All language subtitles for Hero (aka Accidental Hero) (1992) _ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,294 --> 00:00:32,200 Chorus: * SHOULD OLD ACQUAINTANCE BE FORGOT * 2 00:00:32,233 --> 00:00:37,538 * AND NEVER BROUGHT TO MIND 3 00:00:37,571 --> 00:00:42,810 * SHOULD OLD ACQUAINTANCE BE FORGOT * 4 00:00:42,843 --> 00:00:48,482 * IN DAYS OF AULD LANG SYNE 5 00:00:48,516 --> 00:00:53,487 * FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR * 6 00:00:53,521 --> 00:00:58,326 * FOR AULD LANG SYNE 7 00:00:58,359 --> 00:01:02,563 * WE'LL TAKE A CUP OF KINDNESS YET * 8 00:01:02,596 --> 00:01:07,435 * FOR AULD LANG SYNE. 9 00:02:23,777 --> 00:02:26,947 MR. FOREMAN, HAVE YOU ARRIVED AT A VERDICT? 10 00:02:26,980 --> 00:02:28,249 WE HAVE, YOUR HONOR. 11 00:02:28,282 --> 00:02:29,583 WE FIND THE DEFENDANT 12 00:02:29,617 --> 00:02:31,885 GUILTY OF ALL CHARGES. 13 00:02:41,562 --> 00:02:43,531 HE HAS NO PRIORS, YOUR HONOR... 14 00:02:43,564 --> 00:02:45,199 THAT'S MISLEADING, YOUR HONOR. 15 00:02:45,233 --> 00:02:46,567 HE HAS NO CONVICTIONS. 16 00:02:46,600 --> 00:02:47,868 Judge: IS HE DANGEROUS? 17 00:02:47,901 --> 00:02:49,903 NO. HE'S A SLIPPERY LITTLE SHIT. 18 00:02:49,937 --> 00:02:51,572 REQUEST BAIL BE CONTINUED. 19 00:02:51,605 --> 00:02:53,607 BAIL FOR THIS SLEAZEBAG? 20 00:02:53,641 --> 00:02:55,643 HE'S ALREADY WASTED THE JURY'S TIME. 21 00:02:55,676 --> 00:02:58,779 JUDGE, KNOCK HIM IN NOW. 22 00:02:58,812 --> 00:03:01,915 YOUR HONOR, HE'S A VERY DECENT FAMILY MAN. 23 00:03:01,949 --> 00:03:03,584 HE HAS NO PRIORS. 24 00:03:03,617 --> 00:03:06,354 Judge: FORGET ABOUT THE PRIORS. 25 00:03:06,387 --> 00:03:07,688 WAS HE VIOLENT OR SOMETHING? 26 00:03:07,721 --> 00:03:09,857 HE WOULDN'T HURT A FLEA. 27 00:03:09,890 --> 00:03:11,392 I MEAN, A FLY. 28 00:03:11,425 --> 00:03:12,726 BUT I'M ASKING BAIL. 29 00:03:12,760 --> 00:03:14,328 I'M NOT NAIVE. 30 00:03:14,362 --> 00:03:15,963 Judge: THAT'S ENOUGH. 31 00:03:15,996 --> 00:03:19,867 ALL RIGHT, I'M GOING WITH YOU. 32 00:03:19,900 --> 00:03:21,869 I GOT YOUR BAIL CONTINUED. 33 00:03:21,902 --> 00:03:23,837 I DON'T WANT MY BAIL CONTINUED. 34 00:03:23,871 --> 00:03:25,906 YOU HAVE TO UNDERSTAND, MR. LaPLANTE 35 00:03:25,939 --> 00:03:27,575 THAT THEY FOUND YOU GUILTY. 36 00:03:27,608 --> 00:03:28,709 GUILTY? 37 00:03:28,742 --> 00:03:30,278 WHAT DO YOU MEAN? 38 00:03:30,311 --> 00:03:31,912 THE JURY FOUND YOU GUILTY. 39 00:03:31,945 --> 00:03:33,447 I'M INNOCENT, FOR CHRIST'S SAKE. 40 00:03:33,481 --> 00:03:35,583 MR. LaPLANTE, I HAVE BEEN PERSUADED 41 00:03:35,616 --> 00:03:38,852 IN VIEW OF YOUR CONTINUED EMPLOYMENT AND YOUR LACK 42 00:03:38,886 --> 00:03:41,989 OF PRIOR CONVICTIONS, TO CONTINUE YOUR BAIL 43 00:03:42,022 --> 00:03:44,658 UNDER THE SAME CONDITIONS HERETOFORE 44 00:03:44,692 --> 00:03:46,827 PENDING SENTENCING SIX DAYS FROM NOW. 45 00:03:46,860 --> 00:03:48,962 IN THE MEANTIME, YOU'LL MAKE AN APPOINTMENT 46 00:03:48,996 --> 00:03:50,664 WITH A PROBATION OFFICER 47 00:03:50,698 --> 00:03:52,833 WHO WILL MAKE A RECOMMENDATION TO ME 48 00:03:52,866 --> 00:03:54,502 REGARDING YOUR SENTENCE. 49 00:03:54,535 --> 00:03:58,906 I URGE YOU TO USE THOSE SIX DAYS 50 00:03:58,939 --> 00:04:01,875 TO GET YOUR PERSONAL AFFAIRS IN ORDER 51 00:04:01,909 --> 00:04:04,712 IN ANTICIPATION OF INCARCERATION. 52 00:04:07,815 --> 00:04:11,852 IN ANTICIPATION OF INCARCERATION. 53 00:04:11,885 --> 00:04:13,687 ANTICIPATION OF INCARCERATION. 54 00:04:13,721 --> 00:04:15,022 HE MEANS PRISON. 55 00:04:15,055 --> 00:04:16,924 I KNOW WHAT HE MEANS. 56 00:04:16,957 --> 00:04:19,927 I'M NOT A PRISONER KIND OF GUY, MISS O'DAY. 57 00:04:19,960 --> 00:04:22,463 LISTEN, YOU'RE NOT DOING YOUR JOB HERE. 58 00:04:22,496 --> 00:04:24,898 LAST TIME, MY LAWYER GOT THE CHARGES DISMISSED. 59 00:04:24,932 --> 00:04:26,767 THAT'S WHY THE DISTRICT ATTORNEY 60 00:04:26,800 --> 00:04:28,569 IS BEING SO HARD-NOSED THIS TIME. 61 00:04:28,602 --> 00:04:29,937 WHAT ABOUT AN APPEAL? 62 00:04:29,970 --> 00:04:31,605 WE DON'T HAVE GROUNDS. 63 00:04:31,639 --> 00:04:34,442 WE HAVE TO FOCUS ON THE PROBATION OFFICER'S REPORTS. 64 00:04:34,475 --> 00:04:36,944 HE GIVES A GOOD REPORT AND I WALK? 65 00:04:36,977 --> 00:04:39,079 A SUSPENDED SENTENCE IS UNLIKELY NOW. 66 00:04:39,112 --> 00:04:41,048 YOU STILL HAVE YOUR JOB, RIGHT? 67 00:04:41,081 --> 00:04:43,050 YEAH. I'VE BEEN CALLING IN SICK. 68 00:04:43,083 --> 00:04:44,918 THEY THINK I GOT THE FLU. 69 00:04:44,952 --> 00:04:47,955 AND A SON BY YOUR EX-WIFE? JOSEPH? 70 00:04:47,988 --> 00:04:49,056 A SON? YEAH. 71 00:04:49,089 --> 00:04:50,824 WHAT ABOUT HIM? JOEY. 72 00:04:50,858 --> 00:04:52,793 ARE YOU INVOLVED IN HIS UPBRINGING? 73 00:04:52,826 --> 00:04:55,496 CHRIST, SHE ATTACHED MY PAYCHECK, CHILD SUPPORT. 74 00:04:55,529 --> 00:04:57,931 THAT'S WHY I GOT A COURT-APPOINTED LAWYER 75 00:04:57,965 --> 00:05:00,468 INSTEAD OF A... YOU KNOW, MORE EXPERIENCED ONE. 76 00:05:00,501 --> 00:05:02,603 HOW OFTEN DO YOU SEE YOUR SON? 77 00:05:02,636 --> 00:05:03,771 I DON'T KNOW. 78 00:05:03,804 --> 00:05:05,072 ON HIS BIRTHDAY. 79 00:05:05,105 --> 00:05:06,607 MAY, I THINK. 80 00:05:06,640 --> 00:05:08,976 SHE DON'T LIKE ME TO SEE HIM. 81 00:05:09,009 --> 00:05:10,944 SHE THINKS I'M A BAD INFLUENCE. 82 00:05:10,978 --> 00:05:12,513 YOU SHOULD SEE YOUR SON 83 00:05:12,546 --> 00:05:14,382 AND GET A NOTE FROM YOUR BOSS 84 00:05:14,415 --> 00:05:16,417 ABOUT YOUR JOB PERFORMANCE. 85 00:05:16,450 --> 00:05:18,719 YOU NEED TO CREATE THE IMPRESSION 86 00:05:18,752 --> 00:05:21,855 OF A DECENT CITIZEN WITH FAMILIAL RESPONSIBILITIES 87 00:05:21,889 --> 00:05:25,493 WHO HAPPENED TO SLIP UP ONCE. 88 00:05:25,526 --> 00:05:28,796 I KNOW THAT YOU'RE HAVING FINANCIAL DIFFICULTIES 89 00:05:28,829 --> 00:05:31,098 BUT I WAS WONDERING ABOUT THE MONEY 90 00:05:31,131 --> 00:05:33,967 THAT I LOANED YOU LAST WEEK? 91 00:05:37,905 --> 00:05:41,775 SOME OF IT. 92 00:05:41,809 --> 00:05:44,912 I'LL GET YOU THE REST AS SOON AS I CAN. 93 00:05:44,945 --> 00:05:48,682 IF YOU'RE A LITTLE SHORT, I MEAN, IT'S OKAY. 94 00:05:48,716 --> 00:05:50,884 WELL, I BETTER KEEP SOME OF IT 95 00:05:50,918 --> 00:05:53,020 IF I'M GOING TO SEE THE KID 96 00:05:53,053 --> 00:05:54,422 FOR GAS AND STUFF. 97 00:05:57,858 --> 00:05:59,893 ( snarling ) 98 00:05:59,927 --> 00:06:01,429 LOOK AT THAT ONE. 99 00:06:01,462 --> 00:06:03,797 IF YOU WERE IN THERE, HE'D KILL YOU. 100 00:06:03,831 --> 00:06:05,733 WOULDN'T HE, DAD? 101 00:06:08,702 --> 00:06:12,139 YEAH, YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 102 00:06:14,808 --> 00:06:17,578 YOU KNOW, THIS GUY THAT YOUR MOTHER IS SEEING-- 103 00:06:17,611 --> 00:06:19,747 WHAT IS HE, A FIREMAN? 104 00:06:19,780 --> 00:06:22,983 DID HE EVER, UH, YOU KNOW, LIKE, JUST SPEND THE NIGHT? 105 00:06:23,016 --> 00:06:24,518 SOMETIMES. 106 00:06:24,552 --> 00:06:25,886 HIS NAME IS ELLIOTT. 107 00:06:25,919 --> 00:06:28,822 SAVED A GUY'S LIFE ONE TIME IN A FIRE. 108 00:06:28,856 --> 00:06:31,525 OH, A HERO. 109 00:06:31,559 --> 00:06:34,662 WAS HE EVER IN THE 'NAM, THIS GUY ELLIOTT? 110 00:06:34,695 --> 00:06:35,796 THE 'NAM? 111 00:06:35,829 --> 00:06:37,064 YEAH. 112 00:06:37,097 --> 00:06:38,165 WHAT'S THAT? 113 00:06:38,198 --> 00:06:39,667 IT WAS THIS WAR, VIETNAM. 114 00:06:39,700 --> 00:06:41,535 DOESN'T MATTER. 115 00:06:41,569 --> 00:06:43,537 WERE YOU IN IT? IN THE WAR? 116 00:06:43,571 --> 00:06:44,938 YOU DIDN'T SEE THAT PICTURE? 117 00:06:44,972 --> 00:06:46,139 WHAT PICTURE? 118 00:06:46,173 --> 00:06:48,509 ME IN MY UNIFORM. 119 00:06:48,542 --> 00:06:50,143 USED TO BE OVER THE FIREPLACE. 120 00:06:50,177 --> 00:06:51,845 HMM. 121 00:06:51,879 --> 00:06:54,515 SEE WHAT I DON'T LIKE ABOUT PUBLIC REST ROOMS 122 00:06:54,548 --> 00:06:56,149 IS YOU'RE ALWAYS STANDING IN PISS. 123 00:06:56,183 --> 00:06:58,018 YOU GOT THEM SNEAKERS ON 124 00:06:58,051 --> 00:07:01,021 BUT I'M STANDING IN PISS IN VERY EXPENSIVE SHOES. 125 00:07:01,054 --> 00:07:03,056 I DON'T WANT PISS ON THEM. 126 00:07:03,090 --> 00:07:05,559 IT'S A BREAKDOWN IN CUSTODIAL SERVICES. 127 00:07:05,593 --> 00:07:07,160 LOOK, SOMEBODY LOST THEIR WALLET. 128 00:07:07,194 --> 00:07:08,662 WHAT? 129 00:07:17,638 --> 00:07:18,906 WHERE YOU GOING? 130 00:07:18,939 --> 00:07:21,108 TO GIVE IT TO THE MANAGER. 131 00:07:21,141 --> 00:07:24,211 YOU GIVE IT TO THE MANAGER, HE POCKETS THE DOUGH. 132 00:07:24,244 --> 00:07:26,046 WE'LL GO OUT BACK. 133 00:07:26,079 --> 00:07:28,682 MOST PEOPLE IN SUPERVISORY POSITIONS ARE CROOKS. 134 00:07:28,716 --> 00:07:30,050 WHAT ABOUT THE CHECK? 135 00:07:30,083 --> 00:07:32,019 I'VE GOT AN ACCOUNT HERE. 136 00:07:32,052 --> 00:07:34,588 TOMORROW WHEN I GET TO THE OFFICE 137 00:07:34,622 --> 00:07:37,024 I'LL HAVE MY SECRETARY PHONE THIS GUY UP. 138 00:07:37,057 --> 00:07:39,693 LET THE GUY COME AND GET HIS WALLET. 139 00:07:39,727 --> 00:07:41,695 MAKE SURE YOU GET A REWARD. 140 00:07:41,729 --> 00:07:43,063 YOU DESERVE A REWARD. 141 00:07:43,096 --> 00:07:44,698 YOU WANT ONE, DON'T YOU? 142 00:07:44,732 --> 00:07:46,199 CAN YOU SPARE SOME CHANGE? 143 00:07:46,233 --> 00:07:48,068 GO AWAY, FELLOW. 144 00:07:48,101 --> 00:07:50,738 RESIST THE URGE TO BE NICE TO THOSE PEOPLE. 145 00:07:50,771 --> 00:07:52,740 THEY'RE CON ARTISTS. 146 00:07:52,773 --> 00:07:55,242 A LOT OF THEM ARE FINANCIALLY BETTER OFF 147 00:07:55,275 --> 00:07:57,044 THAN THE REST OF US. 148 00:07:57,077 --> 00:07:59,212 YOU GOT TO LOOK OUT FOR NUMBER ONE. 149 00:07:59,246 --> 00:08:00,714 IT'S A GODDAMN-- 150 00:08:00,748 --> 00:08:03,050 EXCUSE THE VULGARITY-- JUNGLE OUT THERE. 151 00:08:03,083 --> 00:08:04,618 YOU GOT TO KEEP A LOW PROFILE. 152 00:08:04,652 --> 00:08:07,921 RIGHT? A LOW PROFILE. 153 00:08:12,025 --> 00:08:14,194 ( rattling ) 154 00:08:19,900 --> 00:08:21,835 HEY, BERNIE, WHERE YOU BEEN, PAL? 155 00:08:21,869 --> 00:08:23,904 SOME GUYS BEEN LOOKING FOR ME, CHICK? 156 00:08:23,937 --> 00:08:25,906 SPANISH KIND OF GUYS? 157 00:08:25,939 --> 00:08:27,040 SPANISH KIND OF GUYS? 158 00:08:27,074 --> 00:08:28,776 BUSINESS TYPES. 159 00:08:28,809 --> 00:08:31,645 GIVE ME A SEVEN AND SEVEN, WILL YOU? 160 00:08:32,880 --> 00:08:36,183 WHAT IS IT, FIVE DAYS NOW I DON'T SEE YOU? 161 00:08:36,216 --> 00:08:39,720 'CAUSE I'M UP TO MY ASS IN SHIT IS WHY. 162 00:08:39,753 --> 00:08:41,321 BROKE 'CAUSE I GOT LEGAL PROBLEMS. 163 00:08:41,354 --> 00:08:43,624 NOBODY WAS ASKING FOR ME, HUH? 164 00:08:44,357 --> 00:08:46,326 NOPE. 165 00:08:46,359 --> 00:08:48,328 LEGAL PROBLEMS? 166 00:08:48,361 --> 00:08:50,731 YOU GOT TO HAVE A GOOD ATTORNEY. 167 00:08:50,764 --> 00:08:53,200 MY ATTORNEY, SHE'S JUST OUT OF LAW SCHOOL. 168 00:08:53,233 --> 00:08:56,570 COUPLE OF YEARS OLDER THAN MY KID, FOR CHRIST'S SAKE. 169 00:08:56,604 --> 00:08:58,138 YOU GOT A KID, BERNIE? 170 00:08:58,171 --> 00:08:59,807 HOW OLD IS YOUR KID? 171 00:08:59,840 --> 00:09:01,141 NINE, I THINK. 172 00:09:01,174 --> 00:09:02,275 MAYBE TEN. 173 00:09:02,309 --> 00:09:03,777 YEAH, TEN. 174 00:09:03,811 --> 00:09:05,045 NICE KID. 175 00:09:05,078 --> 00:09:07,615 YOU GOT A TEN-YEAR-OLD ATTORNEY, BERNIE? 176 00:09:08,749 --> 00:09:10,851 I CAN'T AFFORD NO BETTER. 177 00:09:10,884 --> 00:09:15,823 MY EX, SHE ATTACHED MY PAYCHECK FOR CHILD SUPPORT PAYMENTS. 178 00:09:15,856 --> 00:09:19,359 YOU LOOKING FOR BERNIE LaPLANTE BY ANY CHANCE? 179 00:09:19,392 --> 00:09:22,029 I DIDN'T EVEN KNOW YOU HAD A KID. 180 00:09:22,062 --> 00:09:25,265 THE THING IS, KIDS THINK THEY'RE GOING TO GROW UP 181 00:09:25,298 --> 00:09:28,301 TO BE A WONDERFUL PERSON INSTEAD OF AN ASSHOLE 182 00:09:28,335 --> 00:09:30,003 LIKE EVERYBODY ELSE. 183 00:09:30,037 --> 00:09:32,339 WE'RE ALL ASSHOLES, BERNIE? 184 00:09:32,372 --> 00:09:36,343 WHEN I WAS A KID, I THOUGHT I WAS GOING TO BE 185 00:09:36,376 --> 00:09:38,646 THIS FANTASTIC, WONDERFUL, HEROIC HUMAN BEING. 186 00:09:38,679 --> 00:09:41,381 ARE YOU BERNIE LaPLANTA? 187 00:09:41,414 --> 00:09:44,852 LaPLANTE-- BERNIE LaPLANTE. 188 00:09:44,885 --> 00:09:46,620 YOU THE GUYS THAT BUNNY CALLED? 189 00:09:46,654 --> 00:09:48,188 MM-HMM. YEAH. 190 00:09:48,221 --> 00:09:50,758 ESTAS NO SIRVEN. 191 00:09:52,993 --> 00:09:56,664 NO TRAE NADA. 192 00:09:56,697 --> 00:09:58,131 THREE HOURS IS OLD, MAN. 193 00:09:58,165 --> 00:10:01,134 HE MIGHT NOT HAVE REPORTED THEM YET. 194 00:10:01,168 --> 00:10:04,171 HE MIGHT NOT KNOW FOR A COUPLE OF HOURS. 195 00:10:04,204 --> 00:10:06,674 WHAT DID YOU DO, PICK HIS POCKET? 196 00:10:06,707 --> 00:10:08,141 YEAH, MORE OR LESS. 197 00:10:08,175 --> 00:10:11,378 TRUST ME, THESE ARE VERY, VERY FRESH. 198 00:10:11,411 --> 00:10:15,115 TO BE HONEST, IT DOESN'T MAKE A LOT OF SENSE 199 00:10:15,148 --> 00:10:16,750 TO ME EITHER, MISS GAYLEY. 200 00:10:16,784 --> 00:10:19,286 THINGS SEEM TO BE ON THE UPSWING. 201 00:10:19,319 --> 00:10:22,656 OUR DIFFICULTIES WITH THE FCC HAVE BEEN FAVORABLY RESOLVED. 202 00:10:22,690 --> 00:10:26,026 IN A BUSINESS SENSE, I THINK WE'VE TURNED THE CORNER. 203 00:10:26,059 --> 00:10:29,029 YOUR WIFE AND CHILDREN ARE ON THEIR WAY. 204 00:10:29,062 --> 00:10:30,864 THANK YOU FOR COMING OUT HERE 205 00:10:30,898 --> 00:10:32,766 AND LETTING ME TALK TO YOU. 206 00:10:33,867 --> 00:10:35,202 OH, MY GOD! 207 00:10:35,235 --> 00:10:36,870 CHUCKY, TILT DOWN! 208 00:10:38,238 --> 00:10:39,840 ( thudding ) 209 00:10:39,873 --> 00:10:42,309 DID YOU GET IT? 210 00:10:42,342 --> 00:10:43,944 JESUS, DID I SAY THAT? 211 00:10:43,977 --> 00:10:47,948 YEAH, I GOT IT. 212 00:10:47,981 --> 00:10:50,751 SPORTS TRAINING-- LEARN TO FOLLOW THE BALL. 213 00:10:50,784 --> 00:10:55,222 HEY, LISTEN, HOW ABOUT YOU DO YOU WRAP-UP FROM UP HERE? 214 00:10:55,255 --> 00:10:58,058 I'LL PULL BACK FROM THAT SKYSCRAPER THERE 215 00:10:58,091 --> 00:11:00,894 FIND YOU HERE, THEN REVEAL THE DROP. 216 00:11:00,928 --> 00:11:04,732 SUICIDE #137 OF THIS YEAR IN THIS CITY 217 00:11:04,765 --> 00:11:08,035 WAS NEITHER A DESTITUTE NOR A LONELY MAN 218 00:11:08,068 --> 00:11:11,004 BUT A SUCCESSFUL EXECUTIVE WITH A LOVING FAMILY 219 00:11:11,038 --> 00:11:13,306 AND $40 MILLION IN THE BANK. 220 00:11:13,340 --> 00:11:16,309 If there's nameless despair in executive offices 221 00:11:16,343 --> 00:11:18,779 what can there be 60 stories below 222 00:11:18,812 --> 00:11:20,480 where the hungry and the homeless 223 00:11:20,513 --> 00:11:22,249 the brutalized and the addicted 224 00:11:22,282 --> 00:11:24,785 fight their daily battle for survival. 225 00:11:24,818 --> 00:11:27,154 From a ledge 60 stories above the street 226 00:11:27,187 --> 00:11:29,823 I'm Gale Gayley for Channel 4 news. 227 00:11:29,857 --> 00:11:33,727 WHAT DID YOU THINK OF THE FALL SHOT, CHIEF? 228 00:11:33,761 --> 00:11:36,363 THE GUY DROPS 20 STORIES IN PERFECT FOCUS 229 00:11:36,396 --> 00:11:39,499 CENTER FRAME WHILE I SMOOTHLY GO FROM F16 TO F5.6. 230 00:11:39,532 --> 00:11:41,168 HELL OF A SHOT, CHUCKY. 231 00:11:41,201 --> 00:11:42,736 IT'S BEAUTIFUL. 232 00:11:42,770 --> 00:11:44,337 PARKER, RUN THIS DOWN TO FRAZIER. 233 00:11:44,371 --> 00:11:46,373 TELL HIM WE'LL OPEN WITH IT. 234 00:11:46,406 --> 00:11:47,841 BET SHE PUSHED HIM 235 00:11:47,875 --> 00:11:49,342 JUST FOR THE GREAT SHOT. 236 00:11:49,376 --> 00:11:50,878 PUSHED HIM? 237 00:11:50,911 --> 00:11:52,179 HE'S KIDDING, MR. WALLACE. 238 00:11:52,212 --> 00:11:53,513 CONKLIN'S JEALOUS 239 00:11:53,546 --> 00:11:55,015 BECAUSE IT WASN'T HIS STORY. 240 00:11:55,048 --> 00:11:56,884 ACTUALLY, IT TORE HER UP 241 00:11:56,917 --> 00:11:58,886 BECAUSE WE COULDN'T SAVE THE GUY. 242 00:11:58,919 --> 00:12:00,520 SHE WANTED TO REACH OUT. 243 00:12:00,553 --> 00:12:02,355 HI, CHIEF. LIKE THE SUICIDE? 244 00:12:02,389 --> 00:12:03,857 NEVER REACH OUT. 245 00:12:03,891 --> 00:12:04,925 HE'S RIGHT. 246 00:12:04,958 --> 00:12:06,193 IT'S UNPROFESSIONAL. 247 00:12:06,226 --> 00:12:07,861 WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 248 00:12:07,895 --> 00:12:09,897 SAVING PEOPLE IS NOT OUR JOB. 249 00:12:09,930 --> 00:12:11,231 IT'S JUST AS WRONG 250 00:12:11,264 --> 00:12:13,233 TO STEP IN AND SAVE SOMEONE 251 00:12:13,266 --> 00:12:16,069 AS IT WOULD BE TO PUSH HIM OFF. 252 00:12:16,103 --> 00:12:19,406 I DIDN'T SAY I THOUGHT WE SHOULD HAVE SAVED HIM. 253 00:12:19,439 --> 00:12:23,877 I SAID I WISH IT HAD OCCURRED TO ME TO CONSIDER SAVING HIM. 254 00:12:23,911 --> 00:12:26,279 IT'S NOT A BAD STORY-- NEWSWOMAN SAVES SUICIDE. 255 00:12:26,313 --> 00:12:28,048 IT'S UNPROFESSIONAL. 256 00:12:28,081 --> 00:12:29,983 YOU JUST CAN'T BEAR GOOD NEWS. 257 00:12:30,017 --> 00:12:31,919 YOU'RE SITTING ON YOUR TICKET. 258 00:12:31,952 --> 00:12:33,253 WHAT'S GOING ON? 259 00:12:33,286 --> 00:12:35,088 SHE'S FLYING TO NEW YORK. 260 00:12:35,122 --> 00:12:37,557 SHE'S BEEN NOMINATED FOR A SILVER MIC AWARD. 261 00:12:37,590 --> 00:12:39,793 YOU ARE COVERING US IN GLORY. 262 00:12:39,827 --> 00:12:41,294 I HAVEN'T WON YET. 263 00:12:41,328 --> 00:12:44,331 I NOTICED YOU HAD ME SCHEDULED ON A FLIGHT BACK 264 00:12:44,364 --> 00:12:46,199 AN HOUR AFTER THE CEREMONY. 265 00:12:46,233 --> 00:12:50,403 DEAK, LET'S AT LEAST GIVE HER A NIGHT IN NEW YORK CITY. 266 00:12:50,437 --> 00:12:52,305 WE'LL PUT HER AND HER BOYFRIEND UP... 267 00:12:52,339 --> 00:12:54,307 SHE BROKE UP WITH HER BOYFRIEND. 268 00:12:54,341 --> 00:12:55,575 WE NEED YOU BACK 269 00:12:55,608 --> 00:12:57,878 TO FOLLOW UP ON THE JUMPER. 270 00:12:57,911 --> 00:13:00,347 FIND THE HUMAN INTEREST IN THE UNENDING WOE 271 00:13:00,380 --> 00:13:02,015 POURING FROM THE HEARTLESS METROPOLIS. 272 00:13:02,049 --> 00:13:03,283 THE DIRT, YOU MEAN. 273 00:13:03,316 --> 00:13:04,852 THAT TOO. 274 00:13:04,885 --> 00:13:06,419 A REALLY GOOD HOTEL? 275 00:13:06,453 --> 00:13:08,288 ABSOLUTELY. 276 00:13:08,321 --> 00:13:10,123 SO LONG, BABE. 277 00:13:10,157 --> 00:13:12,092 OKAY, THE HELL WITH IT. 278 00:13:12,125 --> 00:13:14,895 PARTY ON, GALE. 279 00:13:14,928 --> 00:13:16,296 IS THAT WHAT THEY SAY? 280 00:13:16,329 --> 00:13:18,065 I'LL FIGURE SOMETHING OUT. 281 00:13:18,098 --> 00:13:20,167 SHE'S PRETENDING TO BE A PERSON. 282 00:13:20,200 --> 00:13:22,402 SHE'S REALLY JUST A REPORTER. 283 00:13:22,435 --> 00:13:25,939 50 BUCKS SAYS SHE'LL BE BACK ON THE FIRST FLIGHT. 284 00:13:39,386 --> 00:13:42,923 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU MEAN BY A TECHNICALITY. 285 00:13:42,956 --> 00:13:45,025 YOU WERE FOUND GUILTY BY A JURY. 286 00:13:45,058 --> 00:13:46,927 BUT THE COPS DIDN'T FOLLOW 287 00:13:46,960 --> 00:13:49,362 THE CORRECT PROCEDURE WITH THE EVIDENCE. 288 00:13:49,396 --> 00:13:51,464 YOU KNOW, THE CHAIN OF EVIDENCE? 289 00:13:51,498 --> 00:13:54,868 THAT SHOULD HAVE BEEN ESTABLISHED BY YOUR ATTORNEY. 290 00:13:54,902 --> 00:13:56,169 THAT'S IT. I'M BROKE. 291 00:13:56,203 --> 00:13:58,438 I GOT THIS COURT-APPOINTED LAWYER. 292 00:13:58,471 --> 00:13:59,506 SHE'S A KID. 293 00:13:59,539 --> 00:14:01,408 MR. LaPLANTE, MY JOB TODAY 294 00:14:01,441 --> 00:14:04,411 IS TO MAKE A RECOMMENDATION FOR SENTENCING 295 00:14:04,444 --> 00:14:06,146 BASED ON THIS INTERVIEW. 296 00:14:06,179 --> 00:14:09,116 I'M TRYING TO TELL YOU I'M NOT A CRIMINAL. 297 00:14:09,149 --> 00:14:10,450 BUYING STOLEN GOODS? 298 00:14:10,483 --> 00:14:12,252 IT'S A LITTLE TECHNICAL THING. 299 00:14:12,285 --> 00:14:13,420 DO I ROB ANYBODY? 300 00:14:13,453 --> 00:14:15,122 DO I HIT ANYBODY? 301 00:14:15,155 --> 00:14:18,525 YOU DON'T WANT TO CLUTTER UP PRISONS WITH GUYS LIKE ME. 302 00:14:18,558 --> 00:14:20,327 PRISONS ARE FOR TOUGH GUYS-- 303 00:14:20,360 --> 00:14:22,662 GUYS WHO LIKE TO BEAT EACH OTHER UP 304 00:14:22,695 --> 00:14:24,965 LIFT WEIGHTS, FUCK EACH OTHER. 305 00:14:24,998 --> 00:14:26,934 I CAN'T DO THAT KIND OF TIME. 306 00:14:26,967 --> 00:14:29,336 I DON'T BELONG IN THAT KIND OF ENVIRONMENT. 307 00:14:29,369 --> 00:14:30,503 GIVE ME A BREAK. 308 00:14:30,537 --> 00:14:34,074 LOOK, I... 309 00:14:34,107 --> 00:14:36,443 I GOT THIS KID-- NINE, TEN YEARS OLD. 310 00:14:36,476 --> 00:14:39,412 I'M TAKING HIM TO THE MOVIES TONIGHT AFTER WORK. 311 00:14:39,446 --> 00:14:40,680 HE WORSHIPS ME. 312 00:14:40,713 --> 00:14:43,050 IF I GO TO THE SLAMMER 313 00:14:43,083 --> 00:14:45,518 WHAT'S THIS GOING TO DO TO THE KID? 314 00:14:45,552 --> 00:14:48,621 I'M HIS GODDAMN ROLE MODEL, FOR CHRIST'S SAKE. 315 00:14:48,655 --> 00:14:52,692 I DON'T HAVE TO EXPLAIN TO YOU HOW MUCH MY CAMERAMAN, EDITOR 316 00:14:52,725 --> 00:14:55,162 ASSIGNMENT EDITOR, AND NEWS DIRECTOR-- 317 00:14:55,195 --> 00:14:57,897 TO NAME A FEW-- DID TO GET ME THIS AWARD. 318 00:15:02,235 --> 00:15:03,703 THIS IS AN ONION. 319 00:15:03,736 --> 00:15:06,106 IT'S A METAPHOR FOR A NEWS STORY. 320 00:15:06,139 --> 00:15:09,442 ONLY A FEW HOUR AGO, I WAS STANDING ON A LEDGE 321 00:15:09,476 --> 00:15:11,478 60 STORIES ABOVE THE STREET 322 00:15:11,511 --> 00:15:13,013 INTERVIEWING A MAN 323 00:15:13,046 --> 00:15:15,648 WHO SUBSEQUENTLY JUMPED TO HIS DEATH. 324 00:15:15,682 --> 00:15:19,987 $40 MILLION IN THE BANK, HAPPILY MARRIED, GOOD HEALTH. 325 00:15:20,020 --> 00:15:21,921 GREAT STORY. 326 00:15:23,756 --> 00:15:25,959 BUT THERE'S GOT TO BE MORE. 327 00:15:25,993 --> 00:15:27,727 I MEAN, WE'RE PROS, RIGHT? 328 00:15:27,760 --> 00:15:31,564 SOME KIND OF EXTRAMARITAL HANKY-PANKY, MAYBE? 329 00:15:31,598 --> 00:15:33,733 ANOTHER GREAT STORY. 330 00:15:33,766 --> 00:15:36,069 MAYBE THE GUY'S BEEN ACCUSED 331 00:15:36,103 --> 00:15:37,570 OF CHILD MOLESTING. 332 00:15:37,604 --> 00:15:39,439 AH, A TERRIFIC STORY! 333 00:15:39,472 --> 00:15:42,609 WHAT? IT TURNS OUT THE ACCUSATIONS WERE FALSE? 334 00:15:42,642 --> 00:15:44,444 WONDERFUL. MORE STORY. 335 00:15:44,477 --> 00:15:47,747 MAYBE THE ALLEGED MISTRESS WAS LYING. 336 00:15:47,780 --> 00:15:49,716 SETTING THE GUY UP, HUH? 337 00:15:49,749 --> 00:15:51,351 SENSATIONAL STORY. 338 00:15:51,384 --> 00:15:52,519 SO WE KEEP GOING. 339 00:15:52,552 --> 00:15:54,054 OH. EXCUSE ME. 340 00:15:54,087 --> 00:15:56,423 KEEP DIGGING, INVESTIGATING. 341 00:15:56,456 --> 00:15:59,126 WE EXPOSE THE GUY'S WHOLE LIFE, HIS FAMILY. 342 00:15:59,159 --> 00:16:01,294 WHY? BECAUSE WE'RE PROS. 343 00:16:01,328 --> 00:16:03,596 BECAUSE WE'RE LOOKING FOR THE TRUTH. 344 00:16:03,630 --> 00:16:07,134 WHAT IF IT TURNS OUT-- AFTER ALL OUR DIGGING 345 00:16:07,167 --> 00:16:10,137 AFTER ALL OUR PAINSTAKING INVESTIGATION-- 346 00:16:10,170 --> 00:16:13,140 WHAT IF IT TURNS OUT THERE WASN'T ANY TRUTH? 347 00:16:13,173 --> 00:16:14,441 JUST STORIES-- 348 00:16:14,474 --> 00:16:17,477 ONE STORY AFTER ANOTHER, LAYER AFTER LAYER 349 00:16:17,510 --> 00:16:19,446 TILL THERE'S NOTHING LEFT. 350 00:16:19,479 --> 00:16:23,016 DO WE HAVE ANY OBLIGATION TO STOP AT ANY POINT 351 00:16:23,050 --> 00:16:24,384 OR DO WE JUST KEEP GOING-- 352 00:16:24,417 --> 00:16:26,186 DIGGING, DIGGING, PEELING 353 00:16:26,219 --> 00:16:28,388 TILL WE'VE PEELED IT ALL AWAY? 354 00:16:28,421 --> 00:16:31,291 TILL WE'VE DESTROYED WHAT WE WERE INVESTIGATING 355 00:16:31,324 --> 00:16:32,559 IN THE FIRST PLACE? 356 00:16:35,228 --> 00:16:43,036 I'LL BET ALL OF YOU, LIKE ME, YEARN FOR JUST ONE STORY 357 00:16:43,070 --> 00:16:48,041 THAT ISN'T ABOUT UNVEILING LAYER AFTER LAYER OF HUMAN WEAKNESS-- 358 00:16:48,075 --> 00:16:49,509 A STORY THAT REVEALS 359 00:16:49,542 --> 00:16:52,179 WITH EACH NEW LAYER OF INVESTIGATION 360 00:16:52,212 --> 00:16:55,648 SOMETHING FINER AND NOBLER. 361 00:16:55,682 --> 00:16:58,385 SOMETHING EVEN... 362 00:16:58,418 --> 00:16:59,786 INSPIRATIONAL. 363 00:17:02,555 --> 00:17:04,324 ( applause ) 364 00:17:12,099 --> 00:17:14,534 NO, IT'S VERY NICE, ACTUALLY. 365 00:17:14,567 --> 00:17:16,536 UM... 366 00:17:16,569 --> 00:17:20,807 "FOR EXCELLENCE IN THE PURSUIT OF TRUTH." 367 00:17:22,742 --> 00:17:26,146 LISTEN, I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT I GOT A SEAT 368 00:17:26,179 --> 00:17:28,781 BACK ON THE EARLY FLIGHT AFTER ALL, SO... 369 00:17:28,815 --> 00:17:31,418 WHAT DO YOU MEAN YOU GAVE IT TO CONKLIN? 370 00:17:31,451 --> 00:17:33,220 HE WASN'T ON THAT LEDGE. 371 00:17:33,253 --> 00:17:36,089 HE WASN'T THE ONE THE GUY WANTED TO TALK TO. 372 00:17:36,123 --> 00:17:38,391 YOU WERE GOING TO DO THE TOWN, REMEMBER? 373 00:17:38,425 --> 00:17:40,660 FANCY SUITE AT THE STATION'S EXPENSE 374 00:17:40,693 --> 00:17:42,162 SEE A SHOW, GET LAID. 375 00:17:42,195 --> 00:17:43,396 WHAT WAS I TO DO? 376 00:17:43,430 --> 00:17:44,597 Cut the shit. 377 00:17:44,631 --> 00:17:46,866 You know I won't hang around New York 378 00:17:46,899 --> 00:17:50,103 while you give away all my stories to Conklin. 379 00:17:50,137 --> 00:17:52,105 OKAY, YOU GET BACK TONIGHT, DOLL. 380 00:17:52,139 --> 00:17:54,441 I'LL TAKE CONKLIN OFF YOUR SUICIDE. 381 00:17:54,474 --> 00:17:56,376 CONGRATULATIONS ON THE AWARD. 382 00:17:57,510 --> 00:17:59,479 WHAT DID I TELL YOU? 383 00:17:59,512 --> 00:18:01,781 THEY'RE ALL ALIKE-- THE GOOD ONES. 384 00:18:01,814 --> 00:18:03,816 THEY'RE JUNKIES FOR THE STORY. 385 00:18:03,850 --> 00:18:05,718 CAN'T LET GO. 386 00:18:05,752 --> 00:18:08,421 First rule out here on the streets is 387 00:18:08,455 --> 00:18:10,557 you got to watch out for number one. 388 00:18:10,590 --> 00:18:13,460 If you go down, break a bone, you're gone. 389 00:18:13,493 --> 00:18:15,595 Nobody's going to pick you up. 390 00:18:15,628 --> 00:18:16,763 SHITTY COLOR. 391 00:18:16,796 --> 00:18:18,398 LOOK AT THE SKIN TONES. 392 00:18:18,431 --> 00:18:19,899 FOR CHRIST'S SAKE. 393 00:18:19,932 --> 00:18:22,669 HOMELESS PEOPLE ARE SUPPOSED TO HAVE SHITTY SKIN TONES. 394 00:18:22,702 --> 00:18:24,103 I'm not moving. 395 00:18:25,238 --> 00:18:26,773 * Put the blame on... 396 00:18:26,806 --> 00:18:28,475 You're a VIP, right? 397 00:18:28,508 --> 00:18:31,278 From the most beautiful place in the world... 398 00:18:31,311 --> 00:18:33,346 THERE YOU GO-- SKIN TONES. 399 00:18:33,380 --> 00:18:34,814 YOU GOT A FISH TO CUT. 400 00:18:34,847 --> 00:18:36,616 I WOULDN'T EVEN DO THIS 401 00:18:36,649 --> 00:18:38,885 IF I DIDN'T HAVE THESE LEGAL PROBLEMS. 402 00:18:38,918 --> 00:18:40,387 $95, THAT'S IT. 403 00:18:40,420 --> 00:18:42,389 I GOT TO GET OUT OF HERE. 404 00:18:42,422 --> 00:18:46,426 I GOT TO TAKE MY KID TO THE MOVIES TONIGHT, WINSTON. 405 00:18:46,459 --> 00:18:47,594 I'M LATE. 406 00:18:47,627 --> 00:18:48,795 FIFTY. 407 00:18:48,828 --> 00:18:50,530 HOW ABOUT A WATCH? 408 00:18:50,563 --> 00:18:52,165 WANT TO BUY A WATCH? 409 00:18:52,199 --> 00:18:53,833 SAME KIND I GOT, HUH? 410 00:18:53,866 --> 00:18:55,602 TELL YOU WHAT. 411 00:18:55,635 --> 00:18:57,870 GIVE ME $85 FOR THE MACHINE, THE WATCH 412 00:18:57,904 --> 00:19:00,373 I'LL THROW IN A COUPLE OF WHEEL COVERS 413 00:19:00,407 --> 00:19:02,409 A CASE OF INSECT REPELLANT. 414 00:19:02,442 --> 00:19:03,710 HERE-- 415 00:19:03,743 --> 00:19:05,612 YOU NEED A AIR FILTER? 416 00:19:08,848 --> 00:19:10,683 I KNOW WHY IT'S RAINING. 417 00:19:10,717 --> 00:19:12,685 I COULD HAVE PREDICTED IT. 418 00:19:12,719 --> 00:19:16,856 IT'S RAINING BECAUSE MY GODDAMN WIPERS ARE ALL SCREWED UP. 419 00:19:16,889 --> 00:19:18,691 IF MY WIPERS WERE OKAY 420 00:19:18,725 --> 00:19:21,828 THE GODDAMN SUN WOULD BE SHINING AT NIGHT. 421 00:19:30,403 --> 00:19:32,305 OH, DAMN IT. 422 00:19:33,473 --> 00:19:35,442 ( engine sputtering ) 423 00:19:37,410 --> 00:19:39,546 DAMN IT. 424 00:19:39,579 --> 00:19:40,880 Ladies and gentlemen 425 00:19:40,913 --> 00:19:42,515 this is your captain. 426 00:19:42,549 --> 00:19:44,351 We're experiencing a high reading 427 00:19:44,384 --> 00:19:45,985 on one of our indicators. 428 00:19:46,018 --> 00:19:49,222 Ten to one it's a malfunction in the gauge. 429 00:19:49,256 --> 00:19:51,524 I'll ask you to fasten your seat belts 430 00:19:51,558 --> 00:19:53,360 while the flight attendants 431 00:19:53,393 --> 00:19:55,528 run through some safety procedures. 432 00:19:55,562 --> 00:19:58,931 MAKE SURE YOUR SEAT BELTS ARE FASTENED SECURELY. 433 00:19:58,965 --> 00:20:01,401 WHEN THE CAPTAIN GIVES THE SIGNAL 434 00:20:01,434 --> 00:20:03,336 YOU WILL BRACE YOUR ARMS 435 00:20:03,370 --> 00:20:06,706 AGAINST THE SEAT IN FRONT OF YOU LIKE THIS. 436 00:20:06,739 --> 00:20:10,009 YOU MAY USE PILLOWS AND BLANKETS 437 00:20:10,042 --> 00:20:11,978 TO PROTECT YOUR FACE 438 00:20:12,011 --> 00:20:13,746 FROM FLYING GLASS AND DEBRIS. 439 00:20:13,780 --> 00:20:15,382 BEFORE YOU DO THIS 440 00:20:15,415 --> 00:20:17,950 MAKE SURE YOU HAVE REMOVED YOUR EYEGLASSES 441 00:20:17,984 --> 00:20:19,419 AND THAT YOUR SHOES... 442 00:20:19,452 --> 00:20:21,421 ( engine sputtering ) 443 00:20:34,901 --> 00:20:36,903 REMEMBER, OUR BIGGEST ASSET 444 00:20:36,936 --> 00:20:40,273 IN AN EMERGENCY IS CALM, CLEAR THINKING. 445 00:20:40,307 --> 00:20:43,610 ALL OF US ON THE CREW HAVE BEEN CAREFULLY TRAINED 446 00:20:43,643 --> 00:20:45,378 FOR AN EMERGENCY SUCH AS... 447 00:20:48,581 --> 00:20:50,550 Bernie: COME ON, COME ON. 448 00:20:50,583 --> 00:20:51,918 I'M LATE ALREADY. 449 00:20:51,951 --> 00:20:53,520 DON'T QUIT ON ME NOW. 450 00:20:53,553 --> 00:20:56,589 ( engine sputtering ) 451 00:20:56,623 --> 00:20:58,525 COME ON, COME ON. 452 00:21:02,028 --> 00:21:04,697 ( engine cranking ) 453 00:21:09,936 --> 00:21:12,872 ( jet engine roaring ) 454 00:21:17,910 --> 00:21:20,880 ( explosion ) 455 00:21:31,724 --> 00:21:33,493 ( metal scraping ) 456 00:21:33,526 --> 00:21:34,827 ( crackling ) 457 00:21:34,861 --> 00:21:36,663 ( clattering ) 458 00:21:47,740 --> 00:21:49,342 NOW WHAT? 459 00:22:05,692 --> 00:22:06,926 Man: HEY! 460 00:22:06,959 --> 00:22:10,363 SOMEBODY! 461 00:22:10,397 --> 00:22:12,098 IS ANYBODY OUT THERE? 462 00:22:14,000 --> 00:22:17,003 ( thumping ) 463 00:22:17,036 --> 00:22:18,738 IS ANYBODY THERE? 464 00:22:18,771 --> 00:22:22,509 WHAT'S THE PROBLEM, PAL? 465 00:22:22,542 --> 00:22:23,943 GET OUT! GET OUT! 466 00:22:23,976 --> 00:22:26,546 ( people moaning and child crying ) 467 00:22:30,049 --> 00:22:33,019 Flight attendant: STAY CALM, EVERYONE. 468 00:22:33,052 --> 00:22:35,021 EVERYONE, PLEASE, STAY CALM. 469 00:22:35,054 --> 00:22:36,856 PLEASE DON'T PUSH. 470 00:22:36,889 --> 00:22:38,558 EVERYONE, PLEASE. 471 00:22:38,591 --> 00:22:42,094 EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT IF WE CAN JUST STAY CALM. 472 00:22:42,128 --> 00:22:43,630 ( screaming ) 473 00:22:43,663 --> 00:22:46,799 ( people moaning and crying ) 474 00:22:46,833 --> 00:22:49,436 ( grunting ) 475 00:22:50,870 --> 00:22:52,505 Gayley: I CAN'T MOVE. 476 00:22:54,707 --> 00:22:56,175 I'M TRAPPED. 477 00:22:56,208 --> 00:22:58,044 GET ME OUT OF HERE! 478 00:22:58,077 --> 00:22:59,712 MOMMY, MOMMY! 479 00:22:59,746 --> 00:23:01,814 Man: HELP! WE'RE STUCK. 480 00:23:01,848 --> 00:23:03,683 HOLD IT, HOLD IT. 481 00:23:03,716 --> 00:23:05,384 JUST A MINUTE. 482 00:23:11,991 --> 00:23:14,627 PLEASE, DADDY, WAKE UP. 483 00:23:14,661 --> 00:23:16,796 DADDY, WAKE UP. 484 00:23:16,829 --> 00:23:19,432 SOMEBODY'S COMING. 485 00:23:19,466 --> 00:23:20,600 HEY, MISTER. 486 00:23:20,633 --> 00:23:22,769 MISTER, CAN YOU GIVE US A HAND? 487 00:23:22,802 --> 00:23:24,471 HOLD ON, BUDDY! 488 00:23:24,504 --> 00:23:27,574 WE'RE TALKING $100 SHOES HERE. 489 00:23:47,660 --> 00:23:48,928 WHOA! 490 00:23:48,961 --> 00:23:50,463 ( coughing ) 491 00:23:50,497 --> 00:23:51,631 OH! 492 00:23:51,664 --> 00:23:52,799 SHIT! 493 00:23:52,832 --> 00:23:54,934 SHIT! 494 00:23:54,967 --> 00:23:56,869 SHIT! 495 00:23:56,903 --> 00:23:59,205 HELP US, PLEASE! 496 00:23:59,238 --> 00:24:01,541 THE HANDLE'S JAMMED. 497 00:24:01,574 --> 00:24:04,544 YOU GOT TO PUSH ON THE DOOR. 498 00:24:04,577 --> 00:24:06,245 YOU GOT TO PUSH HARD. 499 00:24:06,278 --> 00:24:08,180 WHAT DO YOU THINK I'M DOING? 500 00:24:08,214 --> 00:24:09,882 HARDER! 501 00:24:09,916 --> 00:24:11,751 AGAIN, COME ON. 502 00:24:11,784 --> 00:24:13,019 COME ON. 503 00:24:13,052 --> 00:24:14,721 I'M PUSHING IT. 504 00:24:14,754 --> 00:24:16,088 HARDER! 505 00:24:16,122 --> 00:24:17,857 I'M PUSHING IT, ASSHOLE. 506 00:24:17,890 --> 00:24:19,559 ( all coughing ) 507 00:24:20,560 --> 00:24:21,761 COME ON! 508 00:24:30,036 --> 00:24:31,504 OH! 509 00:24:31,538 --> 00:24:32,705 COME ON! 510 00:24:32,739 --> 00:24:34,674 ONE AT A TIME! 511 00:24:34,707 --> 00:24:36,943 DON'T PUSH. 512 00:24:39,946 --> 00:24:40,980 OOH! 513 00:24:41,013 --> 00:24:42,481 ( coughing ) 514 00:24:43,850 --> 00:24:45,084 OOH! 515 00:24:45,117 --> 00:24:46,185 ( coughing ) 516 00:24:46,218 --> 00:24:48,020 ( yelling ) 517 00:24:48,054 --> 00:24:50,857 WHEN YOU GET OUTSIDE, MOVE AS FAR AWAY 518 00:24:50,890 --> 00:24:53,059 FROM THE AIRPLANE AS POSSIBLE. 519 00:24:53,092 --> 00:24:54,894 PLEASE, ONE AT A TIME. 520 00:24:54,927 --> 00:24:57,730 PLEASE, MISS, MY FATHER CAN'T MOVE. 521 00:24:57,764 --> 00:24:58,998 WE'LL TRY TO HELP HIM. 522 00:24:59,031 --> 00:25:00,833 YOU WAIT OUTSIDE. 523 00:25:00,867 --> 00:25:03,736 MOVE AS FAR AWAY FROM THE PLANE AS YOU CAN. 524 00:25:03,770 --> 00:25:05,772 ONE AT A TIME. LET'S GO, LET'S GO. 525 00:25:05,805 --> 00:25:07,674 THERE'S A WOMAN BACK THERE. 526 00:25:07,707 --> 00:25:09,175 SHE'S TRAPPED. 527 00:25:09,208 --> 00:25:12,679 YOU GET AS FAR AWAY FROM THE PLANE AS YOU CAN. 528 00:25:16,916 --> 00:25:18,184 Boy: DADDY! 529 00:25:18,217 --> 00:25:20,953 DADDY! 530 00:25:20,987 --> 00:25:22,121 WHERE IS MY SHOE? 531 00:25:22,154 --> 00:25:23,255 DADDY! 532 00:25:23,289 --> 00:25:24,891 WHERE ARE MY SHOES? 533 00:25:24,924 --> 00:25:26,225 DAD! 534 00:25:26,258 --> 00:25:27,927 DADDY, PLEASE. 535 00:25:27,960 --> 00:25:29,762 DAD! 536 00:25:29,796 --> 00:25:32,231 SIR, PLEASE! 537 00:25:32,264 --> 00:25:33,900 MY DAD CAN'T MOVE. 538 00:25:33,933 --> 00:25:35,602 WHERE? WHERE IS HE? 539 00:25:35,635 --> 00:25:37,770 IN THERE. HE'S HURT. 540 00:25:37,804 --> 00:25:39,739 LISTEN, KID, THE COPS ARE COMING 541 00:25:39,772 --> 00:25:41,073 AND THE FIREMEN-- 542 00:25:41,107 --> 00:25:43,943 THEY GOT EQUIPMENT FOR THIS KIND OF THING. 543 00:25:43,976 --> 00:25:45,244 THEY'RE EXPERTS. 544 00:25:45,277 --> 00:25:46,679 WHERE ARE MY SHOES? 545 00:25:46,713 --> 00:25:47,914 PLEASE, SIR. 546 00:25:47,947 --> 00:25:49,248 PLEASE. 547 00:25:49,281 --> 00:25:51,117 IT'S ON FIRE. 548 00:25:51,150 --> 00:25:52,919 HE CAN'T MOVE. 549 00:25:52,952 --> 00:25:54,721 ( sniffing ) 550 00:25:58,157 --> 00:25:59,759 OH, FOR CHRIST'S SAKE. 551 00:26:03,129 --> 00:26:04,731 WHAT'S HIS NAME? 552 00:26:04,764 --> 00:26:06,065 SIR, YOU CAN'T... 553 00:26:06,098 --> 00:26:07,734 FLETCHER, WHERE ARE YOU? 554 00:26:07,767 --> 00:26:09,769 FLETCHER! FLETCHER! 555 00:26:09,802 --> 00:26:11,370 WHERE ARE YOU, FELLOW? 556 00:26:11,403 --> 00:26:12,939 FLETCHER! 557 00:26:12,972 --> 00:26:14,607 FLET... 558 00:26:16,142 --> 00:26:18,077 ARE YOU FLETCHER? 559 00:26:18,110 --> 00:26:20,880 ( grunting ) 560 00:26:20,913 --> 00:26:22,749 WHO ARE YOU? YOU FLETCHER? 561 00:26:27,286 --> 00:26:29,021 AH, COME ON. 562 00:26:29,055 --> 00:26:31,357 HEY, SOMEBODY GRAB HIM, WILL YOU? 563 00:26:31,390 --> 00:26:33,225 GET AS FAR AWAY AS YOU CAN. 564 00:26:33,259 --> 00:26:35,828 HELP THIS GUY, WILL YOU, GODDAMN IT?! 565 00:26:35,862 --> 00:26:38,130 HELP HIM. GET HIM AWAY FROM THE PLANE. 566 00:26:38,164 --> 00:26:40,800 GET AS FAR AWAY FROM THE PLANE AS YOU CAN. 567 00:26:40,833 --> 00:26:42,101 WHERE ARE YOU? 568 00:26:42,134 --> 00:26:44,103 HEY, BUDDY, GODDAMN IT. 569 00:26:44,136 --> 00:26:45,638 MR. FLETCHER! FLETCHER! 570 00:26:45,672 --> 00:26:46,973 FLETCHER, SPEAK UP! 571 00:26:47,006 --> 00:26:48,040 OH. 572 00:26:48,074 --> 00:26:49,275 FLETCHER? 573 00:26:49,308 --> 00:26:51,410 ( moaning ) 574 00:26:51,443 --> 00:26:52,679 ( gasping ) 575 00:26:52,712 --> 00:26:53,612 OH, SHIT. 576 00:26:55,381 --> 00:26:56,849 ( coughing ) 577 00:26:59,151 --> 00:27:01,253 MY LEG IS CAUGHT. 578 00:27:01,287 --> 00:27:03,856 MY LEG... MY LEG IS... 579 00:27:05,692 --> 00:27:09,662 CAN YOU GET ME OUT OF HERE? 580 00:27:09,696 --> 00:27:10,997 OH, SURE. 581 00:27:11,030 --> 00:27:12,398 YEAH, I THINK. 582 00:27:12,431 --> 00:27:15,234 LET ME HELP YOU, THERE. 583 00:27:18,004 --> 00:27:19,772 ( pained groaning ) 584 00:27:23,242 --> 00:27:25,044 GIVE ME A HAND HERE, LADY. 585 00:27:25,077 --> 00:27:27,346 I'M NOT A GODDAMN BODY BUILDER. 586 00:27:27,379 --> 00:27:29,716 GET AWAY FROM THE PLANE QUICKLY! 587 00:27:29,749 --> 00:27:31,317 IT MAY EXPLODE! 588 00:27:35,054 --> 00:27:39,291 ( coughing ) 589 00:27:39,325 --> 00:27:43,696 ( grunting and coughing ) 590 00:27:52,471 --> 00:27:55,842 GIVE ME A HAND HERE, WILL YOU, HONEY? 591 00:28:12,158 --> 00:28:15,127 MOVE THIS PIECE OF SHIT OUT OF HERE RIGHT NOW. 592 00:28:15,161 --> 00:28:16,262 COME ON. 593 00:28:16,295 --> 00:28:17,930 DAD?! 594 00:28:21,400 --> 00:28:22,434 DAD! SON! 595 00:28:22,468 --> 00:28:23,803 DAD! 596 00:28:23,836 --> 00:28:25,938 THANK GOD. 597 00:28:29,341 --> 00:28:30,943 PUT HER ON YOUR SHOULDER! 598 00:28:30,977 --> 00:28:32,211 Fire fighter: I GOT HER. 599 00:28:32,244 --> 00:28:34,914 YOU BETTER GET OUT OF HERE! YOU TOO, MISS. 600 00:28:34,947 --> 00:28:35,982 FLETCHER! 601 00:28:36,015 --> 00:28:37,116 I'VE LOST COUNT! 602 00:28:37,149 --> 00:28:38,184 RIGHT AWAY! 603 00:28:38,217 --> 00:28:39,952 I THINK EVERYBODY'S OUT. 604 00:28:39,986 --> 00:28:41,453 FLETCHER! HEY, FLETCHER! 605 00:28:41,487 --> 00:28:43,823 ( coughing ) 606 00:28:43,856 --> 00:28:45,257 WHERE ARE YOU? 607 00:28:45,291 --> 00:28:49,328 ( coughing ) 608 00:28:49,361 --> 00:28:51,297 FLETCHER! HEY, FLETCHER! 609 00:28:51,330 --> 00:28:52,364 Man: HERE! 610 00:28:52,398 --> 00:28:53,966 I'M OVER HERE! HELP ME. 611 00:28:54,000 --> 00:28:55,835 WHERE THE HELL ARE YOU? 612 00:28:55,868 --> 00:28:58,337 OH... HERE. MY LEG IS BROKEN. 613 00:28:58,370 --> 00:28:59,471 I NEED HELP. 614 00:28:59,505 --> 00:29:00,840 FLETCHER, RIGHT? 615 00:29:00,873 --> 00:29:02,341 SMITH. 616 00:29:02,374 --> 00:29:03,843 YOU'RE NOT FLETCHER? 617 00:29:03,876 --> 00:29:05,344 I'M SMITH. PLEASE HELP ME. 618 00:29:05,377 --> 00:29:07,814 FUCK THIS. I'M LOOKING FOR FLETCHER. 619 00:29:07,847 --> 00:29:09,515 NO! DON'T LEAVE ME. 620 00:29:09,548 --> 00:29:11,317 PLEASE DON'T LEAVE ME! 621 00:29:11,350 --> 00:29:12,785 OH... 622 00:29:12,819 --> 00:29:13,853 ALL RIGHT. 623 00:29:13,886 --> 00:29:14,954 ALL RIGHT. 624 00:29:14,987 --> 00:29:17,056 COME HERE. HOLD ON. 625 00:29:17,089 --> 00:29:18,825 COME ON. THANK GOD. 626 00:29:18,858 --> 00:29:20,492 DON'T COUNT YOUR CHICKENS. 627 00:29:20,526 --> 00:29:22,394 I CAN'T SEE SHIT HERE. 628 00:29:22,428 --> 00:29:24,797 YOU BETTER COME OUT! 629 00:29:24,831 --> 00:29:27,299 Flight attendant: THERE'S ANOTHER GUY IN THERE. 630 00:29:28,968 --> 00:29:30,236 LaPlante: HEY, YOU! 631 00:29:30,269 --> 00:29:32,071 GET OUT OF THERE! 632 00:29:32,104 --> 00:29:34,306 GIVE ME A HAND HERE. COME HERE. 633 00:29:34,340 --> 00:29:36,142 I'LL HELP HIM FOR YOU. 634 00:29:36,175 --> 00:29:37,977 NO, I'VE GOT THIS GUY. 635 00:29:38,010 --> 00:29:39,045 YOU GO IN... 636 00:29:39,078 --> 00:29:40,446 THERE'S A GUY IN THERE! 637 00:29:40,479 --> 00:29:42,581 IT'S GOING TO EXPLODE, YOU DUMBSHIT! 638 00:29:42,614 --> 00:29:44,283 THERE'S A GUY IN THERE. 639 00:29:44,316 --> 00:29:46,418 YOU'RE SUPPOSED TO BE A FIREMAN! 640 00:29:46,452 --> 00:29:48,020 SHE'S GOING TO GO! 641 00:29:48,054 --> 00:29:49,421 COME ON, COME ON! 642 00:29:49,455 --> 00:29:50,489 GET BACK! 643 00:29:50,522 --> 00:29:52,158 IT'S GOING TO GO! 644 00:29:52,191 --> 00:29:54,593 COME ON, YOU STUPID SHIT! 645 00:29:54,626 --> 00:29:57,129 I LOST MY OTHER SHOE. 646 00:30:00,499 --> 00:30:03,435 Man: GET BACK! 647 00:30:03,469 --> 00:30:05,137 I NEED A MEDIC HERE! 648 00:30:05,171 --> 00:30:07,439 YES, YES-- ANGLE ON FIREMAN. 649 00:30:07,473 --> 00:30:08,908 JONESY! 650 00:30:08,941 --> 00:30:10,376 HEROIC, BACKLIT... 651 00:30:12,411 --> 00:30:13,479 BLAZING INFERNO! 652 00:30:13,512 --> 00:30:15,114 LOOK AT THAT! AWESOME! 653 00:30:15,147 --> 00:30:16,315 MAJOR AWARDS! 654 00:30:16,348 --> 00:30:17,984 "HE STANDS HIS GROUND 655 00:30:18,017 --> 00:30:20,519 "WHILE CAPTURING IMAGES OF RAGING FLAMES 656 00:30:20,552 --> 00:30:23,389 WITH NO REGARD FOR HIS OWN PERSONAL SAFETY." 657 00:30:23,422 --> 00:30:24,623 GO, CHUCKY. 658 00:30:24,656 --> 00:30:26,926 GO, BABY! 659 00:30:28,594 --> 00:30:31,097 SORRY, FLETCHER. 660 00:30:31,130 --> 00:30:33,032 ( booming explosion ) 661 00:30:33,065 --> 00:30:36,035 OOH... 662 00:30:36,068 --> 00:30:38,170 WHAT A WAY TO GO, PAL. 663 00:30:38,204 --> 00:30:39,605 Gayley: I'M OKAY. 664 00:30:39,638 --> 00:30:41,173 LADY, YOU'RE NOT OKAY. 665 00:30:41,207 --> 00:30:42,341 I'M A REPORTER. 666 00:30:42,374 --> 00:30:44,010 YOU'VE GOT A BROKEN ARM. 667 00:30:44,043 --> 00:30:45,577 IT'S MY LEG. MY LEG HURTS. 668 00:30:45,611 --> 00:30:46,645 CHUCKY! 669 00:30:46,678 --> 00:30:47,914 CHUCKY! CHUCKY! 670 00:30:47,947 --> 00:30:49,515 HOLY SHIT, IT'S GAYLEY! 671 00:30:49,548 --> 00:30:51,517 GAYLEY! YOU WERE ON THE PLANE? 672 00:30:51,550 --> 00:30:52,651 IT'S MY STORY. 673 00:30:52,684 --> 00:30:54,220 I DID THE RESEARCH. 674 00:30:54,253 --> 00:30:57,089 GET THE FLIGHT ATTENDANT WHO MANNED THE DOOR. 675 00:30:57,123 --> 00:30:59,225 ALSO, SOME PASSENGER PULLED ME OUT. 676 00:30:59,258 --> 00:31:00,893 TAKE HIM DOWN TO THE HOSPITAL... 677 00:31:00,927 --> 00:31:02,528 SHE'S A REAL PIECE OF WORK. 678 00:31:02,561 --> 00:31:04,063 UNBELIEVABLE! 679 00:31:04,096 --> 00:31:06,198 "IT'S MY STORY. I DID THE RESEARCH"? 680 00:31:06,232 --> 00:31:08,234 YOU WOULDN'T BELIEVE THE SHOT I GOT. 681 00:31:08,267 --> 00:31:09,368 MAJOR AWARD! 682 00:31:09,401 --> 00:31:11,337 I START ON THIS FIREMAN'S FACE-- 683 00:31:11,370 --> 00:31:13,605 FANTASTIC! YOU KNOW, SAD BUT EXCITED. 684 00:31:24,516 --> 00:31:26,585 WHERE'S MY CAR? 685 00:31:29,055 --> 00:31:30,656 MY CAR WAS RIGHT HERE. 686 00:31:30,689 --> 00:31:32,191 WHERE'S MY..? 687 00:31:32,224 --> 00:31:33,492 WHERE ARE YOU HURT, SIR? 688 00:31:33,525 --> 00:31:34,626 WHAT? HURT? 689 00:31:34,660 --> 00:31:36,662 LET'S GO OVER TO THE AMBULANCE 690 00:31:36,695 --> 00:31:38,164 AND CHECK YOU OUT. 691 00:31:38,197 --> 00:31:39,631 I DON'T NEED AN AMBULANCE. 692 00:31:39,665 --> 00:31:41,367 I'M LOOKING FOR MY CAR. 693 00:31:41,400 --> 00:31:43,069 IT MUST HAVE BURNT UP. 694 00:31:43,102 --> 00:31:44,536 YOU WEREN'T IN YOUR CAR, SIR. 695 00:31:44,570 --> 00:31:46,338 YOU'VE BEEN IN AN AIRPLANE CRASH. 696 00:31:46,372 --> 00:31:49,942 PLEASE, MY DAUGHTER NEEDS MEDICAL ATTENTION. 697 00:32:04,023 --> 00:32:08,995 Okay, Ray, give me one high and outside. 698 00:32:17,169 --> 00:32:20,139 ( car approaching ) 699 00:32:26,745 --> 00:32:30,983 ( engine sputtering ) 700 00:32:44,730 --> 00:32:46,665 HE WAITED FOR THREE HOURS. 701 00:32:46,698 --> 00:32:48,167 YOU WON'T BELIEVE WHAT... 702 00:32:48,200 --> 00:32:50,002 I'M SO TIRED OF YOUR BULLSHIT! 703 00:32:50,036 --> 00:32:51,303 EV, IT'S NOT MY FAULT. 704 00:32:51,337 --> 00:32:52,738 IT'S NEVER YOUR FAULT! 705 00:32:52,771 --> 00:32:54,206 I'M TRYING TO TELL YOU... 706 00:32:54,240 --> 00:32:56,675 YOU'RE GOING TO SCREW UP YOUR SON'S LIFE 707 00:32:56,708 --> 00:32:59,145 AND YOU'LL NEVER ACCEPT RESPONSIBILITY! 708 00:32:59,178 --> 00:33:00,012 IS HE HERE? WHO? 709 00:33:00,046 --> 00:33:01,080 THE FIREMAN. 710 00:33:01,113 --> 00:33:02,414 HE HAD AN EMERGENCY. 711 00:33:02,448 --> 00:33:04,416 A REAL EMERGENCY. 712 00:33:04,450 --> 00:33:05,651 WHY DON'T YOU LET ME IN 713 00:33:05,684 --> 00:33:08,354 INSTEAD OF WAKING UP THE WHOLE NEIGHBORHOOD? 714 00:33:08,387 --> 00:33:10,156 IF YOU LET ME TALK, FOR CHRIST'S SAKE 715 00:33:10,189 --> 00:33:12,058 I'LL TELL YOU WHAT HAPPENED. 716 00:33:12,091 --> 00:33:14,693 WHAT HAPPENED IS THE SAME THING THAT ALWAYS HAPPENS-- 717 00:33:14,726 --> 00:33:17,029 YOU BLEW IT 718 00:33:17,063 --> 00:33:20,332 ONLY THIS TIME, YOU BROKE YOUR SON'S HEART INSTEAD OF MINE. 719 00:33:20,366 --> 00:33:22,068 HE WAS SO PROUD-- 720 00:33:22,101 --> 00:33:25,137 LOOKING FORWARD TO GOING TO THE MOVIES WITH HIS FATHER 721 00:33:25,171 --> 00:33:27,073 AND YOU LET HIM DOWN, LIKE ALWAYS. 722 00:33:27,106 --> 00:33:29,575 WHAT DID YOU DO, TAKE A MUD BATH? 723 00:33:29,608 --> 00:33:33,212 THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL... 724 00:33:33,245 --> 00:33:34,713 SHUT UP, BERNIE! 725 00:33:34,746 --> 00:33:36,782 OH... OKAY, FORGET IT. 726 00:33:36,815 --> 00:33:39,585 JUST LET ME TALK TO JOEY TO APOLOGIZE. 727 00:33:39,618 --> 00:33:41,187 HE'S IN BED 728 00:33:41,220 --> 00:33:43,289 AND YOU'RE NOT GOING TO WAKE HIM UP 729 00:33:43,322 --> 00:33:44,790 AND MAKE HIM CRAZY. 730 00:33:44,823 --> 00:33:46,458 HE COMES HOME FROM THE ZOO 731 00:33:46,492 --> 00:33:47,626 AND WANTS TO KNOW 732 00:33:47,659 --> 00:33:49,628 IF ELLIOT'S A WAR HERO, LIKE YOU. 733 00:33:49,661 --> 00:33:52,298 HE WANTS TO KNOW HOW MANY PEOPLE YOU KILLED. 734 00:33:52,331 --> 00:33:53,765 ELIOTT-- THE FIREMAN. 735 00:33:53,799 --> 00:33:55,301 I EXPLAINED 736 00:33:55,334 --> 00:33:56,668 YOUR TENDENCY TO EXAGGERATE-- 737 00:33:56,702 --> 00:33:58,637 HOW YOU KILLED AS MANY PEOPLE 738 00:33:58,670 --> 00:34:01,507 AS THE OTHER SUPPLY CLERKS IN YOUR OUTFIT. 739 00:34:01,540 --> 00:34:03,309 I DIDN'T SAY I KILLED ANYBODY. 740 00:34:03,342 --> 00:34:04,810 YOU LET HIM BELIEVE IT! 741 00:34:04,843 --> 00:34:07,313 THEN I HAD TO EXPLAIN ABOUT THE HOMELESS. 742 00:34:07,346 --> 00:34:08,647 THE HOMELESS? 743 00:34:08,680 --> 00:34:11,450 HOW NOT ALL OF THEM OWN APARTMENT COMPLEXES. 744 00:34:11,483 --> 00:34:13,752 HOW NOT ALL OF THEM PLAY THE STOCK MARKET. 745 00:34:13,785 --> 00:34:15,654 HOW NOT ALL OF THEM RENT BABIES 746 00:34:15,687 --> 00:34:17,456 WHEN THEY'RE PANHANDLING. 747 00:34:17,489 --> 00:34:19,558 HE'S A YOUNG BOY, BERNIE. 748 00:34:19,591 --> 00:34:22,494 IMPRESSIONABLE. 749 00:34:22,528 --> 00:34:24,763 LISTEN, EV, I GOT TO SEE HIM. 750 00:34:24,796 --> 00:34:26,265 WELL, USE THE PHONE. 751 00:34:26,298 --> 00:34:28,467 HE'D LOVE TO HEAR FROM YOU. 752 00:34:28,500 --> 00:34:31,303 I'VE GOT VERY IMPORTANT GODDAMN REASONS. 753 00:34:31,337 --> 00:34:32,771 WHAT HAPPENED TO YOUR SHOE? 754 00:34:32,804 --> 00:34:34,440 NO, I DON'T WANT TO KNOW. 755 00:34:34,473 --> 00:34:36,275 SOME FANTASTIC ADVENTURE? 756 00:34:36,308 --> 00:34:38,377 SOMETHING REALLY CRAZY? 757 00:34:38,410 --> 00:34:40,779 ALL I WAS DOING WAS GIVING HIM ADVICE 758 00:34:40,812 --> 00:34:42,314 PREPARING HIM FOR LIFE. 759 00:34:42,348 --> 00:34:45,284 YOU DON'T WANT HIM TO GROW UP SOFT, DO YOU? 760 00:34:45,317 --> 00:34:46,652 IT'S TOUGH OUT THERE. 761 00:34:46,685 --> 00:34:48,287 IT'S A GODDAMN JUNGLE. 762 00:34:50,356 --> 00:34:52,724 WELL, BACK TO THE JUNGLE, BERNIE. 763 00:35:52,684 --> 00:35:53,885 ( knocking ) 764 00:35:56,388 --> 00:35:58,790 SORRY I HAVE TO BOTHER YOU AGAIN. 765 00:35:58,824 --> 00:36:00,592 THIS IS FOR JOEY. 766 00:36:00,626 --> 00:36:05,231 A REWARD FOR THIS WALLET HE FOUND. 767 00:36:05,264 --> 00:36:07,833 WHEN I RETURNED IT, I TOLD THE GUY 768 00:36:07,866 --> 00:36:11,303 HE HAD TO GIVE MY KID SOMETHING FOR FINDING IT-- 769 00:36:11,337 --> 00:36:13,505 YOU KNOW, FOR THE HONESTY-- 770 00:36:13,539 --> 00:36:16,375 SO THE KID WOULD LEARN HOW HONESTY PAYS. 771 00:36:18,710 --> 00:36:20,812 DO YOU WANT TO GIVE IT TO HIM, EV 772 00:36:20,846 --> 00:36:22,348 OR SHOULD I? 773 00:36:25,651 --> 00:36:27,286 RIGHT. 774 00:36:27,319 --> 00:36:31,857 ( horn honking ) 775 00:36:36,562 --> 00:36:40,532 ( women yelling and laughing ) 776 00:36:45,337 --> 00:36:46,372 HEY! 777 00:36:47,639 --> 00:36:48,707 MORON. 778 00:36:53,679 --> 00:36:57,283 Man: YOU ACTUALLY WENT INTO A BURNING AIRPLANE? 779 00:36:57,316 --> 00:36:58,684 LaPlante: INTO IT? 780 00:36:58,717 --> 00:37:01,487 I WAS PRACTICALLY LIVING IN THE GODDAMN THING. 781 00:37:01,520 --> 00:37:02,788 EVERY TIME I TURN AROUND 782 00:37:02,821 --> 00:37:05,357 SOME OTHER PERSON WANTS ME TO SAVE THEM. 783 00:37:05,391 --> 00:37:07,293 ALL OF A SUDDEN, BOOM! IT EXPLODES. 784 00:37:07,326 --> 00:37:09,495 YOU KNOW, I COULD BE DEAD. 785 00:37:09,528 --> 00:37:11,497 BUT YOU PULLED PEOPLE OUT. 786 00:37:11,530 --> 00:37:13,299 YOU'RE A HERO. 787 00:37:13,332 --> 00:37:14,533 NO, I FUCKED IT UP. 788 00:37:14,566 --> 00:37:16,668 I WAS TRYING TO IMPRESS THIS KID. 789 00:37:16,702 --> 00:37:18,504 I WAS GOING TO RESCUE HIS OLD MAN 790 00:37:18,537 --> 00:37:19,938 BUT I COULDN'T FIND HIM. 791 00:37:19,971 --> 00:37:21,707 HE MUST HAVE BLEW UP. 792 00:37:21,740 --> 00:37:23,609 I GOT THE HELL OUT OF THERE. 793 00:37:23,642 --> 00:37:26,278 I DIDN'T HAVE THE NERVE TO FACE THE KID. 794 00:37:26,312 --> 00:37:27,879 MOST PEOPLE WOULDN'T EVEN TRY. 795 00:37:27,913 --> 00:37:29,381 IT WAS A BRAVE THING 796 00:37:29,415 --> 00:37:30,582 EVEN TO TRY. 797 00:37:30,616 --> 00:37:31,817 YEAH, TRY STUPID. 798 00:37:36,388 --> 00:37:37,989 JUST TOSS THEM 799 00:37:38,023 --> 00:37:40,859 IN THE BACK, PLEASE. 800 00:37:40,892 --> 00:37:43,595 A LOT OF PEOPLE WOULD SAY 801 00:37:43,629 --> 00:37:45,931 THAT'S WHAT HEROISM IS-- 802 00:37:45,964 --> 00:37:47,766 STUPIDITY. 803 00:37:47,799 --> 00:37:51,437 DOING SOMETHING THAT IF YOU THOUGHT ABOUT IT 804 00:37:51,470 --> 00:37:53,439 YOU WOULDN'T DO IT. 805 00:37:53,472 --> 00:37:54,806 IT'S NOT IN YOUR INTEREST. 806 00:37:54,840 --> 00:37:56,408 ONE MORE. 807 00:37:57,976 --> 00:37:59,411 AH, GOT IT. 808 00:38:02,348 --> 00:38:05,584 I GUESS YOU KIND OF GOT A DRINKING PROBLEM, HUH? 809 00:38:05,617 --> 00:38:07,819 I SELL THEM AT THE RECYCLING CENTER. 810 00:38:07,853 --> 00:38:08,820 IT GIVES ME A LITTLE 811 00:38:08,854 --> 00:38:10,489 FOR GAS AND FOOD. 812 00:38:10,522 --> 00:38:12,023 LOOKS LIKE YOU LIVE IN HERE. 813 00:38:12,057 --> 00:38:13,759 I DO IN BAD WEATHER 814 00:38:13,792 --> 00:38:16,928 BUT MOSTLY I LIKE CAMPING IN THE WOODS. 815 00:38:16,962 --> 00:38:20,031 I THOUGHT YOU WERE DOWN ON YOUR LUCK TOO. 816 00:38:20,065 --> 00:38:21,867 DOWN ON MY LUCK? 817 00:38:21,900 --> 00:38:24,770 HEY, I TOLD YOU, A GODDAMN PLANE FELL ON ME 818 00:38:24,803 --> 00:38:27,806 FROM OUT OF THE SKY, IN AMERICA, FOR CHRIST'S SAKE. 819 00:38:27,839 --> 00:38:30,642 SEE THESE SHOES-- $100 PAIR OF SHOES? 820 00:38:30,676 --> 00:38:31,977 ONE SHOE. 821 00:38:32,010 --> 00:38:34,813 YOU SHOULD GIVE IT TO SOMEBODY WITH ONE LEG. 822 00:38:34,846 --> 00:38:36,648 LET ME OFF AT THE NEXT EXIT. 823 00:38:36,682 --> 00:38:38,350 I COULD TAKE A BUS. 824 00:38:38,384 --> 00:38:39,651 I KNOW A GENTLEMAN 825 00:38:39,685 --> 00:38:42,120 WHO SELLS STUFF AT THE RECYCLING CENTER. 826 00:38:42,153 --> 00:38:43,689 HE HAS ONE LEG. 827 00:38:43,722 --> 00:38:44,990 IT'S THE RIGHT FOOT. 828 00:38:45,023 --> 00:38:46,124 SELL IT TO HIM. 829 00:38:46,157 --> 00:38:47,993 IF YOU GET A COUPLE OF BUCKS 830 00:38:48,026 --> 00:38:49,661 IT PAYS FOR THE GAS. 831 00:38:49,695 --> 00:38:51,597 HE DOESN'T HAVE ANY MONEY. 832 00:38:53,565 --> 00:38:55,000 THAT'S VERY KIND OF YOU. 833 00:38:55,033 --> 00:38:56,702 DOWN ON MY LUCK. 834 00:38:56,735 --> 00:38:58,537 GOT SOME MUD ON ME, IS ALL. 835 00:38:58,570 --> 00:39:00,572 I GOT A NICE APARTMENT, STEREO. 836 00:39:00,606 --> 00:39:02,774 WE COULD LISTEN TO YOU ON THE NEWS. 837 00:39:02,808 --> 00:39:05,377 WHAT, ARE YOU WORRIED ABOUT THE STOCK MARKET? 838 00:39:05,411 --> 00:39:07,713 NO. DIDN'T THEY INTERVIEW YOU? 839 00:39:07,746 --> 00:39:11,016 I DON'T... I DON'T GIVE NO INTERVIEWS. 840 00:39:11,049 --> 00:39:14,886 THAT'S A LOT OF SHIT. 841 00:39:14,920 --> 00:39:16,888 KEEP A LOW PROFILE-- 842 00:39:16,922 --> 00:39:18,657 THAT'S MY MOTTO. 843 00:39:18,690 --> 00:39:21,026 IT HAPPENS I GOT SOME LEGAL PROBLEMS. 844 00:39:21,059 --> 00:39:24,396 MY ATTORNEYS DON'T LIKE ME TALKING TO THE MEDIA. 845 00:39:24,430 --> 00:39:26,665 NOW, IF YOU COULD STEP ON IT 846 00:39:26,698 --> 00:39:30,001 I'M SUPPOSED TO BE IN MY OFFICE FIVE MINUTES AGO. 847 00:39:30,035 --> 00:39:32,170 MY SECRETARY HAS GOT APPOINTMENTS 848 00:39:32,203 --> 00:39:34,139 BOOKED FOR ME, YOU KNOW? ALL DAY. 849 00:39:34,172 --> 00:39:35,607 I'M VERY LATE. 850 00:39:35,641 --> 00:39:36,975 ONE WORD-- 851 00:39:37,008 --> 00:39:39,077 ONE WORD, LaPLANTE, AND YOU'RE FIRED. 852 00:39:39,110 --> 00:39:39,945 YOU GOT THAT? 853 00:39:39,978 --> 00:39:41,012 BILL... 854 00:39:41,046 --> 00:39:42,814 DON'T SAY "BILL," BERNIE. 855 00:39:42,848 --> 00:39:45,451 DIDN'T I SAY ONE WORD AND YOU'RE FIRED? 856 00:39:45,484 --> 00:39:47,886 YOU KNOW WHY? BECAUSE IT WILL BE AN EXCUSE. 857 00:39:47,919 --> 00:39:50,622 IT WILL BE BERNIE LaPLANTE EXCUSE #4,106. 858 00:39:50,656 --> 00:39:52,858 THAT'S HOW MANY EXCUSES YOU'VE GIVEN ME. 859 00:39:52,891 --> 00:39:54,993 I KEEP TRACK OF THEM ELECTRONICALLY. 860 00:39:55,026 --> 00:39:56,495 I'VE HEARD ALL OF THEM. 861 00:39:56,528 --> 00:39:58,029 I GOT LEGAL PROBLEMS. 862 00:39:58,063 --> 00:39:59,698 THAT'S IT! YOU TALKED! 863 00:39:59,731 --> 00:40:01,500 YOU'RE FIRED! OUT OF HERE! 864 00:40:01,533 --> 00:40:02,568 JESUS CHRIST! 865 00:40:02,601 --> 00:40:04,002 I GOT PEOPLE WAITING. 866 00:40:04,035 --> 00:40:05,704 I GOT ORDERS COMING IN. 867 00:40:05,737 --> 00:40:08,540 AND YOU? YOU'RE GOING TO GO OUT LIKE THAT-- 868 00:40:08,574 --> 00:40:11,176 MEET THE PUBLIC IN STINKING STOCKING FEET? 869 00:40:11,209 --> 00:40:13,044 I ALSO HAVE FINANCIAL PROBLEMS. 870 00:40:13,078 --> 00:40:14,613 I CARE ABOUT MY PROBLEMS 871 00:40:14,646 --> 00:40:16,515 AND YOU ARE ONE OF MY PROBLEMS. 872 00:40:16,548 --> 00:40:17,583 I WAS DRIVING... 873 00:40:17,616 --> 00:40:18,884 OUT! 874 00:40:18,917 --> 00:40:20,986 I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE ABOUT THIS. 875 00:40:21,019 --> 00:40:22,754 A PLANE FELL ON MY HEAD. 876 00:40:22,788 --> 00:40:24,456 I'LL BE ON YOUR HEAD IN A SECOND! 877 00:40:24,490 --> 00:40:25,591 I DON'T UNDERSTAND. 878 00:40:25,624 --> 00:40:26,758 YOU CAN'T FIND HIM? 879 00:40:26,792 --> 00:40:28,193 THERE'S A LOT OF CONFUSION 880 00:40:28,226 --> 00:40:30,462 AROUND WHAT TOOK PLACE LAST NIGHT. 881 00:40:30,496 --> 00:40:33,632 YOU SAID ALL THE PASSENGERS WERE ACCOUNTED FOR. 882 00:40:33,665 --> 00:40:36,134 THE GUY WHO PULLED YOU OUT WASN'T A PASSENGER. 883 00:40:36,167 --> 00:40:38,236 A FIREMAN? A PARAMEDIC? 884 00:40:38,269 --> 00:40:39,938 HE DIDN'T HAVE A UNIFORM. 885 00:40:39,971 --> 00:40:42,941 FROM WHAT WE COULD GET, THERE WAS A KIND OF... 886 00:40:42,974 --> 00:40:45,110 SORT OF A MYSTERY GUY INVOLVED. 887 00:40:45,143 --> 00:40:47,913 WE'RE PIECING TOGETHER DIFFERENT ACCOUNTS. 888 00:40:47,946 --> 00:40:50,115 A MYSTERY GUY. 889 00:40:50,148 --> 00:40:51,950 NOT A PASSENGER. 890 00:40:51,983 --> 00:40:53,184 WHO? 891 00:40:53,218 --> 00:40:55,787 WE DON'T KNOW WHO HE IS. HE... 892 00:40:55,821 --> 00:40:57,155 HE DISAPPEARED. 893 00:40:57,188 --> 00:40:59,791 A NON-PASSENGER, NON-RESCUE WORKER 894 00:40:59,825 --> 00:41:03,128 WENT INTO A BURNING PLANE AND PULLED ME OUT 895 00:41:03,161 --> 00:41:04,963 AND DISAPPEARED? 896 00:41:04,996 --> 00:41:08,166 APPARENTLY, THIS GUY IS THE ONE WHO OPENED 897 00:41:08,199 --> 00:41:09,935 THE EMERGENCY EXIT 898 00:41:09,968 --> 00:41:11,703 FROM THE OUTSIDE. 899 00:41:11,737 --> 00:41:13,171 HE SAVED EVERYBODY. 900 00:41:13,204 --> 00:41:15,607 BECAUSE OF HIM, THERE WERE NO FATALITIES. 901 00:41:15,641 --> 00:41:17,976 I DON'T THINK YOU SHOULD BE MOVING AROUND. 902 00:41:18,009 --> 00:41:19,678 YOU'RE ATTACHED OVER HERE. 903 00:41:19,711 --> 00:41:21,680 CHUCKY, WHERE'S YOUR CAMERA? 904 00:41:21,713 --> 00:41:24,049 GET THIS THING. BRING THAT. 905 00:41:24,082 --> 00:41:28,186 ALL OF A SUDDEN, THIS CIVILIAN RUSHES INTO THE PLANE. 906 00:41:28,219 --> 00:41:30,756 WHAT DID HE LOOK LIKE? 907 00:41:30,789 --> 00:41:33,759 UH, HE WAS... JUST THIS FACE-- ALL DIRTY. 908 00:41:33,792 --> 00:41:35,561 IT JUST APPEARED. 909 00:41:35,594 --> 00:41:37,295 HE WAS ASKING FOR MR. FLETCHER. 910 00:41:37,328 --> 00:41:41,633 MY SON AND I GOT SEPARATED IN THE CONFUSION AND SMOKE. 911 00:41:41,667 --> 00:41:44,670 A VERY COURAGEOUS STEWARDESS AT THE EXIT 912 00:41:44,703 --> 00:41:48,273 TOLD ME MY BOY HAD GOTTEN OUT, SO I GOT OUT TOO 913 00:41:48,306 --> 00:41:50,942 BUT MY SON HAD ALREADY TOLD THIS MAN 914 00:41:50,976 --> 00:41:53,211 THAT I WAS STILL IN THERE. 915 00:41:55,814 --> 00:41:58,283 Boy: I THOUGHT MY DAD WAS STILL... 916 00:41:58,316 --> 00:41:59,985 STILL IN THERE. 917 00:42:00,018 --> 00:42:02,788 SO I ASKED THE MAN TO SAVE MY FATHER. 918 00:42:02,821 --> 00:42:05,557 WHAT DID THE MAN SAY, RICHIE? 919 00:42:06,091 --> 00:42:09,227 HE SAID, UH... 920 00:42:09,260 --> 00:42:11,763 HE SAID... "I'LL SAVE HIM." 921 00:42:11,797 --> 00:42:14,299 HE SAID, "I'LL SAVE YOUR FATHER." 922 00:42:15,767 --> 00:42:16,668 THANKS. 923 00:42:50,802 --> 00:42:53,138 I need a medic here! 924 00:42:53,171 --> 00:42:55,140 I need a medic. 925 00:42:55,173 --> 00:42:56,608 Jonesy! 926 00:42:57,643 --> 00:42:58,877 Holy shit! 927 00:42:58,910 --> 00:42:59,845 Gayley: NOW FREEZE! 928 00:42:59,878 --> 00:43:01,747 GO BACK, YOU MISSED IT. 929 00:43:05,751 --> 00:43:08,219 KEEP GOING, KEEP GOING. 930 00:43:09,955 --> 00:43:10,856 BACK. 931 00:43:12,390 --> 00:43:15,026 NOW. GO FORWARD AGAIN. 932 00:43:15,060 --> 00:43:16,728 MISSED IT AGAIN. 933 00:43:27,706 --> 00:43:30,075 THERE. 934 00:43:30,108 --> 00:43:31,943 RIGHT THERE. 935 00:43:34,112 --> 00:43:36,081 THAT'S HIM? 936 00:43:36,114 --> 00:43:38,416 WE'VE ACCOUNTED FOR EVERYBODY ELSE. 937 00:43:38,449 --> 00:43:39,885 THAT'S OUR HERO. 938 00:43:39,918 --> 00:43:41,386 I DIDN'T EVEN NOTICE THE GUY. 939 00:43:41,419 --> 00:43:43,354 I WAS INTO THE FOREGROUND DRAMA-- 940 00:43:43,388 --> 00:43:45,791 HEROIC FIREMAN LOOMING IN THE FRAME. 941 00:43:45,824 --> 00:43:48,159 CAN WE DO SOME ELECTRONIC ENHANCEMENT? 942 00:43:48,193 --> 00:43:50,662 GET A CLEAR PICTURE, IDENTIFY HIM? 943 00:43:56,001 --> 00:43:57,969 FAR OUT! 944 00:43:58,003 --> 00:43:59,805 NEVER SAW HIM. 945 00:43:59,838 --> 00:44:01,406 IT'S THE CAMERA. 946 00:44:01,439 --> 00:44:03,775 IT HAS A LIFE OF ITS OWN. 947 00:44:03,809 --> 00:44:06,978 AT TIMES, I FEEL AS IF WE WERE ONE 948 00:44:07,012 --> 00:44:10,882 TOGETHER CAPTURING LITTLE MOMENTS OF HISTORY 949 00:44:10,916 --> 00:44:14,085 IN A KALEIDOSCOPE OF COLORS AND DRAMA. 950 00:44:23,428 --> 00:44:25,196 Woman: THERE'S NO FACE. 951 00:44:25,230 --> 00:44:27,398 THERE'S NOTHING REALLY TO WORK WITH. 952 00:44:27,432 --> 00:44:30,068 BIG DOTS-- THAT'S ALL YOU'RE GOING TO GET. 953 00:44:30,101 --> 00:44:31,402 LOOK AT THAT GUY. 954 00:44:31,436 --> 00:44:34,272 HE JUST SAVED 54 PEOPLE 955 00:44:34,305 --> 00:44:38,243 AND NOW HE'S GOING TO DISAPPEAR. 956 00:44:38,276 --> 00:44:40,011 WHO IS HE? 957 00:44:40,045 --> 00:44:42,814 ( loud snoring ) 958 00:44:48,053 --> 00:44:49,220 "I'll save him." 959 00:44:49,254 --> 00:44:51,489 He said, "I'll save your father." 960 00:44:51,522 --> 00:44:55,060 All of a sudden, this civilian 961 00:44:55,093 --> 00:44:57,796 he rushed into the plane. 962 00:44:57,829 --> 00:45:00,231 Leslie, the other flight attendant 963 00:45:00,265 --> 00:45:02,233 told me the guy dragged me 964 00:45:02,267 --> 00:45:04,202 to the exit. 965 00:45:04,235 --> 00:45:07,205 Leslie: "Here, give this guy a hand," he said. 966 00:45:07,238 --> 00:45:09,274 And the next thing I knew 967 00:45:09,307 --> 00:45:12,010 he was going back in there 968 00:45:12,043 --> 00:45:14,012 into all that smoke. 969 00:45:14,045 --> 00:45:16,748 Gayley: Out of the darkness 970 00:45:16,782 --> 00:45:19,250 out of the smoke and the fear 971 00:45:19,284 --> 00:45:22,053 came a man with no name, no uniform 972 00:45:22,087 --> 00:45:24,389 but an abundance of courage-- 973 00:45:24,422 --> 00:45:27,492 A man who was thinking not about himself 974 00:45:27,525 --> 00:45:31,496 but about others, risking his own life for ours. 975 00:45:31,529 --> 00:45:34,465 He's out there now, somewhere 976 00:45:34,499 --> 00:45:36,534 and whoever you are 977 00:45:36,567 --> 00:45:40,438 I, and the other survivors of Flight 104, say... 978 00:45:41,873 --> 00:45:43,341 ...thank you. 979 00:45:43,374 --> 00:45:45,376 God bless you. 980 00:45:45,410 --> 00:45:51,850 ( "The Battle Hymn of the Republic" playing ) 981 00:45:56,087 --> 00:45:58,857 NOT BAD, BUT YOU SHOULD FEATURE THE CAST MORE. 982 00:45:58,890 --> 00:46:00,558 IT'S PART OF THE STORY. 983 00:46:00,591 --> 00:46:03,228 NETWORK'S TAKING EVERYTHING WE GIVE THEM. 984 00:46:03,261 --> 00:46:05,030 THEY WANT A FEED OFF OUR 6:00 985 00:46:05,063 --> 00:46:07,933 WHETHER WE FIND THE MYSTERY GUY OR NOT. 986 00:46:07,966 --> 00:46:09,534 WE'RE VERY BIG NATIONALLY. 987 00:46:09,567 --> 00:46:11,069 IT'S A WONDERFUL PIECE. 988 00:46:11,102 --> 00:46:12,470 EMOTIONAL. I LOVE IT. 989 00:46:12,503 --> 00:46:14,572 WE'LL FEATURE GALE'S CAST MORE. 990 00:46:14,605 --> 00:46:17,375 MY CAST IS INTERESTING UNTIL THE HERO SHOWS UP. 991 00:46:17,408 --> 00:46:19,210 WHOEVER HAS HIM HAS THE STORY. 992 00:46:19,244 --> 00:46:21,046 GOOD REASON FOR YOU TO FIND HIM. 993 00:46:21,079 --> 00:46:22,580 YOU SHOULD BE OUT DIGGING. 994 00:46:22,613 --> 00:46:24,215 HOW ABOUT OFFERING A REWARD 995 00:46:24,249 --> 00:46:27,018 IN EXCHANGE FOR AN EXCLUSIVE INTERVIEW? 996 00:46:27,052 --> 00:46:29,287 MONEY AND NEWS, WALLY-- DANGEROUS WATERS. 997 00:46:29,320 --> 00:46:31,056 YEAH? SPEAKING. 998 00:46:31,089 --> 00:46:33,358 WE DON'T EVEN KNOW WHAT HE LOOKS LIKE. 999 00:46:33,391 --> 00:46:35,226 OF COURSE YOU KNOW. HE SAVED YOU. 1000 00:46:35,260 --> 00:46:36,561 THEY FOUND WHAT? 1001 00:46:36,594 --> 00:46:38,496 A phone check with survivors 1002 00:46:38,529 --> 00:46:41,066 confirmed that the shoe does not belong 1003 00:46:41,099 --> 00:46:44,035 to any of the passengers or crew of Flight 104. 1004 00:46:44,069 --> 00:46:47,105 However, several witnesses recall the mysterious man 1005 00:46:47,138 --> 00:46:48,874 who saved 54 people 1006 00:46:48,907 --> 00:46:51,009 referring to his missing shoe. 1007 00:46:51,042 --> 00:46:52,343 The conclusion is 1008 00:46:52,377 --> 00:46:54,012 the unknown hero 1009 00:46:54,045 --> 00:46:57,548 known to many as "The Angel of Flight 104" 1010 00:46:57,582 --> 00:46:59,550 wears a size 10-B. 1011 00:46:59,584 --> 00:47:02,253 Evelyn: JOEY, DINNER, NOW! TURN THAT THING OFF. 1012 00:47:02,287 --> 00:47:04,022 MOM! MOM! 1013 00:47:04,055 --> 00:47:05,323 HE LOST HIS SHOE. 1014 00:47:05,356 --> 00:47:07,025 HE LOST HIS SHOE. 1015 00:47:07,058 --> 00:47:08,393 HE LOST HIS SHOE. 1016 00:47:08,426 --> 00:47:09,494 WHO LOST HIS SHOE? 1017 00:47:09,527 --> 00:47:11,062 THE UNKNOWN HERO. 1018 00:47:11,096 --> 00:47:12,363 WASH YOUR HANDS. 1019 00:47:12,397 --> 00:47:15,200 THEY FOUND HIS SHOE BESIDE THE PLANE CRASH. 1020 00:47:15,233 --> 00:47:16,367 SUPERMAN, YOU MEAN? 1021 00:47:16,401 --> 00:47:17,535 LOST HIS SHOE? 1022 00:47:17,568 --> 00:47:19,237 WHAT NEXT? 1023 00:47:19,270 --> 00:47:22,040 ELLIOT, THE MAN SAVED HUNDREDS OF PEOPLE. 1024 00:47:22,073 --> 00:47:24,209 54. I WAS THERE, REMEMBER? 1025 00:47:24,242 --> 00:47:27,478 DO YOU KNOW WHY NONE OF US RUSHED IN THAT PLANE? 1026 00:47:27,512 --> 00:47:29,180 WE'RE TRAINED FIREMEN 1027 00:47:29,214 --> 00:47:31,516 PART OF A TEAM-- A DISCIPLINED TEAM. 1028 00:47:31,549 --> 00:47:34,652 WE TAKE CHANCES ALL THE TIME, SAVE PEOPLE'S LIVES 1029 00:47:34,685 --> 00:47:36,654 BUT WE DON'T DO CRAZY THINGS. 1030 00:47:36,687 --> 00:47:38,990 THIS GUY DOES SOMETHING REALLY DUMB 1031 00:47:39,024 --> 00:47:40,491 AND HE LUCKS OUT. 1032 00:47:40,525 --> 00:47:44,362 SO THE MEDIA GO CRAZY OVER HIS SHOE, FOR GOD SAKES. 1033 00:47:44,395 --> 00:47:48,033 WHAT KIND OF MESSAGE ARE THEY GIVING TO THE YOUTH, HUH? 1034 00:47:48,066 --> 00:47:49,434 WHAT KIND OF MESSAGE 1035 00:47:49,467 --> 00:47:51,502 ARE YOU GIVING TO THE YOUTH? 1036 00:47:51,536 --> 00:47:55,040 SNEERING AT SOMEONE FOR STICKING HIS NECK OUT. 1037 00:47:55,073 --> 00:47:57,542 YOU SOUND LIKE MY EX-- MR. CYNICISM. 1038 00:47:57,575 --> 00:47:59,277 SO WHAT CAN I SAY? 1039 00:47:59,310 --> 00:48:01,646 GIVE YOUR EX CREDIT FOR BEING SMART ENOUGH 1040 00:48:01,679 --> 00:48:04,049 NOT TO DO SOMETHING STUPID. 1041 00:48:04,082 --> 00:48:06,184 MAYBE THE GUY'S NOT ALL BAD. 1042 00:48:06,217 --> 00:48:07,452 I'M GOING TO WATCH TV 1043 00:48:07,485 --> 00:48:10,655 AND HOPE IT'S NOT ALL THIS SUPERMAN STUFF. 1044 00:48:13,258 --> 00:48:17,562 MOM, MY FATHER ONLY HAD ONE SHOE ON 1045 00:48:17,595 --> 00:48:19,697 WHEN HE CAME HERE. 1046 00:48:19,730 --> 00:48:23,668 YOU WERE IN BED, WEREN'T YOU? 1047 00:48:23,701 --> 00:48:26,304 I SAW HIM OUT THE WINDOW. 1048 00:48:26,337 --> 00:48:28,006 UH-HUH. 1049 00:48:28,039 --> 00:48:29,674 AND YOU THINK YOUR FATHER 1050 00:48:29,707 --> 00:48:31,642 WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 1051 00:48:31,676 --> 00:48:33,178 RESCUE PEOPLE? 1052 00:48:33,211 --> 00:48:36,681 YOUR FATHER IS BERNIE LaPLANTE. 1053 00:48:36,714 --> 00:48:39,350 IT'S AGAINST HIS RELIGION 1054 00:48:39,384 --> 00:48:41,953 TO STICK HIS NECK OUT. 1055 00:48:45,323 --> 00:48:47,692 SIT DOWN. 1056 00:48:47,725 --> 00:48:49,694 The warden of a Montana prison 1057 00:48:49,727 --> 00:48:53,364 insists that the unknown hero is a dangerous child molester 1058 00:48:53,398 --> 00:48:55,733 who escaped from the institution in April. 1059 00:48:55,766 --> 00:48:57,602 As far away as Scotland 1060 00:48:57,635 --> 00:49:01,739 the leader of a religious sect claims the mysterious hero 1061 00:49:01,772 --> 00:49:05,110 is, in fact, an angel anticipated in scripture. 1062 00:49:05,143 --> 00:49:06,544 HEY, BERNIE. 1063 00:49:06,577 --> 00:49:08,579 HOW'S IT GOING? 1064 00:49:08,613 --> 00:49:10,715 YOU DON'T WANT TO KNOW, CHICK. 1065 00:49:10,748 --> 00:49:12,750 YOU DON'T WANT TO KNOW. 1066 00:49:12,783 --> 00:49:14,752 THOSE GUYS BEEN IN YET? 1067 00:49:14,785 --> 00:49:16,754 YOU IN BUSINESS WITH THEM GUYS? 1068 00:49:16,787 --> 00:49:18,756 'CAUSE I WOULDN'T WANT A PROBLEM 1069 00:49:18,789 --> 00:49:20,591 FOR THE ESTABLISHMENT. 1070 00:49:20,625 --> 00:49:22,527 YOU COULDN'T HAVE A PROBLEM 1071 00:49:22,560 --> 00:49:24,662 BECAUSE I HAVE GOT THEM ALL. 1072 00:49:24,695 --> 00:49:26,164 I CORNERED THE MARKET. 1073 00:49:26,197 --> 00:49:28,733 YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT I'VE BEEN THROUGH. 1074 00:49:28,766 --> 00:49:31,336 I WAS TAKING MY CAR TO GET MY KID... 1075 00:49:31,369 --> 00:49:32,403 ( door closes ) 1076 00:49:32,437 --> 00:49:33,338 OH. 1077 00:49:34,572 --> 00:49:36,241 HOW YOU DOING? 1078 00:49:36,274 --> 00:49:38,043 BROUGHT SOME FRIENDS, OKAY? 1079 00:49:38,076 --> 00:49:39,510 OH, YEAH, SURE. 1080 00:49:39,544 --> 00:49:41,379 EXCUSE ME, CHICK. 1081 00:49:41,412 --> 00:49:45,250 In addition, we bring you a special announcement 1082 00:49:45,283 --> 00:49:47,518 from Channel 4 Station Manager 1083 00:49:47,552 --> 00:49:49,787 James Wallace. 1084 00:49:49,820 --> 00:49:51,056 Good evening. 1085 00:49:51,089 --> 00:49:52,723 We at Channel 4, like you 1086 00:49:52,757 --> 00:49:56,461 have been stirred by the courage and humanity of this... 1087 00:49:56,494 --> 00:49:58,063 WHAT YOU GOT THERE FOR US? 1088 00:49:58,096 --> 00:49:59,130 MORE PLASTIC? 1089 00:49:59,164 --> 00:50:00,231 YEAH, PLASTIC. 1090 00:50:00,265 --> 00:50:01,766 PREMIUM STUFF HERE. 1091 00:50:01,799 --> 00:50:04,102 HIGH LIMITS. NOT REPORTED. 1092 00:50:04,135 --> 00:50:06,237 HOW DO YOU KNOW IT'S NOT REPORTED? 1093 00:50:06,271 --> 00:50:08,573 BECAUSE I KNOW. TRUST ME ON THIS. 1094 00:50:08,606 --> 00:50:11,576 HEY, HOMBRE, HE DON'T EVEN TRUST HIS MOTHER. 1095 00:50:11,609 --> 00:50:13,411 WHY HE GOING TO TRUST YOU? 1096 00:50:13,444 --> 00:50:15,246 'CAUSE I'M NOT HIS MOTHER. 1097 00:50:15,280 --> 00:50:17,048 HEY, HOMBRE, POR AQUI. 1098 00:50:17,082 --> 00:50:21,119 ...like you, we want to see what is best in us. 1099 00:50:21,152 --> 00:50:24,455 We want to examine it, and for that reason 1100 00:50:24,489 --> 00:50:26,124 we at Channel 4 1101 00:50:26,157 --> 00:50:29,260 have decided to offer this unknown hero 1102 00:50:29,294 --> 00:50:31,329 a reward of $1 million. 1103 00:50:31,362 --> 00:50:33,598 HOW MANY YOU GOT, EIGHT? TEN? 1104 00:50:33,631 --> 00:50:36,634 THEY'RE GOING TO GIVE THAT PLANE CRASH GUY 1105 00:50:36,667 --> 00:50:38,303 A MILLION-DOLLAR REWARD. 1106 00:50:38,336 --> 00:50:39,770 A MILLION BUCKS? 1107 00:50:39,804 --> 00:50:41,306 WHAT PLANE CRASH GUY? 1108 00:50:41,339 --> 00:50:42,640 THE ONE-SHOE DUDE. 1109 00:50:42,673 --> 00:50:45,243 THE GUY THAT SAVED ALL THOSE PEOPLE. 1110 00:50:45,276 --> 00:50:48,079 CHANNEL 4 IS GOING TO GIVE THIS GUY 1111 00:50:48,113 --> 00:50:50,581 A MILLION DOLLARS JUST FOR AN INTERVIEW. 1112 00:50:50,615 --> 00:50:51,649 DAMN. 1113 00:50:51,682 --> 00:50:53,418 A MILLION BUCKS. 1114 00:50:55,120 --> 00:50:56,654 HEY, HEY, HOMBRE 1115 00:50:56,687 --> 00:50:59,224 WE'RE TRYING TO DO SOME BUSINESS HERE. 1116 00:50:59,257 --> 00:51:00,725 YOU GOT MORE OF THESE? 1117 00:51:00,758 --> 00:51:02,127 A MILLION DOLLARS? 1118 00:51:02,160 --> 00:51:03,228 HEY... 1119 00:51:03,261 --> 00:51:04,362 I'M THE GUY. 1120 00:51:04,395 --> 00:51:05,796 I GOT AN APPOINTMENT. 1121 00:51:05,830 --> 00:51:08,065 I GOT TO GET OUT OF HERE. 1122 00:51:12,203 --> 00:51:13,438 BULLSHIT! 1123 00:51:13,471 --> 00:51:15,273 LaPLANTE, YOU'RE UNDER ARREST. 1124 00:51:15,306 --> 00:51:17,175 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1125 00:51:17,208 --> 00:51:18,843 DON'T YOU KNOW WHO I AM? 1126 00:51:18,876 --> 00:51:21,312 DON'T YOU KNOW WHERE I GOT THE PLASTIC? 1127 00:51:21,346 --> 00:51:22,580 CALL MY ATTORNEY. 1128 00:51:22,613 --> 00:51:24,649 HOLD IT, I GOT A MILLION BUCKS..! 1129 00:51:34,225 --> 00:51:36,194 $1 MILLION TO THE ANONYMOUS HERO! 1130 00:51:36,227 --> 00:51:39,197 ONE MILLION BUCKS TO THE ANGEL 1131 00:51:39,230 --> 00:51:41,399 WHO SAVED 50 PEOPLE AND TAKES OFF! 1132 00:51:41,432 --> 00:51:44,402 NOW, PLEASE, IF YOUR FOOT ISN'T A SIZE 10-B 1133 00:51:44,435 --> 00:51:46,437 DON'T REMAIN IN LINE. 1134 00:51:46,471 --> 00:51:48,873 WE'RE ONLY LOOKING FOR SIZE 10-B HEROES. 1135 00:51:48,906 --> 00:51:50,608 I'LL KICK YOUR ASS! 1136 00:51:50,641 --> 00:51:52,443 HEY, IT AIN'T JUST ME. 1137 00:51:52,477 --> 00:51:55,413 EVERYBODY IN LINE KNOWS YOU'RE NOT THE HERO. 1138 00:51:55,446 --> 00:51:57,248 THAT'S A RACIST PERSPECTIVE-- 1139 00:51:57,282 --> 00:51:59,850 ASSUMING BECAUSE SOMETHING HEROIC WAS DONE 1140 00:51:59,884 --> 00:52:01,519 A WHITE MAN DONE IT. 1141 00:52:01,552 --> 00:52:03,654 A MAN WITH MUD ON HIS FACE 1142 00:52:03,688 --> 00:52:05,290 COULD BE ANY COLOR. 1143 00:52:05,323 --> 00:52:07,925 MOST LIKELY WAS, WHICH IS TRUE IN THIS CASE 1144 00:52:07,958 --> 00:52:10,428 'CAUSE IT WAS ME... WITH MUD ALL OVER ME. 1145 00:52:10,461 --> 00:52:11,929 CAN YOU BELIEVE THIS? 1146 00:52:11,962 --> 00:52:13,764 THERE MUST BE A THOUSAND PHONIES 1147 00:52:13,798 --> 00:52:14,899 AFTER MY REWARD. 1148 00:52:14,932 --> 00:52:16,501 MISS GAYLEY, IT'S ME! 1149 00:52:16,534 --> 00:52:18,536 I SAVED YOUR LIFE, REMEMBER? 1150 00:52:18,569 --> 00:52:20,471 MY FOOT IS ONLY AN 81/2 1151 00:52:20,505 --> 00:52:22,940 BUT I WEAR A 10-B FOR COMFORT, I SWEAR. 1152 00:52:22,973 --> 00:52:25,310 THERE'S A COP LOOKING FOR YOU-- 1153 00:52:25,343 --> 00:52:27,212 INSPECTOR DAYTON-- WANTS YOU TO CALL. 1154 00:52:27,245 --> 00:52:28,279 WHAT ABOUT? 1155 00:52:28,313 --> 00:52:29,380 I DIDN'T ASK. 1156 00:52:29,414 --> 00:52:30,881 CALL BACK AND FIND OUT. 1157 00:52:30,915 --> 00:52:32,250 I'M REAL BUSY. 1158 00:52:32,283 --> 00:52:33,318 EXCUSE ME. 1159 00:52:39,557 --> 00:52:42,327 Judge: BAIL IN THIS MATTER WILL REMAIN AT $5,000. 1160 00:52:42,360 --> 00:52:44,295 THE ANGEL OF FLIGHT 104? 1161 00:52:44,329 --> 00:52:46,497 YOU'RE SAYING YOU'RE THE ANGEL OF..? 1162 00:52:46,531 --> 00:52:47,965 "ANGEL" IS A LITTLE STRONG. 1163 00:52:47,998 --> 00:52:50,368 I GOT TO GET TO THE TV STATION 1164 00:52:50,401 --> 00:52:52,303 AND GET MY MILLION BUCKS. 1165 00:52:52,337 --> 00:52:54,372 THE PEOPLE v. BERNARD LaPLANTE. 1166 00:52:54,405 --> 00:52:56,674 THAT'S ME! I'M MR. LaPLANTE. 1167 00:52:56,707 --> 00:52:59,744 THE D.A. IS ASKING THAT YOUR BAIL BE SET 1168 00:52:59,777 --> 00:53:01,979 AT $25,000 BECAUSE YOU WERE ARRESTED 1169 00:53:02,012 --> 00:53:03,814 WHILE AWAITING SENTENCING. 1170 00:53:03,848 --> 00:53:05,483 25 GRAND IS PEANUTS. 1171 00:53:05,516 --> 00:53:08,286 JUST GET ME OUT LONG ENOUGH TO COLLECT. 1172 00:53:08,319 --> 00:53:09,820 MY ATTORNEY SAYS THE PROSECUTOR 1173 00:53:09,854 --> 00:53:10,955 WANTS 25 GRAND FOR BAIL. 1174 00:53:10,988 --> 00:53:12,990 MR. LaPLANTE, YOU'LL BE SILENT 1175 00:53:13,023 --> 00:53:14,859 UNTIL THE COURT RECOGNIZES YOU. 1176 00:53:14,892 --> 00:53:16,827 I GOT NO PROBLEM WITH THAT. 1177 00:53:16,861 --> 00:53:18,363 IN FACT, YOUR HONOR 1178 00:53:18,396 --> 00:53:20,231 I'D BE PROUD TO DOUBLE IT. 1179 00:53:20,265 --> 00:53:22,833 50 GRAND... FOR THE PEOPLE. LIKE A TIP. 1180 00:53:22,867 --> 00:53:25,670 ( gavel sounding ) WHAT DO YOU SAY? 1181 00:53:25,703 --> 00:53:28,273 IF YOU DON'T STOP CHATTERING IMMEDIATELY 1182 00:53:28,306 --> 00:53:30,241 I WILL ASK THE BAILIFF TO... 1183 00:53:38,683 --> 00:53:39,584 I... 1184 00:53:39,617 --> 00:53:40,785 SAID... 1185 00:53:40,818 --> 00:53:42,787 I WANT... 1186 00:53:42,820 --> 00:53:44,755 ORDER! 1187 00:53:44,789 --> 00:53:46,257 SORRY, YOUR HONOR. 1188 00:53:46,291 --> 00:53:47,525 WE GOT CARRIED AWAY. 1189 00:53:47,558 --> 00:53:48,593 THEY FOUND HIM. 1190 00:53:48,626 --> 00:53:49,660 FOUND WHO? 1191 00:53:49,694 --> 00:53:51,862 THE ANGEL OF FLIGHT 104. 1192 00:53:53,531 --> 00:53:56,601 IT WAS ON THE NEWS, SIR, JUST NOW. 1193 00:53:56,634 --> 00:53:59,537 HE'S GOING TO BE ON CHANNEL 4 AT NOON. 1194 00:54:02,740 --> 00:54:04,509 THE BAIL REMAINS $25,000. 1195 00:54:04,542 --> 00:54:07,345 THAT OUGHT TO KEEP YOU OUT OF TROUBLE. 1196 00:54:07,378 --> 00:54:08,746 YOUR HONOR, MY CLIENT... 1197 00:54:08,779 --> 00:54:10,815 YOUR CLIENT IS A PAIN IN THE ASS. 1198 00:54:10,848 --> 00:54:12,049 TWELVE NOON, HUH? 1199 00:54:12,082 --> 00:54:13,284 CHANNEL 4. 1200 00:54:25,963 --> 00:54:28,699 I WAS OUT IN THE WOODS... 1201 00:54:28,733 --> 00:54:31,402 AND... 1202 00:54:31,436 --> 00:54:36,073 I HEARD A HUGE CRASH... 1203 00:54:36,106 --> 00:54:40,411 AND I SAW FLAMES... 1204 00:54:40,445 --> 00:54:43,414 AND I WENT OVER THERE TO TAKE A LOOK. 1205 00:54:48,553 --> 00:54:54,325 AND EVERYTHING THERE WAS LIKE A BLUR. 1206 00:54:54,359 --> 00:54:56,927 THERE WAS A LOT OF SMOKE... 1207 00:54:56,961 --> 00:54:58,896 AND SCREAMING. 1208 00:55:00,898 --> 00:55:03,100 UH, I WAS ACTUALLY RELIEVED 1209 00:55:03,133 --> 00:55:05,770 THAT IT WAS JUST A PLANE CRASH 1210 00:55:05,803 --> 00:55:07,472 AND I COULD HELP. 1211 00:55:12,477 --> 00:55:15,613 BUT I DON'T HAVE A DETAILED MEMORY OF IT. 1212 00:55:15,646 --> 00:55:17,648 IT WAS TOO SCARY. 1213 00:55:17,682 --> 00:55:20,485 TELL US WHY YOU DISAPPEARED, JOHN. 1214 00:55:22,086 --> 00:55:23,721 Well, uh... 1215 00:55:26,557 --> 00:55:29,460 At first I didn't know I was a hero. 1216 00:55:29,494 --> 00:55:32,930 I thought the boy's father hadn't survived 1217 00:55:32,963 --> 00:55:37,802 and I had failed him, and I couldn't face the boy. 1218 00:55:37,835 --> 00:55:39,404 And then... 1219 00:55:43,474 --> 00:55:45,543 After that, uh... 1220 00:55:45,576 --> 00:55:48,513 Well, I've been, uh... 1221 00:55:48,546 --> 00:55:51,582 I've been down on my luck lately 1222 00:55:51,616 --> 00:55:56,621 and I just didn't really, uh, feel too presentable. 1223 00:55:56,654 --> 00:55:58,723 But you did come forward. 1224 00:55:58,756 --> 00:56:00,491 Why? 1225 00:56:02,059 --> 00:56:03,594 The money. 1226 00:56:08,032 --> 00:56:10,801 I wouldn't have come forward if it wasn't for... 1227 00:56:10,835 --> 00:56:12,637 if it wasn't for the money. 1228 00:56:12,670 --> 00:56:13,871 Gayley: GO BACK. 1229 00:56:13,904 --> 00:56:17,141 ( tape rewinding ) 1230 00:56:17,174 --> 00:56:18,676 CUT. 1231 00:56:18,709 --> 00:56:20,010 RIGHT THERE. 1232 00:56:20,044 --> 00:56:21,712 RIGHT ON THAT LOOK. 1233 00:56:21,746 --> 00:56:24,081 YOU DIDN'T TELL ME HE WAS SO CUTE. 1234 00:56:27,217 --> 00:56:29,153 HE SAVED MY LIFE. 1235 00:56:31,722 --> 00:56:33,658 The survivors were shocked to learn 1236 00:56:33,691 --> 00:56:36,827 that the hero who pulled them to safety was indigent 1237 00:56:36,861 --> 00:56:38,496 and hadn't slept 1238 00:56:38,529 --> 00:56:40,164 in a bed in three years. 1239 00:56:40,197 --> 00:56:42,700 John Bubber was living in his car 1240 00:56:42,733 --> 00:56:45,202 at the time of the nearly tragic crash 1241 00:56:45,235 --> 00:56:47,938 surviving by collecting bottles and cans... 1242 00:56:47,972 --> 00:56:49,440 OH, HE'S A FAKE. 1243 00:56:49,474 --> 00:56:50,808 YOU KNOW HIM? 1244 00:56:50,841 --> 00:56:52,477 HE'S A GODDAMN FAKE. 1245 00:56:52,510 --> 00:56:54,445 HE'S A GODDAMN HOMELESS BUM. 1246 00:56:54,479 --> 00:56:55,780 HE AIN'T NO HERO. 1247 00:56:55,813 --> 00:56:59,784 YOU CAN TRUST ME THAT MUCH. 1248 00:56:59,817 --> 00:57:01,952 FUCK YOU! 1249 00:57:01,986 --> 00:57:04,221 WHAT DO YOU MEAN? 1250 00:57:04,254 --> 00:57:06,957 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE HOMELESS? 1251 00:57:10,094 --> 00:57:12,997 YOU KNOW, I THOUGHT THEY'D ALL GO, "IT'S HIM" 1252 00:57:13,030 --> 00:57:15,666 AND WANT TO HUG THE GUY OR SOMETHING. 1253 00:57:15,700 --> 00:57:18,703 HE HAD THE SHOE, AND THE SHOE CHECKED OUT. 1254 00:57:18,736 --> 00:57:20,671 THIS MEANS I COULD STOP WORRYING? 1255 00:57:20,705 --> 00:57:22,707 WHERE ARE WE PUTTING HIM UP? 1256 00:57:22,740 --> 00:57:24,041 DRAKE HOTEL. 1257 00:57:24,074 --> 00:57:25,876 NEVER STOP WORRYING. 1258 00:57:25,910 --> 00:57:28,946 WE'LL DO A SIDEBAR ON GOING FROM SLEEPING IN YOUR CAR 1259 00:57:28,979 --> 00:57:31,816 TO SLEEPING IN THE POSHEST SUITE IN TOWN. 1260 00:57:31,849 --> 00:57:33,984 ALSO, GALE'S CHECKING INTO HIS BACKGROUND. 1261 00:57:34,018 --> 00:57:36,987 WHAT'S IT GOING TO BE, DIRT OR MORE POETRY? 1262 00:57:37,021 --> 00:57:38,956 WE KNOW WHAT YOU PREFER. 1263 00:57:38,989 --> 00:57:40,991 INSPECTOR DAYTON'S RECOVERED YOUR CREDIT CARDS. 1264 00:57:41,025 --> 00:57:42,993 HE'S THAT COP FROM ROBBERY DETAIL. 1265 00:57:43,027 --> 00:57:45,530 THEY CAUGHT THE GUY WHO STOLE THEM. 1266 00:57:45,563 --> 00:57:47,064 NOBODY STOLE MY CREDIT CARDS. 1267 00:57:47,097 --> 00:57:49,199 THEY WERE BURNED UP IN THE CRASH. 1268 00:57:49,233 --> 00:57:50,801 YOU GOT MY MONEY? 1269 00:57:50,835 --> 00:57:52,737 WHAT ABOUT THE RESERVATIONS? 1270 00:57:52,770 --> 00:57:54,905 TWO AT 8:00 AT THE BARCELONA. 1271 00:57:54,939 --> 00:57:56,774 $400 FOR DINNER? 1272 00:57:56,807 --> 00:57:58,242 SHE'S TAKING MR. BUBBER 1273 00:57:58,275 --> 00:57:59,777 TO DINNER AT THE BARCELONA. 1274 00:57:59,810 --> 00:58:01,245 BUBBER? TO DINNER? 1275 00:58:01,278 --> 00:58:03,080 THAT'S A GREAT IDEA. 1276 00:58:03,113 --> 00:58:05,082 CHUCKY, COME IN HERE, CHUCKY. 1277 00:58:05,115 --> 00:58:07,117 THIS IS PRIVATE AND PERSONAL. 1278 00:58:07,151 --> 00:58:08,553 HE'S A NEWS STORY. 1279 00:58:08,586 --> 00:58:10,555 HE SAVED MY LIFE. 1280 01:00:07,437 --> 01:00:09,707 THANK YOU. 1281 01:00:12,977 --> 01:00:14,311 THEY'RE ALL LOOKING AT US. 1282 01:00:14,344 --> 01:00:16,413 NOT US, JOHN. 1283 01:00:16,446 --> 01:00:18,182 THEY'RE USED TO CELEBRITIES HERE. 1284 01:00:18,215 --> 01:00:19,684 LISTEN, MISS GAYLEY... 1285 01:00:19,717 --> 01:00:20,617 GALE. 1286 01:00:23,087 --> 01:00:24,388 GALE. 1287 01:00:24,421 --> 01:00:26,924 I DIDN'T MEAN TO, UH... 1288 01:00:26,957 --> 01:00:30,327 IT'S NOT WHAT I WANTED, THAT REWARD. 1289 01:00:30,360 --> 01:00:32,196 I DIDN'T EVEN THINK... 1290 01:00:32,229 --> 01:00:34,064 THANK YOU. 1291 01:00:34,098 --> 01:00:36,433 ALL I WANTED WAS A SQUARE MEAL 1292 01:00:36,466 --> 01:00:37,935 MAYBE A BATH 1293 01:00:37,968 --> 01:00:40,170 A NIGHT BETWEEN CLEAN SHEETS. 1294 01:00:40,204 --> 01:00:42,272 I WASN'T AFTER A MILLION DOLLARS. 1295 01:00:42,306 --> 01:00:46,276 WHAT'S A GUY LIKE ME GOING TO DO WITH A MILLION DOLLARS? 1296 01:00:46,310 --> 01:00:49,680 TAKE A LOOK AT THESE PRICES AND SAY THAT. 1297 01:00:52,850 --> 01:00:54,985 YOU MESS WITH ME 1298 01:00:55,019 --> 01:00:56,253 I'LL CUT YOUR HEART OUT AND EAT IT! 1299 01:00:56,286 --> 01:00:58,122 STOP IT, STOP IT! 1300 01:00:58,155 --> 01:00:59,757 OH, YOU'RE SUCH A BRUTE. 1301 01:00:59,790 --> 01:01:01,759 COME ON! 1302 01:01:02,492 --> 01:01:04,228 COME ON! 1303 01:01:04,261 --> 01:01:05,963 VERY GOOD, SIR. 1304 01:01:05,996 --> 01:01:08,132 IT'S A SPECIAL PRIVILEGE TO SERVE YOU. 1305 01:01:08,165 --> 01:01:09,466 OH, THANK YOU... 1306 01:01:09,499 --> 01:01:10,968 AND YOU. 1307 01:01:11,001 --> 01:01:12,336 YOU WERE SAYING 1308 01:01:12,369 --> 01:01:14,304 YOU DON'T WANT A MILLION DOLLARS? 1309 01:01:14,338 --> 01:01:16,006 I'M NOT ENTITLED TO IT. 1310 01:01:16,040 --> 01:01:17,307 I DIDN'T EXPECT... 1311 01:01:17,341 --> 01:01:19,009 ...ALL THE ADULATION? 1312 01:01:19,043 --> 01:01:21,178 MAKES YOU FEEL LIKE A FAKE? 1313 01:01:21,211 --> 01:01:23,948 YES. I SHOULD HAVE NEVER COME FORWARD. 1314 01:01:23,981 --> 01:01:26,316 YOU'RE A CREDIT TO THE GODDAMN HUMAN RACE. 1315 01:01:26,350 --> 01:01:27,885 WELL, I WOULDN'T PUT IT... 1316 01:01:27,918 --> 01:01:29,954 IT COULD HAVE BEEN ME ON THAT PLANE 1317 01:01:29,987 --> 01:01:31,856 OR MY FAMILY. 1318 01:01:33,057 --> 01:01:34,391 YOU'RE A CELEBRITY NOW. 1319 01:01:34,424 --> 01:01:37,027 PEOPLE ARE GOING TO WANT TO PLEASE YOU... 1320 01:01:37,061 --> 01:01:38,763 OR USE YOU, OR BOTH. 1321 01:01:39,463 --> 01:01:41,766 ( reporters shouting ) 1322 01:02:09,059 --> 01:02:11,028 MR. BUBBER. 1323 01:02:11,061 --> 01:02:13,363 MR. BUBBER, DO YOU THINK YOU COULD... 1324 01:02:13,397 --> 01:02:16,033 YOU COULD... 1325 01:02:16,066 --> 01:02:19,169 YOU WANT ME TO SIGN THIS? 1326 01:02:19,203 --> 01:02:21,105 WHAT'S YOUR NAME? 1327 01:02:21,138 --> 01:02:22,239 SYLVIA. 1328 01:02:22,272 --> 01:02:25,843 SYLVIA. 1329 01:02:25,876 --> 01:02:27,912 SYLVIA, IF I SIGN THIS FOR YOU 1330 01:02:27,945 --> 01:02:30,180 WILL YOU DO ME A FAVOR? 1331 01:02:30,214 --> 01:02:33,217 ALL RIGHT, WHAT I'D LIKE IS, AND MAYBE 1332 01:02:33,250 --> 01:02:37,121 SOME OF THE REST OF YOU CAN HELP SYLVIA HERE 1333 01:02:37,154 --> 01:02:40,324 I'D LIKE YOU TO SCROUNGE UP SOME BLANKETS... 1334 01:02:40,357 --> 01:02:43,160 OLD ONES, MAYBE 50. 1335 01:02:43,193 --> 01:02:47,865 TAKE THEM DOWN TO THE CORNER OF FIFTH AND GRAND 1336 01:02:47,898 --> 01:02:49,967 AND PASS THEM OUT. 1337 01:02:50,000 --> 01:02:52,136 Man: FIFTH AND GRAND? 1338 01:02:52,169 --> 01:02:54,171 Boy: HE MEANS THE HOMELESS. 1339 01:02:54,204 --> 01:02:55,840 THE BUMS. 1340 01:02:55,873 --> 01:02:57,174 IT'S COLD OUT THERE. 1341 01:02:57,207 --> 01:02:59,243 YOU'LL FEEL WARMER 1342 01:02:59,276 --> 01:03:01,778 FOR EVERY PERSON YOU GIVE A BLANKET TO. 1343 01:03:12,489 --> 01:03:14,825 I'LL BET THEY'LL DO IT. 1344 01:03:14,859 --> 01:03:16,994 I'LL BET THEY'LL GET SOME BLANKETS. 1345 01:03:20,364 --> 01:03:22,599 WHAT YOU DID WAS SO UPLIFTING. 1346 01:03:22,632 --> 01:03:24,501 YOU'RE A SAINT, JOHN BUBBER. 1347 01:03:24,534 --> 01:03:25,870 YOU THINK SO? 1348 01:03:25,903 --> 01:03:27,271 MAYBE YOU SHOULD UP... 1349 01:03:27,304 --> 01:03:29,073 SUPPORT THE... 1350 01:03:29,106 --> 01:03:32,242 UP THE SUPPORT FOR THE NEEDY... 1351 01:03:32,276 --> 01:03:35,412 SHE COULD SUPPORT THE ENTIRE CHICAGO BULLS. 1352 01:03:35,445 --> 01:03:37,414 GOOD NIGHT. 1353 01:03:37,447 --> 01:03:40,450 I THINK I'D BETTER SEE YOU TO YOUR ROOM. 1354 01:03:40,484 --> 01:03:41,986 KIND OF A BODYGUARD. 1355 01:03:45,122 --> 01:03:50,861 UM... COULD YOU MAYBE SUPPORT A SMALL AIRFIELD? 1356 01:03:53,964 --> 01:03:56,133 GALE, UH... 1357 01:03:56,166 --> 01:03:59,469 IT'S BEEN SOME TIME SINCE I'VE RECEIVED 1358 01:03:59,503 --> 01:04:02,306 THAT KIND OF ATTENTION. 1359 01:04:02,339 --> 01:04:04,174 IT'S BEEN SEVERAL YEARS. 1360 01:04:04,208 --> 01:04:05,509 YEARS? 1361 01:04:05,542 --> 01:04:07,277 YES. 1362 01:04:07,311 --> 01:04:09,013 HUH. 1363 01:04:09,046 --> 01:04:11,916 WELL, THERE WILL BE PLENTY OF OPPORTUNITIES. 1364 01:04:11,949 --> 01:04:13,483 YOU'RE A VERY NICE PERSON. 1365 01:04:13,517 --> 01:04:15,252 I DON'T WANT TO HURT YOU. 1366 01:04:15,285 --> 01:04:16,620 I KNOW. 1367 01:04:16,653 --> 01:04:18,588 YOU THINK I SAVED YOUR LIFE. 1368 01:04:18,622 --> 01:04:20,157 I CAN'T TAKE ADVANTAGE. 1369 01:04:20,190 --> 01:04:21,591 YOU DID SAVE ME 1370 01:04:21,625 --> 01:04:24,929 AND THAT'S ME-- I'D BE TAKING ADVANTAGE. 1371 01:04:24,962 --> 01:04:26,897 I'M A REPORTER. 1372 01:04:26,931 --> 01:04:29,199 I'M... 1373 01:04:29,233 --> 01:04:31,035 I'M SUPPOSED TO BE A PROFESSIONAL. 1374 01:04:39,376 --> 01:04:42,379 I CAN'T DO THIS. 1375 01:04:42,412 --> 01:04:45,415 IT'S NOT RIGHT. 1376 01:04:45,449 --> 01:04:47,484 I DON'T HAVE THE RIGHT, HUH? 1377 01:04:47,517 --> 01:04:49,419 YOU'RE A NEWS STORY. 1378 01:04:50,687 --> 01:04:52,957 A NEWS STORY, RIGHT. 1379 01:05:01,065 --> 01:05:02,366 GOOD NIGHT. 1380 01:05:02,399 --> 01:05:04,935 I KNOW THE TRUTH ABOUT YOU, JOHN. 1381 01:05:04,969 --> 01:05:08,105 THEY'RE FLYING IN GUYS FROM YOUR UNIT IN VIETNAM TOMORROW. 1382 01:05:08,138 --> 01:05:10,540 VIETNAM? 1383 01:05:10,574 --> 01:05:11,942 GOOD NIGHT. 1384 01:05:15,980 --> 01:05:19,083 Smoke, mortar fire. 1385 01:05:19,116 --> 01:05:23,253 People screaming. 1386 01:05:23,287 --> 01:05:26,156 We would have all died in that rice paddy 1387 01:05:26,190 --> 01:05:28,292 if it hadn't been for Johnny Bubber. 1388 01:05:28,325 --> 01:05:30,294 Gayley: What did he do? 1389 01:05:30,327 --> 01:05:32,329 He pulled us out. 1390 01:05:32,362 --> 01:05:34,965 He pulled us out one by one. 1391 01:05:34,999 --> 01:05:37,267 I wouldn't be giving no TV interview. 1392 01:05:37,301 --> 01:05:41,972 I'd be lying in my grave if it hadn't been for Johnny. 1393 01:05:43,340 --> 01:05:45,275 Why didn't he get a medal? 1394 01:05:45,309 --> 01:05:48,412 Wasn't no officers around to write him up. 1395 01:05:48,445 --> 01:05:51,615 It didn't surprise me that he was the one 1396 01:05:51,648 --> 01:05:54,318 that saved all those people in the plane. 1397 01:05:54,351 --> 01:05:57,587 He was always thinking about the other guy before himself. 1398 01:05:57,621 --> 01:06:00,057 After an emotional reunion 1399 01:06:00,090 --> 01:06:03,693 Bubber's fellow veterans watched as station manager James Wallace 1400 01:06:03,727 --> 01:06:06,496 presented Bubber with a check for one million dollars. 1401 01:06:06,530 --> 01:06:10,134 As Bubber reacted to his sudden wealth 1402 01:06:10,167 --> 01:06:12,569 word came that the Secretary of the Navy 1403 01:06:12,602 --> 01:06:16,106 responding to an urgent resolution of the Senate 1404 01:06:16,140 --> 01:06:20,244 has conferred upon John Bubber the Medal of Honor. 1405 01:06:20,277 --> 01:06:22,446 Bubber: When you're out on the streets 1406 01:06:22,479 --> 01:06:24,481 whether it's living in your car 1407 01:06:24,514 --> 01:06:26,116 or sleeping under bridges 1408 01:06:26,150 --> 01:06:28,518 even worse than the hunger is the feeling 1409 01:06:28,552 --> 01:06:30,354 that you're just plain useless-- 1410 01:06:30,387 --> 01:06:32,656 that you don't matter to a single soul 1411 01:06:32,689 --> 01:06:34,191 in the entire world. 1412 01:06:34,224 --> 01:06:35,659 Nobody really needs you. 1413 01:06:35,692 --> 01:06:37,494 Nobody really wants you. 1414 01:06:37,527 --> 01:06:39,529 So I guess I... 1415 01:06:39,563 --> 01:06:42,166 I did what I did 1416 01:06:42,199 --> 01:06:45,735 because I think I was really trying 1417 01:06:45,769 --> 01:06:49,206 to save my life more than anything else. 1418 01:06:49,239 --> 01:06:51,808 I was trying to connect myself with people again. 1419 01:06:51,841 --> 01:06:54,444 Trying to be part of the whole 1420 01:06:54,478 --> 01:06:57,714 and you have to help others in order to do that. 1421 01:06:57,747 --> 01:07:00,650 You need a role to play-- 1422 01:07:00,684 --> 01:07:02,419 even a humble role-- 1423 01:07:02,452 --> 01:07:04,388 that gives you self worth. 1424 01:07:04,421 --> 01:07:05,722 I'm not one 1425 01:07:05,755 --> 01:07:08,358 of those guys that say money isn't important. 1426 01:07:08,392 --> 01:07:12,396 When you're down on your luck like I was 1427 01:07:12,429 --> 01:07:15,165 a buck can be the difference between life and death 1428 01:07:15,199 --> 01:07:17,201 but money isn't everything. 1429 01:07:17,234 --> 01:07:19,303 Even millionaires commit suicide. 1430 01:07:19,336 --> 01:07:21,638 HE IS LIKE THAT IN REAL LIFE? 1431 01:07:21,671 --> 01:07:23,340 SO GORGEOUS? 1432 01:07:23,373 --> 01:07:25,475 HE'S PRETTY REMARKABLE. 1433 01:07:25,509 --> 01:07:27,677 YOU DIDN'T GET IT ON WITH HIM. 1434 01:07:27,711 --> 01:07:29,679 DON'T BE RIDICULOUS. 1435 01:07:29,713 --> 01:07:32,082 I'M A REPORTER. 1436 01:07:32,116 --> 01:07:33,550 REPORTERS DON'T HAVE HORMONES? 1437 01:07:33,583 --> 01:07:36,620 REPORTERS HAVE TO RISE ABOVE THEIR HORMONES. 1438 01:07:36,653 --> 01:07:38,555 He needs to be a person. 1439 01:07:38,588 --> 01:07:40,257 THE GUY IS A NATURAL. 1440 01:07:40,290 --> 01:07:41,825 He needs to be 1441 01:07:41,858 --> 01:07:43,560 part of society. 1442 01:07:43,593 --> 01:07:45,529 You can do that 1443 01:07:45,562 --> 01:07:47,431 by helping those 1444 01:07:47,464 --> 01:07:49,666 who need help. 1445 01:07:49,699 --> 01:07:51,368 You've helped me. 1446 01:07:51,401 --> 01:07:53,237 You've made me a hero. 1447 01:07:53,270 --> 01:07:55,139 It makes you a hero. 1448 01:07:58,575 --> 01:08:01,811 If we help each other, we can all be heroes together. 1449 01:08:01,845 --> 01:08:04,514 WE'RE ALL HEROES, HUH? 1450 01:08:04,548 --> 01:08:06,516 ASSHOLE. 1451 01:08:06,550 --> 01:08:08,385 LaPLANTE, BERNARD. 1452 01:08:08,418 --> 01:08:09,853 ME? 1453 01:08:09,886 --> 01:08:11,621 YOU MADE BAIL, ACE. 1454 01:08:11,655 --> 01:08:13,390 ME? 1455 01:08:13,423 --> 01:08:15,159 Man: YOU LUCKY THEY TAKING YOUR ASS 1456 01:08:15,192 --> 01:08:16,826 OUT OF HERE, BOY. 1457 01:08:16,860 --> 01:08:18,828 HOW DID YOU GET ME OUT? 1458 01:08:18,862 --> 01:08:22,366 I TOOK A LOAN ON MY CAR AND MY COMPUTER. 1459 01:08:22,399 --> 01:08:24,168 YOU PAID A DEPOSIT OF 10%? 1460 01:08:24,201 --> 01:08:26,370 I WAS INSPIRED BY THE HERO-- 1461 01:08:26,403 --> 01:08:28,772 HOW HE STUCK HIS NECK OUT FOR OTHERS 1462 01:08:28,805 --> 01:08:30,474 HOW HE TOOK A CHANCE. 1463 01:08:30,507 --> 01:08:32,776 THAT FAKE INSPIRED YOU TO LOAN ME-- 1464 01:08:32,809 --> 01:08:35,312 A GUY WHO'S PROBABLY GOING TO DO TIME? 1465 01:08:35,345 --> 01:08:37,314 YOU'RE SUPPOSED TO BE AN ATTORNEY. 1466 01:08:37,347 --> 01:08:39,316 YOU'RE SUPPOSED TO USE GOOD JUDGEMENT. 1467 01:08:39,349 --> 01:08:42,352 AS YOU POINT OUT, I AM RELATIVELY INEXPERIENCED. 1468 01:08:42,386 --> 01:08:44,921 MY NAIVETE MAY HAVE WORKED TO YOUR BENEFIT. 1469 01:08:44,954 --> 01:08:46,490 YOU'RE RIGHT. 1470 01:08:46,523 --> 01:08:48,492 I'M GLAD YOU GOT ME OUT. 1471 01:08:48,525 --> 01:08:50,694 I APPRECIATE IT. 1472 01:08:50,727 --> 01:08:52,596 OH, MISS O'DAY... 1473 01:08:52,629 --> 01:08:54,631 MISS O'DAY, COME HERE. 1474 01:08:54,664 --> 01:08:57,434 NOW THAT YOU LOANED ME 2,500 PLUS 1475 01:08:57,467 --> 01:09:00,170 CAN I HAVE $20 FOR CAB FARE, PLEASE? 1476 01:09:00,204 --> 01:09:02,406 WHAT DO YOU SAY, MISS O'DAY? 1477 01:09:04,408 --> 01:09:06,310 I READ THE PROBATION REPORT 1478 01:09:06,343 --> 01:09:08,745 AND IT'S NOT GOOD. 1479 01:09:08,778 --> 01:09:11,348 BERNIE, I THINK YOU'RE GOING TO PRISON. 1480 01:09:11,381 --> 01:09:14,584 WELL, AT LEAST I'M GOING TO GET MY MILLION BUCKS. 1481 01:09:14,618 --> 01:09:17,421 I SEEN WHERE THAT DO-GOODER IS GOING 1482 01:09:17,454 --> 01:09:19,889 TO A CHILDREN'S HOSPITAL TO VISIT SICK KIDS. 1483 01:09:19,923 --> 01:09:21,925 HE'S GOT TO BE STOPPED. 1484 01:09:21,958 --> 01:09:24,294 WHO, JOHN BUBBER? 1485 01:09:24,328 --> 01:09:26,296 LOOK WHAT HE'S DONE TO YOU. 1486 01:09:26,330 --> 01:09:27,564 HE'S MAKING PEOPLE WACKO. 1487 01:09:27,597 --> 01:09:28,932 I MEAN WACKO. 1488 01:09:28,965 --> 01:09:30,300 WACKO, WACKO, WACKO. 1489 01:09:30,334 --> 01:09:31,935 ( horn honking ) 1490 01:09:50,554 --> 01:09:52,522 Boy: WHEN'S HE COMING? 1491 01:09:52,556 --> 01:09:54,358 I WANT TO SEE BUBBER. 1492 01:09:58,795 --> 01:10:00,930 YOU, LEAVE! 1493 01:10:00,964 --> 01:10:03,233 LEAVE! 1494 01:10:04,801 --> 01:10:07,404 IS THAT HIM? 1495 01:10:07,437 --> 01:10:09,005 NO, IT'S JUST SOME GUY. 1496 01:10:09,038 --> 01:10:10,707 MAY I HELP YOU? 1497 01:10:10,740 --> 01:10:12,242 WELL... 1498 01:10:12,276 --> 01:10:13,910 YOU'LL HAVE TO LEAVE. 1499 01:10:13,943 --> 01:10:16,846 IF YOU WANT TO ARRANGE A VISIT, PLEASE GO DOWNSTAIRS. 1500 01:10:16,880 --> 01:10:18,382 HI. 1501 01:10:18,415 --> 01:10:19,849 Bubber: WHAT'S YOUR NAME, CHAMP? 1502 01:10:19,883 --> 01:10:21,385 JOSE. 1503 01:10:21,418 --> 01:10:22,752 HI, JOSE. 1504 01:10:22,786 --> 01:10:23,887 HI, BEAUTIFUL. 1505 01:10:23,920 --> 01:10:25,555 I'M MANDY. 1506 01:10:25,589 --> 01:10:26,690 HI. WHAT'S YOUR NAME? 1507 01:10:26,723 --> 01:10:28,425 CODY. 1508 01:10:28,458 --> 01:10:29,893 CODY, I'LL BE RIGHT BACK. 1509 01:10:29,926 --> 01:10:31,895 CAN I GET YOUR AUTOGRAPH? 1510 01:10:31,928 --> 01:10:33,897 DID YOU SAVE ALL THOSE PEOPLE? 1511 01:10:33,930 --> 01:10:35,832 YES, ALL THOSE PEOPLE. 1512 01:10:35,865 --> 01:10:37,834 Woman: THIS WAY PLEASE. 1513 01:10:37,867 --> 01:10:40,236 Bubber: HI. 1514 01:10:43,507 --> 01:10:44,908 EXCUSE ME. 1515 01:10:44,941 --> 01:10:46,776 I JUST WANT TO... 1516 01:10:46,810 --> 01:10:47,944 YOU GOT A PRESS PASS, SIR? 1517 01:10:47,977 --> 01:10:49,479 I FORGOT IT. 1518 01:10:49,513 --> 01:10:51,515 GET YOUR HANDS OFF ME! 1519 01:10:51,548 --> 01:10:52,882 IS HE HERE? 1520 01:10:52,916 --> 01:10:54,951 I WANT TO SEE HIM FIRST. 1521 01:10:54,984 --> 01:10:56,786 IS HE HERE? 1522 01:11:00,790 --> 01:11:03,059 LISTEN, KID... 1523 01:11:03,092 --> 01:11:05,061 YOU GOT TO HANG ON. 1524 01:11:05,094 --> 01:11:06,963 I KNOW YOU'RE SCARED. 1525 01:11:06,996 --> 01:11:09,299 WE ALL GET SCARED. 1526 01:11:09,333 --> 01:11:11,935 THAT'S WHEN YOU HAVE TO FIGHT. 1527 01:11:11,968 --> 01:11:13,470 ALLEN'S IN A COMA. 1528 01:11:13,503 --> 01:11:14,938 HE CAN'T HEAR YOU. 1529 01:11:14,971 --> 01:11:16,373 HE CAN HEAR ME. 1530 01:11:18,675 --> 01:11:20,377 LISTEN, ALLEN... 1531 01:11:23,947 --> 01:11:25,549 OKAY. 1532 01:11:29,586 --> 01:11:31,421 LISTEN, ALLEN 1533 01:11:31,455 --> 01:11:34,057 I KNOW YOU'RE IN THE DARKNESS IN THERE. 1534 01:11:34,090 --> 01:11:36,360 I KNOW IT'S SCARY. 1535 01:11:36,393 --> 01:11:38,995 NOW, THE DOCTORS ARE TRYING THEIR BEST 1536 01:11:39,028 --> 01:11:41,030 BUT THEY CAN'T DO IT. 1537 01:11:41,064 --> 01:11:42,832 YOU HAVE TO DO IT. 1538 01:11:42,866 --> 01:11:45,835 YOU GOT TO COME OUT OF THE DARKNESS. 1539 01:11:45,869 --> 01:11:48,738 I WANT YOU TO STRUGGLE FOR ME, ALLEN. 1540 01:11:51,040 --> 01:11:53,510 YOU'RE A HERO. 1541 01:11:53,543 --> 01:11:55,545 YOU CAN'T QUIT. 1542 01:11:55,579 --> 01:11:59,416 HEROES NEVER QUIT. 1543 01:11:59,449 --> 01:12:01,017 COME ON, THIS IS A HOSPITAL. 1544 01:12:01,050 --> 01:12:02,386 LET'S COOPERATE. 1545 01:12:02,419 --> 01:12:04,388 LET'S KEEP THIS AREA CLEAR 1546 01:12:04,421 --> 01:12:06,723 UNLESS YOU HAVE HOSPITAL BUSINESS. 1547 01:12:06,756 --> 01:12:09,559 COME ON, FELLA, HOW'S ABOUT SOME COOPERATION? 1548 01:12:09,593 --> 01:12:12,396 HEY, BUDDY, YOU'RE WITH THE MEDIA, RIGHT? 1549 01:12:12,429 --> 01:12:13,863 I GOT A STORY FOR YOU. 1550 01:12:13,897 --> 01:12:15,865 BUBBER-- HE'S A FAKE. 1551 01:12:15,899 --> 01:12:17,767 I'M TALKING TO YOU! 1552 01:12:17,801 --> 01:12:19,736 LaPlante: WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1553 01:12:19,769 --> 01:12:21,070 ( crowd clapping ) 1554 01:12:21,104 --> 01:12:24,374 BUBBER! REMEMBER ME? REMEMBER ME? 1555 01:12:24,408 --> 01:12:26,042 ( crowd cheering ) 1556 01:12:26,075 --> 01:12:28,645 I LOVE YOU, JOHN BUBBER. 1557 01:12:28,678 --> 01:12:30,780 LaPlante: YOU PHONY! 1558 01:12:35,785 --> 01:12:37,454 THANKS FOR HELPING. 1559 01:12:37,487 --> 01:12:39,155 LaPlante: I'M TALKING TO YOU. 1560 01:12:39,188 --> 01:12:40,657 YOU GOT MY SHOE. 1561 01:12:40,690 --> 01:12:42,492 WHERE'S MY MONEY? 1562 01:12:42,526 --> 01:12:43,993 I WANT MY MONEY. 1563 01:12:44,027 --> 01:12:46,996 YOU FAKE! YOU PHONY! 1564 01:12:47,030 --> 01:12:49,065 YOU HEAR ME? 1565 01:12:49,098 --> 01:12:51,100 DON'T PUSH! 1566 01:12:51,134 --> 01:12:53,537 THAT'S MY SHOE AND MY MONEY! 1567 01:12:55,472 --> 01:12:58,442 ( playing "Marine Corps Hymn" ) 1568 01:13:11,988 --> 01:13:14,491 COME ON, UP, UP, RISE AND SHINE. 1569 01:13:14,524 --> 01:13:16,593 WATCH IT, YOU BIG BOZO! 1570 01:13:18,562 --> 01:13:21,164 DON'T YOU TELL ME WHAT I CAN OR CANNOT SAY! 1571 01:13:21,197 --> 01:13:22,666 THIS IS AMERICA. 1572 01:13:22,699 --> 01:13:24,701 IF IT MAKES YOU FEEL BETTER 1573 01:13:24,734 --> 01:13:26,436 TO INSULT THE VERY BRAVE MAN 1574 01:13:26,470 --> 01:13:29,172 WHO'S WORTH A THOUSAND OF YOU, GO AHEAD. 1575 01:13:29,205 --> 01:13:31,841 LIKE HE SAYS, WE'RE ALL HEROES, PAL. 1576 01:13:31,875 --> 01:13:33,176 BULLSHIT. 1577 01:13:33,209 --> 01:13:36,179 THAT'S A LOT OF BULLSHIT. 1578 01:13:36,212 --> 01:13:38,181 OKAY, HAVE IT YOUR OWN WAY. 1579 01:13:38,214 --> 01:13:40,484 YOU'RE NOT A HERO. 1580 01:13:54,263 --> 01:13:57,233 Announcer: John Bubber himself 1581 01:13:57,266 --> 01:14:01,471 along with 20 of the real survivors of Flight 104. 1582 01:14:01,505 --> 01:14:05,108 See the real-life participants reenact the terrifying drama 1583 01:14:05,141 --> 01:14:07,110 inside the burning plane. 1584 01:14:07,143 --> 01:14:08,978 Out of the darkness 1585 01:14:09,012 --> 01:14:11,247 the fire, a nightmare of fear 1586 01:14:11,280 --> 01:14:13,850 came The Angel of Flight 104. 1587 01:14:13,883 --> 01:14:16,219 John Bubber saved 54 people. 1588 01:14:16,252 --> 01:14:20,056 This is his story and theirs-- 1589 01:14:20,089 --> 01:14:22,225 a drama featuring the actual people 1590 01:14:22,258 --> 01:14:25,629 who actually lived those moments of terror. 1591 01:14:25,662 --> 01:14:27,697 No makeup, no music, no actors. 1592 01:14:27,731 --> 01:14:29,566 This is the real thing. 1593 01:14:29,599 --> 01:14:31,701 Thursday night, Channel 4. 1594 01:14:31,735 --> 01:14:33,503 Be there. 1595 01:14:35,605 --> 01:14:36,640 ALL RIGHT. 1596 01:14:36,673 --> 01:14:37,741 UPSET? 1597 01:14:37,774 --> 01:14:39,208 WHAT'S HE UPSET ABOUT? 1598 01:14:39,242 --> 01:14:41,277 HE SAID HE'S NOT AN ACTOR. 1599 01:14:41,310 --> 01:14:43,279 HE'S NOT SUPPOSED TO BE AN ACTOR. 1600 01:14:43,312 --> 01:14:44,948 HE'S A REAL-LIFE HERO. 1601 01:14:44,981 --> 01:14:47,951 ALL HE HAS TO DO IS ACT LIKE A REAL-LIFE HERO. 1602 01:14:47,984 --> 01:14:50,053 THAT'S THE BEAUTY OF THE CONCEPT-- 1603 01:14:50,086 --> 01:14:51,788 THE WHOLE FRESHNESS OF IT. 1604 01:14:51,821 --> 01:14:53,256 DID SHE CALL HIM BACK? 1605 01:14:53,289 --> 01:14:54,791 SHE'S TALKING TO HIM. 1606 01:14:54,824 --> 01:14:56,025 WALLY. 1607 01:14:56,059 --> 01:14:58,094 WE PAID HIM A MILLION DOLLARS. 1608 01:14:58,127 --> 01:15:01,097 YOU'D THINK HE'D WANT TO COOPERATE A LITTLE-- 1609 01:15:01,130 --> 01:15:03,032 HELP US WITH OUR RATINGS. 1610 01:15:04,300 --> 01:15:05,969 HOW DID IT GO? 1611 01:15:06,002 --> 01:15:07,671 WELL, HE'LL DO IT. 1612 01:15:07,704 --> 01:15:10,874 YOU REALLY SHOULD HAVE TALKED TO HIM FIRST, YOU KNOW. 1613 01:15:12,208 --> 01:15:14,878 Back in the news again, John Bubber. 1614 01:15:14,911 --> 01:15:18,214 The man who saved 54 people from a burning plane 1615 01:15:18,247 --> 01:15:19,849 has apparently awakened... 1616 01:15:19,883 --> 01:15:22,552 HEY, I DON'T BLAME YOU FOR BEING SORE. 1617 01:15:22,586 --> 01:15:23,953 I KNOW I SCREWED UP 1618 01:15:23,987 --> 01:15:25,689 FOR GETTING BUSTED IN HERE. 1619 01:15:25,722 --> 01:15:27,857 YOU GOT THE RIGHT TO KICK ME OUT. 1620 01:15:27,891 --> 01:15:30,293 Young Allen Baird had been unconscious 1621 01:15:30,326 --> 01:15:33,129 since an automobile accident five days ago. 1622 01:15:33,162 --> 01:15:35,231 Bubber insisted on talking to Allen 1623 01:15:35,264 --> 01:15:37,166 though doctors discouraged it 1624 01:15:37,200 --> 01:15:40,837 saying the boy couldn't hear Bubber's encouragement... 1625 01:15:40,870 --> 01:15:43,206 I'M NOT GOING TO KICK YOU OUT, BERNIE. 1626 01:15:43,239 --> 01:15:45,008 ...suddenly and unexpectedly 1627 01:15:45,041 --> 01:15:46,342 regained consciousness. 1628 01:15:46,375 --> 01:15:48,745 The doctors who had believed 1629 01:15:48,778 --> 01:15:51,748 the boy had little or no chance of survival 1630 01:15:51,781 --> 01:15:54,183 now predict the slow but complete recovery. 1631 01:15:54,217 --> 01:15:55,719 THANKS, CHICK. 1632 01:15:55,752 --> 01:15:57,053 I APPRECIATE IT. 1633 01:15:57,086 --> 01:15:58,688 HELL OF A GUY. 1634 01:15:58,722 --> 01:16:00,690 VIETNAM, PLANE CRASH... 1635 01:16:00,724 --> 01:16:02,726 NOW MIRACLES. 1636 01:16:02,759 --> 01:16:06,195 Allen himself has yet to comment. 1637 01:16:06,229 --> 01:16:08,364 A nurse who was with him says 1638 01:16:08,397 --> 01:16:10,199 his first words were 1639 01:16:10,233 --> 01:16:13,169 "Could you ask my mom to make me some pancakes?" 1640 01:16:13,202 --> 01:16:15,772 JUST A REHEARSAL. 1641 01:16:15,805 --> 01:16:17,273 ACTION. 1642 01:16:17,306 --> 01:16:18,775 Gayley: JOHN. 1643 01:16:18,808 --> 01:16:20,109 WHAT? 1644 01:16:20,143 --> 01:16:21,845 COME HERE, COME HERE. 1645 01:16:21,878 --> 01:16:24,781 AND THEN YOU LEAN DOWN AND FREE ME FROM THE SEAT. 1646 01:16:24,814 --> 01:16:26,916 REMEMBER? I WAS CAUGHT, AND YOU... 1647 01:16:26,950 --> 01:16:28,384 LIKE THAT... 1648 01:16:28,417 --> 01:16:30,920 YEAH, RIGHT, LIKE THAT. 1649 01:16:30,954 --> 01:16:33,690 AND THEN YOU HELPED ME UP. 1650 01:16:40,163 --> 01:16:41,597 YEAH. 1651 01:16:42,866 --> 01:16:44,300 BOY, YOU SEEM TALLER. 1652 01:16:44,333 --> 01:16:46,169 MUST BE PSYCHOLOGICAL 1653 01:16:46,202 --> 01:16:48,337 NOW THAT I KNOW YOU SAVED MY LIFE. 1654 01:16:48,371 --> 01:16:50,106 OH, GALE, I CAN'T... 1655 01:16:51,207 --> 01:16:52,709 THIS IS WRONG. 1656 01:16:52,742 --> 01:16:54,043 I CAN'T DO THIS. 1657 01:16:54,077 --> 01:16:56,045 I CAN'T GO THROUGH WITH THIS. 1658 01:16:56,079 --> 01:16:57,180 YOU'RE DOING FINE. 1659 01:16:57,213 --> 01:16:58,614 IT'S OKAY. 1660 01:17:02,719 --> 01:17:04,353 NO, WAIT. 1661 01:17:04,387 --> 01:17:06,389 YOU DIDN'T LIFT ME, THOUGH. 1662 01:17:06,422 --> 01:17:08,057 WAIT. PUT ME DOWN. 1663 01:17:08,091 --> 01:17:09,893 PUT ME DOWN. 1664 01:17:09,926 --> 01:17:11,227 COME ON. 1665 01:17:11,260 --> 01:17:14,330 IT WAS MORE, UM... LIKE YOU SUPPORTED ME. 1666 01:17:14,363 --> 01:17:16,365 YOU WERE LIKE THIS. 1667 01:17:16,399 --> 01:17:18,067 LIKE THAT. 1668 01:17:18,101 --> 01:17:21,037 YEAH. IT WAS KIND OF SEXY. 1669 01:17:21,070 --> 01:17:24,007 YOU CAN SUPPORT ME ANY TIME, JOHN. 1670 01:17:24,040 --> 01:17:25,374 OH, GALE. 1671 01:17:25,408 --> 01:17:27,043 THIS IS NO GOOD. 1672 01:17:27,076 --> 01:17:29,178 YOU KNOW WHAT I JUST REMEMBERED? 1673 01:17:29,212 --> 01:17:30,847 YOU WERE, LIKE, SWEARING 1674 01:17:30,880 --> 01:17:32,682 AND TALKING ABOUT BODY BUILDING. 1675 01:17:32,716 --> 01:17:33,983 BODY BUILDING? 1676 01:17:34,017 --> 01:17:36,352 GUYS, THIS HAS TO PLAY SERIOUS. 1677 01:17:36,385 --> 01:17:39,856 JOHN, COULD YOU LIFT HER MORE AND CARRY HER LIKE THIS? 1678 01:17:39,889 --> 01:17:42,058 I THINK IT WILL PLAY BETTER. 1679 01:17:42,091 --> 01:17:45,361 GALE, IF YOUR ARTISTIC AND JOURNALISTIC INTEGRITY 1680 01:17:45,394 --> 01:17:48,698 CAN HANDLE IT, IT WILL LOOK FABULOUS ON THE SCREEN. 1681 01:17:48,732 --> 01:17:51,034 TAKE THIS THROUGH TO THE END, PLEASE. 1682 01:17:51,067 --> 01:17:53,336 THEN WE'LL PUT JOHN IN HIS MUD MAKEUP 1683 01:17:53,369 --> 01:17:55,204 AND DO A TAKE FROM THE TOP. 1684 01:17:55,238 --> 01:17:56,339 THIS IS NOT RIGHT. 1685 01:17:56,372 --> 01:17:57,841 IT'S OKAY. 1686 01:17:57,874 --> 01:18:00,043 IT JUST LOOKS BETTER THIS WAY. 1687 01:18:00,076 --> 01:18:02,746 I DIDN'T HAVE MY PURSE THEN THOUGH. 1688 01:18:02,779 --> 01:18:05,048 YOU'RE AN INSPIRATION, JOHN. 1689 01:18:05,081 --> 01:18:08,217 YOU'RE MAKING US BETTER HUMAN BEINGS-- 1690 01:18:08,251 --> 01:18:11,220 LESS CYNICAL, MORE OPEN, MORE GIVING. 1691 01:18:11,254 --> 01:18:13,957 DO YOU REALIZE THAT? 1692 01:18:17,060 --> 01:18:18,294 YEAH. 1693 01:18:22,398 --> 01:18:23,967 OH, MY GOODNESS. 1694 01:18:27,436 --> 01:18:29,105 YOU LEAVE HER HERE 1695 01:18:29,138 --> 01:18:31,775 AND YOU GO BACK INSIDE FOR MR. SMITH. 1696 01:18:31,808 --> 01:18:34,110 MR. SMITH? 1697 01:18:34,143 --> 01:18:35,344 RIGHT. 1698 01:18:36,913 --> 01:18:39,015 MR. SMITH? 1699 01:18:39,048 --> 01:18:42,886 WHAT WOULD YOU SAY IF I TOLD YOU I RAN INTO A BURNING PLANE 1700 01:18:42,919 --> 01:18:44,754 AND SAVED A BUNCH OF PEOPLE 1701 01:18:44,788 --> 01:18:46,756 AND RISKED MY LIFE? 1702 01:18:46,790 --> 01:18:48,892 YOU MEAN LIKE BUBBER? 1703 01:18:48,925 --> 01:18:50,526 THE HERO? 1704 01:18:50,559 --> 01:18:52,762 YEAH. 1705 01:18:52,796 --> 01:18:55,064 LIKE THAT. SAME THING. 1706 01:18:55,098 --> 01:18:57,100 WELL, I MEAN, UH... 1707 01:18:57,133 --> 01:19:00,103 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY HERE, BERNIE? 1708 01:19:00,136 --> 01:19:02,238 IS THIS LIKE A RIDDLE OR SOMETHING? 1709 01:19:02,271 --> 01:19:04,240 I MEAN... 1710 01:19:04,273 --> 01:19:09,278 IF I SAID IT, WOULD YOU BELIEVE ME? 1711 01:19:09,312 --> 01:19:11,280 YOU WOULDN'T, WOULD YOU? 1712 01:19:11,314 --> 01:19:12,782 WELL, I MEAN 1713 01:19:12,816 --> 01:19:14,417 IT'S A CHARACTER THING, BERNIE. 1714 01:19:14,450 --> 01:19:16,052 YOU WOULDN'T DO IT. 1715 01:19:16,085 --> 01:19:18,021 NO OFFENSE. ME EITHER. 1716 01:19:18,054 --> 01:19:20,456 BUBBER, THOUGH, HE'S A CERTAIN KIND OF GUY. 1717 01:19:20,489 --> 01:19:21,891 HE'S HEROIC. 1718 01:19:21,925 --> 01:19:23,426 YOU AND ME, WE'RE NOT. 1719 01:19:23,459 --> 01:19:24,861 IT'S NOT OUR NATURE. 1720 01:19:24,894 --> 01:19:26,863 IT DON'T MEAN WE'RE BAD OR NOTHING. 1721 01:19:26,896 --> 01:19:28,431 WE'RE JUST NOT SO INCLINED. 1722 01:19:28,464 --> 01:19:29,966 WHAT ABOUT IT? 1723 01:19:29,999 --> 01:19:31,801 DON'T BE DEPRESSED, BERNIE. 1724 01:19:31,835 --> 01:19:35,004 YOU DON'T HAVE TO BE A HERO TO BE A HUMAN BEING. 1725 01:19:35,038 --> 01:19:37,406 THE THING IS, CHICK, I'M GOING DOWN. 1726 01:19:37,440 --> 01:19:38,942 YOU MEAN JAIL 1727 01:19:38,975 --> 01:19:40,877 FOR THAT CREDIT CARD STUFF? 1728 01:19:40,910 --> 01:19:42,178 JESUS, BERNIE. 1729 01:19:42,211 --> 01:19:43,546 NOT JAIL. PRISON. 1730 01:19:43,579 --> 01:19:45,481 NOT THAT CREDIT CARD BULLSHIT. 1731 01:19:45,514 --> 01:19:47,016 THAT'S NOTHING. 1732 01:19:47,050 --> 01:19:48,551 I GOT A CONVICTION. 1733 01:19:48,584 --> 01:19:50,219 SENTENCING TOMORROW. 1734 01:19:50,253 --> 01:19:52,822 SOME CASES OF PAINT I GOT INVOLVED WITH. 1735 01:19:52,856 --> 01:19:54,223 LATEX. 1736 01:19:54,257 --> 01:19:55,859 I SEE THIS PROBATION OFFICER. 1737 01:19:55,892 --> 01:19:58,527 HE WRITES A LETTER TO THE JUDGE 1738 01:19:58,561 --> 01:20:01,130 SAYS I'M... 1739 01:20:01,164 --> 01:20:03,132 ANTISOCIAL. 1740 01:20:03,166 --> 01:20:04,467 ANTISOCIAL? 1741 01:20:04,500 --> 01:20:06,135 JESUS, BERNIE. 1742 01:20:06,169 --> 01:20:08,938 HOW MUCH PAINT ARE WE TALKING ABOUT? 1743 01:20:08,972 --> 01:20:12,876 A LOT. 1744 01:20:12,909 --> 01:20:16,379 Director: I THINK WE'VE ALL DONE SOMETHING VERY IMPORTANT TODAY. 1745 01:20:16,412 --> 01:20:18,214 CONGRATULATIONS. THANK YOU. 1746 01:20:18,247 --> 01:20:19,883 EXCELLENT JOB. GOOD WORK. 1747 01:20:19,916 --> 01:20:21,284 TAKE CARE OF THAT EYE. 1748 01:20:21,317 --> 01:20:23,152 OKAY. NICE TO MEET YOU. 1749 01:20:23,186 --> 01:20:25,154 THANK YOU SO MUCH. 1750 01:20:25,188 --> 01:20:28,324 KEEP STUDYING. YOU'LL BE A BIG ACTRESS. 1751 01:20:28,357 --> 01:20:29,625 BYE. 1752 01:20:29,658 --> 01:20:31,494 JOHN, JOHN. 1753 01:20:31,527 --> 01:20:33,529 POWERFUL STUFF, VERY POWERFUL. 1754 01:20:33,562 --> 01:20:34,998 THANK YOU SO MUCH. 1755 01:20:35,031 --> 01:20:36,599 LET'S KEEP IN TOUCH, OKAY? 1756 01:20:36,632 --> 01:20:39,135 WHAT'S IT ABOUT, ANYWAY? 1757 01:20:39,168 --> 01:20:41,337 CAN WE GO SOMEWHERE AND TALK? 1758 01:20:41,370 --> 01:20:44,040 OH, MY GOODNESS. 1759 01:20:44,073 --> 01:20:47,043 JUST LET ME GET THAT GUNK OFF YOUR FACE. 1760 01:20:47,076 --> 01:20:48,411 MR. BUBBER... 1761 01:20:48,444 --> 01:20:51,915 JOHN, WOULD YOU SIGN KELLY'S BUBBER DOLL? 1762 01:20:51,948 --> 01:20:53,316 BUBBER DOLL? 1763 01:20:55,218 --> 01:20:58,521 IT WON'T TAKE MORE THAN TEN MINUTES OF YOUR TIME. 1764 01:20:58,554 --> 01:20:59,655 15 AT THE MOST. 1765 01:20:59,688 --> 01:21:02,125 I'LL BUY YOU A CUP OF COFFEE. 1766 01:21:04,593 --> 01:21:06,395 Bubber: GALE? 1767 01:21:06,429 --> 01:21:08,031 GALE! 1768 01:21:09,966 --> 01:21:12,568 SO HOW DOES THIS, WHAT'S HIS NAME, SLEAZEBAG 1769 01:21:12,601 --> 01:21:14,237 SAY HE GOT MY CARDS? 1770 01:21:14,270 --> 01:21:15,905 BERNARD LaPLANTE? 1771 01:21:15,939 --> 01:21:18,641 THIS BOZO GOT MORE STORIES THAN A NEWSPAPER. 1772 01:21:18,674 --> 01:21:21,978 ONE OF THEM, HE SAYS HE'S THE ANGEL OF FLIGHT 104. 1773 01:21:22,011 --> 01:21:23,612 PULLS YOU OFF THE PLANE 1774 01:21:23,646 --> 01:21:26,249 SAVES YOUR PURSE, AND FORGETS TO RETURN IT 1775 01:21:26,282 --> 01:21:28,017 AND THAT'S VERSION 63. 1776 01:21:28,051 --> 01:21:30,353 VERSION 64, HE SAYS HE KEPT IT 1777 01:21:30,386 --> 01:21:32,488 TO PAY FOR HIS HUNDRED-DOLLAR SHOES. 1778 01:21:32,521 --> 01:21:35,191 THE GUY'S A TWO-BIT BULLSHIT ARTIST. 1779 01:21:35,224 --> 01:21:39,095 ALREADY GOT A SENTENCE PENDING FOR DEALING STOLEN GOODS. 1780 01:21:39,128 --> 01:21:42,498 LISTEN, THIS GUY-- THE HERO 1781 01:21:42,531 --> 01:21:45,001 BUBBER-- HE WAS A HOMELESS GUY, RIGHT? 1782 01:21:45,034 --> 01:21:47,270 I MEAN, HE WAS DOWN ON HIS LUCK. 1783 01:21:47,303 --> 01:21:49,939 HE COULDN'T HAVE SWIPED YOUR PURSE, COULD HE 1784 01:21:49,973 --> 01:21:51,607 WHILE HE WAS RESCUING YOU 1785 01:21:51,640 --> 01:21:54,177 AND SOLD IT TO THIS GUY LaPLANTE? 1786 01:21:54,210 --> 01:21:57,981 JOHN BUBBER RISKS HIS LIFE TO SAVE ME AND 54 OTHER PEOPLE 1787 01:21:58,014 --> 01:21:59,348 AND SWIPES MY PURSE? 1788 01:22:01,084 --> 01:22:02,551 TOO FARFETCHED. 1789 01:22:02,585 --> 01:22:04,253 LISTEN, I'M NOT TRYING 1790 01:22:04,287 --> 01:22:06,422 TO MAKE PROBLEMS FOR JOHN BUBBER. 1791 01:22:06,455 --> 01:22:08,257 I JUST WANT TO MAKE SURE 1792 01:22:08,291 --> 01:22:10,960 THIS LaPLANTE GUY DOES SOME MEANINGFUL TIME. 1793 01:22:12,328 --> 01:22:14,330 TELL ME MORE ABOUT HIM. 1794 01:22:14,363 --> 01:22:15,731 HOMEWORK. 1795 01:22:15,764 --> 01:22:18,134 YOU'RE DOING YOUR HOMEWORK, REMEMBER? 1796 01:22:18,167 --> 01:22:19,535 ( phone ringing ) 1797 01:22:19,568 --> 01:22:22,438 HOMEWORK, HOMEWORK, HOMEWORK, HOMEWORK! 1798 01:22:22,471 --> 01:22:24,373 NO HOMEWORK, NO ZOO TRIPS, NO MOVIES. 1799 01:22:24,407 --> 01:22:26,075 HELLO? 1800 01:22:26,109 --> 01:22:27,643 HE'S DOING HIS HOMEWORK. 1801 01:22:27,676 --> 01:22:29,178 IT'S YOUR FATHER. 1802 01:22:29,212 --> 01:22:32,448 IF YOU DON'T TALK TO HIM, HE'LL CALL ALL NIGHT. 1803 01:22:32,481 --> 01:22:35,751 HEY, JOEY, HOW YOU DOING, PAL? 1804 01:22:35,784 --> 01:22:37,453 IT'S ME, YOUR OLD MAN. 1805 01:22:37,486 --> 01:22:39,422 DID YOU GET THE $20? 1806 01:22:39,455 --> 01:22:40,756 WHAT? 1807 01:22:40,789 --> 01:22:43,092 OH, WELL, SHE'S RIGHT ON THAT, JOEY. 1808 01:22:43,126 --> 01:22:45,094 THAT'S THE BEST PLACE FOR IT. 1809 01:22:45,128 --> 01:22:46,429 YEAH, COLLEGE FUND. 1810 01:22:46,462 --> 01:22:48,998 I WAS GOING TO TELL YOU THAT MYSELF. 1811 01:22:49,032 --> 01:22:52,768 LOOK, ABOUT HOW I DIDN'T SHOW UP THE OTHER NIGHT, I JUST... 1812 01:22:52,801 --> 01:22:56,005 WHAT? YOU SEEN ME OUT THE WINDOW? 1813 01:22:56,039 --> 01:22:59,275 ONE SHOE, YEAH, AND THE MUD. 1814 01:22:59,308 --> 01:23:02,678 SO YOU THOUGHT I MIGHT HAVE BEEN THE HEROIC GUY. 1815 01:23:04,480 --> 01:23:05,748 YEP. 1816 01:23:05,781 --> 01:23:08,017 AND WHAT DID SHE SAY WHEN YOU..? 1817 01:23:09,452 --> 01:23:11,287 AGAINST MY RELIGION, HUH? 1818 01:23:11,320 --> 01:23:13,756 WELL, YOU KNOW, JOEY, THIS KIND OF STUFF 1819 01:23:13,789 --> 01:23:16,759 WE GOT TO TALK ABOUT IT SOMETIME MAN-TO-MAN 1820 01:23:16,792 --> 01:23:20,096 BUT LISTEN, I GOT TO GO AWAY ON THIS BUSINESS TRIP 1821 01:23:20,129 --> 01:23:22,431 SO I WON'T BE SEEING YOU FOR A WHILE 1822 01:23:22,465 --> 01:23:25,134 AND YOU GOT TO LISTEN TO YOUR MOTHER 1823 01:23:25,168 --> 01:23:26,602 BECAUSE SHE'S SMART. 1824 01:23:26,635 --> 01:23:28,237 SHE'S VERY SMART. 1825 01:23:28,271 --> 01:23:30,506 YOU KNOW, SHE KNOWS WHAT'S BEST FOR YOU. 1826 01:23:30,539 --> 01:23:32,041 NO. 1827 01:23:32,075 --> 01:23:33,376 NO. 1828 01:23:33,409 --> 01:23:34,510 NO! 1829 01:23:34,543 --> 01:23:36,412 NO! 1830 01:23:36,445 --> 01:23:39,048 JOEY, IT AIN'T BECAUSE I DON'T LIKE YOU. 1831 01:23:39,082 --> 01:23:41,717 CHRIST! I MEAN, NOT CHRIST. 1832 01:23:41,750 --> 01:23:43,719 YOU KNOW, I DON'T... 1833 01:23:43,752 --> 01:23:47,190 I DON'T WANT TO GO AWAY ON THIS BUSINESS TRIP. 1834 01:23:51,260 --> 01:23:52,528 I LOVE YOU. 1835 01:23:52,561 --> 01:23:54,230 BUT I GOT TO... 1836 01:23:54,263 --> 01:23:56,399 THAT'S PART OF GROWING OLDER. 1837 01:23:56,432 --> 01:24:00,103 IT'S ALL THESE GODDAMN-- PARDON THE EXPRESSION-- 1838 01:24:00,136 --> 01:24:02,438 BUSINESS THINGS YOU HAVE TO DO. 1839 01:24:02,471 --> 01:24:05,774 WHICH REMINDS ME, YOU KNOW, THIS HERO BUSINESS? 1840 01:24:05,808 --> 01:24:08,744 ONE OF THE THINGS YOU'LL LEARN AS YOU GROW... 1841 01:24:08,777 --> 01:24:10,746 AS, AS, AS YOU GROW OLDER 1842 01:24:10,779 --> 01:24:13,282 IS THAT LIFE GETS VERY COMPLICATED. 1843 01:24:13,316 --> 01:24:14,750 WE'RE NATURALLY... 1844 01:24:14,783 --> 01:24:18,754 IT'S... YOU KNOW, LIKE PEOPLE AREN'T EXACTLY LIKE THEY SEEM. 1845 01:24:18,787 --> 01:24:20,456 NOTHING IS. 1846 01:24:20,489 --> 01:24:25,161 LIFE GETS UN-UN-UN-UNBELIEVABLE. 1847 01:24:25,194 --> 01:24:28,864 THIS IS NORMAL AS YOU GROW OLDER. 1848 01:24:28,897 --> 01:24:32,801 I-I WOULD... I WOULD HAVE SEEN YOU THAT NIGHT. 1849 01:24:34,737 --> 01:24:37,440 I WAS TALKING TO JOEY. 1850 01:24:37,473 --> 01:24:40,409 YOUR SON ACTUALLY WANTS TO SPEND TIME WITH YOU. 1851 01:24:40,443 --> 01:24:42,478 IF YOU LET HIM DOWN THIS TIME 1852 01:24:42,511 --> 01:24:44,513 AFTER POPPING BACK INTO HIS LIFE... 1853 01:24:44,547 --> 01:24:46,182 YOU GOT TO UNDERSTAND. 1854 01:24:46,215 --> 01:24:48,317 IT'S THIS GODDAMN BUSINESS TRIP... 1855 01:24:48,351 --> 01:24:50,119 PLEASE DON'T HANG UP. 1856 01:24:50,153 --> 01:24:51,820 WAIT A SECOND, EV, PLEASE? 1857 01:24:51,854 --> 01:24:53,722 JUST LET ME SAY ONE THING. 1858 01:24:59,795 --> 01:25:03,199 ( theme from Close Encounters of the Third Kind playing ) 1859 01:25:03,232 --> 01:25:06,502 LOOK, I KNOW I KIND OF ACT LIKE AN ASSHOLE SOMETIMES. 1860 01:25:06,535 --> 01:25:07,803 I KNOW THAT. 1861 01:25:07,836 --> 01:25:11,607 I KNOW YOU WERE A GOOD... 1862 01:25:11,640 --> 01:25:13,242 WIFE. 1863 01:25:15,644 --> 01:25:17,546 I KNOW I FUCKED IT UP. 1864 01:25:21,684 --> 01:25:23,886 I HAD A GOOD THING. I BLEW IT. 1865 01:25:28,424 --> 01:25:30,659 I JUST... I JUST... 1866 01:25:36,765 --> 01:25:39,702 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I KNOW THAT. 1867 01:25:39,735 --> 01:25:41,504 THAT'S ALL. 1868 01:25:49,478 --> 01:25:51,347 I GOT TO GO NOW. 1869 01:25:53,849 --> 01:25:55,751 BUSINESS TRIP, YOU KNOW. 1870 01:25:55,784 --> 01:25:57,720 BE A WHILE. 1871 01:25:57,753 --> 01:25:58,921 OKAY? 1872 01:25:58,954 --> 01:26:01,857 I'M SORRY I TOOK SO MUCH TIME. 1873 01:26:17,973 --> 01:26:20,576 BERNIE. 1874 01:26:20,609 --> 01:26:22,711 BERNIE! 1875 01:26:24,012 --> 01:26:27,316 HEY, LaPLANTE, OPEN THE DOOR! 1876 01:26:27,350 --> 01:26:28,851 TELEVISION INTERVIEW. 1877 01:26:28,884 --> 01:26:31,287 FAME AND FORTUNE. 1878 01:26:31,320 --> 01:26:34,557 GEEZ, I HOPE THE SILLY BASTARD DIDN'T KILL HIMSELF. 1879 01:26:34,590 --> 01:26:37,893 HE'S BEEN VERY UPSET ABOUT THIS SENTENCE THAT HE GOT. 1880 01:26:37,926 --> 01:26:40,195 HE'S GOING TO PRISON. 1881 01:26:42,965 --> 01:26:45,501 HEY, IS THAT A CAMERA YOU'RE CARRYING? 1882 01:26:45,534 --> 01:26:47,836 IF HE KILLED HIMSELF YOU COULD TAKE PICTURES. 1883 01:26:57,846 --> 01:26:59,715 TOO BAD, NO DEAD BODY. 1884 01:26:59,748 --> 01:27:03,352 I SUPPOSE IT'S NOT TOO OFTEN YOU GET TO TAKE PICTURES 1885 01:27:03,386 --> 01:27:05,554 OF THE BODY BEFORE THE COPS ARRIVE. 1886 01:27:05,588 --> 01:27:06,955 EXCLUSIVE. 1887 01:27:06,989 --> 01:27:09,325 MR, WINSTON, I WONDER IF YOU'D MIND 1888 01:27:09,358 --> 01:27:10,626 IF WE WAITED HERE. 1889 01:27:10,659 --> 01:27:13,396 WHAT'S HE GOING TO DO-- SUE? 1890 01:27:13,429 --> 01:27:16,031 HE'S LUCKY THAT A PERSON LIKE YOURSELF... 1891 01:27:16,064 --> 01:27:17,700 A CELEBRITY LIKE YOURSELF 1892 01:27:17,733 --> 01:27:19,702 WOULD TAKE AN INTEREST IN HIM. 1893 01:27:19,735 --> 01:27:22,405 WHAT HE DO, SOME KIND OF DRUG THING? 1894 01:27:22,438 --> 01:27:24,373 WE'RE NOT REALLY FREE TO SAY. 1895 01:27:24,407 --> 01:27:26,809 OF COURSE, I UNDERSTAND. 1896 01:27:26,842 --> 01:27:28,744 IT'S CONFIDENTIAL. 1897 01:27:28,777 --> 01:27:31,947 OKAY, IT'S PERSONAL. 1898 01:27:31,980 --> 01:27:34,950 OKAY, WELL, I'LL WATCH IT ON TELEVISION. 1899 01:27:35,884 --> 01:27:37,953 ALL RIGHT. 1900 01:27:40,423 --> 01:27:41,724 OKAY. 1901 01:27:41,757 --> 01:27:43,659 WHAT ARE WE DOING HERE? 1902 01:27:43,692 --> 01:27:45,494 THIS GUY COULD BE HOURS. 1903 01:27:45,528 --> 01:27:47,663 I HAVE A FEELING HE'S IMPORTANT SOMEHOW. 1904 01:27:47,696 --> 01:27:49,998 LISTEN, I KNOW YOU'RE THIS CAREER FIEND 1905 01:27:50,032 --> 01:27:52,501 BUT I'VE GOT A WIFE AND FAMILY. 1906 01:27:52,535 --> 01:27:54,002 WELL, YOU'RE LUCKY, CHUCKY. OW! 1907 01:27:54,036 --> 01:27:55,671 WHAT'S THE MATTER? 1908 01:27:55,704 --> 01:27:56,872 THIS SOFA. 1909 01:27:56,905 --> 01:27:58,574 WHAT IS IT? 1910 01:28:04,347 --> 01:28:06,081 THE SILVER MIC AWARD. 1911 01:28:06,114 --> 01:28:09,552 HOW DID A GUY LIKE LaPLANTE GET AN AWARD? 1912 01:28:09,585 --> 01:28:12,621 "FOR EXCELLENCE IN THE PURSUIT OF TRUTH." 1913 01:28:12,655 --> 01:28:13,822 LaPLANTE? 1914 01:28:13,856 --> 01:28:15,591 SHH! 1915 01:28:15,624 --> 01:28:17,660 ( footsteps approaching ) 1916 01:28:17,693 --> 01:28:19,595 ( whispering: ) CAMERA, CHUCKY. 1917 01:28:23,131 --> 01:28:24,367 ARE YOU 1918 01:28:24,400 --> 01:28:25,934 BERNARD LaPLANTE? 1919 01:28:25,968 --> 01:28:26,902 WHAT'S YOUR RELATIONSHIP 1920 01:28:26,935 --> 01:28:27,970 WITH JOHN BUBBER? 1921 01:28:28,003 --> 01:28:29,605 TURN THAT... 1922 01:28:29,638 --> 01:28:30,706 YOU?! HOW DID YOU 1923 01:28:30,739 --> 01:28:31,774 ACQUIRE THIS? 1924 01:28:31,807 --> 01:28:33,075 HOW DO YOU THINK? 1925 01:28:33,108 --> 01:28:34,510 PUT THAT DOWN. 1926 01:28:34,543 --> 01:28:37,380 WHAT ARE YOU TRYING TO GET JOHN BUBBER TO DO? 1927 01:28:37,413 --> 01:28:39,081 BUBBER'S GOING TO JUMP! 1928 01:28:39,114 --> 01:28:40,783 IT'S ON CHANNEL 13. 1929 01:28:40,816 --> 01:28:41,684 13! 1930 01:28:43,085 --> 01:28:46,722 Officials say they cannot rig a net below him 1931 01:28:46,755 --> 01:28:49,658 because it may trigger his decision to jump. 1932 01:28:49,692 --> 01:28:51,460 Bubber has said 1933 01:28:51,494 --> 01:28:53,095 he will only talk with Gale Gayley. 1934 01:28:53,128 --> 01:28:54,963 THE PHONE, QUICK! 1935 01:28:54,997 --> 01:28:56,799 IT'S OVER HERE. 1936 01:28:56,832 --> 01:28:58,634 HE'S GREEN, FOR CHRIST'S SAKE. 1937 01:28:58,667 --> 01:29:00,436 NO SHIT. 1938 01:29:00,469 --> 01:29:02,004 YOU TOOK ADVANTAGE OF ME. 1939 01:29:02,037 --> 01:29:03,872 IT'S A PIECE OF SHIT. 1940 01:29:03,906 --> 01:29:05,541 YOU GOT TO ADJUST IT. 1941 01:29:05,574 --> 01:29:07,676 DON'T TOUCH IT, SCUMBAG! 1942 01:29:07,710 --> 01:29:09,712 YOU'LL SCREW IT UP MORE. 1943 01:29:09,745 --> 01:29:11,714 TELL HIM I'M ON MY WAY. 1944 01:29:11,747 --> 01:29:13,081 LET'S GO, CHUCKY. 1945 01:29:13,115 --> 01:29:15,083 POLICE ESCORT WILL PICK US UP. 1946 01:29:15,117 --> 01:29:16,752 LaPLANTE, YOU'RE COMING WITH ME. 1947 01:29:16,785 --> 01:29:17,853 ME? 1948 01:29:17,886 --> 01:29:19,755 IF YOU'RE NOT IN THAT VAN 1949 01:29:19,788 --> 01:29:21,757 THE COPS WILL PICK YOU UP. 1950 01:29:21,790 --> 01:29:23,826 WHAT KIND OF BULLSHIT IS THIS? 1951 01:29:23,859 --> 01:29:25,894 LET'S SEE IF MONEY CAN TALK. 1952 01:29:25,928 --> 01:29:27,863 CHUCKY, WHAT HAVE YOU GOT? 1953 01:29:27,896 --> 01:29:29,765 GIVE MR. LaPLANTE YOUR MONEY. 1954 01:29:29,798 --> 01:29:31,099 COME ON, LET'S GO. 1955 01:29:31,133 --> 01:29:34,069 YOU MEDIA PEOPLE THINK YOU CAN JUST BUY PEOPLE. 1956 01:29:34,102 --> 01:29:36,505 HEY, THAT'S ALL I HAVE. 1957 01:29:36,539 --> 01:29:38,541 A BIG-TIME CAMERAMAN LIKE YOU? 1958 01:29:38,574 --> 01:29:41,009 ( siren wailing ) 1959 01:29:41,043 --> 01:29:45,981 LaPlante: THIS NUT CASE GOES OUT ON A LEDGE AND IT'S MY FAULT? 1960 01:29:46,014 --> 01:29:49,151 IF ANYTHING HAPPENS TO JOHN, I WILL SEE YOU PROSECUTED. 1961 01:29:49,184 --> 01:29:52,154 WHAT, IS EVERYBODY IN LOVE WITH THIS BOZO? 1962 01:29:52,187 --> 01:29:55,157 YES, THE WHOLE COUNTRY, AND THEY WON'T BE HAPPY 1963 01:29:55,190 --> 01:29:58,794 IF HE LEAPS TO HIS DEATH BECAUSE HE WAS BLACKMAILED... 1964 01:29:58,827 --> 01:30:01,630 BLACKMAILED?! I BLACKMAILED HIM? 1965 01:30:01,664 --> 01:30:04,066 JUST 'CAUSE THE COPS AREN'T ON TO YOU 1966 01:30:04,099 --> 01:30:05,734 DOESN'T MEAN YOU'RE HOME FREE. 1967 01:30:05,768 --> 01:30:07,436 I'VE SEEN YOUR KIND BEFORE-- 1968 01:30:07,470 --> 01:30:09,037 THE UNDERBELLY OF CRIME. 1969 01:30:09,071 --> 01:30:11,640 IN ALL THAT SMOKE AND FLAME 1970 01:30:11,674 --> 01:30:13,141 JOHN HAD A MOMENT OF WEAKNESS. 1971 01:30:13,175 --> 01:30:16,612 IT WAS AN IMPULSE, STEALING MY PURSE. 1972 01:30:16,645 --> 01:30:18,947 HE STOLE YOUR PURSE WHILE SAVING YOU? 1973 01:30:18,981 --> 01:30:22,885 AND SOLD IT TO MR. LaPLANTE, WHO'S TRYING TO BLACKMAIL JOHN. 1974 01:30:22,918 --> 01:30:24,820 HE SAVES THOSE PEOPLE 1975 01:30:24,853 --> 01:30:26,221 THEN SWIPES YOUR PURSE? 1976 01:30:26,254 --> 01:30:28,457 BECAUSE HE WAS A REAL HERO. 1977 01:30:28,491 --> 01:30:29,892 HE DIDN'T EXPECT A REWARD. 1978 01:30:29,925 --> 01:30:32,895 HE SAVED 54 PEOPLE BECAUSE SOMETHING IN HIM 1979 01:30:32,928 --> 01:30:36,064 MADE HIM GO INTO THAT PLANE WHEN HIS GOOD SENSE 1980 01:30:36,098 --> 01:30:38,066 TOLD HIM OTHERWISE. 1981 01:30:38,100 --> 01:30:39,735 HE SETTLED FOR CREDIT CARDS 1982 01:30:39,768 --> 01:30:42,771 WHICH HE SOLD FOR, WHAT, A COUPLE OF BUCKS? 1983 01:30:42,805 --> 01:30:45,741 GIVE HIM ENOUGH FOR A DECENT MEAL? 1984 01:30:45,774 --> 01:30:49,244 ALL THIS IS OFF THE RECORD, CHUCKY. 1985 01:30:49,277 --> 01:30:52,681 IF JOHN LIVES, MR. LaPLANTE IS GOING TO OFFER HIS ASSURANCES 1986 01:30:52,715 --> 01:30:56,585 THERE WILL BE NO FURTHER MISBEHAVIOR ON HIS PART 1987 01:30:56,619 --> 01:30:58,120 AND WHAT'S MORE, HE'LL APOLOGIZE. 1988 01:30:58,153 --> 01:31:00,789 I'M GOING TO APOLOGIZE TO BUBBER? 1989 01:31:00,823 --> 01:31:04,092 I COULD DENY I HAD THOSE CARDS ON THE PLANE. 1990 01:31:04,126 --> 01:31:05,193 LIE, YOU MEAN. 1991 01:31:05,227 --> 01:31:07,930 I'LL TELL IT LIKE I JUST DID. 1992 01:31:07,963 --> 01:31:11,934 EVERYONE WILL SEE THAT JOHN IS A BIGGER HERO THAN THEY THOUGHT. 1993 01:31:11,967 --> 01:31:14,903 YOU ARE THE LOWEST FUCKING THING THAT EVER CRAWLED! 1994 01:31:14,937 --> 01:31:17,039 YOUR NAME IS GOING TO BE SYNONYMOUS 1995 01:31:17,072 --> 01:31:18,574 WITH BLACKMAIL. 1996 01:31:18,607 --> 01:31:20,242 I GOT A KID. 1997 01:31:20,275 --> 01:31:22,077 I'M A PERSON, FOR CHRIST'S SAKE. 1998 01:31:22,110 --> 01:31:24,046 FOR YOUR CHILD'S SAKE 1999 01:31:24,079 --> 01:31:25,681 TRY TO SHOW SOME DECENCY! 2000 01:31:25,714 --> 01:31:27,816 YOU MAY HAVE KILLED HIM ALREADY! 2001 01:31:35,591 --> 01:31:36,892 NOT YOU, PAL. 2002 01:31:36,925 --> 01:31:38,594 OFFICER, IT'S OKAY. 2003 01:31:38,627 --> 01:31:40,195 HE BELONGS TO ME. 2004 01:31:43,198 --> 01:31:44,533 GO AWAY, BOYS. 2005 01:31:48,170 --> 01:31:50,138 THAT WAS CHANNEL 4's GALE GAYELY 2006 01:31:50,172 --> 01:31:53,809 BEING ESCORTED INTO THE HOTEL BY POLICE OFFICERS. 2007 01:31:53,842 --> 01:31:57,279 GALE, WHO WAS RESCUED FROM THE PLANE CRASH BY JOHN BUBBER 2008 01:31:57,312 --> 01:32:01,884 HAS A SPECIAL RELATIONSHIP WITH THE ANGEL OF FLIGHT 104. 2009 01:32:01,917 --> 01:32:04,887 NOW, AS TO WHAT SHE MIGHT BE DOING HERE 2010 01:32:04,920 --> 01:32:07,990 there might be a reason to be found 2011 01:32:08,023 --> 01:32:10,292 in her wanting to speak with him. 2012 01:32:10,325 --> 01:32:12,995 HE WILL ONLY TALK TO YOU, MS. GAYLEY 2013 01:32:13,028 --> 01:32:15,163 AND HE WON'T MOVE ANY CLOSER 2014 01:32:15,197 --> 01:32:18,967 SO IF YOU'LL JUST LEAN OUT, WE'LL HOLD YOU FROM BEHIND. 2015 01:32:19,001 --> 01:32:20,636 FELLOWS, GIVE US SOME ROOM. 2016 01:32:20,669 --> 01:32:22,905 LET HER IN THERE. 2017 01:32:27,075 --> 01:32:28,744 JOHN. 2018 01:32:28,777 --> 01:32:31,213 JOHN, I'M HERE. 2019 01:32:31,246 --> 01:32:33,782 DON'T DO IT. 2020 01:32:33,816 --> 01:32:35,350 EVERYTHING'S OKAY. 2021 01:32:35,383 --> 01:32:37,152 GALE. 2022 01:32:41,624 --> 01:32:45,093 I WANT YOU TO KNOW I NEVER MEANT TO HURT YOU. 2023 01:32:45,127 --> 01:32:46,962 THIS IS FOR YOU. 2024 01:32:46,995 --> 01:32:48,597 IT EXPLAINS EVERYTHING. 2025 01:32:51,133 --> 01:32:54,036 JOHN, I KNOW THE WHOLE STORY. 2026 01:32:54,069 --> 01:32:55,804 YOU DO? 2027 01:32:56,972 --> 01:32:59,708 JOHN, JOHN, JOHN! 2028 01:32:59,742 --> 01:33:01,710 JOHN, IT'S OKAY. 2029 01:33:01,744 --> 01:33:03,578 IT WAS A MOMENT OF WEAKNESS. 2030 01:33:04,346 --> 01:33:06,615 A LITTLE MISTAKE. 2031 01:33:06,649 --> 01:33:07,750 "A LITTLE MISTAKE"? 2032 01:33:07,783 --> 01:33:09,084 YOU'RE BEING TOO HARD. 2033 01:33:09,117 --> 01:33:11,219 I HAVE THE LITTLE CREEP THAT'S TRYING 2034 01:33:11,253 --> 01:33:13,188 TO BLACKMAIL YOU. 2035 01:33:13,221 --> 01:33:15,624 BULLSHIT, HOLD ON. 2036 01:33:16,892 --> 01:33:19,227 I JUST WANT TO TALK TO HIM. 2037 01:33:19,261 --> 01:33:22,297 I GOT TO TALK TO YOU, BUDDY. 2038 01:33:22,330 --> 01:33:24,867 LaPLANTE. DON'T BE AN ASSHOLE. 2039 01:33:24,900 --> 01:33:26,969 I DON'T LIKE HEIGHTS. 2040 01:33:27,002 --> 01:33:28,804 LaPLANTE, I'M SORRY. 2041 01:33:28,837 --> 01:33:30,806 IT'S ALL IN MY LETTER THERE. 2042 01:33:30,839 --> 01:33:31,907 TURN THAT OFF. 2043 01:33:31,940 --> 01:33:33,909 YOU WANT HIM TO JUMP? 2044 01:33:33,942 --> 01:33:36,411 GET OUT OF HERE, BOTH OF YOU. 2045 01:33:36,444 --> 01:33:40,182 I JUST WANT TO TALK TO YOU, AND THEN YOU CAN JUMP. 2046 01:33:40,215 --> 01:33:42,718 YOU CAN JUMP TWICE FOR ALL I CARE. 2047 01:33:42,751 --> 01:33:43,786 TALK FROM THERE. 2048 01:33:43,819 --> 01:33:45,120 IN PRIVATE. 2049 01:33:45,153 --> 01:33:46,321 THEY GOT CAMERAS. 2050 01:33:46,354 --> 01:33:47,956 MICROPHONES. 2051 01:33:47,990 --> 01:33:51,259 There is someone out on the ledge with Bubber. 2052 01:33:51,293 --> 01:33:55,097 We can only presume he's a rescue person of some kind 2053 01:33:55,130 --> 01:33:57,866 from the police or fire department. 2054 01:33:57,900 --> 01:33:59,902 He is moving... 2055 01:33:59,935 --> 01:34:01,870 He is crawling toward Bubber. 2056 01:34:01,904 --> 01:34:05,774 He does not have a safety rope tied to him 2057 01:34:05,808 --> 01:34:08,143 and as we've explained, the fire department... 2058 01:34:08,176 --> 01:34:10,679 I'M SORRY. I HAD THE SHOE. 2059 01:34:10,713 --> 01:34:12,114 YOU DIDN'T WANT ANY PUBLICITY. 2060 01:34:12,147 --> 01:34:14,850 I DIDN'T SAY I DIDN'T WANT A MILLION BUCKS. 2061 01:34:14,883 --> 01:34:16,752 I DIDN'T EXPECT THEM TO GO FOR IT. 2062 01:34:16,785 --> 01:34:18,854 THEY INVESTIGATED MY WAR RECORD. 2063 01:34:18,887 --> 01:34:21,023 I KEPT EXPECTING YOU TO EXPOSE ME. 2064 01:34:21,056 --> 01:34:23,458 I WAS IN JAIL, FOR CHRIST'S SAKE. 2065 01:34:23,491 --> 01:34:26,194 Man: Everyone, please stand back. 2066 01:34:26,228 --> 01:34:28,030 LaPlante: WHOA, THIS IS CRAZY. 2067 01:34:28,063 --> 01:34:29,798 WE COULD FALL OFF OF HERE. 2068 01:34:29,832 --> 01:34:31,133 YOU SHOULD GO INSIDE. 2069 01:34:31,166 --> 01:34:32,935 YOU'RE RISKING YOUR LIFE AGAIN. 2070 01:34:32,968 --> 01:34:35,838 I'M BEGINNING TO BE AWARE OF THAT, JOHN. 2071 01:34:38,774 --> 01:34:41,910 LISTEN, I'M NOT GOING TO DO NOTHING HEROIC HERE. 2072 01:34:41,944 --> 01:34:44,713 YOU CAN TRUST ME ON THAT, BUDDY. 2073 01:34:44,747 --> 01:34:48,016 NOW, WHY DON'T WE SIT DOWN FOR A WHILE? 2074 01:34:48,050 --> 01:34:52,320 YOU KNOW, YOU COULD, LIKE, REST UP FOR THE JUMP. 2075 01:34:52,354 --> 01:34:54,089 HUH? 2076 01:34:59,795 --> 01:35:02,865 ( crowd cheering ) 2077 01:35:06,802 --> 01:35:08,771 WHAT HAVE I DONE? 2078 01:35:08,804 --> 01:35:11,239 I WAS DIRT POOR AND USELESS 2079 01:35:11,273 --> 01:35:13,441 BUT I WAS HONEST. 2080 01:35:13,475 --> 01:35:15,310 OH, LIGHTEN UP, JOHN. 2081 01:35:15,343 --> 01:35:18,046 YOU THINK YOU GOT PROBLEMS, FOR CHRIST'S SAKE. 2082 01:35:20,415 --> 01:35:22,851 I'M THE GUY WITH THE PROBLEMS. 2083 01:35:31,559 --> 01:35:35,230 We still don't know why John Bubber, hero to the nation 2084 01:35:35,263 --> 01:35:37,432 stepped out onto the ledge 2085 01:35:37,465 --> 01:35:40,903 15 stories above the street more than an hour ago 2086 01:35:40,936 --> 01:35:43,906 but we now have the identity of the man 2087 01:35:43,939 --> 01:35:47,042 who has been talking to him for the last 15 minutes 2088 01:35:47,075 --> 01:35:48,944 at great personal risk. 2089 01:35:48,977 --> 01:35:51,479 He has been identified as Bernard LaPlante 2090 01:35:51,513 --> 01:35:53,515 former employee of... 2091 01:35:53,548 --> 01:35:56,318 MOM! 2092 01:35:56,351 --> 01:35:58,153 IT'S MY FATHER! 2093 01:35:58,186 --> 01:35:59,754 BERNIE? 2094 01:36:00,522 --> 01:36:03,558 HE'S ONE OF YOUR CLIENTS? 2095 01:36:03,591 --> 01:36:07,095 LaPLANTE, YOU CRAZY BASTARD. 2096 01:36:07,129 --> 01:36:08,396 LaPLANTE? 2097 01:36:08,430 --> 01:36:10,298 ...Bernard LaPlante. 2098 01:36:10,332 --> 01:36:12,234 OH! 2099 01:36:12,267 --> 01:36:15,237 I'M GOING TO GET A HOT OVERHEAD ANGLE. 2100 01:36:15,270 --> 01:36:17,572 ... at Gumley's Carpet Care Company. 2101 01:36:17,605 --> 01:36:23,211 LaPlante seems to have persuaded John Bubber to sit down 2102 01:36:23,245 --> 01:36:27,115 and the two men seem to be engrossed in conversation. 2103 01:36:27,149 --> 01:36:31,053 What they might be saying at a moment like this... 2104 01:36:47,970 --> 01:36:50,172 IT IS HIM. 2105 01:36:51,940 --> 01:36:54,276 WHAT'S HE DOING UP THERE, MOM? 2106 01:36:54,309 --> 01:36:55,944 WHERE'S YOUR COAT? 2107 01:36:55,978 --> 01:36:57,612 GET YOUR COAT. 2108 01:36:57,645 --> 01:37:00,582 ...IS A GOOD SIGN SINCE HE HAS NOT JUMPED. 2109 01:37:00,615 --> 01:37:02,550 IF A MAN DOESN'T JUMP IMMEDIATELY 2110 01:37:02,584 --> 01:37:06,088 THERE IS A CHANCE THAT HE WON'T JUMP AT ALL. 2111 01:37:06,121 --> 01:37:09,257 ...A MAN WHO CLAIMS THAT HE IS AN EXPERT LIP-READER 2112 01:37:09,291 --> 01:37:11,559 REPORTS THAT JOHN BUBBER AND BERNARD LaPLANTE 2113 01:37:11,593 --> 01:37:14,997 ARE DISCUSSING RELIGION AS THEY SIT ON THE LEDGE. 2114 01:37:15,030 --> 01:37:18,266 YOU STOLE HER PURSE WHILE YOU WERE SAVING HER? 2115 01:37:18,300 --> 01:37:20,135 WHAT'S THE BIG DEAL? 2116 01:37:20,168 --> 01:37:22,437 YOU DECIDED TO PRETEND YOU WERE ME. 2117 01:37:22,470 --> 01:37:24,272 A LITTLE MOMENT OF WEAKNESS, RIGHT? 2118 01:37:24,306 --> 01:37:25,874 SO I SWIPED HER PURSE. 2119 01:37:25,908 --> 01:37:28,110 I GOT FEET OF CLAY TOO. 2120 01:37:28,143 --> 01:37:30,545 AND NOW SHE THINKS YOU'RE BLACKMAILING ME. 2121 01:37:30,578 --> 01:37:33,515 SHE DON'T LIKE ME, JOHN, AND SHE AIN'T ALONE. 2122 01:37:33,548 --> 01:37:36,518 I GUESS IT'S KIND OF A PERSONALITY THING. 2123 01:37:36,551 --> 01:37:38,553 LOOK AT THOSE MANIACS DOWN THERE. 2124 01:37:38,586 --> 01:37:40,522 THEY LOVE YOU, FOR CHRIST'S SAKE. 2125 01:37:40,555 --> 01:37:42,524 I CAN'T FACE THOSE PEOPLE NOW. 2126 01:37:42,557 --> 01:37:44,192 THE LOOKS IN THEIR EYES 2127 01:37:44,226 --> 01:37:46,194 AFTER THE TRUST THEY GAVE ME... 2128 01:37:46,228 --> 01:37:48,563 GREAT. YOU MAKE THIS BIG GODDAMN MESS 2129 01:37:48,596 --> 01:37:49,664 AND THEN YOU JUMP. 2130 01:37:49,697 --> 01:37:52,067 I WAS THERE AT THE HOSPITAL. 2131 01:37:52,100 --> 01:37:54,569 I SEEN YOU WITH THOSE LITTLE BASTARDS. 2132 01:37:54,602 --> 01:37:56,271 I THOUGHT I HEARD YOU. 2133 01:37:56,304 --> 01:37:58,540 I'M NOT SAYING I HATE SICK PEOPLE 2134 01:37:58,573 --> 01:38:00,575 BUT I HATE BEING AROUND THEM 2135 01:38:00,608 --> 01:38:02,377 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 2136 01:38:02,410 --> 01:38:04,579 THERE YOU GO-- 2137 01:38:04,612 --> 01:38:06,548 YOU INSPIRE THIS KID TO LIVE. 2138 01:38:06,581 --> 01:38:08,917 I PROBABLY WOULD HAVE VOMITED ON HIM. 2139 01:38:08,951 --> 01:38:11,920 ALLEN? ALLEN'S OKAY? 2140 01:38:11,954 --> 01:38:13,956 SEE WHAT I MEAN? 2141 01:38:13,989 --> 01:38:16,258 YOU REMEMBER HIS NAME, FOR CHRIST'S SAKE. 2142 01:38:16,291 --> 01:38:19,962 YOU'RE THE GUY THAT GOT THOSE PEOPLE OUT OF THE PLANE. 2143 01:38:19,995 --> 01:38:21,930 YOU WOULD HAVE GONE IN THERE. 2144 01:38:21,964 --> 01:38:23,465 YOU WOULDN'T HAVE THOUGHT TWICE. 2145 01:38:23,498 --> 01:38:26,134 THAT'S THE KIND OF GUY YOU ARE. 2146 01:38:26,168 --> 01:38:27,502 WHAT DO WE DO? 2147 01:38:27,535 --> 01:38:29,504 THE BLACKMAIL THING DON'T SOUND BAD. 2148 01:38:29,537 --> 01:38:33,508 YOU STILL HAVE SOME MONEY LEFT, DON'T YOU? 2149 01:38:33,541 --> 01:38:36,211 THERE'S A LOT OF IT LEFT. 2150 01:38:36,244 --> 01:38:38,713 THE TV LADY THINKS I'M BLACKMAILING YOU 2151 01:38:38,746 --> 01:38:40,682 BECAUSE YOU SWIPED HER PURSE. 2152 01:38:40,715 --> 01:38:43,051 SHE THINKS I KNOW YOU SWIPED IT 2153 01:38:43,085 --> 01:38:44,686 BECAUSE YOU SOLD IT TO ME. 2154 01:38:44,719 --> 01:38:46,688 WHAT SHE DON'T KNOW 2155 01:38:46,721 --> 01:38:49,958 IS THAT I REALLY AM GOING TO BLACKMAIL YOU 2156 01:38:49,992 --> 01:38:51,693 BECAUSE I SWIPED HER PURSE 2157 01:38:51,726 --> 01:38:54,062 BECAUSE IT WAS ME ON THE PLANE. 2158 01:38:54,096 --> 01:38:56,731 YOU WANT ME NOT TO JUMP 2159 01:38:56,764 --> 01:39:00,102 AND KEEP LYING AND PAY YOU TO KEEP YOUR MOUTH SHUT. 2160 01:39:00,135 --> 01:39:01,669 YOU ARE CRAZY. WHY? 2161 01:39:01,703 --> 01:39:03,638 I DON'T NEED YOUR PROBLEMS-- 2162 01:39:03,671 --> 01:39:06,374 ALL THIS TV BULLSHIT, ALL THESE FANS. 2163 01:39:06,408 --> 01:39:08,543 I JUST WANT SOME OF THE MONEY. 2164 01:39:08,576 --> 01:39:10,512 HERE'S WHAT I GOT IN MIND. 2165 01:39:10,545 --> 01:39:14,082 WHAT DO YOU MEAN, WHAT DO I WANT TO KNOW? 2166 01:39:14,116 --> 01:39:15,750 I WANT TO KNOW EVERYTHING. 2167 01:39:15,783 --> 01:39:17,719 WHO'S THIS SCREWBALL LaPLANTE? 2168 01:39:17,752 --> 01:39:20,422 WHAT ARE THOSE TWO BOZOS CHATTERING ABOUT? 2169 01:39:20,455 --> 01:39:21,556 YOU CAN'T HEAR THEM? 2170 01:39:21,589 --> 01:39:23,358 READ THEIR LIPS. 2171 01:39:23,391 --> 01:39:25,093 YOU'RE A REPORTER-- IMPROVISE. 2172 01:39:25,127 --> 01:39:27,629 THIS IS NOT A NEWS STORY. 2173 01:39:27,662 --> 01:39:30,132 THIS IS REAL LIFE! 2174 01:39:30,165 --> 01:39:31,433 REAL LIFE? 2175 01:39:31,466 --> 01:39:34,569 JESUS CHRIST, GALE, DON'T CRACK UP ON ME NOW. 2176 01:39:34,602 --> 01:39:36,204 WHY WOULD I? 2177 01:39:36,238 --> 01:39:38,406 I'M A PROFESSIONAL, AREN'T I? 2178 01:39:38,440 --> 01:39:41,676 I'M A CYNICAL, HARD-BITTEN, PROFESSIONAL HARD-ASS, AREN'T I? 2179 01:39:41,709 --> 01:39:45,213 A COLD, AMBITIOUS BITCH OR SOMETHING. 2180 01:39:45,247 --> 01:39:47,649 ISN'T THAT WHAT EVERYBODY SAYS? 2181 01:39:47,682 --> 01:39:50,318 NO, GALE, YOU ARE NONE OF THOSE THINGS. 2182 01:39:50,352 --> 01:39:52,120 YOU ARE A GODDAMN CREAM PUFF. 2183 01:39:52,154 --> 01:39:54,022 YOU'RE A MARSHMALLOW. 2184 01:39:54,056 --> 01:39:56,024 THAT'S WHY EVERYBODY LOVES YOU. 2185 01:39:56,058 --> 01:39:58,693 NOW TRY AND BE A PROFESSIONAL MARSHMALLOW 2186 01:39:58,726 --> 01:40:01,496 AND GET OUT THERE AND REPORT THE GODDAMN HUMAN DRAMA! 2187 01:40:01,529 --> 01:40:04,066 ( crowd chanting: ) BUBBER, BUBBER, BUBBER... 2188 01:40:04,099 --> 01:40:05,700 JOHN! 2189 01:40:05,733 --> 01:40:08,403 ( sobbing ) 2190 01:40:11,606 --> 01:40:13,275 I QUIT, DEAK. 2191 01:40:13,308 --> 01:40:15,177 YOU CAN'T! IT'S UNPROFESSIONAL! 2192 01:40:15,210 --> 01:40:17,679 MAYBE HE'S UP THERE BECAUSE HE MISSES YOU. 2193 01:40:17,712 --> 01:40:20,682 I WOULDN'T LET HIM SEE YOU THE OTHER NIGHT. 2194 01:40:20,715 --> 01:40:22,650 OH, GOD, MAYBE IT'S MY FAULT. 2195 01:40:22,684 --> 01:40:24,752 I THOUGHT YOU HATED HIM. 2196 01:40:24,786 --> 01:40:26,754 NO. HE JUST MAKES ME ANGRY. 2197 01:40:26,788 --> 01:40:28,623 HE'S SELFISH AND CYNICAL. 2198 01:40:28,656 --> 01:40:31,159 WHAT'S CYNICAL? 2199 01:40:31,193 --> 01:40:34,829 IT'S WHEN YOU SAY, "EVERYBODY ELSE CHEATS, WHY SHOULDN'T I?" 2200 01:40:34,862 --> 01:40:37,332 BUT HE DOES HAVE HIS GOOD SIDE 2201 01:40:37,365 --> 01:40:39,534 LIKE WHEN YOU WERE IN THE HOSPITAL 2202 01:40:39,567 --> 01:40:41,569 AND YOU HAD YOUR APPENDIX OUT. 2203 01:40:41,603 --> 01:40:44,139 HE STAYED WITH YOU THE WHOLE NIGHT 2204 01:40:44,172 --> 01:40:45,840 AND HE HATES HOSPITALS. 2205 01:40:45,873 --> 01:40:48,543 IT SEEMS LIKE YOUR FATHER'S AT HIS BEST 2206 01:40:48,576 --> 01:40:50,545 WHEN THERE'S A CRISIS. 2207 01:40:50,578 --> 01:40:52,547 WHEN SOMETHING GOES REALLY WRONG 2208 01:40:52,580 --> 01:40:54,549 OR THERE'S SOME KIND OF EMERGENCY 2209 01:40:54,582 --> 01:40:57,552 YOUR FATHER... HE JUST FORGETS TO BE BERNIE LaPLANTE 2210 01:40:57,585 --> 01:41:00,355 AND ACTS SORT OF LIKE A HUMAN BEING. 2211 01:41:00,388 --> 01:41:03,825 LOOK! OH, GOD, WHAT IS IT? 2212 01:41:03,858 --> 01:41:05,593 Something's going on. 2213 01:41:05,627 --> 01:41:08,263 HE SEEMS TO BE CALLING OUT TO THEM. 2214 01:41:08,296 --> 01:41:10,265 NOW... HE'S HOLDING UP TWO FINGERS. 2215 01:41:10,298 --> 01:41:12,234 He's signaling something. 2216 01:41:12,267 --> 01:41:14,436 HOLDING UP TWO FINGERS. 2217 01:41:14,469 --> 01:41:16,838 There are firemen leaning out the window. 2218 01:41:16,871 --> 01:41:18,773 They have long poles. 2219 01:41:18,806 --> 01:41:20,842 WHAT'S HAPPENING?! 2220 01:41:20,875 --> 01:41:23,345 They're reaching the poles towards the two men. 2221 01:41:23,378 --> 01:41:25,680 There's something at the tip of the poles. 2222 01:41:25,713 --> 01:41:27,515 It looks like... 2223 01:41:27,549 --> 01:41:29,651 ( horn honking ) 2224 01:41:29,684 --> 01:41:33,355 Wait a minute, I have a report here. 2225 01:41:33,388 --> 01:41:35,490 Coffee. 2226 01:41:35,523 --> 01:41:38,293 We're told that Bubber and LaPlante asked for coffee. 2227 01:41:38,326 --> 01:41:40,362 IT'S JUST LIKE YOUR FATHER 2228 01:41:40,395 --> 01:41:42,530 TO REQUEST SOMETHING TOTALLY INAPPROPRIATE. 2229 01:41:42,564 --> 01:41:44,299 THOUSANDS OF PEOPLE ARE WATCHING 2230 01:41:44,332 --> 01:41:45,700 AND HE WANTS COFFEE. 2231 01:42:00,415 --> 01:42:04,152 We have just learned that LaPlante is a convicted felon 2232 01:42:04,186 --> 01:42:07,389 due to be sentenced tomorrow for trafficking in stolen goods. 2233 01:42:07,422 --> 01:42:09,724 GALE SHOULD HAVE AIRED THAT BIT FIRST. 2234 01:42:09,757 --> 01:42:12,927 SHE'S THE ONE WHO FOUND THIS CLOWN LaPLANTE. 2235 01:42:12,960 --> 01:42:16,298 SHE LET CHANNEL 8 GET A BEAT ON US. 2236 01:42:16,331 --> 01:42:19,334 DEAK, WHAT IF BUBBER HAS GOT SOMETHING TO HIDE? 2237 01:42:19,367 --> 01:42:21,736 WHAT IF HE'S THE WRONG GUY? 2238 01:42:21,769 --> 01:42:24,306 HELL OF A STORY. 2239 01:42:24,339 --> 01:42:27,242 NO, DEAK, THAT IS NOT A GOOD STORY. 2240 01:42:27,275 --> 01:42:28,843 WE BACKED THIS GUY. 2241 01:42:28,876 --> 01:42:30,378 HE'S OUR BOY. 2242 01:42:30,412 --> 01:42:32,514 WE GAVE HIM A VOTE OF CONFIDENCE. 2243 01:42:32,547 --> 01:42:34,649 WE GAVE HIM A MILLION DOLLARS. 2244 01:42:34,682 --> 01:42:35,883 YOU GOT IT? 2245 01:42:35,917 --> 01:42:38,553 FOUR-YEAR SCHOLARSHIP TO A TOP COLLEGE 2246 01:42:38,586 --> 01:42:40,555 PLUS MEDICAL SCHOOL OR LAW SCHOOL 2247 01:42:40,588 --> 01:42:42,424 OR WHATEVER JOEY WANTS. 2248 01:42:42,457 --> 01:42:45,427 PAY OFF MY ATTORNEY, PLUS MY ANNUAL CONSULTING FEE... 2249 01:42:45,460 --> 01:42:48,863 ...PLUS GIVING A DEPOSITION TO THE JUDGE ON YOUR BEHALF. 2250 01:42:48,896 --> 01:42:51,666 IT IS NOT GOING TO WORK. 2251 01:42:51,699 --> 01:42:53,635 A TESTIMONIAL FROM JOHN BUBBER-- 2252 01:42:53,668 --> 01:42:55,803 YOU THINK HE WON'T SUSPEND MY SENTENCE 2253 01:42:55,837 --> 01:42:57,905 FOR THE ANGEL OF FLIGHT 104? 2254 01:42:57,939 --> 01:42:59,774 THAT'S NOT WHAT I MEAN. 2255 01:42:59,807 --> 01:43:02,544 I'M NOT COMFORTABLE DECEIVING PEOPLE. 2256 01:43:02,577 --> 01:43:04,679 YOU TOOK MY SHOE, FOR CHRIST'S SAKE. 2257 01:43:04,712 --> 01:43:06,681 WHY SHOULD YOU BE COMFORTABLE? 2258 01:43:06,714 --> 01:43:08,650 UNCOMFORTABLE IS HOW YOU SHOULD BE. 2259 01:43:08,683 --> 01:43:10,318 BESIDES 2260 01:43:10,352 --> 01:43:13,321 HOW COMFORTABLE WILL YOU FEEL IF YOU JUMP 2261 01:43:13,355 --> 01:43:14,789 BREAKING THE HEARTS OF MILLIONS 2262 01:43:14,822 --> 01:43:17,359 AND LEAVING BERNIE LaPLANTE VOMITING ON KIDS 2263 01:43:17,392 --> 01:43:18,793 INSTEAD OF INSPIRING THEM? 2264 01:43:18,826 --> 01:43:21,496 YOU THINK I'D GIVE A CENT TO CHARITY? 2265 01:43:21,529 --> 01:43:23,531 GIVE DONATIONS TO THE HOMELESS? 2266 01:43:23,565 --> 01:43:24,966 I'M NOT A NICE GUY. 2267 01:43:24,999 --> 01:43:27,235 YOU'RE THE NICE GUY. 2268 01:43:27,269 --> 01:43:28,836 NOW DO YOUR JOB. 2269 01:43:28,870 --> 01:43:30,705 BE A HERO. 2270 01:43:30,738 --> 01:43:32,440 BETTER GET RID OF YOUR CONFESSION. 2271 01:43:32,474 --> 01:43:34,376 WILL YOU BE ALL RIGHT 2272 01:43:34,409 --> 01:43:36,010 WITH ME RECEIVING ALL THE CREDIT? 2273 01:43:36,043 --> 01:43:37,645 I DON'T TAKE CREDIT. 2274 01:43:37,679 --> 01:43:39,681 I'M A CASH KIND OF GUY. 2275 01:43:39,714 --> 01:43:41,449 WE GOT A DEAL? 2276 01:43:41,483 --> 01:43:43,885 YOU SURE WE CAN PULL THIS OFF? 2277 01:43:43,918 --> 01:43:45,853 JOHN, YOU'RE SITTING ON A LEDGE 2278 01:43:45,887 --> 01:43:47,889 ABOUT TO JUMP TO YOUR DOOM. 2279 01:43:47,922 --> 01:43:49,957 I'M ABOUT TO GO TO PRISON. 2280 01:43:49,991 --> 01:43:52,460 WHAT EXACTLY HAVE WE GOT TO LOSE? 2281 01:43:58,866 --> 01:44:01,303 ( crowd cheering ) 2282 01:44:01,336 --> 01:44:03,471 Conklin: THEY'RE GETTING TO THEIR FEET. 2283 01:44:03,505 --> 01:44:05,307 CAREFULLY. 2284 01:44:05,340 --> 01:44:08,943 YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT IN THE CROWD. 2285 01:44:08,976 --> 01:44:11,779 JOHN BUBBER IS STANDING AND IS HELPING HIS COMPANION. 2286 01:44:11,813 --> 01:44:14,316 A MISSTEP, AND THEY COULD PLUMMET 15... 2287 01:44:15,983 --> 01:44:17,452 AFTER WHAT I DID 2288 01:44:17,485 --> 01:44:19,954 HOW DO YOU KNOW YOU CAN TRUST ME? 2289 01:44:19,987 --> 01:44:21,489 'CAUSE BOTTOM LINE, JOHN 2290 01:44:21,523 --> 01:44:24,559 I AIN'T NO DIFFERENT THAN ALL THOSE ASSHOLES. 2291 01:44:24,592 --> 01:44:26,060 WE ALL TRUST YOU 2292 01:44:26,093 --> 01:44:27,829 FOR... 2293 01:44:27,862 --> 01:44:29,597 FOR CHRIST'S SAKE. 2294 01:44:29,631 --> 01:44:31,299 WE... 2295 01:44:38,105 --> 01:44:39,741 THAT WAS REALLY DUMB 2296 01:44:39,774 --> 01:44:42,310 COMING OUT HERE ON THIS LEDGE. 2297 01:44:45,079 --> 01:44:47,315 OH, MY GOD, BERNIE. 2298 01:44:53,888 --> 01:44:55,590 ( wood creaking ) 2299 01:44:55,623 --> 01:44:56,658 WHOA! 2300 01:44:56,691 --> 01:44:58,092 ( crowd screaming ) 2301 01:44:58,125 --> 01:45:00,728 OH, MY GOD! OH, MY GOD! 2302 01:45:00,762 --> 01:45:01,796 Gayley: SAVE HIM! 2303 01:45:01,829 --> 01:45:03,331 DON'T GRAB HIM, DON'T! 2304 01:45:03,365 --> 01:45:04,899 NO, GRAB HIM! 2305 01:45:04,932 --> 01:45:07,702 YES, GRAB HIM! 2306 01:45:07,735 --> 01:45:09,003 GRAB THIS. 2307 01:45:09,036 --> 01:45:10,372 YOU CAN'T HELP HIM. 2308 01:45:10,405 --> 01:45:11,906 HE'LL PULL YOU OVER. 2309 01:45:17,445 --> 01:45:19,481 NO! NEVER REACH OUT! 2310 01:45:22,917 --> 01:45:28,823 Chorus: * GLORY, GLORY HALLELUJAH 2311 01:45:28,856 --> 01:45:34,596 * GLORY, GLORY HALLELUJAH 2312 01:45:34,629 --> 01:45:35,963 TAKE THE LINE. 2313 01:45:35,997 --> 01:45:37,098 PUT IT AROUND HIM. 2314 01:45:37,131 --> 01:45:38,933 HE'LL PULL YOU OFF. 2315 01:45:38,966 --> 01:45:41,569 IF HE GOES, I GO. YOU GOT THAT? 2316 01:45:41,603 --> 01:45:43,605 HE'LL PULL YOU OFF! DO IT! 2317 01:45:43,638 --> 01:45:45,973 YES, SIR. I GOT IT. 2318 01:45:48,476 --> 01:45:53,681 * GLORY, GLORY HALLELUJAH. 2319 01:45:54,882 --> 01:45:57,018 ZOOMING IN TIGHTER YET 2320 01:45:57,051 --> 01:45:59,887 HE CAPTURES THE STARK DRAMA AT GREAT PERSONAL RISK. 2321 01:45:59,921 --> 01:46:02,089 WAS I AFRAID? 2322 01:46:02,123 --> 01:46:05,793 WELL, AT MOMENTS LIKE THAT YOU DON'T THINK ABOUT YOURSELF. 2323 01:46:05,827 --> 01:46:07,762 YOU THINK ABOUT THE FOCUS. 2324 01:46:07,795 --> 01:46:09,797 YOU THINK ABOUT F-STOP. 2325 01:46:09,831 --> 01:46:12,133 YOU THINK ABOUT THE 11:00 NEWS 2326 01:46:12,166 --> 01:46:14,402 EVERYBODY COUNTING ON YOU. 2327 01:46:15,570 --> 01:46:17,539 LOOKING GOOD, PARTNER. 2328 01:46:17,572 --> 01:46:19,173 HANG IN THERE. 2329 01:46:19,206 --> 01:46:21,609 YOU'RE A GODDAMN SAINT, JOHN. 2330 01:46:24,679 --> 01:46:27,482 PARDON THE VULGARITY. 2331 01:46:27,515 --> 01:46:31,152 WHILE IT'S TRUE THAT I SAVED BERNARD LaPLANTE'S LIFE JUST NOW 2332 01:46:31,185 --> 01:46:33,154 BUT I COULDN'T HAVE DONE IT 2333 01:46:33,187 --> 01:46:36,123 IF HE HADN'T SAVED MY LIFE FIRST. 2334 01:46:36,157 --> 01:46:38,159 YOU SEE, I HAD A... 2335 01:46:38,192 --> 01:46:41,028 I HAD A TERRIBLE MOMENT OF WEAKNESS 2336 01:46:41,062 --> 01:46:42,997 AND I WAS FEELING... 2337 01:46:43,030 --> 01:46:46,734 I GUESS YOU'D CALL IT OVERWHELMED BY THE PRESSURES 2338 01:46:46,768 --> 01:46:50,004 OF FAME AND CELEBRITY. 2339 01:46:50,037 --> 01:46:52,940 I DIDN'T FEEL, UH, QUITE ADEQUATE. 2340 01:46:54,609 --> 01:46:57,579 I WASN'T MEASURING UP TO PEOPLE'S EXPECTATIONS 2341 01:46:57,612 --> 01:46:59,781 OF MY IMAGE 2342 01:46:59,814 --> 01:47:04,452 and I was going to take that despair out on the ledge 2343 01:47:04,486 --> 01:47:05,587 with the intention... 2344 01:47:05,620 --> 01:47:07,589 HOW DID YOU GET IN HERE? 2345 01:47:07,622 --> 01:47:09,156 I SNUCK IN. 2346 01:47:09,190 --> 01:47:10,825 THIS IS PRIVATE HERE. 2347 01:47:10,858 --> 01:47:12,159 NO MEDIA. 2348 01:47:12,193 --> 01:47:13,861 WAS IT YOU? 2349 01:47:13,895 --> 01:47:15,630 ON THE PLANE WHO SAVED MY LIFE? 2350 01:47:16,764 --> 01:47:17,565 LOOK, LADY 2351 01:47:19,567 --> 01:47:20,935 I DON'T GIVE NO INTERVIEWS. 2352 01:47:20,968 --> 01:47:22,937 I GOT AN ATTORNEY. 2353 01:47:22,970 --> 01:47:26,641 YOU GOT ANY QUESTIONS, YOU COULD TALK TO HER. 2354 01:47:26,674 --> 01:47:27,942 MR. LaPLANTE... BERNIE 2355 01:47:27,975 --> 01:47:31,045 I WANT TO TALK TO YOU LIKE A HUMAN BEING 2356 01:47:31,078 --> 01:47:33,047 NOT A REPORTER. 2357 01:47:33,080 --> 01:47:36,250 I'M SOMEBODY WHO WAS GOING TO DIE IN A BURNING PLANE 2358 01:47:36,283 --> 01:47:39,120 AND I LOOKED UP AND THIS MAN CAME OUT 2359 01:47:39,153 --> 01:47:40,888 OF THE SMOKE 2360 01:47:40,922 --> 01:47:43,224 HIS FACE COVERED WITH MUD AND SOOT 2361 01:47:43,257 --> 01:47:45,092 AND HE SAVED MY LIFE. 2362 01:47:45,126 --> 01:47:48,062 OFF THE RECORD... WAS IT YOU? 2363 01:47:48,095 --> 01:47:49,230 OFF THE RECORD-- 2364 01:47:49,263 --> 01:47:51,165 WHAT'S THAT, LIKE, TIME OUT? 2365 01:47:52,567 --> 01:47:54,736 IT JUST MEANS IT'S BETWEEN US. 2366 01:47:54,769 --> 01:47:56,971 DOESN'T LEAVE THE ROOM. 2367 01:48:10,652 --> 01:48:14,255 LADY, DO I LOOK DUMB ENOUGH TO RUN INTO A BURNING PLANE 2368 01:48:14,288 --> 01:48:16,624 AND SAVE A BUNCH OF STRANGERS? 2369 01:48:16,658 --> 01:48:18,626 I AIN'T THE TYPE. 2370 01:48:27,068 --> 01:48:28,803 RIGHT. 2371 01:48:31,105 --> 01:48:33,775 We're here in the lobby with Evelyn LaPlante 2372 01:48:33,808 --> 01:48:35,777 who says she is the wife 2373 01:48:35,810 --> 01:48:37,612 of Bernie LaPlante... 2374 01:48:37,645 --> 01:48:40,948 OH, JESUS CHRIST ALL MIGHTY. 2375 01:48:40,982 --> 01:48:42,950 ...who was rescued by John Bubber. 2376 01:48:42,984 --> 01:48:45,953 Mrs. LaPlante has just told me that Bernard LaPlante 2377 01:48:45,987 --> 01:48:49,991 spoke to her earlier today about going away on a long trip 2378 01:48:50,024 --> 01:48:52,627 and wanting to say good-bye 2379 01:48:52,660 --> 01:48:56,698 to his ten-year-old son, Joey. 2380 01:48:56,731 --> 01:48:59,233 I didn't know Bernie would try 2381 01:48:59,266 --> 01:49:01,168 to jump off a building. 2382 01:49:01,202 --> 01:49:04,205 I just thought he was up to his old... 2383 01:49:04,238 --> 01:49:05,773 THERE YOU GO, TV. 2384 01:49:05,807 --> 01:49:07,208 YOU CAN'T BELIEVE ONE WORD 2385 01:49:07,241 --> 01:49:09,310 YOU HEAR ON TV. 2386 01:49:09,343 --> 01:49:14,215 Bernard LaPlante is a decent, wonderful human being deep down. 2387 01:49:14,248 --> 01:49:16,584 IT'S ALL BULLSHIT. 2388 01:49:16,618 --> 01:49:18,119 You have to know him. 2389 01:49:18,152 --> 01:49:20,054 You love your father? 2390 01:49:20,087 --> 01:49:21,789 LEAVE MY BOY ALONE. 2391 01:49:21,823 --> 01:49:24,225 My dad's great. 2392 01:49:24,258 --> 01:49:27,962 How did you feel, Joey, seeing your dad on that ledge? 2393 01:49:27,995 --> 01:49:31,733 I was scared, but I... 2394 01:49:31,766 --> 01:49:33,801 But what, son? 2395 01:49:33,835 --> 01:49:36,604 But I knew John Bubber would save him. 2396 01:49:42,043 --> 01:49:45,980 I THINK YOU SHOULD AT LEAST TELL YOUR SON ABOUT HIS FATHER. 2397 01:49:59,093 --> 01:50:00,895 OFF THE RECORD 2398 01:50:00,928 --> 01:50:03,698 THANK YOU FOR SAVING MY LIFE. 2399 01:50:05,099 --> 01:50:06,701 YOU'RE WELCOME. 2400 01:50:15,677 --> 01:50:18,179 ...AN ORGANIZATION DESIGNED TO HELP THE NEEDY... 2401 01:50:18,212 --> 01:50:22,684 ...THE HOMELESS, VETERANS, ELDERLY. 2402 01:50:24,919 --> 01:50:27,421 WE'RE EVEN FUNDING A GROUP FOR THE PROTECTION 2403 01:50:27,454 --> 01:50:29,056 OF SMALL ANIMALS. 2404 01:50:31,125 --> 01:50:32,359 MR. BUBBER. 2405 01:50:33,260 --> 01:50:34,796 MR. BUBBER. 2406 01:50:34,829 --> 01:50:36,297 HELLO, MS. GAYLEY. 2407 01:50:36,330 --> 01:50:38,332 YOU HAVE A QUESTION FOR ME? 2408 01:50:38,365 --> 01:50:41,703 EVERYONE THINKS OF YOU AS A HERO, MR. BUBBER. 2409 01:50:41,736 --> 01:50:43,838 HOW DO YOU SEE YOURSELF? 2410 01:50:46,040 --> 01:50:47,975 I THINK WE'RE ALL HEROES 2411 01:50:48,009 --> 01:50:50,411 IF YOU CATCH US AT THE RIGHT MOMENT. 2412 01:50:50,444 --> 01:50:52,279 WE ALL HAVE SOMETHING 2413 01:50:52,313 --> 01:50:55,449 NOBLE AND DECENT IN US TRYING TO GET OUT 2414 01:50:55,482 --> 01:50:58,786 AND WE'RE ALL LESS THAN HEROIC AT OTHER TIMES. 2415 01:50:58,820 --> 01:51:01,455 It's the media that notices 2416 01:51:01,488 --> 01:51:05,026 one person one moment 2417 01:51:05,059 --> 01:51:06,160 and not another. 2418 01:51:08,095 --> 01:51:12,266 I'm just like the next person- full of frailty 2419 01:51:12,299 --> 01:51:17,805 with some courage, some decency, mixed in. 2420 01:51:17,839 --> 01:51:20,141 You think I'm a hero. 2421 01:51:20,174 --> 01:51:23,778 To me, a hero is just a symbol of what's good in all of us. 2422 01:51:23,811 --> 01:51:26,213 You're looking at me 2423 01:51:26,247 --> 01:51:30,484 and maybe you just notice what's good in yourself. 2424 01:51:30,517 --> 01:51:32,353 WHAT A CROCK OF SHIT. 2425 01:51:32,386 --> 01:51:35,356 HAVE YOU EVER HEARD MORE BULLSHIT OR DRIVEL 2426 01:51:35,389 --> 01:51:38,025 COMING FROM SOMEBODY WHO'S NOT EVEN THE PRESIDENT? 2427 01:51:38,059 --> 01:51:39,160 IT'S NOT UNTHINKABLE. 2428 01:51:39,193 --> 01:51:40,795 WHAT? 2429 01:51:40,828 --> 01:51:42,396 THE PRESIDENCY-- THE PUBLIC LOVES HIM. 2430 01:51:45,099 --> 01:51:46,367 REMEMBER WHERE I SAID 2431 01:51:46,400 --> 01:51:48,069 I WAS GOING TO EXPLAIN 2432 01:51:48,102 --> 01:51:49,370 ABOUT LIFE, BUDDY? 2433 01:51:49,403 --> 01:51:51,072 THE THING ABOUT LIFE IS 2434 01:51:51,105 --> 01:51:52,439 IT GETS WEIRD. 2435 01:51:52,473 --> 01:51:54,809 PEOPLE ARE ALWAYS TALKING ABOUT TRUTH 2436 01:51:54,842 --> 01:51:56,778 LIKE IT'S TOILET PAPER OR SOMETHING 2437 01:51:56,811 --> 01:51:59,246 AND THEY GOT A SUPPLY IN THE CLOSET. 2438 01:51:59,280 --> 01:52:01,282 WHAT YOU LEARN WHEN YOU'RE OLDER 2439 01:52:01,315 --> 01:52:02,917 IS THERE AIN'T NO TRUTH. 2440 01:52:02,950 --> 01:52:04,919 ALL THERE IS IS BULLSHIT-- 2441 01:52:04,952 --> 01:52:06,387 PARDON MY VULGARITY-- 2442 01:52:06,420 --> 01:52:08,122 LAYERS OF IT. 2443 01:52:08,155 --> 01:52:10,391 ONE LAYER OF BULLSHIT ON TOP OF ANOTHER 2444 01:52:10,424 --> 01:52:12,794 AND WHAT YOU DO IN LIFE 2445 01:52:12,827 --> 01:52:15,797 IS YOU PICK THE LAYER OF BULLSHIT YOU PREFER 2446 01:52:15,830 --> 01:52:17,932 AND THAT'S YOUR BULLSHIT, SO TO SPEAK. 2447 01:52:17,965 --> 01:52:19,366 YOU GOT THAT? 2448 01:52:19,400 --> 01:52:20,434 NO. 2449 01:52:20,467 --> 01:52:21,969 IT'S COMPLICATED. 2450 01:52:22,003 --> 01:52:24,205 MAYBE WHEN YOU GO TO COLLEGE... 2451 01:52:24,238 --> 01:52:26,007 YOU'RE GOING TO COLLEGE, RIGHT? 2452 01:52:26,040 --> 01:52:27,975 I GOT IT ALL FIXED UP. 2453 01:52:28,009 --> 01:52:29,476 YOUR MOM AND I WANT YOU TO GO. 2454 01:52:29,510 --> 01:52:31,212 NOW, LISTEN, JOEY. 2455 01:52:31,245 --> 01:52:35,316 WHAT I'M GOING TO TELL YOU NOW IS OFF THE RECORD. 2456 01:52:35,349 --> 01:52:38,519 STRICT CONFIDENCE, RIGHT? 2457 01:52:38,552 --> 01:52:40,054 REMEMBER THAT NIGHT 2458 01:52:40,087 --> 01:52:43,490 IT WAS RAINING LIKE A SON OF A BITCH-- 2459 01:52:43,524 --> 01:52:45,492 THE NIGHT OF THE PLANE CRASH 2460 01:52:45,526 --> 01:52:48,796 WHERE YOU SEEN ON TV WHERE BUBBER SAVED THOSE PEOPLE? 2461 01:52:48,830 --> 01:52:50,131 THE THING ABOUT TV IS 2462 01:52:50,164 --> 01:52:53,167 YOU DON'T WANT TO BELIEVE WHAT YOU SEE-- 2463 01:52:53,200 --> 01:52:54,568 NOT IF YOU'RE SMART. 2464 01:52:54,601 --> 01:52:56,570 NOW, WHAT REALLY HAPPENED... 2465 01:52:56,603 --> 01:52:59,907 ( playing "Auld Lang Syne" ) 2466 01:53:10,284 --> 01:53:12,253 ...AND THAT'S WHAT REALLY HAPPENED. 2467 01:53:12,286 --> 01:53:13,855 WOW! 2468 01:53:13,888 --> 01:53:16,257 BUT YOU ALWAYS SAID KEEP A LOW PROFILE. 2469 01:53:16,290 --> 01:53:17,591 RIGHT. 2470 01:53:17,624 --> 01:53:19,927 YOU SAID NEVER STICK YOUR NECK OUT. 2471 01:53:19,961 --> 01:53:21,228 RIGHT. 2472 01:53:21,262 --> 01:53:24,098 WELL, HOW COULD YOU GO IN A BURNING PLANE 2473 01:53:24,131 --> 01:53:26,100 AND SAVE 54 PEOPLE? 2474 01:53:26,133 --> 01:53:28,035 WELL, I SCREWED UP. 2475 01:53:28,069 --> 01:53:29,937 ( woman screaming ) 2476 01:53:29,971 --> 01:53:32,406 Woman: MY DAUGHTER FELL IN THE LION'S CAGE! 2477 01:53:32,439 --> 01:53:33,941 CALL THE ZOO KEEPER. 2478 01:53:33,975 --> 01:53:36,210 HEY, SOMEBODY CALL THE ZOO KEEPER 2479 01:53:36,243 --> 01:53:38,212 FOR CHRIST'S SAKE. 2480 01:53:38,245 --> 01:53:42,183 Woman: PLEASE, MY LITTLE GIRL FELL IN THE LION'S CAGE! 2481 01:53:42,216 --> 01:53:43,885 HELP ME, PLEASE! 2482 01:53:43,918 --> 01:53:47,354 OH, FOR CHRIST'S SAKE. 2483 01:53:47,388 --> 01:53:49,356 HERE... 2484 01:53:49,390 --> 01:53:51,458 WATCH MY SHOES. 2485 01:53:53,260 --> 01:53:58,532 Chorus: * ...AND DRINK A CUP OF KINDNESS YET * 2486 01:53:58,565 --> 01:54:09,843 * FOR AULD LANG SYNE. 2487 01:55:04,265 --> 01:55:05,699 * HERO 2488 01:55:05,732 --> 01:55:10,304 * HERO 2489 01:55:10,337 --> 01:55:15,609 * SOMEONE ABOVE KEEPS SENDING US LOVE * 2490 01:55:15,642 --> 01:55:20,547 * HE WANTS US TO LOVE EACH OTHER * 2491 01:55:20,581 --> 01:55:26,220 * YOU SEE, THE MORE WE GIVE, THE BETTER WE LIVE * 2492 01:55:26,253 --> 01:55:30,591 * LET'S HELP THE WORLD OF THE FUTURE * 2493 01:55:30,624 --> 01:55:32,126 * WE'RE SINGING 2494 01:55:32,159 --> 01:55:34,461 * OH, HAPPY DAY 2495 01:55:34,495 --> 01:55:37,131 * LIFE IS FOR US 2496 01:55:37,164 --> 01:55:40,701 * 'CAUSE LIFE WITHOUT LOVE IS A ZERO * 2497 01:55:40,734 --> 01:55:43,237 * COME ON, SING IT TOGETHER 2498 01:55:43,270 --> 01:55:45,572 * OH, HAPPY DAY 2499 01:55:45,606 --> 01:55:48,175 * I HEARD SOMEONE SAY 2500 01:55:48,209 --> 01:55:52,646 * INSIDE EVERY HEART IS A HERO * 2501 01:55:52,679 --> 01:55:59,386 * YOU'RE A HERO 2502 01:55:59,420 --> 01:56:05,026 * IF YOU'RE A FRIEND TO EVERY MAN * 2503 01:56:05,059 --> 01:56:09,396 * YOU'RE THAT MUCH CLOSER TO HEAVEN * 2504 01:56:09,430 --> 01:56:12,433 * HEAVEN KNOWS, IN LOVE WE SHARE * 2505 01:56:12,466 --> 01:56:15,636 * GOD WANTS US TO CARE 2506 01:56:15,669 --> 01:56:19,773 * THINK OF THE WORLD WE'LL BE GETTING * 2507 01:56:19,806 --> 01:56:21,275 * KEEP SINGING 2508 01:56:21,308 --> 01:56:23,244 * OH, HAPPY DAY 2509 01:56:23,277 --> 01:56:26,280 * THIS WORLD IS FOR US 2510 01:56:26,313 --> 01:56:30,117 * BUT A WORLD WITHOUT LOVE IS A ZERO * 2511 01:56:30,151 --> 01:56:31,618 * THERE AIN'T NOTHING TO IT 2512 01:56:31,652 --> 01:56:34,155 * OH, HAPPY DAY 2513 01:56:34,188 --> 01:56:37,558 * GIVE LOVE TO SOMEONE 2514 01:56:37,591 --> 01:56:42,029 * AND YOU'LL HAVE THE HEART OF A HERO * 2515 01:56:42,063 --> 01:56:48,302 * YOU'RE A HERO 2516 01:56:48,335 --> 01:56:53,274 * SOMETIMES A HERO DOESN'T KNOW HE'S A HERO * 2517 01:56:53,307 --> 01:56:56,243 * AND THAT'S THE BEAUTY OF... * 2518 01:56:56,277 --> 01:56:58,745 * SHARING LOVE 2519 01:56:58,779 --> 01:57:01,582 * AND IT DOESN'T TAKE SUPERMAN * 2520 01:57:01,615 --> 01:57:04,518 * JUST PLAIN, ORDINARY PEOPLE * 2521 01:57:04,551 --> 01:57:09,256 * TRYING TO GIVE SOMEONE A HAND * 2522 01:57:09,290 --> 01:57:12,126 * IF THEY CAN 2523 01:57:12,159 --> 01:57:13,460 * TOGETHER 2524 01:57:13,494 --> 01:57:15,496 * OH, HAPPY DAY 2525 01:57:15,529 --> 01:57:18,065 * THANK GOD FOR HIS LOVE 2526 01:57:18,099 --> 01:57:21,568 * 'CAUSE LIFE WITHOUT LOVE IS A ZERO * 2527 01:57:21,602 --> 01:57:23,704 * COME ON, SING IT TOGETHER 2528 01:57:23,737 --> 01:57:26,373 * OH, HAPPY DAY 2529 01:57:26,407 --> 01:57:29,243 * GIVE LOVE TO SOMEONE 2530 01:57:29,276 --> 01:57:32,579 * AND YOU'LL HAVE THE HEART OF A HERO * 2531 01:57:32,613 --> 01:57:34,548 * OH, YES, YOU WILL 'CAUSE 2532 01:57:34,581 --> 01:57:35,682 * OH, HAPPY DAY 2533 01:57:35,716 --> 01:57:37,251 * OH, HAPPY DAY 2534 01:57:37,284 --> 01:57:39,686 * LIFE IS FOR US 2535 01:57:39,720 --> 01:57:43,257 * BUT LIFE WITHOUT LOVE IS A ZERO * 2536 01:57:43,290 --> 01:57:45,492 * I WANT TO HEAR EVERYBODY SAY * 2537 01:57:45,526 --> 01:57:46,627 * OH, HAPPY DAY 2538 01:57:46,660 --> 01:57:48,195 * OH, HAPPY DAY 2539 01:57:48,229 --> 01:57:50,797 * LIFE IS FOR US 2540 01:57:50,831 --> 01:57:54,201 * BUT LIFE WITHOUT LOVE IS A ZERO * 2541 01:57:54,235 --> 01:57:56,503 * I WANT TO HEAR EVERYBODY SAY * 2542 01:57:56,537 --> 01:57:57,838 * OH, HAPPY DAY 2543 01:57:57,871 --> 01:57:59,173 * OH, DAY 2544 01:57:59,206 --> 01:58:01,642 * I HEARD SOMEONE SAY 2545 01:58:01,675 --> 01:58:06,613 * THAT INSIDE EVERY HEART IS A HERO * 2546 01:58:06,647 --> 01:58:12,353 * YOU'RE A HERO 2547 01:58:12,386 --> 01:58:14,255 * SAY IT 2548 01:58:17,324 --> 01:58:20,594 * HERO 162654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.