All language subtitles for Locked.In.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,189 --> 00:00:34,189 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:09,829 --> 00:01:11,030 - Shut up! - No! 4 00:01:11,109 --> 00:01:13,150 We got it, we got it. We got it, here. 5 00:01:13,230 --> 00:01:15,108 - Please, please, please. - Look, look. 6 00:01:15,189 --> 00:01:18,149 - That's nice. - Good, we're good. We're good. 7 00:01:18,870 --> 00:01:19,830 Don't! 8 00:01:24,469 --> 00:01:25,749 You fuck. 9 00:02:57,709 --> 00:02:59,150 Come on, Maggie. 10 00:03:08,389 --> 00:03:10,429 Are you the one causing all the trouble? 11 00:03:24,910 --> 00:03:25,870 Lee! 12 00:03:25,949 --> 00:03:28,749 Lee! Lee! 13 00:03:31,230 --> 00:03:33,310 - Breathe, breathe, honey. - Okay. 14 00:03:33,388 --> 00:03:35,148 You're gonna be fine. Breathe. 15 00:03:35,229 --> 00:03:36,830 - Drink. - Thank you. 16 00:03:36,909 --> 00:03:38,510 It's oxygen for you. 17 00:03:39,268 --> 00:03:40,949 This is crazy weather. 18 00:03:41,748 --> 00:03:44,469 - Okay, you're gonna be fine. - Oh, God. 19 00:03:44,549 --> 00:03:47,509 - Gonna be fine. - I thought I had it under control. 20 00:03:47,590 --> 00:03:52,069 Yeah, well, that's what I said about my second marriage, 21 00:03:52,909 --> 00:03:54,149 and look at me. 22 00:03:59,509 --> 00:04:00,869 I thought you quit. 23 00:04:01,989 --> 00:04:05,028 If Pilar asks, I did. 24 00:04:05,109 --> 00:04:07,469 - I'll have to remember that. - Mm-hmm. 25 00:04:22,109 --> 00:04:24,189 I thought you were scared of heights. 26 00:04:25,990 --> 00:04:27,829 I'm claustrophobic, Lee. 27 00:04:27,909 --> 00:04:29,549 I'm not afraid of heights. 28 00:04:30,668 --> 00:04:33,629 Hell, the only thing I'm scared of is my wife. 29 00:04:53,189 --> 00:04:56,030 What is going on, Lee? You told me you'd be done. 30 00:04:56,109 --> 00:04:59,149 - I'll fix it. I'll fix it. - How? How are you gonna fix it? 31 00:04:59,229 --> 00:05:01,630 I'll talk to her. No problem. 32 00:05:01,709 --> 00:05:05,070 Hey, that's my locker. You can't just go through my stuff. 33 00:05:05,149 --> 00:05:06,509 Maggie, I got this. 34 00:05:06,590 --> 00:05:09,470 It's not your stuff. Not anymore. 35 00:05:09,549 --> 00:05:11,349 My deal's with Lee, not with you. 36 00:05:11,429 --> 00:05:15,429 Well, what does Lee have to do with this? You don't pay, you can't stay. Period. 37 00:05:15,510 --> 00:05:18,230 Maggie, listen. Maybe we can give him 38 00:05:18,308 --> 00:05:20,349 - another month, okay? - Yeah. 39 00:05:20,430 --> 00:05:22,309 - I already put it in the system. - I know. 40 00:05:22,389 --> 00:05:23,950 You can't take it off the block. 41 00:05:24,588 --> 00:05:28,468 I'm not moving till she puts my lock back on this locker. 42 00:05:30,189 --> 00:05:31,949 Lee, what the fuck? 43 00:05:32,789 --> 00:05:34,348 - You said you were gonna fix it. - I will. 44 00:05:34,430 --> 00:05:36,870 - Show me. Fix it. Do something. - Hey, please. 45 00:05:36,948 --> 00:05:40,989 - I'll buy you a beer and we'll talk. - Buy me a beer? 46 00:05:41,069 --> 00:05:42,029 Yes. 47 00:05:42,910 --> 00:05:43,989 She could use a beer. 48 00:05:44,069 --> 00:05:46,388 - I know. - Not me. 49 00:06:01,950 --> 00:06:03,469 I got you this. 50 00:06:03,549 --> 00:06:04,550 What the hell's that? 51 00:06:04,628 --> 00:06:06,828 - Something for your wall. - Where'd you get it? 52 00:06:08,188 --> 00:06:09,509 No, thanks. 53 00:06:12,029 --> 00:06:14,509 - Are you angry? - Nope. 54 00:06:14,590 --> 00:06:16,189 You did what you had to do. Right? 55 00:06:16,269 --> 00:06:18,309 Then why don't you take the trout? 56 00:06:18,389 --> 00:06:19,909 It's a bass, not a trout. 57 00:06:19,989 --> 00:06:21,549 I know. I was just testing you. 58 00:06:24,750 --> 00:06:26,428 Is Pilar coming to get you? 59 00:06:26,509 --> 00:06:29,110 Yes. She's coming. Any minute. 60 00:06:29,748 --> 00:06:31,668 Are you going to the park for lunch? 61 00:06:32,709 --> 00:06:33,748 Yup. 62 00:06:33,829 --> 00:06:36,429 Do you want me to close out Harris's account? 63 00:06:36,510 --> 00:06:39,390 You should be the one getting credit from corporate. 64 00:06:40,028 --> 00:06:41,909 - Credit? - Sure. He's your customer. 65 00:06:43,988 --> 00:06:47,910 Maggie, we just stole the man's things. 66 00:06:48,668 --> 00:06:50,349 You shouldn't gloat. 67 00:06:53,908 --> 00:06:55,189 Hi. 68 00:07:11,270 --> 00:07:13,190 You don't pay, you can't stay. 69 00:09:46,469 --> 00:09:48,069 Not another one. 70 00:10:27,669 --> 00:10:28,988 What the heck? 71 00:10:31,269 --> 00:10:32,228 Maggie? 72 00:10:33,150 --> 00:10:34,589 Lee. 73 00:10:35,428 --> 00:10:36,668 The light was blinking. 74 00:10:36,750 --> 00:10:38,429 - I thought maybe it... - Go home. 75 00:10:38,509 --> 00:10:39,749 I'll lock it up. 76 00:10:42,030 --> 00:10:43,389 Whose locker is this? 77 00:10:43,469 --> 00:10:45,988 It's for a friend, off the books. 78 00:10:47,149 --> 00:10:50,150 You aren't going to report me, are you? 79 00:10:51,428 --> 00:10:54,269 No. No, of course not. 80 00:10:55,389 --> 00:10:56,548 Go home. 81 00:11:07,270 --> 00:11:09,548 Philadelphia police are still investigating a diamond heist 82 00:11:09,630 --> 00:11:13,269 that left one woman dead last week in the famed jewelry district. 83 00:11:13,349 --> 00:11:15,669 The two thieves are considered armed and dangerous. 84 00:11:15,749 --> 00:11:17,189 So, how much did they get? 85 00:11:17,269 --> 00:11:19,230 Official numbers not immediately released, 86 00:11:19,309 --> 00:11:22,349 but some police sources say the number could be in the millions. 87 00:11:25,469 --> 00:11:28,669 Come on. You better be on your phone this time. 88 00:11:32,430 --> 00:11:34,789 Your service is temporarily disconnected. 89 00:11:34,870 --> 00:11:37,310 - For further assistance, please call... - Damn it! 90 00:12:25,589 --> 00:12:27,269 What are you doing? 91 00:12:27,349 --> 00:12:28,709 Happy birthday. 92 00:12:30,228 --> 00:12:31,188 Blow out your candle. 93 00:12:32,070 --> 00:12:33,430 I can't believe you. 94 00:12:35,709 --> 00:12:38,550 I know it's not till tomorrow but I just thought, why not? 95 00:12:39,948 --> 00:12:41,868 Why are you spending money on presents? 96 00:12:41,949 --> 00:12:44,188 We need that money for real food. 97 00:12:45,028 --> 00:12:46,909 It's… It's my money. 98 00:12:47,468 --> 00:12:49,308 Your money? Where are you getting money from? 99 00:12:50,189 --> 00:12:52,669 - I got a job. - Really? 100 00:12:53,429 --> 00:12:55,550 Teacher's assistant after school. 101 00:12:55,629 --> 00:12:58,829 - Since when? - Just... Whatever, Mom. It's for you. 102 00:13:04,149 --> 00:13:06,588 Yeah, well, the rent's not due for another ten days. 103 00:13:06,670 --> 00:13:08,749 Freddy said he's gonna come by later. 104 00:13:08,829 --> 00:13:10,148 Such a vagina. 105 00:13:11,029 --> 00:13:12,308 Tarin. 106 00:13:12,389 --> 00:13:14,469 Daddy used to say it all the time. 107 00:13:16,790 --> 00:13:19,230 - Here, try some. It's really good. - No, I don't want any. 108 00:13:19,309 --> 00:13:20,629 - Mom, just try some. - I don't want any! 109 00:13:22,389 --> 00:13:24,108 - You hate everything. - No. 110 00:13:24,189 --> 00:13:25,269 - Yeah, you do. - I've… 111 00:13:52,069 --> 00:13:53,669 Hey, Freddy. 112 00:13:53,748 --> 00:13:55,149 Look, I didn't wanna bother ya 113 00:13:55,228 --> 00:13:57,748 'cause I know how hard it's been since Rich left. 114 00:13:58,349 --> 00:14:00,789 He didn't leave, Freddy. He went to jail. 115 00:14:00,869 --> 00:14:03,469 - I need the two months, by tomorrow. - What are you talking about? 116 00:14:03,549 --> 00:14:04,708 I just paid you. 117 00:14:04,790 --> 00:14:07,790 Your last check bounced. I can't cover for ya anymore. 118 00:14:09,309 --> 00:14:11,789 Well, how am I supposed to get two months' rent? 119 00:14:12,549 --> 00:14:15,190 Tomorrow or I gotta ask you to leave. Sorry. 120 00:14:16,509 --> 00:14:18,428 Freddy, please. Can... 121 00:14:19,508 --> 00:14:22,910 Can you just give me till next week to figure this out? 122 00:14:25,510 --> 00:14:26,750 Please? 123 00:14:27,469 --> 00:14:30,909 Freddy, you gotta help me out. I'm begging you. 124 00:14:32,588 --> 00:14:36,629 Well, maybe there's an arrangement we can come to. 125 00:14:36,709 --> 00:14:39,910 - Come on, Freddy. I'm married. - Not from where I stand. 126 00:14:41,949 --> 00:14:43,869 I'd rather sleep in my car. 127 00:14:45,349 --> 00:14:46,429 You may have to. 128 00:14:47,269 --> 00:14:49,029 - Mom? - Yeah? 129 00:14:49,109 --> 00:14:50,388 Is everything okay? 130 00:14:51,990 --> 00:14:53,590 You got a beautiful daughter. 131 00:14:55,069 --> 00:14:56,549 God. Come on. 132 00:15:06,029 --> 00:15:07,349 Are we gonna have to move out? 133 00:15:09,150 --> 00:15:10,829 Why would you say that? 134 00:15:10,909 --> 00:15:13,910 I heard Freddy say we're gonna have to move into our car. 135 00:15:13,988 --> 00:15:15,150 Come here. 136 00:15:19,389 --> 00:15:20,988 What do I always say? 137 00:15:21,949 --> 00:15:24,669 - That only God can make us do anything? - That's right. 138 00:15:26,749 --> 00:15:29,789 So did God make Dad go away? 139 00:15:29,868 --> 00:15:31,548 Dad made Dad go away. 140 00:15:31,629 --> 00:15:33,348 That is not how I remember it. 141 00:15:35,069 --> 00:15:37,708 I'm not having this conversation with you again, Tarin. 142 00:15:37,789 --> 00:15:39,709 Come here. Read. 143 00:15:44,949 --> 00:15:49,430 "Men do not despise a thief if he steals to satisfy his soul when he is hungry. 144 00:15:49,509 --> 00:15:53,189 But if he be found, he shall restore sevenfold. 145 00:15:53,269 --> 00:15:55,548 He shall give all the substance of his house." 146 00:15:57,069 --> 00:15:58,829 What does sevenfold mean? 147 00:16:12,790 --> 00:16:15,709 Tarin. Shoelaces. 148 00:16:15,790 --> 00:16:17,269 - I'm driving. - No, no, no! 149 00:16:17,349 --> 00:16:18,708 No way! Give me that back. 150 00:16:18,789 --> 00:16:20,429 Mom, don't be such a vagina. Come on. 151 00:16:20,509 --> 00:16:21,988 What did you just call me? 152 00:16:22,070 --> 00:16:25,230 Okay, I'm sorry. Happy birthday. Can I drive? 153 00:16:26,388 --> 00:16:28,149 What if you get into an accident or something? 154 00:16:28,230 --> 00:16:30,190 Well, how am I gonna learn how to drive, Mom? 155 00:16:31,749 --> 00:16:34,629 Mom, come on, let's go. Mom! 156 00:17:05,749 --> 00:17:08,629 - What are we doing here? - Just stay here. I'll be right back. 157 00:17:08,710 --> 00:17:09,990 Okay. 158 00:18:16,709 --> 00:18:18,110 What am I doing? 159 00:18:26,470 --> 00:18:28,469 Oh, my God. Lee! 160 00:18:31,190 --> 00:18:34,830 Hello? Hello? 161 00:18:38,789 --> 00:18:40,070 Oh, my God. 162 00:18:55,949 --> 00:18:58,629 - Hey. - Turn that off! 163 00:18:58,709 --> 00:19:02,269 - Geez. Turn that off! - What? God! Fuck. 164 00:19:03,989 --> 00:19:06,469 - What's wrong? - Something happened to my boss. 165 00:19:06,549 --> 00:19:08,069 I think he may be hurt. 166 00:19:15,069 --> 00:19:16,389 Your service is temporarily... 167 00:19:16,468 --> 00:19:18,509 - Shit! - Did you just curse? 168 00:19:18,590 --> 00:19:22,229 - Do as I say, not as I do, Tarin. - Great, Mom. 169 00:19:23,109 --> 00:19:26,030 All right, just stay in here and keep the doors locked, okay? 170 00:19:26,108 --> 00:19:30,149 - Okay. Wait, you're taking the keys? - Yes. 171 00:19:30,228 --> 00:19:31,988 I'm driving when I come home. 172 00:20:01,389 --> 00:20:06,589 Please, just let me go, and tomorrow I'll get your money. 173 00:20:06,669 --> 00:20:09,589 We can't wait anymore. Now, we need our money tonight. 174 00:20:09,669 --> 00:20:11,589 You think I'm stupid, huh? 175 00:20:12,670 --> 00:20:18,469 Are you nuts? Are you crazy? Every cop in Philly is looking for you! 176 00:20:18,549 --> 00:20:20,388 I don't give a shit. It has to be tonight. 177 00:20:20,469 --> 00:20:22,748 You saw it in the news and you thought we'd blow town, 178 00:20:22,829 --> 00:20:24,628 that you could keep our money? 179 00:20:25,509 --> 00:20:27,510 Tonight, Lee. Tonight. 180 00:20:27,589 --> 00:20:29,909 - No more waiting. - Okay. 181 00:20:29,989 --> 00:20:32,390 You go get our money and put it in two bags 182 00:20:32,469 --> 00:20:34,470 - like we asked. - Please, you gotta believe me. 183 00:20:34,548 --> 00:20:36,308 I don't... I don't have your money. 184 00:20:36,390 --> 00:20:38,509 - I don't... - We want the diamonds. 185 00:20:39,549 --> 00:20:44,428 - Yeah, you see... - The woman you killed, she had a family… 186 00:20:44,509 --> 00:20:46,429 - So what? - So what! 187 00:20:46,509 --> 00:20:48,908 It means you guys got a bounty on your head. 188 00:20:48,989 --> 00:20:52,589 No fence in town will touch your property, 189 00:20:52,668 --> 00:20:55,508 so settle the fuck down. 190 00:20:55,590 --> 00:20:57,389 They're in one of these lockers, aren't they? 191 00:20:57,469 --> 00:21:01,870 Yeah. I already told you, your property is safe. 192 00:21:01,948 --> 00:21:04,188 What happened to you, man? I fucking looked up to you. 193 00:21:04,268 --> 00:21:07,389 - Look at you now! You're a fucking mess! - I should say that to you! 194 00:21:09,749 --> 00:21:12,070 You… You really spoke to the cops, Lee? 195 00:21:12,149 --> 00:21:14,630 - You spoke to the fucking cops? - What? What? 196 00:21:16,870 --> 00:21:18,029 Hey, don't! 197 00:21:21,510 --> 00:21:25,029 Lee! Fuck, man! Why did you do that? Hey! Hey! 198 00:21:27,069 --> 00:21:27,990 Hey! Hey! 199 00:21:29,268 --> 00:21:30,990 Lee! Lee! 200 00:21:34,709 --> 00:21:36,910 - Fuck! We're fucked now, man! - Yeah. 201 00:21:36,989 --> 00:21:39,509 Who are we gonna get… How are we gonna get the diamonds? 202 00:21:41,949 --> 00:21:44,188 Fuck! Look, look! Man, look! 203 00:21:44,270 --> 00:21:45,709 We got a fucking bigger problem now. 204 00:21:50,268 --> 00:21:52,469 Fuck, let's take him in... Let's put him inside. 205 00:22:14,388 --> 00:22:15,589 Tarin. 206 00:22:18,030 --> 00:22:19,269 Tarin! 207 00:22:21,508 --> 00:22:24,549 Tarin! Oh, my God… 208 00:22:24,630 --> 00:22:27,470 Damn it. Where is she? 209 00:22:29,030 --> 00:22:31,070 - Tarin. - I'm in here. 210 00:22:31,149 --> 00:22:33,429 Tarin. Oh, my God. 211 00:22:33,509 --> 00:22:35,628 - Tarin. Tarin. - I'm in here. 212 00:22:35,709 --> 00:22:37,749 - Tarin. - In here. 213 00:22:38,870 --> 00:22:40,588 Tarin. Open the door. 214 00:22:40,670 --> 00:22:42,709 I'm on the toilet! Weirdo. 215 00:22:43,749 --> 00:22:47,828 - Open this door right now. - I can't. It's literally like, coming out. 216 00:22:49,348 --> 00:22:51,790 - Please, open the door. - Mom! 217 00:22:54,069 --> 00:22:55,148 What is that? 218 00:23:11,709 --> 00:23:14,229 - Tarin, stay in there, okay? - Okay. 219 00:23:14,309 --> 00:23:16,948 - Keep the door locked. Don't say anything. - Okay! 220 00:24:05,869 --> 00:24:06,829 Oh, God! 221 00:24:09,669 --> 00:24:12,628 Sorry, I thought you were Lee. 222 00:24:13,749 --> 00:24:15,870 We… We're friends of his. 223 00:24:17,708 --> 00:24:19,389 What are you doing here? 224 00:24:19,469 --> 00:24:23,230 He gave us access to our locker, just for the night. 225 00:24:23,308 --> 00:24:24,509 He shouldn't have done that. 226 00:24:24,589 --> 00:24:27,229 Yeah, well, like I said, we're close friends. 227 00:24:27,308 --> 00:24:29,069 You work here? 228 00:24:29,949 --> 00:24:31,189 Yes. 229 00:24:32,150 --> 00:24:35,508 I'm Margaret, but everyone calls me Maggie. 230 00:24:36,390 --> 00:24:41,629 - Can I offer you some coffee? - Sure. Mel, coffee? 231 00:24:47,348 --> 00:24:49,869 I can get you a clean one. 232 00:24:49,948 --> 00:24:51,308 That'll be good. 233 00:24:53,310 --> 00:24:57,589 Do you want… cream or sugar? 234 00:24:57,669 --> 00:25:01,509 Lots of sugar. What kind is it? 235 00:25:01,588 --> 00:25:03,749 - Kind? - Yeah… 236 00:25:03,829 --> 00:25:07,309 Costa Rican, Brazilian, Kenyan, what? 237 00:25:07,389 --> 00:25:09,428 It's American, I think. 238 00:25:10,750 --> 00:25:13,190 Where… Where are you from? 239 00:25:14,789 --> 00:25:16,990 I live about a half hour away. 240 00:25:17,068 --> 00:25:18,868 No, I mean, "Where are you from?" 241 00:25:20,669 --> 00:25:24,389 A small town in Florida. You probably never heard of it. 242 00:25:24,469 --> 00:25:26,429 What, Disney World? 243 00:25:28,150 --> 00:25:30,470 - Lakeland. - I know it. 244 00:25:32,109 --> 00:25:34,068 Well, not many people do. 245 00:25:34,149 --> 00:25:38,109 I grew up north of Tallahassee. My old man was a truck driver. 246 00:25:39,270 --> 00:25:42,589 My stepdad was a truck driver. Maybe they knew each other. 247 00:25:42,669 --> 00:25:44,589 Well, I could care less who he knew. 248 00:25:44,668 --> 00:25:46,708 My old man was a piece of shit. 249 00:25:51,350 --> 00:25:54,910 - Sorry, is it too much sugar? - Tastes like dookie. 250 00:25:57,708 --> 00:25:59,389 Sorry, Lee bought it. 251 00:26:02,188 --> 00:26:05,269 I see his taste in art is the same as his coffee. 252 00:26:08,869 --> 00:26:10,549 It's got its charm. 253 00:26:13,549 --> 00:26:15,870 - Maggie, right? - Uh-huh. 254 00:26:16,549 --> 00:26:20,748 Look, Lee hasn't been really helpful with us lately. 255 00:26:20,829 --> 00:26:24,188 You know how he can be a stubborn old geezer. 256 00:26:25,429 --> 00:26:26,869 I don't follow. 257 00:26:27,588 --> 00:26:29,189 What I'm saying is, 258 00:26:30,589 --> 00:26:33,749 I think we can help each other out. 259 00:26:35,109 --> 00:26:36,270 In what way? 260 00:26:38,429 --> 00:26:41,589 Lee and I, we made a deal, off the books. 261 00:26:42,630 --> 00:26:43,789 Okay. 262 00:26:44,430 --> 00:26:46,710 I need something that he kept for us in a locker. 263 00:26:46,789 --> 00:26:48,869 The only thing is, I don't know which locker. 264 00:26:48,950 --> 00:26:51,229 And I don't wanna bother the old man again. 265 00:26:52,750 --> 00:26:54,588 What do you want me to do? 266 00:26:54,669 --> 00:26:56,190 Help us find the locker. 267 00:26:56,269 --> 00:27:01,510 You do, and the $2,000 in my pocket is yours. 268 00:27:02,309 --> 00:27:05,830 - What is the name on the locker? - Lee Fenton. 269 00:27:05,910 --> 00:27:09,790 I could get fired if Lee finds out. 270 00:27:12,229 --> 00:27:14,068 You want it, or not? 271 00:27:22,230 --> 00:27:23,549 Come on. 272 00:27:25,748 --> 00:27:27,069 Where are you going? 273 00:27:32,749 --> 00:27:34,108 Stop! 274 00:27:36,748 --> 00:27:38,908 Hold it. Hold it! Stop. 275 00:27:49,188 --> 00:27:51,030 Who was in the bathroom? 276 00:27:53,068 --> 00:27:54,668 He asked you a question. 277 00:27:54,749 --> 00:27:56,588 There's no one. 278 00:27:56,670 --> 00:27:58,350 There's nobody here but me. 279 00:28:01,229 --> 00:28:03,710 Let her go, Mel. Let her go. Let her go. 280 00:28:03,790 --> 00:28:05,070 Let her go. 281 00:28:13,069 --> 00:28:14,230 What? 282 00:28:15,349 --> 00:28:16,788 Pick her up. 283 00:29:03,069 --> 00:29:05,949 Let me out of here! 284 00:29:13,069 --> 00:29:15,949 Let me go! Let me go! 285 00:29:16,028 --> 00:29:16,988 Calm down. 286 00:29:17,069 --> 00:29:19,270 I get... I get panic attacks. 287 00:29:19,349 --> 00:29:22,468 - Calm the fuck down, lady. - I can't be inside a space that small. 288 00:29:22,550 --> 00:29:25,310 - Please, please, please. - You claustrophobic? 289 00:29:25,389 --> 00:29:27,108 - Yes. - Let her go. Let her go. 290 00:29:27,190 --> 00:29:29,390 - Let me go. Let me go. - Let her go. 291 00:29:30,429 --> 00:29:31,749 Breathe. 292 00:29:32,869 --> 00:29:36,230 - Just breathe. - Oh, my God! 293 00:29:36,309 --> 00:29:39,629 Sorry about that. We had no other place to put him. 294 00:29:42,509 --> 00:29:44,269 Why did you kill him? 295 00:29:44,350 --> 00:29:47,070 - He lied to me. - To us. 296 00:29:47,148 --> 00:29:50,670 See, Lee was a scumbag that pretended not to be one. 297 00:29:50,749 --> 00:29:54,470 For me, that's worse than admitting who you are and accepting it. 298 00:29:56,269 --> 00:29:59,108 Are you gonna do something to me? 299 00:30:01,229 --> 00:30:03,349 Look at it this way, Maggie. 300 00:30:03,430 --> 00:30:06,830 You either help us out, or you can go back to playing house with Lee, there. 301 00:30:06,909 --> 00:30:08,028 It's up to you. 302 00:30:09,389 --> 00:30:10,829 You see… 303 00:30:12,508 --> 00:30:13,748 the lockers are empty. 304 00:30:18,950 --> 00:30:21,309 Maybe what you want isn't here. 305 00:30:22,909 --> 00:30:25,069 Maybe I didn't make myself clear. 306 00:30:26,029 --> 00:30:29,869 We're not leaving here until we get what we want. 307 00:30:29,948 --> 00:30:31,269 You understand? 308 00:30:32,669 --> 00:30:34,068 Let's walk. 309 00:30:48,549 --> 00:30:51,669 I can't find any other locker registered to Lee. 310 00:30:51,748 --> 00:30:54,269 - Those are the only two. - We don't have all night. 311 00:30:54,348 --> 00:30:56,669 Lee had to have had another locker besides 206. 312 00:30:56,750 --> 00:30:59,389 This is a waste of time. She can't help us. 313 00:31:00,869 --> 00:31:02,949 If you can do better, then why don't you do it? 314 00:31:05,109 --> 00:31:06,509 Your husband put up with that lip? 315 00:31:08,229 --> 00:31:09,830 My husband doesn't live with us. 316 00:31:12,069 --> 00:31:13,028 Us? 317 00:31:14,269 --> 00:31:15,349 My daughter. 318 00:31:17,389 --> 00:31:22,469 She's very young. If I don't get home soon, she gets scared. 319 00:31:22,550 --> 00:31:24,949 - She knows you're here? - Yes. 320 00:31:25,029 --> 00:31:26,949 This is bullshit! 321 00:31:27,988 --> 00:31:31,629 Calm down, Mel, calm down. 322 00:31:31,709 --> 00:31:32,709 Okay. 323 00:31:33,830 --> 00:31:34,869 Talk. 324 00:31:35,470 --> 00:31:37,469 There was another name. 325 00:31:38,148 --> 00:31:41,109 I didn't think anything of it, but Lee inputted it this week. 326 00:31:41,190 --> 00:31:42,590 So what? 327 00:31:43,909 --> 00:31:47,389 So I'm usually the one who does that because he hates computers. 328 00:31:47,469 --> 00:31:48,429 What's the name? 329 00:31:49,508 --> 00:31:50,509 Harris. 330 00:32:09,788 --> 00:32:10,989 Keys. 331 00:32:11,950 --> 00:32:13,229 What? 332 00:32:13,309 --> 00:32:15,549 Give me your fucking car keys. 333 00:32:16,389 --> 00:32:19,028 - Why? - We need your car, Maggie. 334 00:32:19,109 --> 00:32:22,469 Can't have cars in the parking lot. Too suspicious. 335 00:32:22,549 --> 00:32:24,150 Don't make me ask again. 336 00:32:31,868 --> 00:32:33,668 You control her or I will. 337 00:33:08,989 --> 00:33:11,788 So, your husband leave you for another woman? Nope! 338 00:33:11,870 --> 00:33:13,630 That's not it 'cause you still got that ring. 339 00:33:13,708 --> 00:33:15,309 Can I get something from my car first? 340 00:33:15,389 --> 00:33:17,989 Wait, I got it. He left you for the babysitter. 341 00:33:18,069 --> 00:33:21,069 Only thing is, she's your younger sister. 342 00:33:21,149 --> 00:33:22,789 No? 343 00:33:22,869 --> 00:33:25,589 Please, I need to get to my car. 344 00:33:25,668 --> 00:33:27,428 What is it, your purse? 345 00:33:27,510 --> 00:33:30,749 - Mel's not the thief. I'm the thief. - No, it's not my purse. 346 00:33:30,830 --> 00:33:34,148 Whatever it is, it can wait. I wanna know more about your husband. 347 00:33:34,230 --> 00:33:37,469 I'm not telling you anything else about my life. 348 00:33:37,550 --> 00:33:39,590 Why, 'cause it's so goddamn boring? 349 00:33:44,748 --> 00:33:49,189 - You remind me of my husband. - How is that? 350 00:33:49,268 --> 00:33:52,149 He used to joke like you all the time, and then he got caught. 351 00:33:53,750 --> 00:33:54,988 This is it. 352 00:33:55,070 --> 00:33:59,350 - So, he… he's in prison, huh? - Yes. 353 00:34:04,349 --> 00:34:05,950 How old is your kid? 354 00:34:08,748 --> 00:34:10,069 Seventeen. 355 00:34:11,469 --> 00:34:13,030 I always wanted kids. 356 00:34:14,789 --> 00:34:18,029 I don't like this place. It reminds me of prison. 357 00:34:19,189 --> 00:34:20,908 What were you in prison for? 358 00:34:20,989 --> 00:34:23,509 Armed robbery, assault, whatever came my way. 359 00:34:24,348 --> 00:34:27,189 - What about your husband? - Armed robbery. 360 00:34:29,509 --> 00:34:31,429 So, why'd you marry him? 361 00:34:32,549 --> 00:34:34,229 - I'm sorry? - Come on. 362 00:34:34,309 --> 00:34:35,989 I'm not the first person to bring it up. 363 00:34:38,348 --> 00:34:41,269 You're more likely to be his mom than his girl. 364 00:34:41,349 --> 00:34:43,069 What is that supposed to mean? 365 00:34:43,149 --> 00:34:44,948 Look at you. You're like a goody two-shoe. 366 00:34:45,029 --> 00:34:46,709 What are you doing with a bad boy? 367 00:34:51,349 --> 00:34:53,389 I thought you were a thief. What's taking you so long? 368 00:34:53,468 --> 00:34:56,469 I'm working on it. Now you're sounding more like my old lady. 369 00:34:58,948 --> 00:35:00,789 My husband, Rich, saved me. 370 00:35:02,788 --> 00:35:04,708 What, you were drowning? 371 00:35:05,989 --> 00:35:07,828 Let's just say, no one's perfect. 372 00:35:08,909 --> 00:35:11,428 So then what, you tried to change him? 373 00:35:13,510 --> 00:35:16,789 He married me when I got pregnant. He didn't have to. 374 00:35:18,750 --> 00:35:22,030 If he was such a good guy, why is he in prison? 375 00:35:23,389 --> 00:35:25,268 We were happy. 376 00:35:25,350 --> 00:35:26,990 That wasn't good enough for him. 377 00:35:32,829 --> 00:35:34,469 Once a crook, always a crook. 378 00:36:11,150 --> 00:36:12,589 Fucking slobs. 379 00:36:30,429 --> 00:36:31,830 Okay. 380 00:36:33,750 --> 00:36:35,670 What are we looking for? 381 00:36:35,749 --> 00:36:37,549 None of your business. 382 00:36:38,269 --> 00:36:41,709 Well, if you tell me what it is, I can find it quicker. Is it money? 383 00:36:41,788 --> 00:36:42,909 No. 384 00:36:44,108 --> 00:36:45,508 Then what is it? 385 00:36:46,189 --> 00:36:48,069 Just keep pulling stuff out, will you? 386 00:36:49,068 --> 00:36:51,189 We both want the same thing, Ross. 387 00:36:52,748 --> 00:36:54,948 - What's that? - For you to leave. 388 00:36:56,110 --> 00:36:58,109 - You want us out? - Yes. 389 00:36:59,430 --> 00:37:02,310 There's 200 uncut diamonds in a black velvet pouch. 390 00:37:02,388 --> 00:37:05,429 You help me find that pouch, I'll give you Lee's cut. 391 00:37:06,348 --> 00:37:09,189 I don't want anything from you. I just want you gone. 392 00:37:09,269 --> 00:37:12,030 No one's a saint, Maggie, not even you. 393 00:37:12,109 --> 00:37:14,229 Well, at least I can sleep at night. 394 00:37:14,309 --> 00:37:17,749 What'd you say? What'd you say? What'd you say? What'd you say? 395 00:37:17,829 --> 00:37:20,068 Listen. I ain't a killer. 396 00:37:20,150 --> 00:37:22,350 But someone crosses me, they get what's coming. 397 00:37:22,429 --> 00:37:23,749 And I sleep just fine. 398 00:37:23,830 --> 00:37:25,269 You hear me? Just fine. 399 00:37:59,389 --> 00:38:00,350 Ross. 400 00:38:01,908 --> 00:38:03,028 Ross. 401 00:38:04,469 --> 00:38:05,989 What's the holdup? 402 00:38:08,669 --> 00:38:09,989 It's not here. 403 00:38:11,109 --> 00:38:13,510 - I can't hear you. - It's not here! 404 00:38:13,588 --> 00:38:16,549 You gotta press the button. The black thing. 405 00:38:18,069 --> 00:38:20,910 It's... It's not here. 406 00:38:20,988 --> 00:38:24,349 - It's gotta be. - We've looked, man. 407 00:38:25,069 --> 00:38:27,668 - Did you move her car? - Yeah. 408 00:38:27,749 --> 00:38:29,549 Lock it up on your floor and get up here. 409 00:38:30,469 --> 00:38:32,309 What about the video cameras? 410 00:38:34,589 --> 00:38:37,189 - How do we delete the tapes? - There's no tapes. 411 00:38:38,190 --> 00:38:43,270 It's a remote system. It sends a signal to the database off-site. 412 00:38:44,469 --> 00:38:47,148 - So there's no way to delete the footage? - No, not that I know of. 413 00:38:48,548 --> 00:38:49,550 Fuck it. 414 00:38:49,629 --> 00:38:52,269 We'll be gone before it matters. Get up here. 415 00:39:35,708 --> 00:39:37,228 Can I help you, Officer? 416 00:39:45,349 --> 00:39:47,630 Maybe he had another locker. 417 00:39:47,709 --> 00:39:49,069 I doubt it. 418 00:39:50,030 --> 00:39:52,029 Where the fuck is Mel? I need a knife. 419 00:39:54,268 --> 00:39:56,708 - For what? - Open this thing up. 420 00:39:56,790 --> 00:39:58,190 Here we go. 421 00:40:01,309 --> 00:40:03,109 You think he put it in a boxing bag? 422 00:40:03,189 --> 00:40:04,869 You have a better idea? 423 00:40:04,948 --> 00:40:08,429 - No, not really. - Doesn't work. 424 00:40:12,749 --> 00:40:13,910 Fuck! 425 00:40:21,030 --> 00:40:23,509 Lee seem like the outdoors type to you? 426 00:40:24,548 --> 00:40:27,308 I wish you would stop talking about him like he's still alive. 427 00:40:30,669 --> 00:40:32,309 I didn't think so, either. 428 00:40:36,628 --> 00:40:39,228 Why would someone using a fake name to rent a locker 429 00:40:39,309 --> 00:40:40,549 put that name on shit he's got... 430 00:40:59,789 --> 00:41:01,589 Cold out there tonight, huh? 431 00:41:03,829 --> 00:41:04,909 Mm-hmm. 432 00:41:10,709 --> 00:41:13,590 - You have ID? - Yeah. Right here. 433 00:41:23,909 --> 00:41:26,029 How long you been on the force? 434 00:41:27,749 --> 00:41:29,868 - Two years. - Two years. 435 00:41:32,148 --> 00:41:35,188 I just wanna say I'm a big supporter of the police. 436 00:41:35,269 --> 00:41:38,868 I appreciate all the hard work you guys do. 437 00:41:40,788 --> 00:41:43,028 - Yeah, well, it's a job. - Yeah. 438 00:41:45,189 --> 00:41:49,188 How come you don't travel in two? I thought there was always two of ya? 439 00:41:49,270 --> 00:41:50,470 Sometimes. 440 00:41:51,749 --> 00:41:53,789 Want some coffee? I got some coffee. 441 00:41:57,828 --> 00:42:00,428 - No, I don't drink the stuff. - No? 442 00:42:00,509 --> 00:42:03,188 - First cop I ever met don't like coffee. - Yeah? 443 00:42:03,270 --> 00:42:05,030 You should ask me if I want a doughnut. 444 00:42:06,389 --> 00:42:09,188 - Mind if I take a look around? - No, no, go ahead, go ahead. 445 00:42:22,628 --> 00:42:24,428 Where'd the call come from? 446 00:42:24,510 --> 00:42:26,349 The call came from inside the facility. 447 00:42:26,430 --> 00:42:27,588 Copy that. 448 00:42:33,749 --> 00:42:36,470 - Everything okay? - Yeah. 449 00:42:36,550 --> 00:42:40,509 Just one more question. Dispatch said the call came from here. 450 00:42:41,428 --> 00:42:43,908 Well, that's not possible. I'm the only one here. 451 00:42:43,989 --> 00:42:46,189 I need you to get your hands up. 452 00:42:46,268 --> 00:42:48,389 And lay on the ground, face down. Now! 453 00:42:51,830 --> 00:42:53,509 What's the problem, Officer? 454 00:42:53,590 --> 00:42:55,630 Keep your mouth shut and lay on the ground. 455 00:42:57,710 --> 00:43:00,710 Take it easy. Look, look. Everything's all right. 456 00:43:01,869 --> 00:43:03,149 Come on, sweetie. It's okay. 457 00:43:06,389 --> 00:43:08,149 Who the fuck are you? 458 00:43:08,230 --> 00:43:09,910 I think I should be asking you that. 459 00:43:09,989 --> 00:43:12,390 - What's your name? - Tarin. My mom is... 460 00:43:12,468 --> 00:43:13,829 Tarin! Run! 461 00:43:13,909 --> 00:43:14,949 Mom! 462 00:43:35,228 --> 00:43:36,868 That's why you should travel in twos. 463 00:43:41,229 --> 00:43:42,830 Son of a bitch! 464 00:43:44,268 --> 00:43:45,508 Oh, my God! 465 00:43:46,349 --> 00:43:48,030 Damn it! Where are the keys? 466 00:43:48,109 --> 00:43:50,790 - Oh, my God, what do we do? - Stay in the car. Shit. 467 00:43:52,189 --> 00:43:53,989 Leave us alone. 468 00:43:54,069 --> 00:43:56,628 - Where's Ross? - Where's my car? 469 00:43:56,710 --> 00:43:58,869 I only saw one person come out of that locker. 470 00:44:01,069 --> 00:44:02,469 Show me the key! 471 00:44:03,550 --> 00:44:06,029 - You found them, didn't ya? - I don't care about the diamonds. 472 00:44:06,109 --> 00:44:07,868 I just wanna leave in my car. 473 00:44:07,949 --> 00:44:11,069 So you do know about the diamonds. Congratulations. 474 00:44:14,509 --> 00:44:17,109 If I tell you where they are, will you give me my car keys? 475 00:44:20,670 --> 00:44:22,030 Yeah. 476 00:44:25,589 --> 00:44:27,348 Show me the key. 477 00:44:27,430 --> 00:44:28,910 Where are the diamonds? 478 00:44:28,988 --> 00:44:30,908 Throw me my car key first! 479 00:44:32,349 --> 00:44:34,389 You're a smart little bitch, aren't ya? 480 00:44:35,190 --> 00:44:38,070 If you kill me, you won't ever find them. 481 00:44:47,389 --> 00:44:49,749 - Run to the gate, Tarin! - Goddamn it! 482 00:44:49,828 --> 00:44:50,789 Tarin, run! 483 00:44:54,629 --> 00:44:56,948 - Let her go! - Turn that shit off! 484 00:44:57,030 --> 00:44:59,988 - Let her go! - I said turn that shit off, goddamn it, 485 00:45:00,069 --> 00:45:01,749 or I'll snap her fucking neck! 486 00:45:02,510 --> 00:45:04,470 Let go of me, you fucking vagina! 487 00:45:04,550 --> 00:45:07,228 - Some mouth on you, you little tramp. - Mom! 488 00:45:10,149 --> 00:45:12,629 Put it down. Put it down. 489 00:45:14,789 --> 00:45:15,990 Who the fuck are you? 490 00:45:18,270 --> 00:45:19,510 You're a cop? 491 00:45:20,269 --> 00:45:21,470 You noticed. 492 00:45:32,869 --> 00:45:37,029 This is Officer Harris. Cancel that 10-78. 493 00:45:40,069 --> 00:45:41,349 I'm sorry. 494 00:45:44,829 --> 00:45:47,589 - Backup will be here soon. - Why can't we just go now? 495 00:45:47,670 --> 00:45:51,149 Sorry, but we're gonna need full statements from the both of you. 496 00:45:51,869 --> 00:45:54,148 Can't we just do that in the morning, Detective? 497 00:45:55,589 --> 00:45:58,909 Listen, when the time's right, you'll be the first ones to go home. 498 00:46:00,309 --> 00:46:03,150 - Where's the other guy? - You said he was upstairs, right? 499 00:46:03,228 --> 00:46:05,668 Yes, he's locked up in 509. 500 00:46:06,590 --> 00:46:09,829 - My locker? - It's the only one I could think of. 501 00:46:09,908 --> 00:46:11,828 Nice touch. What about Lee? 502 00:46:17,229 --> 00:46:19,269 How long were you following these guys? 503 00:46:19,349 --> 00:46:21,029 It wasn't them I was following. 504 00:46:22,510 --> 00:46:24,869 - What do you mean? - I was following Lee undercover. 505 00:46:24,949 --> 00:46:26,589 He was a fence for stolen goods. 506 00:46:26,669 --> 00:46:29,909 We think he's got his fair share stashed down here somewhere in these lockers. 507 00:46:29,989 --> 00:46:32,229 Bet he's got a ton of shit hidden up there. 508 00:46:33,229 --> 00:46:37,190 Well, if Lee had any other locker here, it wasn't under his name. 509 00:46:37,269 --> 00:46:38,749 Did these men tell you anything else? 510 00:46:38,829 --> 00:46:40,349 They were after diamonds. 511 00:46:40,429 --> 00:46:43,629 The thieves responsible for a diamond heist last week. 512 00:46:43,710 --> 00:46:47,389 Lee had 'em fixed up with fake passports, the works. 513 00:46:48,430 --> 00:46:49,708 What heist? 514 00:46:50,269 --> 00:46:53,108 Stole $1.2 million in diamonds, took a hostage. 515 00:46:53,189 --> 00:46:55,709 That hostage is dead, a mother of two. 516 00:46:56,349 --> 00:46:57,629 Oh, my God. 517 00:46:58,789 --> 00:47:00,669 Where are the other cops? 518 00:47:00,750 --> 00:47:03,189 - They're already here. - Where? 519 00:47:03,269 --> 00:47:05,748 My team is two blocks away, waiting for my signal. 520 00:47:06,509 --> 00:47:08,029 Well, what are you waiting for? 521 00:47:08,109 --> 00:47:10,750 Lee's buyer. There was a meeting set. 522 00:47:10,828 --> 00:47:13,548 I've been instructed to make sure that we get the diamonds first. 523 00:47:13,629 --> 00:47:14,590 Oh, my God. 524 00:47:15,870 --> 00:47:17,230 What? 525 00:47:17,309 --> 00:47:18,669 He had a gun. 526 00:47:19,430 --> 00:47:22,109 Ross, the one upstairs, I left him with a gun. 527 00:47:22,189 --> 00:47:24,750 Find a safe place, lock yourselves in. 528 00:47:24,828 --> 00:47:26,509 I'm gonna find this Ross. 529 00:47:27,309 --> 00:47:29,309 What about the video closet? 530 00:47:29,389 --> 00:47:31,469 Yeah. That's a good idea. 531 00:47:40,229 --> 00:47:42,388 Why does this room have to be so small? 532 00:47:45,109 --> 00:47:46,150 Hey, Mom? 533 00:47:47,468 --> 00:47:48,268 Yes? 534 00:47:49,789 --> 00:47:51,709 Are we gonna make it out of here? 535 00:47:53,309 --> 00:47:54,670 Of course. 536 00:47:56,590 --> 00:47:57,868 That cop… 537 00:48:00,349 --> 00:48:02,030 He killed her right in front of me. 538 00:48:03,789 --> 00:48:05,029 I know, baby. 539 00:48:08,110 --> 00:48:09,910 They did the same thing to my boss. 540 00:48:12,629 --> 00:48:14,709 I'm sorry that I brought you tonight. 541 00:48:16,429 --> 00:48:17,389 Don't be. 542 00:48:19,509 --> 00:48:22,229 I mean, how… how else am I gonna learn how to drive? 543 00:48:29,949 --> 00:48:31,349 Tarin. 544 00:48:31,429 --> 00:48:32,910 I smoke when I'm nervous. 545 00:48:36,429 --> 00:48:38,270 Where did you get all of this stuff? 546 00:48:39,828 --> 00:48:41,029 Stole it. 547 00:48:42,830 --> 00:48:44,550 I'm a shoplifter. Sorry. 548 00:48:50,709 --> 00:48:52,189 Your grandfather… 549 00:48:54,349 --> 00:48:56,549 He caught me doing the exact same thing. 550 00:48:59,149 --> 00:49:03,188 I promised him that I would stop stealing, but then I met your father. 551 00:49:04,509 --> 00:49:05,470 Wait. 552 00:49:06,669 --> 00:49:08,469 You were a shoplifter? 553 00:49:09,188 --> 00:49:10,828 Yeah, a long time ago. 554 00:49:17,630 --> 00:49:19,590 - Hey, Mom. - Yeah? 555 00:49:20,588 --> 00:49:21,909 Happy birthday. 556 00:50:16,349 --> 00:50:17,388 Maggie? 557 00:50:20,829 --> 00:50:22,029 I'm here. 558 00:50:22,789 --> 00:50:25,550 - He's not here. - What? 559 00:50:25,629 --> 00:50:29,510 He shot his way out. Can you see anything on the monitor? 560 00:50:29,589 --> 00:50:30,709 There! 561 00:50:30,788 --> 00:50:32,308 Harris, he's on your floor. Get out! 562 00:50:33,749 --> 00:50:35,149 Harris, get out of there, now! 563 00:50:37,788 --> 00:50:41,989 - Mom, do something! - Don't shout at me, please. I don't know. 564 00:50:58,990 --> 00:51:01,428 Oh, my... Harris. 565 00:51:03,708 --> 00:51:05,388 Thought you were smart, huh? 566 00:51:07,909 --> 00:51:10,468 I know you can hear me. Answer me! 567 00:51:13,830 --> 00:51:15,990 Okay, please, please don't hurt him. 568 00:51:16,068 --> 00:51:18,948 Either you find my diamonds or the detective here dies. 569 00:51:19,029 --> 00:51:20,348 You have five minutes. 570 00:51:26,068 --> 00:51:28,869 Okay. Okay. 571 00:51:33,108 --> 00:51:35,629 - What are you doing? - I'm looking for something. 572 00:51:36,590 --> 00:51:38,949 Mom, we should just go. The cops are two blocks away. 573 00:51:39,030 --> 00:51:41,389 We could go, we could find them, and we could bring them here. 574 00:51:41,468 --> 00:51:44,669 Detective Harris came back for us. I can't just leave him up there. 575 00:51:44,749 --> 00:51:47,348 There has to be some weapons in the lockers that we can use. 576 00:51:50,668 --> 00:51:51,868 - Hello? - Stop it! 577 00:51:51,949 --> 00:51:55,749 I need you to go into the video closet, just lock the door. Do you understand? 578 00:51:55,828 --> 00:51:58,068 God, why are you being so stupid? 579 00:51:58,149 --> 00:51:59,909 They're gonna kill us. 580 00:52:00,549 --> 00:52:03,429 I have to help Harris. It's the right thing to do. 581 00:52:03,509 --> 00:52:05,629 - Really? - Yes, really. 582 00:52:07,029 --> 00:52:09,868 So were you doing the right thing when you sold out Dad to the cops? 583 00:52:13,829 --> 00:52:17,389 He wanted to get caught. He wanted to go away. 584 00:52:17,469 --> 00:52:19,229 But who told them where to find him? 585 00:52:20,310 --> 00:52:23,630 Tarin. He would've been hunted down. 586 00:52:23,708 --> 00:52:25,468 Us, too. 587 00:52:25,550 --> 00:52:28,269 Do you think that your parents in jail and you in foster care 588 00:52:28,348 --> 00:52:29,789 would have been a better choice? 589 00:52:30,349 --> 00:52:32,109 I did what I had to do. 590 00:52:32,909 --> 00:52:35,748 Why can't you just admit that you stabbed Dad in the back? 591 00:52:35,830 --> 00:52:37,070 What? 592 00:52:37,148 --> 00:52:39,149 You're the reason my dad got taken away from me. 593 00:52:40,069 --> 00:52:43,309 You think everything you do is perfect, but it's not, Mom. 594 00:52:43,389 --> 00:52:45,469 You pushed him away and you made him feel small. 595 00:52:45,549 --> 00:52:47,948 And you try to control me the same way you tried to control him. 596 00:52:48,030 --> 00:52:50,469 And soon enough, it's just gonna be you. 597 00:52:51,909 --> 00:52:53,629 Maybe that's just the way you want it. 598 00:52:55,108 --> 00:52:58,309 Ticktock, ticktock. Five minutes are up. 599 00:53:00,308 --> 00:53:02,228 Please, let me help you. You need my help. 600 00:53:02,310 --> 00:53:03,270 No. No. 601 00:53:03,348 --> 00:53:05,630 - You need to go into the video closet. - No. Mom, no! 602 00:53:05,710 --> 00:53:07,669 Lock the door. If I don't come back soon, 603 00:53:07,749 --> 00:53:09,829 you need to run as far from here as possible. 604 00:53:09,909 --> 00:53:12,108 Do you understand? Go! 605 00:53:22,109 --> 00:53:24,188 Lee. Lee. 606 00:53:42,470 --> 00:53:43,829 I found it. 607 00:53:53,948 --> 00:53:55,868 What did you do, Lee? 608 00:55:02,149 --> 00:55:03,469 Perfect. 609 00:55:18,629 --> 00:55:20,189 Son of a bitch. 610 00:55:46,229 --> 00:55:47,669 I'm here! 611 00:55:48,789 --> 00:55:51,349 That's a hell of a backswing you got there, Maggie. 612 00:55:51,429 --> 00:55:52,390 Slow it down. 613 00:55:53,548 --> 00:55:56,110 - I found the locker. - I'm not sure if I believe you, 614 00:55:56,189 --> 00:55:57,949 but I'm sure you can understand my distrust. 615 00:55:58,029 --> 00:55:59,110 Slow it down. 616 00:56:00,268 --> 00:56:02,588 - James Lee. - What? 617 00:56:03,389 --> 00:56:05,628 Lee's real name was James Lee Fenton. 618 00:56:05,710 --> 00:56:07,109 That's how he hid the locker. 619 00:56:07,189 --> 00:56:09,269 James Lee. That sneaky bastard. 620 00:56:09,348 --> 00:56:11,149 Slow it down, man. 621 00:56:11,228 --> 00:56:12,508 Get outta here, Maggie. 622 00:56:18,549 --> 00:56:20,950 He's not gonna let you or your daughter go. 623 00:56:21,029 --> 00:56:23,028 Daughter? She's here? 624 00:56:23,830 --> 00:56:25,830 Mel's been shot, Ross. It's over. 625 00:56:25,909 --> 00:56:27,950 What the fuck did she say? 626 00:56:28,029 --> 00:56:29,549 I shot him. 627 00:56:29,629 --> 00:56:30,869 I don't fucking believe you! 628 00:56:30,949 --> 00:56:32,509 Look, I have what you want! 629 00:56:33,588 --> 00:56:36,188 Half the force is around the corner, Ross. 630 00:56:36,270 --> 00:56:40,188 If you run now, maybe you make it. Maybe you don't. 631 00:56:40,269 --> 00:56:42,108 - Stop! - Shut up! 632 00:56:43,110 --> 00:56:44,749 Don't you fucking move! 633 00:56:44,829 --> 00:56:45,789 Okay. 634 00:56:49,108 --> 00:56:50,589 Fuck. 635 00:56:51,709 --> 00:56:52,829 Come on. 636 00:56:53,989 --> 00:56:55,028 Walk. 637 00:57:13,388 --> 00:57:14,589 Fuck this. 638 00:57:18,229 --> 00:57:19,589 Where are you going? 639 00:57:20,350 --> 00:57:22,029 Who said I'm going anywhere? 640 00:57:22,109 --> 00:57:24,949 I know Lee was getting passports for you to go somewhere. 641 00:57:25,868 --> 00:57:27,108 Out of the country? 642 00:57:28,309 --> 00:57:29,469 Brazil. 643 00:57:30,389 --> 00:57:33,470 Well, you're gonna have to leave Mel behind. You can't take him onto a plane. 644 00:57:34,388 --> 00:57:35,549 This is the one. 645 00:57:40,749 --> 00:57:42,028 Wait. 646 00:57:43,268 --> 00:57:44,548 What? 647 00:57:44,630 --> 00:57:45,789 I want five. 648 00:57:47,070 --> 00:57:48,509 I can do $5,000. 649 00:57:48,590 --> 00:57:49,950 No, five percent. 650 00:57:53,229 --> 00:57:55,709 No one knows about this locker except me and you. 651 00:57:58,149 --> 00:58:00,389 - What the fuck are you saying? - Whatever we find in there, 652 00:58:00,469 --> 00:58:03,669 I can hold on to it until it's safe for you to come back and get it. 653 00:58:04,630 --> 00:58:07,028 Your husband taught you well. 654 00:58:07,948 --> 00:58:09,269 Maybe I taught him. 655 00:58:46,150 --> 00:58:47,589 What am I looking for again? 656 00:58:47,670 --> 00:58:49,509 A black velvet pouch. 657 00:58:49,590 --> 00:58:51,230 Ross. Ross. 658 00:58:51,308 --> 00:58:54,228 Hey! Hey! Hey! 659 00:58:54,308 --> 00:58:57,349 I'm downstairs. I can see you on the monitor. 660 00:58:59,948 --> 00:59:01,868 You okay? 661 00:59:01,950 --> 00:59:04,269 I took one in the shoulder, but I got the girl. 662 00:59:06,708 --> 00:59:07,989 Where was she? 663 00:59:08,588 --> 00:59:10,948 I caught the little bitch coming down the elevator. 664 00:59:11,029 --> 00:59:11,990 Please don't hurt her. 665 00:59:12,070 --> 00:59:14,590 You should've thought about that before you brought her along. 666 00:59:14,669 --> 00:59:16,749 - Just let her go! - Shut up! 667 00:59:16,828 --> 00:59:19,028 Any sign of more cops? 668 00:59:19,709 --> 00:59:21,469 Just the piece of shit that shot me. 669 00:59:21,549 --> 00:59:24,348 I got him tied up on the fifth. He ain't going anywhere. 670 00:59:24,430 --> 00:59:26,509 We gotta hurry. The flight's in two hours. 671 00:59:26,589 --> 00:59:28,069 - Okay. - Mom? 672 00:59:28,150 --> 00:59:29,510 - Tarin! - Would you shut up! 673 00:59:31,509 --> 00:59:33,670 That's... That's for my head. 674 00:59:35,189 --> 00:59:37,709 - What about the girl? - Take her to the roof with you. 675 00:59:39,389 --> 00:59:40,949 For what? 676 00:59:41,029 --> 00:59:44,108 The cop says he's got half the force outside. 677 00:59:44,189 --> 00:59:45,949 Let's call his bluff. 678 00:59:46,588 --> 00:59:47,589 Then what? 679 00:59:47,669 --> 00:59:49,549 If it looks clear, we'll meet you outside. 680 00:59:52,068 --> 00:59:53,389 Get your ass in there. 681 01:00:00,308 --> 01:00:02,949 - Let's go. - I'm not going to the roof with you. 682 01:00:03,029 --> 01:00:04,510 Get in here. 683 01:00:14,828 --> 01:00:16,228 You a virgin? 684 01:00:16,789 --> 01:00:17,950 What? 685 01:00:18,629 --> 01:00:21,308 It's a legitimate question. Are you still a virgin? 686 01:00:21,989 --> 01:00:23,310 You're sick. 687 01:00:25,070 --> 01:00:27,950 Judging by that attitude and the way you look, I'd say no. 688 01:00:30,030 --> 01:00:31,428 You still in school? 689 01:00:32,108 --> 01:00:33,108 Yeah. 690 01:00:33,990 --> 01:00:35,230 How old are you? 691 01:00:35,949 --> 01:00:37,909 I'm 17. Why? 692 01:00:38,910 --> 01:00:40,789 You don't look 17. 693 01:00:40,870 --> 01:00:42,829 God, you're disgusting. 694 01:00:42,909 --> 01:00:44,749 Have you ever even seen a vagina? 695 01:01:04,388 --> 01:01:05,510 Ross. 696 01:01:08,430 --> 01:01:10,549 - What? - I think there's something in here. 697 01:01:17,190 --> 01:01:18,348 How much is it? 698 01:01:18,429 --> 01:01:20,189 You are a genius. 699 01:01:25,789 --> 01:01:28,150 You really think the cops are gonna let you see them? 700 01:01:28,229 --> 01:01:30,029 - They're hiding. - Shut up. 701 01:01:31,070 --> 01:01:32,950 I bet there are 50 of 'em out there. 702 01:01:34,548 --> 01:01:35,908 Yeah. 703 01:01:37,029 --> 01:01:39,029 Half the force, my ass. 704 01:01:43,790 --> 01:01:45,549 Son of a bitch. 705 01:01:56,149 --> 01:01:57,669 There's like 20 grand in here. 706 01:01:57,749 --> 01:01:58,910 Then it'll have to do. 707 01:01:59,668 --> 01:02:00,790 No, fuck that. 708 01:02:02,070 --> 01:02:04,709 - The diamonds are in here somewhere. - Well, I can find them. 709 01:02:04,789 --> 01:02:06,068 After you leave. 710 01:02:07,150 --> 01:02:08,190 Really? 711 01:02:09,590 --> 01:02:12,388 You would do that for five percent? 712 01:02:13,908 --> 01:02:14,989 It's ten percent now. 713 01:02:16,108 --> 01:02:18,229 Now you are negotiating? 714 01:02:18,309 --> 01:02:20,590 You have nothing to trade with, but… 715 01:02:21,469 --> 01:02:23,190 I can delete the footage. 716 01:02:23,269 --> 01:02:24,309 All of it. 717 01:02:25,669 --> 01:02:27,029 You said you didn't know how. 718 01:02:27,109 --> 01:02:28,869 Do you want the diamonds or not? 719 01:02:30,509 --> 01:02:32,629 The deal stands at five percent. 720 01:02:35,790 --> 01:02:37,749 I can find out where Lee hid the diamonds 721 01:02:37,829 --> 01:02:39,988 by going back in the footage a couple of days. 722 01:02:42,188 --> 01:02:44,429 - Let's go do it. - No, I can't do it now. 723 01:02:44,509 --> 01:02:48,229 System doesn't allow access until the morning. 724 01:02:48,309 --> 01:02:49,510 By then, you'll be gone. 725 01:02:51,270 --> 01:02:54,669 What about the police? They're gonna be asking for the files, too. 726 01:02:54,749 --> 01:02:56,669 Not if I delete them first. 727 01:02:58,908 --> 01:03:01,949 You fuck me over and it ain't me you'd have to worry about. 728 01:03:02,029 --> 01:03:03,589 Believe me. 729 01:03:03,669 --> 01:03:08,628 Mel would rather gut you from side to side, 730 01:03:08,710 --> 01:03:10,309 and your little kid too, 731 01:03:10,389 --> 01:03:12,949 than be sitting on some beach in Brazil, 732 01:03:13,028 --> 01:03:14,869 drinking margarita and shit. 733 01:03:15,509 --> 01:03:16,989 You understand me? 734 01:03:20,350 --> 01:03:21,829 Yeah, so, ten percent? 735 01:03:25,430 --> 01:03:28,549 What else you gonna include in this ten percent? 736 01:03:36,229 --> 01:03:37,309 Walk. 737 01:03:39,310 --> 01:03:41,350 Slow down. Stay back. 738 01:03:42,309 --> 01:03:43,270 Ross... 739 01:03:47,349 --> 01:03:49,908 Let go of the fucking gun! Give me the gun! Where are the diamonds? 740 01:03:49,990 --> 01:03:51,268 - I don't know! - Where are they? 741 01:03:51,349 --> 01:03:53,589 Let him go! They have Tarin! 742 01:03:53,670 --> 01:03:55,429 She'll be fine. Where are the fucking diamonds? 743 01:03:55,510 --> 01:03:57,230 Harris, listen to me. Mel has Tarin. 744 01:03:57,309 --> 01:03:59,389 Maggie, shut the fuck up. Where are the diamonds? 745 01:03:59,469 --> 01:04:01,828 My people are around the corner. They're waiting for my signal. 746 01:04:01,909 --> 01:04:03,269 Where are the fucking diamonds? 747 01:04:03,348 --> 01:04:04,669 Get off! 748 01:04:07,710 --> 01:04:09,108 Oh, my God. 749 01:04:10,830 --> 01:04:12,149 Oh, my God! 750 01:04:12,230 --> 01:04:13,710 - Get the money. - Harris! 751 01:04:13,788 --> 01:04:16,190 - Get my fucking money. - Harris! 752 01:04:17,628 --> 01:04:21,188 - Oh, my God, no, Harris. - Come on, we gotta go. We gotta go! 753 01:04:29,509 --> 01:04:30,709 Hey, asshole! 754 01:05:01,350 --> 01:05:02,430 You alive? 755 01:05:04,870 --> 01:05:06,150 Oh, shit. 756 01:05:13,749 --> 01:05:15,310 God, I thought you were dead. 757 01:05:15,948 --> 01:05:17,268 I guess not. 758 01:05:28,909 --> 01:05:31,109 That cop's already dead, Ross. 759 01:05:31,190 --> 01:05:32,590 Mel killed her. 760 01:05:32,668 --> 01:05:34,110 Where is he? 761 01:05:35,229 --> 01:05:36,550 How would I know? 762 01:05:38,709 --> 01:05:40,710 We'll take this car to pick up our car, 763 01:05:40,790 --> 01:05:42,789 the one you're driving us to the airport with. 764 01:05:43,508 --> 01:05:45,109 I wanna know where Tarin is. 765 01:05:45,190 --> 01:05:46,750 Where the fuck is Mel? 766 01:05:50,748 --> 01:05:51,950 Mel! 767 01:05:53,228 --> 01:05:54,748 Can't you call him or something? 768 01:05:54,829 --> 01:05:55,988 With what cell phone, huh? 769 01:05:56,070 --> 01:05:57,830 We dumped them. It's too fucking risky. 770 01:05:57,908 --> 01:06:00,509 God. That was smart. 771 01:06:01,629 --> 01:06:02,988 Why don't you fucking figure out 772 01:06:03,070 --> 01:06:04,990 how to fucking delete the footage or some shit, huh? 773 01:06:05,070 --> 01:06:06,829 Not until I see Tarin! 774 01:06:07,509 --> 01:06:11,309 Mel! Mel! Don't you fucking move. Mel! 775 01:06:13,989 --> 01:06:16,389 Why did you come here tonight? 776 01:06:16,470 --> 01:06:19,070 You could've met Lee anywhere. Why here? 777 01:06:19,148 --> 01:06:22,308 We went to his house. Paid him and his wife a little visit. 778 01:06:22,389 --> 01:06:24,628 Poor bastard had no idea we even knew where he lived. 779 01:06:24,709 --> 01:06:26,069 Where's Pilar? 780 01:06:28,189 --> 01:06:31,310 I tell him Mel wasn't fucking joking, but Lee didn't listen. 781 01:06:32,709 --> 01:06:35,348 My God. What did you do? 782 01:06:36,028 --> 01:06:38,189 I didn't do shit. Look, I didn't do nothing. 783 01:06:38,269 --> 01:06:40,148 I just let Mel off his chain, that's all. 784 01:06:41,470 --> 01:06:43,428 Is she alive? 785 01:06:44,668 --> 01:06:46,829 If I had to guess, no. 786 01:06:48,869 --> 01:06:51,668 - You fucking bastard! - Hey, calm the fuck down! 787 01:06:51,750 --> 01:06:55,150 - What did she ever do to you? - Hey. 788 01:06:55,228 --> 01:06:58,150 - What did she ever do to you? - Hey, calm down. 789 01:06:58,228 --> 01:06:59,468 Okay, so just… 790 01:07:44,830 --> 01:07:46,429 Where are my diamonds? 791 01:07:49,349 --> 01:07:51,229 I want my diamonds! 792 01:08:10,549 --> 01:08:12,709 Please. Tarin. 793 01:08:13,988 --> 01:08:15,229 Please, what? 794 01:08:15,308 --> 01:08:17,310 I just want my daughter back. 795 01:08:17,990 --> 01:08:20,509 And I want my fucking diamonds. 796 01:08:20,590 --> 01:08:22,349 Okay. They're on the roof. 797 01:08:22,430 --> 01:08:23,789 Bullshit. 798 01:08:24,589 --> 01:08:26,749 Lee was up there three times this week. 799 01:08:26,828 --> 01:08:28,309 I know they're there. 800 01:08:31,388 --> 01:08:33,229 All right, get your ass up and show me. 801 01:08:46,468 --> 01:08:48,788 Fuck! No shells. 802 01:08:52,949 --> 01:08:56,188 Listen, you stay here until I can go find your mom, okay? 803 01:08:56,270 --> 01:08:58,269 - No, I'm coming with you. - Not a good idea. 804 01:08:58,349 --> 01:08:59,709 You stay put. 805 01:09:00,510 --> 01:09:01,869 Stay put. 806 01:09:14,390 --> 01:09:15,829 What the shit? 807 01:09:27,068 --> 01:09:28,708 "Tap to ignite." 808 01:09:29,470 --> 01:09:30,669 Fuck yeah. 809 01:10:58,989 --> 01:11:00,670 Gotcha. 810 01:11:11,428 --> 01:11:15,708 Code, my ass. This shit ain't even backed up. 811 01:11:37,189 --> 01:11:39,230 Bet you didn't see that one coming. 812 01:11:41,590 --> 01:11:42,709 Yeah. 813 01:11:42,789 --> 01:11:44,628 I'm getting tired of you. 814 01:11:46,189 --> 01:11:48,508 Where are the diamonds? 815 01:11:48,590 --> 01:11:51,069 I don't… I don't… I don't know. 816 01:11:51,150 --> 01:11:53,029 You're not going anywhere, Ross. 817 01:11:54,190 --> 01:11:58,430 At least let someone else enjoy the fruits of your labor. 818 01:12:06,428 --> 01:12:07,548 Maggie. 819 01:12:07,630 --> 01:12:09,270 She knows where they are? 820 01:12:11,030 --> 01:12:13,069 Suck my... 821 01:12:17,190 --> 01:12:18,548 Suck on that. 822 01:12:22,430 --> 01:12:23,549 Cool. 823 01:12:40,309 --> 01:12:41,829 How much further? 824 01:12:41,910 --> 01:12:44,189 He was always around this back area. 825 01:12:56,030 --> 01:12:58,390 - Now what? - Now we dig. 826 01:13:00,908 --> 01:13:03,469 - Are you gonna help me? - No. 827 01:13:06,829 --> 01:13:08,709 Thought you guys had a flight to catch. 828 01:13:09,989 --> 01:13:11,588 Just keep digging. 829 01:13:11,670 --> 01:13:13,549 Fine. But you should know that… 830 01:13:14,390 --> 01:13:17,789 - I made a deal with your partner. - What deal? 831 01:13:18,748 --> 01:13:21,029 Ten percent of the value. 832 01:13:21,109 --> 01:13:23,309 I guess he figured you'd be okay with that. 833 01:13:23,389 --> 01:13:25,349 Shut up and find the diamonds. 834 01:13:27,628 --> 01:13:32,789 Or what, you gonna kill me like you did Lee? 835 01:13:32,868 --> 01:13:33,828 Pilar? 836 01:13:34,590 --> 01:13:36,429 Was that her name? 837 01:13:36,509 --> 01:13:37,788 She wasn't much fun. 838 01:13:39,428 --> 01:13:41,189 - What? - She didn't put up a fight. 839 01:13:41,269 --> 01:13:42,909 If there's no struggle, it ain't no fun. 840 01:13:42,989 --> 01:13:44,350 You're sick. 841 01:13:45,508 --> 01:13:46,909 You. 842 01:13:46,989 --> 01:13:48,629 You're gonna be fun. 843 01:13:49,429 --> 01:13:50,828 I think I found something. 844 01:13:51,908 --> 01:13:53,350 Show me. 845 01:14:02,469 --> 01:14:03,429 Nice. 846 01:14:50,149 --> 01:14:52,109 Help! 847 01:14:55,110 --> 01:14:56,509 Help! 848 01:14:58,549 --> 01:15:00,108 That's for Lee, you piece of shit. 849 01:15:34,109 --> 01:15:35,150 What is that? 850 01:15:36,230 --> 01:15:37,190 Evidence. 851 01:15:38,109 --> 01:15:40,869 Why are you hiding it? I thought backup was just two blocks away. 852 01:15:40,948 --> 01:15:43,708 No one's calling backup until I have those diamonds. 853 01:15:43,790 --> 01:15:44,870 You remember? 854 01:15:44,949 --> 01:15:47,229 I thought Lee was your contact. And then... 855 01:15:47,309 --> 01:15:49,229 You're too smart for your own good, aren't you? 856 01:15:50,308 --> 01:15:52,670 - Wait, you? - Surprise. 857 01:15:53,428 --> 01:15:57,428 - There is no backup, is there? - No. Just me. 858 01:15:58,309 --> 01:16:01,029 What about the cop? Aren't they sending someone to check on her? 859 01:16:01,109 --> 01:16:03,550 They did. I canceled it. 860 01:16:08,910 --> 01:16:13,629 Wait, so you turned into a dirty cop, just so you could steal some diamonds? 861 01:16:13,709 --> 01:16:16,589 No. Not just any diamonds. 862 01:16:16,669 --> 01:16:19,990 When they're considered stolen, cops have no incentive to find them. 863 01:16:21,428 --> 01:16:23,589 They just wanna find the guys that did it. 864 01:16:23,669 --> 01:16:25,509 The insurance does the rest. 865 01:16:26,750 --> 01:16:30,189 Then I retire from this shit job protecting people like you. 866 01:16:33,669 --> 01:16:35,269 I thought you were Lee's friend. 867 01:16:36,629 --> 01:16:38,309 How long you been there, Maggie? 868 01:16:38,389 --> 01:16:40,150 Long enough to hear everything. 869 01:16:41,308 --> 01:16:44,270 The diamonds, where are they? 870 01:16:46,910 --> 01:16:47,949 Where are the rest? 871 01:16:48,029 --> 01:16:50,349 Let her go first. 872 01:16:51,109 --> 01:16:55,029 First, you tell me, what were you gonna do with this? 873 01:16:55,748 --> 01:16:57,749 I made that before I knew you were a cop. 874 01:16:59,268 --> 01:17:00,869 Last chance, Maggie. 875 01:17:02,830 --> 01:17:04,109 Mom. 876 01:17:04,190 --> 01:17:05,749 - Follow me. - Hey! 877 01:17:09,789 --> 01:17:10,750 Maggie! 878 01:17:16,509 --> 01:17:17,668 Behave yourself. 879 01:17:19,989 --> 01:17:22,309 I trusted you, Harris. 880 01:17:23,389 --> 01:17:26,468 I haven't trusted anyone in a long time. 881 01:17:28,348 --> 01:17:30,749 You know, I used to be an addict. 882 01:17:30,829 --> 01:17:32,788 I was a junkie. 883 01:17:32,868 --> 01:17:34,428 I was sick. 884 01:17:35,749 --> 01:17:37,309 Just when I… 885 01:17:38,948 --> 01:17:40,669 didn't think that I would make it to 30… 886 01:17:41,749 --> 01:17:44,909 my husband Rich helped me get clean. 887 01:17:44,989 --> 01:17:49,349 It was Rich who saved me after I OD'd on his couch. 888 01:17:50,988 --> 01:17:54,229 I've done a lot of things that I'm not proud of, 889 01:17:54,309 --> 01:17:57,029 that I tried to put away, 890 01:17:57,110 --> 01:17:58,269 forget about. 891 01:17:59,149 --> 01:18:01,109 Am I supposed to be impressed? 892 01:18:01,190 --> 01:18:02,750 I already died once. 893 01:18:02,829 --> 01:18:04,670 I'm not afraid of you. 894 01:18:04,748 --> 01:18:07,110 - Mom. - Tarin, shoelaces. 895 01:18:08,070 --> 01:18:09,109 Goddamn! 896 01:18:15,268 --> 01:18:16,788 Fucking little bitch. 897 01:18:22,190 --> 01:18:25,029 - Where are the keys? Where are the keys? - They're on the cop's body. 898 01:18:25,110 --> 01:18:26,310 Oh, my God. Come on. 899 01:18:46,589 --> 01:18:48,390 Wait, wait. He won't know the code. 900 01:18:50,229 --> 01:18:52,149 - Damn it. - Mom! 901 01:18:52,229 --> 01:18:53,708 It still works. 902 01:18:59,910 --> 01:19:01,069 Mom! 903 01:19:16,669 --> 01:19:17,630 Come on. 904 01:19:27,589 --> 01:19:28,990 Come on. 905 01:19:33,309 --> 01:19:36,030 - Come on. - Where is he? 906 01:20:06,508 --> 01:20:08,028 Oh, fuck. 907 01:21:14,548 --> 01:21:15,788 Where's Tarin? 908 01:21:21,069 --> 01:21:22,589 You want your diamonds? 909 01:21:22,669 --> 01:21:24,070 Come and get them. 910 01:21:24,750 --> 01:21:26,270 He hid them in here, huh? 911 01:21:26,950 --> 01:21:28,029 Pretty smart. 912 01:21:31,028 --> 01:21:32,829 Not as smart as this. 913 01:21:38,549 --> 01:21:39,750 No! No! 914 01:21:40,869 --> 01:21:41,829 No! 915 01:21:45,948 --> 01:21:49,189 Run, run. Run… 916 01:21:49,269 --> 01:21:50,269 Oh, my God! 917 01:22:40,989 --> 01:22:43,988 Hey, are you sure it's 206 coming up red? 918 01:22:44,069 --> 01:22:45,628 That's what it's showing. 919 01:22:45,709 --> 01:22:46,829 Okay, I'll check it out. 920 01:22:54,108 --> 01:22:55,748 Who turned off the AC? 921 01:23:41,589 --> 01:23:44,309 Maggie? Maggie, you there? 922 01:23:44,989 --> 01:23:46,388 Everything okay? 923 01:23:47,228 --> 01:23:48,389 I'm okay. 924 01:24:00,369 --> 01:24:05,369 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 924 01:24:06,305 --> 01:25:06,776 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.