All language subtitles for Lets.Meet.Again.On.Christmas.Eve.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,435 --> 00:00:08,573 [♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,617 --> 00:00:12,012 Narrator: It all started when they were just 20 years old. 5 00:00:12,055 --> 00:00:15,363 Corrine was getting ready for a campus-wide Christmas fundraiser 6 00:00:15,406 --> 00:00:18,583 in the courtyard, and Rob was taking photos 7 00:00:18,627 --> 00:00:20,281 for the school paper. 8 00:00:20,324 --> 00:00:24,198 He had never seen someone so beautiful. 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,417 Rob went over to introduce himself, 10 00:00:26,461 --> 00:00:28,941 and from the moment they shook hands, 11 00:00:28,985 --> 00:00:34,121 it felt like they had known each other their whole lives. 12 00:00:34,164 --> 00:00:36,514 It wasn't long before they were spending every waking 13 00:00:36,558 --> 00:00:38,995 moment together. 14 00:00:39,039 --> 00:00:41,650 She loved him almost immediately, 15 00:00:41,693 --> 00:00:46,698 and although it took him a bit longer to say it, he did, too. 16 00:00:46,742 --> 00:00:49,092 They were complete opposites. 17 00:00:49,136 --> 00:00:52,095 Rob the realistic and Corrine the romantic, 18 00:00:52,139 --> 00:00:54,619 but it didn't matter. 19 00:00:54,663 --> 00:00:58,362 The next two years were what could only be described 20 00:00:58,406 --> 00:01:01,583 as a whirlwind romance. 21 00:01:01,626 --> 00:01:07,154 So magical and pure, it was like something out of a fairy tale. 22 00:01:07,197 --> 00:01:10,331 The kind of love people wait a lifetime for. 23 00:01:11,549 --> 00:01:14,465 Maybe they were just young and nalve, 24 00:01:14,509 --> 00:01:17,468 or perhaps simply confident in what they had, 25 00:01:17,512 --> 00:01:21,385 but one thing was for sure, they thought they were going 26 00:01:21,429 --> 00:01:23,387 to be together forever. 27 00:01:23,431 --> 00:01:30,133 [♪] 28 00:01:30,177 --> 00:01:32,962 -Hey! -Hey you! 29 00:01:33,005 --> 00:01:36,096 Happy Christmas Eve. 30 00:01:37,488 --> 00:01:40,578 It's so weird being on campus while it's so empty. 31 00:01:40,622 --> 00:01:42,450 It's not totally empty, not totally empty. 32 00:01:42,493 --> 00:01:44,147 I saw Professor Hams over at Woosley Hall 33 00:01:44,191 --> 00:01:45,496 making a snow angel. 34 00:01:45,540 --> 00:01:47,194 What? Are you serious? 35 00:01:47,237 --> 00:01:48,151 No, I'm joking. 36 00:01:48,195 --> 00:01:49,457 You are such an oaf. 37 00:01:49,500 --> 00:01:51,154 An oaf, that's a new one. 38 00:01:51,198 --> 00:01:52,503 Yeah, you know, moron. 39 00:01:52,547 --> 00:01:54,984 Yeah, I, I got it, no need to clarify. 40 00:01:55,027 --> 00:01:57,595 Well, did I mention a very handsome oaf? 41 00:01:57,639 --> 00:01:59,641 Ah, now see, that's more like it. 42 00:01:59,684 --> 00:02:02,513 So, are you gonna invite me to sit or what? 43 00:02:02,557 --> 00:02:05,473 Oh yeah, for sure, right here, right there. 44 00:02:05,516 --> 00:02:06,952 -Thank you. -You're welcome. 45 00:02:08,084 --> 00:02:10,173 It's so beautiful, isn't it? 46 00:02:10,217 --> 00:02:12,306 [♪] 47 00:02:13,698 --> 00:02:16,092 Yes, it is gorgeous. 48 00:02:16,136 --> 00:02:19,226 There's just something so magical about Christmas. 49 00:02:20,488 --> 00:02:22,098 Oh, I wish you could spend Christmas Day 50 00:02:22,142 --> 00:02:23,969 with my family tomorrow. 51 00:02:24,013 --> 00:02:26,537 -Yeah. -One Christmas with my dad can turn the biggest grinch 52 00:02:26,581 --> 00:02:29,149 into Buddy the Elf. 53 00:02:29,192 --> 00:02:31,238 Oh, and he makes the best snowman pancakes. 54 00:02:31,281 --> 00:02:34,023 Sorry to say, but I'm a waffle guy. 55 00:02:34,066 --> 00:02:36,939 No, I wish I could have spent Christmas with you 56 00:02:36,982 --> 00:02:40,725 and your family, but next Christmas, it's you and me. 57 00:02:40,769 --> 00:02:43,293 Okay. 58 00:02:43,337 --> 00:02:44,642 Well, what did you get me? 59 00:02:44,686 --> 00:02:47,123 Already right to the presents? 60 00:02:47,167 --> 00:02:49,517 Well, last year you got me jumper cables, 61 00:02:49,560 --> 00:02:52,563 so clearly I'm not in this for the lavish gifts. 62 00:02:52,607 --> 00:02:55,218 Yes, but in my defense, I didn't want you to ever be 63 00:02:55,262 --> 00:02:56,698 stranded without them. 64 00:02:56,741 --> 00:03:00,615 Plus, I think it's actually a romantic gesture. 65 00:03:00,658 --> 00:03:02,660 Really? 66 00:03:02,704 --> 00:03:05,228 -If you think about. -Okay, so what did you get me this year, window washing fluid? 67 00:03:05,272 --> 00:03:07,230 [laughing] 68 00:03:07,274 --> 00:03:08,579 -All right. -Okay. 69 00:03:08,623 --> 00:03:10,407 Oh, wait, what is this? 70 00:03:10,451 --> 00:03:14,411 It's nothing, -just put it here. -Wait! 71 00:03:14,455 --> 00:03:17,197 Rob, you got into a photography workshop in Italy? 72 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 Why didn't you tell me? 73 00:03:18,894 --> 00:03:21,462 Because it's not a big deal, and it's not like I'm going, anyway. 74 00:03:21,505 --> 00:03:22,593 Here. 75 00:03:22,637 --> 00:03:25,030 Wait, what, why not? 76 00:03:25,074 --> 00:03:29,252 Because it's two years in Italy, like, I'm not gonna leave you. 77 00:03:29,296 --> 00:03:30,906 Are you kidding me? 78 00:03:30,949 --> 00:03:33,604 Wait, so you're not going because of me? 79 00:03:33,648 --> 00:03:37,956 No, I'm not going because I want to be here with you. 80 00:03:38,000 --> 00:03:40,002 I love you and I want to be with you here. 81 00:03:41,699 --> 00:03:44,398 No, Rob, you have to go. 82 00:03:44,441 --> 00:03:46,269 Corrine, come on. 83 00:03:46,313 --> 00:03:48,576 No, I'm serious, you can't not go because of me. 84 00:03:48,619 --> 00:03:50,099 It's not that simple. 85 00:03:50,142 --> 00:03:52,319 I could never forgive myself if I stood in the way of 86 00:03:52,362 --> 00:03:54,364 an amazing opportunity like this. 87 00:03:54,408 --> 00:03:55,626 Okay, then come with me. 88 00:03:55,670 --> 00:03:57,541 To Italy? 89 00:03:57,585 --> 00:04:00,283 -Yeah. -Well, I still have to finish my degree. 90 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 I, I, I can't just leave you. 91 00:04:03,286 --> 00:04:05,941 Well, what about long distance? 92 00:04:05,984 --> 00:04:07,595 For two years? 93 00:04:07,638 --> 00:04:09,945 Yeah, you're right, that never works. 94 00:04:09,988 --> 00:04:13,949 Well, maybe we're too young to be so serious. 95 00:04:13,992 --> 00:04:16,473 Wait, are you saying you want to break up? 96 00:04:16,517 --> 00:04:18,954 No, of course I don't want to break up. 97 00:04:18,997 --> 00:04:20,564 Okay, then what are you saying? 98 00:04:20,608 --> 00:04:22,131 I don't know. 99 00:04:22,174 --> 00:04:25,439 [♪] 100 00:04:25,482 --> 00:04:27,223 I have an idea. 101 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 Okay, what is it? 102 00:04:30,661 --> 00:04:35,405 So, there is an old wives' tale that in the 1950s, 103 00:04:35,449 --> 00:04:39,322 a young shoemaker was so in love with a beautiful young English 104 00:04:39,366 --> 00:04:43,413 professor here, that he made all the ornaments for this tree 105 00:04:43,457 --> 00:04:46,329 for her, handcrafted. 106 00:04:46,373 --> 00:04:49,376 I guess Christmas was her favorite time of year. 107 00:04:49,419 --> 00:04:51,465 Okay. 108 00:04:51,508 --> 00:04:56,208 And every year he created a new pair of ornaments to prove 109 00:04:56,252 --> 00:04:58,733 that his love was everlasting. 110 00:04:58,776 --> 00:05:02,650 And then, after five whole years, 111 00:05:02,693 --> 00:05:08,482 she was so in awe that he never gave up, that they got married. 112 00:05:08,525 --> 00:05:11,441 Isn't that romantic? 113 00:05:11,485 --> 00:05:15,010 Apparently, they donated all the ornaments to this school, 114 00:05:15,053 --> 00:05:17,142 so they can put it on this tree every year, 115 00:05:17,186 --> 00:05:21,495 claiming each piece was proof of their true love. 116 00:05:23,540 --> 00:05:25,499 Can you hoist me up? 117 00:05:25,542 --> 00:05:27,196 Yeah, yeah, yeah. 118 00:05:27,239 --> 00:05:29,503 -Okay. -On three. 119 00:05:29,546 --> 00:05:32,157 Two, one. 120 00:05:32,201 --> 00:05:35,030 Oh, that was easier than I thought it would be. 121 00:05:35,073 --> 00:05:37,337 Well that's because we make a good team. 122 00:05:38,990 --> 00:05:44,300 Look, this says to my Honey Bee, love Bernard. 123 00:05:44,344 --> 00:05:46,911 -His name was Bernard. -Who? 124 00:05:46,955 --> 00:05:49,261 The shoemaker. Put me down. 125 00:05:49,305 --> 00:05:55,529 [♪] 126 00:05:55,572 --> 00:05:57,226 What are you doing? 127 00:05:57,269 --> 00:05:58,270 Just hold on. 128 00:05:58,314 --> 00:06:10,413 [♪] 129 00:06:10,457 --> 00:06:13,460 This contract hereby states that Corrine Jane Millbrook 130 00:06:13,503 --> 00:06:15,940 and Robert Edward Walker will lovingly part ways 131 00:06:15,984 --> 00:06:17,681 for the next two years. 132 00:06:19,683 --> 00:06:24,296 Not until Robert is finished in Italy will they reunite to this 133 00:06:24,340 --> 00:06:27,343 very spot on Christmas Eve at midnight to decide if what they 134 00:06:27,387 --> 00:06:28,475 have is true love. 135 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 -Are you serious? -What do you think? 136 00:06:31,478 --> 00:06:33,567 I, I think it's crazy. 137 00:06:33,610 --> 00:06:35,917 I mean two years is a lifetime from now. 138 00:06:35,960 --> 00:06:37,919 Well, Bernard waited five years. 139 00:06:37,962 --> 00:06:40,574 But we don't even know -if Bernard is real. -I think he is. 140 00:06:41,923 --> 00:06:44,621 I mean what if only one of us shows up? 141 00:06:44,665 --> 00:06:47,145 -This is ridiculous. -Then we weren't meant to be. 142 00:06:47,189 --> 00:06:51,019 Just like my dad says, true love always finds its way. 143 00:06:51,062 --> 00:06:53,456 Corrine, this isn't a game. 144 00:06:53,500 --> 00:06:56,241 Okay, we could lose each other forever. 145 00:06:56,285 --> 00:07:00,985 Rob, you deserve to have that amazing experience in Italy. 146 00:07:01,029 --> 00:07:03,814 It's just two years. 147 00:07:03,858 --> 00:07:06,600 [♪] 148 00:07:06,643 --> 00:07:08,297 You want to sign it? 149 00:07:08,340 --> 00:07:24,444 [♪] 150 00:07:24,487 --> 00:07:25,619 What, what are you doing? 151 00:07:26,663 --> 00:07:28,622 Why did you do that? 152 00:07:28,665 --> 00:07:32,103 We each need to bring our halves back in two years, 153 00:07:32,147 --> 00:07:34,366 this spot on Christmas Eve. 154 00:07:34,410 --> 00:07:36,499 Why? 155 00:07:36,543 --> 00:07:39,415 To show that we never let go of one another. 156 00:07:39,459 --> 00:07:42,462 Crazy, do you know that? 157 00:07:42,505 --> 00:07:46,509 [♪] 158 00:07:46,553 --> 00:07:47,989 I'm gonna miss you. 159 00:07:50,208 --> 00:07:52,384 I'm gonna miss you, too. 160 00:07:52,428 --> 00:07:56,258 [♪] 161 00:07:56,301 --> 00:08:00,088 So are you gonna meet me back here in two years? 162 00:08:00,131 --> 00:08:02,438 Deal? 163 00:08:02,482 --> 00:08:04,222 Deal. 164 00:08:04,266 --> 00:08:06,311 [♪] 165 00:08:06,355 --> 00:08:08,531 Merry Christmas, Rob. I love you. 166 00:08:08,575 --> 00:08:11,447 I love you, too, Corrine. 167 00:08:11,491 --> 00:08:13,057 Merry Christmas. 168 00:08:13,101 --> 00:08:23,111 [♪] 169 00:08:59,626 --> 00:09:14,989 [♪] 170 00:09:15,032 --> 00:09:16,947 Ha, good morning, good morning! 171 00:09:16,991 --> 00:09:20,516 Sam and Aunty Bennet, Silicon Valley gods. 172 00:09:20,560 --> 00:09:22,605 They developed Attica Inc., which has invested in every 173 00:09:22,649 --> 00:09:24,302 major app out there. 174 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 Uber, Twitter, Snapchat, you name it. 175 00:09:26,304 --> 00:09:28,002 They are practically royalty. 176 00:09:28,045 --> 00:09:29,612 Give me a little credit, I know who they are. 177 00:09:29,656 --> 00:09:32,136 Well, they are renewing their vows on Christmas Eve. 178 00:09:32,180 --> 00:09:34,878 Turns out Nancy always wanted a Christmas wedding, 179 00:09:34,922 --> 00:09:37,489 but they were too young and poor to do it at the time, 180 00:09:37,533 --> 00:09:39,143 so they went to City Hall. 181 00:09:39,187 --> 00:09:41,102 But now, they are making up for lost time, 182 00:09:41,145 --> 00:09:43,278 and it is going to be fabulous. 183 00:09:43,321 --> 00:09:46,542 It is going to be the party of the year. 184 00:09:46,586 --> 00:09:47,935 Okay. 185 00:09:47,978 --> 00:09:50,241 There is no better person to plan this than you. 186 00:09:50,285 --> 00:09:53,027 You know that, I know that, you are my best event planner, 187 00:09:53,070 --> 00:09:55,507 and I don't trust anyone else to pull this off 188 00:09:55,551 --> 00:09:57,509 the way I know you can. 189 00:09:57,553 --> 00:10:00,164 Okay, I appreciate that, but you do know Christmas Eve 190 00:10:00,208 --> 00:10:01,557 is two weeks away. 191 00:10:01,601 --> 00:10:03,037 That's insane! 192 00:10:03,080 --> 00:10:04,342 The person who pulls this off has to have literally 193 00:10:04,386 --> 00:10:06,606 no personal life. 194 00:10:08,433 --> 00:10:10,000 Okay, hold on now. 195 00:10:10,044 --> 00:10:11,654 I already contacted their people and sent them your portfolio. 196 00:10:11,698 --> 00:10:13,961 They were thinking of going with Meridian. 197 00:10:14,004 --> 00:10:16,050 But guess what, they like what they saw, 198 00:10:16,093 --> 00:10:18,618 and they are considering you. 199 00:10:18,661 --> 00:10:22,012 They could be one of our biggest clients ever. 200 00:10:22,056 --> 00:10:23,971 Well you already sent them my portfolio? 201 00:10:24,014 --> 00:10:25,537 They are billionaires. 202 00:10:25,581 --> 00:10:28,018 Well if this is so important, why aren't you heading it? 203 00:10:28,062 --> 00:10:29,629 Are you kidding? 204 00:10:29,672 --> 00:10:31,587 David would kill me if I worked all the way up until the night 205 00:10:31,631 --> 00:10:33,197 of Christmas Eve. 206 00:10:33,241 --> 00:10:36,070 I don't know, Victor. 207 00:10:36,113 --> 00:10:40,509 Look, I know Christmas isn't really your thing anymore, 208 00:10:40,552 --> 00:10:42,598 okay, and I don't know why. 209 00:10:42,642 --> 00:10:45,688 It's none of my business. 210 00:10:45,732 --> 00:10:49,213 But this could be huge for the company. 211 00:10:49,257 --> 00:10:51,302 Okay, I'll do it. 212 00:10:51,346 --> 00:10:54,131 -Really? -Yes, under one condition. 213 00:10:54,175 --> 00:10:57,613 -Oh-oh. -If I pull this off, I want to be partner. 214 00:10:57,657 --> 00:11:00,398 Partner? 215 00:11:00,442 --> 00:11:02,313 Yes. 216 00:11:02,357 --> 00:11:04,011 I have been here for six years, 217 00:11:04,054 --> 00:11:06,056 and I work harder than anyone here. 218 00:11:06,100 --> 00:11:09,016 I brought you loyal clients, good press, and quite frankly, 219 00:11:09,059 --> 00:11:10,670 a ton of money. 220 00:11:10,713 --> 00:11:13,716 Because of me, you have an indoor pool. 221 00:11:13,760 --> 00:11:18,112 Corrine, you know how much I value your hard work, 222 00:11:18,155 --> 00:11:22,377 but the only partner I have or want is David, 223 00:11:22,420 --> 00:11:25,554 and on most days I want to throw him into that indoor pool. 224 00:11:25,597 --> 00:11:29,558 So, I'm sorry, but it's a no. 225 00:11:29,601 --> 00:11:33,736 Okay, well I guess Meridian is just gonna have to enjoy 226 00:11:33,780 --> 00:11:35,216 their new client. 227 00:11:35,259 --> 00:11:37,392 You know, I heard that they are billionaires. 228 00:11:37,435 --> 00:11:40,047 You are ballsy, Millbrook. 229 00:11:40,090 --> 00:11:42,571 Well, I learnt from the best. 230 00:11:42,614 --> 00:11:45,052 This has better be the most magnificent Christmas wedding 231 00:11:45,095 --> 00:11:47,968 ever, that even Santa and Mrs. Claus want a redo, 232 00:11:48,011 --> 00:11:49,143 do you hear me? 233 00:11:49,186 --> 00:11:50,753 -I hear you! -I am talking perfection! 234 00:11:50,797 --> 00:11:52,450 Perfection! 235 00:11:52,494 --> 00:11:58,065 [♪] 236 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 You are gonna make partner? 237 00:11:59,631 --> 00:12:01,242 That's the plan. 238 00:12:01,285 --> 00:12:03,592 Now I just actually need them to hire me first. 239 00:12:03,635 --> 00:12:05,899 Well, when will you find out? 240 00:12:05,942 --> 00:12:08,466 Oh, soon, they told me they will give me a call as soon as they 241 00:12:08,510 --> 00:12:09,990 have made the decision. 242 00:12:10,033 --> 00:12:12,949 Oh, they would be crazy not to hire you. 243 00:12:12,993 --> 00:12:15,256 Oh, time will tell. 244 00:12:15,299 --> 00:12:17,954 Hey, so tell me, how did things go with that guy? 245 00:12:17,998 --> 00:12:20,130 What was his name again, Jack? 246 00:12:20,174 --> 00:12:21,653 Jake. 247 00:12:21,697 --> 00:12:23,438 It was okay. 248 00:12:23,481 --> 00:12:25,092 I mean he was nice. 249 00:12:25,135 --> 00:12:26,963 I just didn't feel that connection you're supposed 250 00:12:27,007 --> 00:12:28,486 to feel, you know. 251 00:12:28,530 --> 00:12:31,489 Well you can't expect to feel magic on the first date. 252 00:12:31,533 --> 00:12:34,231 Maybe you'd feel it on the second, or the third. 253 00:12:34,275 --> 00:12:36,451 And is that how it happened with you and Matthew? 254 00:12:36,494 --> 00:12:39,410 Well, no, we hit it off right away. 255 00:12:39,454 --> 00:12:41,282 Exactly. 256 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 It's just like dad used to say, you can't force true love. 257 00:12:43,632 --> 00:12:45,373 You either feel or you don't. 258 00:12:45,416 --> 00:12:47,549 When was the last time you talked to mom? 259 00:12:47,592 --> 00:12:49,507 Oh, I called her on my lunch break. 260 00:12:49,551 --> 00:12:51,031 I let her know I wouldn't be making it home until 261 00:12:51,074 --> 00:12:53,250 Christmas Day if I close this deal. 262 00:12:53,294 --> 00:12:55,687 Well, as long as we're all together on Christmas Day, 263 00:12:55,731 --> 00:12:57,298 that's all that matters. 264 00:12:57,341 --> 00:13:01,128 Dad will be so happy to see you. 265 00:13:01,171 --> 00:13:04,348 Well, it looks like I need to get ready for 266 00:13:04,392 --> 00:13:06,002 my meeting tomorrow. 267 00:13:06,046 --> 00:13:08,091 So, I'm gonna talk to you soon, okay? 268 00:13:08,135 --> 00:13:09,266 Okay. 269 00:13:09,310 --> 00:13:11,181 -Let me know how it goes. -Okay. 270 00:13:11,225 --> 00:13:13,053 -Good luck. -Thank you. 271 00:13:14,184 --> 00:13:16,056 Thank you so much for seeing us last minute. 272 00:13:16,099 --> 00:13:17,405 Oh, of course, thank you. 273 00:13:17,448 --> 00:13:19,363 It's such a pleasure to meet you both. 274 00:13:19,407 --> 00:13:23,063 Well, listen, we took a look at your portfolio last night, 275 00:13:23,106 --> 00:13:25,152 and I must say we were very impressed. 276 00:13:25,195 --> 00:13:27,023 Yeah, we saw that you led the charge on last year's 277 00:13:27,067 --> 00:13:28,633 Google Halloween party. 278 00:13:28,677 --> 00:13:32,550 We were actually there, and what a spectacular event that was. 279 00:13:32,594 --> 00:13:34,335 How big was your team for that? 280 00:13:34,378 --> 00:13:36,554 Oh, it was just me and two junior assistants. 281 00:13:36,598 --> 00:13:39,949 Honestly, I prefer to take on most of the workload myself. 282 00:13:39,993 --> 00:13:42,082 I like to make sure all of my events are exactly how 283 00:13:42,125 --> 00:13:44,040 my clients envision it. 284 00:13:44,084 --> 00:13:46,434 Well, let me just cut right to the chase, 285 00:13:46,477 --> 00:13:48,349 how would you like to be our wedding planner? 286 00:13:48,392 --> 00:13:50,220 Really? 287 00:13:50,264 --> 00:13:52,353 Wow, I would love nothing more. 288 00:13:52,396 --> 00:13:53,615 Wonderful. 289 00:13:53,658 --> 00:13:55,269 We plan to make this quite the affair, 290 00:13:55,312 --> 00:13:57,140 so it's gonna take someone special to pull it off 291 00:13:57,184 --> 00:13:58,794 in just two weeks. 292 00:13:58,838 --> 00:14:01,536 And I will make sure it is as perfect as it possibly can be. 293 00:14:01,579 --> 00:14:03,930 We should also mention a photojournalist will be 294 00:14:03,973 --> 00:14:06,889 trailing us from Newly Nuptials Magazine. 295 00:14:06,933 --> 00:14:10,197 He's documenting the entire two weeks for a future article, 296 00:14:10,240 --> 00:14:12,939 so I hope you don't mind having your photo taken. 297 00:14:12,982 --> 00:14:15,593 Oh, no, of course not, I actually love having my picture 298 00:14:15,637 --> 00:14:17,508 taken, and I love that magazine. 299 00:14:17,552 --> 00:14:19,162 Well, fantastic. 300 00:14:19,206 --> 00:14:21,034 We'll purchase your flight and we'll have a car waiting for you 301 00:14:21,077 --> 00:14:23,166 when you land, and they'll take you to the lodge. 302 00:14:23,210 --> 00:14:25,299 I'm sorry, the lodge? 303 00:14:25,342 --> 00:14:27,649 Are you two not doing your renewal in San Francisco? 304 00:14:27,692 --> 00:14:30,260 Oh no, no, didn't your boss tell you? 305 00:14:30,304 --> 00:14:32,915 We always spend Christmas in Connecticut. 306 00:14:32,959 --> 00:14:35,396 We rented out a whole retreat center to host the wedding. 307 00:14:35,439 --> 00:14:36,440 It's so beautiful. 308 00:14:36,484 --> 00:14:38,312 It's so, it's so tranquil. 309 00:14:38,355 --> 00:14:39,617 You'll love it. 310 00:14:39,661 --> 00:14:42,098 Connecticut, wow. 311 00:14:42,142 --> 00:14:44,013 Is that okay? 312 00:14:44,057 --> 00:14:45,623 Oh no, yes, that is okay. 313 00:14:45,667 --> 00:14:47,451 It's actually where I went to college. 314 00:14:47,495 --> 00:14:49,366 Oh, fantastic, great. 315 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 We'll send the ticket over tonight. 316 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 I wish that we could all fly together, 317 00:14:52,630 --> 00:14:55,068 but Sam and I have to go early to get the rooms ready. 318 00:14:55,111 --> 00:14:56,460 In fact, our flight leaves in four hours, 319 00:14:56,504 --> 00:14:57,984 so we better get going. 320 00:14:58,027 --> 00:14:59,507 Oh, you better get going. 321 00:14:59,550 --> 00:15:03,250 Thank you so much, and I cannot wait to get started. 322 00:15:03,293 --> 00:15:05,121 This is going to be marvelous. 323 00:15:05,165 --> 00:15:06,644 We'll see you soon. 324 00:15:06,688 --> 00:15:07,950 All right, see you. 325 00:15:07,994 --> 00:15:10,605 [♪] 326 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 Christmas in Connecticut. 327 00:15:12,650 --> 00:15:33,497 [♪] 328 00:15:33,541 --> 00:15:34,716 Wow! 329 00:15:34,759 --> 00:15:36,370 Hello, hello. 330 00:15:36,413 --> 00:15:38,502 Oh, Corrine, you made it. 331 00:15:38,546 --> 00:15:40,243 How was your flight? 332 00:15:40,287 --> 00:15:42,115 No crying babies, I hope. 333 00:15:42,158 --> 00:15:44,987 No, just the loud snoring man beside me. 334 00:15:45,031 --> 00:15:46,946 Well, now you know that it's been like for me 335 00:15:46,989 --> 00:15:49,296 for the past 35 years. 336 00:15:49,339 --> 00:15:52,125 Oh, you guys, this place is amazing! 337 00:15:52,168 --> 00:15:55,171 And it will be even more amazing once we get decorating. 338 00:15:55,215 --> 00:15:58,087 I want this place to be just bursting with Christmas cheer. 339 00:15:58,131 --> 00:16:00,350 Well, let's get you -settled in your room. -Good idea. 340 00:16:00,394 --> 00:16:01,656 We want you to be well rested, 341 00:16:01,699 --> 00:16:03,397 so we can start planning tomorrow morning. 342 00:16:03,440 --> 00:16:04,528 Okay. 343 00:16:04,572 --> 00:16:05,703 Oh, perfect timing! 344 00:16:05,747 --> 00:16:08,010 This is our photographer, Robert Walker. 345 00:16:08,054 --> 00:16:09,272 Rob? 346 00:16:09,316 --> 00:16:10,665 Corrine? 347 00:16:10,708 --> 00:16:13,059 What are you, I mean hi. 348 00:16:13,102 --> 00:16:14,538 Do you two know each other? 349 00:16:14,582 --> 00:16:18,020 Yeah, ah, well we, um. 350 00:16:18,064 --> 00:16:20,414 We, we met at college. 351 00:16:20,457 --> 00:16:22,285 Wow, that's such a fun coincidence. 352 00:16:22,329 --> 00:16:24,157 Yeah, so fun. 353 00:16:24,200 --> 00:16:27,073 Well, Rob is gonna be here for over the next two weeks 354 00:16:27,116 --> 00:16:29,553 documenting every single moment with his camera. 355 00:16:29,597 --> 00:16:31,077 It's gonna be a gas. 356 00:16:31,120 --> 00:16:32,643 Have you seen his work? 357 00:16:32,687 --> 00:16:34,602 It's absolutely breathtaking. 358 00:16:34,645 --> 00:16:37,039 I haven't seen it in a very long time. 359 00:16:37,083 --> 00:16:39,259 Well, you two are gonna be spending a lot of time together. 360 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 So by the time Christmas Eve rolls around, 361 00:16:41,130 --> 00:16:42,697 you're gonna be like an old married couple. 362 00:16:42,740 --> 00:16:45,265 Just like us. 363 00:16:45,308 --> 00:16:47,615 Let me get your suitcase up to your room. 364 00:16:47,658 --> 00:16:49,704 Oh, Rob, I'll give you a room key. 365 00:16:49,747 --> 00:16:51,053 You're right next to Corrine. 366 00:16:51,097 --> 00:16:52,315 Oh. 367 00:16:54,230 --> 00:16:55,275 Huh. 368 00:16:55,318 --> 00:16:57,059 Well. 369 00:16:57,103 --> 00:16:59,105 -Well. -This is unexpected. 370 00:16:59,148 --> 00:17:01,585 Very, huh, but... 371 00:17:01,629 --> 00:17:03,587 You look well. 372 00:17:03,631 --> 00:17:07,591 Thanks, thanks, I, I feel, I feel well, I feel well. 373 00:17:07,635 --> 00:17:09,550 Good, good, good. 374 00:17:09,593 --> 00:17:10,986 You look well, too. 375 00:17:11,030 --> 00:17:15,599 I mean you look nice and healthy and... 376 00:17:15,643 --> 00:17:17,558 Healthy? 377 00:17:17,601 --> 00:17:19,603 I didn't mean healthy, like, healthy, 378 00:17:19,647 --> 00:17:21,344 I meant healthy like you look. 379 00:17:21,388 --> 00:17:24,391 Not sick, healthy. 380 00:17:24,434 --> 00:17:26,001 Thank you, I guess. 381 00:17:26,045 --> 00:17:28,090 I try to have a kale smoothie every morning. 382 00:17:28,134 --> 00:17:29,439 It's working. 383 00:17:29,483 --> 00:17:31,702 I, I can, I did, I see it, I see the antioxidants. 384 00:17:33,139 --> 00:17:36,316 Okay, well, it's been a long day of travel, so. 385 00:17:36,359 --> 00:17:38,535 Yeah, me, too, it's, it's late for me. 386 00:17:38,579 --> 00:17:41,234 Okay, good talk. 387 00:17:41,277 --> 00:17:42,452 Yeah, yeah. 388 00:17:42,496 --> 00:17:44,367 Rob is the photographer? 389 00:17:44,411 --> 00:17:46,065 You should have seen his face. 390 00:17:46,108 --> 00:17:47,892 He looked like he saw a ghost. 391 00:17:47,936 --> 00:17:49,981 Oh, come on, give him a break. 392 00:17:50,025 --> 00:17:51,548 He was probably in shock. 393 00:17:51,592 --> 00:17:53,072 I mean when was the last time you two even saw 394 00:17:53,115 --> 00:17:54,421 each other, anyways. 395 00:17:54,464 --> 00:17:57,163 Seven years ago, remember. Of course. 396 00:17:57,206 --> 00:18:00,209 If I could, I would run over there and smack him 397 00:18:00,253 --> 00:18:01,558 for what he did to you. 398 00:18:01,602 --> 00:18:03,299 Well, it was a long time ago. 399 00:18:03,343 --> 00:18:05,475 I still don't understand why he didn't show up to the tree. 400 00:18:05,519 --> 00:18:09,305 Well, obviously he moved on, or, or he just forget. 401 00:18:09,349 --> 00:18:12,526 Either way, he's in the past. 402 00:18:12,569 --> 00:18:15,224 So you don't want to know why he didn't show? 403 00:18:15,268 --> 00:18:19,141 No, no, the last thing I need right now is a distraction. 404 00:18:19,185 --> 00:18:22,057 Sam and Nancy's wedding is make or break for me. 405 00:18:22,101 --> 00:18:23,145 It'll be fine. 406 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 You're both adults. 407 00:18:24,581 --> 00:18:25,843 Yeah. 408 00:18:25,887 --> 00:18:27,149 And it's not like you're still in love with him 409 00:18:27,193 --> 00:18:28,411 or something, right? 410 00:18:31,197 --> 00:18:32,285 Exactly. 411 00:18:32,328 --> 00:18:35,375 [♪] 412 00:18:35,418 --> 00:18:36,637 Totally over it. 413 00:18:36,680 --> 00:18:42,121 [♪] 414 00:18:44,645 --> 00:18:49,780 ♪] 415 00:18:49,824 --> 00:18:51,695 Corrine, good morning! 416 00:18:51,739 --> 00:18:52,827 Hi. 417 00:18:52,870 --> 00:18:54,394 Coffee? 418 00:18:54,437 --> 00:18:55,612 Sure, thank you. 419 00:18:55,656 --> 00:18:56,874 How'd you sleep? 420 00:18:56,918 --> 00:18:58,485 I haven't slept that well since I was a kid. 421 00:18:58,528 --> 00:19:00,182 That's wonderful. 422 00:19:00,226 --> 00:19:01,444 Robert here said the same thing. 423 00:19:01,488 --> 00:19:02,837 Perfect. 424 00:19:02,880 --> 00:19:03,794 So, what's the game plan? 425 00:19:03,838 --> 00:19:05,492 We're eager to get started. 426 00:19:05,535 --> 00:19:07,320 Oh, and there is an adorable Christmas store here that 427 00:19:07,363 --> 00:19:10,192 we must go to today for decorations. 428 00:19:10,236 --> 00:19:11,802 Oh, great. 429 00:19:11,846 --> 00:19:13,064 Actually, I created a schedule for the next two weeks that 430 00:19:13,108 --> 00:19:15,241 shows us everything that we need to get done. 431 00:19:15,284 --> 00:19:16,416 It's important that we follow it, 432 00:19:16,459 --> 00:19:18,679 gonna make sure we don't fall behind. 433 00:19:18,722 --> 00:19:21,812 Wow, so organized, I'm impressed. 434 00:19:21,856 --> 00:19:23,379 This is perfect. 435 00:19:23,423 --> 00:19:24,728 I knew we hired the right one. 436 00:19:24,772 --> 00:19:25,860 Well, first things first, 437 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 we need to focus on finding your dress. 438 00:19:27,905 --> 00:19:29,429 With the wedding being only two weeks away, 439 00:19:29,472 --> 00:19:32,171 it's really important we find it asap. 440 00:19:32,214 --> 00:19:35,348 There is an amazing bridal boutique here. 441 00:19:35,391 --> 00:19:38,177 The seamstress is the best in town, maybe even in the state, 442 00:19:38,220 --> 00:19:40,701 but she's almost always booked up. 443 00:19:40,744 --> 00:19:42,355 It's impossible to get an appointment. 444 00:19:42,398 --> 00:19:44,661 Oh, no, you don't worry about that, I will get us in there. 445 00:19:44,705 --> 00:19:46,489 I have the power of persuasion. 446 00:19:46,533 --> 00:19:48,187 Oh, fantastic. 447 00:19:48,230 --> 00:19:49,623 And what's next? 448 00:19:49,666 --> 00:19:51,538 Well, next we have to decide on our colour scheme, 449 00:19:51,581 --> 00:19:53,366 that way we can build everything around that, 450 00:19:53,409 --> 00:19:55,324 so to make sure nothing clashes. 451 00:19:55,368 --> 00:19:58,893 What if we went traditional, red and green? 452 00:19:58,936 --> 00:20:00,721 Sure, we can do that. 453 00:20:00,764 --> 00:20:02,244 Oh, no, I hate to impose. 454 00:20:02,288 --> 00:20:04,203 I don't know, I just, I was thinking more like a, 455 00:20:04,246 --> 00:20:05,813 like a red and white would be better, 456 00:20:05,856 --> 00:20:07,902 or even a champagne gold and red. 457 00:20:07,945 --> 00:20:11,384 I mean it'll really make the, the photos, mwah. 458 00:20:11,427 --> 00:20:12,559 I love that idea. 459 00:20:12,602 --> 00:20:14,343 Oh, we could do gold sparkling lights with 460 00:20:14,387 --> 00:20:16,389 -red flowers everywhere. -Yeah, yeah. 461 00:20:16,432 --> 00:20:18,042 That would be beautiful. 462 00:20:18,086 --> 00:20:19,827 Well, it is your day, so if you would like to do red and green, 463 00:20:19,870 --> 00:20:22,395 I'm pretty sure Robert here can still make your 464 00:20:22,438 --> 00:20:23,787 pictures beautiful. 465 00:20:23,831 --> 00:20:25,398 I can and they will be. 466 00:20:25,441 --> 00:20:27,530 You know what, I love Rob's idea. 467 00:20:27,574 --> 00:20:29,358 Let's do red and gold. 468 00:20:29,402 --> 00:20:30,490 There you go. 469 00:20:30,533 --> 00:20:31,752 I couldn't -agree more. -There we go. 470 00:20:31,795 --> 00:20:32,840 That's a nice thought, Rob. 471 00:20:32,883 --> 00:20:34,581 Thanks, that's what I do. 472 00:20:34,624 --> 00:20:38,237 [♪] 473 00:20:38,846 --> 00:20:46,767 [footsteps] 474 00:20:46,810 --> 00:20:48,290 What are you doing? 475 00:20:48,334 --> 00:20:49,596 What do you mean? 476 00:20:49,639 --> 00:20:51,162 I'm, I'm putting my camera away. 477 00:20:51,206 --> 00:20:52,816 Why didn't you just tell them that you liked red and green? 478 00:20:52,860 --> 00:20:54,253 That's what they wanted. 479 00:20:54,296 --> 00:20:56,777 Come on, red and green, it's a little cheesy, man. 480 00:20:56,820 --> 00:20:58,605 Well, maybe they like cheesy. 481 00:20:58,648 --> 00:21:00,259 What does it matter? 482 00:21:00,302 --> 00:21:04,306 Our job is to make them happy, and they are happy. 483 00:21:04,350 --> 00:21:06,395 All right, just because you're the queen of Christmas, 484 00:21:06,439 --> 00:21:08,876 doesn't mean that you're always going to be right. 485 00:21:08,919 --> 00:21:11,270 I am hardly the queen of Christmas. 486 00:21:11,313 --> 00:21:13,663 In fact, I can't wait for this whole holiday to be over. 487 00:21:13,707 --> 00:21:15,796 You're joking. 488 00:21:15,839 --> 00:21:17,667 Do I look like I'm joking? 489 00:21:17,711 --> 00:21:20,453 Just, I mean Christmas used to be your favorite. 490 00:21:20,496 --> 00:21:23,456 After Halloween, your dorm room would look like Whoville. 491 00:21:23,499 --> 00:21:25,458 Look, let's just stay out of each other's way, okay. 492 00:21:25,501 --> 00:21:27,503 I'll stay in my lane if you stay in yours. 493 00:21:27,547 --> 00:21:29,331 Fine. 494 00:21:29,375 --> 00:21:31,768 Okay, what do you say, guys? 495 00:21:31,812 --> 00:21:33,335 Isn't this fun? 496 00:21:33,379 --> 00:21:34,293 So much fun! 497 00:21:34,336 --> 00:21:35,337 Yeah, having a blast. 498 00:21:35,381 --> 00:21:36,382 To the Christmas shop we go. 499 00:21:36,425 --> 00:21:37,644 Shotgun! 500 00:21:40,037 --> 00:21:42,475 After you, queen of Christmas. 501 00:21:42,518 --> 00:21:56,315 [♪ O Little Town of Bethlehem ♪] 502 00:21:56,358 --> 00:21:57,881 Wow, this is beautiful! 503 00:21:57,925 --> 00:21:59,666 Isn't it something? 504 00:21:59,709 --> 00:22:01,624 Yeah, it really is something, it's amazing. 505 00:22:01,668 --> 00:22:02,669 Welcome. 506 00:22:02,712 --> 00:22:04,148 Oh, hi there. 507 00:22:04,192 --> 00:22:05,236 How's business. 508 00:22:05,280 --> 00:22:06,847 Hectic. 509 00:22:06,890 --> 00:22:09,719 Who knew a Christmas shop would be so busy at Christmastime. 510 00:22:09,763 --> 00:22:12,331 We do live in a strange world. 511 00:22:12,374 --> 00:22:14,507 Are you looking for anything specific today? 512 00:22:14,550 --> 00:22:17,510 Well, actually, my husband and I have decided last minute 513 00:22:17,553 --> 00:22:19,686 to renew our vows on Christmas Eve. 514 00:22:19,729 --> 00:22:21,514 We never had a real wedding, 515 00:22:21,557 --> 00:22:23,690 so we're gonna do it up big Christmas style. 516 00:22:23,733 --> 00:22:26,214 We might end up buying out your entire store. 517 00:22:26,257 --> 00:22:28,216 Music to my ears! 518 00:22:28,259 --> 00:22:30,392 That is delightful, congratulations. 519 00:22:30,436 --> 00:22:31,698 -Thank you. -Thank you. 520 00:22:31,741 --> 00:22:33,221 Well, I'll leave you to it. 521 00:22:33,264 --> 00:22:34,570 Let me know if I can help with anything. 522 00:22:34,614 --> 00:22:35,745 Yeah, we will. 523 00:22:35,789 --> 00:22:37,443 Shall we get started? 524 00:22:37,486 --> 00:22:39,358 Let's do this. 525 00:22:40,489 --> 00:22:42,361 Oh, my gosh, look at this. 526 00:22:42,404 --> 00:22:44,319 Oh, I love him. 527 00:22:44,363 --> 00:22:45,755 Beauty. 528 00:22:45,799 --> 00:22:47,583 [♪ Jingle Bells ] 529 00:22:47,627 --> 00:22:49,498 I think that's beautiful, -absolutely. -Okay, great. 530 00:22:49,542 --> 00:22:52,719 [♪ Jingle Bells ] 531 00:22:52,762 --> 00:22:54,416 Look at this little guy. 532 00:22:54,460 --> 00:23:02,424 [♪ Jingle Bells ] 533 00:23:02,468 --> 00:23:05,732 Hey, Nancy, want to get married. 534 00:23:05,775 --> 00:23:07,211 Hey, Nancy. 535 00:23:07,255 --> 00:23:08,387 That's creepy. 536 00:23:08,430 --> 00:23:14,218 [♪ Jingle Bells ] 537 00:23:14,262 --> 00:23:15,437 Anything else? 538 00:23:15,481 --> 00:23:17,570 Oh, here is my basket. 539 00:23:17,613 --> 00:23:19,223 I got it, I got it. 540 00:23:19,267 --> 00:23:21,574 -Oh, okay, wait. -Thank you. 541 00:23:21,617 --> 00:23:24,359 -I got you, I got you. -Good, good, good. 542 00:23:24,403 --> 00:23:26,274 Oh, do you know what else I was thinking? 543 00:23:26,317 --> 00:23:29,233 We do Christmas poppers with the guests' names instead 544 00:23:29,277 --> 00:23:30,539 of place cards. 545 00:23:30,583 --> 00:23:33,281 I love that idea, that is so cute! 546 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 This is going to be the best Christmas wedding ever. 547 00:23:34,978 --> 00:23:38,591 I should mention to you folks that there's a whole box of gold 548 00:23:38,634 --> 00:23:40,331 Christmas tree ornaments I'd be happy to sell you 549 00:23:40,375 --> 00:23:41,855 for half price. 550 00:23:41,898 --> 00:23:44,292 I assume there will be a Christmas tree at this wedding. 551 00:23:44,335 --> 00:23:46,816 We got so caught up in the excitement we forgot all 552 00:23:46,860 --> 00:23:48,775 about getting a tree. 553 00:23:48,818 --> 00:23:51,952 It should go directly behind you two during the ceremony. 554 00:23:51,995 --> 00:23:53,257 Yes. 555 00:23:53,301 --> 00:23:55,477 Rob, will that be good for the photos? 556 00:23:55,521 --> 00:24:01,352 Uh...uh, yeah, think it'd be great. 557 00:24:01,396 --> 00:24:05,400 Great, yes, so we have to go tomorrow afternoon just so 558 00:24:05,444 --> 00:24:06,923 we can keep up with the schedule. 559 00:24:06,967 --> 00:24:09,448 A Christmas wedding needs a Christmas tree. 560 00:24:09,491 --> 00:24:12,625 Um, tomorrow we're supposed to pick up our daughter, Tracy, 561 00:24:12,668 --> 00:24:14,801 at the airport and then go for lunch with her. 562 00:24:14,844 --> 00:24:17,499 But we could cancel lunch to make time for the tree. 563 00:24:17,543 --> 00:24:20,110 We've already made reservations and they were so hard to get. 564 00:24:20,154 --> 00:24:21,721 Well, you know what, don't worry about it. 565 00:24:21,764 --> 00:24:23,636 I will happily go down there and pick out the perfect tree 566 00:24:23,679 --> 00:24:25,333 for your wedding. 567 00:24:25,376 --> 00:24:26,421 Are you sure you don't mind? 568 00:24:26,465 --> 00:24:27,509 Oh, no, of course I don't mind. 569 00:24:27,553 --> 00:24:28,815 It's my job. 570 00:24:28,858 --> 00:24:30,294 Go enjoy time with your daughter. 571 00:24:30,338 --> 00:24:31,731 You are a lifesaver, thank you. 572 00:24:31,774 --> 00:24:33,341 Rob, you make sure to go with her to help out. 573 00:24:33,384 --> 00:24:35,169 A tree isn't easy to move from A to B, 574 00:24:35,212 --> 00:24:36,736 and you guys can take our truck. 575 00:24:36,779 --> 00:24:38,999 Oh, no, no, no, I am perfectly fine. 576 00:24:39,042 --> 00:24:40,653 I, I have it. 577 00:24:40,696 --> 00:24:42,785 I think she's very capable of picking out a tree for you two 578 00:24:42,829 --> 00:24:44,526 without my help. 579 00:24:44,570 --> 00:24:46,223 I'd only get in the way. 580 00:24:46,267 --> 00:24:48,617 Nonsense, no, this would be great for you guys to spend 581 00:24:48,661 --> 00:24:52,534 the day together, catch up, work as a team. 582 00:24:52,578 --> 00:24:54,362 Absolutely. 583 00:24:54,405 --> 00:24:59,193 Oh, um, I'm happy to help, happy to help. 584 00:24:59,236 --> 00:25:01,412 -Great. -Great. 585 00:25:01,456 --> 00:25:03,240 Great. 586 00:25:03,284 --> 00:25:05,242 A lot of trees here, we'll find one. 587 00:25:05,286 --> 00:25:06,635 How about this one? 588 00:25:06,679 --> 00:25:08,463 This is nice. 589 00:25:08,507 --> 00:25:10,160 No, there are too many gaps. 590 00:25:10,204 --> 00:25:12,380 We have to make sure our tree is big and full. 591 00:25:12,423 --> 00:25:15,557 Okay, no gaps, big and full. 592 00:25:15,601 --> 00:25:17,341 Yes. 593 00:25:17,385 --> 00:25:18,473 How about this one? This is good. 594 00:25:18,517 --> 00:25:20,388 No, too skinny. 595 00:25:20,431 --> 00:25:23,347 Right, we wouldn't want the other trees to be self-conscious 596 00:25:23,391 --> 00:25:24,566 if we choose it. 597 00:25:24,610 --> 00:25:26,699 All right. 598 00:25:26,742 --> 00:25:28,570 So, Newly Nuptials, huh? 599 00:25:28,614 --> 00:25:30,224 Seems a bit ironic to me. 600 00:25:30,267 --> 00:25:31,791 Why is that? 601 00:25:31,834 --> 00:25:33,880 Well if I do recall, you used to make fun of me for believing 602 00:25:33,923 --> 00:25:35,838 in true love and soul mates. 603 00:25:35,882 --> 00:25:37,405 I'm good at what I do. 604 00:25:37,448 --> 00:25:38,885 It doesn't matter the occasion or what my beliefs are, 605 00:25:38,928 --> 00:25:40,277 I capture moments. 606 00:25:40,321 --> 00:25:41,757 You should put that on your business cards. 607 00:25:41,801 --> 00:25:43,716 Already is. 608 00:25:43,759 --> 00:25:45,718 What about you? 609 00:25:45,761 --> 00:25:48,372 Seem to have done pretty well for yourself. 610 00:25:48,416 --> 00:25:49,722 Where you based? 611 00:25:49,765 --> 00:25:50,984 San Francisco. 612 00:25:51,027 --> 00:25:52,420 I've been working at an event agency there for 613 00:25:52,463 --> 00:25:53,595 the past six years. 614 00:25:53,639 --> 00:25:54,727 Oh, okay. 615 00:25:54,770 --> 00:25:56,250 You must be running the place by now. 616 00:25:56,293 --> 00:25:57,686 That is the plan. 617 00:25:57,730 --> 00:25:59,166 Okay. 618 00:25:59,209 --> 00:26:00,776 So, where are you based? 619 00:26:00,820 --> 00:26:02,691 New York, New York, I live in a one bedroom above a taco shop, 620 00:26:02,735 --> 00:26:04,737 so it perpetually smells bad. 621 00:26:04,780 --> 00:26:05,912 Oh, it can't be that bad. 622 00:26:05,955 --> 00:26:07,261 Tacos are delicious. 623 00:26:07,304 --> 00:26:08,741 They specialize in fish tacos. 624 00:26:08,784 --> 00:26:10,525 Okay, yes, that is, that is bad. 625 00:26:10,569 --> 00:26:12,135 Yeah. 626 00:26:12,179 --> 00:26:13,615 -Wait! -What? 627 00:26:13,659 --> 00:26:17,358 -This is it. -This one? 628 00:26:17,401 --> 00:26:20,579 -Yes. -Are you sure, you sure it's not too branchy or too green? 629 00:26:20,622 --> 00:26:22,798 No, it is perfect. 630 00:26:22,842 --> 00:26:24,757 Okay, we'll take this one. 631 00:26:24,800 --> 00:26:29,762 [♪] 632 00:26:29,805 --> 00:26:32,155 Okay, wait, -to the left. -Your left or my left? 633 00:26:32,199 --> 00:26:34,636 -Mine. -Your left, okay, so that's. 634 00:26:34,680 --> 00:26:36,290 -No, mine! -I'm, I'm going. 635 00:26:36,333 --> 00:26:37,639 Okay, wait, wait, wait, that's too far! 636 00:26:37,683 --> 00:26:39,467 I can't see because these branches are poking me 637 00:26:39,510 --> 00:26:40,599 in the eye. 638 00:26:40,642 --> 00:26:42,078 Just bring it towards me a little bit. 639 00:26:42,122 --> 00:26:43,471 Now I got tree sap in my mouth. 640 00:26:43,514 --> 00:26:45,212 [laughing] 641 00:26:45,255 --> 00:26:46,474 Are you seriously laughing at me right now? 642 00:26:46,517 --> 00:26:48,607 What are you doing? 643 00:26:48,650 --> 00:26:50,652 Oh, I'm capturing this moment forever. 644 00:26:50,696 --> 00:26:52,262 Oh, you're very funny. 645 00:26:52,306 --> 00:26:53,916 Okay, a little bit more. 646 00:26:53,960 --> 00:26:55,788 Oh, wait, wait, -that's good. -Good? 647 00:26:55,831 --> 00:26:56,919 -Yes. -Okay. 648 00:26:56,963 --> 00:26:58,660 -Yes. -All right. 649 00:26:58,704 --> 00:27:00,793 Yeah, nice job, it looks good. 650 00:27:00,836 --> 00:27:03,447 The officiant will be there, and then Sam and Nancy 651 00:27:03,491 --> 00:27:04,797 will be there and there. 652 00:27:04,840 --> 00:27:06,537 Yeah, I think the, the gold balls will look good 653 00:27:06,581 --> 00:27:08,104 once we put them on. 654 00:27:08,148 --> 00:27:09,236 You picked a good one. 655 00:27:09,279 --> 00:27:11,499 Well, thank you for your help today. 656 00:27:11,542 --> 00:27:12,761 I know it's not in your job description, 657 00:27:12,805 --> 00:27:14,502 so I really appreciate it. 658 00:27:14,545 --> 00:27:15,851 No, it wasn't that bad. 659 00:27:15,895 --> 00:27:18,332 Well, I guess it's time for me to open these boxes 660 00:27:18,375 --> 00:27:20,290 of ornaments and start decorating. 661 00:27:20,334 --> 00:27:22,118 So, I'll see you later? 662 00:27:22,162 --> 00:27:23,511 Yes, you will. 663 00:27:23,554 --> 00:27:24,860 Okay. 664 00:27:24,904 --> 00:27:28,647 Actually...you need some help decorating? 665 00:27:28,690 --> 00:27:30,692 Oh, you don't have to. 666 00:27:30,736 --> 00:27:32,433 I don't mind. 667 00:27:32,476 --> 00:27:35,479 Okay. 668 00:27:35,523 --> 00:27:57,501 [♪] 669 00:27:57,545 --> 00:27:59,373 -That's okay. -I like it. 670 00:27:59,416 --> 00:28:02,855 [♪] 671 00:28:02,898 --> 00:28:03,856 I love it. 672 00:28:04,683 --> 00:28:06,641 Okay, not bad. 673 00:28:06,685 --> 00:28:08,687 Yeah, you don't think it's a little too cluttered 674 00:28:08,730 --> 00:28:10,558 on the left side, that's kind of? 675 00:28:10,601 --> 00:28:12,212 What, really, you think? 676 00:28:12,255 --> 00:28:14,431 No, no, I was just double checking. 677 00:28:14,475 --> 00:28:15,868 You are such an... 678 00:28:15,911 --> 00:28:17,870 An oaf? That's... 679 00:28:17,913 --> 00:28:19,698 You remember that? 680 00:28:19,741 --> 00:28:22,570 A man never forgets something so obscene and hurtful, come on. 681 00:28:22,613 --> 00:28:24,877 It seems like it was so long ago. 682 00:28:24,920 --> 00:28:26,748 And yet it still hurt. 683 00:28:26,792 --> 00:28:28,271 [laughing] 684 00:28:28,315 --> 00:28:30,404 You know, I never asked you how things went in Italy. 685 00:28:30,447 --> 00:28:31,710 Was it incredible? 686 00:28:31,753 --> 00:28:33,886 Oh, yeah, it was, it was pretty cool. 687 00:28:33,929 --> 00:28:35,757 Pretty cool? 688 00:28:35,801 --> 00:28:38,455 I mean it was great. 689 00:28:38,499 --> 00:28:41,110 Come on, that's all I get? 690 00:28:41,154 --> 00:28:43,417 What else do you want? 691 00:28:43,460 --> 00:28:45,854 Nothing, I guess. 692 00:28:49,815 --> 00:28:51,512 We forgot the star. 693 00:28:51,555 --> 00:28:52,992 The tree doesn't have a star. 694 00:28:53,035 --> 00:28:56,604 You are right, a tree is not complete without a star. 695 00:28:56,647 --> 00:28:58,737 I'll look for it. 696 00:29:00,826 --> 00:29:02,392 Oh, I found one. 697 00:29:02,436 --> 00:29:04,743 Oh, great, crisis averted. 698 00:29:06,396 --> 00:29:10,444 Wow, it looks just like the star we used to put on 699 00:29:10,487 --> 00:29:11,837 my family's tree. 700 00:29:11,880 --> 00:29:14,274 You okay? 701 00:29:14,317 --> 00:29:16,580 Yeah, I'm fine. 702 00:29:16,624 --> 00:29:18,931 Um, can you put it up top? 703 00:29:18,974 --> 00:29:20,759 Yeah, I wonder if they have a ladder around here somewhere, 704 00:29:20,802 --> 00:29:23,326 -I mean I'm sure. -You know what we can do? 705 00:29:23,370 --> 00:29:24,937 You remember? 706 00:29:24,980 --> 00:29:27,504 Challenge accepted. -Let's do it. -Are you sure? 707 00:29:27,548 --> 00:29:29,245 -Yes. -Okay. 708 00:29:29,289 --> 00:29:30,812 All right, -you ready? -Yes. 709 00:29:30,856 --> 00:29:32,509 -Three, two, one. -Three, two, one. 710 00:29:32,553 --> 00:29:34,511 Oh, wait! 711 00:29:34,555 --> 00:29:37,166 -I got you. -I remember us being better at this. 712 00:29:37,210 --> 00:29:40,430 Just hurry and put -the star on already. -Well, I need you to put me closer to the tree. 713 00:29:40,474 --> 00:29:41,823 All right, -there you go. -Okay. 714 00:29:41,867 --> 00:29:44,391 -Good, you good? -All right, you can put me down. 715 00:29:44,434 --> 00:29:46,306 -All right, down. -All right. 716 00:29:46,349 --> 00:29:47,916 -You okay? -Mm-hmm. 717 00:29:47,960 --> 00:29:54,575 [♪] 718 00:29:54,618 --> 00:29:58,884 OMG, okay, this tree looks like amazing. 719 00:29:58,927 --> 00:30:00,494 Mom and dad are totally gonna flip. 720 00:30:00,537 --> 00:30:02,452 Oh, you must Tracy. 721 00:30:02,496 --> 00:30:04,237 Hi. I'm, I'm Corrine, the wedding planner. 722 00:30:04,280 --> 00:30:05,804 Oh, girl, I know, like, all about you, 723 00:30:05,847 --> 00:30:08,502 my parents would not stop singing your praises today. 724 00:30:08,545 --> 00:30:09,808 It's, like, so nice to meet you. 725 00:30:09,851 --> 00:30:12,419 Oh, nice to meet you, too. 726 00:30:12,462 --> 00:30:14,464 Well, if it isn't my favourite photographer. 727 00:30:14,508 --> 00:30:16,423 Hi Trac, how was your flight? 728 00:30:16,466 --> 00:30:17,990 Okay, cut the small talk and give me a hug. 729 00:30:18,033 --> 00:30:20,470 Of course. 730 00:30:20,514 --> 00:30:22,777 I'm sorry, you two know each other? 731 00:30:22,821 --> 00:30:27,521 Yeah, Tracy and I met at a wedding that I shot 732 00:30:27,564 --> 00:30:28,957 a few months ago. 733 00:30:29,001 --> 00:30:30,785 My cousin, Tad, once my parents and I saw the photos, 734 00:30:30,829 --> 00:30:33,005 we knew this was the guy for the job. 735 00:30:33,048 --> 00:30:34,702 What a talent. 736 00:30:34,745 --> 00:30:35,746 Come on, Trac, you're embarrassing me, 737 00:30:35,790 --> 00:30:36,878 you're making me blush. 738 00:30:36,922 --> 00:30:38,880 Good. 739 00:30:38,924 --> 00:30:42,188 We live close by in New York. 740 00:30:42,231 --> 00:30:44,364 You decorated for us, too? 741 00:30:44,407 --> 00:30:45,974 Oh, it's gorgeous. 742 00:30:46,018 --> 00:30:47,758 You have outdone yourselves. 743 00:30:47,802 --> 00:30:49,543 This, this looks marvelous. 744 00:30:49,586 --> 00:30:50,718 Isn't it just perf? 745 00:30:50,761 --> 00:30:52,938 As the official maid of honor, I approve. 746 00:30:52,981 --> 00:30:55,375 Oh, thank you, I'm so glad you all love it so much, 747 00:30:55,418 --> 00:30:58,378 but I can't take all the credit, I had some help. 748 00:30:58,421 --> 00:31:01,337 No, I just did what I was told, it was all her. 749 00:31:01,381 --> 00:31:03,209 You two make a great team. 750 00:31:04,558 --> 00:31:06,342 Come here, I have to, like, catch you up 751 00:31:06,386 --> 00:31:08,910 on everything that's going on. 752 00:31:08,954 --> 00:31:10,390 Come on! 753 00:31:10,433 --> 00:31:16,048 [♪] 754 00:31:18,746 --> 00:31:22,706 k the Halls ♪] 755 00:31:22,750 --> 00:31:26,058 Okay, ladies, so we have the venue obviously, 756 00:31:26,101 --> 00:31:29,365 we've already purchased a few of the decorations, 757 00:31:29,409 --> 00:31:31,367 but I'm a little worried about the invitations. 758 00:31:31,411 --> 00:31:32,891 I don't think we have enough time to get them 759 00:31:32,934 --> 00:31:34,501 through snail mail. 760 00:31:34,544 --> 00:31:36,372 Don't worry, Sam and I have called each guest individually 761 00:31:36,416 --> 00:31:37,983 to invite them. 762 00:31:38,026 --> 00:31:40,855 We're flying in exactly 25 of our closest family and friends. 763 00:31:40,899 --> 00:31:43,684 Okay, great, I'll make sure I order the chairs today. 764 00:31:43,727 --> 00:31:46,034 Um, and who's officiating the ceremony? 765 00:31:46,078 --> 00:31:47,644 My Great Uncle Bernie. 766 00:31:47,688 --> 00:31:48,950 He's, like, such a hoot. 767 00:31:48,994 --> 00:31:50,430 Oh, my gosh, I can't wait for you to meet him. 768 00:31:50,473 --> 00:31:53,563 Almost 80 and the life of the party. 769 00:31:53,607 --> 00:31:56,958 Oh, and I forgot to mention that I got you an appointment 770 00:31:57,002 --> 00:31:59,569 today at that bridal boutique. 771 00:31:59,613 --> 00:32:01,180 No way! 772 00:32:01,223 --> 00:32:03,008 Oh, I'm so relieved because you can't have the perfect wedding 773 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 without the prefect dress. 774 00:32:04,661 --> 00:32:06,011 Mm-mm-mm. 775 00:32:06,054 --> 00:32:07,969 -I completely agree. -That we will find it, mom. 776 00:32:08,013 --> 00:32:09,884 Oh, and how do you two feel about having stockings on the 777 00:32:09,928 --> 00:32:13,714 back of the chairs with all the guests' wedding favors inside? 778 00:32:13,757 --> 00:32:15,585 That is absolutely adorable. 779 00:32:15,629 --> 00:32:16,847 So cute. 780 00:32:16,891 --> 00:32:17,979 You have the best ideas. 781 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 Why thank you. 782 00:32:19,633 --> 00:32:21,765 Oh, also, I found a caterer who can do a traditional Christmas 783 00:32:21,809 --> 00:32:24,681 turkey dinner, and for dessert we will have a Christmas 784 00:32:24,725 --> 00:32:27,032 pudding, along with toffee nut lattes and 785 00:32:27,075 --> 00:32:29,382 gingerbread cappuccinos. 786 00:32:29,425 --> 00:32:30,644 Yum. 787 00:32:30,687 --> 00:32:32,428 Um, so, like, you're really good at this, 788 00:32:32,472 --> 00:32:34,387 can you plan my wedding some day? 789 00:32:34,430 --> 00:32:36,606 Oh, of course, I will be honored to. 790 00:32:36,650 --> 00:32:38,565 So, are you seeing anyone? 791 00:32:38,608 --> 00:32:41,307 Sort of, we're just getting to know each other, 792 00:32:41,350 --> 00:32:44,658 but I really like him, and I'm pretty sure we're gonna have, 793 00:32:44,701 --> 00:32:46,399 like, adorable babies one day. 794 00:32:46,442 --> 00:32:48,879 Okay, well will he be at the wedding? 795 00:32:48,923 --> 00:32:51,056 -Yes. -Yes, yes. 796 00:32:51,099 --> 00:32:52,666 Okay, that's, that's great. 797 00:32:52,709 --> 00:32:54,668 Well, like, what about you, any lucky guy waiting for you 798 00:32:54,711 --> 00:32:56,409 back in California? 799 00:32:56,452 --> 00:32:57,801 -Tracy! -What? 800 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 If that's too personal, you do not have to answer. 801 00:32:59,673 --> 00:33:01,370 Oh, no, that's okay. 802 00:33:01,414 --> 00:33:03,982 I've actually been single for a little while now. 803 00:33:04,025 --> 00:33:06,680 My last relationship ended so long ago it almost feels 804 00:33:06,723 --> 00:33:07,768 like a dream. 805 00:33:07,811 --> 00:33:09,030 I find that so hard to believe. 806 00:33:09,074 --> 00:33:11,685 A successful beautiful woman like you? 807 00:33:11,728 --> 00:33:14,340 Well, yeah, dating has been tough. 808 00:33:14,383 --> 00:33:17,647 It feels like with my ex, every time we would look at each other 809 00:33:17,691 --> 00:33:19,301 there would be butterflies. 810 00:33:19,345 --> 00:33:21,869 I mean we connected instantly. 811 00:33:21,912 --> 00:33:24,611 I know that sounds silly, but, you know, 812 00:33:24,654 --> 00:33:26,265 it felt like true love. 813 00:33:26,308 --> 00:33:28,310 And that doesn't sound silly at all. 814 00:33:28,354 --> 00:33:29,616 What happened? 815 00:33:29,659 --> 00:33:31,313 I actually don't know what happened. 816 00:33:31,357 --> 00:33:33,968 I still don't have all the answers. 817 00:33:34,012 --> 00:33:35,883 That must have been extremely difficult. 818 00:33:35,926 --> 00:33:38,320 It was, but if we were meant to be together, 819 00:33:38,364 --> 00:33:39,930 we would have figured it out. 820 00:33:39,974 --> 00:33:42,324 I could never imagine Sam and I parting ways. 821 00:33:42,368 --> 00:33:45,675 Even after all these years, he still gives me the butterflies. 822 00:33:45,719 --> 00:33:48,635 Well, my dad used to always say, "If two people love and respect 823 00:33:48,678 --> 00:33:51,029 each other, the magic would never go away." 824 00:33:51,072 --> 00:33:52,508 He sounds like my kind of guy. 825 00:33:52,552 --> 00:33:54,684 Oh, he was the best. 826 00:33:54,728 --> 00:33:55,903 [click] 827 00:33:55,946 --> 00:33:57,296 Robbie! 828 00:33:57,339 --> 00:33:58,645 Hey! 829 00:33:58,688 --> 00:33:59,776 Good morning. 830 00:33:59,820 --> 00:34:01,039 Hey, ladies. 831 00:34:03,476 --> 00:34:04,912 What are you guys up to? 832 00:34:04,955 --> 00:34:07,306 We're just doing some planning and little girl talk. 833 00:34:07,349 --> 00:34:10,004 Oh, girl talk, I won't impose. 834 00:34:10,048 --> 00:34:13,442 No imposition whatsoever, your presence is always welcome. 835 00:34:13,486 --> 00:34:14,748 -You sure? -Mm-hmm. 836 00:34:14,791 --> 00:34:16,054 Okay. 837 00:34:16,097 --> 00:34:17,533 I was just gonna roll off a couple of photos, 838 00:34:17,577 --> 00:34:18,708 if that's okay. 839 00:34:18,752 --> 00:34:19,753 Go right ahead. 840 00:34:19,796 --> 00:34:21,015 Me, yeah? 841 00:34:21,059 --> 00:34:22,408 -Yeah, yeah. -Okay, do one? 842 00:34:22,451 --> 00:34:25,411 You're ready, you're -ready, got it. -Be, like, no? 843 00:34:25,454 --> 00:34:26,847 -I got it, I got it. -Okay. 844 00:34:26,890 --> 00:34:29,676 He doesn't want to make sure I look. 845 00:34:29,719 --> 00:34:31,721 -There you go, Nanc. -Thank you. 846 00:34:31,765 --> 00:34:33,375 You're like a model, mom. 847 00:34:33,419 --> 00:34:34,594 Oh yeah. 848 00:34:34,637 --> 00:34:36,248 What's on the schedule for today, ladies? 849 00:34:36,291 --> 00:34:38,554 Well, if you would have read the schedule that I've already given 850 00:34:38,598 --> 00:34:41,905 you, you would see that today we are going to the floral shop to 851 00:34:41,949 --> 00:34:45,605 pick out flowers, and we also have to design Nancy's bouquet, 852 00:34:45,648 --> 00:34:48,564 and now some dress shopping. 853 00:34:48,608 --> 00:34:51,089 And, um, I'm staying back to help my dad with some things, 854 00:34:51,132 --> 00:34:54,222 but I will be there to help with the dress search. 855 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 By the way, you guys totally have to come by later on. 856 00:34:56,311 --> 00:34:58,705 We're thinking about playing Christmas charades. 857 00:34:58,748 --> 00:35:00,750 It's our favorite holiday tradition, 858 00:35:00,794 --> 00:35:03,753 and Uncle Bernie is arriving -today, and he loves to play. -Yes. 859 00:35:03,797 --> 00:35:06,234 Christmas charades not really my thing, but you guys go ahead. 860 00:35:06,278 --> 00:35:08,584 Yeah, charades has never really been my forte. 861 00:35:08,628 --> 00:35:11,587 Come on, you two are family this year, so you have to. 862 00:35:11,631 --> 00:35:13,894 And we totes, we're not taking no for an answer. 863 00:35:13,937 --> 00:35:15,200 Mm-hmm. 864 00:35:15,243 --> 00:35:16,766 Well, then I guess totes, I'm in. 865 00:35:16,810 --> 00:35:18,377 Really? 866 00:35:18,420 --> 00:35:20,466 I mean, yeah, I mean peer pressure, what are you, 867 00:35:20,509 --> 00:35:22,642 -what are you gonna do? -And he can't say no to me. 868 00:35:22,685 --> 00:35:23,860 -And that, too. -Yeah. 869 00:35:23,904 --> 00:35:26,602 Great, then I will see you guys later. 870 00:35:26,646 --> 00:35:27,951 -Mm-hmm, mwah. -Mwah. 871 00:35:27,995 --> 00:35:29,779 -Mwah, tootles. -Mwah. 872 00:35:29,823 --> 00:35:31,738 And you're not getting away without one either. 873 00:35:31,781 --> 00:35:32,913 Mwah, mwah. 874 00:35:32,956 --> 00:35:34,480 -Mwah, thank you. -Bye. 875 00:35:34,523 --> 00:35:36,482 Well, should we get started? 876 00:35:36,525 --> 00:35:44,490 [♪] 877 00:35:44,533 --> 00:35:46,100 What about red roses, would they look good with 878 00:35:46,144 --> 00:35:47,623 the gold decorations? 879 00:35:47,667 --> 00:35:49,799 Well, I think red roses would look great, 880 00:35:49,843 --> 00:35:54,282 but I feel like the amaryllis flower just screams 881 00:35:54,326 --> 00:35:56,284 Christmas to me. 882 00:35:56,328 --> 00:35:57,764 That's beautiful. 883 00:35:57,807 --> 00:35:59,374 Gosh, it is beautiful. 884 00:35:59,418 --> 00:36:01,985 We used to have them all over my house during Christmas. 885 00:36:02,029 --> 00:36:03,552 My dad loved them. 886 00:36:03,596 --> 00:36:05,554 Does he not love them anymore? 887 00:36:05,598 --> 00:36:07,948 Did I say loved? I meant to say loves. 888 00:36:07,991 --> 00:36:11,256 So, I think that we should order about 70 of them 889 00:36:11,299 --> 00:36:12,518 just to be safe? 890 00:36:12,561 --> 00:36:14,476 -Done and done. -Okay. 891 00:36:14,520 --> 00:36:16,565 Well, next, let's talk about your bouquet. 892 00:36:16,609 --> 00:36:23,398 I was thinking we should do champagne roses, beautiful, 893 00:36:23,442 --> 00:36:28,882 and some fresh berries, add a little greenery. 894 00:36:28,925 --> 00:36:32,886 And, oh, we can't forget the holly. 895 00:36:32,929 --> 00:36:39,632 And for our final touch, a pine cone right in the middle. 896 00:36:39,675 --> 00:36:43,026 Christmas in a bouquet. 897 00:36:43,070 --> 00:36:44,506 What do you think? 898 00:36:44,550 --> 00:36:45,812 I am speechless. 899 00:36:45,855 --> 00:36:49,032 You truly are the Christmas wedding queen. 900 00:36:49,076 --> 00:36:51,383 How did you just come up with that on the spot? 901 00:36:51,426 --> 00:36:52,645 That's, I can't... 902 00:36:52,688 --> 00:36:54,124 I can, she's brilliant. 903 00:36:54,168 --> 00:36:56,344 Oh, well, thank you, I wish my boss was here to hear 904 00:36:56,388 --> 00:36:57,824 you say that. 905 00:36:57,867 --> 00:36:59,260 Oh, don't worry, he'll be hearing from me 906 00:36:59,304 --> 00:37:00,522 after the wedding. 907 00:37:00,566 --> 00:37:07,486 [♪] 908 00:37:07,529 --> 00:37:08,748 We're gonna try these two. 909 00:37:08,791 --> 00:37:11,011 -Of course. -How are you doing in there, Nancy? 910 00:37:11,054 --> 00:37:13,579 Well, let's see. 911 00:37:14,797 --> 00:37:17,278 Oh, I look like a hot air balloon. 912 00:37:17,322 --> 00:37:20,412 No you don't, but don't worry, I picked out a bunch of dresses 913 00:37:20,455 --> 00:37:22,370 that I think would look great on you. 914 00:37:22,414 --> 00:37:24,546 We've already tried on seven different dresses. 915 00:37:24,590 --> 00:37:27,810 Yes, well maybe eight will be our lucky charm. 916 00:37:27,854 --> 00:37:29,725 Okay. 917 00:37:29,769 --> 00:37:32,293 Wait, wait, wait, how long is this gonna take? 918 00:37:32,337 --> 00:37:33,990 As long as it needs to. 919 00:37:34,034 --> 00:37:35,514 I once had a client try on dresses for 920 00:37:35,557 --> 00:37:36,689 eight hours straight. 921 00:37:36,732 --> 00:37:39,431 Eight hour, like, are you kidding me? 922 00:37:39,474 --> 00:37:41,389 -No. -I'm not gonna last that long. 923 00:37:41,433 --> 00:37:44,566 Well, it's always worth the wait when they find the right one. 924 00:37:44,610 --> 00:37:49,702 [♪] 925 00:37:49,745 --> 00:37:53,575 Okay, oh, no, I, I, I don't know. 926 00:37:53,619 --> 00:37:56,883 It's itchy and it just doesn't, it just doesn't feel good. 927 00:37:56,926 --> 00:37:58,450 Well, do you happen to have a slip 928 00:37:58,493 --> 00:37:59,842 that we could put underneath? 929 00:37:59,886 --> 00:38:01,627 Not for that kind of dress. 930 00:38:01,670 --> 00:38:03,411 Ah, it's hopeless. 931 00:38:03,455 --> 00:38:04,934 No, do not lose hope. 932 00:38:04,978 --> 00:38:08,808 I actually have a really good feeling about this one. 933 00:38:08,851 --> 00:38:10,766 This one, really? 934 00:38:10,810 --> 00:38:12,290 Yes, just try it. 935 00:38:12,333 --> 00:38:14,509 Sometimes the right one is the last one you'd expect. 936 00:38:14,553 --> 00:38:16,337 Okay. 937 00:38:16,381 --> 00:38:17,730 Ahhh! 938 00:38:17,773 --> 00:38:19,340 I'm sorry, I'm sorry, I'm here, sorry I'm late. 939 00:38:19,384 --> 00:38:20,428 Can you hold that? 940 00:38:20,472 --> 00:38:21,821 Yeah, I guess. 941 00:38:21,864 --> 00:38:22,952 How is it going so far? 942 00:38:22,996 --> 00:38:24,606 Ah, don't ask! 943 00:38:24,650 --> 00:38:25,955 That good, huh? 944 00:38:25,999 --> 00:38:28,393 We'll get there, it just takes some time. 945 00:38:28,436 --> 00:38:32,484 Mm-hmm, you having fun? 946 00:38:32,527 --> 00:38:35,487 Yeah, dress shopping is my Disney World. 947 00:38:36,792 --> 00:38:38,794 Okay. 948 00:38:40,013 --> 00:38:44,017 Oh, my goodness, mom, you look H to the O to the T. 949 00:38:45,366 --> 00:38:47,760 Are, are you sure I don't look like I'm trying to be 25? 950 00:38:47,977 --> 00:38:50,197 Oh no, absolutely not. 951 00:38:50,415 --> 00:38:53,940 It's so beautiful, so chic and classy. 952 00:38:53,983 --> 00:38:55,507 I think you look beautiful. 953 00:38:55,550 --> 00:38:59,685 But, the real question is do you feel beautiful in it? 954 00:38:59,728 --> 00:39:03,863 Mom, hey, what's wrong? 955 00:39:06,822 --> 00:39:09,303 I've always wanted a dress like this. 956 00:39:09,347 --> 00:39:12,480 See, I told you, I guess it was lucky number nine. 957 00:39:12,524 --> 00:39:14,613 What do you think, Rob? 958 00:39:14,656 --> 00:39:17,355 I think you look stunning, Nancy. 959 00:39:18,660 --> 00:39:20,532 It's a bit big though. 960 00:39:20,575 --> 00:39:22,534 Oh, do you think we'll have time to take in the sides 961 00:39:22,577 --> 00:39:25,275 a little bit, and maybe about an inch off the bottom? 962 00:39:25,319 --> 00:39:26,799 Sadly, I doubt it. 963 00:39:26,842 --> 00:39:28,714 I close for the holidays in two days to go on vacation 964 00:39:28,757 --> 00:39:30,019 with my family. 965 00:39:30,063 --> 00:39:31,499 We're travelling to Italy. 966 00:39:31,543 --> 00:39:33,371 It'll be a trip of a lifetime. 967 00:39:33,414 --> 00:39:36,896 Listen, I work for the Kirkland Agency in California, 968 00:39:36,939 --> 00:39:39,855 I will put you guys on our annual list of the best 969 00:39:39,899 --> 00:39:42,902 boutiques in the country if you can make this happen. 970 00:39:42,945 --> 00:39:45,818 Wow, you would do that? 971 00:39:45,861 --> 00:39:48,951 Yes, if this dress makes her feel beautiful and comfortable, 972 00:39:48,995 --> 00:39:52,346 that means she's truly herself when she's in it, 973 00:39:52,390 --> 00:39:56,306 and nothing feels more special when you're really seen, 974 00:39:56,350 --> 00:40:01,747 truly seen for who you are by the person you love. 975 00:40:04,924 --> 00:40:09,842 So, yes, if I can make sure that my client has that experience 976 00:40:09,885 --> 00:40:13,411 on her wedding day, yes, I would absolutely do that. 977 00:40:16,414 --> 00:40:18,938 Meet me here on Wednesday, four o'clock sharp, 978 00:40:18,981 --> 00:40:20,896 I'll have it ready. 979 00:40:20,940 --> 00:40:23,812 Don't be late, I am not missing my plane. 980 00:40:23,856 --> 00:40:25,597 I won't, thank you, thank you so much! 981 00:40:25,640 --> 00:40:27,729 Corrine, let me hug you. 982 00:40:29,818 --> 00:40:31,907 You are, like, -literally a lifesaver. -Okay. 983 00:40:31,951 --> 00:40:33,735 Okay, but now I'm doing sparkles. 984 00:40:37,739 --> 00:40:39,741 Well, that was amazing. 985 00:40:39,785 --> 00:40:42,048 -I know. -That was amazing. 986 00:40:42,091 --> 00:40:43,919 And I think you're amazing. 987 00:40:43,963 --> 00:40:47,967 [♪] 988 00:40:51,361 --> 00:41:09,902 [♪] 989 00:41:09,945 --> 00:41:11,033 There you go. 990 00:41:11,077 --> 00:41:13,079 What are you taking pictures of me for? 991 00:41:13,122 --> 00:41:16,169 You know I capture moments, come on. 992 00:41:16,212 --> 00:41:19,085 I wish I would have taken more pictures growing up. 993 00:41:19,128 --> 00:41:21,043 It would nice to hold some of those memories 994 00:41:21,087 --> 00:41:22,828 in my hands, you know. 995 00:41:22,871 --> 00:41:24,873 Yeah, well I mean that's the beauty of it when you take 996 00:41:24,917 --> 00:41:27,485 a picture of a moment, the memory becomes eternal. 997 00:41:27,528 --> 00:41:29,878 It's the only form of time travel we have. 998 00:41:29,922 --> 00:41:31,532 I like that. 999 00:41:31,576 --> 00:41:33,534 It sounds like something my dad would say. 1000 00:41:33,578 --> 00:41:35,580 Speaking of, I never asked you how your family is doing. 1001 00:41:35,623 --> 00:41:36,885 They're good. 1002 00:41:36,929 --> 00:41:39,540 Elizabeth has a little boy now, Max, he's seven. 1003 00:41:39,584 --> 00:41:42,717 Wow, with, um, Matthew, correct? 1004 00:41:42,761 --> 00:41:43,979 Yes. 1005 00:41:44,023 --> 00:41:45,851 And what about your parents, how are they? 1006 00:41:45,894 --> 00:41:48,027 -They're good, too. -Good. 1007 00:41:48,070 --> 00:41:50,159 How about your parents, how are they? 1008 00:41:50,203 --> 00:41:52,031 Good, they're good, they're good, 1009 00:41:52,074 --> 00:41:53,772 they're both enjoying retirement. 1010 00:41:53,815 --> 00:41:55,774 Yeah, and my mom's with my stepdad on a cruise for 1011 00:41:55,817 --> 00:41:59,865 three weeks, and my dad is with Doreen in Florida. 1012 00:41:59,908 --> 00:42:02,563 Wait, so you're not gonna spend Christmas with them? 1013 00:42:02,607 --> 00:42:04,086 No, no, I'll probably be tired after the wedding, 1014 00:42:04,130 --> 00:42:06,349 so I'm probably just gonna go back home and sleep with 1015 00:42:06,393 --> 00:42:08,874 the smell of fish tacos wafting around me. 1016 00:42:08,917 --> 00:42:11,050 Oh, that's so sad. 1017 00:42:11,093 --> 00:42:13,008 Yeah, and what about you, you going back to Boston? 1018 00:42:13,052 --> 00:42:15,010 Yes, I'm taking the train home right after the wedding. 1019 00:42:15,054 --> 00:42:16,621 Okay. 1020 00:42:16,664 --> 00:42:19,580 Well you have to tell everyone I say hi, please. 1021 00:42:19,624 --> 00:42:22,104 -I will. -Good. 1022 00:42:22,148 --> 00:42:25,586 The holidays were always so special at your place, you know. 1023 00:42:25,630 --> 00:42:29,677 [cell phone ringing] 1024 00:42:29,721 --> 00:42:31,113 Oh, it's Victor. 1025 00:42:31,157 --> 00:42:33,594 I'll call him back. 1026 00:42:33,638 --> 00:42:35,422 You sure? 1027 00:42:35,465 --> 00:42:36,989 Yeah. 1028 00:42:37,032 --> 00:42:39,600 Hi Corrine, yes, it's, it's Victor calling 1029 00:42:39,644 --> 00:42:41,776 a third time, yeah. 1030 00:42:41,820 --> 00:42:45,867 Just waiting for you to return my call, give me an update, 1031 00:42:45,911 --> 00:42:48,696 as your boss. 1032 00:42:49,871 --> 00:42:51,177 So then, it was, like, the final rose of the night, 1033 00:42:51,220 --> 00:42:53,614 and he gave it to Chelsea, it was crazy. 1034 00:42:53,658 --> 00:42:55,398 Which one's Chelsea? 1035 00:42:55,442 --> 00:42:58,358 Dad, have you even been listening? 1036 00:42:58,401 --> 00:43:01,013 Can somebody pass me one of those Christmas cookies? 1037 00:43:01,056 --> 00:43:02,580 How did I know that was coming? 1038 00:43:04,451 --> 00:43:06,540 Come on, guys, you're gonna miss Christmas charades. 1039 00:43:06,584 --> 00:43:09,108 Finally, I totally thought you two were gonna bail on us. 1040 00:43:10,631 --> 00:43:13,460 Okay, Corrine, you're gonna be with my Uncle Bernie. 1041 00:43:13,503 --> 00:43:14,679 Lovely to meet you. 1042 00:43:14,722 --> 00:43:16,637 Now, I hear you were the hero of the day. 1043 00:43:16,681 --> 00:43:17,682 Oh, hardly. 1044 00:43:17,725 --> 00:43:19,074 It's lovely to meet you as well. 1045 00:43:19,118 --> 00:43:20,641 I've heard nothing but good things. 1046 00:43:20,685 --> 00:43:22,687 Oh, my goodness, I love your shoes! 1047 00:43:22,730 --> 00:43:24,689 Please don't get him started on his footwear, 1048 00:43:24,732 --> 00:43:27,474 you'd think he was Beyoncé based on his shoe collection. 1049 00:43:27,517 --> 00:43:29,824 You'll have to bear with me tonight, 1050 00:43:29,868 --> 00:43:32,740 my charades game is not what it used to be. 1051 00:43:32,784 --> 00:43:35,047 I'm lucky if I can even read the clues. 1052 00:43:35,090 --> 00:43:38,441 Oh, no, if we get one hand, I will consider that an epic win. 1053 00:43:38,485 --> 00:43:39,791 My kind of partner. 1054 00:43:39,834 --> 00:43:41,053 Rob, you're gonna be with me. 1055 00:43:41,096 --> 00:43:43,142 Tracy and Sam, you'll be the third team, okay. 1056 00:43:43,185 --> 00:43:44,447 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 1057 00:43:44,491 --> 00:43:45,797 Let's get started. 1058 00:43:45,840 --> 00:43:47,668 -All right. -Rob, you're up first. 1059 00:43:47,712 --> 00:43:49,888 Yup, here we go. 1060 00:43:49,931 --> 00:43:50,889 It's all good. 1061 00:43:50,932 --> 00:43:51,759 All right, you ready? 1062 00:43:51,803 --> 00:43:53,065 -I'm ready. -Let's do this! 1063 00:43:53,108 --> 00:43:54,936 And go! 1064 00:43:54,980 --> 00:44:02,683 Okay, roaring. 1065 00:44:02,727 --> 00:44:04,685 -Abominable snowman! -Yeah, yes! 1066 00:44:04,729 --> 00:44:05,991 [laughing] 1067 00:44:06,034 --> 00:44:09,037 Pole dancers, snow, is it snow? 1068 00:44:09,081 --> 00:44:10,560 Snowflakes! 1069 00:44:10,604 --> 00:44:11,997 Yeah, good job! 1070 00:44:12,040 --> 00:44:13,868 Soldiers. 1071 00:44:13,912 --> 00:44:17,045 The Greeks! 1072 00:44:17,089 --> 00:44:19,004 Yeah, the Greeks, the Greeks! 1073 00:44:19,047 --> 00:44:20,527 Yes! 1074 00:44:20,570 --> 00:44:23,704 Eating, cracker, cracker, the nutcracker? 1075 00:44:23,748 --> 00:44:24,705 Yes! 1076 00:44:24,749 --> 00:44:26,054 Yes, yes! 1077 00:44:26,098 --> 00:44:27,969 I got it. 1078 00:44:28,013 --> 00:44:31,016 -Mr. Claus. -Yes! 1079 00:44:31,059 --> 00:44:32,844 Okay, everybody, if Sam and Tracy win this one, 1080 00:44:32,887 --> 00:44:34,410 they've won the entire game. 1081 00:44:34,454 --> 00:44:35,411 Oh, gees. 1082 00:44:35,455 --> 00:44:36,891 Yeah, no pressure or anything. 1083 00:44:36,935 --> 00:44:38,501 Go! 1084 00:44:38,545 --> 00:44:40,025 Okay. 1085 00:44:40,068 --> 00:44:42,114 Shush, quiet, shush, shush. 1086 00:44:42,157 --> 00:44:44,464 Shush, quiet, be quiet. Fifteen seconds! 1087 00:44:44,507 --> 00:44:46,901 Stay, stay quiet, silence, silence, night, nighttime, 1088 00:44:46,945 --> 00:44:49,425 sleeping, the, the Night Before Christmas? 1089 00:44:49,469 --> 00:44:51,819 -No, Silent Night! -Yeah! 1090 00:44:51,863 --> 00:44:53,429 Yeah! 1091 00:44:53,473 --> 00:44:55,736 Sam and Tracy are the winners for the third year in a row! 1092 00:44:55,780 --> 00:44:57,607 You, my girl, are a rock star. 1093 00:44:57,651 --> 00:44:59,087 I am so glad you made it home for Christmas. 1094 00:44:59,131 --> 00:45:00,523 And I love you, my dad. 1095 00:45:00,567 --> 00:45:02,525 [laughs] 1096 00:45:02,569 --> 00:45:14,363 [♪] 1097 00:45:14,407 --> 00:45:16,626 Well, this was a lot of fun, you guys, 1098 00:45:16,670 --> 00:45:19,412 but I just realized that I have some work to get finished. 1099 00:45:19,455 --> 00:45:21,588 Thank you so much and have a good night. 1100 00:45:21,631 --> 00:45:23,546 Good night, Corrine. 1101 00:45:23,590 --> 00:45:24,765 Good night, Corrine. Sweet dreams kid. 1102 00:45:24,809 --> 00:45:25,940 Thanks. 1103 00:45:25,984 --> 00:45:36,081 [♪] 1104 00:45:39,824 --> 00:45:41,390 What are you still doing up? 1105 00:45:41,434 --> 00:45:43,131 Peppermint tea still your favorite? 1106 00:45:43,175 --> 00:45:45,046 Yes, thank you. 1107 00:45:45,090 --> 00:45:46,918 You're welcome. 1108 00:45:46,961 --> 00:45:52,358 So, what do I owe this pleasure, -more logistics to go over. -No. 1109 00:45:52,401 --> 00:45:54,752 You left so abruptly during charades, 1110 00:45:54,795 --> 00:45:56,797 I wanted to make sure everything was okay. 1111 00:45:56,841 --> 00:45:59,365 Oh, yes, I'm, I'm fine. 1112 00:45:59,408 --> 00:46:01,280 Corrine, it's me, come on. 1113 00:46:06,024 --> 00:46:08,678 Tonight was just a lot of fun, you know. 1114 00:46:08,722 --> 00:46:11,507 It was the first time in a long time that I've actually felt 1115 00:46:11,551 --> 00:46:13,814 the joy of Christmas. 1116 00:46:13,858 --> 00:46:16,904 Being with the Bennet's reminded me of what my family 1117 00:46:16,948 --> 00:46:18,819 used to be like. 1118 00:46:18,863 --> 00:46:20,821 Used to be? 1119 00:46:20,865 --> 00:46:23,824 Yeah, it's been a hard few years. 1120 00:46:23,868 --> 00:46:25,826 Why is that? 1121 00:46:25,870 --> 00:46:28,133 It's complicated. 1122 00:46:28,176 --> 00:46:31,919 Okay, if you don't want to talk about it, it's okay, 1123 00:46:31,963 --> 00:46:33,791 I understand. 1124 00:46:38,796 --> 00:46:42,103 It's my dad, he's sick. 1125 00:46:43,539 --> 00:46:45,977 Sick? 1126 00:46:47,282 --> 00:46:51,504 Four years ago he was diagnosed with early onset Alzheimer's. 1127 00:46:51,547 --> 00:46:56,814 So, he started getting confused, forgetting basic things. 1128 00:46:58,946 --> 00:47:01,862 Corrine, I'm so sorry. 1129 00:47:01,906 --> 00:47:09,435 And it got so bad that he even started forgetting us...me, 1130 00:47:09,478 --> 00:47:12,481 and all of our memories together. 1131 00:47:12,525 --> 00:47:15,833 I can't imagine how painful that must be. 1132 00:47:15,876 --> 00:47:22,056 Yeah, so seeing Sam and Tracy tonight just reminded me 1133 00:47:22,100 --> 00:47:26,408 of my dad and I once upon a time. 1134 00:47:26,452 --> 00:47:29,890 We used to love being partners during game nights. 1135 00:47:29,934 --> 00:47:34,677 Yeah, you guys had an amazing relationship. 1136 00:47:34,721 --> 00:47:36,897 It was intimidating. 1137 00:47:36,941 --> 00:47:39,639 Intimidating? 1138 00:47:39,682 --> 00:47:42,990 Of course, his youngest daughter's first boyfriend, 1139 00:47:43,034 --> 00:47:45,427 come on. 1140 00:47:45,471 --> 00:47:47,734 I just wanted him to know that you were always safe when 1141 00:47:47,777 --> 00:47:49,867 you were with me. 1142 00:47:49,910 --> 00:47:51,738 He knew. 1143 00:47:55,133 --> 00:47:57,613 Anyway, that's why Christmas has been so hard for me 1144 00:47:57,657 --> 00:47:59,746 these past few years. 1145 00:47:59,789 --> 00:48:02,792 My dad loved -the holidays. -Yeah. 1146 00:48:02,836 --> 00:48:04,490 He used to rent out an ice skating rink for 1147 00:48:04,533 --> 00:48:08,276 -Elizabeth and I. -Yeah, I remember. 1148 00:48:08,320 --> 00:48:12,628 He used to always make sure Christmas was so magical for us. 1149 00:48:12,672 --> 00:48:18,025 Now I'm just lucky if he can even remember my name. 1150 00:48:18,069 --> 00:48:22,987 So, honestly, Christmas has lost all its magic. 1151 00:48:23,030 --> 00:48:25,511 Come on, don't say that. 1152 00:48:25,554 --> 00:48:29,297 I'm sure there's still some magic left in Christmas. 1153 00:48:29,341 --> 00:48:33,475 Says you, there's a twist. 1154 00:48:33,519 --> 00:48:35,434 Memories with our loved ones, they're, they're, 1155 00:48:35,477 --> 00:48:37,436 they're precious, you know. 1156 00:48:37,479 --> 00:48:38,916 And sometimes we forget how precious they are 1157 00:48:38,959 --> 00:48:40,613 until it's gone. 1158 00:48:43,007 --> 00:48:46,445 I mean trust me, I know what it's like to feel forgotten. 1159 00:48:49,796 --> 00:48:52,842 Yeah, I was just so focused on work and getting ahead these 1160 00:48:52,886 --> 00:48:56,542 past few years, so I just, I felt like I missed out on 1161 00:48:56,585 --> 00:48:57,760 so much time with him, you know. 1162 00:48:57,804 --> 00:48:59,849 No, no, don't do that to yourself. 1163 00:48:59,893 --> 00:49:02,504 Okay, he knew how much you loved him. 1164 00:49:02,548 --> 00:49:05,333 He still does. 1165 00:49:05,377 --> 00:49:08,293 I bet he was so proud of you when you moved cross country 1166 00:49:08,336 --> 00:49:11,600 to follow your dreams, yeah? 1167 00:49:11,644 --> 00:49:13,689 I know. 1168 00:49:13,733 --> 00:49:15,343 It's just hard. 1169 00:49:15,387 --> 00:49:18,956 It's the most painful heartbreak since... 1170 00:49:18,999 --> 00:49:26,311 [♪] 1171 00:49:28,052 --> 00:49:29,792 Do you want to go for a walk? 1172 00:49:31,403 --> 00:49:33,535 Right now? 1173 00:49:33,579 --> 00:49:36,712 Yeah, right now, you and me. 1174 00:49:36,756 --> 00:49:41,891 Okay. 1175 00:49:41,935 --> 00:49:44,024 [♪] 1176 00:49:44,068 --> 00:49:46,461 I remember Professor Brown. 1177 00:49:46,505 --> 00:49:49,073 I remember he caught us passing notes in class, and he told me, 1178 00:49:49,116 --> 00:49:51,466 he said, "Unless you're majoring in flirtation, Robert, 1179 00:49:51,510 --> 00:49:52,902 you better smarten up." 1180 00:49:52,946 --> 00:49:54,904 Yeah, you were so embarrassed. 1181 00:49:54,948 --> 00:49:56,732 That's the day I asked you to the movies, right? 1182 00:49:56,776 --> 00:49:59,866 Yes, to see Deer Hunter at Revival. 1183 00:49:59,909 --> 00:50:01,999 What kind of insane first date was that? 1184 00:50:02,042 --> 00:50:03,870 You said you liked classic cinema. 1185 00:50:03,913 --> 00:50:07,047 Yes, like, An Affair to Remember, or Casablanca. 1186 00:50:07,091 --> 00:50:09,049 That movie gave me nightmares. 1187 00:50:09,093 --> 00:50:10,790 Fair enough, fair enough. 1188 00:50:10,833 --> 00:50:13,053 Actually, I went to Casablanca a few years ago for 1189 00:50:13,097 --> 00:50:15,795 a photo exhibition, it was amazing. 1190 00:50:15,838 --> 00:50:18,624 Oh yeah, I saw that photo you did of the woman from 1191 00:50:18,667 --> 00:50:21,453 the village in a National Geographic, it was incredible. 1192 00:50:21,496 --> 00:50:22,932 You subscribe to their magazine? 1193 00:50:22,976 --> 00:50:24,630 No. 1194 00:50:24,673 --> 00:50:26,762 Do you want to sit? 1195 00:50:26,806 --> 00:50:28,373 Yeah, sure. 1196 00:50:28,416 --> 00:50:33,508 I may have peeked at your website once or twice. 1197 00:50:33,552 --> 00:50:35,902 Okay. 1198 00:50:37,991 --> 00:50:40,167 Yeah, you're really talented. 1199 00:50:40,211 --> 00:50:44,041 The way you capture people and places, it's incredible. 1200 00:50:44,084 --> 00:50:47,479 Well, I have you to thank for that. 1201 00:50:47,522 --> 00:50:49,959 Remember all those hours you let me take photos of you and 1202 00:50:50,003 --> 00:50:52,484 practice my lighting and my lenses, 1203 00:50:52,527 --> 00:50:55,748 it's you must have been so bored. 1204 00:50:55,791 --> 00:50:58,403 No way, I was never -bored with you. -Really? 1205 00:51:02,407 --> 00:51:04,931 Well, except for that one time where you tried to make me 1206 00:51:04,974 --> 00:51:06,759 watch the Godfather. 1207 00:51:06,802 --> 00:51:09,718 I think the four hundredth time it was, yeah, that, 1208 00:51:09,762 --> 00:51:11,372 that was boring. 1209 00:51:11,416 --> 00:51:13,896 Okay, I guess I need to brush up on my movie choosing skills 1210 00:51:13,940 --> 00:51:16,551 when I'm trying to impress a girl. 1211 00:51:16,595 --> 00:51:18,945 Yeah, I'd say so. 1212 00:51:18,988 --> 00:51:24,081 Speaking of, what's the deal with Tracy? 1213 00:51:24,124 --> 00:51:26,387 Tracy Bennet? 1214 00:51:26,431 --> 00:51:28,041 Don't play dumb. 1215 00:51:28,085 --> 00:51:31,871 No, I mean I guess she does bat her eyes at me quite a bit when 1216 00:51:31,914 --> 00:51:35,875 she's talking about who she thinks her future husband is. 1217 00:51:35,918 --> 00:51:38,138 Really? 1218 00:51:38,182 --> 00:51:39,922 I mean she calls you Robbie. 1219 00:51:39,966 --> 00:51:41,707 That's just Tracy. 1220 00:51:41,750 --> 00:51:43,535 She has a nickname for everyone. 1221 00:51:43,578 --> 00:51:45,493 I'm surprised she hasn't called you Coco yet. 1222 00:51:45,537 --> 00:51:47,756 Mm-hmm, I was pretty sure you're the man that she 1223 00:51:47,800 --> 00:51:49,106 was talking about. 1224 00:51:49,149 --> 00:51:51,804 Nope, not me, we're just friends. 1225 00:51:51,847 --> 00:51:54,415 Plus, she's not my type. 1226 00:51:54,459 --> 00:51:56,548 Gorgeous isn't your type? 1227 00:51:56,591 --> 00:52:02,031 No, beautiful inside and out, it's always been my weakness. 1228 00:52:02,075 --> 00:52:07,820 [♪] 1229 00:52:07,863 --> 00:52:09,822 What's up with you and Uncle Bernie? 1230 00:52:09,865 --> 00:52:12,085 I saw you guys looking at each other during charades. 1231 00:52:12,129 --> 00:52:14,087 The chemistry is undeniable. 1232 00:52:14,131 --> 00:52:15,393 There's something there. 1233 00:52:15,436 --> 00:52:17,134 You are silly. 1234 00:52:17,177 --> 00:52:19,701 Oh, my gosh, he is a very nice man. 1235 00:52:19,745 --> 00:52:21,834 Okay, okay. 1236 00:52:21,877 --> 00:52:23,662 Well you're smiling, I like that. 1237 00:52:23,705 --> 00:52:25,359 Thank you. 1238 00:52:25,403 --> 00:52:31,148 [♪] 1239 00:52:34,020 --> 00:52:36,631 Okay, so the next one we are going to try is 1240 00:52:36,675 --> 00:52:39,156 hot chocolate cake with whipped cream. 1241 00:52:39,199 --> 00:52:41,549 Mmmm. 1242 00:52:41,593 --> 00:52:43,682 Thank you, papa. 1243 00:52:43,986 --> 00:52:46,511 Oh, what end to start on? 1244 00:52:46,554 --> 00:52:47,903 Mmm. 1245 00:52:47,947 --> 00:52:49,731 Hmm, mmm. 1246 00:52:49,775 --> 00:52:52,081 Wow, this is amazing. 1247 00:52:52,125 --> 00:52:53,953 Delectable. 1248 00:52:53,996 --> 00:52:55,520 I think I still like the chocolate ganache 1249 00:52:55,563 --> 00:52:56,695 North Pole cake better. 1250 00:52:56,738 --> 00:52:58,262 Really? 1251 00:52:58,305 --> 00:53:00,220 Yeah, I agree with dad, but this is, like, incredible though. 1252 00:53:00,264 --> 00:53:01,874 Noted. 1253 00:53:01,917 --> 00:53:04,442 Now the next cake we're going to try may sound a little strange, 1254 00:53:04,485 --> 00:53:06,748 but it has been a big hit at all of the Christmas parties 1255 00:53:06,792 --> 00:53:09,447 I've planned, eggnog cake. 1256 00:53:09,490 --> 00:53:11,231 -Oh. -It's this one? 1257 00:53:11,275 --> 00:53:12,232 All right. 1258 00:53:12,276 --> 00:53:13,538 Yes. 1259 00:53:14,191 --> 00:53:15,583 Thank you. 1260 00:53:15,627 --> 00:53:17,977 [♪] 1261 00:53:18,020 --> 00:53:22,547 Oh, mmm, this is it, this is the one. 1262 00:53:22,590 --> 00:53:24,113 Yes, dad. 1263 00:53:24,157 --> 00:53:25,854 The texture is to die for. 1264 00:53:25,898 --> 00:53:27,073 I might. 1265 00:53:27,116 --> 00:53:28,248 [laughing] 1266 00:53:28,292 --> 00:53:29,815 Like redonculous. 1267 00:53:29,858 --> 00:53:32,687 So, is this it, -eggnog cake? -Mm-hmm. 1268 00:53:32,731 --> 00:53:34,080 -All right. -Definitely. 1269 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 -I'll get it ordered. -Everything is coming together. 1270 00:53:36,517 --> 00:53:38,780 In a few short days, we'll have a real wedding, 1271 00:53:38,824 --> 00:53:40,565 just like you always dreamed. 1272 00:53:40,608 --> 00:53:43,568 I'm, like, so excited for you guys. 1273 00:53:43,611 --> 00:53:46,484 I just wish my sweet Susanna were here to see it. 1274 00:53:46,527 --> 00:53:49,008 She would have loved all this. 1275 00:53:49,051 --> 00:53:50,444 Was that your wife? 1276 00:53:50,488 --> 00:53:52,054 Yes. 1277 00:53:52,098 --> 00:53:55,493 She was my bright light. 1278 00:53:55,536 --> 00:53:57,234 They were married for over 50 years. 1279 00:53:58,931 --> 00:54:01,455 Wow, she's beautiful. 1280 00:54:01,499 --> 00:54:04,197 My Honeybee. 1281 00:54:04,241 --> 00:54:06,895 So, what's your secret? 1282 00:54:06,939 --> 00:54:09,028 Thoughtfulness. 1283 00:54:09,071 --> 00:54:14,729 Always remember to do kind gestures for one another, 1284 00:54:14,773 --> 00:54:19,125 even if it's as simple as making their favorite cup of tea. 1285 00:54:21,823 --> 00:54:23,521 Where is Rob today? 1286 00:54:23,564 --> 00:54:25,653 Shouldn't he be taking pictures? 1287 00:54:25,697 --> 00:54:28,613 He went in to town to do something. 1288 00:54:28,656 --> 00:54:30,528 He said it was important. 1289 00:54:30,571 --> 00:54:32,834 So, speaking of going into town, 1290 00:54:32,878 --> 00:54:35,097 do you think you could pick up my dress today? 1291 00:54:35,141 --> 00:54:36,925 I have a conference call that might take far longer 1292 00:54:36,969 --> 00:54:38,057 than I'd like. 1293 00:54:38,100 --> 00:54:39,667 Oh, of course, I'd be happy to. 1294 00:54:39,711 --> 00:54:40,929 Thank you. 1295 00:54:40,973 --> 00:54:42,061 I can't wait to see it again. 1296 00:54:42,104 --> 00:54:44,542 Oh, Sam, you're just gonna love it. 1297 00:54:44,585 --> 00:54:46,065 I'm sure I will, hon. 1298 00:54:46,108 --> 00:54:47,762 She looks hot, dad, hot. 1299 00:54:47,806 --> 00:54:49,416 [laughs] 1300 00:54:49,460 --> 00:54:51,679 Okay, well, who would like to try some red velvet cake 1301 00:54:51,723 --> 00:54:55,204 with cream cheese -frosting just for fun? -Oh, me. 1302 00:54:55,248 --> 00:54:56,597 -Me. -Me. 1303 00:54:56,641 --> 00:54:57,816 No saying no to that. 1304 00:54:57,859 --> 00:55:01,733 [♪] 1305 00:55:01,776 --> 00:55:10,176 [♪][tapping] 1306 00:55:10,219 --> 00:55:21,056 [♪] 1307 00:55:21,100 --> 00:55:22,188 Am I interrupting? 1308 00:55:22,231 --> 00:55:25,974 Nothing, no, not at all, hey. 1309 00:55:26,018 --> 00:55:27,236 Okay. 1310 00:55:27,280 --> 00:55:28,716 So, what's up? 1311 00:55:28,760 --> 00:55:30,196 I see that you have some time in your schedule today. 1312 00:55:30,239 --> 00:55:32,938 Oh, not much, I have to go pick up Nancy's dress 1313 00:55:32,981 --> 00:55:34,766 and start prepping decorations. 1314 00:55:34,809 --> 00:55:36,724 Come on, not even an hour or so? 1315 00:55:36,768 --> 00:55:40,598 I might be able to squeeze something in for an hour. 1316 00:55:40,641 --> 00:55:42,991 What are you thinking? 1317 00:55:43,035 --> 00:55:44,732 Grab your coat. 1318 00:55:44,776 --> 00:55:46,473 [♪] 1319 00:55:46,517 --> 00:55:47,996 Where are you taking me? 1320 00:55:48,040 --> 00:55:49,433 Why is it so cold? 1321 00:55:49,476 --> 00:55:50,651 You'll see. 1322 00:55:50,695 --> 00:55:52,087 Okay, Niko, now! 1323 00:55:52,131 --> 00:55:53,872 [♪] 1324 00:55:53,915 --> 00:55:54,916 Can I take it off? 1325 00:55:54,960 --> 00:55:57,092 Now you can. 1326 00:55:57,136 --> 00:55:59,051 [jingling] 1327 00:55:59,094 --> 00:56:01,140 I rented out an ice rink for us. 1328 00:56:01,183 --> 00:56:04,796 Now, I know it's not the same without your dad, but, look, 1329 00:56:04,839 --> 00:56:07,059 I just couldn't bear the thought of Corrine Millbrook 1330 00:56:07,102 --> 00:56:09,670 not believing in Christmas magic. 1331 00:56:09,714 --> 00:56:11,846 You did all this for me? 1332 00:56:11,890 --> 00:56:13,674 Of course I did. 1333 00:56:13,718 --> 00:56:15,894 But you don't even believe in Christmas magic. 1334 00:56:15,937 --> 00:56:18,418 Well, let's just say I'm starting to. 1335 00:56:18,462 --> 00:56:20,681 How did you? 1336 00:56:20,725 --> 00:56:22,857 You're not the only one with the power of persuasion. 1337 00:56:22,901 --> 00:56:26,557 I don't know what to say. 1338 00:56:26,600 --> 00:56:28,863 Thank you. 1339 00:56:28,907 --> 00:56:30,865 You're welcome. 1340 00:56:30,909 --> 00:56:34,913 Now, are you ready to get your Gretzky on? 1341 00:56:34,956 --> 00:56:37,872 I was born ready. 1342 00:56:39,134 --> 00:56:41,833 -Wee! -Look at you. 1343 00:56:41,876 --> 00:56:44,923 Actually like Michelle Kwan with this spotlight. 1344 00:56:44,966 --> 00:56:46,141 It looks good on you. 1345 00:56:46,185 --> 00:56:48,492 Oh, we should have been figure skaters. 1346 00:56:48,535 --> 00:56:50,450 I bet you we both would have made it to the Olympics. 1347 00:56:50,494 --> 00:56:51,625 You think so? 1348 00:56:51,669 --> 00:56:53,192 -Mm-hmm. -Let's test that theory out then. 1349 00:56:53,235 --> 00:56:54,062 Okay. 1350 00:56:54,106 --> 00:56:55,455 -Come on. -Oh, goodness. 1351 00:56:55,499 --> 00:56:56,717 Are you ready? 1352 00:56:56,761 --> 00:56:57,979 Look, look at us. 1353 00:56:58,023 --> 00:56:59,720 [laughing] 1354 00:56:59,764 --> 00:57:02,027 I think so, Olympics a little bit, a little bit, 1355 00:57:02,070 --> 00:57:03,637 a little bit. 1356 00:57:03,681 --> 00:57:05,944 All right, now let me see a triple axel. 1357 00:57:05,987 --> 00:57:08,555 Triple axel, so we shall go here, 1358 00:57:08,599 --> 00:57:11,166 then we shall spin and we shall stop like that. 1359 00:57:11,210 --> 00:57:13,647 Boom, gold medal finalist for sure. 1360 00:57:13,691 --> 00:57:14,909 Why thank you. 1361 00:57:14,953 --> 00:57:17,564 Don't you just -love skating? -Yeah. 1362 00:57:17,608 --> 00:57:18,957 I just feel so free. 1363 00:57:19,000 --> 00:57:20,785 I feel like I'm floating on air. 1364 00:57:20,828 --> 00:57:22,047 Oh, I think you might have missed your calling, 1365 00:57:22,090 --> 00:57:23,483 -you're a natural. -Thank you. 1366 00:57:23,527 --> 00:57:24,963 Oh, wait. 1367 00:57:25,006 --> 00:57:26,530 I got you. 1368 00:57:26,573 --> 00:57:28,488 Yeah, natural. 1369 00:57:28,532 --> 00:57:30,142 Maybe we should slow down because I don't want to be the 1370 00:57:30,185 --> 00:57:32,884 reason that the most talented wedding planner in the country 1371 00:57:32,927 --> 00:57:34,625 goes to the hospital. 1372 00:57:34,668 --> 00:57:36,670 Okay, maybe you make an excellent point. 1373 00:57:36,714 --> 00:57:38,933 -I will just glide. -All right. 1374 00:57:38,977 --> 00:57:41,196 [♪] 1375 00:57:41,240 --> 00:57:43,068 So, I want to talk to you about something. 1376 00:57:43,111 --> 00:57:44,591 What is it? 1377 00:57:44,635 --> 00:57:47,464 Last night when you told me that you looked me up online, 1378 00:57:47,507 --> 00:57:50,815 I looked you up, too, a few times. 1379 00:57:50,858 --> 00:57:53,687 Oh, so the truth comes out. 1380 00:57:53,731 --> 00:57:55,123 I was a little embarrassed to admit it. 1381 00:57:55,167 --> 00:57:57,822 But I thought about you a lot when I was in Italy. 1382 00:57:57,865 --> 00:58:00,520 Now, there's no reason to be embarrassed, 1383 00:58:00,564 --> 00:58:02,957 I think I looked you up almost every day. 1384 00:58:03,001 --> 00:58:04,568 Really? 1385 00:58:04,611 --> 00:58:06,700 Yeah, I cried my eyes out when you left. 1386 00:58:06,744 --> 00:58:09,529 Some days I was so upset I couldn't even function. 1387 00:58:09,573 --> 00:58:11,618 So, why didn't you call or email? 1388 00:58:11,662 --> 00:58:13,141 Well, I didn't think it would be fair to break up with you 1389 00:58:13,185 --> 00:58:15,013 and then pester you every day. 1390 00:58:15,056 --> 00:58:19,757 [♪] 1391 00:58:19,800 --> 00:58:22,107 So, it was a break up under the tree? 1392 00:58:22,150 --> 00:58:23,978 What? 1393 00:58:24,022 --> 00:58:25,763 See, I knew it. 1394 00:58:25,806 --> 00:58:27,634 You knew what? We both agreed to it. 1395 00:58:27,678 --> 00:58:29,027 That was ridiculous. 1396 00:58:29,070 --> 00:58:30,550 Well, if you weren't gonna take it seriously, 1397 00:58:30,594 --> 00:58:31,943 I wish you would have informed me. 1398 00:58:31,986 --> 00:58:33,727 Take it serious, what? 1399 00:58:33,771 --> 00:58:35,729 Nothing, I, I don't want to talk about it. 1400 00:58:35,773 --> 00:58:37,557 No, maybe we should talk about it. 1401 00:58:37,601 --> 00:58:38,993 But why, what does it matter now? 1402 00:58:39,037 --> 00:58:40,604 We were just kids. 1403 00:58:40,647 --> 00:58:41,822 Just because we were younger doesn't mean it was 1404 00:58:41,866 --> 00:58:43,215 any less real. 1405 00:58:47,480 --> 00:58:53,878 Look, being around you now, it made me realize how real it was. 1406 00:58:53,921 --> 00:58:57,098 How can you be so sure? 1407 00:58:57,142 --> 00:58:59,405 I know a way. 1408 00:58:59,448 --> 00:59:06,978 [♪] 1409 00:59:07,021 --> 00:59:08,719 -Oh, my gosh! -What? 1410 00:59:08,762 --> 00:59:10,851 -The dress. -That's what you were thinking about in this moment? 1411 00:59:10,895 --> 00:59:12,723 What time is it? 1412 00:59:12,766 --> 00:59:14,507 Three forty-five. 1413 00:59:14,551 --> 00:59:15,769 Oh, no, no, no, I'm late, I have to go. 1414 00:59:15,813 --> 00:59:17,031 Corrine, wait, wait! 1415 00:59:17,075 --> 00:59:19,120 No, I can't do this right now, I'm sorry. 1416 00:59:19,164 --> 00:59:25,736 [♪] 1417 00:59:29,000 --> 00:59:31,611 Oh, no, no, no, this can't be happening! 1418 00:59:31,655 --> 00:59:32,743 Closed for the holidays! 1419 00:59:32,786 --> 00:59:34,092 I'm only 10 minutes late! 1420 00:59:34,135 --> 00:59:38,923 Okay, get it together, get it together. 1421 00:59:38,966 --> 00:59:42,448 What do I do now? 1422 00:59:42,491 --> 00:59:46,931 [♪] 1423 00:59:46,974 --> 00:59:48,846 You lost track of time, how? 1424 00:59:48,889 --> 00:59:50,630 Well, I was taking care of other errands 1425 00:59:50,674 --> 00:59:53,154 and I didn't realize it had gotten so late. 1426 00:59:53,198 --> 00:59:55,156 Have you tried calling? 1427 00:59:55,200 --> 00:59:57,594 I did, and her voicemail says she's already on vacation 1428 00:59:57,637 --> 01:00:00,466 and they're not open again until January 4th. 1429 01:00:00,509 --> 01:00:01,859 I am so sorry, Nancy. 1430 01:00:01,902 --> 01:00:05,689 My wedding is in four days and I don't have a dress. 1431 01:00:05,732 --> 01:00:07,604 This is really bad, Corrine. 1432 01:00:07,647 --> 01:00:08,866 I will find you another dress. 1433 01:00:08,909 --> 01:00:10,432 Yes, please. 1434 01:00:10,476 --> 01:00:13,653 Corrine, you have been amazing ever since you've been here, 1435 01:00:13,697 --> 01:00:16,438 but the dress is essential. 1436 01:00:16,482 --> 01:00:19,093 I know, I know, and I am really, really sorry. 1437 01:00:19,137 --> 01:00:23,620 I will find you another dress, the perfect dress. 1438 01:00:23,663 --> 01:00:26,927 Hey, Corrine is amazing at what she does, mom. 1439 01:00:26,971 --> 01:00:28,886 -Yeah. -And she will figure it out. 1440 01:00:28,929 --> 01:00:30,888 -Mm-hmm. -Right? 1441 01:00:30,931 --> 01:00:31,976 Right. 1442 01:00:34,761 --> 01:00:35,806 Okay. 1443 01:00:37,242 --> 01:00:38,722 Yes, hi, I was wondering do you have any time today 1444 01:00:38,765 --> 01:00:40,854 for a dress appointment? 1445 01:00:40,898 --> 01:00:44,989 Completely booked, so no time to squeeze us in at all? 1446 01:00:45,032 --> 01:00:48,645 No, I literally need five, 10 minutes tops and I prom- 1447 01:00:48,688 --> 01:00:51,822 Hello? 1448 01:00:51,865 --> 01:00:54,825 What am I gonna do? 1449 01:00:54,868 --> 01:01:00,613 [cell phone ringing] 1450 01:01:00,657 --> 01:01:02,702 Victor, hi. 1451 01:01:02,746 --> 01:01:04,617 How goes it? 1452 01:01:04,661 --> 01:01:07,098 I miss seeing my favorite planner around the office. 1453 01:01:07,141 --> 01:01:09,100 I miss you, too, Victor. 1454 01:01:09,143 --> 01:01:11,842 I can't wait to come home and see your face again every day. 1455 01:01:11,885 --> 01:01:14,714 So, are you the little Christmas genie making all of their 1456 01:01:14,758 --> 01:01:16,760 wedding wishes come true or what? 1457 01:01:16,803 --> 01:01:17,978 I'm trying. 1458 01:01:18,022 --> 01:01:19,371 Trying? 1459 01:01:19,414 --> 01:01:20,764 Well that doesn't sound like someone who's about 1460 01:01:20,807 --> 01:01:21,982 to be partner. 1461 01:01:22,026 --> 01:01:24,724 I'm sorry, I've just been distracted. 1462 01:01:24,768 --> 01:01:26,291 Well snap out of it. 1463 01:01:26,334 --> 01:01:28,772 Look, I'm not about to go into business with someone who 1464 01:01:28,815 --> 01:01:32,645 is distracted, so whatever it is, or whoever it is, 1465 01:01:32,689 --> 01:01:34,560 get rid of them. 1466 01:01:35,909 --> 01:01:37,737 Corrine, do you hear me? 1467 01:01:37,781 --> 01:01:41,001 Yes, I understand. 1468 01:01:41,045 --> 01:01:42,437 Get rid of them. 1469 01:01:42,481 --> 01:01:51,577 [♪] 1470 01:01:51,620 --> 01:01:52,883 Nancy, are you okay? 1471 01:01:54,885 --> 01:01:56,974 She's just worried about the dress. 1472 01:01:57,017 --> 01:02:00,064 Maybe we were just too ambitious to try and pull all this off 1473 01:02:00,107 --> 01:02:03,632 in just two weeks. 1474 01:02:03,676 --> 01:02:05,722 We should delay until next Christmas. 1475 01:02:05,765 --> 01:02:07,462 No way! 1476 01:02:07,506 --> 01:02:09,769 I told you, I can figure this out. 1477 01:02:09,813 --> 01:02:11,815 How? 1478 01:02:11,858 --> 01:02:13,642 It's too late. 1479 01:02:13,686 --> 01:02:15,470 We can fix this. 1480 01:02:15,514 --> 01:02:17,559 Nancy, I want this wedding to be everything 1481 01:02:17,603 --> 01:02:19,648 you've ever dreamed of. 1482 01:02:19,692 --> 01:02:23,696 If we can't find another dress that you love, we'll postpone. 1483 01:02:23,740 --> 01:02:25,002 Absolutely not. 1484 01:02:25,045 --> 01:02:28,396 I can find you another dress, this is what I do. 1485 01:02:28,440 --> 01:02:29,789 Okay. 1486 01:02:29,833 --> 01:02:31,530 And don't you even think about cancelling anything 1487 01:02:31,573 --> 01:02:32,923 until I get back. 1488 01:02:35,708 --> 01:02:37,754 Where are you going in such a hurry? 1489 01:02:37,797 --> 01:02:39,625 I'm going to fix this mess. 1490 01:02:39,668 --> 01:02:40,931 What mess? 1491 01:02:40,974 --> 01:02:43,107 Because of you I wasn't able to pick up the dress 1492 01:02:43,150 --> 01:02:45,413 and now the bride has no dress. 1493 01:02:45,457 --> 01:02:46,632 Because of me? 1494 01:02:46,675 --> 01:02:48,025 Look, we both lost track of time. 1495 01:02:48,068 --> 01:02:49,896 Look, I was just trying to cheer you up. 1496 01:02:49,940 --> 01:02:53,030 Don't, okay, I can't afford any distractions right now. 1497 01:02:53,073 --> 01:02:55,684 So that's what I am to you? 1498 01:02:55,728 --> 01:02:57,338 I'm a distraction to you? 1499 01:02:57,382 --> 01:02:58,600 Just over the next few days, 1500 01:02:58,644 --> 01:03:00,820 can you please just let me do my job? 1501 01:03:00,864 --> 01:03:04,693 I cannot miss the chance of getting partner over someone who 1502 01:03:04,737 --> 01:03:06,957 wasn't even considerate enough to let me know that he didn't 1503 01:03:07,000 --> 01:03:09,655 even plan on showing up to the tree. 1504 01:03:09,698 --> 01:03:12,484 We had a deal, and that little kiss that we had 1505 01:03:12,527 --> 01:03:13,964 doesn't change our past. 1506 01:03:14,007 --> 01:03:16,705 That little kiss? 1507 01:03:16,749 --> 01:03:19,099 Look, don't pretend like all that wasn't just an elaborate 1508 01:03:19,143 --> 01:03:22,015 way out, okay. 1509 01:03:22,059 --> 01:03:25,845 I remember what you said at the rink, we broke up. 1510 01:03:25,889 --> 01:03:29,893 Now, see, you should have just said that like a normal person, 1511 01:03:29,936 --> 01:03:33,679 instead of coming up with a ridiculous contract. 1512 01:03:35,724 --> 01:03:37,030 Really? 1513 01:03:37,074 --> 01:03:39,163 Yeah, really. 1514 01:03:39,206 --> 01:03:41,121 Then why did I drive from Boston that night 1515 01:03:41,165 --> 01:03:43,123 on Christmas Eve? 1516 01:03:43,167 --> 01:03:46,561 I could have been spending that time with my dad. 1517 01:03:46,605 --> 01:03:48,737 I felt so stupid waiting there. 1518 01:03:48,781 --> 01:03:50,652 You went? 1519 01:03:50,696 --> 01:03:53,742 I, I didn't know. 1520 01:03:53,786 --> 01:03:56,702 Forget it, I don't have to explain myself to you. 1521 01:03:56,745 --> 01:04:00,488 [♪] 1522 01:04:00,532 --> 01:04:04,449 Please, please, yes, yes, hello, hi. 1523 01:04:04,492 --> 01:04:06,668 Oh, you're closed for the holiday, too. 1524 01:04:06,712 --> 01:04:08,061 Well, would you happen to know any wedding boutiques 1525 01:04:08,105 --> 01:04:10,063 that might still be open? 1526 01:04:10,107 --> 01:04:11,456 [jingling] 1527 01:04:11,499 --> 01:04:12,979 No? 1528 01:04:13,023 --> 01:04:15,025 Okay, thanks. 1529 01:04:15,068 --> 01:04:17,854 I need a Christmas miracle. 1530 01:04:17,897 --> 01:04:20,465 Not having a great day? 1531 01:04:20,508 --> 01:04:23,120 Bernie, what are you doing here? 1532 01:04:23,163 --> 01:04:27,472 Just exploring the town, thinking about my Honeybee. 1533 01:04:27,515 --> 01:04:30,083 You all right? 1534 01:04:30,127 --> 01:04:33,478 Yeah, no, I mean I don't know. 1535 01:04:33,521 --> 01:04:35,828 I've really messed things up, and I don't know what to do, 1536 01:04:35,872 --> 01:04:37,743 I've ruined everything. 1537 01:04:37,786 --> 01:04:39,876 Don't be so hard on yourself. 1538 01:04:39,919 --> 01:04:45,055 Now when in doubt, you just let the magic of Christmas guide ya. 1539 01:04:45,098 --> 01:04:49,363 I don't know if I believe in the magic of Christmas anymore. 1540 01:04:49,407 --> 01:04:51,539 I feel like this holiday has brought me more heartache 1541 01:04:51,583 --> 01:04:53,063 than joy lately. 1542 01:04:53,106 --> 01:04:56,066 Maybe you're just not taking the time to notice 1543 01:04:56,109 --> 01:04:59,460 the magic anymore. 1544 01:04:59,504 --> 01:05:03,812 But I have a feeling it's still there. 1545 01:05:03,856 --> 01:05:06,467 You look ravishing. 1546 01:05:06,511 --> 01:05:09,993 [jingling] 1547 01:05:10,036 --> 01:05:13,605 Hold on, what size is that dress? 1548 01:05:13,648 --> 01:05:18,915 [♪] 1549 01:05:21,743 --> 01:05:22,962 [♪] 1550 01:05:23,006 --> 01:05:24,877 Oh, you look amazing! 1551 01:05:24,921 --> 01:05:26,574 I can't believe you found this. 1552 01:05:26,618 --> 01:05:28,402 It fits perfectly. 1553 01:05:28,446 --> 01:05:30,491 Well, the store owner was inspired by you two recommitting 1554 01:05:30,535 --> 01:05:32,580 to love each other no matter what. 1555 01:05:32,624 --> 01:05:34,974 Well you really know how to think on your feet. 1556 01:05:35,018 --> 01:05:37,455 I am very, very impressed. 1557 01:05:37,498 --> 01:05:38,935 Thank you. 1558 01:05:41,415 --> 01:05:44,331 I love you, okay, bye. 1559 01:05:44,375 --> 01:05:45,767 Wow! 1560 01:05:45,811 --> 01:05:46,943 Right. 1561 01:05:47,987 --> 01:05:50,990 Oh, my gosh, mom, you look, like, amazing. 1562 01:05:51,034 --> 01:05:51,991 Good job. 1563 01:05:52,035 --> 01:05:53,514 And you look happy. 1564 01:05:53,558 --> 01:05:54,994 I just talked to Brian. 1565 01:05:55,038 --> 01:05:56,430 Oh, that's wonderful. 1566 01:05:56,474 --> 01:05:58,693 Isn't falling in love so much fun? 1567 01:05:58,737 --> 01:06:00,391 Like, the best. 1568 01:06:00,434 --> 01:06:03,568 And when you find someone who, I don't know, really, 1569 01:06:03,611 --> 01:06:07,485 really gets you, it's important to cherish that. 1570 01:06:07,528 --> 01:06:10,009 Aren't I right, Corrine? 1571 01:06:10,053 --> 01:06:12,664 Definitely. 1572 01:06:14,100 --> 01:06:16,581 So, he thought you broke up with him when you guys 1573 01:06:16,624 --> 01:06:17,930 made that deal? 1574 01:06:17,974 --> 01:06:19,584 That's why he didn't show up? 1575 01:06:19,627 --> 01:06:20,889 Apparently. 1576 01:06:20,933 --> 01:06:22,021 There has to be more to it than that, 1577 01:06:22,065 --> 01:06:23,414 that doesn't make any sense. 1578 01:06:23,457 --> 01:06:24,806 I'm just so confused. 1579 01:06:24,850 --> 01:06:26,939 Well, at least this wedding is almost done, 1580 01:06:26,983 --> 01:06:29,028 and you won't ever have to see him again. 1581 01:06:29,072 --> 01:06:31,030 Yeah, I guess. 1582 01:06:31,074 --> 01:06:33,032 You guess? 1583 01:06:33,076 --> 01:06:34,903 Being around him has made me realize how much 1584 01:06:34,947 --> 01:06:36,427 I really miss him. 1585 01:06:36,470 --> 01:06:37,906 Do you still love him? 1586 01:06:37,950 --> 01:06:39,386 I don't know. 1587 01:06:39,430 --> 01:06:41,998 I mean the kiss was so magical. 1588 01:06:42,041 --> 01:06:44,000 It's just it still hurts that he didn't take 1589 01:06:44,043 --> 01:06:45,958 our deal seriously, so. 1590 01:06:46,002 --> 01:06:47,699 You never told me about a kiss. 1591 01:06:47,742 --> 01:06:50,397 Okay, I will fill you in on all the details when I come home, 1592 01:06:50,441 --> 01:06:52,834 but right now I just need to focus on decorating 1593 01:06:52,878 --> 01:06:54,532 for this wedding. 1594 01:06:54,575 --> 01:06:55,881 Corrine, I love you. 1595 01:06:55,924 --> 01:06:57,491 I am here for you no matter what. 1596 01:06:57,535 --> 01:06:58,753 I know. 1597 01:06:58,797 --> 01:07:00,059 I love you, too. 1598 01:07:00,103 --> 01:07:01,756 Thanks Liz. 1599 01:07:01,800 --> 01:07:10,765 [♪] 1600 01:07:10,809 --> 01:07:12,376 Hey. 1601 01:07:14,726 --> 01:07:17,555 This, this looks incredible. 1602 01:07:17,598 --> 01:07:19,035 I mean you did it. 1603 01:07:19,078 --> 01:07:20,558 Thanks. 1604 01:07:20,601 --> 01:07:22,081 Yeah, you should be really proud. 1605 01:07:22,125 --> 01:07:25,084 As long as Sam and Nancy like it, I love it. 1606 01:07:25,128 --> 01:07:26,738 I'm sure they will. 1607 01:07:29,480 --> 01:07:31,525 Do you need something? 1608 01:07:31,569 --> 01:07:34,615 Yeah, I, I want to talk to you about the other night. 1609 01:07:34,659 --> 01:07:36,878 What about it? 1610 01:07:36,922 --> 01:07:38,750 I showed up to the tree and you didn't, 1611 01:07:38,793 --> 01:07:40,578 what more is there to talk about? 1612 01:07:40,621 --> 01:07:44,799 Look, I was going to go, okay, trust me. 1613 01:07:44,843 --> 01:07:47,933 I, I mean I had my clothes picked out, everything. 1614 01:07:47,976 --> 01:07:49,239 Oh really? 1615 01:07:49,282 --> 01:07:52,590 So, what happened, did you get stuck in traffic? 1616 01:07:52,633 --> 01:07:54,853 The night before I was supposed to meet you, 1617 01:07:54,896 --> 01:07:57,986 I looked you up online, okay, and I saw a bunch of pictures 1618 01:07:58,030 --> 01:07:59,423 with a guy named Victor. 1619 01:07:59,466 --> 01:08:02,774 It was the same guy that called the other night. 1620 01:08:02,817 --> 01:08:05,603 Now, why would I go all the way to Connecticut to meet 1621 01:08:05,646 --> 01:08:08,649 a girl that had a boyfriend, right? 1622 01:08:08,693 --> 01:08:11,826 Wow, really? 1623 01:08:11,870 --> 01:08:14,481 Yeah, really. 1624 01:08:14,525 --> 01:08:17,615 Look, if you guys are still together just tell me. 1625 01:08:17,658 --> 01:08:19,834 No, no, don't shake your head at me. 1626 01:08:19,878 --> 01:08:21,923 Look, I, I, I deserve to know. 1627 01:08:21,967 --> 01:08:24,578 Victor is my boss. 1628 01:08:24,622 --> 01:08:27,712 And not that it matters, but he's been happily married 1629 01:08:27,755 --> 01:08:30,802 to his husband, David, for the past 10 years. 1630 01:08:30,845 --> 01:08:32,934 That seriously your boss? 1631 01:08:32,978 --> 01:08:34,980 Why would I need to lie about that? 1632 01:08:35,023 --> 01:08:37,852 Look, I'm sorry, okay, I'm sorry. 1633 01:08:37,896 --> 01:08:41,508 I thought that the contract was elaborate weird way to, 1634 01:08:41,552 --> 01:08:43,031 to end things with me. 1635 01:08:43,075 --> 01:08:44,816 If I wanted to end things with you, 1636 01:08:44,859 --> 01:08:47,427 then why have I been keeping my half of the postcard 1637 01:08:47,471 --> 01:08:49,299 all these years? 1638 01:08:49,342 --> 01:08:51,388 You still have it? 1639 01:08:51,431 --> 01:08:54,608 In my bedside drawer, underneath a copy of Alice in Wonderland 1640 01:08:54,652 --> 01:08:57,829 that my dad gave me when I was eight years old. 1641 01:08:57,872 --> 01:09:01,702 Wow, I mean you kept it. 1642 01:09:01,746 --> 01:09:04,314 Why? 1643 01:09:04,357 --> 01:09:07,447 Why do you think? 1644 01:09:07,491 --> 01:09:11,059 You're right, you're right, I should have showed up. 1645 01:09:11,103 --> 01:09:12,887 But you didn't. 1646 01:09:12,931 --> 01:09:14,933 Please forgive me, please. 1647 01:09:14,976 --> 01:09:17,544 You really don't get it, do you? 1648 01:09:17,588 --> 01:09:19,764 Even if you thought I was with someone else, 1649 01:09:19,807 --> 01:09:21,635 if you truly loved me, you would have shown up, 1650 01:09:21,679 --> 01:09:24,029 you would have kept your half of the postcard, 1651 01:09:24,072 --> 01:09:26,988 but no, instead you decided to give up. 1652 01:09:27,032 --> 01:09:29,730 The shoemaker wouldn't have given up so easily. 1653 01:09:29,774 --> 01:09:31,819 He's not even real, okay. 1654 01:09:31,863 --> 01:09:34,822 But what we had was. 1655 01:09:34,866 --> 01:09:37,695 And you threw it away over an insane two year deal 1656 01:09:37,738 --> 01:09:38,870 for us to be apart. 1657 01:09:38,913 --> 01:09:40,785 I wanted you to pursue your dreams, 1658 01:09:40,828 --> 01:09:44,789 that's how much I loved you, and all I asked was for you to show 1659 01:09:44,832 --> 01:09:48,358 up to a tree, and you couldn't even do that. 1660 01:09:50,925 --> 01:09:52,710 What if I did? 1661 01:09:55,669 --> 01:09:58,716 What if we had a redo? 1662 01:09:58,759 --> 01:10:01,588 What do you mean? 1663 01:10:01,632 --> 01:10:05,897 Meet me at the Christmas tree, please. 1664 01:10:08,639 --> 01:10:11,555 Do you still have your half of the postcard? 1665 01:10:13,992 --> 01:10:17,735 No, I threw it out. 1666 01:10:23,175 --> 01:10:25,699 Look, Rob, what's done is done. 1667 01:10:25,743 --> 01:10:28,049 It's obvious we weren't meant to be together. 1668 01:10:28,093 --> 01:10:29,703 You don't mean that. 1669 01:10:29,747 --> 01:10:33,707 I deserve someone who's gonna show up. 1670 01:10:33,751 --> 01:10:37,798 Now if you'll excuse me, I have work to finish. 1671 01:10:37,842 --> 01:10:53,249 [♪] 1672 01:10:55,903 --> 01:11:18,404 [♪] 1673 01:11:18,448 --> 01:11:19,927 Penny for your thoughts. 1674 01:11:19,971 --> 01:11:22,452 Ha, hey, Bernie. 1675 01:11:22,495 --> 01:11:25,672 I was just thinking about the shots I'm gonna shoot 1676 01:11:25,716 --> 01:11:27,370 for the, the wedding. 1677 01:11:27,413 --> 01:11:29,154 Yeah, I may be old, but I'm not stupid. 1678 01:11:30,547 --> 01:11:31,591 Can I join ya? 1679 01:11:31,635 --> 01:11:33,898 Please, I'd, I'd love the company. 1680 01:11:33,941 --> 01:11:38,032 I know that face, problems of the heart? 1681 01:11:38,076 --> 01:11:40,557 That obvious? 1682 01:11:40,600 --> 01:11:42,646 Who's the lucky lady? 1683 01:11:42,689 --> 01:11:44,604 An old girlfriend from college. 1684 01:11:44,648 --> 01:11:47,999 We recently connected and then we had a big fight, 1685 01:11:48,042 --> 01:11:50,958 and I just, I don't know what to do. 1686 01:11:51,002 --> 01:11:53,526 Do you love her? 1687 01:11:53,570 --> 01:11:56,616 I think I do. 1688 01:11:56,660 --> 01:11:59,489 I, I think I always have actually. 1689 01:11:59,532 --> 01:12:01,447 Then you know what you need to do. 1690 01:12:01,491 --> 01:12:02,666 What? 1691 01:12:02,709 --> 01:12:04,885 Show her. 1692 01:12:04,929 --> 01:12:07,888 That's what I did with my Susanna. 1693 01:12:07,932 --> 01:12:10,717 It took me years to show her how much I loved her, 1694 01:12:10,761 --> 01:12:13,416 but it was so worth it in the end. 1695 01:12:13,459 --> 01:12:16,854 Yeah, it's, it's complicated. 1696 01:12:16,897 --> 01:12:20,248 Seven years ago she took a postcard from a Christmas tree, 1697 01:12:20,292 --> 01:12:22,599 and apparently a shoemaker had made it, 1698 01:12:22,642 --> 01:12:27,386 and she ripped it in half, and we each took a piece, 1699 01:12:27,430 --> 01:12:30,694 and she said in two years we would both come back to 1700 01:12:30,737 --> 01:12:33,392 the same tree with our pieces, and if we did, 1701 01:12:33,436 --> 01:12:35,394 then what we had was true love, 1702 01:12:35,438 --> 01:12:37,440 and we never gave up on each other. 1703 01:12:37,483 --> 01:12:39,833 Well call me an old softie, 1704 01:12:39,877 --> 01:12:42,836 but that sounds pretty romantic to me. 1705 01:12:42,880 --> 01:12:47,014 Yeah, the problem is, is I didn't show up. 1706 01:12:47,058 --> 01:12:48,929 Why not? 1707 01:12:48,973 --> 01:12:54,848 I, I thought she had moved on, forgotten about me, 1708 01:12:54,892 --> 01:13:00,854 and found someone else, and she showed up, 1709 01:13:00,898 --> 01:13:05,729 and I stood her up and I, I just, I feel awful. 1710 01:13:05,772 --> 01:13:08,775 Well don't worry, at Christmastime 1711 01:13:08,819 --> 01:13:11,430 anything is possible. 1712 01:13:11,474 --> 01:13:14,433 Oh, don't tell me you believe in Christmas magic, too. 1713 01:13:14,477 --> 01:13:18,263 It's all around ya, kid, you just have to believe. 1714 01:13:18,306 --> 01:13:22,006 True love will always find a way. 1715 01:13:22,049 --> 01:13:25,270 Yeah, I keep hearing that. 1716 01:13:25,313 --> 01:13:27,054 Mm-hmm, you should listen. 1717 01:13:27,098 --> 01:13:28,926 [♪] 1718 01:13:28,969 --> 01:13:30,493 Have a good night. 1719 01:13:30,536 --> 01:13:31,798 You too. 1720 01:13:31,842 --> 01:13:43,854 [♪] 1721 01:13:43,897 --> 01:13:45,856 I can't believe everyone's here. 1722 01:13:45,899 --> 01:13:48,598 How's your mom? 1723 01:13:48,641 --> 01:13:52,471 Really nervous, but really excited. 1724 01:13:52,515 --> 01:13:55,431 Thank you for everything you've done for my family. 1725 01:13:55,474 --> 01:13:57,868 It's, it's been a pleasure to watch you work. 1726 01:13:57,911 --> 01:14:00,479 Thank you, Tracy. 1727 01:14:00,523 --> 01:14:02,960 It has been a pleasure to bring your parent's dream to life. 1728 01:14:03,003 --> 01:14:05,049 You know, when my parents first got married, 1729 01:14:05,092 --> 01:14:08,748 my dad thought the idea of the whole wedding thing was a waste 1730 01:14:08,792 --> 01:14:12,839 of money and silly, but once he realized how much it meant to my 1731 01:14:12,883 --> 01:14:16,669 mom, he's just gone above and beyond to make it perfect. 1732 01:14:16,713 --> 01:14:19,455 And I think it sometimes takes people a little extra time 1733 01:14:19,498 --> 01:14:24,721 to realize what these type of moments really mean. 1734 01:14:24,764 --> 01:14:26,897 Well that's the beauty of second chances. 1735 01:14:26,940 --> 01:14:28,855 I think so. 1736 01:14:28,899 --> 01:14:33,512 Um, I think everyone deserves a second chance. 1737 01:14:33,556 --> 01:14:37,603 And there's Brian, looks, like, so handsome, 1738 01:14:37,647 --> 01:14:38,952 I feel like I'm sweating. 1739 01:14:40,519 --> 01:14:44,654 And Rob looks pretty cute, too, huh? 1740 01:14:44,697 --> 01:14:46,743 What, hmm? 1741 01:14:46,786 --> 01:14:49,572 Oh, I'm just saying I think he might be some kind of monk. 1742 01:14:49,615 --> 01:14:51,312 He told me he hasn't dated anyone seriously 1743 01:14:51,356 --> 01:14:53,358 since college, so. 1744 01:14:53,401 --> 01:14:56,666 She must really have been something. 1745 01:15:00,496 --> 01:15:01,584 Well, you should get upstairs. 1746 01:15:01,627 --> 01:15:03,455 We'll be starting soon. 1747 01:15:03,499 --> 01:15:04,804 I'll see you out there. 1748 01:15:04,848 --> 01:15:12,812 [♪] 1749 01:15:13,596 --> 01:15:23,823 [♪] 1750 01:15:23,867 --> 01:15:25,869 Okay, let's make sure the bride is ready. 1751 01:15:25,912 --> 01:15:28,524 She will need to walk in the next 30 seconds. 1752 01:15:30,613 --> 01:15:40,579 [♪] 1753 01:16:27,974 --> 01:16:31,282 Welcome everyone. 1754 01:16:31,325 --> 01:16:36,940 We are gathered here tonight to celebrate and share in the love 1755 01:16:36,983 --> 01:16:41,205 between Sam and Nancy Bennet. 1756 01:16:41,248 --> 01:16:47,559 Two people who have honored and cherished one another since 1757 01:16:47,603 --> 01:16:52,216 the time they shared in college, and have never faltered 1758 01:16:52,259 --> 01:16:55,393 in their love for each other since. 1759 01:16:55,436 --> 01:16:58,918 They have made sacrifices for each other, 1760 01:16:58,962 --> 01:17:03,444 and encouraged one another, but most importantly, 1761 01:17:03,488 --> 01:17:08,362 they have never stopped fighting for each other. 1762 01:17:08,406 --> 01:17:14,978 This is the greatest love. 1763 01:17:15,021 --> 01:17:17,763 This is true love. 1764 01:17:17,807 --> 01:17:21,898 Love is patient. 1765 01:17:21,941 --> 01:17:24,291 Love is kind. 1766 01:17:24,335 --> 01:17:28,295 It does not envy, it does not boast, it is not proud. 1767 01:17:28,339 --> 01:17:31,603 It does not dishonor others. 1768 01:17:31,647 --> 01:17:33,823 It is not self-seeking. 1769 01:17:33,866 --> 01:17:37,740 It does not easily anger. 1770 01:17:37,783 --> 01:17:40,351 It keeps no record of wrongs. 1771 01:17:40,394 --> 01:17:46,009 [♪] 1772 01:17:48,968 --> 01:17:52,711 [♪] 1773 01:17:52,755 --> 01:17:54,800 You just knocked it out of the park, Corrine. 1774 01:17:54,844 --> 01:17:56,759 I just, I can't wait to talk to Victor about it. 1775 01:17:56,802 --> 01:17:58,282 Thank you so much. 1776 01:17:58,325 --> 01:17:59,675 Enjoy. 1777 01:17:59,718 --> 01:18:03,287 [♪] 1778 01:18:03,330 --> 01:18:05,724 Bernie, hi. 1779 01:18:05,768 --> 01:18:07,726 Beautiful ceremony. 1780 01:18:07,770 --> 01:18:08,901 You were wonderful up there. 1781 01:18:08,945 --> 01:18:10,294 Well that's very kind of ya. 1782 01:18:10,337 --> 01:18:11,556 I just spoke from the heart. 1783 01:18:14,777 --> 01:18:17,736 Actually, I was gonna sneak out. 1784 01:18:17,780 --> 01:18:20,391 Basically, my job is done here. 1785 01:18:20,434 --> 01:18:22,698 Not so fast, no, I expect a dance first. 1786 01:18:22,741 --> 01:18:25,744 I would, I'm just really not in the mood. 1787 01:18:25,788 --> 01:18:28,442 Come on, don't leave an old man hanging. 1788 01:18:28,486 --> 01:18:35,319 [♪] 1789 01:18:35,362 --> 01:18:36,755 You all right? 1790 01:18:36,799 --> 01:18:40,759 I don't know, I'm a little out of sorts truthfully. 1791 01:18:40,803 --> 01:18:42,761 How come? 1792 01:18:42,805 --> 01:18:44,850 It's a long story. 1793 01:18:44,894 --> 01:18:47,853 They always are. 1794 01:18:47,897 --> 01:18:52,379 Did, did Susanna ever do anything throughout the years 1795 01:18:52,423 --> 01:18:55,295 that made you question whether or not you were meant to be. 1796 01:18:55,339 --> 01:18:59,430 Oh, she dismissed me for a long time. 1797 01:18:59,473 --> 01:19:04,522 I almost gave up, believing that the, it must not be meant to be, 1798 01:19:04,565 --> 01:19:10,789 until one day, she finally agreed to go on one date 1799 01:19:10,833 --> 01:19:13,792 with me, and the rest is history. 1800 01:19:13,836 --> 01:19:15,838 -Really? -Mm-hmm. 1801 01:19:15,881 --> 01:19:17,753 That must have been some first date. 1802 01:19:17,796 --> 01:19:19,624 It was. 1803 01:19:19,667 --> 01:19:23,280 And neither of us could deny the magic we had together. 1804 01:19:23,323 --> 01:19:27,371 Well was it easy after that? 1805 01:19:27,414 --> 01:19:29,634 Oh, no relationship is easy. 1806 01:19:29,677 --> 01:19:34,595 No, everybody brings different fears and insecurities to the 1807 01:19:34,639 --> 01:19:39,687 table that create complications and misunderstandings, 1808 01:19:39,731 --> 01:19:42,908 but that's just part of the adventure. 1809 01:19:42,952 --> 01:19:48,740 Well, how do you know if someone's worth holding onto, 1810 01:19:48,784 --> 01:19:51,003 or if you should finally let them go? 1811 01:19:51,047 --> 01:19:53,223 That's a great question. 1812 01:19:53,266 --> 01:19:58,184 I believe that love has a sneaky way of showing us the answer, 1813 01:19:58,228 --> 01:20:00,491 true love. 1814 01:20:03,886 --> 01:20:06,410 Well, thank you for the dance, Bernie, 1815 01:20:06,453 --> 01:20:09,369 but I really must catch this train. 1816 01:20:09,413 --> 01:20:12,938 Can you please tell Sam and Nancy and Tracy goodbye for me? 1817 01:20:12,982 --> 01:20:14,505 I can do that. 1818 01:20:14,548 --> 01:20:16,855 And Rob too. 1819 01:20:16,899 --> 01:20:18,596 Sure can. 1820 01:20:18,639 --> 01:20:19,902 It's been a pleasure meeting you. 1821 01:20:19,945 --> 01:20:22,469 Oh, the pleasure was all mine. 1822 01:20:22,513 --> 01:20:25,733 Oh, don't forget your stocking. 1823 01:20:25,777 --> 01:20:28,824 I left a little present in there for ya. 1824 01:20:31,478 --> 01:20:33,350 Merry Christmas. 1825 01:20:33,393 --> 01:20:35,047 Merry Christmas, Bernie. 1826 01:20:35,091 --> 01:20:50,323 [♪] 1827 01:20:50,367 --> 01:20:52,021 To the train station, please. 1828 01:20:52,064 --> 01:20:56,677 [♪] 1829 01:20:56,721 --> 01:21:03,684 [♪ Jingle Bells ] 1830 01:21:03,728 --> 01:21:04,642 Bernie. 1831 01:21:04,685 --> 01:21:07,427 [♪ Jingle Bells ] 1832 01:21:07,471 --> 01:21:09,168 Excuse me, Trac. 1833 01:21:09,212 --> 01:21:10,474 -This is the Cha Cha. -I'm sorry, Bernie, have you seen Corrine? 1834 01:21:10,517 --> 01:21:12,476 I have actually. 1835 01:21:12,519 --> 01:21:13,607 She just left. 1836 01:21:13,651 --> 01:21:15,653 She said to tell you goodbye. 1837 01:21:15,696 --> 01:21:16,915 Left, where, where is she going? 1838 01:21:16,959 --> 01:21:18,917 She mentioned something about a train station. 1839 01:21:18,961 --> 01:21:20,745 She's gone? 1840 01:21:20,788 --> 01:21:22,660 Oh, yeah, she didn't seem herself, 1841 01:21:22,703 --> 01:21:24,967 she definitely had something on her mind. 1842 01:21:25,010 --> 01:21:28,492 I'm too late. 1843 01:21:28,535 --> 01:21:31,974 Don't give up hope, Christmas magic is all around us tonight 1844 01:21:32,017 --> 01:21:34,672 from the top of the tree to the bottom of our stockings. 1845 01:21:34,715 --> 01:21:36,717 Yeah. 1846 01:21:36,761 --> 01:21:38,850 It's Corrine, Bernie. 1847 01:21:38,894 --> 01:21:41,505 It's Corrine, she's the one that I love, 1848 01:21:41,548 --> 01:21:45,291 and I, I let her get away again. 1849 01:21:45,335 --> 01:21:48,947 Have you actually told her that you still love her? 1850 01:21:48,991 --> 01:21:52,255 No, but I, I know I should have, I... 1851 01:21:52,298 --> 01:21:53,691 What are you waiting for? 1852 01:21:53,734 --> 01:21:56,650 You think I should go after her? 1853 01:21:56,694 --> 01:21:59,653 What do I know, I'm just an old shoemaker. 1854 01:21:59,697 --> 01:22:05,442 You're right, you're right, I, I have to fight for her, right. 1855 01:22:05,485 --> 01:22:08,445 Thank you, thank you, Bernie. 1856 01:22:08,488 --> 01:22:11,752 Oh, wait, don't forget your stocking. 1857 01:22:11,796 --> 01:22:13,711 Thanks. 1858 01:22:13,754 --> 01:22:20,848 Wait, shoemaker, Bernie, Bernard, no way. 1859 01:22:20,892 --> 01:22:24,026 [jingling] 1860 01:22:24,069 --> 01:22:30,902 [♪ Jingle Bells ] 1861 01:22:30,946 --> 01:22:33,949 From the top of our tree to the bottom of our stockings. 1862 01:22:40,651 --> 01:22:44,524 [♪] 1863 01:22:44,568 --> 01:22:46,570 [jingling] 1864 01:22:46,613 --> 01:22:47,701 Huh? 1865 01:22:47,745 --> 01:22:58,625 [♪] 1866 01:22:58,669 --> 01:23:03,587 What the...how? 1867 01:23:03,630 --> 01:23:05,023 Bernie. 1868 01:23:05,067 --> 01:23:10,855 [♪] 1869 01:23:10,898 --> 01:23:12,639 It's 11:53. 1870 01:23:12,683 --> 01:23:29,613 [♪] 1871 01:23:29,656 --> 01:23:31,484 Please. 1872 01:23:31,528 --> 01:23:46,325 [♪] 1873 01:23:46,369 --> 01:23:47,848 Merry Christmas, Susanna. 1874 01:23:47,892 --> 01:23:59,686 [♪] 1875 01:23:59,730 --> 01:24:02,776 You know, I heard about an old wives' tale once. 1876 01:24:02,820 --> 01:24:07,738 A man who loved the woman so much that he devoted years of 1877 01:24:07,781 --> 01:24:10,349 his life to prove that what they had was true love. 1878 01:24:10,393 --> 01:24:13,309 Really? 1879 01:24:13,352 --> 01:24:14,962 Yeah. 1880 01:24:15,006 --> 01:24:17,487 I've never heard that one. 1881 01:24:17,530 --> 01:24:24,059 The crazy thing is, it's not an old wives' tale, it's real. 1882 01:24:24,102 --> 01:24:29,629 It's more real than, than I ever thought possible. 1883 01:24:29,673 --> 01:24:31,718 You found your half. 1884 01:24:31,762 --> 01:24:34,939 Let's just say Christmas magic was on my side tonight. 1885 01:24:34,982 --> 01:24:37,768 Tell me about it. 1886 01:24:37,811 --> 01:24:42,947 I just can't believe you're here. 1887 01:24:42,990 --> 01:24:46,777 Well true love always finds a way, remember? 1888 01:24:46,820 --> 01:24:52,696 Is that what we have, true love? 1889 01:24:52,739 --> 01:24:56,743 There's no doubt in my mind that's what we have. 1890 01:24:56,787 --> 01:25:00,312 I love you, Corrine, I always have. 1891 01:25:00,356 --> 01:25:03,315 I'm sorry that I didn't believe in us. 1892 01:25:03,359 --> 01:25:06,536 I let my pride get in the way. 1893 01:25:06,579 --> 01:25:10,627 You were right, you deserve someone who's going to show up, 1894 01:25:10,670 --> 01:25:18,243 and I'm here and I always will be, if you'll have me. 1895 01:25:18,287 --> 01:25:20,593 Of course I'll have you. 1896 01:25:20,637 --> 01:25:23,422 I love you, Rob. 1897 01:25:23,466 --> 01:25:26,295 You're the one, you always have been. 1898 01:25:26,338 --> 01:25:31,082 I love you, too, Corrine, and I will devote every moment I have 1899 01:25:31,126 --> 01:25:37,001 to you, even if that mean I have to move to San Francisco. 1900 01:25:37,044 --> 01:25:41,223 Merry Christmas, my handsome oaf. 1901 01:25:41,266 --> 01:25:44,574 Merry Christmas, my love. 1902 01:25:44,617 --> 01:25:47,577 Wait, so does this mean that I actually get to spend 1903 01:25:47,620 --> 01:25:50,797 Christmas Day with you? 1904 01:25:50,841 --> 01:25:54,671 Does this mean that I finally get to spend Christmas 1905 01:25:54,714 --> 01:25:56,499 with your family? 1906 01:25:56,542 --> 01:25:59,763 Well, I am making these amazing snowman pancakes. 1907 01:25:59,806 --> 01:26:01,939 Well you know I'm a waffle guy. 1908 01:26:01,982 --> 01:26:06,248 That's okay, we can negotiate. 1909 01:26:06,291 --> 01:26:07,466 Deal? 1910 01:26:07,510 --> 01:26:08,946 Deal. 1911 01:26:08,989 --> 01:26:21,698 [♪] 1912 01:26:23,308 --> 01:26:33,318 [♪] 129481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.