All language subtitles for Homunculus.2021.JAPANESE.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,833 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,791 --> 00:03:41,750 Good morning. 5 00:03:43,375 --> 00:03:45,125 You'd better lower the heat. 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 Thanks. 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 That smells good. 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 Are you celebrating something? 9 00:03:53,208 --> 00:03:55,500 You idiot. We're having a wake. 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,375 -Huh? -A wake. 11 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 We hadn't seen Ken around for a while, 12 00:04:00,208 --> 00:04:03,291 so I went to check his tent, but he was already cold. 13 00:04:03,791 --> 00:04:07,416 An-chan, he taught you lots of things when you first got here too, right? 14 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Yeah. 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,833 So where's Ken now? 16 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 They removed him already. 17 00:04:13,166 --> 00:04:15,500 You should have said, "They took him away." 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,291 He's not an object, you know. 19 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 Here. You can have this. 20 00:04:20,583 --> 00:04:22,208 -Sake for mourning! -See ya. 21 00:04:22,291 --> 00:04:23,666 An-chan, how about a drink? 22 00:04:23,750 --> 00:04:25,541 Hey! Don't waste your time. 23 00:04:26,500 --> 00:04:28,291 His friend just died, 24 00:04:28,791 --> 00:04:30,500 but he doesn't feel anything? 25 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 He's been living over there for a long time. 26 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 It seems he can't remember anything. 27 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 Is it amnesia? 28 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 Who knows? 29 00:04:40,041 --> 00:04:42,750 He seems to be doing fine, but there's something fishy. 30 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Can you smell that? 31 00:05:48,125 --> 00:05:49,083 Thank you. 32 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 Could you please sign here? 33 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 SUSUMU NAKOSHI 34 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 Please open the door. 35 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 I'm not a weirdo or anything. 36 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 Who are you? 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 It's cold out here. Could you let me in? 38 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 I don't give rides to strangers. 39 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 You're homeless, aren't you? 40 00:07:12,416 --> 00:07:14,666 You don't have a home or a job. 41 00:07:17,416 --> 00:07:19,791 Sorry. If I've insulted you, I apologize. 42 00:07:20,666 --> 00:07:22,625 To get down straight to business, 43 00:07:23,375 --> 00:07:26,125 I have a certain job that I'd like you to take. 44 00:07:26,791 --> 00:07:28,500 How does 700,000 yen sound? 45 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 Sorry, but I've already got money. 46 00:07:41,750 --> 00:07:42,583 Hey. 47 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 Hey. What are you doing? 48 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 It's a simple human research experiment. 49 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 It's called "trepanation." 50 00:07:54,500 --> 00:07:58,833 Right here, I'll drill a tiny hole in your skull. 51 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Leave. 52 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 No, I know the thought of boring a hole in your skull is scary, 53 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 but it's really no big deal at all. 54 00:08:06,708 --> 00:08:08,416 -Just leave. -Frankly, 55 00:08:09,666 --> 00:08:10,750 it's just like teeth. 56 00:08:12,291 --> 00:08:15,000 It's just a little hole. Your brain won't be harmed. 57 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 That's all. 58 00:08:18,208 --> 00:08:19,750 You've heard it before, right? 59 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 Humans only use 10% of their brains. 60 00:08:24,583 --> 00:08:27,958 If we could leverage the other 90%, what would happen? 61 00:08:28,041 --> 00:08:31,208 An intuition sharper than anyone else's could be unleashed, 62 00:08:31,791 --> 00:08:33,875 or a sixth sense could awaken, 63 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 or memories could return. 64 00:08:40,083 --> 00:08:42,083 Then put a hole in your own skull. 65 00:08:42,583 --> 00:08:44,250 You can just try it on yourself. 66 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 I mean, it's just a tiny hole here, right? 67 00:08:47,333 --> 00:08:49,208 No way. 68 00:08:49,291 --> 00:08:50,750 It sounds scary! 69 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 Get lost. Find someone else. Plenty of other people need money. 70 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 It has to be you! 71 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 This park is where homeless people gather, 72 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 and that luxury hotel is where ordinary people go. 73 00:09:07,375 --> 00:09:12,541 I want you, the one who's smack-dab in the middle of both! 74 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 Listen, I'm just taking time off work to see what it's like to be homeless. 75 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 Well, you could say… 76 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 I'm trying to "find myself." 77 00:09:27,541 --> 00:09:28,708 Get someone else. 78 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 Whenever you lie, the left side of your mouth goes up. 79 00:09:40,875 --> 00:09:42,375 You can't cry, can you? 80 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 You can't even feel sad. 81 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 You're desperately trying to feel something. 82 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Right? 83 00:09:55,875 --> 00:09:57,791 I'm right, aren't I? 84 00:09:58,666 --> 00:09:59,791 You must be bored. 85 00:09:59,875 --> 00:10:01,875 No, that's not it. 86 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 Most people would get angry if someone said that to them. 87 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Nakoshi. 88 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 Do you ever feel alive? 89 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 You… 90 00:10:24,916 --> 00:10:26,958 How did you know my name? 91 00:10:28,041 --> 00:10:31,625 You don't remember… do you? 92 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 I'll be back. 93 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 Hey! This is bad! 94 00:10:57,708 --> 00:10:59,291 Hey! 95 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 An-chan with the car! 96 00:11:02,916 --> 00:11:03,750 Hey! 97 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 An-chan with the car! 98 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 -An-chan! -What happened? 99 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 Your car! 100 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 Quickly! 101 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 DAY ONE 102 00:11:24,333 --> 00:11:28,208 They got you, huh? 103 00:11:28,291 --> 00:11:29,333 SHINJUKU TOWING 104 00:11:29,416 --> 00:11:32,750 They just had to go and take your car, didn't they? 105 00:11:32,833 --> 00:11:36,041 You had your clothes and your stuff in your car, right? 106 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 The tow truck is going to cost a lot of money. 107 00:11:40,416 --> 00:11:43,708 But An-chan, you've got lots of money, right? 108 00:11:45,416 --> 00:11:47,625 Hey. You've got money, right? 109 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 Hey. Are you okay? 110 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 I've never seen him look like that before. 111 00:11:58,208 --> 00:12:00,875 The only place you could return to is gone. 112 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 Are you going to stay here forever? 113 00:12:03,541 --> 00:12:05,583 So it was you… 114 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 What are you living for? 115 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 How should I know? 116 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 You finally look annoyed. 117 00:12:21,500 --> 00:12:22,666 Seven days. 118 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 I'll give you a reason to live. 119 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 What a creepy room. 120 00:13:04,916 --> 00:13:10,500 Trepanation is a surgical procedure that has been done since the Neolithic Period. 121 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 Nowadays, a group called ITAG in the Netherlands works to promote it. 122 00:13:14,500 --> 00:13:17,208 There are even people who put a hole in their own head. 123 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 What a sicko. 124 00:13:19,500 --> 00:13:22,833 So, who are you? 125 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 I'm Manabu Ito. I'm a medical intern. 126 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 My father runs this hospital. That makes me the boss's kid. 127 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 The boss's kid? 128 00:13:34,625 --> 00:13:36,791 What if your parents found out about this? 129 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 I just want to learn about humans. 130 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 Can I ask you a question? 131 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 Yeah. 132 00:13:52,500 --> 00:13:54,666 How much do you remember about yourself? 133 00:13:58,000 --> 00:13:59,416 Who knows? 134 00:13:59,500 --> 00:14:01,083 You're not interested in yourself? 135 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 It doesn't matter anymore. 136 00:14:03,541 --> 00:14:07,583 I'm right in the middle of Shinjuku, but no one's looking for me. 137 00:14:07,666 --> 00:14:09,791 What worth is the life of a man like that? 138 00:14:09,875 --> 00:14:14,666 "A man like that." That's exactly why I'm interested in you. 139 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 When humans are born, they have a gap in their skull, 140 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 meaning there is a hollow space. 141 00:14:28,000 --> 00:14:30,875 But after a year and a half, that hole closes up, 142 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 and the skull starts pushing on the brain. 143 00:14:34,458 --> 00:14:39,166 Therefore, if we open a hole in the skull and improve the blood circulation, 144 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 it would activate the brain again, just like how it was at birth. 145 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 It would draw out abilities that hadn't been used before. 146 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 That's the simple principle behind trepanation. 147 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 Don't worry. 148 00:14:57,916 --> 00:15:00,750 Honestly, I'm better than most doctors around here. 149 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 Oh, please make sure you don't move while I'm drilling the hole. 150 00:15:06,583 --> 00:15:08,833 It'd be bad if your meninges tear. 151 00:15:09,416 --> 00:15:11,291 If that happens, then whatever. 152 00:15:11,875 --> 00:15:14,041 Even if I become a vegetable, 153 00:15:14,125 --> 00:15:16,750 it wouldn't be any different from how things are now. 154 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 Is the anesthetic working? 155 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 Yeah. 156 00:16:12,041 --> 00:16:12,916 Ouch… 157 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 LET'S HAVE DINNER TOGETHER ITO 158 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 DAY TWO 159 00:17:08,333 --> 00:17:12,250 The experiment will last for seven days. I'll pay you 300,000 yen in advance. 160 00:17:12,333 --> 00:17:14,416 You'll get the rest once it's over. 161 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 I told you I've got money already. 162 00:17:21,333 --> 00:17:24,041 So? What are you trying to do? 163 00:17:28,500 --> 00:17:31,166 Shouldn't you have asked that before I made the hole? 164 00:17:31,416 --> 00:17:32,250 Here. 165 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 ESP experiment, 166 00:17:34,958 --> 00:17:38,916 sixth sense check, psychokinesis experiment… 167 00:17:39,416 --> 00:17:42,791 What is all this? I thought this was a medical experiment. 168 00:17:43,958 --> 00:17:44,916 I'll be honest. 169 00:17:45,041 --> 00:17:48,291 I don't believe in spirits and supernatural powers and the occult. 170 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 Everything can be explained by the brain. 171 00:17:50,625 --> 00:17:54,625 That's why I want to use this experiment to clear all the remaining doubts I have 172 00:17:54,708 --> 00:17:56,333 and proudly deny that it exists. 173 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 Deny what? 174 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 This world right in front of me. 175 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Excuse me. Here's the chili shrimp. 176 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 -Thanks for the meal. -Thank you. 177 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 Then let's get started with a simple game. 178 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 What? 179 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 I've got these cards with these five symbols. 180 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 Guess which card has the star symbol. 181 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 All right. 182 00:18:41,958 --> 00:18:43,041 Nakoshi. 183 00:18:43,125 --> 00:18:43,958 Huh? 184 00:18:44,625 --> 00:18:45,750 Use your left side. 185 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 -That's not what I mean. -What? 186 00:18:52,541 --> 00:18:55,291 I want you to try feeling it with your whole left side. 187 00:18:55,791 --> 00:19:00,166 Your senses of sight, hearing, smell, and touch. 188 00:19:00,666 --> 00:19:04,708 Use all of that from only the left side of your body to envision the card. 189 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 All right. 190 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 Don't get too full of yourself. 191 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 Today was just practice. We'll get to the real stuff tomorrow. 192 00:20:03,541 --> 00:20:05,708 So what? Four cards is better than usual? 193 00:20:05,791 --> 00:20:08,958 Oh, this is so you can contact me. It has my number in it. 194 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 Okay. 195 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 And… 196 00:20:13,625 --> 00:20:14,666 Hey. 197 00:20:15,291 --> 00:20:16,875 It looks good on you. 198 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 I'll see you tomorrow. 199 00:20:34,375 --> 00:20:36,875 This is an announcement for all Kabukicho visitors. 200 00:20:37,875 --> 00:20:43,083 Recently, there have been incidents of fraudulent soliciting in Kabukicho… 201 00:20:45,166 --> 00:20:46,083 Ouch! 202 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 What was that? 203 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 Hello? Today? 204 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Now? 205 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 Well, I'm in Kabukicho right now. 206 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Where are you? 207 00:21:16,208 --> 00:21:17,583 Oh, okay. Then… 208 00:21:21,291 --> 00:21:22,458 What's wrong with him? 209 00:21:23,791 --> 00:21:25,833 There's a weird guy here… 210 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 I understand you better than anyone. 211 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 Really? 212 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 Then let me hear it… 213 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 What's going on? 214 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 Sorry! 215 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 -Hey! -What's wrong with you? 216 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 -Sorry… -You stink. 217 00:22:40,958 --> 00:22:41,875 Hey. 218 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Boss… 219 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 What are you winking at? You bastard! 220 00:22:47,833 --> 00:22:49,500 No, I didn't mean to… 221 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 You... 222 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 No… 223 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 Boss, he's a civilian. What if he goes to the police? 224 00:23:11,291 --> 00:23:12,625 It doesn't matter. 225 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 Don't move. 226 00:23:28,333 --> 00:23:30,250 How about if I cut off your pinkie… 227 00:23:30,333 --> 00:23:31,291 No… 228 00:23:34,416 --> 00:23:35,333 No… 229 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 How many am I at? 230 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 He's the 77th. 231 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 Wait. 232 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 You can't. 233 00:23:51,583 --> 00:23:52,583 What are you doing? 234 00:23:52,666 --> 00:23:54,541 That's your own finger! 235 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 Don't do it! 236 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 Wait! Put down that sickle-like thing. Okay? 237 00:24:09,916 --> 00:24:10,958 Sickle? 238 00:24:11,041 --> 00:24:12,333 Yeah. 239 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Hey, what did you do? 240 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 No, just stop. Calm down. 241 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 Don't hurt yourself. 242 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 -Okay? -You bastard! 243 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 What did you say? 244 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 Boss! 245 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 What's going on? 246 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 Boss! 247 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Stay back! 248 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 -What's wrong? -Boss… 249 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 What's the matter? 250 00:24:49,208 --> 00:24:50,708 I said stay back! 251 00:24:52,041 --> 00:24:52,875 Hey! 252 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 -Boss! -What did you do? 253 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 Hurry up! Let's go! Come on! 254 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 Do you believe me? 255 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 Let's assume I do believe you. 256 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 Don't give me that crap. 257 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 Wow, this is amazing! 258 00:25:30,208 --> 00:25:31,291 I didn't tell you, 259 00:25:31,375 --> 00:25:34,500 but studies abroad say 36% who did trepanation felt a sixth sense. 260 00:25:34,583 --> 00:25:36,708 It's more common for people to feel nothing! 261 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 -What else didn't you tell me? -Hey, Nakoshi… 262 00:25:40,458 --> 00:25:41,375 What about me? 263 00:25:42,333 --> 00:25:43,541 How do I look to you? 264 00:25:44,250 --> 00:25:45,083 What? 265 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 I don't see anything. 266 00:26:02,500 --> 00:26:03,375 Are you sure? 267 00:26:07,166 --> 00:26:08,208 I'm sure. 268 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 You said you believe me, didn't you? 269 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 What's wrong? 270 00:26:58,291 --> 00:27:03,916 DAY THREE 271 00:27:08,416 --> 00:27:10,208 When I saw this, it all made sense. 272 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 What's that? 273 00:27:12,333 --> 00:27:13,541 It's a homunculus. 274 00:27:14,416 --> 00:27:15,333 Homunculus? 275 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 Yes. 276 00:27:16,375 --> 00:27:19,958 Basically, it is a man-made human being created using alchemy. 277 00:27:20,041 --> 00:27:22,208 However, a neurosurgeon named Penfield 278 00:27:22,291 --> 00:27:26,333 used the word "homunculus" to refer to a miniature human inside the brain. 279 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 Its hands and lips are huge. 280 00:27:32,416 --> 00:27:34,083 Since we were born, 281 00:27:34,166 --> 00:27:37,333 we've used our hands and mouths in order to feel something. 282 00:27:37,416 --> 00:27:38,916 Sex is a good example of that. 283 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 But it looks nothing like the monsters I saw. 284 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 For example, we use the expression "He's lacking substance," right? 285 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 That describes this man perfectly. 286 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 No. He was kind of fat… 287 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 What's key is that this is a person's source of mental stress. 288 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 That's the issue. 289 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 Well, they might lack substance, but aren't you jumping to conclusions? 290 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 It's one interpretation. 291 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 I think they're the self-images that each individual has of themselves. 292 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 After all, the homunculi you saw were not all the same simple shape, right? 293 00:28:10,333 --> 00:28:13,375 In other words, since we activated your brain through the surgery, 294 00:28:13,458 --> 00:28:18,958 you've gained the ability to visualize people's deep sources of stress. 295 00:28:20,791 --> 00:28:22,458 In other words, trauma? 296 00:28:23,125 --> 00:28:25,250 Yes, that's it! That's right! 297 00:28:25,333 --> 00:28:28,000 Trauma is created from past emotions and memories. 298 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 That's what you're able to see. 299 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 Then why can some people see homunculi, but others can't? 300 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 That's what we're going to find out. 301 00:28:37,000 --> 00:28:40,041 We're going to create hypotheses and verify them. Experimentation. 302 00:28:40,125 --> 00:28:42,541 Is this really going to be over in a week? 303 00:28:42,625 --> 00:28:45,000 I don't want to spend my whole life seeing monsters. 304 00:28:45,083 --> 00:28:47,000 You're no fun… 305 00:28:47,083 --> 00:28:49,708 You're experiencing something amazing right now! 306 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 You can see inside people's hearts. 307 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 I'm so jealous. 308 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 That's it. 309 00:28:58,208 --> 00:29:00,791 Let's go out now and test out your new ability. 310 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 -Go ahead. -Okay. 311 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 Are there any here? 312 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 I'm leaving. 313 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 Rumors say this place has real high school students. 314 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 It's like a modern freakshow. 315 00:30:10,625 --> 00:30:12,875 You like monsters like her? 316 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 Huh? 317 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 Found one. 318 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 She's a sand monster. 319 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 Sand? 320 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 You mean that girl? 321 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 I'm going to make direct contact with her. 322 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 Did you think of something? 323 00:30:51,166 --> 00:30:54,500 If she's made up of dry sand, I'll just have to make her wet. 324 00:30:54,625 --> 00:30:56,791 You just want to fuck a high school student. 325 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 No. 326 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 I want to fuck a homunculus. 327 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 You're disgusting. 328 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 Hello. 329 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 Are you alone? 330 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 Are you studying? 331 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 You're shaking. 332 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 Are you perhaps… 333 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 Hey, are you okay? 334 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Too bad. She ran away. 335 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 No, that's not what I mean. 336 00:32:42,958 --> 00:32:43,875 Your face. 337 00:32:43,958 --> 00:32:45,125 -My face? -Yeah. 338 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 I swiped this. 339 00:32:52,041 --> 00:32:53,666 You stole it? 340 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 Hold onto it. If anything happens, report it to me. 341 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 Thanks. 342 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 You're shaking. 343 00:33:27,041 --> 00:33:28,041 Hey… 344 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 What are you so scared about? 345 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 Are you perhaps… 346 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 a virgin? 347 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 MOM: Where are you? Call me if you're running late. 348 00:34:30,416 --> 00:34:31,875 MOM: Why aren't you picking up? 349 00:34:36,208 --> 00:34:37,666 MOM: Don't you have to study? 350 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 MOM: You're not smart like Kaede. 351 00:34:46,750 --> 00:34:50,916 MOM: Where are you? 352 00:34:51,000 --> 00:34:51,833 MOM: Call me! 353 00:35:16,833 --> 00:35:20,666 1775.YUKARI 354 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 FILL ME UP… 355 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 I'M SO DIRTY… 356 00:35:33,125 --> 00:35:34,291 NOTICE ME, FIND ME… 357 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 JUST THE WAY I AM… 358 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 DIRTY FEELINGS… 359 00:35:39,875 --> 00:35:40,791 HELP ME. 360 00:35:40,875 --> 00:35:42,625 NEED ME. 361 00:35:44,041 --> 00:35:45,541 WANT ME. 362 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 TOUCH ME. 363 00:35:47,750 --> 00:35:48,583 Geez… 364 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 "When I become one with you, 365 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 -everything becomes real." -…everything becomes real. 366 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 When I become one with you, 367 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 I become one. 368 00:36:13,083 --> 00:36:15,166 Soon, I want to become one. 369 00:36:19,958 --> 00:36:22,041 That's so creepy. 370 00:36:26,583 --> 00:36:27,458 Hey. 371 00:36:31,250 --> 00:36:32,625 We've been looking for you. 372 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 -No, wait… -Come on! Hey! 373 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 -Wait! -You bastard! 374 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 Yesterday… 375 00:36:47,625 --> 00:36:49,125 what did you do to me? 376 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 Well… 377 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 I saw something. 378 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 You saw something? 379 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 What did you see? 380 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 A robot. 381 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 A robot? 382 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 Does that mean anything to you? 383 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 Something about a pinkie and a sickle… 384 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 I have no idea whatsoever. 385 00:37:30,041 --> 00:37:30,875 Oh. 386 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 Sorry. 387 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 Hey. What are you doing? 388 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 A child… 389 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 Sorry… 390 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 Don't move! 391 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 Stay back! 392 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 I'll cut off your pinkie! 393 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 There he is! 394 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 What are you talking about? 395 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 What a wound… 396 00:38:49,750 --> 00:38:51,291 Ouch! 397 00:38:51,375 --> 00:38:52,541 Sorry! 398 00:38:52,625 --> 00:38:53,916 That must have hurt, huh? 399 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Yeah… 400 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 You bastard! Hey! 401 00:39:00,625 --> 00:39:02,750 This will cost you more than just a finger. 402 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 What is this? 403 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 What's this feeling? 404 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 What the hell are you doing? 405 00:39:27,000 --> 00:39:28,833 When you were a kid, 406 00:39:30,333 --> 00:39:33,083 what did you do to your pinkie with the sickle? 407 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 Oh, wow! It's a sickle! 408 00:39:42,000 --> 00:39:44,750 Whoa! Hey! Let me see! 409 00:39:44,833 --> 00:39:47,291 No! I'll trade you for that. 410 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 Huh? No way. 411 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 Stop it! 412 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 You bastard! 413 00:40:23,375 --> 00:40:24,708 I see… 414 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 Guilt. 415 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 You're not the one who got hurt with the sickle. 416 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 You hurt someone else. 417 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 No! 418 00:40:47,041 --> 00:40:48,250 -What's the big deal? -No! 419 00:40:48,333 --> 00:40:49,625 -Let me see it! -No way! 420 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 -No! -Come on! 421 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 -No! I don't want to! -Hey! 422 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 -Stop! -Give it to me! 423 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 No! 424 00:40:55,541 --> 00:40:56,583 Kazuo… 425 00:41:03,625 --> 00:41:04,500 Kazuo! 426 00:41:09,958 --> 00:41:10,791 Kazuo! 427 00:41:12,750 --> 00:41:13,583 Kazuo! 428 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 No! 429 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 You were scared 430 00:41:30,333 --> 00:41:31,916 and couldn't apologize. 431 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 Right? 432 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 -I… -I… 433 00:41:57,708 --> 00:42:00,916 -did that to Kazuo's pinkie… -did that to Kazuo's pinkie… 434 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 -Kazuo, -Kazuo, 435 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 -I'm sorry! -I'm sorry! 436 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 I'm sorry… 437 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 -I'm sorry! -I'm sorry! 438 00:42:18,958 --> 00:42:23,583 -I'm sorry! -I'm sorry! 439 00:42:24,916 --> 00:42:26,708 I'm sorry! 440 00:42:28,875 --> 00:42:34,333 The only thing you could do was cover up your regret and your sin. 441 00:42:37,083 --> 00:42:40,958 You deliberately hurt people… 442 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 and accepted your loneliness… 443 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 Your guilt… 444 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 turned you into a yakuza. 445 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 As of today, I'm quitting the yakuza. 446 00:43:19,541 --> 00:43:21,666 Allow me to compensate for what I've done. 447 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 We hadn't seen Ken around for a while, 448 00:44:10,083 --> 00:44:13,000 so I went to check his tent, but he was already cold. 449 00:44:13,708 --> 00:44:17,333 An-chan, he taught you lots of things when you first got here too, right? 450 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 What is this? 451 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 Hey, An-chan. 452 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Hey. 453 00:44:47,916 --> 00:44:49,750 I heard you got your car back. 454 00:44:49,833 --> 00:44:50,791 Yeah. 455 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 Let's have a drink. 456 00:44:54,083 --> 00:44:54,916 Yeah? 457 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 Okay. 458 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 I see. 459 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 An insurance company? 460 00:45:06,125 --> 00:45:07,416 Yes. 461 00:45:07,500 --> 00:45:11,375 I calculated probabilities whenever someone wanted to buy life insurance. 462 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 For example, 463 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 that guy in the suit eating a piece of bread. 464 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 60 million yen max. 465 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 That family over there, 466 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 no more than 80 million for the father, and for the mother, 38 million. 467 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 And 48 million just for the kid. 468 00:45:29,041 --> 00:45:30,708 That's more than 100 million. 469 00:45:30,791 --> 00:45:32,416 Well, it's just a rough estimate, 470 00:45:32,500 --> 00:45:35,166 but every life has a monetary value assigned to it. 471 00:45:35,250 --> 00:45:36,750 What a bunch of rubbish! 472 00:45:37,291 --> 00:45:39,166 Who decides stuff like that? 473 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 Ryo. 474 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 How old are you? 475 00:45:46,291 --> 00:45:47,583 I'm 41. 476 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 Forty-one. 477 00:45:49,958 --> 00:45:52,000 How often do you drink? 478 00:45:52,083 --> 00:45:54,583 Wh-What you see here. 479 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 Every day. 480 00:45:55,791 --> 00:45:56,916 Do you smoke? 481 00:45:57,916 --> 00:45:58,958 No, I don't. 482 00:45:59,041 --> 00:46:01,375 Have you ever had any major diseases? 483 00:46:02,125 --> 00:46:03,166 No, 484 00:46:03,708 --> 00:46:06,375 but I had appendicitis once. 485 00:46:06,458 --> 00:46:10,208 Do your parents, siblings, or any of your relatives have any hereditary disorders? 486 00:46:10,291 --> 00:46:12,541 Well… um… 487 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 Oh, and what's your income every year? 488 00:46:16,041 --> 00:46:18,291 -What? Even if you ask me… -Well, 489 00:46:18,375 --> 00:46:19,791 an approximation is fine. 490 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 That comes out to… 491 00:46:24,750 --> 00:46:25,750 Ryo, your value is-- 492 00:46:25,833 --> 00:46:26,666 You idiot! 493 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 Don't decide how much someone's worth! 494 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 Don't put a price on someone's life! 495 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 Calm down! 496 00:46:39,875 --> 00:46:40,958 Calm down! 497 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 Hey, take it easy! 498 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 The moon is the moon… 499 00:47:10,916 --> 00:47:12,291 Ouch… 500 00:47:19,416 --> 00:47:20,416 Hello? 501 00:47:25,125 --> 00:47:27,958 You want me to give you your phone back, right? 502 00:47:29,041 --> 00:47:30,916 Just tell me where to bring it. 503 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 Okay. 504 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 I'll be going now. Thanks for the food. 505 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 Hey, you have my phone, right? 506 00:48:05,375 --> 00:48:06,333 Yeah. 507 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Hey! Don't just get in without asking! 508 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 MOM: Where are you? 509 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 Looking out for your mother? 510 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 You checked my phone, didn't you? 511 00:48:37,750 --> 00:48:38,875 Give it back to me. 512 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 Gross. 513 00:48:57,458 --> 00:48:59,500 You work with that pimply guy, don't you? 514 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 So what if I do? 515 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 Is this where you live? 516 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 Do you work? 517 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 You don't? 518 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 What a half-assed loser. 519 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 "When I become one with you, everything becomes real." 520 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 You did check my phone. 521 00:49:35,750 --> 00:49:37,666 "When I become one with you, 522 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 I'm freed from this world. 523 00:49:42,500 --> 00:49:44,666 When I become one with you, 524 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 I become one. 525 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 Soon…" 526 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Stop! 527 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 "I want to become one!" 528 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 Stop! 529 00:50:05,166 --> 00:50:09,833 This… isn't sand… 530 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 They're symbols? 531 00:50:20,125 --> 00:50:24,083 Pervy old man… 532 00:50:24,166 --> 00:50:25,083 PERVY OLD MAN 533 00:50:29,833 --> 00:50:32,000 Wh-What's all this? 534 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 Let go of me! 535 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 Ouch… 536 00:50:41,458 --> 00:50:43,166 What are you trying to do? 537 00:50:45,625 --> 00:50:47,250 Hey! 538 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 Hey, what are you thinking? 539 00:50:53,750 --> 00:50:55,750 What are you trying to do? 540 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 Being a virgin is embarrassing. 541 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 Are you crazy? 542 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 You want to fuck me, right? 543 00:51:26,708 --> 00:51:27,583 You… 544 00:51:34,916 --> 00:51:38,291 That's so gross… 545 00:51:39,250 --> 00:51:41,416 What a half-assed loser… 546 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 You're the one who's a loser! 547 00:51:49,625 --> 00:51:51,833 Do you understand what you're doing? 548 00:52:01,083 --> 00:52:03,375 If I become one with you, 549 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 everything becomes real… 550 00:52:07,833 --> 00:52:11,125 Sex is your only way of rebelling against your parents. 551 00:52:11,708 --> 00:52:14,041 You're holding onto a shitty fantasy. 552 00:52:16,250 --> 00:52:17,583 Please. 553 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 Be gentle with me. 554 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 Stop! 555 00:52:40,000 --> 00:52:42,291 Seriously, what are you doing? 556 00:52:57,250 --> 00:53:00,250 I am you. 557 00:53:00,333 --> 00:53:01,166 I AM YOU 558 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 I'm not like you! 559 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 Wait a minute-- 560 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 What's that? 561 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 Hey! Stop! 562 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 Don't look! 563 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 Don't look! 564 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 Stop! 565 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 Don't look! 566 00:54:10,916 --> 00:54:13,375 You're finally showing your true colors… 567 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 Stop! 568 00:54:22,916 --> 00:54:24,958 No! 569 00:54:25,041 --> 00:54:26,000 Spit it out! 570 00:54:26,083 --> 00:54:29,041 Give it back! It's mine! 571 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 It hurts! 572 00:54:54,208 --> 00:54:55,208 It hurts! 573 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 It hurts! It's hot! 574 00:55:02,333 --> 00:55:04,000 You became human. 575 00:55:04,083 --> 00:55:05,000 It hurts! 576 00:55:05,750 --> 00:55:08,166 What are you doing? It hurts! 577 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 MOM 578 00:55:20,291 --> 00:55:23,375 What in the world are you thinking going out so late? 579 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 I know. 580 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 You have a boyfriend, don't you? 581 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 I told you to talk to me about it. 582 00:55:35,625 --> 00:55:36,583 To go that far-- 583 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 That's… 584 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 What are you going to do? 585 00:56:21,583 --> 00:56:23,000 How can they do that here? 586 00:56:24,750 --> 00:56:26,916 They didn't get a proper education. 587 00:56:35,833 --> 00:56:39,166 Don't mess up my car. 588 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 What are you talking about? 589 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 It's so pretty. 590 00:57:07,250 --> 00:57:12,958 DAY FOUR 591 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 Not again… 592 00:57:23,916 --> 00:57:24,833 Hey… 593 00:57:32,125 --> 00:57:33,708 Hey! 594 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Bring me Ito! 595 00:57:35,791 --> 00:57:38,625 I said get the medical intern Ito out here right now! 596 00:57:38,708 --> 00:57:40,458 Excuse me. Can I have your name? 597 00:57:42,666 --> 00:57:43,958 I'm his patient. 598 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Please wait over there. 599 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 Empty. 600 00:58:48,083 --> 00:58:49,250 What? 601 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 Are you okay? 602 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 Yeah, I'm okay. 603 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 Sorry. 604 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 Nakoshi. 605 00:59:27,583 --> 00:59:29,416 Don't come without contacting first. 606 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 -Tell me what's going on! -Calm down. 607 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 Something happened, huh? 608 00:59:43,625 --> 00:59:45,791 I thought you didn't give strangers rides. 609 00:59:46,375 --> 00:59:48,166 You're not a stranger anymore. 610 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 Homunculi are warped elements locked up in the back of the subconscious. 611 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 That's why they look so weird. 612 01:00:02,833 --> 01:00:04,291 I see. 613 01:00:04,875 --> 01:00:07,333 Your brain regained the sensitivity of a child's mind 614 01:00:07,416 --> 01:00:10,458 while retaining the knowledge and experience of an adult. 615 01:00:10,541 --> 01:00:14,125 Your rare sixth sense has saved two people! 616 01:00:15,000 --> 01:00:18,375 This is a fantastic achievement that'll revolutionize psychotherapy! 617 01:00:19,916 --> 01:00:22,916 Well, if they disappeared, then why are they part of my body? 618 01:00:23,000 --> 01:00:25,833 About that, please have a look at this. 619 01:00:39,041 --> 01:00:41,250 Could that woman see homunculi, too? 620 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 Who knows? 621 01:00:42,958 --> 01:00:45,458 This picture is a self-portrait she drew. 622 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 The homunculi transferred… 623 01:01:02,458 --> 01:01:05,916 This is the first thing I thought of when I heard your story. 624 01:01:06,250 --> 01:01:09,708 I told you that some people can see homunculi and others can't, right? 625 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 Yeah. 626 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 For example, people with similar interests are drawn to each other. 627 01:01:13,916 --> 01:01:18,083 If minds have similar problems, their homunculi are drawn to each other. 628 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 In other words, 629 01:01:21,375 --> 01:01:24,416 the yakuza and high school girl may seem different from you, 630 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 but maybe your mind has similarities. 631 01:01:27,125 --> 01:01:29,791 You must be joking. I'm not a monster like them. 632 01:01:29,875 --> 01:01:32,833 But their stress disappeared, right? 633 01:01:33,375 --> 01:01:35,583 And it's been transferred to you. 634 01:01:36,208 --> 01:01:39,041 Feeling guilty, living according to someone else's rules… 635 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 Does it sound familiar? 636 01:01:45,041 --> 01:01:49,708 Your own problems have begun to surface. 637 01:01:54,750 --> 01:01:56,291 My problems? 638 01:01:57,916 --> 01:02:00,375 That woman in red with the flat face. 639 01:02:00,458 --> 01:02:03,125 You felt something different about her, right? 640 01:02:14,500 --> 01:02:17,750 You're looking at the homunculi, 641 01:02:17,833 --> 01:02:20,416 but the homunculi are looking at you too. 642 01:02:21,208 --> 01:02:24,291 You know what that means, right? 643 01:02:25,958 --> 01:02:30,041 It means that you, yourself, are a homunculus. 644 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 So? What's this woman doing now? 645 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 She committed suicide. 646 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 Did you already know that? 647 01:02:58,541 --> 01:02:59,583 Yes. 648 01:03:00,416 --> 01:03:02,916 She drew this picture before she died. 649 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 Close it. 650 01:03:22,166 --> 01:03:24,708 Huh? But it's only been four days. Stop joking. 651 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 Just hurry up and close it now! 652 01:03:30,208 --> 01:03:33,166 Y-You've turned into a completely different person. 653 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 Nakoshi, have you noticed it? 654 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 You weren't this emotional four days ago. 655 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 You said you didn't care if you turned into a vegetable. 656 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 That's why I told you… 657 01:03:46,416 --> 01:03:48,708 I'd give you a reason to live in seven days… 658 01:03:48,791 --> 01:03:51,416 I will not die with those monsters! 659 01:03:51,500 --> 01:03:53,791 Okay, I understand! 660 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 In exchange, I have one condition. 661 01:04:07,375 --> 01:04:09,000 Before I close the hole, 662 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 please look at my homunculus. 663 01:04:14,583 --> 01:04:15,791 I told you. 664 01:04:16,333 --> 01:04:18,625 I didn't see anything. 665 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 -Nakoshi. -What? 666 01:04:23,916 --> 01:04:25,166 I know when you're lying. 667 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 Do you see yourself… 668 01:04:48,916 --> 01:04:50,750 inside me too? 669 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 Nakoshi. 670 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 Don't be stupid. 671 01:05:23,000 --> 01:05:27,833 Your own problems have begun to surface. 672 01:05:38,000 --> 01:05:40,458 That woman in red with the flat face. 673 01:05:40,541 --> 01:05:43,208 You felt something different about her, right? 674 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 SUSUMU NAKOSHI, ENGAGEMENT MANAGER CONSULTING DEPARTMENT 675 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 NANAKO 676 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 Nanako… 677 01:05:55,916 --> 01:05:57,458 Do you have a business card? 678 01:05:57,541 --> 01:05:58,375 Wow… 679 01:05:58,458 --> 01:06:00,333 -Mao, want mine? -Handsome with a Porsche. 680 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 -I don't want it. -What a catch. 681 01:06:01,916 --> 01:06:02,916 -Seriously! -Yeah. 682 01:06:03,041 --> 01:06:04,416 Aren't you being too forward? 683 01:06:04,500 --> 01:06:05,708 Any girl would want him. 684 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 There's more to a man than just money. He should be accepting, too. 685 01:06:09,041 --> 01:06:09,958 Yeah. 686 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 Can you live off of being accepting? 687 01:06:11,791 --> 01:06:12,625 -You can. -Yeah. 688 01:06:12,708 --> 01:06:15,250 But Nakoshi has everything. 689 01:06:15,333 --> 01:06:17,125 Yeah, you're right. 690 01:06:17,208 --> 01:06:18,791 Even if the guy's accepting, 691 01:06:18,875 --> 01:06:21,666 if he's ugly and doesn't have a stable job, what's the point? 692 01:06:21,750 --> 01:06:24,500 Nice to meet you. I'm Nakoshi. 693 01:06:24,583 --> 01:06:25,833 What's your name? 694 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 NANAKO 695 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 Empty. 696 01:06:52,000 --> 01:06:55,958 Nakoshi! Let's go drink some more! 697 01:07:00,208 --> 01:07:01,541 Nakoshi! 698 01:07:02,125 --> 01:07:03,208 Nakoshi? 699 01:07:09,083 --> 01:07:11,375 -Hey! Nakoshi! -Nakoshi! 700 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 Nanako. 701 01:08:53,625 --> 01:08:58,500 DAY FIVE 702 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 Nanako! 703 01:09:14,750 --> 01:09:15,583 Huh? 704 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 You're Nanako, right? 705 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 What's wrong? 706 01:09:34,750 --> 01:09:35,916 I'm not sure. 707 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 Huh? 708 01:09:41,625 --> 01:09:43,083 I've lost my memory. 709 01:09:51,833 --> 01:09:55,125 Do you… know me? 710 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 I want you to come with me. 711 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ITO 712 01:10:51,208 --> 01:10:53,208 You don't have to answer that? 713 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 Yeah. It's fine. 714 01:11:44,458 --> 01:11:47,250 Did I live here? 715 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 "Empty." 716 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 Huh? 717 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 When we first met… 718 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 that's what you told me. 719 01:12:05,291 --> 01:12:07,083 With that one word, 720 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 I was saved. 721 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 I, too… 722 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 had forgotten who I was. 723 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 But… 724 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 when I found you… 725 01:12:35,666 --> 01:12:36,875 I remembered. 726 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 Here. 727 01:13:55,333 --> 01:13:56,250 Is this… 728 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 mine? 729 01:14:00,583 --> 01:14:04,250 You… used to like it. 730 01:14:22,416 --> 01:14:23,541 Did we… 731 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 live together? 732 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 Yeah. 733 01:14:32,500 --> 01:14:33,958 We were happy 734 01:14:35,208 --> 01:14:36,291 living together, 735 01:14:36,916 --> 01:14:37,958 Nanako. 736 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Nanako? 737 01:14:45,291 --> 01:14:46,541 Nanako, what's wrong? 738 01:14:47,166 --> 01:14:48,166 Are you okay? 739 01:14:54,041 --> 01:14:55,083 Nanako. 740 01:14:58,458 --> 01:14:59,541 -Nanako. -No. 741 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 I don't remember anything. 742 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 Nanako, calm down. 743 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 Nanako. 744 01:15:08,166 --> 01:15:09,041 Nanako. 745 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 Take it slow. 746 01:15:31,458 --> 01:15:32,416 Am I… 747 01:15:36,041 --> 01:15:37,000 Nanako? 748 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 Yes. 749 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 You… 750 01:15:53,791 --> 01:15:54,875 are Nanako. 751 01:17:43,125 --> 01:17:48,500 DAY SIX 752 01:18:43,083 --> 01:18:44,291 I can't see it. 753 01:18:46,041 --> 01:18:47,291 I can't see it… 754 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 No way… 755 01:20:52,625 --> 01:20:53,541 Hey! 756 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 It's me! 757 01:21:00,416 --> 01:21:01,333 Hey! 758 01:21:05,708 --> 01:21:06,541 Hey! 759 01:21:27,500 --> 01:21:28,458 Hey… 760 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 Hello? 761 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 It's been a while. 762 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 Where are you? 763 01:22:52,083 --> 01:22:56,958 That's what I want to ask you. You ignored my calls. 764 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 Oh, and don't mess up my room. 765 01:23:03,750 --> 01:23:06,291 Are you the one who did trepanation on Nanako? 766 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 I wasn't expecting this. 767 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 What a surprise. I never imagined that you'd run into her. 768 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 Why didn't you tell me? 769 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 Well, that's a good question. 770 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 But the answer is none of your business. 771 01:23:22,750 --> 01:23:25,041 Of course it's my business! 772 01:23:25,125 --> 01:23:26,875 Nakoshi, please calm down. 773 01:23:27,666 --> 01:23:30,708 It would be boring if I explained everything to you. 774 01:23:32,375 --> 01:23:34,083 Today's the sixth day. 775 01:23:35,958 --> 01:23:38,583 The experiment you promised to do isn't over yet. 776 01:23:39,250 --> 01:23:41,583 I got myself back. 777 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 And the other homunculus parts have disappeared. 778 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 Too bad. 779 01:23:51,250 --> 01:23:53,625 I can't see homunculi anymore. 780 01:23:53,708 --> 01:23:55,708 Your experiment is over. 781 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 Oh, really? 782 01:23:57,958 --> 01:23:59,375 That's good. 783 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 Thanks to you, I've just about proved my hypothesis. 784 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 You've proved it? 785 01:24:09,208 --> 01:24:12,500 Of course, it's all reality to you. 786 01:24:12,583 --> 01:24:14,583 I'm not denying that. 787 01:24:15,250 --> 01:24:19,250 You saved your dear girlfriend and got together again. 788 01:24:19,750 --> 01:24:22,291 And you can't see homunculi anymore, right? 789 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 What are you trying to say? 790 01:24:26,500 --> 01:24:28,041 Nakoshi, 791 01:24:28,125 --> 01:24:32,416 maybe this world is nothing more than an illusion created by the brain. 792 01:24:35,041 --> 01:24:40,166 I mean, I said that you yourself might be a homunculus, right? 793 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 The homunculi show you what you want to see. 794 01:24:46,875 --> 01:24:49,750 Everything is just your own imagination. 795 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 No, that can't be true. 796 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 I'm sure I saw it. 797 01:24:59,208 --> 01:25:00,875 No. 798 01:25:00,958 --> 01:25:04,666 It means that this world is a convenient illusion created by the brain. 799 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 You see? 800 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 Well, I don't mean to destroy your happy ending… 801 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 but the real her is going to remember everything soon.  802 01:25:17,791 --> 01:25:19,833 She's going to remember the real world. 803 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 Remember? 804 01:25:35,333 --> 01:25:38,166 What's this "real world" bullshit? What are you thinking? 805 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 You might find out that some memories shouldn't be remembered. 806 01:25:43,375 --> 01:25:45,125 What exactly are you trying to say? 807 01:25:45,875 --> 01:25:48,666 Nakoshi, don't you have any idea what I'm talking about? 808 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 You saw her homunculus too, right? 809 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 Yeah. 810 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 I saw it. 811 01:25:57,125 --> 01:25:58,083 She was in red… 812 01:25:58,166 --> 01:26:01,041 But that was only in your world. 813 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 Unlike you, nothing happened to her after she underwent trepanation. 814 01:26:08,791 --> 01:26:11,500 So my experiment went no further. 815 01:26:12,416 --> 01:26:16,083 But she brought about an unexpected turn of events. 816 01:26:19,833 --> 01:26:22,000 Because she met you. 817 01:26:23,416 --> 01:26:26,166 But you can't see homunculi anymore. 818 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 And you can't protect her. 819 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 Unfortunately, the thing that was wrong was your brain itself. 820 01:26:42,166 --> 01:26:43,666 H-Hey… 821 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 Nanako… 822 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 Ito? 823 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 I knew it was you… 824 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 Right, Chihiro? 825 01:28:10,500 --> 01:28:11,625 Chihiro? 826 01:30:37,375 --> 01:30:38,208 Nanako. 827 01:30:43,458 --> 01:30:46,958 But the real her is going to remember everything soon.  828 01:30:47,916 --> 01:30:49,875 She's going to remember the real world. 829 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 Nanako… 830 01:31:33,250 --> 01:31:34,083 Hey… 831 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 Who are you? 832 01:31:40,666 --> 01:31:43,791 Who… are you? 833 01:31:45,166 --> 01:31:46,208 No! 834 01:31:47,375 --> 01:31:48,583 No… 835 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 -Nanako… -Let go of me! 836 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 No… 837 01:31:57,750 --> 01:32:00,875 I want to see the real you. I have to see it! 838 01:32:00,958 --> 01:32:01,791 Okay? 839 01:32:01,875 --> 01:32:04,083 It'd be better if you didn't know the real me! 840 01:32:04,166 --> 01:32:05,833 I want to know the real you anyway! 841 01:32:05,916 --> 01:32:06,916 Okay? 842 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 Nanako! 843 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 I killed her… 844 01:32:19,833 --> 01:32:21,875 The one who killed Nanako… 845 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 was me. 846 01:32:27,666 --> 01:32:29,375 I've told you over and over again! 847 01:32:29,458 --> 01:32:30,583 You did tell me! 848 01:32:31,291 --> 01:32:33,500 But I didn't think my mom would be that mad. 849 01:32:33,583 --> 01:32:34,916 You should have known! 850 01:32:35,000 --> 01:32:37,666 She's always like that, like at the funeral the other day. 851 01:32:37,750 --> 01:32:38,708 That was different. 852 01:32:38,791 --> 01:32:39,625 Different? 853 01:32:40,208 --> 01:32:42,375 -How is it different? -Shut up! 854 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 You're such a pain. 855 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 I've had enough. 856 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 What are you doing, Chihiro? 857 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 Stop! What are you doing? 858 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 Nanako! 859 01:34:11,791 --> 01:34:13,041 Nanako… 860 01:34:24,416 --> 01:34:25,708 Nanako… 861 01:34:30,083 --> 01:34:32,333 I didn't want to remember… 862 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 No… 863 01:35:15,083 --> 01:35:16,166 You're… 864 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 empty. 865 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 Hey, over here! The annular solar eclipse! 866 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 Look! 867 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 Oh, it was today. 868 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 Yeah! 869 01:35:59,791 --> 01:36:00,625 Oh… 870 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 They're overlapping. 871 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 It's coming. 872 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 Look. 873 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 I'm not… 874 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 Nanako. 875 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 Nanako… 876 01:37:11,333 --> 01:37:12,958 -What happened? -Don't touch me! 877 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 Please, Nanako, calm down. 878 01:37:14,958 --> 01:37:17,375 Were you paying any attention to me? 879 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 You never change. 880 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 I bet you wouldn't cry even if I died! 881 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 You never change. 882 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 You are empty. 883 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 PRECAUTIONS FOR DAILY LIFE AFTER MISCARRIAGE 884 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 Nanako! 885 01:38:12,833 --> 01:38:14,250 Nanako, wait! 886 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 Stop! 887 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 Nanako, let's talk! 888 01:38:18,750 --> 01:38:20,166 Let me go! 889 01:38:21,000 --> 01:38:22,791 Nanako! 890 01:38:28,125 --> 01:38:29,333 Nanako… 891 01:38:31,166 --> 01:38:35,041 Nanako… 892 01:39:07,541 --> 01:39:09,666 I've wanted to apologize… 893 01:39:12,416 --> 01:39:13,375 I've wanted to say… 894 01:39:17,166 --> 01:39:18,333 I'm sorry. 895 01:39:30,833 --> 01:39:31,750 What is… 896 01:39:35,125 --> 01:39:36,125 your name? 897 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 Chihiro. 898 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 Chihiro… 899 01:40:01,500 --> 01:40:02,666 Chihiro… 900 01:40:39,166 --> 01:40:41,958 Wow, Nakoshi. That was amazing. 901 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 You even saved the woman who did this to you. 902 01:40:47,000 --> 01:40:49,750 I wasn't expecting that. 903 01:40:54,541 --> 01:40:57,166 Can you say "I love you" to the woman before you now? 904 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 The feelings inside of you are for Nanako, right? 905 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 My experiment got derailed. 906 01:41:06,791 --> 01:41:10,333 It's just an illusion created by a misunderstanding! 907 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 And yet, 908 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 you're comforting each other. 909 01:41:19,541 --> 01:41:23,125 You're projecting yourself onto others and getting high off the feeling. 910 01:41:24,750 --> 01:41:26,166 Are you okay with that? 911 01:41:26,708 --> 01:41:29,125 I thought you didn't want to die with a monster. 912 01:41:29,208 --> 01:41:30,125 Hey. 913 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 Why are you getting so worked up? 914 01:41:37,375 --> 01:41:39,416 What is it about me… 915 01:41:41,500 --> 01:41:43,833 that you want to deny so badly? 916 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 The connection between myself and others… 917 01:41:50,125 --> 01:41:51,958 It's the homunculi, right? 918 01:41:52,041 --> 01:41:55,458 No. When are you going to wake up? 919 01:41:55,541 --> 01:41:56,500 Water. 920 01:41:57,958 --> 01:41:58,791 Huh? 921 01:42:06,625 --> 01:42:07,875 You're… 922 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 made of water. 923 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 Well, at first glance, you're invisible. 924 01:42:25,375 --> 01:42:28,416 But when you get nervous, 925 01:42:31,125 --> 01:42:32,875 there are bubbles. 926 01:42:36,375 --> 01:42:39,250 Yeah. Here they come now. 927 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 Over there, too. 928 01:42:43,083 --> 01:42:44,000 There, too. 929 01:42:44,083 --> 01:42:44,916 No! I told you! 930 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 It's nothing more than an illusion-- 931 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 I can finally see you. 932 01:43:07,291 --> 01:43:08,541 No… 933 01:43:11,291 --> 01:43:12,291 What do you mean? 934 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 This is… 935 01:43:21,625 --> 01:43:22,500 Oh… 936 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 It's your father. 937 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 So it was hiding there? 938 01:43:47,208 --> 01:43:48,375 The goldfish. 939 01:43:50,750 --> 01:43:53,750 He kept it as a pet when I was a kid. It was his only hobby-- 940 01:43:58,416 --> 01:44:02,583 Did you… like that goldfish? 941 01:44:04,291 --> 01:44:05,916 Why are you asking me that? 942 01:44:06,625 --> 01:44:08,541 Where's this goldfish now? 943 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 Your father… 944 01:44:24,875 --> 01:44:26,375 Between you and the goldfish, 945 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 who did your father cherish more? 946 01:44:36,791 --> 01:44:37,625 Oh… 947 01:44:39,708 --> 01:44:40,708 It's coming out. 948 01:45:00,458 --> 01:45:01,833 It has no eyes. 949 01:45:06,041 --> 01:45:07,166 It can't see. 950 01:45:12,833 --> 01:45:14,125 He won't look at you. 951 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 "Look at me." 952 01:46:27,916 --> 01:46:29,666 You want him to look at you… 953 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 but he won't. 954 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Nakoshi… 955 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 Look at me closer! 956 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 Please. 957 01:46:52,875 --> 01:46:54,166 The homunculus is gone. 958 01:46:54,250 --> 01:46:55,291 You're lying! 959 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 Help me… 960 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 You're the only one… 961 01:47:11,250 --> 01:47:12,541 who can see me. 962 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 I've finally found you… 963 01:47:19,958 --> 01:47:21,041 It has to be… 964 01:47:22,166 --> 01:47:24,916 It has to be you… 965 01:47:31,333 --> 01:47:36,041 The homunculi aren't the problem. 966 01:47:41,208 --> 01:47:42,791 We both… 967 01:47:45,208 --> 01:47:47,166 only wanted to be seen. 968 01:47:49,458 --> 01:47:51,958 We didn't try to see the other person. 969 01:47:56,791 --> 01:47:58,541 When you look at the other person… 970 01:48:02,166 --> 01:48:03,916 you can create the world. 971 01:49:24,083 --> 01:49:29,250 DAY SEVEN 972 01:51:18,875 --> 01:51:20,000 Thanks for waiting. 973 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 Let's go. 974 01:55:46,875 --> 01:55:50,750 Subtitle translation by Astrid Oliver 59172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.