Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,433 --> 00:02:11,548
Forza !
2
00:02:27,913 --> 00:02:29,392
VERSO DI SPAVENTO
3
00:03:25,073 --> 00:03:26,142
STARNUTO
4
00:03:34,873 --> 00:03:36,192
FISCHIETTA
5
00:03:51,913 --> 00:03:53,107
No, grazie, no.
6
00:03:53,353 --> 00:03:56,470
No, grazie, no !
Grazie, ho detto di no !
7
00:03:56,753 --> 00:03:58,505
E gia pulito, grazie, no !
8
00:03:59,393 --> 00:04:03,181
Porca miseria...
- E caduto dall'autoambulanza !
9
00:04:03,313 --> 00:04:06,544
Ambulanza 7, siete in ascolto ?
Rispondete###
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,431
Siamo noi I ' ambulanza 7 ?
11
00:04:08,913 --> 00:04:12,144
Ehm... si... ehm...
Non me lo ricordo piu.
12
00:04:12,393 --> 00:04:14,588
Guarda, c' e scritto sulla fiancata.
13
00:04:14,713 --> 00:04:16,783
Sulla fiancata ?
Aspetta...
14
00:04:17,033 --> 00:04:20,230
Adesso guardo...
sulla fian... vEESO DI DOLORE
15
00:04:21,033 --> 00:04:22,307
Chi ha bussato ?
16
00:04:22,953 --> 00:04:24,432
Oddio, mamma, chi e ?
17
00:04:24,593 --> 00:04:26,982
- Allora ?
- Dove siamo ? Chi parla ?
18
00:04:28,113 --> 00:04:30,422
Non sono riuscito...
- Ambulanza 7 ?
19
00:04:30,833 --> 00:04:33,063
- E un'emergenza !
- Guardo io, va.
20
00:04:34,913 --> 00:04:35,902
Siamo noi !
21
00:04:38,873 --> 00:04:41,785
Siamo noi, rispondi.
- Ehm... Siamo noi, rispondi...
22
00:04:42,233 --> 00:04:45,191
Siamo l' ambulanza 7, dite.
23
00:04:45,473 --> 00:04:48,909
Recatevi subito in via del Pendio,
c'e un motociclista ferito.
24
00:04:49,233 --> 00:04:50,905
Metti... metti la sirena.
25
00:04:51,073 --> 00:04:52,745
SIRENA
26
00:04:54,273 --> 00:04:58,186
- Si, non ti muovere. - Sta male,
qualcuno ha chiamato I 'ambulanza ?
27
00:04:58,633 --> 00:05:01,545
SIRENA IN LONTANANZA
Sta arrivando I 'ambulanza.
28
00:05:01,873 --> 00:05:04,262
- Eccola, la sento.
- Si vede, eccola !
29
00:05:04,553 --> 00:05:06,669
Eccola, eccola, non ti muovere.
30
00:05:08,953 --> 00:05:11,672
- Ma sono matti ?
- Ma chi sono questi due ?
31
00:05:11,953 --> 00:05:12,942
Guarda qua,
32
00:05:13,193 --> 00:05:16,549
vanno senza casco, poi succedono
le disgrazie e si lamentano,
33
00:05:16,673 --> 00:05:17,742
i pezzi di merda !
34
00:05:17,873 --> 00:05:21,149
Questi coi baffi poi, sono di un
imprudenza che fa schifo !
35
00:05:21,513 --> 00:05:23,947
- Guardi, scusi...
- Ci facci lavorare !
36
00:05:24,073 --> 00:05:25,665
- Barella !
- Scusi !
37
00:05:31,793 --> 00:05:33,545
VERsO DI DOLORE
- scusi.
38
00:05:40,473 --> 00:05:42,464
- No, no, no !
- Taci, cretino !
39
00:05:43,273 --> 00:05:45,150
No, no, lasciatemi.
40
00:05:45,873 --> 00:05:47,272
Io sto benissimo !
41
00:05:47,393 --> 00:05:50,146
Non sono io... sto benissimo,
lasciatemi.
42
00:05:50,353 --> 00:05:53,425
Ma stia zitto, imbecille,
e nelle mani di gente esperta.
43
00:05:53,633 --> 00:05:57,228
La maschera e una botta d' ossigeno !
- Lasciatemi ! Lascia...
44
00:06:00,233 --> 00:06:01,461
La maschera...
45
00:06:07,393 --> 00:06:09,861
Ecco...
E mascherato.
46
00:06:10,713 --> 00:06:11,702
Vai !
47
00:06:20,113 --> 00:06:23,310
Abbiamo imbarcato
il motociclista ferito, tutto ok !
48
00:06:26,713 --> 00:06:28,544
Ambulanza 7, rispondete.
49
00:06:28,993 --> 00:06:30,904
Lo becchiamo in fondo alla scala.
50
00:06:40,113 --> 00:06:42,422
Ma dove s' e cacciato,
questo pezzente ?
51
00:06:42,993 --> 00:06:46,144
- Ehm... non lo so...
- Se lo prendo lo distruggo.
52
00:07:00,433 --> 00:07:03,345
Ma c' e... c'e
il signor motociclista di prima.
53
00:07:03,673 --> 00:07:06,028
Cosa fai ? Superi sulla destra ?
Stronzo !
54
00:07:06,873 --> 00:07:09,341
Porca miseria !
Prendilo per i capelli, ah no,
55
00:07:09,473 --> 00:07:14,149
per gli occhi ! - Signore, non si
agiti senno la portiamo alla neuro.
56
00:07:19,953 --> 00:07:23,582
Aiuto ! Aiuto !
Aiutooooo !
57
00:07:42,193 --> 00:07:45,344
Senti, imbecille, vuoi capire
che devi rientrare subito,
58
00:07:45,473 --> 00:07:48,033
senno ti faccio passare un brutto
quarto d ' ora !
59
00:07:48,153 --> 00:07:49,745
Cretino !
60
00:07:51,033 --> 00:07:52,785
Altra botta d ' ossigeno.
61
00:07:53,793 --> 00:07:56,626
Adesso mi hai fatto girare
le scatole. Frena e sali !
62
00:07:56,753 --> 00:08:00,109
Guarda che se non rientri subito,
fai una brutta fine, capito ?
63
00:08:04,913 --> 00:08:07,427
Questo finisce veramente
per farsi male.
64
00:08:12,953 --> 00:08:14,386
VERSO DI SPAVENTO
65
00:08:16,753 --> 00:08:17,742
Preso !
66
00:08:21,873 --> 00:08:22,862
Vai !
67
00:08:23,833 --> 00:08:27,826
Aiuto ! No, no, no, lasciatemi !
Lasciatemi...
68
00:08:28,393 --> 00:08:31,066
Sono un avvocato, sono un avvocato !
69
00:08:39,473 --> 00:08:43,307
Fatemi scendere ! Fatemi scendere !
Sono un avvocato...
70
00:08:55,073 --> 00:08:56,062
Ma...
71
00:08:56,873 --> 00:08:59,068
Ma... Hai fatto strike !
72
00:08:59,513 --> 00:09:00,992
Un tiro della Madonna !
73
00:09:01,393 --> 00:09:03,748
Lei stia pure comodo,
noi torniamo subito !
74
00:09:11,033 --> 00:09:12,102
Questo, qua !
75
00:09:13,753 --> 00:09:15,425
Questo lo metto qua !
76
00:09:17,313 --> 00:09:20,942
Prendo questo qua
e lo portiamo di la !
77
00:09:23,193 --> 00:09:25,627
VERsO DI DOLORE
78
00:09:26,033 --> 00:09:28,149
- Sono un avvocato !
- Si, si certo...
79
00:09:28,273 --> 00:09:31,265
- Tipico avvocato...
- Nonostante le premure...
80
00:09:31,393 --> 00:09:33,827
- E andato via di testa.
- Ma sono un avvocato !
81
00:09:33,953 --> 00:09:36,183
Si, si, la stiamo portando
in tribunale !
82
00:09:36,313 --> 00:09:37,905
URLANO
83
00:09:40,713 --> 00:09:43,546
Dottore, questa e I ' ultima lastra
che abbiamo fatto.
84
00:09:43,673 --> 00:09:45,982
Questa e decisamente
molto piu chiara.
85
00:09:46,233 --> 00:09:48,144
Che dobbiamo fare alla signora ?
86
00:09:48,273 --> 00:09:52,425
- Accrescimento mastoplastico
bilaterale. - Un bel paio di poppe !
87
00:09:55,553 --> 00:09:59,023
- Certo che e bello far del bene.
- Si, quello lo abbiamo salvato.
88
00:09:59,153 --> 00:10:01,906
Quell' imbecille !
- Quello si ricordera di noi !
89
00:10:02,033 --> 00:10:04,831
- Si, per un sacco di tempo.
- < Eccoli, prendeteli !
90
00:10:04,953 --> 00:10:06,944
Prima che demoliscano tutto.
91
00:10:07,073 --> 00:10:09,268
Hanno rotto la statua
della Madonna !
92
00:10:13,873 --> 00:10:16,785
- Scappa, scappa !
- Ho tutto uno sfogo !
93
00:10:17,673 --> 00:10:20,267
- Aiuto !
- Sono pieno di pus !
94
00:10:20,393 --> 00:10:22,861
- Sono andati in ortopedia !
- In ortopedia !
95
00:10:24,873 --> 00:10:27,831
Ingessatura totale !
Sono ingessato.
96
00:10:31,793 --> 00:10:34,353
Completamente...
ingessato !
97
00:10:40,993 --> 00:10:42,267
Devo sgravare !
98
00:10:42,433 --> 00:10:43,707
Devo sgravare !
99
00:10:47,713 --> 00:10:50,705
Devo sgravare subito, subito !
100
00:10:54,273 --> 00:10:59,267
MUSICA BRASILIANA
101
00:11:09,273 --> 00:11:14,267
MUSICA BRASILIANA
102
00:11:24,273 --> 00:11:29,267
MUSICA BRASILIANA
103
00:11:37,433 --> 00:11:41,472
Persona sospetta ai grandi
magazzini, recarsi sul posto.
104
00:11:42,993 --> 00:11:44,551
Va bene, ricevuto.
105
00:11:49,393 --> 00:11:54,387
RINTOCCHI
106
00:12:01,633 --> 00:12:03,828
< Ma insomma, vuoi
che chiami la polizia ?
107
00:12:04,313 --> 00:12:06,508
Fuori, fuori dal mio locale, via !
108
00:12:07,633 --> 00:12:11,626
PARLA AMERICANO
109
00:12:23,233 --> 00:12:24,109
E lui !
110
00:12:24,553 --> 00:12:26,669
Ma... ha la faccia sospetta ?
111
00:12:26,833 --> 00:12:28,186
Molto sospetta.
112
00:12:28,793 --> 00:12:32,422
- Mol... Abbas... sos... sospetta.
- Circondiamolo !
113
00:12:39,553 --> 00:12:41,544
- Che succ... che...
- Che c' e ?
114
00:12:42,113 --> 00:12:43,387
Son rimasto...
115
00:12:46,873 --> 00:12:49,433
La scarpa la lascio qui, in attesa
e dopo passo.
116
00:12:50,233 --> 00:12:52,428
Questo me lo perquisisco io,
a fondo !
117
00:12:52,593 --> 00:12:54,185
Fermo, sodomita...
118
00:12:54,313 --> 00:12:57,430
Se lo perquisisci cosi,
passiamo dalla parte del torto.
119
00:12:57,633 --> 00:12:59,385
Ma... io non volevo mica...
120
00:13:00,073 --> 00:13:01,711
Vediamo cosa ha addosso.
121
00:13:01,833 --> 00:13:03,630
Vediamo... Stai fermo, eh ?
122
00:13:03,913 --> 00:13:06,473
Fermo, carogna... Vediamo...
123
00:13:06,673 --> 00:13:10,905
(Ride) Guarda qui...
Pistola e manganello.
124
00:13:11,033 --> 00:13:13,342
Te lo do io, il manganel...
VERsO DI DOLORE
125
00:13:13,873 --> 00:13:15,750
Non ti ave... avevo... visto.
126
00:13:15,913 --> 00:13:17,392
Perquisisco io !
127
00:13:20,153 --> 00:13:21,666
E cosi vai in giro armato, eh ?
128
00:13:21,953 --> 00:13:23,022
VERsO DI DOLORE
129
00:13:23,153 --> 00:13:25,713
- Hai beccato me !
- Anch' io non ti avevo visto.
130
00:13:26,753 --> 00:13:27,742
Fermo.
131
00:13:28,233 --> 00:13:29,461
Questo, cos'e ?
132
00:13:31,833 --> 00:13:32,822
Ancora ?
133
00:13:32,953 --> 00:13:34,864
Ma questo vuole l' ergastolo.
134
00:13:35,513 --> 00:13:38,232
Favorisca i documenti.
Vuoi un avvocato ?
135
00:13:38,393 --> 00:13:39,382
Guarda qua.
136
00:13:40,913 --> 00:13:41,902
Chi e ?
137
00:13:42,033 --> 00:13:45,025
Ma... ma scusa... ma sono io, sono.
138
00:13:45,473 --> 00:13:47,623
T' ha rubato il portafoglio. Ladro !
139
00:13:49,113 --> 00:13:51,229
Fermo !
- Vigliacco, non rubare.
140
00:13:54,313 --> 00:13:55,507
< serve aiuto ?
141
00:13:55,873 --> 00:13:58,785
- No, abbiamo gia fatto noi.
- Pronto per I 'ergastolo.
142
00:13:58,913 --> 00:13:59,902
Avanti, su.
143
00:14:00,913 --> 00:14:01,982
Avanti !
144
00:14:03,993 --> 00:14:05,062
Su ! Sali !
145
00:14:05,833 --> 00:14:07,869
Scusi, non avevo visto la macchina.
146
00:14:08,233 --> 00:14:10,872
Aveva un arsenale,
questo farabutto.
147
00:14:12,473 --> 00:14:13,952
Saluti...
148
00:14:15,633 --> 00:14:17,589
Fatelo marcire in carcere !
149
00:14:19,873 --> 00:14:21,386
Disgraziato !
150
00:14:24,473 --> 00:14:28,102
Comunque diamo un' occhiata alle
uscite di sicurezza dei magazzini.
151
00:14:28,953 --> 00:14:30,944
E scassinata, aveva un complice.
152
00:14:31,073 --> 00:14:33,792
- Lo cogliamo con le mani
nel sacco. - Non ha scampo !
153
00:14:33,913 --> 00:14:35,187
GRIDO DI SPAVENTO
154
00:14:35,913 --> 00:14:38,143
Su, su... Siamo armati, no ?
155
00:14:40,273 --> 00:14:41,672
Le ho da... Le ho date a te !
156
00:14:41,793 --> 00:14:43,590
- Che ?
- Le pisto...
157
00:14:43,713 --> 00:14:46,273
- Le... Cioe..
- Le ho date a te.
158
00:14:46,393 --> 00:14:47,985
No... Le avrei date...
159
00:15:01,553 --> 00:15:02,747
Perfetto.
160
00:15:05,633 --> 00:15:07,271
Ehi, allora, ti sei armato ?
161
00:15:07,393 --> 00:15:11,386
Si ! Ho preso la fiocina,
mazza da baseball e poi...
162
00:15:11,833 --> 00:15:14,825
c' ho anche... i petardi.
Questi sono efficaci.
163
00:15:14,953 --> 00:15:17,626
I petardi... Li metto qua !
Allora cerchiamolo.
164
00:15:18,113 --> 00:15:20,707
(Insieme) Io vado di qua...
Io vado di qua.
165
00:15:36,273 --> 00:15:37,262
Chi sei ?
166
00:15:37,713 --> 00:15:38,828
Stai calmo.
167
00:15:39,313 --> 00:15:41,702
Sono un pubblico ufficiale
disarmato.
168
00:15:42,033 --> 00:15:43,864
Potrebbe partirti un colpo.
169
00:15:43,993 --> 00:15:45,426
RUMORE SOSPETTO
170
00:15:50,153 --> 00:15:51,472
Sfondo la porta.
171
00:15:54,193 --> 00:15:55,751
VERsO DI DOLORE
172
00:16:00,193 --> 00:16:01,831
Scarnifica...
173
00:16:04,073 --> 00:16:06,223
Guarda che io non sono solo,
qua dentro.
174
00:16:06,793 --> 00:16:08,624
C' e con me un collega spietato.
175
00:16:09,433 --> 00:16:12,584
Un uomo con due palle... cosi !
176
00:16:13,953 --> 00:16:16,751
Oddio... Mi ha disossato la gamba.
177
00:16:17,153 --> 00:16:20,543
Questo cane maledetto.
Tie. Non mi vedi piu, tu !
178
00:16:33,553 --> 00:16:36,147
Sono sicuro che tra noi,
puo nascere un dialogo.
179
00:16:37,393 --> 00:16:39,463
In fondo parliamo la stessa lingua.
180
00:16:39,993 --> 00:16:40,982
Eh ?
181
00:16:45,593 --> 00:16:46,742
VERsO DI DOLORE
182
00:16:52,953 --> 00:16:55,228
URLA PARLANDO CINESE
183
00:16:55,393 --> 00:16:57,145
Mi scusi ! Mi scusi !
184
00:17:21,673 --> 00:17:22,901
L' ho visto !
185
00:17:23,553 --> 00:17:24,542
Dov' e ?
186
00:17:24,673 --> 00:17:26,311
Si aggira tra gli scaffali.
187
00:17:26,673 --> 00:17:28,868
- Seguilo.
- Ora si e fermato.
188
00:17:29,433 --> 00:17:31,424
Sei vicino ?
- Vicinissimo.
189
00:17:31,553 --> 00:17:34,192
Dobbiamo prenderlo vivo.
Dagli una mazzata.
190
00:17:34,313 --> 00:17:35,712
E se gli stacco la testa ?
191
00:17:35,833 --> 00:17:38,393
Fregatene ! Sei pronto ?
- Prontissimo.
192
00:17:38,513 --> 00:17:40,708
- Vai !
- URLA.
193
00:17:42,433 --> 00:17:44,151
Sei sicuro che sia lui ?
194
00:17:45,553 --> 00:17:49,068
Ehm... Pronto...
Adesso che me lo dici... insomma...
195
00:17:49,353 --> 00:17:50,547
Vai a cagare !
196
00:17:50,713 --> 00:17:54,228
Ora ? Perche io...
non ho proprio lo stimolo.
197
00:18:45,353 --> 00:18:48,709
No... e... que...
e stato lui.
198
00:18:49,433 --> 00:18:51,742
Il signore...
Due volte, I ' ha colpito.
199
00:18:53,313 --> 00:18:54,302
Che c' e ?
200
00:18:54,673 --> 00:18:56,391
- Fiocinalo.
- Come ?
201
00:18:56,753 --> 00:18:58,584
- Fiocinalo.
- Tieni.
202
00:19:11,713 --> 00:19:14,386
Hai... hai visto ?
L' ha piegato.
203
00:19:14,873 --> 00:19:17,785
Sindacalmente il nostro turno
sarebbe terminato e...
204
00:19:17,913 --> 00:19:20,188
quindi io me ne andrei,
lei che fa, rimane ?
205
00:19:20,313 --> 00:19:22,429
- No, io...
- Lei faccia con comodo,
206
00:19:22,553 --> 00:19:25,943
finisca il suo lavoro, quando
va via, si tiri appresso la porta.
207
00:19:26,073 --> 00:19:28,348
Sa, c'e in giro certa gente.
Arrivederci.
208
00:19:28,473 --> 00:19:31,112
Arrivederla, me la saluti.
GRIDA
209
00:19:31,233 --> 00:19:34,350
Non faccia cosi, noi stiamo facendo
il nostro dovere.
210
00:19:37,353 --> 00:19:38,342
Che fa ?
211
00:19:42,313 --> 00:19:43,302
Preso !
212
00:19:44,473 --> 00:19:45,462
Scusi.
213
00:19:45,593 --> 00:19:48,266
- No, non I ' abbiamo ancora preso.
- Quasi, quasi.
214
00:19:50,233 --> 00:19:52,667
Le bocce ! Spacchiamogli la testa
con le bocce.
215
00:19:52,793 --> 00:19:55,785
Mettiti la.
- Le bocce, le bocce...
216
00:19:56,993 --> 00:19:58,506
Ue ! Ehi, ehi, ehi.
217
00:20:02,273 --> 00:20:03,547
Nucaretto.
218
00:20:03,713 --> 00:20:04,702
Hop !
219
00:20:11,193 --> 00:20:12,945
E qua, la metto qui.
220
00:20:15,433 --> 00:20:16,627
Aiuto ! Aiuto !
221
00:20:20,753 --> 00:20:21,981
Non abbia paura.
222
00:20:27,353 --> 00:20:29,309
Basta con la violenza negli stadi !
223
00:20:32,633 --> 00:20:33,622
Ssh.
224
00:20:35,273 --> 00:20:36,991
- Ti salvo io, vai.
- Grazie.
225
00:20:37,913 --> 00:20:38,902
Tutto bene ?
226
00:20:55,713 --> 00:20:59,706
Ahia... oddio... ahia...
227
00:21:18,633 --> 00:21:21,147
Adesso tento l' estrazione.
228
00:21:25,193 --> 00:21:26,228
Dove siete ?
229
00:21:26,353 --> 00:21:27,911
RUMORE DI EsTRAZIONE
230
00:21:31,113 --> 00:21:32,102
Preso !
231
00:21:36,713 --> 00:21:37,702
Dai, di qua.
232
00:21:39,753 --> 00:21:41,391
Ah, ghigliottina.
233
00:21:41,633 --> 00:21:43,624
VERSI DI DOLORE
234
00:21:45,793 --> 00:21:47,909
Fa un male totale.
235
00:21:50,753 --> 00:21:51,868
Di qua, di qua.
236
00:21:53,673 --> 00:21:55,231
No... di qui no.
237
00:21:55,633 --> 00:21:57,146
Soffro di vertigini.
238
00:21:57,833 --> 00:21:59,505
- Qui. Di qui.
- Dove ?
239
00:22:02,633 --> 00:22:05,943
- Nascondiamoci qua.
- Qui. Nascondiamoci qui.
240
00:22:06,793 --> 00:22:10,706
RUMORI DALL' ESTERNO
Ah ! Scusa.
241
00:22:11,073 --> 00:22:14,349
- Nascondimi, nascondimi.
- Si... Ah, un secchio.
242
00:22:17,793 --> 00:22:18,782
E io ?
243
00:22:20,833 --> 00:22:23,393
Io mi... mi incappotto.
Mi incappotto, io.
244
00:22:24,113 --> 00:22:25,865
< GRIDA MINACCIOsE
245
00:22:43,193 --> 00:22:44,262
Porca...
246
00:22:59,393 --> 00:23:01,224
se n'e andato. E sceso.
247
00:23:07,433 --> 00:23:09,867
Do... do... dove sei ? Sei vivo ?
248
00:23:11,713 --> 00:23:12,702
Come va ?
249
00:23:13,593 --> 00:23:14,582
Cosi, cosi.
250
00:23:17,713 --> 00:23:20,022
Ti... ti vedo un po' strano.
251
00:23:21,193 --> 00:23:23,627
Aspetta. Ti tiro fuori.
252
00:23:30,353 --> 00:23:31,706
RINTOCCO
253
00:23:32,993 --> 00:23:34,904
- Dai, vieni.
- No, no.
254
00:23:35,153 --> 00:23:36,472
- Vieni.
- No.
255
00:23:36,633 --> 00:23:38,032
Il cornicione no.
256
00:23:38,153 --> 00:23:41,304
Lui e giu che ci aspetta, possiamo
solo scappare per i tetti.
257
00:23:41,433 --> 00:23:44,266
Non posso guardar giu,
mi vien da vomitare.
258
00:23:44,393 --> 00:23:46,429
- Vuoi che ti accechi ?
- No.
259
00:23:46,593 --> 00:23:48,663
- Vuoi che ti bendi ?
- Si.
260
00:23:49,073 --> 00:23:50,825
Mi sento piu sicuro.
261
00:23:55,833 --> 00:23:57,789
Vado bene di qui ?
- Si, si.
262
00:23:58,633 --> 00:24:00,225
- E largo ?
- Si, si.
263
00:24:00,353 --> 00:24:02,742
- Quanto e largo ?
- Come un marciapiede.
264
00:24:06,793 --> 00:24:10,422
Ma... Qui e finito il marciapiedi.
Che faccio, attraverso ?
265
00:24:10,633 --> 00:24:13,466
No, no, no. C' e troppo traffico.
266
00:24:13,913 --> 00:24:16,711
Stai a destra, ci son le strisce
pedonali. A destra.
267
00:24:19,073 --> 00:24:20,472
Destra... Oh !
268
00:24:20,713 --> 00:24:23,068
Mi scusi. Perme...
269
00:24:25,073 --> 00:24:27,985
Ma e una donna. Ci sta.
E una signora ?
270
00:24:28,193 --> 00:24:30,991
- Ma che signora, e una mignotta.
- Una mignotta ?
271
00:24:31,313 --> 00:24:33,907
Ma... com'e possibile ? Ma... Oh !
272
00:24:37,073 --> 00:24:38,062
Dai, dai su.
273
00:24:38,313 --> 00:24:40,747
Vai avanti tu, son terrorizzato.
274
00:24:41,233 --> 00:24:42,825
Son terrorizzato.
275
00:24:43,593 --> 00:24:45,902
- Che cos' hai in tasca ?
- Il manganello.
276
00:24:46,033 --> 00:24:48,866
- Un altro ?
- Ma, e quello originale, questo.
277
00:24:50,633 --> 00:24:53,431
E smettila, con quella lingua
sul collo. Andiamo.
278
00:24:53,913 --> 00:24:54,948
Andiamo ?
279
00:24:58,593 --> 00:25:00,549
M' hai riempito il collo di saliva.
280
00:25:00,673 --> 00:25:04,382
Eh lo so, alle volte,
ho una sessualita un po' confusa.
281
00:25:04,513 --> 00:25:06,265
Ti vengo dietro ?
- Si, di qua.
282
00:25:06,753 --> 00:25:08,152
Ah ! No, la belva.
283
00:25:08,433 --> 00:25:11,425
Ma... io credevo che fosse giu.
- Nascondiamoci.
284
00:25:21,273 --> 00:25:25,266
RINTOCCHI
285
00:25:36,513 --> 00:25:37,502
Bong !
286
00:25:38,393 --> 00:25:39,382
Bong !
287
00:25:58,913 --> 00:26:01,552
Scappiamo ! Scappa, via il mantello.
288
00:26:02,953 --> 00:26:04,705
Salso... salio di qua.
289
00:26:14,713 --> 00:26:18,706
RINTOCCHI
290
00:26:18,953 --> 00:26:20,102
Cosi, cosi.
291
00:26:27,593 --> 00:26:29,584
SIRENA
292
00:26:34,793 --> 00:26:35,782
Tie !
293
00:26:38,273 --> 00:26:40,343
- Cos'e ?
- Si sono accesi i petardi.
294
00:26:42,673 --> 00:26:43,662
Tutto bene ?
295
00:26:45,393 --> 00:26:46,382
Chi e ?
296
00:26:59,033 --> 00:27:01,103
Porca miseria, hai chiuso la tenda.
297
00:27:27,473 --> 00:27:29,031
Allora, tutto a posto ?
298
00:27:29,793 --> 00:27:33,308
Eh ? Si. E per... e per...
e perfetto.
299
00:27:34,393 --> 00:27:37,465
(Altoparlante) Si avvisano
i signori viaggiatori,
300
00:27:37,593 --> 00:27:40,551
che per un improvviso sciopero
del personale di bordo,
301
00:27:40,673 --> 00:27:43,471
i voli di linea sono sospesi
a tempo indeterminato.
302
00:27:43,593 --> 00:27:44,821
GRIDA DI GIOIA
303
00:27:44,993 --> 00:27:47,826
Oggi sciopero !
Toh, oggi lavoriamo noi.
304
00:27:49,273 --> 00:27:52,071
Dai, dai, vai a fare il pieno,
vai a fare il pieno, su.
305
00:27:52,193 --> 00:27:54,661
- No, il pieno no.
- Dai, su, vai a fare il pieno.
306
00:27:54,793 --> 00:27:57,990
Io devo rispondere al telefono,
che tra un po' sara rovente.
307
00:27:58,113 --> 00:27:59,671
Ma perche sempre io ?
308
00:27:59,953 --> 00:28:02,228
Perche io il cherosene
non lo digerisco.
309
00:28:04,233 --> 00:28:06,224
SQUILLA IL TELEFONO
310
00:28:06,713 --> 00:28:07,702
Dica ?
311
00:28:08,473 --> 00:28:09,872
Si, aerotaxi.
312
00:28:10,473 --> 00:28:13,306
Dunque, Francoforte, Francoforte...
313
00:28:14,513 --> 00:28:17,346
Ah, sul Meno ? Se po fa', se po fa'.
314
00:28:20,673 --> 00:28:22,664
SQUILLA IL TELEFONO
315
00:28:24,073 --> 00:28:25,062
Dica ?
316
00:28:26,513 --> 00:28:27,502
Da dove ?
317
00:28:28,273 --> 00:28:29,592
Tirana per ?
318
00:28:29,953 --> 00:28:30,942
Bari ?
319
00:28:31,073 --> 00:28:32,222
In quanti siete ?
320
00:28:32,873 --> 00:28:33,942
Seimila ?
321
00:28:34,633 --> 00:28:35,986
No, seimila no.
322
00:28:36,353 --> 00:28:37,752
Ci vuole una nave.
323
00:28:38,233 --> 00:28:39,382
Prego, prego.
324
00:28:50,113 --> 00:28:52,183
Hai controllato tutti i circuiti ?
325
00:28:52,313 --> 00:28:54,668
Ricordati che l' altra settimana...
326
00:29:14,833 --> 00:29:16,107
Ma che stai facendo ?
327
00:29:20,393 --> 00:29:21,462
Roba da matti.
328
00:29:52,913 --> 00:29:56,189
Bu... buongiorno... Buona Pasqua...
Scusi ?
329
00:29:56,673 --> 00:29:59,233
Dunque, io sono un feroce...
alcolista...
330
00:30:05,113 --> 00:30:06,671
E si ricomincia.
331
00:30:07,873 --> 00:30:09,386
Dove mi metto ?
332
00:30:10,233 --> 00:30:12,747
Nella turbina ! Nella turbina,
al sicuro.
333
00:30:19,593 --> 00:30:20,992
Massimini !
334
00:30:21,473 --> 00:30:22,462
Che c' e ?
335
00:30:22,593 --> 00:30:24,743
- Proviamo questa turbina.
- Ok.
336
00:30:34,193 --> 00:30:35,626
Spegni, spegni.
337
00:30:40,913 --> 00:30:43,347
Che calda avventura !
338
00:31:29,913 --> 00:31:31,744
Da questa parte...
339
00:31:34,553 --> 00:31:35,668
Bastone !
340
00:31:37,313 --> 00:31:41,670
- Ahia la gamba, ma che fa ?
- Mi scusi ! La valigia...
341
00:31:41,953 --> 00:31:44,592
- Da questa parte, prego.
- Ahia.
342
00:32:05,433 --> 00:32:07,708
No, e un bagaglio a mano, quello !
Ma che fa ?
343
00:32:08,593 --> 00:32:10,902
No, non sono una valigia,
sono un avvocato.
344
00:32:11,033 --> 00:32:11,829
Prego.
345
00:32:13,113 --> 00:32:16,389
I signori passeggeri sono pregati
di accomodarsi al check-in,
346
00:32:16,513 --> 00:32:18,822
per espletare le formalita
di imbarco.
347
00:32:23,233 --> 00:32:26,908
Dimmi una cosa, gli aerotaxi sono
piu sicuri degli aerei di linea ?
348
00:32:27,033 --> 00:32:30,309
- Non preoccuparti, stammi vicino.
- Io ti sto vicino...
349
00:32:31,073 --> 00:32:34,429
Aspetti, sacerdote, I ' aiuto io,
si fidi ciecamente.
350
00:32:34,593 --> 00:32:36,311
- Grazie.
- Aspetti.
351
00:32:36,433 --> 00:32:38,947
Le tolgo questo bastone,
che potrebbe dare...
352
00:32:40,913 --> 00:32:43,381
- Fumatori o non fumatori ?
- Non fumatori.
353
00:32:44,913 --> 00:32:47,268
Ci sarebbe un'eccedenza
di bagaglio.
354
00:32:47,393 --> 00:32:48,951
Ma come, io non ho bagaglio.
355
00:32:49,073 --> 00:32:51,792
Quel baule li dietro
come lo vogliamo definire ?
356
00:32:52,313 --> 00:32:53,382
Tenga, vada.
357
00:32:54,393 --> 00:32:55,985
- Permesso.
- Ma...
358
00:32:56,113 --> 00:32:58,468
Insomma, bisogna chiudere
un occhio.
359
00:32:58,793 --> 00:33:01,591
Oh, mi scusi, non I 'avevo vista.
- Nemmeno io.
360
00:33:01,753 --> 00:33:03,425
Visto, e un cieco totale.
361
00:33:03,553 --> 00:33:05,544
Si, ho visto, e stata una svista.
362
00:33:06,313 --> 00:33:10,101
Be', avro un occhio di riguardo, le
daro un posto vicino al finestrino.
363
00:33:10,393 --> 00:33:12,827
Prego.
- Venga, cie... ehm, sacerdote.
364
00:33:13,273 --> 00:33:16,424
Scusi, ma... siamo tranquilli
su questo aereo ?
365
00:33:16,633 --> 00:33:19,022
E nelle mani di gente competente,
imbecille.
366
00:33:19,153 --> 00:33:21,064
Ma non ci siamo gia visti ?
367
00:33:22,193 --> 00:33:24,548
Il mondo e piccolo, come lei !
Vada, vada.
368
00:33:24,673 --> 00:33:27,187
- Aiuto ! Aiutatemi !
- Signora, ma che fa ?
369
00:33:27,553 --> 00:33:29,464
Ma mi sfracella l' aereo cosi !
370
00:33:30,433 --> 00:33:32,503
- Che botta !
- Mangi di meno, no !
371
00:33:32,673 --> 00:33:34,345
Ora la disincaglio io !
372
00:33:34,513 --> 00:33:36,549
Voi non fate casino,
in fila indiana !
373
00:33:36,673 --> 00:33:37,901
Siamesi siamo !
374
00:33:38,033 --> 00:33:41,343
Dall 'accento non si direbbe !
Comunque, siete insieme ? - Si.
375
00:33:41,473 --> 00:33:43,828
- Fumatori o non ?
- Io si. - Io no !
376
00:33:44,073 --> 00:33:45,472
Lei in testa e lei in coda !
377
00:33:45,593 --> 00:33:46,992
Ma siamo siamesi !
378
00:33:47,153 --> 00:33:50,350
Il regolamento e uguale per tutti,
stranieri e non.
379
00:33:50,473 --> 00:33:52,145
Smonta il check-in !
380
00:33:52,793 --> 00:33:54,829
- Arrivo.
- Ahi, ma che fa ? Fermo.
381
00:33:55,113 --> 00:33:57,263
Ma ? Voi... vivete insieme ?
382
00:34:03,993 --> 00:34:06,826
Signore e signori benvenuti,
stiamo per decollare.
383
00:34:06,953 --> 00:34:09,672
Prima destinazione sara Francoforte
sul Meno,
384
00:34:09,793 --> 00:34:11,988
dove pensiamo di arrivare fra un...
385
00:34:12,713 --> 00:34:13,941
Diciamo che...
386
00:34:14,193 --> 00:34:16,787
Fra le sette e le tredici ore,
se tutto va bene.
387
00:34:18,073 --> 00:34:20,712
Siete pregati di tenere
lo schienale verticale
388
00:34:20,833 --> 00:34:22,505
e di allacciare le cinture.
389
00:34:22,633 --> 00:34:26,626
Ah, se volete fumare, fumate pure,
tanto se deve succedere, succede.
390
00:34:31,673 --> 00:34:33,072
Tira fuori i flap !
391
00:34:33,673 --> 00:34:36,471
Ma... tutti e due ?
392
00:34:36,913 --> 00:34:40,906
Ma no, cos' hai capito ? I flap,
quelli sulle ali, per decollare.
393
00:34:41,033 --> 00:34:43,388
Ah !
Ecco fatto !
394
00:34:50,233 --> 00:34:51,871
Allora, andiamo ?
395
00:34:51,993 --> 00:34:54,063
- Andiamo ? - Andiamo !
- Opla !
396
00:35:15,073 --> 00:35:17,109
"Signore e signori buongiorno,
397
00:35:17,233 --> 00:35:21,545
attiriamo la vostra attenzione,
su alcune dotazioni di sicurezza.
398
00:35:21,793 --> 00:35:25,502
Le maschere d' ossigeno sono situate
negli appositi alloggiamenti.
399
00:35:25,633 --> 00:35:29,785
Sul fondo, sono posizionati
gli estintori, in caso di incendio.
400
00:35:30,113 --> 00:35:33,150
Le uscite di sicurezza
sono al centro dell' aereo,
401
00:35:33,673 --> 00:35:35,743
una alla vostra sinistra.
- Ahi !
402
00:35:35,873 --> 00:35:37,306
Sinistra.
- Ahi !
403
00:35:37,433 --> 00:35:40,869
Sinistra... sinistra...
404
00:35:44,353 --> 00:35:46,309
Una alla vostra destra.
- Ahia !
405
00:35:46,433 --> 00:35:48,628
Destra... destra... destra...
406
00:35:50,353 --> 00:35:53,948
In caso di mal d ' aria, troverete
nella tasca del sedile anteriore,
407
00:35:54,073 --> 00:35:56,064
I 'apposito sacchetto.
408
00:35:56,513 --> 00:35:59,664
Utilizzatelo, come vi mostra
I ' assistente di volo.
409
00:36:01,473 --> 00:36:06,467
VERSI
410
00:36:09,793 --> 00:36:13,627
E il comandante che vi parla,
stiamo volando abbastanza alti
411
00:36:13,753 --> 00:36:15,345
e ad una certa velocita,
412
00:36:15,473 --> 00:36:18,271
Ia temperatura al suolo
e abbastanza discreta
413
00:36:18,393 --> 00:36:21,590
e la visibilita, direi buona.
No, grazie, grazie !
414
00:36:21,713 --> 00:36:24,181
No ! E pulito !
No, no, no...
415
00:36:24,513 --> 00:36:27,630
No e pulito. No, grazie.
Ti spacco la faccia !
416
00:36:28,033 --> 00:36:30,422
No ! Noo ! No !
417
00:36:32,153 --> 00:36:33,711
URLA DI SPAVENTO
418
00:36:39,353 --> 00:36:41,389
Non e successo nulla...
419
00:36:41,713 --> 00:36:46,309
Torre di controllo di Francoforte
sul Meno ?
420
00:36:46,913 --> 00:36:50,349
Qui aerotaxi, Pisa 18,
421
00:36:50,593 --> 00:36:53,983
che chiede autorizzazione
per atterraggio.
422
00:36:54,193 --> 00:36:55,990
Per atterraggio.
423
00:36:56,193 --> 00:36:59,185
Qui non e Francoforte,
e Milano, e Milano.
424
00:37:00,073 --> 00:37:03,065
- Milano ?
- Come Milano ? Tu fai scherzo, no ?
425
00:37:03,593 --> 00:37:06,744
Ma quale scherzo, qui e Milano,
aeroporto di Milano !
426
00:37:07,553 --> 00:37:09,032
Milano ? Parlaci tu !
427
00:37:09,153 --> 00:37:12,463
Allora quello che abbian passato
era il casello di Melegnano.
428
00:37:12,793 --> 00:37:14,146
Milano, avanti.
429
00:37:14,313 --> 00:37:15,302
Ma dove siete ?
430
00:37:15,433 --> 00:37:18,664
- Dove siamo ?
- Sul radar non vi leggiamo.
431
00:37:18,793 --> 00:37:20,784
Forse volate troppo bassi.
432
00:37:21,433 --> 00:37:26,188
Probabilmente, ma noi vi vediamo
bene, anche a occhio nudo, cambio.
433
00:37:26,393 --> 00:37:29,783
Non vi vediamo,
sul radar, non vi vediamo.
434
00:37:30,193 --> 00:37:31,945
Stiamo davanti a voi !
435
00:37:34,273 --> 00:37:36,628
Mamma mia, che dolore !
436
00:37:36,913 --> 00:37:39,791
Oddio, mamma mia !
- Scusi, scusi.
437
00:37:39,913 --> 00:37:42,268
- Oddio, Gesu mio !
- Marcia indietro !
438
00:37:42,473 --> 00:37:44,703
Aiutame !
439
00:38:01,153 --> 00:38:02,905
GRIDA DI SPAVENTO
440
00:38:06,993 --> 00:38:10,668
- I piloti assicurano...
- Devo andare al bagno.
441
00:38:11,153 --> 00:38:12,632
E ora la colazione.
442
00:38:13,593 --> 00:38:15,663
Permesso. Posso passare in mezzo ?
443
00:38:18,633 --> 00:38:20,669
Permesso...
444
00:38:24,273 --> 00:38:25,786
Voi due dove andate ?
445
00:38:26,073 --> 00:38:29,145
Lui deve andare in bagno,
ma e stretto e non c' entriamo.
446
00:38:29,633 --> 00:38:31,669
Appunto, va lui,
poi va lei, no ?
447
00:38:31,793 --> 00:38:33,829
Ma come devo dirlo, siamo siamesi !
448
00:38:34,793 --> 00:38:39,105
Ah... Capito, accomodatevi,
la nostra compagnia e tollerante.
449
00:38:39,273 --> 00:38:41,309
- Siete in viaggio di piacere ?
- Si.
450
00:38:41,473 --> 00:38:44,943
- Buon divertimento !
- Non c' entriamo ! Non c' entriamo !
451
00:38:46,473 --> 00:38:49,067
Aiuto !
452
00:38:49,873 --> 00:38:52,592
- Scusi, dov'e il bagno ?
- La prima porta che trova.
453
00:38:52,713 --> 00:38:53,702
Grazie.
454
00:38:56,713 --> 00:38:58,988
Sacerdote, guardi dove va !
455
00:38:59,313 --> 00:39:01,508
Di la !
Da quella parte l !
456
00:39:01,633 --> 00:39:03,828
Ehi, voi due, la dentro !
VERsO DI DOLORE
457
00:39:06,913 --> 00:39:10,223
Devi andare in bagno anche tu ?
Vedo che hai un certo stimolone.
458
00:39:11,753 --> 00:39:14,950
Ma che stimolo ! Ha visto
che randellata nei coglioni !
459
00:39:15,073 --> 00:39:18,145
- Scusi, lei non e una hostess ?
- Si, ma con due palle cosi !
460
00:39:20,273 --> 00:39:21,388
Ecco il bagno.
461
00:39:28,873 --> 00:39:32,866
GRIDA DI SPAVENTO
462
00:39:41,193 --> 00:39:45,345
- Aiuto ! Aiutatemi.
Aiuto !
463
00:39:46,553 --> 00:39:49,351
- Aiuto, mi gira tutto.
- Calmi, state calmi.
464
00:39:49,673 --> 00:39:52,141
- Calmi, calmi.
- Ridatemi la palla !
465
00:39:52,353 --> 00:39:54,821
- Io sono un avvocato !
- Cerchi di stare calmo,
466
00:39:54,953 --> 00:39:58,946
imbecille ! Lei e in mano di gente
competente, ha capito o no ?
467
00:39:59,313 --> 00:40:02,350
Adesso vado di la e spacco la
faccia al pilota automatico.
468
00:40:02,473 --> 00:40:03,826
Rieccoti la palla !
469
00:40:04,193 --> 00:40:06,024
- Calmi !
- Aiutatemi.
470
00:40:06,153 --> 00:40:08,462
- La mia palla...
- Vaffanculo te e la palla !
471
00:40:08,673 --> 00:40:10,743
Signora, non abbia nessun timore,
472
00:40:10,873 --> 00:40:13,387
Ie cinture sono tarate
fino a 5 tonnellate,
473
00:40:13,513 --> 00:40:16,664
quindi non c'e, assolutamente,
nessun tipo di...
474
00:40:17,633 --> 00:40:20,591
Aiuto ! Aiutoo !
475
00:40:20,793 --> 00:40:23,387
- Tiratemi giu !
VERsO DI DOLORE
476
00:40:29,393 --> 00:40:31,224
< Fermi, state tutti calmi.
477
00:40:31,353 --> 00:40:33,662
< Ora lo copriamo con un giornale.
478
00:40:47,313 --> 00:40:48,712
Ecco, state calmi.
479
00:40:48,993 --> 00:40:53,271
Stiamo riprendendo...
I' assetto di volo.
480
00:40:57,393 --> 00:40:59,190
Insomma, adesso basta !
481
00:40:59,993 --> 00:41:01,392
Lo prendo io, ecco.
482
00:41:01,513 --> 00:41:03,231
Attento, al risucchio.
483
00:41:03,433 --> 00:41:05,389
Assassini, assassini.
484
00:41:08,513 --> 00:41:09,502
Lo vuole ?
485
00:41:11,353 --> 00:41:12,342
Va be'...
486
00:41:17,513 --> 00:41:20,311
PREGHIEEA ISLAMICA
487
00:41:22,473 --> 00:41:26,910
Qui torre di controllo Casablanca.
Qui torre di controllo Casablanca.
488
00:41:27,033 --> 00:41:28,625
- Casablanca ?
- Eh.
489
00:41:28,753 --> 00:41:31,187
Ma... non dovevamo andare sul Meno ?
490
00:41:31,433 --> 00:41:33,663
Beh, se dice Casablanca
e Casablanca.
491
00:41:33,793 --> 00:41:36,353
- Chi siete ?
- Spegni, senno rompono le scatole.
492
00:41:36,473 --> 00:41:37,303
Va bene.
493
00:41:37,553 --> 00:41:40,465
A parte queste insignificanti
variazioni di percorso,
494
00:41:40,593 --> 00:41:43,266
come viaggio inaugurale ci siamo,
e andata bene.
495
00:41:43,553 --> 00:41:44,542
Eh !
496
00:41:45,273 --> 00:41:46,911
E andata alla grande.
497
00:41:47,393 --> 00:41:50,988
E poi abbiamo un sopravvi...
Anzi, abbiamo tre sopravvissuti.
498
00:41:51,153 --> 00:41:53,906
Perche ci sono anche
i due siamesi nel cesso.
499
00:41:54,593 --> 00:41:57,505
Ah, i due froci orientali
che si sono chiusi nel bagno ?
500
00:41:57,633 --> 00:42:01,103
Son dentro da Milano, vai a vedere
che schifezze stan combinando.
501
00:42:01,233 --> 00:42:05,146
- Schifezze ? E io... Ma, sempre io ?
- Vai, vai.
502
00:42:06,073 --> 00:42:08,792
Non c'e mica rischio
che mi tocchino i flap ?
503
00:42:12,353 --> 00:42:14,071
Signori ? Eh, eh, eh...
504
00:42:14,393 --> 00:42:16,349
Signori gay ? Per favore !
505
00:42:17,233 --> 00:42:19,667
RUMORI DI FERRAGLIA
Che c'e ? Ma... ma...
506
00:42:20,113 --> 00:42:24,504
Si sentono male ? Scusate,
c' e per caso un dottore, in cabina ?
507
00:42:24,633 --> 00:42:26,112
- Io...
- Lei, venga.
508
00:42:26,233 --> 00:42:29,430
Ci son due che stan male. Venga !
- Ma sono un dottore in legge.
509
00:42:29,553 --> 00:42:30,588
In legge ?
510
00:42:30,713 --> 00:42:32,624
Ma... Va be', venga lo stesso.
511
00:42:33,033 --> 00:42:34,261
Venga, buon uomo.
512
00:42:35,753 --> 00:42:37,266
C' e I ' avvocato, c'e.
513
00:42:38,513 --> 00:42:40,344
Sfondo la porta !
- No, e aperta.
514
00:42:40,473 --> 00:42:42,111
Faccio io, che son pratico.
515
00:42:44,633 --> 00:42:45,827
Aiuto !
516
00:42:46,033 --> 00:42:47,671
Aiuto, aiutatemi !
517
00:42:53,273 --> 00:42:56,390
Non si facci risucchiare,
e I ' unico passeggero.
518
00:42:56,513 --> 00:42:58,549
Non mi tocchi ! Vi cito tutti !
519
00:42:59,793 --> 00:43:01,021
Sono un avvocato.
520
00:43:02,313 --> 00:43:03,462
L' aiuto io !
521
00:43:03,793 --> 00:43:04,782
Aiuto !
522
00:43:09,073 --> 00:43:11,109
Abbiam perso anche l'avvocato.
523
00:43:19,113 --> 00:43:22,071
Sono un avvocato, sono un avvocato.
524
00:43:32,313 --> 00:43:33,302
Dove sono ?
525
00:43:45,793 --> 00:43:46,782
Oh !
526
00:43:48,353 --> 00:43:49,786
Molti spifferi, eh ?
527
00:43:50,353 --> 00:43:53,663
Questo fatto di precipitare,
mi fa incazzare.
528
00:43:53,793 --> 00:43:55,784
Andava tutto cosi bene.
529
00:44:08,513 --> 00:44:10,822
Forza, forza, presto, avanti !
530
00:44:12,673 --> 00:44:13,788
Via, via tutti !
531
00:44:13,913 --> 00:44:15,631
Presto, da quella parte !
532
00:44:23,633 --> 00:44:25,112
Adunata, presto !
533
00:44:25,233 --> 00:44:26,825
Adunata, scattare !
534
00:44:26,993 --> 00:44:28,062
Di corsa !
535
00:44:29,353 --> 00:44:31,184
Muovetevi, poltroni !
536
00:44:32,233 --> 00:44:33,302
In riga per tre !
537
00:44:34,633 --> 00:44:37,386
< Forza, muoversi, forza, andiamo !
538
00:44:55,193 --> 00:44:57,388
E voi due, cosa fate al rovescio ?
539
00:44:57,593 --> 00:44:59,106
Dietrofront !
540
00:45:01,433 --> 00:45:03,105
Dietrofront !
541
00:45:04,153 --> 00:45:05,791
Girate quei berretti !
542
00:45:08,673 --> 00:45:09,992
Le tendine dietro.
543
00:45:10,353 --> 00:45:12,503
Scusi, la tendina non serve
per il sole ?
544
00:45:12,633 --> 00:45:14,783
Si, ma va di dietro !
545
00:45:15,833 --> 00:45:18,506
Ma... mi scusi, eccellenza,
ma il sole va...
546
00:45:19,433 --> 00:45:20,912
Santo Dio !
547
00:45:24,993 --> 00:45:26,142
Sergente !
548
00:45:26,353 --> 00:45:27,502
Signorsi !
549
00:45:29,113 --> 00:45:31,502
Si mette male,
non I ' ha fatta neanche oggi.
550
00:45:31,633 --> 00:45:32,668
Stitico ?
551
00:45:32,793 --> 00:45:35,705
No, una ferita di guerra al colon,
ha preso la medaglia.
552
00:45:35,833 --> 00:45:38,347
E nonostante la medaglia
non e andato di cor...
553
00:45:38,473 --> 00:45:39,542
Tutti di corve.
554
00:45:39,673 --> 00:45:42,949
Voglio che il fortino sia lucido
come il Grand Hotel. Vada.
555
00:45:43,073 --> 00:45:44,222
Signorsi.
556
00:45:45,433 --> 00:45:47,344
Voi dieci, alla prima camerata.
557
00:45:47,673 --> 00:45:49,265
Voi dieci, alla seconda.
558
00:45:49,953 --> 00:45:51,272
Voi, in armeria.
559
00:45:53,473 --> 00:45:57,466
E voi due nuovi, con quella faccia,
a pulire i cessi !
560
00:45:57,833 --> 00:46:01,792
Ma, mi scusi sire, lo dice per lui,
che ha la faccia un po' da cu...
561
00:46:01,913 --> 00:46:03,107
silenzio !
562
00:46:03,393 --> 00:46:04,542
Scattare !
563
00:46:05,153 --> 00:46:07,621
Acido muriatico e olio di gomito !
564
00:46:07,913 --> 00:46:09,141
Rompete le righe !
565
00:46:15,113 --> 00:46:16,102
Porta !
566
00:46:18,793 --> 00:46:20,784
E rimasto quello del colonnello.
567
00:46:20,913 --> 00:46:23,791
Trattamento speciale,
acido muriatico puro.
568
00:46:23,913 --> 00:46:26,108
- Eh, questo brucia tutto.
- Porta !
569
00:46:27,273 --> 00:46:30,265
GRIDA DI DOLORE
570
00:46:30,433 --> 00:46:33,266
Ecco io, credo che qui,
conviene forse...
571
00:46:34,473 --> 00:46:38,466
Ecco fatto, per punizione,
sei ore coi pollici legati.
572
00:46:39,553 --> 00:46:40,542
Va be'...
573
00:46:48,793 --> 00:46:53,787
VERSI DI DOLORE
574
00:46:56,593 --> 00:46:57,912
Resisti...
575
00:46:58,033 --> 00:47:00,752
perche fra un po' si tocca.
576
00:47:01,393 --> 00:47:03,304
< Baionetta innestata.
577
00:47:04,193 --> 00:47:05,626
< Fermo, sta' fermo.
578
00:47:06,953 --> 00:47:08,625
< Fermo, tienilo fermo.
579
00:47:08,953 --> 00:47:11,786
- Che cosa gli fai ?
- Io gli strappo le palle.
580
00:47:11,993 --> 00:47:13,824
Fermo !
- I flap, tu dici.
581
00:47:14,073 --> 00:47:16,064
RUMORI INTEsTINALI
582
00:47:19,993 --> 00:47:21,904
Adesso me lo sodomizzo.
583
00:47:22,113 --> 00:47:24,468
Prendiamone un altro.
Fermi, il fucile.
584
00:47:24,593 --> 00:47:25,582
Ai fucili.
585
00:47:25,713 --> 00:47:26,702
Pronti !
586
00:47:27,313 --> 00:47:28,587
- Hop !
- Hop !
587
00:47:29,273 --> 00:47:30,501
Banzai !
588
00:47:30,873 --> 00:47:33,546
VERSI DI DOLORE
589
00:47:36,273 --> 00:47:39,743
C'e una brutta notizia, c' e...
Colonnello ?
590
00:47:39,953 --> 00:47:43,070
Non abbia timori, lo sbaionizziamo
noi, adesso.
591
00:47:43,193 --> 00:47:45,502
Si accomodi. Lo sbaionizziamo.
592
00:47:47,793 --> 00:47:48,782
Tira !
593
00:47:59,953 --> 00:48:01,944
VERSI DI DOLORE
594
00:48:02,993 --> 00:48:06,986
Ma sai cosa ti dico ? Che li abbiamo
fregati, perche la prossima volta
595
00:48:07,113 --> 00:48:10,310
non sapranno proprio piu
a cosa appenderci.
596
00:48:22,153 --> 00:48:24,064
RUMORI INTEsTINALI
597
00:48:24,193 --> 00:48:26,912
E adesso, procediamo
con I 'esercitazione.
598
00:48:28,713 --> 00:48:30,783
Prendete la bomba in mano,
599
00:48:31,953 --> 00:48:33,466
tirate la spoletta,
600
00:48:34,193 --> 00:48:35,785
contate fino a sei
601
00:48:36,033 --> 00:48:37,432
e lanciate !
602
00:48:37,953 --> 00:48:39,545
Allora, tutto chiaro ?
603
00:48:41,433 --> 00:48:42,661
Tu, vai.
604
00:48:43,153 --> 00:48:44,188
Lui dice ?
605
00:48:44,313 --> 00:48:45,302
No, tu !
606
00:48:45,433 --> 00:48:47,708
Io ? Allora, mi scusi...
607
00:48:47,913 --> 00:48:51,906
ricapitolando... si prende,
la si conta fino a... momento, eh.
608
00:48:52,033 --> 00:48:55,343
Dunque, si tira, uno... quattro...
e si tira !
609
00:48:55,553 --> 00:48:57,384
La spoletta, ecco...
610
00:48:58,393 --> 00:49:02,386
GRIDA DI SPAVENTO
611
00:49:02,513 --> 00:49:03,832
Dov' e, dov' e ?
612
00:49:09,313 --> 00:49:10,302
Eccola !
613
00:49:10,513 --> 00:49:11,502
Dammi !
614
00:49:25,393 --> 00:49:28,351
Hai visto, che lo sapevano,
a che cosa appenderci.
615
00:49:28,993 --> 00:49:31,268
Ai flap non c'avevo pensato.
616
00:49:50,073 --> 00:49:51,188
Attenti !
617
00:49:52,473 --> 00:49:55,624
Ci e giunta notizia certa
che nell 'oasi di Tareb,
618
00:49:55,753 --> 00:49:58,950
si stanno riunendo i capi
di tutte le tribu di predoni.
619
00:49:59,793 --> 00:50:03,786
E un' occasione unica per eliminarli
tutti in un colpo solo,
620
00:50:03,913 --> 00:50:04,982
con una bomba.
621
00:50:05,833 --> 00:50:09,951
So, che ognuno di voi vorrebbe
sicuramente approfittarne,
622
00:50:10,073 --> 00:50:11,631
per coprirsi di gloria,
623
00:50:12,073 --> 00:50:16,066
ma purtroppo ho bisogno solo
di due valorosi,
624
00:50:16,553 --> 00:50:18,669
che si infiltrino nel campo nemico.
625
00:50:19,993 --> 00:50:24,032
Chi si offre per questa missione
suicida, faccia un passo avanti.
626
00:50:25,193 --> 00:50:26,182
Bravi !
627
00:50:26,713 --> 00:50:27,509
Ma...
628
00:50:27,673 --> 00:50:30,392
Ma, guardi signorina,
che c' e un penoso equivo...
629
00:50:30,513 --> 00:50:34,984
E siccome e una missione suicida,
io vi decoro subito alla memoria.
630
00:50:35,953 --> 00:50:38,262
- Io ? - Vieni, mio prode.
- Alla memoria ?
631
00:50:39,193 --> 00:50:41,468
Ma... sono...
un prode alla memoria.
632
00:50:42,993 --> 00:50:43,982
Ah !
633
00:50:59,433 --> 00:51:01,344
Presentat'arm ai caduti.
634
00:51:15,673 --> 00:51:16,901
Perche piangi ?
635
00:51:17,073 --> 00:51:18,222
Lo conoscevi ?
636
00:51:18,473 --> 00:51:20,270
Ah gia, sei tu.
637
00:51:21,833 --> 00:51:22,822
Ciao.
638
00:51:24,793 --> 00:51:26,431
Condoglianze.
639
00:51:26,753 --> 00:51:28,106
Davvero, sai.
640
00:52:16,313 --> 00:52:18,383
Ci siamo, ecco l'accampamento.
641
00:52:20,713 --> 00:52:21,702
Guarda !
642
00:52:27,193 --> 00:52:28,182
Ma...
643
00:52:28,793 --> 00:52:31,990
Mi e entrato un cammello nel...
- Li coglieremo di sorpresa.
644
00:52:33,673 --> 00:52:35,106
Vai a legare i cammelli.
645
00:52:46,553 --> 00:52:48,384
Ehi, ho legato i cammelli.
646
00:52:48,633 --> 00:52:51,830
Si, Bravo. Vieni,
circondiamo la torretta, vieni !
647
00:53:07,793 --> 00:53:08,862
Mani in alto !
648
00:53:09,393 --> 00:53:12,385
Arrendetevi ! Se volete,
potete chiamare un avvocato.
649
00:53:14,313 --> 00:53:16,304
Gettate tutte le armi !
650
00:53:31,553 --> 00:53:33,271
Qua. Sono tutti dentro qua.
651
00:53:33,393 --> 00:53:34,621
Tutti i capi ?
652
00:53:35,153 --> 00:53:36,984
- Dammi la bomba.
- La bomba...
653
00:53:37,793 --> 00:53:39,988
Attento che... mi spaventa
la bomba.
654
00:53:41,273 --> 00:53:45,027
- Un coltello, dammi il tuo.
- L' abbiam lasciato sul cammello.
655
00:53:45,193 --> 00:53:46,865
Il coltello sul cammello.
656
00:53:46,993 --> 00:53:48,870
La baionetta, prendi quella.
657
00:53:56,073 --> 00:53:57,062
Eccola.
658
00:54:02,833 --> 00:54:06,826
PARLANO ARABO
659
00:54:20,233 --> 00:54:22,303
Questo mi sembra di conoscerlo, tu ?
660
00:54:22,473 --> 00:54:24,145
Io... di vista.
661
00:54:24,553 --> 00:54:25,588
Andiamo di la !
662
00:54:25,713 --> 00:54:26,862
Andiamo, dai.
663
00:54:28,433 --> 00:54:32,426
PARLANO ARABO
664
00:54:38,153 --> 00:54:40,109
- Dai, su, butta la bomba.
- La bomba !
665
00:54:41,793 --> 00:54:44,068
RUTTA
666
00:54:47,193 --> 00:54:48,387
Allora ?
667
00:54:49,273 --> 00:54:51,423
Ha sparato prima lui...
668
00:54:51,673 --> 00:54:53,231
E la bomba dove l' hai messa ?
669
00:54:55,633 --> 00:54:56,861
Mi e caduta dentro.
670
00:54:56,993 --> 00:54:58,346
Su, un altro taglio !
671
00:55:07,073 --> 00:55:10,952
Dai, adesso entriamo, prendiamo la
bomba e li facciamo saltare tutti !
672
00:55:11,073 --> 00:55:13,223
Li facciamo saltar tutti !
Pero...
673
00:55:13,673 --> 00:55:16,028
Ma... cosi moriamo anche noi...
674
00:55:16,353 --> 00:55:18,503
Beh... e una missione suicida, no ?
Qui !
675
00:55:18,673 --> 00:55:19,947
Ah, meno male !
676
00:55:20,193 --> 00:55:22,024
Dai, pronti ?
- Pronti, via !
677
00:55:23,353 --> 00:55:24,991
Suicidiamoci !
678
00:55:28,793 --> 00:55:33,787
MUSICA ARABA
679
00:56:06,993 --> 00:56:08,665
La bomba, prendiamola !
680
00:56:33,313 --> 00:56:34,382
Scusa...
681
00:56:34,553 --> 00:56:39,069
Scusa, quella ballerina li,
mi guarda in modo inquietante.
682
00:56:40,833 --> 00:56:42,664
Ehi... La bomba !
683
00:56:42,873 --> 00:56:43,862
La bomba !
684
00:56:49,273 --> 00:56:51,787
FINGE DI PARLARE ARABO
685
00:56:52,033 --> 00:56:53,352
Lo met nel cest !
686
00:56:54,993 --> 00:56:56,870
Uno, due...
- Tre !
687
00:56:57,873 --> 00:57:00,467
(Insieme) Quattro, cinque...
688
00:57:00,993 --> 00:57:03,951
Sei, sette, otto...
689
00:57:04,673 --> 00:57:07,233
Otto e mezzo...
- Ma...
690
00:57:07,473 --> 00:57:08,462
Nove...
691
00:57:08,993 --> 00:57:11,223
- Undici...
- Hai tolto la spoletta ?
692
00:57:11,553 --> 00:57:14,784
Ma... qua... quale spoletta ?
693
00:57:15,193 --> 00:57:16,706
L' ho dimenticata.
694
00:57:16,833 --> 00:57:19,188
- Dai, torniamo dentro.
- Tanto e nel cesto.
695
00:57:44,593 --> 00:57:47,983
< PARLA ARABO
696
00:57:48,113 --> 00:57:50,104
< Si, si, senz'altro, si !
697
00:57:50,233 --> 00:57:53,623
Si, si, riferiro,
riferiro senz'altro.
698
00:57:53,753 --> 00:57:56,062
Guardi, lei non si preoccupi.
699
00:57:56,513 --> 00:57:58,822
Senta... senta, scusi, guardi...
700
00:57:58,953 --> 00:58:02,468
E inutile che insiste, tanto per me
quello che dice e arabo, capito ?
701
00:58:02,593 --> 00:58:04,265
E basta, ha rotto i coglioni !
702
00:58:32,153 --> 00:58:34,462
VERSI
703
00:59:12,953 --> 00:59:14,022
< La bomba !
704
00:59:15,553 --> 00:59:16,827
Il serpente !
705
00:59:23,153 --> 00:59:24,472
Ah, la bomba !
706
00:59:26,233 --> 00:59:27,712
La bomba nella manica.
707
00:59:30,233 --> 00:59:31,382
Aiuto, la bomba.
708
00:59:31,513 --> 00:59:34,073
- Vieni fuori !
- La bomba !
709
00:59:34,233 --> 00:59:37,305
Eccola ! Ecco qui.
- Tieni, tieni tu.
710
00:59:37,873 --> 00:59:39,192
Tira, tira !
711
00:59:40,633 --> 00:59:42,510
Oh, il serpente, dammi la bomba.
712
00:59:42,673 --> 00:59:43,662
Tiro !
713
00:59:45,793 --> 00:59:46,782
Salvi !
714
00:59:48,153 --> 00:59:53,147
GRIDA DI SPAVENTO
715
01:00:04,233 --> 01:00:07,589
Ecco, e giunto il nostro momento.
Mi raccomando, dignita.
716
01:00:07,713 --> 01:00:09,783
- Si.
- Sei pronto ?
717
01:00:09,993 --> 01:00:11,267
Insomma...
718
01:00:11,673 --> 01:00:12,469
Ma scusa,
719
01:00:12,633 --> 01:00:15,147
ma tu non hai... paura ?
720
01:00:15,433 --> 01:00:16,422
No.
721
01:00:18,753 --> 01:00:21,426
Ma... cos'e questo odore ?
722
01:00:21,673 --> 01:00:23,504
- Mi sono cagato addosso.
- Ah.
723
01:00:25,353 --> 01:00:27,662
- Ecco l' ultimo pasto.
- L'ultimo ?
724
01:00:30,033 --> 01:00:33,309
Senti... ho paura di...
di non farcela.
725
01:00:33,473 --> 01:00:35,225
Sei un legionario, sei un eroe !
726
01:00:35,353 --> 01:00:39,346
Si, ma non e per questo. E che...
e che non mi piace il riso.
727
01:00:39,793 --> 01:00:43,103
Allora vuoi due valdostane, massimo
di diciotto anni, va bene ?
728
01:00:43,233 --> 01:00:44,586
Si, ma... bionde.
729
01:00:44,713 --> 01:00:46,305
- Bionde.
- Bionde.
730
01:00:47,313 --> 01:00:48,302
Che fa ?
731
01:00:48,633 --> 01:00:51,227
Ci libera ! E quella dallo sguardo
inquietante.
732
01:00:51,513 --> 01:00:52,502
Ecco fatto.
733
01:00:53,313 --> 01:00:55,747
- E un tesoro.
- Ma, mi scusi signorina,
734
01:00:55,993 --> 01:00:57,904
ma lei lo fa per amore, no ?
735
01:00:58,233 --> 01:00:59,825
No, per riconoscenza.
736
01:01:01,953 --> 01:01:04,831
- Ma e l' avvocato.
- E I 'avvocato.
737
01:01:05,273 --> 01:01:09,266
No, ex avvocato. Ora sono Zineb,
la favorita del gran capo.
738
01:01:10,193 --> 01:01:12,104
Grazie a voi la mia vita
e cambiata,
739
01:01:12,233 --> 01:01:14,588
ora mi sento finalmente realizzato.
740
01:01:15,433 --> 01:01:17,105
Tenete. Ve lo devo.
741
01:01:17,473 --> 01:01:18,792
- No !
- No, grazie.
742
01:01:18,913 --> 01:01:21,950
Abbiamo gia i nostri
che funzionano, in parte, ma...
743
01:01:22,313 --> 01:01:23,302
Un limone !
744
01:01:23,513 --> 01:01:26,983
Un limone tagliasbarre...
un tagliasbarre !
745
01:01:27,553 --> 01:01:29,271
Non possiamo accettare.
746
01:01:29,393 --> 01:01:32,305
Siamo legionari, abbiamo fallito
e vogliamo pagare,
747
01:01:32,433 --> 01:01:34,742
anche con la fucilazione.
- Un momento,
748
01:01:34,873 --> 01:01:38,422
ma questo lo dice lui,
io mi dissocio, sono piu per la...
749
01:01:38,553 --> 01:01:41,784
Macche fucilazione,
noi abbiamo altre usanze.
750
01:01:42,393 --> 01:01:44,065
Venite, venite a vedere.
751
01:01:44,633 --> 01:01:48,069
Te I 'avevo detto, son paesi civili,
nonostante le apparenze...
752
01:01:48,193 --> 01:01:49,467
Si, molto civili.
753
01:01:54,513 --> 01:01:56,071
Impalamento.
754
01:01:56,233 --> 01:01:59,862
No... Impa... Mettono su, dentro...
755
01:01:59,993 --> 01:02:02,427
Abbiam sempre parlato
di fucilazione,
756
01:02:02,553 --> 01:02:05,704
cosa significa cambiar le carte
in tavola cosi ? - Appunto.
757
01:02:05,993 --> 01:02:07,665
Dammi la lima, frocione !
758
01:02:07,833 --> 01:02:09,186
Bene, allora...
759
01:02:09,953 --> 01:02:12,592
buona fortuna...
- A chi, buona fortuna ?
760
01:02:30,033 --> 01:02:32,866
Ho una leggerissima sete.
761
01:02:37,273 --> 01:02:40,106
Aspetta, mi e andata
un po' di sabbia nella scarpa.
762
01:02:40,233 --> 01:02:41,222
Chi ?
763
01:02:41,913 --> 01:02:42,902
Dai.
764
01:03:46,793 --> 01:03:49,705
- Ci sarebbe...
- Hanno lasciato le chiavi.
765
01:03:53,673 --> 01:03:54,822
Miracolo !
766
01:04:07,193 --> 01:04:08,467
Poi spiego, eh.
767
01:04:35,033 --> 01:04:38,230
Dottor Papa, era un'emergenza,
abbia pieta.
768
01:04:47,033 --> 01:04:49,672
(Speaker E proseguendo
nella carrellata
769
01:04:49,793 --> 01:04:52,227
sui fatti piu significativi
dell' anno,
770
01:04:52,353 --> 01:04:55,868
arriviamo alla proclamazione del
vincitore della Parigi - Dakar.
771
01:05:21,233 --> 01:05:24,350
Fate il piu bel regalo di Natale
ai vostri piccini,
772
01:05:24,513 --> 01:05:26,071
una foto con la renna.
773
01:05:26,193 --> 01:05:29,822
Il piu bel regalo per i vostri
bambini, la foto con la renna.
774
01:05:32,233 --> 01:05:34,030
Con la renna di Babbo Natale.
775
01:05:34,153 --> 01:05:35,381
La foto con la renna !
776
01:05:35,513 --> 01:05:37,663
Fate contenti i vostri piccini.
777
01:05:38,593 --> 01:05:41,710
Il piu bel regalo di Natale,
la fotografia sulla renna.
778
01:05:42,473 --> 01:05:44,623
Papa, papa, voglio la foto
con la renna.
779
01:05:44,753 --> 01:05:47,062
- Che vuoi ?
- Sii buono, la foto con la renna.
780
01:05:47,193 --> 01:05:49,388
Ma non vedi che non e una renna,
e un asino.
781
01:05:49,513 --> 01:05:52,311
Mi scusi, lei se ne intende ?
Cos'e, un veterinario,
782
01:05:52,433 --> 01:05:54,947
un guardiano dello zoo, un lappone ?
- No, ma...
783
01:05:55,073 --> 01:05:57,223
Allora su che basi
mi declassa la renna ?
784
01:05:57,353 --> 01:06:01,141
Ma perche non e una renna, si vede
lontano un miglio che e un asino.
785
01:06:01,593 --> 01:06:04,153
Dia retta a Babbo Natale, si faccia
i cazzi suoi.
786
01:06:04,313 --> 01:06:06,781
- Marco, per favore...
- No, voglio la foto...
787
01:06:06,913 --> 01:06:08,710
Glielo prendo io, il piccino.
788
01:06:09,593 --> 01:06:13,063
Foto con la renna... Dia una mano
al signore, che non si sente bene.
789
01:06:13,193 --> 01:06:14,262
Presto !
790
01:06:14,913 --> 01:06:17,711
Un altro signore che si sente male.
Per piacere...
791
01:06:19,153 --> 01:06:20,381
Ma non c'e nessuno ?
792
01:06:20,713 --> 01:06:23,785
I signori si sentono male,
avanti bambino.
793
01:06:25,313 --> 01:06:26,541
Ma guarda questi.
794
01:06:29,273 --> 01:06:32,549
Ecco che facciamo la foto,
Babbo Natale, mettiti la.
795
01:06:32,673 --> 01:06:35,631
- La foto col rennone.
- Avanti, fermi immobili.
796
01:06:36,993 --> 01:06:38,472
Guardate qui il flash.
797
01:06:38,913 --> 01:06:40,505
Aiuto !
798
01:06:42,833 --> 01:06:43,902
Marco !
799
01:06:44,353 --> 01:06:47,072
Ne facciamo un' altra, perche forse
e venuta mossa.
800
01:06:48,713 --> 01:06:49,702
Ehi !
801
01:06:52,993 --> 01:06:54,631
Ancora, papa.
802
01:06:54,833 --> 01:06:56,664
Un' altra foto sulla renna.
803
01:06:57,553 --> 01:07:00,829
Cambiamo posto, qui non si puo
lavorare, fanno troppo casino.
804
01:07:00,953 --> 01:07:02,545
E sono anche pericolosi.
805
01:07:07,313 --> 01:07:09,144
- Signori ? Signori ?
- Si ?
806
01:07:09,273 --> 01:07:11,468
- Chi e ancora ?
- Giusto voi, cercavo.
807
01:07:11,593 --> 01:07:14,551
Sono il maggiordomo
del giudice Massobrio,
808
01:07:14,673 --> 01:07:18,268
devo assumere un Babbo Natale per
una festa privata nella sua villa.
809
01:07:18,393 --> 01:07:21,351
- Lei e nato con la camicia.
- Anche perche noi siamo due.
810
01:07:21,793 --> 01:07:23,351
Ma Babbo Natale e uno solo.
811
01:07:23,713 --> 01:07:26,147
No, mi scusi, questa e una regola
categorica,
812
01:07:26,273 --> 01:07:29,663
noi siamo in due
e lavoriamo sempre insieme.
813
01:07:29,913 --> 01:07:31,665
Io ne voglio uno, pago un milione.
814
01:07:31,793 --> 01:07:33,272
E a noi non c' interessa.
815
01:07:34,073 --> 01:07:36,541
No, scusi un attimo. Scusa...
816
01:07:38,633 --> 01:07:40,669
Perche non possiamo dividerci ?
817
01:07:40,793 --> 01:07:42,511
Ma proprio la notte di Natale ?
818
01:07:42,633 --> 01:07:46,228
- Il lavoro e lavoro.
- Ma Natale... e Natale...
819
01:07:46,713 --> 01:07:48,351
un milione e un milione.
820
01:07:48,473 --> 01:07:50,509
- < Allora ?
- Arrivo subito.
821
01:07:50,633 --> 01:07:53,386
Ma come, arrivo ? Chi ha deciso
che devi andare tu ?
822
01:07:54,273 --> 01:07:57,151
Va be', tiriamo a sorte,
dammi una moneta.
823
01:08:02,553 --> 01:08:04,111
Testa o croce ?
- Testa.
824
01:08:06,353 --> 01:08:07,342
Scusi ?
825
01:08:07,513 --> 01:08:09,902
Dammene un' altra.
- Ma era l' unica.
826
01:08:10,033 --> 01:08:12,388
Allora facciamo la conta,
partendo da te.
827
01:08:13,393 --> 01:08:16,590
Sette ! Uno, due, tre, quattro,
cinque...
828
01:08:18,633 --> 01:08:19,622
Sei...
829
01:08:19,873 --> 01:08:21,022
Sei e sette.
830
01:08:21,473 --> 01:08:24,385
- Ma, hai contato la renna.
- Ho vinto io e ci vado io.
831
01:08:24,993 --> 01:08:28,110
Va be', ma allora io...
ma allora io, che faccio ?
832
01:08:49,753 --> 01:08:50,742
Dai, vieni.
833
01:08:51,953 --> 01:08:54,706
Dai su, scendi, non fare I 'offeso,
guarda che casa.
834
01:08:55,553 --> 01:08:59,023
Guarda che bel prato.
Dai, vieni, su, dai, vieni, vieni.
835
01:08:59,833 --> 01:09:01,824
RAGLIA
836
01:09:02,313 --> 01:09:05,350
Passiamo per la porta di servizio,
meglio che non vedano.
837
01:09:05,473 --> 01:09:08,146
La renna la lascio qui,
cosi magari fa la cacca.
838
01:09:08,273 --> 01:09:09,672
Si, faccio strada.
839
01:09:09,833 --> 01:09:13,428
Aspettami qui, vengo dopo. Mettiti
in ordine, datti una pettinata.
840
01:09:13,793 --> 01:09:15,704
Prego, venga. si accomodi.
841
01:09:16,593 --> 01:09:17,582
Prego.
842
01:09:19,713 --> 01:09:24,389
Dunque, il giudice Massobrio vuole
fare una sorpresa ai suoi nipotini.
843
01:09:24,793 --> 01:09:26,909
Quindi lei, verso la mezzanotte,
844
01:09:27,033 --> 01:09:29,501
riempie il suo sacco
con tutti questi regali.
845
01:09:29,633 --> 01:09:31,510
Quando la famiglia sara tutta qui
846
01:09:31,633 --> 01:09:34,022
e i bimbi intonano
"Tu scendi dalle stelle",
847
01:09:34,153 --> 01:09:35,905
Iei... Venga con me.
848
01:09:38,553 --> 01:09:41,511
Lei che si sara nascosto dietro
questa porta a specchio,
849
01:09:41,633 --> 01:09:45,512
apparira magicamente e distribuira
i regali. Chiaro ? - Si, si.
850
01:09:45,633 --> 01:09:46,907
Pensa di farcela ?
851
01:09:47,033 --> 01:09:48,989
Si, ma tutto compreso nel milione ?
852
01:09:49,113 --> 01:09:50,512
E quanto stabilito.
853
01:09:50,713 --> 01:09:53,989
Di scritto non c'e niente, comunque
vado a prendere la renna.
854
01:09:54,113 --> 01:09:55,341
Faccio strada.
855
01:09:56,873 --> 01:09:57,862
Prego.
856
01:10:01,753 --> 01:10:06,747
VERSI
857
01:10:19,633 --> 01:10:21,863
Che ragionamenti sono,
un milione e due ?
858
01:10:21,993 --> 01:10:25,303
Danno un milione a me, allora vuoi
tutto tu, allora e un ricatto.
859
01:10:25,833 --> 01:10:28,347
Dai, che cosa ne so,
quanto guadagna una renna ?
860
01:10:30,553 --> 01:10:32,942
Poi parliamoci chiaro,
tu non sei una renna.
861
01:10:36,273 --> 01:10:38,582
Che cos' e ? Vai, vai fuori,
c'e corrente.
862
01:12:33,273 --> 01:12:34,069
Ahia !
863
01:12:35,313 --> 01:12:37,304
Ti avevo detto
di aspettarmi a casa.
864
01:12:37,473 --> 01:12:39,748
Eh ma... ma... quale casa ?
865
01:12:41,113 --> 01:12:42,785
Gia, non I 'abbiamo la casa.
866
01:12:46,593 --> 01:12:47,628
Senti...
867
01:12:47,833 --> 01:12:50,905
Ma, visto che sono qua,
non ti posso dare una mano ?
868
01:12:51,033 --> 01:12:53,547
Ma quale mano, guarda che casino
hai combinato.
869
01:12:53,673 --> 01:12:56,824
Da dove faccio la mia entrata, ora ?
- Non mi far spaventare.
870
01:12:56,953 --> 01:12:58,352
Momento...
871
01:12:58,553 --> 01:13:01,226
Adesso tu...
ora come ora...
872
01:13:01,913 --> 01:13:03,949
tu... tu ti metti... entri da...
873
01:13:04,273 --> 01:13:05,467
Un momento...
874
01:13:05,793 --> 01:13:07,749
Potresti entrare da...
875
01:13:07,913 --> 01:13:08,902
Ah, ecco.
876
01:13:09,033 --> 01:13:11,308
Entri da li, dal camino, entri.
877
01:13:11,833 --> 01:13:14,506
Tac. Tipica... entrata caminesca.
878
01:13:15,073 --> 01:13:18,861
Giusto. E un classico, Babbo Natale
entra sempre dal camino.
879
01:13:19,633 --> 01:13:21,066
Ho avuto una bella idea.
880
01:13:21,313 --> 01:13:23,031
Ma... I' ho detta prima io...
881
01:13:23,153 --> 01:13:25,713
Mettiamo i regali nel sacco
e andiamo sul tetto.
882
01:13:25,833 --> 01:13:28,586
Mettiamo i regali nel tetto
e andiamo nel sacco.
883
01:13:32,153 --> 01:13:34,667
< Siamo felici,
che lei abbia trovato il tempo,
884
01:13:34,793 --> 01:13:38,229
per dedicarci questa serata.
Non c'e nulla di piu bello,
885
01:13:38,353 --> 01:13:41,186
di piu edificante,
per festeggiare...
886
01:13:43,553 --> 01:13:44,702
C'e il nonno ?
887
01:13:45,113 --> 01:13:46,387
C'e il nonno !
888
01:13:47,273 --> 01:13:49,104
Andiamo a fare gli auguri al babbo.
889
01:14:00,753 --> 01:14:02,072
Buon Natale, cari.
890
01:14:02,193 --> 01:14:03,706
Buon Natale, papa.
891
01:14:03,833 --> 01:14:06,393
- Buon Natale, giudice.
- Buon Natale, papa.
892
01:14:07,753 --> 01:14:11,746
E vero che quest' anno viene Babbo
Natale in persona a darci i regali ?
893
01:14:12,193 --> 01:14:15,265
Ma voi gliel ' avete chiesto,
nelle vostre letterine ?
894
01:14:15,593 --> 01:14:16,150
Si.
895
01:14:16,273 --> 01:14:17,467
E allora verra.
896
01:14:43,033 --> 01:14:44,022
La musica.
897
01:14:44,393 --> 01:14:46,509
Ecco, e il momento.
Butta giu il sacco.
898
01:14:46,633 --> 01:14:48,225
- Aspetta.
- Dai.
899
01:14:52,593 --> 01:14:55,630
Porca miseria, s'e incastrato.
- Come, s'e incastrato ?
900
01:14:55,753 --> 01:14:58,028
- Tienimi. - Si.
- Tienimi bene.
901
01:15:01,593 --> 01:15:07,589
CANTANO "TU SCENDI DALLE STELLE"
902
01:15:19,793 --> 01:15:21,306
Babbo Natale e sparito.
903
01:15:21,433 --> 01:15:23,822
Sparito ? Brutto inetto, imbecille.
904
01:15:23,953 --> 01:15:28,424
- Piu giu, piu giu, non ci arrivo.
- Non ce... non ce la faccio...
905
01:15:28,633 --> 01:15:30,066
Piu giu, dai !
906
01:15:42,393 --> 01:15:48,389
CANTANO "TU SCENDI DALLE STELLE"
907
01:16:06,753 --> 01:16:07,947
< State zitti !
908
01:16:08,073 --> 01:16:10,029
- Tanti auguri !
- Auguri !
909
01:16:11,153 --> 01:16:12,791
< Auguri...
910
01:16:12,913 --> 01:16:14,551
Cacciateli fuori !
911
01:16:14,673 --> 01:16:16,629
Chi ? Ma no, di nuovo su dal camino ?
912
01:16:16,753 --> 01:16:19,631
Nonno, non puoi mandarli via,
sono Babbi Natali.
913
01:16:20,153 --> 01:16:22,223
Ma guarda che cosa hanno combinato.
914
01:16:22,353 --> 01:16:25,345
Ci scusi, il camino e quello che e,
non e colpa nostra.
915
01:16:25,473 --> 01:16:26,542
Va riveduto.
916
01:16:27,073 --> 01:16:30,031
Nonnino, com'e che sono due,
i Babbi Natali ?
917
01:16:31,433 --> 01:16:33,025
Gia, perche siete due ?
918
01:16:34,953 --> 01:16:37,751
E un miglioramento del servizio,
ordini dall 'alto.
919
01:16:37,873 --> 01:16:39,465
Molto dall' alto...
920
01:16:39,953 --> 01:16:42,387
Distribuite i regali e andatevene !
921
01:16:42,633 --> 01:16:44,624
Non si alteri, che altrimenti...
922
01:16:44,753 --> 01:16:47,347
Questo bel pacco, e per...
923
01:16:48,993 --> 01:16:50,346
Vittorino.
924
01:16:56,673 --> 01:16:58,584
- Ah ! Il Ming.
- Il Ming...
925
01:16:58,713 --> 01:17:00,988
Hai visto,
Babbo Natale ha rotto il vaso.
926
01:17:01,153 --> 01:17:03,144
Buona fortu... Cioe, buon anno.
927
01:17:04,673 --> 01:17:06,743
Dov'e Vittorino ? Eccolo qua.
928
01:17:08,633 --> 01:17:10,066
Per Francesca.
929
01:17:10,273 --> 01:17:11,752
Oh, che bello, e per me.
930
01:17:12,753 --> 01:17:14,345
Adoro i pacchi a sorpresa.
931
01:17:14,473 --> 01:17:15,792
Champagne !
932
01:17:16,273 --> 01:17:17,262
Oddio !
933
01:17:17,913 --> 01:17:19,266
La copra, la copra.
934
01:17:19,393 --> 01:17:21,270
Non son pratico, ma...
935
01:17:21,753 --> 01:17:23,311
Su ragazzi, andate via.
936
01:17:23,433 --> 01:17:25,264
- Mi lasci !
- Ma che sta facendo ?
937
01:17:25,393 --> 01:17:27,145
Le metta addosso qualcosa.
938
01:17:27,273 --> 01:17:29,503
- M' ha detto lei di metterglielo.
- Io ?
939
01:17:29,633 --> 01:17:32,545
Allora scusate, via, via di qua.
Tutti quanti, via.
940
01:17:32,793 --> 01:17:34,272
La copro col tappeto.
941
01:17:34,473 --> 01:17:35,986
Col tappeto. Via !
942
01:17:37,913 --> 01:17:40,905
URLO DI DOLORE
943
01:17:45,113 --> 01:17:47,104
Ma stia fermo con quelle manacce.
944
01:17:47,313 --> 01:17:50,350
Faccio io. Il tappeto non va bene,
meglio la tovaglia.
945
01:17:51,073 --> 01:17:53,633
- Oh, il Sevres.
- Il Sevres...
946
01:17:54,113 --> 01:17:56,707
- Come sto ?
- Bene, sembra una serva, cosi.
947
01:17:56,953 --> 01:17:59,547
- Per Carlotta.
- Questa macchina e rotta.
948
01:18:00,233 --> 01:18:01,746
Beh, ci pensiamo dopo.
949
01:18:02,713 --> 01:18:06,023
Adesso, andiamo a prendere
un altro bel regalino.
950
01:18:07,193 --> 01:18:08,911
Per la nonna.
- Io.
951
01:18:09,033 --> 01:18:10,989
Ecco qua, e una dentiera.
952
01:18:12,273 --> 01:18:13,991
Questo e il mio regalo, mamma.
953
01:18:14,273 --> 01:18:15,865
Grazie, figlio mio.
954
01:18:16,873 --> 01:18:20,149
Allora, controlliamo questa
macchina. Ecco il telecomando.
955
01:18:20,273 --> 01:18:22,070
Vediamo cosa non funziona.
956
01:18:22,393 --> 01:18:24,145
Adesso dovrebbe andare.
957
01:18:25,273 --> 01:18:27,468
Giudice ! Giudice, attenzione !
958
01:18:28,633 --> 01:18:30,066
Ah, mamma !
959
01:18:32,113 --> 01:18:33,705
Oddio, attenzione.
960
01:18:35,033 --> 01:18:36,432
Non succede niente.
961
01:18:42,153 --> 01:18:44,269
Faccio io, son diventato pratico.
962
01:18:46,633 --> 01:18:49,022
- Ma lei e matto, matto da legare !
- Mi lasci !
963
01:18:49,153 --> 01:18:50,381
Via da questa casa !
964
01:18:55,833 --> 01:18:59,030
< Attenti, attenti,
e una collezione preziosissima !
965
01:18:59,393 --> 01:19:00,587
< Attenti !
966
01:19:01,593 --> 01:19:03,265
No, no, la collezione no.
967
01:19:13,673 --> 01:19:15,868
Al fuoco ! Spegnetelo ! Aiuto !
968
01:19:16,033 --> 01:19:17,751
Fermi ! Ci pensiamo noi.
969
01:19:18,713 --> 01:19:20,510
Ma che cosa volete fare, voi ?
970
01:19:20,833 --> 01:19:23,028
Maledetti !
- Prendiamo i quadri.
971
01:19:23,393 --> 01:19:25,304
E l'unico modo.
- Il Picasso no !
972
01:19:25,433 --> 01:19:27,663
Ci penso io.
Siam dei professionisti.
973
01:19:27,793 --> 01:19:29,146
No, il Picasso no !
974
01:19:31,433 --> 01:19:33,424
E a olio, brucia troppo.
975
01:19:35,793 --> 01:19:39,786
URLA E CONFUSIONE GENERALE
976
01:19:46,073 --> 01:19:48,633
E andiamo !
E non facciamo i bambini !
977
01:19:48,873 --> 01:19:52,183
- Oh, mio marito va in fumo.
- Chi se ne frega, di suo marito !
978
01:19:52,313 --> 01:19:54,668
Muovetevi, chiamate i pompieri.
979
01:19:54,793 --> 01:19:58,547
Ma che cazzo di pompieri,
ci siamo noi. Calmi ! State calmi !
980
01:19:58,673 --> 01:19:59,947
Di qua, di qua.
981
01:20:02,313 --> 01:20:03,302
Qua.
982
01:20:03,633 --> 01:20:04,827
Scusi per il vaso.
983
01:20:05,113 --> 01:20:07,627
- Oh, un altro Ming.
- Riming...
984
01:20:09,273 --> 01:20:13,186
Pronto polizia, pompieri ? Venite
subito, via Valerio 12, presto !
985
01:20:13,313 --> 01:20:16,828
Ma basta con questi pompieri,
allora non avete fiducia in noi,
986
01:20:16,953 --> 01:20:19,911
porca miseria, questo atteggiamento
mi fa incazzare.
987
01:20:22,113 --> 01:20:23,182
Eccoci.
988
01:20:25,993 --> 01:20:27,745
Calmi, calmi, state calmi.
989
01:20:27,873 --> 01:20:31,024
- Per favore, smettetela.
- Riparati, non ti bagnare,
990
01:20:31,153 --> 01:20:32,552
che ti si vede tutto.
991
01:20:34,193 --> 01:20:37,344
Sono gli ultimi focolai
ed abbiamo risolto, tranquilli.
992
01:20:39,993 --> 01:20:41,984
VERsO DI DOLORE
993
01:20:43,433 --> 01:20:45,742
SIRENA
994
01:20:49,273 --> 01:20:51,264
CONFUSIONE GENERALE
995
01:20:51,953 --> 01:20:53,750
Presto, da questa parte. Dai !
996
01:20:53,873 --> 01:20:55,704
Siamo arrivati prima noi !
997
01:21:01,713 --> 01:21:04,386
Signori, I ' incendio e domato.
998
01:21:04,513 --> 01:21:05,502
Bravo !
999
01:21:08,113 --> 01:21:09,944
Sembra tutto tranquillo.
1000
01:21:17,753 --> 01:21:19,391
- Ecco...
- Ecco...
1001
01:21:19,673 --> 01:21:22,506
E con questo, noi avremmo finito,
e tutto a posto...
1002
01:21:22,913 --> 01:21:27,065
Mi sembra che sia venuta bene,
una bella festicciola, diciamo...
1003
01:21:27,953 --> 01:21:31,229
Arrivederci, grazie.
- Arrivederla sire, eminenza.
1004
01:21:31,353 --> 01:21:32,672
Ma non danno la mano.
1005
01:21:32,793 --> 01:21:36,388
Bene, arrivederci, tante cose,
complimenti per la riuscita del...
1006
01:21:36,513 --> 01:21:39,027
Complimenti a lei,
e stato straordinario.
1007
01:21:39,153 --> 01:21:41,462
Ha organizzato una festa
fantastica.
1008
01:21:41,593 --> 01:21:43,663
- Cosa fa, viene via ?
- Quasi quasi, si.
1009
01:21:43,793 --> 01:21:45,590
- Vuole un passaggio ?
- Si.
1010
01:21:45,713 --> 01:21:47,112
Che fa, guida lei, no ?
1011
01:21:48,953 --> 01:21:52,423
- Buon proseguimento.
- Poi mandiamo una bella fatturina.
1012
01:22:08,473 --> 01:22:12,546
A tutte le auto, ci hanno rubato la
macchina, fate dei posti di blocco.
1013
01:22:15,233 --> 01:22:17,952
Attenzione, attenzione,
porca miseria.
1014
01:22:27,393 --> 01:22:28,382
Ci seguono ?
1015
01:22:31,433 --> 01:22:32,582
Ah, la Madonna !
1016
01:22:34,393 --> 01:22:35,712
Gesu Bambino no !
1017
01:22:44,913 --> 01:22:46,665
Qui e bloccato. Indietro.
1018
01:22:54,073 --> 01:22:55,108
Cosa fa ?
1019
01:22:58,793 --> 01:23:02,229
Permesso, scusate,
dobbiamo scendere alla prossima.
1020
01:23:02,353 --> 01:23:03,627
Scusate...
1021
01:23:06,673 --> 01:23:10,507
Mi scusi, mi scusi.
- Non s'era letto, noi scendiamo.
1022
01:23:11,153 --> 01:23:12,302
Permesso.
1023
01:23:21,553 --> 01:23:24,465
Un altro blocco, attenzione.
Attenzione !
1024
01:23:28,553 --> 01:23:30,225
- Guarda la.
- Via, via.
1025
01:23:30,793 --> 01:23:32,749
Figliuole, via figliuole.
1026
01:24:01,113 --> 01:24:05,106
MUSICA DEL FILM "LO SQUALO"
1027
01:24:25,953 --> 01:24:27,705
Dov'e il nostro manifesto ?
1028
01:24:28,713 --> 01:24:29,702
Qual e ?
1029
01:24:30,433 --> 01:24:31,422
Questo ?
1030
01:24:32,953 --> 01:24:33,942
No.
1031
01:24:35,073 --> 01:24:36,062
Questo !
1032
01:24:36,953 --> 01:24:38,511
- Si ! E lui.
- Era questo.
1033
01:24:38,633 --> 01:24:39,668
Era questo.
1034
01:24:47,953 --> 01:24:49,750
- Ci hanno sfrattati.
- Si.
1035
01:24:54,353 --> 01:24:55,422
- Dai !
- Dai.
1036
01:24:55,633 --> 01:24:58,022
(Insieme) Questa e casa nostra !
1037
01:24:58,273 --> 01:25:00,150
- Fuori ! Fuori di qui.
- Via, via.
1038
01:25:00,273 --> 01:25:01,865
C'eravamo noi, prima.
1039
01:25:02,273 --> 01:25:05,345
- Fuori questi impicci.
- E I 'unica casa che abbiamo, noi.
1040
01:25:05,473 --> 01:25:08,192
Fuori ! Porca miseria ! Signorina...
1041
01:25:15,833 --> 01:25:17,789
La macchina e questa,
ma non ci sono.
1042
01:25:17,913 --> 01:25:20,632
Cerchiamoli, non possono mica
essere spariti.
1043
01:25:26,553 --> 01:25:28,305
Finalmente a casa.
73845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.