All language subtitles for Les.Beaux

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,417 --> 00:01:40,833 You have a honey now? Since when? 2 00:01:41,042 --> 00:01:42,208 Let it ride. 3 00:01:45,292 --> 00:01:46,833 Done stuff with her? 4 00:01:47,167 --> 00:01:48,583 But that guy's a dick. 5 00:01:48,792 --> 00:01:50,458 He's a walking butthole! 6 00:01:53,250 --> 00:01:54,458 l'm killing myself... 7 00:02:04,792 --> 00:02:08,042 Turn on the sex ray. Walk over and lock lips. 8 00:02:08,250 --> 00:02:10,208 Rape her too? Great advice! 9 00:02:13,500 --> 00:02:16,167 You may not get the chance again. 10 00:02:19,000 --> 00:02:21,208 Don't you ever make a move? 11 00:02:21,458 --> 00:02:24,500 l'm the Arabic romantic type. Plus l'm onto Laura. 12 00:02:30,208 --> 00:02:31,750 Ok, here l go! 13 00:02:41,667 --> 00:02:43,000 Hi there. Ok? 14 00:02:43,375 --> 00:02:44,292 Who are you? 15 00:02:47,250 --> 00:02:50,417 l guess you wouldn't want to go out with me? 16 00:02:51,542 --> 00:02:52,208 No. 17 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 Well? 18 00:02:57,792 --> 00:02:58,792 lt looks good. 19 00:02:59,000 --> 00:03:00,958 She just split up with a guy 20 00:03:01,167 --> 00:03:05,208 and isn't ready for anything too volcanic yet. 21 00:03:08,125 --> 00:03:10,917 You see. Always make a move. Always. 22 00:03:11,250 --> 00:03:14,375 THE FRENCH KlSSERS 23 00:03:21,958 --> 00:03:23,917 Your hair's really classy. 24 00:03:24,125 --> 00:03:25,125 Yeah? 25 00:03:25,667 --> 00:03:27,500 This is kind of awkward... 26 00:03:27,875 --> 00:03:29,583 Don't let anyone see us. 27 00:03:31,458 --> 00:03:33,375 You can keep a secret, right? 28 00:03:37,083 --> 00:03:39,333 l heard what you said to Leslie. 29 00:03:39,625 --> 00:03:42,875 lt was cute. She doesn't know what she's missing. 30 00:03:43,167 --> 00:03:45,708 l was thinking we could meet later, 31 00:03:46,167 --> 00:03:48,750 then go to my place and make love. 32 00:03:49,292 --> 00:03:51,583 l want a man's body close to mine. 33 00:03:53,417 --> 00:03:55,667 But only if you want to, ok? 34 00:03:55,875 --> 00:03:57,708 l want to. You bet l do! 35 00:03:58,000 --> 00:03:59,083 See you later. 36 00:04:08,167 --> 00:04:10,667 Laura was supposed to be mine! 37 00:04:11,083 --> 00:04:13,875 Yeah, but l make the moves. On your advice. 38 00:04:14,208 --> 00:04:15,667 She's dumped Loic? 39 00:04:16,125 --> 00:04:17,542 He'll beat you to a pulp. 40 00:04:27,875 --> 00:04:28,458 She's dumb. 41 00:04:28,667 --> 00:04:30,417 She's so hot. 42 00:04:30,625 --> 00:04:32,958 Her eyes are blue as detergent. 43 00:04:33,250 --> 00:04:34,667 Maybe you'll shag her. 44 00:04:35,583 --> 00:04:37,208 l'll kill myself if you do. 45 00:04:37,833 --> 00:04:39,750 No, first you, then myself. 46 00:04:47,250 --> 00:04:47,917 Go, Lucky Strike! 47 00:05:03,042 --> 00:05:03,792 The TV mag. 48 00:05:06,042 --> 00:05:06,833 Mahmoud... 49 00:05:26,167 --> 00:05:27,042 What now? 50 00:05:27,250 --> 00:05:29,542 - l blow you in the toilets. - Yeah? 51 00:05:29,833 --> 00:05:31,375 With a mug like that? 52 00:05:33,042 --> 00:05:34,000 Well? 53 00:05:48,792 --> 00:05:49,708 What's that? 54 00:05:49,917 --> 00:05:51,500 The biology test. 55 00:05:51,750 --> 00:05:53,875 - There's a test? - Yeah, a test. 56 00:05:54,083 --> 00:05:56,917 ''Yeah, a test.'' Stupid cow. 57 00:05:57,125 --> 00:05:59,250 - You knew? - There's no test. 58 00:05:59,458 --> 00:06:02,333 - There's a test? - Shit, l forgot! 59 00:06:02,542 --> 00:06:05,083 You jerks, he told us two weeks ago. 60 00:06:05,500 --> 00:06:08,042 lt'll be just another crap grade for you. 61 00:06:08,542 --> 00:06:09,458 Let me see. 62 00:06:09,750 --> 00:06:11,625 lt's too late to revise now! 63 00:06:11,833 --> 00:06:14,917 ''lt's too late now.'' Are you dumb or what? 64 00:06:15,208 --> 00:06:16,750 What a clown! 65 00:06:17,375 --> 00:06:20,958 ln-flight collision between Herv� and my bag. 66 00:06:21,167 --> 00:06:22,500 Got any cash? 67 00:06:27,708 --> 00:06:31,292 Hey, it's Moumoud! Moumoud, the class hood! 68 00:06:31,500 --> 00:06:32,792 ls it you, Moumoud? 69 00:06:33,167 --> 00:06:36,917 Think you're tough, big boy in the 'hood? 70 00:06:37,125 --> 00:06:38,208 He's paying 71 00:06:38,417 --> 00:06:41,583 for massacring innocents in a previous life. 72 00:06:41,917 --> 00:06:43,208 Hands down. 73 00:06:45,125 --> 00:06:46,708 Who is this brute? 74 00:06:46,958 --> 00:06:48,667 - Loic, ma'am. - lt wasn't me. 75 00:06:48,917 --> 00:06:51,250 Silence. You're in detention! 76 00:06:53,958 --> 00:06:56,375 Put that cross away! Very pretty... 77 00:06:59,250 --> 00:07:01,750 l was revising till midnight. l'm beat. 78 00:07:01,958 --> 00:07:03,542 Let me see the test. 79 00:07:05,583 --> 00:07:07,333 - Yeah, let's see. - Cut it out. 80 00:07:07,542 --> 00:07:09,667 What's it on? Penetration? 81 00:07:09,917 --> 00:07:11,208 Piss off, will you! 82 00:07:14,625 --> 00:07:16,292 ls there a test today? 83 00:07:16,500 --> 00:07:20,958 Camel, hearing you makes me want to go back to bed. Sit down. 84 00:07:21,167 --> 00:07:23,875 Sir, you said the test was next week. 85 00:07:24,083 --> 00:07:27,125 - ls it next week? - Sure, Benjamin. Sit down. 86 00:07:33,000 --> 00:07:34,083 ls there a test? 87 00:07:34,583 --> 00:07:37,917 You're not all going to ask the same question. 88 00:07:38,542 --> 00:07:41,250 You noted it and l told you four times. 89 00:07:41,458 --> 00:07:44,542 Herv�, you only need your pencil case. 90 00:07:46,042 --> 00:07:48,542 Aurore, sit down. 91 00:07:50,125 --> 00:07:51,625 ls there really a test? 92 00:07:52,250 --> 00:07:54,042 Didn't you note it down? 93 00:07:54,250 --> 00:07:56,375 - Yes, l did. - That's good. 94 00:07:57,708 --> 00:07:59,333 l noted there was a test. 95 00:07:59,542 --> 00:08:00,917 That's good, Oc�ane. 96 00:08:21,583 --> 00:08:22,708 Quiet. 97 00:08:30,917 --> 00:08:32,667 Loic, pass this back. 98 00:08:35,583 --> 00:08:37,125 From all the girls. 99 00:08:37,333 --> 00:08:38,375 Yeah? 100 00:08:41,167 --> 00:08:44,250 UR AN UGLY SHlTHED 101 00:08:45,750 --> 00:08:46,833 What is it? 102 00:08:48,667 --> 00:08:49,583 What is it? 103 00:09:59,125 --> 00:10:00,208 Goodbye. 104 00:10:08,833 --> 00:10:10,708 Come and see, sweetheart. 105 00:10:12,042 --> 00:10:13,583 lt's a disaster. Look. 106 00:10:14,208 --> 00:10:15,583 My washing's filthy. 107 00:10:15,958 --> 00:10:19,500 Boxers, T-shirts, socks... l'll have to do it all again. 108 00:10:19,708 --> 00:10:21,000 lt stinks of shit! 109 00:10:21,250 --> 00:10:23,208 Don't be so vulgar. 110 00:10:23,917 --> 00:10:25,250 No idea what it is. 111 00:10:25,458 --> 00:10:28,250 lt's from your teacher's balcony upstairs. 112 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 l looked but he says it's not from his place. 113 00:10:32,083 --> 00:10:34,417 He touched me up in the elevator. 114 00:10:35,208 --> 00:10:37,208 He touched my cock like this. 115 00:10:37,583 --> 00:10:39,458 Stupid, that's not funny. 116 00:10:39,958 --> 00:10:42,875 No one will believe you if it ever happens 117 00:10:43,417 --> 00:10:44,792 and it'll ruin your life. 118 00:10:45,000 --> 00:10:47,458 Thanks, l can count on you. 119 00:10:50,875 --> 00:10:52,000 l'm sorry. 120 00:10:53,583 --> 00:10:55,458 Hold on, people can see us. 121 00:11:01,125 --> 00:11:03,167 Fifteenth Street 122 00:11:03,958 --> 00:11:07,625 Hello, everybody, and welcome to your very own show. 123 00:11:07,833 --> 00:11:08,917 This week's class... 124 00:11:09,125 --> 00:11:12,667 Know what l found in my e-mail at the agency? 125 00:11:12,875 --> 00:11:13,833 No, tell me. 126 00:11:14,042 --> 00:11:16,917 Your report. Sent by e-mail. Very modern. 127 00:11:17,125 --> 00:11:19,333 You liked it. Was it a blast? 128 00:11:20,125 --> 00:11:21,750 lt's not brilliant. 129 00:11:23,042 --> 00:11:24,625 Can't you get more than 1 0? 130 00:11:24,833 --> 00:11:26,792 1 0 is better than less. 131 00:11:27,042 --> 00:11:29,458 They can't throw me out now anyway. 132 00:11:30,708 --> 00:11:33,083 l wish you'd get 1 1 or 1 2 for once. 133 00:11:33,333 --> 00:11:35,375 l'd see you making progress. 134 00:11:36,208 --> 00:11:37,667 Like a plant growing. 135 00:11:38,708 --> 00:11:42,208 But you creep over the ground. See what l mean? 136 00:11:42,875 --> 00:11:44,583 You're a poet now? 137 00:11:44,792 --> 00:11:47,958 Your teachers never put ''room for improvement''. 138 00:11:48,167 --> 00:11:49,708 lt's always ''average''. 139 00:11:50,833 --> 00:11:53,583 There's less and less room for average people. 140 00:11:55,083 --> 00:11:56,667 Nice pasta bake, huh? 141 00:11:57,417 --> 00:11:59,375 l loved that as a kid. 142 00:12:00,250 --> 00:12:02,500 - You're weird. - That's depression. 143 00:12:03,333 --> 00:12:05,292 You get all nostalgic. 144 00:12:07,167 --> 00:12:10,250 l have to express it. How else can l share it? 145 00:12:12,167 --> 00:12:13,208 Herv�... 146 00:12:15,125 --> 00:12:16,292 Be nice... 147 00:12:17,000 --> 00:12:18,292 to your mother. 148 00:12:18,958 --> 00:12:20,500 Move your damn feet. 149 00:12:40,375 --> 00:12:42,583 Come right on in! 150 00:12:43,083 --> 00:12:44,542 Sorry. 151 00:12:48,250 --> 00:12:49,542 No, l'm busy. 152 00:12:49,750 --> 00:12:52,625 Calm down, l just need to put this away. 153 00:12:55,250 --> 00:12:56,417 l want some peace! 154 00:12:57,958 --> 00:12:59,792 - To masturbate? - Enough! 155 00:13:00,250 --> 00:13:01,500 Get out! 156 00:13:56,833 --> 00:13:58,375 From 6 to 8 daily, 157 00:13:58,583 --> 00:14:02,000 your techno wake-up on Bretunes. 158 00:14:02,375 --> 00:14:04,208 Megamix. 159 00:14:27,958 --> 00:14:28,875 Fuck... 160 00:14:46,042 --> 00:14:49,667 So, remember, if B, D and K are equal to zero... 161 00:14:50,000 --> 00:14:52,292 l get on the bus, hold the pole, 162 00:14:52,583 --> 00:14:55,125 and l get this really wild hard-on. 163 00:14:55,375 --> 00:14:58,250 Electromagnetic waves cause that. 164 00:14:59,125 --> 00:15:01,833 ln your cock, you have these receivers 165 00:15:02,208 --> 00:15:03,583 that react to engines. 166 00:15:04,458 --> 00:15:06,333 The waves dilate the veins, 167 00:15:06,542 --> 00:15:09,500 they fill with blood and you get hard. 168 00:15:10,667 --> 00:15:12,250 lt's hell in construction. 169 00:15:12,458 --> 00:15:16,542 The guys on bulldozers have wood all day long. 170 00:15:17,417 --> 00:15:19,667 l wouldn't mind driving one. 171 00:15:20,000 --> 00:15:21,417 l have your homework. 172 00:15:22,042 --> 00:15:23,583 From last time. 173 00:15:23,792 --> 00:15:28,083 lt looks as if most of you don't understand coordinates. 174 00:15:28,750 --> 00:15:30,167 We'll review that. 175 00:15:30,667 --> 00:15:32,333 Can you do it in order? 176 00:15:33,375 --> 00:15:35,208 - Good idea. - No! 177 00:15:35,417 --> 00:15:36,792 To see our ranking, 178 00:15:37,500 --> 00:15:39,083 how we're evolving. 179 00:15:39,958 --> 00:15:43,625 That requires a debate but there's no time now. 180 00:15:44,042 --> 00:15:47,125 - l think we want a debate, sir. - Who asked you? 181 00:15:47,333 --> 00:15:49,250 Sir, Wulfran is class rep. 182 00:15:49,625 --> 00:15:52,833 We elected him. He can do something for once, 183 00:15:53,042 --> 00:15:54,000 so let him. 184 00:15:54,958 --> 00:15:56,083 Sit down. 185 00:15:56,292 --> 00:15:58,583 Who wants to vote on a debate? 186 00:16:00,000 --> 00:16:02,792 Looks like the majority. A debate's in order. 187 00:16:03,000 --> 00:16:04,667 Sit down. 188 00:16:04,875 --> 00:16:07,250 - What is this? - Ranking is good. 189 00:16:07,458 --> 00:16:10,250 - You're nuts. - You're a total crypto-fascist. 190 00:16:10,500 --> 00:16:12,542 You said it. You're nuts. 191 00:16:12,750 --> 00:16:16,417 Life is all about ranking. The strong crush the weak. 192 00:16:21,667 --> 00:16:23,417 l like a chick's feet best. 193 00:16:23,625 --> 00:16:26,333 When l look at a shoe's creases, 194 00:16:26,542 --> 00:16:29,208 l know if a chick has pretty feet. 195 00:16:29,417 --> 00:16:32,000 You're a total deviant fetishist. 196 00:16:32,250 --> 00:16:33,958 So who has pretty feet? 197 00:16:34,417 --> 00:16:36,750 - Laura? - Pretty feet. 198 00:16:38,208 --> 00:16:40,250 - The history teacher. - So-so. 199 00:16:41,500 --> 00:16:43,542 - Jennifer? - No, ugly feet. 200 00:16:45,542 --> 00:16:46,458 Aurore. 201 00:16:46,667 --> 00:16:48,708 Yeah, not bad feet l'd say. 202 00:16:49,417 --> 00:16:50,042 Me? 203 00:16:50,250 --> 00:16:51,625 Yours are gross. 204 00:16:52,208 --> 00:16:54,292 Your face tells me that. 205 00:16:55,083 --> 00:16:56,083 Thanks a lot. 206 00:16:56,333 --> 00:16:57,500 No room here! 207 00:16:58,125 --> 00:16:59,167 Get lost. 208 00:17:00,125 --> 00:17:01,875 We could have let him. 209 00:17:02,208 --> 00:17:03,292 We don't have to. 210 00:17:03,500 --> 00:17:05,417 When do we get a chick? 211 00:17:12,875 --> 00:17:13,958 Jennifer, 212 00:17:15,458 --> 00:17:17,833 l love you. And my love, see, 213 00:17:18,958 --> 00:17:20,583 is like an ocean. 214 00:17:22,708 --> 00:17:24,083 And you're the beach. 215 00:17:26,000 --> 00:17:27,583 Will you be my beach? 216 00:17:29,500 --> 00:17:30,792 Yeah. 217 00:17:37,875 --> 00:17:39,417 Fuck, no! 218 00:17:57,083 --> 00:17:58,167 Hello. 219 00:17:58,375 --> 00:18:01,542 Do you have a double-bass score by Mozart? 220 00:18:02,208 --> 00:18:04,125 Everything's over there. 221 00:18:06,250 --> 00:18:08,875 You again? Stop pissing me off! 222 00:18:09,083 --> 00:18:11,667 What are you staring at? Get lost! 223 00:18:12,167 --> 00:18:13,292 Move it! 224 00:18:13,917 --> 00:18:15,083 Move it! 225 00:18:18,875 --> 00:18:21,708 Hey, you two apes up there, cut it out! 226 00:18:21,917 --> 00:18:23,375 For Christ's sake... 227 00:18:37,500 --> 00:18:38,792 - What? - Excuse me... 228 00:18:39,375 --> 00:18:41,292 Have you seen a man, aged 40, 229 00:18:41,542 --> 00:18:43,042 smoking all the time? 230 00:18:43,833 --> 00:18:45,958 l'm sorry, l don't understand. 231 00:18:46,625 --> 00:18:49,042 My husband went out. There are riots. 232 00:18:50,333 --> 00:18:51,583 De Gaulle has fled. 233 00:18:51,833 --> 00:18:54,458 Didn't you know? This is the future. 234 00:18:54,792 --> 00:18:56,875 They just thawed you out. 235 00:19:00,500 --> 00:19:01,917 Talk about heartless. 236 00:19:02,125 --> 00:19:03,667 Hey, it's funny. 237 00:19:10,000 --> 00:19:13,042 More mail order? Can't we get a real porn mag? 238 00:19:13,458 --> 00:19:15,875 These are real girls. lt's good. 239 00:19:16,375 --> 00:19:19,042 Look, it's rare. A collector's item. 240 00:19:19,792 --> 00:19:21,333 La Redoute 1 986. 241 00:19:21,542 --> 00:19:23,958 l took it from my gran's after she died. 242 00:19:24,417 --> 00:19:25,167 Noticed? 243 00:19:27,000 --> 00:19:29,792 The photos aren't touched up like nowadays. 244 00:19:30,000 --> 00:19:31,500 Look, you can see 245 00:19:32,000 --> 00:19:33,667 their pussies and nipples. 246 00:19:33,875 --> 00:19:35,333 Silky soft breasts... 247 00:19:36,458 --> 00:19:38,875 Silky, thick breasts, like your hair! 248 00:19:39,083 --> 00:19:40,292 That's my style. 249 00:20:07,208 --> 00:20:08,000 Hi. 250 00:20:13,875 --> 00:20:15,542 That old woman was weird. 251 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 Yeah. 252 00:20:17,875 --> 00:20:20,750 - Think it's Alzheimer's? - Probably. 253 00:20:23,625 --> 00:20:24,958 lmagine us like that. 254 00:20:25,167 --> 00:20:26,833 Yeah! We'll get cancer! 255 00:20:40,042 --> 00:20:42,500 - Turn your Arab music down. - Knock! 256 00:20:42,708 --> 00:20:44,750 We share this bathroom. 257 00:20:49,500 --> 00:20:50,875 What were you doing? 258 00:20:51,667 --> 00:20:53,542 Masturbating? Thinking of what? 259 00:20:53,750 --> 00:20:56,875 Of you! Jesus, haven't you heard of privacy? 260 00:20:58,833 --> 00:21:02,125 l gave birth to you, so spare me privacy. 261 00:21:02,333 --> 00:21:04,625 You piss me off, ok! 262 00:21:04,833 --> 00:21:07,333 You piss me off! l'm sick of it! 263 00:21:07,542 --> 00:21:09,875 You fucking piss me off! 264 00:21:10,125 --> 00:21:14,000 Back off or l'll call the abused kids' helpline! 265 00:21:14,208 --> 00:21:16,042 So call it. Call it! 266 00:21:16,250 --> 00:21:18,667 You'll have a great life in a home! 267 00:21:19,625 --> 00:21:21,458 You piss me off! 268 00:21:21,667 --> 00:21:22,708 Yes, it'd be great! 269 00:21:22,958 --> 00:21:27,000 Every day, you're here busting my balls about jerking off! 270 00:21:27,208 --> 00:21:29,125 You piss me off! 271 00:21:29,333 --> 00:21:32,500 You can't jerk off in peace around here! 272 00:21:45,000 --> 00:21:46,542 l don't believe it. 273 00:21:46,750 --> 00:21:48,417 Shit, it sucks. 274 00:21:49,000 --> 00:21:50,542 - What's up? - lt's bad. 275 00:21:50,750 --> 00:21:51,875 Yeah? 276 00:21:58,250 --> 00:21:59,583 Why are you crying? 277 00:21:59,875 --> 00:22:01,000 What's going on? 278 00:22:01,208 --> 00:22:03,583 - Good news: Loic's dead. - No kidding? 279 00:22:03,792 --> 00:22:05,167 What killed him? 280 00:22:06,083 --> 00:22:07,750 The main thing is he's dead. 281 00:22:08,208 --> 00:22:09,667 ''My sweet wife, 282 00:22:09,917 --> 00:22:12,500 ''l'm writing this on a flat stone 283 00:22:12,708 --> 00:22:14,500 ''amid the mud and shells, 284 00:22:14,708 --> 00:22:17,125 ''between two showers of icy rain. 285 00:22:18,625 --> 00:22:22,083 ''l don't know if it will reach you. l'd rather not think about that.'' 286 00:22:22,750 --> 00:22:24,417 What was it? An overdose? 287 00:22:25,917 --> 00:22:27,083 Meningitis. 288 00:22:27,292 --> 00:22:30,250 He was doing this like he had a stiff neck. 289 00:22:30,958 --> 00:22:32,417 They'll quarantine us. 290 00:22:32,917 --> 00:22:35,583 l bet loads of us are condemned. 291 00:22:36,000 --> 00:22:37,542 You're losing it, dude. 292 00:22:37,833 --> 00:22:38,792 The gang of four, 293 00:22:39,208 --> 00:22:42,750 you could at least listen with a little respect. 294 00:22:43,708 --> 00:22:45,000 Are you sensitive? 295 00:22:46,250 --> 00:22:47,083 Deep inside. 296 00:22:48,917 --> 00:22:50,667 Are you totally frozen up? 297 00:22:51,958 --> 00:22:53,833 No, sir, we're not frozen up. 298 00:22:57,083 --> 00:22:58,750 Glad to hear it, Camel. 299 00:23:01,208 --> 00:23:02,208 l'll carry on. 300 00:23:02,667 --> 00:23:05,750 ''A new offensive has led us into battle.'' 301 00:23:07,958 --> 00:23:10,583 Herv�, l'll do you a turd burger. 302 00:23:10,833 --> 00:23:12,000 Fuck! 303 00:23:13,750 --> 00:23:16,208 Loic, death is not always the end. 304 00:23:16,458 --> 00:23:18,250 lt can be a beginning too. 305 00:23:18,500 --> 00:23:19,583 Can't it, ma'am? 306 00:23:19,792 --> 00:23:21,333 Yes, that's true. 307 00:23:21,708 --> 00:23:25,375 lt's like your final exam. You think it's an end 308 00:23:25,583 --> 00:23:27,625 but it's the start of a new era. 309 00:23:28,583 --> 00:23:30,500 Plus, you're a good student. 310 00:23:34,750 --> 00:23:35,958 What happened? 311 00:23:36,208 --> 00:23:38,167 lt was the tap, it's not piss. 312 00:23:38,750 --> 00:23:39,958 Loic's granddad died. 313 00:23:40,375 --> 00:23:42,250 His granddad! l thought... 314 00:23:43,208 --> 00:23:44,792 Are your grandparents dead? 315 00:23:45,000 --> 00:23:48,708 Yeah, in a crash when l was tiny. l don't remember them. 316 00:23:48,917 --> 00:23:50,833 Crushed, all four in one go. 317 00:23:53,833 --> 00:23:55,125 Mine are alive. 318 00:23:55,333 --> 00:23:57,792 lt'd be weird if they died. l love them. 319 00:23:58,625 --> 00:24:00,667 Don't worry, they won't die. 320 00:24:01,958 --> 00:24:04,083 They will one day but not yet. 321 00:24:04,250 --> 00:24:07,292 Grandparents usually die at a really old age. 322 00:24:07,750 --> 00:24:09,292 Are yours average old? 323 00:24:10,625 --> 00:24:11,500 Yeah. 324 00:24:11,750 --> 00:24:13,958 Average means they'll never die. 325 00:24:14,167 --> 00:24:15,917 Well, they will but... 326 00:24:18,625 --> 00:24:19,333 Thanks. 327 00:24:21,125 --> 00:24:25,458 Within the walls of Saint Malo, see Brittany's top rap artists: 328 00:24:25,667 --> 00:24:29,958 Armor Ghetto, Rennes en Force, Les Cousins de Lamballe and others. 329 00:24:30,167 --> 00:24:35,417 With, for this new festival, 50 Cent as the event's sponsor. 330 00:24:35,667 --> 00:24:37,458 A historic event... 331 00:24:37,708 --> 00:24:39,250 Historic... 332 00:24:40,583 --> 00:24:41,500 Fuck! 333 00:24:49,583 --> 00:24:52,500 French: hand in essay on historikal dude. 334 00:24:54,625 --> 00:24:56,167 ''And so Curtis Jackson, 335 00:24:56,333 --> 00:25:00,708 ''alias 50 Cent, wouldn't be a star if he'd died after the attack 336 00:25:00,917 --> 00:25:03,250 ''linked to his various deals. 337 00:25:03,500 --> 00:25:07,708 ''As he said, ''Guys want me dead but l'm immortal, nigga.'' 338 00:25:10,083 --> 00:25:12,500 l'm not sure about the conclusion. 339 00:25:12,708 --> 00:25:14,792 lt's kind of clumsy. 340 00:25:15,083 --> 00:25:16,333 lt's what he said. 341 00:25:16,542 --> 00:25:19,083 Maybe, but it could be more forceful. 342 00:25:19,333 --> 00:25:22,542 And l'm not sure 50 Cent is a historical figure. 343 00:25:22,750 --> 00:25:25,125 C'mon, he's totally historical! 344 00:25:25,792 --> 00:25:28,833 Did the guy who shot him say anything first? 345 00:25:29,167 --> 00:25:30,167 Yeah... 346 00:25:30,375 --> 00:25:34,833 ''Fuckin' nigga wise guy. Who d'you think you are, nigga?'' 347 00:25:37,708 --> 00:25:38,750 Ok. 348 00:25:46,625 --> 00:25:48,083 Benjamin, Meryl... 349 00:25:48,292 --> 00:25:50,042 l'm scared l might faint. 350 00:25:50,250 --> 00:25:52,458 Faint while you do it! 351 00:25:54,917 --> 00:25:57,417 Follow the cones. Memorise the path. 352 00:25:58,583 --> 00:26:00,083 You'll get over it. 353 00:26:01,708 --> 00:26:03,917 Follow the cones. Good! 354 00:26:04,500 --> 00:26:05,958 Memorise the path. 355 00:26:06,708 --> 00:26:08,167 Gently. That's good. 356 00:26:08,417 --> 00:26:09,625 Not bad. Useless! 357 00:26:09,833 --> 00:26:11,292 She helped you out? 358 00:26:11,833 --> 00:26:12,917 lt's a sex thing! 359 00:26:13,417 --> 00:26:14,667 Sure, genius. 360 00:26:14,875 --> 00:26:16,583 Blindfolds, l said. 361 00:26:16,792 --> 00:26:18,417 Herv�, Camel, you now. 362 00:26:19,250 --> 00:26:21,667 Laura's crying. Loic just dumped her. 363 00:26:22,542 --> 00:26:23,708 Camel, pathetic! 364 00:26:24,792 --> 00:26:27,250 - Are you ok? - Belt up, you ugly cow! 365 00:26:27,458 --> 00:26:29,208 l don't hear the whistle? 366 00:26:46,375 --> 00:26:48,167 Your bag's so heavy! 367 00:26:48,958 --> 00:26:50,042 What's in it? 368 00:26:50,458 --> 00:26:51,917 - You steal stuff? - No. 369 00:26:52,125 --> 00:26:53,792 Let me see. 370 00:26:54,125 --> 00:26:55,792 l steal. l got this today. 371 00:26:58,458 --> 00:27:01,292 - What for? - No idea. lt's a buzz. 372 00:27:01,542 --> 00:27:03,167 A really big buzz. 373 00:27:03,583 --> 00:27:06,333 Each time, l tell myself it's the last. 374 00:27:06,583 --> 00:27:08,667 That's when it gets really good. 375 00:27:08,875 --> 00:27:12,875 l often dump the stuff. Stealing's the best part. 376 00:27:13,750 --> 00:27:14,958 Don't you get that? 377 00:27:15,167 --> 00:27:16,125 No. 378 00:27:16,333 --> 00:27:19,458 Usually, l prefer to buy but stealing's cool. 379 00:27:21,083 --> 00:27:22,542 Girls like broken noses. 380 00:27:22,750 --> 00:27:26,417 They're kind of sexy and virile, like boxers. 381 00:27:26,958 --> 00:27:28,667 l'm no big fan though. 382 00:27:29,542 --> 00:27:33,125 l hope mine's not broken. lt's huge enough already. 383 00:27:33,750 --> 00:27:34,833 Does it hurt? 384 00:27:35,375 --> 00:27:37,583 - lf l do this, does it hurt? - Fuck! 385 00:27:38,375 --> 00:27:39,917 Must be tough kissing. 386 00:27:42,083 --> 00:27:43,167 Gotta go. 387 00:28:46,583 --> 00:28:48,167 What's taking so long? 388 00:28:49,125 --> 00:28:51,333 Piss off, asshole. 389 00:28:55,875 --> 00:28:56,708 Hi. 390 00:29:00,708 --> 00:29:02,125 Busy Saturday night? 391 00:29:02,917 --> 00:29:06,458 Saturday? l don't like going out much on Saturdays. 392 00:29:06,750 --> 00:29:09,750 lt's the only day l get to rest, see. 393 00:29:09,958 --> 00:29:14,917 My sister's having a party for her business school diploma. 394 00:29:15,375 --> 00:29:17,292 l can invite some pals. 395 00:29:18,750 --> 00:29:23,167 l don't know if l'm busy. l'll let you know. 396 00:29:24,000 --> 00:29:24,958 Hi. 397 00:29:25,500 --> 00:29:27,000 l'm free. Can l come? 398 00:29:28,292 --> 00:29:29,500 Well, listen... 399 00:29:30,583 --> 00:29:31,500 l'll see. 400 00:29:31,708 --> 00:29:35,250 Are people like Laura going? ls Laura going? 401 00:29:35,750 --> 00:29:36,833 Well, listen... 402 00:29:37,708 --> 00:29:38,792 l have to go. 403 00:29:41,667 --> 00:29:43,167 She wants your body! 404 00:29:43,375 --> 00:29:45,792 Bullshit. She can invite pals. 405 00:29:46,042 --> 00:29:47,583 She insisted on ''pals''. 406 00:29:48,083 --> 00:29:51,875 She wants your body. l'll hook Laura, Arabic-style. 407 00:29:54,125 --> 00:29:55,583 Gimme the banana. 408 00:29:56,542 --> 00:29:57,708 Pass me the brew. 409 00:29:59,625 --> 00:30:00,792 Are you all set? 410 00:30:07,833 --> 00:30:09,833 There's a corpse-like mood... 411 00:30:17,250 --> 00:30:18,542 Let's get started. 412 00:30:24,042 --> 00:30:27,000 Satan, Prince of Darkness, 413 00:30:27,750 --> 00:30:30,667 allow your children to speak to the dead. 414 00:30:32,125 --> 00:30:35,625 Satan, Prince of Darkness, 415 00:30:36,250 --> 00:30:39,333 allow your children to speak to the dead. 416 00:30:40,250 --> 00:30:42,833 Who are you, Spirit of the Darkness? 417 00:30:44,625 --> 00:30:45,375 Lucifer? 418 00:30:49,792 --> 00:30:51,250 ls it you, Grandpa? 419 00:30:54,000 --> 00:30:54,583 Hitler? 420 00:30:56,542 --> 00:30:58,833 - Fuck, it's Hitler! - Stop right there. 421 00:30:59,833 --> 00:31:01,500 Ask him a question. 422 00:31:04,083 --> 00:31:07,583 Hitler, will l get to lock lips with Laura 423 00:31:07,917 --> 00:31:09,583 or shag her at the party? 424 00:31:11,458 --> 00:31:12,292 N... 425 00:31:13,125 --> 00:31:14,167 O... 426 00:31:14,500 --> 00:31:15,458 W... 427 00:31:15,708 --> 00:31:17,375 A... Y. 428 00:31:18,125 --> 00:31:19,958 Weird, Hitler saying, ''No way.'' 429 00:31:21,250 --> 00:31:23,167 Who'll get a chick first? 430 00:31:24,500 --> 00:31:25,542 B... 431 00:31:26,250 --> 00:31:27,208 E... 432 00:31:27,917 --> 00:31:28,500 N. 433 00:31:28,708 --> 00:31:29,417 Jerk! 434 00:31:29,625 --> 00:31:30,875 You're heavy, dude! 435 00:31:31,375 --> 00:31:32,708 l didn't move it. 436 00:31:32,917 --> 00:31:34,792 My heart was pounding! 437 00:31:35,125 --> 00:31:36,792 l wasn't moving it, ok! 438 00:31:37,000 --> 00:31:38,125 This sucks anyway. 439 00:31:38,708 --> 00:31:40,333 We should kill animals. 440 00:31:40,792 --> 00:31:43,083 Let's get chickens from a pet shop. 441 00:31:43,375 --> 00:31:45,208 - Right. - Let's do the TV thing. 442 00:31:45,500 --> 00:31:47,625 You tune to a scrambled channel, 443 00:31:47,875 --> 00:31:51,458 call up spirits and they create interference. 444 00:31:52,750 --> 00:31:54,333 - That sucks. - lt sucks. 445 00:31:55,000 --> 00:31:56,083 All your ideas suck. 446 00:31:56,417 --> 00:31:57,667 - You suck. - Yeah, you suck. 447 00:31:58,250 --> 00:31:59,708 You suck and you're fat. 448 00:32:04,000 --> 00:32:04,625 My phone! 449 00:32:06,333 --> 00:32:07,958 A phone? You only know us. 450 00:32:08,375 --> 00:32:09,375 Shut up. 451 00:32:09,583 --> 00:32:11,375 Hello, Mum? 452 00:32:11,583 --> 00:32:12,708 ''Hello, Mum''... 453 00:32:15,250 --> 00:32:18,208 Could you tell Camel not to come, please? 454 00:32:18,833 --> 00:32:22,750 He's forcing himself in and Laura won't come if he does. 455 00:32:22,958 --> 00:32:25,500 lt's because he's an Arab, right? 456 00:32:25,708 --> 00:32:27,250 Rubbish. That's not why. 457 00:32:27,500 --> 00:32:30,792 He'll understand. l'm like his big brother. 458 00:32:38,667 --> 00:32:40,458 Can we come to Aurore's party? 459 00:32:40,667 --> 00:32:42,625 - We'd like to come too. - No way. 460 00:32:43,083 --> 00:32:45,708 Try to get us in. Make an effort... 461 00:32:45,917 --> 00:32:48,250 lt's not that big, there's no room. 462 00:32:48,500 --> 00:32:52,083 lt's invitation only. Some guests can't even come. 463 00:32:52,292 --> 00:32:53,542 lt's touch and go for me. 464 00:32:53,750 --> 00:32:55,375 You shit, you could ask. 465 00:32:55,625 --> 00:32:58,417 Forget it. They're glad to get rid of us. 466 00:32:58,667 --> 00:33:00,500 l see what hypocrisy is now. 467 00:33:00,750 --> 00:33:02,667 Get outta here. Give us a break. 468 00:33:03,125 --> 00:33:06,083 - What do we do? - l wanted to tell you... 469 00:33:06,792 --> 00:33:08,208 l mean... 470 00:33:09,500 --> 00:33:11,583 l might not be going. 471 00:33:12,083 --> 00:33:15,167 l bet it'll suck, let's not go. 472 00:33:15,542 --> 00:33:17,625 lt'll be a blast. lf you don't go 473 00:33:17,833 --> 00:33:20,000 give me her address. l'll go. 474 00:33:21,333 --> 00:33:22,500 You're nuts. 475 00:33:24,375 --> 00:33:26,333 Emma on Mondrian. 476 00:33:26,833 --> 00:33:28,083 Excellent. 1 8. 477 00:33:33,625 --> 00:33:36,958 lt's not the end of the world. You can improve. 478 00:33:37,750 --> 00:33:40,125 ''Only tears can heal,'' Oscar Wilde said. 479 00:33:40,750 --> 00:33:43,958 1 4 and she's blubbing. What a joke. 480 00:33:44,542 --> 00:33:45,958 Mahmoud... 481 00:33:46,750 --> 00:33:48,917 Not a bad essay on Jimmy Carter. 482 00:33:49,583 --> 00:33:51,250 1 7. Laura... 483 00:33:51,458 --> 00:33:53,042 ''The borderline experiences 484 00:33:53,250 --> 00:33:56,125 ''of a teacher in Brittany's gay underworld.'' 485 00:33:57,500 --> 00:33:58,500 What's that? 486 00:33:59,125 --> 00:34:00,250 Can you sign it? 487 00:34:02,167 --> 00:34:03,292 Later. 488 00:34:03,875 --> 00:34:04,958 Put that away. 489 00:34:08,042 --> 00:34:09,125 Herv�... 490 00:34:10,167 --> 00:34:13,417 An essay on an American rap artist... 491 00:34:14,625 --> 00:34:16,125 50 Cents. 492 00:34:16,333 --> 00:34:17,583 A bad start 493 00:34:18,417 --> 00:34:22,667 but the conclusion sheds a new light. Charming. 1 2. 494 00:34:23,708 --> 00:34:25,250 Holy cow, 1 2 out of 20! 495 00:34:25,750 --> 00:34:27,417 The best day of my life! 496 00:34:29,375 --> 00:34:31,333 Camel, you chose Rocco Siffredi. 497 00:34:32,917 --> 00:34:35,625 No historical relevance: 8 out of 20. 498 00:34:36,750 --> 00:34:38,292 l worked my ass off! 499 00:34:38,958 --> 00:34:39,958 Language. 500 00:34:41,708 --> 00:34:44,583 Get out the soldiers' letters. 501 00:34:45,500 --> 00:34:46,667 We'll carry on reading. 502 00:34:46,875 --> 00:34:48,417 Lend us one, we forgot ours. 503 00:34:48,625 --> 00:34:49,875 - Sure. - Cool. Thanks. 504 00:34:50,083 --> 00:34:51,208 Or rather no. 505 00:34:51,417 --> 00:34:53,042 This is hypocrisy, see. 506 00:34:53,250 --> 00:34:54,750 Don't be a shit, man. 507 00:34:54,958 --> 00:34:56,917 l think we were up to... 508 00:34:57,583 --> 00:34:59,000 page 1 29. 509 00:35:00,083 --> 00:35:05,333 ''A new offensive has led us into battle.'' 510 00:35:10,625 --> 00:35:12,625 - Get down now. - No, l'm ok. 511 00:35:12,833 --> 00:35:15,583 Three heavy flow packs. The violet ones. 512 00:35:17,875 --> 00:35:19,500 Who's this l see? 513 00:35:19,833 --> 00:35:21,042 My pal Herv�. 514 00:35:21,333 --> 00:35:23,250 - Check, man. How goes it? - Hello. 515 00:35:23,958 --> 00:35:24,625 Hello, ma'am. 516 00:35:25,208 --> 00:35:27,667 Mr Jeanquatte, the year supervisor. 517 00:35:29,167 --> 00:35:30,917 - Hello. - Ma'am. 518 00:35:31,292 --> 00:35:34,292 You must have plenty on your plate with him. 519 00:35:34,542 --> 00:35:36,417 He's a real hoodlum, Herv�. 520 00:35:36,792 --> 00:35:37,875 Meaning? 521 00:35:38,583 --> 00:35:40,833 lf he's trouble, let me know, ok. 522 00:35:42,625 --> 00:35:46,708 No, he's one of the nicest kids and he's well-behaved too. 523 00:35:47,333 --> 00:35:50,500 He gets that from his father. He's in the army. 524 00:35:50,750 --> 00:35:54,667 Everyone has to get out of his way. Herv�'s like that too. 525 00:35:54,958 --> 00:35:57,500 Put him in detention, it'll do him good. 526 00:35:57,833 --> 00:35:59,250 Hello. 527 00:35:59,583 --> 00:36:01,625 Herv�, 3C. And his mother. 528 00:36:07,750 --> 00:36:08,750 We haven't finished. 529 00:36:08,958 --> 00:36:10,125 We'll leave you to it. 530 00:36:10,583 --> 00:36:12,583 Happy shopping. 531 00:36:14,792 --> 00:36:17,083 - lt's a secret, ok? - No problem, nigga. 532 00:36:19,292 --> 00:36:20,208 Goodbye. 533 00:36:31,042 --> 00:36:33,708 ls there a girl you're sweet on at this party? 534 00:36:33,917 --> 00:36:35,083 l bet there is. 535 00:36:35,417 --> 00:36:38,125 You actually asked to come here today. 536 00:36:40,167 --> 00:36:41,375 You want to dress up? 537 00:36:41,792 --> 00:36:43,792 You know life inside out. 538 00:36:44,292 --> 00:36:45,333 l know you. 539 00:36:45,542 --> 00:36:47,708 l'm inside your head! 540 00:36:48,917 --> 00:36:51,292 Look at the sweater! 541 00:36:52,458 --> 00:36:55,500 l need one. They all have one in my class. 542 00:36:56,167 --> 00:36:56,875 - Please. - No. 543 00:36:57,250 --> 00:36:59,375 Top quality. lt'll last 5 years. 544 00:37:00,083 --> 00:37:01,917 lt's an Arab thing. Hideous! 545 00:37:02,125 --> 00:37:05,167 l am an Arab. Please... 546 00:37:09,500 --> 00:37:10,917 You're not coming. 547 00:37:11,125 --> 00:37:13,292 Leave your hair. You're not coming. 548 00:37:13,500 --> 00:37:16,333 - l'll just see where you're going. - Stay here. 549 00:37:16,917 --> 00:37:17,917 Come on. 550 00:37:20,792 --> 00:37:22,083 Get lost now, ok. 551 00:37:22,333 --> 00:37:24,333 - Sure this is it? - Yes, l am. 552 00:37:24,542 --> 00:37:26,000 Cut it out! 553 00:37:26,625 --> 00:37:28,167 You're pissing me off! 554 00:37:29,250 --> 00:37:31,917 V�ner? What're you doing here? 555 00:37:32,125 --> 00:37:33,500 Aurore invited me. 556 00:37:35,792 --> 00:37:38,333 Don't tell me you believed her? 557 00:37:39,208 --> 00:37:40,667 Brought your woman? 558 00:37:43,250 --> 00:37:45,458 - Who's this? - My name's Herv�. 559 00:37:45,667 --> 00:37:47,958 Come in. Don't just stand there. 560 00:37:48,792 --> 00:37:49,875 l love your name. 561 00:37:51,333 --> 00:37:53,333 l'm Constance. 562 00:37:54,292 --> 00:37:56,042 Come and get a drink. 563 00:38:00,417 --> 00:38:02,333 Herv�! This is Herv�. 564 00:38:02,542 --> 00:38:05,208 My cousins: Ludivine, Marie and Suzanne. 565 00:38:05,917 --> 00:38:08,208 - Great sweater! - Going out with our cousin? 566 00:38:08,417 --> 00:38:10,667 - What? You're nuts! - She's right. 567 00:38:10,875 --> 00:38:13,000 You're dumb if you don't. 568 00:38:14,375 --> 00:38:16,792 - He's way handsome! - He's way ugly! 569 00:38:17,000 --> 00:38:18,708 Yeah, he's ugly. 570 00:38:27,125 --> 00:38:28,458 This is Herv�. 571 00:38:28,667 --> 00:38:29,667 The bloody nose... 572 00:38:30,500 --> 00:38:33,250 You're very cute though. Hello. 573 00:38:33,458 --> 00:38:35,500 Why did you say he was a bit... 574 00:38:36,875 --> 00:38:38,958 Ok? What's wrong? 575 00:38:39,167 --> 00:38:42,750 Nothing. l'm in shock. The bar hit my nose really hard. 576 00:38:42,958 --> 00:38:44,625 We hear a lot about you. 577 00:38:44,833 --> 00:38:47,417 Hello. Well, good evening. 578 00:38:47,792 --> 00:38:49,833 l'm his mother. My name's Zo�. 579 00:38:50,042 --> 00:38:51,208 Delighted. V�ronique. 580 00:38:52,500 --> 00:38:53,917 Tonight's party 581 00:38:54,125 --> 00:38:57,292 is for my daughter's business school diploma. 582 00:38:59,083 --> 00:38:59,958 Just one child? 583 00:39:01,833 --> 00:39:04,208 He's multiple. lt's like having loads. 584 00:39:05,000 --> 00:39:06,042 How amusing. 585 00:39:06,750 --> 00:39:07,958 Are you multiple too? 586 00:39:08,167 --> 00:39:09,083 No, l'm depressive. 587 00:39:11,167 --> 00:39:11,958 That's sad. 588 00:39:12,583 --> 00:39:16,917 This is Eric, Anas' father. We were at school together. 589 00:39:17,125 --> 00:39:20,333 And Loic's father. We went to the same school. 590 00:39:22,583 --> 00:39:25,792 lt all brings back memories... 591 00:39:31,500 --> 00:39:32,833 What does your Mum do? 592 00:39:33,042 --> 00:39:36,625 She's trying to write and she used to model too. 593 00:39:36,875 --> 00:39:37,875 That's neat. 594 00:39:38,083 --> 00:39:40,208 Want something to eat or drink? 595 00:39:40,542 --> 00:39:41,958 No, no alcohol. 596 00:39:42,167 --> 00:39:45,458 Aurore! Look who's here! 597 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 Eudes! 598 00:39:48,000 --> 00:39:49,833 You look fabulous! 599 00:39:50,458 --> 00:39:52,375 l'm hot, let's dance. 600 00:39:54,708 --> 00:39:56,500 You're here, are you? 601 00:39:56,750 --> 00:39:58,708 lt'll be a great night then. 602 00:39:59,875 --> 00:40:01,000 You hunk! 603 00:40:14,458 --> 00:40:18,875 Camel, it can't be here. We're too far out of town. 604 00:40:19,083 --> 00:40:20,875 Are you sure it's out here? 605 00:40:21,833 --> 00:40:23,250 Yes, this is it. 606 00:40:23,625 --> 00:40:24,500 Where? 607 00:40:26,333 --> 00:40:28,958 Know what? l want you. 608 00:40:39,833 --> 00:40:40,750 Shit! 609 00:40:40,958 --> 00:40:44,042 Another stepmother to add to the list. 610 00:40:45,167 --> 00:40:46,792 Know what we call my dad? 611 00:40:47,000 --> 00:40:48,417 Dickman. 612 00:40:48,750 --> 00:40:50,500 Only natural. He's hot. 613 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 - Want to dance? - Yeah. l dance pretty well too. 614 00:41:24,500 --> 00:41:26,875 St Gr�goire shopping mall! Asshole! 615 00:41:28,167 --> 00:41:31,292 You really took me for a ride, you bastard! 616 00:41:31,792 --> 00:41:32,750 Want a drink? 617 00:41:32,958 --> 00:41:35,375 He gave me the wrong address on purpose. 618 00:41:35,625 --> 00:41:37,833 Don't go out with this jerk. 619 00:41:47,167 --> 00:41:48,083 They're together? 620 00:41:48,375 --> 00:41:51,292 That's why l didn't want you to come. 621 00:41:52,042 --> 00:41:52,917 Fuck! 622 00:41:53,167 --> 00:41:56,208 La Redoute 1 986, page 320, lingerie, on the couch. 623 00:41:58,375 --> 00:42:00,583 That one's mine! 624 00:42:00,792 --> 00:42:02,000 That one's mine! 625 00:42:28,167 --> 00:42:29,042 That's Camel! 626 00:42:32,083 --> 00:42:33,125 Want to dance? 627 00:42:35,167 --> 00:42:35,750 What? 628 00:42:35,958 --> 00:42:38,375 l screwed up. He's a sex addict. 629 00:42:39,042 --> 00:42:40,750 Big problem, he's married... 630 00:42:41,417 --> 00:42:42,958 Ok, we're leaving! 631 00:42:47,625 --> 00:42:50,625 l was an inch from lip-lock. 632 00:42:50,833 --> 00:42:52,917 An inch away isn't spot on. 633 00:42:53,125 --> 00:42:55,333 And Aurore's Mum is old and all. 634 00:42:55,583 --> 00:42:58,500 You're nuts. Mature women are the hottest. 635 00:42:58,708 --> 00:43:00,125 She's hotmom.com. 636 00:43:00,333 --> 00:43:01,208 What? 637 00:43:01,417 --> 00:43:05,000 Really hot porn with mothers banging teenage boys. 638 00:43:05,292 --> 00:43:06,458 ls it any good? 639 00:43:06,667 --> 00:43:09,458 My fave, so you can see why l'm happy. 640 00:43:09,667 --> 00:43:12,583 You're going to give up on Laura now? 641 00:43:12,792 --> 00:43:14,167 l can handle both. 642 00:43:14,417 --> 00:43:15,208 Way to go! 643 00:43:22,000 --> 00:43:24,375 - Not taking the bus? - l'm walking. 644 00:43:24,625 --> 00:43:25,958 On your own? 645 00:43:26,167 --> 00:43:28,167 l don't have to be with people. 646 00:43:28,625 --> 00:43:31,292 lt was a great party. Did it end well? 647 00:43:31,500 --> 00:43:32,458 Yeah, great. 648 00:43:32,667 --> 00:43:34,375 Laura's mad that Camel came. 649 00:43:34,583 --> 00:43:37,708 He kept ogling my Mum's tits. But it was great. 650 00:43:39,583 --> 00:43:42,000 l was wondering... 651 00:43:42,583 --> 00:43:45,208 Would you like to go out with me? 652 00:43:45,500 --> 00:43:47,333 - With who? - With me. 653 00:43:47,542 --> 00:43:50,125 With you? Are you crazy? 654 00:43:51,042 --> 00:43:55,208 Guys want to go out rather than be friends. l'm too young. 655 00:43:55,500 --> 00:43:58,708 When l'm older, ok, but why bother at our age? 656 00:43:58,958 --> 00:44:01,625 - But it's a great experience. - No. 657 00:44:04,667 --> 00:44:06,458 The thing is, see, 658 00:44:06,667 --> 00:44:10,208 you need a safe or you can't keep it at home. 659 00:44:10,792 --> 00:44:14,542 lf you don't use a shooting range, they can take it back. 660 00:44:14,958 --> 00:44:16,667 lt must be cool having a gun. 661 00:44:17,833 --> 00:44:18,750 Ok... 662 00:44:19,500 --> 00:44:21,667 l'll be going. 663 00:44:22,000 --> 00:44:23,833 l have an appointment at home. 664 00:44:24,167 --> 00:44:25,750 Ok, see you. 665 00:44:48,458 --> 00:44:50,208 You changed your mind? 666 00:44:58,875 --> 00:45:00,333 Turn your tongue. 667 00:45:00,750 --> 00:45:02,958 Hey, it's my snogging style. 668 00:45:03,750 --> 00:45:05,458 We all have our own style. 669 00:45:05,750 --> 00:45:08,667 Thank God everyone's different. 670 00:45:09,583 --> 00:45:11,167 Who else have you kissed? 671 00:45:11,708 --> 00:45:13,500 Other people. 672 00:45:13,708 --> 00:45:15,000 Girls, ltalian girls. 673 00:45:15,458 --> 00:45:18,500 l'm off. He's ogling us. See you tomorrow. 674 00:45:21,125 --> 00:45:22,583 Doing your homework? 675 00:46:34,250 --> 00:46:37,792 We've seen how action-reaction works 676 00:46:38,000 --> 00:46:41,042 and how a gas injection produces an impulse... 677 00:46:41,250 --> 00:46:43,292 Tongue and all? And the drool? 678 00:46:43,500 --> 00:46:45,875 Doesn't it run out the side? 679 00:46:46,083 --> 00:46:49,542 lt just happens naturally. lt gets sucked back in. 680 00:46:50,250 --> 00:46:51,708 Your mouth's a sucker? 681 00:46:51,917 --> 00:46:54,208 The movement keeps the drool in. 682 00:46:54,417 --> 00:46:57,792 There's a current, like with a boat's propeller. 683 00:46:58,000 --> 00:46:59,500 What movement? 684 00:46:59,708 --> 00:47:02,083 The tongues turn. l'll show you. 685 00:47:06,583 --> 00:47:07,458 There. 686 00:47:07,917 --> 00:47:09,667 Change direction now. 687 00:47:10,542 --> 00:47:11,542 What's going on? 688 00:47:15,000 --> 00:47:18,958 This part of the nozzle becomes broader... 689 00:47:20,292 --> 00:47:21,417 Camel... 690 00:47:21,792 --> 00:47:23,417 l'll let you kiss me. 691 00:47:23,875 --> 00:47:25,250 Ok, go on then. 692 00:47:35,750 --> 00:47:37,542 Dare you to kiss her now. 693 00:47:37,750 --> 00:47:39,167 Think l made it up? 694 00:47:39,375 --> 00:47:40,750 A quick kiss is nothing. 695 00:47:59,292 --> 00:48:00,458 What happened? 696 00:48:00,750 --> 00:48:02,250 lt's over. 697 00:48:02,625 --> 00:48:05,208 She's gone off me. lt didn't last long. 698 00:48:06,042 --> 00:48:07,750 ''l'm in hell here. 699 00:48:08,417 --> 00:48:11,083 ''Suffering and pain are my companions. 700 00:48:11,583 --> 00:48:16,042 ''Perhaps l'll miss them one day in the same way that l miss you.'' 701 00:48:27,042 --> 00:48:27,958 Come on. 702 00:48:28,167 --> 00:48:29,250 What's up? 703 00:48:56,042 --> 00:48:57,708 - You're crying? - No way. 704 00:48:58,000 --> 00:48:59,250 lt's the candy. 705 00:48:59,458 --> 00:49:01,458 Lemon drops make my eyes water. 706 00:49:01,667 --> 00:49:04,042 You can pretend you're crying. 707 00:49:12,250 --> 00:49:14,458 You were ashamed of me earlier. 708 00:49:14,667 --> 00:49:17,458 No, but l don't want others to know, ok? 709 00:49:18,417 --> 00:49:19,500 lt's our secret. 710 00:49:19,708 --> 00:49:22,542 lf l was Loic, you'd tell everyone then. 711 00:49:22,750 --> 00:49:26,000 Loic? Give me a break, he's like my brother. 712 00:49:26,500 --> 00:49:28,958 You've heard of incest, right? 713 00:49:30,417 --> 00:49:31,625 Let's get married 714 00:49:32,167 --> 00:49:33,542 and have kids. 715 00:49:33,917 --> 00:49:37,500 Then we can go on TV as France's youngest parents. 716 00:49:38,125 --> 00:49:40,583 l dunno. Kind of soon, isn't it? 717 00:49:41,292 --> 00:49:42,875 l was kidding, stupid! 718 00:49:43,125 --> 00:49:45,875 Having a kid must be fun. He obeys you... 719 00:49:46,125 --> 00:49:48,792 He does what you say. He tidies your room... 720 00:49:50,500 --> 00:49:52,042 - What's up? - Shut it! 721 00:49:52,292 --> 00:49:54,417 Gotta go or my Mum will yell. 722 00:49:55,250 --> 00:49:57,167 You throw a ball and l shut up? 723 00:49:57,417 --> 00:49:59,333 Don't act smart with me! 724 00:49:59,583 --> 00:50:01,750 l just want an apology, ok! 725 00:50:01,958 --> 00:50:04,125 - ln your dreams! - Apologise! 726 00:50:16,458 --> 00:50:18,375 Hello! 727 00:50:18,583 --> 00:50:21,875 Are you the gay Arab looking to get it up the ass? 728 00:50:23,167 --> 00:50:24,667 Piss off! Who let you in? 729 00:50:24,875 --> 00:50:26,708 Grumpy little piggy... 730 00:50:26,917 --> 00:50:30,333 You turn up late, act like this is your place... 731 00:50:31,333 --> 00:50:33,417 Get yourself a chick too. 732 00:50:34,083 --> 00:50:35,208 You're happy. 733 00:50:35,417 --> 00:50:37,000 Happy with your slut! 734 00:50:37,500 --> 00:50:39,208 What's up with him? 735 00:50:39,417 --> 00:50:42,000 Respect me for what l am. 736 00:50:44,333 --> 00:50:45,833 - You shagged her? - Yeah. 737 00:50:46,042 --> 00:50:48,625 ln a bush, a real S&M scene, man. 738 00:50:51,167 --> 00:50:52,958 - No kidding? - Moron! 739 00:50:53,542 --> 00:50:57,292 You can do it at our age. We're not kids anymore. 740 00:50:57,500 --> 00:50:58,667 She's not ready. 741 00:50:59,542 --> 00:51:01,208 She's a bit uptight. 742 00:51:01,417 --> 00:51:04,458 But it's serious. We talked about having kids. 743 00:51:04,875 --> 00:51:08,417 Locking lips won't make babies. You have to hide the sausage. 744 00:51:08,875 --> 00:51:11,792 Remember two years ago when Meryl's sister 745 00:51:12,083 --> 00:51:14,042 got shagged on the beach? 746 00:51:14,250 --> 00:51:15,250 You bet! 747 00:51:20,500 --> 00:51:22,458 You need a honey fast. 748 00:51:28,083 --> 00:51:30,042 Camel, you're such a fag! 749 00:51:31,042 --> 00:51:32,375 You jerk. 750 00:51:34,833 --> 00:51:36,792 Excuse me, ma'am... 751 00:51:37,708 --> 00:51:39,917 lt's ages since my last shag. 752 00:51:40,667 --> 00:51:42,750 Let me show you something. 753 00:51:43,583 --> 00:51:44,917 ls that your dad's? 754 00:51:45,458 --> 00:51:48,917 lt's hidden in his files. He'll never find it. 755 00:51:50,042 --> 00:51:51,750 l don't want to watch. 756 00:51:52,000 --> 00:51:56,083 Once you can do it for real, this is kind of degrading. 757 00:51:56,667 --> 00:51:58,625 You've done nothing yet, 758 00:51:59,583 --> 00:52:00,917 so grab a sock. 759 00:52:03,917 --> 00:52:07,292 The site with all the hot Mums 760 00:52:12,333 --> 00:52:15,292 l have a free afternoon. My kids aren't here. 761 00:52:16,167 --> 00:52:18,917 l'll make the most of it to rub and scrub. 762 00:52:19,958 --> 00:52:21,208 l love it... 763 00:52:22,000 --> 00:52:23,417 when everything's clean. 764 00:52:31,833 --> 00:52:36,042 Hello, is St�phane here? l want to go surfing. 765 00:52:36,250 --> 00:52:40,042 He should be back soon. Come in, l'm his mother. 766 00:52:40,250 --> 00:52:41,250 Hello. 767 00:52:43,917 --> 00:52:46,750 Do you mind if l keep on scrubbing? 768 00:52:47,375 --> 00:52:48,333 No. 769 00:53:02,583 --> 00:53:04,000 Oh, no! 770 00:53:04,792 --> 00:53:06,542 l just cleaned it. 771 00:53:07,208 --> 00:53:09,333 lt's all dirty now! 772 00:53:31,917 --> 00:53:32,458 Yes! 773 00:53:49,458 --> 00:53:50,417 Hi. 774 00:54:04,875 --> 00:54:05,917 See you. 775 00:54:07,000 --> 00:54:08,375 l won't wake her 776 00:54:09,083 --> 00:54:10,458 but tell her... 777 00:54:11,167 --> 00:54:12,292 it was good. 778 00:54:13,333 --> 00:54:14,375 l loved it. 779 00:54:15,875 --> 00:54:16,458 See you, pal. 780 00:54:33,542 --> 00:54:34,792 Know what it is? 781 00:54:35,000 --> 00:54:37,208 You stole all this? What for? 782 00:54:37,417 --> 00:54:38,750 l just leave it here. 783 00:54:38,958 --> 00:54:41,625 l used to collect Pok�mon key-rings 784 00:54:41,833 --> 00:54:43,000 but l stopped. 785 00:54:44,458 --> 00:54:45,625 What do your parents do? 786 00:54:46,417 --> 00:54:49,125 Mum works in an insurance agency 787 00:54:49,625 --> 00:54:51,667 and Dad's an air force pilot. 788 00:54:51,917 --> 00:54:53,375 He drops bombs and stuff. 789 00:54:53,583 --> 00:54:55,542 - They're divorced. - Yeah? 790 00:54:56,292 --> 00:54:57,958 l'd hate it if mine were. 791 00:54:58,958 --> 00:55:00,708 l'd probably leave home. 792 00:55:02,917 --> 00:55:04,875 - Cut it out. - No one can see us. 793 00:55:05,083 --> 00:55:06,708 Stop it! l don't want to! 794 00:55:06,917 --> 00:55:09,833 - l'm sorry. Chill. - What did you jump on me for? 795 00:55:10,417 --> 00:55:12,042 What's with your briefs? 796 00:55:12,250 --> 00:55:14,875 - Nothing. - Why are your hands there? 797 00:55:15,792 --> 00:55:18,792 l know, l'm ugly, l have a big nose, 798 00:55:19,000 --> 00:55:21,875 l have zits, l suck, l disgust you... 799 00:55:22,083 --> 00:55:25,333 lt's not that. You just don't jump on a girl. 800 00:55:25,625 --> 00:55:28,750 Why are your pals Loic and Anas, not Mahmoud or Camel? 801 00:55:28,958 --> 00:55:30,958 You sense these things. 802 00:55:31,167 --> 00:55:33,208 They're more receptive, see. 803 00:55:33,958 --> 00:55:36,708 Things show if a girl's hot for you. 804 00:55:36,917 --> 00:55:38,875 You guys don't see them. 805 00:55:39,125 --> 00:55:41,458 You mean she sort of gurgles? 806 00:55:42,167 --> 00:55:45,875 No, if she does this with her hair, she's interested. 807 00:55:46,167 --> 00:55:47,792 And the black part in her eye... 808 00:55:48,667 --> 00:55:52,125 When it's wide open, that means she wants to do it. 809 00:56:17,417 --> 00:56:18,250 No. 810 00:56:24,708 --> 00:56:25,792 No. 811 00:56:36,667 --> 00:56:37,708 No! 812 00:57:01,042 --> 00:57:02,250 What're you doing? 813 00:57:04,667 --> 00:57:05,708 What're you doing? 814 00:57:05,917 --> 00:57:07,083 Nothing. 815 00:57:07,458 --> 00:57:08,833 You jerked off on me? 816 00:57:09,042 --> 00:57:10,750 No. Well, yes... 817 00:57:10,958 --> 00:57:12,375 You jerked off on me! 818 00:57:12,583 --> 00:57:14,125 l'm sorry. 819 00:57:14,667 --> 00:57:17,125 l couldn't stop. Your pupil was so dilated. 820 00:57:17,417 --> 00:57:18,708 You're sick! 821 00:57:19,083 --> 00:57:22,625 You goddam premature pervert! Get outta my home! 822 00:57:22,833 --> 00:57:24,625 Get outta here! 823 00:57:35,083 --> 00:57:36,958 Where's your chick gone? 824 00:57:37,167 --> 00:57:40,750 l really screwed up, dude. l think l traumatised her. 825 00:57:41,042 --> 00:57:41,750 How? 826 00:57:42,000 --> 00:57:45,583 She'll change schools, call the cops or God knows what. 827 00:57:45,792 --> 00:57:46,875 You raped her? 828 00:57:49,500 --> 00:57:50,958 Want a banana? 829 00:57:51,750 --> 00:57:52,792 Go on. 830 00:58:04,708 --> 00:58:05,667 Herv�... 831 00:58:06,542 --> 00:58:07,667 l wanted to say... 832 00:58:09,792 --> 00:58:11,708 Want to go out? l love you. 833 00:58:11,917 --> 00:58:12,917 Say that again. 834 00:58:13,167 --> 00:58:14,458 l'm in love with you. 835 00:58:14,708 --> 00:58:17,083 Look at yourself! You're a dog! 836 00:58:17,917 --> 00:58:19,250 Poor cow! 837 00:58:26,375 --> 00:58:28,083 What did he say? Will he? 838 00:58:44,625 --> 00:58:48,375 Ok, stop now, that's enough. 839 00:58:48,792 --> 00:58:50,667 You want to screw Aurore? 840 00:58:51,417 --> 00:58:54,667 You're way too ugly, man. Look at yourself. 841 00:58:55,125 --> 00:58:58,750 Here, let me wipe out all those zits. 842 00:58:59,333 --> 00:59:00,750 What're you doing? 843 00:59:01,375 --> 00:59:04,042 Get lost! Are you out of your mind? 844 00:59:14,875 --> 00:59:18,208 Loic said, ''Gimme your dough, fucker.'' 845 00:59:18,500 --> 00:59:22,875 He was shaking him down. Aurore kissed him to defend him. 846 00:59:28,750 --> 00:59:32,542 Aurore gave Herv� 1 0 euros and Loic wanted to take it. 847 00:59:32,750 --> 00:59:34,667 So she started kissing Herv�. 848 00:59:38,083 --> 00:59:40,667 Herv� lent 20 euros to Aurore 849 00:59:40,917 --> 00:59:44,000 and she gave back 1 0 with a kiss for the rest. 850 00:59:44,208 --> 00:59:45,750 So Loic beat him up. 851 00:59:46,458 --> 00:59:49,000 Herv� kissed her to pay her back. 852 00:59:49,250 --> 00:59:52,125 Loic got mad and tried to smash his face in. 853 00:59:52,625 --> 00:59:54,500 Keep moving your tongue. 854 00:59:54,875 --> 00:59:56,833 l'm perfecting my technique. 855 00:59:57,500 --> 01:00:00,250 l hear Aurore charges 1 0 euros to lock lips. 856 01:00:00,458 --> 01:00:02,292 Goulven saw Herv� do it. 857 01:00:30,042 --> 01:00:31,042 Sorry. 858 01:00:32,917 --> 01:00:34,792 No, really, a girl! 859 01:00:38,875 --> 01:00:40,917 No, l've never pressured him. 860 01:00:41,167 --> 01:00:43,917 No pressure, totally cool... 861 01:00:45,417 --> 01:00:49,000 She's cute. Her parents threw that party we went to. 862 01:00:49,375 --> 01:00:50,917 The way he held her... 863 01:00:51,583 --> 01:00:53,542 He held her like a man. 864 01:00:54,667 --> 01:00:57,333 Like a man. lt's so weird to see that. 865 01:00:58,375 --> 01:00:59,500 Take care. 866 01:01:02,042 --> 01:01:04,875 Stop telling everyone my private life! 867 01:01:05,083 --> 01:01:07,458 - My little darling... - Give me a break! 868 01:01:08,792 --> 01:01:10,500 You never moaned as a kid. 869 01:01:11,250 --> 01:01:13,583 Get rid of that crap picture. 870 01:01:13,792 --> 01:01:18,042 l love it, you look like, you know... little Maddy... 871 01:01:23,500 --> 01:01:24,417 Did you know? 872 01:01:25,125 --> 01:01:26,167 That you're a dick? 873 01:01:27,500 --> 01:01:29,125 You could've told us. 874 01:01:29,333 --> 01:01:31,167 l'm telling you: you're dicks. 875 01:01:33,375 --> 01:01:34,875 Has Aurore got friends for us? 876 01:01:35,333 --> 01:01:37,792 l get first look. l'm onto Laura. 877 01:01:38,000 --> 01:01:39,042 So hands off! 878 01:01:39,292 --> 01:01:41,167 Change exercises! 879 01:01:41,708 --> 01:01:43,958 Hold me tighter or l'll fall. 880 01:01:46,917 --> 01:01:49,042 Let me do it, he'll drop you. 881 01:01:49,250 --> 01:01:50,292 Piss off. 882 01:01:58,000 --> 01:01:59,375 Busy tomorrow afternoon? 883 01:02:01,625 --> 01:02:02,958 Come to my place. 884 01:02:03,625 --> 01:02:04,625 And after.... 885 01:02:05,500 --> 01:02:07,250 We could do what you wanted. 886 01:02:07,792 --> 01:02:09,458 What was that? 887 01:02:10,292 --> 01:02:12,917 We could fuck like crazy. 888 01:02:15,208 --> 01:02:16,542 l'll have to see. 889 01:02:21,167 --> 01:02:22,625 Aurore, this isn't Club Med! 890 01:02:36,708 --> 01:02:38,083 What's up, Loic? 891 01:02:38,625 --> 01:02:40,375 l banged my nose. l'm ok. 892 01:02:40,917 --> 01:02:42,083 You have two elbows! 893 01:02:47,750 --> 01:02:49,125 There's a problem here! 894 01:02:49,917 --> 01:02:51,667 Serves you right! 895 01:02:52,958 --> 01:02:55,000 Oh, shit. Oh, bugger! 896 01:02:56,208 --> 01:02:59,000 He has two elbows. You have two elbows? 897 01:02:59,208 --> 01:03:03,375 Oh, fucking hell with bells on. What the fuck is this shit? 898 01:03:03,583 --> 01:03:04,667 Not bad. 899 01:03:07,833 --> 01:03:09,833 How's Caroline? Still on her? 900 01:03:10,250 --> 01:03:11,500 No, it's over. 901 01:03:12,167 --> 01:03:13,917 Gone off girls now? 902 01:03:14,583 --> 01:03:17,417 You go out with your Arab pal, Camel? 903 01:03:17,917 --> 01:03:19,833 No, l have a new girlfriend. 904 01:03:20,042 --> 01:03:21,583 Aurore. She's way hot. 905 01:03:21,792 --> 01:03:23,958 Wow, you're lining them up. 906 01:03:24,625 --> 01:03:26,250 l hope you use condoms. 907 01:03:26,750 --> 01:03:30,000 Sure, l even used two once, so l'm safe. 908 01:03:30,292 --> 01:03:31,667 l was like that. 909 01:03:32,167 --> 01:03:35,458 Always up to stuff the others never imagined. 910 01:03:37,000 --> 01:03:39,833 l even slept with two girls at once. 911 01:03:40,042 --> 01:03:43,667 Back in the day, a kiss was the end of the world. 912 01:03:49,750 --> 01:03:51,083 What's that smell? 913 01:03:52,250 --> 01:03:53,833 You stepped in shit? 914 01:03:54,417 --> 01:03:55,583 lt's my sweater. 915 01:03:55,792 --> 01:03:59,542 This stinky stuff drips down from the balcony upstairs. 916 01:04:01,250 --> 01:04:02,917 lt's the airliners. 917 01:04:03,125 --> 01:04:04,583 Their toilets leak. 918 01:04:04,792 --> 01:04:07,458 The building must be on a flight path. 919 01:04:07,667 --> 01:04:09,917 She should dry stuff indoors. 920 01:04:14,000 --> 01:04:15,542 - Dad? - Yeah? 921 01:04:15,750 --> 01:04:17,958 Which one of you chose Herv�? 922 01:04:18,167 --> 01:04:19,125 l did. 923 01:04:19,625 --> 01:04:20,583 lt's a crap name. 924 01:04:20,792 --> 01:04:24,000 Why didn't you call me Loic or Nicolas, say? 925 01:04:25,500 --> 01:04:27,958 Your gran loved Herv� Villard. 926 01:04:28,542 --> 01:04:32,208 She died so we changed your name to make her happy. 927 01:04:33,417 --> 01:04:35,417 We'd chosen Yannick for you. 928 01:04:35,667 --> 01:04:36,875 Like Yannick Noah. 929 01:04:37,750 --> 01:04:39,333 But Herv�'s a good name. 930 01:04:41,375 --> 01:04:42,417 Wait right here. 931 01:05:29,167 --> 01:05:32,542 - You don't like it? - l do. Can l put some music on? 932 01:05:33,000 --> 01:05:34,042 l brought a CD. 933 01:05:50,500 --> 01:05:52,417 - Your belly hurts? - No. 934 01:05:52,583 --> 01:05:53,667 Need the can? 935 01:06:01,583 --> 01:06:02,875 This is really wild. 936 01:06:24,000 --> 01:06:25,375 l have to go. 937 01:06:27,667 --> 01:06:28,750 What's up? 938 01:06:33,250 --> 01:06:36,333 ''Go on, harder, l'm coming!'' 939 01:06:38,625 --> 01:06:40,125 - Yeah? - You bet! 940 01:06:40,417 --> 01:06:42,042 - You're sure? - She said so. 941 01:06:42,250 --> 01:06:46,042 She said, ''Oh, Herv�, thank you for making me come.'' 942 01:06:47,250 --> 01:06:49,375 Sometimes chicks can fake it. 943 01:06:49,625 --> 01:06:52,208 Only in movies or crap plays. 944 01:06:52,875 --> 01:06:54,792 They fake it in real life too. 945 01:06:55,000 --> 01:06:56,500 Mum fooled Dad that way. 946 01:06:57,167 --> 01:06:58,792 What's a pussy like inside? 947 01:06:59,000 --> 01:07:02,083 Well, it's kinda... lt's kinda soft. Well, no. 948 01:07:02,750 --> 01:07:05,958 lt's hard and dry. A lot drier than l thought. 949 01:07:06,167 --> 01:07:08,208 lt's kinda like a nostril. 950 01:07:08,417 --> 01:07:10,667 And a pointy thing enters your cock? 951 01:07:11,042 --> 01:07:14,625 We used a whole box of condoms we did it so much. 952 01:07:14,833 --> 01:07:16,458 A girl on the phone for you. 953 01:07:17,333 --> 01:07:18,458 Who is it? 954 01:07:20,542 --> 01:07:21,583 Hi, how are you? 955 01:07:22,417 --> 01:07:25,542 She's talking dirty? ls she? 956 01:07:28,292 --> 01:07:32,167 Tomorrow... No, tomorrow's not possible. 957 01:07:32,875 --> 01:07:35,333 No, it's not possible at my place. 958 01:07:35,917 --> 01:07:37,292 Yes, it is! 959 01:07:39,208 --> 01:07:40,375 lt's possible! 960 01:07:44,417 --> 01:07:46,458 Ok, we'll do that then. 961 01:07:46,667 --> 01:07:48,000 See you at school. 962 01:07:48,792 --> 01:07:49,833 Yeah, bye. 963 01:07:51,125 --> 01:07:52,875 Shagging again tomorrow? 964 01:07:53,125 --> 01:07:54,292 Shagging again? 965 01:07:56,375 --> 01:07:58,417 Why do you keep people apart? 966 01:07:58,667 --> 01:08:00,958 Why don't you introduce me? 967 01:08:01,958 --> 01:08:03,000 Are you ashamed? 968 01:08:04,042 --> 01:08:06,500 Why wouldn't you come to my place? 969 01:08:06,708 --> 01:08:10,500 We need a little variety or we'll get stuck in a rut. 970 01:08:11,458 --> 01:08:12,167 You're scared. 971 01:08:13,333 --> 01:08:15,750 Scared? l've fucked before. 972 01:08:17,750 --> 01:08:20,708 That'll be us if l stay too long with you. 973 01:08:21,250 --> 01:08:22,083 l don't think so. 974 01:08:22,667 --> 01:08:24,375 That's me over there. 975 01:08:24,625 --> 01:08:26,292 Yeah, really classy... 976 01:08:27,625 --> 01:08:28,625 That's us. 977 01:08:30,375 --> 01:08:32,167 l'll have dumped you by then. 978 01:08:32,542 --> 01:08:34,208 That's you and your son. 979 01:08:35,542 --> 01:08:37,083 He's your son too. 980 01:08:42,167 --> 01:08:43,333 Want to do a runner? 981 01:08:43,833 --> 01:08:44,833 What's that? 982 01:08:45,042 --> 01:08:46,250 We don't pay. 983 01:08:46,667 --> 01:08:47,958 This coffee sucks. 984 01:08:48,167 --> 01:08:49,417 Testing me again? 985 01:08:49,625 --> 01:08:50,875 - Dare you. - Ok. 986 01:08:51,083 --> 01:08:53,458 Let's go. One, two, 987 01:08:54,000 --> 01:08:55,000 three... 988 01:09:03,958 --> 01:09:07,083 What's wit' you, man, lookin' for a beatin'? 989 01:09:07,625 --> 01:09:08,667 What's wit' you? 990 01:09:09,167 --> 01:09:13,333 Hey, pooch-face, on my mother's life, l'll waste you. 991 01:09:14,250 --> 01:09:17,000 l've got tongue cramp from all the sex. 992 01:09:26,208 --> 01:09:27,833 Holy fuck... 993 01:09:28,583 --> 01:09:30,667 That's for us! 994 01:09:30,958 --> 01:09:31,958 Sock time. 995 01:09:59,500 --> 01:10:01,208 She saw us? 996 01:10:01,500 --> 01:10:05,417 - Fucking hell... - We're in deep shit! 997 01:10:06,417 --> 01:10:08,583 They're there. They'll kill us. 998 01:10:08,792 --> 01:10:10,125 We're sick fucks... 999 01:10:10,333 --> 01:10:12,792 You're the sick one, man. 1000 01:10:13,000 --> 01:10:14,875 l had a woman, a relationship... 1001 01:10:15,083 --> 01:10:17,583 Tell them we weren't watching them. 1002 01:10:17,792 --> 01:10:18,958 l'll talk to them. 1003 01:10:23,167 --> 01:10:24,083 Hello... 1004 01:10:24,667 --> 01:10:26,000 We did nothing. 1005 01:10:29,250 --> 01:10:30,667 Fuck! 1006 01:10:35,458 --> 01:10:37,542 - That was close. - You said it. 1007 01:10:43,250 --> 01:10:44,625 Dungeons and Dragons... 1008 01:10:44,875 --> 01:10:47,417 No, let's watch porn on your computer. 1009 01:10:48,125 --> 01:10:49,208 No, that sucks. 1010 01:10:49,500 --> 01:10:51,500 - D&D is shit. - You're shit. 1011 01:10:52,167 --> 01:10:53,042 lt's shit. 1012 01:10:53,250 --> 01:10:55,292 Busy today? My parents are out. 1013 01:10:55,500 --> 01:10:57,708 l have to go to Benjamin's. 1014 01:10:57,958 --> 01:10:59,208 Can l come? 1015 01:10:59,417 --> 01:11:02,292 We're playing a role game. lt's scary. 1016 01:11:02,500 --> 01:11:04,750 A real game or a computer one? 1017 01:11:05,458 --> 01:11:08,250 - A real game. - lt'll only freak you out. 1018 01:11:08,458 --> 01:11:09,958 l'm not chicken like you. 1019 01:11:10,167 --> 01:11:11,708 - You know role games? - Yeah. 1020 01:11:12,208 --> 01:11:13,375 Come along then. 1021 01:11:13,625 --> 01:11:15,417 Yeah, come. Wild. 1022 01:11:15,667 --> 01:11:17,167 Ok, see you later. 1023 01:11:19,958 --> 01:11:21,000 What's going on? 1024 01:11:21,208 --> 01:11:22,375 She's not yours. 1025 01:11:22,583 --> 01:11:23,792 She's my chick, ok! 1026 01:11:24,042 --> 01:11:25,833 There'll be more action. 1027 01:11:26,042 --> 01:11:28,958 What action? We'll be playing D&D! 1028 01:11:30,833 --> 01:11:31,458 Get down. 1029 01:11:32,458 --> 01:11:34,583 - l'm class rep. - Take off the glasses. 1030 01:11:37,750 --> 01:11:39,208 Oh yes, you're blind. 1031 01:11:39,708 --> 01:11:41,000 Partially sighted. 1032 01:11:41,625 --> 01:11:43,000 Sorry. 1033 01:11:58,875 --> 01:11:59,875 All right. 1034 01:12:01,042 --> 01:12:03,125 l have some sad news for you. 1035 01:12:05,125 --> 01:12:07,917 Your biology teacher died yesterday. 1036 01:12:09,875 --> 01:12:14,458 You may attend his funeral tomorrow if you wish. Ask for passes. 1037 01:12:14,833 --> 01:12:16,792 ls the test still on? 1038 01:12:17,667 --> 01:12:18,500 Of course not. 1039 01:12:20,458 --> 01:12:23,333 Can you tell us how he died or not? 1040 01:12:25,583 --> 01:12:26,542 Not. 1041 01:12:35,542 --> 01:12:38,750 Through the thick mists of the realm of Hyrius, 1042 01:12:39,000 --> 01:12:43,250 three mercenaries from the distant blasted plains 1043 01:12:43,833 --> 01:12:47,000 arrived at a sacred clearing... 1044 01:12:49,958 --> 01:12:51,458 Move! 1045 01:12:52,000 --> 01:12:53,417 Do you have to smoke? 1046 01:12:53,667 --> 01:12:55,917 Ok, you reach the clearing... 1047 01:12:56,125 --> 01:12:58,000 ln the middle, a chick. 1048 01:12:58,792 --> 01:12:59,542 An elf! 1049 01:13:00,083 --> 01:13:01,000 What're you doing? 1050 01:13:01,458 --> 01:13:03,667 Zounds, an elf! l hate elves. 1051 01:13:03,917 --> 01:13:05,583 Just a second, Camelius. 1052 01:13:05,792 --> 01:13:09,625 l want to kill her with my little dagger. 1053 01:13:09,833 --> 01:13:11,000 Are you serious? 1054 01:13:11,458 --> 01:13:12,625 Just kidding. 1055 01:13:12,958 --> 01:13:15,167 l go to greet these gentlemen. 1056 01:13:15,375 --> 01:13:16,042 Hold on. 1057 01:13:16,667 --> 01:13:18,250 Do a vigilance throw first. 1058 01:13:21,417 --> 01:13:22,750 Four isn't enough. 1059 01:13:23,375 --> 01:13:24,667 You go over 1060 01:13:25,375 --> 01:13:27,875 without seeing a venomous schnork. 1061 01:13:28,500 --> 01:13:31,833 You step on it, it bites you and you faint. 1062 01:13:32,125 --> 01:13:33,375 That's dumb. 1063 01:13:33,583 --> 01:13:34,958 What do you guys do? 1064 01:13:35,292 --> 01:13:36,250 - l search her. - Me too. 1065 01:13:36,458 --> 01:13:38,167 Throw the die first. 1066 01:13:40,208 --> 01:13:41,958 1 3, good. Search her, 1067 01:13:43,000 --> 01:13:44,292 take her weapon and clothes 1068 01:13:44,750 --> 01:13:46,042 and now she's nude. 1069 01:13:46,667 --> 01:13:47,542 Strip, Aurore. 1070 01:13:48,667 --> 01:13:50,167 Cut it out or else! 1071 01:13:50,375 --> 01:13:51,917 Just kidding. 1072 01:13:52,125 --> 01:13:53,292 What is this shit game? 1073 01:13:53,625 --> 01:13:55,250 Piss off if you don't like it! 1074 01:13:55,542 --> 01:13:56,792 Why am l nude? 1075 01:13:57,042 --> 01:13:59,708 - Who is this bitch? - l'm a bitch now? 1076 01:13:59,917 --> 01:14:02,125 Charging 1 0 euros to snog a guy 1077 01:14:02,375 --> 01:14:05,375 and losing your cherry to Herv� in a park 1078 01:14:05,583 --> 01:14:06,958 lets you ruin this? 1079 01:14:07,167 --> 01:14:09,542 - What? - Camel told us all that. 1080 01:14:09,750 --> 01:14:10,833 Not true. 1081 01:14:12,083 --> 01:14:13,333 Well, it is true. 1082 01:14:13,958 --> 01:14:16,500 - Fucking kids! l'm going! - They're joking. 1083 01:14:16,750 --> 01:14:18,625 Very funny. You're all jerks 1084 01:14:18,833 --> 01:14:20,083 but you're worse. 1085 01:14:20,292 --> 01:14:22,583 You're a goddam perv, you joker! 1086 01:14:29,208 --> 01:14:30,000 Sorry. 1087 01:14:30,208 --> 01:14:31,500 Great atmosphere. 1088 01:14:32,458 --> 01:14:34,125 Let's start again. 1089 01:14:34,333 --> 01:14:38,083 The bloodied banner is raised 1090 01:14:38,750 --> 01:14:42,500 The bloodied banner is raised 1091 01:14:43,000 --> 01:14:46,583 Do you hear there in our fields 1092 01:14:46,792 --> 01:14:50,250 The roar of those fierce fighting men? 1093 01:14:50,458 --> 01:14:52,083 lt's over, totally over. 1094 01:14:52,500 --> 01:14:54,750 lt's ok, you'll find other chicks. 1095 01:14:55,250 --> 01:14:58,375 But she's the woman of my life, see. 1096 01:14:59,208 --> 01:15:03,458 l missed the train and my life's a mess. l'll die alone. 1097 01:15:03,917 --> 01:15:07,042 Form up in serried ranks 1098 01:15:07,458 --> 01:15:11,833 Get used to it. When Dad took the little wheels off my bicycle, 1099 01:15:12,500 --> 01:15:14,125 l couldn't stop crying. 1100 01:15:14,625 --> 01:15:16,083 l know how you feel. 1101 01:15:16,583 --> 01:15:18,250 lt's the end of an era. 1102 01:15:18,708 --> 01:15:20,125 Nostalgia's kicking in. 1103 01:15:21,000 --> 01:15:23,042 Not great. A bit off-key. 1104 01:15:24,875 --> 01:15:25,875 Seven. 1105 01:15:27,333 --> 01:15:30,042 Now a piece by Camel that's called... 1106 01:15:30,458 --> 01:15:32,667 ''Exoskeleton Total Destruction''. 1107 01:16:21,208 --> 01:16:22,750 So l told him, 1108 01:16:23,125 --> 01:16:24,250 ''You're worse.'' 1109 01:16:24,458 --> 01:16:27,042 What did he do? Did he feel dumb? 1110 01:16:27,250 --> 01:16:29,083 No, he didn't say a thing. 1111 01:16:29,292 --> 01:16:30,750 He just stared at me. 1112 01:16:31,250 --> 01:16:34,500 Nude and unconscious... He could've helped you. 1113 01:16:34,708 --> 01:16:36,042 You said it. 1114 01:16:36,292 --> 01:16:41,292 When you see Herv�, with his crap hair, he looks horrible. 1115 01:16:41,667 --> 01:16:43,250 But deep down he's cute. 1116 01:16:46,958 --> 01:16:48,250 l don't believe it. 1117 01:16:58,875 --> 01:16:59,708 Hi, Herv�. 1118 01:17:00,375 --> 01:17:01,000 Hi. 1119 01:17:01,208 --> 01:17:02,417 How's it going? 1120 01:17:03,750 --> 01:17:05,958 You're a real ape. You're gross! 1121 01:17:09,167 --> 01:17:10,375 Really cool! Thanks! 1122 01:17:12,583 --> 01:17:14,167 What's her problem? 1123 01:17:16,375 --> 01:17:18,625 Well then, you had reached 1124 01:17:19,167 --> 01:17:22,583 human reproduction, l think, with Mr Salkarian. 1125 01:17:22,792 --> 01:17:23,875 All right... 1126 01:17:25,875 --> 01:17:27,000 Coitus. 1127 01:17:27,333 --> 01:17:30,333 She got on the bus, sat down opposite me 1128 01:17:30,625 --> 01:17:33,083 and l could tell there was something. 1129 01:17:33,292 --> 01:17:35,458 She started pushing her hair back 1130 01:17:35,667 --> 01:17:39,000 behind her ear. l stared into her right eye 1131 01:17:39,208 --> 01:17:41,167 and her pupil was dilated. 1132 01:17:41,375 --> 01:17:43,708 l sat next to her and picked her up. 1133 01:17:44,375 --> 01:17:46,208 Total Tunisian style. 1134 01:17:46,417 --> 01:17:47,458 Yeah. 1135 01:17:47,875 --> 01:17:49,083 Hey, man! 1136 01:17:52,875 --> 01:17:54,125 You dumped Aurore? 1137 01:17:54,333 --> 01:17:55,917 No, she dumped me. 1138 01:17:56,500 --> 01:17:57,583 But l don't care. 1139 01:17:57,833 --> 01:18:00,083 Rubbish, you dumped her. 1140 01:18:00,292 --> 01:18:02,417 You have a new girl now. 1141 01:18:02,708 --> 01:18:05,792 - Was it you or her? - You wouldn't understand. 1142 01:18:18,583 --> 01:18:20,583 The laundry's filthy. 1143 01:18:23,708 --> 01:18:25,042 Covered in it. 1144 01:18:35,792 --> 01:18:38,625 Wave the flags in the stadium 1145 01:18:38,833 --> 01:18:41,708 And beat the drum for Rennes! 1146 01:18:42,125 --> 01:18:44,917 When the Mordelles end goes wild 1147 01:18:45,208 --> 01:18:48,000 Go, Rennes! We're animals 1148 01:18:49,667 --> 01:18:51,708 Turn your tongue the other way. 1149 01:18:52,250 --> 01:18:53,375 Sorry. 1150 01:18:53,583 --> 01:18:55,333 No smoking. 1151 01:18:55,542 --> 01:18:56,792 lt's not lit. 1152 01:18:57,875 --> 01:18:59,458 - Not afraid of cancer? - l am. 1153 01:19:00,292 --> 01:19:02,542 l'm afraid. l'm gonna die. 1154 01:19:03,375 --> 01:19:04,250 Drink up. 1155 01:19:11,375 --> 01:19:13,583 - Want to do a runner? - What's that? 1156 01:19:14,417 --> 01:19:17,750 One, two, three... 1157 01:19:23,375 --> 01:19:25,167 Can we pay, please? 1158 01:19:26,000 --> 01:19:29,375 An Arab into heavy metal. You don't like rap? 1159 01:19:29,583 --> 01:19:33,042 No, it's because l feel closer to Satan in my mind. 1160 01:19:33,708 --> 01:19:36,708 You played really well. You take lessons? 1161 01:19:36,917 --> 01:19:40,042 With the Baby Violators' old guitarist. 1162 01:19:40,583 --> 01:19:41,667 No kidding? 1163 01:19:42,708 --> 01:19:45,167 The guys who burn chickens on stage? 1164 01:19:45,542 --> 01:19:46,542 You know them? 1165 01:19:46,750 --> 01:19:48,750 l have all their albums. 1166 01:19:48,958 --> 01:19:49,542 Yeah? 1167 01:20:02,208 --> 01:20:03,583 That's your scooter? 1168 01:20:03,875 --> 01:20:05,583 - Hi. - Since when? 1169 01:20:05,792 --> 01:20:06,833 Yesterday. 1170 01:20:07,417 --> 01:20:09,167 You don't take the bus now? 1171 01:20:09,375 --> 01:20:12,667 No. l'll need a scooter at high school anyway. 1172 01:20:12,958 --> 01:20:13,875 lt's wicked. 1173 01:20:14,083 --> 01:20:16,292 l keep hitting car doors for now. 1174 01:20:17,875 --> 01:20:20,083 By the way, l wanted to say... 1175 01:20:21,042 --> 01:20:21,792 l love you. 1176 01:20:22,708 --> 01:20:24,333 - What? - l love you. 1177 01:20:24,583 --> 01:20:26,958 l was a jerk and all before 1178 01:20:27,167 --> 01:20:29,250 but l've lived through stuff now 1179 01:20:29,458 --> 01:20:31,000 and so l know. 1180 01:20:31,417 --> 01:20:34,667 Before, l just wasn't used to it but now... 1181 01:20:35,292 --> 01:20:36,375 l love you, like. 1182 01:20:38,917 --> 01:20:40,833 Let's just be friends. 1183 01:20:52,833 --> 01:20:53,792 Coming? 1184 01:20:56,542 --> 01:20:59,083 You're crying? He's crying. 1185 01:20:59,292 --> 01:21:00,667 The big baby! 1186 01:21:00,875 --> 01:21:02,708 Only babies cry, dude. 1187 01:21:03,458 --> 01:21:05,542 You're not a baby, ok. 1188 01:21:36,833 --> 01:21:37,917 Next! 1189 01:21:42,500 --> 01:21:43,500 Here, honey. 1190 01:21:44,083 --> 01:21:45,208 Thanks, Mum. 1191 01:21:56,917 --> 01:22:00,542 - Who are you? - Your loyal wife, Sire. 1192 01:22:00,833 --> 01:22:02,958 Swear! Damn yourself in fear! 1193 01:22:03,958 --> 01:22:05,208 Bitch... 1194 01:22:13,125 --> 01:22:16,042 The Greatest No-Global Poems 1195 01:22:16,458 --> 01:22:19,125 No, l said no less than 650,000. 1196 01:22:21,625 --> 01:22:23,167 l'll call you back. 1197 01:22:32,000 --> 01:22:33,083 Aurore? 1198 01:22:34,125 --> 01:22:35,042 Herv�... 1199 01:22:36,333 --> 01:22:38,500 lt's been ages. What's new? 1200 01:22:38,708 --> 01:22:41,500 As you see, l sell shoes here. 1201 01:22:42,625 --> 01:22:43,708 And you? 1202 01:22:44,458 --> 01:22:45,625 l'm in real estate. 1203 01:22:46,208 --> 01:22:51,167 And so l suggest meeting for lunch near where she works. 1204 01:22:51,333 --> 01:22:53,750 We'll have gone our separate ways 1205 01:22:53,958 --> 01:22:57,875 and then meet up. We leave our lives and get back together. 1206 01:22:58,208 --> 01:22:59,500 We start over. 1207 01:23:00,625 --> 01:23:02,875 - What d'you think? - l'm texting someone. 1208 01:23:03,083 --> 01:23:06,167 No mobiles in the car. You'll get brain tumours. 1209 01:23:06,375 --> 01:23:08,583 Mobiles are really dangerous. 1210 01:23:09,000 --> 01:23:10,250 Cut it out. 1211 01:23:10,792 --> 01:23:11,833 You heard her. 1212 01:23:22,042 --> 01:23:24,292 Don't stop at the gate. Keep driving. 1213 01:23:24,667 --> 01:23:25,875 Pain in the ass. 1214 01:23:36,375 --> 01:23:37,583 Kissy! 1215 01:23:41,042 --> 01:23:42,917 Toe the line, ok. 1216 01:23:44,750 --> 01:23:48,583 Wait outside at 5. Even if we're late, just wait. 1217 01:23:52,292 --> 01:23:53,292 See you, kid! 1218 01:24:05,875 --> 01:24:06,833 Hi. 1219 01:24:12,958 --> 01:24:14,000 How's it going? 80898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.