All language subtitles for Mayans.M.C.S03E09.Itzam-Ye.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:04,605 ANNOUNCER: An FX original series. 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,174 Mr. InBetween. 3 00:00:07,275 --> 00:00:10,744 All new, Thursdays at 10:00 on FX. 4 00:00:11,945 --> 00:00:13,081 (motors revving) 5 00:00:13,114 --> 00:00:16,750 ANNOUNCER: FX presents Mayans. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,987 - Previously on "Mayans M.C."... 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,256 - Anything I can do to help you or your family. 8 00:00:22,290 --> 00:00:23,924 - The money transfers. 9 00:00:23,957 --> 00:00:27,361 They were used to hire a gunman to kill my parents. 10 00:00:27,395 --> 00:00:30,764 - EZ knows a hit man killed Marisol. 11 00:00:30,798 --> 00:00:32,266 He was supposed to kill you too. 12 00:00:32,300 --> 00:00:34,168 - EZ told you this? - Yes. 13 00:00:34,202 --> 00:00:37,671 He also knows that the payments came from Mexico. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,940 Dita signed the checks. 15 00:00:39,973 --> 00:00:41,209 - I need to know the truth 16 00:00:41,242 --> 00:00:43,111 about what happened in the desert. 17 00:00:43,144 --> 00:00:47,248 Rebels, Adelita, Galindo, Palomo, all the pieces. 18 00:00:47,281 --> 00:00:51,051 If not, I'll have ICE pick up Felipe Reyes. 19 00:00:51,085 --> 00:00:53,221 - Your Spanish is colloquial. 20 00:00:53,254 --> 00:00:55,623 You didn't learn it in school. 21 00:00:55,656 --> 00:00:58,392 - That I learned from an angel in Coatzacoalcos. 22 00:00:58,426 --> 00:01:00,294 - Where's that angel now? 23 00:01:11,272 --> 00:01:13,541 - The Irish have nowhere to bring their guns. 24 00:01:13,574 --> 00:01:15,143 I'm sorry to be dropping all this shit 25 00:01:15,176 --> 00:01:17,645 in your lap right now but-- - You wanna bring them south. 26 00:01:17,678 --> 00:01:20,781 - Aye. We have contacts in Tijuana. 27 00:01:20,814 --> 00:01:22,150 - The Vatos Malditos. 28 00:01:22,183 --> 00:01:24,318 - They're coming up here. 29 00:01:24,352 --> 00:01:26,120 - You didn't tell me you guys got into it with the Mayans. 30 00:01:28,822 --> 00:01:30,791 - Hey, nothing's gonna go off the rails with us here. 31 00:01:30,824 --> 00:01:32,126 You got my word. 32 00:01:39,333 --> 00:01:40,501 - Barely got a pulse. 33 00:01:40,534 --> 00:01:42,670 - Call a fucking ambulance! - Now! 34 00:01:42,703 --> 00:01:44,004 - You all right, man? 35 00:01:44,037 --> 00:01:46,106 - I can't fucking see. 36 00:01:51,011 --> 00:01:52,980 - Dr. Yee, please report to Radiology. 37 00:01:53,013 --> 00:01:54,815 Dr. Yee. 38 00:01:54,848 --> 00:01:56,284 - I can't believe they discharged you already. 39 00:01:59,820 --> 00:02:01,489 - Two Band-Aids and an eye patch. 40 00:02:01,522 --> 00:02:03,123 Not even a fucking lollipop. 41 00:02:03,157 --> 00:02:04,758 - What'd the doc say? 42 00:02:04,792 --> 00:02:06,494 - Got about 60% in the left eye, 43 00:02:06,527 --> 00:02:08,429 less than 20 on the right. 44 00:02:08,462 --> 00:02:10,331 Think it should eventually come back. 45 00:02:10,364 --> 00:02:12,466 Gotta see a specialist, find out what's up. 46 00:02:16,737 --> 00:02:19,540 - You in pain? - Not much. 47 00:02:19,573 --> 00:02:21,108 I'm just pissed, carnal. 48 00:02:21,141 --> 00:02:23,644 Want every fucking Vato dead. 49 00:02:23,677 --> 00:02:25,713 How's Riz? 50 00:02:48,001 --> 00:02:49,970 - What's the latest? 51 00:02:50,003 --> 00:02:51,805 - Doc feels good about the surgery. 52 00:02:51,839 --> 00:02:54,675 He stopped the bleeding, pulled the fragments. 53 00:02:54,708 --> 00:02:57,311 - Lungs are still fucked, but, uh, 54 00:02:57,345 --> 00:02:59,880 pretty boy is gonna pull through this. 55 00:02:59,913 --> 00:03:01,849 - Fuck yeah, he is. 56 00:03:04,918 --> 00:03:06,654 Didn't even mess up his hair. 57 00:03:06,687 --> 00:03:09,022 - Riz is a warrior. - Yeah. 58 00:03:17,865 --> 00:03:19,567 - Ramos is on his way down. 59 00:03:19,600 --> 00:03:21,435 Kings will be in Santo Padre by morning. 60 00:04:14,422 --> 00:04:17,291 Not much sleeping going on. 61 00:04:17,325 --> 00:04:19,793 - No. 62 00:04:19,827 --> 00:04:22,763 - How long she been out there? 63 00:04:22,796 --> 00:04:24,432 - About a half a bottle of merlot. 64 00:04:26,467 --> 00:04:27,435 Do you need anything? 65 00:04:36,276 --> 00:04:37,445 Sit. 66 00:04:43,884 --> 00:04:45,819 I fucked us up, hermano. 67 00:04:48,822 --> 00:04:52,159 In this shadow game with Potter-- 68 00:04:52,192 --> 00:04:53,661 Adelita was right. 69 00:04:53,694 --> 00:04:55,529 I lost sight of what I already had. 70 00:04:56,797 --> 00:04:58,932 - You did what you had to do, Mikey. 71 00:04:58,966 --> 00:05:00,968 - I did what I wanted to do. 72 00:05:01,001 --> 00:05:02,536 - Hm. 73 00:05:02,570 --> 00:05:04,838 - We never had secrets before. 74 00:05:04,872 --> 00:05:06,807 Right, not like this. 75 00:05:10,344 --> 00:05:12,913 Every lie I tell her, I can feel it, man. 76 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 I get one in return. 77 00:05:19,186 --> 00:05:22,322 - Maybe the same thing happens with the truth. 78 00:05:22,356 --> 00:05:25,192 Honesty buys honesty. 79 00:05:28,896 --> 00:05:31,031 She loves you, Mikey. 80 00:05:31,064 --> 00:05:32,433 You can't fake that shit. 81 00:05:35,936 --> 00:05:37,705 That's not a lie. 82 00:05:50,618 --> 00:05:53,186 - I'm sitting down with the Kings in the morning. 83 00:05:53,220 --> 00:05:54,822 - Why? 84 00:05:54,855 --> 00:05:56,490 This is a charter play. 85 00:05:56,524 --> 00:06:00,027 - Yeah, but the deal with Charming impacts the whole MC. 86 00:06:00,060 --> 00:06:01,762 - Bish, they fucking ambushed us. 87 00:06:01,795 --> 00:06:03,096 Tried to wipe us out after a sit-down. 88 00:06:03,130 --> 00:06:05,666 - On tribal land. 89 00:06:05,699 --> 00:06:08,201 - I know. - Let's just get home. 90 00:06:08,235 --> 00:06:12,039 Get some rest. Put this on the table tomorrow. 91 00:06:12,072 --> 00:06:13,941 - I'll stay with Riz. - I'm with you. 92 00:06:13,974 --> 00:06:16,577 - Good. Hey, keep us posted. 93 00:06:18,145 --> 00:06:19,480 - Let's get the fuck out of here. 94 00:06:31,158 --> 00:06:34,261 - * Mother of exiles 95 00:06:34,294 --> 00:06:36,263 * The torch of hope 96 00:06:36,296 --> 00:06:39,199 * In the toss of the tempest 97 00:06:39,232 --> 00:06:41,902 * Threw us Madison's rope 98 00:06:41,935 --> 00:06:44,237 * But the brazen giant 99 00:06:44,271 --> 00:06:47,140 * With limbs astride 100 00:06:47,174 --> 00:06:50,277 * Blocks the golden door 101 00:06:50,310 --> 00:06:54,081 * To the U.S. of Lies 102 00:06:54,114 --> 00:06:58,118 * Damn your huddled masses 103 00:06:58,151 --> 00:07:01,054 * Scrub our floors 104 00:07:01,088 --> 00:07:03,290 * Cut our grasses 105 00:07:03,323 --> 00:07:06,293 * I am a wolf 106 00:07:06,326 --> 00:07:08,962 * A wild cur 107 00:07:08,996 --> 00:07:11,098 * Cut from the pack 108 00:07:12,432 --> 00:07:15,002 * With blood on my fur 109 00:07:15,035 --> 00:07:17,738 * Every howl 110 00:07:17,771 --> 00:07:20,474 * Marks the debt 111 00:07:20,508 --> 00:07:23,977 * 'Cause a beaten dog 112 00:07:25,445 --> 00:07:28,982 * Never forgets 113 00:07:29,016 --> 00:07:31,652 * Every howl 114 00:07:31,685 --> 00:07:34,454 * Marks the debt 115 00:07:34,488 --> 00:07:39,259 * 'Cause a beaten dog 116 00:07:39,292 --> 00:07:42,029 * Never forgets 117 00:07:44,865 --> 00:07:47,801 * Never forgets 118 00:08:22,169 --> 00:08:23,336 - We talked to Charming. 119 00:08:23,370 --> 00:08:24,972 SOA is pissed. 120 00:08:25,005 --> 00:08:26,674 Chibs reached out to Palo. 121 00:08:26,707 --> 00:08:29,209 I guess the VM see it as getting their pound of flesh 122 00:08:29,242 --> 00:08:31,579 for what happened with the migrants. 123 00:08:31,612 --> 00:08:34,181 - What happened with the Vatos 124 00:08:34,214 --> 00:08:37,484 in our backyard, that was outlaw shit. 125 00:08:37,517 --> 00:08:39,553 They took the risk, they paid the price. 126 00:08:39,587 --> 00:08:41,555 What happened last night, that was fucked. 127 00:08:43,624 --> 00:08:44,925 They broke every rule. 128 00:08:44,958 --> 00:08:46,594 - I know. 129 00:08:46,627 --> 00:08:49,529 If it was my charter, I'd be upside-down too. 130 00:08:49,563 --> 00:08:52,099 But we gotta look at the big picture. 131 00:08:52,132 --> 00:08:53,533 - VM are the only ones 132 00:08:53,567 --> 00:08:55,435 that can make this gun transfer work. 133 00:08:55,468 --> 00:08:58,438 Money from those Irish weapons will help fund the charters 134 00:08:58,471 --> 00:08:59,707 that aren't cashing in on the heroin, 135 00:08:59,740 --> 00:09:01,308 and we owe it to-- - I get it. 136 00:09:02,643 --> 00:09:04,578 - Carnal, 137 00:09:04,612 --> 00:09:06,614 we know what the Vatos did was bullshit, 138 00:09:06,647 --> 00:09:08,916 but if Riz pulls through, 139 00:09:08,949 --> 00:09:10,884 we didn't lose anyone. 140 00:09:10,918 --> 00:09:13,453 And the VM sees it as a settled score. 141 00:09:13,486 --> 00:09:16,256 We move on-- - Tell that to my fucking crew. 142 00:09:17,991 --> 00:09:19,927 - Your charter makes the call. 143 00:09:19,960 --> 00:09:21,795 They decide on retaliation, 144 00:09:21,829 --> 00:09:22,963 but if there is... 145 00:09:25,232 --> 00:09:27,000 It becomes a club-wide problem. 146 00:09:29,169 --> 00:09:31,238 And you need to make that clear at your table 147 00:09:31,271 --> 00:09:34,675 as their president and as a Mayan shot-caller. 148 00:09:54,862 --> 00:09:56,229 - Brother. 149 00:09:56,263 --> 00:09:57,330 - Be safe. 150 00:09:58,666 --> 00:10:00,233 - Prez don't look happy. 151 00:10:06,139 --> 00:10:07,841 - They heading out? 152 00:10:07,875 --> 00:10:10,678 - Gonna stay at Vicky's till we sort this out. 153 00:10:10,711 --> 00:10:12,946 - What's there to sort out? 154 00:10:14,514 --> 00:10:15,615 - You're a smart man, Coco. 155 00:10:17,150 --> 00:10:18,952 You know what's at stake here. - Yeah. 156 00:10:18,986 --> 00:10:21,354 My fucking eyesight. 157 00:10:21,388 --> 00:10:23,356 This shit don't get better, I may never ride again. 158 00:10:23,390 --> 00:10:25,525 - We're looking at millions of dollars in gun revenue 159 00:10:25,558 --> 00:10:27,427 for the entire Mayan organization. 160 00:10:27,460 --> 00:10:28,962 - We're a fucking corporation now? 161 00:10:28,996 --> 00:10:31,832 That's what happened in there. 162 00:10:31,865 --> 00:10:35,202 CEOs deciding what's best for Mayans Incorporated. 163 00:10:44,044 --> 00:10:46,680 I hope that involves a fucking health plan, 164 00:10:46,714 --> 00:10:48,248 'cause I'm gonna need it. 165 00:10:51,151 --> 00:10:52,753 - Shit. 166 00:10:55,522 --> 00:10:56,890 Oh, my God. 167 00:11:03,530 --> 00:11:04,998 - I'll stay close. 168 00:11:09,236 --> 00:11:11,805 - Mi primo, 169 00:11:11,839 --> 00:11:13,874 see if he has time for me. 170 00:11:20,213 --> 00:11:23,183 Man, this is fucked. 171 00:11:23,216 --> 00:11:25,152 - With a capital F. 172 00:11:25,185 --> 00:11:26,720 I'll reach out to Taza and Creeper 173 00:11:26,754 --> 00:11:28,655 and get their proxies. 174 00:11:28,688 --> 00:11:30,758 We'll vote on retaliation this afternoon. 175 00:11:47,040 --> 00:11:47,975 - Hey. 176 00:11:49,709 --> 00:11:51,011 He okay? 177 00:11:51,044 --> 00:11:52,980 He's not. 178 00:11:54,714 --> 00:11:57,550 - Pop's on the way. Needs to talk to us. 179 00:11:57,584 --> 00:12:00,120 - About what? - History. 180 00:12:00,153 --> 00:12:01,755 That's all he said. 181 00:12:01,789 --> 00:12:03,390 - My worst fucking subject. 182 00:12:06,994 --> 00:12:08,328 - There you go, Pop. 183 00:12:13,400 --> 00:12:14,601 - Thanks. 184 00:12:17,004 --> 00:12:20,740 The documents in the lockbox. 185 00:12:20,774 --> 00:12:23,010 Ignacio Cortina. 186 00:12:28,148 --> 00:12:31,985 I grew up in a small town with the Galindos. 187 00:12:32,019 --> 00:12:33,420 It was a dirt poor village 188 00:12:33,453 --> 00:12:35,655 about 40 miles north of Hermosillo. 189 00:12:38,826 --> 00:12:41,228 When I was a kid, my grandmother took in 190 00:12:41,261 --> 00:12:44,965 a bastard Galindo's old man fathered. 191 00:12:44,998 --> 00:12:47,334 Saved the family from shame. 192 00:12:47,367 --> 00:12:49,769 Ostracized by the church. 193 00:12:51,204 --> 00:12:52,940 Jose never forgot. 194 00:12:54,274 --> 00:12:55,943 - Shit. 195 00:12:55,976 --> 00:12:59,146 - 20 years later I was a federale in Sonora. 196 00:13:00,213 --> 00:13:02,315 Anti-drug squad. 197 00:13:05,185 --> 00:13:07,855 One of my first big undercover stings went bad. 198 00:13:07,888 --> 00:13:09,222 Two innocents were killed. 199 00:13:10,723 --> 00:13:12,192 My career was over. 200 00:13:15,829 --> 00:13:19,366 Jose Galindo made it all go away. 201 00:13:19,399 --> 00:13:21,134 Saved my job. 202 00:13:21,168 --> 00:13:22,469 - You were in his debt. 203 00:13:26,706 --> 00:13:29,242 - And that's where the shit got complicated. 204 00:13:33,313 --> 00:13:36,016 Now it's your turn. 205 00:13:36,049 --> 00:13:38,251 I know you've been digging into Mom's death. 206 00:13:40,720 --> 00:13:42,822 - Emily told you. 207 00:13:42,856 --> 00:13:45,725 - She came to me with some information she found, 208 00:13:45,758 --> 00:13:48,828 terrified of what it meant. 209 00:13:50,530 --> 00:13:51,865 - Money transfers. 210 00:13:56,503 --> 00:13:58,671 We know who pulled the trigger. 211 00:13:58,705 --> 00:14:01,875 A Nomad, a member of the North Cali Sons crew. 212 00:14:04,077 --> 00:14:05,212 Still don't know who hired him. 213 00:14:05,245 --> 00:14:06,679 - What did Emily find? 214 00:14:10,017 --> 00:14:12,085 - Bring everything you have-- everything you know-- 215 00:14:12,119 --> 00:14:13,853 over to my house tonight. 216 00:14:13,887 --> 00:14:15,488 - Why can't you tell us right now? 217 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 - I made a promise that all parties would be there. 218 00:14:19,059 --> 00:14:21,194 We all have a different piece of the puzzle. 219 00:14:21,228 --> 00:14:22,529 - How you gonna get Emily 220 00:14:22,562 --> 00:14:24,031 to the house without Galindo knowing? 221 00:14:24,064 --> 00:14:26,066 - I'll figure it out. 222 00:14:26,099 --> 00:14:27,867 I'll let you know what time. 223 00:14:39,112 --> 00:14:41,949 - Grabbing something to eat. You hungry? 224 00:14:41,982 --> 00:14:44,017 - You should come with us, EZ. 225 00:14:44,051 --> 00:14:45,618 Gabi works there. She's been asking about you. 226 00:14:45,652 --> 00:14:46,719 - Ooh. - Oh, yeah? 227 00:14:46,753 --> 00:14:48,121 - Mm-hmm. 228 00:14:48,155 --> 00:14:49,256 - She doing okay? 229 00:14:49,289 --> 00:14:50,723 - Ask her yourself. 230 00:14:50,757 --> 00:14:52,792 - Don't act like you got game, Junior. 231 00:14:52,825 --> 00:14:55,362 Come on. 232 00:14:55,395 --> 00:14:57,130 - Kings Road, near the library? 233 00:14:57,164 --> 00:14:58,231 - See you there. 234 00:15:06,940 --> 00:15:08,041 - Could you print them out for me? 235 00:15:08,075 --> 00:15:10,110 - I will. 236 00:15:10,143 --> 00:15:12,079 - I just, uh, need my notes. 237 00:15:14,581 --> 00:15:16,916 Sorry. Didn't mean to interrupt. 238 00:15:21,989 --> 00:15:25,192 - Oh, you're not interrupting. 239 00:15:29,129 --> 00:15:32,332 I got this from Montserrat Palomo. 240 00:15:34,634 --> 00:15:36,003 Information about Potter. 241 00:15:44,644 --> 00:15:46,179 - It's a woman? 242 00:15:46,213 --> 00:15:48,248 - A woman he loved. 243 00:15:48,281 --> 00:15:49,282 And their child. 244 00:15:50,717 --> 00:15:52,785 - Are you going to threaten them? 245 00:15:52,819 --> 00:15:54,287 - No. 246 00:15:54,321 --> 00:15:57,090 No, it turns out this woman was a key witness 247 00:15:57,124 --> 00:15:58,758 in a capital murder case. 248 00:15:58,791 --> 00:16:00,460 One of Potter's first big wins 249 00:16:00,493 --> 00:16:02,029 while working with the Mexican government. 250 00:16:03,896 --> 00:16:05,432 - Sleeping with your witness? 251 00:16:05,465 --> 00:16:06,966 - Mm. 252 00:16:07,000 --> 00:16:09,936 - They'd throw out the case and overturn the verdict. 253 00:16:09,969 --> 00:16:12,939 - That's why he kept it a secret, 254 00:16:12,972 --> 00:16:14,341 even after his son was born. 255 00:16:16,543 --> 00:16:18,945 - That would fuck with his Mexican tenure. 256 00:16:18,978 --> 00:16:20,847 - Oh, he'd be done in this part of the world. 257 00:16:23,416 --> 00:16:25,018 - Why are you telling me this? 258 00:16:26,819 --> 00:16:27,854 - Because. 259 00:16:29,422 --> 00:16:33,493 I'd use this leverage to help Adelita. 260 00:16:33,526 --> 00:16:35,728 And I don't want any more secrets about her 261 00:16:35,762 --> 00:16:37,430 or anything else. 262 00:16:50,177 --> 00:16:52,011 Look, you were right, Em. 263 00:16:54,247 --> 00:16:55,848 I lost sight of what's important. 264 00:16:57,350 --> 00:16:59,552 You. 265 00:16:59,586 --> 00:17:01,054 Cristobal. 266 00:17:02,689 --> 00:17:03,956 My life on this side. 267 00:17:10,763 --> 00:17:12,232 I don't want any more lies. 268 00:17:13,900 --> 00:17:15,835 - Neither do I. 269 00:17:15,868 --> 00:17:18,705 - I just want to know that we can trust each other. 270 00:17:20,940 --> 00:17:22,542 - That's all I want. 271 00:17:22,575 --> 00:17:26,079 - I promise I'll tell you whatever you wanna know. 272 00:17:27,947 --> 00:17:30,049 - Okay. 273 00:17:30,083 --> 00:17:31,284 - And I need the same from you. 274 00:17:35,255 --> 00:17:37,056 - Mm-hmm. 275 00:17:37,090 --> 00:17:39,592 - I know last night wasn't about picking up steaks. 276 00:17:39,626 --> 00:17:41,561 I just want the truth. 277 00:17:41,594 --> 00:17:44,131 What's going on with EZ and his father? 278 00:17:44,164 --> 00:17:45,198 First my mother, then you-- 279 00:17:45,232 --> 00:17:46,866 - I told you. 280 00:17:46,899 --> 00:17:48,468 I promised to make us dinner last night. 281 00:17:48,501 --> 00:17:50,103 - Emily, please. 282 00:17:53,173 --> 00:17:54,741 - What do you want me to say? 283 00:17:58,778 --> 00:18:00,280 - Ileana's clerk, 284 00:18:00,313 --> 00:18:02,449 the one who conveniently killed himself 285 00:18:02,482 --> 00:18:04,484 to forfeit the better bid. What happened? 286 00:18:04,517 --> 00:18:07,587 - You think I had something to do with it? 287 00:18:07,620 --> 00:18:10,089 Miguel, it was a suicide. They closed the case. 288 00:18:10,123 --> 00:18:12,091 - Yeah, because Peña pushed to close it. 289 00:18:12,125 --> 00:18:13,893 She didn't want her detectives digging too deep 290 00:18:13,926 --> 00:18:14,961 for fear of finding something messy 291 00:18:14,994 --> 00:18:16,296 that might lead back to me. 292 00:18:16,329 --> 00:18:17,264 - Well, I don't know anything about that. 293 00:18:17,297 --> 00:18:18,331 - Oh, okay. 294 00:18:18,365 --> 00:18:19,299 Well, then, what do you know? 295 00:18:19,332 --> 00:18:21,134 - I know that this whole, 296 00:18:21,168 --> 00:18:22,635 "Let's not have any more secrets, baby," 297 00:18:22,669 --> 00:18:24,304 is bullshit. 298 00:18:24,337 --> 00:18:25,272 You don't trust me? 299 00:18:25,305 --> 00:18:26,606 Fine. 300 00:18:26,639 --> 00:18:27,507 Put a fucking tracker on my ankle. 301 00:18:27,540 --> 00:18:30,477 - Emily. Emily. 302 00:18:45,725 --> 00:18:48,328 - No, thank you. 303 00:18:51,864 --> 00:18:53,032 Marcus. 304 00:19:35,442 --> 00:19:38,345 - Sorry. It's our busiest time. 305 00:19:38,378 --> 00:19:40,547 - When Letty said you worked in a restaurant, I thought-- 306 00:19:40,580 --> 00:19:42,081 - You did not think I would be parked 307 00:19:42,114 --> 00:19:44,016 on the side of the street. 308 00:19:57,029 --> 00:19:59,198 - It's a rough time to being undocumented. 309 00:20:00,633 --> 00:20:02,669 ICE raids, border crackdowns. 310 00:20:02,702 --> 00:20:04,737 Paranoia spinning from the top. 311 00:20:04,771 --> 00:20:06,373 - I know. 312 00:20:06,406 --> 00:20:08,775 They are with my family in Lodi. 313 00:20:08,808 --> 00:20:11,043 It is less intense up north. 314 00:20:13,580 --> 00:20:14,847 - Look, I know... 315 00:20:16,783 --> 00:20:19,419 You've got a lot going on with work and school. 316 00:20:19,452 --> 00:20:21,521 - I do. 317 00:20:30,129 --> 00:20:31,764 - I guess I am. 318 00:20:31,798 --> 00:20:32,932 - You guess? 319 00:20:42,241 --> 00:20:43,976 - I would like that. 320 00:21:29,322 --> 00:21:30,623 - Hi. 321 00:21:37,029 --> 00:21:38,164 What is it? 322 00:21:41,300 --> 00:21:44,270 - I know you don't like me very much. 323 00:21:44,303 --> 00:21:46,873 - I love you, Dita. 324 00:21:46,906 --> 00:21:48,675 We all do. 325 00:21:57,149 --> 00:21:59,018 - I wanted to die that night. 326 00:22:02,088 --> 00:22:04,824 The fire. That was my plan. 327 00:22:06,893 --> 00:22:08,160 - I know that. 328 00:22:11,364 --> 00:22:13,400 - You know why? 329 00:22:18,070 --> 00:22:19,338 - Devante? 330 00:22:20,907 --> 00:22:22,675 - Yes, partly. 331 00:22:24,711 --> 00:22:27,013 Devante was my connection to the past. 332 00:22:29,015 --> 00:22:33,420 To the life that I loved outside the circle. 333 00:22:35,722 --> 00:22:40,560 But mostly, Emily, 334 00:22:40,593 --> 00:22:42,862 it was because I lost my purpose. 335 00:22:45,031 --> 00:22:47,700 As a woman, as a mother. 336 00:22:47,734 --> 00:22:50,102 I felt like I was no longer needed or wanted. 337 00:22:50,136 --> 00:22:51,404 - That's not true. 338 00:22:51,438 --> 00:22:52,572 - Of course it is. 339 00:22:54,474 --> 00:22:56,576 Miguel can't let go of the betrayal. 340 00:22:57,810 --> 00:22:59,412 - The lie about his brother. 341 00:22:59,446 --> 00:23:01,347 You have to support him in that, 342 00:23:01,380 --> 00:23:05,184 and this little one, I'm afraid he barely knows me 343 00:23:05,217 --> 00:23:07,687 from the four nannies that take care of him. 344 00:23:07,720 --> 00:23:09,922 - I'm sorry, Dita. I-- 345 00:23:12,158 --> 00:23:13,259 I never wanted that. I-- 346 00:23:13,292 --> 00:23:15,728 - I know. 347 00:23:15,762 --> 00:23:18,565 And seeing what's happening between you and Miguel... 348 00:23:20,833 --> 00:23:24,236 I can't help but feel that I'm at least partially responsible. 349 00:23:26,739 --> 00:23:27,774 I've been a burden. - No. 350 00:23:27,807 --> 00:23:31,077 - Yes. 351 00:23:31,110 --> 00:23:34,614 I've watch the divide between you two grow wider and wider, 352 00:23:34,647 --> 00:23:38,384 and if you don't fix it now, you will lose each other. 353 00:23:38,417 --> 00:23:41,087 A marriage can't hold that kind of distance. 354 00:23:45,458 --> 00:23:46,759 Excuse me. 355 00:23:50,763 --> 00:23:52,231 Hello? 356 00:23:52,264 --> 00:23:53,966 - Hello, Dita. It's Felipe. 357 00:23:54,000 --> 00:23:55,267 - Yes, I know. 358 00:23:56,803 --> 00:23:59,205 - I have a favor I need. A big one. 359 00:24:01,508 --> 00:24:03,275 - You talk to Chibs? 360 00:24:03,309 --> 00:24:05,244 - Yeah. 361 00:24:05,277 --> 00:24:08,615 He thinks what the Vatos did was fucked. 362 00:24:08,648 --> 00:24:10,149 He gets it if we have to strike back, 363 00:24:10,182 --> 00:24:11,918 but he also knows the Irish will move on 364 00:24:11,951 --> 00:24:13,520 if we can't make it work in Mexico. 365 00:24:15,622 --> 00:24:18,324 - Look, primo, you gotta do what's right for the charter 366 00:24:18,357 --> 00:24:19,826 and the MC. 367 00:24:19,859 --> 00:24:21,494 It's a hard call. 368 00:24:22,695 --> 00:24:24,631 Now, if you're asking what I would do, 369 00:24:24,664 --> 00:24:27,133 I got a personal stake with the guns. 370 00:24:27,166 --> 00:24:29,335 It's a promise I made to Jax Teller. 371 00:24:29,368 --> 00:24:31,738 Hard for me to look at this without that connection. 372 00:24:33,540 --> 00:24:34,674 - I know. 373 00:24:38,477 --> 00:24:42,782 A fucking rock and a fucking hard place. 374 00:24:42,815 --> 00:24:44,150 - Where's your crew landing on this? 375 00:24:44,183 --> 00:24:46,853 - It's split. 376 00:24:46,886 --> 00:24:51,157 - Coco, rightfully so, is hell-bent on blowing it up. 377 00:24:51,190 --> 00:24:53,159 I'm sure Angel and Gilly are with him. 378 00:24:53,192 --> 00:24:55,895 - Just got off the phone with Taza. 379 00:24:55,928 --> 00:24:58,164 He lands wherever you do. 380 00:24:58,197 --> 00:25:00,132 Same with me. 381 00:25:00,166 --> 00:25:01,568 Creeper was on the fence, 382 00:25:01,601 --> 00:25:04,537 but thinks the gun money trumps blood. 383 00:25:07,039 --> 00:25:10,242 - So it looks like you got the call, Prez. 384 00:25:10,276 --> 00:25:11,911 Your vote sways the majority. 385 00:25:31,964 --> 00:25:34,433 Obispo, this is why I split the power 386 00:25:34,466 --> 00:25:36,736 of the Mayans between three kings. 387 00:25:36,769 --> 00:25:39,338 Handed the lead chair to you. 388 00:25:39,371 --> 00:25:41,941 It's not the same club I started, primo. 389 00:25:41,974 --> 00:25:45,111 It's bigger, sophisticated, 390 00:25:45,144 --> 00:25:46,646 much more profitable. 391 00:25:48,080 --> 00:25:51,117 The way Mayans is growing, in a few years, 392 00:25:51,150 --> 00:25:52,952 you'll rival any syndicate in the country. 393 00:25:56,288 --> 00:26:00,192 - I guess we're not just motorcycle enthusiasts anymore. 394 00:26:00,226 --> 00:26:01,560 - We never were. 395 00:26:04,163 --> 00:26:05,297 You up for the challenge? 396 00:26:09,101 --> 00:26:11,671 - Yeah. I am. 397 00:26:13,572 --> 00:26:14,573 - Good. 398 00:26:20,512 --> 00:26:21,648 - You miss it? 399 00:26:23,282 --> 00:26:24,250 - Every fucking day. 400 00:26:27,620 --> 00:26:29,756 I'm sorry I couldn't make it to Medina's funeral. 401 00:26:29,789 --> 00:26:31,223 - I know. 402 00:26:31,257 --> 00:26:34,426 His widow, she appreciated the gift. 403 00:26:36,963 --> 00:26:40,432 Getting used to wearing those $1,000 suits. 404 00:26:40,466 --> 00:26:42,001 - Yeah, it feels nice to wear one 405 00:26:42,034 --> 00:26:43,302 and not be in court. 406 00:26:45,805 --> 00:26:46,939 I gotta go. 407 00:26:49,175 --> 00:26:50,442 - Yeah. 408 00:27:15,902 --> 00:27:18,370 - Hey. Talk to Hank? 409 00:27:18,404 --> 00:27:20,306 - Yeah. I proxied our votes. 410 00:27:22,374 --> 00:27:24,711 Any change? - No. 411 00:27:24,744 --> 00:27:28,147 Nurses came in and hooked up a few new IVs. 412 00:27:28,180 --> 00:27:29,716 That's about it. 413 00:27:34,320 --> 00:27:35,387 Can I ask you something? 414 00:27:37,256 --> 00:27:39,325 How come you never mentioned you were part of the VM? 415 00:27:42,094 --> 00:27:43,963 - Bishop knew. 416 00:27:43,996 --> 00:27:45,631 I guess it just never came up. 417 00:27:45,664 --> 00:27:47,867 - Hmm. 418 00:27:47,900 --> 00:27:50,036 - Look, I was younger, trying to figure shit out. 419 00:27:50,069 --> 00:27:53,539 Who I was and what I wanted. 420 00:27:53,572 --> 00:27:56,508 - Bad blood with you and the shot-caller? 421 00:27:56,542 --> 00:27:57,844 - Palo? 422 00:27:57,877 --> 00:28:00,012 - Mm. 423 00:28:00,046 --> 00:28:02,181 - Something like that. 424 00:28:06,518 --> 00:28:08,020 I'm gonna grab a coffee. 425 00:28:08,054 --> 00:28:09,655 You want anything? 426 00:28:09,688 --> 00:28:10,957 - I'm good, man. 427 00:28:34,881 --> 00:28:36,949 - I'm sorry what happened to you, Coco. 428 00:28:36,983 --> 00:28:39,118 - Yeah, me too, Padrino. 429 00:28:39,151 --> 00:28:41,453 This my daughter, Leticia. 430 00:28:41,487 --> 00:28:43,689 - Nice to meet you. - You too. 431 00:28:43,722 --> 00:28:46,358 So you're the one who started all this, huh? 432 00:28:46,392 --> 00:28:47,927 - Something like that. 433 00:28:50,129 --> 00:28:52,064 - Padrino. - Angel. 434 00:28:52,098 --> 00:28:54,133 - Missed you, bro. - Likewise, kid. 435 00:28:54,166 --> 00:28:56,435 - Padrino. 436 00:28:56,468 --> 00:28:58,637 - Can I have a word with you? - Sure. 437 00:29:01,340 --> 00:29:04,243 I know you and your family are close to Mrs. Galdino. 438 00:29:04,276 --> 00:29:05,244 Emily. 439 00:29:06,645 --> 00:29:08,147 - Yeah, I guess. 440 00:29:08,180 --> 00:29:09,348 Known each other a long time. 441 00:29:10,917 --> 00:29:11,951 - Miguel and his family are having 442 00:29:11,984 --> 00:29:13,119 a difficult time right now. 443 00:29:13,152 --> 00:29:15,054 The fires, 444 00:29:15,087 --> 00:29:16,522 everything going on with the feds. 445 00:29:17,689 --> 00:29:18,757 - I can imagine. 446 00:29:21,160 --> 00:29:22,628 Something wrong, El Padrino? 447 00:29:24,030 --> 00:29:26,132 - You tell me. 448 00:29:26,165 --> 00:29:28,767 First, Miguel's mother gets lost in downtown, 449 00:29:28,801 --> 00:29:30,502 ends up at your father's shop. 450 00:29:30,536 --> 00:29:32,638 He drives her home. 451 00:29:32,671 --> 00:29:34,573 - Well, I didn't know that. 452 00:29:34,606 --> 00:29:36,308 I've never met Miguel's mother. 453 00:29:36,342 --> 00:29:37,844 Wouldn't know her if I bumped into her on the street. 454 00:29:41,113 --> 00:29:43,449 - Right. 455 00:29:43,482 --> 00:29:45,818 But then Emily shows up at your father's shop 456 00:29:45,852 --> 00:29:49,521 and it was closed. 457 00:29:49,555 --> 00:29:51,590 - You'd have to ask Emily. 458 00:29:51,623 --> 00:29:53,792 - Yeah, problem with that, EZ, is that for one reason 459 00:29:53,826 --> 00:29:56,528 or the other, Emily isn't saying much 460 00:29:56,562 --> 00:29:58,197 about anything to anyone. 461 00:29:59,966 --> 00:30:03,802 Agra Park win, her friend at city planning, 462 00:30:03,836 --> 00:30:05,404 the day clerk. 463 00:30:07,639 --> 00:30:08,975 So many loose ends. 464 00:30:09,008 --> 00:30:10,376 It's got Miguel worried. 465 00:30:13,212 --> 00:30:15,547 - Yeah. We have history. 466 00:30:15,581 --> 00:30:17,049 I care about her. 467 00:30:17,083 --> 00:30:18,217 If she came to me for help, I'd help her. 468 00:30:18,250 --> 00:30:20,152 - So did she? 469 00:30:21,687 --> 00:30:23,189 - I'm afraid only she can answer that. 470 00:30:29,761 --> 00:30:31,864 - I like you, son. 471 00:30:31,898 --> 00:30:33,665 You have a future here. 472 00:30:33,699 --> 00:30:36,969 You're smart, ambitious. 473 00:30:37,003 --> 00:30:38,670 You seem to have your priorities in the right order. 474 00:30:41,073 --> 00:30:43,409 But you know what happens if I find out you lied to me. 475 00:30:46,578 --> 00:30:47,880 - I do, El Padrino. 476 00:30:54,420 --> 00:30:56,022 - All right. 477 00:30:57,924 --> 00:30:59,058 We'll leave it at that. 478 00:31:14,907 --> 00:31:17,743 - This table, 479 00:31:17,776 --> 00:31:19,711 the brothers seated around it... 480 00:31:21,447 --> 00:31:23,615 It's all that matters to me. 481 00:31:23,649 --> 00:31:25,784 You know that. 482 00:31:25,817 --> 00:31:27,586 I'd take a fucking bullet for any of you. 483 00:31:31,924 --> 00:31:35,027 With Alvarez gone, the heroin expansion, 484 00:31:35,061 --> 00:31:37,229 the dance with Potter, 485 00:31:37,263 --> 00:31:40,132 the center of the Mayan universe has shifted 486 00:31:40,166 --> 00:31:43,135 from Oakland to Santa Padre. 487 00:31:43,169 --> 00:31:46,905 The Irish guns will lock that down as unshakable truth. 488 00:31:46,939 --> 00:31:49,075 With that comes responsibility, 489 00:31:49,108 --> 00:31:53,079 not just for me but for all of us. 490 00:31:53,112 --> 00:31:55,047 The entire MC. 491 00:31:55,081 --> 00:31:58,217 Every charter will look to us for direction. 492 00:31:58,250 --> 00:32:02,154 We set the tone. We decide the path. 493 00:32:02,188 --> 00:32:03,956 You know what's at stake. 494 00:32:03,990 --> 00:32:05,424 Vote your heart. 495 00:32:06,592 --> 00:32:07,759 But don't ignore your head. 496 00:32:14,000 --> 00:32:15,634 The Vatos Malditos. 497 00:32:17,303 --> 00:32:21,073 Let's decide. 498 00:32:21,107 --> 00:32:23,109 Do we seek vengeance? 499 00:32:27,813 --> 00:32:29,148 - No retaliation. 500 00:32:32,651 --> 00:32:35,187 - Vengeance. - Vengeance. 501 00:32:38,357 --> 00:32:40,159 - Fucking vengeance. 502 00:32:46,665 --> 00:32:50,636 - If Riz had died, or Coco, 503 00:32:50,669 --> 00:32:52,004 if what happened to you was permanent, 504 00:32:52,038 --> 00:32:53,772 I wouldn't hesitate to strike back, 505 00:32:53,805 --> 00:32:55,641 but looking at the bigger picture... 506 00:32:57,176 --> 00:32:58,710 For the entire MC... 507 00:33:00,546 --> 00:33:04,483 And for every man sitting at this table, 508 00:33:04,516 --> 00:33:07,153 I think it's in our best interest to avoid retaliation. 509 00:33:07,186 --> 00:33:10,456 Taza and Creeper proxied their votes. 510 00:33:10,489 --> 00:33:12,691 They land the same way. Majority rules. 511 00:33:14,260 --> 00:33:15,827 No vengeance. 512 00:33:15,861 --> 00:33:17,229 - What about Riz? 513 00:33:17,263 --> 00:33:18,630 He get a fucking vote? 514 00:33:18,664 --> 00:33:21,733 - Even if Riz did vote to hit back, 515 00:33:21,767 --> 00:33:22,868 I'd break that tie. 516 00:33:22,901 --> 00:33:24,236 - Who the fuck are we, man? 517 00:33:24,270 --> 00:33:25,737 You telling me that you're gonna sit 518 00:33:25,771 --> 00:33:28,574 at the table with the Vatos? 519 00:33:28,607 --> 00:33:30,008 Pretend this never happened? 520 00:33:31,577 --> 00:33:33,245 'Cause of money? 521 00:33:33,279 --> 00:33:35,081 This ain't who we are. 522 00:33:37,383 --> 00:33:39,385 And you're wrong! 523 00:33:39,418 --> 00:33:41,687 And you're all fucking wrong! 524 00:33:45,757 --> 00:33:46,892 - Leave him. 525 00:33:50,062 --> 00:33:52,231 He can't hear anything right now. 526 00:33:59,305 --> 00:34:00,372 - No offense, Bish... 527 00:34:02,541 --> 00:34:04,576 But he really can't see anything, either. 528 00:34:06,612 --> 00:34:09,781 We're not living with the fear of that shit like he is. 529 00:34:23,329 --> 00:34:25,297 - I made appointments for us. 530 00:34:25,331 --> 00:34:28,234 Jabonosa Day Spa. 531 00:34:28,267 --> 00:34:30,736 - What? I don't have time. 532 00:34:30,769 --> 00:34:32,704 - Yes, you do. 533 00:34:32,738 --> 00:34:35,907 - Dita, I-- - Please don't argue with me. 534 00:34:41,012 --> 00:34:43,615 Oh, we should all have dinner afterwards. 535 00:34:43,649 --> 00:34:45,217 Tio Ama Tia. 536 00:34:45,251 --> 00:34:47,253 It's just down the street from the spa. 537 00:34:49,355 --> 00:34:51,056 - Perfect. 538 00:34:51,089 --> 00:34:52,424 - I'll let him know. 539 00:34:52,458 --> 00:34:53,925 - We should get going. 540 00:34:59,831 --> 00:35:02,201 - Okay. I got it. 541 00:35:10,642 --> 00:35:12,311 Table voted. 542 00:35:12,344 --> 00:35:13,712 No retaliation. 543 00:35:15,847 --> 00:35:18,617 - I hope that's the right call. 544 00:35:18,650 --> 00:35:21,620 Coco and Riz are gonna fucking hate us. 545 00:35:21,653 --> 00:35:24,022 - Maybe. 546 00:35:24,055 --> 00:35:26,192 - I need to get some air, brother. 547 00:35:26,225 --> 00:35:29,161 I can taste the fucking cancer in this place. 548 00:35:29,195 --> 00:35:30,696 - I hear you. 549 00:35:30,729 --> 00:35:31,697 Take your time. 550 00:35:59,591 --> 00:36:01,227 - We'll be a few hours. 551 00:36:13,739 --> 00:36:16,375 - Hey. 552 00:36:16,408 --> 00:36:18,043 How'd the vote go? 553 00:36:19,511 --> 00:36:20,746 - We're standing down. 554 00:36:22,348 --> 00:36:23,749 - That's probably the right thing to do. 555 00:36:24,750 --> 00:36:26,184 - Tell that to Coco. 556 00:36:30,522 --> 00:36:32,824 What did Alvarez want? 557 00:36:32,858 --> 00:36:35,093 - Miguel knows something's going on with Emily. 558 00:36:35,126 --> 00:36:36,695 - This shit? 559 00:36:38,764 --> 00:36:41,099 - Yeah, I guess. 560 00:36:41,132 --> 00:36:43,502 I played dumb. 561 00:36:43,535 --> 00:36:44,903 - Alvarez believe you? 562 00:36:44,936 --> 00:36:46,972 - No. 563 00:36:53,312 --> 00:36:54,413 - Where's Pop? 564 00:36:54,446 --> 00:36:56,448 He said 7:00. 565 00:36:56,482 --> 00:36:58,016 - I don't know. 566 00:36:58,049 --> 00:36:59,150 He was gone when I got here. 567 00:37:10,562 --> 00:37:12,264 - Fuck this guy. 568 00:37:13,665 --> 00:37:14,900 - Right this way. 569 00:37:19,971 --> 00:37:23,309 - Give us a moment. - Of course. 570 00:37:23,342 --> 00:37:25,911 - Where are we going? - We're not going anywhere. 571 00:37:40,258 --> 00:37:42,494 - You have an hour and a half. Don't be late. 572 00:37:42,528 --> 00:37:44,830 I've run out of lies. 573 00:37:48,334 --> 00:37:49,935 - Sorry. 574 00:37:49,968 --> 00:37:52,270 I didn't know how else to free you up. 575 00:37:53,472 --> 00:37:55,006 It's time to talk. 576 00:38:03,515 --> 00:38:05,183 She doesn't have much time. 577 00:38:05,216 --> 00:38:06,818 - Em. - Hey. 578 00:38:09,855 --> 00:38:11,390 - You want anything? 579 00:38:12,358 --> 00:38:14,292 - Um, one of those. 580 00:38:14,326 --> 00:38:15,527 - Me too. 581 00:38:19,965 --> 00:38:21,867 - No, that works. 582 00:38:21,900 --> 00:38:23,669 Please, make sure it's set up before the groundbreaking. 583 00:38:26,237 --> 00:38:28,574 No, that's fine. Thank you, Dominique. 584 00:39:50,722 --> 00:39:51,723 - Okay, so the money orders, right? 585 00:39:51,757 --> 00:39:53,625 The ones from Mexico, 586 00:39:53,659 --> 00:39:57,062 they matched entries I found in a household ledger. 587 00:39:57,095 --> 00:39:59,765 Same dates, same amounts to the penny. 588 00:39:59,798 --> 00:40:01,099 - Dita Galindo. 589 00:40:01,132 --> 00:40:02,868 - It's Miguel's mom. 590 00:40:02,901 --> 00:40:04,770 Jose must have used her accounts 591 00:40:04,803 --> 00:40:06,572 to avoid DOJ scrutiny. 592 00:40:17,583 --> 00:40:19,618 - Why would Galindo want you and Mom dead? 593 00:40:23,989 --> 00:40:25,290 What happened? 594 00:40:36,001 --> 00:40:38,604 - I had an affair with Dita Galindo. 595 00:40:43,509 --> 00:40:46,277 It was after she lost her son. 596 00:40:46,311 --> 00:40:49,781 Jose had checked out. 597 00:40:49,815 --> 00:40:52,851 Dita was undone, 598 00:40:52,884 --> 00:40:55,754 and I was there. 599 00:40:55,787 --> 00:40:59,290 With her all the time. 600 00:40:59,324 --> 00:41:02,628 Her protection, her confidant. 601 00:41:02,661 --> 00:41:06,665 It was a mistake... 602 00:41:06,698 --> 00:41:09,034 but I let it happen. 603 00:41:10,869 --> 00:41:12,337 - Holy shit. 604 00:41:12,370 --> 00:41:16,608 - I ended it before I met your mother, 605 00:41:16,642 --> 00:41:19,878 but Dita couldn't let it go. 606 00:41:21,813 --> 00:41:24,816 And when Isabel got pregnant with you, 607 00:41:24,850 --> 00:41:27,619 I didn't trust Dita. 608 00:41:27,653 --> 00:41:30,021 I couldn't risk Jose finding out, 609 00:41:30,055 --> 00:41:33,659 so we had to leave. 610 00:41:33,692 --> 00:41:38,897 We became Felipe and Marisol Reyes. 611 00:41:42,167 --> 00:41:44,402 - Wait a minute. 612 00:41:44,435 --> 00:41:47,706 Mom was killed over 20 years later. 613 00:41:47,739 --> 00:41:49,808 Why would Jose wait that long? 614 00:41:49,841 --> 00:41:51,509 - Because he didn't know you were here. 615 00:41:53,211 --> 00:41:55,747 Until Miguel moved here. 616 00:41:55,781 --> 00:41:57,015 Ten years ago. 617 00:41:57,048 --> 00:41:59,217 - Miguel had nothing to do with it. 618 00:41:59,250 --> 00:42:02,387 How--how could he even know? 619 00:42:02,420 --> 00:42:05,023 - To take over the business. 620 00:42:05,056 --> 00:42:07,525 I mean, the old man would have told him all his dirty secrets. 621 00:42:07,559 --> 00:42:10,195 - No, Miguel wouldn't be involved in a murder. 622 00:42:12,397 --> 00:42:13,699 - Okay, not then. 623 00:42:13,732 --> 00:42:15,366 Not on this side of the border. 624 00:42:15,400 --> 00:42:16,702 - Then how did anyone know they were here? 625 00:42:18,436 --> 00:42:20,438 - I'm sorry. 626 00:42:22,073 --> 00:42:24,209 I don't know. 627 00:42:27,813 --> 00:42:29,948 - So what does this mean? 628 00:42:34,285 --> 00:42:35,386 Well, what happens now? 629 00:42:37,088 --> 00:42:38,389 EZ. 630 00:42:41,492 --> 00:42:43,561 What are you gonna do? 631 00:42:56,474 --> 00:42:57,776 Oh, my God. 632 00:43:15,961 --> 00:43:18,129 - That look, EZ... 633 00:43:19,765 --> 00:43:22,901 The way you get, the way you think... 634 00:43:22,934 --> 00:43:24,502 - I'm not sure what I think. 635 00:43:27,205 --> 00:43:30,341 - You've been chasing this revenge for ten years. 636 00:43:32,010 --> 00:43:34,012 It can't land on my husband. 637 00:43:34,045 --> 00:43:36,014 - I know where your loyalties lie, Emily. 638 00:43:37,983 --> 00:43:39,885 You made that very clear that day at the Indian casino. 639 00:43:48,126 --> 00:43:50,428 I don't know what I'm gonna do. 640 00:43:50,461 --> 00:43:51,863 You do what you have to. 641 00:43:51,897 --> 00:43:54,833 - Oh, what's that, EZ? 642 00:43:54,866 --> 00:43:57,502 Tell Miguel I had you kill someone for me? 643 00:43:59,037 --> 00:44:02,573 Then helped you find out that he killed your mom? 644 00:44:16,354 --> 00:44:17,355 - What is it? 645 00:44:18,924 --> 00:44:20,792 - It's Potter. 646 00:44:20,826 --> 00:44:23,061 - Why is Potter texting you? 647 00:44:26,564 --> 00:44:29,835 - He knows about Ignacio Cortina. 648 00:44:29,868 --> 00:44:31,837 He's threatening to deport my dad. 649 00:44:33,371 --> 00:44:37,042 He wants Angel and I to give him intel on Adelita. 650 00:44:39,845 --> 00:44:42,180 He's unraveled about the shit that went down in the desert. 651 00:44:43,381 --> 00:44:45,616 - Jesus Christ. Does Felipe know? 652 00:44:46,752 --> 00:44:48,286 - No. 653 00:45:04,369 --> 00:45:08,706 - If I help you with your father, 654 00:45:08,740 --> 00:45:11,376 will you promise to leave my family alone? 655 00:45:13,879 --> 00:45:14,913 - What do you mean? 656 00:45:17,082 --> 00:45:20,551 - I can get you information about Potter 657 00:45:20,585 --> 00:45:23,789 and you can use it against him as leverage. 658 00:45:23,822 --> 00:45:25,290 - What information? 659 00:45:25,323 --> 00:45:28,459 - You have to promise me, EZ. 660 00:45:28,493 --> 00:45:30,896 No matter what you believe happened to your mother, 661 00:45:30,929 --> 00:45:33,264 you won't hurt Miguel. 662 00:45:34,800 --> 00:45:35,901 - What do you have on Potter? 663 00:45:39,570 --> 00:45:42,240 - I know Miguel wants to use it to save Adelita, 664 00:45:42,273 --> 00:45:44,309 so there's not much time. 665 00:45:44,342 --> 00:45:46,411 Think about it. 666 00:45:46,444 --> 00:45:47,612 Please. 667 00:45:49,147 --> 00:45:50,748 If you want to save your father, let me know. 668 00:45:50,782 --> 00:45:51,850 Soon. 669 00:46:02,961 --> 00:46:04,796 - Mom! 670 00:46:04,830 --> 00:46:07,065 - Hey, fucker. - Ah! 671 00:46:46,237 --> 00:46:47,638 - I love you, brother. 672 00:46:49,140 --> 00:46:50,341 Forgive me. 673 00:47:18,769 --> 00:47:20,738 - Code blue, code blue. 674 00:47:20,771 --> 00:47:21,739 - All right, stand back. 675 00:47:21,772 --> 00:47:22,974 - What's happening? 676 00:47:23,008 --> 00:47:24,575 - You need to leave, sir. 677 00:47:26,577 --> 00:47:27,545 - Start compressions. 678 00:47:27,578 --> 00:47:28,546 - Still in V-fib. 679 00:47:28,579 --> 00:47:30,381 - Prep epi. 680 00:47:31,917 --> 00:47:33,318 - Get another amp. 681 00:48:03,414 --> 00:48:05,850 - Thanks, Chucky. - Of course. 682 00:48:05,883 --> 00:48:08,353 Anything you need, Johnny Coco Cruz, 683 00:48:08,386 --> 00:48:09,554 I'm here. 684 00:48:13,591 --> 00:48:15,126 - Just talked with Taza. 685 00:48:16,928 --> 00:48:18,896 Riz didn't make it. 686 00:48:18,930 --> 00:48:21,066 Died 15 minutes ago. 687 00:48:21,099 --> 00:48:22,433 His lungs gave up. 688 00:48:28,406 --> 00:48:29,975 Call the Kings. 689 00:48:30,008 --> 00:48:31,709 Tell them the vote is null and void. 690 00:48:34,479 --> 00:48:35,413 We're going to war. 691 00:49:13,551 --> 00:49:14,685 - What are you doing? 692 00:49:14,719 --> 00:49:16,421 - Looking for photos. 693 00:49:16,454 --> 00:49:17,888 - Of what? - Of Galindo's mom. 694 00:49:23,328 --> 00:49:24,195 - In the journal. 695 00:50:18,716 --> 00:50:20,351 - Hey. 696 00:50:20,385 --> 00:50:21,852 Hey! 697 00:50:25,456 --> 00:50:28,459 - It wasn't Miguel who knew Mom and Dad were here. 698 00:50:35,233 --> 00:50:37,001 It was Dita. 699 00:50:37,034 --> 00:50:39,870 - Why the fuck would she tell her old man about the affair? 700 00:50:44,909 --> 00:50:46,577 - She didn't. 701 00:50:50,548 --> 00:50:52,083 You said she couldn't let it go. 702 00:50:53,918 --> 00:50:55,586 That she was devastated 20 years later. 703 00:50:58,723 --> 00:51:00,791 Dita ordered the hit. 704 00:51:05,496 --> 00:51:07,932 That's why she used someone on this side. 705 00:51:07,965 --> 00:51:09,600 The money orders, the household accounts, 706 00:51:09,634 --> 00:51:10,768 no follow-ups. 707 00:51:13,938 --> 00:51:15,973 If Miguel or Jose hired the gunman, 708 00:51:16,006 --> 00:51:17,575 then none of us would be here. 709 00:51:21,346 --> 00:51:22,647 It was her, Pop. 710 00:51:34,359 --> 00:51:36,594 - I'm so sorry. 711 00:51:40,831 --> 00:51:42,099 I'm sorry. 712 00:51:42,133 --> 00:51:44,302 - Oh, God. 713 00:51:49,674 --> 00:51:51,309 God. 714 00:52:50,601 --> 00:52:54,372 (hard rock music plays) 715 00:52:56,374 --> 00:52:58,909 Esta es mi familia. 716 00:53:02,780 --> 00:53:05,716 This... is my family. 717 00:53:05,750 --> 00:53:08,085 (laughing) 718 00:53:08,853 --> 00:53:11,055 You either get in line... 719 00:53:11,088 --> 00:53:13,090 Or you get run out. 720 00:53:13,123 --> 00:53:15,460 ALL: Divided, we fall. United, we roll. 721 00:53:17,061 --> 00:53:20,431 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 722 00:53:23,067 --> 00:53:25,703 -I'm cold. -It's not cold. Just come to me. 723 00:53:25,736 --> 00:53:28,205 -I'll keep you warm, I promise. -Fine. 724 00:53:28,239 --> 00:53:29,774 (woman giggling) 725 00:53:30,908 --> 00:53:31,942 (woman screams) 726 00:53:31,976 --> 00:53:33,978 ANNOUNCER: AHS 1984. 727 00:53:34,078 --> 00:53:36,447 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 728 00:53:37,915 --> 00:53:39,550 -(recorder playing theme song) -(babbling) 729 00:53:39,584 --> 00:53:40,585 Pink eye! 730 00:53:42,320 --> 00:53:45,122 (grunting) 731 00:53:45,155 --> 00:53:47,091 (babbling) 732 00:53:49,260 --> 00:53:51,429 FRANK: Don't judge me! This is art! 733 00:53:51,462 --> 00:53:52,463 (recorder hits sour note) 734 00:53:53,664 --> 00:53:56,667 (electronic music) 735 00:53:56,767 --> 00:53:59,136 All you have to do is say the first thing that comes into your head. 736 00:53:59,169 --> 00:54:00,605 -Yep. -Politics. 737 00:54:00,638 --> 00:54:02,106 Schmolitics. 738 00:54:02,139 --> 00:54:03,674 -Family. -Schmamily. 739 00:54:03,774 --> 00:54:04,809 -Feminine. -Schmeminine. 740 00:54:04,842 --> 00:54:06,577 -Violence. -Schmiolence. 741 00:54:06,611 --> 00:54:07,812 -Accident. -Schmaccident. 742 00:54:07,845 --> 00:54:09,079 -Argument. -Schmargument. -Beef-and-black-bean. 743 00:54:09,113 --> 00:54:10,448 Schmeef-and-schmack-schmean. 744 00:54:10,481 --> 00:54:12,917 (electronic music) 745 00:54:14,785 --> 00:54:16,987 You can't make people like you, 746 00:54:17,021 --> 00:54:19,424 but if people don't respect you, 747 00:54:19,457 --> 00:54:20,925 you can make 'em fear you. 50553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.