Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,563 --> 00:00:07,531
♪ This here's a jam
for all the fellas ♪
2
00:00:07,599 --> 00:00:09,734
♪ try to do
what those ladies tell us ♪
3
00:00:09,785 --> 00:00:11,102
♪ get shot down
'cause you're overzealous ♪
4
00:00:11,153 --> 00:00:12,570
♪ play hard to get ♪
5
00:00:12,621 --> 00:00:13,905
♪ females get jealous ♪
6
00:00:13,956 --> 00:00:15,707
♪ okay, smarty,
go to a party ♪
7
00:00:15,774 --> 00:00:17,542
♪ girls are scantily clad
and showing body ♪
8
00:00:17,609 --> 00:00:18,776
♪ a chick walks by ♪
9
00:00:18,827 --> 00:00:20,245
♪ you wish you could sex her ♪
10
00:00:20,296 --> 00:00:21,946
♪ bustin' another move
like you was poindexter ♪
11
00:00:21,997 --> 00:00:23,548
♪ hey ♪
12
00:00:23,615 --> 00:00:25,416
♪ oh, oh ♪
13
00:00:25,467 --> 00:00:26,884
♪ oh, oh ♪
14
00:00:26,952 --> 00:00:28,720
♪ yeah, oh ♪
15
00:00:28,787 --> 00:00:29,954
♪ just bust a move ♪
16
00:00:30,005 --> 00:00:31,973
♪ oh, hey ♪
17
00:00:32,057 --> 00:00:33,558
♪ oh, yeah ♪
18
00:00:33,625 --> 00:00:35,593
♪ oh, oh ♪
19
00:00:35,644 --> 00:00:37,312
♪ yeah, oh ♪
20
00:00:37,379 --> 00:00:39,097
♪ you're on a mission ♪
21
00:00:39,148 --> 00:00:40,481
♪ and you're wishin' ♪
22
00:00:40,566 --> 00:00:42,400
♪ someone could cure
your lonely condition ♪
23
00:00:42,467 --> 00:00:43,401
♪ lookin' for love ♪
24
00:00:43,468 --> 00:00:44,519
♪ In all the wrong places ♪
25
00:00:44,587 --> 00:00:46,237
♪ no fine girls,
just ugly faces ♪
26
00:00:46,305 --> 00:00:48,356
Come on!
27
00:01:20,322 --> 00:01:22,273
Bob here sayshe has no idea
28
00:01:22,341 --> 00:01:24,359
why anyone would want
to put a hit on him.
29
00:01:24,443 --> 00:01:27,312
Wait, a hit?
30
00:01:27,363 --> 00:01:28,512
You meanlike he was hired?
31
00:01:28,564 --> 00:01:30,481
He didn't just want
to kill me himself?
32
00:01:30,532 --> 00:01:31,866
Well, he's obviously a pro.
33
00:01:31,950 --> 00:01:33,184
He knew your route.
34
00:01:33,235 --> 00:01:35,119
He knew the traffic,
how to get in and out quickly.
35
00:01:35,187 --> 00:01:36,321
It's what
I would've done.
36
00:01:36,372 --> 00:01:38,706
Well, in the abstract.
37
00:01:38,791 --> 00:01:40,575
You sure you didn'tsee anything?
38
00:01:40,659 --> 00:01:41,826
Maybe the make
of the motorcycle,
39
00:01:41,877 --> 00:01:43,628
license plate number,
something like that?
40
00:01:43,695 --> 00:01:45,797
No, I told you.
I was ducking.
41
00:01:45,864 --> 00:01:48,049
I was reachingfor my phone.
42
00:01:48,133 --> 00:01:50,835
Thank God my wife
called when she did.
43
00:01:50,886 --> 00:01:52,053
Hey, listen,
I don't want her
44
00:01:52,137 --> 00:01:53,888
to find out
about this, okay?
45
00:01:53,972 --> 00:01:55,373
She'd freak.
46
00:01:55,424 --> 00:01:57,392
I mean, you know,
she's just a schoolteacher.
47
00:01:57,476 --> 00:02:00,478
Yeah, but it's
a slippery slope, believe me.
48
00:02:00,545 --> 00:02:01,679
Ask my ex.
49
00:02:02,354 --> 00:02:03,855
I just don't get it
50
00:02:03,939 --> 00:02:06,891
I'm like the last guy
anyone would want to kill.
51
00:02:06,976 --> 00:02:08,276
Bob, why don't you
have a seat?
52
00:02:08,343 --> 00:02:10,611
And we're gonna figure outwho tried to kill you.
53
00:02:10,679 --> 00:02:12,897
What do you do
for a living?
54
00:02:12,982 --> 00:02:14,399
I write
communication software
55
00:02:14,483 --> 00:02:15,733
for weather satellites.
56
00:02:15,818 --> 00:02:17,452
Where do you do this?
57
00:02:17,519 --> 00:02:18,903
Lendyne.
58
00:02:20,122 --> 00:02:22,623
Lendyne,
the defense contractor?
59
00:02:22,691 --> 00:02:25,226
Well, talk about
burying the lead.
60
00:02:25,294 --> 00:02:26,911
Except nothing I do
is classified,
61
00:02:26,996 --> 00:02:28,463
or even
remotely secretive.
62
00:02:28,530 --> 00:02:32,050
I have the lowest levelclearance possible.
63
00:02:32,134 --> 00:02:35,086
Hey, maybe it was
a drive-by.
64
00:02:35,154 --> 00:02:36,471
I did have rap on
in the car.
65
00:02:36,538 --> 00:02:38,222
Gonna go outon a limb and say
66
00:02:38,307 --> 00:02:40,675
it has nothing to do
with your gang affiliation.
67
00:02:40,726 --> 00:02:42,393
So what do we do?
68
00:02:42,478 --> 00:02:44,145
We do what we do best.
69
00:02:44,212 --> 00:02:47,015
Blend into your life,
hide in the shadows,
70
00:02:47,066 --> 00:02:49,434
wait for the threat
to reveal itself,
71
00:02:49,518 --> 00:02:53,554
then we hope
someone tries to kill you.
72
00:03:12,875 --> 00:03:13,925
Somebody enlighten me here.
73
00:03:14,009 --> 00:03:15,176
Is this a fun couples
thing to do?
74
00:03:15,243 --> 00:03:16,511
Hell, no.
75
00:03:16,578 --> 00:03:18,279
One thing I don't miss
about married life
76
00:03:18,347 --> 00:03:20,631
is getting dragged
down here every Sunday,
77
00:03:20,716 --> 00:03:22,383
freezin' my ass off,
78
00:03:22,434 --> 00:03:25,770
missin' my 49ers.
79
00:03:25,854 --> 00:03:27,588
Still, actuary tables show
80
00:03:27,639 --> 00:03:29,807
that married people
tend to live longer lives.
81
00:03:29,892 --> 00:03:32,143
Right. Says the guywho tends
82
00:03:32,227 --> 00:03:34,228
to make people
live shorter lives.
83
00:03:35,814 --> 00:03:37,482
Okay, they're splitting up.
84
00:03:37,566 --> 00:03:39,067
Guerrero,you and I flank Bob,
85
00:03:39,118 --> 00:03:40,118
Winston, take Angie.
86
00:03:56,718 --> 00:03:58,002
Whoa, whoa, whoa,hold on a second.
87
00:03:58,070 --> 00:04:00,838
Something here ain't right.
Let me--
88
00:04:07,796 --> 00:04:09,397
Chance, you got eyeson Angie?
89
00:04:09,464 --> 00:04:10,848
I think she'sheading back to Bob.
90
00:04:11,984 --> 00:04:12,867
Think she's got a gun.
91
00:04:12,922 --> 00:04:13,922
A gun?
92
00:04:16,248 --> 00:04:18,366
Guerrero,
get him outta here.
93
00:04:18,748 --> 00:04:20,966
Hey, dude, got a situation.
Walk that way. Go.
94
00:04:20,973 --> 00:04:22,474
What about my wife?
Aren't you worried about her?
95
00:04:22,525 --> 00:04:24,693
Yeah, more than
you know. Go, go.
96
00:04:24,778 --> 00:04:26,995
Chance, now would bea good time to do something.
97
00:04:33,620 --> 00:04:35,987
Hey, my fish!
98
00:04:36,039 --> 00:04:37,039
Thanks.
99
00:04:56,643 --> 00:04:57,709
Come on!
Get in!
100
00:04:57,777 --> 00:04:59,194
What happened? Did you
see the assassin?
101
00:04:59,279 --> 00:05:00,362
What'd he look like?
102
00:05:00,446 --> 00:05:01,814
Yeah, looked a lot
like your wife.
103
00:05:01,865 --> 00:05:03,565
Wait. What?
104
00:05:10,406 --> 00:05:14,463
♪ Human target 2x11 ♪
Kill Bob
Original Air Date on January 31, 2011
105
00:05:14,563 --> 00:05:18,563
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
106
00:05:18,663 --> 00:05:40,944
♪ ♪
107
00:05:46,631 --> 00:05:47,482
I'm telling you,
108
00:05:47,580 --> 00:05:50,632
There's no way my wife
is trying to kill me.
109
00:05:50,716 --> 00:05:53,051
She loves me. We've
never even had a fight.
110
00:05:53,118 --> 00:05:54,452
That should have
been your first clue.
111
00:05:55,838 --> 00:05:56,971
Oh, my God, it's Angie.
112
00:05:57,056 --> 00:05:57,972
Don't answer it.
113
00:05:58,057 --> 00:05:59,224
Don't think of it.
114
00:06:02,645 --> 00:06:05,129
Hey, Ames.
115
00:06:05,181 --> 00:06:06,648
Where have you been?
116
00:06:06,732 --> 00:06:08,800
Is there something
wrong with your phone?
117
00:06:08,851 --> 00:06:10,268
Um...No.
118
00:06:10,336 --> 00:06:13,271
Mr. Winston, I'm so sorry.It was all my fault.
119
00:06:13,322 --> 00:06:14,639
We were in Las Vegas.
120
00:06:14,690 --> 00:06:16,508
Vegas?For what?
121
00:06:18,077 --> 00:06:19,661
Uh...
122
00:06:19,745 --> 00:06:21,379
Mrs. Pucci...
123
00:06:22,782 --> 00:06:23,832
Like to introduce you
to our new client,
124
00:06:23,916 --> 00:06:25,316
Bob Anderson.
Oh, excellent!
125
00:06:25,367 --> 00:06:27,151
Well, it's a pleasure
to meet you, Mr. Anderson.
126
00:06:27,203 --> 00:06:28,319
So what brings you here?
127
00:06:28,370 --> 00:06:29,504
Wife's trying to kill him.
128
00:06:29,588 --> 00:06:31,256
No. No, no, he's wrong.
129
00:06:31,323 --> 00:06:32,740
It's not my wife.
130
00:06:32,808 --> 00:06:34,325
We're very happily married.
131
00:06:34,376 --> 00:06:35,493
Yeah? For how long?
132
00:06:35,544 --> 00:06:39,013
Three years, four months,
two days.
133
00:06:39,098 --> 00:06:40,665
Aw. You know to the day.
134
00:06:40,716 --> 00:06:41,699
That is so sweet.
135
00:06:41,767 --> 00:06:43,384
Yeah, give it
a couple of years.
136
00:06:43,469 --> 00:06:45,854
As someone who's had firsthandexperience on the subject,
137
00:06:45,938 --> 00:06:49,457
I believe that marriage
is a sacred institution,
138
00:06:49,525 --> 00:06:50,608
one that
only a husband and wife
139
00:06:50,676 --> 00:06:52,477
can truly appreciate
and understand.
140
00:06:52,528 --> 00:06:53,895
Thank you.
So you don't think
141
00:06:53,979 --> 00:06:54,896
my wife's
trying to kill me?
142
00:06:54,980 --> 00:06:56,197
Oh, yes, she probably is
143
00:06:56,282 --> 00:06:57,699
if Mr. Chance believes so.
144
00:06:57,783 --> 00:06:59,617
Well, in any event,
145
00:06:59,685 --> 00:07:01,336
you're in very good hands,
146
00:07:01,403 --> 00:07:04,455
so best of luck.
147
00:07:06,325 --> 00:07:09,110
So, Bob,
148
00:07:09,178 --> 00:07:11,429
you want to knowwho your wife really is?
149
00:07:15,768 --> 00:07:17,135
Her maiden namewas Schwedak,
150
00:07:17,202 --> 00:07:18,536
at least was before
151
00:07:18,587 --> 00:07:19,737
she marriedher first husband.
152
00:07:19,805 --> 00:07:21,222
What? No.
153
00:07:21,307 --> 00:07:23,207
Her maiden name
is Monroe.
154
00:07:23,259 --> 00:07:24,259
Who is that guy?
155
00:07:24,343 --> 00:07:27,478
That's Jim Charles,
her first husband.
156
00:07:27,546 --> 00:07:29,097
It didn't end well.
157
00:07:30,683 --> 00:07:31,933
Oh.
158
00:07:32,017 --> 00:07:33,101
Scotland Yard found his body
159
00:07:33,169 --> 00:07:34,152
floating in the Thames.
160
00:07:34,219 --> 00:07:35,386
He'd been poisoned.
161
00:07:35,437 --> 00:07:37,054
This doesn't
make any sense.
162
00:07:37,106 --> 00:07:39,107
I know this has got to be
overwhelming for you, Bob.
163
00:07:39,191 --> 00:07:40,408
I kind of know
how you feel.
164
00:07:40,492 --> 00:07:43,194
Have you ever been
married, Mr. Chance?
165
00:07:43,245 --> 00:07:44,445
No.
166
00:07:44,530 --> 00:07:46,497
Okay, then you can't
possibly know how I feel.
167
00:07:48,367 --> 00:07:51,619
I've been with Angiefor three years,
168
00:07:51,687 --> 00:07:53,388
and they've been the happiest
three years of my life.
169
00:07:53,455 --> 00:07:55,907
You expect me to believeit was all just
170
00:07:55,958 --> 00:07:57,342
a lie?
171
00:07:57,409 --> 00:07:59,127
Look, as much as
I would love to root
172
00:07:59,211 --> 00:08:00,545
for the institution
of marriage,
173
00:08:00,596 --> 00:08:02,380
the evidence is here
pretty compelling.
174
00:08:02,431 --> 00:08:04,916
Listen, Bob,has there been anything
175
00:08:04,984 --> 00:08:06,417
in your wife's behavior
recently
176
00:08:06,468 --> 00:08:07,669
that would make you feel
177
00:08:07,736 --> 00:08:10,271
even remotely suspicious
of her?
178
00:08:10,356 --> 00:08:12,223
No! What are you--
179
00:08:12,274 --> 00:08:13,358
are you guys--
180
00:08:13,425 --> 00:08:16,244
I'm telling you,
we are completely in love.
181
00:08:16,312 --> 00:08:18,313
We're evensupposed to go away
182
00:08:18,397 --> 00:08:20,365
for a romanticgetaway weekend tonight.
183
00:08:20,432 --> 00:08:22,266
Now, do you think
she'd want to do that
184
00:08:22,318 --> 00:08:23,368
if she was trying
to kill me?
185
00:08:23,435 --> 00:08:24,652
Come on.
186
00:08:24,737 --> 00:08:28,456
Best way to find out,
let her try.
187
00:08:28,524 --> 00:08:31,459
Wait. What?
188
00:08:37,499 --> 00:08:39,500
Here's your copy.
189
00:08:44,790 --> 00:08:49,060
Why is he still alive?
190
00:08:49,127 --> 00:08:51,145
Look, if you just
want me to kill him,
191
00:08:51,230 --> 00:08:52,814
I can do it
in his sleep.
192
00:08:52,898 --> 00:08:54,015
But if the point is
193
00:08:54,099 --> 00:08:55,566
to make it look like
somebody else did it--
194
00:08:55,634 --> 00:08:58,569
the point is
we are running out of time.
195
00:08:58,637 --> 00:09:00,655
And if we do not
meet this deadline--
196
00:09:00,739 --> 00:09:02,657
we'll meet the deadline.
197
00:09:02,741 --> 00:09:04,158
Want to take it downto the truck?
198
00:09:04,243 --> 00:09:05,743
Yeah, hold on.
199
00:09:23,326 --> 00:09:24,277
Trust me.
200
00:09:24,350 --> 00:09:25,617
You and I will be
long gone
201
00:09:25,685 --> 00:09:27,402
by the time
they find his body.
202
00:09:33,326 --> 00:09:34,910
Okay, she's coming out now.
203
00:09:34,994 --> 00:09:36,194
You got anything yet?
204
00:09:36,246 --> 00:09:37,913
No. I can't
hear a thing in there.
205
00:09:42,585 --> 00:09:44,052
Probably using jammers.
206
00:09:44,137 --> 00:09:45,704
If we're gonna find out
what she's up to,
207
00:09:45,755 --> 00:09:47,372
we're gonna have to break in.
Yeah?
208
00:09:47,423 --> 00:09:48,724
Interior doors are
probably alarmed, so...
209
00:09:48,808 --> 00:09:52,043
Yeah, I'll get
the climbing gear.
210
00:09:52,095 --> 00:09:53,145
Seriously?
211
00:09:53,212 --> 00:09:54,680
Yeah, man.
212
00:09:54,731 --> 00:09:56,882
Hey, you gotta do
what you gotta do.
213
00:09:56,933 --> 00:09:59,551
Look, uh, don't know
how to tell you this,
214
00:09:59,602 --> 00:10:02,487
but you rappelling off the side
of a 40-story building is...
215
00:10:04,107 --> 00:10:05,490
Not a good idea.
216
00:10:05,558 --> 00:10:09,077
Oh, so what's this now,
another crack about my size?
217
00:10:09,162 --> 00:10:10,562
Well...
218
00:10:10,613 --> 00:10:11,730
Yeah.
219
00:10:13,833 --> 00:10:15,567
Ames, you're late.
220
00:10:15,618 --> 00:10:17,068
Suit up.
221
00:10:17,120 --> 00:10:18,620
Maybe next time.
222
00:10:22,342 --> 00:10:24,409
Hang on.
223
00:10:24,460 --> 00:10:25,844
Is that
a wedding ring?
224
00:10:25,912 --> 00:10:26,879
What?
225
00:10:26,930 --> 00:10:28,597
No,
course, it's not.
226
00:10:28,681 --> 00:10:29,765
It's on your left hand,
227
00:10:29,849 --> 00:10:31,082
and it's
on your ring finger.
228
00:10:31,134 --> 00:10:34,085
I know what
a wedding ring is.
229
00:10:34,137 --> 00:10:38,323
Wait, that's why
you went to Vegas?
230
00:10:38,391 --> 00:10:40,025
To get married?
231
00:10:40,092 --> 00:10:41,026
No.
232
00:10:41,093 --> 00:10:43,094
Yes.
233
00:10:43,146 --> 00:10:44,947
How do you know?
234
00:10:45,031 --> 00:10:46,949
Told you
you should've invited him.
235
00:11:14,727 --> 00:11:15,727
Hi, Bob.
236
00:11:15,778 --> 00:11:17,112
Hi.
237
00:11:17,197 --> 00:11:18,363
Hi.
238
00:11:18,431 --> 00:11:19,364
Hi.
239
00:11:19,432 --> 00:11:20,365
You okay?
240
00:11:20,433 --> 00:11:21,366
Me?
Yeah.
241
00:11:21,434 --> 00:11:22,401
Fine. Why?
242
00:11:22,452 --> 00:11:23,702
I don't know.
243
00:11:23,769 --> 00:11:25,737
You just seem
a little jumpy.
244
00:11:25,788 --> 00:11:29,157
Jumpy? No, I'm just,
you know...
245
00:11:29,242 --> 00:11:31,159
I'm just excited
about our trip, you know?
246
00:11:31,244 --> 00:11:33,745
Um, are you ready to go?
247
00:11:33,796 --> 00:11:35,831
Yeah.
Yeah, I'm ready.
248
00:11:35,915 --> 00:11:38,717
Yeah. Can't wait.
249
00:11:43,473 --> 00:11:45,474
All right, you two...
250
00:11:46,759 --> 00:11:47,676
Lovebirds.
251
00:11:48,961 --> 00:11:49,978
You must be Angie.
252
00:11:50,063 --> 00:11:51,513
Heard a lot about you,
all good.
253
00:11:51,598 --> 00:11:53,982
Bob, she's gorgeous.
254
00:11:54,067 --> 00:11:57,636
Uh, Bob,
who is this person?
255
00:11:57,687 --> 00:11:58,654
I'm Larry.
Yeah.
256
00:11:58,738 --> 00:11:59,771
Bob and I
work together.
257
00:11:59,822 --> 00:12:02,157
Not exactly together.
I'm in H.R.
258
00:12:02,242 --> 00:12:04,026
Bob--well,
he's your husband
259
00:12:04,110 --> 00:12:05,277
you know
where he works, right?
260
00:12:05,328 --> 00:12:07,329
Yeah.
261
00:12:07,413 --> 00:12:09,998
Um, Larry'scar broke down.
262
00:12:10,083 --> 00:12:11,199
Yeah, fuel pump,
second time.
263
00:12:11,284 --> 00:12:12,001
Second time.
264
00:12:12,014 --> 00:12:15,398
So his fiancee is supposedto be at that resort
265
00:12:15,419 --> 00:12:17,503
up near our cabin,
266
00:12:17,597 --> 00:12:19,932
so I...
267
00:12:21,745 --> 00:12:24,014
Offered him a ride.
268
00:12:24,035 --> 00:12:24,752
Bob!
269
00:12:24,836 --> 00:12:26,203
Well, you just gotta
drop me off.
270
00:12:26,254 --> 00:12:27,805
I mean, you won't even
know I'm there.
271
00:12:27,872 --> 00:12:28,789
Won't even know.
272
00:12:28,857 --> 00:12:30,691
- Appreciate it.
- He appreciates it.
273
00:12:34,045 --> 00:12:36,847
Okay, I'm gonna get
the rest of the stuff.
274
00:12:39,935 --> 00:12:41,936
Don't kill me.
275
00:13:05,843 --> 00:13:07,511
We're in.
276
00:13:07,578 --> 00:13:08,929
Fine.
277
00:13:09,013 --> 00:13:10,714
So what's
his name?
278
00:13:10,765 --> 00:13:11,965
Who?
279
00:13:12,049 --> 00:13:14,184
Alejandro.
280
00:13:14,251 --> 00:13:16,803
Oh, of course--Alejandro.
281
00:13:16,871 --> 00:13:20,290
And how long
have you known Alejandro?
282
00:13:20,358 --> 00:13:23,109
A couple of weeks.
283
00:13:23,194 --> 00:13:25,111
Oh, a couple of weeks.
284
00:13:25,196 --> 00:13:26,863
Look, are we really
going to get into this
285
00:13:26,931 --> 00:13:28,365
right here, now?
286
00:13:28,432 --> 00:13:30,033
You're damn right we're gonna
get into it right now.
287
00:13:30,100 --> 00:13:31,401
What's the matter with you?
288
00:13:31,452 --> 00:13:32,819
How could youmarry this guy?
289
00:13:32,904 --> 00:13:34,654
You hardly even know him.
290
00:13:36,106 --> 00:13:38,325
If anybody cares,
291
00:13:38,409 --> 00:13:40,076
they've got some serious
encryption protocols
292
00:13:40,127 --> 00:13:43,246
protecting something
called "Project Graystar."
293
00:13:50,087 --> 00:13:51,805
Turn around,
294
00:13:51,889 --> 00:13:53,557
now.
295
00:14:02,600 --> 00:14:04,818
We might have to take this back
to HQ to decode, dude.
296
00:14:04,902 --> 00:14:07,604
All right, what are you
thinking? CIA, black ops?
297
00:14:07,655 --> 00:14:08,989
No, more like OSA.
298
00:14:09,073 --> 00:14:11,608
Database logbook's
all in Russian.
299
00:14:11,659 --> 00:14:14,310
Which means Bob's wife's is
looking a lot more like a spy.
300
00:14:14,362 --> 00:14:16,162
Poor guy,
he has no idea.
301
00:14:16,247 --> 00:14:18,147
Yeah.
See, that's what happens
302
00:14:18,199 --> 00:14:20,483
when you marry people
you hardly know.
303
00:14:25,990 --> 00:14:27,323
Hang on a second.
304
00:14:28,926 --> 00:14:30,927
Bad guys just pulled upto the front,
305
00:14:30,995 --> 00:14:32,379
and I believe they'reheaded your way.
306
00:14:35,850 --> 00:14:37,017
All right, dude,
307
00:14:37,084 --> 00:14:39,419
I'm streaming encrypted files
to you now.
308
00:14:39,487 --> 00:14:40,670
All right, good, good.
309
00:14:43,691 --> 00:14:45,976
Come on, come on,come on, come on.
310
00:14:47,695 --> 00:14:48,695
Now how you gonna get out?
311
00:14:48,779 --> 00:14:51,031
Same way we got in.
312
00:14:54,035 --> 00:14:56,736
Got it.
Ames.
313
00:14:56,821 --> 00:14:57,871
Whoa, whoa.
How do we know
314
00:14:57,955 --> 00:14:59,322
the ropes are long enough
to reach the ground?
315
00:14:59,373 --> 00:15:01,875
Only one way
to find out.
316
00:15:27,051 --> 00:15:31,187
Okay. Well, that's
kind of embarrassing.
317
00:15:31,238 --> 00:15:32,555
Just talked
to my fiancee.
318
00:15:32,606 --> 00:15:34,524
Apparently, we're supposed
to meet next weekend.
319
00:15:34,575 --> 00:15:38,078
Yeah, got our signalscrossed a little bit.
320
00:15:38,162 --> 00:15:39,663
What can you do?
321
00:15:39,730 --> 00:15:42,332
Uh, call the inn,
get a room.
322
00:15:42,399 --> 00:15:43,783
Well, listen,I'll be fine.
323
00:15:43,868 --> 00:15:44,784
I'll sleep
in the truck.
324
00:15:44,869 --> 00:15:46,119
No.
Great.
325
00:15:46,203 --> 00:15:47,454
That's great. Thank you.
326
00:15:47,538 --> 00:15:48,755
Angie, come on,
he'll freeze.
327
00:15:48,839 --> 00:15:51,374
It's not that cold.
He's fine.
328
00:15:51,425 --> 00:15:53,376
Okay, are you sure
this is a good idea?
329
00:15:53,427 --> 00:15:55,929
She seems really pissed.
330
00:15:56,013 --> 00:15:58,014
If we're lucky, maybe she'll try
to take us both out.
331
00:15:59,517 --> 00:16:00,850
Who are you?
332
00:16:00,918 --> 00:16:02,635
Yeah.
333
00:16:02,720 --> 00:16:04,587
We're pretty sure Angie's
a spy, Chance.
334
00:16:04,638 --> 00:16:06,189
Probably OSA.
335
00:16:06,256 --> 00:16:07,524
Her marriage to Bob
is a cover,
336
00:16:07,591 --> 00:16:08,942
and now she doesn't
need him anymore.
337
00:16:09,026 --> 00:16:10,276
What's going on?
What's happening?
338
00:16:13,447 --> 00:16:15,031
What?
339
00:16:15,099 --> 00:16:16,366
We have been breached,
340
00:16:16,433 --> 00:16:17,934
perhaps by CIA.
341
00:16:17,985 --> 00:16:19,819
Did they find anything?
Not sure,
342
00:16:19,904 --> 00:16:21,871
but finish the job
343
00:16:21,939 --> 00:16:24,708
and keep your eyes open
for anything suspicious.
344
00:16:28,112 --> 00:16:29,579
We're headed backto HQ right now
345
00:16:29,630 --> 00:16:30,797
to try and
decrypt the files,
346
00:16:30,881 --> 00:16:32,749
find out why OSA
wants Bob dead.
347
00:16:32,800 --> 00:16:34,834
So, listen,
watch your back.
348
00:16:34,919 --> 00:16:36,586
For all we know,
she could already be onto you.
349
00:16:37,805 --> 00:16:39,889
Looks like he's
got sat reception too.
350
00:16:39,957 --> 00:16:40,974
What?
351
00:16:41,058 --> 00:16:42,308
Who?
352
00:16:42,393 --> 00:16:44,761
Never mind,
I'll handle it.
353
00:16:57,608 --> 00:17:00,643
Looks like we're in
for an interesting evening.
354
00:17:03,164 --> 00:17:04,447
Ahem.
355
00:17:07,785 --> 00:17:09,919
Oh, hey, Ange,
listen, um...
356
00:17:09,987 --> 00:17:12,172
I've been thinking,
I really feel bad about today,
357
00:17:12,256 --> 00:17:15,825
so maybe Bob just gives me
a ride down the mountain.
358
00:17:15,876 --> 00:17:17,677
- Tomorrow--
- Nonsense.
359
00:17:17,762 --> 00:17:19,012
No, Larry,
360
00:17:19,096 --> 00:17:21,181
you're not
going anywhere.
361
00:17:34,183 --> 00:17:37,069
So, medium,
medium rare, or bloody?
362
00:17:37,153 --> 00:17:40,188
Uh, either.
363
00:17:40,240 --> 00:17:42,324
Why don't you let me
do that for you?
364
00:17:42,375 --> 00:17:43,792
Yeah.
365
00:17:43,860 --> 00:17:45,327
No, it's okay.
366
00:17:45,378 --> 00:17:47,580
- Oh! I'm sorry.
- Oh.
367
00:17:47,664 --> 00:17:49,498
Um, must be the altitude.
368
00:17:49,549 --> 00:17:51,300
How sweet.
Thank you.
369
00:17:51,367 --> 00:17:53,502
Excuse me. Oh.
370
00:17:57,040 --> 00:17:58,223
Excuse me.
371
00:18:00,594 --> 00:18:01,927
Ahem.
372
00:18:04,814 --> 00:18:06,548
Oh, Bob, by the waythe body shop called.
373
00:18:06,600 --> 00:18:09,518
Um, what, uh...What was that about?
374
00:18:09,569 --> 00:18:12,554
Uh, just a little
fender bender.
375
00:18:12,606 --> 00:18:14,273
Not to worry.
376
00:18:14,357 --> 00:18:15,441
Oh, okay.
377
00:18:15,525 --> 00:18:18,277
Well, just as long
as you're all right.
378
00:18:21,114 --> 00:18:22,831
You know,
this is really great,
379
00:18:22,899 --> 00:18:25,067
and I hope you're not
just doing this for my benefit.
380
00:18:25,118 --> 00:18:27,419
Well, you know,
it's not often
381
00:18:27,504 --> 00:18:29,622
I get to cook for more
than just Bob and I, so...
382
00:18:29,706 --> 00:18:32,925
I didn't want
to miss my chance.
383
00:18:37,297 --> 00:18:38,597
How about a toast?
384
00:18:41,051 --> 00:18:42,601
Salud.
385
00:18:42,686 --> 00:18:43,919
It's Italian.
386
00:18:43,970 --> 00:18:44,887
Salud.
387
00:18:44,938 --> 00:18:47,640
Salud.
And salud.
388
00:19:04,991 --> 00:19:06,909
Mmm!
389
00:19:11,781 --> 00:19:13,549
Kharashow.
390
00:19:13,616 --> 00:19:15,217
Oh, thank you.
391
00:19:27,230 --> 00:19:29,348
Bob?
Yeah?
392
00:19:29,432 --> 00:19:31,466
Now would be a great time
to go get some firewood.
393
00:19:31,518 --> 00:19:33,485
Right now?
I'm eating.
394
00:19:33,570 --> 00:19:35,354
Pass the salt, will you?
395
00:19:35,438 --> 00:19:36,488
Get the firewood, Bob.
396
00:19:40,377 --> 00:19:41,543
Oh-kay.
397
00:19:44,247 --> 00:19:46,331
Getting the firewood.
398
00:19:52,655 --> 00:19:55,507
Nice spread. I thought for sure
you'd be serving borscht.
399
00:19:55,592 --> 00:19:56,842
Talk fast, CIA,
what do you want?
400
00:19:56,926 --> 00:20:00,262
Well, first of all,
I'm not CIA.
401
00:20:00,329 --> 00:20:01,880
Secondly, I think it's
pretty clear what I want.
402
00:20:01,965 --> 00:20:03,432
I want Bob alive.
403
00:20:03,499 --> 00:20:06,101
Then why don't you just
go ahead and shoot me?
404
00:20:06,169 --> 00:20:08,353
Because I don't like
to shoot unarmed women.
405
00:20:08,438 --> 00:20:09,555
Company policy.
406
00:20:09,639 --> 00:20:11,306
Feeling a little light
there, by the way?
407
00:20:14,677 --> 00:20:16,729
Took my clip,
but put my gun back.
408
00:20:16,813 --> 00:20:19,114
Impressive.
Didn't even notice.
409
00:20:19,182 --> 00:20:22,234
Did you?
410
00:20:22,318 --> 00:20:24,369
Nicely done.
411
00:20:24,454 --> 00:20:25,854
Spasiba.
412
00:20:36,866 --> 00:20:38,083
Ahh!
413
00:20:49,887 --> 00:20:51,522
Aah!
414
00:20:57,028 --> 00:20:58,362
Aah!
415
00:21:01,199 --> 00:21:02,866
Oh!
416
00:21:19,184 --> 00:21:20,384
I'm back!
417
00:21:23,638 --> 00:21:25,305
Go!
418
00:21:25,390 --> 00:21:26,557
Go!
419
00:21:33,097 --> 00:21:34,598
This way. Go.
420
00:21:36,201 --> 00:21:37,734
Go!
421
00:21:46,777 --> 00:21:48,278
What the hell are
you doing here?
422
00:21:48,329 --> 00:21:49,496
I told you
I could handle it.
423
00:21:49,581 --> 00:21:51,498
You have said that before.
424
00:21:51,583 --> 00:21:52,833
I am here to make sure.
425
00:21:52,917 --> 00:21:54,835
Yeah, yeah.
426
00:21:54,919 --> 00:21:57,287
Come on, answer.
427
00:21:57,338 --> 00:21:59,223
Damn it, he's not
answering his phone.
428
00:21:59,290 --> 00:22:00,507
We got to figure out
429
00:22:00,592 --> 00:22:01,842
who the hell it is
we're dealing with.
430
00:22:03,061 --> 00:22:04,928
Come on, just forget
about the sequencer.
431
00:22:04,979 --> 00:22:06,263
Have you tried
a backdoor?
432
00:22:06,314 --> 00:22:08,215
Yes, twice. Just chill.
433
00:22:13,321 --> 00:22:15,939
Aren't you going
to answer that?
434
00:22:19,911 --> 00:22:20,828
Hi, honey.
435
00:22:20,912 --> 00:22:23,980
No, I'm still at work.
436
00:22:24,032 --> 00:22:27,084
No, of course I want to talk
to you, and I'm sorry...
437
00:22:27,151 --> 00:22:28,702
I'm ain't getting them
no present.
438
00:22:28,770 --> 00:22:30,838
I don't care.
439
00:22:30,922 --> 00:22:32,539
How you gonna invite
440
00:22:32,624 --> 00:22:34,091
everybody in the office
except me?
441
00:22:34,158 --> 00:22:38,045
Dude, if you haven't figured out
why you weren't invited yet,
442
00:22:38,129 --> 00:22:39,546
give it up.
443
00:22:44,903 --> 00:22:46,553
Alejandrowanted me to tell you
444
00:22:46,638 --> 00:22:47,771
that he's
got a great picture
445
00:22:47,838 --> 00:22:49,690
of you playing sax
with the band.
446
00:22:49,757 --> 00:22:51,391
Great.
447
00:22:56,281 --> 00:22:58,332
Yeah, military satellites,I get it.
448
00:22:58,399 --> 00:22:59,833
Why in the hell
would the Russians
449
00:22:59,901 --> 00:23:01,401
be interested
in a weather satellite?
450
00:23:01,486 --> 00:23:03,820
Question is,
what has it got to do
451
00:23:03,872 --> 00:23:06,373
with them wantingBob dead?
452
00:23:06,457 --> 00:23:09,826
Whoa! Back up.
What the hell was that?
453
00:23:12,247 --> 00:23:14,831
Dude? Why does the OSA
454
00:23:14,883 --> 00:23:16,183
have a file
on Ilsa's husband?
455
00:23:16,251 --> 00:23:17,834
And who's the babe?
456
00:23:17,886 --> 00:23:19,002
I'm curious...
457
00:23:20,338 --> 00:23:21,405
Shut it down,
shut it down.
458
00:23:22,707 --> 00:23:24,892
Curious about what?
459
00:23:24,959 --> 00:23:26,426
Well, whether
or not Bob's wife
460
00:23:26,511 --> 00:23:28,362
is actually trying to kill him
or not, of course.
461
00:23:28,429 --> 00:23:29,730
Oh.
462
00:23:31,149 --> 00:23:34,151
Why?
Is there something else?
463
00:23:34,218 --> 00:23:36,019
No. What you
talkin' about?
464
00:23:36,070 --> 00:23:37,404
No.
465
00:23:42,827 --> 00:23:44,661
Where are they going?
466
00:23:44,729 --> 00:23:46,680
Exactly where I want them to.
467
00:23:48,449 --> 00:23:50,400
We're pinned!
468
00:23:50,451 --> 00:23:54,504
We're gonna go back to the cabin
and hotwire the truck.
469
00:23:54,572 --> 00:23:57,291
Um, why aren't
we doing that right now?
470
00:23:57,375 --> 00:23:59,876
Because I think that's exactly
what she wants us to do.
471
00:23:59,928 --> 00:24:01,595
I just can't
figure out why.
472
00:24:04,866 --> 00:24:06,833
Unless...
473
00:24:08,269 --> 00:24:09,636
Lift your head up
a little bit.
474
00:24:09,704 --> 00:24:11,388
Are you crazy?
Come on.
475
00:24:15,310 --> 00:24:17,294
Oh, my God, she is
trying to kill me.
476
00:24:17,362 --> 00:24:19,513
Yeah, but she didn't.
477
00:24:23,067 --> 00:24:24,468
Come on.
478
00:24:32,076 --> 00:24:33,327
What are you doing?
479
00:24:33,411 --> 00:24:35,329
Chance, talk to me.
480
00:24:38,082 --> 00:24:39,666
Wow, she's good.
481
00:24:39,751 --> 00:24:40,784
She's really good.
482
00:24:40,835 --> 00:24:42,118
What the hell
are you talking about?
483
00:24:42,170 --> 00:24:43,253
Finish them off.
484
00:24:51,646 --> 00:24:53,430
Good news.
Your wife loves you.
485
00:24:53,481 --> 00:24:55,098
- Come on.
- What?
486
00:25:02,219 --> 00:25:03,987
I'm happy for you, Bob.
487
00:25:04,055 --> 00:25:05,489
Happy for me?
488
00:25:05,556 --> 00:25:06,823
Are you kidding?
489
00:25:06,891 --> 00:25:08,809
My wife tried
to kill me yesterday.
490
00:25:08,876 --> 00:25:11,662
He just means he's happy
you're still alive, Bob.
491
00:25:11,729 --> 00:25:13,580
Uh, no,
he means he's happy
492
00:25:13,665 --> 00:25:15,082
that Bob's wife
still loves him.
493
00:25:15,166 --> 00:25:17,067
Score another win
for matrimony.
494
00:25:17,118 --> 00:25:18,752
Bob, what I'm saying is,
495
00:25:18,836 --> 00:25:20,921
your wife isn't
trying to kill you.
496
00:25:21,005 --> 00:25:23,290
She's trying to make it look
like she's killing you.
497
00:25:25,126 --> 00:25:27,294
Okay, a world-class
assassin like her,
498
00:25:27,378 --> 00:25:29,596
she doesn't miss as often and
as closely as she does with you.
499
00:25:29,681 --> 00:25:31,798
I'm betting that
she rigged the explosives
500
00:25:31,883 --> 00:25:33,617
on the truck to make it look
like you were both killed.
501
00:25:33,685 --> 00:25:35,469
So you think she hadan exit strategy?
502
00:25:35,553 --> 00:25:36,603
I think she still has one.
503
00:25:36,688 --> 00:25:38,939
Even if she wasn't
trying to kill me,
504
00:25:39,023 --> 00:25:41,274
she was still trying
to kill you.
505
00:25:41,342 --> 00:25:43,093
Right.
She's not in love with me.
506
00:25:43,144 --> 00:25:44,311
She's in love with you.
507
00:25:44,395 --> 00:25:45,312
Aw.
508
00:25:45,380 --> 00:25:46,913
Even if that's true,
509
00:25:46,981 --> 00:25:49,783
who could she possibly
be working for
510
00:25:49,867 --> 00:25:52,736
that would make her
want to fake my--her--
511
00:25:52,787 --> 00:25:54,437
our deaths?
512
00:25:56,491 --> 00:25:58,408
Natalia Petrovic?
513
00:25:58,459 --> 00:26:01,912
That's the little woman's
real name.
514
00:26:01,963 --> 00:26:03,663
She was born
in St. Petersburg,
515
00:26:03,748 --> 00:26:05,799
and she graduated
from University of Moscow,
516
00:26:05,883 --> 00:26:07,501
where she was recruited
to the OSA,
517
00:26:07,585 --> 00:26:09,336
a secret branch
of Russian intelligence.
518
00:26:09,404 --> 00:26:11,271
Why would
they want Angie
519
00:26:11,339 --> 00:26:13,223
to marry me
of all people?
520
00:26:13,290 --> 00:26:15,475
Because the encryption codeyou were working on
521
00:26:15,543 --> 00:26:17,310
wasn't really
for weather satellites.
522
00:26:17,395 --> 00:26:19,262
According
to our Russian friends,
523
00:26:19,313 --> 00:26:22,866
the code was actually to
protect NSA spy satellites.
524
00:26:22,934 --> 00:26:24,317
So what do we do now?
525
00:26:24,385 --> 00:26:25,602
Call your wife's bosses,
526
00:26:25,653 --> 00:26:26,653
give them what they want.
527
00:26:26,738 --> 00:26:28,321
You--you mean--
you mean me?
528
00:26:28,389 --> 00:26:30,607
Listen, I think the only reason
they wanted to kill you
529
00:26:30,658 --> 00:26:32,325
is because they thought you were
close to finishing the code.
530
00:26:32,410 --> 00:26:33,660
Which they don'twant you to do
531
00:26:33,745 --> 00:26:35,695
because they'd already
hacked into the old one.
532
00:26:35,780 --> 00:26:37,781
Okay, but if I give them
the new code,
533
00:26:37,832 --> 00:26:39,499
they're going
to kill me anyway.
534
00:26:39,567 --> 00:26:41,317
I don't think so.
You see, I think Angie--
535
00:26:41,369 --> 00:26:42,419
Natalia.
536
00:26:42,486 --> 00:26:44,821
Natalia isn't gonna
let that happen.
537
00:26:44,872 --> 00:26:46,440
So you call them,
arrange a meeting,
538
00:26:46,507 --> 00:26:48,291
tell them you want to trade
the code for your life,
539
00:26:48,342 --> 00:26:49,292
see what happens.
540
00:26:49,343 --> 00:26:51,828
See what happens?
541
00:26:51,879 --> 00:26:54,514
You mean put all my trust
into a woman
542
00:26:54,599 --> 00:26:57,017
who's been lying to me
all these years?
543
00:26:57,101 --> 00:26:58,301
That's--that's--
544
00:26:58,352 --> 00:26:59,770
crazy?
545
00:26:59,837 --> 00:27:02,038
Granted, if I'm wrong,
you're probably dead.
546
00:27:02,106 --> 00:27:03,106
There's no denying that.
547
00:27:03,174 --> 00:27:04,191
But if I'm right,
548
00:27:04,275 --> 00:27:05,642
you just might
get Angie back.
549
00:27:08,012 --> 00:27:09,279
Sorry to interrupt.
550
00:27:09,346 --> 00:27:10,697
Dude, you got a second?
551
00:27:10,782 --> 00:27:11,815
Yeah.
552
00:27:11,866 --> 00:27:13,483
Think about it.
553
00:27:17,021 --> 00:27:20,240
So what are
we doing down here?
554
00:27:20,324 --> 00:27:22,159
When we found
that file on Angie,
555
00:27:22,226 --> 00:27:25,796
we also found a file
on Marshall Pucci.
556
00:27:25,863 --> 00:27:27,881
Photo was takenat a local hotel
557
00:27:27,965 --> 00:27:29,466
two days
before he was killed.
558
00:27:29,533 --> 00:27:31,284
Who's the woman?
559
00:27:31,352 --> 00:27:33,369
You mean
who's the mistress?
560
00:27:33,421 --> 00:27:35,255
Could be something else.
561
00:27:36,757 --> 00:27:38,875
Either way, dude,
not lookin' good.
562
00:27:38,926 --> 00:27:40,594
Okay, let me know
what you find,
563
00:27:40,678 --> 00:27:42,212
but come to me first
with whatever you dig up.
564
00:27:42,263 --> 00:27:44,064
I don't want Ilsa
to worry for no reason.
565
00:27:44,148 --> 00:27:46,850
No reason for me
to worry about what?
566
00:27:52,206 --> 00:27:54,557
We got that
off the hard drive
567
00:27:54,609 --> 00:27:57,110
of a Russian spy agency
we infiltrated.
568
00:27:57,195 --> 00:27:59,395
And may I ask you why you
wouldn't show it to me?
569
00:27:59,447 --> 00:28:01,364
Wanted to
check it out first
570
00:28:01,415 --> 00:28:02,782
before we bothered
you with it.
571
00:28:02,850 --> 00:28:06,369
Bother me?
572
00:28:06,420 --> 00:28:08,622
What if there were others
involved in his killing?
573
00:28:08,706 --> 00:28:11,574
This woman could lead us to
knowing more of the full story.
574
00:28:12,944 --> 00:28:15,912
Or it could lead us
to something else.
575
00:28:15,963 --> 00:28:19,516
Look, Ilsa, I know
this has got to be hard,
576
00:28:19,583 --> 00:28:22,252
but some things are really
better off left alone.
577
00:28:28,976 --> 00:28:31,778
Yes, yes.
578
00:28:31,846 --> 00:28:33,396
I'd imagine
to a person like you
579
00:28:33,447 --> 00:28:35,115
that would seem
to be the case.
580
00:28:35,199 --> 00:28:37,817
A person like me?
581
00:28:37,902 --> 00:28:39,286
A person who's never been
in a relationship
582
00:28:39,370 --> 00:28:40,737
with someone
he actually trusts,
583
00:28:40,788 --> 00:28:43,206
someone who's
always been alone.
584
00:28:43,274 --> 00:28:45,742
While your professional threat
assessment is appreciated,
585
00:28:45,793 --> 00:28:46,877
I would
very much like to know
586
00:28:46,944 --> 00:28:48,411
more about the woman
in this photo.
587
00:28:48,462 --> 00:28:51,248
If I learn anything of import,
I'll be sure to let you know.
588
00:28:51,299 --> 00:28:52,782
Good day.
589
00:28:58,923 --> 00:29:02,392
Okay,
I thought about it.
590
00:29:02,459 --> 00:29:03,643
I'll do it.
591
00:29:03,728 --> 00:29:05,812
Not 'cause I trust Angie.
592
00:29:06,981 --> 00:29:09,349
But, um...
593
00:29:09,433 --> 00:29:11,434
'Cause I trust you.
594
00:29:11,502 --> 00:29:14,738
Good. I'm glad somebody
around here does.
595
00:29:20,861 --> 00:29:22,329
Just give themthe hard drive.
596
00:29:22,413 --> 00:29:23,813
Let us take
care the rest.
597
00:29:23,864 --> 00:29:25,365
Okay, and, if you
don't mind my asking,
598
00:29:25,449 --> 00:29:27,317
what will
that entail, exactly?
599
00:29:27,368 --> 00:29:28,618
It depends...
600
00:29:28,686 --> 00:29:30,704
On your wife's move,
then we go in.
601
00:29:31,956 --> 00:29:36,009
Okay, um,
what's my wife's move?
602
00:29:36,093 --> 00:29:37,260
I'll recognize it
when I see it.
603
00:29:38,662 --> 00:29:40,380
Don't worry. She's not going
to let them hurt you.
604
00:29:40,464 --> 00:29:41,715
Hmm.
605
00:29:41,799 --> 00:29:44,000
Just in case,neither will we.
606
00:29:54,528 --> 00:29:56,229
Okay, I'm here.
607
00:29:56,314 --> 00:29:57,680
What's so important?
608
00:29:57,732 --> 00:29:59,199
Sit.
609
00:29:59,283 --> 00:30:00,734
Okay.
610
00:30:03,871 --> 00:30:05,238
Isn't that--
611
00:30:05,323 --> 00:30:06,573
it is.
612
00:30:06,657 --> 00:30:08,792
The question is,
who is the woman with him?
613
00:30:08,859 --> 00:30:10,043
This is what you and I
614
00:30:10,127 --> 00:30:11,878
shall endeavor to find out
this afternoon.
615
00:30:11,963 --> 00:30:14,030
Help me.
616
00:30:20,588 --> 00:30:22,672
Been, uh,reading the manual.
617
00:30:22,723 --> 00:30:23,673
I know, right?
618
00:30:23,724 --> 00:30:25,342
Me, go figure.
619
00:30:50,584 --> 00:30:52,502
Showtime.
620
00:30:59,543 --> 00:31:00,960
Is Angie with them?
621
00:31:02,713 --> 00:31:04,464
Can't tell.
622
00:31:04,548 --> 00:31:06,950
Windows are tinted.
623
00:31:13,224 --> 00:31:15,859
All right, muscle's
getting out now.
624
00:31:15,926 --> 00:31:17,227
Whoa.
625
00:31:17,278 --> 00:31:18,845
Packing
some serious heat.
626
00:31:29,540 --> 00:31:31,741
You are a trusting man, Bob,
627
00:31:31,792 --> 00:31:33,960
coming out here
by yourself.
628
00:31:35,413 --> 00:31:37,230
I admire that.
629
00:31:37,298 --> 00:31:41,184
You did bring the code,i presume?
630
00:31:51,812 --> 00:31:53,680
I want my wife
back first.
631
00:31:57,318 --> 00:32:00,987
Far be it from me to stand
in the way of romance.
632
00:32:03,357 --> 00:32:05,475
Come to your husband,
Natalia.
633
00:32:08,195 --> 00:32:10,530
Come.
634
00:32:25,346 --> 00:32:29,048
Okay, he gave 'em
the code. Now what?
635
00:32:30,684 --> 00:32:34,354
And this time,
do not miss.
636
00:32:49,787 --> 00:32:51,070
Chance, she's armed!
637
00:32:51,155 --> 00:32:52,288
She's gonna shoot him!
638
00:32:54,291 --> 00:32:55,408
I'm sorry.
639
00:32:57,411 --> 00:32:59,329
I'm sorry.
640
00:32:59,380 --> 00:33:01,714
Her finger's on the trigger.
Talk to me, Chance.
641
00:33:01,782 --> 00:33:03,699
Nah, it's okay.
She's just playing them.
642
00:33:03,751 --> 00:33:05,535
Are you sure?
643
00:33:05,586 --> 00:33:07,554
Trust me.
She's got a plan.
644
00:33:24,188 --> 00:33:26,940
Uh, dude,
645
00:33:27,024 --> 00:33:29,058
looks like Angie
just shot Bob.
646
00:33:29,109 --> 00:33:31,194
Chance?
647
00:33:31,245 --> 00:33:32,562
Chance!
648
00:33:48,317 --> 00:33:49,701
Easy, Bob. easy.
649
00:33:49,768 --> 00:33:51,869
Just breathe.
Just breathe.
650
00:33:51,937 --> 00:33:52,954
She shot me.
651
00:33:53,038 --> 00:33:54,872
Angie shot me.
652
00:33:54,940 --> 00:33:56,658
Whoa, she really shot him.
653
00:33:56,742 --> 00:33:58,442
Well, I told you.
654
00:33:58,494 --> 00:34:00,662
I'm aware
that she shot him.
655
00:34:00,746 --> 00:34:02,613
I knew it.
656
00:34:02,665 --> 00:34:03,798
This is
perfectly executed.
657
00:34:03,882 --> 00:34:05,216
The bullet
went clean though.
658
00:34:05,283 --> 00:34:06,617
It's less than a centimeter
away from his heart.
659
00:34:06,669 --> 00:34:08,002
She's a pretty good shot,
I'll tell you that.
660
00:34:08,087 --> 00:34:09,337
That's beautiful, man.
661
00:34:09,421 --> 00:34:11,222
What the hell
are you talking about?
662
00:34:11,289 --> 00:34:13,391
Guys, am I going to die?
663
00:34:13,458 --> 00:34:14,642
Bob, you're
gonna fine.
664
00:34:14,727 --> 00:34:15,643
She had to do it,
665
00:34:15,728 --> 00:34:16,811
make them think
you're really dead.
666
00:34:16,895 --> 00:34:18,462
I don't understand.
667
00:34:18,514 --> 00:34:20,515
Because
it's un-understandable!
668
00:34:20,599 --> 00:34:21,849
It's a clean shot,
dude.
669
00:34:21,934 --> 00:34:24,068
He's going to be fine.She planned it.
670
00:34:24,136 --> 00:34:26,738
She planned it so they
won't keep coming after you.
671
00:34:26,805 --> 00:34:29,857
So that was her move?
672
00:34:29,942 --> 00:34:32,360
Pretty good move.
673
00:34:32,444 --> 00:34:34,645
She loves me.
674
00:34:34,697 --> 00:34:37,198
Angie loves me.
675
00:34:37,282 --> 00:34:38,583
Oh, brother.
676
00:34:38,650 --> 00:34:40,868
Now I gotta go kill her.
677
00:34:40,953 --> 00:34:42,086
At?
678
00:34:43,205 --> 00:34:44,706
Did he say kill her?
679
00:34:55,601 --> 00:34:57,135
I don't know
about this.
680
00:34:57,186 --> 00:34:59,971
We can't count on her
missing on purpose again.
681
00:35:00,022 --> 00:35:01,522
We're not.
682
00:35:01,607 --> 00:35:04,175
Speed up a little bit,
will you?
683
00:35:50,055 --> 00:35:53,608
I don't suppose I can
talk you out of this.
684
00:35:53,692 --> 00:35:55,827
Nope. Hit it!
685
00:36:58,924 --> 00:37:00,758
Angie?
686
00:37:03,345 --> 00:37:04,679
I was worried
I was the only one
687
00:37:04,763 --> 00:37:05,897
who could make that shot.
688
00:37:05,964 --> 00:37:09,584
To tell you the truth,
so was I.
689
00:37:09,651 --> 00:37:11,635
I need a drink.
690
00:37:23,332 --> 00:37:25,082
Ready, Bob?
691
00:37:27,536 --> 00:37:29,086
What happened?
Did they get away?
692
00:37:29,154 --> 00:37:30,922
They got away, Bob.
693
00:37:30,989 --> 00:37:33,291
Did you...
694
00:37:33,342 --> 00:37:34,876
Did you kill Angie?
695
00:37:34,960 --> 00:37:38,095
No, honey, he didn't.
696
00:37:38,163 --> 00:37:40,264
Angie.
Hi.
697
00:37:41,466 --> 00:37:44,268
I love you, Bob.
698
00:37:44,336 --> 00:37:45,853
I love you, too...
699
00:37:45,938 --> 00:37:47,688
Natalia.
700
00:37:57,032 --> 00:37:59,350
So I guess you're
the love expert now.
701
00:38:01,153 --> 00:38:02,403
What, are you
waiting for me
702
00:38:02,487 --> 00:38:04,572
to give you an apology
for doubting you?
703
00:38:04,656 --> 00:38:06,791
Love is never having
to say you're sorry.
704
00:38:06,858 --> 00:38:08,543
Oh, why don't you
shut up?
705
00:38:08,627 --> 00:38:10,912
Even after you shoot
somebody in the chest.
706
00:38:23,771 --> 00:38:25,823
So, uh...
707
00:38:25,907 --> 00:38:27,107
We'll, uh...
708
00:38:27,732 --> 00:38:30,134
Ahem!
709
00:38:30,202 --> 00:38:32,103
We'll alert the NSA
about that code.
710
00:38:32,157 --> 00:38:32,641
Oh.
711
00:38:32,683 --> 00:38:34,617
The one you gave them
will never go operational.
712
00:38:34,685 --> 00:38:35,901
I know.
713
00:38:35,953 --> 00:38:37,420
I never gave it to them.
714
00:38:37,504 --> 00:38:39,706
What?
715
00:38:39,757 --> 00:38:41,457
You didn't give them
the drive?
716
00:38:41,525 --> 00:38:42,908
No, I gave them
the drive.
717
00:38:42,960 --> 00:38:44,277
It was just infected
with a virus,
718
00:38:44,344 --> 00:38:47,463
which means it'll have
corrupted the code by now.
719
00:38:47,548 --> 00:38:49,465
Ballsy. I like it.
720
00:38:49,550 --> 00:38:52,685
That's amazing.
721
00:38:52,753 --> 00:38:53,970
Nice move, Bob.
722
00:38:54,054 --> 00:38:55,738
Not bad.
723
00:38:55,806 --> 00:38:57,757
Listen, I can't thank
you all enough.
724
00:38:57,808 --> 00:38:59,559
I wanted so much
for what you were telling me
725
00:38:59,610 --> 00:39:01,027
about Angie to be true,
726
00:39:01,094 --> 00:39:02,361
and, uh, now I know it is.
727
00:39:02,429 --> 00:39:04,597
Yeah. Our relationship may
have started out a lie,
728
00:39:04,648 --> 00:39:07,533
but, um,
it became very real.
729
00:39:09,119 --> 00:39:10,453
Yeah.
730
00:39:10,521 --> 00:39:12,722
Normally,
it's the other way around.
731
00:39:15,659 --> 00:39:17,777
I think what Winston
meant was,
732
00:39:17,828 --> 00:39:20,213
it's not
the lack of love,
733
00:39:20,280 --> 00:39:22,081
but the, uh,
lack of friendship
734
00:39:22,132 --> 00:39:24,050
that makes for
an unhappy marriage.
735
00:39:24,117 --> 00:39:25,251
Did you make that up?
736
00:39:25,302 --> 00:39:27,086
Nietzsche.
737
00:39:27,137 --> 00:39:29,639
I take it this meansthe mission was a success?
738
00:39:29,723 --> 00:39:31,507
Oh, absolutely.
739
00:39:31,592 --> 00:39:33,259
My faith in the institution
of marriage
740
00:39:33,310 --> 00:39:35,595
has just been
officially renewed.
741
00:39:35,646 --> 00:39:37,964
Well, good.
742
00:39:38,031 --> 00:39:39,916
I'm gladwe could be of service,
743
00:39:39,983 --> 00:39:43,419
and I wish you both
the best of luck.
744
00:39:43,487 --> 00:39:45,104
Thank you.
Thank you.
745
00:39:45,155 --> 00:39:47,156
Listen,
on the subject of luck,
746
00:39:47,241 --> 00:39:48,775
you guys are going to need
all you can get
747
00:39:48,826 --> 00:39:50,443
to stay alive.
748
00:39:50,494 --> 00:39:52,111
By now, Ivan knows
he doesn't have the code,
749
00:39:52,162 --> 00:39:53,863
and he's probably
not gonna forget that.
750
00:39:53,947 --> 00:39:55,114
Yeah,
it's not a problem.
751
00:39:55,165 --> 00:39:56,449
We have an exit plan.
752
00:39:56,500 --> 00:39:58,718
Uh, we do?
753
00:39:58,786 --> 00:40:00,486
Of course.
754
00:40:00,537 --> 00:40:02,988
Every good spy has one.
755
00:40:03,040 --> 00:40:04,507
Although, um,
756
00:40:04,575 --> 00:40:07,326
we could use your assistance
on a few things.
757
00:40:07,377 --> 00:40:10,513
All right.
758
00:40:10,597 --> 00:40:12,932
Any preference
on your new names?
759
00:40:16,904 --> 00:40:18,187
Winston?
760
00:40:18,255 --> 00:40:19,505
Hmm?
761
00:40:19,556 --> 00:40:22,391
I'm really sorry.
762
00:40:22,476 --> 00:40:24,844
I should have invited you
to the wedding,
763
00:40:24,895 --> 00:40:26,462
but...
764
00:40:26,530 --> 00:40:28,648
I knew you'd think
it was a mistake.
765
00:40:28,699 --> 00:40:31,651
Let me tell you something.
766
00:40:34,388 --> 00:40:36,873
Ah, what the hell.
767
00:40:36,957 --> 00:40:38,858
Ain't like my marriage
turned out that great.
768
00:40:38,909 --> 00:40:40,376
What the hell do I know?
769
00:40:40,444 --> 00:40:42,512
A lot, apparently.
770
00:40:44,198 --> 00:40:47,199
Alejandro and I are
getting an annulment.
771
00:40:47,251 --> 00:40:48,634
I mean,he is great and all,
772
00:40:48,702 --> 00:40:50,253
but you were right.
773
00:40:50,320 --> 00:40:52,238
I hardly
even know the guy.
774
00:40:52,306 --> 00:40:55,591
Plus, I'm totally not suited
to be with a Pisces.
775
00:40:55,676 --> 00:40:58,043
I mean, I'm a Scorpio.
What was I thinking?
776
00:40:58,095 --> 00:41:00,513
I know, I know...
777
00:41:00,564 --> 00:41:02,398
I wasn't.
778
00:41:12,910 --> 00:41:14,694
I just wanted to apologize
779
00:41:14,745 --> 00:41:16,529
for not telling you
about the photo.
780
00:41:18,732 --> 00:41:20,249
I didn't want you to have
to endure anything else,
781
00:41:20,317 --> 00:41:22,718
considering what
you've already been through.
782
00:41:22,786 --> 00:41:26,088
Apology accepted.
783
00:41:27,758 --> 00:41:29,074
But you should know
784
00:41:29,126 --> 00:41:31,043
that there's nothingmore important to me
785
00:41:31,094 --> 00:41:32,745
than making sure that
there's no one else out there
786
00:41:32,796 --> 00:41:34,580
who could have played a role
in Marshall's death.
787
00:41:34,631 --> 00:41:36,215
I understand.
788
00:41:36,266 --> 00:41:38,217
I don't think you do.
789
00:41:40,304 --> 00:41:41,971
Yeah, you mentioned that.
790
00:41:42,055 --> 00:41:43,689
I'm sorry. I don't meanto sound so harsh.
791
00:41:43,757 --> 00:41:46,893
But?
792
00:41:46,960 --> 00:41:49,328
I don't think you've
ever been in love.
793
00:41:51,281 --> 00:41:53,816
And that makes
all the difference.
794
00:42:12,169 --> 00:42:13,502
Just want to say
I hope you guys
795
00:42:13,587 --> 00:42:14,887
have a wonderful life
together.
796
00:42:14,955 --> 00:42:16,639
Thanks, Chance.
Thanks.
797
00:42:16,723 --> 00:42:19,175
You have no idea
what this means to us.
798
00:42:22,479 --> 00:42:24,347
Welcome aboard,
Mr. and Mrs. Schneider.
799
00:42:24,431 --> 00:42:26,131
Uh, Schneider?
800
00:42:26,183 --> 00:42:27,433
How many identities
do you have?
801
00:42:27,484 --> 00:42:29,468
Does it matter,
sweetheart?
802
00:42:29,519 --> 00:42:31,470
Ya liubliu tebia.
803
00:42:34,808 --> 00:42:36,826
It means "I love you."
804
00:42:39,863 --> 00:42:47,920
♪ ♪
805
00:43:11,144 --> 00:43:14,179
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
55461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.