All language subtitles for Jupiters.Legacy.S01E05.Whats.the.Use.720p.NF.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,762 Sometimes I feel like I'm at odds with the whole world. 2 00:00:13,680 --> 00:00:14,639 How so? 3 00:00:20,061 --> 00:00:22,689 Things with Grace are strained. 4 00:00:22,772 --> 00:00:24,733 You cannot control everything. 5 00:00:24,816 --> 00:00:26,901 Chloe is out of control. She blames me for… 6 00:00:26,985 --> 00:00:28,987 I don't know, everything, I guess. 7 00:00:29,070 --> 00:00:31,072 I didn't ask to be your daughter, 8 00:00:31,156 --> 00:00:34,034 and I sure as shit didn't ask for your gifts. 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,326 Brandon killed Blackstar… 10 00:00:38,204 --> 00:00:41,833 …a copy or whatever, and doesn't feel like he did anything wrong. 11 00:00:41,916 --> 00:00:43,710 Seventy-eight percent of the country agrees. 12 00:00:44,919 --> 00:00:47,714 Seventy-eight percent of the country believes 13 00:00:47,797 --> 00:00:49,841 that the Code I've lived by my whole life 14 00:00:50,842 --> 00:00:52,218 is somehow meaningless. 15 00:00:52,302 --> 00:00:53,261 So… 16 00:00:55,513 --> 00:00:56,723 That about cover it? 17 00:00:58,433 --> 00:01:01,603 So you're having a relationship with a statistic? 18 00:01:02,437 --> 00:01:03,772 You listed the conflicts you're in 19 00:01:03,855 --> 00:01:06,733 with the three people who are most important in your life, 20 00:01:07,525 --> 00:01:10,195 and now the one you're in with a percentage point. 21 00:01:10,278 --> 00:01:12,989 Any thoughts on why that number means so much to you? 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,283 Because what's the use in doing good 23 00:01:15,366 --> 00:01:18,161 if nobody perceives it that way? Huh? 24 00:01:20,997 --> 00:01:23,583 Do you remember when this notion of doing good 25 00:01:23,666 --> 00:01:25,668 became so important in your life? 26 00:01:28,922 --> 00:01:29,756 Look, 27 00:01:31,091 --> 00:01:32,842 a few days after my father died, 28 00:01:33,927 --> 00:01:37,806 I sat on the floor of his bedroom with a bottle of whiskey. 29 00:01:38,306 --> 00:01:41,392 - This was in '29, just after the Crash? - Yeah, right after. 30 00:01:41,476 --> 00:01:43,561 - Where did you get the whiskey? - What does that matter? 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,772 Well, you're a good guy. 32 00:01:46,314 --> 00:01:49,400 Prohibition wasn't repealed until '33. 33 00:01:49,984 --> 00:01:52,570 Go on. 34 00:01:58,952 --> 00:02:01,538 I was sitting there with Dad's whiskey, 35 00:02:01,621 --> 00:02:04,624 and the article that Grace had written about him… 36 00:02:06,459 --> 00:02:09,838 Taking a swig after every paragraph, reading about all of the things 37 00:02:09,921 --> 00:02:12,257 that my father did that I didn't know about. 38 00:02:15,593 --> 00:02:17,178 I decided right then and there 39 00:02:17,262 --> 00:02:22,225 that if nothing was gonna numb the disappointment and the betrayal… 40 00:02:24,269 --> 00:02:26,271 That I was gonna go in a different direction. 41 00:02:26,354 --> 00:02:28,648 I was gonna reverse the sins of my father 42 00:02:30,108 --> 00:02:32,402 by being everything that he was not. 43 00:02:34,279 --> 00:02:36,698 By being good. 44 00:02:40,410 --> 00:02:43,913 So, Mother and I both agree the ballroom's perfect. 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,540 So I say, "We'll take it." 46 00:02:46,541 --> 00:02:49,794 Then a door in the wall pops open, 47 00:02:49,878 --> 00:02:54,257 and out walks a tiny little man in a big hat, 48 00:02:54,340 --> 00:02:57,468 insisting on $500 cash right then and there, 49 00:02:57,552 --> 00:02:59,888 like he's never heard the country's in a depression. 50 00:02:59,971 --> 00:03:02,807 When I asked why that's necessary, he says, "'Cause of the hooch." 51 00:03:02,891 --> 00:03:04,684 "You ain't planning no dry wedding, is you?" 52 00:03:04,767 --> 00:03:07,103 Turns out the Fairmont is run by the mob! 53 00:03:08,188 --> 00:03:11,441 Around and around… 54 00:03:14,402 --> 00:03:15,570 What? 55 00:03:15,653 --> 00:03:16,988 I'm sorry, Jane. 56 00:03:22,285 --> 00:03:23,328 You're home now. 57 00:03:24,037 --> 00:03:25,330 That's all that matters. 58 00:03:27,624 --> 00:03:28,791 Was it somebody close? 59 00:03:30,126 --> 00:03:31,044 Sheldon? 60 00:03:31,586 --> 00:03:33,254 It's always somebody close. 61 00:03:33,338 --> 00:03:37,217 So, uh… the Fairmont's off the table? 62 00:03:37,300 --> 00:03:40,428 Oh, it's such a gorgeous space. Miriam was right about that. 63 00:03:40,511 --> 00:03:42,764 You hear that? The ringing? 64 00:03:42,847 --> 00:03:46,100 - Maybe you can talk him down. - I can't. I have a… a board meeting. 65 00:03:46,184 --> 00:03:47,977 Just call in and take the day off. 66 00:03:48,895 --> 00:03:51,397 - You know where to start. - Twenty-eight. 67 00:03:51,481 --> 00:03:54,400 You know where to go. You know where. 68 00:03:54,484 --> 00:03:57,403 - Thirty-four. - They're waiting for you. 69 00:03:57,487 --> 00:03:58,947 Forty-seven. 70 00:03:59,030 --> 00:04:00,990 Sheldon, time's running out! 71 00:04:01,074 --> 00:04:02,784 - Sixteen. - Shel? 72 00:04:02,867 --> 00:04:04,953 - Find us. - Sheldon! 73 00:04:05,036 --> 00:04:06,496 We're waiting. 74 00:04:06,579 --> 00:04:07,830 Waiting. 75 00:04:45,576 --> 00:04:46,494 Dad's watch? 76 00:05:50,641 --> 00:05:53,644 Clinical coordinator, dial extension 5465. 77 00:05:54,228 --> 00:05:57,398 Clinical coordinator, extension 5465. 78 00:06:00,276 --> 00:06:02,570 You took something that doesn't belong to you. 79 00:06:05,865 --> 00:06:08,368 And what are you gonna do about it, asshole? 80 00:06:29,514 --> 00:06:32,225 Hey. What happened? The tractor conk out again? 81 00:06:32,308 --> 00:06:33,142 Hey. 82 00:06:33,643 --> 00:06:35,645 No, I just wanted to get my hands dirty. 83 00:06:36,145 --> 00:06:37,188 Where you been? 84 00:06:37,271 --> 00:06:39,232 Volcano erupted in Nusa Tenggara. 85 00:06:39,315 --> 00:06:41,609 I cleared the villagers out, diverted the lava to the ocean. 86 00:06:41,692 --> 00:06:43,528 Yeah. 87 00:06:43,611 --> 00:06:46,114 I got some great pictures. You wanna see? 88 00:06:46,197 --> 00:06:49,158 Yeah, I'd love to see 'em. Just let me finish the back forty here. 89 00:06:49,242 --> 00:06:51,869 Well, why don't I just get Brandon down to help? 90 00:06:51,953 --> 00:06:52,829 He's not here. 91 00:06:53,329 --> 00:06:54,414 He on patrol? 92 00:06:54,497 --> 00:06:57,500 I sent him to the Union to see Blackstar's autopsy. 93 00:06:57,583 --> 00:06:59,377 Oh. Did you? 94 00:07:03,464 --> 00:07:04,799 He needs to see it, Grace. 95 00:07:04,882 --> 00:07:10,930 Well, Sheldon, you actually don't get to make that decision by yourself. 96 00:07:11,013 --> 00:07:11,931 You weren't here. 97 00:07:12,557 --> 00:07:13,516 That's bullshit. 98 00:07:14,392 --> 00:07:17,270 Look, he needs to see that there are consequences to his actions. 99 00:07:17,353 --> 00:07:20,148 This isn't a lesson. This is a punishment. 100 00:07:20,231 --> 00:07:22,191 Since when are those two things mutually exclusive? 101 00:07:22,275 --> 00:07:27,280 Sheldon, he already knows that he screwed up and he let you down. 102 00:07:27,363 --> 00:07:29,073 He let the Utopian down. 103 00:07:29,782 --> 00:07:30,825 I just don't understand 104 00:07:30,908 --> 00:07:33,161 how rubbing his nose in it is gonna make it better. 105 00:07:33,244 --> 00:07:34,704 He's not a puppy, okay? 106 00:07:34,787 --> 00:07:38,291 He needs to learn about responsibility and accountability. 107 00:07:39,709 --> 00:07:40,835 We're not just raising a son. 108 00:07:40,918 --> 00:07:43,004 Yeah, well, we're also raising a human being. 109 00:07:43,504 --> 00:07:46,632 Sometimes, I… I just… 110 00:07:46,716 --> 00:07:48,384 I think that, uh, you forget 111 00:07:48,468 --> 00:07:52,013 that those two things aren't mutually exclusive. 112 00:08:06,152 --> 00:08:09,947 Dickhead was supposed to be here an hour ago. 113 00:08:10,031 --> 00:08:11,574 Yeah, he's always late. 114 00:08:12,950 --> 00:08:14,494 Likes to make an entrance. 115 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 How you holding up? 116 00:08:19,081 --> 00:08:22,210 I wish everyone would stop asking me that question. I'm fine. 117 00:08:22,793 --> 00:08:24,754 Your tone indicates otherwise. 118 00:08:28,758 --> 00:08:30,092 I keep on playing the battle… 119 00:08:31,928 --> 00:08:35,932 …over and over in my head, and every time, it's getting less clear. 120 00:08:38,226 --> 00:08:40,102 What would you have done, Uncle Walt? 121 00:08:41,729 --> 00:08:43,105 I'm not as strong as you 122 00:08:44,315 --> 00:08:46,359 or your dad. No one is. 123 00:08:46,442 --> 00:08:47,860 That's not an answer. 124 00:08:48,444 --> 00:08:49,779 Yeah, 'cause honestly, 125 00:08:51,447 --> 00:08:52,448 I don't have one. 126 00:08:54,408 --> 00:08:56,035 All I know is we're here. 127 00:08:57,203 --> 00:08:59,372 You made a decision. We're here. 128 00:09:01,040 --> 00:09:02,124 Nothing can change that. 129 00:09:11,926 --> 00:09:12,760 Told you. 130 00:09:22,937 --> 00:09:24,313 Brandon! 131 00:09:24,855 --> 00:09:27,817 Haven't seen you since you were a… a wee lad. 132 00:09:28,401 --> 00:09:31,779 - Mr. Wolfe. - Ah! Barnabas, please. 133 00:09:31,862 --> 00:09:33,030 We're practically family. 134 00:09:33,114 --> 00:09:36,617 If your mother had any sense, you'd be calling me Daddy. 135 00:09:36,701 --> 00:09:39,829 Can we just skip being an asshole? Get to it, Barnabas. 136 00:09:39,912 --> 00:09:43,249 Don't make me turn your clothes to steam, Walter. 137 00:09:43,332 --> 00:09:46,377 Nobody needs to see your sad little Schwanz. 138 00:09:49,171 --> 00:09:50,715 Hello, lovelies! 139 00:09:51,966 --> 00:09:53,801 Please, don't stand up. 140 00:09:55,011 --> 00:09:56,679 Fitz, get us started. 141 00:09:56,762 --> 00:10:00,182 Okay. The armor's identical to the original Blackstar's. 142 00:10:00,266 --> 00:10:02,393 It's fused with this underlying tissue, 143 00:10:02,476 --> 00:10:04,437 making it impossible to remove without destroying... 144 00:10:04,520 --> 00:10:08,983 Yes, yes. This is very difficult and far beyond your meager abilities. 145 00:10:09,483 --> 00:10:12,236 Everyone, please stand back 146 00:10:13,112 --> 00:10:16,240 unless you're keen on having your reproductive organs irradiated. 147 00:10:37,261 --> 00:10:39,972 - You're gonna tear the tissue. - Do be quiet. 148 00:10:40,556 --> 00:10:43,809 This is a tad more difficult than being a human light bulb. 149 00:11:00,993 --> 00:11:04,830 Large intestine, 7,200 grams. Jesus! He's a big mother. 150 00:11:05,331 --> 00:11:06,916 That's just settling in, is it? 151 00:11:08,042 --> 00:11:09,335 Help me loosen the liver. 152 00:11:14,965 --> 00:11:16,967 - Why don't you wait outside? - I'm good. 153 00:11:17,051 --> 00:11:19,512 If you're going to be unwell, please direct it away from me. 154 00:11:19,595 --> 00:11:21,430 I can only manipulate inorganic matter. 155 00:11:21,514 --> 00:11:23,891 And this coat is Italian cashmere. 156 00:11:24,392 --> 00:11:26,227 Wait. You're hitting something. 157 00:11:37,822 --> 00:11:39,156 What the hell is that? 158 00:11:39,949 --> 00:11:40,783 Barnabas? 159 00:11:40,866 --> 00:11:41,992 One moment. 160 00:11:49,083 --> 00:11:51,210 Ah, that's interesting. 161 00:11:52,461 --> 00:11:55,172 Oh, now, that's different. 162 00:11:55,256 --> 00:11:56,966 Just tell us what we're looking at. 163 00:11:57,550 --> 00:11:58,384 Wait. 164 00:11:59,427 --> 00:12:01,053 There's something else. 165 00:12:01,721 --> 00:12:04,181 Something inside. 166 00:12:21,198 --> 00:12:22,366 Mr. Sampson? 167 00:12:23,117 --> 00:12:24,034 Yes. 168 00:12:24,118 --> 00:12:26,871 He is waiting for you in the master suite, sir. 169 00:12:26,954 --> 00:12:28,789 Oh. Well, thank you, Cuthbert. 170 00:12:31,041 --> 00:12:34,253 You were right, George. The farmhouse, it's all real. 171 00:12:34,336 --> 00:12:36,547 This, it was written on the family's table in the cellar. 172 00:12:36,630 --> 00:12:37,923 It's longitude and latitude. 173 00:12:38,007 --> 00:12:41,051 It's the Atlantic Ocean. There's something out there, George. 174 00:12:41,677 --> 00:12:43,763 That's what I think all of this is about. 175 00:12:46,849 --> 00:12:50,102 The farmer's family was sitting down there, sitting around an old table. 176 00:12:50,186 --> 00:12:52,313 - And when I saw them... - What were they doing down there? 177 00:12:52,396 --> 00:12:53,439 What? 178 00:12:53,522 --> 00:12:55,608 The… the family, you said the family was in the cellar. 179 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 What were they doing down in…? 180 00:12:57,943 --> 00:12:59,028 Oh, they… 181 00:12:59,111 --> 00:13:02,114 The farmer had shot them long before I got there. And then… 182 00:13:03,699 --> 00:13:06,327 He turned the gun on himself right in front of me. 183 00:13:08,037 --> 00:13:10,831 This is real, George. I'm not crazy. 184 00:13:10,915 --> 00:13:11,999 Something's… 185 00:13:12,082 --> 00:13:12,958 I don't know. 186 00:13:13,584 --> 00:13:15,628 …calling to me, to all of us. 187 00:13:16,796 --> 00:13:19,173 - All of us? - Yes. 188 00:13:19,256 --> 00:13:21,091 The farmer's dead family, 189 00:13:21,175 --> 00:13:23,093 suddenly, they weren't there anymore. 190 00:13:25,429 --> 00:13:28,390 And sitting around the table was… was Walt, 191 00:13:29,016 --> 00:13:32,019 a… a… a… a kid from the… the mill, 192 00:13:32,102 --> 00:13:35,564 the woman reporter from… from… that wrote the article about Dad. 193 00:13:36,065 --> 00:13:38,526 There were a couple of other men that I didn't recognize. 194 00:13:38,609 --> 00:13:41,028 One of them might've been a captain of a ship. 195 00:13:41,111 --> 00:13:42,655 The other one, I don't… I don't know. 196 00:13:42,738 --> 00:13:45,074 But then there was you, George. You were there. 197 00:13:46,492 --> 00:13:48,035 - And we were dead? - No. 198 00:13:48,118 --> 00:13:50,329 But we were sitting in the same place as the dead people. 199 00:13:50,412 --> 00:13:52,957 - I know how this sounds... - I don't know if you do, Shel. 200 00:13:53,040 --> 00:13:57,837 Look, the visions, the patterns, everything that I've been seeing, 201 00:13:57,920 --> 00:14:01,298 I think that it's all part of some kind of a puzzle, some kind of a test. 202 00:14:02,633 --> 00:14:04,301 And it's all leading to this. 203 00:14:07,054 --> 00:14:09,557 What do you think is out there in the middle of the ocean? 204 00:14:09,640 --> 00:14:11,517 I don't know, George, but it's something special, 205 00:14:11,600 --> 00:14:13,644 something that's gonna change the world. 206 00:14:13,727 --> 00:14:14,854 I can feel it. 207 00:14:18,315 --> 00:14:19,525 Will you help me? 208 00:14:26,282 --> 00:14:27,950 How long have we been friends? 209 00:14:29,577 --> 00:14:31,203 It feels like forever. 210 00:14:33,998 --> 00:14:37,376 What would you do if I came to you with a story like this? 211 00:14:39,169 --> 00:14:40,921 Well, I'd wanna believe you, 212 00:14:41,422 --> 00:14:44,425 because you're my friend, and you always will be. 213 00:14:49,889 --> 00:14:51,140 Then there's your answer. 214 00:14:56,145 --> 00:14:57,730 Tell me about your dream. 215 00:14:58,689 --> 00:15:00,024 Is it always the same? 216 00:15:03,277 --> 00:15:04,570 More or less, yeah. 217 00:15:07,489 --> 00:15:09,158 I stumble up onto the roof… 218 00:15:11,368 --> 00:15:14,288 like I'm lost and just accidentally end up there. 219 00:15:15,915 --> 00:15:17,041 And I see him… 220 00:15:19,084 --> 00:15:19,919 In rags, 221 00:15:20,002 --> 00:15:22,922 like he… he doesn't know where his next meal's coming from. 222 00:15:24,882 --> 00:15:26,383 He turns and looks at me… 223 00:15:31,138 --> 00:15:32,056 And… 224 00:15:33,891 --> 00:15:36,602 …there's no recognition in his eyes. 225 00:15:36,685 --> 00:15:38,312 It feels like he doesn't know who I am. 226 00:15:38,395 --> 00:15:41,482 And I'm like, "Dad, it's me. It's Sheldon." 227 00:15:42,066 --> 00:15:46,153 But it doesn't register. "Dad, it's me. Dad, it's me. It's Sheldon." 228 00:15:46,236 --> 00:15:49,740 Then he turns around, and he walks away right off the edge of the building. 229 00:15:50,532 --> 00:15:53,285 No! Don't, Dad! 230 00:15:54,620 --> 00:15:56,121 Do you try to stop him? 231 00:15:57,581 --> 00:15:58,415 Yeah. 232 00:15:59,375 --> 00:16:00,250 Every time. 233 00:16:02,086 --> 00:16:03,671 But I'm never fast enough. 234 00:16:06,131 --> 00:16:09,802 Parents aren't supposed to abandon their children of their own free will. 235 00:16:09,885 --> 00:16:12,054 It defies the natural order. When they do, 236 00:16:12,137 --> 00:16:15,724 a child's mind can only make sense of it in one way, 237 00:16:16,809 --> 00:16:19,770 that the child did something bad to deserve it, 238 00:16:21,105 --> 00:16:23,732 that they failed to prevent it. 239 00:16:27,027 --> 00:16:31,490 However, it does help us better understand your attachment to the Code. 240 00:16:32,783 --> 00:16:35,035 It's operating on several levels for you. 241 00:16:35,577 --> 00:16:38,038 Yes, it has institutionalized a way to be good. 242 00:16:38,831 --> 00:16:40,249 It's also quite practical, 243 00:16:40,332 --> 00:16:43,711 as it staves off the amount of death or loss in your life. 244 00:16:43,794 --> 00:16:45,462 But in your line of work, 245 00:16:45,546 --> 00:16:47,548 there is a 100 percent certainty 246 00:16:48,340 --> 00:16:52,761 that your adversaries will attempt to rob you of your life. 247 00:16:53,679 --> 00:16:55,973 Well, we can agree on that, yes? 248 00:16:56,557 --> 00:16:58,767 Oh, yeah, Jack. 249 00:16:59,268 --> 00:17:00,477 I think you know we can. 250 00:17:01,061 --> 00:17:02,021 Good. 251 00:17:02,646 --> 00:17:04,189 Now, in any other similar field, 252 00:17:04,273 --> 00:17:06,775 the military or… or law enforcement, for example, 253 00:17:06,859 --> 00:17:10,988 one has the right to kill in self-defense or in the protection of others. 254 00:17:11,613 --> 00:17:12,448 Yeah. 255 00:17:12,531 --> 00:17:15,200 But for the members of your Union of Justice, 256 00:17:15,284 --> 00:17:19,121 when they… …are faced with the equivalent threat, 257 00:17:20,164 --> 00:17:23,167 they must remember the Code, 258 00:17:24,918 --> 00:17:27,046 which is another way of remembering you. 259 00:17:27,129 --> 00:17:29,256 We do not let our anger get the best of us. 260 00:17:32,176 --> 00:17:35,429 So I'm just a giant narcissist? Is that what you're saying? 261 00:17:35,512 --> 00:17:37,806 No, no, no. You're just hoping to stay alive 262 00:17:37,890 --> 00:17:39,808 in the minds of the people you love, 263 00:17:40,684 --> 00:17:42,394 the way your father couldn't. 264 00:18:15,010 --> 00:18:16,303 They're exactly the same. 265 00:18:17,930 --> 00:18:19,515 Identical in every way. 266 00:18:19,598 --> 00:18:21,141 How is that even possible? 267 00:18:22,559 --> 00:18:25,813 Well, I can read minds. You shoot fire out of your eyes. 268 00:18:25,896 --> 00:18:26,939 So, there's that. 269 00:18:29,399 --> 00:18:30,776 And what about this thing? 270 00:18:32,194 --> 00:18:33,821 How did that get inside of him? 271 00:18:34,655 --> 00:18:35,489 No idea. 272 00:18:36,698 --> 00:18:41,954 But the way it's constructed, the tech, the design… 273 00:18:43,288 --> 00:18:45,374 Only one man on the planet could've built it, 274 00:18:47,543 --> 00:18:48,544 George. 275 00:18:52,589 --> 00:18:54,842 - Skyfox. - Mm-hmm. 276 00:18:55,884 --> 00:18:58,595 Why would George wanna kill us now, after all these years? 277 00:18:58,679 --> 00:19:03,934 And why hide all of this stuff inside a copy of Blackstar? 278 00:19:04,017 --> 00:19:05,686 None of it makes any sense. 279 00:19:07,062 --> 00:19:09,815 George always liked puzzles 280 00:19:11,358 --> 00:19:13,152 and a good joke at my expense. 281 00:19:15,821 --> 00:19:19,491 I'm sure he loves being the only one who knows the punch line here. 282 00:19:19,575 --> 00:19:20,951 Well, it's not like we can ask him. 283 00:19:21,034 --> 00:19:23,370 We spent years looking for him and never got close. 284 00:19:26,415 --> 00:19:28,667 Maybe there's someone who can help us. 285 00:19:33,005 --> 00:19:34,631 You sure it's there? 286 00:19:41,430 --> 00:19:42,556 We need to talk. 287 00:19:42,639 --> 00:19:43,724 Iowa. 288 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 Home. 289 00:20:19,301 --> 00:20:20,802 Home. 290 00:20:31,813 --> 00:20:33,190 I said we need to talk. 291 00:20:37,527 --> 00:20:39,029 It's about your father. 292 00:20:55,128 --> 00:20:57,589 Okay. All I see are trousers. Where is this gal? 293 00:20:57,673 --> 00:20:59,633 Ah, she's here somewhere. I don't know. 294 00:21:00,592 --> 00:21:03,220 Excuse me. We're looking for Grace Kennedy. Have you seen her? 295 00:21:03,303 --> 00:21:05,681 Oh, I know shit when I smell it, Larry! 296 00:21:05,764 --> 00:21:07,849 Don't wave it under my nose and call it a bouquet! 297 00:21:07,933 --> 00:21:10,352 - Come on, Grace. Be reasonable. - Oh, "Come on, Grace." 298 00:21:10,435 --> 00:21:12,437 Shove it up your ass, Larry, 299 00:21:12,521 --> 00:21:14,606 and don't stop until the shit hits your brain 300 00:21:14,690 --> 00:21:16,858 if there's room for any more up there! 301 00:21:18,735 --> 00:21:20,654 Oh, what are you eyeballing, chipmunk? 302 00:21:25,492 --> 00:21:29,413 Great. If you're here to sue me for everything I've got, this is it. 303 00:21:29,496 --> 00:21:31,999 No. No, no. We're not here for that, Miss Kennedy. 304 00:21:32,082 --> 00:21:35,961 Grace. I like to drop the formalities after someone's read me the riot act. 305 00:21:36,044 --> 00:21:39,214 And I'm sorry about the way I behaved the last time I was here. It's just… 306 00:21:39,881 --> 00:21:43,135 I didn't know some of those things about my father, and… and… 307 00:21:43,218 --> 00:21:46,680 Look, I probably would've done the same, only less politely. 308 00:21:50,517 --> 00:21:52,144 Does this one talk, or is he just for show? 309 00:21:52,227 --> 00:21:54,688 - Yeah, this is my... - Oh! Oh, he talks, yeah. George Hutchence. 310 00:21:55,397 --> 00:21:56,356 Oh, yeah. 311 00:21:57,024 --> 00:21:59,651 - I've seen you in the society pages. - Mm. 312 00:21:59,735 --> 00:22:02,487 - You look better in black and white. - I like her. 313 00:22:02,571 --> 00:22:06,199 Well, get a good look, fellas, 'cause she's out the door. 314 00:22:06,283 --> 00:22:07,826 Wait. You quit? 315 00:22:08,410 --> 00:22:09,536 That's one version. 316 00:22:09,619 --> 00:22:13,540 The other is hard times aren't just for capitalists, 317 00:22:14,291 --> 00:22:18,128 so they had to cut the staff by one, because I'm a dame in a skirt 318 00:22:18,211 --> 00:22:20,464 and not some sap with a penis to swing around. 319 00:22:21,256 --> 00:22:22,299 Debatable. 320 00:22:22,382 --> 00:22:23,925 Where's my mug? 321 00:22:24,009 --> 00:22:25,719 Miss Kennedy, if you could give us a moment... 322 00:22:25,802 --> 00:22:26,636 Where's my mug? 323 00:22:26,720 --> 00:22:28,889 If you don't mind, I have an opportunity... 324 00:22:28,972 --> 00:22:29,806 Okay! Okay! 325 00:22:29,890 --> 00:22:33,393 - She's… she's on the table. - Okay! Who's got my mug? 326 00:22:36,438 --> 00:22:38,648 Oh, Izzy. 327 00:22:42,235 --> 00:22:46,031 - Are you sure about this? - Yes, yes, yes. She was in the cellar... 328 00:22:46,114 --> 00:22:48,992 That's a better place for her. Less chance she can gnaw off your leg. 329 00:22:49,076 --> 00:22:51,370 You two planting roots, or you got something on your mind? 330 00:22:53,538 --> 00:22:55,040 I'd like to offer you a job. 331 00:22:56,124 --> 00:22:58,335 - Me? - I had the same reaction. 332 00:23:00,379 --> 00:23:01,838 I'm mounting an expedition, 333 00:23:01,922 --> 00:23:04,674 and I would like you to come along to chronicle everything that happens. 334 00:23:04,758 --> 00:23:05,842 An expedition to where? 335 00:23:05,926 --> 00:23:08,095 - Well, it's... - What does it matter? 336 00:23:08,595 --> 00:23:10,514 Unemployment's heading north of 20 percent. 337 00:23:10,597 --> 00:23:12,224 Even if you land soft at another paper, 338 00:23:12,307 --> 00:23:15,060 they're not gonna give the best assignments to a skirt and heels. 339 00:23:15,143 --> 00:23:19,106 So, you throw in with us, you get paid, and you get the scoop of a lifetime. 340 00:23:19,189 --> 00:23:21,191 Why don't you let Larry choke that down? 341 00:23:22,192 --> 00:23:25,070 You know, if you talk any faster, your tongue's gonna land on the floor. 342 00:23:28,156 --> 00:23:28,990 Why me? 343 00:23:30,951 --> 00:23:32,911 - It's complicated. - Dumb it down. 344 00:23:34,037 --> 00:23:37,457 - I had a vision, and you... - Of a better future. 345 00:23:38,625 --> 00:23:42,003 For you, for the country, for everyone, really. 346 00:23:42,087 --> 00:23:42,921 - Right. - Yeah. 347 00:23:43,880 --> 00:23:46,425 So, what's it gonna be? You gonna stand there with your trash can, 348 00:23:46,508 --> 00:23:51,513 or you gonna show these men what a gal like you can really do? 349 00:24:07,362 --> 00:24:08,572 Hey. 350 00:24:10,365 --> 00:24:12,033 Brought you a sandwich. 351 00:24:12,117 --> 00:24:14,327 Thanks. Not really hungry. 352 00:24:15,078 --> 00:24:16,455 Are you sure? 353 00:24:16,997 --> 00:24:17,873 I'm fine. 354 00:24:27,924 --> 00:24:29,176 Why are you still here? 355 00:24:31,761 --> 00:24:34,431 Been thinking about it… a lot. 356 00:24:36,308 --> 00:24:38,351 What it would be like if that were Dad, 357 00:24:39,478 --> 00:24:40,395 or Uncle Walt, 358 00:24:41,771 --> 00:24:42,606 or you. 359 00:24:45,525 --> 00:24:47,068 How would that be better, Mom? 360 00:24:49,905 --> 00:24:51,406 I mean… 361 00:24:53,950 --> 00:24:54,951 …it wouldn't. 362 00:24:58,371 --> 00:24:59,831 Not for us, it wouldn't. 363 00:25:05,587 --> 00:25:06,838 Grace! 364 00:25:08,381 --> 00:25:11,259 Oh, I was hoping we might run into each other. 365 00:25:11,343 --> 00:25:13,428 Hello, Barnabas. 366 00:25:13,512 --> 00:25:15,555 Oh, you're looking as fetching as ever. 367 00:25:16,097 --> 00:25:20,727 Though, I have to say, I have always preferred you in red. 368 00:25:23,730 --> 00:25:27,192 Barnabas… 369 00:25:28,485 --> 00:25:29,694 You're lucky I like red. 370 00:25:31,571 --> 00:25:36,117 Well, I think we're done here. The Union thanks you for your assistance. 371 00:25:36,201 --> 00:25:37,994 - I think you know your way out. - Uh… 372 00:25:38,078 --> 00:25:41,122 Actually, Walter's invited me to stay. 373 00:25:42,582 --> 00:25:43,416 Has he? 374 00:25:44,793 --> 00:25:47,462 There's a chance I can get inside Blackstar's mind, 375 00:25:48,004 --> 00:25:49,172 search his memories. 376 00:25:49,256 --> 00:25:50,090 How? He's dead. 377 00:25:50,173 --> 00:25:53,969 I might be able to reanimate parts of his hippocampus and cortex 378 00:25:54,052 --> 00:25:56,054 if Barnabas can reconstruct the affected regions. 379 00:25:56,680 --> 00:25:59,349 Translation: You need me. 380 00:26:09,859 --> 00:26:12,320 Looking right past us, like we weren't even there. 381 00:26:12,821 --> 00:26:13,780 How's that right? 382 00:26:15,407 --> 00:26:20,078 Well, we'll find something. It's gonna take some time. 383 00:26:21,580 --> 00:26:24,082 Time's not gonna change the color of the man handing out the jobs. 384 00:26:26,084 --> 00:26:27,961 That should be good. Thank you. 385 00:26:28,461 --> 00:26:30,171 The hell you doing here? 386 00:26:30,255 --> 00:26:32,799 These are guests, boy! You treat 'em like it. 387 00:26:32,882 --> 00:26:35,677 - It's okay, Mrs. Small. It... - Not in my house, it isn't. 388 00:26:35,760 --> 00:26:38,638 Birdie, can we have a minute, please? 389 00:26:40,265 --> 00:26:41,725 I'll put on some more tea. 390 00:26:43,184 --> 00:26:45,312 Mind your manners, both of you. 391 00:26:51,693 --> 00:26:52,527 Boy's right. 392 00:26:53,987 --> 00:26:55,864 What the hell are you doing here? 393 00:26:58,033 --> 00:27:00,660 - You found any work? - We be staring at you if we had? 394 00:27:00,744 --> 00:27:03,163 Okay, let's all just take a moment, huh? 395 00:27:03,246 --> 00:27:04,456 I don't know you. 396 00:27:05,040 --> 00:27:07,667 So you wanna take a moment, why don't you go outside for it? 397 00:27:07,751 --> 00:27:10,295 Now, whoa. This is not about me. This is about your son. 398 00:27:10,378 --> 00:27:12,881 - Me? - He in trouble? 399 00:27:12,964 --> 00:27:15,717 No. No, no, no, no. Not in trouble. It's an opportunity. 400 00:27:16,468 --> 00:27:19,137 - I'd like you to be a part of it, Fitz. - A part of what? 401 00:27:19,846 --> 00:27:23,516 An expedition. We're gonna secure a… a boat and a crew in Morocco. 402 00:27:23,600 --> 00:27:25,352 - Morocco? - Just hear us out. 403 00:27:25,435 --> 00:27:27,312 I don't know anything about the ocean, 404 00:27:27,395 --> 00:27:29,606 and I don't need any favors, Mr. Sampson. 405 00:27:29,689 --> 00:27:32,067 Listen, you would be doing me a favor. I need… 406 00:27:33,735 --> 00:27:36,154 I need people that I can count on. 407 00:27:36,237 --> 00:27:38,865 And where would you be going once you leave Morocco? 408 00:27:39,574 --> 00:27:40,533 Well, it's... 409 00:27:40,617 --> 00:27:41,993 - We can't tell you that. - Why not? 410 00:27:45,580 --> 00:27:48,208 Because then everybody would be trying to beat us there. 411 00:27:48,291 --> 00:27:50,418 I'm not going anywhere. 412 00:27:50,502 --> 00:27:55,423 I'll pay you. Six months. Whatever you would've made at the mill. 413 00:27:55,507 --> 00:27:58,176 Yeah. Plus, whatever we find where we're going, 414 00:27:58,259 --> 00:28:00,470 it'll be a fair split, right down the line. 415 00:28:02,347 --> 00:28:03,682 Uh, yeah, a fair split. 416 00:28:07,769 --> 00:28:08,728 Is it dangerous? 417 00:28:08,812 --> 00:28:11,147 - No. - Maybe. No. Yeah. Well, maybe. 418 00:28:11,231 --> 00:28:12,065 A little bit. 419 00:28:13,149 --> 00:28:14,776 But when we find what we're looking for, 420 00:28:14,859 --> 00:28:18,697 we're gonna be able to hire everybody back from the mill, including your dad. 421 00:28:20,073 --> 00:28:21,116 What do you say? 422 00:28:21,658 --> 00:28:23,076 Chance of a lifetime. Come on. 423 00:28:32,460 --> 00:28:33,586 Come on. 424 00:28:35,380 --> 00:28:38,383 My family needs me right here. You know where the door is. 425 00:28:38,466 --> 00:28:41,219 - No, no, no. Fitz, you don't understand. - I don't think... Don't. 426 00:28:41,302 --> 00:28:43,388 - You heard the boy. - Okay. Shel… 427 00:28:43,471 --> 00:28:45,974 - It's the chance of a lifetime. Just... - Okay. Come on, Shel. 428 00:28:46,057 --> 00:28:48,143 - Just get out of here! - Come on. Let's go. 429 00:29:11,166 --> 00:29:13,585 Coming in here like that after what he did to us. 430 00:29:13,668 --> 00:29:15,712 Yeah. He's got some nerve, 431 00:29:15,795 --> 00:29:19,424 coming in here and offering you the chance of a lifetime. 432 00:29:23,386 --> 00:29:24,888 Didn't you just kick 'em out? 433 00:29:24,971 --> 00:29:27,557 You don't air your dirty drawers in front of company. 434 00:29:27,640 --> 00:29:31,227 And anybody who walks through that door is company, 435 00:29:31,311 --> 00:29:32,854 just like your mama said. 436 00:29:33,646 --> 00:29:36,524 You want me to crawl back to the same man who stole everything from us? 437 00:29:36,608 --> 00:29:38,943 It was his father who did all the stealing. 438 00:29:40,069 --> 00:29:42,071 And it's his son trying to make things right. 439 00:29:43,823 --> 00:29:45,450 I can't believe you want me to do this. 440 00:29:45,533 --> 00:29:47,243 I want you to think, son, 441 00:29:48,369 --> 00:29:52,582 and not with your guts all twisted up inside. 442 00:29:54,417 --> 00:29:58,171 I want you to think with your… your head, like your mama and I taught you. 443 00:29:59,339 --> 00:30:01,257 There's nothing here for you, son. 444 00:30:02,509 --> 00:30:04,928 - There's no work. There's no... - You said we'd find something. 445 00:30:05,011 --> 00:30:06,513 What else am I gonna tell you? 446 00:30:07,680 --> 00:30:11,017 It was bad enough when the country was on its feet, 447 00:30:11,100 --> 00:30:13,061 but now all a Black man can hope to get 448 00:30:13,144 --> 00:30:15,980 is kicked in the teeth for wanting an honest day's work. 449 00:30:24,531 --> 00:30:25,865 We gotta go back in. 450 00:30:26,825 --> 00:30:28,743 We gotta tell him the truth. 451 00:30:29,536 --> 00:30:32,914 You think that'll help? Be fitting us both for a white coat. 452 00:30:34,040 --> 00:30:35,375 We need him, George. 453 00:30:36,918 --> 00:30:41,130 If it's meant to be, it's meant to be. Otherwise, what's the use, huh? 454 00:30:46,845 --> 00:30:47,762 I'll do it. 455 00:30:48,263 --> 00:30:50,431 - But I want my pay up front. - Okay. 456 00:30:50,515 --> 00:30:52,892 For my family, in case anything happens. 457 00:30:52,976 --> 00:30:56,062 Uh… everything's gonna be all right, Fitz. I promise you. 458 00:30:56,688 --> 00:30:58,022 Up front, all of it. 459 00:31:06,239 --> 00:31:09,492 Well, what do you know, hmm? 460 00:31:11,536 --> 00:31:13,830 Maybe you're not daft in the head after all. 461 00:31:14,706 --> 00:31:15,623 All right. 462 00:31:22,839 --> 00:31:23,840 Thank you, ma'am. 463 00:31:29,846 --> 00:31:30,722 So… 464 00:31:32,682 --> 00:31:34,809 I haven't seen my father since I was 12. 465 00:31:34,893 --> 00:31:36,686 - You sure about that? - Yeah. 466 00:31:37,437 --> 00:31:38,271 Believe me. 467 00:31:38,771 --> 00:31:39,898 Believe you? 468 00:31:39,981 --> 00:31:43,276 Why would I believe you? You're not exactly a model citizen. 469 00:31:45,778 --> 00:31:48,281 My dad left before I could barely wipe my own ass. 470 00:31:49,616 --> 00:31:51,618 So whatever it is you think I am, 471 00:31:52,869 --> 00:31:54,495 it's got nothing to do with him. 472 00:31:58,750 --> 00:32:00,877 You're not the only one he hurt, you know? 473 00:32:02,170 --> 00:32:03,588 - He was my friend. - Hmm. 474 00:32:03,671 --> 00:32:05,924 More than that. He was family. 475 00:32:06,758 --> 00:32:08,843 I never thought that he would turn on us. 476 00:32:11,721 --> 00:32:15,224 Way my mom tells it, you were the ones turned on him. 477 00:32:17,560 --> 00:32:18,394 Yeah? 478 00:32:22,398 --> 00:32:25,568 Well, we all see the world the way we want it to... 479 00:32:25,652 --> 00:32:27,028 I see it the way it is. 480 00:32:33,034 --> 00:32:34,369 I need to talk to him 481 00:32:35,370 --> 00:32:37,372 before this thing gets any more out of control. 482 00:32:37,455 --> 00:32:39,582 I already told you, I don't know where he is. 483 00:32:39,666 --> 00:32:41,417 Yeah? Well, maybe that thing does. 484 00:32:42,418 --> 00:32:44,337 Oh, you think I haven't thought of that? 485 00:32:49,968 --> 00:32:50,843 Humor me. 486 00:32:58,476 --> 00:32:59,560 Take us to my dad. 487 00:33:16,327 --> 00:33:18,663 - He's not here, is he? - Told you. 488 00:33:20,748 --> 00:33:23,793 - Some kind of a joke? - Yeah, a big one. 489 00:33:24,585 --> 00:33:29,257 Every time I tell it to take me to my dad, it dumps me in another strip club. 490 00:33:29,340 --> 00:33:31,592 He must've thought that was a real goddamn riot. 491 00:33:31,676 --> 00:33:34,095 - You watch your language, son. - I'm not your son. 492 00:33:34,178 --> 00:33:36,180 And I am not my damn father. 493 00:33:36,264 --> 00:33:37,598 I've looked the other way with you 494 00:33:37,682 --> 00:33:39,892 out of respect for who your father used to be. 495 00:33:40,393 --> 00:33:42,270 He reaches out, you best let me know. 496 00:33:57,910 --> 00:34:00,455 I needed you, Shel, here… 497 00:34:01,539 --> 00:34:03,833 …with me to… to make them… 498 00:34:04,500 --> 00:34:05,960 To make them see it my way. 499 00:34:07,670 --> 00:34:10,298 What do you do? You go running off with your pal. 500 00:34:10,381 --> 00:34:11,799 - You have to understand... - It's over. 501 00:34:12,633 --> 00:34:15,136 You didn't show. They voted us out. 502 00:34:17,805 --> 00:34:20,516 They're selling the company, pennies on the dollar. 503 00:34:23,061 --> 00:34:25,396 We're lucky if we keep the house. 504 00:34:28,524 --> 00:34:29,358 It doesn't matter. 505 00:34:30,777 --> 00:34:32,820 - Shel... - The company, board, none of it matters. 506 00:34:32,904 --> 00:34:35,073 - Can we have the room? - Yeah. 507 00:34:35,156 --> 00:34:36,407 - Please. - I'll be outside. 508 00:34:39,494 --> 00:34:41,662 Walt, I know you're upset with me. 509 00:34:42,580 --> 00:34:45,166 But I need you to listen to me for a moment, okay? 510 00:34:46,959 --> 00:34:49,253 Okay. Talk. 511 00:34:51,798 --> 00:34:53,549 I… I had another episode 512 00:34:54,092 --> 00:34:55,635 when I was in Kansas. 513 00:34:57,386 --> 00:34:59,138 But I saw something there. 514 00:35:00,223 --> 00:35:01,182 I saw… 515 00:35:02,600 --> 00:35:06,145 I saw coordinates, out in the middle of the Atlantic. 516 00:35:06,229 --> 00:35:07,730 - Coordinates? - Yeah. 517 00:35:08,439 --> 00:35:09,273 To what? 518 00:35:10,858 --> 00:35:15,154 I don't know. I don't know. But there is something out there. 519 00:35:15,238 --> 00:35:17,657 There's something that is gonna change our lives. 520 00:35:20,243 --> 00:35:22,161 - Our lives? - Yes. 521 00:35:23,162 --> 00:35:25,373 And I want you to come with me. Please, I'm… 522 00:35:27,416 --> 00:35:28,417 I need you. 523 00:35:32,922 --> 00:35:33,965 How does that feel, 524 00:35:35,383 --> 00:35:36,467 needing your brother? 525 00:35:36,551 --> 00:35:38,094 Oh, come on. You're not listening to me. 526 00:35:38,177 --> 00:35:41,556 I asked you for one thing, Shel, that you be here today. 527 00:35:41,639 --> 00:35:43,558 - I needed you... - It doesn't matter! 528 00:35:46,978 --> 00:35:48,146 None of it matters. 529 00:35:54,318 --> 00:35:55,444 It mattered to me. 530 00:36:36,068 --> 00:36:37,904 Are you sure you don't have powers? 531 00:36:39,447 --> 00:36:42,158 Gonna have the bruises tomorrow to prove it. 532 00:36:43,326 --> 00:36:44,202 Sorry. 533 00:36:48,915 --> 00:36:50,750 Your dad dropped in on me today. 534 00:36:54,754 --> 00:36:55,922 Shit. 535 00:36:58,549 --> 00:36:59,967 What are you doing? 536 00:37:00,468 --> 00:37:02,803 - This is how it always starts, you know? - Hey… 537 00:37:02,887 --> 00:37:07,266 Friendly talk, and then, bit by bit, he will intimidate the shit out of you 538 00:37:07,350 --> 00:37:09,101 until you realize it just… 539 00:37:10,853 --> 00:37:11,687 Isn't worth it. 540 00:37:12,188 --> 00:37:14,065 He didn't come to see me about you. 541 00:37:17,735 --> 00:37:18,569 He didn't? 542 00:37:21,781 --> 00:37:23,699 I don't think he even knows about, uh… 543 00:37:25,826 --> 00:37:26,953 Whatever this is. 544 00:37:28,579 --> 00:37:30,081 Well, what did he want? 545 00:37:30,706 --> 00:37:31,999 Looking for my father. 546 00:37:36,921 --> 00:37:38,297 So, what did you tell him? 547 00:37:39,298 --> 00:37:40,174 The truth. 548 00:37:42,718 --> 00:37:43,594 Mostly. 549 00:37:45,137 --> 00:37:46,597 And just so you know, 550 00:37:47,515 --> 00:37:49,183 your daddy doesn't scare me. 551 00:38:26,095 --> 00:38:28,347 Sheldon told me what you said to him. 552 00:38:31,142 --> 00:38:32,935 Little strong, wasn't it? 553 00:38:35,146 --> 00:38:36,564 He needed to hear it… 554 00:38:38,149 --> 00:38:39,900 From somebody that gives a damn. 555 00:38:42,695 --> 00:38:43,654 You know I do. 556 00:38:45,531 --> 00:38:47,825 It's a funny way of showing it, if I'm honest. 557 00:38:49,910 --> 00:38:51,245 Honesty's the game, is it? 558 00:38:52,747 --> 00:38:53,664 Okay. 559 00:39:07,720 --> 00:39:10,139 You know, you can't really care about someone 560 00:39:10,222 --> 00:39:13,142 that you're so jealous of it turns you inside out. 561 00:39:17,396 --> 00:39:19,523 He's sick, George. 562 00:39:22,151 --> 00:39:23,069 And you… 563 00:39:23,819 --> 00:39:26,447 You keep feeding his delusions, 564 00:39:27,198 --> 00:39:29,241 like it's a sport or something. 565 00:39:33,579 --> 00:39:36,457 Sampson Steel died the moment your father stepped off the ledge. 566 00:39:36,540 --> 00:39:39,251 - What? - Clinging to it is your delusion. 567 00:39:39,335 --> 00:39:41,754 And what would you know about saving a business? 568 00:39:42,254 --> 00:39:45,091 Everything that you have is handed to you on a platter. 569 00:39:45,174 --> 00:39:46,217 You arrogant little sh... 570 00:39:46,300 --> 00:39:50,679 This isn't about saving the mill, Walt. This is about saving yourself! 571 00:39:52,723 --> 00:39:55,309 Sheldon's just trying to do the same in his own way. 572 00:39:59,105 --> 00:40:00,231 So, you believe him? 573 00:40:02,691 --> 00:40:03,818 His visions. 574 00:40:07,530 --> 00:40:11,909 You really believe that there's something out there in the middle of the ocean? 575 00:40:14,745 --> 00:40:15,996 I have no idea. 576 00:40:17,748 --> 00:40:19,959 All I know is he needs this. 577 00:40:21,293 --> 00:40:24,213 He needs this journey to heal. 578 00:40:28,551 --> 00:40:30,052 Maybe he's not the only one. 579 00:40:48,237 --> 00:40:50,656 Wait. Slow down. You want me to go where? 580 00:40:50,739 --> 00:40:53,242 Morocco. That's where we'll find the ship, I think. 581 00:40:53,325 --> 00:40:56,287 And… Walt agreed to this? 582 00:40:56,370 --> 00:40:59,874 Well, Walt didn't at first. I thought the whole thing was gonna go belly-up… 583 00:40:59,957 --> 00:41:02,084 …but somehow George convinced him. 584 00:41:02,168 --> 00:41:04,503 I… I don't know what I would do without George. 585 00:41:05,463 --> 00:41:07,131 Sheldon, stop. Stop. 586 00:41:07,923 --> 00:41:11,010 You… you… you said that everything was gonna be okay. 587 00:41:11,969 --> 00:41:14,096 - You… you said that you were okay. - I am. 588 00:41:15,055 --> 00:41:17,766 I am. This is… this is real, all of it. 589 00:41:18,350 --> 00:41:21,061 Well, did you see me… 590 00:41:23,230 --> 00:41:24,523 In your visions? 591 00:41:24,607 --> 00:41:26,484 - Well… - Was I there? 592 00:41:50,799 --> 00:41:51,759 No, Jane. 593 00:42:03,812 --> 00:42:06,982 What was your thought process after Jane left you? Your narrative? 594 00:42:08,901 --> 00:42:10,236 It was a punishment 595 00:42:11,820 --> 00:42:13,155 for not being good enough. 596 00:42:14,198 --> 00:42:17,201 - That's not what she told you, was it? - Okay, I get it. 597 00:42:18,160 --> 00:42:22,373 The Code is a symbol for being a good boy and that we can't prevent loss or tragedy. 598 00:42:22,456 --> 00:42:23,415 I'm not naive. 599 00:42:24,083 --> 00:42:25,042 But…? 600 00:42:26,377 --> 00:42:29,171 But the world never used to be so intentionally cruel. 601 00:42:29,255 --> 00:42:33,676 It used to be that if you gave your kids everything they needed, they'd be okay. 602 00:42:35,803 --> 00:42:38,806 That you protect your country, they call you a hero. 603 00:42:38,889 --> 00:42:43,477 The world has always been chaos and shit, my friend. 604 00:42:44,645 --> 00:42:46,355 It's your beliefs that have kept you hopeful. 605 00:42:46,438 --> 00:42:50,651 "If I'm good, bad things won't happen to me or the ones that I love." 606 00:42:50,734 --> 00:42:53,696 It's a construct you created a long time ago 607 00:42:53,779 --> 00:42:55,781 to shield yourself from reality. 608 00:42:55,864 --> 00:42:58,951 But reality always wins out, 609 00:42:59,535 --> 00:43:02,079 no matter how profoundly we rail against it. 610 00:43:02,162 --> 00:43:05,457 So, what are you saying? That there is no difference between right and wrong? 611 00:43:05,541 --> 00:43:08,002 That… that morality is some kind of an intellectual exercise? 612 00:43:08,085 --> 00:43:09,044 No. 613 00:43:10,087 --> 00:43:14,174 I'm suggesting that you exist in a world of your own creation, 614 00:43:14,842 --> 00:43:17,553 a world of black and white, good and evil. 615 00:43:17,636 --> 00:43:20,180 And it has protected you for the most part. 616 00:43:22,057 --> 00:43:22,891 But…? 617 00:43:23,392 --> 00:43:26,812 But it doesn't allow for the way the world really is 618 00:43:26,895 --> 00:43:29,481 and how the majority of people live in it, 619 00:43:30,899 --> 00:43:32,985 in shades of gray. 620 00:43:43,329 --> 00:43:46,540 Well, I'm afraid we'll have to continue this next week. 621 00:43:47,124 --> 00:43:48,042 Okay. 622 00:43:51,587 --> 00:43:52,755 Thank you, Jack. 623 00:43:54,548 --> 00:43:57,217 Sometimes it feels like you're the only one that I can talk to. 624 00:43:58,719 --> 00:44:02,431 Isn't it interesting that the one person you come to for advice 625 00:44:02,514 --> 00:44:05,142 is the man who tried to kill you for 20 years? 626 00:44:06,852 --> 00:44:10,105 Honestly, Jack, no one else understands me. 627 00:44:12,650 --> 00:44:15,653 Well, you always know where to find me. 48129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.