36:09,960 Kau tercela! 723 00:36:10,600 --> 00:36:11,480 Aku. 724 00:36:11,920 --> 00:36:12,880 Karena aku manusia. 725 00:36:13,400 --> 00:36:14,600  menjadi egois. 726 00:36:15,080 --> 00:36:16,360 Ini semua adalah sifat manusia. 727 00:36:17,080 --> 00:36:18,200 Untuk mencapai tujuan 728 00:36:18,400 --> 00:36:19,440 kita bisa terlepas dari apa pun. 729 00:36:20,760 --> 00:36:21,640 Maafkan aku. 730 00:36:23,800 --> 00:36:24,960 Tapi 731 00:36:26,120 --> 00:36:27,280 bukankah cinta juga sifatnya? 732 00:36:30,600 --> 00:36:31,960 Apakah kau benar-benar mencintaiku? 733 00:36:32,880 --> 00:36:34,360 Apakah kamu mencintaiku? 734 00:36:34,360 --> 00:36:35,320 karena pemberi sinyal? 735 00:36:36,720 --> 00:36:38,560 Sekarang pemberi peringatan telah dikeluarkan 736 00:36:39,960 --> 00:36:41,040 jadi kamu tidak membutuhkanku lagi. 737 00:36:55,040 --> 00:36:56,200 Cinta memiliki nama lain. 738 00:36:57,880 --> 00:36:59,080 Ini "menolong kamu". Xiaoqi. 739 00:37:08,280 --> 00:37:08,840 Apakah kamu ingat 740 00:37:08,840 --> 00:37:10,240 pertama kali aku bertemu denganmu? 741 00:37:13,120 --> 00:37:14,600 Kamu bilang kamu seperti peri 742 00:37:14,600 --> 00:37:15,720 turun dari surga. 743 00:37:18,160 --> 00:37:19,120 Di dalam hatiku 744 00:37:21,520 --> 00:37:23,440 Kau selalu keluar dan gegabah 745 00:37:23,440 --> 00:37:25,080 tidak rapuh dan lemah seperti sekarang. 746 00:37:26,640 --> 00:37:28,640 Jadi aku ingin kau kembali ke planet-mu. 747 00:37:30,360 --> 00:37:31,000 Kamu akan 748 00:37:31,000 --> 00:37:32,040 terlahir kembali di sana. 749 00:37:56,840 --> 00:37:59,080 Masih ada waktu sebelum pesawat ruang angkasa tiba. 750 00:38:00,920 --> 00:38:01,960 Sebelum itu 751 00:38:02,440 --> 00:38:03,600 Bisakah kamu 752 00:38:04,160 --> 00:38:05,520 berjanjilah satu hal padaku? 753 00:38:07,440 --> 00:38:08,320 Katakan. 754 00:38:11,080 --> 00:38:12,080 Lihat aku. 755 00:38:13,280 --> 00:38:13,920 Lihat aku. 756 00:38:17,840 --> 00:38:20,160 Aku ingin membangun kembali bank memori. 757 00:38:21,680 --> 00:38:22,600 Ayo 758 00:38:23,600 --> 00:38:24,880 jatuh cinta lagi. 759 00:38:30,000 --> 00:38:40,000 ☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz http://juraganfilm.com 46147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.