All language subtitles for Human.Target.2010.S02E11.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SURFER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,563 --> 00:00:07,531 ♪ This here's a jam for all the fellas ♪ 2 00:00:07,599 --> 00:00:09,734 ♪ try to do what those ladies tell us ♪ 3 00:00:09,785 --> 00:00:11,102 ♪ get shot down 'cause you're overzealous ♪ 4 00:00:11,153 --> 00:00:12,570 ♪ play hard to get ♪ 5 00:00:12,621 --> 00:00:13,905 ♪ females get jealous ♪ 6 00:00:13,956 --> 00:00:15,707 ♪ okay, smarty, go to a party ♪ 7 00:00:15,774 --> 00:00:17,542 ♪ girls are scantily clad and showing body ♪ 8 00:00:17,609 --> 00:00:18,776 ♪ a chick walks by ♪ 9 00:00:18,827 --> 00:00:20,245 ♪ you wish you could sex her ♪ 10 00:00:20,296 --> 00:00:21,946 ♪ bustin' another move like you was poindexter ♪ 11 00:00:21,997 --> 00:00:23,548 ♪ hey ♪ 12 00:00:23,615 --> 00:00:25,416 ♪ oh, oh ♪ 13 00:00:25,467 --> 00:00:26,884 ♪ oh, oh ♪ 14 00:00:26,952 --> 00:00:28,720 ♪ yeah, oh ♪ 15 00:00:28,787 --> 00:00:29,954 ♪ just bust a move ♪ 16 00:00:30,005 --> 00:00:31,973 ♪ oh, hey ♪ 17 00:00:32,057 --> 00:00:33,558 ♪ oh, yeah ♪ 18 00:00:33,625 --> 00:00:35,593 ♪ oh, oh ♪ 19 00:00:35,644 --> 00:00:37,312 ♪ yeah, oh ♪ 20 00:00:37,379 --> 00:00:39,097 ♪ you're on a mission ♪ 21 00:00:39,148 --> 00:00:40,481 ♪ and you're wishin' ♪ 22 00:00:40,566 --> 00:00:42,400 ♪ someone could cure your lonely condition ♪ 23 00:00:42,467 --> 00:00:43,401 ♪ lookin' for love ♪ 24 00:00:43,468 --> 00:00:44,519 ♪ In all the wrong places ♪ 25 00:00:44,587 --> 00:00:46,237 ♪ no fine girls, just ugly faces ♪ 26 00:00:46,305 --> 00:00:48,356 Come on! 27 00:01:20,322 --> 00:01:22,273 Bob here says he has no idea 28 00:01:22,341 --> 00:01:24,359 why anyone would want to put a hit on him. 29 00:01:24,443 --> 00:01:27,312 Wait, a hit? 30 00:01:27,363 --> 00:01:28,512 You mean like he was hired? 31 00:01:28,564 --> 00:01:30,481 He didn't just want to kill me himself? 32 00:01:30,532 --> 00:01:31,866 Well, he's obviously a pro. 33 00:01:31,950 --> 00:01:33,184 He knew your route. 34 00:01:33,235 --> 00:01:35,119 He knew the traffic, how to get in and out quickly. 35 00:01:35,187 --> 00:01:36,321 It's what I would've done. 36 00:01:36,372 --> 00:01:38,706 Well, in the abstract. 37 00:01:38,791 --> 00:01:40,575 You sure you didn't see anything? 38 00:01:40,659 --> 00:01:41,826 Maybe the make of the motorcycle, 39 00:01:41,877 --> 00:01:43,628 license plate number, something like that? 40 00:01:43,695 --> 00:01:45,797 No, I told you. I was ducking. 41 00:01:45,864 --> 00:01:48,049 I was reaching for my phone. 42 00:01:48,133 --> 00:01:50,835 Thank God my wife called when she did. 43 00:01:50,886 --> 00:01:52,053 Hey, listen, I don't want her 44 00:01:52,137 --> 00:01:53,888 to find out about this, okay? 45 00:01:53,972 --> 00:01:55,373 She'd freak. 46 00:01:55,424 --> 00:01:57,392 I mean, you know, she's just a schoolteacher. 47 00:01:57,476 --> 00:02:00,478 Yeah, but it's a slippery slope, believe me. 48 00:02:00,545 --> 00:02:01,679 Ask my ex. 49 00:02:02,354 --> 00:02:03,855 I just don't get it 50 00:02:03,939 --> 00:02:06,891 I'm like the last guy anyone would want to kill. 51 00:02:06,976 --> 00:02:08,276 Bob, why don't you have a seat? 52 00:02:08,343 --> 00:02:10,611 And we're gonna figure out who tried to kill you. 53 00:02:10,679 --> 00:02:12,897 What do you do for a living? 54 00:02:12,982 --> 00:02:14,399 I write communication software 55 00:02:14,483 --> 00:02:15,733 for weather satellites. 56 00:02:15,818 --> 00:02:17,452 Where do you do this? 57 00:02:17,519 --> 00:02:18,903 Lendyne. 58 00:02:20,122 --> 00:02:22,623 Lendyne, the defense contractor? 59 00:02:22,691 --> 00:02:25,226 Well, talk about burying the lead. 60 00:02:25,294 --> 00:02:26,911 Except nothing I do is classified, 61 00:02:26,996 --> 00:02:28,463 or even remotely secretive. 62 00:02:28,530 --> 00:02:32,050 I have the lowest level clearance possible. 63 00:02:32,134 --> 00:02:35,086 Hey, maybe it was a drive-by. 64 00:02:35,154 --> 00:02:36,471 I did have rap on in the car. 65 00:02:36,538 --> 00:02:38,222 Gonna go out on a limb and say 66 00:02:38,307 --> 00:02:40,675 it has nothing to do with your gang affiliation. 67 00:02:40,726 --> 00:02:42,393 So what do we do? 68 00:02:42,478 --> 00:02:44,145 We do what we do best. 69 00:02:44,212 --> 00:02:47,015 Blend into your life, hide in the shadows, 70 00:02:47,066 --> 00:02:49,434 wait for the threat to reveal itself, 71 00:02:49,518 --> 00:02:53,554 then we hope someone tries to kill you. 72 00:03:12,875 --> 00:03:13,925 Somebody enlighten me here. 73 00:03:14,009 --> 00:03:15,176 Is this a fun couples thing to do? 74 00:03:15,243 --> 00:03:16,511 Hell, no. 75 00:03:16,578 --> 00:03:18,279 One thing I don't miss about married life 76 00:03:18,347 --> 00:03:20,631 is getting dragged down here every Sunday, 77 00:03:20,716 --> 00:03:22,383 freezin' my ass off, 78 00:03:22,434 --> 00:03:25,770 missin' my 49ers. 79 00:03:25,854 --> 00:03:27,588 Still, actuary tables show 80 00:03:27,639 --> 00:03:29,807 that married people tend to live longer lives. 81 00:03:29,892 --> 00:03:32,143 Right. Says the guy who tends 82 00:03:32,227 --> 00:03:34,228 to make people live shorter lives. 83 00:03:35,814 --> 00:03:37,482 Okay, they're splitting up. 84 00:03:37,566 --> 00:03:39,067 Guerrero, you and I flank Bob, 85 00:03:39,118 --> 00:03:40,118 Winston, take Angie. 86 00:03:56,718 --> 00:03:58,002 Whoa, whoa, whoa, hold on a second. 87 00:03:58,070 --> 00:04:00,838 Something here ain't right. Let me-- 88 00:04:07,796 --> 00:04:09,397 Chance, you got eyes on Angie? 89 00:04:09,464 --> 00:04:10,848 I think she's heading back to Bob. 90 00:04:11,984 --> 00:04:12,867 Think she's got a gun. 91 00:04:12,922 --> 00:04:13,922 A gun? 92 00:04:16,248 --> 00:04:18,366 Guerrero, get him outta here. 93 00:04:18,748 --> 00:04:20,966 Hey, dude, got a situation. Walk that way. Go. 94 00:04:20,973 --> 00:04:22,474 What about my wife? Aren't you worried about her? 95 00:04:22,525 --> 00:04:24,693 Yeah, more than you know. Go, go. 96 00:04:24,778 --> 00:04:26,995 Chance, now would be a good time to do something. 97 00:04:33,620 --> 00:04:35,987 Hey, my fish! 98 00:04:36,039 --> 00:04:37,039 Thanks. 99 00:04:56,643 --> 00:04:57,709 Come on! Get in! 100 00:04:57,777 --> 00:04:59,194 What happened? Did you see the assassin? 101 00:04:59,279 --> 00:05:00,362 What'd he look like? 102 00:05:00,446 --> 00:05:01,814 Yeah, looked a lot like your wife. 103 00:05:01,865 --> 00:05:03,565 Wait. What? 104 00:05:10,406 --> 00:05:14,463 ♪ Human target 2x11 ♪ Kill Bob Original Air Date on January 31, 2011 105 00:05:14,563 --> 00:05:18,563 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 106 00:05:18,663 --> 00:05:40,944 ♪ ♪ 107 00:05:46,631 --> 00:05:47,482 I'm telling you, 108 00:05:47,580 --> 00:05:50,632 There's no way my wife is trying to kill me. 109 00:05:50,716 --> 00:05:53,051 She loves me. We've never even had a fight. 110 00:05:53,118 --> 00:05:54,452 That should have been your first clue. 111 00:05:55,838 --> 00:05:56,971 Oh, my God, it's Angie. 112 00:05:57,056 --> 00:05:57,972 Don't answer it. 113 00:05:58,057 --> 00:05:59,224 Don't think of it. 114 00:06:02,645 --> 00:06:05,129 Hey, Ames. 115 00:06:05,181 --> 00:06:06,648 Where have you been? 116 00:06:06,732 --> 00:06:08,800 Is there something wrong with your phone? 117 00:06:08,851 --> 00:06:10,268 Um...No. 118 00:06:10,336 --> 00:06:13,271 Mr. Winston, I'm so sorry. It was all my fault. 119 00:06:13,322 --> 00:06:14,639 We were in Las Vegas. 120 00:06:14,690 --> 00:06:16,508 Vegas? For what? 121 00:06:18,077 --> 00:06:19,661 Uh... 122 00:06:19,745 --> 00:06:21,379 Mrs. Pucci... 123 00:06:22,782 --> 00:06:23,832 Like to introduce you to our new client, 124 00:06:23,916 --> 00:06:25,316 Bob Anderson. Oh, excellent! 125 00:06:25,367 --> 00:06:27,151 Well, it's a pleasure to meet you, Mr. Anderson. 126 00:06:27,203 --> 00:06:28,319 So what brings you here? 127 00:06:28,370 --> 00:06:29,504 Wife's trying to kill him. 128 00:06:29,588 --> 00:06:31,256 No. No, no, he's wrong. 129 00:06:31,323 --> 00:06:32,740 It's not my wife. 130 00:06:32,808 --> 00:06:34,325 We're very happily married. 131 00:06:34,376 --> 00:06:35,493 Yeah? For how long? 132 00:06:35,544 --> 00:06:39,013 Three years, four months, two days. 133 00:06:39,098 --> 00:06:40,665 Aw. You know to the day. 134 00:06:40,716 --> 00:06:41,699 That is so sweet. 135 00:06:41,767 --> 00:06:43,384 Yeah, give it a couple of years. 136 00:06:43,469 --> 00:06:45,854 As someone who's had firsthand experience on the subject, 137 00:06:45,938 --> 00:06:49,457 I believe that marriage is a sacred institution, 138 00:06:49,525 --> 00:06:50,608 one that only a husband and wife 139 00:06:50,676 --> 00:06:52,477 can truly appreciate and understand. 140 00:06:52,528 --> 00:06:53,895 Thank you. So you don't think 141 00:06:53,979 --> 00:06:54,896 my wife's trying to kill me? 142 00:06:54,980 --> 00:06:56,197 Oh, yes, she probably is 143 00:06:56,282 --> 00:06:57,699 if Mr. Chance believes so. 144 00:06:57,783 --> 00:06:59,617 Well, in any event, 145 00:06:59,685 --> 00:07:01,336 you're in very good hands, 146 00:07:01,403 --> 00:07:04,455 so best of luck. 147 00:07:06,325 --> 00:07:09,110 So, Bob, 148 00:07:09,178 --> 00:07:11,429 you want to know who your wife really is? 149 00:07:15,768 --> 00:07:17,135 Her maiden name was Schwedak, 150 00:07:17,202 --> 00:07:18,536 at least was before 151 00:07:18,587 --> 00:07:19,737 she married her first husband. 152 00:07:19,805 --> 00:07:21,222 What? No. 153 00:07:21,307 --> 00:07:23,207 Her maiden name is Monroe. 154 00:07:23,259 --> 00:07:24,259 Who is that guy? 155 00:07:24,343 --> 00:07:27,478 That's Jim Charles, her first husband. 156 00:07:27,546 --> 00:07:29,097 It didn't end well. 157 00:07:30,683 --> 00:07:31,933 Oh. 158 00:07:32,017 --> 00:07:33,101 Scotland Yard found his body 159 00:07:33,169 --> 00:07:34,152 floating in the Thames. 160 00:07:34,219 --> 00:07:35,386 He'd been poisoned. 161 00:07:35,437 --> 00:07:37,054 This doesn't make any sense. 162 00:07:37,106 --> 00:07:39,107 I know this has got to be overwhelming for you, Bob. 163 00:07:39,191 --> 00:07:40,408 I kind of know how you feel. 164 00:07:40,492 --> 00:07:43,194 Have you ever been married, Mr. Chance? 165 00:07:43,245 --> 00:07:44,445 No. 166 00:07:44,530 --> 00:07:46,497 Okay, then you can't possibly know how I feel. 167 00:07:48,367 --> 00:07:51,619 I've been with Angie for three years, 168 00:07:51,687 --> 00:07:53,388 and they've been the happiest three years of my life. 169 00:07:53,455 --> 00:07:55,907 You expect me to believe it was all just 170 00:07:55,958 --> 00:07:57,342 a lie? 171 00:07:57,409 --> 00:07:59,127 Look, as much as I would love to root 172 00:07:59,211 --> 00:08:00,545 for the institution of marriage, 173 00:08:00,596 --> 00:08:02,380 the evidence is here pretty compelling. 174 00:08:02,431 --> 00:08:04,916 Listen, Bob, has there been anything 175 00:08:04,984 --> 00:08:06,417 in your wife's behavior recently 176 00:08:06,468 --> 00:08:07,669 that would make you feel 177 00:08:07,736 --> 00:08:10,271 even remotely suspicious of her? 178 00:08:10,356 --> 00:08:12,223 No! What are you-- 179 00:08:12,274 --> 00:08:13,358 are you guys-- 180 00:08:13,425 --> 00:08:16,244 I'm telling you, we are completely in love. 181 00:08:16,312 --> 00:08:18,313 We're even supposed to go away 182 00:08:18,397 --> 00:08:20,365 for a romantic getaway weekend tonight. 183 00:08:20,432 --> 00:08:22,266 Now, do you think she'd want to do that 184 00:08:22,318 --> 00:08:23,368 if she was trying to kill me? 185 00:08:23,435 --> 00:08:24,652 Come on. 186 00:08:24,737 --> 00:08:28,456 Best way to find out, let her try. 187 00:08:28,524 --> 00:08:31,459 Wait. What? 188 00:08:37,499 --> 00:08:39,500 Here's your copy. 189 00:08:44,790 --> 00:08:49,060 Why is he still alive? 190 00:08:49,127 --> 00:08:51,145 Look, if you just want me to kill him, 191 00:08:51,230 --> 00:08:52,814 I can do it in his sleep. 192 00:08:52,898 --> 00:08:54,015 But if the point is 193 00:08:54,099 --> 00:08:55,566 to make it look like somebody else did it-- 194 00:08:55,634 --> 00:08:58,569 the point is we are running out of time. 195 00:08:58,637 --> 00:09:00,655 And if we do not meet this deadline-- 196 00:09:00,739 --> 00:09:02,657 we'll meet the deadline. 197 00:09:02,741 --> 00:09:04,158 Want to take it down to the truck? 198 00:09:04,243 --> 00:09:05,743 Yeah, hold on. 199 00:09:23,326 --> 00:09:24,277 Trust me. 200 00:09:24,350 --> 00:09:25,617 You and I will be long gone 201 00:09:25,685 --> 00:09:27,402 by the time they find his body. 202 00:09:33,326 --> 00:09:34,910 Okay, she's coming out now. 203 00:09:34,994 --> 00:09:36,194 You got anything yet? 204 00:09:36,246 --> 00:09:37,913 No. I can't hear a thing in there. 205 00:09:42,585 --> 00:09:44,052 Probably using jammers. 206 00:09:44,137 --> 00:09:45,704 If we're gonna find out what she's up to, 207 00:09:45,755 --> 00:09:47,372 we're gonna have to break in. Yeah? 208 00:09:47,423 --> 00:09:48,724 Interior doors are probably alarmed, so... 209 00:09:48,808 --> 00:09:52,043 Yeah, I'll get the climbing gear. 210 00:09:52,095 --> 00:09:53,145 Seriously? 211 00:09:53,212 --> 00:09:54,680 Yeah, man. 212 00:09:54,731 --> 00:09:56,882 Hey, you gotta do what you gotta do. 213 00:09:56,933 --> 00:09:59,551 Look, uh, don't know how to tell you this, 214 00:09:59,602 --> 00:10:02,487 but you rappelling off the side of a 40-story building is... 215 00:10:04,107 --> 00:10:05,490 Not a good idea. 216 00:10:05,558 --> 00:10:09,077 Oh, so what's this now, another crack about my size? 217 00:10:09,162 --> 00:10:10,562 Well... 218 00:10:10,613 --> 00:10:11,730 Yeah. 219 00:10:13,833 --> 00:10:15,567 Ames, you're late. 220 00:10:15,618 --> 00:10:17,068 Suit up. 221 00:10:17,120 --> 00:10:18,620 Maybe next time. 222 00:10:22,342 --> 00:10:24,409 Hang on. 223 00:10:24,460 --> 00:10:25,844 Is that a wedding ring? 224 00:10:25,912 --> 00:10:26,879 What? 225 00:10:26,930 --> 00:10:28,597 No, course, it's not. 226 00:10:28,681 --> 00:10:29,765 It's on your left hand, 227 00:10:29,849 --> 00:10:31,082 and it's on your ring finger. 228 00:10:31,134 --> 00:10:34,085 I know what a wedding ring is. 229 00:10:34,137 --> 00:10:38,323 Wait, that's why you went to Vegas? 230 00:10:38,391 --> 00:10:40,025 To get married? 231 00:10:40,092 --> 00:10:41,026 No. 232 00:10:41,093 --> 00:10:43,094 Yes. 233 00:10:43,146 --> 00:10:44,947 How do you know? 234 00:10:45,031 --> 00:10:46,949 Told you you should've invited him. 235 00:11:14,727 --> 00:11:15,727 Hi, Bob. 236 00:11:15,778 --> 00:11:17,112 Hi. 237 00:11:17,197 --> 00:11:18,363 Hi. 238 00:11:18,431 --> 00:11:19,364 Hi. 239 00:11:19,432 --> 00:11:20,365 You okay? 240 00:11:20,433 --> 00:11:21,366 Me? Yeah. 241 00:11:21,434 --> 00:11:22,401 Fine. Why? 242 00:11:22,452 --> 00:11:23,702 I don't know. 243 00:11:23,769 --> 00:11:25,737 You just seem a little jumpy. 244 00:11:25,788 --> 00:11:29,157 Jumpy? No, I'm just, you know... 245 00:11:29,242 --> 00:11:31,159 I'm just excited about our trip, you know? 246 00:11:31,244 --> 00:11:33,745 Um, are you ready to go? 247 00:11:33,796 --> 00:11:35,831 Yeah. Yeah, I'm ready. 248 00:11:35,915 --> 00:11:38,717 Yeah. Can't wait. 249 00:11:43,473 --> 00:11:45,474 All right, you two... 250 00:11:46,759 --> 00:11:47,676 Lovebirds. 251 00:11:48,961 --> 00:11:49,978 You must be Angie. 252 00:11:50,063 --> 00:11:51,513 Heard a lot about you, all good. 253 00:11:51,598 --> 00:11:53,982 Bob, she's gorgeous. 254 00:11:54,067 --> 00:11:57,636 Uh, Bob, who is this person? 255 00:11:57,687 --> 00:11:58,654 I'm Larry. Yeah. 256 00:11:58,738 --> 00:11:59,771 Bob and I work together. 257 00:11:59,822 --> 00:12:02,157 Not exactly together. I'm in H.R. 258 00:12:02,242 --> 00:12:04,026 Bob--well, he's your husband 259 00:12:04,110 --> 00:12:05,277 you know where he works, right? 260 00:12:05,328 --> 00:12:07,329 Yeah. 261 00:12:07,413 --> 00:12:09,998 Um, Larry's car broke down. 262 00:12:10,083 --> 00:12:11,199 Yeah, fuel pump, second time. 263 00:12:11,284 --> 00:12:12,001 Second time. 264 00:12:12,014 --> 00:12:15,398 So his fiancee is supposed to be at that resort 265 00:12:15,419 --> 00:12:17,503 up near our cabin, 266 00:12:17,597 --> 00:12:19,932 so I... 267 00:12:21,745 --> 00:12:24,014 Offered him a ride. 268 00:12:24,035 --> 00:12:24,752 Bob! 269 00:12:24,836 --> 00:12:26,203 Well, you just gotta drop me off. 270 00:12:26,254 --> 00:12:27,805 I mean, you won't even know I'm there. 271 00:12:27,872 --> 00:12:28,789 Won't even know. 272 00:12:28,857 --> 00:12:30,691 - Appreciate it. - He appreciates it. 273 00:12:34,045 --> 00:12:36,847 Okay, I'm gonna get the rest of the stuff. 274 00:12:39,935 --> 00:12:41,936 Don't kill me. 275 00:13:05,843 --> 00:13:07,511 We're in. 276 00:13:07,578 --> 00:13:08,929 Fine. 277 00:13:09,013 --> 00:13:10,714 So what's his name? 278 00:13:10,765 --> 00:13:11,965 Who? 279 00:13:12,049 --> 00:13:14,184 Alejandro. 280 00:13:14,251 --> 00:13:16,803 Oh, of course--Alejandro. 281 00:13:16,871 --> 00:13:20,290 And how long have you known Alejandro? 282 00:13:20,358 --> 00:13:23,109 A couple of weeks. 283 00:13:23,194 --> 00:13:25,111 Oh, a couple of weeks. 284 00:13:25,196 --> 00:13:26,863 Look, are we really going to get into this 285 00:13:26,931 --> 00:13:28,365 right here, now? 286 00:13:28,432 --> 00:13:30,033 You're damn right we're gonna get into it right now. 287 00:13:30,100 --> 00:13:31,401 What's the matter with you? 288 00:13:31,452 --> 00:13:32,819 How could you marry this guy? 289 00:13:32,904 --> 00:13:34,654 You hardly even know him. 290 00:13:36,106 --> 00:13:38,325 If anybody cares, 291 00:13:38,409 --> 00:13:40,076 they've got some serious encryption protocols 292 00:13:40,127 --> 00:13:43,246 protecting something called "Project Graystar." 293 00:13:50,087 --> 00:13:51,805 Turn around, 294 00:13:51,889 --> 00:13:53,557 now. 295 00:14:02,600 --> 00:14:04,818 We might have to take this back to HQ to decode, dude. 296 00:14:04,902 --> 00:14:07,604 All right, what are you thinking? CIA, black ops? 297 00:14:07,655 --> 00:14:08,989 No, more like OSA. 298 00:14:09,073 --> 00:14:11,608 Database logbook's all in Russian. 299 00:14:11,659 --> 00:14:14,310 Which means Bob's wife's is looking a lot more like a spy. 300 00:14:14,362 --> 00:14:16,162 Poor guy, he has no idea. 301 00:14:16,247 --> 00:14:18,147 Yeah. See, that's what happens 302 00:14:18,199 --> 00:14:20,483 when you marry people you hardly know. 303 00:14:25,990 --> 00:14:27,323 Hang on a second. 304 00:14:28,926 --> 00:14:30,927 Bad guys just pulled up to the front, 305 00:14:30,995 --> 00:14:32,379 and I believe they're headed your way. 306 00:14:35,850 --> 00:14:37,017 All right, dude, 307 00:14:37,084 --> 00:14:39,419 I'm streaming encrypted files to you now. 308 00:14:39,487 --> 00:14:40,670 All right, good, good. 309 00:14:43,691 --> 00:14:45,976 Come on, come on, come on, come on. 310 00:14:47,695 --> 00:14:48,695 Now how you gonna get out? 311 00:14:48,779 --> 00:14:51,031 Same way we got in. 312 00:14:54,035 --> 00:14:56,736 Got it. Ames. 313 00:14:56,821 --> 00:14:57,871 Whoa, whoa. How do we know 314 00:14:57,955 --> 00:14:59,322 the ropes are long enough to reach the ground? 315 00:14:59,373 --> 00:15:01,875 Only one way to find out. 316 00:15:27,051 --> 00:15:31,187 Okay. Well, that's kind of embarrassing. 317 00:15:31,238 --> 00:15:32,555 Just talked to my fiancee. 318 00:15:32,606 --> 00:15:34,524 Apparently, we're supposed to meet next weekend. 319 00:15:34,575 --> 00:15:38,078 Yeah, got our signals crossed a little bit. 320 00:15:38,162 --> 00:15:39,663 What can you do? 321 00:15:39,730 --> 00:15:42,332 Uh, call the inn, get a room. 322 00:15:42,399 --> 00:15:43,783 Well, listen, I'll be fine. 323 00:15:43,868 --> 00:15:44,784 I'll sleep in the truck. 324 00:15:44,869 --> 00:15:46,119 No. Great. 325 00:15:46,203 --> 00:15:47,454 That's great. Thank you. 326 00:15:47,538 --> 00:15:48,755 Angie, come on, he'll freeze. 327 00:15:48,839 --> 00:15:51,374 It's not that cold. He's fine. 328 00:15:51,425 --> 00:15:53,376 Okay, are you sure this is a good idea? 329 00:15:53,427 --> 00:15:55,929 She seems really pissed. 330 00:15:56,013 --> 00:15:58,014 If we're lucky, maybe she'll try to take us both out. 331 00:15:59,517 --> 00:16:00,850 Who are you? 332 00:16:00,918 --> 00:16:02,635 Yeah. 333 00:16:02,720 --> 00:16:04,587 We're pretty sure Angie's a spy, Chance. 334 00:16:04,638 --> 00:16:06,189 Probably OSA. 335 00:16:06,256 --> 00:16:07,524 Her marriage to Bob is a cover, 336 00:16:07,591 --> 00:16:08,942 and now she doesn't need him anymore. 337 00:16:09,026 --> 00:16:10,276 What's going on? What's happening? 338 00:16:13,447 --> 00:16:15,031 What? 339 00:16:15,099 --> 00:16:16,366 We have been breached, 340 00:16:16,433 --> 00:16:17,934 perhaps by CIA. 341 00:16:17,985 --> 00:16:19,819 Did they find anything? Not sure, 342 00:16:19,904 --> 00:16:21,871 but finish the job 343 00:16:21,939 --> 00:16:24,708 and keep your eyes open for anything suspicious. 344 00:16:28,112 --> 00:16:29,579 We're headed back to HQ right now 345 00:16:29,630 --> 00:16:30,797 to try and decrypt the files, 346 00:16:30,881 --> 00:16:32,749 find out why OSA wants Bob dead. 347 00:16:32,800 --> 00:16:34,834 So, listen, watch your back. 348 00:16:34,919 --> 00:16:36,586 For all we know, she could already be onto you. 349 00:16:37,805 --> 00:16:39,889 Looks like he's got sat reception too. 350 00:16:39,957 --> 00:16:40,974 What? 351 00:16:41,058 --> 00:16:42,308 Who? 352 00:16:42,393 --> 00:16:44,761 Never mind, I'll handle it. 353 00:16:57,608 --> 00:17:00,643 Looks like we're in for an interesting evening. 354 00:17:03,164 --> 00:17:04,447 Ahem. 355 00:17:07,785 --> 00:17:09,919 Oh, hey, Ange, listen, um... 356 00:17:09,987 --> 00:17:12,172 I've been thinking, I really feel bad about today, 357 00:17:12,256 --> 00:17:15,825 so maybe Bob just gives me a ride down the mountain. 358 00:17:15,876 --> 00:17:17,677 - Tomorrow-- - Nonsense. 359 00:17:17,762 --> 00:17:19,012 No, Larry, 360 00:17:19,096 --> 00:17:21,181 you're not going anywhere. 361 00:17:34,183 --> 00:17:37,069 So, medium, medium rare, or bloody? 362 00:17:37,153 --> 00:17:40,188 Uh, either. 363 00:17:40,240 --> 00:17:42,324 Why don't you let me do that for you? 364 00:17:42,375 --> 00:17:43,792 Yeah. 365 00:17:43,860 --> 00:17:45,327 No, it's okay. 366 00:17:45,378 --> 00:17:47,580 - Oh! I'm sorry. - Oh. 367 00:17:47,664 --> 00:17:49,498 Um, must be the altitude. 368 00:17:49,549 --> 00:17:51,300 How sweet. Thank you. 369 00:17:51,367 --> 00:17:53,502 Excuse me. Oh. 370 00:17:57,040 --> 00:17:58,223 Excuse me. 371 00:18:00,594 --> 00:18:01,927 Ahem. 372 00:18:04,814 --> 00:18:06,548 Oh, Bob, by the way the body shop called. 373 00:18:06,600 --> 00:18:09,518 Um, what, uh... What was that about? 374 00:18:09,569 --> 00:18:12,554 Uh, just a little fender bender. 375 00:18:12,606 --> 00:18:14,273 Not to worry. 376 00:18:14,357 --> 00:18:15,441 Oh, okay. 377 00:18:15,525 --> 00:18:18,277 Well, just as long as you're all right. 378 00:18:21,114 --> 00:18:22,831 You know, this is really great, 379 00:18:22,899 --> 00:18:25,067 and I hope you're not just doing this for my benefit. 380 00:18:25,118 --> 00:18:27,419 Well, you know, it's not often 381 00:18:27,504 --> 00:18:29,622 I get to cook for more than just Bob and I, so... 382 00:18:29,706 --> 00:18:32,925 I didn't want to miss my chance. 383 00:18:37,297 --> 00:18:38,597 How about a toast? 384 00:18:41,051 --> 00:18:42,601 Salud. 385 00:18:42,686 --> 00:18:43,919 It's Italian. 386 00:18:43,970 --> 00:18:44,887 Salud. 387 00:18:44,938 --> 00:18:47,640 Salud. And salud. 388 00:19:04,991 --> 00:19:06,909 Mmm! 389 00:19:11,781 --> 00:19:13,549 Kharashow. 390 00:19:13,616 --> 00:19:15,217 Oh, thank you. 391 00:19:27,230 --> 00:19:29,348 Bob? Yeah? 392 00:19:29,432 --> 00:19:31,466 Now would be a great time to go get some firewood. 393 00:19:31,518 --> 00:19:33,485 Right now? I'm eating. 394 00:19:33,570 --> 00:19:35,354 Pass the salt, will you? 395 00:19:35,438 --> 00:19:36,488 Get the firewood, Bob. 396 00:19:40,377 --> 00:19:41,543 Oh-kay. 397 00:19:44,247 --> 00:19:46,331 Getting the firewood. 398 00:19:52,655 --> 00:19:55,507 Nice spread. I thought for sure you'd be serving borscht. 399 00:19:55,592 --> 00:19:56,842 Talk fast, CIA, what do you want? 400 00:19:56,926 --> 00:20:00,262 Well, first of all, I'm not CIA. 401 00:20:00,329 --> 00:20:01,880 Secondly, I think it's pretty clear what I want. 402 00:20:01,965 --> 00:20:03,432 I want Bob alive. 403 00:20:03,499 --> 00:20:06,101 Then why don't you just go ahead and shoot me? 404 00:20:06,169 --> 00:20:08,353 Because I don't like to shoot unarmed women. 405 00:20:08,438 --> 00:20:09,555 Company policy. 406 00:20:09,639 --> 00:20:11,306 Feeling a little light there, by the way? 407 00:20:14,677 --> 00:20:16,729 Took my clip, but put my gun back. 408 00:20:16,813 --> 00:20:19,114 Impressive. Didn't even notice. 409 00:20:19,182 --> 00:20:22,234 Did you? 410 00:20:22,318 --> 00:20:24,369 Nicely done. 411 00:20:24,454 --> 00:20:25,854 Spasiba. 412 00:20:36,866 --> 00:20:38,083 Ahh! 413 00:20:49,887 --> 00:20:51,522 Aah! 414 00:20:57,028 --> 00:20:58,362 Aah! 415 00:21:01,199 --> 00:21:02,866 Oh! 416 00:21:19,184 --> 00:21:20,384 I'm back! 417 00:21:23,638 --> 00:21:25,305 Go! 418 00:21:25,390 --> 00:21:26,557 Go! 419 00:21:33,097 --> 00:21:34,598 This way. Go. 420 00:21:36,201 --> 00:21:37,734 Go! 421 00:21:46,777 --> 00:21:48,278 What the hell are you doing here? 422 00:21:48,329 --> 00:21:49,496 I told you I could handle it. 423 00:21:49,581 --> 00:21:51,498 You have said that before. 424 00:21:51,583 --> 00:21:52,833 I am here to make sure. 425 00:21:52,917 --> 00:21:54,835 Yeah, yeah. 426 00:21:54,919 --> 00:21:57,287 Come on, answer. 427 00:21:57,338 --> 00:21:59,223 Damn it, he's not answering his phone. 428 00:21:59,290 --> 00:22:00,507 We got to figure out 429 00:22:00,592 --> 00:22:01,842 who the hell it is we're dealing with. 430 00:22:03,061 --> 00:22:04,928 Come on, just forget about the sequencer. 431 00:22:04,979 --> 00:22:06,263 Have you tried a backdoor? 432 00:22:06,314 --> 00:22:08,215 Yes, twice. Just chill. 433 00:22:13,321 --> 00:22:15,939 Aren't you going to answer that? 434 00:22:19,911 --> 00:22:20,828 Hi, honey. 435 00:22:20,912 --> 00:22:23,980 No, I'm still at work. 436 00:22:24,032 --> 00:22:27,084 No, of course I want to talk to you, and I'm sorry... 437 00:22:27,151 --> 00:22:28,702 I'm ain't getting them no present. 438 00:22:28,770 --> 00:22:30,838 I don't care. 439 00:22:30,922 --> 00:22:32,539 How you gonna invite 440 00:22:32,624 --> 00:22:34,091 everybody in the office except me? 441 00:22:34,158 --> 00:22:38,045 Dude, if you haven't figured out why you weren't invited yet, 442 00:22:38,129 --> 00:22:39,546 give it up. 443 00:22:44,903 --> 00:22:46,553 Alejandro wanted me to tell you 444 00:22:46,638 --> 00:22:47,771 that he's got a great picture 445 00:22:47,838 --> 00:22:49,690 of you playing sax with the band. 446 00:22:49,757 --> 00:22:51,391 Great. 447 00:22:56,281 --> 00:22:58,332 Yeah, military satellites, I get it. 448 00:22:58,399 --> 00:22:59,833 Why in the hell would the Russians 449 00:22:59,901 --> 00:23:01,401 be interested in a weather satellite? 450 00:23:01,486 --> 00:23:03,820 Question is, what has it got to do 451 00:23:03,872 --> 00:23:06,373 with them wanting Bob dead? 452 00:23:06,457 --> 00:23:09,826 Whoa! Back up. What the hell was that? 453 00:23:12,247 --> 00:23:14,831 Dude? Why does the OSA 454 00:23:14,883 --> 00:23:16,183 have a file on Ilsa's husband? 455 00:23:16,251 --> 00:23:17,834 And who's the babe? 456 00:23:17,886 --> 00:23:19,002 I'm curious... 457 00:23:20,338 --> 00:23:21,405 Shut it down, shut it down. 458 00:23:22,707 --> 00:23:24,892 Curious about what? 459 00:23:24,959 --> 00:23:26,426 Well, whether or not Bob's wife 460 00:23:26,511 --> 00:23:28,362 is actually trying to kill him or not, of course. 461 00:23:28,429 --> 00:23:29,730 Oh. 462 00:23:31,149 --> 00:23:34,151 Why? Is there something else? 463 00:23:34,218 --> 00:23:36,019 No. What you talkin' about? 464 00:23:36,070 --> 00:23:37,404 No. 465 00:23:42,827 --> 00:23:44,661 Where are they going? 466 00:23:44,729 --> 00:23:46,680 Exactly where I want them to. 467 00:23:48,449 --> 00:23:50,400 We're pinned! 468 00:23:50,451 --> 00:23:54,504 We're gonna go back to the cabin and hotwire the truck. 469 00:23:54,572 --> 00:23:57,291 Um, why aren't we doing that right now? 470 00:23:57,375 --> 00:23:59,876 Because I think that's exactly what she wants us to do. 471 00:23:59,928 --> 00:24:01,595 I just can't figure out why. 472 00:24:04,866 --> 00:24:06,833 Unless... 473 00:24:08,269 --> 00:24:09,636 Lift your head up a little bit. 474 00:24:09,704 --> 00:24:11,388 Are you crazy? Come on. 475 00:24:15,310 --> 00:24:17,294 Oh, my God, she is trying to kill me. 476 00:24:17,362 --> 00:24:19,513 Yeah, but she didn't. 477 00:24:23,067 --> 00:24:24,468 Come on. 478 00:24:32,076 --> 00:24:33,327 What are you doing? 479 00:24:33,411 --> 00:24:35,329 Chance, talk to me. 480 00:24:38,082 --> 00:24:39,666 Wow, she's good. 481 00:24:39,751 --> 00:24:40,784 She's really good. 482 00:24:40,835 --> 00:24:42,118 What the hell are you talking about? 483 00:24:42,170 --> 00:24:43,253 Finish them off. 484 00:24:51,646 --> 00:24:53,430 Good news. Your wife loves you. 485 00:24:53,481 --> 00:24:55,098 - Come on. - What? 486 00:25:02,219 --> 00:25:03,987 I'm happy for you, Bob. 487 00:25:04,055 --> 00:25:05,489 Happy for me? 488 00:25:05,556 --> 00:25:06,823 Are you kidding? 489 00:25:06,891 --> 00:25:08,809 My wife tried to kill me yesterday. 490 00:25:08,876 --> 00:25:11,662 He just means he's happy you're still alive, Bob. 491 00:25:11,729 --> 00:25:13,580 Uh, no, he means he's happy 492 00:25:13,665 --> 00:25:15,082 that Bob's wife still loves him. 493 00:25:15,166 --> 00:25:17,067 Score another win for matrimony. 494 00:25:17,118 --> 00:25:18,752 Bob, what I'm saying is, 495 00:25:18,836 --> 00:25:20,921 your wife isn't trying to kill you. 496 00:25:21,005 --> 00:25:23,290 She's trying to make it look like she's killing you. 497 00:25:25,126 --> 00:25:27,294 Okay, a world-class assassin like her, 498 00:25:27,378 --> 00:25:29,596 she doesn't miss as often and as closely as she does with you. 499 00:25:29,681 --> 00:25:31,798 I'm betting that she rigged the explosives 500 00:25:31,883 --> 00:25:33,617 on the truck to make it look like you were both killed. 501 00:25:33,685 --> 00:25:35,469 So you think she had an exit strategy? 502 00:25:35,553 --> 00:25:36,603 I think she still has one. 503 00:25:36,688 --> 00:25:38,939 Even if she wasn't trying to kill me, 504 00:25:39,023 --> 00:25:41,274 she was still trying to kill you. 505 00:25:41,342 --> 00:25:43,093 Right. She's not in love with me. 506 00:25:43,144 --> 00:25:44,311 She's in love with you. 507 00:25:44,395 --> 00:25:45,312 Aw. 508 00:25:45,380 --> 00:25:46,913 Even if that's true, 509 00:25:46,981 --> 00:25:49,783 who could she possibly be working for 510 00:25:49,867 --> 00:25:52,736 that would make her want to fake my--her-- 511 00:25:52,787 --> 00:25:54,437 our deaths? 512 00:25:56,491 --> 00:25:58,408 Natalia Petrovic? 513 00:25:58,459 --> 00:26:01,912 That's the little woman's real name. 514 00:26:01,963 --> 00:26:03,663 She was born in St. Petersburg, 515 00:26:03,748 --> 00:26:05,799 and she graduated from University of Moscow, 516 00:26:05,883 --> 00:26:07,501 where she was recruited to the OSA, 517 00:26:07,585 --> 00:26:09,336 a secret branch of Russian intelligence. 518 00:26:09,404 --> 00:26:11,271 Why would they want Angie 519 00:26:11,339 --> 00:26:13,223 to marry me of all people? 520 00:26:13,290 --> 00:26:15,475 Because the encryption code you were working on 521 00:26:15,543 --> 00:26:17,310 wasn't really for weather satellites. 522 00:26:17,395 --> 00:26:19,262 According to our Russian friends, 523 00:26:19,313 --> 00:26:22,866 the code was actually to protect NSA spy satellites. 524 00:26:22,934 --> 00:26:24,317 So what do we do now? 525 00:26:24,385 --> 00:26:25,602 Call your wife's bosses, 526 00:26:25,653 --> 00:26:26,653 give them what they want. 527 00:26:26,738 --> 00:26:28,321 You--you mean-- you mean me? 528 00:26:28,389 --> 00:26:30,607 Listen, I think the only reason they wanted to kill you 529 00:26:30,658 --> 00:26:32,325 is because they thought you were close to finishing the code. 530 00:26:32,410 --> 00:26:33,660 Which they don't want you to do 531 00:26:33,745 --> 00:26:35,695 because they'd already hacked into the old one. 532 00:26:35,780 --> 00:26:37,781 Okay, but if I give them the new code, 533 00:26:37,832 --> 00:26:39,499 they're going to kill me anyway. 534 00:26:39,567 --> 00:26:41,317 I don't think so. You see, I think Angie-- 535 00:26:41,369 --> 00:26:42,419 Natalia. 536 00:26:42,486 --> 00:26:44,821 Natalia isn't gonna let that happen. 537 00:26:44,872 --> 00:26:46,440 So you call them, arrange a meeting, 538 00:26:46,507 --> 00:26:48,291 tell them you want to trade the code for your life, 539 00:26:48,342 --> 00:26:49,292 see what happens. 540 00:26:49,343 --> 00:26:51,828 See what happens? 541 00:26:51,879 --> 00:26:54,514 You mean put all my trust into a woman 542 00:26:54,599 --> 00:26:57,017 who's been lying to me all these years? 543 00:26:57,101 --> 00:26:58,301 That's--that's-- 544 00:26:58,352 --> 00:26:59,770 crazy? 545 00:26:59,837 --> 00:27:02,038 Granted, if I'm wrong, you're probably dead. 546 00:27:02,106 --> 00:27:03,106 There's no denying that. 547 00:27:03,174 --> 00:27:04,191 But if I'm right, 548 00:27:04,275 --> 00:27:05,642 you just might get Angie back. 549 00:27:08,012 --> 00:27:09,279 Sorry to interrupt. 550 00:27:09,346 --> 00:27:10,697 Dude, you got a second? 551 00:27:10,782 --> 00:27:11,815 Yeah. 552 00:27:11,866 --> 00:27:13,483 Think about it. 553 00:27:17,021 --> 00:27:20,240 So what are we doing down here? 554 00:27:20,324 --> 00:27:22,159 When we found that file on Angie, 555 00:27:22,226 --> 00:27:25,796 we also found a file on Marshall Pucci. 556 00:27:25,863 --> 00:27:27,881 Photo was taken at a local hotel 557 00:27:27,965 --> 00:27:29,466 two days before he was killed. 558 00:27:29,533 --> 00:27:31,284 Who's the woman? 559 00:27:31,352 --> 00:27:33,369 You mean who's the mistress? 560 00:27:33,421 --> 00:27:35,255 Could be something else. 561 00:27:36,757 --> 00:27:38,875 Either way, dude, not lookin' good. 562 00:27:38,926 --> 00:27:40,594 Okay, let me know what you find, 563 00:27:40,678 --> 00:27:42,212 but come to me first with whatever you dig up. 564 00:27:42,263 --> 00:27:44,064 I don't want Ilsa to worry for no reason. 565 00:27:44,148 --> 00:27:46,850 No reason for me to worry about what? 566 00:27:52,206 --> 00:27:54,557 We got that off the hard drive 567 00:27:54,609 --> 00:27:57,110 of a Russian spy agency we infiltrated. 568 00:27:57,195 --> 00:27:59,395 And may I ask you why you wouldn't show it to me? 569 00:27:59,447 --> 00:28:01,364 Wanted to check it out first 570 00:28:01,415 --> 00:28:02,782 before we bothered you with it. 571 00:28:02,850 --> 00:28:06,369 Bother me? 572 00:28:06,420 --> 00:28:08,622 What if there were others involved in his killing? 573 00:28:08,706 --> 00:28:11,574 This woman could lead us to knowing more of the full story. 574 00:28:12,944 --> 00:28:15,912 Or it could lead us to something else. 575 00:28:15,963 --> 00:28:19,516 Look, Ilsa, I know this has got to be hard, 576 00:28:19,583 --> 00:28:22,252 but some things are really better off left alone. 577 00:28:28,976 --> 00:28:31,778 Yes, yes. 578 00:28:31,846 --> 00:28:33,396 I'd imagine to a person like you 579 00:28:33,447 --> 00:28:35,115 that would seem to be the case. 580 00:28:35,199 --> 00:28:37,817 A person like me? 581 00:28:37,902 --> 00:28:39,286 A person who's never been in a relationship 582 00:28:39,370 --> 00:28:40,737 with someone he actually trusts, 583 00:28:40,788 --> 00:28:43,206 someone who's always been alone. 584 00:28:43,274 --> 00:28:45,742 While your professional threat assessment is appreciated, 585 00:28:45,793 --> 00:28:46,877 I would very much like to know 586 00:28:46,944 --> 00:28:48,411 more about the woman in this photo. 587 00:28:48,462 --> 00:28:51,248 If I learn anything of import, I'll be sure to let you know. 588 00:28:51,299 --> 00:28:52,782 Good day. 589 00:28:58,923 --> 00:29:02,392 Okay, I thought about it. 590 00:29:02,459 --> 00:29:03,643 I'll do it. 591 00:29:03,728 --> 00:29:05,812 Not 'cause I trust Angie. 592 00:29:06,981 --> 00:29:09,349 But, um... 593 00:29:09,433 --> 00:29:11,434 'Cause I trust you. 594 00:29:11,502 --> 00:29:14,738 Good. I'm glad somebody around here does. 595 00:29:20,861 --> 00:29:22,329 Just give them the hard drive. 596 00:29:22,413 --> 00:29:23,813 Let us take care the rest. 597 00:29:23,864 --> 00:29:25,365 Okay, and, if you don't mind my asking, 598 00:29:25,449 --> 00:29:27,317 what will that entail, exactly? 599 00:29:27,368 --> 00:29:28,618 It depends... 600 00:29:28,686 --> 00:29:30,704 On your wife's move, then we go in. 601 00:29:31,956 --> 00:29:36,009 Okay, um, what's my wife's move? 602 00:29:36,093 --> 00:29:37,260 I'll recognize it when I see it. 603 00:29:38,662 --> 00:29:40,380 Don't worry. She's not going to let them hurt you. 604 00:29:40,464 --> 00:29:41,715 Hmm. 605 00:29:41,799 --> 00:29:44,000 Just in case, neither will we. 606 00:29:54,528 --> 00:29:56,229 Okay, I'm here. 607 00:29:56,314 --> 00:29:57,680 What's so important? 608 00:29:57,732 --> 00:29:59,199 Sit. 609 00:29:59,283 --> 00:30:00,734 Okay. 610 00:30:03,871 --> 00:30:05,238 Isn't that-- 611 00:30:05,323 --> 00:30:06,573 it is. 612 00:30:06,657 --> 00:30:08,792 The question is, who is the woman with him? 613 00:30:08,859 --> 00:30:10,043 This is what you and I 614 00:30:10,127 --> 00:30:11,878 shall endeavor to find out this afternoon. 615 00:30:11,963 --> 00:30:14,030 Help me. 616 00:30:20,588 --> 00:30:22,672 Been, uh, reading the manual. 617 00:30:22,723 --> 00:30:23,673 I know, right? 618 00:30:23,724 --> 00:30:25,342 Me, go figure. 619 00:30:50,584 --> 00:30:52,502 Showtime. 620 00:30:59,543 --> 00:31:00,960 Is Angie with them? 621 00:31:02,713 --> 00:31:04,464 Can't tell. 622 00:31:04,548 --> 00:31:06,950 Windows are tinted. 623 00:31:13,224 --> 00:31:15,859 All right, muscle's getting out now. 624 00:31:15,926 --> 00:31:17,227 Whoa. 625 00:31:17,278 --> 00:31:18,845 Packing some serious heat. 626 00:31:29,540 --> 00:31:31,741 You are a trusting man, Bob, 627 00:31:31,792 --> 00:31:33,960 coming out here by yourself. 628 00:31:35,413 --> 00:31:37,230 I admire that. 629 00:31:37,298 --> 00:31:41,184 You did bring the code, i presume? 630 00:31:51,812 --> 00:31:53,680 I want my wife back first. 631 00:31:57,318 --> 00:32:00,987 Far be it from me to stand in the way of romance. 632 00:32:03,357 --> 00:32:05,475 Come to your husband, Natalia. 633 00:32:08,195 --> 00:32:10,530 Come. 634 00:32:25,346 --> 00:32:29,048 Okay, he gave 'em the code. Now what? 635 00:32:30,684 --> 00:32:34,354 And this time, do not miss. 636 00:32:49,787 --> 00:32:51,070 Chance, she's armed! 637 00:32:51,155 --> 00:32:52,288 She's gonna shoot him! 638 00:32:54,291 --> 00:32:55,408 I'm sorry. 639 00:32:57,411 --> 00:32:59,329 I'm sorry. 640 00:32:59,380 --> 00:33:01,714 Her finger's on the trigger. Talk to me, Chance. 641 00:33:01,782 --> 00:33:03,699 Nah, it's okay. She's just playing them. 642 00:33:03,751 --> 00:33:05,535 Are you sure? 643 00:33:05,586 --> 00:33:07,554 Trust me. She's got a plan. 644 00:33:24,188 --> 00:33:26,940 Uh, dude, 645 00:33:27,024 --> 00:33:29,058 looks like Angie just shot Bob. 646 00:33:29,109 --> 00:33:31,194 Chance? 647 00:33:31,245 --> 00:33:32,562 Chance! 648 00:33:48,317 --> 00:33:49,701 Easy, Bob. easy. 649 00:33:49,768 --> 00:33:51,869 Just breathe. Just breathe. 650 00:33:51,937 --> 00:33:52,954 She shot me. 651 00:33:53,038 --> 00:33:54,872 Angie shot me. 652 00:33:54,940 --> 00:33:56,658 Whoa, she really shot him. 653 00:33:56,742 --> 00:33:58,442 Well, I told you. 654 00:33:58,494 --> 00:34:00,662 I'm aware that she shot him. 655 00:34:00,746 --> 00:34:02,613 I knew it. 656 00:34:02,665 --> 00:34:03,798 This is perfectly executed. 657 00:34:03,882 --> 00:34:05,216 The bullet went clean though. 658 00:34:05,283 --> 00:34:06,617 It's less than a centimeter away from his heart. 659 00:34:06,669 --> 00:34:08,002 She's a pretty good shot, I'll tell you that. 660 00:34:08,087 --> 00:34:09,337 That's beautiful, man. 661 00:34:09,421 --> 00:34:11,222 What the hell are you talking about? 662 00:34:11,289 --> 00:34:13,391 Guys, am I going to die? 663 00:34:13,458 --> 00:34:14,642 Bob, you're gonna fine. 664 00:34:14,727 --> 00:34:15,643 She had to do it, 665 00:34:15,728 --> 00:34:16,811 make them think you're really dead. 666 00:34:16,895 --> 00:34:18,462 I don't understand. 667 00:34:18,514 --> 00:34:20,515 Because it's un-understandable! 668 00:34:20,599 --> 00:34:21,849 It's a clean shot, dude. 669 00:34:21,934 --> 00:34:24,068 He's going to be fine. She planned it. 670 00:34:24,136 --> 00:34:26,738 She planned it so they won't keep coming after you. 671 00:34:26,805 --> 00:34:29,857 So that was her move? 672 00:34:29,942 --> 00:34:32,360 Pretty good move. 673 00:34:32,444 --> 00:34:34,645 She loves me. 674 00:34:34,697 --> 00:34:37,198 Angie loves me. 675 00:34:37,282 --> 00:34:38,583 Oh, brother. 676 00:34:38,650 --> 00:34:40,868 Now I gotta go kill her. 677 00:34:40,953 --> 00:34:42,086 At? 678 00:34:43,205 --> 00:34:44,706 Did he say kill her? 679 00:34:55,601 --> 00:34:57,135 I don't know about this. 680 00:34:57,186 --> 00:34:59,971 We can't count on her missing on purpose again. 681 00:35:00,022 --> 00:35:01,522 We're not. 682 00:35:01,607 --> 00:35:04,175 Speed up a little bit, will you? 683 00:35:50,055 --> 00:35:53,608 I don't suppose I can talk you out of this. 684 00:35:53,692 --> 00:35:55,827 Nope. Hit it! 685 00:36:58,924 --> 00:37:00,758 Angie? 686 00:37:03,345 --> 00:37:04,679 I was worried I was the only one 687 00:37:04,763 --> 00:37:05,897 who could make that shot. 688 00:37:05,964 --> 00:37:09,584 To tell you the truth, so was I. 689 00:37:09,651 --> 00:37:11,635 I need a drink. 690 00:37:23,332 --> 00:37:25,082 Ready, Bob? 691 00:37:27,536 --> 00:37:29,086 What happened? Did they get away? 692 00:37:29,154 --> 00:37:30,922 They got away, Bob. 693 00:37:30,989 --> 00:37:33,291 Did you... 694 00:37:33,342 --> 00:37:34,876 Did you kill Angie? 695 00:37:34,960 --> 00:37:38,095 No, honey, he didn't. 696 00:37:38,163 --> 00:37:40,264 Angie. Hi. 697 00:37:41,466 --> 00:37:44,268 I love you, Bob. 698 00:37:44,336 --> 00:37:45,853 I love you, too... 699 00:37:45,938 --> 00:37:47,688 Natalia. 700 00:37:57,032 --> 00:37:59,350 So I guess you're the love expert now. 701 00:38:01,153 --> 00:38:02,403 What, are you waiting for me 702 00:38:02,487 --> 00:38:04,572 to give you an apology for doubting you? 703 00:38:04,656 --> 00:38:06,791 Love is never having to say you're sorry. 704 00:38:06,858 --> 00:38:08,543 Oh, why don't you shut up? 705 00:38:08,627 --> 00:38:10,912 Even after you shoot somebody in the chest. 706 00:38:23,771 --> 00:38:25,823 So, uh... 707 00:38:25,907 --> 00:38:27,107 We'll, uh... 708 00:38:27,732 --> 00:38:30,134 Ahem! 709 00:38:30,202 --> 00:38:32,103 We'll alert the NSA about that code. 710 00:38:32,157 --> 00:38:32,641 Oh. 711 00:38:32,683 --> 00:38:34,617 The one you gave them will never go operational. 712 00:38:34,685 --> 00:38:35,901 I know. 713 00:38:35,953 --> 00:38:37,420 I never gave it to them. 714 00:38:37,504 --> 00:38:39,706 What? 715 00:38:39,757 --> 00:38:41,457 You didn't give them the drive? 716 00:38:41,525 --> 00:38:42,908 No, I gave them the drive. 717 00:38:42,960 --> 00:38:44,277 It was just infected with a virus, 718 00:38:44,344 --> 00:38:47,463 which means it'll have corrupted the code by now. 719 00:38:47,548 --> 00:38:49,465 Ballsy. I like it. 720 00:38:49,550 --> 00:38:52,685 That's amazing. 721 00:38:52,753 --> 00:38:53,970 Nice move, Bob. 722 00:38:54,054 --> 00:38:55,738 Not bad. 723 00:38:55,806 --> 00:38:57,757 Listen, I can't thank you all enough. 724 00:38:57,808 --> 00:38:59,559 I wanted so much for what you were telling me 725 00:38:59,610 --> 00:39:01,027 about Angie to be true, 726 00:39:01,094 --> 00:39:02,361 and, uh, now I know it is. 727 00:39:02,429 --> 00:39:04,597 Yeah. Our relationship may have started out a lie, 728 00:39:04,648 --> 00:39:07,533 but, um, it became very real. 729 00:39:09,119 --> 00:39:10,453 Yeah. 730 00:39:10,521 --> 00:39:12,722 Normally, it's the other way around. 731 00:39:15,659 --> 00:39:17,777 I think what Winston meant was, 732 00:39:17,828 --> 00:39:20,213 it's not the lack of love, 733 00:39:20,280 --> 00:39:22,081 but the, uh, lack of friendship 734 00:39:22,132 --> 00:39:24,050 that makes for an unhappy marriage. 735 00:39:24,117 --> 00:39:25,251 Did you make that up? 736 00:39:25,302 --> 00:39:27,086 Nietzsche. 737 00:39:27,137 --> 00:39:29,639 I take it this means the mission was a success? 738 00:39:29,723 --> 00:39:31,507 Oh, absolutely. 739 00:39:31,592 --> 00:39:33,259 My faith in the institution of marriage 740 00:39:33,310 --> 00:39:35,595 has just been officially renewed. 741 00:39:35,646 --> 00:39:37,964 Well, good. 742 00:39:38,031 --> 00:39:39,916 I'm glad we could be of service, 743 00:39:39,983 --> 00:39:43,419 and I wish you both the best of luck. 744 00:39:43,487 --> 00:39:45,104 Thank you. Thank you. 745 00:39:45,155 --> 00:39:47,156 Listen, on the subject of luck, 746 00:39:47,241 --> 00:39:48,775 you guys are going to need all you can get 747 00:39:48,826 --> 00:39:50,443 to stay alive. 748 00:39:50,494 --> 00:39:52,111 By now, Ivan knows he doesn't have the code, 749 00:39:52,162 --> 00:39:53,863 and he's probably not gonna forget that. 750 00:39:53,947 --> 00:39:55,114 Yeah, it's not a problem. 751 00:39:55,165 --> 00:39:56,449 We have an exit plan. 752 00:39:56,500 --> 00:39:58,718 Uh, we do? 753 00:39:58,786 --> 00:40:00,486 Of course. 754 00:40:00,537 --> 00:40:02,988 Every good spy has one. 755 00:40:03,040 --> 00:40:04,507 Although, um, 756 00:40:04,575 --> 00:40:07,326 we could use your assistance on a few things. 757 00:40:07,377 --> 00:40:10,513 All right. 758 00:40:10,597 --> 00:40:12,932 Any preference on your new names? 759 00:40:16,904 --> 00:40:18,187 Winston? 760 00:40:18,255 --> 00:40:19,505 Hmm? 761 00:40:19,556 --> 00:40:22,391 I'm really sorry. 762 00:40:22,476 --> 00:40:24,844 I should have invited you to the wedding, 763 00:40:24,895 --> 00:40:26,462 but... 764 00:40:26,530 --> 00:40:28,648 I knew you'd think it was a mistake. 765 00:40:28,699 --> 00:40:31,651 Let me tell you something. 766 00:40:34,388 --> 00:40:36,873 Ah, what the hell. 767 00:40:36,957 --> 00:40:38,858 Ain't like my marriage turned out that great. 768 00:40:38,909 --> 00:40:40,376 What the hell do I know? 769 00:40:40,444 --> 00:40:42,512 A lot, apparently. 770 00:40:44,198 --> 00:40:47,199 Alejandro and I are getting an annulment. 771 00:40:47,251 --> 00:40:48,634 I mean, he is great and all, 772 00:40:48,702 --> 00:40:50,253 but you were right. 773 00:40:50,320 --> 00:40:52,238 I hardly even know the guy. 774 00:40:52,306 --> 00:40:55,591 Plus, I'm totally not suited to be with a Pisces. 775 00:40:55,676 --> 00:40:58,043 I mean, I'm a Scorpio. What was I thinking? 776 00:40:58,095 --> 00:41:00,513 I know, I know... 777 00:41:00,564 --> 00:41:02,398 I wasn't. 778 00:41:12,910 --> 00:41:14,694 I just wanted to apologize 779 00:41:14,745 --> 00:41:16,529 for not telling you about the photo. 780 00:41:18,732 --> 00:41:20,249 I didn't want you to have to endure anything else, 781 00:41:20,317 --> 00:41:22,718 considering what you've already been through. 782 00:41:22,786 --> 00:41:26,088 Apology accepted. 783 00:41:27,758 --> 00:41:29,074 But you should know 784 00:41:29,126 --> 00:41:31,043 that there's nothing more important to me 785 00:41:31,094 --> 00:41:32,745 than making sure that there's no one else out there 786 00:41:32,796 --> 00:41:34,580 who could have played a role in Marshall's death. 787 00:41:34,631 --> 00:41:36,215 I understand. 788 00:41:36,266 --> 00:41:38,217 I don't think you do. 789 00:41:40,304 --> 00:41:41,971 Yeah, you mentioned that. 790 00:41:42,055 --> 00:41:43,689 I'm sorry. I don't mean to sound so harsh. 791 00:41:43,757 --> 00:41:46,893 But? 792 00:41:46,960 --> 00:41:49,328 I don't think you've ever been in love. 793 00:41:51,281 --> 00:41:53,816 And that makes all the difference. 794 00:42:12,169 --> 00:42:13,502 Just want to say I hope you guys 795 00:42:13,587 --> 00:42:14,887 have a wonderful life together. 796 00:42:14,955 --> 00:42:16,639 Thanks, Chance. Thanks. 797 00:42:16,723 --> 00:42:19,175 You have no idea what this means to us. 798 00:42:22,479 --> 00:42:24,347 Welcome aboard, Mr. and Mrs. Schneider. 799 00:42:24,431 --> 00:42:26,131 Uh, Schneider? 800 00:42:26,183 --> 00:42:27,433 How many identities do you have? 801 00:42:27,484 --> 00:42:29,468 Does it matter, sweetheart? 802 00:42:29,519 --> 00:42:31,470 Ya liubliu tebia. 803 00:42:34,808 --> 00:42:36,826 It means "I love you." 804 00:42:39,863 --> 00:42:47,920 ♪ ♪ 805 00:43:11,144 --> 00:43:14,179 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 55461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.