All language subtitles for Mayans.M.C.S03E09.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,471 Definitely locked all the windows 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,605 and doors when I went out 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,275 Before you accuse me of having "demen-tia." 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,143 -Sorry. Having what? -"Demen-tia." 5 00:00:09,277 --> 00:00:11,245 It's a hard "T." Everyone gets it wrong. 6 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 7 00:00:26,294 --> 00:00:29,063 ♪ ♪ 8 00:00:29,197 --> 00:00:30,631 Fucking looking for me? 9 00:00:44,545 --> 00:00:46,814 This is all I want. The way people look at you. 10 00:00:46,947 --> 00:00:48,249 The way they look at all of you. 11 00:00:48,382 --> 00:00:50,351 -Is he gonna be okay? 12 00:00:50,484 --> 00:00:51,785 We got to fucking go! 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,089 That place is fucked. 14 00:00:55,223 --> 00:00:57,024 I don't... I don't know why you can't see that. 15 00:00:57,158 --> 00:00:58,892 It's my home. 16 00:00:59,026 --> 00:01:00,428 LETICIA : Coco, wake up! 17 00:01:00,561 --> 00:01:02,163 Coco, wake up! 18 00:01:08,502 --> 00:01:09,837 I'm fucking pregnant. 19 00:01:09,970 --> 00:01:11,872 You're not alone in this. 20 00:01:28,656 --> 00:01:31,725 That was so fucking hot. 21 00:01:33,427 --> 00:01:34,995 -What is it? -Single tire tracks. 22 00:01:38,098 --> 00:01:40,201 You know I applied for nursing school. 23 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 -Yeah. -I got in. 24 00:01:42,336 --> 00:01:44,405 -That's great, right? Fuck. -Yeah. 25 00:01:45,739 --> 00:01:47,275 It's in Lodi. 26 00:01:47,408 --> 00:01:49,443 Help me get us back to who we really are. 27 00:01:50,944 --> 00:01:52,480 We're the fucking outlaws. 28 00:01:52,613 --> 00:01:54,215 -GABRIELA: Stop! 29 00:01:54,348 --> 00:01:55,283 -Come on. -Gaby. 30 00:01:55,416 --> 00:01:56,984 -You got to relax! -Gaby. Please. 31 00:01:57,117 --> 00:01:58,386 Gaby! 32 00:02:36,290 --> 00:02:38,659 ♪ ♪ 33 00:04:05,413 --> 00:04:07,481 Sorry about yesterday. 34 00:04:11,519 --> 00:04:13,554 Been fucked-up lately. 35 00:04:17,858 --> 00:04:19,893 Saw Adelita. 36 00:04:24,064 --> 00:04:26,099 Shit. When? 37 00:04:27,435 --> 00:04:28,936 Few days ago. 38 00:04:29,069 --> 00:04:31,104 They let her out? 39 00:04:43,050 --> 00:04:45,018 Is she okay? 40 00:04:46,053 --> 00:04:48,088 Nah. 41 00:04:49,056 --> 00:04:51,291 She's not. 42 00:04:57,965 --> 00:04:59,700 The baby? 43 00:05:05,639 --> 00:05:07,641 Oh, fuck. 44 00:05:13,113 --> 00:05:15,148 My little boy. 45 00:05:22,990 --> 00:05:25,092 I'm so fucking sorry, Angel. 46 00:05:26,727 --> 00:05:28,629 When she showed up 47 00:05:28,762 --> 00:05:30,798 back out of the blue like that, 48 00:05:30,931 --> 00:05:34,001 I told myself, "Don't ever let her out of your sight." 49 00:05:36,470 --> 00:05:38,672 "Don't ever let her go again." 50 00:05:40,608 --> 00:05:42,643 But... 51 00:05:45,613 --> 00:05:48,782 I... I wasn't enough for her to stay. 52 00:05:55,355 --> 00:05:57,525 You're gonna get another shot, man. 53 00:05:58,826 --> 00:06:00,861 You'll meet the right girl and... 54 00:06:00,994 --> 00:06:02,730 have a family. 55 00:06:02,863 --> 00:06:04,532 I know. 56 00:06:08,836 --> 00:06:10,237 Nails. 57 00:06:12,105 --> 00:06:14,908 She's pregnant. 58 00:06:15,042 --> 00:06:16,510 Are you fucking serious? 59 00:06:18,045 --> 00:06:20,347 It's crazy, I know. 60 00:06:21,882 --> 00:06:23,551 But... 61 00:06:23,684 --> 00:06:26,186 well, maybe this was how it was all supposed to go down. 62 00:06:30,057 --> 00:06:32,560 I ain't gonna fuck this up. 63 00:06:32,693 --> 00:06:35,729 This is my second chance. 64 00:06:36,730 --> 00:06:38,732 You're gonna be a great dad. 65 00:06:39,700 --> 00:06:42,836 You'll be a great dad. 66 00:06:42,970 --> 00:06:44,605 But, bro, do me a favor. 67 00:06:44,738 --> 00:06:46,440 -You got to start wrapping that shit. 68 00:06:46,574 --> 00:06:48,776 You can't go around fucking knocking everybody up. 69 00:06:48,909 --> 00:06:50,944 Oh, bro, I can't help it. 70 00:06:51,078 --> 00:06:52,946 I got the 100 proof baby juice. 71 00:06:53,080 --> 00:06:54,615 Oh, my God. You're fucking gross. 72 00:06:54,748 --> 00:06:56,617 -It's nature. 73 00:07:07,661 --> 00:07:09,663 ♪ ♪ 74 00:07:36,624 --> 00:07:38,726 ♪ ♪ 75 00:07:44,565 --> 00:07:46,266 Shit. 76 00:07:46,399 --> 00:07:48,468 If I knew all I had to do was almost die 77 00:07:48,602 --> 00:07:51,338 to get you to clean up after yourself... 78 00:07:51,471 --> 00:07:53,674 I couldn't sleep. 79 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 I figured, um, 80 00:07:55,943 --> 00:07:59,212 fresh starts and all that. 81 00:08:01,248 --> 00:08:02,816 For both of us. 82 00:08:06,153 --> 00:08:09,289 Um, I said some fucked-up shit the other day. 83 00:08:12,626 --> 00:08:14,728 Sorry. 84 00:08:20,834 --> 00:08:22,670 What's that? 85 00:08:24,672 --> 00:08:26,640 I made a list of rehabs. 86 00:08:26,774 --> 00:08:29,209 Nah, I-I ain't going to no dog kennel. 87 00:08:29,342 --> 00:08:31,478 Uh, no, they're-they're real ones. 88 00:08:31,612 --> 00:08:33,547 Man, we can't afford that shit. 89 00:08:33,681 --> 00:08:36,116 Well, maybe I was thinking the club could help. 90 00:08:36,249 --> 00:08:39,319 Fuck that. You can never tell them. 91 00:08:39,452 --> 00:08:41,889 Uh, they're your brothers, Coco. They love you. 92 00:08:42,022 --> 00:08:44,858 Leticia, it'll be a fucking death sentence 93 00:08:44,992 --> 00:08:47,661 if Bishop knew what I was doing and what I've done. 94 00:08:47,795 --> 00:08:50,564 Okay. We'll figure something else out. 95 00:08:50,698 --> 00:08:52,800 Fuck. 96 00:08:55,836 --> 00:08:58,205 Hmm. Hope out back? 97 00:09:01,875 --> 00:09:03,877 What? 98 00:09:04,878 --> 00:09:07,881 What? What the fuck did you do? 99 00:09:08,015 --> 00:09:10,584 What did I do? 100 00:09:10,718 --> 00:09:13,020 Fuck you! I didn't do shit 101 00:09:13,153 --> 00:09:15,055 but watch that skank sneak out the fucking door 102 00:09:15,188 --> 00:09:17,090 -and leave your ass while you were asleep. -Fuck! 103 00:09:17,224 --> 00:09:18,726 -Fuck! -What? 104 00:09:18,859 --> 00:09:20,728 Man, he's gonna fucking kill her, Letty. 105 00:09:20,861 --> 00:09:22,763 Who?! 106 00:09:22,896 --> 00:09:25,098 Coco, Coco. Coco, what are you doing? 107 00:09:25,232 --> 00:09:26,867 -Coco, no, no, no. Coco, please. -Well... 108 00:09:27,000 --> 00:09:28,501 Please don't go use. Please don't go use. Please, Coco. 109 00:09:28,636 --> 00:09:30,704 I'm not gonna get high. I swear. I'm done with that shit. 110 00:09:30,838 --> 00:09:32,239 I'm just gonna get Hope, and I'm gonna 111 00:09:32,372 --> 00:09:33,874 -fucking bring her back, okay? -No, no. 112 00:09:34,007 --> 00:09:35,776 -Coco. Coco, don't do it. Coco. -Fucking... 113 00:09:35,909 --> 00:09:37,377 Coco, don't fucking choose her over me. Coco, please. 114 00:09:37,510 --> 00:09:39,046 -Let-Letty, I'll be back. -Please! Coco! 115 00:09:39,179 --> 00:09:40,714 -Don't fucking choose her over me! -I'll be back! I promise! 116 00:09:40,848 --> 00:09:42,415 -Don't choose her over me! -I'll be back. Shit. 117 00:09:42,549 --> 00:09:45,753 -Coco! Coco! -I promise. 118 00:09:53,761 --> 00:09:55,763 What do you think? 119 00:09:58,431 --> 00:10:01,234 I think you got some fucking balls. 120 00:10:02,202 --> 00:10:04,604 Your guys-- 121 00:10:04,738 --> 00:10:06,139 they got the training? 122 00:10:06,273 --> 00:10:08,075 One of them does. 123 00:10:08,208 --> 00:10:10,110 It was his job in the army. 124 00:10:11,178 --> 00:10:13,080 Hooyah. 125 00:10:14,114 --> 00:10:15,716 You lay it out there for them yet? 126 00:10:15,849 --> 00:10:17,885 Just the kid. 127 00:10:18,018 --> 00:10:19,953 Wanted his input. 128 00:10:24,191 --> 00:10:27,661 We'll let Creep and Pavía and Lobo get back. 129 00:10:27,795 --> 00:10:29,763 We'll celebrate a little. 130 00:10:29,897 --> 00:10:32,966 Then it's going down. 131 00:10:36,603 --> 00:10:39,406 Be nice to put my kutte back on. 132 00:10:39,539 --> 00:10:41,775 Feel fucking naked without it. 133 00:10:42,943 --> 00:10:44,945 I appreciate all you done. 134 00:10:45,946 --> 00:10:48,081 And I won't forget it. 135 00:10:48,215 --> 00:10:50,017 Just make sure 136 00:10:50,150 --> 00:10:52,319 you get that motherfucker. 137 00:10:56,757 --> 00:10:58,625 Canche will be dead 138 00:10:58,759 --> 00:11:01,461 by sundown tomorrow. 139 00:11:22,682 --> 00:11:24,885 You look pretty good for a corpse. 140 00:11:25,018 --> 00:11:27,955 The rumors of my death are greatly exaggerated. 141 00:11:28,088 --> 00:11:30,891 You got some balls requesting a meeting. 142 00:11:31,024 --> 00:11:32,559 That's why we're meeting here. 143 00:11:32,692 --> 00:11:34,795 With them. 144 00:11:37,530 --> 00:11:39,833 I'm curious to know what's so fucking urgent. 145 00:11:39,967 --> 00:11:42,002 Securing your future. 146 00:11:46,506 --> 00:11:48,341 Is this the guy? 147 00:11:48,475 --> 00:11:50,543 It is. 148 00:11:50,677 --> 00:11:52,412 You know El Banquero? 149 00:11:52,545 --> 00:11:54,681 Only by reputation. 150 00:11:57,717 --> 00:12:00,587 You know what this glorious creature is? 151 00:12:03,723 --> 00:12:05,492 -An ostrich? -Yes. 152 00:12:05,625 --> 00:12:08,395 Of course a fucking ostrich. 153 00:12:09,830 --> 00:12:12,532 But what is an ostrich? 154 00:12:14,001 --> 00:12:15,869 They are nomads. 155 00:12:16,003 --> 00:12:18,271 Loners. 156 00:12:18,405 --> 00:12:21,441 Until mating season. 157 00:12:21,574 --> 00:12:25,745 And then they form alianzas with other animals. 158 00:12:25,879 --> 00:12:28,381 Zebras, antelopes. 159 00:12:28,515 --> 00:12:31,218 All due respect, 160 00:12:31,351 --> 00:12:34,287 what does an ostrich fucking an antelope have to do with me? 161 00:12:34,421 --> 00:12:36,857 The ostrich doesn't fuck the antelope. 162 00:12:36,990 --> 00:12:38,892 Fuck this. I didn't ride out here 163 00:12:39,026 --> 00:12:40,727 for some Sesame Street bullshit. 164 00:12:42,762 --> 00:12:46,633 These are beautiful, deadly creatures. 165 00:12:46,766 --> 00:12:48,635 If they wanted, 166 00:12:48,768 --> 00:12:51,604 they could kick right through your fucking intestines. 167 00:12:51,738 --> 00:12:53,706 What you're ignorant of, 168 00:12:53,841 --> 00:12:56,810 and what I'm here to educate you on, 169 00:12:56,944 --> 00:12:59,947 is the word "symbiosis." 170 00:13:00,080 --> 00:13:03,650 The zebra's hearing, the ostrich's sight, 171 00:13:03,783 --> 00:13:06,719 the antelope's horns. 172 00:13:06,854 --> 00:13:08,956 It's not misery. 173 00:13:09,089 --> 00:13:11,424 It's opportunity that... 174 00:13:11,558 --> 00:13:16,163 acuesta al hombre con extraños compañeros. 175 00:13:16,296 --> 00:13:18,832 You want to tell me what the fuck he's talking about? 176 00:13:18,966 --> 00:13:21,468 The Tempest, I believe. 177 00:13:21,601 --> 00:13:23,904 And supplying you with more heroin 178 00:13:24,037 --> 00:13:26,439 than you could ever dream of. 179 00:13:28,308 --> 00:13:30,243 Mayans' deal is with Galindo. 180 00:13:30,377 --> 00:13:33,480 Galindo. Galindo, Galindo. 181 00:13:33,613 --> 00:13:35,682 He's so fucking boring, eh? 182 00:13:35,815 --> 00:13:38,685 Even his mistress says so. 183 00:13:38,818 --> 00:13:41,121 You can ask her. 184 00:13:41,254 --> 00:13:43,323 She works for me now. 185 00:13:44,324 --> 00:13:46,526 If we were to learn to... 186 00:13:46,659 --> 00:13:48,828 forage as one, 187 00:13:48,962 --> 00:13:51,331 we could drive Galindo 188 00:13:51,464 --> 00:13:53,934 and all the other creatures 189 00:13:54,067 --> 00:13:56,937 to extinction. 190 00:13:57,070 --> 00:14:00,874 Santo Padre's deal is with Galindo. 191 00:14:01,008 --> 00:14:05,078 What if Yuma became the pipeline into the U.S.? 192 00:14:10,984 --> 00:14:12,285 What's your part in all this? 193 00:14:12,419 --> 00:14:15,055 I patch over, become a Mayan and help you 194 00:14:15,188 --> 00:14:18,658 drive Bishop and Santo Padre off the face of the earth. 195 00:14:41,281 --> 00:14:43,883 I thought Gaby might be working. 196 00:14:47,487 --> 00:14:49,722 I sent her home. 197 00:14:49,856 --> 00:14:53,226 She couldn't be around here with her face looking like that. 198 00:14:54,227 --> 00:14:56,429 She okay? 199 00:14:56,563 --> 00:14:58,331 What happened? 200 00:14:58,465 --> 00:15:01,234 I fucked up. 201 00:15:01,368 --> 00:15:03,403 Why? 202 00:15:10,877 --> 00:15:13,180 Because I'm fucked-up. 203 00:15:23,690 --> 00:15:25,758 You know, when I was a little boy, 204 00:15:25,892 --> 00:15:28,728 I looked at Mom's book of Goya's paintings. 205 00:15:28,861 --> 00:15:31,898 And this one print... God, I've never been able to shake it. 206 00:15:35,035 --> 00:15:37,437 A dog is swimming in the ocean. 207 00:15:39,872 --> 00:15:42,309 And you can tell he's... 208 00:15:42,442 --> 00:15:45,445 he's about to get swallowed up by this wave. 209 00:15:47,880 --> 00:15:49,916 He's not gonna make it. 210 00:15:51,918 --> 00:15:53,953 He's gonna drown. 211 00:15:58,358 --> 00:16:00,393 That's how I've always felt. 212 00:16:02,929 --> 00:16:06,233 Like I'm about to be swallowed up by something. 213 00:16:10,637 --> 00:16:13,140 Pop, I... 214 00:16:13,273 --> 00:16:16,309 I spent my whole life trying to lock it away. 215 00:16:20,280 --> 00:16:23,316 But now the things I got to do for the club... 216 00:16:29,289 --> 00:16:31,291 The things I've done... 217 00:16:40,133 --> 00:16:41,568 Gaby, though. 218 00:16:43,136 --> 00:16:45,438 She feels like... 219 00:16:45,572 --> 00:16:48,007 She feels like a lifeline. 220 00:16:52,979 --> 00:16:55,848 I can't lose her, Pop. 221 00:17:02,989 --> 00:17:05,358 I'm gonna go find her. 222 00:17:12,965 --> 00:17:15,001 I've never told anyone that before. 223 00:17:21,141 --> 00:17:23,176 I love you, Pop. 224 00:17:35,054 --> 00:17:37,757 Mm. 225 00:17:37,890 --> 00:17:40,193 I finally got Cris down for his nap. 226 00:17:40,327 --> 00:17:41,594 It only took 227 00:17:41,728 --> 00:17:44,431 30 rounds of "Baby Shark." 228 00:17:44,564 --> 00:17:46,533 : Jesus, I'm sorry. 229 00:17:46,666 --> 00:17:49,236 -That song. -Mm. 230 00:17:50,503 --> 00:17:52,439 No swim? 231 00:17:52,572 --> 00:17:54,741 Mm-mmm. Felt like a run today. 232 00:17:54,874 --> 00:17:56,509 You should come with me next time. 233 00:17:57,744 --> 00:17:59,045 I'm good. 234 00:18:07,187 --> 00:18:09,222 What the fuck is that on your neck? 235 00:18:12,058 --> 00:18:13,926 It's nothing. 236 00:18:15,728 --> 00:18:17,730 Did that motherfucker do that? 237 00:18:19,732 --> 00:18:22,469 We got, uh, 238 00:18:22,602 --> 00:18:24,371 a little carried away last night. 239 00:18:24,504 --> 00:18:26,373 It looks worse than it is. 240 00:18:26,506 --> 00:18:28,208 -Emily. -What? I thought 241 00:18:28,341 --> 00:18:31,144 you of all people would be glad we... 242 00:18:31,278 --> 00:18:33,079 : You know. 243 00:18:33,213 --> 00:18:35,982 Glad he's strangling my sister? 244 00:18:36,115 --> 00:18:37,617 Ple... 245 00:18:37,750 --> 00:18:40,320 Stop. Stop being so dramatic. 246 00:18:40,453 --> 00:18:41,721 Do you think that wedding ring protects you 247 00:18:41,854 --> 00:18:44,324 from what he really is? Hmm? 248 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 What he does? 249 00:18:48,395 --> 00:18:50,363 I know what he is. 250 00:18:52,232 --> 00:18:55,635 I know what my husband does. 251 00:18:57,204 --> 00:19:01,474 And I know you have always judged him 252 00:19:01,608 --> 00:19:04,177 but still come crawling back to us 253 00:19:04,311 --> 00:19:06,779 every time you need to be bailed out. 254 00:19:06,913 --> 00:19:09,849 Credit card debt? Eviction? 255 00:19:10,883 --> 00:19:12,585 Money to get away from the loser boyfriend 256 00:19:12,719 --> 00:19:14,254 who broke your jaw? 257 00:19:14,387 --> 00:19:16,523 That's how I know, Emily. 258 00:19:16,656 --> 00:19:18,858 Yeah, Dad fucked both of us up. 259 00:19:18,991 --> 00:19:20,493 And now we fall in love 260 00:19:20,627 --> 00:19:23,496 with men that you can smell that darkness on. 261 00:19:23,630 --> 00:19:25,598 You stay 262 00:19:25,732 --> 00:19:27,500 in this house, then you're gonna fuck your kid up, too. 263 00:19:27,634 --> 00:19:29,702 That's right. It's my kid. 264 00:19:29,836 --> 00:19:31,704 My house! My life! 265 00:19:31,838 --> 00:19:33,873 You know what the truth is? You've never been able 266 00:19:34,006 --> 00:19:35,908 to stand to see me happy. 267 00:19:44,951 --> 00:19:47,654 I know this is why you're really here. 268 00:19:49,522 --> 00:19:51,324 So let's stop pretending. 269 00:19:53,326 --> 00:19:55,962 Just fill in however much you need this time. 270 00:20:08,808 --> 00:20:10,843 I came here... 271 00:20:12,845 --> 00:20:14,714 ...because I thought that, 272 00:20:14,847 --> 00:20:18,184 for once, maybe you needed me. 273 00:20:19,185 --> 00:20:21,220 Keep your blood money. 274 00:20:22,555 --> 00:20:24,624 I hope you fucking choke on it. 275 00:21:00,327 --> 00:21:02,762 Not fucking today. 276 00:21:20,046 --> 00:21:21,914 What the fuck am I walking into? 277 00:21:22,048 --> 00:21:23,916 MIGUEL: Marcus. 278 00:21:24,050 --> 00:21:26,586 What's going on, Miguel? 279 00:21:28,588 --> 00:21:30,289 Betrayal. 280 00:21:32,291 --> 00:21:35,762 So much fucking betrayal. 281 00:21:39,966 --> 00:21:42,835 My mother was... 282 00:21:42,969 --> 00:21:45,638 murdered. 283 00:21:48,040 --> 00:21:51,077 There were motorcycle tracks left at the scene. 284 00:21:56,983 --> 00:21:59,486 I'm sorry. 285 00:21:59,619 --> 00:22:02,088 I should have told you, Marcus. 286 00:22:03,623 --> 00:22:05,958 MIGUEL: Nestor was... He was afraid 287 00:22:06,092 --> 00:22:07,527 to tell us. 288 00:22:07,660 --> 00:22:10,663 Afraid of what it could mean. 289 00:22:15,635 --> 00:22:18,337 And what does it mean? 290 00:22:24,176 --> 00:22:26,212 That my wife 291 00:22:26,345 --> 00:22:29,649 enlisted the help of her ex-lover. 292 00:22:29,782 --> 00:22:31,984 EZ Reyes. 293 00:22:32,985 --> 00:22:34,987 And together, 294 00:22:35,121 --> 00:22:37,690 they conspired. 295 00:22:40,126 --> 00:22:43,996 How fucking stupid 296 00:22:44,130 --> 00:22:46,699 do they think I am? 297 00:22:48,134 --> 00:22:50,002 They're laughing at me 298 00:22:50,136 --> 00:22:53,005 behind my fucking back. 299 00:22:56,676 --> 00:23:00,046 I've always worried where your loyalty stands, Marcus. 300 00:23:06,786 --> 00:23:09,221 But now I guess we'll find out. 301 00:23:13,993 --> 00:23:16,395 Will you kill a Mayan? 302 00:23:21,668 --> 00:23:25,037 Will you kill EZ Reyes? 303 00:23:36,315 --> 00:23:38,350 ♪ ♪ 304 00:24:01,774 --> 00:24:04,310 MAN: She's not here, EZ. 305 00:24:04,443 --> 00:24:06,746 Please, sir. I need to talk to her. 306 00:24:09,882 --> 00:24:11,918 MAN: She's not here. 307 00:24:15,888 --> 00:24:17,456 Can you just... 308 00:24:19,892 --> 00:24:22,461 Just tell her I'm sorry. 309 00:24:26,866 --> 00:24:28,167 -Tío. -Mija. 310 00:24:28,300 --> 00:24:29,168 It's okay. 311 00:24:29,301 --> 00:24:30,837 MAN: Okay. 312 00:24:30,970 --> 00:24:32,972 All right. 313 00:24:43,950 --> 00:24:45,317 Gaby, I... 314 00:24:45,451 --> 00:24:47,486 No. 315 00:24:49,488 --> 00:24:52,358 Gaby, I'm so fucking sorry. 316 00:24:52,491 --> 00:24:53,926 You know I'd never fucking hurt you, 317 00:24:54,060 --> 00:24:55,595 not in a million years. 318 00:24:55,728 --> 00:24:58,130 I know. 319 00:24:58,264 --> 00:25:00,833 It was an accident. 320 00:25:01,834 --> 00:25:03,135 I was just... I just... 321 00:25:03,269 --> 00:25:05,572 was just trying to protect you. 322 00:25:06,639 --> 00:25:09,942 Last night had nothing to do with me. 323 00:25:10,076 --> 00:25:13,145 I asked you to stop, EZ. 324 00:25:13,279 --> 00:25:14,714 They were kids. 325 00:25:14,847 --> 00:25:17,149 Stupid kids saying stupid things. 326 00:25:17,283 --> 00:25:19,318 And the way you... 327 00:25:19,451 --> 00:25:21,588 hurt them... 328 00:25:24,156 --> 00:25:26,626 Don't say you did it for me. 329 00:25:26,759 --> 00:25:29,028 I couldn't live with that. 330 00:25:30,496 --> 00:25:34,200 Do you know what I went through to escape violence? 331 00:25:34,333 --> 00:25:36,936 Real violence. 332 00:25:38,337 --> 00:25:40,206 What I had to go through alone? 333 00:25:40,339 --> 00:25:43,042 Not knowing if I'd ever see my family again. 334 00:25:43,175 --> 00:25:45,044 Hoping... 335 00:25:45,177 --> 00:25:48,047 the awful things that happened to me 336 00:25:48,180 --> 00:25:49,849 to get here... 337 00:25:51,851 --> 00:25:55,321 ...were worth the awful things I'm trying to get away from. 338 00:26:00,860 --> 00:26:03,029 I promised myself... 339 00:26:04,030 --> 00:26:06,398 ...that if I survived... 340 00:26:07,399 --> 00:26:11,170 ...I would never allow darkness back into my life. 341 00:26:13,239 --> 00:26:15,241 And you. 342 00:26:18,244 --> 00:26:20,412 This... 343 00:26:20,546 --> 00:26:22,749 is a choice. 344 00:26:26,252 --> 00:26:29,889 That's the privilege of being an American. 345 00:26:30,022 --> 00:26:34,193 While the rest of us fight so hard to survive... 346 00:26:35,227 --> 00:26:38,731 ...you flirt with death like it's a hobby. 347 00:26:47,406 --> 00:26:51,277 I've decided I'm going to Lodi to be back with my family. 348 00:26:51,410 --> 00:26:52,411 Oh, Gaby, please... 349 00:26:52,544 --> 00:26:54,446 I have to, because... 350 00:26:54,580 --> 00:26:56,615 if I stay... 351 00:26:59,251 --> 00:27:02,454 ...I'll betray the terrified girl, 352 00:27:02,588 --> 00:27:05,291 and I'll break the promise that saved me. 353 00:27:11,630 --> 00:27:13,565 I love you. 354 00:27:22,742 --> 00:27:24,777 And if you love me... 355 00:27:31,918 --> 00:27:33,953 ...you'll let me go. 356 00:28:18,030 --> 00:28:19,698 Steve. 357 00:28:21,367 --> 00:28:23,002 Steve! 358 00:28:25,337 --> 00:28:26,705 Steve! 359 00:28:28,474 --> 00:28:30,076 Those are dirty. 360 00:28:30,209 --> 00:28:32,044 Oh, yeah. Sorry. 361 00:28:32,178 --> 00:28:33,880 It's okay. 362 00:28:34,013 --> 00:28:36,816 I hate prepping for these parties. 363 00:28:36,949 --> 00:28:38,851 Makes me miss Chucky. 364 00:28:38,985 --> 00:28:40,252 Who's Chucky? 365 00:28:40,386 --> 00:28:42,554 Well, he left before you got here. 366 00:28:43,555 --> 00:28:46,025 He was strange but... 367 00:28:46,158 --> 00:28:47,726 very sweet. 368 00:28:48,795 --> 00:28:50,496 Well, where'd he go? 369 00:28:50,629 --> 00:28:52,932 Well, he fell in love and moved to Ohio. 370 00:28:53,065 --> 00:28:55,067 How crazy is that? 371 00:28:57,036 --> 00:28:59,371 -Doesn't sound so crazy to me. 372 00:28:59,505 --> 00:29:01,540 HANK: What the fuck, Steve? 373 00:29:03,876 --> 00:29:07,246 Detail my bike, prospect. 374 00:29:07,379 --> 00:29:09,448 Mine, too, prospect. 375 00:29:09,581 --> 00:29:11,283 While you're at it, prospect. 376 00:29:11,417 --> 00:29:13,219 HANK: What the fuck, Steve? 377 00:29:14,586 --> 00:29:16,422 Why are you still here? 378 00:29:18,357 --> 00:29:20,192 Sorry, Hank. 379 00:29:21,427 --> 00:29:23,095 Go. 380 00:29:25,597 --> 00:29:27,066 I'm gonna miss that. 381 00:29:31,770 --> 00:29:33,739 Hey. 382 00:29:36,042 --> 00:29:38,410 Hey, about what we talked about yesterday... 383 00:29:38,544 --> 00:29:39,745 Hmm? 384 00:29:39,879 --> 00:29:41,981 I shouldn't have laid that on you. 385 00:29:42,114 --> 00:29:44,316 -No, that wasn't fair. -No. 386 00:29:44,450 --> 00:29:46,652 I'm glad you did. 387 00:29:46,785 --> 00:29:49,455 This isn't the kind of thing you should go through alone. 388 00:29:49,588 --> 00:29:51,790 Yeah. 389 00:29:51,924 --> 00:29:53,792 -Well, actually... 390 00:29:53,926 --> 00:29:56,095 Hey, big man, I got Creep on the phone. 391 00:29:56,228 --> 00:29:58,097 Let's do it. 392 00:30:08,040 --> 00:30:11,010 Uh, you... do you want to come to dinner Thursday night? 393 00:30:11,143 --> 00:30:14,013 Uh, it'll just be me and my mom. 394 00:30:15,447 --> 00:30:16,682 She'll overfeed you. 395 00:30:16,815 --> 00:30:20,486 I mean, she's, uh, really a great cook. 396 00:30:23,289 --> 00:30:24,924 Yeah. Sure. 397 00:30:25,057 --> 00:30:26,625 Yeah? 398 00:30:26,758 --> 00:30:28,861 Great. I mean, that's... 399 00:30:28,995 --> 00:30:30,696 that's really great. 400 00:30:30,829 --> 00:30:33,465 Hank, we really need to talk about what... 401 00:30:33,599 --> 00:30:36,468 Hank. You called this Templo. 402 00:30:36,602 --> 00:30:38,437 Let's go. 403 00:30:42,841 --> 00:30:44,810 I-I got to go. 404 00:30:44,944 --> 00:30:46,979 But, um... 405 00:30:49,281 --> 00:30:52,118 You just made me really happy. 406 00:30:54,420 --> 00:30:56,288 : Shit. 407 00:31:16,708 --> 00:31:17,910 : Fuck. 408 00:31:25,384 --> 00:31:27,086 Hey, you got a minute? 409 00:31:27,219 --> 00:31:28,988 No, I'm late for Templo. 410 00:31:29,121 --> 00:31:30,556 Okay. 411 00:31:30,689 --> 00:31:32,224 Sorry. 412 00:31:47,706 --> 00:31:50,209 What is it, Steve? 413 00:31:50,342 --> 00:31:52,211 You know that... 414 00:31:52,344 --> 00:31:56,015 that thing that happened up north? 415 00:31:56,148 --> 00:31:59,085 The guy I... 416 00:31:59,218 --> 00:32:01,920 Yeah. 417 00:32:02,054 --> 00:32:04,256 I can't... 418 00:32:04,390 --> 00:32:06,425 I can't stop seeing him. 419 00:32:06,558 --> 00:32:08,694 I-I can't stop thinking about him, 420 00:32:08,827 --> 00:32:10,862 about his family. 421 00:32:13,332 --> 00:32:14,866 EZ: Hey. 422 00:32:15,867 --> 00:32:17,936 Fucking look at me. 423 00:32:20,206 --> 00:32:22,074 You put it away. 424 00:32:22,208 --> 00:32:24,876 You fucking lock it away. 425 00:32:26,845 --> 00:32:29,481 This is what we signed up for. 426 00:32:29,615 --> 00:32:31,617 This is who we are. 427 00:32:34,553 --> 00:32:37,189 Everything else is a fucking lie. 428 00:32:41,260 --> 00:32:43,929 This is who we fucking are! 429 00:32:49,401 --> 00:32:51,437 ♪ ♪ 430 00:32:57,209 --> 00:32:59,945 Shit, you scared me. 431 00:33:04,483 --> 00:33:05,817 What's wrong? 432 00:33:10,256 --> 00:33:12,824 Erin and I... 433 00:33:16,762 --> 00:33:19,298 She left. 434 00:33:19,431 --> 00:33:22,068 I think for good. 435 00:33:23,102 --> 00:33:25,337 She always comes back. 436 00:33:26,405 --> 00:33:28,807 I said some awful things. 437 00:33:36,315 --> 00:33:38,517 It'll be nice... 438 00:33:38,650 --> 00:33:41,019 to have the house to ourselves again. 439 00:33:53,031 --> 00:33:55,033 ♪ ♪ 440 00:34:29,735 --> 00:34:32,404 : Hope? Wake up. 441 00:34:32,538 --> 00:34:34,206 Come on, we got to go. 442 00:34:34,340 --> 00:34:36,108 Come on. 443 00:34:36,242 --> 00:34:38,377 -Coco? -Yeah. 444 00:34:58,897 --> 00:35:00,299 Come on, Hope. 445 00:35:00,432 --> 00:35:03,269 It's okay, it's okay. Come on. 446 00:35:06,338 --> 00:35:08,574 : Little Bo-Peep. 447 00:35:08,707 --> 00:35:11,943 Always the steep and thorny path. 448 00:35:26,358 --> 00:35:27,393 Welcome back, brother. 449 00:35:30,028 --> 00:35:31,129 What's up, dawg? 450 00:35:31,263 --> 00:35:32,664 -Way to fucking handle the shit. 451 00:35:32,798 --> 00:35:34,300 Thanks, man. 452 00:35:34,433 --> 00:35:35,401 -You all right? -Yeah... yeah. 453 00:35:36,735 --> 00:35:38,504 CREEPER: Club come first. Club first, bro. 454 00:35:41,807 --> 00:35:44,376 Ramos. Respect. 455 00:35:45,611 --> 00:35:46,945 Whatever the club needs. 456 00:35:47,078 --> 00:35:48,614 Thanks, man. 457 00:35:48,747 --> 00:35:50,949 Hey, can a man get a fucking drink around here? 458 00:35:51,082 --> 00:35:53,118 Yeah! 459 00:35:54,486 --> 00:35:56,422 What the fuck, Steve? 460 00:35:57,489 --> 00:35:59,658 What the fuck are you doing now? 461 00:36:00,959 --> 00:36:02,528 I don't know. 462 00:36:02,661 --> 00:36:04,996 Well, that's the problem-- you never do. 463 00:36:06,332 --> 00:36:07,933 HANK: Hey. 464 00:36:08,934 --> 00:36:10,369 Take off that fucking kutte. 465 00:36:10,502 --> 00:36:12,704 : Hank... 466 00:36:12,838 --> 00:36:14,673 Now, prospect. 467 00:36:19,811 --> 00:36:21,480 On the table. 468 00:36:30,756 --> 00:36:32,791 As you all know, 469 00:36:32,924 --> 00:36:36,362 Hank called an emergency Templo today. 470 00:36:36,495 --> 00:36:40,131 This club's about to embark on some unchartered territory. 471 00:36:40,266 --> 00:36:43,535 It's time to shed the dead weight, 472 00:36:43,669 --> 00:36:46,037 get rid of the fucking trash. 473 00:36:47,873 --> 00:36:50,509 Coco... 474 00:36:50,642 --> 00:36:52,678 is officially out. 475 00:36:57,048 --> 00:36:59,050 And you. 476 00:37:00,386 --> 00:37:04,723 Hmm. You've only been here four months, 477 00:37:04,856 --> 00:37:07,058 but we've seen all we needed to. 478 00:37:09,160 --> 00:37:12,298 So we took a vote this afternoon and decided... 479 00:37:18,704 --> 00:37:23,609 ...that Hun Hunahpu should welcome another son. 480 00:37:23,742 --> 00:37:26,111 -Yeah! -Fuck yeah, bro! 481 00:37:28,847 --> 00:37:31,049 Welcome to the tribe, brother. 482 00:37:31,182 --> 00:37:33,919 TAZO : Yeah. 483 00:37:34,920 --> 00:37:36,355 Look at him. 484 00:37:36,488 --> 00:37:38,757 -He don't know what to say. 485 00:37:40,659 --> 00:37:42,561 You killed in battle. 486 00:37:42,694 --> 00:37:44,563 That means something. 487 00:37:44,696 --> 00:37:47,833 You're one of us now, brother. 488 00:37:50,268 --> 00:37:52,137 ♪ Herbie said, "Tony, can you fly?" ♪ 489 00:37:52,270 --> 00:37:54,573 ♪ But Tony couldn't fly ♪ 490 00:37:54,706 --> 00:37:56,141 ♪ Tony died ♪ 491 00:37:56,274 --> 00:37:59,144 ♪ Those are people who died, died ♪ 492 00:37:59,277 --> 00:38:01,246 ♪ Those are people who died, died ♪ 493 00:38:01,380 --> 00:38:03,749 ♪ Those are people who died, died. ♪ 494 00:38:14,426 --> 00:38:16,462 You're not joining? 495 00:38:18,464 --> 00:38:22,300 I thought I'd, um, just watch you first. 496 00:38:36,815 --> 00:38:38,817 Mmm. 497 00:38:39,818 --> 00:38:41,620 It feels nice. 498 00:39:32,337 --> 00:39:33,539 : Honey, come on. 499 00:39:33,672 --> 00:39:35,474 You're gonna wake him up. 500 00:39:35,607 --> 00:39:37,208 Come on. 501 00:39:42,047 --> 00:39:44,683 Did he ask about his dad again? 502 00:39:47,052 --> 00:39:48,687 Less today. 503 00:39:48,820 --> 00:39:52,524 I don't know if it's gonna be a good day when he stops asking 504 00:39:52,658 --> 00:39:54,893 or if it's gonna be the worst. 505 00:39:59,230 --> 00:40:01,533 Do I even want to know? 506 00:40:02,568 --> 00:40:05,504 I've been thinking about Esai a lot lately. 507 00:40:05,637 --> 00:40:07,639 How it's not fair that... 508 00:40:08,674 --> 00:40:11,543 ...he didn't get to see the change in me. 509 00:40:11,677 --> 00:40:13,244 Having Tessa. 510 00:40:13,378 --> 00:40:14,746 Meeting you. 511 00:40:15,747 --> 00:40:17,783 Before I met you, Izzy... 512 00:40:17,916 --> 00:40:20,486 I was something else, man. 513 00:40:22,020 --> 00:40:24,055 Something worse. 514 00:40:26,692 --> 00:40:29,427 I put everything in front of my family. 515 00:40:30,929 --> 00:40:32,798 What's bringing all this up now? 516 00:40:32,931 --> 00:40:34,099 Work. 517 00:40:36,101 --> 00:40:37,703 I'm afraid I'm about to do the same thing. 518 00:40:37,836 --> 00:40:38,837 Then don't. 519 00:40:38,970 --> 00:40:40,872 -It's not that simple, Iz... -It is. 520 00:40:41,873 --> 00:40:44,242 You're just not letting it be. 521 00:40:48,547 --> 00:40:51,082 You know, when I die, 522 00:40:51,216 --> 00:40:53,084 I'm gonna have to do a lot of answering 523 00:40:53,218 --> 00:40:55,286 for a lot of shit that I've done. 524 00:40:57,556 --> 00:40:58,757 No. 525 00:41:02,561 --> 00:41:04,429 When you die, 526 00:41:04,563 --> 00:41:07,766 you're gonna have to do some answering 527 00:41:07,899 --> 00:41:09,434 for abandoning me. 528 00:41:09,568 --> 00:41:11,503 Mm? 529 00:41:11,637 --> 00:41:14,673 Mine is the only wrath that you should be worried about. 530 00:41:14,806 --> 00:41:15,907 Mm? 531 00:41:22,748 --> 00:41:24,349 : I'm sorry. 532 00:41:24,482 --> 00:41:25,350 -Uh-huh. -I'm so sorry. 533 00:41:25,483 --> 00:41:27,018 I'm just picturing you 534 00:41:27,152 --> 00:41:29,020 -singing a cappella. 535 00:41:29,154 --> 00:41:31,489 Hey, it was very prestigious. 536 00:41:31,623 --> 00:41:33,291 I'm sure it was. 537 00:41:34,826 --> 00:41:36,194 All right... 538 00:41:38,830 --> 00:41:39,931 Wow. 539 00:41:40,065 --> 00:41:41,933 Mmm. 540 00:41:42,901 --> 00:41:44,770 -Know what? -Hmm? 541 00:41:44,903 --> 00:41:45,937 I'll be right back. 542 00:41:46,071 --> 00:41:47,172 Mm-hmm. 543 00:41:56,982 --> 00:41:59,017 ♪ ♪ 544 00:42:30,148 --> 00:42:32,183 ♪ ♪ 545 00:42:40,025 --> 00:42:41,727 Thank you. 546 00:42:50,902 --> 00:42:52,570 -You relaxed? -Mm-hmm. 547 00:42:58,409 --> 00:42:59,544 Good, mi amor. 548 00:42:59,678 --> 00:43:02,580 ♪ ♪ 549 00:43:27,605 --> 00:43:30,608 Hey. Two more. 550 00:43:30,742 --> 00:43:34,112 Maybe, but you weren't there. 551 00:43:46,925 --> 00:43:49,961 You know what? Give me two. 552 00:43:53,031 --> 00:43:55,266 Bro, watch this. 553 00:44:01,572 --> 00:44:02,674 Hey, turn that shit down for a second. 554 00:44:02,808 --> 00:44:04,442 -Turn that shit down. Come on. 555 00:44:04,575 --> 00:44:06,511 -What are you doing? What are you doing? -Come on. 556 00:44:06,644 --> 00:44:07,813 -Come on. 557 00:44:07,946 --> 00:44:10,015 Hey, shut the fuck up! 558 00:44:15,120 --> 00:44:16,755 Like Prez said earlier, 559 00:44:16,888 --> 00:44:19,557 we're about to start on a new chapter. 560 00:44:20,625 --> 00:44:23,661 One that's been a long time coming. 561 00:44:23,795 --> 00:44:25,997 But tonight... 562 00:44:26,131 --> 00:44:28,700 tonight we celebrate a brother's return. 563 00:44:28,834 --> 00:44:31,036 GROUP: Yeah. 564 00:44:31,169 --> 00:44:34,039 And welcome a new member to the family. 565 00:44:38,176 --> 00:44:39,978 And on that note... 566 00:44:40,111 --> 00:44:41,346 -What are you doing? 567 00:44:43,815 --> 00:44:45,851 Ladies, 568 00:44:45,984 --> 00:44:47,052 sorry, 569 00:44:47,185 --> 00:44:48,854 I am officially off the market. 570 00:44:48,987 --> 00:44:50,722 -What? 571 00:44:50,856 --> 00:44:52,323 Ladies, you're welcome. 572 00:44:52,457 --> 00:44:54,793 I'm taking the bullet for all of you. 573 00:45:13,344 --> 00:45:15,480 ♪ ♪ 574 00:45:22,954 --> 00:45:25,490 I can't keep up with you, man. 575 00:45:26,457 --> 00:45:27,926 I can't keep up with me either. 576 00:45:32,030 --> 00:45:34,232 Is that Mom's ring? 577 00:45:34,365 --> 00:45:36,267 Yeah. 578 00:45:36,401 --> 00:45:37,969 She'd be so proud of you, man. 579 00:45:39,370 --> 00:45:40,906 She'd be happy. 580 00:45:42,908 --> 00:45:44,109 Think so? 581 00:45:44,242 --> 00:45:46,044 Yeah. 582 00:45:49,580 --> 00:45:51,516 -Love you. -I love you, bro. 583 00:45:56,822 --> 00:45:59,257 Pop know you stole that? 584 00:46:01,927 --> 00:46:03,995 EMILY: I think I... 585 00:46:07,065 --> 00:46:09,267 I think something is... 586 00:46:17,508 --> 00:46:18,944 Miguel, I-I... 587 00:46:19,077 --> 00:46:20,778 Mm. 588 00:47:12,998 --> 00:47:15,066 ♪ ♪ 589 00:47:45,163 --> 00:47:47,198 ♪ ♪ 590 00:48:16,861 --> 00:48:18,896 ♪ ♪ 591 00:48:56,701 --> 00:48:58,403 Emily! Emily! 592 00:49:11,449 --> 00:49:13,518 : I'm so sorry. 593 00:49:15,386 --> 00:49:17,922 I'm fucking sorry. 594 00:49:34,972 --> 00:49:37,342 -I'm sorry. 595 00:49:37,475 --> 00:49:39,177 I'm sorry. 596 00:51:39,864 --> 00:51:41,766 : Adelita. 597 00:52:24,309 --> 00:52:25,610 Hey, straight up. Straight up, bro. 598 00:52:25,743 --> 00:52:27,612 Straight up, bro. True story. True story. 599 00:52:27,745 --> 00:52:29,847 These motherfuckers got me dead to rights, bro. 600 00:52:29,980 --> 00:52:33,083 I'm thinking, I'm thinking, I'm thinking, "Fuck it. 601 00:52:33,218 --> 00:52:34,952 Fuck it. I'm done." Right? This is it. 602 00:52:35,085 --> 00:52:36,954 This is fucking it. I'm good with that, bro. 603 00:52:37,087 --> 00:52:38,656 What the fuck are you doing, man? Put that shit down. 604 00:52:38,789 --> 00:52:40,825 BISHOP: So I'm sitting there, and out of nowhere, 605 00:52:40,958 --> 00:52:43,794 -right, out of nowhere... -You're a patch now. 606 00:52:43,928 --> 00:52:45,129 You sit with us. 607 00:52:45,263 --> 00:52:47,532 -Come on... come on. -Dawg, have a seat, baby. 608 00:52:51,969 --> 00:52:54,372 BISHOP: Right? Okay, so I'm sitting there, and this 609 00:52:54,505 --> 00:52:56,207 motherfucker, bro, this motherfucker... 610 00:52:56,341 --> 00:52:57,675 I'm sitting there, and I'm looking at him, 611 00:52:57,808 --> 00:52:59,710 and I'm like, "Aw, shit. 612 00:52:59,844 --> 00:53:02,513 This is it. This is fucking it." 613 00:53:02,647 --> 00:53:06,451 And out of nowhere, out of nowhere, right, 614 00:53:06,584 --> 00:53:08,018 this motherfucker right here-- 615 00:53:08,152 --> 00:53:11,155 he comes strolling out of the bathroom, right? 616 00:53:15,360 --> 00:53:18,229 Bro, he was in there so fucking long, 617 00:53:18,363 --> 00:53:19,730 I'd forgotten the motherfucker was in there, bro. 618 00:53:19,864 --> 00:53:22,199 I thought he might have fallen in that shit. 619 00:53:22,333 --> 00:53:24,369 ♪ ♪ 620 00:53:30,675 --> 00:53:33,378 ♪ Mighty spirit ♪ 621 00:53:33,511 --> 00:53:35,145 ♪ Who controls ♪ 622 00:53:35,280 --> 00:53:40,551 ♪ The shade... ♪ 623 00:53:41,786 --> 00:53:46,891 ♪ Of... ♪ 624 00:53:47,925 --> 00:53:50,861 -I told you. 625 00:53:50,995 --> 00:53:52,763 Free will is a lie. 626 00:53:52,897 --> 00:53:54,765 ♪ I ask that... ♪ 627 00:53:54,899 --> 00:53:58,603 You may think this abortion of a rescue was your idea, but... 628 00:54:01,005 --> 00:54:03,708 See. 629 00:54:03,841 --> 00:54:06,877 Little Bo-Peep, 630 00:54:07,011 --> 00:54:08,879 I'm gonna tell you a nursery rhyme. 631 00:54:10,748 --> 00:54:12,116 It's a story about a wolf. 632 00:54:14,084 --> 00:54:16,120 Ranchers hate wolves. 633 00:54:16,253 --> 00:54:18,055 Wolves kill their livestock. 634 00:54:18,188 --> 00:54:21,626 They take food out of their mouths. 635 00:54:21,759 --> 00:54:25,630 So when they come upon a den, the ranchers will butcher 636 00:54:25,763 --> 00:54:27,898 every male, female and pup 637 00:54:28,032 --> 00:54:30,067 except for one. 638 00:54:33,404 --> 00:54:35,640 -That wolf they spared? 639 00:54:35,773 --> 00:54:39,977 They fasten a GPS collar around its neck. 640 00:54:40,110 --> 00:54:45,249 They know she's gonna go out and find herself another pack, 641 00:54:45,383 --> 00:54:47,652 get herself adopted into another family. 642 00:54:51,221 --> 00:54:55,826 And then those fucking ranchers show up again 643 00:54:55,960 --> 00:54:58,128 and kill them all. 644 00:54:59,764 --> 00:55:01,332 Except... 645 00:55:05,269 --> 00:55:08,005 That's right. 646 00:55:08,138 --> 00:55:10,140 That damn tagged wolf. 647 00:55:12,242 --> 00:55:14,779 They set her free... 648 00:55:14,912 --> 00:55:17,147 to find another family. 649 00:55:17,281 --> 00:55:19,350 Until they kill that pack. 650 00:55:19,484 --> 00:55:21,819 And set her free to find another. 651 00:55:24,822 --> 00:55:27,291 Ad nauseam. 652 00:55:28,993 --> 00:55:30,861 Until that poor pup, 653 00:55:30,995 --> 00:55:34,365 this tagged wolf-- 654 00:55:34,499 --> 00:55:37,134 she gives up. 655 00:55:39,103 --> 00:55:42,473 She stops eating. 656 00:55:42,607 --> 00:55:46,210 She lets herself starve to death because she's realized 657 00:55:46,343 --> 00:55:49,680 that the world is just a dark, torturous place. 658 00:55:52,417 --> 00:55:54,218 And there's no point in loving anything 659 00:55:54,351 --> 00:55:56,421 because God... 660 00:55:58,689 --> 00:56:00,558 God would just destroy it. 661 00:56:15,339 --> 00:56:18,876 I guess what I'm saying is, don't be so hard on Hope. 662 00:56:21,512 --> 00:56:24,014 She didn't know she was tagged. 663 00:56:25,015 --> 00:56:27,351 Leading you back to me. 664 00:56:29,487 --> 00:56:32,723 And she didn't know I'm a rancher of souls. 665 00:56:32,857 --> 00:56:34,892 And you... 666 00:56:37,027 --> 00:56:38,896 ...the little wolf in sheep's clothing, 667 00:56:39,029 --> 00:56:42,199 have repeatedly tried to take food out of my mouth. 668 00:56:42,332 --> 00:56:45,936 You tried to steal my pills. 669 00:56:46,070 --> 00:56:49,574 You refused to share your bounty with my people. 670 00:56:50,641 --> 00:56:52,677 And what you pulled tonight... 671 00:56:55,980 --> 00:57:00,250 : Oh. No. No. No! No! 672 00:57:02,252 --> 00:57:04,288 First, I'm gonna get you nice and pliable. 673 00:57:04,421 --> 00:57:06,957 -No! -And then, because you tried 674 00:57:07,091 --> 00:57:10,795 -to take Hope from me... 675 00:57:10,928 --> 00:57:13,030 No! 676 00:57:15,399 --> 00:57:19,036 ♪ Its rightful place ♪ 677 00:57:19,169 --> 00:57:24,709 ♪ As quickly as you bow ♪ 678 00:57:24,842 --> 00:57:30,481 ♪ And I will burn... ♪ 679 00:57:30,615 --> 00:57:34,018 I'm gonna take every last bit of hope left in you. 680 00:58:09,453 --> 00:58:11,656 David? 681 00:58:15,459 --> 00:58:17,494 Where the fuck is my son? 682 00:58:18,729 --> 00:58:21,131 We've got some catching up to do, sis. 683 00:58:24,434 --> 00:58:26,503 I hit this motherfucker with the hammer, right? 684 00:58:26,637 --> 00:58:28,806 I said, I said, bah! 685 00:58:28,939 --> 00:58:32,643 -Bah! But-but no, no, no, no. Listen. 686 00:58:32,777 --> 00:58:34,511 It was the fucking claw side, right? 687 00:58:34,645 --> 00:58:36,213 -: Ah, no. -BISHOP: And that shit got stuck 688 00:58:36,346 --> 00:58:38,482 in that motherfucker's face, dawg, and I'm sitting there. 689 00:58:38,616 --> 00:58:39,984 And I'm looking at this motherfucker, 690 00:58:40,117 --> 00:58:41,151 and I tried to take that fucking claw. 691 00:58:41,285 --> 00:58:42,720 I said... oh! 692 00:58:42,853 --> 00:58:44,989 I'm standing over this motherfucker 693 00:58:45,122 --> 00:58:46,991 and I'm trying to take this motherfucking thing out, right? 694 00:58:47,124 --> 00:58:49,193 And every time, every fucking time... 695 00:58:49,326 --> 00:58:52,162 ♪ ♪ 696 00:59:05,710 --> 00:59:07,712 ♪ ♪ 697 00:59:14,551 --> 00:59:16,220 STEVE: I'm sorry, EZ. 698 00:59:16,353 --> 00:59:18,388 -I don't think I can put it away. -Whoa-whoa-whoa! 699 00:59:45,082 --> 00:59:47,852 ♪ If this is redemption ♪ 700 00:59:47,985 --> 00:59:52,089 ♪ Why do I bother at all? ♪ 701 00:59:52,222 --> 00:59:55,559 ♪ There's nothing to mention ♪ 702 00:59:55,693 --> 00:59:58,428 ♪ And nothing has changed ♪ 703 01:00:00,430 --> 01:00:03,801 ♪ Still I'd rather be working for something ♪ 704 01:00:03,934 --> 01:00:08,739 ♪ Than praying for the rain ♪ 705 01:00:08,873 --> 01:00:13,911 ♪ So I wander on till someone else is saved ♪ 706 01:00:16,213 --> 01:00:18,749 ♪ I moved to the coast ♪ 707 01:00:18,883 --> 01:00:23,553 ♪ Under a mountain ♪ 708 01:00:23,688 --> 01:00:25,723 ♪ Swam in the ocean ♪ 709 01:00:25,856 --> 01:00:29,760 ♪ Slept on my own ♪ 710 01:00:31,862 --> 01:00:38,135 ♪ At dawn, I would watch the sun cut ribbons through the bay ♪ 711 01:00:39,804 --> 01:00:44,975 ♪ I'd remember all the things my mother wrote ♪ 712 01:00:46,677 --> 01:00:52,482 ♪ That we don't eat until your father's at the table ♪ 713 01:00:54,451 --> 01:01:00,657 ♪ We don't drink until the devil has turned to dust ♪ 714 01:01:01,959 --> 01:01:05,996 ♪ Never once has any man I've met ♪ 715 01:01:06,130 --> 01:01:09,867 ♪ Been able to love ♪ 716 01:01:10,000 --> 01:01:13,403 ♪ So if I were you, I'd have... ♪ 717 01:01:19,009 --> 01:01:22,479 ♪ Was written on that wall ♪ 718 01:01:24,614 --> 01:01:30,020 ♪ 'Cause we don't eat until your father's at the table ♪ 719 01:01:33,123 --> 01:01:38,328 ♪ We don't drink until the devil's turned to dust ♪ 720 01:01:39,563 --> 01:01:43,868 ♪ Never once has any man I've met ♪ 721 01:01:44,001 --> 01:01:47,404 ♪ Been able to love ♪ 722 01:01:47,537 --> 01:01:53,377 ♪ So if I were you, I'd have a little trust ♪ 723 01:02:00,384 --> 01:02:02,686 ♪ But am I an honest man ♪ 724 01:02:02,820 --> 01:02:04,254 ♪ And true? ♪ 725 01:02:04,388 --> 01:02:07,925 ♪ Have I been good to you at all? ♪ 726 01:02:08,058 --> 01:02:12,562 ♪ Oh, I'm so tired of playing these games ♪ 727 01:02:12,696 --> 01:02:14,765 ♪ We'd just be running down ♪ 728 01:02:14,899 --> 01:02:19,203 ♪ The same old lines, the same old stories of ♪ 729 01:02:19,336 --> 01:02:23,040 ♪ Breathless trains and worn down glories ♪ 730 01:02:23,173 --> 01:02:28,678 ♪ Houses burning, worlds that turn on their own ♪ 731 01:02:34,018 --> 01:02:39,890 ♪ So we don't eat until your father's at the table ♪ 732 01:02:41,859 --> 01:02:47,998 ♪ We don't drink until the devil's turned to dust ♪ 733 01:02:49,599 --> 01:02:50,801 ♪ Never once has any... ♪ 734 01:02:50,935 --> 01:02:52,302 Gaby? 735 01:02:54,438 --> 01:02:55,705 Gaby? 736 01:02:58,075 --> 01:03:00,644 Gaby. 737 01:03:00,777 --> 01:03:02,646 Don't make this harder, EZ. 738 01:03:02,779 --> 01:03:04,815 You can't change my mind. I have to go. 739 01:03:04,949 --> 01:03:07,251 Let me go with you. 740 01:03:07,384 --> 01:03:09,419 What? 741 01:03:11,721 --> 01:03:13,757 I choose you. 742 01:05:32,529 --> 01:05:34,531 Captioned by Media Access Group at WGBH 743 01:05:52,182 --> 01:05:53,683 PRAY TELL: I ain't goin' out without a fight. 744 01:05:54,418 --> 01:05:58,622 Here I am, living. So I'm gonna continue to do just that. 745 01:05:58,755 --> 01:05:59,923 Drop that beat! 746 01:06:01,025 --> 01:06:02,159 Live... 747 01:06:02,792 --> 01:06:05,462 work... and pose. 748 01:06:07,897 --> 01:06:10,167 ♪ No, you can't stop me ♪ 749 01:06:10,300 --> 01:06:11,835 ♪ Or control me ♪ 750 01:06:11,968 --> 01:06:14,638 ♪ No, you can't hold me down ♪ 751 01:06:24,481 --> 01:06:26,916 Yes, you may be discriminated against. 752 01:06:28,452 --> 01:06:30,954 But how do you find joy amidst all of that? 753 01:06:31,088 --> 01:06:32,989 It's up to you. 753 01:06:33,305 --> 01:07:33,886 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.