All language subtitles for Igor.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,796 --> 00:00:24,912 # And every time it rains # It rains pennies from heaven 4 00:00:26,684 --> 00:00:30,465 # Don't you know each cloud # contains pennies from heaven? 5 00:00:31,932 --> 00:00:34,590 # You'll find your fortune falling 6 00:00:34,690 --> 00:00:36,300 # All over town 7 00:00:36,979 --> 00:00:41,764 # Be sure that your umbrella # is up-up-up-up-upside down 8 00:00:41,864 --> 00:00:45,643 # And trade them for a package # of sunshine and ravioli 9 00:00:45,743 --> 00:00:48,070 Nice weather we're having, huh? 10 00:00:49,033 --> 00:00:51,359 Here in the kingdom of Malaria, 11 00:00:51,459 --> 00:00:56,656 every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror. 12 00:00:58,049 --> 00:00:59,373 It wasn't always like this, though. 13 00:01:00,086 --> 00:01:02,912 Years ago, Malaria was a sunny land of farmers. 14 00:01:03,012 --> 00:01:06,418 Until the mysterious storm clouds rolled in and never left. 15 00:01:08,260 --> 00:01:12,251 They killed our crops, and our people became poor. 16 00:01:12,351 --> 00:01:14,066 And that's when King Malbert... 17 00:01:14,166 --> 00:01:16,507 thought up a new way for us to make money, 18 00:01:16,607 --> 00:01:18,465 Evil Inventions. 19 00:01:18,565 --> 00:01:21,595 The kind that crush you, kill you, bring you back to life, 20 00:01:21,695 --> 00:01:24,179 then kill you again, way worse. 21 00:01:24,279 --> 00:01:26,727 We invent them, and the world pays us not to unleash them. 22 00:01:26,827 --> 00:01:30,936 Oh, It's a great gig, especially if you're an Evil Scientist. 23 00:01:31,036 --> 00:01:34,148 Fame, fortune, a rent-free castle in the hills. 24 00:01:34,248 --> 00:01:36,483 They get it all. They're the top of the heap. 25 00:01:36,583 --> 00:01:39,617 Igor! Pull the switch! 26 00:01:40,793 --> 00:01:43,244 Yes, Master! 27 00:01:43,344 --> 00:01:47,371 And the bottom of the heap? Those are the poor slobs like me, 28 00:01:47,471 --> 00:01:50,549 born with a hunch on our back, Igors. 29 00:01:50,970 --> 00:01:53,086 Actually, that Igor's not me. 30 00:01:54,723 --> 00:01:57,840 Igor! Pull the switch! 31 00:01:58,060 --> 00:02:00,176 Yes, Master! 32 00:02:00,604 --> 00:02:02,390 No, no, no, that's not me, either. 33 00:02:07,069 --> 00:02:09,558 That's me. See? I look nothing like those other guys, 34 00:02:09,658 --> 00:02:11,105 much better-looking. 35 00:02:11,205 --> 00:02:15,441 Anyway, all Igors are forced to serve Evil Scientists. 36 00:02:15,911 --> 00:02:18,863 Our life is a permanent graveyard shift. 37 00:02:18,963 --> 00:02:21,288 But I never wanted to be an Igor. 38 00:02:22,460 --> 00:02:25,161 I always wanted to be an Evil Scientist. 39 00:02:25,261 --> 00:02:29,247 Unfortunately, the hunch on my back was a one-way ticket 40 00:02:30,342 --> 00:02:31,792 to Igor School. 41 00:02:31,892 --> 00:02:35,970 I majored in Talking With a Slur and graduated with a Yes Masters Degree. 42 00:02:36,974 --> 00:02:38,760 Then, it was off to find a job. 43 00:02:39,310 --> 00:02:43,012 Hi, I'm here about the "Igor Wanted" ad. My name's Igor. 44 00:02:43,112 --> 00:02:45,469 Well, of course it is. I've got a hunch on my back. 45 00:02:45,569 --> 00:02:47,473 What's my name gonna be? Kevin? 46 00:02:53,073 --> 00:02:55,064 They didn't appreciate my creative style. 47 00:02:55,910 --> 00:02:58,567 But eventually, I landed a job for Dr. Glickenstein. 48 00:02:58,667 --> 00:03:01,119 Pull the switch! 49 00:03:01,999 --> 00:03:03,612 Not the smartest scientist. 50 00:03:03,712 --> 00:03:06,661 His last invention was an Evil Lasagna. 51 00:03:06,761 --> 00:03:09,493 It didn't kill anyone. And it actually tasted pretty good. 52 00:03:09,593 --> 00:03:10,670 Igor! 53 00:03:13,135 --> 00:03:14,960 Igors aren't allowed to invent, 54 00:03:15,060 --> 00:03:17,918 but I still manage to work on my own inventions in secret. 55 00:03:18,018 --> 00:03:19,797 And this new one is gonna be the one that proves 56 00:03:19,897 --> 00:03:23,757 that I'm the biggest Evil Genius of them all, and not just another... 57 00:03:23,857 --> 00:03:25,515 Igor! 58 00:03:30,361 --> 00:03:32,724 Once they see what I can do, I'll have a whole new life, 59 00:03:32,824 --> 00:03:36,355 and I'll never have to answer to another master again. 60 00:03:36,455 --> 00:03:38,313 Sorry Master. What did you say? 61 00:03:38,413 --> 00:03:39,773 Oh! I mean... 62 00:03:41,044 --> 00:03:44,615 Sorry, Master. I was in the bathroom. 63 00:03:44,715 --> 00:03:48,993 Had a bat stuck in the belfry, if you know what I mean, Master. 64 00:03:49,093 --> 00:03:52,121 I don't want to hear your toilet memoirs, you cretin! 65 00:03:52,221 --> 00:03:55,624 I give you five minutes a week to take care of your business. 66 00:03:55,724 --> 00:03:58,295 I'm not running a resort here! 67 00:03:58,395 --> 00:04:01,628 Now get over there and... 68 00:04:01,728 --> 00:04:03,425 Pull the switch! 69 00:04:03,525 --> 00:04:05,726 Yes, Master! 70 00:04:21,203 --> 00:04:23,410 Yes! Yes! 71 00:04:24,164 --> 00:04:25,779 Yes! 72 00:04:28,794 --> 00:04:32,002 Who's the failure now, Mother? 73 00:04:42,189 --> 00:04:44,840 Mummy, Mummy, you were right! 74 00:04:44,940 --> 00:04:47,674 I was never meant to be a scientist. 75 00:04:47,774 --> 00:04:51,059 I should have been a plumber like you! 76 00:04:52,067 --> 00:04:54,349 That was the first time he was right all day. 77 00:04:54,449 --> 00:04:58,729 You! Go find me a 16-gigawatt temporal transducer! 78 00:04:58,829 --> 00:05:03,108 Excuse me, Master, are you sure you don't mean 21-gigawatt? 79 00:05:03,208 --> 00:05:05,285 You're correcting me? 80 00:05:07,791 --> 00:05:08,991 Strike! 81 00:05:10,547 --> 00:05:12,205 I should do more improv. 82 00:05:15,468 --> 00:05:16,672 My hunch. 83 00:05:16,800 --> 00:05:19,208 Oh, there she goes. Much better. 84 00:05:19,308 --> 00:05:21,335 Good evening, friends! 85 00:05:21,435 --> 00:05:24,797 That's Scamper, one of my most successful inventions. 86 00:05:31,565 --> 00:05:32,890 I made him immortal. 87 00:05:32,990 --> 00:05:36,392 Which is kind of a hassle for him, since he doesn't want to live. 88 00:05:36,492 --> 00:05:39,351 Will nothing end this vicious cycle? 89 00:05:39,451 --> 00:05:40,871 I also made him talk. 90 00:05:40,971 --> 00:05:43,644 Which is a hassle for me, since he never shuts up. 91 00:05:43,744 --> 00:05:44,856 No fair! 92 00:05:44,956 --> 00:05:47,943 You wasted your immortality formula on the wrong guy, Igor. 93 00:05:48,043 --> 00:05:50,404 That's Brain, one of my other inventions. 94 00:05:50,504 --> 00:05:52,952 Legend has it when the smartest man in the world died, 95 00:05:53,052 --> 00:05:54,995 they put his brain in a jar. 96 00:05:55,095 --> 00:05:56,954 This is not that brain. 97 00:05:57,091 --> 00:06:00,080 I wanna live forever! I got plans! And dreams! 98 00:06:00,180 --> 00:06:02,334 I got a squeaky wheel! Was that me? 99 00:06:02,434 --> 00:06:03,416 Really, Brain? 100 00:06:03,516 --> 00:06:06,297 You want to be trapped in an endless existential nightmare, 101 00:06:06,397 --> 00:06:07,423 forced to keep living, 102 00:06:07,523 --> 00:06:09,538 even though life is meaningless 103 00:06:09,638 --> 00:06:10,921 and nothing matters? 104 00:06:11,021 --> 00:06:12,352 Possibly. 105 00:06:12,564 --> 00:06:14,264 What exactly did you say? 106 00:06:14,364 --> 00:06:18,142 Too bad he wasted his intelligence formula on me, too, Brain. 107 00:06:18,242 --> 00:06:20,478 Or should I say "Brian"? 108 00:06:21,115 --> 00:06:22,980 Hey! I was in a hurry! 109 00:06:23,534 --> 00:06:25,272 Stupid permanent marker. 110 00:06:25,372 --> 00:06:26,356 Enough. 111 00:06:26,456 --> 00:06:27,859 The Evil Science Fair is in a week, 112 00:06:27,959 --> 00:06:30,444 and Glickenstein is gonna lose again. 113 00:06:30,544 --> 00:06:33,280 Okay, I get it. You want me to fix his invention. 114 00:06:33,380 --> 00:06:37,580 Now I'll just need a screwdriver, some nails and my bag of marbles. 115 00:06:37,680 --> 00:06:39,161 Don't touch his invention, Brain. 116 00:06:39,261 --> 00:06:42,122 Fine! You don't want the benefit of my brain power? 117 00:06:42,222 --> 00:06:43,709 Then, farewell, Igor. 118 00:06:44,888 --> 00:06:48,005 Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. 119 00:06:57,693 --> 00:06:59,900 On second thought maybe I'll stick around, 120 00:07:00,028 --> 00:07:02,229 so I can watch Mr. Smarty-hunch 121 00:07:02,329 --> 00:07:04,062 fix Glickenstein's invention. 122 00:07:04,575 --> 00:07:07,483 I could! But you know what would happen if I did! 123 00:07:07,583 --> 00:07:10,486 The same thing he'd do if he found out I invented you two. 124 00:07:10,586 --> 00:07:12,069 He'd recycle me. 125 00:07:12,169 --> 00:07:14,867 Can you imagine being chopped up and used for body parts 126 00:07:14,967 --> 00:07:16,492 and God knows what else? 127 00:07:16,592 --> 00:07:17,793 Horrible. 128 00:07:21,925 --> 00:07:23,461 Dang it! Still here. 129 00:07:26,889 --> 00:07:28,589 If I had my shot, 130 00:07:28,689 --> 00:07:33,051 I could be one of the greatest Evil Scientists Malaria has ever seen. 131 00:07:33,812 --> 00:07:36,176 They'd all cheer my name 132 00:07:36,276 --> 00:07:39,686 just like they do for the great Dr. Schadenfreude! 133 00:07:57,759 --> 00:08:01,330 And now your master of disaster, the chief of grief, 134 00:08:01,430 --> 00:08:03,036 a man who needs no introduction, 135 00:08:03,136 --> 00:08:05,872 but who will brutally torture me if he doesn't get one, 136 00:08:05,972 --> 00:08:09,336 Dr. Schadenfreude! 137 00:08:10,599 --> 00:08:13,382 Thank you thank you. You're too kind 138 00:08:13,482 --> 00:08:14,965 And I'm not. 139 00:08:15,065 --> 00:08:19,647 But I want to welcome you all to my annual pre-Evil Science Fair party. 140 00:08:19,775 --> 00:08:21,056 My girlfriend Jaclyn. 141 00:08:21,156 --> 00:08:23,183 You know, she may seem like 142 00:08:23,283 --> 00:08:25,564 a shallow, conniving wretch... 143 00:08:26,990 --> 00:08:29,604 That's all I got. That pretty much sums her up. 144 00:08:32,079 --> 00:08:37,114 A toast to the undefeated winner of 17 Evil Science Fairs 145 00:08:37,214 --> 00:08:40,326 and the greatest Evil Genius in the world. 146 00:08:42,678 --> 00:08:44,580 Bow for the King! 147 00:08:48,262 --> 00:08:50,751 "The greatest Evil Genius in the world. " 148 00:08:50,851 --> 00:08:53,380 I remember when people used to call me that. 149 00:08:53,480 --> 00:08:57,178 Back when the clouds destroyed our peaceful land of farmers, 150 00:08:57,278 --> 00:09:01,180 and my plan to blackmail the world saved us all 151 00:09:01,280 --> 00:09:06,266 Yes, as you've told us all over and over and over. 152 00:09:06,366 --> 00:09:07,938 Yeah, well, here's more. 153 00:09:08,038 --> 00:09:12,195 Did you know that years ago, Schoddy's family name was Poekelmacher? 154 00:09:12,870 --> 00:09:15,652 His family were pickle-makers. 155 00:09:17,003 --> 00:09:21,158 So, what's your Evil Invention this year, Doctor, kosher or dill? 156 00:09:24,381 --> 00:09:27,458 I want to shove a pickle right where the sun don't shine. 157 00:09:27,558 --> 00:09:29,758 You mean Malaria, Master? 158 00:09:31,891 --> 00:09:34,628 No matter how many Evil Science Fairs I win, 159 00:09:34,728 --> 00:09:37,676 I always have to bow down to that idiot. 160 00:09:37,776 --> 00:09:39,883 I will never get the respect he gets! 161 00:09:39,983 --> 00:09:44,183 Respect? Respect isn't gonna keep me in baby-seal boots. 162 00:09:45,864 --> 00:09:48,068 You just need to keep on winning 163 00:09:48,405 --> 00:09:51,688 Well, that is spoken like a true worthless leech, 164 00:09:51,788 --> 00:09:56,568 who, by the way still has not helped me steal this year's winning invention. 165 00:09:56,668 --> 00:09:58,820 You know, maybe if you were a real scientist, 166 00:09:58,920 --> 00:10:01,154 you wouldn't need me to help you cheat every year. 167 00:10:04,092 --> 00:10:06,663 Your whole lab is fake, 168 00:10:06,763 --> 00:10:08,338 just like you. 169 00:10:10,427 --> 00:10:15,217 And maybe I should throw you back in the gutter where I found you! 170 00:10:15,599 --> 00:10:18,762 You're one to talk, Dr. Schadenfraude! 171 00:10:19,353 --> 00:10:21,134 You don't have the guts. 172 00:10:33,283 --> 00:10:35,734 Is Daddy still mad at me? 173 00:10:35,834 --> 00:10:37,734 No. 174 00:10:37,834 --> 00:10:39,692 But you and your friend Heidi 175 00:10:39,792 --> 00:10:41,781 still have a little job to do. 176 00:10:42,542 --> 00:10:44,367 Oh, we're trying. 177 00:10:44,467 --> 00:10:46,952 Well, try a little bit harder! 178 00:10:48,382 --> 00:10:49,832 Because this year, 179 00:10:49,932 --> 00:10:51,875 I won't stop at just winning the Evil Science Fair. 180 00:10:53,099 --> 00:10:55,959 I'm gonna unleash my winning invention 181 00:10:56,059 --> 00:10:59,883 on the King's smug little face, 182 00:10:59,983 --> 00:11:03,309 and then he'll be the one groveling at my feet! 183 00:11:08,154 --> 00:11:09,764 Hi there. 184 00:11:09,864 --> 00:11:12,894 Look, it's your little girlfriend, Heidi. 185 00:11:12,994 --> 00:11:14,227 You take a cocoa break, 186 00:11:14,327 --> 00:11:17,276 and I'll guard your plans for your new invention. 187 00:11:17,376 --> 00:11:19,107 No, wait! You'll spill on my plans. 188 00:11:19,207 --> 00:11:20,861 Heidi, you're not careful enough! 189 00:11:20,961 --> 00:11:22,992 You're so sloppy sometimes. 190 00:11:23,625 --> 00:11:24,906 Oh, poopshkin. 191 00:11:25,006 --> 00:11:29,211 I went to the evil bookstore and got you an inspirational poster. 192 00:11:29,923 --> 00:11:32,205 It's a little kitten! 193 00:11:32,305 --> 00:11:36,464 To remind you to always take time in your day for a little torture. 194 00:11:39,016 --> 00:11:40,754 My transducer! 195 00:11:40,854 --> 00:11:43,427 Time to go. I have no time for cocoa or kittens! 196 00:11:43,527 --> 00:11:45,220 I have to work on my plans alone and in secret. 197 00:11:46,400 --> 00:11:48,514 In other words, bon voyage. 198 00:11:50,193 --> 00:11:52,605 Who doesn't like tortured kittens? 199 00:11:53,363 --> 00:11:55,069 I... I like kittens. 200 00:11:55,407 --> 00:11:58,240 I don't like dirty little hunchpeople. 201 00:11:58,785 --> 00:12:01,197 Great, Schadenfreude's gonna kil me. 202 00:12:02,625 --> 00:12:06,074 And why are there two transducers? 203 00:12:06,174 --> 00:12:10,707 Master, the 21-gigawatt might be somewhat safer, I think. 204 00:12:11,006 --> 00:12:13,870 Think? Igors don't think. 205 00:12:13,970 --> 00:12:16,959 I'm using the 16-gigawatt, you fool! 206 00:12:17,554 --> 00:12:20,842 Now get over there and pull the switch! 207 00:12:24,561 --> 00:12:26,343 What are you waiting for? 208 00:12:26,443 --> 00:12:27,894 Yes, Master! 209 00:12:31,443 --> 00:12:33,604 Yes! Yes! 210 00:12:34,279 --> 00:12:35,940 Yes! 211 00:12:38,992 --> 00:12:42,405 I told you the 16 would work, you Igor. 212 00:12:44,247 --> 00:12:47,324 Behold my rocket ship! 213 00:12:48,591 --> 00:12:50,742 Born to stream through the world, 214 00:12:50,842 --> 00:12:54,250 unleashing pain and misery on everyone. 215 00:12:55,175 --> 00:12:57,582 I named her after you, Mother. 216 00:12:59,978 --> 00:13:03,930 Now to take the old cow for a test drive. 217 00:13:04,601 --> 00:13:06,808 No, Master! The rocket is going to... 218 00:13:14,778 --> 00:13:16,353 Uh... Yeah that. 219 00:13:16,453 --> 00:13:17,686 Finally. 220 00:13:18,323 --> 00:13:22,313 Now I can throw out that rug in the foyer. That thing is hideous. 221 00:13:22,413 --> 00:13:24,486 We were all thinking it. I just said it. 222 00:13:25,792 --> 00:13:27,402 Oh, no, who's that? What am I gonna do? 223 00:13:27,502 --> 00:13:30,157 Relax, this is Glickenstein's castle. 224 00:13:30,257 --> 00:13:32,365 And he doesn't have to open that door for anyone. 225 00:13:32,465 --> 00:13:34,123 Open for the King! 226 00:13:34,965 --> 00:13:36,621 Except for the King. Oh, my God! Oh, my God! 227 00:13:36,721 --> 00:13:38,498 He's here to see Glickenstein! What do I tell him? 228 00:13:38,598 --> 00:13:39,874 Tell him the truth. And if he kills us, 229 00:13:39,974 --> 00:13:42,459 I'll come back and give you a beautiful funeral. 230 00:13:42,559 --> 00:13:45,172 Right, right. The truth, that's a good option. Right, right. 231 00:13:46,184 --> 00:13:49,011 Glicky! Glicky, my boy. 232 00:13:49,111 --> 00:13:50,510 Where's Glicky? 233 00:13:50,610 --> 00:13:52,887 Your Highness, he's gone. 234 00:13:52,987 --> 00:13:55,184 Curse it, I need to see his invention. 235 00:13:55,284 --> 00:13:56,890 Schadenfreude is getting too popular. 236 00:13:56,990 --> 00:13:58,518 The people might make him king. 237 00:13:58,618 --> 00:13:59,938 Someone has to beat him this year, 238 00:14:00,038 --> 00:14:02,232 with an invention more evil than his. 239 00:14:02,332 --> 00:14:05,065 Someone who can snatch Schadenfreude's number one position 240 00:14:05,165 --> 00:14:07,319 and rub his face in number two! 241 00:14:07,419 --> 00:14:08,445 Ew... 242 00:14:08,545 --> 00:14:11,907 Your Highness, Dr. Glickenstein is... 243 00:14:12,502 --> 00:14:14,038 creating life! 244 00:14:14,296 --> 00:14:15,702 Did you say "life"? 245 00:14:15,802 --> 00:14:16,784 Yes. 246 00:14:16,884 --> 00:14:21,751 Thinking, breathing life that can destroy freely all on its own. 247 00:14:22,512 --> 00:14:25,595 No Evil Scientist has ever been able to create life 248 00:14:25,724 --> 00:14:27,506 Oh, sure they've mutated life. 249 00:14:27,606 --> 00:14:28,675 They've ended life. 250 00:14:28,775 --> 00:14:31,007 They've blasted life into a million gooey pieces. 251 00:14:31,107 --> 00:14:32,886 But created life? 252 00:14:32,986 --> 00:14:38,185 A weapon like that would be the greatest Evil Invention of all time. 253 00:14:38,285 --> 00:14:40,892 And its inventor the greatest Evil Scientist of all time? 254 00:14:40,992 --> 00:14:43,271 Of course! This is what I've been waiting for. 255 00:14:43,371 --> 00:14:46,105 And it's your job to make sure nothing happens to Glickenstein, 256 00:14:46,205 --> 00:14:48,441 or I'll throw you down the recycling chute 257 00:14:48,541 --> 00:14:51,245 and use your hunch as a speed bump! 258 00:14:52,505 --> 00:14:55,283 Oh, this is big. Schadenfreude's winning streak is over. 259 00:14:55,383 --> 00:14:57,704 Come on boys! Let's go kick some old people. 260 00:14:59,716 --> 00:15:01,955 Ow! What is wrong with you? 261 00:15:02,055 --> 00:15:04,584 That's for having a death wish. That's my thing. 262 00:15:04,684 --> 00:15:06,795 I am not gonna die, Scamper. 263 00:15:08,558 --> 00:15:10,759 For the first time ever, 264 00:15:10,859 --> 00:15:12,717 I'm gonna live! 265 00:15:21,571 --> 00:15:24,108 I sometimes come down here to think. 266 00:15:24,699 --> 00:15:26,481 Wow, how interesting. 267 00:15:26,581 --> 00:15:28,151 What's next? You're gonna pull out a guitar 268 00:15:28,251 --> 00:15:31,578 and play us a song you wrote in college about being misunderstood? 269 00:15:44,427 --> 00:15:46,666 I know, right? And she's not even done yet. 270 00:15:53,270 --> 00:15:55,932 Baby, baby, it looks like it's gonna hail 271 00:15:57,941 --> 00:16:00,853 Baby, baby, it looks like it's gonna hail 272 00:16:02,153 --> 00:16:03,516 You better come inside 273 00:16:03,616 --> 00:16:05,351 Let me teach you how to jive and wail 274 00:16:07,826 --> 00:16:10,568 Come on, bigger. Do it. Come on, make it bigger. 275 00:16:12,289 --> 00:16:13,529 Bigger! 276 00:16:16,626 --> 00:16:20,285 Okay to the left. Very good. Now back to the right. 277 00:16:20,385 --> 00:16:22,456 No, no, no! 278 00:16:22,556 --> 00:16:27,334 To the left, now back to the right. To the right. To the right. 279 00:16:27,434 --> 00:16:29,294 Is that even her hand? 280 00:16:38,606 --> 00:16:41,307 And now to make her skin indestructible. 281 00:16:41,407 --> 00:16:42,682 You gotta jump, jive, and then you wail 282 00:16:42,782 --> 00:16:44,891 You gotta jump, jive, and then you wail 283 00:16:44,991 --> 00:16:47,354 You gotta jump, jive, and then you wail 284 00:16:55,248 --> 00:16:57,990 Did you see that? Shoot him again. 285 00:17:03,381 --> 00:17:04,537 And now, the crucial last piece, 286 00:17:04,637 --> 00:17:07,669 the source of all, the Monster's power, 287 00:17:11,222 --> 00:17:13,053 the Evil Bone. 288 00:17:15,852 --> 00:17:19,015 I have to hurry. It loses its power in the light. 289 00:17:28,239 --> 00:17:29,604 That's it. 290 00:17:30,366 --> 00:17:31,941 Only one thing left to do. 291 00:17:32,041 --> 00:17:34,196 He said "do. " 292 00:17:35,914 --> 00:17:38,653 Pull the switch! 293 00:17:45,006 --> 00:17:47,042 Do not yell at me. 294 00:17:47,675 --> 00:17:49,836 Oh, I'm sorry. I was just... 295 00:17:50,345 --> 00:17:51,926 Pull the switch. 296 00:17:54,474 --> 00:17:55,630 Please pull the switch. 297 00:17:55,730 --> 00:17:56,712 That's better. 298 00:17:56,812 --> 00:17:59,217 Wait, wait, wait, wait! Why does he get to pull the switch? 299 00:18:00,399 --> 00:18:02,760 Because I'm not an idiot, Brian. 300 00:18:02,860 --> 00:18:03,844 My name is not Brian! 301 00:18:03,944 --> 00:18:05,305 Then you must have his jar. 302 00:18:05,405 --> 00:18:07,684 Stop! You can both pull the switch. 303 00:18:07,784 --> 00:18:10,896 On the count of three. One. 304 00:18:11,241 --> 00:18:14,358 Hey! No fair! You said we could both pull the... 305 00:18:29,134 --> 00:18:30,965 Rise! 306 00:18:32,137 --> 00:18:33,968 Rise! 307 00:18:43,606 --> 00:18:44,686 I... 308 00:18:45,108 --> 00:18:46,814 I don't believe it. 309 00:18:47,861 --> 00:18:50,443 I'm a failure. I'm a... 310 00:18:51,114 --> 00:18:52,814 I'm an Igor. 311 00:18:52,914 --> 00:18:53,894 Get rid of that thing. 312 00:18:53,994 --> 00:18:55,948 I never want to see it again. 313 00:18:56,953 --> 00:18:58,989 Funny you should say that. 314 00:19:02,959 --> 00:19:05,617 Uh... Igor? Yeah. Where did the monster go? 315 00:19:05,717 --> 00:19:06,699 I don't know, Brain. 316 00:19:06,799 --> 00:19:09,329 May I suggest looking behind you? 317 00:19:11,718 --> 00:19:13,128 It was just a suggestion. 318 00:19:19,976 --> 00:19:23,510 Maybe it just spontaneously combusted? 319 00:19:23,610 --> 00:19:27,470 Oh, yeah sure. I've read about that in... 320 00:19:27,570 --> 00:19:30,104 Who am I kidding? I can't read! 321 00:19:55,803 --> 00:19:59,170 And just like that she was out of their lives. 322 00:20:00,099 --> 00:20:02,181 I did it. I... 323 00:20:02,727 --> 00:20:04,388 I created life. 324 00:20:06,272 --> 00:20:08,228 Has that hole always been there? 325 00:20:09,484 --> 00:20:10,724 Come on! 326 00:20:15,281 --> 00:20:16,268 Let me get this straight 327 00:20:16,368 --> 00:20:19,699 We are chasing after the bloodthirsty monster? 328 00:20:21,704 --> 00:20:23,365 "Home For Blind Orphans. " 329 00:20:25,586 --> 00:20:28,491 Oh God, she's killing blind orphans! 330 00:20:28,591 --> 00:20:32,120 That's so evil! I mean, which is great, but... 331 00:20:33,471 --> 00:20:35,047 Blind orphans! 332 00:20:42,520 --> 00:20:44,098 I wanna go next. 333 00:20:44,227 --> 00:20:45,427 Me, me, pick me! 334 00:20:45,527 --> 00:20:48,803 I wonder what diabolical deed she has planned next. 335 00:20:48,903 --> 00:20:49,864 Piggyback rides? 336 00:20:49,964 --> 00:20:51,205 It's my turn! I wanna go next! 337 00:20:51,305 --> 00:20:51,968 I wanna go next! 338 00:20:52,068 --> 00:20:53,681 Me! Me! Pick me! Me! Me! 339 00:20:53,781 --> 00:20:55,894 Blind orphans get everything! 340 00:20:56,322 --> 00:20:57,309 Ah 341 00:20:57,409 --> 00:21:00,440 Your very large friend is a sweetheart. 342 00:21:00,540 --> 00:21:02,025 No, she's not. 343 00:21:03,454 --> 00:21:04,942 I am your master, and I command you 344 00:21:05,042 --> 00:21:07,365 to stop this gesture of goodwill right now 345 00:21:07,465 --> 00:21:09,119 and put them down. 346 00:21:10,920 --> 00:21:12,035 Down! 347 00:21:13,256 --> 00:21:16,076 Okay, now you're gonna march right back to 348 00:21:16,176 --> 00:21:17,456 the castle, got it? 349 00:21:18,219 --> 00:21:19,709 Oh, he's dead! 350 00:21:23,435 --> 00:21:26,797 Those are paper flowers the orphans sell. 351 00:21:26,897 --> 00:21:29,721 Sounds like someone likes them. 352 00:21:29,821 --> 00:21:31,429 You touch it, you buy it! 353 00:21:37,822 --> 00:21:38,896 Master! 354 00:21:38,996 --> 00:21:41,566 I looked inside Dr Glickenstein's castle 355 00:21:41,666 --> 00:21:43,022 and didn't see anyone. 356 00:21:43,122 --> 00:21:44,525 But that's not all... 357 00:21:44,625 --> 00:21:47,109 Yes, it is, because your voice is annoying. 358 00:21:47,209 --> 00:21:49,363 Now, to break into Glickenstein's castle 359 00:21:49,463 --> 00:21:51,666 and steal the plans like Heid failed to do. 360 00:21:58,426 --> 00:22:00,665 What did this? 361 00:22:00,765 --> 00:22:05,301 I'm guessing something big. Something like this. 362 00:22:06,684 --> 00:22:09,636 Life? Glickenstein invented ife? 363 00:22:09,736 --> 00:22:12,641 I don't think he had a hand in it. 364 00:22:14,067 --> 00:22:15,978 Well, if he's toast, 365 00:22:16,569 --> 00:22:18,230 who invented that? 366 00:22:19,113 --> 00:22:20,148 I don't believe it. 367 00:22:21,366 --> 00:22:22,478 Wow, 368 00:22:22,578 --> 00:22:26,190 so not only is every other Evil Scientist smarter than you, 369 00:22:26,290 --> 00:22:28,278 and Igor is, too? 370 00:22:28,748 --> 00:22:30,448 Ouch! 371 00:22:30,548 --> 00:22:32,992 Smart is not mouthing off 372 00:22:33,092 --> 00:22:37,876 to the man who has just found his way to take the throne. 373 00:22:45,056 --> 00:22:48,674 Oh, baby, won't you please come home? 374 00:22:50,978 --> 00:22:52,928 'Cause your little daddy's gonna be all alone 375 00:22:53,028 --> 00:22:56,685 She must be making a club of flowers to smash us with. 376 00:22:57,819 --> 00:23:00,395 This must be very embarrassing for you. 377 00:23:00,495 --> 00:23:02,774 I never thought that we could part 378 00:23:03,950 --> 00:23:08,614 For every hour in the day you can hear me say 379 00:23:09,205 --> 00:23:12,320 Baby, won't you please come home? I need you, I need you 380 00:23:12,420 --> 00:23:14,699 Okay clearly her Evil Bone wasn't activated 381 00:23:14,799 --> 00:23:16,782 when she came to life. That's it. 382 00:23:16,882 --> 00:23:18,329 Ooh! I have an idea! 383 00:23:18,429 --> 00:23:20,504 Is it about this situation? 384 00:23:20,883 --> 00:23:21,914 No. 385 00:23:22,014 --> 00:23:23,715 Is it even an idea? 386 00:23:24,470 --> 00:23:26,459 Is French fries an idea? 387 00:23:29,100 --> 00:23:31,301 So, how do you activate it? 388 00:23:31,401 --> 00:23:33,382 We need to kick-start it. 389 00:23:33,482 --> 00:23:35,636 We need to get her to commit one act of evil. 390 00:23:36,862 --> 00:23:38,814 She wouldn't hurt a fly. 391 00:23:41,028 --> 00:23:42,518 Okay. Monster, 392 00:23:42,864 --> 00:23:44,980 I command you to kill that fly. 393 00:23:46,242 --> 00:23:48,481 Kill it! Kill it! 394 00:23:48,581 --> 00:23:51,192 Kill it, girl! Come on! You're a killer! 395 00:23:51,292 --> 00:23:54,072 Maim it! Wound it! Insult it! 396 00:23:54,172 --> 00:23:56,824 Something! Kill it! Kill it! 397 00:23:56,924 --> 00:23:58,534 Kill, kill, kill! 398 00:24:00,339 --> 00:24:01,914 You were saying? 399 00:24:09,432 --> 00:24:11,673 No, no, no! You're evil! 400 00:24:12,101 --> 00:24:13,339 Evil! 401 00:24:13,439 --> 00:24:14,548 Evil! 402 00:24:14,648 --> 00:24:15,760 E... 403 00:24:16,522 --> 00:24:17,602 Eva. 404 00:24:17,940 --> 00:24:20,680 What? No, you're not Eva. 405 00:24:20,780 --> 00:24:22,313 Eva. Eva. 406 00:24:24,447 --> 00:24:25,853 What now, genius? 407 00:24:25,953 --> 00:24:28,813 Well, thank you for asking. What we're going to do... 408 00:24:28,913 --> 00:24:31,399 Go soak your brain, Brian. 409 00:24:31,499 --> 00:24:33,782 That's actually not a bad idea. 410 00:24:34,373 --> 00:24:35,579 Monster want a brain wash? 411 00:24:51,147 --> 00:24:52,089 Next! 412 00:24:52,189 --> 00:24:53,214 Hi, I'd like to... 413 00:24:53,314 --> 00:24:57,218 Hey, who you talking to? I'm the head guy here! 414 00:24:57,318 --> 00:24:58,845 Oh, excuse me. Sorry. 415 00:24:58,945 --> 00:25:01,391 What the heck is that? 416 00:25:01,491 --> 00:25:02,765 It's my Aunt Eva. 417 00:25:02,865 --> 00:25:04,642 She's getting a little sweet in her old age 418 00:25:04,742 --> 00:25:07,854 so I'd like to, I don't know, evil her up a bit. 419 00:25:08,866 --> 00:25:11,480 "Sunday Night Massacre. " No. "Arsonist. " 420 00:25:11,580 --> 00:25:13,234 Gee, they all look so good. 421 00:25:13,334 --> 00:25:15,536 How about the "Axe Murderer" brain wash? 422 00:25:15,998 --> 00:25:18,831 Oh! She must be very special to you. 423 00:25:38,980 --> 00:25:42,595 Hey! Don't touch that! It s a very complicated system! 424 00:25:42,695 --> 00:25:45,475 One wrong button and you'll just be watching regular cable 425 00:25:45,575 --> 00:25:49,103 You wanna waste your nephew's money like that? Huh? Huh? 426 00:26:04,171 --> 00:26:05,659 Gosh I feel like I'm sending my kid 427 00:26:05,759 --> 00:26:08,418 off to school for the first time. 428 00:26:08,551 --> 00:26:10,963 You know, to learn how to murder. 429 00:26:11,846 --> 00:26:14,084 Hi. How are you? Great wings. 430 00:26:14,184 --> 00:26:16,795 Listen, could you squeeze me in for a brain wash, too? 431 00:26:16,895 --> 00:26:18,843 A nice thorough scrubbing. 432 00:26:18,943 --> 00:26:20,424 What are you? An imbecile? 433 00:26:20,524 --> 00:26:23,979 Oh, parlez Italian? Taco grande to meet you. 434 00:26:24,692 --> 00:26:27,934 Yeah. Take Brian to Room Number 4. 435 00:26:31,574 --> 00:26:33,149 "Wish you weren't there. 436 00:26:33,249 --> 00:26:37,608 "This card teleports your enemy to you so you can destroy him in person. " 437 00:26:37,708 --> 00:26:38,818 Call me old-fashioned, 438 00:26:38,918 --> 00:26:41,072 but what happened to cards that just blew your head off? 439 00:26:41,172 --> 00:26:42,698 Just think Scamper. In a few short moments, 440 00:26:42,798 --> 00:26:46,081 I'm gonna have the most Evil Invention of all time. 441 00:26:47,256 --> 00:26:50,208 It's my whole life savings, but I think I'm going to treat myself. 442 00:26:52,931 --> 00:26:54,589 Oh, my hunch. 443 00:26:55,431 --> 00:26:57,262 "Happy Mother's Day. ' 444 00:27:01,270 --> 00:27:05,855 See, that's what I'm talking about. Simple, elegant, classic. 445 00:27:06,651 --> 00:27:09,684 You've seen a lot of brains I'm sure. 446 00:27:09,784 --> 00:27:12,612 Mine's bigger than average, right? No? 447 00:27:13,616 --> 00:27:15,948 Hello? Can you even talk? 448 00:27:18,378 --> 00:27:20,908 Canadians. I'll just watch TV. 449 00:27:22,333 --> 00:27:23,364 Whoops! 450 00:27:23,464 --> 00:27:24,949 Butterfingers. 451 00:27:27,630 --> 00:27:30,663 Oh. Great. Hold on. 452 00:27:30,763 --> 00:27:33,215 And it's cold, it's cold, it's cold, it's cold, it's cold. 453 00:27:33,344 --> 00:27:36,051 Hey, Monster, can I borrow your remote? 454 00:27:36,472 --> 00:27:37,803 Thank you. 455 00:27:41,727 --> 00:27:42,967 Oh, come on! 456 00:27:47,233 --> 00:27:49,565 Let's do the twist Around and around and around 457 00:27:50,069 --> 00:27:51,104 Stupid remote! 458 00:27:51,529 --> 00:27:54,268 To plumb the depths of Blanche DuBois in Streetcar 459 00:27:54,368 --> 00:27:57,949 is the ultimate challenge for any modern actress. 460 00:28:03,332 --> 00:28:06,540 Well, our evil bun should be out of the oven soon. 461 00:28:15,928 --> 00:28:18,254 Estephan, you're a magician! 462 00:28:18,354 --> 00:28:19,753 What's that smell? 463 00:28:19,853 --> 00:28:23,091 My new air freshener, "Dead Dog. " Jealous? 464 00:28:26,856 --> 00:28:28,721 I don't hear anything. 465 00:28:32,743 --> 00:28:34,397 I think it worked. 466 00:28:35,990 --> 00:28:37,228 Maybe they did too much? 467 00:28:37,328 --> 00:28:38,649 Oh. Was it? 468 00:28:38,749 --> 00:28:42,276 Was I too much? I was pushing, wasn't I? 469 00:28:42,376 --> 00:28:44,904 It was only a vocal exercise, but that is a beginner's mistake 470 00:28:45,004 --> 00:28:47,911 I have to own that. That's just where I am. 471 00:28:48,210 --> 00:28:51,869 If only I knew whether I had the "it" factor. 472 00:28:51,969 --> 00:28:53,789 But how can you know? I mean, you can't learn that, 473 00:28:53,889 --> 00:28:55,621 you just have to be born with it. 474 00:28:55,721 --> 00:28:59,377 Oh listen to me going on and on about me me, me. 475 00:28:59,477 --> 00:29:02,461 Let's talk about you, Igor. Do you think I have "it"? 476 00:29:02,561 --> 00:29:06,717 Let's thank our guest who has taught us in one hour, 477 00:29:06,817 --> 00:29:10,896 a lifetime worth of lessons in acting. 478 00:29:11,150 --> 00:29:12,356 Acting? 479 00:29:14,281 --> 00:29:16,228 Who changed the channel? 480 00:29:16,328 --> 00:29:17,309 Wait, where's the remote? 481 00:29:17,409 --> 00:29:19,313 Move it! I need this room. 482 00:29:19,413 --> 00:29:21,734 No, no, no. Wait! We need to unbrainwash her! 483 00:29:21,834 --> 00:29:23,652 No can do, pal. 484 00:29:23,752 --> 00:29:27,448 Every wash comes with a sealant guaranteed to last a lifetime. 485 00:29:27,548 --> 00:29:29,657 In other words, buzz off! 486 00:29:35,424 --> 00:29:38,163 Okay, things to do, sign up for yoga classes 487 00:29:38,263 --> 00:29:41,963 get new headshots, adopt children from all over the world. 488 00:29:42,063 --> 00:29:44,968 Oh! time for my elocution exercises. 489 00:29:45,309 --> 00:29:47,967 I need a box of biscuits. I need a box of biscuits. 490 00:29:48,067 --> 00:29:49,887 It's just failure after failure. 491 00:29:49,987 --> 00:29:52,767 After failure, after failure... 492 00:29:53,275 --> 00:29:55,557 Oh, sorry, I thought we were counting off all your failures. 493 00:29:55,657 --> 00:29:58,142 Biscuit mixer, a box of mix... 494 00:29:58,242 --> 00:30:01,356 A box of mixed biscuits and a biscuit mixer. 495 00:30:01,492 --> 00:30:02,921 I need a box... 496 00:30:03,021 --> 00:30:04,356 Stop the carriage! 497 00:30:04,456 --> 00:30:06,066 Ow! 498 00:30:06,166 --> 00:30:07,194 What? What's the matter? 499 00:30:07,294 --> 00:30:10,529 I don't mean to be a prima donna, but I think I need a bigger trailer. 500 00:30:10,629 --> 00:30:13,077 After failure, after failure, after failure... 501 00:30:13,177 --> 00:30:15,786 After failure, after failure... 502 00:30:19,552 --> 00:30:22,334 That monster is about to be mine. 503 00:30:22,434 --> 00:30:24,379 Oh, really? How? 504 00:30:24,479 --> 00:30:28,591 Well, with a little something I just stole for the occasion, okay? 505 00:30:31,981 --> 00:30:34,013 Practice poses for the red carpet, 506 00:30:34,113 --> 00:30:37,976 become an environmentalist, but still fly private when necessary. 507 00:30:41,574 --> 00:30:46,233 A Shrink, Ray? Oh, that's a genius' plan for stealing a monster. 508 00:30:46,333 --> 00:30:48,235 Hey! I don't come down to where you work and... 509 00:30:48,335 --> 00:30:51,614 Oh, that's right, you don't work! So shut your cake hole, darling! 510 00:30:51,714 --> 00:30:54,911 Now to shrink Igor and steal his monster. 511 00:31:01,469 --> 00:31:04,583 Oh, God. Did I hit it? Did I hit it? I hope I didn't hit it! 512 00:31:04,683 --> 00:31:07,794 You, sir, put the "Evil" in "Evil Scientist. " 513 00:31:07,894 --> 00:31:09,131 Here we go. 514 00:31:10,899 --> 00:31:12,259 What the...? 515 00:31:17,359 --> 00:31:19,767 Hold on! Pull over. I'm getting jar sick! 516 00:31:19,867 --> 00:31:21,393 Someone's trying to shoot us! 517 00:31:21,493 --> 00:31:25,572 Paparazzi! Why can't those vultures leave me a one? 518 00:31:29,708 --> 00:31:32,287 This has totally ruined my spa day. 519 00:31:40,216 --> 00:31:41,706 To the right! 520 00:31:41,806 --> 00:31:42,666 To the right! 521 00:31:43,177 --> 00:31:45,884 This is the worst car service I have ever used! 522 00:31:55,731 --> 00:31:57,137 Now I get to watch you die. 523 00:31:57,237 --> 00:31:58,312 Hold on! 524 00:32:07,743 --> 00:32:08,730 Brake. Brake! 525 00:32:08,830 --> 00:32:09,858 Uh-oh! 526 00:32:09,958 --> 00:32:11,316 Put the brake on, you... 527 00:32:15,251 --> 00:32:16,331 Okay. 528 00:32:17,920 --> 00:32:19,581 Fire the rocket booster! 529 00:32:20,089 --> 00:32:21,871 I can't see who it is! 530 00:32:21,971 --> 00:32:22,997 Here I come! 531 00:32:23,097 --> 00:32:25,083 Oh! My beautiful face. 532 00:32:25,261 --> 00:32:27,923 No more Doctor. Don't Kill Anybody! 533 00:32:30,266 --> 00:32:33,630 We're not gonna make it! We're not gonna make it! 534 00:32:37,481 --> 00:32:40,182 If only you'd made yourself indestructible! 535 00:32:40,282 --> 00:32:42,182 Indestructible. Indestructible. 536 00:32:42,282 --> 00:32:43,765 Who wants to be a big movie star? 537 00:32:43,865 --> 00:32:45,773 Me! Me! I do. 538 00:33:01,797 --> 00:33:04,661 This would be the right time to curb your suicidal tendencies. 539 00:33:04,761 --> 00:33:07,591 BRAIN Hey! I can see my room from here. 540 00:33:12,850 --> 00:33:15,132 Go away! Look, I'm very important. 541 00:33:15,232 --> 00:33:17,384 Ew! What's that smell? 542 00:33:17,484 --> 00:33:21,764 Oh, yes, wait, it is the big, whopping stench of failure. 543 00:33:21,864 --> 00:33:27,070 Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria. 544 00:33:42,546 --> 00:33:43,533 Thank you. 545 00:33:43,633 --> 00:33:44,995 You're very welcome. 546 00:33:45,507 --> 00:33:46,995 You saved my life. 547 00:33:47,095 --> 00:33:52,086 As an actor, I feel things very deeply, and I treasure all of life. 548 00:33:56,685 --> 00:33:59,969 FIY, it is actually me you should thank. 549 00:34:00,069 --> 00:34:02,427 I was the one who changed the channel on her brain wash. 550 00:34:02,527 --> 00:34:03,473 - What? - Yep, 551 00:34:03,573 --> 00:34:06,644 and if she had been evil, she would have let us all die. 552 00:34:06,744 --> 00:34:09,063 So technically, I'm the one who saved us. 553 00:34:09,163 --> 00:34:11,363 But no need to thank me. 554 00:34:11,867 --> 00:34:13,730 Actually, a "thank you" would be nice. 555 00:34:13,830 --> 00:34:17,567 It could be in the form of a card or a poem, your choice. 556 00:34:17,667 --> 00:34:19,370 I a so like ponies. 557 00:34:21,001 --> 00:34:22,207 An axe? 558 00:34:23,170 --> 00:34:24,370 I don't want an axe. That's crazy. 559 00:34:24,470 --> 00:34:25,619 Why would you offer me an axe? 560 00:34:25,719 --> 00:34:29,454 You made my monster an actress! 561 00:34:29,554 --> 00:34:31,959 This is why people are afraid of hunchbacks! 562 00:34:32,059 --> 00:34:33,417 This. Right here! 563 00:34:33,517 --> 00:34:35,045 Oh! What play are they rehearsing? 564 00:34:35,145 --> 00:34:36,296 Brain-Dead. 565 00:34:36,396 --> 00:34:38,255 Don't let him kill me! It's gonna be a smash. 566 00:34:38,355 --> 00:34:39,508 Don't let him kill me! 567 00:34:42,901 --> 00:34:45,605 The only thing killed here is my dream. 568 00:34:45,901 --> 00:34:47,601 Bravo! Bravo! 569 00:34:47,701 --> 00:34:48,681 Huh? 570 00:34:48,781 --> 00:34:51,105 Oh, you guys are so lucky to have work. 571 00:34:51,205 --> 00:34:54,656 If only I had a role I could really sink my teeth into. 572 00:34:55,577 --> 00:34:57,190 Eva, you're in luck. 573 00:34:57,290 --> 00:34:59,276 In four days, there is an audition for the lead 574 00:34:59,376 --> 00:35:02,656 in the biggest play to hit Malaria since... 575 00:35:02,756 --> 00:35:04,990 The Desperate Hunchback Who Grasped at Straws? 576 00:35:05,090 --> 00:35:07,619 Seriously, Eva, this could be your big break! 577 00:35:07,719 --> 00:35:10,916 Oh, my gosh! I don't believe it! What play is it? 578 00:35:11,016 --> 00:35:12,247 Play? What play is it? 579 00:35:12,347 --> 00:35:13,584 Is it Annie? 580 00:35:14,346 --> 00:35:15,502 Annie? 581 00:35:15,602 --> 00:35:19,087 So many terrific girls got their start playing Annie. 582 00:35:19,187 --> 00:35:21,466 Yes, that's it! It's Annie! 583 00:35:21,566 --> 00:35:23,550 So it's actually a musical? 584 00:35:30,946 --> 00:35:32,352 I think I just wet myself. 585 00:35:32,452 --> 00:35:34,109 Someone can sing! 586 00:35:34,491 --> 00:35:37,574 Gosh! Me trying out for Annie, 587 00:35:37,911 --> 00:35:42,152 the plucky orphan whose song of hope lifts the heart of a weary nation? 588 00:35:42,252 --> 00:35:44,738 Yeah. Except in this version, Annie goes nuts 589 00:35:44,838 --> 00:35:46,573 and battles a bunch of Evil Inventions 590 00:35:46,673 --> 00:35:48,702 in deadly hand-to-hand combat. 591 00:35:48,802 --> 00:35:51,373 Wow. How avant-garde. 592 00:35:51,473 --> 00:35:54,755 Yeah. Trust me. You were born to be in this production. 593 00:35:55,804 --> 00:36:01,258 The sun'll come out tomorrow 594 00:36:01,358 --> 00:36:02,382 Bet your... 595 00:36:02,482 --> 00:36:04,468 No, you missed it, again. 596 00:36:04,938 --> 00:36:08,222 Excuse me, Igor, but I think you're supposed to say "cut. " 597 00:36:08,322 --> 00:36:09,517 That's for film. 598 00:36:09,617 --> 00:36:10,597 Film? 599 00:36:10,697 --> 00:36:14,061 Can you imagine a face like that on a 40-foot screen? 600 00:36:15,073 --> 00:36:17,062 All right, all right. Now, listen, Eva... 601 00:36:17,162 --> 00:36:19,316 Excuse me, Igor, I'm a little distracted. 602 00:36:19,416 --> 00:36:20,567 What? 603 00:36:20,667 --> 00:36:23,449 I think the makeup girl is out to get me. 604 00:36:25,792 --> 00:36:28,869 No, that's Brain. And he's not the makeup girl, he's the idiot. 605 00:36:28,969 --> 00:36:31,413 Now try to remember on the word "tomorrow," 606 00:36:31,513 --> 00:36:35,084 you re supposed to crush the Evil Invention to your left! 607 00:36:35,184 --> 00:36:36,959 You mean "stage left. " 608 00:36:37,059 --> 00:36:40,256 Yeah, whatever. You're supposed to smash it to smithereens. 609 00:36:40,356 --> 00:36:41,962 I know, it's just... 610 00:36:42,062 --> 00:36:44,409 It looks kind of real, and it's hard because I would 611 00:36:44,509 --> 00:36:45,587 never hurt anything real 612 00:36:45,687 --> 00:36:46,718 The props at the audition 613 00:36:46,818 --> 00:36:48,263 are gonna look even more real, Eva. 614 00:36:48,363 --> 00:36:50,345 Some may even scream when you smash them. 615 00:36:50,445 --> 00:36:51,555 Oh, really? 616 00:36:51,655 --> 00:36:54,516 Yes. And they're also going to fight back. 617 00:36:54,616 --> 00:36:56,019 But it's all for reality's sake. 618 00:36:56,119 --> 00:36:57,602 But if you don't want to be a real actress... 619 00:36:57,702 --> 00:36:59,775 Oh, no, no. I do, I do. 620 00:36:59,875 --> 00:37:02,150 This is a block for me but I will get through it. 621 00:37:02,250 --> 00:37:04,862 Once more, from the top, with feeling. 622 00:37:05,707 --> 00:37:08,447 I just have a teeny, teeny, tiny suggestion. 623 00:37:08,547 --> 00:37:11,783 Now, I know I m not the director but at the end of the number, 624 00:37:11,883 --> 00:37:14,788 I would love to try something like this... 625 00:37:14,888 --> 00:37:19,124 You're only a day 626 00:37:19,224 --> 00:37:23,055 Away 627 00:37:41,243 --> 00:37:42,528 Works for me. 628 00:37:48,917 --> 00:37:52,826 Dr. Igor. Dr. Igor von Igorstein. 629 00:37:52,926 --> 00:37:56,786 No, no, no. The Evil Revered Igor von Igorstein III. 630 00:37:56,886 --> 00:37:58,029 I can't believe it. 631 00:37:58,129 --> 00:38:00,717 I might actually be able to pull this off. 632 00:38:03,724 --> 00:38:06,507 Good work today, Eva. You took some really... 633 00:38:07,689 --> 00:38:09,017 big steps. 634 00:38:10,105 --> 00:38:11,766 Thank you, Igor. 635 00:38:12,441 --> 00:38:14,391 I'm whispering to protect my voice. 636 00:38:14,491 --> 00:38:17,226 I really couldn't have done it without you. 637 00:38:18,030 --> 00:38:19,770 Isn't it beautiful? 638 00:38:20,323 --> 00:38:23,400 King Malbert has turned this country into a paradise. 639 00:38:23,500 --> 00:38:27,609 His tower shines out for all the world to see as a beacon of evil. 640 00:38:27,709 --> 00:38:29,488 And that's a good thing? 641 00:38:29,588 --> 00:38:31,784 We were a nothing country until King Malbert taught us 642 00:38:31,884 --> 00:38:34,034 that the way to succeed is by doing evil. 643 00:38:34,134 --> 00:38:35,203 Phew! 644 00:38:35,303 --> 00:38:36,872 This is a tough town. 645 00:38:36,972 --> 00:38:39,877 Well, in this world, nice guys finish last. 646 00:38:40,552 --> 00:38:43,166 So, I have to step on people to get ahead? 647 00:38:43,266 --> 00:38:44,250 Uh... 648 00:38:44,350 --> 00:38:45,421 Yeah. 649 00:38:45,521 --> 00:38:49,174 Well, I'd rather be a good nobody than an evil somebody. 650 00:38:49,274 --> 00:38:52,177 And so would you. Because you're good, Igor. 651 00:38:52,277 --> 00:38:53,303 Eva, don't say that. 652 00:38:53,403 --> 00:38:55,098 It's true. You are good. 653 00:38:55,198 --> 00:38:56,429 Seriously, stop saying that! 654 00:38:56,529 --> 00:38:58,727 But you are! You've helped me with my audition. 655 00:38:58,827 --> 00:39:01,059 You've made me this delicious tea. 656 00:39:01,159 --> 00:39:02,437 You're a very good friend. 657 00:39:02,537 --> 00:39:04,232 Evil Scientists don't have friends. 658 00:39:04,332 --> 00:39:06,314 Well, what are Brain and Scamper? 659 00:39:06,414 --> 00:39:07,442 Headaches. 660 00:39:07,542 --> 00:39:08,572 Oh! 661 00:39:08,955 --> 00:39:10,530 Is that all I am? 662 00:39:10,630 --> 00:39:11,611 No. 663 00:39:11,711 --> 00:39:14,616 Okay. Then you can be my number two friend. 664 00:39:14,716 --> 00:39:17,995 Number two friend. Well, who's your number one friend? 665 00:39:18,095 --> 00:39:20,251 See? You're jealous. 666 00:39:20,759 --> 00:39:23,091 You do wanna be my friend. 667 00:39:23,887 --> 00:39:26,048 I guess I'm just a pushover. 668 00:39:27,849 --> 00:39:31,967 Hi, welcome to Cristall Clear. I'm Carl Cristall. 669 00:39:32,479 --> 00:39:36,720 Tonight, we have a very special guest, someone we all love and respect. 670 00:39:36,820 --> 00:39:39,643 It's Honkers the Gassy Monkey. But first, King Malbert. 671 00:39:39,743 --> 00:39:42,187 You're not wearing any, you know, pants. 672 00:39:42,287 --> 00:39:43,267 Hmm? 673 00:39:43,367 --> 00:39:44,728 Oh, no, I'm not. 674 00:39:44,828 --> 00:39:47,858 I figure, why does an invisible man need to wear pants? 675 00:39:47,958 --> 00:39:50,490 It's very liberating, Your Highness. 676 00:39:50,706 --> 00:39:52,656 Sire, the clouds, 677 00:39:52,756 --> 00:39:55,536 were they a blessing or a curse? 678 00:39:56,169 --> 00:39:59,747 Well, of course, I would never wish the clouds on my people. 679 00:39:59,847 --> 00:40:02,622 But we rallied together for the common good 680 00:40:02,722 --> 00:40:06,458 by embracing evil, and look at us now! 681 00:40:06,558 --> 00:40:08,420 Respected, successful. 682 00:40:11,768 --> 00:40:12,755 What are you doing? 683 00:40:12,855 --> 00:40:14,009 Scratching my invisible... 684 00:40:14,109 --> 00:40:16,305 But getting back to my next question, sire. 685 00:40:16,405 --> 00:40:19,099 The Evil Science Fair is two days away. 686 00:40:19,199 --> 00:40:22,525 Any predictions? Can anyone beat Dr. Schadenfreude? 687 00:40:22,904 --> 00:40:24,854 Well, I hate to predict. 688 00:40:26,079 --> 00:40:29,858 I mean, all the Evil Scientists are twisted fiends in their own right. 689 00:40:29,958 --> 00:40:31,816 That said, there may be a genius this year 690 00:40:31,916 --> 00:40:34,321 with an Evil Invention so revolutionary 691 00:40:34,421 --> 00:40:37,743 that Schadenfreude might finally get knocked off his perch! 692 00:40:37,843 --> 00:40:41,374 The only one getting knocked off his perch is you! 693 00:40:41,673 --> 00:40:43,248 Damn it, I need that monster! 694 00:40:43,348 --> 00:40:44,666 I will not be beaten 695 00:40:44,766 --> 00:40:47,968 by a hunchbacked pot-bellied, bulgy-eyed runt. 696 00:40:48,472 --> 00:40:52,049 I think he's kind of cute. Talent is attractive. 697 00:40:52,149 --> 00:40:54,968 I can just picture Igor and his monster now, 698 00:40:55,068 --> 00:40:58,553 plotting their deadly combat maneuvers. 699 00:40:59,608 --> 00:41:01,558 700 00:41:01,658 --> 00:41:04,939 # I got a woman as big # as a house, yes, sir 701 00:41:06,114 --> 00:41:09,527 # She's as big as a two-family # house with a porch and a fence 702 00:41:09,701 --> 00:41:11,189 # You won't believe what you see # when you look at her 703 00:41:14,372 --> 00:41:17,205 # She's enormous, colossal, # tremendous, gigantic, immense 704 00:41:18,502 --> 00:41:22,035 # Why try to deny it? # She's just what I like. 705 00:41:22,135 --> 00:41:24,462 # If she goes on a diet 706 00:41:25,342 --> 00:41:27,003 # I'll go on strike. 707 00:41:27,803 --> 00:41:29,584 # The bigger the figure # The better I like her 708 00:41:29,684 --> 00:41:31,504 # The better I like her # The better I feed her 709 00:41:31,604 --> 00:41:33,298 # The better I feed her # The bigger the figure 710 00:41:33,398 --> 00:41:36,133 # The bigger the figure # The more I can love 711 00:41:54,746 --> 00:41:58,455 # She's exactly like a watermelon 712 00:41:59,000 --> 00:42:00,865 # Big and round and sweet 713 00:42:02,212 --> 00:42:05,745 # And in a party dress # She may be quite a mess 714 00:42:05,845 --> 00:42:08,595 # But I love her a lot # So what if she's not 715 00:42:08,695 --> 00:42:09,495 # so neat? 716 00:42:09,761 --> 00:42:11,422 # The bigger the figure 717 00:42:11,680 --> 00:42:13,170 # The better I like her 718 00:42:13,640 --> 00:42:15,096 # The better I like her 719 00:42:15,392 --> 00:42:16,928 # The better I feed her 720 00:42:17,269 --> 00:42:19,132 # The better I feed her # The bigger the figure 721 00:42:19,232 --> 00:42:22,266 # The bigger the figure # The more I can love 722 00:42:24,109 --> 00:42:25,766 # If she ever 723 00:42:25,866 --> 00:42:27,692 # Eats me out of money 724 00:42:28,196 --> 00:42:30,107 # And we needed the rent 725 00:42:31,491 --> 00:42:34,856 # Oh, that'll be a cinch # 'Cause when we're in a pinch 726 00:42:34,956 --> 00:42:37,695 # I can put her to work # under a circus tent 727 00:42:38,957 --> 00:42:40,820 # The bigger the figure # The better I like her 728 00:42:40,920 --> 00:42:42,780 # The better I like her # The better I feed her 729 00:42:42,880 --> 00:42:44,866 # The better I feed her # The bigger the figure 730 00:42:44,966 --> 00:42:47,705 # The bigger the figure # The more I can love 731 00:42:48,717 --> 00:42:50,958 Guys, can you come in here? 732 00:42:51,511 --> 00:42:53,376 I need to talk to you. 733 00:42:54,431 --> 00:42:58,094 If she's having a woman problem it's all yours. 734 00:43:14,242 --> 00:43:15,652 Ta-da! 735 00:43:15,994 --> 00:43:17,444 What are these? 736 00:43:17,544 --> 00:43:19,402 Opening night presents. 737 00:43:19,998 --> 00:43:22,030 I know it's technically just an audition tomorrow, 738 00:43:22,130 --> 00:43:23,363 but I figured "What the hey?" 739 00:43:23,463 --> 00:43:26,493 They're not much, since I had to use stuff I found around here 740 00:43:26,593 --> 00:43:28,870 but, well... You first, Brain! 741 00:43:28,970 --> 00:43:32,668 An envelope! You spoil me rotten, lady. 742 00:43:32,768 --> 00:43:34,797 I think we better open it. 743 00:43:35,513 --> 00:43:37,463 It's a new label for your jar. 744 00:43:38,644 --> 00:43:40,758 And Brain is spelled right! 745 00:43:41,645 --> 00:43:43,007 It is, right? 746 00:43:43,107 --> 00:43:45,218 You shouldn't really worry about labels, though, 747 00:43:45,318 --> 00:43:47,647 because you may be a brain, but you have heart. 748 00:43:48,860 --> 00:43:51,017 And in some ways, that's more important. 749 00:43:51,117 --> 00:43:53,945 Heart? I'd kill for a pair of feet. 750 00:43:55,242 --> 00:43:59,069 Open yours, Scamper. It s a prehistoric evergreen. 751 00:43:59,169 --> 00:44:01,695 They live forever. I just want to make sure 752 00:44:01,795 --> 00:44:04,153 that if anything ever happens to the three of us, 753 00:44:04,253 --> 00:44:05,450 you always have company. 754 00:44:05,550 --> 00:44:08,576 Great. I must be allergic to it. 755 00:44:08,676 --> 00:44:12,290 With any luck, it'll kill me with its dinosaur-era toxins. 756 00:44:13,301 --> 00:44:15,383 Can we move on to Igor now? 757 00:44:16,805 --> 00:44:19,294 No one's ever given me a gift before. 758 00:44:19,394 --> 00:44:22,224 It's something no director can be without. 759 00:44:23,436 --> 00:44:24,676 A beret! 760 00:44:27,482 --> 00:44:28,469 Voilа! 761 00:44:28,569 --> 00:44:29,847 That's French for, 762 00:44:29,947 --> 00:44:32,682 "Please stop pelting me and my ridiculous hat with rocks. " 763 00:44:32,782 --> 00:44:35,316 Hey, Igor where's our gift for Eva? 764 00:44:35,699 --> 00:44:36,686 Our gift? 765 00:44:36,786 --> 00:44:38,690 Oh! You guys didn't. 766 00:44:38,790 --> 00:44:39,991 We did. 767 00:44:40,870 --> 00:44:42,906 Where'd you put it, Igor? 768 00:44:43,039 --> 00:44:45,997 It s in the other room. 769 00:44:49,337 --> 00:44:52,170 Gift, gift, gift, gift. 770 00:44:58,263 --> 00:45:01,175 Eva. Well, we got you this. 771 00:45:02,434 --> 00:45:04,015 It's a necklace. 772 00:45:12,068 --> 00:45:15,026 It's the most beautiful thing I've ever seen! 773 00:45:16,489 --> 00:45:18,064 Igor, can you... 774 00:45:18,164 --> 00:45:20,315 I would do it myself, but I am all thumbs. 775 00:45:20,415 --> 00:45:23,777 Yeah, I'm sorry about that. I got the thumbs on sale. 776 00:45:24,706 --> 00:45:25,906 I'm never gonna take this off. 777 00:45:26,006 --> 00:45:29,412 That way all of you will be close to my heart forever. 778 00:45:31,551 --> 00:45:35,084 I need to go write this down in my sense-memory journal! 779 00:45:35,383 --> 00:45:37,374 Oh, where did I put my glitter pen? 780 00:45:39,721 --> 00:45:42,003 See, this is the kind of moment that'd be tough 781 00:45:42,103 --> 00:45:45,300 for someone who wasn't meant to be an Evil Scientist. 782 00:45:45,400 --> 00:45:49,056 Somebody who'd go all soft and want to tell her the truth. 783 00:45:50,357 --> 00:45:52,889 But lucky for us, I'm evil, right? 784 00:45:52,989 --> 00:45:54,724 Yeah. Lucky us. 785 00:45:55,737 --> 00:45:57,477 I don't feel lucky. 786 00:46:07,790 --> 00:46:10,698 So we stay on track, 'cause we're almost there, 787 00:46:10,798 --> 00:46:13,620 and I just don't let her get into my head. 788 00:46:19,057 --> 00:46:21,084 It s so hard being a little hunchback. 789 00:46:21,184 --> 00:46:22,335 Heidi! 790 00:46:22,435 --> 00:46:25,338 Dr. Glickenstein is under the rug. I mean, under the weather. 791 00:46:25,438 --> 00:46:27,424 I didn't come to see him. 792 00:46:28,019 --> 00:46:30,260 I came to see you. 793 00:46:31,022 --> 00:46:32,102 Me? 794 00:46:38,947 --> 00:46:42,899 By the way, an Igor came by today 795 00:46:42,999 --> 00:46:45,779 and asked me to hands-deliver this to you. 796 00:46:46,246 --> 00:46:48,111 And these are my hands. 797 00:46:49,207 --> 00:46:50,194 What? What is it? 798 00:46:50,294 --> 00:46:52,198 Ja, I haven't any idea. 799 00:46:52,298 --> 00:46:53,908 "Wish You Weren't There. " 800 00:46:59,175 --> 00:47:02,633 Oh, excellent, wonderful. 801 00:47:02,971 --> 00:47:04,632 You got my card. 802 00:47:07,895 --> 00:47:08,879 Is everything okay? 803 00:47:10,026 --> 00:47:11,006 I heard a strange noise. 804 00:47:11,106 --> 00:47:12,091 Ooh! 805 00:47:12,191 --> 00:47:14,552 Oh, I wasn't at the door listening to you and Igor. 806 00:47:14,652 --> 00:47:15,980 I just... 807 00:47:16,985 --> 00:47:20,062 Hi! We haven't met. I'm Eva. 808 00:47:22,824 --> 00:47:24,687 Oh you're upset, aren't you? 809 00:47:24,787 --> 00:47:27,736 "Who is this strange woman living with Igor," right? 810 00:47:27,836 --> 00:47:30,487 Well, believe me, Igor and I are just friends. 811 00:47:30,587 --> 00:47:33,239 As his girlfriend you have nothing to worry about. 812 00:47:33,339 --> 00:47:34,991 I'm not his girlfriend. 813 00:47:35,091 --> 00:47:36,324 You're not? 814 00:47:36,424 --> 00:47:38,582 But the way he looks at you... 815 00:47:39,173 --> 00:47:40,579 He never looks at me that way. 816 00:47:40,679 --> 00:47:42,751 Maybe some men like girls 817 00:47:42,851 --> 00:47:46,678 who don't look like they've been put together at the junkyard. 818 00:47:48,349 --> 00:47:49,423 Right. 819 00:47:49,523 --> 00:47:52,259 You have a very ugly face. 820 00:47:54,063 --> 00:47:57,055 Well, I have to go get some rest for my audit on tomorrow. 821 00:47:57,192 --> 00:47:58,473 It was nice meeting you. 822 00:47:58,573 --> 00:47:59,599 Oh. 823 00:48:00,781 --> 00:48:02,018 Whoops! 824 00:48:03,907 --> 00:48:05,192 Audit on? 825 00:48:10,705 --> 00:48:13,363 So, how's your cocktail, Igor? 826 00:48:13,463 --> 00:48:15,446 Is it nice? You like t? 827 00:48:15,546 --> 00:48:18,620 Is it coconut-ty? Coconut-ty enough? 828 00:48:18,720 --> 00:48:21,876 Wait! You should be sipping in style! 829 00:48:22,383 --> 00:48:24,540 Igor Krazy Straw! Right now. 830 00:48:27,643 --> 00:48:30,465 Small trumpet. Isn't that better? Doesn't that taste better? 831 00:48:30,565 --> 00:48:31,545 Excuse me, sir, but why... 832 00:48:33,186 --> 00:48:35,011 I mean, why am I here? 833 00:48:35,111 --> 00:48:36,967 You can drop that slur around me. 834 00:48:37,067 --> 00:48:40,179 I don't even make my Igors talk that way. Isn't that right, Igor? 835 00:48:40,279 --> 00:48:43,979 Oh, that's right, Master. 836 00:48:44,079 --> 00:48:45,810 How many times do I have to tell you? 837 00:48:45,910 --> 00:48:48,396 Call me Frederick. Okay? That's my name. 838 00:48:48,496 --> 00:48:50,404 Okay. Frederick! 839 00:48:51,120 --> 00:48:53,821 I have to get back. Dr. Glickenstein will be missing me. 840 00:48:53,921 --> 00:48:58,281 Somehow, I think he's missing more than his right-hand man. 841 00:48:59,465 --> 00:49:04,422 Look, Iggy baby I know all about Glickenstein and his deadness. 842 00:49:05,593 --> 00:49:07,879 I also know about your monster. 843 00:49:08,763 --> 00:49:10,295 I m gonna guess your plan. 844 00:49:10,395 --> 00:49:12,057 You win the Evil Science Fair, 845 00:49:12,157 --> 00:49:14,674 and then everyone looks past the hunch thing, 846 00:49:14,774 --> 00:49:16,676 and they accept you for the real you. 847 00:49:16,776 --> 00:49:19,429 You grab the girl of your dreams and you cha-cha-cha your way 848 00:49:19,529 --> 00:49:20,636 to a happy ending. 849 00:49:20,736 --> 00:49:21,807 Am I close on this? 850 00:49:21,907 --> 00:49:23,357 No, not entirely. 851 00:49:24,862 --> 00:49:26,272 I don't know how to cha-cha. 852 00:49:26,990 --> 00:49:29,478 We're a lot alike, Igor. 853 00:49:29,578 --> 00:49:31,651 I want to be more as well, 854 00:49:31,751 --> 00:49:34,195 but society, it won't let me. It stops me. 855 00:49:34,295 --> 00:49:35,362 So, this is my plan: 856 00:49:35,462 --> 00:49:38,696 I enter Evil Science Fair with your monster and then I win. 857 00:49:38,796 --> 00:49:40,950 I turn the monster on the King. 858 00:49:41,050 --> 00:49:44,629 Ding dong, the King is dead, long live the new king, me! 859 00:49:46,676 --> 00:49:52,387 And then you come in as Malaria's new Evil Scientist Dr. Igor. 860 00:49:53,057 --> 00:49:54,626 So what do you say to that? Is that nice? 861 00:49:54,726 --> 00:49:55,526 Is that really nice? 862 00:49:55,596 --> 00:49:57,423 You want to overthrow the King? 863 00:49:57,523 --> 00:49:59,927 I thought you wanted to be an Evil Scientist. 864 00:50:00,027 --> 00:50:01,009 I do. But... 865 00:50:01,109 --> 00:50:02,807 Stop thinking like an Igor! 866 00:50:02,907 --> 00:50:06,233 Evil Scientists do not let anyone stand in their way. 867 00:50:06,904 --> 00:50:09,143 Yes. I know. They step on people to get ahead. 868 00:50:09,243 --> 00:50:10,446 Exactly! 869 00:50:11,326 --> 00:50:12,357 She'll never do it. 870 00:50:12,457 --> 00:50:13,401 She? 871 00:50:13,501 --> 00:50:14,732 The monster. She isn't evil. 872 00:50:14,832 --> 00:50:17,405 Something went wrong and her Evil Bone was never activated. 873 00:50:17,505 --> 00:50:20,738 So how do we get this Evil Bone up and running, huh? 874 00:50:20,838 --> 00:50:24,794 We kick it, we slap it, we take it to the movies, call it Irene? 875 00:50:25,298 --> 00:50:26,660 She needs to commit an evil act, 876 00:50:26,760 --> 00:50:28,414 but since she's not evil, she won't. 877 00:50:30,637 --> 00:50:32,087 Well, your troubles are over then, 878 00:50:32,187 --> 00:50:35,672 because I can get a woman to do absolutely anything. 879 00:50:36,226 --> 00:50:37,257 I don't know. 880 00:50:37,357 --> 00:50:40,804 Don't tell me that you have feelings for this thing? 881 00:50:40,904 --> 00:50:42,307 - No. - Good, 882 00:50:43,024 --> 00:50:45,390 because that would be pathetic. 883 00:50:46,277 --> 00:50:50,896 I can give you everything you have ever wanted. 884 00:50:51,365 --> 00:50:52,439 I think I need to go. 885 00:50:52,539 --> 00:50:55,066 Look, the Evil Science Fair is in a few hours. 886 00:50:55,166 --> 00:50:58,069 You're either with me or against me. 887 00:50:58,169 --> 00:51:00,371 Yes or no? 888 00:51:04,093 --> 00:51:05,747 I take that as a no. 889 00:51:05,880 --> 00:51:08,542 What are you going to do now, smart guy? 890 00:51:24,315 --> 00:51:25,596 Oh! 891 00:51:28,778 --> 00:51:29,893 No! 892 00:51:31,742 --> 00:51:33,354 Frederick! 893 00:51:35,076 --> 00:51:36,901 Frederick! Why are you swimming? 894 00:51:37,001 --> 00:51:38,651 You just ate 10 minutes ago. 895 00:51:38,751 --> 00:51:40,486 Get off of me, you buffoon! 896 00:52:10,987 --> 00:52:12,812 Okay, we finished your costume. 897 00:52:12,912 --> 00:52:15,187 I just hope it's cinched enough at the waist. 898 00:52:15,287 --> 00:52:17,521 Obviously, if I had more time, I would have made it flare out 899 00:52:17,621 --> 00:52:18,899 a little bit more over the knees. 900 00:52:18,999 --> 00:52:22,203 Stop touching it, Brain, I'm creating a look here. 901 00:52:23,166 --> 00:52:26,324 You guys are my friends. So, you'll tell me the truth, right? 902 00:52:26,424 --> 00:52:28,034 Yeah, sure. 903 00:52:29,005 --> 00:52:31,462 Do you think I'm pretty? 904 00:52:34,051 --> 00:52:38,042 Brain, get me a tub of eye-liner, a pound of lipstick, 905 00:52:38,142 --> 00:52:41,879 and if all else fails, the severed head of a supermodel. 906 00:52:41,979 --> 00:52:44,821 Okay, the Jacuzzi is not a bathroom. 907 00:52:44,921 --> 00:52:45,721 I know that now. 908 00:52:46,942 --> 00:52:49,597 Please, please take your own sweet time! I'm loving it here! 909 00:52:49,697 --> 00:52:51,180 Oh, really? 910 00:52:51,280 --> 00:52:53,102 Well, then maybe you should stay down there 911 00:52:53,202 --> 00:52:55,728 with your Igor, poopshkin! 912 00:52:55,828 --> 00:52:58,062 You know something? He's a good listener, 913 00:52:58,162 --> 00:53:02,198 he's got soft hands, and unlike you, he sometimes shaves his legs! 914 00:53:11,672 --> 00:53:15,210 Wait. No kissing Heidi. 915 00:53:17,845 --> 00:53:20,587 Or do you like me better as Heidi? 916 00:53:20,723 --> 00:53:23,587 Hmm. Jaclyn, Heidi, Jaclyn, Heidi. 917 00:53:24,940 --> 00:53:26,092 It would be really swell 918 00:53:26,192 --> 00:53:28,763 if you didn't go psycho-girlfriend on me right now. 919 00:53:28,863 --> 00:53:30,763 I'm not psycho! 920 00:53:30,863 --> 00:53:31,889 Obviously not. 921 00:53:31,989 --> 00:53:37,270 How would you feel if every day you had to be 13 different people? 922 00:53:37,370 --> 00:53:39,981 I'm Jaclyn, your girlfriend. 923 00:53:42,703 --> 00:53:45,615 Then I'm Dr. Nachtmahrs girlfriend. 924 00:53:46,541 --> 00:53:49,117 Then I'm Dr. Groaner's girlfriend. 925 00:53:49,217 --> 00:53:50,823 All for you! 926 00:53:50,923 --> 00:53:54,285 To help you steal inventions year after year. 927 00:53:54,385 --> 00:53:58,622 And I still say those stolen pills were the best invention yet. 928 00:53:58,722 --> 00:54:01,583 Well, this time they really paid off. 929 00:54:01,683 --> 00:54:04,545 Guess what Mommy found out about our favorite little monster? 930 00:54:04,645 --> 00:54:06,130 Or should I say actress? 931 00:54:06,230 --> 00:54:07,216 Oh. 932 00:54:10,147 --> 00:54:11,307 Eva. 933 00:54:15,570 --> 00:54:17,811 Eva, Eva! 934 00:54:22,535 --> 00:54:26,244 Just breathe. Okay. Center yourself on the body. 935 00:54:33,963 --> 00:54:36,921 I'm ready for my close-up, Mr. Director. 936 00:54:43,890 --> 00:54:47,505 Oh, no, this isn't happening. Act graceful. Act graceful. 937 00:54:47,605 --> 00:54:48,676 Keep smiling. 938 00:54:54,608 --> 00:54:56,018 Too close? 939 00:54:56,527 --> 00:54:59,644 No. Eva, you look... You look beautiful. 940 00:55:00,406 --> 00:55:02,063 Oh this is such a clichй, 941 00:55:02,163 --> 00:55:05,571 the leading lady falling for her director. 942 00:55:05,995 --> 00:55:08,702 Well, you're not used to high heels 943 00:55:10,333 --> 00:55:11,914 Oh, you mean... 944 00:55:12,501 --> 00:55:14,239 Our work here is done. 945 00:55:14,339 --> 00:55:15,536 Our work? 946 00:55:15,636 --> 00:55:18,832 You spent the entire time playing with a piece of ribbon. 947 00:55:23,721 --> 00:55:27,211 Eva, about the audition, I think I've given you the wrong direction. 948 00:55:27,311 --> 00:55:30,009 But I feel so prepared. 949 00:55:30,109 --> 00:55:34,387 No, I've been trying to make you play a role that you're not right for. 950 00:55:34,487 --> 00:55:35,431 What? 951 00:55:35,531 --> 00:55:36,680 I have to tell you the truth. 952 00:55:39,737 --> 00:55:42,444 He did. I'll just be a minute. 953 00:55:44,950 --> 00:55:49,235 Oh, Igor. Ow! My ankle. 954 00:55:49,335 --> 00:55:52,242 It twisted like the pretzel, Igor! 955 00:55:53,793 --> 00:55:55,324 Enchanting. 956 00:55:55,424 --> 00:55:58,035 Thank you. And who are you? 957 00:55:58,589 --> 00:56:03,668 Someone who does not want your unique gifts to go to waste. 958 00:56:04,848 --> 00:56:06,381 Are you a talent agent? 959 00:56:06,764 --> 00:56:09,966 I was so deep down worried 960 00:56:10,066 --> 00:56:13,968 that when you opened the card I thought I lost you forever. 961 00:56:14,068 --> 00:56:16,095 Heidi, I need to tell you something. 962 00:56:16,195 --> 00:56:17,678 I don't know what it is, 963 00:56:17,778 --> 00:56:20,977 but I fee like for the first time in my life, 964 00:56:21,077 --> 00:56:24,278 I'm seeing a real Igor. 965 00:56:25,032 --> 00:56:27,944 And I think I'm in love with him. 966 00:56:32,081 --> 00:56:34,697 Wow, when it rains, it pours. 967 00:56:35,710 --> 00:56:36,697 No, no. 968 00:56:36,797 --> 00:56:39,370 Igor is a liar. He does this... 969 00:56:39,470 --> 00:56:42,578 Igor would never lie to me. Igor cares about me. 970 00:56:42,678 --> 00:56:44,788 Cares? He doesn't care. 971 00:56:44,888 --> 00:56:47,837 Because he built you to be a weapon. 972 00:56:47,937 --> 00:56:50,419 No, no, no, you re wrong. 973 00:56:50,519 --> 00:56:52,923 He'll never look at you and see a woman. 974 00:56:53,023 --> 00:56:55,970 All he will ever see is a monster. 975 00:56:56,070 --> 00:56:57,970 I don't believe you. 976 00:56:58,070 --> 00:56:59,972 Open your eyes. 977 00:57:00,072 --> 00:57:03,769 Igor has someone else in mind for your role. 978 00:57:03,869 --> 00:57:05,350 Heidi, no! 979 00:57:08,617 --> 00:57:10,355 There's nothing more for you here. 980 00:57:10,455 --> 00:57:14,662 Come with me. I will make you a star. 981 00:57:33,934 --> 00:57:35,094 No. 982 00:57:36,812 --> 00:57:37,843 Oh! 983 00:57:37,943 --> 00:57:39,263 What's wrong? 984 00:57:39,363 --> 00:57:42,058 I can't believe I'm saying this, but I've made someone else. 985 00:57:42,158 --> 00:57:43,182 Huh? 986 00:57:43,282 --> 00:57:46,892 I mean, I've met someone else, who I made. It s complicated. 987 00:57:46,992 --> 00:57:48,352 Wait a minute. 988 00:57:48,452 --> 00:57:50,274 You're rejecting me? 989 00:57:50,374 --> 00:57:51,398 I'm sorry. 990 00:57:51,498 --> 00:57:54,200 For that big bumpy thing? 991 00:57:55,289 --> 00:57:56,276 How do you know about... 992 00:57:56,376 --> 00:58:02,034 I mean, this isn't even the sexiest me, but come on! Look at you. 993 00:58:02,134 --> 00:58:05,413 You're hideous. You really are. 994 00:58:05,513 --> 00:58:07,621 And I kissed you! 995 00:58:07,721 --> 00:58:09,043 Ugh! Yuck! 996 00:58:09,143 --> 00:58:10,251 Um... 997 00:58:13,307 --> 00:58:14,670 You're a monster. 998 00:58:14,770 --> 00:58:18,476 And as we know, monsters only exist to be used. 999 00:58:21,946 --> 00:58:23,147 Schadenfreude! 1000 00:58:23,984 --> 00:58:25,224 Eva. 1001 00:58:31,283 --> 00:58:32,693 Seize him! 1002 00:58:33,786 --> 00:58:35,736 Where's Glickenstein? 1003 00:58:35,836 --> 00:58:38,487 And before you answer, you should know 1004 00:58:38,587 --> 00:58:40,914 that someone sent me this! 1005 00:58:42,336 --> 00:58:45,075 Your Highness, he's dead. 1006 00:58:45,175 --> 00:58:47,663 And he didn't invent life, did he? 1007 00:58:47,925 --> 00:58:48,912 No. 1008 00:58:50,140 --> 00:58:51,292 I did. 1009 00:58:53,062 --> 00:58:54,630 An Igor inventing... 1010 00:58:54,730 --> 00:58:55,758 Silence! 1011 00:58:56,267 --> 00:58:58,424 Hunchy invented life, eh? 1012 00:58:58,524 --> 00:59:00,219 Well, where is it? 1013 00:59:00,319 --> 00:59:02,970 It's a she, and I think someone's taken her. 1014 00:59:03,070 --> 00:59:08,225 Well, if she comes back, we'll just tell her where to find you. 1015 00:59:08,325 --> 00:59:11,272 In the Igor recycling plant! 1016 00:59:11,372 --> 00:59:14,698 No! Please! No! No! 1017 00:59:16,495 --> 00:59:18,326 Eva, where are you? 1018 00:59:20,082 --> 00:59:22,368 Eva. 1019 00:59:31,969 --> 00:59:34,881 Eva. 1020 00:59:56,577 --> 00:59:59,316 Lock your doors and hide your loved ones. 1021 00:59:59,416 --> 01:00:03,072 It's the annual Evil Science Fair! 1022 01:00:03,172 --> 01:00:06,826 I m Carl Cristall and I m coming to you live, invisible 1023 01:00:06,926 --> 01:00:08,957 and totally au nature! 1024 01:00:11,175 --> 01:00:14,708 Fans are taking their seats, includlng King Malbert himself! 1025 01:00:14,808 --> 01:00:16,710 Don't touch me! 1026 01:00:16,810 --> 01:00:18,919 Meanwhile, the scientists are in their locker rooms, 1027 01:00:19,019 --> 01:00:21,302 prepping their Evil Inventions! 1028 01:00:37,993 --> 01:00:41,320 Here we are. A dressing room fit for a leading lady. 1029 01:00:42,500 --> 01:00:44,284 Wow, listen to that. 1030 01:00:44,917 --> 01:00:47,454 How many girls are auditioning for this project? 1031 01:01:00,265 --> 01:01:01,252 I'm gonna go save him. 1032 01:01:01,352 --> 01:01:02,337 Wait. 1033 01:01:02,437 --> 01:01:04,384 Look, maybe I'm not a genius, okay. 1034 01:01:04,484 --> 01:01:08,093 But I know one thing, I have to try 1035 01:01:08,193 --> 01:01:11,307 No, I was gonna say, "Wait I'm coming with you. " 1036 01:01:13,320 --> 01:01:14,810 On three. 1037 01:01:15,656 --> 01:01:16,691 One. 1038 01:01:16,991 --> 01:01:18,447 Hey! No fair! 1039 01:01:26,834 --> 01:01:28,071 What are you doing here? 1040 01:01:28,171 --> 01:01:30,159 We're here to rescue you! 1041 01:01:33,048 --> 01:01:35,788 I don't want to be rescued. I'm an Igor. 1042 01:01:35,888 --> 01:01:37,341 And this is what happens to us. 1043 01:01:40,389 --> 01:01:43,176 Figures, just when I decided I want to live... 1044 01:01:48,188 --> 01:01:49,763 Don't peek. 1045 01:01:49,863 --> 01:01:51,438 Don't worry. 1046 01:01:52,693 --> 01:01:55,976 I hope I can still do a decent audition without Igors help. 1047 01:01:56,076 --> 01:02:00,735 Trust me, I'm the one who's gonna bring out the real you. 1048 01:02:02,703 --> 01:02:04,028 This isn't you, Igor. 1049 01:02:04,128 --> 01:02:07,486 Where's all that stupid optimism and annoying can-do attitude? 1050 01:02:07,586 --> 01:02:09,784 I tried to be someone different, but the world wouldn't let me. 1051 01:02:09,884 --> 01:02:15,119 Don't you want to go after Eva and save her from Schadenfreude? 1052 01:02:15,219 --> 01:02:17,666 Are you actually trying to hypnotize me, Brain? 1053 01:02:17,766 --> 01:02:19,960 Yes! 1054 01:02:20,060 --> 01:02:23,086 But if that's not working, then how about this? 1055 01:02:23,186 --> 01:02:24,217 Ow! 1056 01:02:24,892 --> 01:02:27,130 Eva needs you and you're the only hunchback 1057 01:02:27,230 --> 01:02:29,889 that can stand tall and fight for her. 1058 01:02:31,857 --> 01:02:34,564 Brain, that may be the smartest thing you've ever said. 1059 01:02:36,361 --> 01:02:37,435 Reach, Brain! Reach! 1060 01:02:38,616 --> 01:02:40,730 You should have built me with a longer arm. 1061 01:02:44,620 --> 01:02:46,026 Huh? Huh? 1062 01:02:46,126 --> 01:02:49,955 What? Like this is the first time I ve gnawed my own feet off. 1063 01:02:54,838 --> 01:02:56,374 Who says rabbits' feet are lucky? 1064 01:02:58,967 --> 01:03:00,878 Wheels, don't fail me now! 1065 01:03:04,269 --> 01:03:06,971 Wheels failed me! Wheels failed me! 1066 01:03:13,816 --> 01:03:15,556 We went that way! 1067 01:03:19,279 --> 01:03:20,642 What are you doing? 1068 01:03:20,742 --> 01:03:22,064 Looking for the secret passage! 1069 01:03:22,164 --> 01:03:23,645 There's always a secret passage! 1070 01:03:23,745 --> 01:03:26,650 Darn it Brain, there's no secret passage! 1071 01:03:26,750 --> 01:03:28,110 It's over. 1072 01:03:34,628 --> 01:03:36,535 I'm sorry, you were saying? 1073 01:03:36,635 --> 01:03:39,212 Technically, it's a secret staircase. 1074 01:03:43,887 --> 01:03:48,754 Welcome! To you and the millions of viewers around the globe! 1075 01:03:48,854 --> 01:03:51,133 They come from all corners. 1076 01:03:51,233 --> 01:03:52,553 And just look at them. 1077 01:03:52,653 --> 01:03:56,386 They're all worried sick about one thing, world peace. 1078 01:03:56,486 --> 01:03:59,059 Well, tonight, it's within their grasp. 1079 01:03:59,159 --> 01:04:04,857 And it has but a small price, and that prlce is $100 billion. 1080 01:04:10,288 --> 01:04:12,489 And I, for one, I think they can do it. 1081 01:04:12,589 --> 01:04:14,157 And if they don't we I, 1082 01:04:14,257 --> 01:04:17,240 the Evil Invention last standing will be unleashed on the world. 1083 01:04:17,340 --> 01:04:20,420 Ah! It'd just be too horrible to imagine. 1084 01:04:31,518 --> 01:04:32,928 Where are we? 1085 01:04:33,812 --> 01:04:35,300 And why am I panting? 1086 01:04:35,400 --> 01:04:36,678 I don't have lungs. 1087 01:04:36,778 --> 01:04:40,516 The tower of the King's castle. Look, there's the Killiseum. 1088 01:04:43,864 --> 01:04:47,106 Wow, I don't know what it is, but I want one! 1089 01:04:47,868 --> 01:04:51,156 It's the beacon of evil on top of the royal castle. 1090 01:04:51,705 --> 01:04:54,412 Wait. Is it a beacon? 1091 01:04:56,001 --> 01:04:58,663 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 1092 01:04:58,879 --> 01:05:00,870 And bring me back a toy! 1093 01:05:57,020 --> 01:06:00,262 The King's beacon is really a weather ray. 1094 01:06:00,899 --> 01:06:04,141 King Ma bert is making the storm clouds. 1095 01:06:06,947 --> 01:06:09,855 So, citizens of the world, I beseech you... 1096 01:06:09,955 --> 01:06:11,938 - He lied to us. - ... call the number 1097 01:06:12,038 --> 01:06:13,022 on the bottom of your screens. 1098 01:06:13,122 --> 01:06:14,262 Yes, right there. 1099 01:06:14,362 --> 01:06:17,602 You need to give, just like we need to be evil. 1100 01:06:17,958 --> 01:06:20,447 You need to be evil. 1101 01:06:20,547 --> 01:06:22,201 I know my choreography, if that's what you mean. 1102 01:06:22,301 --> 01:06:26,756 I think you need to go deeper. Have you ever done anything evil? 1103 01:06:27,717 --> 01:06:28,704 No. 1104 01:06:28,804 --> 01:06:30,083 Well, then how can you play it truthfully? 1105 01:06:30,183 --> 01:06:32,711 You know you can't get this part if you fake it. 1106 01:06:32,811 --> 01:06:33,918 Hit me. 1107 01:06:34,018 --> 01:06:35,672 - What? - Hit me. 1108 01:06:35,772 --> 01:06:37,424 I could never hit anyone. 1109 01:06:37,524 --> 01:06:39,382 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1110 01:06:39,482 --> 01:06:42,469 Igor was right. You are not an actress. 1111 01:06:42,569 --> 01:06:43,553 Yes, I am. 1112 01:06:43,653 --> 01:06:46,058 Oh, no, you're not. No wonder he chose Heidi. 1113 01:06:46,158 --> 01:06:49,104 I mean, you know, she's beautiful and you are not. 1114 01:06:49,204 --> 01:06:50,854 She has got talent and you do not. 1115 01:06:50,954 --> 01:06:51,980 Don't you say that! 1116 01:06:52,080 --> 01:06:54,651 Look at you. You are pathetic! 1117 01:06:54,751 --> 01:06:56,026 No, I'm not! 1118 01:06:56,126 --> 01:06:58,197 Yes, you are! You're just a big, freaky... 1119 01:06:58,297 --> 01:07:00,278 And here it is baby. Buckle up, here it comes. 1120 01:07:00,378 --> 01:07:03,784 You are an ugly monster! You couldn't act your way out of a... 1121 01:07:03,884 --> 01:07:04,959 Ah! 1122 01:07:22,898 --> 01:07:26,100 We've got Annie! 1123 01:07:27,367 --> 01:07:32,101 Malarians, let's get evil. 1124 01:07:55,347 --> 01:07:57,460 What? You're gonna lower yourself down? 1125 01:07:57,560 --> 01:07:59,507 You've got your job, I ve got mine. 1126 01:07:59,607 --> 01:08:00,886 I'm coming, Eva! 1127 01:08:01,770 --> 01:08:03,601 And bring me back a toy! 1128 01:08:21,706 --> 01:08:22,693 Phew! 1129 01:08:22,793 --> 01:08:24,029 That was close. 1130 01:08:25,252 --> 01:08:27,117 He s okay! He's... 1131 01:08:29,256 --> 01:08:30,287 Oh! 1132 01:08:34,719 --> 01:08:36,300 I'm coming, Eva. 1133 01:08:39,891 --> 01:08:42,342 Pull the switch! 1134 01:08:43,692 --> 01:08:47,646 And here comes this year's Evil Inventions! 1135 01:09:17,888 --> 01:09:21,631 What a menagerie of mayhem-loving monstrosities. 1136 01:09:27,814 --> 01:09:31,352 Take a good look, world, any of these could be coming for you! 1137 01:09:32,819 --> 01:09:34,980 Only one Evil Invention left. 1138 01:09:36,072 --> 01:09:39,524 Time for my crowning achievement. 1139 01:09:39,624 --> 01:09:41,108 Pull the switch! 1140 01:10:00,931 --> 01:10:03,713 That's Dr. Schadenfreude's invention? 1141 01:10:09,689 --> 01:10:11,099 Eva? 1142 01:10:11,608 --> 01:10:14,097 Let the battle begin. 1143 01:10:14,197 --> 01:10:15,434 No. 1144 01:10:17,781 --> 01:10:23,942 The sun'll come out 1145 01:10:24,042 --> 01:10:27,364 Tomorrow 1146 01:10:27,464 --> 01:10:29,739 Hold on! What's this? It's fighting. 1147 01:10:29,839 --> 01:10:35,664 Bet your bottom dollar that tomorrow... 1148 01:10:35,764 --> 01:10:37,245 And winning! 1149 01:10:37,345 --> 01:10:41,751 There'll be sun! 1150 01:10:41,851 --> 01:10:44,128 Let me through! Let me through! I made her! 1151 01:10:44,228 --> 01:10:45,505 You made her? 1152 01:10:45,605 --> 01:10:48,465 Hey, here's the genius Igor that made her. 1153 01:10:48,565 --> 01:10:52,139 Just thinking about 1154 01:10:52,239 --> 01:10:55,096 Tomorrow 1155 01:10:55,196 --> 01:10:59,603 Clears away the cobwebs 1156 01:10:59,703 --> 01:11:02,649 And the sorrow 1157 01:11:02,749 --> 01:11:07,702 Till there's none 1158 01:11:11,251 --> 01:11:13,037 Eva, Eva! 1159 01:11:16,548 --> 01:11:18,999 And wait! An Igor has entered the arena. 1160 01:11:19,099 --> 01:11:22,626 I just stick out my chin and grin 1161 01:11:22,726 --> 01:11:25,258 Don't worry, folks, he'll be dead soon. 1162 01:11:26,099 --> 01:11:30,217 Oh! 1163 01:11:33,273 --> 01:11:35,136 She's almost at her big finish! 1164 01:11:35,236 --> 01:11:38,942 And if we don't destroy this weather ray, it's really over. 1165 01:11:50,623 --> 01:11:53,863 The sun'll come out tomorrow 1166 01:11:53,963 --> 01:11:55,410 So you gotta hang on 1167 01:11:55,510 --> 01:11:57,366 Leave it to Schadenfreude, 1168 01:11:57,466 --> 01:12:01,628 destroying his enemies with a giant girl in a red dress. 1169 01:12:03,347 --> 01:12:06,177 I can't believe Schadenfreude did it again 1170 01:12:07,766 --> 01:12:09,879 What are you doing in the King's box, Schoddy? 1171 01:12:09,979 --> 01:12:13,216 I was about to ask you the same question, Malby. 1172 01:12:13,316 --> 01:12:15,551 Malby? What's the meaning of this? 1173 01:12:15,651 --> 01:12:19,389 This means you're through. Or should I say 'overthrown"? 1174 01:12:23,657 --> 01:12:25,943 Hey you unhand him. 1175 01:12:26,534 --> 01:12:27,772 He's your new king. 1176 01:12:29,000 --> 01:12:30,401 And if you have a problem with that 1177 01:12:30,501 --> 01:12:32,735 please take it up with the head of my complaint department, 1178 01:12:32,835 --> 01:12:34,195 who's the big monster over there. 1179 01:12:36,628 --> 01:12:38,118 Majesty. 1180 01:12:39,172 --> 01:12:42,330 There's gotta be a faster way to demolish this thing! 1181 01:12:42,430 --> 01:12:45,252 We're all going to die! Except you! 1182 01:12:45,352 --> 01:12:46,630 Oh, yeah. 1183 01:12:58,528 --> 01:13:03,861 Tomorrow 1184 01:13:05,282 --> 01:13:08,440 Tomorrow 1185 01:13:08,540 --> 01:13:11,072 I love ya 1186 01:13:11,204 --> 01:13:12,654 Tomorrow 1187 01:13:12,754 --> 01:13:14,954 She's going to take this whole place apart. 1188 01:13:17,961 --> 01:13:22,204 You're always a day... 1189 01:13:24,050 --> 01:13:26,462 Wait! This isn't you. 1190 01:13:28,096 --> 01:13:30,672 I did create you to be evil. 1191 01:13:30,772 --> 01:13:33,924 I'm sorry I lied to you. I lied to you about everything. 1192 01:13:36,563 --> 01:13:38,676 It's just a role. You don't have to play it. 1193 01:13:39,986 --> 01:13:44,474 Yes, she does! You're an Igor. She's an Evil Invention! 1194 01:13:44,574 --> 01:13:47,354 No. Everyone has an Evil Bone in their body, 1195 01:13:47,454 --> 01:13:49,812 but we choose whether or not to use it. 1196 01:13:51,497 --> 01:13:53,826 And as someone I love once said, 1197 01:13:54,414 --> 01:13:58,498 "It's better to be a good nobody than an evil somebody. " 1198 01:14:30,786 --> 01:14:32,364 I'm not evil. 1199 01:14:34,662 --> 01:14:36,152 I'm Eva. 1200 01:14:37,501 --> 01:14:39,530 That is the correct answer. 1201 01:14:39,630 --> 01:14:43,460 Igor, I felt like I was in a dark, horrible place. 1202 01:14:44,297 --> 01:14:45,497 We all were. 1203 01:14:45,597 --> 01:14:47,922 Wait! What's happening? 1204 01:14:48,551 --> 01:14:51,127 The end of Malaria's evil role in the world. 1205 01:14:51,227 --> 01:14:52,631 Camera 2! 1206 01:14:53,264 --> 01:14:56,427 Oh! Excellent. Thank you! 1207 01:14:57,102 --> 01:14:59,715 For generations, Klng Malbert has kept us in the dark 1208 01:14:59,815 --> 01:15:03,515 by creating the clouds with a weather ray! 1209 01:15:03,615 --> 01:15:05,018 He lied to us! 1210 01:15:05,151 --> 01:15:07,515 We trusted him and he lied to us. 1211 01:15:07,615 --> 01:15:11,480 He tricked us into thinking we needed to be evil to survive! 1212 01:15:11,991 --> 01:15:13,606 But we don't! 1213 01:15:15,495 --> 01:15:17,027 None of us do. 1214 01:15:21,000 --> 01:15:23,740 This is outrageous! He has no proof! 1215 01:15:23,840 --> 01:15:26,829 Where's his proof? I demand to see proof! 1216 01:15:28,925 --> 01:15:30,586 I demand to see... 1217 01:15:35,974 --> 01:15:37,174 Oops! 1218 01:15:38,398 --> 01:15:39,968 I'm sure he's fine. 1219 01:15:40,068 --> 01:15:42,925 Long live King Schadenfreude! Everybody! 1220 01:15:43,025 --> 01:15:44,929 King Malbert the liar is dead! 1221 01:15:45,029 --> 01:15:47,600 Long live King Schadenfreude! 1222 01:15:47,700 --> 01:15:49,307 Everybody say, "Long live... " 1223 01:15:52,493 --> 01:15:55,527 Well, that was a short reign. 1224 01:15:56,077 --> 01:15:59,285 Hey, fellas, I'm single again! 1225 01:16:00,832 --> 01:16:02,447 No more pills. 1226 01:16:04,043 --> 01:16:06,750 They can't see what I really look like. 1227 01:16:09,389 --> 01:16:11,583 My evil days are over! 1228 01:16:11,683 --> 01:16:14,459 From here on out, all evil doings will be handled 1229 01:16:14,559 --> 01:16:17,462 by my manager/boyfriend. 1230 01:16:23,229 --> 01:16:27,764 Eva! Eva! Eva! 1231 01:16:27,864 --> 01:16:33,229 Eva Eva! Eva! 1232 01:16:42,623 --> 01:16:44,699 President Igor, now that you're in charge, 1233 01:16:44,799 --> 01:16:47,951 will pants continue to be as expensive and uncomfortable 1234 01:16:48,051 --> 01:16:50,453 as they were under the previous administration? 1235 01:16:50,553 --> 01:16:53,331 What? What? No. Everything is about pants. 1236 01:16:53,431 --> 01:16:56,378 Why is everything about pants with you? 1237 01:16:56,478 --> 01:16:59,047 There you have it. Another politician afraid to answer. 1238 01:16:59,147 --> 01:17:01,552 the tough, pants-related questions of Carl Cristall. 1239 01:17:04,771 --> 01:17:09,180 Pickles. Old family recipe. Pickles. 1240 01:17:09,280 --> 01:17:12,438 Cocoas Strudel! 1241 01:17:14,906 --> 01:17:16,187 Mmm-hmm! 1242 01:17:16,287 --> 01:17:17,442 Yuck! 1243 01:17:20,453 --> 01:17:23,365 Pick me up at 7:00. I'm gonna go home and shave. 1244 01:17:27,001 --> 01:17:28,908 Hey Scamper, have you seen Eva? 1245 01:17:29,008 --> 01:17:30,741 No. Go away. 1246 01:17:30,841 --> 01:17:34,581 Hans, you're wearing this backwards. What are you? Blind? 1247 01:17:35,343 --> 01:17:37,550 Let's switch this around. 1248 01:17:38,554 --> 01:17:40,630 So, what do you do? 1249 01:17:40,730 --> 01:17:43,931 I'm a genius. What do you do, mister? 1250 01:17:46,479 --> 01:17:47,466 I'm sorry I'm late. 1251 01:17:47,566 --> 01:17:50,052 I left your opening night gift back at the lab. 1252 01:17:50,152 --> 01:17:52,638 Oh, my necklace! 1253 01:17:52,738 --> 01:17:54,271 Look inside. 1254 01:17:58,825 --> 01:18:00,275 Oh, my gosh. 1255 01:18:00,375 --> 01:18:02,193 You're really gonna make this? 1256 01:18:02,293 --> 01:18:05,824 Yeah. And if it doesn't work out, then we'll just adopt. 1257 01:18:09,335 --> 01:18:11,743 It's a big step, getting a pet together. 1258 01:18:11,843 --> 01:18:14,370 Come on, after living with Brain and Scamper 1259 01:18:14,470 --> 01:18:17,002 everything will seem like a breeze. 1260 01:18:25,768 --> 01:18:30,888 I can see clearly now the rain has gone 1261 01:18:33,860 --> 01:18:38,900 I can see all obstacles in my way 1262 01:18:41,868 --> 01:18:46,862 Gone are the dark clouds that had me blind 1263 01:18:47,665 --> 01:18:53,706 It's going to be a bright, bright sunshiny day 1264 01:18:55,590 --> 01:19:01,677 It's going to be a bright, bright sunshiny day 1265 01:19:03,640 --> 01:19:08,760 It's going to be a bright, bright sunshiny day 1266 01:19:09,437 --> 01:19:10,424 1267 01:19:10,524 --> 01:19:11,508 # I got a pocket # Got a pocket full of sunshine 1268 01:19:11,608 --> 01:19:13,682 # I got a love and I know # that it's all mine 1269 01:19:13,782 --> 01:19:16,232 # Oh, oh, oh 1270 01:19:18,112 --> 01:19:20,144 # Do what you want # But you never gonna break me 1271 01:19:20,244 --> 01:19:22,396 # Sticks and stones are # never gonna shake me 1272 01:19:22,496 --> 01:19:24,948 # Oh, oh, oh 1273 01:19:26,079 --> 01:19:28,154 # Take me away # Take me away 1274 01:19:28,254 --> 01:19:30,283 # A secret place # A secret place 1275 01:19:30,416 --> 01:19:32,532 # A sweet escape # A sweet escape 1276 01:19:32,669 --> 01:19:34,785 # Take me away # Take me away 1277 01:19:34,921 --> 01:19:36,909 # Take me away # Take me away 1278 01:19:37,009 --> 01:19:39,042 # To better days # To better days 1279 01:19:39,175 --> 01:19:41,207 # Take me away # Take me away 1280 01:19:41,307 --> 01:19:43,793 # A hiding place # A hiding place 1281 01:19:44,388 --> 01:19:46,464 # I got a pocket # Got a pocket full of sunshine 1282 01:19:46,564 --> 01:19:48,593 # I got a love and I know # that it's all mine 1283 01:19:48,726 --> 01:19:49,739 # Oh, oh, oh # Got a pocket 1284 01:19:49,839 --> 01:19:51,129 # Got a pocket full of sunshine 1285 01:19:51,229 --> 01:19:53,011 # Got a love and I know # that it's all mine 1286 01:19:53,111 --> 01:19:55,181 # Do what you want # But you never gonna break me 1287 01:19:55,281 --> 01:19:57,350 # Sticks and stones are # never gonna shake me 1288 01:19:57,450 --> 01:19:59,851 # Oh, oh, oh # Never gonna shake me 1289 01:19:59,951 --> 01:20:01,728 # Never gonna shake me 1290 01:20:01,828 --> 01:20:03,898 # I got a pocket # Got a pocket full of sunshine 1291 01:20:03,998 --> 01:20:06,023 # I got a love and I know # that it's all mine 1292 01:20:06,123 --> 01:20:08,484 # Oh, oh, oh 1293 01:20:10,498 --> 01:20:12,611 # Wish that you could # But you ain't gonna own me 1294 01:20:12,711 --> 01:20:14,822 # Or do anything you can to control me 1295 01:20:14,922 --> 01:20:17,032 # Oh, oh, oh # You can't control me 1296 01:20:17,132 --> 01:20:18,389 # You can't control me 1297 01:20:18,489 --> 01:20:20,578 # Take me away # Take me away 1298 01:20:20,678 --> 01:20:22,757 # A secret place # A secret place 1299 01:20:22,885 --> 01:20:24,967 # A sweet escape # A sweet escape 1300 01:20:25,096 --> 01:20:27,212 # Take me away # Take me away 1301 01:20:27,348 --> 01:20:29,255 # Take me away # Take me away 1302 01:20:29,355 --> 01:20:31,466 # To better days # To better days 1303 01:20:31,602 --> 01:20:33,634 # Take me away # Take me away 1304 01:20:33,734 --> 01:20:35,843 # A hiding place # A hiding place 1305 01:20:35,943 --> 01:20:40,224 # There's a place that I go # Where nobody knows 1306 01:20:40,324 --> 01:20:44,647 # Where the rivers flow # And I call it home 1307 01:20:44,747 --> 01:20:48,943 # And there's no more lies # And darkness is light 1308 01:20:49,043 --> 01:20:55,454 # And nobody cries # There's only butterflies 1309 01:20:55,584 --> 01:20:57,741 # Take me away # Take me away 1310 01:20:57,841 --> 01:20:59,828 # A secret place # A secret place 1311 01:20:59,964 --> 01:21:02,000 # A sweet escape # A sweet escape 1312 01:21:02,133 --> 01:21:04,215 # Take me away # Take me away 1313 01:21:04,343 --> 01:21:06,457 # Take me away # Take me away 1314 01:21:06,557 --> 01:21:08,545 # To better days # To better days 1315 01:21:08,681 --> 01:21:10,794 # Take me away # Take me away 1316 01:21:10,894 --> 01:21:12,927 # A hiding place # A hiding place 1317 01:21:13,060 --> 01:21:15,174 # Take me away # Take me away 1318 01:21:15,274 --> 01:21:17,303 # A secret place # A secret place 1319 01:21:17,403 --> 01:21:19,480 # To better days # To better days 1320 01:21:19,609 --> 01:21:21,691 # Take me away # Take me away 1321 01:21:21,819 --> 01:21:23,933 # Take me away # Take me away 1322 01:21:24,033 --> 01:21:26,066 # To better days # To better days 1323 01:21:26,198 --> 01:21:28,274 # Take me away # Take me away 1324 01:21:28,374 --> 01:21:30,733 # A hiding place # A hiding place 1325 01:21:36,292 --> 01:21:40,001 # The sun is on my side # Take me for a ride 1326 01:21:40,379 --> 01:21:45,874 # I smile up to the sky # I know I'll be all right 93369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.