All language subtitles for Love.Serenade.1996.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,650 --> 00:00:28,653 ["Never, Never Gonna Give Ya Up" playing] 4 00:01:02,395 --> 00:01:05,398 ♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 5 00:01:10,737 --> 00:01:12,947 ♪ Uh ♪ 6 00:01:16,951 --> 00:01:18,953 ♪ Oh, baby ♪ 7 00:01:21,873 --> 00:01:24,501 ♪ Oh, baby Keep on ♪ 8 00:01:26,044 --> 00:01:29,047 ♪ My baby Keep on doin' it ♪ 9 00:01:30,840 --> 00:01:33,301 ♪ Right on Mm-mm-mm ♪ 10 00:01:33,384 --> 00:01:35,345 ♪ Right on doin' it ♪ 11 00:01:36,763 --> 00:01:39,557 ♪ You got it together Baby, keep on ♪ 12 00:01:39,641 --> 00:01:42,644 ♪ Oh, you got it together, baby Right on ♪ 13 00:01:44,062 --> 00:01:47,857 ♪ Keep on doin' it Gotta get it, baby, oh, gotta get it ♪ 14 00:01:47,941 --> 00:01:51,402 ♪ Mm-hmm My, my, baby, keep on ♪ 15 00:01:52,362 --> 00:01:55,824 ♪ I swear you got it together, baby Keep on, keep on ♪ 16 00:01:55,907 --> 00:01:57,909 ♪ Whatever, whatever ♪ 17 00:02:00,161 --> 00:02:02,747 ♪ Girl, I'll do it ♪ 18 00:02:07,252 --> 00:02:10,672 ♪ Forever and ever Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 19 00:02:11,464 --> 00:02:14,259 ♪ I'll see you through it ♪ 20 00:02:19,139 --> 00:02:23,518 ♪ I've got to keep you pleased In every way I can ♪ 21 00:02:24,727 --> 00:02:29,190 ♪ Gonna give you all of me As much as you can stand ♪ 22 00:02:30,441 --> 00:02:35,071 ♪ Make love to you right now That's all I want to do ♪ 23 00:02:36,030 --> 00:02:40,410 ♪ I know you need it, girl And you know I need it, too ♪ 24 00:02:40,493 --> 00:02:47,000 ♪ 'Cause I found What the world is searching for ♪ 25 00:02:47,083 --> 00:02:52,630 ♪ Here, right here, my dear I don't have to look no more ♪ 26 00:02:53,631 --> 00:02:58,595 ♪ And all my days I've hoped and I've prayed ♪ 27 00:02:58,678 --> 00:03:03,641 ♪ For someone just like you Make me feel the way you do… ♪ 28 00:03:04,767 --> 00:03:06,936 [low rumbling] 29 00:03:15,486 --> 00:03:17,238 [bell dinging] 30 00:03:18,114 --> 00:03:21,618 -Do you think somebody's moved in? -Could be. Could be. 31 00:03:23,453 --> 00:03:28,708 Oh, my goodness. Sherry. Do you know who that is? 32 00:03:29,751 --> 00:03:33,004 Ken Sherry. He must have moved in next door to us. 33 00:03:33,087 --> 00:03:34,881 Who's Ken Sherry? 34 00:03:34,964 --> 00:03:38,009 "Who's Ken Sherry"? Dimity, you amaze me sometimes. 35 00:04:04,410 --> 00:04:08,039 For your information, madam, Ken Sherry is only a very well known, 36 00:04:08,122 --> 00:04:11,334 very highly regarded radio personality from Brisbane. 37 00:04:11,417 --> 00:04:14,003 He has come down here to takeover Radio Sunray, 38 00:04:14,087 --> 00:04:16,089 now that Wilfred Barnes has passed on. 39 00:04:16,673 --> 00:04:18,758 We should count ourselves extremely fortunate 40 00:04:18,841 --> 00:04:20,510 to have him here in Sunray at all, 41 00:04:20,593 --> 00:04:22,762 let alone living right next door to us. 42 00:04:22,845 --> 00:04:24,472 [Dimity] Wilfred Barnes is dead? 43 00:04:24,555 --> 00:04:26,933 Dead as a dodo. His liver finally took him. 44 00:04:27,308 --> 00:04:29,727 Now, Dimity, I don't want you hanging around 45 00:04:29,811 --> 00:04:32,146 gawking at him all the time and getting in his hair. 46 00:04:32,230 --> 00:04:33,690 [Dimity] I'm not gonna hang around. 47 00:04:33,773 --> 00:04:35,483 Celebrities are human beings, too, you know, 48 00:04:35,566 --> 00:04:37,318 and they're entitled to their privacy. 49 00:04:37,402 --> 00:04:39,737 [Dimity] I couldn't care less about Ken Sherry. 50 00:04:40,238 --> 00:04:41,823 All I'm saying is, 51 00:04:41,906 --> 00:04:43,574 and it applies to both of us, 52 00:04:43,658 --> 00:04:44,867 let's just have the decency 53 00:04:44,951 --> 00:04:47,495 to allow our new neighbor his personal space, okay? 54 00:04:47,745 --> 00:04:48,830 [Dimity] All right. 55 00:04:53,626 --> 00:04:55,295 Welcome to Sunray. 56 00:04:55,378 --> 00:04:58,172 I thought perhaps you might not have any food in the house, 57 00:04:58,256 --> 00:05:00,383 so I thought I'd take the liberty of offering you 58 00:05:00,466 --> 00:05:03,594 a sample of our very own homegrown Murray Cod. 59 00:05:04,137 --> 00:05:06,889 Freshly caught by yours truly this afternoon. 60 00:05:07,932 --> 00:05:09,642 My name's Vicki-Ann Hurley. 61 00:05:09,726 --> 00:05:12,395 And, uh, I live next door with my sister Dimity. 62 00:05:13,313 --> 00:05:14,230 Ken Sherry. 63 00:05:16,316 --> 00:05:18,568 Don't worry, we all know who you are. 64 00:05:19,068 --> 00:05:23,448 And by the way, we're all absolutely thrilled to have you here in Sunray. 65 00:05:23,531 --> 00:05:27,285 I hope you don't find this too dull and boring after Brisbane. [chuckles] 66 00:05:31,914 --> 00:05:34,917 Thank you, Vicki-Ann, but I don't eat fish. 67 00:05:35,335 --> 00:05:36,461 Oh, I'm sorry. 68 00:05:36,544 --> 00:05:38,337 That's all right. It's just the way it is. 69 00:05:38,421 --> 00:05:41,174 Well, how's about a, a chicken casserole, perhaps? 70 00:05:41,257 --> 00:05:43,384 No. Really, I'm fine. Thank you. 71 00:05:44,927 --> 00:05:49,974 [utensils clattering] 72 00:05:52,185 --> 00:05:54,020 [Dimity] I thought we'd be having fish. 73 00:05:54,103 --> 00:05:55,521 Well, you thought wrong. 74 00:05:58,608 --> 00:06:00,610 Did you give our fish to Ken Sherry? 75 00:06:01,277 --> 00:06:03,321 [Vicki-Ann] Ken Sherry doesn't eat fish. 76 00:06:10,828 --> 00:06:13,414 -Did you talk to him? -Yes, we chatted. 77 00:06:15,374 --> 00:06:16,292 Is he creepy? 78 00:06:18,503 --> 00:06:21,214 Actually, he seems to be a very, very nice man. 79 00:06:42,401 --> 00:06:45,905 [buzzing] 80 00:06:45,988 --> 00:06:49,992 [buzzing continues] 81 00:06:55,123 --> 00:06:56,624 -[Dimity] Table? -Yes, please. 82 00:06:56,707 --> 00:06:58,918 -How many? -One. 83 00:07:00,795 --> 00:07:02,839 Would you like to walk this way, please? 84 00:07:13,724 --> 00:07:14,725 [fly buzzes] 85 00:07:18,938 --> 00:07:20,106 Would you mind? 86 00:07:22,066 --> 00:07:24,485 -You want me to open it? -Thank you. 87 00:07:43,963 --> 00:07:48,092 [Dimity grunting] 88 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 -Are your prawns fresh? -Fresh? 89 00:08:05,234 --> 00:08:06,194 Your prawns. 90 00:08:06,611 --> 00:08:08,946 I think so. Yeah, they are. 91 00:08:09,030 --> 00:08:11,032 -Not frozen. -No way. 92 00:08:12,074 --> 00:08:14,202 Not frozen, even given that we're, what, 93 00:08:14,702 --> 00:08:16,913 a thousand kilometers from the nearest ocean? 94 00:08:18,247 --> 00:08:19,165 No. 95 00:08:19,790 --> 00:08:20,708 When did they get here? 96 00:08:21,918 --> 00:08:25,171 -Huh? -How fresh are they exactly? 97 00:08:26,714 --> 00:08:27,965 Pretty fresh. 98 00:08:28,049 --> 00:08:30,051 Would you mind very much checking with the chef? 99 00:08:41,729 --> 00:08:45,525 [pouring wine] 100 00:08:46,067 --> 00:08:49,237 [Dimity in kitchen] The man outside wants to know if the prawns are fresh. 101 00:08:49,904 --> 00:08:50,905 [objects clattering] 102 00:08:51,447 --> 00:08:53,866 [footsteps approaching] 103 00:08:58,120 --> 00:09:01,082 -You had a query regarding the prawns? -That's right. 104 00:09:01,165 --> 00:09:03,417 -[chef] Snap-frozen. -I see. 105 00:09:03,501 --> 00:09:07,046 Snap-frozen on the actual trawler. We buy them in bulk. 106 00:09:07,922 --> 00:09:09,757 I see. Thank you. 107 00:09:14,845 --> 00:09:16,847 Ken Sherry. Am I right? 108 00:09:16,931 --> 00:09:18,307 Yes, that's right. 109 00:09:18,808 --> 00:09:20,768 Albert Lee, sir, at your service. 110 00:09:21,561 --> 00:09:23,062 Welcome to Sunray. 111 00:09:23,354 --> 00:09:24,272 Thank you. 112 00:09:24,355 --> 00:09:27,149 [Albert] We're delighted to be having you on our airwaves. 113 00:09:27,233 --> 00:09:28,818 Well, I'm delighted to be here. 114 00:09:28,901 --> 00:09:30,861 We feel very privileged to have you in our town 115 00:09:30,945 --> 00:09:33,322 as we hear you're very big in Brisbane. 116 00:09:33,698 --> 00:09:35,199 TV, too, am I right? 117 00:09:35,700 --> 00:09:37,243 Yes. Briefly. 118 00:09:37,785 --> 00:09:39,120 Ah, yes. 119 00:09:39,829 --> 00:09:41,372 All too briefly. 120 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 You bring the family with you? 121 00:09:45,501 --> 00:09:47,753 No, Albert. As it happens, I'm divorced. 122 00:09:47,962 --> 00:09:50,381 [clicks tongue] Divorced. Hmm. 123 00:09:51,048 --> 00:09:53,551 Don't talk to me about divorce. 124 00:09:54,176 --> 00:09:56,429 That's why I'm still a bachelor. 125 00:09:57,722 --> 00:10:01,434 To me, marriage is a sacred institution. 126 00:10:01,517 --> 00:10:04,312 To me, commitment is for a lifetime. 127 00:10:05,396 --> 00:10:08,441 If I had a wife, I'd put her on a pedestal. 128 00:10:08,858 --> 00:10:10,860 That's where I think a wife belongs. 129 00:10:11,277 --> 00:10:13,654 Many species of fish mate for life. 130 00:10:18,284 --> 00:10:20,161 Like, for example, the garfish. 131 00:10:20,828 --> 00:10:22,580 [Albert] Hmm, garfish. 132 00:10:22,913 --> 00:10:27,752 Perhaps we would do well to emulate the garfish more in our day-to-day life. 133 00:10:28,628 --> 00:10:33,049 Truly, I'm a great believer in gleaning things from nature. 134 00:10:33,382 --> 00:10:34,842 Nature has a lot to teach us. 135 00:10:35,343 --> 00:10:37,178 That's why 136 00:10:37,261 --> 00:10:39,221 I've come to embrace nudism. 137 00:10:40,056 --> 00:10:43,893 Not in my working hours, of course, but in my own private time. 138 00:10:44,518 --> 00:10:47,980 What could be more natural than to be nude? 139 00:10:48,356 --> 00:10:49,607 Excuse me. 140 00:10:51,984 --> 00:10:55,321 I've just driven 900 kilometers today and I'm tired. 141 00:10:56,989 --> 00:10:59,533 Would you mind very much leaving me in peace? 142 00:11:00,076 --> 00:11:00,993 As you wish. 143 00:11:01,827 --> 00:11:02,828 As you wish. 144 00:11:03,788 --> 00:11:07,291 I'll leave the girl to look after all your needs and requirements. 145 00:11:08,459 --> 00:11:10,711 And I'll get back to the kitchen where I belong. 146 00:11:10,795 --> 00:11:11,837 Thank you. 147 00:11:11,921 --> 00:11:13,506 And as I say, 148 00:11:13,589 --> 00:11:16,926 I think you'll find those prawns very fresh indeed, very succulent. 149 00:11:19,261 --> 00:11:20,262 [door opens] 150 00:11:21,847 --> 00:11:23,891 Give me the beef in black bean sauce. 151 00:11:57,174 --> 00:11:59,343 [man talking on TV] 152 00:12:06,892 --> 00:12:08,894 -Did he eat it all up? -Huh? 153 00:12:09,520 --> 00:12:13,732 [Albert] Did he eat it all up? His beef in black bean sauce. 154 00:12:14,233 --> 00:12:15,234 Most of it. 155 00:12:15,985 --> 00:12:17,278 [Albert] Well, what do you know. 156 00:12:18,779 --> 00:12:20,739 I hope it was fresh enough for him. 157 00:12:21,991 --> 00:12:24,702 I'll have to stop serving food that's gone off 158 00:12:24,785 --> 00:12:27,329 now that Ken Sherry's arrived in town. 159 00:13:07,244 --> 00:13:08,704 Um, excuse me for interrupting, 160 00:13:08,787 --> 00:13:10,998 but my sister Vicki-Ann is looking for a boyfriend 161 00:13:11,081 --> 00:13:12,583 and we live right next door to you. 162 00:13:13,501 --> 00:13:14,502 I see. 163 00:13:17,963 --> 00:13:19,048 [Ken] What about you? 164 00:13:21,884 --> 00:13:23,886 Are you looking for a boyfriend? 165 00:13:36,398 --> 00:13:38,692 I had that dream again last night. 166 00:13:38,776 --> 00:13:39,777 What dream? 167 00:13:40,694 --> 00:13:42,988 The one where there's a marshmallow inside my head, 168 00:13:43,072 --> 00:13:45,366 and it keeps getting bigger and bigger. 169 00:13:45,658 --> 00:13:46,909 Oh, that dream. 170 00:13:53,415 --> 00:13:56,544 I wonder if our new neighbor enjoyed his casserole last night. 171 00:13:56,794 --> 00:13:58,712 I doubt it, since he came in to Albert's. 172 00:13:58,796 --> 00:13:59,922 Excuse me? 173 00:14:01,090 --> 00:14:02,925 He came in to Albert's last night. 174 00:14:03,676 --> 00:14:04,843 [Vicki-Ann] For a meal? 175 00:14:07,012 --> 00:14:08,430 What did he have? 176 00:14:08,514 --> 00:14:10,015 Beef in black bean sauce. 177 00:14:10,975 --> 00:14:15,479 [sighs] He only had to wait 45 minutes and he would've had a chicken casserole. 178 00:14:15,563 --> 00:14:17,189 [Dimity] Maybe he doesn't like chicken. 179 00:14:19,817 --> 00:14:21,986 Did you find out any other information? 180 00:14:23,529 --> 00:14:24,697 Not really. 181 00:14:25,239 --> 00:14:26,740 Was he on his own? 182 00:14:28,284 --> 00:14:29,493 Well, that's something. 183 00:14:31,662 --> 00:14:33,622 I've told him you're looking for a boyfriend. 184 00:14:33,706 --> 00:14:36,709 [kettle whistling] 185 00:14:41,630 --> 00:14:42,798 What? 186 00:14:47,469 --> 00:14:49,638 I told him you're looking for a boyfriend. 187 00:14:51,849 --> 00:14:53,434 Well, you are, aren't you? 188 00:14:54,268 --> 00:14:57,563 You don't just go and announce it to total strangers. 189 00:14:58,480 --> 00:15:00,816 He must think I'm completely desperate. 190 00:15:00,900 --> 00:15:03,319 [kettle whistling] 191 00:15:05,446 --> 00:15:07,281 [kettle dies down] 192 00:15:14,747 --> 00:15:16,373 [Vicki-Ann sighs] 193 00:15:17,917 --> 00:15:20,669 [objects clattering] 194 00:15:33,223 --> 00:15:34,850 What did he say, anyway? 195 00:15:37,978 --> 00:15:41,231 What did he say when you told him I was looking for a boyfriend? 196 00:15:42,441 --> 00:15:43,359 Nothing much. 197 00:15:43,776 --> 00:15:46,236 Nothing much? What do you mean "nothing much"? 198 00:15:47,613 --> 00:15:49,698 What did he say? Did he say anything? 199 00:15:49,782 --> 00:15:52,785 -I can't remember! -You can't remember? 200 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 [chair clatters] 201 00:16:01,710 --> 00:16:02,711 [door slams] 202 00:16:13,722 --> 00:16:16,725 ["The Hustle" playing] 203 00:16:20,938 --> 00:16:21,939 ♪ Do it! ♪ 204 00:16:29,571 --> 00:16:30,572 ♪ Do it! ♪ 205 00:16:38,122 --> 00:16:39,123 ♪ Do it! ♪ 206 00:16:47,923 --> 00:16:48,924 ♪ Do the hustle! ♪ 207 00:16:50,092 --> 00:16:51,093 ♪ Do the hustle! ♪ 208 00:16:56,974 --> 00:16:58,267 [dog barking] 209 00:17:38,640 --> 00:17:41,060 [music stops] 210 00:17:41,894 --> 00:17:44,563 -Van McCoy & The Soul City Symphony. -[clicks] 211 00:17:45,856 --> 00:17:48,692 Kind of appropriate, really, to play "The Hustle," 212 00:17:48,776 --> 00:17:53,363 because, well, normally I never play music that's pertinent to anything as a rule, 213 00:17:53,447 --> 00:17:55,699 let me get that straight from the outset. 214 00:17:56,492 --> 00:17:59,495 That might be the style of other DJs, but it's not mine. 215 00:17:59,912 --> 00:18:01,997 And yet, ironically enough, 216 00:18:02,081 --> 00:18:05,584 that's just what I've come to Sunray to escape. 217 00:18:05,959 --> 00:18:10,172 The hustle and bustle of life in the big city. 218 00:18:10,964 --> 00:18:14,968 And I see that not only have I escaped of the hustle and bustle, 219 00:18:15,052 --> 00:18:18,555 but have also escaped anything resembling '90s technology. 220 00:18:18,639 --> 00:18:22,559 [clicks] I don't say that Brisbane is the center of the civilized world, 221 00:18:22,643 --> 00:18:25,729 but at least we'd heard of the compact disc there. 222 00:18:32,319 --> 00:18:35,823 You know, often I lie in bed at night… 223 00:18:38,867 --> 00:18:44,957 for quite some time now, owing to certain, certain things manifesting themselves. 224 00:18:45,040 --> 00:18:48,460 I don't want to bore you with details. Heck, I hardly know you. 225 00:18:49,128 --> 00:18:50,712 Suffice to say, 226 00:18:50,796 --> 00:18:54,216 I don't sleep like a baby anymore. Let's put it that way. 227 00:18:55,050 --> 00:18:58,345 In fact, I barely sleep at all. 228 00:18:58,971 --> 00:19:03,475 So I have all those hours predawn to reflect on my life, 229 00:19:04,184 --> 00:19:05,686 my life's journey. 230 00:19:06,436 --> 00:19:09,148 And I have to confess, it's taken many twists 231 00:19:09,231 --> 00:19:12,776 and turns and deviations over the years. 232 00:19:14,653 --> 00:19:20,117 And now, to my surprise, I find my journey has brought me to this 233 00:19:20,200 --> 00:19:22,911 -little rural paradise… -[fly buzzes] 234 00:19:22,995 --> 00:19:24,913 …on the banks of the Murray River. 235 00:19:25,289 --> 00:19:29,001 -[fly buzzes] -Ever heard the expression, 236 00:19:29,084 --> 00:19:32,129 "Stop the world, I want to get off"? 237 00:19:33,297 --> 00:19:38,218 My name is Ken Sherry, and I got off in Sunray. 238 00:19:38,594 --> 00:19:40,095 ♪ Take it off ♪ 239 00:19:40,888 --> 00:19:43,182 ["Love Serenade" playing] 240 00:19:47,853 --> 00:19:51,106 ♪ Baby, take it all off ♪ 241 00:19:57,696 --> 00:20:00,699 ♪ I wanna see you the way You came into the world ♪ 242 00:20:04,244 --> 00:20:05,996 [song continues over speakers] 243 00:20:06,079 --> 00:20:08,123 ♪ I don't wanna feel no clothes ♪ 244 00:20:12,836 --> 00:20:14,963 ♪ I don't wanna see no panties ♪ 245 00:20:20,010 --> 00:20:22,846 ♪ And take off that brassiere, my dear ♪ 246 00:20:28,769 --> 00:20:29,853 ♪ Everybody's gone ♪ 247 00:20:30,896 --> 00:20:33,190 [people shouting] 248 00:20:34,650 --> 00:20:36,526 [indistinct shouting] 249 00:20:40,781 --> 00:20:42,741 ♪ Because baby you and me ♪ 250 00:20:44,576 --> 00:20:47,621 ♪ This night we're gonna get it on ♪ 251 00:20:49,373 --> 00:20:51,333 ♪ To love serenade ♪ 252 00:21:03,553 --> 00:21:05,430 ♪ You know I get in these moods ♪ 253 00:21:08,308 --> 00:21:10,143 ♪ Well, you know how it is ♪ 254 00:21:12,187 --> 00:21:15,274 ♪ And I'm very glad to know That you feel the same way, too ♪ 255 00:21:19,444 --> 00:21:21,822 ♪ Then we're gonna lay here And we're gonna make love ♪ 256 00:21:21,905 --> 00:21:22,781 ♪ And we're gonna do it ♪ 257 00:21:22,864 --> 00:21:23,699 [record skipping and repeating] 258 00:21:23,782 --> 00:21:24,616 ♪ And we're gonna do it ♪ 259 00:21:24,700 --> 00:21:25,575 ♪ And we're gonna do it ♪ 260 00:21:25,659 --> 00:21:26,660 ♪ And we're gonna do it ♪ 261 00:21:26,868 --> 00:21:27,869 ♪ And we're gonna do it ♪ 262 00:21:28,078 --> 00:21:29,121 ♪ And we're gonna do it ♪ 263 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 ♪ And we're gonna do it ♪ 264 00:21:30,289 --> 00:21:31,790 [record player whirrs and stops playing] 265 00:21:32,082 --> 00:21:34,418 [classic pop song playing on stereo] 266 00:21:36,795 --> 00:21:40,674 Should've heard the way he carried on about the casserole I took over for him. 267 00:21:41,633 --> 00:21:42,884 I was so embarrassed. 268 00:21:43,593 --> 00:21:46,847 That's it, for heaven's sake, all I did was open a couple of cans. 269 00:21:48,473 --> 00:21:51,643 Honestly, you'd have thought, he'd never had a decent meal, before in his life. 270 00:21:51,727 --> 00:21:53,562 Maybe his ex-wife couldn't cook. 271 00:21:54,354 --> 00:21:55,939 Well, very possibly. 272 00:21:57,274 --> 00:22:00,152 Actually, that would make sense, given how pleased he was. 273 00:22:00,944 --> 00:22:02,988 But, I think more than anything, 274 00:22:03,071 --> 00:22:05,699 he was just extremely touched by the gesture. 275 00:22:07,075 --> 00:22:08,243 Because he kept going on and on 276 00:22:08,327 --> 00:22:11,580 about good old-fashioned country hospitality and so forth. 277 00:22:13,582 --> 00:22:16,168 I can tell he really know how to make a woman feel special. 278 00:22:16,251 --> 00:22:18,420 Oh, Vicki-Ann, why don't you just marry him? 279 00:22:18,503 --> 00:22:19,921 Oh, I hardly think so. 280 00:22:20,005 --> 00:22:21,298 Why not? He likes your cooking. 281 00:22:22,841 --> 00:22:26,178 Do you think for one minute, that a man that's been through 282 00:22:26,261 --> 00:22:29,139 such a messy divorce is ready for romance? 283 00:22:30,182 --> 00:22:33,769 The last thing he needs at the moment is more emotional upheaval. 284 00:22:33,852 --> 00:22:37,481 Now all I can do, is let him know that I'm there for him. 285 00:22:37,564 --> 00:22:40,734 If you need a chin-wag or a shoulder to cry on, that's all! 286 00:22:41,735 --> 00:22:45,447 [song continues on stereo] 287 00:22:47,199 --> 00:22:49,117 [low rumbling in distance] 288 00:23:02,047 --> 00:23:03,632 -Hi. -Hi. 289 00:23:27,656 --> 00:23:29,491 [low rumbling continues] 290 00:23:32,786 --> 00:23:33,703 Did you listen? 291 00:23:34,913 --> 00:23:36,915 -Hmm? -Did you listen to Ken Sherry? 292 00:23:41,795 --> 00:23:43,171 Fascinating man. 293 00:23:46,883 --> 00:23:49,344 Apparently, the ex-wife couldn't cook. 294 00:23:51,346 --> 00:23:52,264 Can you imagine? 295 00:23:53,765 --> 00:23:55,100 Couldn't even boil an egg. 296 00:23:56,810 --> 00:23:59,312 No wonder, he was so thrilled to get my casserole. 297 00:24:05,152 --> 00:24:06,820 As I said to Debbie this morning, 298 00:24:07,362 --> 00:24:11,199 what we've all got to remember is that this man has come to Sunray to heal. 299 00:24:13,869 --> 00:24:16,663 He won't be wanting to rush into anything romance wise. 300 00:24:17,247 --> 00:24:19,374 Not after the way his ex-wife treated him. 301 00:24:24,379 --> 00:24:27,424 Slowly, bit by bit, he may learn how to love again. 302 00:24:29,551 --> 00:24:32,012 But in the meantime, we just have to leave him be. 303 00:24:33,805 --> 00:24:35,932 Just a smile and a wave. Just a… 304 00:24:36,808 --> 00:24:40,687 simple friendly gesture to let him know he has a friend here, if he needs one. 305 00:24:41,771 --> 00:24:43,398 To ease his loneliness. 306 00:24:46,276 --> 00:24:48,111 I think that's enough at this point. 307 00:24:48,862 --> 00:24:50,822 What if somebody else gets him first? 308 00:24:52,073 --> 00:24:52,991 Like who? 309 00:24:54,242 --> 00:24:55,160 I don't know. 310 00:24:55,952 --> 00:24:57,287 Someone might, that's all. 311 00:25:03,168 --> 00:25:04,586 Well, I look at it this way. 312 00:25:06,213 --> 00:25:08,423 Sooner or later, he's gonna have to get a haircut. 313 00:25:13,011 --> 00:25:14,429 [Albert] How is your sister? 314 00:25:15,764 --> 00:25:16,765 She is okay. 315 00:25:18,141 --> 00:25:19,100 I'm glad. 316 00:25:20,810 --> 00:25:22,103 I'm glad to hear it. 317 00:25:25,065 --> 00:25:30,362 ♪ I… I am a lineman for the county ♪ 318 00:25:31,571 --> 00:25:35,075 ♪ And I drive the main road ♪ 319 00:25:36,368 --> 00:25:42,123 ♪ Searchin' in the sun For another overload ♪ 320 00:25:43,083 --> 00:25:48,171 ♪ And I need her more than want her ♪ 321 00:25:49,547 --> 00:25:54,552 ♪ And I want her for all time ♪ 322 00:25:55,470 --> 00:25:58,431 ♪ And the Wichita lineman ♪ 323 00:25:59,224 --> 00:26:06,106 ♪ Is still on the line ♪ 324 00:26:11,486 --> 00:26:13,822 [dog barks distantly] 325 00:26:26,251 --> 00:26:27,127 [door closes] 326 00:26:29,129 --> 00:26:30,088 Guess what? 327 00:26:30,338 --> 00:26:31,256 What? 328 00:26:31,965 --> 00:26:34,259 I took Ken Sherry a pot of oxtail stew. 329 00:26:34,968 --> 00:26:37,679 Oxtail stew? You never make oxtail stew. 330 00:26:37,762 --> 00:26:39,472 It hit me all of a sudden. 331 00:26:40,390 --> 00:26:43,810 Of course, Ken Sherry is not a chicken man. 332 00:26:44,185 --> 00:26:45,478 What was I thinking? 333 00:26:46,104 --> 00:26:48,606 Like most men, he wants something hearty. 334 00:26:48,690 --> 00:26:50,817 Hence, the beef in black bean sauce. 335 00:26:51,484 --> 00:26:53,111 Well, you should have heard him. 336 00:26:53,570 --> 00:26:55,322 He was thrilled to bits. 337 00:26:56,573 --> 00:26:58,950 And you know, I can't help thinking there's a… 338 00:26:59,242 --> 00:27:01,411 definite chemistry between us, already. 339 00:27:01,911 --> 00:27:03,621 -So any leftover? -Any what? 340 00:27:03,705 --> 00:27:04,914 Any oxtail stew? 341 00:27:04,998 --> 00:27:06,708 I told you, I gave it to Ken Sherry. 342 00:27:07,500 --> 00:27:08,710 What am I gonna eat? 343 00:27:09,502 --> 00:27:11,004 I thought you'd eat at Albert's. 344 00:27:11,087 --> 00:27:13,465 I'm sick of Chinese. I hate Chinese. 345 00:27:13,548 --> 00:27:15,550 Well, I don't know. I have some scrambled eggs, then. 346 00:27:15,633 --> 00:27:16,885 I don't feel like scrambled eggs. 347 00:27:16,968 --> 00:27:18,636 I feel like oxtail stew. 348 00:27:18,720 --> 00:27:20,513 Well, that's too bad. Go without. 349 00:27:24,100 --> 00:27:27,062 Well, looks like I'll have to, doesn't it? 350 00:27:30,315 --> 00:27:31,858 Don't mind me. I'm just your sister. 351 00:27:31,941 --> 00:27:34,402 I'm not Ken Sherry, big shot radio personality. 352 00:27:34,486 --> 00:27:36,154 I don't think you'll be seeing so much 353 00:27:36,237 --> 00:27:38,656 of Ken Sherry at Albert's anymore, somehow. 354 00:27:38,948 --> 00:27:40,033 [door closes] 355 00:27:46,873 --> 00:27:50,335 [Ken] Go placidly, amidst the noise and the haste. 356 00:27:50,835 --> 00:27:53,922 And remember what peace there may be in silence. 357 00:27:55,131 --> 00:27:59,386 Speak your truth quietly and clearly and listen to others. 358 00:27:59,511 --> 00:28:03,723 Even the dull and ignorant, for they too have their story. 359 00:28:04,974 --> 00:28:06,142 Be yourself. 360 00:28:06,559 --> 00:28:09,062 Especially, do not feign affection, 361 00:28:09,354 --> 00:28:11,564 neither be cynical about love. 362 00:28:11,815 --> 00:28:15,235 For in the face of all the aridity and disenchantment, 363 00:28:15,318 --> 00:28:17,695 it is as perennial as the grass. 364 00:28:18,988 --> 00:28:20,865 [from speakers] Beyond a wholesome discipline, 365 00:28:20,949 --> 00:28:22,617 be gentle with yourself. 366 00:28:23,201 --> 00:28:25,328 You are a child of the universe. 367 00:28:25,620 --> 00:28:29,666 No less than the trees and the stars, you have a right to be here. 368 00:28:30,583 --> 00:28:32,752 And whether or not it is clear to you, 369 00:28:33,169 --> 00:28:36,423 no doubt the universe is unfolding as it should. 370 00:28:37,090 --> 00:28:40,885 [from radio] With all its sham, drudgery and broken dreams, 371 00:28:41,261 --> 00:28:43,596 it is still a beautiful world. 372 00:28:44,097 --> 00:28:47,308 Be cheerful, strive to be happy. 373 00:28:51,271 --> 00:28:55,984 ["What The World Needs Now" playing] 374 00:28:57,402 --> 00:29:04,242 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 375 00:29:04,367 --> 00:29:05,618 [mic stand squeaks] 376 00:29:05,702 --> 00:29:10,749 ♪ It's the only thing That there's just too little of ♪ 377 00:29:10,957 --> 00:29:17,422 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 378 00:29:18,673 --> 00:29:23,428 ♪ No, not just for some But for everyone ♪ 379 00:29:25,555 --> 00:29:26,389 [dog barking] 380 00:29:26,473 --> 00:29:29,350 ♪ Lord, we don't need another mountain ♪ 381 00:29:30,143 --> 00:29:36,524 ♪ There are mountains and hillsides Enough to climb ♪ 382 00:29:36,608 --> 00:29:42,447 ♪ There are oceans and rivers Enough to cross ♪ 383 00:29:42,530 --> 00:29:47,869 ♪ Enough to last till the end of time ♪ 384 00:29:47,952 --> 00:29:54,709 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 385 00:29:56,127 --> 00:30:01,382 ♪ It's the only thing That there's just too little of ♪ 386 00:30:01,466 --> 00:30:07,847 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 387 00:30:08,932 --> 00:30:14,604 ♪ No, not just for some But for everyone ♪ 388 00:30:15,772 --> 00:30:19,192 ♪ Lord, we don't need another meadow ♪ 389 00:30:20,276 --> 00:30:26,032 ♪ There are cornfields and wheat fields Enough to grow ♪ 390 00:30:26,616 --> 00:30:32,455 ♪ There are sunbeams and moonbeams Enough to shine ♪ 391 00:30:32,539 --> 00:30:38,545 ♪ Oh, listen, Lord, if you want to know ♪ 392 00:30:40,922 --> 00:30:47,929 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 393 00:30:48,930 --> 00:30:53,935 ♪ It's the only thing That there's just too little of ♪ 394 00:30:54,060 --> 00:31:00,316 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 395 00:31:01,442 --> 00:31:08,157 ♪ No, not just for some But for everyone ♪ 396 00:31:09,284 --> 00:31:12,120 ♪ Everyone ♪ 397 00:31:12,287 --> 00:31:14,581 [children chattering playfully] 398 00:31:19,294 --> 00:31:25,925 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 399 00:31:26,009 --> 00:31:31,973 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 400 00:31:32,098 --> 00:31:38,479 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 401 00:31:44,611 --> 00:31:50,992 ♪ What the world needs now is love Sweet love ♪ 402 00:31:51,117 --> 00:31:56,998 ♪ What the world needs now is love Sweet love… ♪ 403 00:31:57,790 --> 00:31:58,791 [cutlery clatters] 404 00:32:15,642 --> 00:32:17,101 I just want to say something. 405 00:32:20,146 --> 00:32:22,273 [nervously] I just want to say that I really like that… 406 00:32:23,983 --> 00:32:26,319 thing that you read on the radio today. 407 00:32:26,402 --> 00:32:27,278 The "thing." 408 00:32:29,072 --> 00:32:32,158 I suppose it is a thing of sorts. 409 00:32:33,284 --> 00:32:36,496 With all its sham, drudgery and broken dreams, 410 00:32:36,579 --> 00:32:38,665 it is still a beautiful world. 411 00:32:39,624 --> 00:32:42,877 Be cheerful, strive to be happy. 412 00:32:46,381 --> 00:32:48,299 Well, that's very kind of you to say so. 413 00:32:49,133 --> 00:32:50,176 Would you join me? 414 00:33:02,397 --> 00:33:03,314 What's your name? 415 00:33:06,985 --> 00:33:07,902 Dimity… 416 00:33:08,611 --> 00:33:09,570 Dimity Hurley. 417 00:33:11,072 --> 00:33:12,448 I live right next door to you. 418 00:33:12,907 --> 00:33:16,369 Ah, yes, that's right. And your sister is looking for a boyfriend. 419 00:33:17,203 --> 00:33:18,287 [Dimity mumbles] 420 00:33:18,371 --> 00:33:20,206 She's not desperate or anything. 421 00:33:36,973 --> 00:33:37,932 [sighs softly] 422 00:33:43,604 --> 00:33:46,357 Tell me something, Dimity. Take me away from myself. 423 00:33:46,441 --> 00:33:47,567 Surprise me. 424 00:33:50,194 --> 00:33:52,655 Well, for example, how old are you? 425 00:33:57,785 --> 00:34:00,538 Twenty, nearly 21. 426 00:34:04,751 --> 00:34:07,003 That's a really nice age for a girl to be. 427 00:34:12,300 --> 00:34:15,511 So, what do you do with yourself in your spare time? 428 00:34:15,595 --> 00:34:18,681 I'm assuming you have spare time. Do you have spare time? 429 00:34:23,311 --> 00:34:24,228 Well… 430 00:34:29,484 --> 00:34:30,902 I like to fish. 431 00:34:32,236 --> 00:34:33,196 Fish? 432 00:34:37,283 --> 00:34:38,743 I have a very large fish. 433 00:34:38,826 --> 00:34:41,370 I could show you, if you like fish. 434 00:34:47,126 --> 00:34:49,170 [car approaching] 435 00:34:54,967 --> 00:34:56,552 [car doors closing] 436 00:35:12,527 --> 00:35:15,404 -[Dimity] It sure is big. -[Ken] Big enough. 437 00:35:18,908 --> 00:35:20,201 Do you think… 438 00:35:22,245 --> 00:35:23,162 [Ken] Hmm? 439 00:35:31,879 --> 00:35:34,006 Do you think, maybe a fish has a soul? 440 00:35:35,007 --> 00:35:36,884 Do I think a fish has a soul? 441 00:35:39,720 --> 00:35:41,556 Of course, a fish has a soul. 442 00:35:43,516 --> 00:35:45,560 Yes, but a soul like our soul? 443 00:35:45,643 --> 00:35:47,520 [Ken] You mean a human being's soul? 444 00:35:49,230 --> 00:35:50,356 No. 445 00:35:51,524 --> 00:35:54,819 A fish's soul is very different to the soul of a human being. 446 00:35:55,820 --> 00:35:57,446 How come? What way? 447 00:35:57,530 --> 00:36:00,408 Well, for one thing, a human being's soul 448 00:36:00,533 --> 00:36:01,868 can't breathe underwater. 449 00:36:03,619 --> 00:36:04,871 And for another thing, 450 00:36:05,997 --> 00:36:08,416 I don't think a fish can go to heaven. 451 00:36:09,625 --> 00:36:11,711 That is, if there is a heaven, of course. 452 00:36:14,088 --> 00:36:15,423 What do you think, Dimity? 453 00:36:16,132 --> 00:36:18,009 Can a fish go to heaven? 454 00:36:18,092 --> 00:36:19,468 Assuming there is a heaven. 455 00:36:23,055 --> 00:36:24,056 I'm not sure. 456 00:36:25,016 --> 00:36:27,977 Nor am I, Dimity. Nor am I. 457 00:36:30,980 --> 00:36:32,899 Do you ever feel loneliness? 458 00:36:33,733 --> 00:36:34,650 Loneliness? 459 00:36:35,484 --> 00:36:37,236 Of course, I feel loneliness. 460 00:36:38,196 --> 00:36:39,155 Me too. 461 00:36:40,156 --> 00:36:41,657 Sometimes. Not all the time. 462 00:36:45,661 --> 00:36:47,288 Would you like me to ease it for you? 463 00:36:48,080 --> 00:36:49,123 Ease what? 464 00:36:50,291 --> 00:36:52,460 -Your loneliness. -My loneliness? 465 00:36:53,753 --> 00:36:55,338 I could ease it for you, maybe. 466 00:37:15,233 --> 00:37:19,779 ["I'm Gonna Love You Just A Little More Baby" playing] 467 00:37:25,701 --> 00:37:26,994 ♪ It feels so good ♪ 468 00:37:29,288 --> 00:37:30,998 ♪ You lying here next to me ♪ 469 00:37:35,211 --> 00:37:36,629 ♪ Oh, what a groove ♪ 470 00:37:40,883 --> 00:37:43,761 ♪ You have no idea, how it feels ♪ 471 00:37:47,515 --> 00:37:49,767 ♪ My hands just won't keep still ♪ 472 00:37:53,312 --> 00:37:54,563 ♪ I love you, baby ♪ 473 00:37:55,106 --> 00:37:58,109 ♪ Oh, I love you, I love you, I love you ♪ 474 00:38:01,904 --> 00:38:03,489 ♪ I just wanna hold you ♪ 475 00:38:05,283 --> 00:38:07,785 ♪ Run my fingers through your hair ♪ 476 00:38:12,873 --> 00:38:13,916 ♪ Ooh ♪ 477 00:38:19,046 --> 00:38:20,673 ♪ Outta sight ♪ 478 00:38:25,303 --> 00:38:27,638 ♪ Uh-huh, right there You like it like that? ♪ 479 00:38:32,101 --> 00:38:33,144 ♪ Closer ♪ 480 00:38:34,645 --> 00:38:36,856 ♪ Come here, closer, close ♪ 481 00:38:42,737 --> 00:38:43,821 ♪ Oh, baby ♪ 482 00:38:47,950 --> 00:38:48,868 ♪ Oh, baby ♪ 483 00:38:49,744 --> 00:38:50,953 ♪ Give it up ♪ 484 00:38:52,371 --> 00:38:53,372 ♪ Ain't no use ♪ 485 00:38:53,497 --> 00:38:55,374 [knocking at door] 486 00:39:06,218 --> 00:39:08,471 I'm sorry, Kenneth. [whispering] I know it's late. 487 00:39:08,554 --> 00:39:10,514 Is my sister Dimity being a nuisance? 488 00:39:10,931 --> 00:39:13,392 She's not being a nuisance. I can assure you. 489 00:39:13,809 --> 00:39:16,729 Okay, then. I just thought I… [shouts] Dimity? 490 00:39:16,854 --> 00:39:17,730 I know you're in there. 491 00:39:17,813 --> 00:39:19,690 Come home right now or you're in big trouble. 492 00:39:19,815 --> 00:39:20,691 Do you mind? 493 00:39:21,359 --> 00:39:22,568 I'm sorry, Kenneth. 494 00:39:23,235 --> 00:39:26,030 I realize this might seem rather untoward but… 495 00:39:26,405 --> 00:39:28,908 as I'm her sister, I think I know what's best. 496 00:39:29,742 --> 00:39:32,453 [shouting] Dimity! I'm waiting! 497 00:39:34,455 --> 00:39:35,956 [sighs] There you are. 498 00:39:36,707 --> 00:39:38,209 Come on, get home. 499 00:39:39,043 --> 00:39:40,920 Do you have any idea what time it is? 500 00:39:41,379 --> 00:39:43,964 Ken Sherry has a radio show to do tomorrow, 501 00:39:44,048 --> 00:39:47,218 and I'm sure he doesn't appreciate being kept up till odd hours. 502 00:39:48,010 --> 00:39:49,804 [scoffs] I'm sorry, Kenneth. 503 00:39:50,805 --> 00:39:52,890 I'll make sure she doesn't bother you again. 504 00:39:53,432 --> 00:39:55,309 As I said, she means well, but… 505 00:40:01,065 --> 00:40:02,024 [Vicki-Ann] Dimity! 506 00:40:08,906 --> 00:40:10,032 What were you doing in there? 507 00:40:10,116 --> 00:40:11,575 [Dimity] I'm trying to sleep. 508 00:40:11,992 --> 00:40:14,120 -Oh. With your clothes on? -Go away. 509 00:40:14,203 --> 00:40:16,455 Not until you tell me what was going on over there. 510 00:40:16,580 --> 00:40:18,666 -Nothing. -What do you mean "nothing"? 511 00:40:20,751 --> 00:40:22,962 We were having a discussion about fish. 512 00:40:24,463 --> 00:40:26,757 -Fish? -He has a big fish on his wall. 513 00:40:27,716 --> 00:40:28,884 What kind of fish? 514 00:40:29,260 --> 00:40:30,177 A big Marlin. 515 00:40:32,138 --> 00:40:33,597 What? Did he catch it or something? 516 00:40:34,515 --> 00:40:36,225 I'm not sure. I think so. 517 00:40:37,601 --> 00:40:39,270 What else did you talk about? 518 00:40:39,353 --> 00:40:42,731 That's it, just fish. Then you started banging on the door. 519 00:40:56,704 --> 00:40:58,789 I know this is hard for you to understand, Dimity, 520 00:40:58,873 --> 00:41:01,917 but it's really for the best if you stay away from Ken Sherry. 521 00:41:02,209 --> 00:41:04,253 People find you a bit odd, that's all. 522 00:41:04,712 --> 00:41:07,506 It's only because they don't know you like I know you, admittedly, 523 00:41:07,590 --> 00:41:09,675 but you just have that effect on people. 524 00:41:11,427 --> 00:41:15,181 Well, maybe if they get to know me like you know me, 525 00:41:15,264 --> 00:41:16,724 they won't think I'm so odd. 526 00:41:17,892 --> 00:41:19,894 No, actually, I think you're odd, too. 527 00:41:21,145 --> 00:41:22,521 Everyone thinks you're odd. 528 00:41:23,439 --> 00:41:24,356 You are odd. 529 00:41:25,483 --> 00:41:28,402 And it's doing nothing to help my chances with Ken Sherry 530 00:41:28,486 --> 00:41:31,447 if you hang around him all the time wanting to discuss fish. 531 00:41:32,448 --> 00:41:34,366 He's likely to think I'm odd, too. 532 00:41:35,493 --> 00:41:37,536 He'll, perhaps think it runs in the family. 533 00:41:37,620 --> 00:41:39,538 Now, come on, fuggy, don't sulk. 534 00:41:45,002 --> 00:41:46,003 [sighs] 535 00:41:48,506 --> 00:41:49,423 All right, then. 536 00:41:51,258 --> 00:41:52,218 Good night. 537 00:42:00,142 --> 00:42:00,976 [door closes] 538 00:42:06,524 --> 00:42:08,108 [birds chirping] 539 00:42:19,954 --> 00:42:22,039 [clock ticking] 540 00:42:43,060 --> 00:42:43,894 [Dimity] Hi! 541 00:42:45,271 --> 00:42:46,230 Hi. 542 00:42:58,450 --> 00:42:59,451 How are you today? 543 00:43:02,288 --> 00:43:03,330 [Dimity] I'm okay. 544 00:43:05,916 --> 00:43:06,834 How are you? 545 00:43:07,668 --> 00:43:08,669 How am I? 546 00:43:11,005 --> 00:43:14,967 Well, I guess I have some loneliness that's in need of easing. 547 00:43:20,389 --> 00:43:21,390 Is your sister home? 548 00:43:24,059 --> 00:43:25,227 Have you had breakfast? 549 00:43:27,605 --> 00:43:30,399 Would you like to come in and ease my loneliness for me? 550 00:43:32,026 --> 00:43:33,360 [Ken gurgling] 551 00:43:35,821 --> 00:43:36,655 [Ken spits] 552 00:43:44,288 --> 00:43:46,415 I thought you'd have your clothes off by now. 553 00:43:48,375 --> 00:43:50,628 What about your radio show? Won't you be late? 554 00:43:53,464 --> 00:43:54,381 Maybe a little. 555 00:43:54,840 --> 00:43:55,716 Why? 556 00:43:56,508 --> 00:44:00,346 How long is this loneliness easing going to take? 557 00:44:01,889 --> 00:44:02,848 I don't know. 558 00:44:05,059 --> 00:44:07,186 You know, correct me if I'm wrong 559 00:44:07,269 --> 00:44:10,773 but I get the feeling, Dimity, you don't do this every day of the week. 560 00:44:13,776 --> 00:44:14,693 I don't. 561 00:44:15,402 --> 00:44:16,320 Not really. 562 00:44:17,029 --> 00:44:18,697 Have you ever done it before? 563 00:44:21,617 --> 00:44:22,534 Not really. 564 00:44:24,912 --> 00:44:27,331 I see. No, that's okay. 565 00:44:28,666 --> 00:44:31,794 Lucky for you, Dimity, virgins are my specialty. 566 00:44:34,129 --> 00:44:35,214 Take your top off. 567 00:44:51,980 --> 00:44:54,066 Excuse me. Can I ask you a question? 568 00:44:55,359 --> 00:44:56,276 Of course. 569 00:45:00,197 --> 00:45:01,782 Do you think I'm odd? 570 00:45:02,658 --> 00:45:04,368 Odd? In what way odd? 571 00:45:05,953 --> 00:45:07,121 Just odd. 572 00:45:08,163 --> 00:45:10,082 Well, no more odd than anyone else. 573 00:45:10,165 --> 00:45:11,083 We're all odd. 574 00:45:11,458 --> 00:45:12,376 You're not odd. 575 00:45:12,584 --> 00:45:15,295 [clicks tongue] Oh, I'm odd. I'm very odd. 576 00:45:15,379 --> 00:45:17,339 [Dimity] You're not odd. You're nice. 577 00:45:17,423 --> 00:45:19,174 Well, you're nice, too. 578 00:45:21,218 --> 00:45:22,845 Now, take your t-shirt off. 579 00:45:32,563 --> 00:45:34,523 Virginity is a wonderful thing, Dimity, 580 00:45:34,606 --> 00:45:36,316 and nothing to be ashamed of. 581 00:45:37,443 --> 00:45:40,404 In fact, I prefer girls who haven't had too much experience. 582 00:45:41,196 --> 00:45:44,867 There's nothing more off-putting than the ones that know their way around. 583 00:45:46,493 --> 00:45:47,494 Take your pants off. 584 00:46:14,438 --> 00:46:15,397 What's wrong? 585 00:46:15,647 --> 00:46:16,607 Are you nervous? 586 00:46:18,567 --> 00:46:19,526 A little. 587 00:46:20,986 --> 00:46:22,362 It's like going to the dentist, 588 00:46:22,446 --> 00:46:24,156 only you gotta take all your clothes off. 589 00:46:24,323 --> 00:46:25,491 [chuckles] 590 00:46:27,034 --> 00:46:28,869 There's nothing to be nervous about. 591 00:46:29,995 --> 00:46:31,163 I'll be frank with you. 592 00:46:31,747 --> 00:46:33,373 It will hurt a little at first, 593 00:46:33,457 --> 00:46:35,918 but even then not as bad as the dentist. 594 00:46:36,752 --> 00:46:40,130 And then, pretty soon, it will become very, very pleasurable. 595 00:46:43,091 --> 00:46:44,009 Don't worry. 596 00:46:44,968 --> 00:46:46,220 I'll take it easy on you. 597 00:46:48,597 --> 00:46:49,515 Okay. 598 00:46:56,647 --> 00:46:59,107 Have you ever kissed a man before? 599 00:47:01,693 --> 00:47:02,611 Not really. 600 00:47:05,197 --> 00:47:09,701 Well, why don't you come over here and I'll show you what it's like. 601 00:47:13,997 --> 00:47:15,999 ["Rockin' Chair" playing] 602 00:47:19,419 --> 00:47:23,882 ♪ Oh, oh ♪ 603 00:47:25,259 --> 00:47:28,303 ♪ Uh, hmm, hmm ♪ 604 00:47:30,389 --> 00:47:33,809 ♪ Oh, oh ♪ 605 00:47:35,310 --> 00:47:39,231 ♪ Sexy baby, good loving daddy ♪ 606 00:47:40,274 --> 00:47:43,026 ♪ Let me be your rocking chair ♪ 607 00:47:43,694 --> 00:47:45,571 ♪ Rock me away from here ♪ 608 00:47:45,696 --> 00:47:47,948 ♪ Let's get it on ♪ 609 00:47:48,365 --> 00:47:50,075 ♪ Come to me, baby ♪ 610 00:47:50,158 --> 00:47:53,412 ♪ Oh, let me be your rocking chair ♪ 611 00:47:54,037 --> 00:47:55,998 ♪ Just rock me away from here ♪ 612 00:47:56,248 --> 00:47:57,833 ♪ Rock me gently ♪ 613 00:47:58,792 --> 00:48:04,673 ♪ Make me feel like a cloud in the sky ♪ 614 00:48:06,675 --> 00:48:08,594 ♪ Whisper softly ♪ 615 00:48:09,219 --> 00:48:14,725 ♪ Let my heart take wing and fly ♪ 616 00:48:14,808 --> 00:48:16,184 [birds chirping] 617 00:48:19,855 --> 00:48:22,691 ♪ Sexy baby, good loving daddy ♪ 618 00:48:22,816 --> 00:48:23,859 [sighs] 619 00:48:24,651 --> 00:48:27,362 ♪ Let me be your rocking chair ♪ 620 00:48:27,988 --> 00:48:29,865 ♪ Just rock me away from here ♪ 621 00:48:30,073 --> 00:48:31,575 ♪ Let's get it on ♪ 622 00:48:32,701 --> 00:48:34,161 ♪ Come to me, honey ♪ 623 00:48:35,037 --> 00:48:36,580 ♪ Let me be your rocking chair… ♪ 624 00:48:36,705 --> 00:48:38,290 I'd like to pay a tribute if I may, 625 00:48:38,373 --> 00:48:41,126 to the generous hospitality of Sunray girls. 626 00:48:41,585 --> 00:48:45,088 Especially in regard to the easing of the man's loneliness. 627 00:48:46,256 --> 00:48:49,051 ♪ Just rock me, baby ♪ 628 00:48:50,385 --> 00:48:51,553 ♪ Oh ♪ 629 00:48:51,637 --> 00:48:56,600 ♪ In my rocking chair, baby… ♪ 630 00:48:56,683 --> 00:48:58,352 Sorry, I'm late, by the way. 631 00:48:59,936 --> 00:49:05,692 ♪ Just you, baby… ♪ 632 00:49:22,125 --> 00:49:23,377 -Hi. -Hi. 633 00:49:25,796 --> 00:49:26,672 What's wrong? 634 00:49:26,922 --> 00:49:28,757 -Nothing's wrong. Why? -You're sitting funny. 635 00:49:30,050 --> 00:49:31,051 Here you go. 636 00:49:32,928 --> 00:49:33,804 Thanks. 637 00:49:52,239 --> 00:49:53,407 He was late today. 638 00:49:53,907 --> 00:49:56,410 -Who? -Ken Sherry. 639 00:49:57,536 --> 00:49:58,370 Oh. 640 00:50:01,790 --> 00:50:03,750 I wonder if he's gone and got a girlfriend already? 641 00:50:04,376 --> 00:50:05,460 What makes you say that? 642 00:50:05,544 --> 00:50:08,547 [Vicki-Ann] I don't know. Just something he said on the radio today. 643 00:50:14,302 --> 00:50:16,346 Maybe I'm been reading too much into it. 644 00:50:24,312 --> 00:50:25,313 Whose shirt is that? 645 00:50:26,523 --> 00:50:28,692 -What? This shirt? -Yes. That shirt. 646 00:50:30,902 --> 00:50:32,362 This is my boyfriend's shirt. 647 00:50:33,613 --> 00:50:34,531 Your boyfriend? 648 00:50:35,574 --> 00:50:37,242 -Mm-hm. -Who's your boyfriend? Albert? 649 00:50:37,868 --> 00:50:39,119 -No. -Who then? 650 00:50:39,870 --> 00:50:42,038 -Ken Sherry. -Excuse me? 651 00:50:42,122 --> 00:50:42,998 Ken Sherry. 652 00:50:43,790 --> 00:50:45,709 Erm, excuse me very much, Dimity, 653 00:50:45,792 --> 00:50:48,128 but I don't think Ken Sherry is your boyfriend. 654 00:50:49,004 --> 00:50:50,422 Well, we had sex this morning. 655 00:50:51,006 --> 00:50:51,882 [Vicki-Ann gulps] 656 00:51:04,019 --> 00:51:05,187 [spits] 657 00:51:12,486 --> 00:51:13,737 What did you do that for? 658 00:51:14,654 --> 00:51:15,572 What? 659 00:51:15,989 --> 00:51:18,158 Have sex with Ken Sherry. 660 00:51:18,700 --> 00:51:20,702 -He wanted to. -You threw yourself at him. 661 00:51:20,786 --> 00:51:21,661 No. I didn't. 662 00:51:21,745 --> 00:51:23,747 Don't you realize he's trying to get over a painful divorce? 663 00:51:23,830 --> 00:51:25,707 He doesn't want to be having sex with people. 664 00:51:25,791 --> 00:51:26,792 Yes, he does. 665 00:51:28,877 --> 00:51:29,711 [gasps] 666 00:51:31,463 --> 00:51:32,380 [chokes] 667 00:51:37,260 --> 00:51:39,471 [breathes shallowly] 668 00:51:40,764 --> 00:51:42,390 Jeez, Vicki-Ann. 669 00:51:44,226 --> 00:51:45,101 Breathe. 670 00:51:45,393 --> 00:51:46,394 [coughs] 671 00:51:53,151 --> 00:51:53,985 [gasps] 672 00:52:01,451 --> 00:52:02,536 That's it. 673 00:52:04,913 --> 00:52:06,540 I wash my hands off you. 674 00:52:09,000 --> 00:52:10,377 You're no longer my sister. 675 00:52:12,921 --> 00:52:16,299 I've done nothing but care for you, and look after you all your life 676 00:52:16,967 --> 00:52:18,593 and now you've betrayed me. 677 00:52:19,678 --> 00:52:21,096 You've betrayed my trust 678 00:52:21,805 --> 00:52:23,932 and you've betrayed Ken Sherry's trust. 679 00:52:26,977 --> 00:52:28,186 No longer speak to me. 680 00:52:32,649 --> 00:52:35,026 I'm allowed to have a boyfriend, too, you know? 681 00:52:53,128 --> 00:52:54,838 What did you say? 682 00:52:57,048 --> 00:52:57,966 You heard. 683 00:53:01,094 --> 00:53:05,015 Having sex with someone does not mean that they're your boyfriend, Dimity. 684 00:53:20,780 --> 00:53:23,158 That's a nice little fish you got there, Albert. 685 00:53:24,451 --> 00:53:26,286 [door buzzing] 686 00:53:41,217 --> 00:53:43,470 I thought it might have been Ken but it wasn't. 687 00:53:43,553 --> 00:53:45,513 -Ken? -Ken Sherry. 688 00:53:46,014 --> 00:53:48,433 I thought it might have been Ken Sherry, but it wasn't. 689 00:53:50,101 --> 00:53:52,729 Thank heaven for small mercies. 690 00:53:53,480 --> 00:53:55,690 Beef in black bean sauce. 691 00:53:55,982 --> 00:53:58,401 Beef in black bean sauce. 692 00:53:59,444 --> 00:54:01,863 Why doesn't he order anything else? 693 00:54:02,739 --> 00:54:04,658 Has he read the rest of the menu? 694 00:54:22,509 --> 00:54:23,551 [knocks on door] 695 00:54:29,641 --> 00:54:30,475 Hi. 696 00:54:32,310 --> 00:54:34,145 -Hi. -I bought you something. 697 00:54:35,438 --> 00:54:36,356 What's this? 698 00:54:37,273 --> 00:54:38,692 Beef in black bean sauce. 699 00:54:39,484 --> 00:54:41,236 Actually, I've already eaten. 700 00:54:42,487 --> 00:54:43,405 Oh. 701 00:54:44,280 --> 00:54:47,701 Your sister left one of her casseroles on the doorstep. 702 00:54:49,160 --> 00:54:52,539 Everyone seems very anxious that I eat for some reason. 703 00:54:58,753 --> 00:55:00,964 -Did you want to come in? -Yes, please. 704 00:55:03,883 --> 00:55:04,759 All right then. 705 00:55:09,472 --> 00:55:11,141 [crickets chirping] 706 00:55:11,349 --> 00:55:13,935 [Ken] Let me tell you something about love, Dimity. 707 00:55:14,811 --> 00:55:15,729 Okay. 708 00:55:16,771 --> 00:55:18,148 See that big fish up there? 709 00:55:20,275 --> 00:55:21,109 [Dimity] Mm-hmm. 710 00:55:21,609 --> 00:55:23,111 [Ken] Love's like that fish. 711 00:55:24,654 --> 00:55:25,530 Dead? 712 00:55:27,032 --> 00:55:30,035 No, let's say it's still alive. 713 00:55:32,120 --> 00:55:35,707 I want you to think for a moment about how you'd hate to see 714 00:55:35,790 --> 00:55:37,917 a magnificent creature like that 715 00:55:38,001 --> 00:55:40,045 trapped in a pokey little fish tank. 716 00:55:40,128 --> 00:55:41,671 I suppose, yeah. 717 00:55:42,255 --> 00:55:43,923 Well, it's the same with love. 718 00:55:44,924 --> 00:55:48,470 Love one another, but make not a bond of love. 719 00:55:49,095 --> 00:55:53,767 Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. 720 00:56:02,233 --> 00:56:05,779 Do you know what happens to love if it isn't set free? 721 00:56:07,947 --> 00:56:08,948 No. 722 00:56:09,949 --> 00:56:12,160 It withers and dies. 723 00:56:18,500 --> 00:56:19,834 That's like Vicki-Ann. 724 00:56:20,168 --> 00:56:22,378 She had a boyfriend once. You know what happened to him? 725 00:56:22,462 --> 00:56:23,296 What? 726 00:56:24,631 --> 00:56:25,965 He fell on his chainsaw. 727 00:56:26,716 --> 00:56:28,510 ["I'm Gonna Love You Just A Little More Baby" playing] 728 00:56:37,143 --> 00:56:38,603 ♪ It feels so good ♪ 729 00:56:40,814 --> 00:56:42,440 ♪ You lying here next to me ♪ 730 00:56:46,653 --> 00:56:48,154 ♪ Oh, what a groove ♪ 731 00:56:48,613 --> 00:56:50,198 [birds chirping] 732 00:56:52,408 --> 00:56:55,245 ♪ You have no idea how it feels ♪ 733 00:56:58,957 --> 00:57:01,292 ♪ My hands just won't keep still ♪ 734 00:57:04,170 --> 00:57:05,088 [sniffles] 735 00:57:05,171 --> 00:57:06,422 ♪ I love you, baby ♪ 736 00:57:06,673 --> 00:57:09,300 ♪ Oh, I love you I love you, I love you ♪ 737 00:57:09,551 --> 00:57:11,469 [gurgling] 738 00:57:13,471 --> 00:57:15,014 ♪ I just wanna hold you ♪ 739 00:57:16,766 --> 00:57:19,436 ♪ Run my fingers through your hair ♪ 740 00:57:30,530 --> 00:57:32,115 ♪ Outta sight ♪ 741 00:57:36,578 --> 00:57:39,164 ♪ Uh-huh, right there You like it like that ♪ 742 00:57:40,331 --> 00:57:42,417 [gurgling intensifies] 743 00:57:45,503 --> 00:57:47,338 [gurgling loudly] 744 00:57:59,434 --> 00:58:00,435 ♪ Oh, baby ♪ 745 00:58:00,977 --> 00:58:01,811 [spits] 746 00:58:03,271 --> 00:58:04,898 Haven't you got a home to go to? 747 00:58:17,410 --> 00:58:18,953 [metal clanking in distance] 748 00:58:33,134 --> 00:58:35,094 [shower spraying] 749 00:58:52,946 --> 00:58:54,697 What's your sister doing hanging around outside? 750 00:58:54,781 --> 00:58:56,115 Just ignore her. 751 00:59:02,956 --> 00:59:05,667 Just ignore her, Deborah. Don't encourage her. 752 00:59:05,750 --> 00:59:07,669 She's giving me the creeps, Vicki-Ann. 753 00:59:13,424 --> 00:59:15,301 -Move along. -Huh? 754 00:59:15,593 --> 00:59:18,179 Move along. Shoo! You're scaring away the customers. 755 00:59:30,149 --> 00:59:31,693 Shoo! Shoo! 756 00:59:54,716 --> 00:59:56,843 [distant hammering] 757 00:59:59,012 --> 00:59:59,846 Hi! 758 01:00:00,305 --> 01:00:01,180 [Ken] Hi. 759 01:00:07,520 --> 01:00:08,896 I bought you a present. 760 01:00:18,323 --> 01:00:19,866 Says, "I Wuv You." 761 01:00:20,491 --> 01:00:21,451 So it does. 762 01:00:23,661 --> 01:00:25,872 Don't go getting too fond of me, Dimity. 763 01:00:26,623 --> 01:00:29,083 -Why not? -Just don't. Okay? 764 01:00:29,542 --> 01:00:30,501 I'm not worth it. 765 01:00:31,002 --> 01:00:32,754 You are so worth it! 766 01:00:32,837 --> 01:00:34,464 [softly] Okay, okay… 767 01:00:36,090 --> 01:00:37,175 I suppose… 768 01:00:37,258 --> 01:00:40,011 I just don't want to see you getting hurt, that's all. 769 01:00:40,094 --> 01:00:41,262 You don't like the balloon. 770 01:00:41,346 --> 01:00:44,057 It's not a question of liking the balloon, Dimity. 771 01:00:46,142 --> 01:00:48,061 Now, do I get a kiss, as well? 772 01:00:51,189 --> 01:00:53,274 ["Rockin' Chair" playing] 773 01:00:55,526 --> 01:00:57,528 ♪ Oh, oh ♪ 774 01:01:00,865 --> 01:01:03,409 ♪ Uh-hmm-hmm ♪ 775 01:01:05,912 --> 01:01:09,374 ♪ Oh, oh ♪ 776 01:01:11,000 --> 01:01:12,251 ♪ Sexy baby ♪ 777 01:01:13,336 --> 01:01:14,837 ♪ Good loving daddy ♪ 778 01:01:15,880 --> 01:01:18,633 ♪ Let me be your rocking chair ♪ 779 01:01:19,467 --> 01:01:21,177 ♪ Rock me away from here ♪ 780 01:01:21,386 --> 01:01:22,762 ♪ Let's get it on ♪ 781 01:01:24,013 --> 01:01:25,515 ♪ Come to me, baby ♪ 782 01:01:26,474 --> 01:01:28,935 ♪ Let me be your rocking chair ♪ 783 01:01:29,769 --> 01:01:31,229 ♪ Just rock me away from here ♪ 784 01:01:31,896 --> 01:01:33,564 ♪ Rock me gently ♪ 785 01:01:34,440 --> 01:01:40,113 ♪ Make me feel like a cloud in the sky ♪ 786 01:01:42,407 --> 01:01:43,991 ♪ Whisper softly ♪ 787 01:01:44,867 --> 01:01:49,497 ♪ Let my heart take wing and fly ♪ 788 01:01:55,503 --> 01:01:56,587 ♪ Sexy baby ♪ 789 01:01:57,839 --> 01:01:59,298 ♪ Good loving daddy… ♪ 790 01:02:00,258 --> 01:02:02,760 [bed creaking] 791 01:02:05,638 --> 01:02:06,639 [knocking at door] 792 01:02:09,475 --> 01:02:10,518 [footsteps approaching] 793 01:02:11,102 --> 01:02:12,103 [Vicki-Ann] Good morning. 794 01:02:13,438 --> 01:02:14,397 [Ken] Good morning. 795 01:02:14,480 --> 01:02:16,065 Seeing as how it's such a lovely day, 796 01:02:16,149 --> 01:02:17,817 I thought I'd perhaps do the neighborly thing 797 01:02:17,900 --> 01:02:20,653 and invite you to join me in a picnic on our famous river. 798 01:02:22,238 --> 01:02:23,322 That sounds very pleasant. 799 01:02:23,406 --> 01:02:25,491 It's about time you saw the sights. 800 01:02:29,662 --> 01:02:31,456 You can come, too, if you want. 801 01:02:32,290 --> 01:02:34,459 -[water lapping] -[birds screeching] 802 01:02:37,628 --> 01:02:39,213 Gosh, It's beautiful, isn't it? 803 01:02:41,507 --> 01:02:42,425 The river. 804 01:02:44,635 --> 01:02:47,764 Actually, the Murray River is a very deceitful kind of river. 805 01:02:48,639 --> 01:02:50,141 It looks innocent enough, 806 01:02:50,433 --> 01:02:52,727 but it's taken a lot of people over the years. 807 01:02:52,935 --> 01:02:54,145 Good swimmers, too. 808 01:02:54,937 --> 01:02:56,063 Water skiers. 809 01:02:56,355 --> 01:02:58,399 A lot of water skiers for some reason. 810 01:02:59,192 --> 01:03:02,069 They get snagged on the dead trees hidden under the water. 811 01:03:02,403 --> 01:03:03,321 That's it. 812 01:03:03,613 --> 01:03:04,697 Fish food. 813 01:03:04,989 --> 01:03:06,991 And it has holes that swallow you up. 814 01:03:07,158 --> 01:03:09,076 We had a dog once that was swimming 815 01:03:09,160 --> 01:03:10,578 near the bend over there, 816 01:03:10,953 --> 01:03:12,622 and a hole swallowed him up. 817 01:03:12,955 --> 01:03:15,333 His name was Soddy, he was chasing a stick. 818 01:03:18,211 --> 01:03:19,629 No hole swallowed him up. 819 01:03:19,712 --> 01:03:20,630 I'm sorry? 820 01:03:21,589 --> 01:03:22,673 A fish took him. 821 01:03:23,216 --> 01:03:24,884 [sighs] Here we go. 822 01:03:24,967 --> 01:03:26,969 A big fish. Probably a carp. 823 01:03:27,512 --> 01:03:28,971 A carp took Soddy? 824 01:03:29,305 --> 01:03:32,266 I've never believed this hole business. Holes don't swallow you up. 825 01:03:32,350 --> 01:03:34,852 Everything always has to come down to fish with you. 826 01:03:34,936 --> 01:03:37,188 [Dimity] You know yourself carps have tremendous jaws. 827 01:03:37,271 --> 01:03:38,898 No carp could eat a dog. 828 01:03:38,981 --> 01:03:41,317 What about that big carp we saw last summer? 829 01:03:41,400 --> 01:03:43,319 It could've swallowed Soddy in two gulps. 830 01:03:43,402 --> 01:03:45,238 Soddy fell in a hole and drowned. 831 01:03:45,321 --> 01:03:46,823 Face facts, Dimity. 832 01:03:46,906 --> 01:03:48,282 You face facts! 833 01:03:49,033 --> 01:03:51,994 [Dimity] You didn't see the startled expression on his face! 834 01:03:52,203 --> 01:03:54,664 He had the stick in his mouth and was dog-pedaling towards me, 835 01:03:54,747 --> 01:03:56,415 and all of a sudden he looked very surprised 836 01:03:56,499 --> 01:03:57,667 and he disappeared. 837 01:03:58,292 --> 01:04:00,711 That dog didn't fall in any hole. 838 01:04:02,922 --> 01:04:04,173 [Vicki-Ann] You're crazy. 839 01:04:08,261 --> 01:04:10,137 [bird trilling] 840 01:04:11,681 --> 01:04:13,391 Well, how come we never found his body? 841 01:04:14,976 --> 01:04:17,728 Can't you just let the little fellow rest in peace? 842 01:04:22,692 --> 01:04:23,860 Sorry, Ken. 843 01:04:24,694 --> 01:04:25,945 Oh, that's okay. 844 01:04:29,115 --> 01:04:32,201 Actually, I'm with you, Vicki-Ann. 845 01:04:33,995 --> 01:04:35,538 Why would a fish eat a dog? 846 01:04:37,707 --> 01:04:41,294 ["Me and Mrs. Jones" playing] 847 01:04:53,639 --> 01:05:00,146 ♪ Me and Mrs. Jones ♪ 848 01:05:01,397 --> 01:05:04,942 ♪ We got a thing ♪ 849 01:05:05,276 --> 01:05:08,237 ♪ Goin' on ♪ 850 01:05:13,492 --> 01:05:16,871 ♪ We both know that it's wrong ♪ 851 01:05:17,204 --> 01:05:19,957 ♪ But it's much too strong ♪ 852 01:05:20,833 --> 01:05:25,087 ♪ To let it go now ♪ 853 01:05:28,674 --> 01:05:33,888 ♪ We meet every day at the same cafe ♪ 854 01:05:34,305 --> 01:05:36,349 ♪ 6:30 ♪ 855 01:05:36,641 --> 01:05:40,436 ♪ And no one knows she'll be there… ♪ 856 01:05:43,356 --> 01:05:45,775 God, it's warm in here. 857 01:05:47,610 --> 01:05:48,903 Phew! 858 01:05:51,030 --> 01:05:53,074 I don't know. Life. 859 01:05:53,699 --> 01:05:54,951 Can you make sense of it? 860 01:05:56,369 --> 01:05:58,162 It's a joke, really, Isn't it? 861 01:05:58,704 --> 01:06:00,039 Take me, for example. 862 01:06:00,289 --> 01:06:01,457 How old am I now? 863 01:06:01,874 --> 01:06:03,542 Forty-four, 45. 864 01:06:04,502 --> 01:06:06,087 Old enough to know better. 865 01:06:06,671 --> 01:06:09,590 And you wonder why my marriages didn't last. 866 01:06:10,758 --> 01:06:11,884 I wonder, too. 867 01:06:13,260 --> 01:06:18,766 You see, I've always demonstrated a remarkable consistency in one respect, 868 01:06:19,558 --> 01:06:22,979 and that is that I've always been a fool where women are concerned. 869 01:06:23,604 --> 01:06:24,480 All women. 870 01:06:25,189 --> 01:06:31,404 Fat, thin, blonde, brunette, big-breasted, flat-chested. 871 01:06:32,238 --> 01:06:33,948 Can't help it. I love them all. 872 01:06:35,700 --> 01:06:40,830 And yet, so often, when all that you crave is compassion and understanding, 873 01:06:40,913 --> 01:06:45,209 all that you receive instead is acrimony and churlishness. 874 01:06:45,292 --> 01:06:48,671 After all, what did I really do that was such a crime? 875 01:06:48,754 --> 01:06:51,340 The way I see it, all I've done is 876 01:06:51,424 --> 01:06:54,468 love a little too much and a little too hard. 877 01:06:54,552 --> 01:06:58,764 And for that, I've been tried and executed many times over. 878 01:07:00,349 --> 01:07:01,809 Am I speaking in riddles? 879 01:07:02,893 --> 01:07:05,271 Life is a riddle, isn't it? 880 01:07:06,397 --> 01:07:07,690 And here's another one. 881 01:07:08,441 --> 01:07:11,736 What I've got, you can't catch in a net. 882 01:07:12,028 --> 01:07:13,154 [door buzzing] 883 01:07:16,490 --> 01:07:17,950 -[Dimity] Table? -Yes, please. 884 01:07:18,034 --> 01:07:19,618 -How many? -Just the two of us. 885 01:07:35,217 --> 01:07:36,969 See what I mean about smiling? 886 01:07:38,012 --> 01:07:40,431 No smiling, no people skills. 887 01:07:42,975 --> 01:07:45,019 People like to feel welcome, you know? 888 01:07:45,102 --> 01:07:46,896 -Piss off. -Charming. 889 01:07:48,898 --> 01:07:49,940 [door opens] 890 01:07:52,818 --> 01:07:53,652 Who is it? 891 01:07:54,278 --> 01:07:55,404 [softly] Ken Sherry… 892 01:07:57,698 --> 01:07:58,991 with Vicki-Ann. 893 01:08:02,620 --> 01:08:03,537 Right. 894 01:08:04,163 --> 01:08:06,999 Okay. That's it. 895 01:08:08,084 --> 01:08:09,168 [door opens] 896 01:08:09,251 --> 01:08:10,586 [Vicki-Ann talking softly] 897 01:08:11,170 --> 01:08:12,088 Excuse me! 898 01:08:12,338 --> 01:08:15,299 This won't take a minute, but I have a bone to pick with you. 899 01:08:15,382 --> 01:08:17,551 And I'd appreciate if you lend me an ear. 900 01:08:17,635 --> 01:08:20,596 Since I am a ratepayer of Sunray and I have a right to be heard. 901 01:08:20,679 --> 01:08:21,597 Yes? 902 01:08:22,556 --> 01:08:26,060 Your predecessor, Wilfred Bonds had his problems, admittedly. 903 01:08:26,602 --> 01:08:28,938 Mainly due to the business with his liver. 904 01:08:29,522 --> 01:08:33,734 And sometimes he was a little difficult to understand, sure. 905 01:08:33,818 --> 01:08:35,319 But I'll tell you one thing. 906 01:08:36,153 --> 01:08:40,199 Wilfred Bonds used to play the songs that the public wanted to hear. 907 01:08:40,282 --> 01:08:43,077 The public doesn't want to sit around all day 908 01:08:43,160 --> 01:08:46,080 listening to songs about the act of procreation. 909 01:08:46,705 --> 01:08:49,458 Well, I'll certainly take your remarks on board, Albert. 910 01:08:50,126 --> 01:08:51,961 Thanks for taking the time to share them with me. 911 01:08:52,044 --> 01:08:53,003 [door creaking] 912 01:08:53,754 --> 01:08:54,755 That's okay. 913 01:08:55,881 --> 01:08:57,133 Hello, Vicki-Ann. 914 01:08:58,134 --> 01:08:59,051 Hello, Albert. 915 01:08:59,135 --> 01:09:02,429 Tell me, what sort of songs do you think the public would prefer to hear? 916 01:09:02,513 --> 01:09:03,931 [Albert] What sort of songs? 917 01:09:05,683 --> 01:09:07,643 Gee, I don't know. 918 01:09:07,977 --> 01:09:09,603 You've caught me on the hop. 919 01:09:10,020 --> 01:09:11,105 Let me think. 920 01:09:12,022 --> 01:09:13,107 Oh, you know. 921 01:09:14,108 --> 01:09:16,485 Glen Campbell, Charlie Rich. 922 01:09:16,569 --> 01:09:19,280 The 5th dimension and such like. 923 01:09:19,363 --> 01:09:20,281 Charlie Rich. 924 01:09:20,364 --> 01:09:23,576 You mean, "Behind Closed Doors", that sort of song? 925 01:09:23,659 --> 01:09:25,953 -Exactly. -I see. 926 01:09:26,537 --> 01:09:30,249 Tell me, what do you suppose "Behind Closed Doors" is about? 927 01:09:32,459 --> 01:09:34,837 I'm not sure. I can't recall offhand. 928 01:09:34,920 --> 01:09:36,088 Let me help you. 929 01:09:37,423 --> 01:09:39,800 "When we get behind closed doors 930 01:09:40,467 --> 01:09:42,636 and she lets her hair hang down, 931 01:09:43,262 --> 01:09:45,222 she makes me glad that I'm a man." 932 01:09:45,848 --> 01:09:48,100 What do you suppose that's all about, Albert? 933 01:09:49,894 --> 01:09:54,148 It seems to me that song is about the act of, as you put it… 934 01:09:55,232 --> 01:09:57,026 [clicks tongue] …"procreation." 935 01:09:59,486 --> 01:10:00,321 Maybe so. 936 01:10:01,822 --> 01:10:06,202 At least Charlie Rich seems to base his acts of procreation 937 01:10:06,285 --> 01:10:09,121 on a foundation of love and mutual respect. 938 01:10:12,958 --> 01:10:14,168 [door opens] 939 01:10:15,419 --> 01:10:16,587 You ready to order? 940 01:10:20,049 --> 01:10:21,050 [clanging] 941 01:10:25,888 --> 01:10:27,431 [Albert] I don't like it. 942 01:10:29,225 --> 01:10:32,144 -I don't like it at all. -[dishes thudding] 943 01:10:35,940 --> 01:10:39,443 All you girls go crazy for Ken Sherry. 944 01:10:41,153 --> 01:10:43,239 But I say he's not to be trusted. 945 01:10:43,322 --> 01:10:44,240 You know why? 946 01:10:46,408 --> 01:10:47,368 Tell me this. 947 01:10:48,535 --> 01:10:50,287 Tell me this one thing. 948 01:10:51,288 --> 01:10:54,041 What does he care if my prawns are fresh? 949 01:10:57,086 --> 01:10:59,838 Does he ever order prawns? 950 01:11:01,173 --> 01:11:03,968 Tell me what it is he always orders? 951 01:11:05,844 --> 01:11:07,596 Beef in black bean sauce. 952 01:11:08,013 --> 01:11:10,808 Why is it he never orders my prawns? 953 01:11:13,310 --> 01:11:14,645 He doesn't eat fish. 954 01:11:15,396 --> 01:11:17,690 Prawn is a crustacean. 955 01:11:17,773 --> 01:11:20,359 -Or crustaceans. -So why does he care 956 01:11:21,277 --> 01:11:23,404 if my prawns are fresh? 957 01:11:24,071 --> 01:11:25,364 [bell buzzing] 958 01:11:26,949 --> 01:11:27,992 [doorbell jingling] 959 01:11:34,498 --> 01:11:36,208 [Ken] So tell me, Vicki-Ann, 960 01:11:36,750 --> 01:11:39,086 have you had many men in your life up till now? 961 01:11:40,254 --> 01:11:43,299 Well, I was involved with a fellow several years ago. 962 01:11:44,258 --> 01:11:46,385 It was getting pretty serious between us. 963 01:11:46,552 --> 01:11:48,554 He was pretty keen to tie the knot. 964 01:11:49,013 --> 01:11:50,180 What happened to him? 965 01:11:50,681 --> 01:11:54,184 Unfortunately, he met with an accident involving a chainsaw. 966 01:11:55,394 --> 01:11:56,353 I see. 967 01:11:56,520 --> 01:11:58,397 Which was a bit of a shame, really. 968 01:11:59,273 --> 01:12:01,191 And since then, no one? 969 01:12:01,900 --> 01:12:03,235 No, not really. 970 01:12:04,611 --> 01:12:06,238 I've had some offers, but… 971 01:12:06,530 --> 01:12:08,657 Frankly, Ken, there aren't many reasonable, 972 01:12:08,741 --> 01:12:10,492 decent men left in Sunray. 973 01:12:11,118 --> 01:12:14,872 Actually, Albert from the restaurant was very keen on me at one stage. 974 01:12:15,748 --> 01:12:16,582 Albert? 975 01:12:16,665 --> 01:12:18,792 Yes, he took a big shine to me. 976 01:12:19,626 --> 01:12:22,171 Unfortunately, he had some very funny ideas 977 01:12:22,254 --> 01:12:24,882 which I just couldn't embrace, so we left it at that. 978 01:12:26,800 --> 01:12:30,054 He likes to walk around the house with no clothes on and such like. 979 01:12:30,137 --> 01:12:31,263 I couldn't be in it. 980 01:12:32,765 --> 01:12:33,682 Why not? 981 01:12:35,809 --> 01:12:38,312 Do you have a problem with nudity? 982 01:12:39,813 --> 01:12:42,566 I think nudity is well and good in its place. 983 01:12:44,109 --> 01:12:46,779 What if I were to ask you to take your clothes off right now? 984 01:12:49,865 --> 01:12:50,866 Right now? 985 01:12:51,325 --> 01:12:53,035 Sure, why not? 986 01:12:54,828 --> 01:12:56,330 I'll take my clothes off, too. 987 01:12:57,831 --> 01:12:58,749 What's the matter? 988 01:12:59,666 --> 01:13:00,542 Are you shy? 989 01:13:01,043 --> 01:13:01,960 A little. 990 01:13:02,753 --> 01:13:03,629 It's okay. 991 01:13:04,338 --> 01:13:06,090 It's okay to be shy. 992 01:13:08,592 --> 01:13:10,219 Why don't we take it a step at a time? 993 01:13:12,221 --> 01:13:13,263 Okay. 994 01:13:16,350 --> 01:13:17,518 Take off your dress. 995 01:13:19,353 --> 01:13:24,024 ["Rock Your Baby" playing] 996 01:13:33,450 --> 01:13:34,660 ♪ Sexy ♪ 997 01:13:50,801 --> 01:13:52,344 ♪ Woman ♪ 998 01:13:52,678 --> 01:13:54,012 [knocking at door] 999 01:13:55,556 --> 01:13:57,015 ♪ Rock your baby ♪ 1000 01:13:57,391 --> 01:13:58,725 [knocking] 1001 01:14:00,310 --> 01:14:03,564 ♪ Woman, take me… ♪ 1002 01:14:03,814 --> 01:14:04,815 [Dimity] Ken? 1003 01:14:04,940 --> 01:14:06,859 ♪ Rock your baby ♪ 1004 01:14:07,526 --> 01:14:08,861 [jangles doorknob] 1005 01:14:09,278 --> 01:14:10,446 Ken? 1006 01:14:11,155 --> 01:14:13,365 ♪ Hold me tight ♪ 1007 01:14:14,825 --> 01:14:17,870 ♪ With all your might ♪ 1008 01:14:18,996 --> 01:14:21,832 ♪ Now, let your loving flow ♪ 1009 01:14:23,959 --> 01:14:27,171 ♪ Real sweet and slow ♪ 1010 01:14:28,589 --> 01:14:31,842 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 1011 01:14:32,426 --> 01:14:34,094 ♪ Rock your baby ♪ 1012 01:14:37,097 --> 01:14:41,185 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 1013 01:14:41,685 --> 01:14:43,353 ♪ Rock your baby ♪ 1014 01:14:46,106 --> 01:14:47,065 ♪ Come on ♪ 1015 01:14:49,276 --> 01:14:53,155 [fish breathing heavily] 1016 01:15:07,419 --> 01:15:08,795 [bed creaking] 1017 01:15:11,757 --> 01:15:13,300 [breathing intensifies] 1018 01:15:44,706 --> 01:15:46,124 [birds chirping] 1019 01:15:47,834 --> 01:15:48,752 Good morning. 1020 01:15:56,134 --> 01:15:58,679 Do I look different in any way? 1021 01:16:02,641 --> 01:16:03,559 No. 1022 01:16:06,603 --> 01:16:07,437 Why? 1023 01:16:08,230 --> 01:16:10,983 [sighs] Oh, nothing. I just feel different, that's all. 1024 01:16:18,031 --> 01:16:20,117 Don't take it to heart, you old duffer. 1025 01:16:20,200 --> 01:16:21,868 We're still sisters, aren't we? 1026 01:16:23,036 --> 01:16:24,121 Hmm? 1027 01:16:27,916 --> 01:16:29,835 Meet me in the park at lunchtime. 1028 01:16:30,419 --> 01:16:32,713 I've got something very important to tell you. 1029 01:16:54,109 --> 01:16:55,694 What did you do to my fish? 1030 01:16:56,403 --> 01:16:57,279 Nothing. 1031 01:17:04,077 --> 01:17:05,370 You want some breakfast? 1032 01:17:06,872 --> 01:17:07,914 Yes, please. 1033 01:17:13,754 --> 01:17:16,548 What concerns me, Dimity, is that you might be harboring 1034 01:17:16,632 --> 01:17:19,801 some residual hard feelings about the way things have shaped up. 1035 01:17:21,803 --> 01:17:26,266 It was certainly never my intention to end our special friendship. 1036 01:17:27,184 --> 01:17:28,810 Frankly, I think the both of you could afford 1037 01:17:28,935 --> 01:17:30,854 to relax and loosen up a little. 1038 01:17:30,937 --> 01:17:34,608 As I see it, we have one life to live. 1039 01:17:34,691 --> 01:17:38,487 And by crikey, we owe it to our creator whoever he may be, 1040 01:17:38,570 --> 01:17:41,365 to get out there and reach out, 1041 01:17:41,448 --> 01:17:43,825 and grab all the joys and loves 1042 01:17:43,909 --> 01:17:46,203 and beautiful experiences that come our way. 1043 01:17:47,454 --> 01:17:48,705 Life and love, Dimity. 1044 01:17:49,581 --> 01:17:50,749 That's all there is. 1045 01:17:52,417 --> 01:17:55,671 And just because I'm also having sex with your sister, 1046 01:17:56,171 --> 01:17:58,215 doesn't mean for a moment that I care for you 1047 01:17:58,298 --> 01:17:59,549 one iota less. 1048 01:18:05,055 --> 01:18:06,556 Not one iota less. 1049 01:18:07,808 --> 01:18:08,767 Remember that. 1050 01:18:14,648 --> 01:18:15,691 So… 1051 01:18:16,775 --> 01:18:18,568 What do you say we adjourn to the next room 1052 01:18:18,652 --> 01:18:20,445 for a bit of loneliness healing? 1053 01:18:20,946 --> 01:18:22,906 ["It's a Sin When You Love Somebody" playing] 1054 01:18:24,658 --> 01:18:26,576 [train horn blaring] 1055 01:18:28,412 --> 01:18:33,417 ♪ Now the Lord Will forgive you for cheatin' ♪ 1056 01:18:35,585 --> 01:18:36,795 ♪ And the Lord ♪ 1057 01:18:37,421 --> 01:18:41,675 ♪ He'll forgive you if you lie ♪ 1058 01:18:43,218 --> 01:18:47,305 ♪ Yes, he'll forgive ♪ 1059 01:18:47,389 --> 01:18:50,559 ♪ And will help you to live ♪ 1060 01:18:51,017 --> 01:18:55,939 ♪ But he sure frowns down soundly On you and I ♪ 1061 01:18:56,690 --> 01:19:03,697 ♪ It must be a sin When you love somebody ♪ 1062 01:19:05,073 --> 01:19:11,538 ♪ Damned if you don't Twice damned if you do ♪ 1063 01:19:11,747 --> 01:19:16,293 ♪ It must be a sin When you love… ♪ 1064 01:19:16,501 --> 01:19:17,711 What do you want? 1065 01:19:17,836 --> 01:19:19,171 I need to talk to you. 1066 01:19:21,131 --> 01:19:22,048 Just a minute. 1067 01:19:34,686 --> 01:19:36,521 [Albert] Come in. Sit. 1068 01:19:38,815 --> 01:19:39,733 Sit. 1069 01:19:44,696 --> 01:19:45,906 How can I help you? 1070 01:19:46,531 --> 01:19:48,658 Well, I have a question to ask you. 1071 01:19:48,992 --> 01:19:49,826 Fire away. 1072 01:19:51,745 --> 01:19:55,123 Are some men different? 1073 01:19:55,665 --> 01:19:56,541 Different? 1074 01:19:57,334 --> 01:19:59,503 You mean different as in homosexual? 1075 01:20:00,337 --> 01:20:05,091 No. I mean, different as in they have gills. 1076 01:20:06,718 --> 01:20:07,844 Gills? 1077 01:20:09,346 --> 01:20:11,097 Who is it? Who are you talking about? 1078 01:20:12,516 --> 01:20:13,350 Ken Sherry. 1079 01:20:14,643 --> 01:20:15,852 I knew it. 1080 01:20:15,936 --> 01:20:20,649 He--He has them right here and he extrudes fat through them, 1081 01:20:20,732 --> 01:20:22,234 just like the carp. 1082 01:20:23,819 --> 01:20:24,903 The carp? 1083 01:20:25,821 --> 01:20:27,030 I think it was the carp. 1084 01:20:28,198 --> 01:20:30,075 I don't like it. 1085 01:20:30,909 --> 01:20:32,786 I don't like it at all. 1086 01:20:33,912 --> 01:20:37,999 And hasn't he managed to inveigle himself into your sister's affections? 1087 01:20:39,334 --> 01:20:43,213 Well, that's just not on. No, sir. 1088 01:20:43,296 --> 01:20:47,259 We can't have your cherished sister involving herself with a fish. 1089 01:20:47,342 --> 01:20:49,261 So you think he is a fish, then? 1090 01:20:49,719 --> 01:20:51,638 Well, what else could it mean? 1091 01:20:53,849 --> 01:20:55,225 I don't know. 1092 01:21:04,109 --> 01:21:06,111 -Hi. -Hi 1093 01:21:14,327 --> 01:21:15,912 Well, what have you been up to? 1094 01:21:15,996 --> 01:21:17,163 Nothing. 1095 01:21:21,626 --> 01:21:23,753 Do you want to hear my special news? 1096 01:21:25,130 --> 01:21:26,339 All right. 1097 01:21:26,423 --> 01:21:30,385 It's not in any way official yet, but I think it's okay to tell you. 1098 01:21:33,346 --> 01:21:35,515 Kenneth and I will be getting married. 1099 01:21:35,599 --> 01:21:37,017 -Married? -That's right. 1100 01:21:37,100 --> 01:21:38,852 And I'd like you to be my bridesmaid. 1101 01:21:38,935 --> 01:21:41,021 -No. -What do you mean "no?" 1102 01:21:41,146 --> 01:21:42,606 -I don't think you should. -What? 1103 01:21:42,689 --> 01:21:45,525 -I don't think you should marry him. -Oh, here we go. 1104 01:21:45,609 --> 01:21:48,320 I thought you might manage to rise above your petty gripe, 1105 01:21:48,403 --> 01:21:50,071 seeing as I'm your sister. 1106 01:21:50,572 --> 01:21:52,699 But it seems I judged you too highly. 1107 01:21:53,199 --> 01:21:54,326 If you're going to be that way, 1108 01:21:54,409 --> 01:21:57,245 you can certainly forget about the bridesmaids business. 1109 01:22:04,961 --> 01:22:06,171 [slams bottle down] 1110 01:22:08,715 --> 01:22:13,178 I have reason to believe he may be some kind of… fish. 1111 01:22:17,349 --> 01:22:18,350 [softly] A fish? 1112 01:22:20,810 --> 01:22:21,853 Or part fish. 1113 01:22:24,189 --> 01:22:26,149 [softly] How dare you? 1114 01:22:27,817 --> 01:22:31,029 How dare you cast dispersions on my fiancé 1115 01:22:31,112 --> 01:22:33,907 simply because he dumped you in favor of me? 1116 01:22:35,283 --> 01:22:37,619 You just want to wreck everything as usual. 1117 01:22:37,702 --> 01:22:40,830 The way you always do when anyone ever pays me any attention. 1118 01:22:42,123 --> 01:22:44,125 Well, I'm wise to you, my friend. 1119 01:22:45,043 --> 01:22:47,128 In fact, I feel sorry for you. 1120 01:22:47,212 --> 01:22:49,714 I feel sorry for you, and so does Ken. 1121 01:22:52,133 --> 01:22:54,803 ["It's A Sin When You Love Somebody" playing] 1122 01:22:59,307 --> 01:23:04,896 ♪ Now the Lord He's known For His kindness ♪ 1123 01:23:06,356 --> 01:23:11,319 ♪ He's always willing To set a sinner free ♪ 1124 01:23:11,403 --> 01:23:14,072 ♪ Set a sinner free ♪ 1125 01:23:14,155 --> 01:23:20,870 ♪ He'll save your soul And He'll make you whole ♪ 1126 01:23:21,788 --> 01:23:24,541 ♪ But I don't see no angels Coming down ♪ 1127 01:23:24,624 --> 01:23:27,419 ♪ Shining their light On you and me ♪ 1128 01:23:27,502 --> 01:23:34,050 ♪ It must be a sin When you love somebody ♪ 1129 01:23:35,593 --> 01:23:41,933 ♪ Damned if you don't Twice damned if you do ♪ 1130 01:23:42,475 --> 01:23:49,024 ♪ It must be a sin When you love somebody ♪ 1131 01:23:51,484 --> 01:23:53,611 ♪ As much ♪ 1132 01:23:54,529 --> 01:23:58,825 ♪ As I'm loving you ♪ 1133 01:23:59,826 --> 01:24:01,995 "It must be a sin when you love somebody. 1134 01:24:02,912 --> 01:24:04,622 Damned if you don't, 1135 01:24:04,831 --> 01:24:07,000 twice damned if you do." 1136 01:24:08,293 --> 01:24:11,379 That's for Albert from Albert's Chinese Restaurant 1137 01:24:11,463 --> 01:24:12,881 in Main Street. 1138 01:24:13,506 --> 01:24:15,592 Albert requested, among other things, 1139 01:24:15,675 --> 01:24:17,260 that I play less songs about, 1140 01:24:17,343 --> 01:24:20,805 as he put it, "the act of procreation." 1141 01:24:22,057 --> 01:24:24,976 And you know something? Maybe I'm confused. 1142 01:24:25,101 --> 01:24:28,521 Maybe I've somehow got it wrong because, believe me, 1143 01:24:28,605 --> 01:24:31,816 Ken Sherry is capable, occasionally, of getting it wrong. 1144 01:24:32,859 --> 01:24:38,656 But to me, the act of procreation is the act of love. 1145 01:24:39,991 --> 01:24:45,205 And there is no way in this whole, wide, weird and wonderful world, 1146 01:24:45,663 --> 01:24:48,208 that I'm going to stop playing songs about love… 1147 01:24:48,291 --> 01:24:51,127 [on speakers] …because that's all there is. 1148 01:24:53,254 --> 01:24:55,340 That's all there is. [clicks button] 1149 01:25:03,848 --> 01:25:05,892 -[shouting] Vicki-Ann? -In here. 1150 01:25:09,270 --> 01:25:10,188 What do you think? 1151 01:25:13,274 --> 01:25:15,110 It's not a little out-of-date, is it? 1152 01:25:16,111 --> 01:25:17,445 I don't think so either. 1153 01:25:18,279 --> 01:25:20,740 This sort of style is timeless, really, isn't it? 1154 01:25:22,117 --> 01:25:24,077 What say we give Ken a sneak preview? 1155 01:25:24,410 --> 01:25:25,829 I don't think we should. 1156 01:25:25,912 --> 01:25:28,164 Oh, for goodness sake don't be such a superstitious, 1157 01:25:28,248 --> 01:25:29,582 old fuddy-duddy. 1158 01:25:34,629 --> 01:25:35,797 Surprise! 1159 01:25:38,758 --> 01:25:39,759 What is this? 1160 01:25:40,343 --> 01:25:42,345 What do you think, you old duffer? 1161 01:25:43,596 --> 01:25:44,597 You're getting married. 1162 01:25:44,681 --> 01:25:45,974 I certainly am. 1163 01:25:47,433 --> 01:25:49,853 Who's the lucky man? If I can call him that. 1164 01:25:50,937 --> 01:25:52,397 You are, of course. 1165 01:25:53,439 --> 01:25:54,983 I don't think so, Vicki-Ann. 1166 01:25:57,902 --> 01:26:00,071 -But I thought-- -You didn't think, Vicki-Ann. 1167 01:26:00,155 --> 01:26:01,197 That's the trouble. 1168 01:26:02,115 --> 01:26:03,533 Please don't bother me again. 1169 01:26:03,616 --> 01:26:05,368 [gasps raggedly] 1170 01:26:09,664 --> 01:26:12,709 [breathing raggedly] 1171 01:26:18,590 --> 01:26:20,049 Breathe, Vicki-Ann. 1172 01:26:20,133 --> 01:26:21,801 [coughing] 1173 01:26:31,728 --> 01:26:33,229 I get asthma attacks 1174 01:26:33,313 --> 01:26:35,899 whenever I'm stressed or in any way over-excited. 1175 01:26:36,941 --> 01:26:41,362 That's why I must never get aggravated or I could possibly die. 1176 01:26:41,779 --> 01:26:43,364 [door slams] 1177 01:26:52,749 --> 01:26:53,875 ♪ Take it off ♪ 1178 01:26:54,667 --> 01:26:56,836 ["Love Serenade" playing] 1179 01:27:01,883 --> 01:27:03,760 ♪ Baby, take it all off ♪ 1180 01:27:06,054 --> 01:27:07,513 Vicki-Ann? 1181 01:27:11,935 --> 01:27:14,854 ♪ I want you the way You came into the world ♪ 1182 01:27:19,567 --> 01:27:21,319 [shouting] Where are you going? 1183 01:27:21,861 --> 01:27:23,154 Vicki-Ann! 1184 01:27:26,866 --> 01:27:29,244 ♪ I don't wanna see no panties ♪ 1185 01:27:34,165 --> 01:27:37,126 ♪ And take off that brassiere, my dear ♪ 1186 01:27:42,715 --> 01:27:44,884 ♪ Everybody's gone ♪ 1187 01:27:47,178 --> 01:27:49,931 ♪ I'm taking the receiver Off the phone ♪ 1188 01:27:54,852 --> 01:27:56,771 ♪ Because, baby, you and me ♪ 1189 01:27:58,481 --> 01:28:01,818 ♪ This night, we're gonna get it on ♪ 1190 01:28:03,319 --> 01:28:05,697 ♪ To love serenade ♪ 1191 01:28:06,072 --> 01:28:11,911 ♪ Love serenade, yeah ♪ 1192 01:28:15,415 --> 01:28:16,582 Shit! 1193 01:28:17,500 --> 01:28:19,335 ♪ You know I get in these moods ♪ 1194 01:28:22,797 --> 01:28:24,382 ♪ Well, you know how it is ♪ 1195 01:28:26,301 --> 01:28:29,637 ♪ And I'm very glad to know That you feel the same way too ♪ 1196 01:28:33,599 --> 01:28:36,144 ♪ Baby we're gonna lay here And gonna make love ♪ 1197 01:28:36,227 --> 01:28:38,896 ♪ And we're gonna do it Like it's supposed to be done ♪ 1198 01:28:41,232 --> 01:28:42,734 Vicki-Ann! 1199 01:28:43,318 --> 01:28:47,196 ♪ Heaven only knows what goes on Behind closed doors ♪ 1200 01:28:47,322 --> 01:28:48,656 Vicki-Ann! 1201 01:28:52,952 --> 01:28:54,620 What are you doing? 1202 01:28:59,167 --> 01:29:00,501 Come down! 1203 01:29:04,172 --> 01:29:06,549 Vicki-Ann, come down! 1204 01:29:23,483 --> 01:29:25,318 [panting] 1205 01:29:27,653 --> 01:29:29,197 She's gone up the silo. 1206 01:29:30,740 --> 01:29:32,575 What, is she planning on jumping? 1207 01:29:34,577 --> 01:29:35,912 I don't know, she might. 1208 01:29:37,246 --> 01:29:38,790 What do you want me to do about it? 1209 01:29:40,792 --> 01:29:42,293 Can't you try and talk to her? 1210 01:29:46,589 --> 01:29:48,091 Okay, 1211 01:29:49,050 --> 01:29:51,260 but I'm not going to make a habit of this. 1212 01:29:58,059 --> 01:29:59,435 ♪ Make me want you ♪ 1213 01:30:02,105 --> 01:30:04,148 ♪ Tempt me, tempt me, tempt me ♪ 1214 01:30:04,232 --> 01:30:05,900 ♪ Make me need you ♪ 1215 01:30:14,033 --> 01:30:16,369 ♪ Let me long for you ♪ 1216 01:30:21,791 --> 01:30:25,670 ♪ You'll know what it's like When a man and woman becomes one ♪ 1217 01:30:27,755 --> 01:30:30,174 ♪ And the only real way You can do that, baby ♪ 1218 01:30:30,258 --> 01:30:32,301 ♪ Is when we're makin' love To each other ♪ 1219 01:30:35,721 --> 01:30:37,098 ♪ When you reach that ♪ 1220 01:30:39,225 --> 01:30:42,395 ♪ That simple feeling When you're makin' love, it's ♪ 1221 01:30:43,312 --> 01:30:45,148 ♪ It's like you're in another world ♪ 1222 01:30:46,983 --> 01:30:48,317 ♪ Help me ♪ 1223 01:30:49,819 --> 01:30:51,279 ♪ Help me ♪ 1224 01:30:53,823 --> 01:30:55,658 ♪ Oh, baby, help me ♪ 1225 01:30:57,577 --> 01:30:59,120 You all right there, Ken? 1226 01:31:00,746 --> 01:31:01,622 I'm okay. 1227 01:31:08,379 --> 01:31:10,923 It shakes a bit but it's not going to collapse or anything. 1228 01:31:12,508 --> 01:31:13,843 See? We're almost half-way. 1229 01:31:21,809 --> 01:31:22,727 All righty? 1230 01:31:39,160 --> 01:31:40,536 [Dimity] Look who I've got. 1231 01:31:54,800 --> 01:31:56,469 [metal rattling] 1232 01:32:02,266 --> 01:32:03,226 [clicks tongue] 1233 01:32:04,435 --> 01:32:05,353 Nice view. 1234 01:32:06,395 --> 01:32:08,231 [wind howling] 1235 01:32:10,942 --> 01:32:11,859 Well, uh… 1236 01:32:12,568 --> 01:32:15,321 Firstly, let me say that you look 1237 01:32:15,446 --> 01:32:17,531 very lovely in your dress. 1238 01:32:19,075 --> 01:32:22,912 And I've no doubt that you'd make some man a wonderful wife. 1239 01:32:23,663 --> 01:32:27,166 But the honest truth of the matter is that I'm not the man for you. 1240 01:32:28,084 --> 01:32:30,002 No, you deserve better. 1241 01:32:30,086 --> 01:32:31,462 You truly do. 1242 01:32:32,964 --> 01:32:35,925 I've been married three times, as you know, 1243 01:32:36,008 --> 01:32:37,969 and divorced three times, 1244 01:32:38,469 --> 01:32:40,680 and I guess I've been hit over the head 1245 01:32:40,763 --> 01:32:43,849 with heartache enough times to have finally learned my lesson. 1246 01:32:44,976 --> 01:32:48,562 You see, Vicki-Ann, I don't know what it is, 1247 01:32:49,272 --> 01:32:53,567 but there seems to be some kind of subtle flaw in my makeup, 1248 01:32:54,610 --> 01:32:58,072 which renders me unable to settle in one place. 1249 01:32:58,698 --> 01:33:02,201 Unable to give myself completely to one person. 1250 01:33:03,244 --> 01:33:05,288 And maybe I don't want to be this way 1251 01:33:06,122 --> 01:33:08,916 because it's caused me a heck of a lot of pain 1252 01:33:09,000 --> 01:33:10,793 over the years, believe you me. 1253 01:33:11,210 --> 01:33:13,587 But it's just the way I am. 1254 01:33:15,339 --> 01:33:16,507 Do you follow? 1255 01:33:18,843 --> 01:33:19,760 I think so. 1256 01:33:21,178 --> 01:33:23,055 I don't know if I've ever shared with you 1257 01:33:23,139 --> 01:33:25,141 my thoughts about love, Vicki-Ann. 1258 01:33:25,766 --> 01:33:30,604 Because believe me, I want you to know I believe in love. 1259 01:33:31,063 --> 01:33:35,901 I believe this whole crazy, mixed-up world runs on love. 1260 01:33:36,736 --> 01:33:43,075 But, to me, love is not some abstract concept of philosophers and songwriters. 1261 01:33:43,993 --> 01:33:49,915 No, to me, love is like those birds. See them circling overhead? 1262 01:33:50,082 --> 01:33:51,584 [birds squawking] 1263 01:33:52,376 --> 01:33:55,755 What's beautiful and special about them is their freedom. 1264 01:33:57,465 --> 01:34:03,637 Wouldn't you hate to see such magnificent creatures trapped in a gilded cage? 1265 01:34:06,932 --> 01:34:08,225 I suppose. 1266 01:34:09,268 --> 01:34:11,395 Well, that's how I feel about love. 1267 01:34:13,272 --> 01:34:16,317 In order to love somebody, first, you must set them free. 1268 01:34:17,860 --> 01:34:20,279 Now, I've set you free, Vicki-Ann, 1269 01:34:20,863 --> 01:34:22,365 as I set Dimity free. 1270 01:34:23,783 --> 01:34:27,036 Now all I ask is that you set me free. 1271 01:34:29,872 --> 01:34:30,706 [Ken gasps] 1272 01:34:36,545 --> 01:34:38,005 [thuds] 1273 01:34:54,271 --> 01:34:55,773 Well… 1274 01:34:55,856 --> 01:34:58,776 looks like I certainly won't be getting married to him now. 1275 01:35:07,410 --> 01:35:09,412 [insects trilling, chirping] 1276 01:35:20,089 --> 01:35:21,882 [Vicki-Ann] You're not seriously going to tie that to him? 1277 01:35:21,966 --> 01:35:23,175 Why not? 1278 01:35:23,259 --> 01:35:25,970 It'll only attract attention to the body, that's why not. 1279 01:35:26,595 --> 01:35:28,639 A ruddy great balloon attached! 1280 01:35:28,722 --> 01:35:31,934 It'll sink. The weight of the body will pull it down. 1281 01:35:32,017 --> 01:35:33,686 I certainly hope so. 1282 01:35:38,274 --> 01:35:41,735 Anyway, surely a floral tribute would have been more appropriate. 1283 01:35:42,278 --> 01:35:43,654 You ready? 1284 01:35:46,115 --> 01:35:47,032 Ready. 1285 01:36:05,801 --> 01:36:09,013 "Go placidly amidst the noise and the haste. 1286 01:36:09,221 --> 01:36:12,600 And remember what peace there may be in silence. 1287 01:36:13,392 --> 01:36:17,605 You are a child of the universe, no less than the trees or the stars. 1288 01:36:17,730 --> 01:36:20,065 And whether or not it is clear to you, 1289 01:36:20,149 --> 01:36:23,402 no doubt the universe is unfolding like it should. 1290 01:36:23,486 --> 01:36:27,573 With all its sham, drudgery and broken-- broken dreams, 1291 01:36:27,656 --> 01:36:29,742 it is still a beautiful world. 1292 01:36:30,075 --> 01:36:32,953 Be cheerful, strive to be happy." 1293 01:36:33,954 --> 01:36:35,122 Amen. 1294 01:36:38,292 --> 01:36:39,460 [sighs] 1295 01:37:04,276 --> 01:37:05,986 [sighs deeply] 1296 01:37:06,779 --> 01:37:08,155 Oh, well, that's that then. 1297 01:37:09,365 --> 01:37:11,325 [birds fluttering] 1298 01:37:18,290 --> 01:37:19,625 [water bubbling] 1299 01:37:20,751 --> 01:37:22,336 ["My Coo Ca Choo" playing] 1300 01:37:24,630 --> 01:37:26,173 [both scream] 1301 01:37:26,757 --> 01:37:28,300 Row, Vicki-Ann, row! 1302 01:37:31,095 --> 01:37:34,181 ♪ Coo! Coo! I just want you ♪ 1303 01:37:35,099 --> 01:37:37,977 ♪ I really love the things that you do ♪ 1304 01:37:38,936 --> 01:37:41,564 ♪ Come on! Love-a-me too ♪ 1305 01:37:41,647 --> 01:37:44,567 ♪ Won't you be my coo ca choo ♪ 1306 01:37:45,484 --> 01:37:49,154 ♪ Sweetness, I like your dress ♪ 1307 01:37:49,738 --> 01:37:52,575 ♪ I love the way You know you're the best ♪ 1308 01:37:53,325 --> 01:37:55,953 ♪ I'm in love an' I'm in a mess ♪ 1309 01:37:56,036 --> 01:37:58,789 ♪ I really want you, coo ca choo ♪ 1310 01:38:00,040 --> 01:38:03,669 ♪ Love you, yes I love ya Yes, I love my coo ca ♪ 1311 01:38:03,752 --> 01:38:07,506 ♪ Want you, yes, I want ya Yes, I, I really do want you ♪ 1312 01:38:07,590 --> 01:38:10,843 ♪ Tom Cat! You know where it's at! ♪ 1313 01:38:11,552 --> 01:38:14,096 ♪ Come on Let's go to my flat ♪ 1314 01:38:15,055 --> 01:38:17,641 ♪ Lay down 'n groove on the mat ♪ 1315 01:38:17,725 --> 01:38:20,644 ♪ A-you can be my coo ca choo ♪ 1316 01:38:21,604 --> 01:38:25,399 ♪ Chains! Chains! I'm all in chains ♪ 1317 01:38:25,858 --> 01:38:28,777 ♪ Your love will drive me insane ♪ 1318 01:38:29,903 --> 01:38:32,239 ♪ Come on! Let's do it again ♪ 1319 01:38:32,323 --> 01:38:35,159 ♪ I really want my coo ca choo ♪ 1320 01:38:36,368 --> 01:38:40,122 ♪ Love you, yes, I love ya Yes, I love my coo ca ♪ 1321 01:38:40,205 --> 01:38:43,959 ♪ Want you, yes, I want ya Yes, I, I really do want you ♪ 1322 01:38:58,182 --> 01:39:01,769 ♪ Love you, yes, I love ya Yes, I love my coo ca ♪ 1323 01:39:01,852 --> 01:39:05,564 ♪ Want you, yes, I want ya Yes, I, I really do want you ♪ 1324 01:39:05,648 --> 01:39:08,901 ♪ Night time's a lonely time ♪ 1325 01:39:09,443 --> 01:39:12,488 ♪ When you're gone I'm starting to cry ♪ 1326 01:39:13,155 --> 01:39:16,075 ♪ But you know that you're on my mind ♪ 1327 01:39:16,158 --> 01:39:19,244 ♪ Oh, honey, be my coo ca choo ♪ 1328 01:39:20,329 --> 01:39:23,540 ♪ Do! Do! Do! Do you love me too? ♪ 1329 01:39:24,083 --> 01:39:27,169 ♪ Will I smile or will I be blue? ♪ 1330 01:39:27,670 --> 01:39:30,464 ♪ Am I mad? I'm hung up on you ♪ 1331 01:39:30,673 --> 01:39:33,467 ♪ Oh, honey, be my coo ca choo ♪ 1332 01:39:34,218 --> 01:39:36,970 ♪ So, honey, be my coo ca choo ♪ 1333 01:39:38,263 --> 01:39:42,017 ♪ Love you, yes, I love ya Yes, I love my coo ca ♪ 1334 01:39:42,101 --> 01:39:45,604 ♪ Want you, yes, I want ya Yes, I want my coo ca ♪ 1335 01:39:45,688 --> 01:39:49,149 ♪ Love you, yes, I love ya Yes, I love my coo ca ♪ 1336 01:39:49,233 --> 01:39:52,778 ♪ Want you, yes, I want ya Yes, I want my coo ca ♪ 1337 01:39:52,861 --> 01:39:56,532 ♪ I need you, yes, I need ya Yes, I, I need my coo ca ♪ 1338 01:39:56,615 --> 01:39:59,076 ♪ Love you, yes, I love ya Yes, I love my coo ca ♪ 1339 01:40:03,997 --> 01:40:06,834 [Ken] Go placidly amid the noise and haste. 1340 01:40:07,626 --> 01:40:11,463 And remember what peace there may be in silence. 1341 01:40:13,340 --> 01:40:15,676 As far as possible, without surrender, 1342 01:40:15,759 --> 01:40:19,346 be on good terms with all persons. 1343 01:40:19,430 --> 01:40:22,391 Speak your truth quietly and clearly 1344 01:40:22,474 --> 01:40:24,184 and listen to others. 1345 01:40:24,977 --> 01:40:29,648 Even the dull and ignorant. They, too, have their story. 1346 01:40:30,899 --> 01:40:33,318 Avoid loud and aggressive persons. 1347 01:40:33,819 --> 01:40:35,863 They are vexations to the spirit. 1348 01:40:37,489 --> 01:40:42,411 If you compare yourself with others, you may become vain and bitter, 1349 01:40:42,494 --> 01:40:47,082 for always there will be greater and lesser persons than yourself. 1350 01:40:47,458 --> 01:40:49,168 ♪ You are a child… ♪ 1351 01:40:49,251 --> 01:40:52,588 [Ken] You are a child of the universe, 1352 01:40:52,671 --> 01:40:55,299 no less than the trees and the stars. 1353 01:40:55,883 --> 01:40:58,302 You have a right to be here. 1354 01:40:58,385 --> 01:41:00,888 ♪ Have a right to be here And whether or not… ♪ 1355 01:41:01,013 --> 01:41:03,766 [Ken] And whether or not it is clear to you, 1356 01:41:04,767 --> 01:41:07,644 no doubt the universe is unfolding 1357 01:41:09,188 --> 01:41:10,522 as it should. 93092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.