Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,471
Definitely locked all
the windows
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,605
and doors when I went out
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,275
Before you accuse me
of having "demen-tia."
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,143
-Sorry. Having what?
-"Demen-tia."
5
00:00:09,277 --> 00:00:11,245
It's a hard "T."
Everyone gets it wrong.
6
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
7
00:00:26,294 --> 00:00:29,063
♪ ♪
8
00:00:29,197 --> 00:00:30,631
Fucking looking for me?
9
00:00:44,545 --> 00:00:46,814
This is all I want.
The way people look at you.
10
00:00:46,947 --> 00:00:48,249
The way they look at all of you.
11
00:00:48,382 --> 00:00:50,351
-Is he gonna be okay?
12
00:00:50,484 --> 00:00:51,785
We got to fucking go!
13
00:00:53,887 --> 00:00:55,089
That place is fucked.
14
00:00:55,223 --> 00:00:57,024
I don't... I don't know
why you can't see that.
15
00:00:57,158 --> 00:00:58,892
It's my home.
16
00:00:59,026 --> 00:01:00,428
LETICIA :
Coco, wake up!
17
00:01:00,561 --> 00:01:02,163
Coco, wake up!
18
00:01:08,502 --> 00:01:09,837
I'm fucking pregnant.
19
00:01:09,970 --> 00:01:11,872
You're not alone in this.
20
00:01:28,656 --> 00:01:31,725
That was so fucking hot.
21
00:01:33,427 --> 00:01:34,995
-What is it?
-Single tire tracks.
22
00:01:38,098 --> 00:01:40,201
You know I applied
for nursing school.
23
00:01:40,334 --> 00:01:42,203
-Yeah.
-I got in.
24
00:01:42,336 --> 00:01:44,405
-That's great, right? Fuck.
-Yeah.
25
00:01:45,739 --> 00:01:47,275
It's in Lodi.
26
00:01:47,408 --> 00:01:49,443
Help me get us back
to who we really are.
27
00:01:50,944 --> 00:01:52,480
We're the fucking outlaws.
28
00:01:52,613 --> 00:01:54,215
-GABRIELA: Stop!
29
00:01:54,348 --> 00:01:55,283
-Come on.
-Gaby.
30
00:01:55,416 --> 00:01:56,984
-You got to relax!
-Gaby. Please.
31
00:01:57,117 --> 00:01:58,386
Gaby!
32
00:02:36,290 --> 00:02:38,659
♪ ♪
33
00:04:05,413 --> 00:04:07,481
Sorry about yesterday.
34
00:04:11,519 --> 00:04:13,554
Been fucked-up lately.
35
00:04:17,858 --> 00:04:19,893
Saw Adelita.
36
00:04:24,064 --> 00:04:26,099
Shit.
When?
37
00:04:27,435 --> 00:04:28,936
Few days ago.
38
00:04:29,069 --> 00:04:31,104
They let her out?
39
00:04:43,050 --> 00:04:45,018
Is she okay?
40
00:04:46,053 --> 00:04:48,088
Nah.
41
00:04:49,056 --> 00:04:51,291
She's not.
42
00:04:57,965 --> 00:04:59,700
The baby?
43
00:05:05,639 --> 00:05:07,641
Oh, fuck.
44
00:05:13,113 --> 00:05:15,148
My little boy.
45
00:05:22,990 --> 00:05:25,092
I'm so fucking sorry, Angel.
46
00:05:26,727 --> 00:05:28,629
When she showed up
47
00:05:28,762 --> 00:05:30,798
back out of the blue like that,
48
00:05:30,931 --> 00:05:34,001
I told myself, "Don't ever
let her out of your sight."
49
00:05:36,470 --> 00:05:38,672
"Don't ever let her go again."
50
00:05:40,608 --> 00:05:42,643
But...
51
00:05:45,613 --> 00:05:48,782
I... I wasn't enough
for her to stay.
52
00:05:55,355 --> 00:05:57,525
You're gonna get
another shot, man.
53
00:05:58,826 --> 00:06:00,861
You'll meet
the right girl and...
54
00:06:00,994 --> 00:06:02,730
have a family.
55
00:06:02,863 --> 00:06:04,532
I know.
56
00:06:08,836 --> 00:06:10,237
Nails.
57
00:06:12,105 --> 00:06:14,908
She's pregnant.
58
00:06:15,042 --> 00:06:16,510
Are you fucking serious?
59
00:06:18,045 --> 00:06:20,347
It's crazy, I know.
60
00:06:21,882 --> 00:06:23,551
But...
61
00:06:23,684 --> 00:06:26,186
well, maybe this was how
it was all supposed to go down.
62
00:06:30,057 --> 00:06:32,560
I ain't gonna fuck this up.
63
00:06:32,693 --> 00:06:35,729
This is my second chance.
64
00:06:36,730 --> 00:06:38,732
You're gonna be a great dad.
65
00:06:39,700 --> 00:06:42,836
You'll be a great dad.
66
00:06:42,970 --> 00:06:44,605
But, bro, do me a favor.
67
00:06:44,738 --> 00:06:46,440
-You got to start
wrapping that shit.
68
00:06:46,574 --> 00:06:48,776
You can't go around
fucking knocking everybody up.
69
00:06:48,909 --> 00:06:50,944
Oh, bro, I can't help it.
70
00:06:51,078 --> 00:06:52,946
I got the 100 proof baby juice.
71
00:06:53,080 --> 00:06:54,615
Oh, my God.
You're fucking gross.
72
00:06:54,748 --> 00:06:56,617
-It's nature.
73
00:07:07,661 --> 00:07:09,663
♪ ♪
74
00:07:36,624 --> 00:07:38,726
♪ ♪
75
00:07:44,565 --> 00:07:46,266
Shit.
76
00:07:46,399 --> 00:07:48,468
If I knew
all I had to do was almost die
77
00:07:48,602 --> 00:07:51,338
to get you
to clean up after yourself...
78
00:07:51,471 --> 00:07:53,674
I couldn't sleep.
79
00:07:53,807 --> 00:07:55,809
I figured, um,
80
00:07:55,943 --> 00:07:59,212
fresh starts and all that.
81
00:08:01,248 --> 00:08:02,816
For both of us.
82
00:08:06,153 --> 00:08:09,289
Um, I said some fucked-up shit
the other day.
83
00:08:12,626 --> 00:08:14,728
Sorry.
84
00:08:20,834 --> 00:08:22,670
What's that?
85
00:08:24,672 --> 00:08:26,640
I made a list of rehabs.
86
00:08:26,774 --> 00:08:29,209
Nah, I-I ain't going
to no dog kennel.
87
00:08:29,342 --> 00:08:31,478
Uh, no,
they're-they're real ones.
88
00:08:31,612 --> 00:08:33,547
Man, we can't afford that shit.
89
00:08:33,681 --> 00:08:36,116
Well, maybe I was thinking
the club could help.
90
00:08:36,249 --> 00:08:39,319
Fuck that.
You can never tell them.
91
00:08:39,452 --> 00:08:41,889
Uh, they're your brothers, Coco.
They love you.
92
00:08:42,022 --> 00:08:44,858
Leticia, it'll be
a fucking death sentence
93
00:08:44,992 --> 00:08:47,661
if Bishop knew what I was doing
and what I've done.
94
00:08:47,795 --> 00:08:50,564
Okay. We'll figure
something else out.
95
00:08:50,698 --> 00:08:52,800
Fuck.
96
00:08:55,836 --> 00:08:58,205
Hmm.
Hope out back?
97
00:09:01,875 --> 00:09:03,877
What?
98
00:09:04,878 --> 00:09:07,881
What?
What the fuck did you do?
99
00:09:08,015 --> 00:09:10,584
What did I do?
100
00:09:10,718 --> 00:09:13,020
Fuck you!
I didn't do shit
101
00:09:13,153 --> 00:09:15,055
but watch that skank
sneak out the fucking door
102
00:09:15,188 --> 00:09:17,090
-and leave your ass
while you were asleep.
-Fuck!
103
00:09:17,224 --> 00:09:18,726
-Fuck!
-What?
104
00:09:18,859 --> 00:09:20,728
Man, he's gonna
fucking kill her, Letty.
105
00:09:20,861 --> 00:09:22,763
Who?!
106
00:09:22,896 --> 00:09:25,098
Coco, Coco.
Coco, what are you doing?
107
00:09:25,232 --> 00:09:26,867
-Coco, no, no, no. Coco, please.
-Well...
108
00:09:27,000 --> 00:09:28,501
Please don't go use. Please
don't go use. Please, Coco.
109
00:09:28,636 --> 00:09:30,704
I'm not gonna get high. I swear.
I'm done with that shit.
110
00:09:30,838 --> 00:09:32,239
I'm just gonna get Hope,
and I'm gonna
111
00:09:32,372 --> 00:09:33,874
-fucking bring her back, okay?
-No, no.
112
00:09:34,007 --> 00:09:35,776
-Coco. Coco, don't do it. Coco.
-Fucking...
113
00:09:35,909 --> 00:09:37,377
Coco, don't fucking choose her
over me. Coco, please.
114
00:09:37,510 --> 00:09:39,046
-Let-Letty, I'll be back.
-Please! Coco!
115
00:09:39,179 --> 00:09:40,714
-Don't fucking choose her
over me!
-I'll be back! I promise!
116
00:09:40,848 --> 00:09:42,415
-Don't choose her over me!
-I'll be back. Shit.
117
00:09:42,549 --> 00:09:45,753
-Coco! Coco!
-I promise.
118
00:09:53,761 --> 00:09:55,763
What do you think?
119
00:09:58,431 --> 00:10:01,234
I think
you got some fucking balls.
120
00:10:02,202 --> 00:10:04,604
Your guys--
121
00:10:04,738 --> 00:10:06,139
they got the training?
122
00:10:06,273 --> 00:10:08,075
One of them does.
123
00:10:08,208 --> 00:10:10,110
It was his job in the army.
124
00:10:11,178 --> 00:10:13,080
Hooyah.
125
00:10:14,114 --> 00:10:15,716
You lay it out there
for them yet?
126
00:10:15,849 --> 00:10:17,885
Just the kid.
127
00:10:18,018 --> 00:10:19,953
Wanted his input.
128
00:10:24,191 --> 00:10:27,661
We'll let Creep
and Pavía and Lobo get back.
129
00:10:27,795 --> 00:10:29,763
We'll celebrate a little.
130
00:10:29,897 --> 00:10:32,966
Then it's going down.
131
00:10:36,603 --> 00:10:39,406
Be nice
to put my kutte back on.
132
00:10:39,539 --> 00:10:41,775
Feel fucking naked without it.
133
00:10:42,943 --> 00:10:44,945
I appreciate all you done.
134
00:10:45,946 --> 00:10:48,081
And I won't forget it.
135
00:10:48,215 --> 00:10:50,017
Just make sure
136
00:10:50,150 --> 00:10:52,319
you get that motherfucker.
137
00:10:56,757 --> 00:10:58,625
Canche will be dead
138
00:10:58,759 --> 00:11:01,461
by sundown tomorrow.
139
00:11:22,682 --> 00:11:24,885
You look pretty good
for a corpse.
140
00:11:25,018 --> 00:11:27,955
The rumors of my death
are greatly exaggerated.
141
00:11:28,088 --> 00:11:30,891
You got some balls
requesting a meeting.
142
00:11:31,024 --> 00:11:32,559
That's why we're meeting here.
143
00:11:32,692 --> 00:11:34,795
With them.
144
00:11:37,530 --> 00:11:39,833
I'm curious to know
what's so fucking urgent.
145
00:11:39,967 --> 00:11:42,002
Securing your future.
146
00:11:46,506 --> 00:11:48,341
Is this the guy?
147
00:11:48,475 --> 00:11:50,543
It is.
148
00:11:50,677 --> 00:11:52,412
You know El Banquero?
149
00:11:52,545 --> 00:11:54,681
Only by reputation.
150
00:11:57,717 --> 00:12:00,587
You know what
this glorious creature is?
151
00:12:03,723 --> 00:12:05,492
-An ostrich?
-Yes.
152
00:12:05,625 --> 00:12:08,395
Of course a fucking ostrich.
153
00:12:09,830 --> 00:12:12,532
But what is an ostrich?
154
00:12:14,001 --> 00:12:15,869
They are nomads.
155
00:12:16,003 --> 00:12:18,271
Loners.
156
00:12:18,405 --> 00:12:21,441
Until mating season.
157
00:12:21,574 --> 00:12:25,745
And then they form alianzas
with other animals.
158
00:12:25,879 --> 00:12:28,381
Zebras, antelopes.
159
00:12:28,515 --> 00:12:31,218
All due respect,
160
00:12:31,351 --> 00:12:34,287
what does an ostrich fucking
an antelope have to do with me?
161
00:12:34,421 --> 00:12:36,857
The ostrich doesn't fuck
the antelope.
162
00:12:36,990 --> 00:12:38,892
Fuck this.
I didn't ride out here
163
00:12:39,026 --> 00:12:40,727
for some Sesame Street bullshit.
164
00:12:42,762 --> 00:12:46,633
These are beautiful,
deadly creatures.
165
00:12:46,766 --> 00:12:48,635
If they wanted,
166
00:12:48,768 --> 00:12:51,604
they could kick right through
your fucking intestines.
167
00:12:51,738 --> 00:12:53,706
What you're ignorant of,
168
00:12:53,841 --> 00:12:56,810
and what I'm here
to educate you on,
169
00:12:56,944 --> 00:12:59,947
is the word "symbiosis."
170
00:13:00,080 --> 00:13:03,650
The zebra's hearing,
the ostrich's sight,
171
00:13:03,783 --> 00:13:06,719
the antelope's horns.
172
00:13:06,854 --> 00:13:08,956
It's not misery.
173
00:13:09,089 --> 00:13:11,424
It's opportunity that...
174
00:13:11,558 --> 00:13:16,163
acuesta al hombre
con extraños compañeros.
175
00:13:16,296 --> 00:13:18,832
You want to tell me what
the fuck he's talking about?
176
00:13:18,966 --> 00:13:21,468
The Tempest, I believe.
177
00:13:21,601 --> 00:13:23,904
And supplying you
with more heroin
178
00:13:24,037 --> 00:13:26,439
than you could ever dream of.
179
00:13:28,308 --> 00:13:30,243
Mayans' deal is with Galindo.
180
00:13:30,377 --> 00:13:33,480
Galindo.
Galindo, Galindo.
181
00:13:33,613 --> 00:13:35,682
He's so fucking boring, eh?
182
00:13:35,815 --> 00:13:38,685
Even his mistress says so.
183
00:13:38,818 --> 00:13:41,121
You can ask her.
184
00:13:41,254 --> 00:13:43,323
She works for me now.
185
00:13:44,324 --> 00:13:46,526
If we were to learn to...
186
00:13:46,659 --> 00:13:48,828
forage as one,
187
00:13:48,962 --> 00:13:51,331
we could drive Galindo
188
00:13:51,464 --> 00:13:53,934
and all the other creatures
189
00:13:54,067 --> 00:13:56,937
to extinction.
190
00:13:57,070 --> 00:14:00,874
Santo Padre's deal
is with Galindo.
191
00:14:01,008 --> 00:14:05,078
What if Yuma became
the pipeline into the U.S.?
192
00:14:10,984 --> 00:14:12,285
What's your part in all this?
193
00:14:12,419 --> 00:14:15,055
I patch over,
become a Mayan and help you
194
00:14:15,188 --> 00:14:18,658
drive Bishop and Santo Padre
off the face of the earth.
195
00:14:41,281 --> 00:14:43,883
I thought Gaby might be working.
196
00:14:47,487 --> 00:14:49,722
I sent her home.
197
00:14:49,856 --> 00:14:53,226
She couldn't be around here
with her face looking like that.
198
00:14:54,227 --> 00:14:56,429
She okay?
199
00:14:56,563 --> 00:14:58,331
What happened?
200
00:14:58,465 --> 00:15:01,234
I fucked up.
201
00:15:01,368 --> 00:15:03,403
Why?
202
00:15:10,877 --> 00:15:13,180
Because I'm fucked-up.
203
00:15:23,690 --> 00:15:25,758
You know,
when I was a little boy,
204
00:15:25,892 --> 00:15:28,728
I looked at Mom's book
of Goya's paintings.
205
00:15:28,861 --> 00:15:31,898
And this one print... God, I've
never been able to shake it.
206
00:15:35,035 --> 00:15:37,437
A dog is swimming in the ocean.
207
00:15:39,872 --> 00:15:42,309
And you can tell he's...
208
00:15:42,442 --> 00:15:45,445
he's about to get swallowed up
by this wave.
209
00:15:47,880 --> 00:15:49,916
He's not gonna make it.
210
00:15:51,918 --> 00:15:53,953
He's gonna drown.
211
00:15:58,358 --> 00:16:00,393
That's how I've always felt.
212
00:16:02,929 --> 00:16:06,233
Like I'm about to be
swallowed up by something.
213
00:16:10,637 --> 00:16:13,140
Pop, I...
214
00:16:13,273 --> 00:16:16,309
I spent my whole life
trying to lock it away.
215
00:16:20,280 --> 00:16:23,316
But now the things I got to do
for the club...
216
00:16:29,289 --> 00:16:31,291
The things I've done...
217
00:16:40,133 --> 00:16:41,568
Gaby, though.
218
00:16:43,136 --> 00:16:45,438
She feels like...
219
00:16:45,572 --> 00:16:48,007
She feels like a lifeline.
220
00:16:52,979 --> 00:16:55,848
I can't lose her, Pop.
221
00:17:02,989 --> 00:17:05,358
I'm gonna go find her.
222
00:17:12,965 --> 00:17:15,001
I've never told
anyone that before.
223
00:17:21,141 --> 00:17:23,176
I love you, Pop.
224
00:17:35,054 --> 00:17:37,757
Mm.
225
00:17:37,890 --> 00:17:40,193
I finally got Cris down
for his nap.
226
00:17:40,327 --> 00:17:41,594
It only took
227
00:17:41,728 --> 00:17:44,431
30 rounds of "Baby Shark."
228
00:17:44,564 --> 00:17:46,533
:
Jesus, I'm sorry.
229
00:17:46,666 --> 00:17:49,236
-That song.
-Mm.
230
00:17:50,503 --> 00:17:52,439
No swim?
231
00:17:52,572 --> 00:17:54,741
Mm-mmm.
Felt like a run today.
232
00:17:54,874 --> 00:17:56,509
You should come with me
next time.
233
00:17:57,744 --> 00:17:59,045
I'm good.
234
00:18:07,187 --> 00:18:09,222
What the fuck is that
on your neck?
235
00:18:12,058 --> 00:18:13,926
It's nothing.
236
00:18:15,728 --> 00:18:17,730
Did that motherfucker do that?
237
00:18:19,732 --> 00:18:22,469
We got, uh,
238
00:18:22,602 --> 00:18:24,371
a little carried away
last night.
239
00:18:24,504 --> 00:18:26,373
It looks worse than it is.
240
00:18:26,506 --> 00:18:28,208
-Emily.
-What? I thought
241
00:18:28,341 --> 00:18:31,144
you of all people
would be glad we...
242
00:18:31,278 --> 00:18:33,079
:
You know.
243
00:18:33,213 --> 00:18:35,982
Glad he's strangling my sister?
244
00:18:36,115 --> 00:18:37,617
Ple...
245
00:18:37,750 --> 00:18:40,320
Stop. Stop being so dramatic.
246
00:18:40,453 --> 00:18:41,721
Do you think
that wedding ring protects you
247
00:18:41,854 --> 00:18:44,324
from what he really is?
Hmm?
248
00:18:44,457 --> 00:18:46,459
What he does?
249
00:18:48,395 --> 00:18:50,363
I know what he is.
250
00:18:52,232 --> 00:18:55,635
I know what my husband does.
251
00:18:57,204 --> 00:19:01,474
And I know
you have always judged him
252
00:19:01,608 --> 00:19:04,177
but still come crawling
back to us
253
00:19:04,311 --> 00:19:06,779
every time
you need to be bailed out.
254
00:19:06,913 --> 00:19:09,849
Credit card debt?
Eviction?
255
00:19:10,883 --> 00:19:12,585
Money to get away
from the loser boyfriend
256
00:19:12,719 --> 00:19:14,254
who broke your jaw?
257
00:19:14,387 --> 00:19:16,523
That's how I know, Emily.
258
00:19:16,656 --> 00:19:18,858
Yeah, Dad fucked both of us up.
259
00:19:18,991 --> 00:19:20,493
And now we fall in love
260
00:19:20,627 --> 00:19:23,496
with men that you can smell
that darkness on.
261
00:19:23,630 --> 00:19:25,598
You stay
262
00:19:25,732 --> 00:19:27,500
in this house, then you're
gonna fuck your kid up, too.
263
00:19:27,634 --> 00:19:29,702
That's right.
It's my kid.
264
00:19:29,836 --> 00:19:31,704
My house!
My life!
265
00:19:31,838 --> 00:19:33,873
You know what the truth is?
You've never been able
266
00:19:34,006 --> 00:19:35,908
to stand to see me happy.
267
00:19:44,951 --> 00:19:47,654
I know this is why
you're really here.
268
00:19:49,522 --> 00:19:51,324
So let's stop pretending.
269
00:19:53,326 --> 00:19:55,962
Just fill in however much
you need this time.
270
00:20:08,808 --> 00:20:10,843
I came here...
271
00:20:12,845 --> 00:20:14,714
...because I thought that,
272
00:20:14,847 --> 00:20:18,184
for once, maybe you needed me.
273
00:20:19,185 --> 00:20:21,220
Keep your blood money.
274
00:20:22,555 --> 00:20:24,624
I hope you fucking choke on it.
275
00:21:00,327 --> 00:21:02,762
Not fucking today.
276
00:21:20,046 --> 00:21:21,914
What the fuck am I walking into?
277
00:21:22,048 --> 00:21:23,916
MIGUEL:
Marcus.
278
00:21:24,050 --> 00:21:26,586
What's going on, Miguel?
279
00:21:28,588 --> 00:21:30,289
Betrayal.
280
00:21:32,291 --> 00:21:35,762
So much fucking betrayal.
281
00:21:39,966 --> 00:21:42,835
My mother was...
282
00:21:42,969 --> 00:21:45,638
murdered.
283
00:21:48,040 --> 00:21:51,077
There were motorcycle tracks
left at the scene.
284
00:21:56,983 --> 00:21:59,486
I'm sorry.
285
00:21:59,619 --> 00:22:02,088
I should have told you, Marcus.
286
00:22:03,623 --> 00:22:05,958
MIGUEL:
Nestor was... He was afraid
287
00:22:06,092 --> 00:22:07,527
to tell us.
288
00:22:07,660 --> 00:22:10,663
Afraid of what it could mean.
289
00:22:15,635 --> 00:22:18,337
And what does it mean?
290
00:22:24,176 --> 00:22:26,212
That my wife
291
00:22:26,345 --> 00:22:29,649
enlisted the help
of her ex-lover.
292
00:22:29,782 --> 00:22:31,984
EZ Reyes.
293
00:22:32,985 --> 00:22:34,987
And together,
294
00:22:35,121 --> 00:22:37,690
they conspired.
295
00:22:40,126 --> 00:22:43,996
How fucking stupid
296
00:22:44,130 --> 00:22:46,699
do they think I am?
297
00:22:48,134 --> 00:22:50,002
They're laughing at me
298
00:22:50,136 --> 00:22:53,005
behind my fucking back.
299
00:22:56,676 --> 00:23:00,046
I've always worried where
your loyalty stands, Marcus.
300
00:23:06,786 --> 00:23:09,221
But now I guess we'll find out.
301
00:23:13,993 --> 00:23:16,395
Will you kill a Mayan?
302
00:23:21,668 --> 00:23:25,037
Will you kill EZ Reyes?
303
00:23:36,315 --> 00:23:38,350
♪ ♪
304
00:24:01,774 --> 00:24:04,310
MAN:
She's not here, EZ.
305
00:24:04,443 --> 00:24:06,746
Please, sir.
I need to talk to her.
306
00:24:09,882 --> 00:24:11,918
MAN:
She's not here.
307
00:24:15,888 --> 00:24:17,456
Can you just...
308
00:24:19,892 --> 00:24:22,461
Just tell her I'm sorry.
309
00:24:26,866 --> 00:24:28,167
-Tío.
-Mija.
310
00:24:28,300 --> 00:24:29,168
It's okay.
311
00:24:29,301 --> 00:24:30,837
MAN:
Okay.
312
00:24:30,970 --> 00:24:32,972
All right.
313
00:24:43,950 --> 00:24:45,317
Gaby, I...
314
00:24:45,451 --> 00:24:47,486
No.
315
00:24:49,488 --> 00:24:52,358
Gaby, I'm so fucking sorry.
316
00:24:52,491 --> 00:24:53,926
You know
I'd never fucking hurt you,
317
00:24:54,060 --> 00:24:55,595
not in a million years.
318
00:24:55,728 --> 00:24:58,130
I know.
319
00:24:58,264 --> 00:25:00,833
It was an accident.
320
00:25:01,834 --> 00:25:03,135
I was just... I just...
321
00:25:03,269 --> 00:25:05,572
was just trying to protect you.
322
00:25:06,639 --> 00:25:09,942
Last night
had nothing to do with me.
323
00:25:10,076 --> 00:25:13,145
I asked you to stop, EZ.
324
00:25:13,279 --> 00:25:14,714
They were kids.
325
00:25:14,847 --> 00:25:17,149
Stupid kids
saying stupid things.
326
00:25:17,283 --> 00:25:19,318
And the way you...
327
00:25:19,451 --> 00:25:21,588
hurt them...
328
00:25:24,156 --> 00:25:26,626
Don't say you did it for me.
329
00:25:26,759 --> 00:25:29,028
I couldn't live with that.
330
00:25:30,496 --> 00:25:34,200
Do you know what I went through
to escape violence?
331
00:25:34,333 --> 00:25:36,936
Real violence.
332
00:25:38,337 --> 00:25:40,206
What I had to go through alone?
333
00:25:40,339 --> 00:25:43,042
Not knowing
if I'd ever see my family again.
334
00:25:43,175 --> 00:25:45,044
Hoping...
335
00:25:45,177 --> 00:25:48,047
the awful things
that happened to me
336
00:25:48,180 --> 00:25:49,849
to get here...
337
00:25:51,851 --> 00:25:55,321
...were worth the awful things
I'm trying to get away from.
338
00:26:00,860 --> 00:26:03,029
I promised myself...
339
00:26:04,030 --> 00:26:06,398
...that if I survived...
340
00:26:07,399 --> 00:26:11,170
...I would never allow darkness
back into my life.
341
00:26:13,239 --> 00:26:15,241
And you.
342
00:26:18,244 --> 00:26:20,412
This...
343
00:26:20,546 --> 00:26:22,749
is a choice.
344
00:26:26,252 --> 00:26:29,889
That's the privilege
of being an American.
345
00:26:30,022 --> 00:26:34,193
While the rest of us fight
so hard to survive...
346
00:26:35,227 --> 00:26:38,731
...you flirt with death
like it's a hobby.
347
00:26:47,406 --> 00:26:51,277
I've decided I'm going to Lodi
to be back with my family.
348
00:26:51,410 --> 00:26:52,411
Oh, Gaby, please...
349
00:26:52,544 --> 00:26:54,446
I have to, because...
350
00:26:54,580 --> 00:26:56,615
if I stay...
351
00:26:59,251 --> 00:27:02,454
...I'll betray
the terrified girl,
352
00:27:02,588 --> 00:27:05,291
and I'll break the promise
that saved me.
353
00:27:11,630 --> 00:27:13,565
I love you.
354
00:27:22,742 --> 00:27:24,777
And if you love me...
355
00:27:31,918 --> 00:27:33,953
...you'll let me go.
356
00:28:18,030 --> 00:28:19,698
Steve.
357
00:28:21,367 --> 00:28:23,002
Steve!
358
00:28:25,337 --> 00:28:26,705
Steve!
359
00:28:28,474 --> 00:28:30,076
Those are dirty.
360
00:28:30,209 --> 00:28:32,044
Oh, yeah.
Sorry.
361
00:28:32,178 --> 00:28:33,880
It's okay.
362
00:28:34,013 --> 00:28:36,816
I hate prepping
for these parties.
363
00:28:36,949 --> 00:28:38,851
Makes me miss Chucky.
364
00:28:38,985 --> 00:28:40,252
Who's Chucky?
365
00:28:40,386 --> 00:28:42,554
Well, he left
before you got here.
366
00:28:43,555 --> 00:28:46,025
He was strange but...
367
00:28:46,158 --> 00:28:47,726
very sweet.
368
00:28:48,795 --> 00:28:50,496
Well, where'd he go?
369
00:28:50,629 --> 00:28:52,932
Well, he fell in love
and moved to Ohio.
370
00:28:53,065 --> 00:28:55,067
How crazy is that?
371
00:28:57,036 --> 00:28:59,371
-Doesn't sound so crazy to me.
372
00:28:59,505 --> 00:29:01,540
HANK:
What the fuck, Steve?
373
00:29:03,876 --> 00:29:07,246
Detail my bike, prospect.
374
00:29:07,379 --> 00:29:09,448
Mine, too, prospect.
375
00:29:09,581 --> 00:29:11,283
While you're at it, prospect.
376
00:29:11,417 --> 00:29:13,219
HANK:
What the fuck, Steve?
377
00:29:14,586 --> 00:29:16,422
Why are you still here?
378
00:29:18,357 --> 00:29:20,192
Sorry, Hank.
379
00:29:21,427 --> 00:29:23,095
Go.
380
00:29:25,597 --> 00:29:27,066
I'm gonna miss that.
381
00:29:31,770 --> 00:29:33,739
Hey.
382
00:29:36,042 --> 00:29:38,410
Hey, about what
we talked about yesterday...
383
00:29:38,544 --> 00:29:39,745
Hmm?
384
00:29:39,879 --> 00:29:41,981
I shouldn't have
laid that on you.
385
00:29:42,114 --> 00:29:44,316
-No, that wasn't fair.
-No.
386
00:29:44,450 --> 00:29:46,652
I'm glad you did.
387
00:29:46,785 --> 00:29:49,455
This isn't the kind of thing
you should go through alone.
388
00:29:49,588 --> 00:29:51,790
Yeah.
389
00:29:51,924 --> 00:29:53,792
-Well, actually...
390
00:29:53,926 --> 00:29:56,095
Hey, big man,
I got Creep on the phone.
391
00:29:56,228 --> 00:29:58,097
Let's do it.
392
00:30:08,040 --> 00:30:11,010
Uh, you... do you want to come
to dinner Thursday night?
393
00:30:11,143 --> 00:30:14,013
Uh, it'll just be me and my mom.
394
00:30:15,447 --> 00:30:16,682
She'll overfeed you.
395
00:30:16,815 --> 00:30:20,486
I mean, she's, uh,
really a great cook.
396
00:30:23,289 --> 00:30:24,924
Yeah. Sure.
397
00:30:25,057 --> 00:30:26,625
Yeah?
398
00:30:26,758 --> 00:30:28,861
Great.
I mean, that's...
399
00:30:28,995 --> 00:30:30,696
that's really great.
400
00:30:30,829 --> 00:30:33,465
Hank, we really need to talk
about what...
401
00:30:33,599 --> 00:30:36,468
Hank.
You called this Templo.
402
00:30:36,602 --> 00:30:38,437
Let's go.
403
00:30:42,841 --> 00:30:44,810
I-I got to go.
404
00:30:44,944 --> 00:30:46,979
But, um...
405
00:30:49,281 --> 00:30:52,118
You just made me really happy.
406
00:30:54,420 --> 00:30:56,288
:
Shit.
407
00:31:16,708 --> 00:31:17,910
:
Fuck.
408
00:31:25,384 --> 00:31:27,086
Hey, you got a minute?
409
00:31:27,219 --> 00:31:28,988
No, I'm late for Templo.
410
00:31:29,121 --> 00:31:30,556
Okay.
411
00:31:30,689 --> 00:31:32,224
Sorry.
412
00:31:47,706 --> 00:31:50,209
What is it, Steve?
413
00:31:50,342 --> 00:31:52,211
You know that...
414
00:31:52,344 --> 00:31:56,015
that thing that happened
up north?
415
00:31:56,148 --> 00:31:59,085
The guy I...
416
00:31:59,218 --> 00:32:01,920
Yeah.
417
00:32:02,054 --> 00:32:04,256
I can't...
418
00:32:04,390 --> 00:32:06,425
I can't stop seeing him.
419
00:32:06,558 --> 00:32:08,694
I-I can't stop thinking
about him,
420
00:32:08,827 --> 00:32:10,862
about his family.
421
00:32:13,332 --> 00:32:14,866
EZ:
Hey.
422
00:32:15,867 --> 00:32:17,936
Fucking look at me.
423
00:32:20,206 --> 00:32:22,074
You put it away.
424
00:32:22,208 --> 00:32:24,876
You fucking lock it away.
425
00:32:26,845 --> 00:32:29,481
This is what we signed up for.
426
00:32:29,615 --> 00:32:31,617
This is who we are.
427
00:32:34,553 --> 00:32:37,189
Everything else
is a fucking lie.
428
00:32:41,260 --> 00:32:43,929
This is who we fucking are!
429
00:32:49,401 --> 00:32:51,437
♪ ♪
430
00:32:57,209 --> 00:32:59,945
Shit, you scared me.
431
00:33:04,483 --> 00:33:05,817
What's wrong?
432
00:33:10,256 --> 00:33:12,824
Erin and I...
433
00:33:16,762 --> 00:33:19,298
She left.
434
00:33:19,431 --> 00:33:22,068
I think for good.
435
00:33:23,102 --> 00:33:25,337
She always comes back.
436
00:33:26,405 --> 00:33:28,807
I said some awful things.
437
00:33:36,315 --> 00:33:38,517
It'll be nice...
438
00:33:38,650 --> 00:33:41,019
to have the house
to ourselves again.
439
00:33:53,031 --> 00:33:55,033
♪ ♪
440
00:34:29,735 --> 00:34:32,404
:
Hope? Wake up.
441
00:34:32,538 --> 00:34:34,206
Come on, we got to go.
442
00:34:34,340 --> 00:34:36,108
Come on.
443
00:34:36,242 --> 00:34:38,377
-Coco?
-Yeah.
444
00:34:58,897 --> 00:35:00,299
Come on, Hope.
445
00:35:00,432 --> 00:35:03,269
It's okay, it's okay.
Come on.
446
00:35:06,338 --> 00:35:08,574
:
Little Bo-Peep.
447
00:35:08,707 --> 00:35:11,943
Always the steep
and thorny path.
448
00:35:26,358 --> 00:35:27,393
Welcome back, brother.
449
00:35:30,028 --> 00:35:31,129
What's up, dawg?
450
00:35:31,263 --> 00:35:32,664
-Way to fucking handle the shit.
451
00:35:32,798 --> 00:35:34,300
Thanks, man.
452
00:35:34,433 --> 00:35:35,401
-You all right?
-Yeah... yeah.
453
00:35:36,735 --> 00:35:38,504
CREEPER:
Club come first.
Club first, bro.
454
00:35:41,807 --> 00:35:44,376
Ramos.
Respect.
455
00:35:45,611 --> 00:35:46,945
Whatever the club needs.
456
00:35:47,078 --> 00:35:48,614
Thanks, man.
457
00:35:48,747 --> 00:35:50,949
Hey, can a man get
a fucking drink around here?
458
00:35:51,082 --> 00:35:53,118
Yeah!
459
00:35:54,486 --> 00:35:56,422
What the fuck, Steve?
460
00:35:57,489 --> 00:35:59,658
What the fuck are you doing now?
461
00:36:00,959 --> 00:36:02,528
I don't know.
462
00:36:02,661 --> 00:36:04,996
Well, that's the problem--
you never do.
463
00:36:06,332 --> 00:36:07,933
HANK:
Hey.
464
00:36:08,934 --> 00:36:10,369
Take off that fucking kutte.
465
00:36:10,502 --> 00:36:12,704
:
Hank...
466
00:36:12,838 --> 00:36:14,673
Now, prospect.
467
00:36:19,811 --> 00:36:21,480
On the table.
468
00:36:30,756 --> 00:36:32,791
As you all know,
469
00:36:32,924 --> 00:36:36,362
Hank called
an emergency Templo today.
470
00:36:36,495 --> 00:36:40,131
This club's about to embark
on some unchartered territory.
471
00:36:40,266 --> 00:36:43,535
It's time
to shed the dead weight,
472
00:36:43,669 --> 00:36:46,037
get rid of the fucking trash.
473
00:36:47,873 --> 00:36:50,509
Coco...
474
00:36:50,642 --> 00:36:52,678
is officially out.
475
00:36:57,048 --> 00:36:59,050
And you.
476
00:37:00,386 --> 00:37:04,723
Hmm. You've only been here
four months,
477
00:37:04,856 --> 00:37:07,058
but we've seen all we needed to.
478
00:37:09,160 --> 00:37:12,298
So we took a vote this afternoon
and decided...
479
00:37:18,704 --> 00:37:23,609
...that Hun Hunahpu
should welcome another son.
480
00:37:23,742 --> 00:37:26,111
-Yeah!
-Fuck yeah, bro!
481
00:37:28,847 --> 00:37:31,049
Welcome to the tribe, brother.
482
00:37:31,182 --> 00:37:33,919
TAZO :
Yeah.
483
00:37:34,920 --> 00:37:36,355
Look at him.
484
00:37:36,488 --> 00:37:38,757
-He don't know what to say.
485
00:37:40,659 --> 00:37:42,561
You killed in battle.
486
00:37:42,694 --> 00:37:44,563
That means something.
487
00:37:44,696 --> 00:37:47,833
You're one of us now, brother.
488
00:37:50,268 --> 00:37:52,137
♪ Herbie said,
"Tony, can you fly?" ♪
489
00:37:52,270 --> 00:37:54,573
♪ But Tony couldn't fly ♪
490
00:37:54,706 --> 00:37:56,141
♪ Tony died ♪
491
00:37:56,274 --> 00:37:59,144
♪ Those are people
who died, died ♪
492
00:37:59,277 --> 00:38:01,246
♪ Those are
people who died, died ♪
493
00:38:01,380 --> 00:38:03,749
♪ Those are people
who died, died. ♪
494
00:38:14,426 --> 00:38:16,462
You're not joining?
495
00:38:18,464 --> 00:38:22,300
I thought I'd, um,
just watch you first.
496
00:38:36,815 --> 00:38:38,817
Mmm.
497
00:38:39,818 --> 00:38:41,620
It feels nice.
498
00:39:32,337 --> 00:39:33,539
:
Honey, come on.
499
00:39:33,672 --> 00:39:35,474
You're gonna wake him up.
500
00:39:35,607 --> 00:39:37,208
Come on.
501
00:39:42,047 --> 00:39:44,683
Did he ask about his dad again?
502
00:39:47,052 --> 00:39:48,687
Less today.
503
00:39:48,820 --> 00:39:52,524
I don't know if it's gonna be
a good day when he stops asking
504
00:39:52,658 --> 00:39:54,893
or if it's gonna be the worst.
505
00:39:59,230 --> 00:40:01,533
Do I even want to know?
506
00:40:02,568 --> 00:40:05,504
I've been thinking
about Esai a lot lately.
507
00:40:05,637 --> 00:40:07,639
How it's not fair that...
508
00:40:08,674 --> 00:40:11,543
...he didn't get to see
the change in me.
509
00:40:11,677 --> 00:40:13,244
Having Tessa.
510
00:40:13,378 --> 00:40:14,746
Meeting you.
511
00:40:15,747 --> 00:40:17,783
Before I met you, Izzy...
512
00:40:17,916 --> 00:40:20,486
I was something else, man.
513
00:40:22,020 --> 00:40:24,055
Something worse.
514
00:40:26,692 --> 00:40:29,427
I put everything
in front of my family.
515
00:40:30,929 --> 00:40:32,798
What's bringing all this up now?
516
00:40:32,931 --> 00:40:34,099
Work.
517
00:40:36,101 --> 00:40:37,703
I'm afraid I'm about to do
the same thing.
518
00:40:37,836 --> 00:40:38,837
Then don't.
519
00:40:38,970 --> 00:40:40,872
-It's not that simple, Iz...
-It is.
520
00:40:41,873 --> 00:40:44,242
You're just not letting it be.
521
00:40:48,547 --> 00:40:51,082
You know, when I die,
522
00:40:51,216 --> 00:40:53,084
I'm gonna have to do
a lot of answering
523
00:40:53,218 --> 00:40:55,286
for a lot of shit
that I've done.
524
00:40:57,556 --> 00:40:58,757
No.
525
00:41:02,561 --> 00:41:04,429
When you die,
526
00:41:04,563 --> 00:41:07,766
you're gonna have to do
some answering
527
00:41:07,899 --> 00:41:09,434
for abandoning me.
528
00:41:09,568 --> 00:41:11,503
Mm?
529
00:41:11,637 --> 00:41:14,673
Mine is the only wrath that
you should be worried about.
530
00:41:14,806 --> 00:41:15,907
Mm?
531
00:41:22,748 --> 00:41:24,349
:
I'm sorry.
532
00:41:24,482 --> 00:41:25,350
-Uh-huh.
-I'm so sorry.
533
00:41:25,483 --> 00:41:27,018
I'm just picturing you
534
00:41:27,152 --> 00:41:29,020
-singing a cappella.
535
00:41:29,154 --> 00:41:31,489
Hey, it was very prestigious.
536
00:41:31,623 --> 00:41:33,291
I'm sure it was.
537
00:41:34,826 --> 00:41:36,194
All right...
538
00:41:38,830 --> 00:41:39,931
Wow.
539
00:41:40,065 --> 00:41:41,933
Mmm.
540
00:41:42,901 --> 00:41:44,770
-Know what?
-Hmm?
541
00:41:44,903 --> 00:41:45,937
I'll be right back.
542
00:41:46,071 --> 00:41:47,172
Mm-hmm.
543
00:41:56,982 --> 00:41:59,017
♪ ♪
544
00:42:30,148 --> 00:42:32,183
♪ ♪
545
00:42:40,025 --> 00:42:41,727
Thank you.
546
00:42:50,902 --> 00:42:52,570
-You relaxed?
-Mm-hmm.
547
00:42:58,409 --> 00:42:59,544
Good, mi amor.
548
00:42:59,678 --> 00:43:02,580
♪ ♪
549
00:43:27,605 --> 00:43:30,608
Hey.
Two more.
550
00:43:30,742 --> 00:43:34,112
Maybe, but you weren't there.
551
00:43:46,925 --> 00:43:49,961
You know what?
Give me two.
552
00:43:53,031 --> 00:43:55,266
Bro, watch this.
553
00:44:01,572 --> 00:44:02,674
Hey, turn that shit down
for a second.
554
00:44:02,808 --> 00:44:04,442
-Turn that shit down. Come on.
555
00:44:04,575 --> 00:44:06,511
-What are you doing?
What are you doing?
-Come on.
556
00:44:06,644 --> 00:44:07,813
-Come on.
557
00:44:07,946 --> 00:44:10,015
Hey, shut the fuck up!
558
00:44:15,120 --> 00:44:16,755
Like Prez said earlier,
559
00:44:16,888 --> 00:44:19,557
we're about to start
on a new chapter.
560
00:44:20,625 --> 00:44:23,661
One that's been
a long time coming.
561
00:44:23,795 --> 00:44:25,997
But tonight...
562
00:44:26,131 --> 00:44:28,700
tonight we celebrate
a brother's return.
563
00:44:28,834 --> 00:44:31,036
GROUP:
Yeah.
564
00:44:31,169 --> 00:44:34,039
And welcome a new member
to the family.
565
00:44:38,176 --> 00:44:39,978
And on that note...
566
00:44:40,111 --> 00:44:41,346
-What are you doing?
567
00:44:43,815 --> 00:44:45,851
Ladies,
568
00:44:45,984 --> 00:44:47,052
sorry,
569
00:44:47,185 --> 00:44:48,854
I am officially off the market.
570
00:44:48,987 --> 00:44:50,722
-What?
571
00:44:50,856 --> 00:44:52,323
Ladies, you're welcome.
572
00:44:52,457 --> 00:44:54,793
I'm taking the bullet
for all of you.
573
00:45:13,344 --> 00:45:15,480
♪ ♪
574
00:45:22,954 --> 00:45:25,490
I can't keep up with you, man.
575
00:45:26,457 --> 00:45:27,926
I can't keep up with me either.
576
00:45:32,030 --> 00:45:34,232
Is that Mom's ring?
577
00:45:34,365 --> 00:45:36,267
Yeah.
578
00:45:36,401 --> 00:45:37,969
She'd be so proud of you, man.
579
00:45:39,370 --> 00:45:40,906
She'd be happy.
580
00:45:42,908 --> 00:45:44,109
Think so?
581
00:45:44,242 --> 00:45:46,044
Yeah.
582
00:45:49,580 --> 00:45:51,516
-Love you.
-I love you, bro.
583
00:45:56,822 --> 00:45:59,257
Pop know you stole that?
584
00:46:01,927 --> 00:46:03,995
EMILY:
I think I...
585
00:46:07,065 --> 00:46:09,267
I think something is...
586
00:46:17,508 --> 00:46:18,944
Miguel, I-I...
587
00:46:19,077 --> 00:46:20,778
Mm.
588
00:47:12,998 --> 00:47:15,066
♪ ♪
589
00:47:45,163 --> 00:47:47,198
♪ ♪
590
00:48:16,861 --> 00:48:18,896
♪ ♪
591
00:48:56,701 --> 00:48:58,403
Emily! Emily!
592
00:49:11,449 --> 00:49:13,518
:
I'm so sorry.
593
00:49:15,386 --> 00:49:17,922
I'm fucking sorry.
594
00:49:34,972 --> 00:49:37,342
-I'm sorry.
595
00:49:37,475 --> 00:49:39,177
I'm sorry.
596
00:51:39,864 --> 00:51:41,766
:
Adelita.
597
00:52:24,309 --> 00:52:25,610
Hey, straight up.
Straight up, bro.
598
00:52:25,743 --> 00:52:27,612
Straight up, bro.
True story. True story.
599
00:52:27,745 --> 00:52:29,847
These motherfuckers got me dead
to rights, bro.
600
00:52:29,980 --> 00:52:33,083
I'm thinking, I'm thinking,
I'm thinking, "Fuck it.
601
00:52:33,218 --> 00:52:34,952
Fuck it. I'm done." Right?
This is it.
602
00:52:35,085 --> 00:52:36,954
This is fucking it.
I'm good with that, bro.
603
00:52:37,087 --> 00:52:38,656
What the fuck are you doing,
man? Put that shit down.
604
00:52:38,789 --> 00:52:40,825
BISHOP:
So I'm sitting there,
and out of nowhere,
605
00:52:40,958 --> 00:52:43,794
-right, out of nowhere...
-You're a patch now.
606
00:52:43,928 --> 00:52:45,129
You sit with us.
607
00:52:45,263 --> 00:52:47,532
-Come on... come on.
-Dawg, have a seat, baby.
608
00:52:51,969 --> 00:52:54,372
BISHOP:
Right? Okay,
so I'm sitting there, and this
609
00:52:54,505 --> 00:52:56,207
motherfucker, bro,
this motherfucker...
610
00:52:56,341 --> 00:52:57,675
I'm sitting there,
and I'm looking at him,
611
00:52:57,808 --> 00:52:59,710
and I'm like, "Aw, shit.
612
00:52:59,844 --> 00:53:02,513
This is it.
This is fucking it."
613
00:53:02,647 --> 00:53:06,451
And out of nowhere,
out of nowhere, right,
614
00:53:06,584 --> 00:53:08,018
this motherfucker right here--
615
00:53:08,152 --> 00:53:11,155
he comes strolling
out of the bathroom, right?
616
00:53:15,360 --> 00:53:18,229
Bro, he was in there
so fucking long,
617
00:53:18,363 --> 00:53:19,730
I'd forgotten the motherfucker
was in there, bro.
618
00:53:19,864 --> 00:53:22,199
I thought he might have
fallen in that shit.
619
00:53:22,333 --> 00:53:24,369
♪ ♪
620
00:53:30,675 --> 00:53:33,378
♪ Mighty spirit ♪
621
00:53:33,511 --> 00:53:35,145
♪ Who controls ♪
622
00:53:35,280 --> 00:53:40,551
♪ The shade... ♪
623
00:53:41,786 --> 00:53:46,891
♪ Of... ♪
624
00:53:47,925 --> 00:53:50,861
-I told you.
625
00:53:50,995 --> 00:53:52,763
Free will is a lie.
626
00:53:52,897 --> 00:53:54,765
♪ I ask that... ♪
627
00:53:54,899 --> 00:53:58,603
You may think this abortion of
a rescue was your idea, but...
628
00:54:01,005 --> 00:54:03,708
See.
629
00:54:03,841 --> 00:54:06,877
Little Bo-Peep,
630
00:54:07,011 --> 00:54:08,879
I'm gonna tell you
a nursery rhyme.
631
00:54:10,748 --> 00:54:12,116
It's a story about a wolf.
632
00:54:14,084 --> 00:54:16,120
Ranchers hate wolves.
633
00:54:16,253 --> 00:54:18,055
Wolves kill their livestock.
634
00:54:18,188 --> 00:54:21,626
They take food out
of their mouths.
635
00:54:21,759 --> 00:54:25,630
So when they come upon a den,
the ranchers will butcher
636
00:54:25,763 --> 00:54:27,898
every male, female and pup
637
00:54:28,032 --> 00:54:30,067
except for one.
638
00:54:33,404 --> 00:54:35,640
-That wolf they spared?
639
00:54:35,773 --> 00:54:39,977
They fasten a GPS collar
around its neck.
640
00:54:40,110 --> 00:54:45,249
They know she's gonna go out
and find herself another pack,
641
00:54:45,383 --> 00:54:47,652
get herself adopted
into another family.
642
00:54:51,221 --> 00:54:55,826
And then those fucking ranchers
show up again
643
00:54:55,960 --> 00:54:58,128
and kill them all.
644
00:54:59,764 --> 00:55:01,332
Except...
645
00:55:05,269 --> 00:55:08,005
That's right.
646
00:55:08,138 --> 00:55:10,140
That damn tagged wolf.
647
00:55:12,242 --> 00:55:14,779
They set her free...
648
00:55:14,912 --> 00:55:17,147
to find another family.
649
00:55:17,281 --> 00:55:19,350
Until they kill that pack.
650
00:55:19,484 --> 00:55:21,819
And set her free
to find another.
651
00:55:24,822 --> 00:55:27,291
Ad nauseam.
652
00:55:28,993 --> 00:55:30,861
Until that poor pup,
653
00:55:30,995 --> 00:55:34,365
this tagged wolf--
654
00:55:34,499 --> 00:55:37,134
she gives up.
655
00:55:39,103 --> 00:55:42,473
She stops eating.
656
00:55:42,607 --> 00:55:46,210
She lets herself starve to death
because she's realized
657
00:55:46,343 --> 00:55:49,680
that the world is just
a dark, torturous place.
658
00:55:52,417 --> 00:55:54,218
And there's no point
in loving anything
659
00:55:54,351 --> 00:55:56,421
because God...
660
00:55:58,689 --> 00:56:00,558
God would just destroy it.
661
00:56:15,339 --> 00:56:18,876
I guess what I'm saying is,
don't be so hard on Hope.
662
00:56:21,512 --> 00:56:24,014
She didn't know she was tagged.
663
00:56:25,015 --> 00:56:27,351
Leading you back to me.
664
00:56:29,487 --> 00:56:32,723
And she didn't know
I'm a rancher of souls.
665
00:56:32,857 --> 00:56:34,892
And you...
666
00:56:37,027 --> 00:56:38,896
...the little wolf
in sheep's clothing,
667
00:56:39,029 --> 00:56:42,199
have repeatedly tried
to take food out of my mouth.
668
00:56:42,332 --> 00:56:45,936
You tried to steal my pills.
669
00:56:46,070 --> 00:56:49,574
You refused to share your bounty
with my people.
670
00:56:50,641 --> 00:56:52,677
And what you pulled tonight...
671
00:56:55,980 --> 00:57:00,250
:
Oh. No. No. No! No!
672
00:57:02,252 --> 00:57:04,288
First, I'm gonna get you nice
and pliable.
673
00:57:04,421 --> 00:57:06,957
-No!
-And then, because you tried
674
00:57:07,091 --> 00:57:10,795
-to take Hope from me...
675
00:57:10,928 --> 00:57:13,030
No!
676
00:57:15,399 --> 00:57:19,036
♪ Its rightful place ♪
677
00:57:19,169 --> 00:57:24,709
♪ As quickly as you bow ♪
678
00:57:24,842 --> 00:57:30,481
♪ And I will burn... ♪
679
00:57:30,615 --> 00:57:34,018
I'm gonna take every last bit
of hope left in you.
680
00:58:09,453 --> 00:58:11,656
David?
681
00:58:15,459 --> 00:58:17,494
Where the fuck is my son?
682
00:58:18,729 --> 00:58:21,131
We've got some catching up
to do, sis.
683
00:58:24,434 --> 00:58:26,503
I hit this motherfucker
with the hammer, right?
684
00:58:26,637 --> 00:58:28,806
I said, I said, bah!
685
00:58:28,939 --> 00:58:32,643
-Bah!
But-but no, no, no, no. Listen.
686
00:58:32,777 --> 00:58:34,511
It was the fucking claw side,
right?
687
00:58:34,645 --> 00:58:36,213
-: Ah, no.
-BISHOP: And that shit got stuck
688
00:58:36,346 --> 00:58:38,482
in that motherfucker's face,
dawg, and I'm sitting there.
689
00:58:38,616 --> 00:58:39,984
And I'm looking
at this motherfucker,
690
00:58:40,117 --> 00:58:41,151
and I tried to take
that fucking claw.
691
00:58:41,285 --> 00:58:42,720
I said... oh!
692
00:58:42,853 --> 00:58:44,989
I'm standing
over this motherfucker
693
00:58:45,122 --> 00:58:46,991
and I'm trying to take this
motherfucking thing out, right?
694
00:58:47,124 --> 00:58:49,193
And every time,
every fucking time...
695
00:58:49,326 --> 00:58:52,162
♪ ♪
696
00:59:05,710 --> 00:59:07,712
♪ ♪
697
00:59:14,551 --> 00:59:16,220
STEVE:
I'm sorry, EZ.
698
00:59:16,353 --> 00:59:18,388
-I don't think
I can put it away.
-Whoa-whoa-whoa!
699
00:59:45,082 --> 00:59:47,852
♪ If this is redemption ♪
700
00:59:47,985 --> 00:59:52,089
♪ Why do I bother at all? ♪
701
00:59:52,222 --> 00:59:55,559
♪ There's nothing to mention ♪
702
00:59:55,693 --> 00:59:58,428
♪ And nothing has changed ♪
703
01:00:00,430 --> 01:00:03,801
♪ Still I'd rather
be working for something ♪
704
01:00:03,934 --> 01:00:08,739
♪ Than praying for the rain ♪
705
01:00:08,873 --> 01:00:13,911
♪ So I wander on
till someone else is saved ♪
706
01:00:16,213 --> 01:00:18,749
♪ I moved to the coast ♪
707
01:00:18,883 --> 01:00:23,553
♪ Under a mountain ♪
708
01:00:23,688 --> 01:00:25,723
♪ Swam in the ocean ♪
709
01:00:25,856 --> 01:00:29,760
♪ Slept on my own ♪
710
01:00:31,862 --> 01:00:38,135
♪ At dawn, I would watch the sun
cut ribbons through the bay ♪
711
01:00:39,804 --> 01:00:44,975
♪ I'd remember all the things
my mother wrote ♪
712
01:00:46,677 --> 01:00:52,482
♪ That we don't eat until
your father's at the table ♪
713
01:00:54,451 --> 01:01:00,657
♪ We don't drink until
the devil has turned to dust ♪
714
01:01:01,959 --> 01:01:05,996
♪ Never once has any man
I've met ♪
715
01:01:06,130 --> 01:01:09,867
♪ Been able to love ♪
716
01:01:10,000 --> 01:01:13,403
♪ So if I were you,
I'd have... ♪
717
01:01:19,009 --> 01:01:22,479
♪ Was written on that wall ♪
718
01:01:24,614 --> 01:01:30,020
♪ 'Cause we don't eat until
your father's at the table ♪
719
01:01:33,123 --> 01:01:38,328
♪ We don't drink until
the devil's turned to dust ♪
720
01:01:39,563 --> 01:01:43,868
♪ Never once has any man
I've met ♪
721
01:01:44,001 --> 01:01:47,404
♪ Been able to love ♪
722
01:01:47,537 --> 01:01:53,377
♪ So if I were you,
I'd have a little trust ♪
723
01:02:00,384 --> 01:02:02,686
♪ But am I an honest man ♪
724
01:02:02,820 --> 01:02:04,254
♪ And true? ♪
725
01:02:04,388 --> 01:02:07,925
♪ Have I been good to you
at all? ♪
726
01:02:08,058 --> 01:02:12,562
♪ Oh, I'm so tired
of playing these games ♪
727
01:02:12,696 --> 01:02:14,765
♪ We'd just be running down ♪
728
01:02:14,899 --> 01:02:19,203
♪ The same old lines,
the same old stories of ♪
729
01:02:19,336 --> 01:02:23,040
♪ Breathless trains
and worn down glories ♪
730
01:02:23,173 --> 01:02:28,678
♪ Houses burning,
worlds that turn on their own ♪
731
01:02:34,018 --> 01:02:39,890
♪ So we don't eat until
your father's at the table ♪
732
01:02:41,859 --> 01:02:47,998
♪ We don't drink until
the devil's turned to dust ♪
733
01:02:49,599 --> 01:02:50,801
♪ Never once has any... ♪
734
01:02:50,935 --> 01:02:52,302
Gaby?
735
01:02:54,438 --> 01:02:55,705
Gaby?
736
01:02:58,075 --> 01:03:00,644
Gaby.
737
01:03:00,777 --> 01:03:02,646
Don't make this harder, EZ.
738
01:03:02,779 --> 01:03:04,815
You can't change my mind.
I have to go.
739
01:03:04,949 --> 01:03:07,251
Let me go with you.
740
01:03:07,384 --> 01:03:09,419
What?
741
01:03:11,721 --> 01:03:13,757
I choose you.
742
01:05:32,529 --> 01:05:34,531
Captioned by
Media Access Group at WGBH
743
01:05:52,182 --> 01:05:53,683
PRAY TELL: I ain't goin' out
without a fight.
744
01:05:54,418 --> 01:05:58,622
Here I am, living.
So I'm gonna continue
to do just that.
745
01:05:58,755 --> 01:05:59,923
Drop that beat!
746
01:06:01,025 --> 01:06:02,159
Live...
747
01:06:02,792 --> 01:06:05,462
work... and pose.
748
01:06:07,897 --> 01:06:10,167
♪ No, you can't stop me ♪
749
01:06:10,300 --> 01:06:11,835
♪ Or control me ♪
750
01:06:11,968 --> 01:06:14,638
♪ No, you can't hold me down ♪
751
01:06:24,481 --> 01:06:26,916
Yes, you may be
discriminated against.
752
01:06:28,452 --> 01:06:30,954
But how do you find joy
amidst all of that?
753
01:06:31,088 --> 01:06:32,989
It's up to you.
753
01:06:33,305 --> 01:07:33,886
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.