Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:12,762
Sometimes I feel like
I'm at odds with the whole world.
2
00:00:13,680 --> 00:00:14,639
How so?
3
00:00:20,061 --> 00:00:22,689
Things with Grace are strained.
4
00:00:22,772 --> 00:00:24,733
You cannot control everything.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,901
Chloe is out of control.
She blames me for…
6
00:00:26,985 --> 00:00:28,987
I don't know, everything, I guess.
7
00:00:29,070 --> 00:00:31,072
I didn't ask to be your daughter,
8
00:00:31,156 --> 00:00:34,034
and I sure as shit
didn't ask for your gifts.
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,326
Brandon killed Blackstar…
10
00:00:38,204 --> 00:00:41,833
…a copy or whatever, and doesn't feel
like he did anything wrong.
11
00:00:41,916 --> 00:00:43,710
Seventy-eight percent
of the country agrees.
12
00:00:44,919 --> 00:00:47,714
Seventy-eight percent
of the country believes
13
00:00:47,797 --> 00:00:49,841
that the Code I've lived by my whole life
14
00:00:50,842 --> 00:00:52,218
is somehow meaningless.
15
00:00:52,302 --> 00:00:53,261
So…
16
00:00:55,513 --> 00:00:56,723
That about cover it?
17
00:00:58,433 --> 00:01:01,603
So you're having
a relationship with a statistic?
18
00:01:02,437 --> 00:01:03,772
You listed the conflicts you're in
19
00:01:03,855 --> 00:01:06,733
with the three people
who are most important in your life,
20
00:01:07,525 --> 00:01:10,195
and now the one you're in
with a percentage point.
21
00:01:10,278 --> 00:01:12,989
Any thoughts
on why that number means so much to you?
22
00:01:13,073 --> 00:01:15,283
Because what's the use in doing good
23
00:01:15,366 --> 00:01:18,161
if nobody perceives it that way? Huh?
24
00:01:20,997 --> 00:01:23,583
Do you remember
when this notion of doing good
25
00:01:23,666 --> 00:01:25,668
became so important in your life?
26
00:01:28,922 --> 00:01:29,756
Look,
27
00:01:31,091 --> 00:01:32,842
a few days after my father died,
28
00:01:33,927 --> 00:01:37,806
I sat on the floor of his bedroom
with a bottle of whiskey.
29
00:01:38,306 --> 00:01:41,392
- This was in '29, just after the Crash?
- Yeah, right after.
30
00:01:41,476 --> 00:01:43,561
- Where did you get the whiskey?
- What does that matter?
31
00:01:43,645 --> 00:01:45,772
Well, you're a good guy.
32
00:01:46,314 --> 00:01:49,400
Prohibition wasn't repealed until '33.
33
00:01:49,984 --> 00:01:52,570
Go on.
34
00:01:58,952 --> 00:02:01,538
I was sitting there with Dad's whiskey,
35
00:02:01,621 --> 00:02:04,624
and the article
that Grace had written about him…
36
00:02:06,459 --> 00:02:09,838
Taking a swig after every paragraph,
reading about all of the things
37
00:02:09,921 --> 00:02:12,257
that my father did
that I didn't know about.
38
00:02:15,593 --> 00:02:17,178
I decided right then and there
39
00:02:17,262 --> 00:02:22,225
that if nothing was gonna numb
the disappointment and the betrayal…
40
00:02:24,269 --> 00:02:26,271
That I was gonna go
in a different direction.
41
00:02:26,354 --> 00:02:28,648
I was gonna reverse the sins of my father
42
00:02:30,108 --> 00:02:32,402
by being everything that he was not.
43
00:02:34,279 --> 00:02:36,698
By being good.
44
00:02:40,410 --> 00:02:43,913
So, Mother and I both agree
the ballroom's perfect.
45
00:02:43,997 --> 00:02:45,540
So I say, "We'll take it."
46
00:02:46,541 --> 00:02:49,794
Then a door in the wall pops open,
47
00:02:49,878 --> 00:02:54,257
and out walks
a tiny little man in a big hat,
48
00:02:54,340 --> 00:02:57,468
insisting on $500 cash
right then and there,
49
00:02:57,552 --> 00:02:59,888
like he's never heard
the country's in a depression.
50
00:02:59,971 --> 00:03:02,807
When I asked why that's necessary,
he says, "'Cause of the hooch."
51
00:03:02,891 --> 00:03:04,684
"You ain't planning
no dry wedding, is you?"
52
00:03:04,767 --> 00:03:07,103
Turns out the Fairmont is run by the mob!
53
00:03:08,188 --> 00:03:11,441
Around and around…
54
00:03:14,402 --> 00:03:15,570
What?
55
00:03:15,653 --> 00:03:16,988
I'm sorry, Jane.
56
00:03:22,285 --> 00:03:23,328
You're home now.
57
00:03:24,037 --> 00:03:25,330
That's all that matters.
58
00:03:27,624 --> 00:03:28,791
Was it somebody close?
59
00:03:30,126 --> 00:03:31,044
Sheldon?
60
00:03:31,586 --> 00:03:33,254
It's always somebody close.
61
00:03:33,338 --> 00:03:37,217
So, uh… the Fairmont's off the table?
62
00:03:37,300 --> 00:03:40,428
Oh, it's such a gorgeous space.
Miriam was right about that.
63
00:03:40,511 --> 00:03:42,764
You hear that? The ringing?
64
00:03:42,847 --> 00:03:46,100
- Maybe you can talk him down.
- I can't. I have a… a board meeting.
65
00:03:46,184 --> 00:03:47,977
Just call in and take the day off.
66
00:03:48,895 --> 00:03:51,397
- You know where to start.
- Twenty-eight.
67
00:03:51,481 --> 00:03:54,400
You know where to go.
You know where.
68
00:03:54,484 --> 00:03:57,403
- Thirty-four.
- They're waiting for you.
69
00:03:57,487 --> 00:03:58,947
Forty-seven.
70
00:03:59,030 --> 00:04:00,990
Sheldon, time's running out!
71
00:04:01,074 --> 00:04:02,784
- Sixteen.
- Shel?
72
00:04:02,867 --> 00:04:04,953
- Find us.
- Sheldon!
73
00:04:05,036 --> 00:04:06,496
We're waiting.
74
00:04:06,579 --> 00:04:07,830
Waiting.
75
00:04:45,576 --> 00:04:46,494
Dad's watch?
76
00:05:50,641 --> 00:05:53,644
Clinical coordinator, dial extension 5465.
77
00:05:54,228 --> 00:05:57,398
Clinical coordinator, extension 5465.
78
00:06:00,276 --> 00:06:02,570
You took something
that doesn't belong to you.
79
00:06:05,865 --> 00:06:08,368
And what are you gonna do about it,
asshole?
80
00:06:29,514 --> 00:06:32,225
Hey. What happened?
The tractor conk out again?
81
00:06:32,308 --> 00:06:33,142
Hey.
82
00:06:33,643 --> 00:06:35,645
No, I just wanted to get my hands dirty.
83
00:06:36,145 --> 00:06:37,188
Where you been?
84
00:06:37,271 --> 00:06:39,232
Volcano erupted in Nusa Tenggara.
85
00:06:39,315 --> 00:06:41,609
I cleared the villagers out,
diverted the lava to the ocean.
86
00:06:41,692 --> 00:06:43,528
Yeah.
87
00:06:43,611 --> 00:06:46,114
I got some great pictures. You wanna see?
88
00:06:46,197 --> 00:06:49,158
Yeah, I'd love to see 'em.
Just let me finish the back forty here.
89
00:06:49,242 --> 00:06:51,869
Well, why don't I just get
Brandon down to help?
90
00:06:51,953 --> 00:06:52,829
He's not here.
91
00:06:53,329 --> 00:06:54,414
He on patrol?
92
00:06:54,497 --> 00:06:57,500
I sent him to the Union
to see Blackstar's autopsy.
93
00:06:57,583 --> 00:06:59,377
Oh. Did you?
94
00:07:03,464 --> 00:07:04,799
He needs to see it, Grace.
95
00:07:04,882 --> 00:07:10,930
Well, Sheldon, you actually don't get
to make that decision by yourself.
96
00:07:11,013 --> 00:07:11,931
You weren't here.
97
00:07:12,557 --> 00:07:13,516
That's bullshit.
98
00:07:14,392 --> 00:07:17,270
Look, he needs to see that
there are consequences to his actions.
99
00:07:17,353 --> 00:07:20,148
This isn't a lesson. This is a punishment.
100
00:07:20,231 --> 00:07:22,191
Since when
are those two things mutually exclusive?
101
00:07:22,275 --> 00:07:27,280
Sheldon, he already knows
that he screwed up and he let you down.
102
00:07:27,363 --> 00:07:29,073
He let the Utopian down.
103
00:07:29,782 --> 00:07:30,825
I just don't understand
104
00:07:30,908 --> 00:07:33,161
how rubbing his nose in it
is gonna make it better.
105
00:07:33,244 --> 00:07:34,704
He's not a puppy, okay?
106
00:07:34,787 --> 00:07:38,291
He needs to learn
about responsibility and accountability.
107
00:07:39,709 --> 00:07:40,835
We're not just raising a son.
108
00:07:40,918 --> 00:07:43,004
Yeah, well,
we're also raising a human being.
109
00:07:43,504 --> 00:07:46,632
Sometimes, I… I just…
110
00:07:46,716 --> 00:07:48,384
I think that, uh, you forget
111
00:07:48,468 --> 00:07:52,013
that those two things
aren't mutually exclusive.
112
00:08:06,152 --> 00:08:09,947
Dickhead was supposed
to be here an hour ago.
113
00:08:10,031 --> 00:08:11,574
Yeah, he's always late.
114
00:08:12,950 --> 00:08:14,494
Likes to make an entrance.
115
00:08:17,705 --> 00:08:18,998
How you holding up?
116
00:08:19,081 --> 00:08:22,210
I wish everyone would stop asking me
that question. I'm fine.
117
00:08:22,793 --> 00:08:24,754
Your tone indicates otherwise.
118
00:08:28,758 --> 00:08:30,092
I keep on playing the battle…
119
00:08:31,928 --> 00:08:35,932
…over and over in my head,
and every time, it's getting less clear.
120
00:08:38,226 --> 00:08:40,102
What would you have done, Uncle Walt?
121
00:08:41,729 --> 00:08:43,105
I'm not as strong as you
122
00:08:44,315 --> 00:08:46,359
or your dad. No one is.
123
00:08:46,442 --> 00:08:47,860
That's not an answer.
124
00:08:48,444 --> 00:08:49,779
Yeah, 'cause honestly,
125
00:08:51,447 --> 00:08:52,448
I don't have one.
126
00:08:54,408 --> 00:08:56,035
All I know is we're here.
127
00:08:57,203 --> 00:08:59,372
You made a decision. We're here.
128
00:09:01,040 --> 00:09:02,124
Nothing can change that.
129
00:09:11,926 --> 00:09:12,760
Told you.
130
00:09:22,937 --> 00:09:24,313
Brandon!
131
00:09:24,855 --> 00:09:27,817
Haven't seen you
since you were a… a wee lad.
132
00:09:28,401 --> 00:09:31,779
- Mr. Wolfe.
- Ah! Barnabas, please.
133
00:09:31,862 --> 00:09:33,030
We're practically family.
134
00:09:33,114 --> 00:09:36,617
If your mother had any sense,
you'd be calling me Daddy.
135
00:09:36,701 --> 00:09:39,829
Can we just skip being an asshole?
Get to it, Barnabas.
136
00:09:39,912 --> 00:09:43,249
Don't make me turn your clothes
to steam, Walter.
137
00:09:43,332 --> 00:09:46,377
Nobody needs to see
your sad little Schwanz.
138
00:09:49,171 --> 00:09:50,715
Hello, lovelies!
139
00:09:51,966 --> 00:09:53,801
Please, don't stand up.
140
00:09:55,011 --> 00:09:56,679
Fitz, get us started.
141
00:09:56,762 --> 00:10:00,182
Okay. The armor's identical
to the original Blackstar's.
142
00:10:00,266 --> 00:10:02,393
It's fused with this underlying tissue,
143
00:10:02,476 --> 00:10:04,437
making it impossible to remove
without destroying...
144
00:10:04,520 --> 00:10:08,983
Yes, yes. This is very difficult
and far beyond your meager abilities.
145
00:10:09,483 --> 00:10:12,236
Everyone, please stand back
146
00:10:13,112 --> 00:10:16,240
unless you're keen on having
your reproductive organs irradiated.
147
00:10:37,261 --> 00:10:39,972
- You're gonna tear the tissue.
- Do be quiet.
148
00:10:40,556 --> 00:10:43,809
This is a tad more difficult
than being a human light bulb.
149
00:11:00,993 --> 00:11:04,830
Large intestine, 7,200 grams.
Jesus! He's a big mother.
150
00:11:05,331 --> 00:11:06,916
That's just settling in, is it?
151
00:11:08,042 --> 00:11:09,335
Help me loosen the liver.
152
00:11:14,965 --> 00:11:16,967
- Why don't you wait outside?
- I'm good.
153
00:11:17,051 --> 00:11:19,512
If you're going to be unwell,
please direct it away from me.
154
00:11:19,595 --> 00:11:21,430
I can only manipulate inorganic matter.
155
00:11:21,514 --> 00:11:23,891
And this coat is Italian cashmere.
156
00:11:24,392 --> 00:11:26,227
Wait. You're hitting something.
157
00:11:37,822 --> 00:11:39,156
What the hell is that?
158
00:11:39,949 --> 00:11:40,783
Barnabas?
159
00:11:40,866 --> 00:11:41,992
One moment.
160
00:11:49,083 --> 00:11:51,210
Ah, that's interesting.
161
00:11:52,461 --> 00:11:55,172
Oh, now, that's different.
162
00:11:55,256 --> 00:11:56,966
Just tell us what we're looking at.
163
00:11:57,550 --> 00:11:58,384
Wait.
164
00:11:59,427 --> 00:12:01,053
There's something else.
165
00:12:01,721 --> 00:12:04,181
Something inside.
166
00:12:21,198 --> 00:12:22,366
Mr. Sampson?
167
00:12:23,117 --> 00:12:24,034
Yes.
168
00:12:24,118 --> 00:12:26,871
He is waiting for you
in the master suite, sir.
169
00:12:26,954 --> 00:12:28,789
Oh. Well, thank you, Cuthbert.
170
00:12:31,041 --> 00:12:34,253
You were right, George.
The farmhouse, it's all real.
171
00:12:34,336 --> 00:12:36,547
This, it was written
on the family's table in the cellar.
172
00:12:36,630 --> 00:12:37,923
It's longitude and latitude.
173
00:12:38,007 --> 00:12:41,051
It's the Atlantic Ocean.
There's something out there, George.
174
00:12:41,677 --> 00:12:43,763
That's what I think all of this is about.
175
00:12:46,849 --> 00:12:50,102
The farmer's family was sitting
down there, sitting around an old table.
176
00:12:50,186 --> 00:12:52,313
- And when I saw them...
- What were they doing down there?
177
00:12:52,396 --> 00:12:53,439
What?
178
00:12:53,522 --> 00:12:55,608
The… the family, you said
the family was in the cellar.
179
00:12:55,691 --> 00:12:57,401
What were they doing down in…?
180
00:12:57,943 --> 00:12:59,028
Oh, they…
181
00:12:59,111 --> 00:13:02,114
The farmer had shot them
long before I got there. And then…
182
00:13:03,699 --> 00:13:06,327
He turned the gun on himself
right in front of me.
183
00:13:08,037 --> 00:13:10,831
This is real, George. I'm not crazy.
184
00:13:10,915 --> 00:13:11,999
Something's…
185
00:13:12,082 --> 00:13:12,958
I don't know.
186
00:13:13,584 --> 00:13:15,628
…calling to me, to all of us.
187
00:13:16,796 --> 00:13:19,173
- All of us?
- Yes.
188
00:13:19,256 --> 00:13:21,091
The farmer's dead family,
189
00:13:21,175 --> 00:13:23,093
suddenly, they weren't there anymore.
190
00:13:25,429 --> 00:13:28,390
And sitting around the table
was… was Walt,
191
00:13:29,016 --> 00:13:32,019
a… a… a… a kid from the… the mill,
192
00:13:32,102 --> 00:13:35,564
the woman reporter from… from…
that wrote the article about Dad.
193
00:13:36,065 --> 00:13:38,526
There were a couple of other men
that I didn't recognize.
194
00:13:38,609 --> 00:13:41,028
One of them might've been
a captain of a ship.
195
00:13:41,111 --> 00:13:42,655
The other one, I don't… I don't know.
196
00:13:42,738 --> 00:13:45,074
But then there was you, George.
You were there.
197
00:13:46,492 --> 00:13:48,035
- And we were dead?
- No.
198
00:13:48,118 --> 00:13:50,329
But we were sitting
in the same place as the dead people.
199
00:13:50,412 --> 00:13:52,957
- I know how this sounds...
- I don't know if you do, Shel.
200
00:13:53,040 --> 00:13:57,837
Look, the visions, the patterns,
everything that I've been seeing,
201
00:13:57,920 --> 00:14:01,298
I think that it's all part of some kind
of a puzzle, some kind of a test.
202
00:14:02,633 --> 00:14:04,301
And it's all leading to this.
203
00:14:07,054 --> 00:14:09,557
What do you think is out there
in the middle of the ocean?
204
00:14:09,640 --> 00:14:11,517
I don't know, George,
but it's something special,
205
00:14:11,600 --> 00:14:13,644
something that's gonna change the world.
206
00:14:13,727 --> 00:14:14,854
I can feel it.
207
00:14:18,315 --> 00:14:19,525
Will you help me?
208
00:14:26,282 --> 00:14:27,950
How long have we been friends?
209
00:14:29,577 --> 00:14:31,203
It feels like forever.
210
00:14:33,998 --> 00:14:37,376
What would you do
if I came to you with a story like this?
211
00:14:39,169 --> 00:14:40,921
Well, I'd wanna believe you,
212
00:14:41,422 --> 00:14:44,425
because you're my friend,
and you always will be.
213
00:14:49,889 --> 00:14:51,140
Then there's your answer.
214
00:14:56,145 --> 00:14:57,730
Tell me about your dream.
215
00:14:58,689 --> 00:15:00,024
Is it always the same?
216
00:15:03,277 --> 00:15:04,570
More or less, yeah.
217
00:15:07,489 --> 00:15:09,158
I stumble up onto the roof…
218
00:15:11,368 --> 00:15:14,288
like I'm lost
and just accidentally end up there.
219
00:15:15,915 --> 00:15:17,041
And I see him…
220
00:15:19,084 --> 00:15:19,919
In rags,
221
00:15:20,002 --> 00:15:22,922
like he… he doesn't know
where his next meal's coming from.
222
00:15:24,882 --> 00:15:26,383
He turns and looks at me…
223
00:15:31,138 --> 00:15:32,056
And…
224
00:15:33,891 --> 00:15:36,602
…there's no recognition in his eyes.
225
00:15:36,685 --> 00:15:38,312
It feels like he doesn't know who I am.
226
00:15:38,395 --> 00:15:41,482
And I'm like,
"Dad, it's me. It's Sheldon."
227
00:15:42,066 --> 00:15:46,153
But it doesn't register. "Dad, it's me.
Dad, it's me. It's Sheldon."
228
00:15:46,236 --> 00:15:49,740
Then he turns around, and he walks away
right off the edge of the building.
229
00:15:50,532 --> 00:15:53,285
No! Don't, Dad!
230
00:15:54,620 --> 00:15:56,121
Do you try to stop him?
231
00:15:57,581 --> 00:15:58,415
Yeah.
232
00:15:59,375 --> 00:16:00,250
Every time.
233
00:16:02,086 --> 00:16:03,671
But I'm never fast enough.
234
00:16:06,131 --> 00:16:09,802
Parents aren't supposed to abandon
their children of their own free will.
235
00:16:09,885 --> 00:16:12,054
It defies the natural order. When they do,
236
00:16:12,137 --> 00:16:15,724
a child's mind can only make sense of it
in one way,
237
00:16:16,809 --> 00:16:19,770
that the child did something bad
to deserve it,
238
00:16:21,105 --> 00:16:23,732
that they failed to prevent it.
239
00:16:27,027 --> 00:16:31,490
However, it does help us better understand
your attachment to the Code.
240
00:16:32,783 --> 00:16:35,035
It's operating on several levels for you.
241
00:16:35,577 --> 00:16:38,038
Yes, it has institutionalized
a way to be good.
242
00:16:38,831 --> 00:16:40,249
It's also quite practical,
243
00:16:40,332 --> 00:16:43,711
as it staves off the amount
of death or loss in your life.
244
00:16:43,794 --> 00:16:45,462
But in your line of work,
245
00:16:45,546 --> 00:16:47,548
there is a 100 percent certainty
246
00:16:48,340 --> 00:16:52,761
that your adversaries will attempt
to rob you of your life.
247
00:16:53,679 --> 00:16:55,973
Well, we can agree on that, yes?
248
00:16:56,557 --> 00:16:58,767
Oh, yeah, Jack.
249
00:16:59,268 --> 00:17:00,477
I think you know we can.
250
00:17:01,061 --> 00:17:02,021
Good.
251
00:17:02,646 --> 00:17:04,189
Now, in any other similar field,
252
00:17:04,273 --> 00:17:06,775
the military
or… or law enforcement, for example,
253
00:17:06,859 --> 00:17:10,988
one has the right to kill in self-defense
or in the protection of others.
254
00:17:11,613 --> 00:17:12,448
Yeah.
255
00:17:12,531 --> 00:17:15,200
But for the members
of your Union of Justice,
256
00:17:15,284 --> 00:17:19,121
when they…
…are faced with the equivalent threat,
257
00:17:20,164 --> 00:17:23,167
they must remember the Code,
258
00:17:24,918 --> 00:17:27,046
which is another way of remembering you.
259
00:17:27,129 --> 00:17:29,256
We do not let our anger
get the best of us.
260
00:17:32,176 --> 00:17:35,429
So I'm just a giant narcissist?
Is that what you're saying?
261
00:17:35,512 --> 00:17:37,806
No, no, no.
You're just hoping to stay alive
262
00:17:37,890 --> 00:17:39,808
in the minds of the people you love,
263
00:17:40,684 --> 00:17:42,394
the way your father couldn't.
264
00:18:15,010 --> 00:18:16,303
They're exactly the same.
265
00:18:17,930 --> 00:18:19,515
Identical in every way.
266
00:18:19,598 --> 00:18:21,141
How is that even possible?
267
00:18:22,559 --> 00:18:25,813
Well, I can read minds.
You shoot fire out of your eyes.
268
00:18:25,896 --> 00:18:26,939
So, there's that.
269
00:18:29,399 --> 00:18:30,776
And what about this thing?
270
00:18:32,194 --> 00:18:33,821
How did that get inside of him?
271
00:18:34,655 --> 00:18:35,489
No idea.
272
00:18:36,698 --> 00:18:41,954
But the way it's constructed,
the tech, the design…
273
00:18:43,288 --> 00:18:45,374
Only one man on the planet
could've built it,
274
00:18:47,543 --> 00:18:48,544
George.
275
00:18:52,589 --> 00:18:54,842
- Skyfox.
- Mm-hmm.
276
00:18:55,884 --> 00:18:58,595
Why would George wanna kill us now,
after all these years?
277
00:18:58,679 --> 00:19:03,934
And why hide all of this stuff
inside a copy of Blackstar?
278
00:19:04,017 --> 00:19:05,686
None of it makes any sense.
279
00:19:07,062 --> 00:19:09,815
George always liked puzzles
280
00:19:11,358 --> 00:19:13,152
and a good joke at my expense.
281
00:19:15,821 --> 00:19:19,491
I'm sure he loves being the only one
who knows the punch line here.
282
00:19:19,575 --> 00:19:20,951
Well, it's not like we can ask him.
283
00:19:21,034 --> 00:19:23,370
We spent years looking for him
and never got close.
284
00:19:26,415 --> 00:19:28,667
Maybe there's someone who can help us.
285
00:19:33,005 --> 00:19:34,631
You sure it's there?
286
00:19:41,430 --> 00:19:42,556
We need to talk.
287
00:19:42,639 --> 00:19:43,724
Iowa.
288
00:20:17,883 --> 00:20:19,218
Home.
289
00:20:19,301 --> 00:20:20,802
Home.
290
00:20:31,813 --> 00:20:33,190
I said we need to talk.
291
00:20:37,527 --> 00:20:39,029
It's about your father.
292
00:20:55,128 --> 00:20:57,589
Okay. All I see are trousers.
Where is this gal?
293
00:20:57,673 --> 00:20:59,633
Ah, she's here somewhere. I don't know.
294
00:21:00,592 --> 00:21:03,220
Excuse me. We're looking
for Grace Kennedy. Have you seen her?
295
00:21:03,303 --> 00:21:05,681
Oh, I know shit when I smell it, Larry!
296
00:21:05,764 --> 00:21:07,849
Don't wave it under my nose
and call it a bouquet!
297
00:21:07,933 --> 00:21:10,352
- Come on, Grace. Be reasonable.
- Oh, "Come on, Grace."
298
00:21:10,435 --> 00:21:12,437
Shove it up your ass, Larry,
299
00:21:12,521 --> 00:21:14,606
and don't stop
until the shit hits your brain
300
00:21:14,690 --> 00:21:16,858
if there's room for any more up there!
301
00:21:18,735 --> 00:21:20,654
Oh, what are you eyeballing, chipmunk?
302
00:21:25,492 --> 00:21:29,413
Great. If you're here to sue me
for everything I've got, this is it.
303
00:21:29,496 --> 00:21:31,999
No. No, no.
We're not here for that, Miss Kennedy.
304
00:21:32,082 --> 00:21:35,961
Grace. I like to drop the formalities
after someone's read me the riot act.
305
00:21:36,044 --> 00:21:39,214
And I'm sorry about the way I behaved
the last time I was here. It's just…
306
00:21:39,881 --> 00:21:43,135
I didn't know some of those things
about my father, and… and…
307
00:21:43,218 --> 00:21:46,680
Look, I probably would've done
the same, only less politely.
308
00:21:50,517 --> 00:21:52,144
Does this one talk,
or is he just for show?
309
00:21:52,227 --> 00:21:54,688
- Yeah, this is my...
- Oh! Oh, he talks, yeah. George Hutchence.
310
00:21:55,397 --> 00:21:56,356
Oh, yeah.
311
00:21:57,024 --> 00:21:59,651
- I've seen you in the society pages.
- Mm.
312
00:21:59,735 --> 00:22:02,487
- You look better in black and white.
- I like her.
313
00:22:02,571 --> 00:22:06,199
Well, get a good look, fellas,
'cause she's out the door.
314
00:22:06,283 --> 00:22:07,826
Wait. You quit?
315
00:22:08,410 --> 00:22:09,536
That's one version.
316
00:22:09,619 --> 00:22:13,540
The other is hard times
aren't just for capitalists,
317
00:22:14,291 --> 00:22:18,128
so they had to cut the staff by one,
because I'm a dame in a skirt
318
00:22:18,211 --> 00:22:20,464
and not some sap
with a penis to swing around.
319
00:22:21,256 --> 00:22:22,299
Debatable.
320
00:22:22,382 --> 00:22:23,925
Where's my mug?
321
00:22:24,009 --> 00:22:25,719
Miss Kennedy,
if you could give us a moment...
322
00:22:25,802 --> 00:22:26,636
Where's my mug?
323
00:22:26,720 --> 00:22:28,889
If you don't mind,
I have an opportunity...
324
00:22:28,972 --> 00:22:29,806
Okay! Okay!
325
00:22:29,890 --> 00:22:33,393
- She's… she's on the table.
- Okay! Who's got my mug?
326
00:22:36,438 --> 00:22:38,648
Oh, Izzy.
327
00:22:42,235 --> 00:22:46,031
- Are you sure about this?
- Yes, yes, yes. She was in the cellar...
328
00:22:46,114 --> 00:22:48,992
That's a better place for her.
Less chance she can gnaw off your leg.
329
00:22:49,076 --> 00:22:51,370
You two planting roots,
or you got something on your mind?
330
00:22:53,538 --> 00:22:55,040
I'd like to offer you a job.
331
00:22:56,124 --> 00:22:58,335
- Me?
- I had the same reaction.
332
00:23:00,379 --> 00:23:01,838
I'm mounting an expedition,
333
00:23:01,922 --> 00:23:04,674
and I would like you to come along
to chronicle everything that happens.
334
00:23:04,758 --> 00:23:05,842
An expedition to where?
335
00:23:05,926 --> 00:23:08,095
- Well, it's...
- What does it matter?
336
00:23:08,595 --> 00:23:10,514
Unemployment's heading north
of 20 percent.
337
00:23:10,597 --> 00:23:12,224
Even if you land soft at another paper,
338
00:23:12,307 --> 00:23:15,060
they're not gonna give
the best assignments to a skirt and heels.
339
00:23:15,143 --> 00:23:19,106
So, you throw in with us, you get paid,
and you get the scoop of a lifetime.
340
00:23:19,189 --> 00:23:21,191
Why don't you let Larry choke that down?
341
00:23:22,192 --> 00:23:25,070
You know, if you talk any faster,
your tongue's gonna land on the floor.
342
00:23:28,156 --> 00:23:28,990
Why me?
343
00:23:30,951 --> 00:23:32,911
- It's complicated.
- Dumb it down.
344
00:23:34,037 --> 00:23:37,457
- I had a vision, and you...
- Of a better future.
345
00:23:38,625 --> 00:23:42,003
For you, for the country,
for everyone, really.
346
00:23:42,087 --> 00:23:42,921
- Right.
- Yeah.
347
00:23:43,880 --> 00:23:46,425
So, what's it gonna be?
You gonna stand there with your trash can,
348
00:23:46,508 --> 00:23:51,513
or you gonna show these men
what a gal like you can really do?
349
00:24:07,362 --> 00:24:08,572
Hey.
350
00:24:10,365 --> 00:24:12,033
Brought you a sandwich.
351
00:24:12,117 --> 00:24:14,327
Thanks. Not really hungry.
352
00:24:15,078 --> 00:24:16,455
Are you sure?
353
00:24:16,997 --> 00:24:17,873
I'm fine.
354
00:24:27,924 --> 00:24:29,176
Why are you still here?
355
00:24:31,761 --> 00:24:34,431
Been thinking about it… a lot.
356
00:24:36,308 --> 00:24:38,351
What it would be like if that were Dad,
357
00:24:39,478 --> 00:24:40,395
or Uncle Walt,
358
00:24:41,771 --> 00:24:42,606
or you.
359
00:24:45,525 --> 00:24:47,068
How would that be better, Mom?
360
00:24:49,905 --> 00:24:51,406
I mean…
361
00:24:53,950 --> 00:24:54,951
…it wouldn't.
362
00:24:58,371 --> 00:24:59,831
Not for us, it wouldn't.
363
00:25:05,587 --> 00:25:06,838
Grace!
364
00:25:08,381 --> 00:25:11,259
Oh, I was hoping
we might run into each other.
365
00:25:11,343 --> 00:25:13,428
Hello, Barnabas.
366
00:25:13,512 --> 00:25:15,555
Oh, you're looking as fetching as ever.
367
00:25:16,097 --> 00:25:20,727
Though, I have to say,
I have always preferred you in red.
368
00:25:23,730 --> 00:25:27,192
Barnabas…
369
00:25:28,485 --> 00:25:29,694
You're lucky I like red.
370
00:25:31,571 --> 00:25:36,117
Well, I think we're done here.
The Union thanks you for your assistance.
371
00:25:36,201 --> 00:25:37,994
- I think you know your way out.
- Uh…
372
00:25:38,078 --> 00:25:41,122
Actually, Walter's invited me to stay.
373
00:25:42,582 --> 00:25:43,416
Has he?
374
00:25:44,793 --> 00:25:47,462
There's a chance
I can get inside Blackstar's mind,
375
00:25:48,004 --> 00:25:49,172
search his memories.
376
00:25:49,256 --> 00:25:50,090
How? He's dead.
377
00:25:50,173 --> 00:25:53,969
I might be able to reanimate parts
of his hippocampus and cortex
378
00:25:54,052 --> 00:25:56,054
if Barnabas can reconstruct
the affected regions.
379
00:25:56,680 --> 00:25:59,349
Translation: You need me.
380
00:26:09,859 --> 00:26:12,320
Looking right past us,
like we weren't even there.
381
00:26:12,821 --> 00:26:13,780
How's that right?
382
00:26:15,407 --> 00:26:20,078
Well, we'll find something.
It's gonna take some time.
383
00:26:21,580 --> 00:26:24,082
Time's not gonna change the color
of the man handing out the jobs.
384
00:26:26,084 --> 00:26:27,961
That should be good. Thank you.
385
00:26:28,461 --> 00:26:30,171
The hell you doing here?
386
00:26:30,255 --> 00:26:32,799
These are guests, boy!
You treat 'em like it.
387
00:26:32,882 --> 00:26:35,677
- It's okay, Mrs. Small. It...
- Not in my house, it isn't.
388
00:26:35,760 --> 00:26:38,638
Birdie, can we have a minute, please?
389
00:26:40,265 --> 00:26:41,725
I'll put on some more tea.
390
00:26:43,184 --> 00:26:45,312
Mind your manners, both of you.
391
00:26:51,693 --> 00:26:52,527
Boy's right.
392
00:26:53,987 --> 00:26:55,864
What the hell are you doing here?
393
00:26:58,033 --> 00:27:00,660
- You found any work?
- We be staring at you if we had?
394
00:27:00,744 --> 00:27:03,163
Okay, let's all just take a moment, huh?
395
00:27:03,246 --> 00:27:04,456
I don't know you.
396
00:27:05,040 --> 00:27:07,667
So you wanna take a moment,
why don't you go outside for it?
397
00:27:07,751 --> 00:27:10,295
Now, whoa. This is not about me.
This is about your son.
398
00:27:10,378 --> 00:27:12,881
- Me?
- He in trouble?
399
00:27:12,964 --> 00:27:15,717
No. No, no, no, no.
Not in trouble. It's an opportunity.
400
00:27:16,468 --> 00:27:19,137
- I'd like you to be a part of it, Fitz.
- A part of what?
401
00:27:19,846 --> 00:27:23,516
An expedition. We're gonna secure
a… a boat and a crew in Morocco.
402
00:27:23,600 --> 00:27:25,352
- Morocco?
- Just hear us out.
403
00:27:25,435 --> 00:27:27,312
I don't know anything about the ocean,
404
00:27:27,395 --> 00:27:29,606
and I don't need any favors, Mr. Sampson.
405
00:27:29,689 --> 00:27:32,067
Listen, you would be doing me a favor.
I need…
406
00:27:33,735 --> 00:27:36,154
I need people that I can count on.
407
00:27:36,237 --> 00:27:38,865
And where would you be going
once you leave Morocco?
408
00:27:39,574 --> 00:27:40,533
Well, it's...
409
00:27:40,617 --> 00:27:41,993
- We can't tell you that.
- Why not?
410
00:27:45,580 --> 00:27:48,208
Because then everybody
would be trying to beat us there.
411
00:27:48,291 --> 00:27:50,418
I'm not going anywhere.
412
00:27:50,502 --> 00:27:55,423
I'll pay you. Six months.
Whatever you would've made at the mill.
413
00:27:55,507 --> 00:27:58,176
Yeah. Plus, whatever we find
where we're going,
414
00:27:58,259 --> 00:28:00,470
it'll be a fair split,
right down the line.
415
00:28:02,347 --> 00:28:03,682
Uh, yeah, a fair split.
416
00:28:07,769 --> 00:28:08,728
Is it dangerous?
417
00:28:08,812 --> 00:28:11,147
- No.
- Maybe. No. Yeah. Well, maybe.
418
00:28:11,231 --> 00:28:12,065
A little bit.
419
00:28:13,149 --> 00:28:14,776
But when we find what we're looking for,
420
00:28:14,859 --> 00:28:18,697
we're gonna be able to hire everybody
back from the mill, including your dad.
421
00:28:20,073 --> 00:28:21,116
What do you say?
422
00:28:21,658 --> 00:28:23,076
Chance of a lifetime. Come on.
423
00:28:32,460 --> 00:28:33,586
Come on.
424
00:28:35,380 --> 00:28:38,383
My family needs me right here.
You know where the door is.
425
00:28:38,466 --> 00:28:41,219
- No, no, no. Fitz, you don't understand.
- I don't think... Don't.
426
00:28:41,302 --> 00:28:43,388
- You heard the boy.
- Okay. Shel…
427
00:28:43,471 --> 00:28:45,974
- It's the chance of a lifetime. Just...
- Okay. Come on, Shel.
428
00:28:46,057 --> 00:28:48,143
- Just get out of here!
- Come on. Let's go.
429
00:29:11,166 --> 00:29:13,585
Coming in here like that
after what he did to us.
430
00:29:13,668 --> 00:29:15,712
Yeah. He's got some nerve,
431
00:29:15,795 --> 00:29:19,424
coming in here and offering you
the chance of a lifetime.
432
00:29:23,386 --> 00:29:24,888
Didn't you just kick 'em out?
433
00:29:24,971 --> 00:29:27,557
You don't air your dirty drawers
in front of company.
434
00:29:27,640 --> 00:29:31,227
And anybody
who walks through that door is company,
435
00:29:31,311 --> 00:29:32,854
just like your mama said.
436
00:29:33,646 --> 00:29:36,524
You want me to crawl back to the same man
who stole everything from us?
437
00:29:36,608 --> 00:29:38,943
It was his father
who did all the stealing.
438
00:29:40,069 --> 00:29:42,071
And it's his son
trying to make things right.
439
00:29:43,823 --> 00:29:45,450
I can't believe you want me to do this.
440
00:29:45,533 --> 00:29:47,243
I want you to think, son,
441
00:29:48,369 --> 00:29:52,582
and not with your guts
all twisted up inside.
442
00:29:54,417 --> 00:29:58,171
I want you to think with your… your head,
like your mama and I taught you.
443
00:29:59,339 --> 00:30:01,257
There's nothing here for you, son.
444
00:30:02,509 --> 00:30:04,928
- There's no work. There's no...
- You said we'd find something.
445
00:30:05,011 --> 00:30:06,513
What else am I gonna tell you?
446
00:30:07,680 --> 00:30:11,017
It was bad enough
when the country was on its feet,
447
00:30:11,100 --> 00:30:13,061
but now all a Black man can hope to get
448
00:30:13,144 --> 00:30:15,980
is kicked in the teeth
for wanting an honest day's work.
449
00:30:24,531 --> 00:30:25,865
We gotta go back in.
450
00:30:26,825 --> 00:30:28,743
We gotta tell him the truth.
451
00:30:29,536 --> 00:30:32,914
You think that'll help?
Be fitting us both for a white coat.
452
00:30:34,040 --> 00:30:35,375
We need him, George.
453
00:30:36,918 --> 00:30:41,130
If it's meant to be, it's meant to be.
Otherwise, what's the use, huh?
454
00:30:46,845 --> 00:30:47,762
I'll do it.
455
00:30:48,263 --> 00:30:50,431
- But I want my pay up front.
- Okay.
456
00:30:50,515 --> 00:30:52,892
For my family,
in case anything happens.
457
00:30:52,976 --> 00:30:56,062
Uh… everything's gonna be all right, Fitz.
I promise you.
458
00:30:56,688 --> 00:30:58,022
Up front, all of it.
459
00:31:06,239 --> 00:31:09,492
Well, what do you know, hmm?
460
00:31:11,536 --> 00:31:13,830
Maybe you're not daft in the head
after all.
461
00:31:14,706 --> 00:31:15,623
All right.
462
00:31:22,839 --> 00:31:23,840
Thank you, ma'am.
463
00:31:29,846 --> 00:31:30,722
So…
464
00:31:32,682 --> 00:31:34,809
I haven't seen my father since I was 12.
465
00:31:34,893 --> 00:31:36,686
- You sure about that?
- Yeah.
466
00:31:37,437 --> 00:31:38,271
Believe me.
467
00:31:38,771 --> 00:31:39,898
Believe you?
468
00:31:39,981 --> 00:31:43,276
Why would I believe you?
You're not exactly a model citizen.
469
00:31:45,778 --> 00:31:48,281
My dad left
before I could barely wipe my own ass.
470
00:31:49,616 --> 00:31:51,618
So whatever it is you think I am,
471
00:31:52,869 --> 00:31:54,495
it's got nothing to do with him.
472
00:31:58,750 --> 00:32:00,877
You're not the only one he hurt, you know?
473
00:32:02,170 --> 00:32:03,588
- He was my friend.
- Hmm.
474
00:32:03,671 --> 00:32:05,924
More than that. He was family.
475
00:32:06,758 --> 00:32:08,843
I never thought that he would turn on us.
476
00:32:11,721 --> 00:32:15,224
Way my mom tells it,
you were the ones turned on him.
477
00:32:17,560 --> 00:32:18,394
Yeah?
478
00:32:22,398 --> 00:32:25,568
Well, we all see the world
the way we want it to...
479
00:32:25,652 --> 00:32:27,028
I see it the way it is.
480
00:32:33,034 --> 00:32:34,369
I need to talk to him
481
00:32:35,370 --> 00:32:37,372
before this thing
gets any more out of control.
482
00:32:37,455 --> 00:32:39,582
I already told you,
I don't know where he is.
483
00:32:39,666 --> 00:32:41,417
Yeah? Well, maybe that thing does.
484
00:32:42,418 --> 00:32:44,337
Oh, you think I haven't thought of that?
485
00:32:49,968 --> 00:32:50,843
Humor me.
486
00:32:58,476 --> 00:32:59,560
Take us to my dad.
487
00:33:16,327 --> 00:33:18,663
- He's not here, is he?
- Told you.
488
00:33:20,748 --> 00:33:23,793
- Some kind of a joke?
- Yeah, a big one.
489
00:33:24,585 --> 00:33:29,257
Every time I tell it to take me to my dad,
it dumps me in another strip club.
490
00:33:29,340 --> 00:33:31,592
He must've thought
that was a real goddamn riot.
491
00:33:31,676 --> 00:33:34,095
- You watch your language, son.
- I'm not your son.
492
00:33:34,178 --> 00:33:36,180
And I am not my damn father.
493
00:33:36,264 --> 00:33:37,598
I've looked the other way with you
494
00:33:37,682 --> 00:33:39,892
out of respect
for who your father used to be.
495
00:33:40,393 --> 00:33:42,270
He reaches out, you best let me know.
496
00:33:57,910 --> 00:34:00,455
I needed you, Shel, here…
497
00:34:01,539 --> 00:34:03,833
…with me to… to make them…
498
00:34:04,500 --> 00:34:05,960
To make them see it my way.
499
00:34:07,670 --> 00:34:10,298
What do you do?
You go running off with your pal.
500
00:34:10,381 --> 00:34:11,799
- You have to understand...
- It's over.
501
00:34:12,633 --> 00:34:15,136
You didn't show. They voted us out.
502
00:34:17,805 --> 00:34:20,516
They're selling the company,
pennies on the dollar.
503
00:34:23,061 --> 00:34:25,396
We're lucky if we keep the house.
504
00:34:28,524 --> 00:34:29,358
It doesn't matter.
505
00:34:30,777 --> 00:34:32,820
- Shel...
- The company, board, none of it matters.
506
00:34:32,904 --> 00:34:35,073
- Can we have the room?
- Yeah.
507
00:34:35,156 --> 00:34:36,407
- Please.
- I'll be outside.
508
00:34:39,494 --> 00:34:41,662
Walt, I know
you're upset with me.
509
00:34:42,580 --> 00:34:45,166
But I need you to listen to me
for a moment, okay?
510
00:34:46,959 --> 00:34:49,253
Okay. Talk.
511
00:34:51,798 --> 00:34:53,549
I… I had another episode
512
00:34:54,092 --> 00:34:55,635
when I was in Kansas.
513
00:34:57,386 --> 00:34:59,138
But I saw something there.
514
00:35:00,223 --> 00:35:01,182
I saw…
515
00:35:02,600 --> 00:35:06,145
I saw coordinates,
out in the middle of the Atlantic.
516
00:35:06,229 --> 00:35:07,730
- Coordinates?
- Yeah.
517
00:35:08,439 --> 00:35:09,273
To what?
518
00:35:10,858 --> 00:35:15,154
I don't know. I don't know.
But there is something out there.
519
00:35:15,238 --> 00:35:17,657
There's something
that is gonna change our lives.
520
00:35:20,243 --> 00:35:22,161
- Our lives?
- Yes.
521
00:35:23,162 --> 00:35:25,373
And I want you to come with me.
Please, I'm…
522
00:35:27,416 --> 00:35:28,417
I need you.
523
00:35:32,922 --> 00:35:33,965
How does that feel,
524
00:35:35,383 --> 00:35:36,467
needing your brother?
525
00:35:36,551 --> 00:35:38,094
Oh, come on. You're not listening to me.
526
00:35:38,177 --> 00:35:41,556
I asked you for one thing, Shel,
that you be here today.
527
00:35:41,639 --> 00:35:43,558
- I needed you...
- It doesn't matter!
528
00:35:46,978 --> 00:35:48,146
None of it matters.
529
00:35:54,318 --> 00:35:55,444
It mattered to me.
530
00:36:36,068 --> 00:36:37,904
Are you sure you don't have powers?
531
00:36:39,447 --> 00:36:42,158
Gonna have the bruises tomorrow
to prove it.
532
00:36:43,326 --> 00:36:44,202
Sorry.
533
00:36:48,915 --> 00:36:50,750
Your dad dropped in on me today.
534
00:36:54,754 --> 00:36:55,922
Shit.
535
00:36:58,549 --> 00:36:59,967
What are you doing?
536
00:37:00,468 --> 00:37:02,803
- This is how it always starts, you know?
- Hey…
537
00:37:02,887 --> 00:37:07,266
Friendly talk, and then, bit by bit,
he will intimidate the shit out of you
538
00:37:07,350 --> 00:37:09,101
until you realize it just…
539
00:37:10,853 --> 00:37:11,687
Isn't worth it.
540
00:37:12,188 --> 00:37:14,065
He didn't come to see me about you.
541
00:37:17,735 --> 00:37:18,569
He didn't?
542
00:37:21,781 --> 00:37:23,699
I don't think he even knows about, uh…
543
00:37:25,826 --> 00:37:26,953
Whatever this is.
544
00:37:28,579 --> 00:37:30,081
Well, what did he want?
545
00:37:30,706 --> 00:37:31,999
Looking for my father.
546
00:37:36,921 --> 00:37:38,297
So, what did you tell him?
547
00:37:39,298 --> 00:37:40,174
The truth.
548
00:37:42,718 --> 00:37:43,594
Mostly.
549
00:37:45,137 --> 00:37:46,597
And just so you know,
550
00:37:47,515 --> 00:37:49,183
your daddy doesn't scare me.
551
00:38:26,095 --> 00:38:28,347
Sheldon told me
what you said to him.
552
00:38:31,142 --> 00:38:32,935
Little strong, wasn't it?
553
00:38:35,146 --> 00:38:36,564
He needed to hear it…
554
00:38:38,149 --> 00:38:39,900
From somebody that gives a damn.
555
00:38:42,695 --> 00:38:43,654
You know I do.
556
00:38:45,531 --> 00:38:47,825
It's a funny way of showing it,
if I'm honest.
557
00:38:49,910 --> 00:38:51,245
Honesty's the game, is it?
558
00:38:52,747 --> 00:38:53,664
Okay.
559
00:39:07,720 --> 00:39:10,139
You know,
you can't really care about someone
560
00:39:10,222 --> 00:39:13,142
that you're so jealous of
it turns you inside out.
561
00:39:17,396 --> 00:39:19,523
He's sick, George.
562
00:39:22,151 --> 00:39:23,069
And you…
563
00:39:23,819 --> 00:39:26,447
You keep feeding his delusions,
564
00:39:27,198 --> 00:39:29,241
like it's a sport or something.
565
00:39:33,579 --> 00:39:36,457
Sampson Steel died the moment
your father stepped off the ledge.
566
00:39:36,540 --> 00:39:39,251
- What?
- Clinging to it is your delusion.
567
00:39:39,335 --> 00:39:41,754
And what would you know
about saving a business?
568
00:39:42,254 --> 00:39:45,091
Everything that you have
is handed to you on a platter.
569
00:39:45,174 --> 00:39:46,217
You arrogant little sh...
570
00:39:46,300 --> 00:39:50,679
This isn't about saving the mill, Walt.
This is about saving yourself!
571
00:39:52,723 --> 00:39:55,309
Sheldon's just trying
to do the same in his own way.
572
00:39:59,105 --> 00:40:00,231
So, you believe him?
573
00:40:02,691 --> 00:40:03,818
His visions.
574
00:40:07,530 --> 00:40:11,909
You really believe that there's something
out there in the middle of the ocean?
575
00:40:14,745 --> 00:40:15,996
I have no idea.
576
00:40:17,748 --> 00:40:19,959
All I know is he needs this.
577
00:40:21,293 --> 00:40:24,213
He needs this journey to heal.
578
00:40:28,551 --> 00:40:30,052
Maybe he's not the only one.
579
00:40:48,237 --> 00:40:50,656
Wait. Slow down.
You want me to go where?
580
00:40:50,739 --> 00:40:53,242
Morocco.
That's where we'll find the ship, I think.
581
00:40:53,325 --> 00:40:56,287
And… Walt agreed to this?
582
00:40:56,370 --> 00:40:59,874
Well, Walt didn't at first. I thought
the whole thing was gonna go belly-up…
583
00:40:59,957 --> 00:41:02,084
…but somehow
George convinced him.
584
00:41:02,168 --> 00:41:04,503
I… I don't know
what I would do without George.
585
00:41:05,463 --> 00:41:07,131
Sheldon, stop. Stop.
586
00:41:07,923 --> 00:41:11,010
You… you… you said
that everything was gonna be okay.
587
00:41:11,969 --> 00:41:14,096
- You… you said that you were okay.
- I am.
588
00:41:15,055 --> 00:41:17,766
I am. This is… this is real, all of it.
589
00:41:18,350 --> 00:41:21,061
Well, did you see me…
590
00:41:23,230 --> 00:41:24,523
In your visions?
591
00:41:24,607 --> 00:41:26,484
- Well…
- Was I there?
592
00:41:50,799 --> 00:41:51,759
No, Jane.
593
00:42:03,812 --> 00:42:06,982
What was your thought process
after Jane left you? Your narrative?
594
00:42:08,901 --> 00:42:10,236
It was a punishment
595
00:42:11,820 --> 00:42:13,155
for not being good enough.
596
00:42:14,198 --> 00:42:17,201
- That's not what she told you, was it?
- Okay, I get it.
597
00:42:18,160 --> 00:42:22,373
The Code is a symbol for being a good boy
and that we can't prevent loss or tragedy.
598
00:42:22,456 --> 00:42:23,415
I'm not naive.
599
00:42:24,083 --> 00:42:25,042
But…?
600
00:42:26,377 --> 00:42:29,171
But the world never used to be
so intentionally cruel.
601
00:42:29,255 --> 00:42:33,676
It used to be that if you gave your kids
everything they needed, they'd be okay.
602
00:42:35,803 --> 00:42:38,806
That you protect your country,
they call you a hero.
603
00:42:38,889 --> 00:42:43,477
The world has always been chaos and shit,
my friend.
604
00:42:44,645 --> 00:42:46,355
It's your beliefs
that have kept you hopeful.
605
00:42:46,438 --> 00:42:50,651
"If I'm good, bad things won't happen
to me or the ones that I love."
606
00:42:50,734 --> 00:42:53,696
It's a construct
you created a long time ago
607
00:42:53,779 --> 00:42:55,781
to shield yourself from reality.
608
00:42:55,864 --> 00:42:58,951
But reality always wins out,
609
00:42:59,535 --> 00:43:02,079
no matter how profoundly
we rail against it.
610
00:43:02,162 --> 00:43:05,457
So, what are you saying? That there is
no difference between right and wrong?
611
00:43:05,541 --> 00:43:08,002
That… that morality is
some kind of an intellectual exercise?
612
00:43:08,085 --> 00:43:09,044
No.
613
00:43:10,087 --> 00:43:14,174
I'm suggesting that you exist
in a world of your own creation,
614
00:43:14,842 --> 00:43:17,553
a world of black and white, good and evil.
615
00:43:17,636 --> 00:43:20,180
And it has protected you
for the most part.
616
00:43:22,057 --> 00:43:22,891
But…?
617
00:43:23,392 --> 00:43:26,812
But it doesn't allow
for the way the world really is
618
00:43:26,895 --> 00:43:29,481
and how the majority of people live in it,
619
00:43:30,899 --> 00:43:32,985
in shades of gray.
620
00:43:43,329 --> 00:43:46,540
Well, I'm afraid
we'll have to continue this next week.
621
00:43:47,124 --> 00:43:48,042
Okay.
622
00:43:51,587 --> 00:43:52,755
Thank you, Jack.
623
00:43:54,548 --> 00:43:57,217
Sometimes it feels like
you're the only one that I can talk to.
624
00:43:58,719 --> 00:44:02,431
Isn't it interesting
that the one person you come to for advice
625
00:44:02,514 --> 00:44:05,142
is the man
who tried to kill you for 20 years?
626
00:44:06,852 --> 00:44:10,105
Honestly, Jack,
no one else understands me.
627
00:44:12,650 --> 00:44:15,653
Well, you always know where to find me.
48129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.