Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,189 --> 00:00:34,189
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:09,829 --> 00:01:11,030
- Shut up!
- No!
4
00:01:11,109 --> 00:01:13,150
We got it, we got it. We got it, here.
5
00:01:13,230 --> 00:01:15,108
- Please, please, please.
- Look, look.
6
00:01:15,189 --> 00:01:18,149
- That's nice.
- Good, we're good. We're good.
7
00:01:18,870 --> 00:01:19,830
Don't!
8
00:01:24,469 --> 00:01:25,749
You fuck.
9
00:02:57,709 --> 00:02:59,150
Come on, Maggie.
10
00:03:08,389 --> 00:03:10,429
Are you the one causing all the trouble?
11
00:03:24,910 --> 00:03:25,870
Lee!
12
00:03:25,949 --> 00:03:28,749
Lee! Lee!
13
00:03:31,230 --> 00:03:33,310
- Breathe, breathe, honey.
- Okay.
14
00:03:33,388 --> 00:03:35,148
You're gonna be fine. Breathe.
15
00:03:35,229 --> 00:03:36,830
- Drink.
- Thank you.
16
00:03:36,909 --> 00:03:38,510
It's oxygen for you.
17
00:03:39,268 --> 00:03:40,949
This is crazy weather.
18
00:03:41,748 --> 00:03:44,469
- Okay, you're gonna be fine.
- Oh, God.
19
00:03:44,549 --> 00:03:47,509
- Gonna be fine.
- I thought I had it under control.
20
00:03:47,590 --> 00:03:52,069
Yeah, well, that's what I said
about my second marriage,
21
00:03:52,909 --> 00:03:54,149
and look at me.
22
00:03:59,509 --> 00:04:00,869
I thought you quit.
23
00:04:01,989 --> 00:04:05,028
If Pilar asks, I did.
24
00:04:05,109 --> 00:04:07,469
- I'll have to remember that.
- Mm-hmm.
25
00:04:22,109 --> 00:04:24,189
I thought you were scared of heights.
26
00:04:25,990 --> 00:04:27,829
I'm claustrophobic, Lee.
27
00:04:27,909 --> 00:04:29,549
I'm not afraid of heights.
28
00:04:30,668 --> 00:04:33,629
Hell, the only thing
I'm scared of is my wife.
29
00:04:53,189 --> 00:04:56,030
What is going on, Lee?
You told me you'd be done.
30
00:04:56,109 --> 00:04:59,149
- I'll fix it. I'll fix it.
- How? How are you gonna fix it?
31
00:04:59,229 --> 00:05:01,630
I'll talk to her. No problem.
32
00:05:01,709 --> 00:05:05,070
Hey, that's my locker.
You can't just go through my stuff.
33
00:05:05,149 --> 00:05:06,509
Maggie, I got this.
34
00:05:06,590 --> 00:05:09,470
It's not your stuff. Not anymore.
35
00:05:09,549 --> 00:05:11,349
My deal's with Lee, not with you.
36
00:05:11,429 --> 00:05:15,429
Well, what does Lee have to do with this?
You don't pay, you can't stay. Period.
37
00:05:15,510 --> 00:05:18,230
Maggie, listen. Maybe we can give him
38
00:05:18,308 --> 00:05:20,349
- another month, okay?
- Yeah.
39
00:05:20,430 --> 00:05:22,309
- I already put it in the system.
- I know.
40
00:05:22,389 --> 00:05:23,950
You can't take it off the block.
41
00:05:24,588 --> 00:05:28,468
I'm not moving till she puts my lock
back on this locker.
42
00:05:30,189 --> 00:05:31,949
Lee, what the fuck?
43
00:05:32,789 --> 00:05:34,348
- You said you were gonna fix it.
- I will.
44
00:05:34,430 --> 00:05:36,870
- Show me. Fix it. Do something.
- Hey, please.
45
00:05:36,948 --> 00:05:40,989
- I'll buy you a beer and we'll talk.
- Buy me a beer?
46
00:05:41,069 --> 00:05:42,029
Yes.
47
00:05:42,910 --> 00:05:43,989
She could use a beer.
48
00:05:44,069 --> 00:05:46,388
- I know.
- Not me.
49
00:06:01,950 --> 00:06:03,469
I got you this.
50
00:06:03,549 --> 00:06:04,550
What the hell's that?
51
00:06:04,628 --> 00:06:06,828
- Something for your wall.
- Where'd you get it?
52
00:06:08,188 --> 00:06:09,509
No, thanks.
53
00:06:12,029 --> 00:06:14,509
- Are you angry?
- Nope.
54
00:06:14,590 --> 00:06:16,189
You did what you had to do. Right?
55
00:06:16,269 --> 00:06:18,309
Then why don't you take the trout?
56
00:06:18,389 --> 00:06:19,909
It's a bass, not a trout.
57
00:06:19,989 --> 00:06:21,549
I know. I was just testing you.
58
00:06:24,750 --> 00:06:26,428
Is Pilar coming to get you?
59
00:06:26,509 --> 00:06:29,110
Yes. She's coming. Any minute.
60
00:06:29,748 --> 00:06:31,668
Are you going to the park for lunch?
61
00:06:32,709 --> 00:06:33,748
Yup.
62
00:06:33,829 --> 00:06:36,429
Do you want me
to close out Harris's account?
63
00:06:36,510 --> 00:06:39,390
You should be the one getting credit
from corporate.
64
00:06:40,028 --> 00:06:41,909
- Credit?
- Sure. He's your customer.
65
00:06:43,988 --> 00:06:47,910
Maggie, we just stole the man's things.
66
00:06:48,668 --> 00:06:50,349
You shouldn't gloat.
67
00:06:53,908 --> 00:06:55,189
Hi.
68
00:07:11,270 --> 00:07:13,190
You don't pay, you can't stay.
69
00:09:46,469 --> 00:09:48,069
Not another one.
70
00:10:27,669 --> 00:10:28,988
What the heck?
71
00:10:31,269 --> 00:10:32,228
Maggie?
72
00:10:33,150 --> 00:10:34,589
Lee.
73
00:10:35,428 --> 00:10:36,668
The light was blinking.
74
00:10:36,750 --> 00:10:38,429
- I thought maybe it...
- Go home.
75
00:10:38,509 --> 00:10:39,749
I'll lock it up.
76
00:10:42,030 --> 00:10:43,389
Whose locker is this?
77
00:10:43,469 --> 00:10:45,988
It's for a friend, off the books.
78
00:10:47,149 --> 00:10:50,150
You aren't going to report me, are you?
79
00:10:51,428 --> 00:10:54,269
No. No, of course not.
80
00:10:55,389 --> 00:10:56,548
Go home.
81
00:11:07,270 --> 00:11:09,548
Philadelphia police are still
investigating a diamond heist
82
00:11:09,630 --> 00:11:13,269
that left one woman dead last week
in the famed jewelry district.
83
00:11:13,349 --> 00:11:15,669
The two thieves are considered
armed and dangerous.
84
00:11:15,749 --> 00:11:17,189
So, how much did they get?
85
00:11:17,269 --> 00:11:19,230
Official numbers not immediately released,
86
00:11:19,309 --> 00:11:22,349
but some police sources say
the number could be in the millions.
87
00:11:25,469 --> 00:11:28,669
Come on. You better be
on your phone this time.
88
00:11:32,430 --> 00:11:34,789
Your service is temporarily disconnected.
89
00:11:34,870 --> 00:11:37,310
- For further assistance, please call...
- Damn it!
90
00:12:25,589 --> 00:12:27,269
What are you doing?
91
00:12:27,349 --> 00:12:28,709
Happy birthday.
92
00:12:30,228 --> 00:12:31,188
Blow out your candle.
93
00:12:32,070 --> 00:12:33,430
I can't believe you.
94
00:12:35,709 --> 00:12:38,550
I know it's not till tomorrow
but I just thought, why not?
95
00:12:39,948 --> 00:12:41,868
Why are you spending money on presents?
96
00:12:41,949 --> 00:12:44,188
We need that money for real food.
97
00:12:45,028 --> 00:12:46,909
It's… It's my money.
98
00:12:47,468 --> 00:12:49,308
Your money?
Where are you getting money from?
99
00:12:50,189 --> 00:12:52,669
- I got a job.
- Really?
100
00:12:53,429 --> 00:12:55,550
Teacher's assistant after school.
101
00:12:55,629 --> 00:12:58,829
- Since when?
- Just... Whatever, Mom. It's for you.
102
00:13:04,149 --> 00:13:06,588
Yeah, well, the rent's not due
for another ten days.
103
00:13:06,670 --> 00:13:08,749
Freddy said he's gonna come by later.
104
00:13:08,829 --> 00:13:10,148
Such a vagina.
105
00:13:11,029 --> 00:13:12,308
Tarin.
106
00:13:12,389 --> 00:13:14,469
Daddy used to say it all the time.
107
00:13:16,790 --> 00:13:19,230
- Here, try some. It's really good.
- No, I don't want any.
108
00:13:19,309 --> 00:13:20,629
- Mom, just try some.
- I don't want any!
109
00:13:22,389 --> 00:13:24,108
- You hate everything.
- No.
110
00:13:24,189 --> 00:13:25,269
- Yeah, you do.
- I've…
111
00:13:52,069 --> 00:13:53,669
Hey, Freddy.
112
00:13:53,748 --> 00:13:55,149
Look, I didn't wanna bother ya
113
00:13:55,228 --> 00:13:57,748
'cause I know how hard
it's been since Rich left.
114
00:13:58,349 --> 00:14:00,789
He didn't leave, Freddy. He went to jail.
115
00:14:00,869 --> 00:14:03,469
- I need the two months, by tomorrow.
- What are you talking about?
116
00:14:03,549 --> 00:14:04,708
I just paid you.
117
00:14:04,790 --> 00:14:07,790
Your last check bounced.
I can't cover for ya anymore.
118
00:14:09,309 --> 00:14:11,789
Well, how am I supposed to get
two months' rent?
119
00:14:12,549 --> 00:14:15,190
Tomorrow or I gotta ask you to leave.
Sorry.
120
00:14:16,509 --> 00:14:18,428
Freddy, please. Can...
121
00:14:19,508 --> 00:14:22,910
Can you just give me
till next week to figure this out?
122
00:14:25,510 --> 00:14:26,750
Please?
123
00:14:27,469 --> 00:14:30,909
Freddy, you gotta help me out.
I'm begging you.
124
00:14:32,588 --> 00:14:36,629
Well, maybe there's
an arrangement we can come to.
125
00:14:36,709 --> 00:14:39,910
- Come on, Freddy. I'm married.
- Not from where I stand.
126
00:14:41,949 --> 00:14:43,869
I'd rather sleep in my car.
127
00:14:45,349 --> 00:14:46,429
You may have to.
128
00:14:47,269 --> 00:14:49,029
- Mom?
- Yeah?
129
00:14:49,109 --> 00:14:50,388
Is everything okay?
130
00:14:51,990 --> 00:14:53,590
You got a beautiful daughter.
131
00:14:55,069 --> 00:14:56,549
God. Come on.
132
00:15:06,029 --> 00:15:07,349
Are we gonna have to move out?
133
00:15:09,150 --> 00:15:10,829
Why would you say that?
134
00:15:10,909 --> 00:15:13,910
I heard Freddy say
we're gonna have to move into our car.
135
00:15:13,988 --> 00:15:15,150
Come here.
136
00:15:19,389 --> 00:15:20,988
What do I always say?
137
00:15:21,949 --> 00:15:24,669
- That only God can make us do anything?
- That's right.
138
00:15:26,749 --> 00:15:29,789
So did God make Dad go away?
139
00:15:29,868 --> 00:15:31,548
Dad made Dad go away.
140
00:15:31,629 --> 00:15:33,348
That is not how I remember it.
141
00:15:35,069 --> 00:15:37,708
I'm not having this conversation
with you again, Tarin.
142
00:15:37,789 --> 00:15:39,709
Come here. Read.
143
00:15:44,949 --> 00:15:49,430
"Men do not despise a thief if he steals
to satisfy his soul when he is hungry.
144
00:15:49,509 --> 00:15:53,189
But if he be found,
he shall restore sevenfold.
145
00:15:53,269 --> 00:15:55,548
He shall give all the substance
of his house."
146
00:15:57,069 --> 00:15:58,829
What does sevenfold mean?
147
00:16:12,790 --> 00:16:15,709
Tarin. Shoelaces.
148
00:16:15,790 --> 00:16:17,269
- I'm driving.
- No, no, no!
149
00:16:17,349 --> 00:16:18,708
No way! Give me that back.
150
00:16:18,789 --> 00:16:20,429
Mom, don't be such a vagina. Come on.
151
00:16:20,509 --> 00:16:21,988
What did you just call me?
152
00:16:22,070 --> 00:16:25,230
Okay, I'm sorry.
Happy birthday. Can I drive?
153
00:16:26,388 --> 00:16:28,149
What if you get
into an accident or something?
154
00:16:28,230 --> 00:16:30,190
Well, how am I gonna learn
how to drive, Mom?
155
00:16:31,749 --> 00:16:34,629
Mom, come on, let's go. Mom!
156
00:17:05,749 --> 00:17:08,629
- What are we doing here?
- Just stay here. I'll be right back.
157
00:17:08,710 --> 00:17:09,990
Okay.
158
00:18:16,709 --> 00:18:18,110
What am I doing?
159
00:18:26,470 --> 00:18:28,469
Oh, my God. Lee!
160
00:18:31,190 --> 00:18:34,830
Hello? Hello?
161
00:18:38,789 --> 00:18:40,070
Oh, my God.
162
00:18:55,949 --> 00:18:58,629
- Hey.
- Turn that off!
163
00:18:58,709 --> 00:19:02,269
- Geez. Turn that off!
- What? God! Fuck.
164
00:19:03,989 --> 00:19:06,469
- What's wrong?
- Something happened to my boss.
165
00:19:06,549 --> 00:19:08,069
I think he may be hurt.
166
00:19:15,069 --> 00:19:16,389
Your service is temporarily...
167
00:19:16,468 --> 00:19:18,509
- Shit!
- Did you just curse?
168
00:19:18,590 --> 00:19:22,229
- Do as I say, not as I do, Tarin.
- Great, Mom.
169
00:19:23,109 --> 00:19:26,030
All right, just stay in here
and keep the doors locked, okay?
170
00:19:26,108 --> 00:19:30,149
- Okay. Wait, you're taking the keys?
- Yes.
171
00:19:30,228 --> 00:19:31,988
I'm driving when I come home.
172
00:20:01,389 --> 00:20:06,589
Please, just let me go,
and tomorrow I'll get your money.
173
00:20:06,669 --> 00:20:09,589
We can't wait anymore.
Now, we need our money tonight.
174
00:20:09,669 --> 00:20:11,589
You think I'm stupid, huh?
175
00:20:12,670 --> 00:20:18,469
Are you nuts? Are you crazy?
Every cop in Philly is looking for you!
176
00:20:18,549 --> 00:20:20,388
I don't give a shit. It has to be tonight.
177
00:20:20,469 --> 00:20:22,748
You saw it in the news
and you thought we'd blow town,
178
00:20:22,829 --> 00:20:24,628
that you could keep our money?
179
00:20:25,509 --> 00:20:27,510
Tonight, Lee. Tonight.
180
00:20:27,589 --> 00:20:29,909
- No more waiting.
- Okay.
181
00:20:29,989 --> 00:20:32,390
You go get our money
and put it in two bags
182
00:20:32,469 --> 00:20:34,470
- like we asked.
- Please, you gotta believe me.
183
00:20:34,548 --> 00:20:36,308
I don't... I don't have your money.
184
00:20:36,390 --> 00:20:38,509
- I don't...
- We want the diamonds.
185
00:20:39,549 --> 00:20:44,428
- Yeah, you see...
- The woman you killed, she had a family…
186
00:20:44,509 --> 00:20:46,429
- So what?
- So what!
187
00:20:46,509 --> 00:20:48,908
It means you guys got
a bounty on your head.
188
00:20:48,989 --> 00:20:52,589
No fence in town will touch your property,
189
00:20:52,668 --> 00:20:55,508
so settle the fuck down.
190
00:20:55,590 --> 00:20:57,389
They're in one of these lockers,
aren't they?
191
00:20:57,469 --> 00:21:01,870
Yeah. I already told you,
your property is safe.
192
00:21:01,948 --> 00:21:04,188
What happened to you, man?
I fucking looked up to you.
193
00:21:04,268 --> 00:21:07,389
- Look at you now! You're a fucking mess!
- I should say that to you!
194
00:21:09,749 --> 00:21:12,070
You… You really spoke to the cops, Lee?
195
00:21:12,149 --> 00:21:14,630
- You spoke to the fucking cops?
- What? What?
196
00:21:16,870 --> 00:21:18,029
Hey, don't!
197
00:21:21,510 --> 00:21:25,029
Lee! Fuck, man!
Why did you do that? Hey! Hey!
198
00:21:27,069 --> 00:21:27,990
Hey! Hey!
199
00:21:29,268 --> 00:21:30,990
Lee! Lee!
200
00:21:34,709 --> 00:21:36,910
- Fuck! We're fucked now, man!
- Yeah.
201
00:21:36,989 --> 00:21:39,509
Who are we gonna get…
How are we gonna get the diamonds?
202
00:21:41,949 --> 00:21:44,188
Fuck! Look, look! Man, look!
203
00:21:44,270 --> 00:21:45,709
We got a fucking bigger problem now.
204
00:21:50,268 --> 00:21:52,469
Fuck, let's take him in...
Let's put him inside.
205
00:22:14,388 --> 00:22:15,589
Tarin.
206
00:22:18,030 --> 00:22:19,269
Tarin!
207
00:22:21,508 --> 00:22:24,549
Tarin! Oh, my God…
208
00:22:24,630 --> 00:22:27,470
Damn it. Where is she?
209
00:22:29,030 --> 00:22:31,070
- Tarin.
- I'm in here.
210
00:22:31,149 --> 00:22:33,429
Tarin. Oh, my God.
211
00:22:33,509 --> 00:22:35,628
- Tarin. Tarin.
- I'm in here.
212
00:22:35,709 --> 00:22:37,749
- Tarin.
- In here.
213
00:22:38,870 --> 00:22:40,588
Tarin. Open the door.
214
00:22:40,670 --> 00:22:42,709
I'm on the toilet! Weirdo.
215
00:22:43,749 --> 00:22:47,828
- Open this door right now.
- I can't. It's literally like, coming out.
216
00:22:49,348 --> 00:22:51,790
- Please, open the door.
- Mom!
217
00:22:54,069 --> 00:22:55,148
What is that?
218
00:23:11,709 --> 00:23:14,229
- Tarin, stay in there, okay?
- Okay.
219
00:23:14,309 --> 00:23:16,948
- Keep the door locked. Don't say anything.
- Okay!
220
00:24:05,869 --> 00:24:06,829
Oh, God!
221
00:24:09,669 --> 00:24:12,628
Sorry, I thought you were Lee.
222
00:24:13,749 --> 00:24:15,870
We… We're friends of his.
223
00:24:17,708 --> 00:24:19,389
What are you doing here?
224
00:24:19,469 --> 00:24:23,230
He gave us access to our locker,
just for the night.
225
00:24:23,308 --> 00:24:24,509
He shouldn't have done that.
226
00:24:24,589 --> 00:24:27,229
Yeah, well, like I said,
we're close friends.
227
00:24:27,308 --> 00:24:29,069
You work here?
228
00:24:29,949 --> 00:24:31,189
Yes.
229
00:24:32,150 --> 00:24:35,508
I'm Margaret,
but everyone calls me Maggie.
230
00:24:36,390 --> 00:24:41,629
- Can I offer you some coffee?
- Sure. Mel, coffee?
231
00:24:47,348 --> 00:24:49,869
I can get you a clean one.
232
00:24:49,948 --> 00:24:51,308
That'll be good.
233
00:24:53,310 --> 00:24:57,589
Do you want… cream or sugar?
234
00:24:57,669 --> 00:25:01,509
Lots of sugar. What kind is it?
235
00:25:01,588 --> 00:25:03,749
- Kind?
- Yeah…
236
00:25:03,829 --> 00:25:07,309
Costa Rican, Brazilian, Kenyan, what?
237
00:25:07,389 --> 00:25:09,428
It's American, I think.
238
00:25:10,750 --> 00:25:13,190
Where… Where are you from?
239
00:25:14,789 --> 00:25:16,990
I live about a half hour away.
240
00:25:17,068 --> 00:25:18,868
No, I mean, "Where are you from?"
241
00:25:20,669 --> 00:25:24,389
A small town in Florida.
You probably never heard of it.
242
00:25:24,469 --> 00:25:26,429
What, Disney World?
243
00:25:28,150 --> 00:25:30,470
- Lakeland.
- I know it.
244
00:25:32,109 --> 00:25:34,068
Well, not many people do.
245
00:25:34,149 --> 00:25:38,109
I grew up north of Tallahassee.
My old man was a truck driver.
246
00:25:39,270 --> 00:25:42,589
My stepdad was a truck driver.
Maybe they knew each other.
247
00:25:42,669 --> 00:25:44,589
Well, I could care less who he knew.
248
00:25:44,668 --> 00:25:46,708
My old man was a piece of shit.
249
00:25:51,350 --> 00:25:54,910
- Sorry, is it too much sugar?
- Tastes like dookie.
250
00:25:57,708 --> 00:25:59,389
Sorry, Lee bought it.
251
00:26:02,188 --> 00:26:05,269
I see his taste in art
is the same as his coffee.
252
00:26:08,869 --> 00:26:10,549
It's got its charm.
253
00:26:13,549 --> 00:26:15,870
- Maggie, right?
- Uh-huh.
254
00:26:16,549 --> 00:26:20,748
Look, Lee hasn't been
really helpful with us lately.
255
00:26:20,829 --> 00:26:24,188
You know how he can be
a stubborn old geezer.
256
00:26:25,429 --> 00:26:26,869
I don't follow.
257
00:26:27,588 --> 00:26:29,189
What I'm saying is,
258
00:26:30,589 --> 00:26:33,749
I think we can help each other out.
259
00:26:35,109 --> 00:26:36,270
In what way?
260
00:26:38,429 --> 00:26:41,589
Lee and I, we made a deal, off the books.
261
00:26:42,630 --> 00:26:43,789
Okay.
262
00:26:44,430 --> 00:26:46,710
I need something
that he kept for us in a locker.
263
00:26:46,789 --> 00:26:48,869
The only thing is,
I don't know which locker.
264
00:26:48,950 --> 00:26:51,229
And I don't wanna bother
the old man again.
265
00:26:52,750 --> 00:26:54,588
What do you want me to do?
266
00:26:54,669 --> 00:26:56,190
Help us find the locker.
267
00:26:56,269 --> 00:27:01,510
You do, and the $2,000
in my pocket is yours.
268
00:27:02,309 --> 00:27:05,830
- What is the name on the locker?
- Lee Fenton.
269
00:27:05,910 --> 00:27:09,790
I could get fired if Lee finds out.
270
00:27:12,229 --> 00:27:14,068
You want it, or not?
271
00:27:22,230 --> 00:27:23,549
Come on.
272
00:27:25,748 --> 00:27:27,069
Where are you going?
273
00:27:32,749 --> 00:27:34,108
Stop!
274
00:27:36,748 --> 00:27:38,908
Hold it. Hold it! Stop.
275
00:27:49,188 --> 00:27:51,030
Who was in the bathroom?
276
00:27:53,068 --> 00:27:54,668
He asked you a question.
277
00:27:54,749 --> 00:27:56,588
There's no one.
278
00:27:56,670 --> 00:27:58,350
There's nobody here but me.
279
00:28:01,229 --> 00:28:03,710
Let her go, Mel. Let her go. Let her go.
280
00:28:03,790 --> 00:28:05,070
Let her go.
281
00:28:13,069 --> 00:28:14,230
What?
282
00:28:15,349 --> 00:28:16,788
Pick her up.
283
00:29:03,069 --> 00:29:05,949
Let me out of here!
284
00:29:13,069 --> 00:29:15,949
Let me go! Let me go!
285
00:29:16,028 --> 00:29:16,988
Calm down.
286
00:29:17,069 --> 00:29:19,270
I get... I get panic attacks.
287
00:29:19,349 --> 00:29:22,468
- Calm the fuck down, lady.
- I can't be inside a space that small.
288
00:29:22,550 --> 00:29:25,310
- Please, please, please.
- You claustrophobic?
289
00:29:25,389 --> 00:29:27,108
- Yes.
- Let her go. Let her go.
290
00:29:27,190 --> 00:29:29,390
- Let me go. Let me go.
- Let her go.
291
00:29:30,429 --> 00:29:31,749
Breathe.
292
00:29:32,869 --> 00:29:36,230
- Just breathe.
- Oh, my God!
293
00:29:36,309 --> 00:29:39,629
Sorry about that.
We had no other place to put him.
294
00:29:42,509 --> 00:29:44,269
Why did you kill him?
295
00:29:44,350 --> 00:29:47,070
- He lied to me.
- To us.
296
00:29:47,148 --> 00:29:50,670
See, Lee was a scumbag
that pretended not to be one.
297
00:29:50,749 --> 00:29:54,470
For me, that's worse than
admitting who you are and accepting it.
298
00:29:56,269 --> 00:29:59,108
Are you gonna do something to me?
299
00:30:01,229 --> 00:30:03,349
Look at it this way, Maggie.
300
00:30:03,430 --> 00:30:06,830
You either help us out, or you can go back
to playing house with Lee, there.
301
00:30:06,909 --> 00:30:08,028
It's up to you.
302
00:30:09,389 --> 00:30:10,829
You see…
303
00:30:12,508 --> 00:30:13,748
the lockers are empty.
304
00:30:18,950 --> 00:30:21,309
Maybe what you want isn't here.
305
00:30:22,909 --> 00:30:25,069
Maybe I didn't make myself clear.
306
00:30:26,029 --> 00:30:29,869
We're not leaving here
until we get what we want.
307
00:30:29,948 --> 00:30:31,269
You understand?
308
00:30:32,669 --> 00:30:34,068
Let's walk.
309
00:30:48,549 --> 00:30:51,669
I can't find any other locker
registered to Lee.
310
00:30:51,748 --> 00:30:54,269
- Those are the only two.
- We don't have all night.
311
00:30:54,348 --> 00:30:56,669
Lee had to have had
another locker besides 206.
312
00:30:56,750 --> 00:30:59,389
This is a waste of time.
She can't help us.
313
00:31:00,869 --> 00:31:02,949
If you can do better,
then why don't you do it?
314
00:31:05,109 --> 00:31:06,509
Your husband put up with that lip?
315
00:31:08,229 --> 00:31:09,830
My husband doesn't live with us.
316
00:31:12,069 --> 00:31:13,028
Us?
317
00:31:14,269 --> 00:31:15,349
My daughter.
318
00:31:17,389 --> 00:31:22,469
She's very young. If I don't
get home soon, she gets scared.
319
00:31:22,550 --> 00:31:24,949
- She knows you're here?
- Yes.
320
00:31:25,029 --> 00:31:26,949
This is bullshit!
321
00:31:27,988 --> 00:31:31,629
Calm down, Mel, calm down.
322
00:31:31,709 --> 00:31:32,709
Okay.
323
00:31:33,830 --> 00:31:34,869
Talk.
324
00:31:35,470 --> 00:31:37,469
There was another name.
325
00:31:38,148 --> 00:31:41,109
I didn't think anything of it,
but Lee inputted it this week.
326
00:31:41,190 --> 00:31:42,590
So what?
327
00:31:43,909 --> 00:31:47,389
So I'm usually the one who does that
because he hates computers.
328
00:31:47,469 --> 00:31:48,429
What's the name?
329
00:31:49,508 --> 00:31:50,509
Harris.
330
00:32:09,788 --> 00:32:10,989
Keys.
331
00:32:11,950 --> 00:32:13,229
What?
332
00:32:13,309 --> 00:32:15,549
Give me your fucking car keys.
333
00:32:16,389 --> 00:32:19,028
- Why?
- We need your car, Maggie.
334
00:32:19,109 --> 00:32:22,469
Can't have cars in the parking lot.
Too suspicious.
335
00:32:22,549 --> 00:32:24,150
Don't make me ask again.
336
00:32:31,868 --> 00:32:33,668
You control her or I will.
337
00:33:08,989 --> 00:33:11,788
So, your husband leave you
for another woman? Nope!
338
00:33:11,870 --> 00:33:13,630
That's not it
'cause you still got that ring.
339
00:33:13,708 --> 00:33:15,309
Can I get something from my car first?
340
00:33:15,389 --> 00:33:17,989
Wait, I got it.
He left you for the babysitter.
341
00:33:18,069 --> 00:33:21,069
Only thing is, she's your younger sister.
342
00:33:21,149 --> 00:33:22,789
No?
343
00:33:22,869 --> 00:33:25,589
Please, I need to get to my car.
344
00:33:25,668 --> 00:33:27,428
What is it, your purse?
345
00:33:27,510 --> 00:33:30,749
- Mel's not the thief. I'm the thief.
- No, it's not my purse.
346
00:33:30,830 --> 00:33:34,148
Whatever it is, it can wait.
I wanna know more about your husband.
347
00:33:34,230 --> 00:33:37,469
I'm not telling you
anything else about my life.
348
00:33:37,550 --> 00:33:39,590
Why, 'cause it's so goddamn boring?
349
00:33:44,748 --> 00:33:49,189
- You remind me of my husband.
- How is that?
350
00:33:49,268 --> 00:33:52,149
He used to joke like you all the time,
and then he got caught.
351
00:33:53,750 --> 00:33:54,988
This is it.
352
00:33:55,070 --> 00:33:59,350
- So, he… he's in prison, huh?
- Yes.
353
00:34:04,349 --> 00:34:05,950
How old is your kid?
354
00:34:08,748 --> 00:34:10,069
Seventeen.
355
00:34:11,469 --> 00:34:13,030
I always wanted kids.
356
00:34:14,789 --> 00:34:18,029
I don't like this place.
It reminds me of prison.
357
00:34:19,189 --> 00:34:20,908
What were you in prison for?
358
00:34:20,989 --> 00:34:23,509
Armed robbery, assault,
whatever came my way.
359
00:34:24,348 --> 00:34:27,189
- What about your husband?
- Armed robbery.
360
00:34:29,509 --> 00:34:31,429
So, why'd you marry him?
361
00:34:32,549 --> 00:34:34,229
- I'm sorry?
- Come on.
362
00:34:34,309 --> 00:34:35,989
I'm not the first person to bring it up.
363
00:34:38,348 --> 00:34:41,269
You're more likely
to be his mom than his girl.
364
00:34:41,349 --> 00:34:43,069
What is that supposed to mean?
365
00:34:43,149 --> 00:34:44,948
Look at you. You're like a goody two-shoe.
366
00:34:45,029 --> 00:34:46,709
What are you doing with a bad boy?
367
00:34:51,349 --> 00:34:53,389
I thought you were a thief.
What's taking you so long?
368
00:34:53,468 --> 00:34:56,469
I'm working on it.
Now you're sounding more like my old lady.
369
00:34:58,948 --> 00:35:00,789
My husband, Rich, saved me.
370
00:35:02,788 --> 00:35:04,708
What, you were drowning?
371
00:35:05,989 --> 00:35:07,828
Let's just say, no one's perfect.
372
00:35:08,909 --> 00:35:11,428
So then what, you tried to change him?
373
00:35:13,510 --> 00:35:16,789
He married me when I got pregnant.
He didn't have to.
374
00:35:18,750 --> 00:35:22,030
If he was such a good guy,
why is he in prison?
375
00:35:23,389 --> 00:35:25,268
We were happy.
376
00:35:25,350 --> 00:35:26,990
That wasn't good enough for him.
377
00:35:32,829 --> 00:35:34,469
Once a crook, always a crook.
378
00:36:11,150 --> 00:36:12,589
Fucking slobs.
379
00:36:30,429 --> 00:36:31,830
Okay.
380
00:36:33,750 --> 00:36:35,670
What are we looking for?
381
00:36:35,749 --> 00:36:37,549
None of your business.
382
00:36:38,269 --> 00:36:41,709
Well, if you tell me what it is,
I can find it quicker. Is it money?
383
00:36:41,788 --> 00:36:42,909
No.
384
00:36:44,108 --> 00:36:45,508
Then what is it?
385
00:36:46,189 --> 00:36:48,069
Just keep pulling stuff out, will you?
386
00:36:49,068 --> 00:36:51,189
We both want the same thing, Ross.
387
00:36:52,748 --> 00:36:54,948
- What's that?
- For you to leave.
388
00:36:56,110 --> 00:36:58,109
- You want us out?
- Yes.
389
00:36:59,430 --> 00:37:02,310
There's 200 uncut diamonds
in a black velvet pouch.
390
00:37:02,388 --> 00:37:05,429
You help me find that pouch,
I'll give you Lee's cut.
391
00:37:06,348 --> 00:37:09,189
I don't want anything from you.
I just want you gone.
392
00:37:09,269 --> 00:37:12,030
No one's a saint, Maggie, not even you.
393
00:37:12,109 --> 00:37:14,229
Well, at least I can sleep at night.
394
00:37:14,309 --> 00:37:17,749
What'd you say? What'd you say?
What'd you say? What'd you say?
395
00:37:17,829 --> 00:37:20,068
Listen. I ain't a killer.
396
00:37:20,150 --> 00:37:22,350
But someone crosses me,
they get what's coming.
397
00:37:22,429 --> 00:37:23,749
And I sleep just fine.
398
00:37:23,830 --> 00:37:25,269
You hear me? Just fine.
399
00:37:59,389 --> 00:38:00,350
Ross.
400
00:38:01,908 --> 00:38:03,028
Ross.
401
00:38:04,469 --> 00:38:05,989
What's the holdup?
402
00:38:08,669 --> 00:38:09,989
It's not here.
403
00:38:11,109 --> 00:38:13,510
- I can't hear you.
- It's not here!
404
00:38:13,588 --> 00:38:16,549
You gotta press the button.
The black thing.
405
00:38:18,069 --> 00:38:20,910
It's... It's not here.
406
00:38:20,988 --> 00:38:24,349
- It's gotta be.
- We've looked, man.
407
00:38:25,069 --> 00:38:27,668
- Did you move her car?
- Yeah.
408
00:38:27,749 --> 00:38:29,549
Lock it up on your floor and get up here.
409
00:38:30,469 --> 00:38:32,309
What about the video cameras?
410
00:38:34,589 --> 00:38:37,189
- How do we delete the tapes?
- There's no tapes.
411
00:38:38,190 --> 00:38:43,270
It's a remote system. It sends a signal
to the database off-site.
412
00:38:44,469 --> 00:38:47,148
- So there's no way to delete the footage?
- No, not that I know of.
413
00:38:48,548 --> 00:38:49,550
Fuck it.
414
00:38:49,629 --> 00:38:52,269
We'll be gone before it matters.
Get up here.
415
00:39:35,708 --> 00:39:37,228
Can I help you, Officer?
416
00:39:45,349 --> 00:39:47,630
Maybe he had another locker.
417
00:39:47,709 --> 00:39:49,069
I doubt it.
418
00:39:50,030 --> 00:39:52,029
Where the fuck is Mel? I need a knife.
419
00:39:54,268 --> 00:39:56,708
- For what?
- Open this thing up.
420
00:39:56,790 --> 00:39:58,190
Here we go.
421
00:40:01,309 --> 00:40:03,109
You think he put it in a boxing bag?
422
00:40:03,189 --> 00:40:04,869
You have a better idea?
423
00:40:04,948 --> 00:40:08,429
- No, not really.
- Doesn't work.
424
00:40:12,749 --> 00:40:13,910
Fuck!
425
00:40:21,030 --> 00:40:23,509
Lee seem like the outdoors type to you?
426
00:40:24,548 --> 00:40:27,308
I wish you would stop talking about him
like he's still alive.
427
00:40:30,669 --> 00:40:32,309
I didn't think so, either.
428
00:40:36,628 --> 00:40:39,228
Why would someone using
a fake name to rent a locker
429
00:40:39,309 --> 00:40:40,549
put that name on shit he's got...
430
00:40:59,789 --> 00:41:01,589
Cold out there tonight, huh?
431
00:41:03,829 --> 00:41:04,909
Mm-hmm.
432
00:41:10,709 --> 00:41:13,590
- You have ID?
- Yeah. Right here.
433
00:41:23,909 --> 00:41:26,029
How long you been on the force?
434
00:41:27,749 --> 00:41:29,868
- Two years.
- Two years.
435
00:41:32,148 --> 00:41:35,188
I just wanna say
I'm a big supporter of the police.
436
00:41:35,269 --> 00:41:38,868
I appreciate
all the hard work you guys do.
437
00:41:40,788 --> 00:41:43,028
- Yeah, well, it's a job.
- Yeah.
438
00:41:45,189 --> 00:41:49,188
How come you don't travel in two?
I thought there was always two of ya?
439
00:41:49,270 --> 00:41:50,470
Sometimes.
440
00:41:51,749 --> 00:41:53,789
Want some coffee? I got some coffee.
441
00:41:57,828 --> 00:42:00,428
- No, I don't drink the stuff.
- No?
442
00:42:00,509 --> 00:42:03,188
- First cop I ever met don't like coffee.
- Yeah?
443
00:42:03,270 --> 00:42:05,030
You should ask me if I want a doughnut.
444
00:42:06,389 --> 00:42:09,188
- Mind if I take a look around?
- No, no, go ahead, go ahead.
445
00:42:22,628 --> 00:42:24,428
Where'd the call come from?
446
00:42:24,510 --> 00:42:26,349
The call came from inside the facility.
447
00:42:26,430 --> 00:42:27,588
Copy that.
448
00:42:33,749 --> 00:42:36,470
- Everything okay?
- Yeah.
449
00:42:36,550 --> 00:42:40,509
Just one more question.
Dispatch said the call came from here.
450
00:42:41,428 --> 00:42:43,908
Well, that's not possible.
I'm the only one here.
451
00:42:43,989 --> 00:42:46,189
I need you to get your hands up.
452
00:42:46,268 --> 00:42:48,389
And lay on the ground, face down. Now!
453
00:42:51,830 --> 00:42:53,509
What's the problem, Officer?
454
00:42:53,590 --> 00:42:55,630
Keep your mouth shut
and lay on the ground.
455
00:42:57,710 --> 00:43:00,710
Take it easy. Look, look.
Everything's all right.
456
00:43:01,869 --> 00:43:03,149
Come on, sweetie. It's okay.
457
00:43:06,389 --> 00:43:08,149
Who the fuck are you?
458
00:43:08,230 --> 00:43:09,910
I think I should be asking you that.
459
00:43:09,989 --> 00:43:12,390
- What's your name?
- Tarin. My mom is...
460
00:43:12,468 --> 00:43:13,829
Tarin! Run!
461
00:43:13,909 --> 00:43:14,949
Mom!
462
00:43:35,228 --> 00:43:36,868
That's why you should travel in twos.
463
00:43:41,229 --> 00:43:42,830
Son of a bitch!
464
00:43:44,268 --> 00:43:45,508
Oh, my God!
465
00:43:46,349 --> 00:43:48,030
Damn it! Where are the keys?
466
00:43:48,109 --> 00:43:50,790
- Oh, my God, what do we do?
- Stay in the car. Shit.
467
00:43:52,189 --> 00:43:53,989
Leave us alone.
468
00:43:54,069 --> 00:43:56,628
- Where's Ross?
- Where's my car?
469
00:43:56,710 --> 00:43:58,869
I only saw one person
come out of that locker.
470
00:44:01,069 --> 00:44:02,469
Show me the key!
471
00:44:03,550 --> 00:44:06,029
- You found them, didn't ya?
- I don't care about the diamonds.
472
00:44:06,109 --> 00:44:07,868
I just wanna leave in my car.
473
00:44:07,949 --> 00:44:11,069
So you do know about the diamonds.
Congratulations.
474
00:44:14,509 --> 00:44:17,109
If I tell you where they are,
will you give me my car keys?
475
00:44:20,670 --> 00:44:22,030
Yeah.
476
00:44:25,589 --> 00:44:27,348
Show me the key.
477
00:44:27,430 --> 00:44:28,910
Where are the diamonds?
478
00:44:28,988 --> 00:44:30,908
Throw me my car key first!
479
00:44:32,349 --> 00:44:34,389
You're a smart little bitch, aren't ya?
480
00:44:35,190 --> 00:44:38,070
If you kill me, you won't ever find them.
481
00:44:47,389 --> 00:44:49,749
- Run to the gate, Tarin!
- Goddamn it!
482
00:44:49,828 --> 00:44:50,789
Tarin, run!
483
00:44:54,629 --> 00:44:56,948
- Let her go!
- Turn that shit off!
484
00:44:57,030 --> 00:44:59,988
- Let her go!
- I said turn that shit off, goddamn it,
485
00:45:00,069 --> 00:45:01,749
or I'll snap her fucking neck!
486
00:45:02,510 --> 00:45:04,470
Let go of me, you fucking vagina!
487
00:45:04,550 --> 00:45:07,228
- Some mouth on you, you little tramp.
- Mom!
488
00:45:10,149 --> 00:45:12,629
Put it down. Put it down.
489
00:45:14,789 --> 00:45:15,990
Who the fuck are you?
490
00:45:18,270 --> 00:45:19,510
You're a cop?
491
00:45:20,269 --> 00:45:21,470
You noticed.
492
00:45:32,869 --> 00:45:37,029
This is Officer Harris. Cancel that 10-78.
493
00:45:40,069 --> 00:45:41,349
I'm sorry.
494
00:45:44,829 --> 00:45:47,589
- Backup will be here soon.
- Why can't we just go now?
495
00:45:47,670 --> 00:45:51,149
Sorry, but we're gonna need
full statements from the both of you.
496
00:45:51,869 --> 00:45:54,148
Can't we just do that
in the morning, Detective?
497
00:45:55,589 --> 00:45:58,909
Listen, when the time's right,
you'll be the first ones to go home.
498
00:46:00,309 --> 00:46:03,150
- Where's the other guy?
- You said he was upstairs, right?
499
00:46:03,228 --> 00:46:05,668
Yes, he's locked up in 509.
500
00:46:06,590 --> 00:46:09,829
- My locker?
- It's the only one I could think of.
501
00:46:09,908 --> 00:46:11,828
Nice touch. What about Lee?
502
00:46:17,229 --> 00:46:19,269
How long were you following these guys?
503
00:46:19,349 --> 00:46:21,029
It wasn't them I was following.
504
00:46:22,510 --> 00:46:24,869
- What do you mean?
- I was following Lee undercover.
505
00:46:24,949 --> 00:46:26,589
He was a fence for stolen goods.
506
00:46:26,669 --> 00:46:29,909
We think he's got his fair share stashed
down here somewhere in these lockers.
507
00:46:29,989 --> 00:46:32,229
Bet he's got a ton of shit
hidden up there.
508
00:46:33,229 --> 00:46:37,190
Well, if Lee had any other locker here,
it wasn't under his name.
509
00:46:37,269 --> 00:46:38,749
Did these men tell you anything else?
510
00:46:38,829 --> 00:46:40,349
They were after diamonds.
511
00:46:40,429 --> 00:46:43,629
The thieves responsible
for a diamond heist last week.
512
00:46:43,710 --> 00:46:47,389
Lee had 'em fixed up
with fake passports, the works.
513
00:46:48,430 --> 00:46:49,708
What heist?
514
00:46:50,269 --> 00:46:53,108
Stole $1.2 million in diamonds,
took a hostage.
515
00:46:53,189 --> 00:46:55,709
That hostage is dead, a mother of two.
516
00:46:56,349 --> 00:46:57,629
Oh, my God.
517
00:46:58,789 --> 00:47:00,669
Where are the other cops?
518
00:47:00,750 --> 00:47:03,189
- They're already here.
- Where?
519
00:47:03,269 --> 00:47:05,748
My team is two blocks away,
waiting for my signal.
520
00:47:06,509 --> 00:47:08,029
Well, what are you waiting for?
521
00:47:08,109 --> 00:47:10,750
Lee's buyer. There was a meeting set.
522
00:47:10,828 --> 00:47:13,548
I've been instructed to make sure
that we get the diamonds first.
523
00:47:13,629 --> 00:47:14,590
Oh, my God.
524
00:47:15,870 --> 00:47:17,230
What?
525
00:47:17,309 --> 00:47:18,669
He had a gun.
526
00:47:19,430 --> 00:47:22,109
Ross, the one upstairs,
I left him with a gun.
527
00:47:22,189 --> 00:47:24,750
Find a safe place, lock yourselves in.
528
00:47:24,828 --> 00:47:26,509
I'm gonna find this Ross.
529
00:47:27,309 --> 00:47:29,309
What about the video closet?
530
00:47:29,389 --> 00:47:31,469
Yeah. That's a good idea.
531
00:47:40,229 --> 00:47:42,388
Why does this room have to be so small?
532
00:47:45,109 --> 00:47:46,150
Hey, Mom?
533
00:47:47,468 --> 00:47:48,268
Yes?
534
00:47:49,789 --> 00:47:51,709
Are we gonna make it out of here?
535
00:47:53,309 --> 00:47:54,670
Of course.
536
00:47:56,590 --> 00:47:57,868
That cop…
537
00:48:00,349 --> 00:48:02,030
He killed her right in front of me.
538
00:48:03,789 --> 00:48:05,029
I know, baby.
539
00:48:08,110 --> 00:48:09,910
They did the same thing to my boss.
540
00:48:12,629 --> 00:48:14,709
I'm sorry that I brought you tonight.
541
00:48:16,429 --> 00:48:17,389
Don't be.
542
00:48:19,509 --> 00:48:22,229
I mean, how… how else am I
gonna learn how to drive?
543
00:48:29,949 --> 00:48:31,349
Tarin.
544
00:48:31,429 --> 00:48:32,910
I smoke when I'm nervous.
545
00:48:36,429 --> 00:48:38,270
Where did you get all of this stuff?
546
00:48:39,828 --> 00:48:41,029
Stole it.
547
00:48:42,830 --> 00:48:44,550
I'm a shoplifter. Sorry.
548
00:48:50,709 --> 00:48:52,189
Your grandfather…
549
00:48:54,349 --> 00:48:56,549
He caught me doing the exact same thing.
550
00:48:59,149 --> 00:49:03,188
I promised him that I would stop stealing,
but then I met your father.
551
00:49:04,509 --> 00:49:05,470
Wait.
552
00:49:06,669 --> 00:49:08,469
You were a shoplifter?
553
00:49:09,188 --> 00:49:10,828
Yeah, a long time ago.
554
00:49:17,630 --> 00:49:19,590
- Hey, Mom.
- Yeah?
555
00:49:20,588 --> 00:49:21,909
Happy birthday.
556
00:50:16,349 --> 00:50:17,388
Maggie?
557
00:50:20,829 --> 00:50:22,029
I'm here.
558
00:50:22,789 --> 00:50:25,550
- He's not here.
- What?
559
00:50:25,629 --> 00:50:29,510
He shot his way out.
Can you see anything on the monitor?
560
00:50:29,589 --> 00:50:30,709
There!
561
00:50:30,788 --> 00:50:32,308
Harris, he's on your floor. Get out!
562
00:50:33,749 --> 00:50:35,149
Harris, get out of there, now!
563
00:50:37,788 --> 00:50:41,989
- Mom, do something!
- Don't shout at me, please. I don't know.
564
00:50:58,990 --> 00:51:01,428
Oh, my... Harris.
565
00:51:03,708 --> 00:51:05,388
Thought you were smart, huh?
566
00:51:07,909 --> 00:51:10,468
I know you can hear me. Answer me!
567
00:51:13,830 --> 00:51:15,990
Okay, please, please don't hurt him.
568
00:51:16,068 --> 00:51:18,948
Either you find my diamonds
or the detective here dies.
569
00:51:19,029 --> 00:51:20,348
You have five minutes.
570
00:51:26,068 --> 00:51:28,869
Okay. Okay.
571
00:51:33,108 --> 00:51:35,629
- What are you doing?
- I'm looking for something.
572
00:51:36,590 --> 00:51:38,949
Mom, we should just go.
The cops are two blocks away.
573
00:51:39,030 --> 00:51:41,389
We could go, we could find them,
and we could bring them here.
574
00:51:41,468 --> 00:51:44,669
Detective Harris came back for us.
I can't just leave him up there.
575
00:51:44,749 --> 00:51:47,348
There has to be some weapons
in the lockers that we can use.
576
00:51:50,668 --> 00:51:51,868
- Hello?
- Stop it!
577
00:51:51,949 --> 00:51:55,749
I need you to go into the video closet,
just lock the door. Do you understand?
578
00:51:55,828 --> 00:51:58,068
God, why are you being so stupid?
579
00:51:58,149 --> 00:51:59,909
They're gonna kill us.
580
00:52:00,549 --> 00:52:03,429
I have to help Harris.
It's the right thing to do.
581
00:52:03,509 --> 00:52:05,629
- Really?
- Yes, really.
582
00:52:07,029 --> 00:52:09,868
So were you doing the right thing
when you sold out Dad to the cops?
583
00:52:13,829 --> 00:52:17,389
He wanted to get caught.
He wanted to go away.
584
00:52:17,469 --> 00:52:19,229
But who told them where to find him?
585
00:52:20,310 --> 00:52:23,630
Tarin. He would've been hunted down.
586
00:52:23,708 --> 00:52:25,468
Us, too.
587
00:52:25,550 --> 00:52:28,269
Do you think that your parents in jail
and you in foster care
588
00:52:28,348 --> 00:52:29,789
would have been a better choice?
589
00:52:30,349 --> 00:52:32,109
I did what I had to do.
590
00:52:32,909 --> 00:52:35,748
Why can't you just admit
that you stabbed Dad in the back?
591
00:52:35,830 --> 00:52:37,070
What?
592
00:52:37,148 --> 00:52:39,149
You're the reason my dad
got taken away from me.
593
00:52:40,069 --> 00:52:43,309
You think everything you do is perfect,
but it's not, Mom.
594
00:52:43,389 --> 00:52:45,469
You pushed him away
and you made him feel small.
595
00:52:45,549 --> 00:52:47,948
And you try to control me
the same way you tried to control him.
596
00:52:48,030 --> 00:52:50,469
And soon enough, it's just gonna be you.
597
00:52:51,909 --> 00:52:53,629
Maybe that's just the way you want it.
598
00:52:55,108 --> 00:52:58,309
Ticktock, ticktock. Five minutes are up.
599
00:53:00,308 --> 00:53:02,228
Please, let me help you. You need my help.
600
00:53:02,310 --> 00:53:03,270
No. No.
601
00:53:03,348 --> 00:53:05,630
- You need to go into the video closet.
- No. Mom, no!
602
00:53:05,710 --> 00:53:07,669
Lock the door. If I don't come back soon,
603
00:53:07,749 --> 00:53:09,829
you need to run
as far from here as possible.
604
00:53:09,909 --> 00:53:12,108
Do you understand? Go!
605
00:53:22,109 --> 00:53:24,188
Lee. Lee.
606
00:53:42,470 --> 00:53:43,829
I found it.
607
00:53:53,948 --> 00:53:55,868
What did you do, Lee?
608
00:55:02,149 --> 00:55:03,469
Perfect.
609
00:55:18,629 --> 00:55:20,189
Son of a bitch.
610
00:55:46,229 --> 00:55:47,669
I'm here!
611
00:55:48,789 --> 00:55:51,349
That's a hell of a backswing
you got there, Maggie.
612
00:55:51,429 --> 00:55:52,390
Slow it down.
613
00:55:53,548 --> 00:55:56,110
- I found the locker.
- I'm not sure if I believe you,
614
00:55:56,189 --> 00:55:57,949
but I'm sure you can
understand my distrust.
615
00:55:58,029 --> 00:55:59,110
Slow it down.
616
00:56:00,268 --> 00:56:02,588
- James Lee.
- What?
617
00:56:03,389 --> 00:56:05,628
Lee's real name was James Lee Fenton.
618
00:56:05,710 --> 00:56:07,109
That's how he hid the locker.
619
00:56:07,189 --> 00:56:09,269
James Lee. That sneaky bastard.
620
00:56:09,348 --> 00:56:11,149
Slow it down, man.
621
00:56:11,228 --> 00:56:12,508
Get outta here, Maggie.
622
00:56:18,549 --> 00:56:20,950
He's not gonna let you
or your daughter go.
623
00:56:21,029 --> 00:56:23,028
Daughter? She's here?
624
00:56:23,830 --> 00:56:25,830
Mel's been shot, Ross. It's over.
625
00:56:25,909 --> 00:56:27,950
What the fuck did she say?
626
00:56:28,029 --> 00:56:29,549
I shot him.
627
00:56:29,629 --> 00:56:30,869
I don't fucking believe you!
628
00:56:30,949 --> 00:56:32,509
Look, I have what you want!
629
00:56:33,588 --> 00:56:36,188
Half the force is around the corner, Ross.
630
00:56:36,270 --> 00:56:40,188
If you run now, maybe you make it.
Maybe you don't.
631
00:56:40,269 --> 00:56:42,108
- Stop!
- Shut up!
632
00:56:43,110 --> 00:56:44,749
Don't you fucking move!
633
00:56:44,829 --> 00:56:45,789
Okay.
634
00:56:49,108 --> 00:56:50,589
Fuck.
635
00:56:51,709 --> 00:56:52,829
Come on.
636
00:56:53,989 --> 00:56:55,028
Walk.
637
00:57:13,388 --> 00:57:14,589
Fuck this.
638
00:57:18,229 --> 00:57:19,589
Where are you going?
639
00:57:20,350 --> 00:57:22,029
Who said I'm going anywhere?
640
00:57:22,109 --> 00:57:24,949
I know Lee was getting passports
for you to go somewhere.
641
00:57:25,868 --> 00:57:27,108
Out of the country?
642
00:57:28,309 --> 00:57:29,469
Brazil.
643
00:57:30,389 --> 00:57:33,470
Well, you're gonna have to leave Mel
behind. You can't take him onto a plane.
644
00:57:34,388 --> 00:57:35,549
This is the one.
645
00:57:40,749 --> 00:57:42,028
Wait.
646
00:57:43,268 --> 00:57:44,548
What?
647
00:57:44,630 --> 00:57:45,789
I want five.
648
00:57:47,070 --> 00:57:48,509
I can do $5,000.
649
00:57:48,590 --> 00:57:49,950
No, five percent.
650
00:57:53,229 --> 00:57:55,709
No one knows about this locker
except me and you.
651
00:57:58,149 --> 00:58:00,389
- What the fuck are you saying?
- Whatever we find in there,
652
00:58:00,469 --> 00:58:03,669
I can hold on to it until it's safe
for you to come back and get it.
653
00:58:04,630 --> 00:58:07,028
Your husband taught you well.
654
00:58:07,948 --> 00:58:09,269
Maybe I taught him.
655
00:58:46,150 --> 00:58:47,589
What am I looking for again?
656
00:58:47,670 --> 00:58:49,509
A black velvet pouch.
657
00:58:49,590 --> 00:58:51,230
Ross. Ross.
658
00:58:51,308 --> 00:58:54,228
Hey! Hey! Hey!
659
00:58:54,308 --> 00:58:57,349
I'm downstairs.
I can see you on the monitor.
660
00:58:59,948 --> 00:59:01,868
You okay?
661
00:59:01,950 --> 00:59:04,269
I took one in the shoulder,
but I got the girl.
662
00:59:06,708 --> 00:59:07,989
Where was she?
663
00:59:08,588 --> 00:59:10,948
I caught the little bitch
coming down the elevator.
664
00:59:11,029 --> 00:59:11,990
Please don't hurt her.
665
00:59:12,070 --> 00:59:14,590
You should've thought about that
before you brought her along.
666
00:59:14,669 --> 00:59:16,749
- Just let her go!
- Shut up!
667
00:59:16,828 --> 00:59:19,028
Any sign of more cops?
668
00:59:19,709 --> 00:59:21,469
Just the piece of shit that shot me.
669
00:59:21,549 --> 00:59:24,348
I got him tied up on the fifth.
He ain't going anywhere.
670
00:59:24,430 --> 00:59:26,509
We gotta hurry. The flight's in two hours.
671
00:59:26,589 --> 00:59:28,069
- Okay.
- Mom?
672
00:59:28,150 --> 00:59:29,510
- Tarin!
- Would you shut up!
673
00:59:31,509 --> 00:59:33,670
That's... That's for my head.
674
00:59:35,189 --> 00:59:37,709
- What about the girl?
- Take her to the roof with you.
675
00:59:39,389 --> 00:59:40,949
For what?
676
00:59:41,029 --> 00:59:44,108
The cop says
he's got half the force outside.
677
00:59:44,189 --> 00:59:45,949
Let's call his bluff.
678
00:59:46,588 --> 00:59:47,589
Then what?
679
00:59:47,669 --> 00:59:49,549
If it looks clear, we'll meet you outside.
680
00:59:52,068 --> 00:59:53,389
Get your ass in there.
681
01:00:00,308 --> 01:00:02,949
- Let's go.
- I'm not going to the roof with you.
682
01:00:03,029 --> 01:00:04,510
Get in here.
683
01:00:14,828 --> 01:00:16,228
You a virgin?
684
01:00:16,789 --> 01:00:17,950
What?
685
01:00:18,629 --> 01:00:21,308
It's a legitimate question.
Are you still a virgin?
686
01:00:21,989 --> 01:00:23,310
You're sick.
687
01:00:25,070 --> 01:00:27,950
Judging by that attitude
and the way you look, I'd say no.
688
01:00:30,030 --> 01:00:31,428
You still in school?
689
01:00:32,108 --> 01:00:33,108
Yeah.
690
01:00:33,990 --> 01:00:35,230
How old are you?
691
01:00:35,949 --> 01:00:37,909
I'm 17. Why?
692
01:00:38,910 --> 01:00:40,789
You don't look 17.
693
01:00:40,870 --> 01:00:42,829
God, you're disgusting.
694
01:00:42,909 --> 01:00:44,749
Have you ever even seen a vagina?
695
01:01:04,388 --> 01:01:05,510
Ross.
696
01:01:08,430 --> 01:01:10,549
- What?
- I think there's something in here.
697
01:01:17,190 --> 01:01:18,348
How much is it?
698
01:01:18,429 --> 01:01:20,189
You are a genius.
699
01:01:25,789 --> 01:01:28,150
You really think the cops
are gonna let you see them?
700
01:01:28,229 --> 01:01:30,029
- They're hiding.
- Shut up.
701
01:01:31,070 --> 01:01:32,950
I bet there are 50 of 'em out there.
702
01:01:34,548 --> 01:01:35,908
Yeah.
703
01:01:37,029 --> 01:01:39,029
Half the force, my ass.
704
01:01:43,790 --> 01:01:45,549
Son of a bitch.
705
01:01:56,149 --> 01:01:57,669
There's like 20 grand in here.
706
01:01:57,749 --> 01:01:58,910
Then it'll have to do.
707
01:01:59,668 --> 01:02:00,790
No, fuck that.
708
01:02:02,070 --> 01:02:04,709
- The diamonds are in here somewhere.
- Well, I can find them.
709
01:02:04,789 --> 01:02:06,068
After you leave.
710
01:02:07,150 --> 01:02:08,190
Really?
711
01:02:09,590 --> 01:02:12,388
You would do that for five percent?
712
01:02:13,908 --> 01:02:14,989
It's ten percent now.
713
01:02:16,108 --> 01:02:18,229
Now you are negotiating?
714
01:02:18,309 --> 01:02:20,590
You have nothing to trade with, but…
715
01:02:21,469 --> 01:02:23,190
I can delete the footage.
716
01:02:23,269 --> 01:02:24,309
All of it.
717
01:02:25,669 --> 01:02:27,029
You said you didn't know how.
718
01:02:27,109 --> 01:02:28,869
Do you want the diamonds or not?
719
01:02:30,509 --> 01:02:32,629
The deal stands at five percent.
720
01:02:35,790 --> 01:02:37,749
I can find out where Lee hid the diamonds
721
01:02:37,829 --> 01:02:39,988
by going back
in the footage a couple of days.
722
01:02:42,188 --> 01:02:44,429
- Let's go do it.
- No, I can't do it now.
723
01:02:44,509 --> 01:02:48,229
System doesn't allow access
until the morning.
724
01:02:48,309 --> 01:02:49,510
By then, you'll be gone.
725
01:02:51,270 --> 01:02:54,669
What about the police? They're gonna be
asking for the files, too.
726
01:02:54,749 --> 01:02:56,669
Not if I delete them first.
727
01:02:58,908 --> 01:03:01,949
You fuck me over and it ain't me
you'd have to worry about.
728
01:03:02,029 --> 01:03:03,589
Believe me.
729
01:03:03,669 --> 01:03:08,628
Mel would rather gut you
from side to side,
730
01:03:08,710 --> 01:03:10,309
and your little kid too,
731
01:03:10,389 --> 01:03:12,949
than be sitting on some beach in Brazil,
732
01:03:13,028 --> 01:03:14,869
drinking margarita and shit.
733
01:03:15,509 --> 01:03:16,989
You understand me?
734
01:03:20,350 --> 01:03:21,829
Yeah, so, ten percent?
735
01:03:25,430 --> 01:03:28,549
What else you gonna include
in this ten percent?
736
01:03:36,229 --> 01:03:37,309
Walk.
737
01:03:39,310 --> 01:03:41,350
Slow down. Stay back.
738
01:03:42,309 --> 01:03:43,270
Ross...
739
01:03:47,349 --> 01:03:49,908
Let go of the fucking gun!
Give me the gun! Where are the diamonds?
740
01:03:49,990 --> 01:03:51,268
- I don't know!
- Where are they?
741
01:03:51,349 --> 01:03:53,589
Let him go! They have Tarin!
742
01:03:53,670 --> 01:03:55,429
She'll be fine.
Where are the fucking diamonds?
743
01:03:55,510 --> 01:03:57,230
Harris, listen to me. Mel has Tarin.
744
01:03:57,309 --> 01:03:59,389
Maggie, shut the fuck up.
Where are the diamonds?
745
01:03:59,469 --> 01:04:01,828
My people are around the corner.
They're waiting for my signal.
746
01:04:01,909 --> 01:04:03,269
Where are the fucking diamonds?
747
01:04:03,348 --> 01:04:04,669
Get off!
748
01:04:07,710 --> 01:04:09,108
Oh, my God.
749
01:04:10,830 --> 01:04:12,149
Oh, my God!
750
01:04:12,230 --> 01:04:13,710
- Get the money.
- Harris!
751
01:04:13,788 --> 01:04:16,190
- Get my fucking money.
- Harris!
752
01:04:17,628 --> 01:04:21,188
- Oh, my God, no, Harris.
- Come on, we gotta go. We gotta go!
753
01:04:29,509 --> 01:04:30,709
Hey, asshole!
754
01:05:01,350 --> 01:05:02,430
You alive?
755
01:05:04,870 --> 01:05:06,150
Oh, shit.
756
01:05:13,749 --> 01:05:15,310
God, I thought you were dead.
757
01:05:15,948 --> 01:05:17,268
I guess not.
758
01:05:28,909 --> 01:05:31,109
That cop's already dead, Ross.
759
01:05:31,190 --> 01:05:32,590
Mel killed her.
760
01:05:32,668 --> 01:05:34,110
Where is he?
761
01:05:35,229 --> 01:05:36,550
How would I know?
762
01:05:38,709 --> 01:05:40,710
We'll take this car to pick up our car,
763
01:05:40,790 --> 01:05:42,789
the one you're driving us
to the airport with.
764
01:05:43,508 --> 01:05:45,109
I wanna know where Tarin is.
765
01:05:45,190 --> 01:05:46,750
Where the fuck is Mel?
766
01:05:50,748 --> 01:05:51,950
Mel!
767
01:05:53,228 --> 01:05:54,748
Can't you call him or something?
768
01:05:54,829 --> 01:05:55,988
With what cell phone, huh?
769
01:05:56,070 --> 01:05:57,830
We dumped them. It's too fucking risky.
770
01:05:57,908 --> 01:06:00,509
God. That was smart.
771
01:06:01,629 --> 01:06:02,988
Why don't you fucking figure out
772
01:06:03,070 --> 01:06:04,990
how to fucking delete the footage
or some shit, huh?
773
01:06:05,070 --> 01:06:06,829
Not until I see Tarin!
774
01:06:07,509 --> 01:06:11,309
Mel! Mel! Don't you fucking move. Mel!
775
01:06:13,989 --> 01:06:16,389
Why did you come here tonight?
776
01:06:16,470 --> 01:06:19,070
You could've met Lee anywhere. Why here?
777
01:06:19,148 --> 01:06:22,308
We went to his house.
Paid him and his wife a little visit.
778
01:06:22,389 --> 01:06:24,628
Poor bastard had no idea
we even knew where he lived.
779
01:06:24,709 --> 01:06:26,069
Where's Pilar?
780
01:06:28,189 --> 01:06:31,310
I tell him Mel wasn't fucking joking,
but Lee didn't listen.
781
01:06:32,709 --> 01:06:35,348
My God. What did you do?
782
01:06:36,028 --> 01:06:38,189
I didn't do shit.
Look, I didn't do nothing.
783
01:06:38,269 --> 01:06:40,148
I just let Mel off his chain, that's all.
784
01:06:41,470 --> 01:06:43,428
Is she alive?
785
01:06:44,668 --> 01:06:46,829
If I had to guess, no.
786
01:06:48,869 --> 01:06:51,668
- You fucking bastard!
- Hey, calm the fuck down!
787
01:06:51,750 --> 01:06:55,150
- What did she ever do to you?
- Hey.
788
01:06:55,228 --> 01:06:58,150
- What did she ever do to you?
- Hey, calm down.
789
01:06:58,228 --> 01:06:59,468
Okay, so just…
790
01:07:44,830 --> 01:07:46,429
Where are my diamonds?
791
01:07:49,349 --> 01:07:51,229
I want my diamonds!
792
01:08:10,549 --> 01:08:12,709
Please. Tarin.
793
01:08:13,988 --> 01:08:15,229
Please, what?
794
01:08:15,308 --> 01:08:17,310
I just want my daughter back.
795
01:08:17,990 --> 01:08:20,509
And I want my fucking diamonds.
796
01:08:20,590 --> 01:08:22,349
Okay. They're on the roof.
797
01:08:22,430 --> 01:08:23,789
Bullshit.
798
01:08:24,589 --> 01:08:26,749
Lee was up there three times this week.
799
01:08:26,828 --> 01:08:28,309
I know they're there.
800
01:08:31,388 --> 01:08:33,229
All right, get your ass up and show me.
801
01:08:46,468 --> 01:08:48,788
Fuck! No shells.
802
01:08:52,949 --> 01:08:56,188
Listen, you stay here
until I can go find your mom, okay?
803
01:08:56,270 --> 01:08:58,269
- No, I'm coming with you.
- Not a good idea.
804
01:08:58,349 --> 01:08:59,709
You stay put.
805
01:09:00,510 --> 01:09:01,869
Stay put.
806
01:09:14,390 --> 01:09:15,829
What the shit?
807
01:09:27,068 --> 01:09:28,708
"Tap to ignite."
808
01:09:29,470 --> 01:09:30,669
Fuck yeah.
809
01:10:58,989 --> 01:11:00,670
Gotcha.
810
01:11:11,428 --> 01:11:15,708
Code, my ass.
This shit ain't even backed up.
811
01:11:37,189 --> 01:11:39,230
Bet you didn't see that one coming.
812
01:11:41,590 --> 01:11:42,709
Yeah.
813
01:11:42,789 --> 01:11:44,628
I'm getting tired of you.
814
01:11:46,189 --> 01:11:48,508
Where are the diamonds?
815
01:11:48,590 --> 01:11:51,069
I don't… I don't… I don't know.
816
01:11:51,150 --> 01:11:53,029
You're not going anywhere, Ross.
817
01:11:54,190 --> 01:11:58,430
At least let someone else enjoy
the fruits of your labor.
818
01:12:06,428 --> 01:12:07,548
Maggie.
819
01:12:07,630 --> 01:12:09,270
She knows where they are?
820
01:12:11,030 --> 01:12:13,069
Suck my...
821
01:12:17,190 --> 01:12:18,548
Suck on that.
822
01:12:22,430 --> 01:12:23,549
Cool.
823
01:12:40,309 --> 01:12:41,829
How much further?
824
01:12:41,910 --> 01:12:44,189
He was always around this back area.
825
01:12:56,030 --> 01:12:58,390
- Now what?
- Now we dig.
826
01:13:00,908 --> 01:13:03,469
- Are you gonna help me?
- No.
827
01:13:06,829 --> 01:13:08,709
Thought you guys had a flight to catch.
828
01:13:09,989 --> 01:13:11,588
Just keep digging.
829
01:13:11,670 --> 01:13:13,549
Fine. But you should know that…
830
01:13:14,390 --> 01:13:17,789
- I made a deal with your partner.
- What deal?
831
01:13:18,748 --> 01:13:21,029
Ten percent of the value.
832
01:13:21,109 --> 01:13:23,309
I guess he figured
you'd be okay with that.
833
01:13:23,389 --> 01:13:25,349
Shut up and find the diamonds.
834
01:13:27,628 --> 01:13:32,789
Or what, you gonna kill me
like you did Lee?
835
01:13:32,868 --> 01:13:33,828
Pilar?
836
01:13:34,590 --> 01:13:36,429
Was that her name?
837
01:13:36,509 --> 01:13:37,788
She wasn't much fun.
838
01:13:39,428 --> 01:13:41,189
- What?
- She didn't put up a fight.
839
01:13:41,269 --> 01:13:42,909
If there's no struggle, it ain't no fun.
840
01:13:42,989 --> 01:13:44,350
You're sick.
841
01:13:45,508 --> 01:13:46,909
You.
842
01:13:46,989 --> 01:13:48,629
You're gonna be fun.
843
01:13:49,429 --> 01:13:50,828
I think I found something.
844
01:13:51,908 --> 01:13:53,350
Show me.
845
01:14:02,469 --> 01:14:03,429
Nice.
846
01:14:50,149 --> 01:14:52,109
Help!
847
01:14:55,110 --> 01:14:56,509
Help!
848
01:14:58,549 --> 01:15:00,108
That's for Lee, you piece of shit.
849
01:15:34,109 --> 01:15:35,150
What is that?
850
01:15:36,230 --> 01:15:37,190
Evidence.
851
01:15:38,109 --> 01:15:40,869
Why are you hiding it?
I thought backup was just two blocks away.
852
01:15:40,948 --> 01:15:43,708
No one's calling backup
until I have those diamonds.
853
01:15:43,790 --> 01:15:44,870
You remember?
854
01:15:44,949 --> 01:15:47,229
I thought Lee was your contact. And then...
855
01:15:47,309 --> 01:15:49,229
You're too smart for your own good,
aren't you?
856
01:15:50,308 --> 01:15:52,670
- Wait, you?
- Surprise.
857
01:15:53,428 --> 01:15:57,428
- There is no backup, is there?
- No. Just me.
858
01:15:58,309 --> 01:16:01,029
What about the cop? Aren't they sending
someone to check on her?
859
01:16:01,109 --> 01:16:03,550
They did. I canceled it.
860
01:16:08,910 --> 01:16:13,629
Wait, so you turned into a dirty cop,
just so you could steal some diamonds?
861
01:16:13,709 --> 01:16:16,589
No. Not just any diamonds.
862
01:16:16,669 --> 01:16:19,990
When they're considered stolen,
cops have no incentive to find them.
863
01:16:21,428 --> 01:16:23,589
They just wanna find the guys that did it.
864
01:16:23,669 --> 01:16:25,509
The insurance does the rest.
865
01:16:26,750 --> 01:16:30,189
Then I retire from this shit job
protecting people like you.
866
01:16:33,669 --> 01:16:35,269
I thought you were Lee's friend.
867
01:16:36,629 --> 01:16:38,309
How long you been there, Maggie?
868
01:16:38,389 --> 01:16:40,150
Long enough to hear everything.
869
01:16:41,308 --> 01:16:44,270
The diamonds, where are they?
870
01:16:46,910 --> 01:16:47,949
Where are the rest?
871
01:16:48,029 --> 01:16:50,349
Let her go first.
872
01:16:51,109 --> 01:16:55,029
First, you tell me,
what were you gonna do with this?
873
01:16:55,748 --> 01:16:57,749
I made that before I knew you were a cop.
874
01:16:59,268 --> 01:17:00,869
Last chance, Maggie.
875
01:17:02,830 --> 01:17:04,109
Mom.
876
01:17:04,190 --> 01:17:05,749
- Follow me.
- Hey!
877
01:17:09,789 --> 01:17:10,750
Maggie!
878
01:17:16,509 --> 01:17:17,668
Behave yourself.
879
01:17:19,989 --> 01:17:22,309
I trusted you, Harris.
880
01:17:23,389 --> 01:17:26,468
I haven't trusted anyone in a long time.
881
01:17:28,348 --> 01:17:30,749
You know, I used to be an addict.
882
01:17:30,829 --> 01:17:32,788
I was a junkie.
883
01:17:32,868 --> 01:17:34,428
I was sick.
884
01:17:35,749 --> 01:17:37,309
Just when I…
885
01:17:38,948 --> 01:17:40,669
didn't think that I would make it to 30…
886
01:17:41,749 --> 01:17:44,909
my husband Rich helped me get clean.
887
01:17:44,989 --> 01:17:49,349
It was Rich who saved me
after I OD'd on his couch.
888
01:17:50,988 --> 01:17:54,229
I've done a lot of things
that I'm not proud of,
889
01:17:54,309 --> 01:17:57,029
that I tried to put away,
890
01:17:57,110 --> 01:17:58,269
forget about.
891
01:17:59,149 --> 01:18:01,109
Am I supposed to be impressed?
892
01:18:01,190 --> 01:18:02,750
I already died once.
893
01:18:02,829 --> 01:18:04,670
I'm not afraid of you.
894
01:18:04,748 --> 01:18:07,110
- Mom.
- Tarin, shoelaces.
895
01:18:08,070 --> 01:18:09,109
Goddamn!
896
01:18:15,268 --> 01:18:16,788
Fucking little bitch.
897
01:18:22,190 --> 01:18:25,029
- Where are the keys? Where are the keys?
- They're on the cop's body.
898
01:18:25,110 --> 01:18:26,310
Oh, my God. Come on.
899
01:18:46,589 --> 01:18:48,390
Wait, wait. He won't know the code.
900
01:18:50,229 --> 01:18:52,149
- Damn it.
- Mom!
901
01:18:52,229 --> 01:18:53,708
It still works.
902
01:18:59,910 --> 01:19:01,069
Mom!
903
01:19:16,669 --> 01:19:17,630
Come on.
904
01:19:27,589 --> 01:19:28,990
Come on.
905
01:19:33,309 --> 01:19:36,030
- Come on.
- Where is he?
906
01:20:06,508 --> 01:20:08,028
Oh, fuck.
907
01:21:14,548 --> 01:21:15,788
Where's Tarin?
908
01:21:21,069 --> 01:21:22,589
You want your diamonds?
909
01:21:22,669 --> 01:21:24,070
Come and get them.
910
01:21:24,750 --> 01:21:26,270
He hid them in here, huh?
911
01:21:26,950 --> 01:21:28,029
Pretty smart.
912
01:21:31,028 --> 01:21:32,829
Not as smart as this.
913
01:21:38,549 --> 01:21:39,750
No! No!
914
01:21:40,869 --> 01:21:41,829
No!
915
01:21:45,948 --> 01:21:49,189
Run, run. Run…
916
01:21:49,269 --> 01:21:50,269
Oh, my God!
917
01:22:40,989 --> 01:22:43,988
Hey, are you sure it's 206 coming up red?
918
01:22:44,069 --> 01:22:45,628
That's what it's showing.
919
01:22:45,709 --> 01:22:46,829
Okay, I'll check it out.
920
01:22:54,108 --> 01:22:55,748
Who turned off the AC?
921
01:23:41,589 --> 01:23:44,309
Maggie? Maggie, you there?
922
01:23:44,989 --> 01:23:46,388
Everything okay?
923
01:23:47,228 --> 01:23:48,389
I'm okay.
924
01:24:00,369 --> 01:24:05,369
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
924
01:24:06,305 --> 01:25:06,776
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.