Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,415 --> 00:00:14,415
My sword
2
00:00:14,615 --> 00:00:15,615
where are you going?
3
00:00:17,075 --> 00:00:18,145
Love and hate. Hard to decode who is the only one to focus
4
00:00:20,915 --> 00:00:22,685
My saber, cuts cross the open sky
5
00:00:23,645 --> 00:00:24,785
Right or wrong, do you understand?
6
00:00:27,665 --> 00:00:28,665
I am drunk
7
00:00:29,055 --> 00:00:30,055
everything is just fuzzy
8
00:00:31,145 --> 00:00:32,685
Kindness and revenge, those are just imaginary and empty
9
00:00:34,445 --> 00:00:35,605
I am awake,
10
00:00:35,945 --> 00:00:36,975
from a spring dream
11
00:00:37,985 --> 00:00:38,900
Life and death,
12
00:00:38,900 --> 00:00:41,500
everything becomes nothing
13
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Come in a hurry,
14
00:00:44,355 --> 00:00:45,355
leave also in a hurry,
15
00:00:45,555 --> 00:00:46,555
Hate not to be able to meet you
16
00:00:47,045 --> 00:00:49,765
Love in a hurry, hate in a hurry, everything is just a dream
17
00:00:50,885 --> 00:00:52,400
One wild laugh, one long sigh
18
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
A happy sound, a sad sound
19
00:00:54,400 --> 00:00:56,400
Who will go through life and death with me?
20
00:00:57,000 --> 00:00:58,375
Come in a hurry
21
00:00:58,375 --> 00:00:59,375
Leave also in a hurry
22
00:00:59,755 --> 00:01:00,755
Hate not to be able to meet you
23
00:01:01,155 --> 00:01:02,155
Love in a hurry,
24
00:01:02,275 --> 00:01:03,300
hate in a hurry,
25
00:01:03,300 --> 00:01:04,200
everything is just a dream
26
00:01:04,200 --> 00:01:08,200
One wild laugh, one long sigh, A happy sound, a sad sound
27
00:01:08,435 --> 00:01:11,400
Who will go through life and death with me?
28
00:01:12,155 --> 00:01:14,800
Who will go through life and death with me?
29
00:01:26,800 --> 00:01:31,900
Heavenly Sword Dragon Slaying Saber
30
00:01:32,300 --> 00:01:34,300
Episode 17
31
00:01:55,200 --> 00:01:56,239
Luckily it's just a small sprain
32
00:01:56,760 --> 00:01:57,719
no bones were broken
33
00:02:12,400 --> 00:02:14,839
Aren't your legs injured?
34
00:02:15,720 --> 00:02:17,079
Turns out you were deceiving us the whole time
35
00:02:17,480 --> 00:02:17,799
No
36
00:02:18,320 --> 00:02:19,359
My legs really were injured
37
00:02:20,000 --> 00:02:20,759
It only just healed
38
00:02:21,520 --> 00:02:22,679
To avoid your master from being overly wary
39
00:02:23,400 --> 00:02:24,239
I didn't reveal it to her
40
00:02:24,880 --> 00:02:25,919
I didn't mean to keep it from you
41
00:02:28,800 --> 00:02:29,519
Wuji
42
00:02:30,160 --> 00:02:31,800
Is the cold poison in your body all cured?
43
00:02:37,920 --> 00:02:38,980
I learned a set of inner martial arts
44
00:02:39,700 --> 00:02:40,200
and finally was able to expel the cold poison
45
00:02:40,920 --> 00:02:41,679
saving my life
46
00:02:43,240 --> 00:02:44,439
That's great!
47
00:02:46,160 --> 00:02:46,639
How about you?
48
00:02:47,440 --> 00:02:49,239
Back then, didn't grandmaster take you back to Wudang?
49
00:02:49,840 --> 00:02:51,079
How did you become a student of Emei sect?
50
00:02:51,640 --> 00:02:53,639
Grandmaster Zhang's sect are all males
51
00:02:54,280 --> 00:02:55,279
It wouldn't be suitable to take me in
52
00:02:55,920 --> 00:02:57,759
That's why they sent me to my master
53
00:02:59,800 --> 00:03:02,079
Zhirou, I need to thank you
54
00:03:02,760 --> 00:03:04,079
If not for you having a compassionate heart
55
00:03:04,720 --> 00:03:05,620
and convincing master Miejue not to kill me
56
00:03:06,880 --> 00:03:08,279
I may have already gone to hell
57
00:03:09,120 --> 00:03:09,959
I wouldn't have been able to reunite with you again
58
00:03:12,320 --> 00:03:13,639
I only hope that
59
00:03:13,960 --> 00:03:15,479
innocent people would not be killed
60
00:03:18,560 --> 00:03:19,319
Wuji
61
00:03:19,880 --> 00:03:21,639
Why are you together with the demon girl?
62
00:03:22,440 --> 00:03:23,279
She's not bad in nature
63
00:03:23,760 --> 00:03:24,759
and also took good care of me
64
00:03:25,680 --> 00:03:27,759
She just has a hot temperament, straightforward
65
00:03:28,360 --> 00:03:29,399
does things impulsively, that's all
66
00:03:30,120 --> 00:03:31,119
Looks like these past years
67
00:03:31,720 --> 00:03:33,159
you must have suffered a lot
68
00:03:33,760 --> 00:03:34,719
The martial world is dangerous
69
00:03:36,520 --> 00:03:38,000
But the worst days are over
70
00:03:39,000 --> 00:03:40,040
I'm still well and alive
71
00:03:41,680 --> 00:03:43,120
I'm no longer the sickly child from back then
72
00:03:43,760 --> 00:03:44,919
Right now, nobody can bully me anymore
73
00:03:47,440 --> 00:03:48,279
It's getting late
74
00:03:48,520 --> 00:03:49,439
We should hurry back
75
00:03:49,840 --> 00:03:51,759
Senior sister Jingxuan is still waiting for us to bring back the antidote
76
00:03:53,440 --> 00:03:53,799
Let's go
77
00:04:04,000 --> 00:04:04,639
Your foot
78
00:04:05,440 --> 00:04:06,399
I'm so useless
79
00:04:06,800 --> 00:04:08,919
At a time like this, I injure my leg
80
00:04:09,880 --> 00:04:10,359
Don't worry
81
00:04:11,160 --> 00:04:11,959
I'll carry you
82
00:04:12,600 --> 00:04:13,519
My lightness martial arts (qinggong) is not bad
83
00:04:14,040 --> 00:04:14,919
We can still make it back in time
84
00:04:18,560 --> 00:04:19,039
But...
85
00:04:19,120 --> 00:04:19,879
Saving a life is more urgent
86
00:04:20,440 --> 00:04:22,639
Zhirou, please do not mind it
87
00:04:46,120 --> 00:04:46,839
Wuji
88
00:04:47,480 --> 00:04:48,359
We're almost there
89
00:04:49,080 --> 00:04:50,159
I should get down first
90
00:04:51,480 --> 00:04:52,039
But...
91
00:04:52,480 --> 00:04:53,959
Master thinks your leg hasn't recovered yet
92
00:04:54,360 --> 00:04:56,039
She's very suspecting
93
00:04:56,560 --> 00:04:57,839
To avoid any trouble
94
00:04:58,760 --> 00:04:59,840
You should stop carrying me here
95
00:05:02,560 --> 00:05:03,060
Ok
96
00:05:03,940 --> 00:05:04,440
Be careful
97
00:05:04,880 --> 00:05:05,380
Ok
98
00:05:10,200 --> 00:05:11,080
Are you sure you're fine?
99
00:05:16,720 --> 00:05:17,639
I can still handle it
100
00:05:18,840 --> 00:05:19,799
Don't worry
101
00:05:21,160 --> 00:05:23,719
Oh right, there is still one thing I don't want to keep from you
102
00:05:24,760 --> 00:05:26,359
After we treat your Senior sister Jingxuan
103
00:05:27,440 --> 00:05:28,799
I will find a chance to escape with Zhu'er
104
00:05:29,360 --> 00:05:30,799
We don't want to go with you guys to Bright Peak
105
00:05:31,280 --> 00:05:32,519
Getting involved in the disputes of the martial world
106
00:05:33,240 --> 00:05:34,599
We definitely don't want to clash with your master
107
00:05:35,840 --> 00:05:37,959
Zhirou, why don't we...
108
00:05:38,480 --> 00:05:39,599
This time, marching to Bright Peak
109
00:05:40,040 --> 00:05:41,279
It's unavoidable that there will be bloodshed
110
00:05:41,680 --> 00:05:42,679
In the first place, you were forcefully taken
111
00:05:42,840 --> 00:05:43,879
here by us
112
00:05:44,440 --> 00:05:46,919
You shouldn't have to come with us to face the risks and dangers
113
00:05:47,560 --> 00:05:48,519
If you have to escape
114
00:05:48,680 --> 00:05:49,679
You must be careful
115
00:05:50,600 --> 00:05:53,280
If master knows that your leg has fully recovered
116
00:05:53,960 --> 00:05:55,220
She definitely won't let you off
117
00:05:55,600 --> 00:05:57,120
I don't want to see you get hurt
118
00:05:57,840 --> 00:06:00,440
More so, I don't want to see my master kill you
119
00:06:02,020 --> 00:06:02,600
Ok
120
00:06:04,560 --> 00:06:05,720
Thank you, Zhirou
121
00:06:07,560 --> 00:06:08,519
but I still need to try
122
00:06:09,360 --> 00:06:10,279
I don't want to sit still and do nothing
123
00:06:11,160 --> 00:06:12,639
To be honest, I am most afraid of dragging you into this
124
00:06:13,240 --> 00:06:14,399
If your master knows about this
125
00:06:15,480 --> 00:06:16,679
the consequences will be great
126
00:06:20,160 --> 00:06:21,320
Why are they still not back?
127
00:06:22,480 --> 00:06:24,520
Master, junior sister Zhirou and that stinky brat
128
00:06:24,680 --> 00:06:25,360
has been gone for most of the day
129
00:06:25,480 --> 00:06:26,479
Would something have gone wrong?
130
00:06:29,400 --> 00:06:31,319
Master, the red spot is expanding
131
00:06:31,680 --> 00:06:33,799
Senior sister Jingxuan won't last long
132
00:06:34,880 --> 00:06:36,199
Damn brat telling one lie after another
133
00:06:37,080 --> 00:06:38,839
He wouldn't do something bad to junior sister Zhirou, would he?
134
00:06:39,440 --> 00:06:41,399
Bitch, what kind of nonsense are you saying?
135
00:06:43,200 --> 00:06:43,839
Demon girl
136
00:06:44,960 --> 00:06:46,199
If anything happens to my junior sister
137
00:06:46,360 --> 00:06:47,319
I will cut off your tongue
138
00:06:47,440 --> 00:06:48,199
and your hands
139
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
Go ahead!
140
00:06:50,740 --> 00:06:51,320
Master
141
00:06:53,040 --> 00:06:53,440
I'm back
142
00:06:53,600 --> 00:06:54,720
Zhirou came back
143
00:06:57,420 --> 00:06:58,200
Be careful
144
00:07:04,720 --> 00:07:06,120
Master, I'm sorry
145
00:07:06,760 --> 00:07:08,120
Because I injured my ankle
146
00:07:08,280 --> 00:07:09,120
that's why we're late
147
00:07:09,580 --> 00:07:10,520
Sorry for making everyone worry
148
00:07:11,120 --> 00:07:11,920
It's great that you're back
149
00:07:12,520 --> 00:07:13,439
Is your ankle all right?
150
00:07:14,240 --> 00:07:14,759
It's fine
151
00:07:16,080 --> 00:07:16,679
The antidote
152
00:07:19,680 --> 00:07:20,719
Quickly go prepare this antidote
153
00:07:21,240 --> 00:07:23,439
After she uses it, it should expel the poison from her body
154
00:07:24,200 --> 00:07:25,639
Master, I'll go prepare the antidote
155
00:07:25,760 --> 00:07:26,359
Go quickly
156
00:07:45,360 --> 00:07:47,159
Now that she's back and the antidote is retrieved
157
00:07:47,640 --> 00:07:50,359
Who should be responsible for the injury inflicted on me?
158
00:07:51,960 --> 00:07:52,399
Zhu'er
159
00:07:56,640 --> 00:07:58,360
Today, you have saved my student
160
00:07:59,520 --> 00:08:00,020
This elder will apologize to you
161
00:08:00,180 --> 00:08:01,320
This elder will apologize to you
162
00:08:02,840 --> 00:08:03,400
Ok
163
00:08:04,360 --> 00:08:06,399
It looks like it's still master Miejue who is decent
164
00:08:08,400 --> 00:08:11,240
Then I will forgive an unworthy student like you
165
00:08:50,340 --> 00:08:50,840
They're asleep, let's escape
166
00:08:51,380 --> 00:08:51,880
Go
167
00:08:53,940 --> 00:08:55,200
Let's go
168
00:09:00,000 --> 00:09:01,760
Are you reluctant to leave because of your
169
00:09:01,920 --> 00:09:02,919
lovely Miss Zhou?
170
00:09:07,560 --> 00:09:08,079
If you're not going
171
00:09:08,400 --> 00:09:08,879
I'm going
172
00:09:12,400 --> 00:09:13,199
I am going with you
173
00:09:15,760 --> 00:09:16,559
Go, over there
174
00:09:18,440 --> 00:09:19,639
Hurry hurry hurry
175
00:09:20,920 --> 00:09:21,959
That way, let's go
176
00:09:39,200 --> 00:09:40,679
I didn't see a ghost, did I?
177
00:09:41,840 --> 00:09:42,720
What ghost?
178
00:09:43,300 --> 00:09:44,600
What are you two doing sneaking around?
179
00:09:44,760 --> 00:09:45,720
Are you trying to escape?
180
00:09:50,520 --> 00:09:51,159
Who is it?
181
00:09:53,760 --> 00:09:54,879
Please come out and enlighten me
182
00:09:56,040 --> 00:09:56,359
An honorable person would not sneak around
183
00:09:57,040 --> 00:09:58,919
Dressing up as god and playing the devil (Meaning to deceive), how improper
184
00:09:59,600 --> 00:09:59,879
Master
185
00:10:00,800 --> 00:10:02,439
Is it people from the demon sect stirring up trouble?
186
00:10:03,000 --> 00:10:03,999
They are dressing up as god and playing the devil
187
00:10:04,480 --> 00:10:05,679
because they want to distract our hearts
188
00:10:06,160 --> 00:10:07,359
Everyone, do not fall into their trap
189
00:10:08,080 --> 00:10:11,060
Tonight we have to stay alert
190
00:10:11,440 --> 00:10:11,800
Understand?
191
00:10:12,200 --> 00:10:13,159
Yes, master!
192
00:10:24,200 --> 00:10:24,800
Hurry and pack
193
00:10:25,620 --> 00:10:26,600
Yes, senior sister
194
00:10:27,040 --> 00:10:27,920
Pack that up
195
00:10:28,480 --> 00:10:29,519
Here take it
196
00:10:55,000 --> 00:10:56,999
She...there's a bat on her face!
197
00:10:57,160 --> 00:10:57,559
Let me see
198
00:10:57,760 --> 00:10:59,999
Senior sister, a bat, how did this happen
199
00:11:00,200 --> 00:11:01,800
Senior sister, how did a bat end up on my face?
200
00:11:02,340 --> 00:11:03,300
What's the big fuss?
201
00:11:03,760 --> 00:11:04,560
How improper
202
00:11:08,560 --> 00:11:08,959
Who is it?
203
00:11:10,120 --> 00:11:11,399
Who is out there trying to stir up trouble?
204
00:11:12,360 --> 00:11:13,239
Come out!
205
00:11:16,600 --> 00:11:17,519
How can there be a bat?
206
00:11:17,640 --> 00:11:18,399
What happened?
207
00:11:20,600 --> 00:11:21,919
How can there be a bat?
208
00:11:22,480 --> 00:11:23,279
I don't know
209
00:11:24,040 --> 00:11:24,879
Just who could it be?
210
00:11:27,800 --> 00:11:30,279
Master, the one who drew on Senior sister's face
211
00:11:30,720 --> 00:11:32,159
and the person who caused a disturbance last night
212
00:11:32,720 --> 00:11:34,559
Perhaps they are the same person
213
00:11:36,360 --> 00:11:38,999
Master, this person is able to
214
00:11:39,000 --> 00:11:40,159
infiltrate and harass junior sister without a sound
215
00:11:40,960 --> 00:11:43,599
Is it possible that he would also be able to kill us all?
216
00:11:45,160 --> 00:11:46,079
What should we do?
217
00:11:46,280 --> 00:11:46,719
What should we do?
218
00:11:47,080 --> 00:11:47,439
What should we do?
219
00:11:52,320 --> 00:11:54,560
Everyone don't be afraid, keep calm
220
00:11:55,760 --> 00:11:57,800
This is all just the demon sect's dirty tactics
221
00:11:58,220 --> 00:11:58,880
attempting to scare you
222
00:11:59,400 --> 00:12:01,120
You all must remain calm
223
00:12:01,920 --> 00:12:03,239
Don't let the demon sect disturb you
224
00:12:03,720 --> 00:12:05,599
Pack up quickly and resume our journey
225
00:12:06,400 --> 00:12:07,559
Yes master
226
00:12:09,200 --> 00:12:09,959
Go wash your face
227
00:12:10,600 --> 00:12:11,439
Yes senior sister
228
00:12:14,960 --> 00:12:15,679
Let's go
229
00:12:45,400 --> 00:12:46,079
Did you see?
230
00:12:47,520 --> 00:12:48,519
This old hag
231
00:12:48,720 --> 00:12:50,479
usually thinks so highly of her own martial arts
232
00:12:50,640 --> 00:12:51,559
acting arrogant and bossy
233
00:12:51,800 --> 00:12:53,559
Who would have thought that in the Ming sect
234
00:12:53,680 --> 00:12:55,039
the moment any one of their martial arts master showed up
235
00:12:55,320 --> 00:12:56,799
This old hag already became so nervous
236
00:12:57,160 --> 00:12:57,879
So enjoyable
237
00:12:58,840 --> 00:13:00,359
Who knows how much more danger lies ahead
238
00:13:06,840 --> 00:13:09,199
Everyone follow closely, be quick
239
00:13:14,080 --> 00:13:16,399
People in the demon sect could appear any time in this area
240
00:13:16,560 --> 00:13:17,719
You guys should make sure to follow closely
241
00:13:26,000 --> 00:13:28,079
Your Miss Zhou cares so much about you
242
00:13:28,720 --> 00:13:29,399
Aren't you happy?
243
00:13:30,400 --> 00:13:31,159
What are you talking about?
244
00:13:32,360 --> 00:13:33,919
The intruder from Ming sect last night was quite strange
245
00:13:35,240 --> 00:13:37,439
What kind of person do you think he is?
246
00:13:37,840 --> 00:13:38,880
How would I know?
247
00:13:40,100 --> 00:13:40,880
But,
248
00:13:41,000 --> 00:13:42,480
Why don't we put our escape on hold
249
00:13:43,040 --> 00:13:45,080
I wish to witness how this Ming sect master
250
00:13:45,280 --> 00:13:46,639
will deal with this old hag
251
00:13:49,360 --> 00:13:49,839
Alright
252
00:13:55,200 --> 00:13:56,279
Don't tell me...
253
00:13:56,400 --> 00:13:58,119
you're worried that your Miss Zhou will get injured?
254
00:14:09,840 --> 00:14:10,599
I'm too afraid to sleep
255
00:14:13,600 --> 00:14:15,079
How can we sleep?
256
00:14:16,720 --> 00:14:18,399
I'm just too afraid to go sleep
257
00:14:19,680 --> 00:14:20,919
I'm so tired
258
00:14:22,480 --> 00:14:23,919
What if he comes back
259
00:14:24,360 --> 00:14:25,319
Master
260
00:14:25,840 --> 00:14:26,439
Don't worry
261
00:14:27,480 --> 00:14:28,559
As long as we're on alert
262
00:14:29,200 --> 00:14:29,999
people from the demon sect
263
00:14:30,160 --> 00:14:31,439
won't have the guts to harrass us
264
00:14:32,080 --> 00:14:33,639
Tomorrow morning we still have to continue our journey
265
00:14:33,920 --> 00:14:34,559
Go rest early
266
00:14:34,880 --> 00:14:35,959
Yes master
267
00:14:36,680 --> 00:14:38,079
Alright, let's all rest
268
00:14:39,160 --> 00:14:39,679
Sit sit
269
00:14:39,840 --> 00:14:40,639
Stay alert!
270
00:14:44,480 --> 00:14:45,199
Everyone listen
271
00:14:46,280 --> 00:14:48,679
Anything can become real if you believe it to be real
272
00:14:49,160 --> 00:14:51,679
This demon person is only bluffing
273
00:14:52,320 --> 00:14:53,639
All of you do not need to be afraid
274
00:14:54,640 --> 00:14:55,759
Tonight all of you will take turns on lookout
275
00:14:56,400 --> 00:14:57,999
Everyone else take this chance to rest
276
00:14:58,800 --> 00:14:59,759
Yes master
277
00:15:00,720 --> 00:15:01,199
Yes master
278
00:15:01,760 --> 00:15:02,159
Go
279
00:15:06,680 --> 00:15:08,399
Senior sister, you guys go rest first
280
00:15:08,680 --> 00:15:09,399
I will stand guard
281
00:15:09,399 --> 00:15:11,399
Thank you for doing this. Okay
282
00:15:31,520 --> 00:15:32,519
Hurry up
283
00:15:34,120 --> 00:15:35,319
We're leaving very soon
Hey A Niu
284
00:15:35,600 --> 00:15:36,599
Move your hands and feet quickly
285
00:15:37,080 --> 00:15:37,879
Yes Senior Sister
286
00:15:38,080 --> 00:15:38,599
Hurry
287
00:15:41,480 --> 00:15:43,119
You guys hurry up. Hurry and pack.
288
00:15:46,240 --> 00:15:46,719
Senior sister
289
00:15:47,080 --> 00:15:48,239
It's time to wake up
290
00:15:51,400 --> 00:15:52,799
Ah Niu, wake up
291
00:15:59,640 --> 00:16:00,599
Use the time we have wisely
292
00:16:01,240 --> 00:16:02,199
Yes senior sister
293
00:16:03,340 --> 00:16:05,340
Ahhhh, who is that?
294
00:16:07,840 --> 00:16:08,440
Who is it?!
295
00:16:15,880 --> 00:16:16,839
What is that?
296
00:16:18,480 --> 00:16:19,559
What is that?
297
00:16:20,720 --> 00:16:21,559
Since you're already here
298
00:16:21,880 --> 00:16:22,959
Why hide yourself?
299
00:16:23,480 --> 00:16:25,039
Demon sect villain, impersonating to be this and that
300
00:16:25,280 --> 00:16:25,999
Prepare to die!
301
00:17:04,599 --> 00:17:05,198
Senior sister!
302
00:17:05,359 --> 00:17:05,998
Senior sister!
303
00:17:08,359 --> 00:17:09,638
Master! x3
304
00:17:12,680 --> 00:17:13,159
How did this happen?
305
00:17:13,280 --> 00:17:13,839
Master
306
00:17:47,280 --> 00:17:47,919
What should we do?
307
00:17:48,080 --> 00:17:48,959
Master! x3
308
00:17:49,600 --> 00:17:50,799
Master! x3
309
00:17:51,680 --> 00:17:52,759
Master, are you alright?
310
00:17:59,040 --> 00:18:00,360
Senior sister Jingxu is..
311
00:18:03,240 --> 00:18:03,740
That demon bastard..
312
00:18:04,960 --> 00:18:07,840
Kidnapping Jingxu under my eyes
313
00:18:09,480 --> 00:18:10,959
If anything happens to Jingxu...
314
00:18:11,920 --> 00:18:13,599
I will smash Bright Peak into the ground
315
00:18:14,200 --> 00:18:15,159
I swear on it!
316
00:18:25,040 --> 00:18:26,519
Why did he kidnap senior sister?
317
00:18:27,720 --> 00:18:28,519
What should we do?
318
00:18:29,360 --> 00:18:30,559
Would she be in danger?
319
00:18:31,960 --> 00:18:33,439
You two are the only ones here who are strangers!
320
00:18:33,720 --> 00:18:35,559
It must be you who colluded with the demonic sect to kidnap my junior sister!
321
00:18:35,840 --> 00:18:36,919
We were here last night
322
00:18:37,160 --> 00:18:37,959
We didn't do anything
323
00:18:38,480 --> 00:18:39,319
Don't slander us
324
00:18:48,920 --> 00:18:50,399
Senior sister! x3
325
00:18:50,520 --> 00:18:51,199
Senior sister!
326
00:18:52,400 --> 00:18:53,999
Senior sister! x3
327
00:18:56,080 --> 00:18:56,599
Jingxu
328
00:18:57,240 --> 00:18:58,359
Senior sister x3
329
00:18:58,720 --> 00:18:59,199
Senior sister
330
00:19:03,680 --> 00:19:04,399
Jingxu
331
00:19:05,000 --> 00:19:05,639
Senior sister
332
00:19:10,640 --> 00:19:11,479
Senior sister x2
333
00:19:13,200 --> 00:19:14,199
Senior sister x2
334
00:19:14,840 --> 00:19:15,519
Jingxu
335
00:19:17,680 --> 00:19:18,479
Senior sister
336
00:19:23,080 --> 00:19:24,679
This is my fault
337
00:19:27,440 --> 00:19:28,039
Senior sister
338
00:19:36,360 --> 00:19:38,279
Master, who is this demon?
339
00:19:38,920 --> 00:19:40,359
We must kill him!
340
00:19:40,880 --> 00:19:41,839
To get revenge for Jingxu
341
00:19:43,040 --> 00:19:44,599
He is one of the four guardian kings of the demonic sect
342
00:19:44,760 --> 00:19:45,640
Blue Winged Bat King
343
00:19:47,300 --> 00:19:48,860
His lightness martial arts has no equal
344
00:19:50,480 --> 00:19:51,520
Even I cannot match him
345
00:19:52,400 --> 00:19:53,239
He only knows how to run
346
00:19:53,800 --> 00:19:55,239
He's too afraid to fight you head on
347
00:19:55,640 --> 00:19:56,759
How can he be considered honorable?
348
00:19:57,280 --> 00:19:58,359
It's me who cannot catch up to him
349
00:19:58,600 --> 00:19:59,839
being unable to save Jingxu
350
00:20:01,280 --> 00:20:03,919
Today it is my Emei sect who cannot match the opponent
351
00:20:04,840 --> 00:20:05,559
I lost
352
00:20:06,600 --> 00:20:07,679
What master is saying is...
353
00:20:10,080 --> 00:20:10,559
Master
354
00:20:11,160 --> 00:20:13,000
Where did this Blue Winged Bat King come from?
355
00:20:14,240 --> 00:20:16,280
After the 33rd sect leader of the demonic sect
356
00:20:16,440 --> 00:20:18,040
Yang Dingtian disappered
357
00:20:19,240 --> 00:20:21,159
The demons of the demonic sect has no leader
358
00:20:22,120 --> 00:20:24,879
The Bright Left and Right Messengers, The Four Guardian Kings
359
00:20:24,880 --> 00:20:26,959
Five Wanderers and the Chiefs of the Five Elements
360
00:20:27,520 --> 00:20:29,800
All of them were eyeing the sect leader position
361
00:20:31,720 --> 00:20:33,660
Blue Winged Bat King has long since vanished from the central plains
362
00:20:34,120 --> 00:20:36,160
That's why none of you have heard of him
363
00:20:37,280 --> 00:20:38,359
But the White Brows Eagle King
364
00:20:38,720 --> 00:20:39,719
and the Golden Haired Lion King
365
00:20:40,440 --> 00:20:42,959
What those two have done, you all should be well aware
366
00:20:44,120 --> 00:20:47,239
They are the same four guardians of the demonic sect
367
00:20:48,360 --> 00:20:50,279
In terms of ranking, the Blue Winged Bat King is the last
368
00:20:50,920 --> 00:20:51,919
The level of his martial arts
369
00:20:52,280 --> 00:20:54,039
today you have all witnessed it
370
00:20:54,960 --> 00:20:57,239
Golden Haired Lion King went into a frenzy
371
00:20:58,600 --> 00:21:01,559
About 20 years ago he commited heinious acts
372
00:21:01,840 --> 00:21:02,799
Killing the innocent
373
00:21:03,840 --> 00:21:06,080
and later disappeared
374
00:21:07,680 --> 00:21:09,720
becoming a mystery in the martial world
375
00:21:10,680 --> 00:21:12,640
Yin Tianzheng did not become the leader of the demonic sect
376
00:21:14,040 --> 00:21:16,999
In a moment of anger, he established the Heavenly Eagle sect
377
00:21:17,920 --> 00:21:20,159
conflicting with Bright Peak
378
00:21:21,720 --> 00:21:22,999
It's difficult to know whether at this moment of time
379
00:21:24,320 --> 00:21:25,959
when trouble arises at Bright Peak
380
00:21:26,800 --> 00:21:28,080
if he would lend a helping hand to them
381
00:21:29,840 --> 00:21:33,040
If White Brows (Yin Tianzheng), Blue Winged (Wei Yixiao), Purple Dress (Daiqisi)
382
00:21:33,720 --> 00:21:35,080
all arrive as well
383
00:21:36,040 --> 00:21:38,799
This battle will become even more difficult than it is
384
00:21:42,560 --> 00:21:43,759
After we cross the desert ahead
385
00:21:44,280 --> 00:21:45,639
lies Bright Peak in the Kunlun Mountain
386
00:21:48,880 --> 00:21:52,119
Our Emei sect is already prepared for life and death
387
00:21:52,680 --> 00:21:53,959
We will never run away from death
388
00:21:54,880 --> 00:21:57,399
Our sect's students must be prepared to die
389
00:21:57,600 --> 00:21:59,599
We must never allow the prestige of Emei to fall
390
00:22:00,160 --> 00:22:02,479
We students will follow the teachings of master and vow to fight to the death
391
00:22:02,880 --> 00:22:04,439
We will never coexist with the demonic sect
392
00:22:05,120 --> 00:22:07,799
Emei students vow to fight to the death
393
00:22:33,000 --> 00:22:33,399
Buhui
394
00:22:33,760 --> 00:22:34,679
Dad, I'm fine
395
00:22:34,680 --> 00:22:35,239
[Name of that servant he's calling]
396
00:22:42,960 --> 00:22:45,399
Miss, don't be scared
397
00:22:45,600 --> 00:22:46,879
I won't harm you
398
00:22:49,840 --> 00:22:51,519
Did someone bully you?
399
00:22:51,880 --> 00:22:53,479
My dad and I will help you get justice
400
00:22:54,840 --> 00:22:56,279
Say something, what happened?
401
00:22:58,440 --> 00:22:58,879
Dad
402
00:22:59,760 --> 00:23:02,639
Miss, who are these people to you?
403
00:23:03,240 --> 00:23:05,559
They are my mother and father
404
00:23:13,520 --> 00:23:16,039
Miss, if you don't mind
405
00:23:17,560 --> 00:23:19,479
could you tell me how they died?
406
00:23:20,080 --> 00:23:22,759
We are from the central plains
407
00:23:23,800 --> 00:23:26,800
My parents offended the government here
408
00:23:27,620 --> 00:23:29,520
was severely tortured for several days
409
00:23:29,680 --> 00:23:32,520
then was forced out to the western region
410
00:23:33,440 --> 00:23:34,239
A few days before
411
00:23:35,040 --> 00:23:37,239
We couldn't bear the insult of the government soldiers
412
00:23:38,120 --> 00:23:39,840
So we escaped at the risk of death
413
00:23:41,360 --> 00:23:42,260
but...
414
00:23:42,880 --> 00:23:44,720
who knew in this vast desert
415
00:23:45,600 --> 00:23:47,439
we quickly became lost
416
00:23:48,040 --> 00:23:51,399
And my parents both died
417
00:23:52,440 --> 00:23:52,879
Miss
418
00:23:53,880 --> 00:23:55,719
Then do you have any other relatives in the central plains?
419
00:24:02,800 --> 00:24:03,319
Dad
420
00:24:04,080 --> 00:24:05,799
This girl is so lonely by herself
421
00:24:06,080 --> 00:24:07,319
Why don't we take her in?
422
00:24:08,000 --> 00:24:09,359
We have important matters to attend
423
00:24:10,400 --> 00:24:10,839
Did you forget?
424
00:24:11,960 --> 00:24:14,399
Dad, look how pitiful she is
425
00:24:15,000 --> 00:24:16,159
If we leave her here by herself
426
00:24:16,360 --> 00:24:17,759
what if she encounters some villains?
427
00:24:18,640 --> 00:24:20,960
Dad, let's take her in
428
00:24:21,600 --> 00:24:22,280
Daddy
429
00:24:27,200 --> 00:24:27,760
Silly girl
430
00:24:32,800 --> 00:24:33,319
Miss
431
00:24:34,560 --> 00:24:36,879
Come with us, ok?
432
00:24:37,280 --> 00:24:38,039
Ok
433
00:25:06,560 --> 00:25:07,279
Master
434
00:25:08,360 --> 00:25:11,679
Whether your martial arts is strong or weak is determined by talent
435
00:25:13,000 --> 00:25:14,239
it cannot be forced
436
00:25:16,360 --> 00:25:17,799
In my life, I have encountered
437
00:25:18,360 --> 00:25:21,279
two students with the most potential and talent
438
00:25:22,960 --> 00:25:23,399
One of them is you
439
00:25:25,120 --> 00:25:27,399
The other one has already left this world
440
00:25:28,680 --> 00:25:31,759
The one master speaks of...is Senior sister Ji?
441
00:25:32,200 --> 00:25:33,199
Yes
442
00:25:34,560 --> 00:25:36,519
I only have one regret in life
443
00:25:37,720 --> 00:25:39,199
I was not able to bring Emei sect
444
00:25:40,160 --> 00:25:42,039
to the same level as Wudang and Shaolin
445
00:25:43,600 --> 00:25:45,239
Originally, I wanted to pass this task on to your senior sister Ji
446
00:25:45,960 --> 00:25:46,719
Unfortunately
447
00:25:48,880 --> 00:25:51,919
she could not tell right from wrong, trusting a demonic person
448
00:25:53,400 --> 00:25:55,519
it costed her life
449
00:25:56,920 --> 00:25:57,599
I know
450
00:25:58,600 --> 00:26:00,759
you think I'm overly strict with you
451
00:26:01,600 --> 00:26:02,759
and insensitive
452
00:26:04,000 --> 00:26:04,839
That is because
453
00:26:06,120 --> 00:26:08,079
I have the highest expectation for you
454
00:26:09,040 --> 00:26:11,120
I even wish you will surpass me
455
00:26:12,320 --> 00:26:13,520
and expand our Emei sect
456
00:26:13,800 --> 00:26:16,200
Master, my martial arts is still not good enough
457
00:26:16,760 --> 00:26:19,159
there are still many things I need to learn from master
458
00:26:21,960 --> 00:26:23,639
Your personality and comprehension
459
00:26:24,120 --> 00:26:25,639
is much like your senior sister Ji
460
00:26:26,200 --> 00:26:28,999
both of you are soft hearted
461
00:26:29,880 --> 00:26:31,999
you cannot bear to kill the demons
462
00:26:32,760 --> 00:26:35,359
Senior sister Ji did not divide herself clearly with the demons
463
00:26:35,840 --> 00:26:37,119
ended up costing her life
464
00:26:37,880 --> 00:26:38,839
I will learn from her mistakes
465
00:26:39,800 --> 00:26:41,799
Your student will definitely follow master's teachings
466
00:26:42,520 --> 00:26:43,759
I will not repeat the same mistakes
467
00:26:44,920 --> 00:26:47,440
During this journey, I am able to completely protect you
468
00:26:48,280 --> 00:26:50,440
But once we reach Bright Peak
469
00:26:50,640 --> 00:26:52,960
and the battle starts, swords have no eyes
470
00:26:53,600 --> 00:26:55,639
Not to mention, the Ming sect has many great martial artists
471
00:26:56,160 --> 00:26:58,399
If your heart wavers and you're unable to go through with killing
472
00:26:59,040 --> 00:27:00,279
You can lose life at any time
473
00:27:01,040 --> 00:27:03,399
even costing the future of Emei sect
474
00:27:04,280 --> 00:27:05,719
You must remember your master's words
475
00:27:06,360 --> 00:27:08,919
Eliminate the demonic sect, do not waver
476
00:27:10,960 --> 00:27:11,519
Yes
477
00:27:21,440 --> 00:27:23,719
If I manage to learn that bat king's lightness martial arts
478
00:27:24,200 --> 00:27:25,720
In this lifetime, I'd be satisfied even if I die
479
00:27:26,120 --> 00:27:27,679
What's so good about learning that kind of unorthodox martial arts
480
00:27:28,200 --> 00:27:29,199
That bat king sucks people's blood
481
00:27:29,560 --> 00:27:30,399
It's the same as a devil
482
00:27:31,040 --> 00:27:32,199
What unorthodox martial arts?
483
00:27:32,440 --> 00:27:33,759
It's because that bat king's martial arts is great
484
00:27:33,960 --> 00:27:35,319
that's why he can win against the Emei students
485
00:27:35,480 --> 00:27:36,519
If his lightness martial arts was even a bit worse
486
00:27:36,680 --> 00:27:37,839
that old hag would have already caught him
487
00:27:38,000 --> 00:27:38,540
He would have been killed already
488
00:27:38,840 --> 00:27:40,240
Although she wouldn't be sucking out his blood
489
00:27:40,600 --> 00:27:41,679
It's still killing someone in the end
490
00:27:41,960 --> 00:27:43,119
So who cares what the martial arts is like
491
00:27:43,360 --> 00:27:44,799
The so called good sects and bad sects
492
00:27:45,000 --> 00:27:45,879
They're all the same
493
00:27:49,400 --> 00:27:51,919
Kill! Kill!
494
00:27:52,440 --> 00:27:53,319
Kill!
495
00:28:53,680 --> 00:28:55,839
In the martial arts world, Wudang is highly respectable
496
00:28:56,440 --> 00:28:58,280
If we were to go help them now
497
00:28:59,720 --> 00:29:03,000
It would be highly disrespectful to them
498
00:29:36,960 --> 00:29:37,680
We pay our respects to Abbess
499
00:29:38,720 --> 00:29:39,399
Sixth hero Yin
500
00:29:40,600 --> 00:29:40,999
Zhiruo
501
00:29:43,120 --> 00:29:43,599
Senior uncle Yin
502
00:29:44,280 --> 00:29:46,319
Our sect's senior brother is already leading our sect's students
503
00:29:46,560 --> 00:29:47,319
to arrive here
504
00:29:47,880 --> 00:29:50,200
I'm here under the orders of senior brother to escort the other sects
505
00:29:50,640 --> 00:29:51,800
So it's Wudang that has arrived first
506
00:29:52,400 --> 00:29:53,560
Have you exchanged moves with the demon sect?
507
00:29:54,120 --> 00:29:56,160
With there Fire and Water two clans,
508
00:29:56,320 --> 00:29:57,119
We exchanged 3 rounds
509
00:29:58,000 --> 00:29:58,439
and have already killed several demonic people
510
00:29:59,120 --> 00:30:01,079
My seventh junior brother has only been injured a little bit
511
00:30:01,360 --> 00:30:02,679
Has Wudang been able to get news
512
00:30:02,960 --> 00:30:04,279
in regards to the strength of Bright Peak?
513
00:30:04,920 --> 00:30:06,319
Heavenly Eagle sect is waiting for the signal
514
00:30:06,520 --> 00:30:08,039
They are ready to aid Bright Peak
515
00:30:08,720 --> 00:30:09,919
Blue Winged Bat King has arrived as well
516
00:30:12,160 --> 00:30:12,560
What's wrong?
517
00:30:13,000 --> 00:30:14,640
Has your sect already fought against the bat king?
518
00:30:15,160 --> 00:30:15,820
Fought?
519
00:30:16,060 --> 00:30:17,140
They're not worthy
520
00:30:17,400 --> 00:30:18,400
The bat king only used a couple of moves
521
00:30:18,560 --> 00:30:20,359
and already killed an Emei student, escaping afterwards
522
00:30:20,520 --> 00:30:21,519
This old hag
Don't say anymore!
523
00:30:21,720 --> 00:30:22,679
Couldn't even catch up
524
00:30:24,840 --> 00:30:26,120
May I ask who this miss is?
525
00:30:30,960 --> 00:30:33,640
May I ask, are you the sixth hero of Wudang?
526
00:30:34,700 --> 00:30:35,200
I am
527
00:30:36,040 --> 00:30:37,680
May I ask what your name is?
528
00:30:38,360 --> 00:30:39,559
My name is not worth mentioning
529
00:30:39,840 --> 00:30:41,079
I was captured by them and brought here
530
00:30:42,160 --> 00:30:43,199
Then you're from the demonic sect?!
531
00:30:43,400 --> 00:30:43,719
No
532
00:30:43,920 --> 00:30:45,519
I have deep hatred for the demonic sect
533
00:30:46,280 --> 00:30:47,599
She killed Zhu Changling's daughter
534
00:30:48,600 --> 00:30:49,639
and was captured by me
535
00:30:50,240 --> 00:30:50,919
Sixth hero
536
00:30:51,160 --> 00:30:53,599
I want to ask about Zhang Cuishan, the fifth hero's son
537
00:30:53,880 --> 00:30:56,479
Zhang Wuji, did he come with you guys?
538
00:30:56,760 --> 00:30:58,079
Miss is quite concerned about Wuji
539
00:30:58,320 --> 00:31:01,119
Can I ask if your relationship is of grace or of vengenace?
540
00:31:01,600 --> 00:31:02,999
Many years ago
541
00:31:03,160 --> 00:31:04,879
I was at Butterfly Valley where the divine doctor Hu Qingnu resided
542
00:31:05,080 --> 00:31:05,799
and saw him there
543
00:31:06,440 --> 00:31:07,959
I wanted him to follow me back to Snake Island
544
00:31:08,640 --> 00:31:09,520
but...
545
00:31:10,640 --> 00:31:11,480
but he wouldn't
546
00:31:12,240 --> 00:31:12,839
Snake island?
547
00:31:13,320 --> 00:31:14,639
Who is the Golden Flower Granny to you?
548
00:31:15,600 --> 00:31:16,239
My guess
549
00:31:16,680 --> 00:31:18,879
is that the Golden Flower Granny is this girl's master
550
00:31:22,400 --> 00:31:24,039
We thank you for your goodwill towards Wuji
551
00:31:24,360 --> 00:31:25,959
Unfortunately, Wuji was not very lucky
552
00:31:26,840 --> 00:31:28,199
Back then, I was under the order of my master
553
00:31:28,400 --> 00:31:29,439
and went to Butterfly Valley
554
00:31:29,760 --> 00:31:31,639
But Hu Qingniu and his wife had already been harmed by someone
555
00:31:31,920 --> 00:31:33,479
Wuji's whereabouts were also unknown
556
00:31:33,920 --> 00:31:36,279
His body was in a dire state and could not be cured
557
00:31:36,880 --> 00:31:39,799
I'm afraid it's likely that he has passed away for many years
558
00:31:40,520 --> 00:31:40,919
I...
559
00:31:42,520 --> 00:31:44,439
This bastard child, it's good he's dead
560
00:31:44,800 --> 00:31:45,879
He won't be able to cause harm to mankind
561
00:31:46,880 --> 00:31:48,719
Old hag, what did you just say?!
562
00:31:48,920 --> 00:31:49,599
What did you just say?!
563
00:31:49,760 --> 00:31:51,559
Stinky girl, you better speak more respectfully
564
00:31:51,840 --> 00:31:53,519
Zhang Cuishan was also Sixth hero's senior brother
565
00:31:53,720 --> 00:31:54,799
What's there that could be bad?
566
00:31:55,560 --> 00:31:57,199
Zhang Cuishan is from an upright sect
567
00:31:57,920 --> 00:32:00,599
But his woman is a demoness
568
00:32:01,000 --> 00:32:01,799
of the demonic sect
569
00:32:02,600 --> 00:32:04,799
So the child she bore is a bastard
570
00:32:06,400 --> 00:32:06,719
How can that be possible?
571
00:32:06,800 --> 00:32:07,199
How can that be possible?
572
00:32:07,680 --> 00:32:09,119
How can his mother be a demoness?
573
00:32:09,320 --> 00:32:10,399
Zhang Cuishan's wife
574
00:32:10,400 --> 00:32:12,759
is the daughter of Yin Tianzheng from the Heavenly Eagle sect
575
00:32:12,960 --> 00:32:13,759
Yin Susu
576
00:32:14,000 --> 00:32:14,839
What did you say?
577
00:32:15,000 --> 00:32:17,599
Back then, because Zhang Cuishan married this demoness
578
00:32:18,160 --> 00:32:19,359
he lost everything
579
00:32:20,160 --> 00:32:21,799
On Wudang mountain, he committed suicide
580
00:32:22,440 --> 00:32:24,239
Everyone in the world knows about this
581
00:32:25,080 --> 00:32:26,879
Yin Susu, that demoness doesn't know her place
582
00:32:27,080 --> 00:32:28,159
seduced Zhang Cuishan
583
00:32:28,600 --> 00:32:29,599
Deserved to die
584
00:32:29,800 --> 00:32:30,679
What are you saying?!
585
00:32:31,320 --> 00:32:32,279
Let me go!
586
00:32:32,480 --> 00:32:33,399
What are you guys grabbing onto me for?
587
00:32:33,560 --> 00:32:34,239
Let me go, I want to-
588
00:32:34,440 --> 00:32:34,959
Shut up!
589
00:33:35,880 --> 00:33:37,919
Five chiefs of the elements, five wanderers
590
00:33:39,240 --> 00:33:40,359
Where are they?
591
00:33:45,640 --> 00:33:47,559
Are you talking to me?
592
00:33:48,200 --> 00:33:49,759
You don't even address me as bat king
593
00:33:50,520 --> 00:33:51,599
What's with the attitude?
594
00:33:55,880 --> 00:33:57,119
Are you the sect leader?
595
00:34:10,080 --> 00:34:10,919
Leave first
596
00:34:17,480 --> 00:34:20,319
Right now what's urgent is that we protect this place
597
00:34:20,639 --> 00:34:22,758
If the Chiefs of the Five Elements still do not show up to stand guard
598
00:34:23,120 --> 00:34:24,519
I'm afraid it'll be too late
599
00:34:25,120 --> 00:34:27,719
At that time, if anything happens to the Ming sect
600
00:34:28,040 --> 00:34:30,319
You and I cannot bear the responsibility
601
00:34:32,560 --> 00:34:33,479
You hold me too high in regard
602
00:34:34,320 --> 00:34:36,079
How can I have that much influence?
603
00:34:36,880 --> 00:34:38,560
How can I compare to Bright Left Messenger Yang?
604
00:34:39,940 --> 00:34:42,500
Only one person stands above you, everyone else is below you
605
00:34:42,860 --> 00:34:44,400
Oh sorry, I forgot
606
00:34:45,120 --> 00:34:46,680
The sect leader is no longer around
607
00:34:47,120 --> 00:34:49,680
Right now it's Bright Left Messenger Yang who has the last say
608
00:34:53,560 --> 00:34:55,319
Ming sect is in trouble
609
00:34:56,480 --> 00:35:01,959
I, Yang Xiao purposely hurried to come here to fight alongside you against the enemy
610
00:35:05,280 --> 00:35:07,519
Why are you here to go against me?
611
00:35:08,600 --> 00:35:09,320
Well it looks like
612
00:35:09,960 --> 00:35:11,360
Bright Left Messenger Yang has worked hard
613
00:35:12,000 --> 00:35:13,440
You are so self sacrificing
614
00:35:14,240 --> 00:35:15,479
Sorry, sorry
615
00:35:16,040 --> 00:35:17,080
What kind of attitude is this?!
616
00:35:17,880 --> 00:35:19,240
You want to settle everything with me?
617
00:35:20,320 --> 00:35:21,879
So what if I am?
618
00:35:26,920 --> 00:35:30,239
Ming sect needs to survive and danger lies ahead
619
00:35:32,760 --> 00:35:36,439
I, Yang Xiao will not argue with you about this today
620
00:35:37,080 --> 00:35:41,079
I hope that Bat King will not make this more difficult for me
621
00:35:42,120 --> 00:35:42,759
Is that OK?
622
00:35:44,120 --> 00:35:46,559
I don't want to listen to the orders of Yang Xiao
623
00:35:46,720 --> 00:35:48,079
What can you do to me?
624
00:35:50,960 --> 00:35:53,959
Today Ming sect became like scattered sand
625
00:35:54,320 --> 00:35:56,919
just because of a few sects, already paniced
626
00:35:57,120 --> 00:35:57,999
on the verge of crisis
627
00:35:58,520 --> 00:36:00,479
Isn't this all because of you?
628
00:36:14,080 --> 00:36:14,839
I'm sorry
629
00:36:16,600 --> 00:36:17,279
Sect leader
630
00:36:47,680 --> 00:36:48,719
What are you looking for?
631
00:36:51,080 --> 00:36:53,279
No, I was just curious
632
00:36:53,480 --> 00:36:54,279
So I was just walking around
633
00:36:56,720 --> 00:36:57,359
I'm sorry!
634
00:36:58,200 --> 00:37:00,519
I will never go running around again
635
00:37:02,520 --> 00:37:03,079
Stop right there
636
00:37:14,200 --> 00:37:15,279
Who sent you here?
637
00:37:16,200 --> 00:37:17,959
No, this is a misunderstanding
638
00:37:20,200 --> 00:37:21,279
Not bad
639
00:37:24,600 --> 00:37:25,280
Dad!
640
00:37:28,460 --> 00:37:29,180
My lady
641
00:37:30,460 --> 00:37:31,120
Come over here
642
00:37:31,560 --> 00:37:33,039
She might be a spy from one of the six sects
643
00:37:34,760 --> 00:37:35,999
It's really a misunderstanding
644
00:37:36,800 --> 00:37:37,279
Dad
645
00:37:37,680 --> 00:37:39,239
How can Xiaozhao be a spy?
646
00:37:39,600 --> 00:37:41,199
You should investigate thoroughly before accusing her
647
00:37:41,400 --> 00:37:42,359
I saw her coming out of your room with my own eyes
648
00:37:42,560 --> 00:37:43,839
sneaking around. What are you looking for?
649
00:37:44,560 --> 00:37:44,839
No
650
00:37:45,640 --> 00:37:48,519
My lady, it was wrong of me to sneak into your room
651
00:37:48,720 --> 00:37:50,959
but I really was just curious
652
00:37:51,200 --> 00:37:52,239
I came from poverty
653
00:37:52,840 --> 00:37:53,639
I've never seen
654
00:37:53,840 --> 00:37:55,079
such an extravagant place
655
00:37:55,520 --> 00:37:56,799
that's why I went to walk around
656
00:37:57,400 --> 00:37:58,559
I will never dare to do it again
657
00:37:59,240 --> 00:38:01,439
Dad, I think this is all just a misunderstanding
658
00:38:02,000 --> 00:38:02,839
You think I would believe that?
659
00:38:19,240 --> 00:38:19,759
Dad
660
00:38:20,760 --> 00:38:21,359
Dad
661
00:38:22,080 --> 00:38:22,999
Why are you like this?
662
00:38:23,200 --> 00:38:24,239
Lock the door
663
00:38:24,720 --> 00:38:25,599
Without my order
664
00:38:25,800 --> 00:38:26,479
nobody can let her out
665
00:38:27,200 --> 00:38:28,799
Dad, this is too much
666
00:38:28,960 --> 00:38:29,999
How can you do this to her?
667
00:38:30,200 --> 00:38:31,360
I'm not going to kill her
668
00:38:33,620 --> 00:38:35,500
All right, let's not talk about this anymore
669
00:38:36,240 --> 00:38:37,040
Dad
670
00:38:37,880 --> 00:38:39,159
Delivery water and food to her every so often
671
00:39:06,400 --> 00:39:06,960
Young hero Song
672
00:39:10,000 --> 00:39:11,280
Do you see that hero Song?
673
00:39:11,480 --> 00:39:12,720
The way he looks at Miss Zhou
674
00:39:16,080 --> 00:39:16,519
No
675
00:39:17,880 --> 00:39:18,479
Lies
676
00:39:19,600 --> 00:39:22,359
But this hero Song..
677
00:39:23,440 --> 00:39:24,799
has a bit better looking compared to you
678
00:39:26,400 --> 00:39:26,999
Of course
679
00:39:27,560 --> 00:39:28,679
He's of the official branch
680
00:39:29,600 --> 00:39:30,599
How can I compare
681
00:39:31,840 --> 00:39:32,599
Are you jealous?
682
00:39:33,200 --> 00:39:33,719
Me?
683
00:39:34,320 --> 00:39:35,119
How can I be jealous?
684
00:39:35,360 --> 00:39:37,159
This hero Song isn't even taking his eyes off
685
00:39:37,200 --> 00:39:38,159
your Miss Zhou
686
00:39:38,520 --> 00:39:39,599
How can't you be jealous?
687
00:39:40,920 --> 00:39:41,559
Don't say nonsense
688
00:39:41,760 --> 00:39:42,839
What nonsense did i say?
689
00:39:44,680 --> 00:39:46,119
Miss Zhou is coming
690
00:39:47,480 --> 00:39:47,839
Here you go
691
00:39:48,320 --> 00:39:50,040
Miss Zhou, we're hungry too
692
00:39:53,000 --> 00:39:56,400
This stupid boy has been waiting for you for the whole night
693
00:39:57,000 --> 00:39:57,839
Stop speaking nonsense
694
00:40:00,360 --> 00:40:00,800
Thank you
695
00:40:02,760 --> 00:40:04,260
The fire is so small, we're going to freeze to death
696
00:40:13,000 --> 00:40:13,680
Let me help you
697
00:40:17,280 --> 00:40:18,440
Here, give it to me
698
00:40:33,560 --> 00:40:34,120
Thank you
699
00:40:41,920 --> 00:40:42,719
Are you still cold?
700
00:40:43,320 --> 00:40:44,119
It's much better now
701
00:40:45,560 --> 00:40:46,240
Thank you
702
00:40:54,360 --> 00:40:56,360
Don't worry. You will get warmer soon
703
00:41:06,600 --> 00:41:07,320
Do you like it?
704
00:41:09,600 --> 00:41:11,839
I know you liked the cloth from the market
705
00:41:12,520 --> 00:41:14,559
so I wanted to make one that is similar for you
706
00:41:16,480 --> 00:41:18,159
Don't you remember what you promised me?
707
00:41:18,360 --> 00:41:20,359
You need to eat well and do your best to live on
708
00:41:20,600 --> 00:41:21,839
Be happy everyday
709
00:41:26,640 --> 00:41:28,719
These days, having you with me
710
00:41:29,160 --> 00:41:30,199
I was very happy
711
00:41:32,280 --> 00:41:34,160
I will always remember this in my heart
712
00:41:44,960 --> 00:41:45,800
It's freezing to death!
713
00:42:24,800 --> 00:42:25,760
Sleep? What sleep?
714
00:42:26,960 --> 00:42:27,279
What is it?
715
00:42:27,880 --> 00:42:28,880
We've seen enough
716
00:42:29,080 --> 00:42:29,600
time to leave
717
00:42:30,240 --> 00:42:30,960
Leave?
718
00:42:32,440 --> 00:42:33,160
Where to?
719
00:42:33,560 --> 00:42:34,240
Escape!
720
00:42:36,460 --> 00:42:37,200
What are you doing?
721
00:42:40,240 --> 00:42:41,480
Since we're already almost at Bright Peak
722
00:42:42,320 --> 00:42:44,239
Why don't we just stay first then wait and see?
723
00:42:44,520 --> 00:42:45,359
Are you crazy?
724
00:42:48,440 --> 00:42:49,879
It's exactly because we've almost reached Bright Peak
725
00:42:50,080 --> 00:42:50,999
that we have to hurry up and leave
726
00:42:51,240 --> 00:42:51,599
Or else
727
00:42:51,840 --> 00:42:53,119
before that old hag even decides to kill us
728
00:42:53,320 --> 00:42:54,479
we're still going to die
729
00:42:57,600 --> 00:42:58,159
I know
730
00:42:58,520 --> 00:43:00,359
you don't want to leave Miss Zhou right?
731
00:43:00,680 --> 00:43:01,039
As expected
732
00:43:01,280 --> 00:43:02,919
men are the creatures that change quickly once seeing something different
733
00:43:03,680 --> 00:43:04,119
I am not
734
00:43:04,320 --> 00:43:04,759
then what?
735
00:43:05,000 --> 00:43:06,239
Before, it was you who said it
736
00:43:06,440 --> 00:43:07,639
once we have a chance, we would escape
737
00:43:09,400 --> 00:43:09,719
I...
738
00:43:10,200 --> 00:43:12,359
I just wanted to see the seven heroes of Wudang
739
00:43:12,720 --> 00:43:13,959
Why do you care about Wudang?
740
00:43:14,440 --> 00:43:15,679
The seven heroes of Wudang are well known in the world
741
00:43:16,160 --> 00:43:17,279
I really want to see it for myself
742
00:43:17,800 --> 00:43:19,559
I'm afraid before you even get a chance to see them
743
00:43:19,760 --> 00:43:20,400
you'll already be dead
744
00:43:20,760 --> 00:43:22,000
Alright, then you wait and see
745
00:43:22,200 --> 00:43:22,800
I'm leaving first
746
00:43:25,320 --> 00:43:26,319
Fine, I'll leave with you
747
00:43:38,800 --> 00:43:39,479
Stop right there
748
00:43:42,360 --> 00:43:43,759
It's so late, where are you going?
749
00:44:11,865 --> 00:44:13,775
Don't keep asking why karma
750
00:44:14,215 --> 00:44:17,005
turns out to be this way
751
00:44:18,305 --> 00:44:21,115
In human life. life and death
752
00:44:21,115 --> 00:44:23,035
always take turns.
753
00:44:23,535 --> 00:44:26,255
Be kind in heart
754
00:44:26,565 --> 00:44:29,785
Hurt and pain disappear in a laugh
755
00:44:30,455 --> 00:44:31,965
Only fear that it is cruel
756
00:44:32,935 --> 00:44:35,305
that the love will hurt the infatuation ones.
757
00:44:37,235 --> 00:44:41,800
How many people who can
758
00:44:44,205 --> 00:44:47,215
come out of the struggle and get to keep the original love
759
00:44:51,985 --> 00:44:55,400
How many people
760
00:44:57,785 --> 00:45:00,195
can escape the destiny of being stuck with love
761
00:45:02,035 --> 00:45:03,475
What is eternity
762
00:45:04,645 --> 00:45:06,800
Why fear the messy fight in the world
763
00:45:08,245 --> 00:45:09,605
The warmth and cold of the human world
764
00:45:09,605 --> 00:45:13,400
mess up the half of the ordinary life.
765
00:45:14,415 --> 00:45:16,300
All the fame like blossoms will fall off,
766
00:45:16,585 --> 00:45:19,585
I am willing to hide my name and disappear.
767
00:45:19,585 --> 00:45:20,585
to give you stability.
768
00:45:20,785 --> 00:45:22,545
With only this one kiss,
769
00:45:22,915 --> 00:45:26,500
I would have no fear, no hate, and no complaint.
770
00:45:27,585 --> 00:45:28,585
What is eternity
771
00:45:29,745 --> 00:45:32,100
Why fear the messy fight in the world
772
00:45:33,305 --> 00:45:34,535
The warmth and cold of the human world
773
00:45:34,535 --> 00:45:38,300
mess up the half of the ordinary life.
774
00:45:38,300 --> 00:45:40,300
All the fame like blossoms will fall off,
775
00:45:40,675 --> 00:45:45,400
I am willing to hide my name and disappear to give you stability
776
00:45:45,885 --> 00:45:47,800
With only this one kiss,
777
00:45:47,800 --> 00:45:51,800
I would have no fear, no hate, and no complaint.53694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.