Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,714 --> 00:00:08,344
♪ Every time I think about
our situation, babe ♪
2
00:00:08,444 --> 00:00:12,704
♪ you know I'm pulled
in several different ways ♪
3
00:00:14,365 --> 00:00:17,155
♪ I think I'm gonna
look stupid, baby ♪
4
00:00:17,226 --> 00:00:19,461
♪ can you tell me
why I say ♪
5
00:00:19,529 --> 00:00:25,534
♪ everyone has a right to
add 'em in, baby... ♪
6
00:00:25,601 --> 00:00:27,602
So how much longeris this gonna take?
7
00:00:27,670 --> 00:00:28,870
Can't rush art, kid.
8
00:00:28,938 --> 00:00:30,639
You don't know these guys.
9
00:00:30,707 --> 00:00:31,673
Don't want to.
10
00:00:31,741 --> 00:00:33,475
They're vicious, they're...
11
00:00:33,543 --> 00:00:35,877
- They would not hesitate--
- Hey, Jerry.
12
00:00:35,945 --> 00:00:38,513
What'd I just say?
I'm not interested.
13
00:00:38,581 --> 00:00:40,515
Right, right.
14
00:00:40,583 --> 00:00:41,917
I-I'm sorry.
15
00:00:41,984 --> 00:00:43,518
Just...
16
00:00:43,586 --> 00:00:45,320
Just get me
the hell out of here.
17
00:00:45,371 --> 00:00:47,689
Right. Done.
18
00:00:47,757 --> 00:00:49,524
All right.
19
00:00:49,592 --> 00:00:51,560
Your new name
is Mason Ellis.
20
00:00:51,627 --> 00:00:54,429
Born in Monroe, Louisiana.
Rest is up to you.
21
00:00:57,433 --> 00:00:58,834
Costa Rica, here I come.
22
00:00:58,901 --> 00:01:01,369
Don't tell me
where you're going.
23
00:01:01,437 --> 00:01:03,338
Fine. Maybe I'll go
to Rio, right?
24
00:01:03,406 --> 00:01:05,006
I mean, you said the world
is my oyster now.
25
00:01:05,074 --> 00:01:06,441
Just lay low for a while,
all right?
26
00:01:06,509 --> 00:01:08,009
No more drug running.
27
00:01:08,077 --> 00:01:09,411
You might wanna consider
laying off the caffeine
28
00:01:09,479 --> 00:01:10,846
and the cigarettes too,
dude.
29
00:01:10,913 --> 00:01:13,014
Your hands are shaking so much
you're not gonna clear customs.
30
00:01:13,082 --> 00:01:14,649
I mean, really.
You look guilty.
31
00:01:14,717 --> 00:01:17,018
Or infectious.
32
00:01:17,086 --> 00:01:19,354
Did you get that package
I sent you?
33
00:01:19,405 --> 00:01:20,622
Safe and sound back home.
34
00:01:20,690 --> 00:01:22,240
You got my life in there,
right?
35
00:01:22,325 --> 00:01:23,775
It's the only insurance
I got.
36
00:01:23,860 --> 00:01:25,927
Don't worry.
I got your back.
37
00:01:25,995 --> 00:01:27,596
Have since the third grade.
38
00:01:29,031 --> 00:01:30,699
That's when Bobby Green
jumped me at recess
39
00:01:30,767 --> 00:01:33,468
and I gave you a quarter
to put him in crutches.
40
00:01:33,536 --> 00:01:36,204
Yeah, yeah.
My first official job.
41
00:01:36,272 --> 00:01:38,273
Hey.
42
00:01:40,042 --> 00:01:41,543
Thanks, man.
43
00:01:45,615 --> 00:01:47,582
- Hey, Jerry.
- Yeah.
44
00:01:47,650 --> 00:01:49,317
$5,000.
45
00:01:49,385 --> 00:01:50,986
Right. Of course.
46
00:01:51,053 --> 00:01:52,320
Yeah, of course.
47
00:01:54,690 --> 00:01:56,925
Price has gone up
over the years.
48
00:01:56,993 --> 00:01:59,060
You got the friends
and family discount.
49
00:02:12,375 --> 00:02:14,242
We have a problem.
50
00:02:14,310 --> 00:02:16,411
Mr. Guerrero
has gone missing.
51
00:02:18,247 --> 00:02:19,998
He hasn't responded
52
00:02:20,066 --> 00:02:21,867
to my emails, my phone calls,
or my messages
53
00:02:21,934 --> 00:02:24,252
in the last two weeks.
So?
54
00:02:24,320 --> 00:02:25,520
We have a new case
or something?
55
00:02:25,588 --> 00:02:27,522
Not at the moment, no.
56
00:02:27,590 --> 00:02:28,690
What's the big deal?
57
00:02:28,758 --> 00:02:30,826
Aren't you
the least bit concerned?
58
00:02:30,893 --> 00:02:32,677
- No.
- No.
59
00:02:33,896 --> 00:02:35,430
Listen, there's...
60
00:02:35,498 --> 00:02:39,501
There's something you should
probably know about Guerrero.
61
00:02:39,569 --> 00:02:41,303
He disappears sometimes.
62
00:02:41,370 --> 00:02:43,104
He's not what you'd call
63
00:02:43,172 --> 00:02:44,673
your 9:00 to 5:00 kinda guy.
64
00:02:44,740 --> 00:02:46,374
But he's there
when you need him.
65
00:02:46,442 --> 00:02:47,709
Yes, well, I pay for him
to be here.
66
00:02:47,777 --> 00:02:49,177
The least he can do
is pick up his phone.
67
00:02:49,245 --> 00:02:51,346
You know, he's probably
just out of town
68
00:02:51,414 --> 00:02:52,948
on some work-related matter.
69
00:02:53,015 --> 00:02:54,032
But he works here.
70
00:02:54,116 --> 00:02:55,283
He takes side jobs.
71
00:02:55,334 --> 00:02:56,818
What kind of side jobs?
72
00:02:56,886 --> 00:02:59,354
Sometimes--
73
00:02:59,422 --> 00:03:01,590
you don't wanna know.
74
00:03:01,657 --> 00:03:04,092
Probably safer
for all of us that way.
75
00:03:44,634 --> 00:03:47,836
Great.
Welcome to Mayberry.
76
00:04:01,067 --> 00:04:03,435
Morning, officer.
Something wrong?
77
00:04:03,519 --> 00:04:04,686
You ain't from
around here.
78
00:04:04,754 --> 00:04:07,956
What tipped ya off,
the California plates?
79
00:04:08,024 --> 00:04:09,724
Son, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.
80
00:04:09,792 --> 00:04:12,394
Slowly now.
81
00:04:12,461 --> 00:04:14,896
This how you treat
tourists?
82
00:04:14,964 --> 00:04:18,033
I need you
to pop the trunk.
83
00:04:18,084 --> 00:04:19,801
All right.
84
00:04:19,869 --> 00:04:22,570
You do realize that this
is total abuse of authority.
85
00:04:22,622 --> 00:04:24,606
Unlawful detainment.
Discriminatory harassment.
86
00:04:24,674 --> 00:04:26,875
I could go on.
87
00:04:26,926 --> 00:04:29,945
Probable cause.
Heard of that?
88
00:04:30,012 --> 00:04:33,014
All right.
Just so you guys know,
89
00:04:33,082 --> 00:04:34,849
I got a permit for
the samurai sword, all right?
90
00:04:34,917 --> 00:04:36,885
It's totally legit.
91
00:04:45,027 --> 00:04:46,928
Damn it, Jerry.
92
00:04:46,996 --> 00:04:49,314
What'd ya get me into?
93
00:04:54,303 --> 00:04:58,323
♪ Human target 2x10 ♪
Cool Hand Guerrero
Original Air Date on January 14, 2011
94
00:04:58,423 --> 00:05:02,456
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
95
00:05:02,556 --> 00:05:24,702
♪ ♪
96
00:05:48,908 --> 00:05:51,076
You got five minutes.
97
00:05:58,518 --> 00:05:59,794
How'd ya find me?
98
00:05:59,885 --> 00:06:02,070
You work for
Ilsa Pucci now.
99
00:06:02,138 --> 00:06:04,506
She likes to keep tabs
on her employees' whereabouts.
100
00:06:04,573 --> 00:06:05,674
That sucks.
101
00:06:05,741 --> 00:06:07,242
Total invasion
of my privacy
102
00:06:06,905 --> 00:06:08,272
and personal freedoms.
103
00:06:08,339 --> 00:06:09,640
Says the guy
behind bars.
104
00:06:09,707 --> 00:06:12,042
- I got this under control.
- Of course you do!
105
00:06:12,110 --> 00:06:13,443
We just didn't have
a case.
106
00:06:13,511 --> 00:06:15,646
I was sittin' around,
I thought, eh, what the hell?
107
00:06:15,713 --> 00:06:17,714
I'll come down here
to see if you need any help.
108
00:06:17,782 --> 00:06:19,383
- Well, I don't.
- But, hey, if you're bored,
109
00:06:19,450 --> 00:06:20,951
the Eldo's
still in impound, so...
110
00:06:21,002 --> 00:06:23,120
The dead guy.
Who's he?
111
00:06:23,187 --> 00:06:24,955
I didn't kill him.
I was framed.
112
00:06:25,023 --> 00:06:26,390
Of course you were.
113
00:06:26,457 --> 00:06:28,959
No, dude. For real.
Didn't do it.
114
00:06:29,027 --> 00:06:30,460
What do you think
they're after?
115
00:06:30,528 --> 00:06:32,396
Something I left
back at the office.
116
00:06:32,463 --> 00:06:33,964
Well, then don't worry.
I'll get ya out.
117
00:06:34,032 --> 00:06:35,065
I'll find the evidence.
118
00:06:35,133 --> 00:06:36,400
Don't trust the system
enough.
119
00:06:36,467 --> 00:06:38,669
When whoever put me in here
doesn't get what they want,
120
00:06:38,736 --> 00:06:40,570
- I'm as good as dead.
- That's not gonna happen.
121
00:06:40,638 --> 00:06:42,105
You're right, it won't.
122
00:06:42,173 --> 00:06:44,007
Like I said,
I got this under control.
123
00:06:44,075 --> 00:06:47,411
Okay, I hope you're not...
Thinking about doing
124
00:06:47,478 --> 00:06:49,546
what I think you're
thinking about doing?
125
00:06:51,950 --> 00:06:53,417
It's nice working
with you, bro.
126
00:06:53,484 --> 00:06:55,619
See ya.
127
00:07:11,502 --> 00:07:14,037
Winston...
128
00:07:14,105 --> 00:07:15,539
We got a problem.
129
00:07:15,606 --> 00:07:16,940
What, they electrocute
him already?
130
00:07:17,008 --> 00:07:18,342
He wants to bust out.
131
00:07:18,409 --> 00:07:21,511
Out of a United States
prison facility?
132
00:07:21,579 --> 00:07:22,946
You know what happens
133
00:07:23,014 --> 00:07:25,015
if he does that, right?
134
00:07:25,083 --> 00:07:26,750
Adios, Guerrero.
135
00:07:33,157 --> 00:07:35,025
Order up!
136
00:07:35,093 --> 00:07:37,127
- Here ya go.
- Yes.
137
00:07:37,195 --> 00:07:38,895
Thank you.
138
00:07:38,946 --> 00:07:41,331
Ah!
139
00:07:48,206 --> 00:07:49,623
These things are great, man.
140
00:07:49,707 --> 00:07:51,274
They're like little
mini-lobsters.
141
00:07:51,342 --> 00:07:52,976
Come on, you gotta try
at least one.
142
00:07:53,044 --> 00:07:56,346
No. I'm good.
As appetizing as that sounds.
143
00:07:58,816 --> 00:08:00,917
Guerrero can't do this
on his own.
144
00:08:00,985 --> 00:08:02,519
Not this time.
145
00:08:02,586 --> 00:08:04,721
Pride is an awful thing.
146
00:08:04,789 --> 00:08:07,524
He's just being stubborn.
This never ends well.
147
00:08:07,592 --> 00:08:10,143
We need to protect Guerrero
from himself.
148
00:08:10,228 --> 00:08:11,395
Yeah.
149
00:08:11,462 --> 00:08:14,331
Hey, listen,
all due respect...
150
00:08:14,399 --> 00:08:17,167
You sure that Guerrero
didn't actually kill this guy?
151
00:08:17,235 --> 00:08:19,803
I mean, the man does have
an extensive resume.
152
00:08:19,871 --> 00:08:21,938
He said he didn't do it,
and I'm inclined to believe him.
153
00:08:22,006 --> 00:08:24,107
So am I!
154
00:08:24,175 --> 00:08:27,644
But hey, I mean, the evidence
is stacked up against him.
155
00:08:27,712 --> 00:08:29,713
Hell, it's smothering him.
156
00:08:31,516 --> 00:08:32,682
All right.
157
00:08:32,750 --> 00:08:35,285
Well, you got Jerry Mobbs,
158
00:08:35,353 --> 00:08:36,853
aka Mason Ellis--
159
00:08:36,921 --> 00:08:38,288
known drug smuggler.
160
00:08:38,356 --> 00:08:40,223
Two bullets in the brain.
161
00:08:40,291 --> 00:08:42,259
The murder weapon purchased
162
00:08:42,326 --> 00:08:44,494
at a local gun shop
two days ago.
163
00:08:44,562 --> 00:08:46,463
The receipt and the body
164
00:08:46,531 --> 00:08:48,265
both found
in Guerrero's trunk.
165
00:08:48,316 --> 00:08:50,634
That's how we know
he didn't do it.
166
00:08:50,701 --> 00:08:52,135
Well, you know, I mean,
167
00:08:52,203 --> 00:08:54,805
either Guerrero's slipping
or this guy who did this
168
00:08:54,872 --> 00:08:56,639
doesn't really know
Guerrero.
169
00:08:56,691 --> 00:08:58,775
Well, we know that they
want something from Guerrero,
170
00:08:58,843 --> 00:09:00,310
something that he left
in the office.
171
00:09:00,361 --> 00:09:02,045
If we could find out
what it is they want,
172
00:09:02,113 --> 00:09:03,613
we could find out
who wants it.
173
00:09:03,681 --> 00:09:05,048
Yeah, good luck
getting that combo.
174
00:09:05,116 --> 00:09:06,316
He ain't gonna
give ya that
175
00:09:06,384 --> 00:09:08,151
no matter how nice
you ask him.
176
00:09:08,219 --> 00:09:10,370
Who says we're asking?
177
00:09:18,396 --> 00:09:20,030
Miss Ames?
178
00:09:20,098 --> 00:09:24,000
Just the girl!
Thank goodness you're here.
179
00:09:24,051 --> 00:09:26,203
Really?
180
00:09:27,772 --> 00:09:29,506
Okay.
181
00:09:29,574 --> 00:09:31,108
Mr. Chance
urgently needs something
182
00:09:31,175 --> 00:09:32,542
from inside this locker.
183
00:09:32,610 --> 00:09:34,644
I tried the master key, but
it doesn't seem to be working.
184
00:09:34,712 --> 00:09:37,080
Duh. You're working
with paranoid people here.
185
00:09:37,148 --> 00:09:38,748
Do you think they've
tampered with the locks?
186
00:09:38,816 --> 00:09:40,150
What's the point
in having a locker
187
00:09:40,218 --> 00:09:41,718
if someone else has a key?
188
00:09:41,786 --> 00:09:43,153
Well, do you think
you can get in?
189
00:09:43,221 --> 00:09:45,355
You want me to break into
Guerrero's locker.
190
00:09:45,423 --> 00:09:47,057
- Yes.
- No way. No way.
191
00:09:47,125 --> 00:09:49,192
I-I enjoy breathing
way too much.
192
00:09:49,260 --> 00:09:50,560
He's already in jail
for murder.
193
00:09:50,628 --> 00:09:51,895
But according to Mr. Chance,he was framed,
194
00:09:51,963 --> 00:09:53,497
and whatever's
inside that locker
195
00:09:53,564 --> 00:09:55,432
could help clear his name.
196
00:09:57,802 --> 00:09:58,869
Fine.
197
00:09:58,936 --> 00:10:00,504
But if he's pissed,
198
00:10:00,571 --> 00:10:02,339
you called a locksmith,
okay?
199
00:10:02,406 --> 00:10:03,974
Sure.
200
00:10:09,780 --> 00:10:12,082
You just have to...default
back to factory settings.
201
00:10:12,150 --> 00:10:14,951
It's a...
Pretty basic move.
202
00:10:15,019 --> 00:10:16,553
Almost there.
203
00:10:16,621 --> 00:10:18,355
Hmm.
204
00:10:19,423 --> 00:10:21,525
- Bravo.
- Look at this!
205
00:10:21,592 --> 00:10:23,593
He is loaded!
206
00:10:24,595 --> 00:10:26,429
Fish food?
207
00:10:28,299 --> 00:10:31,868
Does that smell like
rat poison to you?
208
00:10:33,204 --> 00:10:34,437
Whatever they need
209
00:10:34,505 --> 00:10:36,606
must be inside this case.
210
00:10:43,814 --> 00:10:45,215
How 'bout this one?
211
00:10:47,768 --> 00:10:49,219
Can you get in?
212
00:10:50,955 --> 00:10:52,455
Well, you've heard of
Fort Knox, right?
213
00:10:52,523 --> 00:10:55,559
Well,
imagine it as a briefcase.
214
00:11:06,370 --> 00:11:08,238
Hey.
215
00:11:08,306 --> 00:11:10,907
Got a new cellmate
for ya.
216
00:11:13,644 --> 00:11:15,145
You boys play nice.
217
00:11:20,151 --> 00:11:21,751
Hmm.
218
00:11:21,819 --> 00:11:24,087
Can you come back
in five?
219
00:11:24,155 --> 00:11:26,189
Mine's not done yet.
220
00:11:26,257 --> 00:11:28,325
We need to getinside that case
221
00:11:28,392 --> 00:11:29,859
if we're gonna save
Guerrero.
222
00:11:29,927 --> 00:11:32,429
Yeah, but this lock
is intense.
223
00:11:32,496 --> 00:11:34,431
I thought you saidyou were a pro.
224
00:11:34,498 --> 00:11:36,499
I am, and I'm telling you
it's not happening.
225
00:11:36,567 --> 00:11:37,701
We need the code.
226
00:11:37,768 --> 00:11:40,870
It's four digits.
Any idea what they might be?
227
00:11:40,938 --> 00:11:42,772
Most people
use significant dates
228
00:11:42,840 --> 00:11:45,508
like the year they were born,
the year they got married.
229
00:11:45,576 --> 00:11:47,978
Okay. Guerrerois not most people,
230
00:11:48,045 --> 00:11:49,579
and he's not gonna
sit still much longer.
231
00:11:49,647 --> 00:11:51,448
Just bring the case in
and I'll shoot it open.
232
00:11:51,515 --> 00:11:54,484
- Where's the notebook?
- The one Jerry gave me?
233
00:11:54,552 --> 00:11:56,286
Wasn't in your car.
Wasn't in your bag.
234
00:11:56,354 --> 00:11:57,654
They wanna knowwhere it is.
235
00:11:57,722 --> 00:11:58,855
Who wants to know?
236
00:11:58,923 --> 00:12:01,224
- Doesn't matter.
- But it does.
237
00:12:01,292 --> 00:12:04,427
You see, I have to
know who to kill.
238
00:12:27,618 --> 00:12:29,653
You know I been workingwith Guerrero for six years,
239
00:12:29,720 --> 00:12:32,355
and I don't even know
his first name?
240
00:12:32,423 --> 00:12:34,257
Do you?
241
00:12:34,325 --> 00:12:37,427
Yeah. He changes it
every now and again.
242
00:12:37,495 --> 00:12:40,096
The man is a mystery
wrapped in a box
243
00:12:40,164 --> 00:12:42,032
tied off with an enigma.
244
00:12:57,076 --> 00:12:57,989
Yeah, well,he may not let on,
245
00:12:58,089 --> 00:13:02,092
but he's got a few things
worth sticking around for.
246
00:13:02,946 --> 00:13:04,413
Does that guard
look strange to you?
247
00:13:04,481 --> 00:13:06,916
Hold on.
248
00:13:08,252 --> 00:13:10,453
Well.
249
00:13:10,521 --> 00:13:12,288
Only took him four hours.
250
00:13:12,356 --> 00:13:14,257
I was betting on two.
251
00:13:23,700 --> 00:13:25,501
Where you going?
252
00:13:27,137 --> 00:13:28,771
Dude...
253
00:13:28,839 --> 00:13:30,172
Seriously?
254
00:13:30,240 --> 00:13:31,974
Kinda in the middle
of a jailbreak here.
255
00:13:32,042 --> 00:13:33,609
Unless you're driving
the getaway car.
256
00:13:33,677 --> 00:13:35,978
- You can't leave.
- Watch me.
257
00:13:36,046 --> 00:13:37,313
Guerrero, just wait.
258
00:13:37,381 --> 00:13:38,381
Uh!
259
00:13:38,448 --> 00:13:39,982
Get outta my way,
dude.
260
00:13:40,050 --> 00:13:41,801
I can't let that happen.
261
00:13:43,720 --> 00:13:45,221
Listen, I need you
on my team.
262
00:13:45,289 --> 00:13:47,423
It's not an option
if you're a fugitive.
263
00:13:48,859 --> 00:13:51,561
Ah! Even if we do
prove that you're innocent,
264
00:13:51,628 --> 00:13:54,564
they're gonna be chasing you
the rest of your life!
265
00:13:57,467 --> 00:13:59,001
Fine.
266
00:13:59,069 --> 00:14:02,905
Not fine with us.
267
00:14:02,973 --> 00:14:04,473
Look, we know you
didn't kill the guy.
268
00:14:04,541 --> 00:14:07,009
But just give us a day
to find out who framed you.
269
00:14:07,077 --> 00:14:08,511
We'll get ya
out of this mess.
270
00:14:08,579 --> 00:14:10,446
I am out.
If you'd just move.
271
00:14:10,514 --> 00:14:12,081
One day.
That's all we're asking.
272
00:14:12,149 --> 00:14:14,317
Look, you guys
don't understand, all right?
273
00:14:14,384 --> 00:14:17,219
They killed my friend
and framed me for it.
274
00:14:17,287 --> 00:14:19,655
Name was Jerry.
I've known him a long time.
275
00:14:19,723 --> 00:14:22,058
Guy was down here running drugs
for somebody and wanted out.
276
00:14:22,125 --> 00:14:23,859
I was assisting him
with relocation.
277
00:14:23,927 --> 00:14:25,661
But they got him.
278
00:14:25,729 --> 00:14:26,996
So now I get them.
279
00:14:27,064 --> 00:14:28,864
Get it?
280
00:14:31,602 --> 00:14:34,236
Guerrero...
281
00:14:34,304 --> 00:14:37,340
Listen, I'm sorry
about Jerry.
282
00:14:37,407 --> 00:14:38,975
And if somebody
framed me for murder,
283
00:14:39,042 --> 00:14:40,810
I'd be pissed off too.
284
00:14:40,877 --> 00:14:42,011
But if you escape now,
285
00:14:42,079 --> 00:14:43,713
they got a warrant
for your arrest.
286
00:14:43,780 --> 00:14:45,181
We can't have that.
287
00:14:45,248 --> 00:14:48,584
You gotta go back in.
288
00:14:50,420 --> 00:14:51,487
Hey.
289
00:14:53,924 --> 00:14:56,325
Trust me.
290
00:14:59,963 --> 00:15:01,163
One more day?
291
00:15:05,235 --> 00:15:06,235
Maybe two.
292
00:15:06,303 --> 00:15:08,671
Weekend. Tops.
293
00:15:08,739 --> 00:15:09,939
This better work.
294
00:15:18,048 --> 00:15:19,649
Gate.
Clear.
295
00:15:44,308 --> 00:15:47,276
Looks like we got ourselves
a troublemaker here, boys.
296
00:15:47,344 --> 00:15:48,511
Mm-hmm.
297
00:15:58,856 --> 00:16:00,756
Nobody...
298
00:16:00,824 --> 00:16:03,226
Ever hits one of my guys
and gets away with it.
299
00:16:03,293 --> 00:16:04,660
Nobody.
300
00:16:06,730 --> 00:16:07,964
Feel free to make an example
301
00:16:08,031 --> 00:16:09,832
out of our friend
from California.
302
00:16:09,900 --> 00:16:11,567
He's gotta learn.
303
00:16:11,635 --> 00:16:15,238
My house...My rules.
304
00:16:24,181 --> 00:16:26,015
Gun World, huh?
305
00:16:26,083 --> 00:16:28,284
Yes, indeed.
15 stores in the state.
306
00:16:28,352 --> 00:16:30,586
Says Guerrero boughtthe gun that killed Jerry
307
00:16:30,654 --> 00:16:32,021
two days ago at 3:14 p.m.
308
00:16:32,089 --> 00:16:33,489
Big store like this
309
00:16:33,557 --> 00:16:36,158
probably has security cameras
covering multiple angles.
310
00:16:36,226 --> 00:16:38,861
Well, if they network
all the cameras,
311
00:16:38,929 --> 00:16:41,197
I should be able
to access their footage.
312
00:16:41,265 --> 00:16:44,100
Almost in.
313
00:16:44,151 --> 00:16:45,701
Ah, damn it!
314
00:16:45,769 --> 00:16:47,136
They don't stream
the video online.
315
00:16:47,204 --> 00:16:49,171
They must be downloading
onto some kind of hardware
316
00:16:49,239 --> 00:16:50,473
inside the store.
317
00:16:50,540 --> 00:16:51,874
Well, it looks like
we're going in.
318
00:16:51,942 --> 00:16:55,111
We need to create
a distraction.
319
00:17:01,702 --> 00:17:04,954
♪ It's 5:00,
just got paid ♪
320
00:17:05,005 --> 00:17:06,422
You short on anything,
Winston?
321
00:17:06,490 --> 00:17:08,524
Looks like
they're having a sale.
322
00:17:08,592 --> 00:17:11,093
Just keep window shopping.
323
00:17:12,462 --> 00:17:13,713
I've almost got it.Hold on.
324
00:17:13,797 --> 00:17:15,047
Here ya are, ma'am.
325
00:17:15,132 --> 00:17:18,334
♪ I got a weekend
full of nothing ♪
326
00:17:18,402 --> 00:17:20,236
♪ to do at all ♪
327
00:17:22,039 --> 00:17:24,190
Okay. Phones are down.
328
00:17:24,274 --> 00:17:26,142
Thank you.
329
00:17:26,209 --> 00:17:27,944
How you doing?
330
00:17:29,730 --> 00:17:31,147
Billy, right?
331
00:17:31,214 --> 00:17:33,649
Heard you were having a problem
with your telephones, hmm?
332
00:17:33,717 --> 00:17:35,685
No, I don't think so.
333
00:17:35,752 --> 00:17:37,236
Why don't you check it out?
334
00:17:41,291 --> 00:17:43,492
Well, what do you know?
335
00:17:43,560 --> 00:17:46,028
Let me tell you something.
336
00:17:46,096 --> 00:17:47,530
Sometimes you get interference
337
00:17:47,597 --> 00:17:49,932
if your security cameras
are running on the same line.
338
00:17:50,000 --> 00:17:52,935
No. Cameras record
straight to the disks.
339
00:17:53,003 --> 00:17:55,104
So let me take a look.
340
00:17:55,172 --> 00:17:56,939
Hey, whoa, whoa, whoa.
341
00:17:57,007 --> 00:17:58,341
Phone lines are that way.
342
00:17:58,408 --> 00:18:00,343
You sure about that?
343
00:18:01,611 --> 00:18:03,346
Just messin'
with ya, son.
344
00:18:05,816 --> 00:18:08,884
Winston, I think we're gonna
need another distraction.
345
00:18:12,956 --> 00:18:14,123
I have an idea.
346
00:18:14,191 --> 00:18:16,359
Mr. Chance simply wanted us
to bring him the case.
347
00:18:16,426 --> 00:18:19,295
Yeah, but...Be better
to take it to him open, right?
348
00:18:19,363 --> 00:18:21,564
What are you thinking?
349
00:18:21,631 --> 00:18:24,133
Well, this is a personal case,
350
00:18:24,201 --> 00:18:26,535
so whatever the combo is has
got to have personal meaning.
351
00:18:26,603 --> 00:18:28,070
But nothing too obvious.
352
00:18:28,138 --> 00:18:29,305
As we determined,
353
00:18:29,373 --> 00:18:30,706
there's nothing obvious
about Mr. Guerrero.
354
00:18:30,774 --> 00:18:33,075
Right. So he wouldn't use
the year he was born
355
00:18:33,143 --> 00:18:35,144
or the year
he got married or...
356
00:18:35,212 --> 00:18:36,579
Is he even married?
357
00:18:36,646 --> 00:18:37,913
Not according
to his tax form.
358
00:18:37,981 --> 00:18:39,482
But how reliable
that information is,
359
00:18:39,549 --> 00:18:40,616
I couldn't say.
360
00:18:40,684 --> 00:18:42,885
So what do we know
about Guerrero?
361
00:18:42,953 --> 00:18:44,720
That he...
362
00:18:44,788 --> 00:18:46,122
Wears glasses.
363
00:18:46,189 --> 00:18:47,306
Huh.
364
00:18:53,497 --> 00:18:55,131
What do you want, warden?
365
00:18:55,198 --> 00:18:56,699
Figured you might be hungry.
366
00:18:57,868 --> 00:19:00,002
Others ate already.
367
00:19:02,739 --> 00:19:04,540
Well, come and get it.
368
00:19:08,412 --> 00:19:10,246
I ordered the filet.
369
00:19:10,313 --> 00:19:12,481
Medium-rare.
370
00:19:15,752 --> 00:19:18,020
You'll eat it.
371
00:19:18,088 --> 00:19:21,590
'Cause that's all
you're gonna get.
372
00:19:27,230 --> 00:19:28,197
Better start the car.
373
00:19:28,265 --> 00:19:30,032
Looks like I'm gonna
374
00:19:30,100 --> 00:19:32,034
have to play grab and go.
Oh, so what now?
375
00:19:32,102 --> 00:19:33,903
I just hacked through
two servers
376
00:19:33,970 --> 00:19:35,521
and four damn firewalls
for nothing.
377
00:19:35,605 --> 00:19:37,189
Well, hell, I could havedrove the damn truck
378
00:19:37,274 --> 00:19:38,657
through the front dooror something!
379
00:19:38,742 --> 00:19:39,975
That would have been quicker
380
00:19:40,026 --> 00:19:42,278
and a hell of a lotmore distracting.
381
00:19:45,315 --> 00:19:52,588
♪ ♪
382
00:19:52,655 --> 00:19:53,706
Hey.
383
00:19:53,790 --> 00:19:55,841
Hey!
384
00:19:55,926 --> 00:19:57,393
Phone guy's robbin' us!
385
00:19:59,429 --> 00:20:00,713
Okay, listen,
I don't want--
386
00:20:00,797 --> 00:20:02,798
you're in for
a world of hurt.
387
00:20:06,136 --> 00:20:08,237
Chance!
388
00:20:08,305 --> 00:20:09,905
Chance, what the hell
is going on in there?
389
00:20:12,242 --> 00:20:14,610
Just some customers
testing the merchandise.
390
00:20:14,678 --> 00:20:18,214
♪ Here I am standin'
in the desert with a gun ♪
391
00:20:18,281 --> 00:20:26,989
♪ ♪
392
00:20:29,793 --> 00:20:32,428
These people are crazy!
Drive.
393
00:20:34,331 --> 00:20:37,333
What are you doing?You can't just keep guessing.
394
00:20:37,400 --> 00:20:39,735
Relax. I was thinking that
sometimes people use words
395
00:20:39,803 --> 00:20:41,137
instead of numbers.
396
00:20:41,204 --> 00:20:43,506
You know, it's easy
to remember, harder to guess.
397
00:20:43,573 --> 00:20:44,940
The one thing I know
about Guerrero--
398
00:20:45,008 --> 00:20:46,375
that man loves his car.
399
00:20:46,443 --> 00:20:48,410
His Cadi.
That's four letters!
400
00:20:48,478 --> 00:20:51,547
Or as he likes to call it,
the Eldo.
401
00:20:51,615 --> 00:20:52,715
3...
402
00:20:52,782 --> 00:20:54,850
5, 2, 6.
403
00:20:57,654 --> 00:21:00,189
Nicely done!
404
00:21:01,458 --> 00:21:03,192
Okay.
405
00:21:09,499 --> 00:21:11,000
This what be what
they're looking for--
406
00:21:11,067 --> 00:21:14,203
some kind of log--
deliveries, times, addresses.
407
00:21:17,107 --> 00:21:19,175
Are these files on us?
408
00:21:21,011 --> 00:21:23,546
This photo was taken of me
in Paris two weeks ago.
409
00:21:23,613 --> 00:21:25,781
How--
410
00:21:25,849 --> 00:21:29,518
he has...Copies
of my bank statements!
411
00:21:31,621 --> 00:21:33,155
He does have my phone tapped.
412
00:21:33,223 --> 00:21:35,925
He has transcripts.
413
00:21:35,992 --> 00:21:39,395
This is unsettling,
to say the least.
414
00:21:43,466 --> 00:21:45,000
Okay. Right there.
Pause it.
415
00:21:47,804 --> 00:21:50,072
Oh, yeah, that
definitely ain't Guerrero.
416
00:21:50,140 --> 00:21:52,675
No, but they've met before.
417
00:21:52,742 --> 00:21:54,910
I saw that guy at the jail
when I went to visit Guerrero.
418
00:21:54,961 --> 00:21:56,245
He's one of the guards.
419
00:21:56,313 --> 00:21:58,280
You gotta get down there
and tell Guerrero.
420
00:21:59,883 --> 00:22:01,016
Yeah, what's up?
421
00:22:01,084 --> 00:22:02,952
You'll be pleased to hear
422
00:22:03,019 --> 00:22:05,588
we were able
to open the briefcase.
423
00:22:05,655 --> 00:22:07,590
Or rather,
Ames was able to.
424
00:22:07,657 --> 00:22:09,325
Nice work.What'd you find?
425
00:22:09,392 --> 00:22:10,659
It appears to be a log
426
00:22:10,727 --> 00:22:11,927
of pickups and deliveries
427
00:22:11,995 --> 00:22:13,963
centering around
one address in particular.
428
00:22:14,030 --> 00:22:15,531
Let me guess--
Redding County jail.
429
00:22:15,599 --> 00:22:16,899
Yes.
430
00:22:16,967 --> 00:22:18,067
How do you know?
431
00:22:18,134 --> 00:22:19,935
One of the guards bought
the murder weapon.
432
00:22:20,003 --> 00:22:21,770
A guard? Why?
433
00:22:21,838 --> 00:22:24,106
I don't know, but something's
going on in that jail.
434
00:22:24,174 --> 00:22:26,742
It's past visiting hours,but I got an idea.
435
00:22:34,417 --> 00:22:35,351
Oh! Jesus!
436
00:22:35,418 --> 00:22:36,885
Oh, damn it!
437
00:22:41,657 --> 00:22:42,992
Good afternoon, officer.
438
00:22:43,045 --> 00:22:44,577
Something I can
do for you, son?
439
00:22:44,728 --> 00:22:46,695
Yes. I'm here
to turn myself in.
440
00:22:46,763 --> 00:22:48,530
Turn yourself in.
For what?
441
00:22:48,598 --> 00:22:52,368
I'm the guy
who robbed Gun World.
442
00:22:52,702 --> 00:22:53,822
Yeah.
443
00:23:06,193 --> 00:23:08,361
Hey. Fancy
meeting you here.
444
00:23:24,795 --> 00:23:26,145
Just thoughtyou might get lonely.
445
00:23:26,213 --> 00:23:29,115
Don't get lonely, dude.
446
00:23:29,182 --> 00:23:31,150
I prefer the companyof a good book to most people.
447
00:23:31,218 --> 00:23:33,252
So, uh...This all
part of your plan here?
448
00:23:33,320 --> 00:23:35,354
No, I had to improvise.
But you know how that is.
449
00:23:35,422 --> 00:23:36,656
Mm-hmm.
450
00:23:36,665 --> 00:23:38,533
So they wanted the notebook,
451
00:23:38,570 --> 00:23:40,471
these people
who are framing you.
452
00:23:40,709 --> 00:23:42,343
- What notebook?
- Oh, you know.
453
00:23:42,411 --> 00:23:44,145
The one that you keep
in your locker
454
00:23:44,196 --> 00:23:46,580
with the incriminating evidence
against the meth suppliers
455
00:23:46,648 --> 00:23:48,582
that your friend
was working with.
456
00:23:48,650 --> 00:23:51,886
Dude...You broke into
my locker?
457
00:23:53,188 --> 00:23:55,790
My personal briefcase?
So not cool.
458
00:23:59,661 --> 00:24:00,895
I'm sorry--
where's Mr. Chance?
459
00:24:00,962 --> 00:24:03,397
He got arrested for
allegedly robbing Gun World.
460
00:24:03,465 --> 00:24:05,533
He should be getting processed
461
00:24:05,600 --> 00:24:07,234
and thrown in a jail cell
right about now.
462
00:24:07,302 --> 00:24:08,936
And how is this
helping exactly?
463
00:24:09,004 --> 00:24:11,338
Look...
464
00:24:11,406 --> 00:24:13,074
The security tape
at Gun World shows
465
00:24:13,141 --> 00:24:16,911
that there was a prison guard
who bought the murder weapon.
466
00:24:16,978 --> 00:24:19,013
Now, along with this log
you brought,
467
00:24:19,064 --> 00:24:21,382
we know that there's
something funny going on
468
00:24:21,450 --> 00:24:22,583
over there at that jail.
469
00:24:22,651 --> 00:24:24,051
Chance being inside--
470
00:24:24,119 --> 00:24:26,087
well, it kinda speeds things up
for us finding out
471
00:24:26,154 --> 00:24:28,723
what that is before
Guerrero does something...
472
00:24:28,790 --> 00:24:30,758
Regrettable.
473
00:24:30,826 --> 00:24:32,560
And what's his plan
once inside?
474
00:24:32,627 --> 00:24:35,329
Well, you know Chance.
He prefers to wing it.
475
00:24:36,865 --> 00:24:39,633
You know, I ordered these
for the entire table.
476
00:24:42,037 --> 00:24:43,437
But listen--don't panic.
477
00:24:43,505 --> 00:24:47,408
What we do know
is that every Wednesday at 2:00
478
00:24:47,476 --> 00:24:49,310
there's a drop-off
scheduled at a truck stop
479
00:24:49,377 --> 00:24:51,212
right near the highway.
480
00:24:51,279 --> 00:24:53,597
Now, with Chance and Guerrero
working the inside,
481
00:24:53,682 --> 00:24:55,633
I'm gonna go down
to the truck stop,
482
00:24:55,717 --> 00:24:57,218
see if I can find
some evidence
483
00:24:57,285 --> 00:24:58,602
that maybe bails
their asses out
484
00:24:58,687 --> 00:25:00,588
in case they come up
empty-handed.
485
00:25:00,655 --> 00:25:02,123
Okay. Well, uh,
what can we do?
486
00:25:02,190 --> 00:25:04,258
Oh. You're gonna
come with me.
487
00:25:04,326 --> 00:25:05,960
And what about me?
488
00:25:06,027 --> 00:25:07,461
How can I help?
489
00:25:07,529 --> 00:25:08,696
You wouldn't happen to know
490
00:25:08,764 --> 00:25:09,730
the Governor of Alabama,
would ya?
491
00:25:18,106 --> 00:25:20,107
All right, fine.
492
00:25:20,158 --> 00:25:21,876
I'm pretty sure
they put me in here
493
00:25:21,943 --> 00:25:23,611
so they could put
the squeeze on me.
494
00:25:23,678 --> 00:25:25,045
They inquiredabout the notebook
495
00:25:25,113 --> 00:25:27,515
through an intellectuallyimpaired intermediary.
496
00:25:27,582 --> 00:25:29,617
Let's just say he's not
the brains behind the operation.
497
00:25:29,684 --> 00:25:32,620
Well, let's just say we have
one of the guards on tape
498
00:25:32,687 --> 00:25:34,855
buying a murder weapon--Eddie, I think his name is?
499
00:25:34,923 --> 00:25:37,725
He's a dead man.
Well, he's not the only one involved.
500
00:25:37,793 --> 00:25:39,360
See, before I turned
myself in,
501
00:25:39,427 --> 00:25:41,829
Winston and I did a little
bit of digging on the crew here,
502
00:25:41,897 --> 00:25:44,331
including
warden Clancy Cole.
503
00:25:46,401 --> 00:25:47,902
He used to work for the DEA
504
00:25:47,969 --> 00:25:50,404
busting these backwoods
meth labs.
505
00:25:50,472 --> 00:25:52,406
Apparently, the DEA
didn't pay that much.
506
00:25:52,474 --> 00:25:54,975
Neither does a prison
warden, really.
507
00:25:55,026 --> 00:25:57,411
But somehow he's managedto accumulate over $1 million
508
00:25:57,479 --> 00:25:59,914
in offshore accountswith a series of aliases.
509
00:25:59,981 --> 00:26:01,248
Now, either he's been
day trading
510
00:26:01,316 --> 00:26:03,701
or he's been using
his experience busting meth labs
511
00:26:03,785 --> 00:26:05,586
for personal gain.
512
00:26:05,654 --> 00:26:08,322
You think the meth lab
is here on the grounds?
513
00:26:08,390 --> 00:26:09,874
Well, it's a perfect cover--
514
00:26:09,958 --> 00:26:12,993
inside government fences
run like a private institution.
515
00:26:13,061 --> 00:26:14,628
So they're right here
all along.
516
00:26:14,696 --> 00:26:16,180
I'm assuming
you've already scoped out
517
00:26:16,264 --> 00:26:18,632
all the possible escape routes.
Of course.
518
00:26:18,700 --> 00:26:21,368
Notice any meth labs?
519
00:26:24,839 --> 00:26:27,208
Sorry for keeping you
waiting, Ms. Pookie.
520
00:26:27,275 --> 00:26:28,609
It's Pucci, actually.
521
00:26:28,677 --> 00:26:30,644
My apologies,
Ms. Pucci.
522
00:26:30,712 --> 00:26:32,546
Things are a little
crazy here at the moment.
523
00:26:32,614 --> 00:26:34,982
You've caught me in the middle
of a reelection campaign,
524
00:26:35,050 --> 00:26:37,218
but it is a pleasure
to meet you.
525
00:26:37,285 --> 00:26:38,485
Likewise.
526
00:26:38,553 --> 00:26:41,155
And I appreciate you
seeing me at such short notice.
527
00:26:41,223 --> 00:26:43,407
So you'll forgive me
for being blunt,
528
00:26:43,491 --> 00:26:44,959
but I have a full day
ahead of me.
529
00:26:45,026 --> 00:26:48,796
My aide briefed me
on your situation--
530
00:26:48,864 --> 00:26:51,832
a meth lab in the Redding
County Detention Center.
531
00:26:51,900 --> 00:26:54,168
That's a serious
allegation.
532
00:26:54,236 --> 00:26:56,871
But I can't just go
storming in
533
00:26:56,938 --> 00:26:58,639
stirring up a hornet's nest
534
00:26:58,707 --> 00:27:00,174
without sufficient evidence.
535
00:27:00,242 --> 00:27:01,775
Well, we're working on
acquiring the evidence
536
00:27:01,843 --> 00:27:03,143
as we speak.
Tell you what--
537
00:27:03,211 --> 00:27:05,212
why don't I put you in touch
with the local authorities?
538
00:27:05,280 --> 00:27:07,915
Governor Strong,
I have friends in Washington
539
00:27:07,983 --> 00:27:10,751
who tell me you're gunning
for a Senate seat,
540
00:27:10,819 --> 00:27:12,486
and from what I've read,
541
00:27:12,553 --> 00:27:14,722
we agree on almost all
of the major issues.
542
00:27:14,789 --> 00:27:17,691
Your efforts to increase
awareness in environmentalism
543
00:27:17,759 --> 00:27:19,560
and social justice
ought to be applauded.
544
00:27:19,628 --> 00:27:21,762
- Well, thank you--
- If I'm not mistaken,
545
00:27:21,830 --> 00:27:25,432
you raised $50,000
last month for your campaign?
546
00:27:25,500 --> 00:27:27,534
Yes. But it's still early--
547
00:27:27,602 --> 00:27:31,338
how does another 50
sound for one afternoon?
548
00:27:38,597 --> 00:27:40,381
So what color
we looking for again?
549
00:27:40,448 --> 00:27:43,050
White with a red stripe.
550
00:27:43,101 --> 00:27:46,253
White with a green cab,
or all green.
551
00:27:48,590 --> 00:27:50,457
There's one
with a red stripe.
552
00:27:51,643 --> 00:27:52,610
No, that...
553
00:27:52,694 --> 00:27:55,863
That looks more like
a maroon or...
554
00:27:55,931 --> 00:27:56,864
Ruby to me.
555
00:27:56,932 --> 00:27:58,532
It's dark red.
Come on.
556
00:28:07,275 --> 00:28:09,143
Too easy.
557
00:28:09,210 --> 00:28:11,278
I need another challenge
like that briefcase.
558
00:28:11,346 --> 00:28:13,547
No. What we need
559
00:28:13,614 --> 00:28:16,450
is to get in here
and find some evidence.
560
00:28:20,055 --> 00:28:21,822
So let's go.
561
00:28:21,890 --> 00:28:22,957
Come on.
562
00:28:37,038 --> 00:28:38,605
Oh...
563
00:28:38,673 --> 00:28:41,041
What's--what is this?
564
00:28:49,684 --> 00:28:51,085
All right...
565
00:29:00,211 --> 00:29:02,529
Snow globes?
566
00:29:02,597 --> 00:29:05,199
Handmade by inmates.
567
00:29:05,266 --> 00:29:08,902
One of a kind
collector's items.
568
00:29:08,970 --> 00:29:13,907
Why would somebody collect
prison snow globes?
569
00:29:13,975 --> 00:29:16,510
More important than that,
where's all the meth?
570
00:29:18,713 --> 00:29:21,031
Let me see that.
571
00:29:28,556 --> 00:29:31,725
Well...Different kind of
snow in that globe.
572
00:29:37,932 --> 00:29:40,167
We gotta get out of here.
573
00:29:40,235 --> 00:29:42,102
Aw, damn it.
It's locked!
574
00:29:46,735 --> 00:29:47,753
If the warden's
hiding anything,
575
00:29:47,759 --> 00:29:49,893
it would be in the building
around the corner.
576
00:29:49,978 --> 00:29:52,262
Don't know what's
in it, though, dude.
577
00:29:52,347 --> 00:29:54,782
No prisoners allowed.
Extra security.
578
00:29:54,849 --> 00:29:56,883
Trucks come and go
twice a day, dude.
579
00:29:56,935 --> 00:29:58,685
Plan "F" was to
commandeer one,
580
00:29:58,737 --> 00:30:00,437
crash it through
that gate right there.
581
00:30:00,522 --> 00:30:02,723
- Oh, real subtle.
- Thank you.
582
00:30:02,791 --> 00:30:04,608
You should hear plan "G".
583
00:30:04,692 --> 00:30:07,761
Don't let anyone else in.
584
00:30:07,829 --> 00:30:09,930
We should check
the other building,
585
00:30:09,998 --> 00:30:12,166
because the loading dock's
on the other side, right?
586
00:30:15,336 --> 00:30:17,237
Something tells me they'renot joining us for brunch.
587
00:30:17,305 --> 00:30:19,039
Food sucks anyway.
588
00:30:26,047 --> 00:30:28,048
They want the notebook.
589
00:30:28,116 --> 00:30:30,384
Yeah? I want you
to piss off.
590
00:30:30,452 --> 00:30:32,419
We all don't getwhat we want, now, do we?
591
00:30:32,487 --> 00:30:33,921
There's four of us now.
592
00:30:33,988 --> 00:30:35,556
Well, there's only
two of us.
593
00:30:35,623 --> 00:30:37,057
I mean, it's--
it's hardly fair.
594
00:30:37,125 --> 00:30:39,226
Then tell your friend
to cooperate.
595
00:30:39,294 --> 00:30:41,095
He meant
for you guys, bro.
596
00:30:44,115 --> 00:30:51,989
♪ ♪
597
00:30:57,178 --> 00:30:58,679
Come on,
let's get outta here
598
00:30:58,746 --> 00:31:00,247
before they find this mess.
599
00:31:00,315 --> 00:31:02,483
♪ She's the first
to run like hell ♪
600
00:31:02,550 --> 00:31:04,384
♪ ♪
601
00:31:04,452 --> 00:31:06,787
♪ she's the first
to run like hell ♪
602
00:31:09,524 --> 00:31:11,725
Where'd they go?Did you see 'em?
603
00:31:24,606 --> 00:31:26,206
Where'd you come from?
604
00:31:33,781 --> 00:31:34,781
Wow.
605
00:31:36,451 --> 00:31:38,819
Looks like we foundour meth lab.
606
00:31:38,887 --> 00:31:40,954
Bring your camera?
607
00:31:41,022 --> 00:31:44,358
Well, I'll be damned.
608
00:31:46,394 --> 00:31:48,595
California's
made himself a friend.
609
00:31:57,809 --> 00:31:58,753
I'm not sure why
610
00:31:58,853 --> 00:32:03,157
you're so inclined to protect
that dumbass friend of yours.
611
00:32:03,222 --> 00:32:06,325
I mean, he's already dead.
612
00:32:06,392 --> 00:32:09,194
All you had to do
was give up the damn notebook.
613
00:32:09,262 --> 00:32:11,529
Right! Then what do you do,
614
00:32:11,589 --> 00:32:13,757
drop the charges
and set him free?
615
00:32:14,256 --> 00:32:15,395
Probably just pin
the murder on Eddie here--
616
00:32:15,401 --> 00:32:16,434
he's the onewho bought the weapon.
617
00:32:16,444 --> 00:32:17,969
Who the hell are you?
618
00:32:17,993 --> 00:32:19,724
Oh, I'm the guy
who robbed Gun World.
619
00:32:21,274 --> 00:32:22,774
Enough about me.
Let's keep the focus on you.
620
00:32:22,842 --> 00:32:24,226
I think smuggling
621
00:32:24,310 --> 00:32:26,111
highly illegal narcotics
across state lines
622
00:32:26,179 --> 00:32:27,846
is like a federal offense.
623
00:32:27,914 --> 00:32:29,581
Worth killing for
to keep secret.
624
00:32:29,649 --> 00:32:31,283
No matter
who gets in your way.
625
00:32:32,752 --> 00:32:35,587
Well, you're right
about one thing.
626
00:32:35,655 --> 00:32:37,856
The killing part, that is.
627
00:32:39,258 --> 00:32:40,459
But I'm a sporting man.
628
00:32:40,526 --> 00:32:42,594
I'll give you botha shot at freedom.
629
00:32:42,662 --> 00:32:44,196
Open the gate.
630
00:32:51,537 --> 00:32:52,938
You got ten seconds
to make it outta here
631
00:32:53,006 --> 00:32:54,206
before they start shooting.
632
00:32:54,273 --> 00:32:56,708
Oh, I'm not wearing
my running shoes.
633
00:32:56,776 --> 00:32:58,794
Then you better go barefoot.
634
00:32:58,878 --> 00:33:00,545
Warden, you're just not getting
it--we're not the running type.
635
00:33:00,613 --> 00:33:03,048
It's frowned upon in
the social circles we travel in.
636
00:33:03,116 --> 00:33:05,417
Might as well just
go ahead and kill us.
637
00:33:05,485 --> 00:33:07,119
Yeah. Give that a go.
638
00:33:08,304 --> 00:33:09,304
Take 'em out.
639
00:33:14,727 --> 00:33:17,462
You never should have
hit me in the face.
640
00:33:17,530 --> 00:33:18,630
Come on!
641
00:33:21,367 --> 00:33:23,318
Everybody--inside, now!
642
00:33:25,538 --> 00:33:27,739
Mr. Winston,I need the evidence now.
643
00:33:27,807 --> 00:33:29,341
Hang on a second.
644
00:33:29,409 --> 00:33:31,810
Come on!Okay...
645
00:33:31,878 --> 00:33:33,111
Uh, we're heading up...
646
00:33:33,179 --> 00:33:35,614
To the entrance ramp
of the...
647
00:33:35,681 --> 00:33:38,450
I-65 heading...North.
648
00:33:38,518 --> 00:33:40,485
- Okay, we're headed North--
- No, wait.
649
00:33:40,553 --> 00:33:41,953
- East.
- Hang on a second.
650
00:33:42,021 --> 00:33:43,221
Which one is it?
651
00:33:43,289 --> 00:33:45,857
This is what we call
highly relevant information!
652
00:33:45,925 --> 00:33:47,392
I don't know, okay?
I pick locks.
653
00:33:47,460 --> 00:33:48,860
Figure it out yourself.
654
00:33:48,928 --> 00:33:51,630
You couldn't have just
handed me the phone, wise-ass?
655
00:33:51,697 --> 00:33:53,198
All right, hang on.
656
00:33:53,266 --> 00:33:55,767
Um...We're headed, uh...
657
00:33:57,603 --> 00:34:00,205
Hell, I don't know.
Up and to the right?
658
00:34:02,241 --> 00:34:04,943
Northeast!
Northeast on I-65.
659
00:34:05,011 --> 00:34:07,312
- You copy?
- Yes, I copy.
660
00:34:07,380 --> 00:34:10,849
But the Governor
requires hard evidence.
661
00:34:10,917 --> 00:34:12,317
We got a truck
full of evidence, okay?
662
00:34:12,385 --> 00:34:13,852
You better hurry,
663
00:34:13,920 --> 00:34:16,121
of you're gonna have to bribe
the Governor of Tennessee too!
664
00:34:16,189 --> 00:34:18,123
They have
the evidence.
665
00:34:18,191 --> 00:34:20,158
Okay. I guess
I'll call the feds.
666
00:34:20,226 --> 00:34:21,393
Yes, of course.
667
00:34:21,461 --> 00:34:24,296
But I believe I paid for
a personal appearance.
668
00:34:24,363 --> 00:34:26,631
Ah, hell.
669
00:34:26,682 --> 00:34:28,633
If you're right...
670
00:34:28,701 --> 00:34:31,403
Maybe I'll get
some press out of it.
671
00:34:33,356 --> 00:34:36,841
Probably should have run
when you had the chance.
672
00:34:36,893 --> 00:34:39,194
Bet you're both regretting
that about now.
673
00:34:39,278 --> 00:34:42,147
What are the odds of this whole
place blowing up any second?
674
00:34:42,198 --> 00:34:44,683
You might as well come out
and save us the hassle.
675
00:34:44,750 --> 00:34:45,984
I don't know, dude.
676
00:34:46,052 --> 00:34:48,653
I don't gamble.
House always wins.
677
00:34:48,721 --> 00:34:51,590
Even if you do get past us,there's a sniper on the door.
678
00:34:51,657 --> 00:34:53,758
You will not be
leaving here alive.
679
00:34:53,826 --> 00:34:55,760
I'd say ten to one there's
chemicals everywhere in here.
680
00:34:55,828 --> 00:34:58,880
Eddie, go see
what they're up to.
681
00:35:02,802 --> 00:35:04,603
Good point.
682
00:35:05,771 --> 00:35:07,722
What's the plan now?
683
00:35:07,807 --> 00:35:09,207
Let's get outta here.
684
00:35:20,319 --> 00:35:21,820
What's going on?
685
00:35:21,888 --> 00:35:23,855
Shh. Don't move.
686
00:35:23,923 --> 00:35:26,525
- Think it's the cops?
- I don't know. Maybe.
687
00:35:26,592 --> 00:35:28,627
Or maybe this little
drug deal just went south.
688
00:35:28,694 --> 00:35:31,096
Either way,
we're about to find out.
689
00:35:32,765 --> 00:35:34,699
Hands up--now!
690
00:35:34,767 --> 00:35:35,967
Drop your weapons!
691
00:35:36,035 --> 00:35:37,602
They're with me.
692
00:35:37,670 --> 00:35:39,287
At ease, gentlemen.
693
00:35:50,883 --> 00:35:52,750
Lock all the exits!
694
00:35:59,609 --> 00:36:01,193
Don't let them out!
695
00:36:07,500 --> 00:36:09,267
Try that side!
696
00:36:09,335 --> 00:36:11,670
Shoot them on sight!
697
00:36:42,101 --> 00:36:43,635
You got ten seconds
before I start shooting.
698
00:36:43,703 --> 00:36:45,203
Sound fair?
699
00:36:45,271 --> 00:36:47,355
Ten, nine, eight,
seven, six, five--
700
00:36:47,440 --> 00:36:49,741
whoa, whoa, whoa, Guerrero.
Guerrero, it's over.
701
00:36:49,809 --> 00:36:51,142
We got him.
702
00:36:51,210 --> 00:36:53,612
Dude...
703
00:36:53,679 --> 00:36:55,947
He killed my friend
and he framed me for it.
704
00:36:56,015 --> 00:36:58,083
I know.
705
00:36:58,150 --> 00:37:00,051
But if you kill him now,
he's not gonna suffer--
706
00:37:00,119 --> 00:37:01,886
Oh, he's gonna suffer,
all right.
707
00:37:01,954 --> 00:37:03,505
Isn't the saying
an eye for an eye?
708
00:37:03,589 --> 00:37:05,690
Oh, hey, hey, hey.
Take it easy.
709
00:37:19,939 --> 00:37:21,973
Let's go.
710
00:37:22,041 --> 00:37:23,408
What is this?
711
00:37:23,476 --> 00:37:24,909
Take it easy with his head.
712
00:37:24,977 --> 00:37:27,612
Warden, watch your head
getting in the--
713
00:37:29,815 --> 00:37:31,733
well...
Two days.
714
00:37:31,817 --> 00:37:33,535
Just like we said.
715
00:37:33,619 --> 00:37:34,753
You said one.
716
00:37:34,820 --> 00:37:35,987
He said one.
717
00:37:36,055 --> 00:37:37,922
Well, that was just
for effect.
718
00:37:37,990 --> 00:37:39,324
I mean,
two was more realistic.
719
00:37:39,392 --> 00:37:43,328
Uh-huh. I coulda
done it in one.
720
00:37:43,396 --> 00:37:45,413
You know,
a simple thank-you would--
721
00:37:45,498 --> 00:37:47,499
who am I talking to,
Mr. Manners?
722
00:37:47,566 --> 00:37:48,767
You're welcome!
723
00:37:59,194 --> 00:38:01,028
What are you guys,
cops or something?
724
00:38:01,095 --> 00:38:02,629
Why they letting you out?
725
00:38:02,680 --> 00:38:03,964
Good behavior.
726
00:38:04,032 --> 00:38:05,399
So behave.
727
00:38:12,006 --> 00:38:13,507
Okay, before you look
inside,
728
00:38:13,558 --> 00:38:15,209
you should know
it's all fixable.
729
00:38:28,223 --> 00:38:30,958
- You should have taken his eye out.
- I should have killed him.
730
00:38:31,025 --> 00:38:32,726
Mr. Guerrero.
731
00:38:34,462 --> 00:38:36,029
If you'd care
to join us in the plane,
732
00:38:36,097 --> 00:38:38,799
I can arrange for your carto be shipped home.
733
00:38:38,867 --> 00:38:42,069
No, thanks.
I'll drive.
734
00:38:42,136 --> 00:38:44,505
Please tell me they didn't
touch the engine.
735
00:38:44,572 --> 00:38:46,640
They didn't touch
the engine.
736
00:38:46,708 --> 00:38:47,875
Still...
737
00:38:47,942 --> 00:38:50,010
It's quite a long drive.
738
00:38:50,078 --> 00:38:53,347
And it would be
a lovely opportunity
739
00:38:53,414 --> 00:38:56,483
for us to discuss
your spying on us.
740
00:38:56,551 --> 00:38:58,085
Look, Ilsa,
741
00:38:58,152 --> 00:38:59,647
I'm grateful for you
helping me out and all, but--
742
00:38:59,719 --> 00:39:01,953
Of course.
However, back to the spying.
743
00:39:01,967 --> 00:39:03,601
I don't know what you do
with your free time,
744
00:39:03,620 --> 00:39:05,521
but following me
to Sunday bowling league?
745
00:39:06,895 --> 00:39:08,695
Seriously,
you need a hobby.
746
00:39:08,763 --> 00:39:10,931
You need to work on
your follow-through.
747
00:39:10,999 --> 00:39:13,567
It's all in the wrist.
748
00:39:13,635 --> 00:39:16,303
Fine. I'll stop
watching everyone's back.
749
00:39:18,172 --> 00:39:20,407
Wanna give me my briefcase?
Oh, yes, sure.
750
00:39:23,144 --> 00:39:25,612
Find anything else
in here?
751
00:39:28,116 --> 00:39:30,117
No. Nothing else.
752
00:39:31,469 --> 00:39:33,453
Oh, uh, except
a bunch of fish food.
753
00:39:33,521 --> 00:39:34,655
Seriously,
what's with that?
754
00:39:34,722 --> 00:39:37,724
Is it like a...Poison
to torture people with?
755
00:39:37,792 --> 00:39:39,259
No. It's for feeding
fish.
756
00:39:41,613 --> 00:39:43,030
Are you sure
you won't join us?
757
00:39:43,097 --> 00:39:45,465
No. Thanks.
758
00:39:45,533 --> 00:39:47,301
Hey, Guerrero, how 'bout
I buy you a drink?
759
00:39:47,368 --> 00:39:51,104
Celebrate
our new-found freedom.
760
00:39:51,172 --> 00:39:52,606
Drink sounds good.
761
00:39:52,674 --> 00:39:54,074
Haven't eaten
in a couple days.
762
00:39:54,142 --> 00:39:55,108
Food sounds better.
763
00:39:55,176 --> 00:39:57,611
Oh, I know a place.
764
00:40:02,250 --> 00:40:03,684
Enjoy.
765
00:40:07,522 --> 00:40:09,756
What am I supposed
to do with this?
766
00:40:09,824 --> 00:40:12,893
Suck the head.
Pinch the tail.
767
00:40:12,961 --> 00:40:14,995
That's gross.
768
00:40:15,063 --> 00:40:16,997
I'm gonna order
a cheeseburger.
769
00:40:24,272 --> 00:40:26,340
So what do you want
to talk about?
770
00:40:26,407 --> 00:40:30,510
All right. I know you have
a reputation to uphold,
771
00:40:30,578 --> 00:40:32,779
but in the future,
a simple collect call
772
00:40:32,847 --> 00:40:36,149
would make it a lot
easier on all of us.
773
00:40:37,852 --> 00:40:41,154
- You're joking, right?
- No.
774
00:40:41,222 --> 00:40:42,956
- Ilsa put you up to that?
- No.
775
00:40:43,024 --> 00:40:44,925
Dude, you sound like
my dad.
776
00:40:44,993 --> 00:40:46,460
That's a disturbing thought.
777
00:40:46,527 --> 00:40:48,845
But on that note...
778
00:40:51,432 --> 00:40:52,766
What's this?
779
00:40:52,834 --> 00:40:54,701
It's his birthday
coming up soon, right?
780
00:40:54,769 --> 00:40:56,603
Yeah.
781
00:40:56,671 --> 00:40:57,971
I figured you didn't have
much time to shop,
782
00:40:58,039 --> 00:41:01,041
being in jail and all.
783
00:41:05,847 --> 00:41:08,982
♪ Close your eyes,
I'll be here ♪
784
00:41:09,050 --> 00:41:11,218
♪ in the morning ♪
785
00:41:11,285 --> 00:41:12,919
It's drug-free,
by the way.
786
00:41:12,987 --> 00:41:14,154
♪ Close your eyes ♪
787
00:41:14,205 --> 00:41:17,057
♪ I'll be here
for a while ♪
788
00:41:17,125 --> 00:41:18,725
Thanks, bro.
789
00:41:21,129 --> 00:41:22,796
Don't mention it.
790
00:41:22,864 --> 00:41:25,032
Right on.
791
00:41:25,099 --> 00:41:28,669
♪ Close your cryin' eyes ♪
792
00:41:28,736 --> 00:41:31,605
♪ I'll be layin' here
beside you ♪
793
00:41:31,673 --> 00:41:35,275
♪ when the sun
comes on the rise ♪
794
00:41:36,761 --> 00:41:40,180
♪ I'll stay as long
as the cuckoo wails ♪
795
00:41:40,248 --> 00:41:43,417
♪ and the lonesome
blue Jay cries ♪
796
00:41:45,520 --> 00:41:47,854
♪ close your eyes,
I'll be here ♪
797
00:41:47,922 --> 00:41:51,324
♪ in the mornin' ♪
798
00:41:51,392 --> 00:41:53,827
♪ close your eyes,
I'll be here ♪
799
00:41:53,894 --> 00:41:55,612
♪ for a while ♪
800
00:41:57,465 --> 00:42:00,367
♪ close your eyes,
I'll be here ♪
801
00:42:00,418 --> 00:42:01,668
♪ in the mornin' ♪
802
00:42:03,904 --> 00:42:06,807
♪ close your eyes,
I'll be here for a while ♪
803
00:42:06,874 --> 00:42:10,410
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
57478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.