All language subtitles for Half Baked (1998)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,208 --> 00:00:37,958 {\an8}Hey. What's up, everybody? I'm Thurgood Jenkins. 2 00:00:37,999 --> 00:00:40,958 {\an8}You know, it's funny, but I can trace the entire path of my life... 3 00:00:40,999 --> 00:00:43,791 {\an8}to one childhood memory. 4 00:00:43,833 --> 00:00:46,208 {\an8}My last clear memory, really. 5 00:00:46,249 --> 00:00:48,583 {\an8}You see, it was the summer before ninth grade. 6 00:00:48,625 --> 00:00:51,333 {\an8}It was me, Brian, Kenny, Scarface... 7 00:00:51,374 --> 00:00:54,166 {\an8}and of course the lovable Old James. 8 00:00:54,208 --> 00:00:56,666 {\an8}Oh, hold on. Wait a minute. Old James... 9 00:00:56,708 --> 00:00:58,458 {\an8}Old James wasn't there. 10 00:00:58,500 --> 00:01:01,999 {\an8}I don't even know nobody named Old James. Shoot. 11 00:01:02,041 --> 00:01:03,374 Gone! 12 00:01:05,791 --> 00:01:09,625 - Why don't you light it up there, brother? - All right. Here goes nothin'. 13 00:01:15,541 --> 00:01:17,541 {\an8}I don't remember graduatin'. 14 00:01:17,583 --> 00:01:20,917 {\an8}And my first sexual experience... I don't remember that either. 15 00:01:20,958 --> 00:01:25,625 {\an8}But, man, I will never ever forget the first time I smoked... 16 00:01:25,666 --> 00:01:27,917 {\an8}That sweet, sweet cheeba. 17 00:01:27,958 --> 00:01:32,374 {\an8}Feel anything? Yeah, I feel my chest cavin' in. 18 00:01:32,416 --> 00:01:35,999 {\an8}This stuff didn't even work. - Man! 19 00:01:36,041 --> 00:01:38,917 {\an8}Come on. Let's just go get some candy and get out of here, B. 20 00:01:54,374 --> 00:01:58,958 {\an8}I've heard people say they don't get high the first time they smoke. 21 00:01:58,999 --> 00:02:01,833 {\an8}Not me. Oh, not us. 22 00:02:01,875 --> 00:02:05,082 {\an8}We were really, really high. 23 00:02:05,124 --> 00:02:07,625 {\an8}We was to' up! 24 00:02:16,416 --> 00:02:19,500 - Do you guys feel different? - A little. 25 00:02:19,541 --> 00:02:21,416 How 'bout you, Scarface? 26 00:02:24,291 --> 00:02:27,208 {\an8}How you doin', Kenny? Kenny? 27 00:02:28,999 --> 00:02:32,875 {\an8}I haven't been so thirsty in my entire life. 28 00:02:32,917 --> 00:02:34,750 Do you guys hear that? 29 00:02:34,791 --> 00:02:40,416 {\an8}Feels like Jerry Garcia's in my head. Am I goin' crazy? 30 00:02:40,458 --> 00:02:45,333 We look at that day as the day we met the fifth member of our crew... marijuana! 31 00:02:46,708 --> 00:02:49,041 Oh, Lord, we was hooked! 32 00:02:51,124 --> 00:02:53,750 {\an8}So, now we all live together in New York. 33 00:02:53,791 --> 00:02:57,416 {\an8}I myself am a master of the custodial arts, 34 00:02:57,458 --> 00:03:00,625 {\an8}or a janitor, if you want to be a dick about it. 35 00:03:00,666 --> 00:03:04,958 {\an8}Anyway, I work at this lab, Frankensense and Burr Pharmaceutical. 36 00:03:04,999 --> 00:03:06,778 {\an8}They do pharmaceutical testing for the government... 37 00:03:07,625 --> 00:03:09,625 {\an8}And big corporations and... 38 00:03:09,666 --> 00:03:12,082 {\an8}And I am the happiest custodian alive. 39 00:03:15,708 --> 00:03:18,208 {\an8}This job... sucks. 40 00:03:21,583 --> 00:03:23,041 Abba-Zaba, 41 00:03:24,166 --> 00:03:25,958 {\an8}you my only friend. 42 00:03:25,999 --> 00:03:29,124 {\an8}Ah, it could be worse. I could have Scarface's job. 43 00:03:29,166 --> 00:03:33,374 Heifer with cheese. - You son of a bitch, I'm right behind you! 44 00:03:33,416 --> 00:03:36,333 Turn around and ask me for Heifer with cheese, yo! 45 00:03:36,374 --> 00:03:40,166 Why you gotta make me feel inferior 'cause I'm on the grill, B? Damn! 46 00:03:40,208 --> 00:03:44,124 Scarface is kind of a hyper guy for a pothead. - Sorry. 47 00:03:44,166 --> 00:03:46,958 Kenny is probably doin' the best out of all of us. 48 00:03:46,999 --> 00:03:50,166 He's a kindergarten teacher at some school downtown, 49 00:03:50,208 --> 00:03:54,249 which I know might scare a lot of parents, seeing as how he's a weedhead and all. 50 00:03:54,291 --> 00:03:59,124 But let me tell you, man, that guy does wonders for those children's self-esteem. 51 00:03:59,166 --> 00:04:02,500 Thank you. Oh, I love you so much, little one. 52 00:04:02,541 --> 00:04:06,791 All of you. All of you are so good. 53 00:04:06,833 --> 00:04:09,666 Brian works at a new and used record store. - Hi. 54 00:04:09,708 --> 00:04:13,082 He gets to talk about music all day. 55 00:04:13,124 --> 00:04:15,833 Perfect job for a stoner. 56 00:04:15,875 --> 00:04:20,124 Lady, you want seven bucks for a used Kenny Loggins record? 57 00:04:20,166 --> 00:04:23,625 - I'll give you five. - Uh-uh. He autographed it himself. 58 00:04:25,791 --> 00:04:27,666 All right, I'll give you four. 59 00:04:29,541 --> 00:04:32,249 Jan, stop it, man. 60 00:04:32,291 --> 00:04:36,124 As far as herb goes, you can get it all over this town. 61 00:04:36,166 --> 00:04:39,708 I mean, they might call it the city that never sleeps, but I'll tell you this. 62 00:04:39,750 --> 00:04:42,500 It takes a lot of fuckin' weed naps. 63 00:04:42,541 --> 00:04:44,708 Free! 64 00:04:44,750 --> 00:04:47,917 You can get the stuff at little corner stores called bodegas. 65 00:04:47,958 --> 00:04:49,374 Say it with me: 66 00:04:51,291 --> 00:04:53,458 Yes, very good. 67 00:04:53,500 --> 00:04:57,333 - These places always have incredibly old products. - Como esta, fellas? 68 00:04:57,374 --> 00:04:59,666 - Hey-Hey. - But the weed ain't bad. 69 00:04:59,708 --> 00:05:04,917 - Let me get four dime bags. - No idea what you're talking about. 70 00:05:08,583 --> 00:05:13,041 José, you crazy, man. He's crazy. Come on, man. Let me get them dimes. 71 00:05:13,082 --> 00:05:15,999 See, the problem with bodegas is they never remember you. 72 00:05:16,041 --> 00:05:19,500 You always have to do something extreme to let 'em know that it's you and you're cool. 73 00:05:19,541 --> 00:05:22,500 Hey, fellas. Y'all know me. Come on, now. Look at this. 74 00:05:22,541 --> 00:05:25,625 Hey, black ass. 75 00:05:25,666 --> 00:05:27,458 Why you didn't moon us earlier, eh? 76 00:05:27,500 --> 00:05:29,333 It was a little degrading. 77 00:05:29,374 --> 00:05:33,249 If you desperate, you can get it from the Rastas at Washington Square Park, 78 00:05:33,291 --> 00:05:36,249 but their stuff ain't even weed most of the time. 79 00:05:36,291 --> 00:05:37,833 I don't fall for that shit anymore. 80 00:05:41,708 --> 00:05:45,208 Then there's a delivery service run by a guy named Samson Simpson. 81 00:05:45,249 --> 00:05:47,791 Now, when you can afford it, this is the best way. 82 00:05:47,833 --> 00:05:50,833 I mean, you can get anything you want, from weed to heroin. 83 00:05:50,875 --> 00:05:53,374 Now, I don't do drugs, though. Just weed. 84 00:05:53,416 --> 00:05:55,541 Coming. 85 00:05:55,583 --> 00:05:58,416 See, all you have to do is call them up, and a half hour later, 86 00:05:58,458 --> 00:06:01,458 you got a delivery guy at your house. 87 00:06:01,500 --> 00:06:04,333 What a country! 88 00:06:06,333 --> 00:06:09,166 Hi. You called about your plumbing? Something about empty pipes? 89 00:06:09,208 --> 00:06:12,500 Secret code. Come on in. 90 00:06:14,458 --> 00:06:18,333 You want highs, mediums or lows? How are the highs, man? 91 00:06:18,374 --> 00:06:22,875 I say they got a piney taste, almost minty. Notice the little red hairs. 92 00:06:22,917 --> 00:06:24,708 Yeah. And the rich greenery? 93 00:06:24,750 --> 00:06:28,833 I see those. It's definitely the highest-grade hydroponics in the city. 94 00:06:28,875 --> 00:06:31,500 What, did you go to weed college? Damn, nigga. 95 00:06:31,541 --> 00:06:34,124 All right. Give me a 50 bag of that. 96 00:06:36,082 --> 00:06:38,708 Been a pleasure. Pleasure's all mine. 97 00:06:38,750 --> 00:06:41,958 Tell Samson I said hello, would ya? Sure thing. 98 00:06:41,999 --> 00:06:45,500 Now, everybody has their own little ritual when it comes to smokin'. 99 00:06:45,541 --> 00:06:47,917 Dope has arrived, fellas. And we were no different. 100 00:06:47,958 --> 00:06:51,208 - Break out Billy Bong Thornton. - Yeah. 101 00:06:51,249 --> 00:06:53,458 Whoo! 102 00:06:57,500 --> 00:07:00,791 Billy, good to see you, man. 103 00:07:04,583 --> 00:07:06,750 All right. Light it up. 104 00:07:06,791 --> 00:07:08,666 Shoes off. 105 00:07:11,291 --> 00:07:13,833 Oh, Brian, put yours back on, man. 106 00:07:13,875 --> 00:07:16,124 For real, B. Do your sock laundry, yo. 107 00:07:19,416 --> 00:07:24,708 Gentlemen, assume your positions. 108 00:07:30,082 --> 00:07:32,249 Fire in the hole. 109 00:07:39,666 --> 00:07:41,750 Mmm, mmm, mmm, mmm... 110 00:07:48,500 --> 00:07:51,541 - Yo, who's on munchies tonight, yo? - Not me. 111 00:07:51,583 --> 00:07:53,875 I guess that'd be me. 112 00:07:56,416 --> 00:07:58,208 What do you guys want? 113 00:07:59,374 --> 00:08:01,708 Get some... 114 00:08:01,750 --> 00:08:05,333 sour cream and onion chips... 115 00:08:05,374 --> 00:08:07,416 with some dip, man. 116 00:08:07,458 --> 00:08:09,708 Some beef jerky. Some peanut butter. 117 00:08:09,750 --> 00:08:13,291 Get some Häagen Dazs ice cream bars. A whole lot. 118 00:08:13,333 --> 00:08:15,666 Make sure chocolate. Gotta have chocolate, man. 119 00:08:15,708 --> 00:08:18,958 Some popcorn. Bread. Popcorn. Graham crackers. 120 00:08:18,999 --> 00:08:20,917 Graham crackers with the marshmallows, the little marshmallows. 121 00:08:20,958 --> 00:08:23,333 And little chocolate bars. We'll make some s'mores, man. 122 00:08:23,374 --> 00:08:26,708 Yeah, that's what I'm sayin', yo. 123 00:08:26,750 --> 00:08:30,708 Also celery, grape jelly, Captain Crunch with the little crunch berries. 124 00:08:30,750 --> 00:08:34,500 Pizzas. We need two big pizzas, man. 125 00:08:34,541 --> 00:08:37,999 Everything on 'em. With water, whole lot of water. 126 00:08:38,041 --> 00:08:39,458 And... 127 00:08:40,666 --> 00:08:42,208 Funyuns. 128 00:08:42,249 --> 00:08:44,082 Yeah. 129 00:08:45,500 --> 00:08:48,041 That's it? Yeah. 130 00:08:48,082 --> 00:08:50,249 Anyone want anything else? 131 00:08:50,291 --> 00:08:55,166 Oh, yeah. Get me a box of condoms, and, um, what's that stuff? 132 00:08:55,208 --> 00:08:57,708 We used to eat it all the time back in the day. 133 00:08:57,750 --> 00:09:00,625 Pussy. That's right. You got it. 134 00:09:00,666 --> 00:09:02,500 Thanks, man. 135 00:09:02,541 --> 00:09:04,416 Hey, hey! 136 00:09:04,458 --> 00:09:10,082 If I'm not back in 10 minutes, call the police. 137 00:09:15,750 --> 00:09:17,750 If he ain't back in 10 minutes, 138 00:09:17,791 --> 00:09:20,999 we callin' Domino's. 139 00:09:21,041 --> 00:09:22,917 I'm hungry, man. All right, yo. 140 00:09:34,625 --> 00:09:36,625 Hey, girl. 141 00:09:36,666 --> 00:09:39,999 You hungry? Fuck you, nigga! 142 00:09:40,041 --> 00:09:43,583 Hey, I'm sorry. I was talkin' to the horse here. 143 00:09:45,124 --> 00:09:47,500 See the trouble you're gettin' me into? 144 00:09:49,333 --> 00:09:51,999 You're hungry, aren't ya? Here. 145 00:09:54,583 --> 00:09:57,124 You like popcorn. 146 00:09:57,166 --> 00:10:01,750 It makes your teeth go pop, pop, pop. 147 00:10:01,791 --> 00:10:05,583 This is Buster Phillips, and coming in at number eight, like El Niño, 148 00:10:05,625 --> 00:10:09,708 "Samson Gets Me Lifted," by my main man... Who? Sir Smoka Lot. 149 00:10:09,750 --> 00:10:11,625 Ha! 150 00:10:16,166 --> 00:10:20,041 This guy is weed crazy. Look at that. 151 00:10:20,082 --> 00:10:24,333 - What do you want, Master? - Bitch, you know what I want. 152 00:10:39,124 --> 00:10:42,124 - He got the same dealer as us. - What do you mean? 153 00:10:43,333 --> 00:10:47,875 - Samson. - Oh, right. 154 00:10:54,875 --> 00:10:58,124 That's where I want to live. Right there. 155 00:11:00,374 --> 00:11:03,291 I'm all out. 156 00:11:03,333 --> 00:11:06,208 I'm all out of food. You ate it all. 157 00:11:06,249 --> 00:11:10,374 Gee, you must've been so hungry. 158 00:11:10,416 --> 00:11:13,333 Uh-oh. 159 00:11:15,249 --> 00:11:18,208 Buttercup! Buttercup! 160 00:11:18,249 --> 00:11:23,374 I need an ambulance, now! Officer down. 161 00:11:23,416 --> 00:11:26,583 I repeat, officer down! 162 00:11:26,625 --> 00:11:28,625 What the hell did you give my Buttercup? 163 00:11:28,666 --> 00:11:31,124 I just gave him some candy and some chips... 164 00:11:31,166 --> 00:11:33,917 and some pink popcorn and some Funyuns... 165 00:11:33,958 --> 00:11:37,625 This horse is a diabetic! 166 00:11:37,666 --> 00:11:42,082 Buttercup. Buttercup. 167 00:11:42,124 --> 00:11:45,833 Don't you leave me. Breathe, Buttercup. 168 00:11:45,875 --> 00:11:49,124 Breathe. Breathe. Breathe. 169 00:11:51,166 --> 00:11:54,958 Why? 170 00:11:54,999 --> 00:11:58,917 - Why? - Why?! 171 00:12:01,500 --> 00:12:03,458 You're under arrest. - What? 172 00:12:03,500 --> 00:12:07,249 You dumb son of a bitch! - No! 173 00:12:07,291 --> 00:12:10,291 I'm a... I'm a peaceful man. 174 00:12:10,333 --> 00:12:13,875 I'm a schoolteacher! - Shut up! You're a cop killer. 175 00:12:13,917 --> 00:12:16,791 Cop killer? I love horses. 176 00:12:16,833 --> 00:12:19,333 I love horses. I love horses. 177 00:12:19,374 --> 00:12:21,625 I love buttered stuff. Buttercup. 178 00:12:21,666 --> 00:12:23,249 Say it. Butter nuts. 179 00:12:23,291 --> 00:12:26,750 Cup. Cup. Cup. Cup. 180 00:12:35,208 --> 00:12:38,541 Why must you rage? Stop the hate, child. 181 00:12:38,583 --> 00:12:44,333 Bail is set at one million dollars for the crime of killing an officer of the law. 182 00:12:44,374 --> 00:12:47,666 And may God have mercy on your soul, young man. 183 00:12:47,708 --> 00:12:49,119 This court is adjourned. 184 00:12:50,281 --> 00:12:52,023 Back to your cells. Lockdown. 185 00:12:58,208 --> 00:13:00,416 Good night, Fish. 186 00:13:00,458 --> 00:13:04,750 Fish! Fish! Fish! Fish! Fish! 187 00:13:04,791 --> 00:13:07,416 My weed's wearing off. 188 00:13:13,917 --> 00:13:16,833 Guess who. Yo. Psst. Thurgood. 189 00:13:19,291 --> 00:13:21,833 Hey, nigga, what time is it? It's 8:30. 190 00:13:21,875 --> 00:13:25,041 Kenny didn't come home last night. We are worried, man. 191 00:13:25,082 --> 00:13:26,833 Word, yo. Where the hell is he? 192 00:13:29,082 --> 00:13:30,917 Did he just move? 193 00:13:34,333 --> 00:13:37,917 Kenny called. He's in jail. 194 00:13:37,958 --> 00:13:40,124 He didn't leave a number. 195 00:13:40,166 --> 00:13:42,750 Sincerely, The Guy on the couch. 196 00:13:46,291 --> 00:13:50,208 Come on, guys. We gotta get Kenny out of jail, man. 197 00:13:53,583 --> 00:13:56,082 Hey, Kenny. How they treatin' you in there? 198 00:13:56,124 --> 00:14:00,041 Let's just say I'm not gettin' the respect a cop killer deserves. 199 00:14:00,082 --> 00:14:02,124 All right, time's up. 200 00:14:02,166 --> 00:14:06,583 I was up all night getting harassed. 201 00:14:06,625 --> 00:14:10,541 - Hi there, Fish. - See what I mean? 202 00:14:10,583 --> 00:14:15,249 I think they're mistakin' my kindness for weakness. I'm scared. 203 00:14:15,291 --> 00:14:19,999 Hey, Kenny, we're gonna get you out of there, man. 204 00:14:20,041 --> 00:14:23,333 All we gotta do is raise 10 percent of one million, yo. 205 00:14:23,374 --> 00:14:27,500 - Which, by our calculations... - Is fucking impossible, man! 206 00:14:27,541 --> 00:14:29,541 Hey! A million doll... 207 00:14:29,583 --> 00:14:31,999 Sorry, man. I'm sorry. 208 00:14:32,041 --> 00:14:34,500 All my life, I did everything right. 209 00:14:34,541 --> 00:14:38,541 I never screwed up. I fed the horse. 210 00:14:38,583 --> 00:14:42,291 I didn't know it was a diabetic. I'm scared. 211 00:14:42,333 --> 00:14:46,124 Kenny, stop crying. Stop crying, Kenny. Look at me. 212 00:14:46,166 --> 00:14:48,791 Come on. Don't let them see you cry in there. 213 00:14:48,833 --> 00:14:50,958 Come on, man. Show me your mean face. No. 214 00:14:50,999 --> 00:14:53,041 Yes, show me your mean face, Kenny. 215 00:14:55,500 --> 00:14:58,750 That's good. 216 00:14:58,791 --> 00:15:01,958 I mean, work on it a little bit, but it's good. 217 00:15:01,999 --> 00:15:06,166 - - Kenny, how long can you make it in there? 218 00:15:06,208 --> 00:15:11,082 I don't know. Maybe 5:00... 6:30. 219 00:15:14,333 --> 00:15:17,041 Come on, man. It's gotta be a little longer than that. 220 00:15:17,082 --> 00:15:20,541 But... But... But we'll get you out, right, guys? 221 00:15:20,583 --> 00:15:24,750 Yeah, you're out. You're out of here. Free as a bird. 222 00:15:24,791 --> 00:15:26,958 Number nine, time's up! 223 00:15:26,999 --> 00:15:29,750 Time's up, number nine. That's me. 224 00:15:31,249 --> 00:15:33,082 Let's go. 225 00:15:35,416 --> 00:15:37,374 I love you guys. 226 00:15:37,416 --> 00:15:39,541 Have fun, Ken. 227 00:15:39,583 --> 00:15:41,666 Cuidate, yo. 228 00:15:41,708 --> 00:15:44,166 He looked all right, man. 229 00:15:44,208 --> 00:15:46,875 They gonna kill him in there, yo. 230 00:15:46,917 --> 00:15:51,166 Hey, lady. Miss, is this your purse? 231 00:15:51,208 --> 00:15:53,625 Yes. I'm sexy. 232 00:15:53,666 --> 00:15:56,374 I'm a scholar. 233 00:15:56,416 --> 00:16:00,583 People like me. Give it to me. 234 00:16:00,625 --> 00:16:03,458 Bye. Hey, where you goin'? 235 00:16:03,500 --> 00:16:07,374 I'm leaving. Well, uh, can I leave with ya? 236 00:16:07,416 --> 00:16:09,082 Follow me. 237 00:16:11,833 --> 00:16:13,458 And your name is? 238 00:16:13,500 --> 00:16:16,583 Mary Jane. Really? 239 00:16:16,625 --> 00:16:19,833 Yes. So what's up with this? 240 00:16:19,875 --> 00:16:23,082 Is that your work uniform? Nah, this is my costume. 241 00:16:23,124 --> 00:16:26,708 You know, uh, tomorrow I'll be a cowboy, the day after that an Indian. 242 00:16:26,750 --> 00:16:28,999 Every day of the week, I dress up like a different Village Person. 243 00:16:29,041 --> 00:16:32,208 It's a thing I'm into. 244 00:16:32,249 --> 00:16:36,333 Nah, I'm a custodian. So, what are you here for? 245 00:16:36,374 --> 00:16:39,750 Possession of narcotics. Wow. 246 00:16:39,791 --> 00:16:43,124 My father's a drug dealer. - Wow, that must've been the shit. 247 00:16:43,166 --> 00:16:47,374 It ruined his life. - That must've been shitty. 248 00:16:47,416 --> 00:16:50,166 I don't do drugs. Drugs make me sick. 249 00:16:50,208 --> 00:16:53,416 They're bad for your body. Up with hope, down with dope. 250 00:16:53,458 --> 00:16:56,291 Thurgood. Come on, man. We gotta go. 251 00:16:56,333 --> 00:16:59,416 Get on the train. Toke up before we go to work. 252 00:16:59,458 --> 00:17:01,999 Word, yo. Let's go, B. 253 00:17:02,041 --> 00:17:05,917 What are you doing, man? Bouncy. Body. 254 00:17:05,958 --> 00:17:08,082 Is that Prell? Do you use Prell? 255 00:17:08,124 --> 00:17:11,041 Yeah. That's what I'm talkin' about. 256 00:17:12,833 --> 00:17:16,458 Hey, guys. Meet Mary Jane. 257 00:17:16,500 --> 00:17:18,541 That's what he's sayin'. We wanna burn one. 258 00:17:18,583 --> 00:17:22,791 No, no. This is Mary Jane. 259 00:17:22,833 --> 00:17:25,875 Meet her. Say hello to her. Shake her hand even. 260 00:17:25,917 --> 00:17:28,333 Oh, my fault. What's up? - Hi. 261 00:17:28,374 --> 00:17:31,833 All right. Hey. 262 00:17:31,875 --> 00:17:34,917 Listen, do you guys need a ride? I have a car. 263 00:17:34,958 --> 00:17:39,291 - You don't have to take the subway. - Wow. You smoke? 264 00:17:39,333 --> 00:17:44,249 No, my grandmother died of lung cancer. I'm sorry to hear that. 265 00:17:44,291 --> 00:17:47,500 Well, that's all the more reason to toke up, man. Ease the pain. 266 00:17:47,541 --> 00:17:50,208 Ah! That's what I'm talkin' about. 267 00:17:52,625 --> 00:17:57,291 You know, I think what they're tryin' to say is we'd love a ride home. 268 00:17:57,333 --> 00:17:59,791 Great. 269 00:17:59,833 --> 00:18:02,333 What the hell's wrong with y'all? She look good, yo. 270 00:18:02,374 --> 00:18:06,541 Mary Jane! What is that about, man? I hate y'all. 271 00:18:06,583 --> 00:18:08,583 Shotgun! 272 00:18:11,082 --> 00:18:14,124 Hey, thanks for this ride. We really appreciate it. Sure. 273 00:18:16,416 --> 00:18:18,511 Guys, shut up about the weed for two seconds. 274 00:18:18,536 --> 00:18:20,333 I don't want this girl to know I smoke. 275 00:18:20,374 --> 00:18:22,583 Yeah, it's bad enough you're a janitor, yo. 276 00:18:22,625 --> 00:18:25,082 Custodian, dick. 277 00:18:27,750 --> 00:18:29,166 Hey! Hey. 278 00:18:52,249 --> 00:18:55,666 Could you drop me in the lobby? It's perfect. 279 00:18:55,708 --> 00:18:58,208 I could feel she wanted me to say something. 280 00:18:58,249 --> 00:19:00,708 I had to make my move while the guys were asleep. 281 00:19:00,750 --> 00:19:03,041 I'm real bad at this kind of thing, 282 00:19:03,082 --> 00:19:05,249 but you think sometime we could get together, 283 00:19:05,291 --> 00:19:07,958 maybe go out for some ice cream or something? 284 00:19:10,458 --> 00:19:13,750 Motherfucker said "ice cream"! 285 00:19:13,791 --> 00:19:16,291 Damn. Okay! 286 00:19:16,333 --> 00:19:20,625 - All the boys in the car need to get out. - Such a dork, man. 287 00:19:20,666 --> 00:19:22,917 I'm talkin' to you. Thanks a lot, fellas. 288 00:19:22,958 --> 00:19:26,082 - Thanks for the ride. - Thurgood! 289 00:19:26,124 --> 00:19:28,458 - I knew it! - You forgot your hat. 290 00:19:28,500 --> 00:19:31,416 I knew it. 291 00:19:31,458 --> 00:19:35,416 You know, I might've came on too strong with the whole ice cream thing. 292 00:19:35,458 --> 00:19:37,833 Let me just give you my number. Is that cool? 293 00:19:37,875 --> 00:19:40,082 Okay. All right. 294 00:19:40,124 --> 00:19:42,958 Now, don't call too late, 'cause you know I be strippin' in the evenings. 295 00:19:42,999 --> 00:19:44,833 Joking! 296 00:19:46,833 --> 00:19:49,166 Here you go. You call me anytime you want. 297 00:19:49,208 --> 00:19:53,541 - Maybe. - "Maybe" is an acceptable answer. 298 00:19:53,583 --> 00:19:56,875 It's that "no" thing that gets me. Maybe I'll hear from you. 299 00:19:56,917 --> 00:19:58,750 - Bye. - Be thinkin' about you. 300 00:20:03,500 --> 00:20:06,500 Dr. Kablecki, please report to Clinical Studies. 301 00:20:06,541 --> 00:20:08,541 Dr. Kablecki. 302 00:20:08,583 --> 00:20:10,958 Janitor? Janitor? 303 00:20:10,999 --> 00:20:13,124 Aaah! 304 00:20:13,166 --> 00:20:15,666 Sorry about that. What is it, scientist? 305 00:20:15,708 --> 00:20:18,583 Could you, uh... I know this isn't your responsibility, 306 00:20:18,625 --> 00:20:22,999 but would you be a dear and run this down to the supply department? 307 00:20:23,041 --> 00:20:25,541 It's on the second floor. Just run this down? 308 00:20:25,583 --> 00:20:28,958 Yes. But make sure you bring the order right back to me. 309 00:20:28,999 --> 00:20:31,333 I need it A.S.A.P. 310 00:20:31,374 --> 00:20:34,846 Got ya. Hey, I know this isn't your responsibility, 311 00:20:34,871 --> 00:20:36,082 but mop the rest of this shit up. 312 00:20:36,124 --> 00:20:37,666 I'll be right back. 313 00:20:39,541 --> 00:20:43,374 Don't it smell like, uh... It smell like... 314 00:20:43,416 --> 00:20:45,458 No. 315 00:20:45,500 --> 00:20:49,208 No. I smell weed, man. 316 00:20:49,249 --> 00:20:52,416 Hey. Here you go. 317 00:20:53,958 --> 00:20:56,875 This all you need? I guess. I don't know. 318 00:20:58,208 --> 00:21:00,166 Just a sec. Okay. 319 00:21:00,208 --> 00:21:01,666 Damn. 320 00:21:03,791 --> 00:21:07,333 Either someone's having a party, or somebody gotta do their shirt laundry. 321 00:21:07,374 --> 00:21:10,166 Here you go. 322 00:21:10,208 --> 00:21:14,374 One pound of marijuana, and you can sign for it right here. 323 00:21:17,999 --> 00:21:20,917 I... I sign for this, and it's mine? 324 00:21:20,958 --> 00:21:23,208 And I take it? 325 00:21:26,333 --> 00:21:29,374 Oh, yeah. 326 00:21:33,999 --> 00:21:36,541 Thank you. Thank you very much. 327 00:21:36,583 --> 00:21:38,999 Some good shit. 328 00:21:39,041 --> 00:21:45,333 Oh, thank you, thank you, thank... you. 329 00:21:48,208 --> 00:21:53,625 Look, here's... here's a little something for your troubles. 330 00:21:54,875 --> 00:21:57,917 Thank you. Thank you. Shh! 331 00:21:57,958 --> 00:22:00,917 Let's not tell anyone about it, okay? 332 00:22:00,958 --> 00:22:02,791 Sure. Shh. 333 00:22:05,541 --> 00:22:08,208 Hey, why didn't you tell me you were into this shit? 334 00:22:08,249 --> 00:22:11,458 We could've been hangin' out months ago. No, no, no. 335 00:22:11,500 --> 00:22:16,458 The Food and Drug Administration are having us do a study to determine what, 336 00:22:16,500 --> 00:22:20,583 if any, are the medicinal purposes of marijuana. 337 00:22:20,625 --> 00:22:23,249 Mmm. Wow. 338 00:22:23,291 --> 00:22:25,750 If you ever need a guinea pig, let me know. 339 00:22:25,791 --> 00:22:28,374 My grandfather was in the Tuskegee experiments. 340 00:22:28,416 --> 00:22:30,458 Oh, really? 341 00:22:30,500 --> 00:22:33,958 Anyway, thank you, janitor. Enjoy. 342 00:22:33,999 --> 00:22:36,875 Thank you, scientist. Got any papers? 343 00:22:40,791 --> 00:22:44,416 No cocktail party would be complete without the ice plant. 344 00:22:44,458 --> 00:22:47,583 Hey, fellas. What's goin' on? 345 00:22:47,625 --> 00:22:49,583 What's up? Nothin', man. 346 00:22:49,625 --> 00:22:51,625 Bummin', thinkin' about Kenny. 347 00:22:51,666 --> 00:22:54,999 Yeah. 348 00:22:55,041 --> 00:22:58,041 I got some weed at work today, if y'all wanna try it out. 349 00:22:58,082 --> 00:23:00,583 Nah, yo. We don't feel like smokin' right now. 350 00:23:00,625 --> 00:23:04,583 Me neither. Me neither. 351 00:23:14,333 --> 00:23:16,708 - So, y'all want to smoke? - I'll get Billy Bong Thornton. 352 00:23:16,750 --> 00:23:18,999 That's what I'm talkin' about. No, Scarface. 353 00:23:19,041 --> 00:23:21,416 No Billy Bong Thornton without Kenny. 354 00:23:21,458 --> 00:23:26,500 That would not be right, man. Use Wesley Pipes. Yeah. 355 00:23:31,374 --> 00:23:34,208 Man, they got a whole bunch of this stuff at work. 356 00:23:34,249 --> 00:23:36,999 One of them scientists gave it to me. 357 00:23:37,041 --> 00:23:41,082 Ain't tried the shit out yet, but it smells like the bomb. 358 00:23:41,124 --> 00:23:44,791 All right. Yeah, man. Yeah. 359 00:23:44,833 --> 00:23:46,791 I'll do the honors. 360 00:23:46,833 --> 00:23:48,875 Please do. Excuse me. 361 00:24:02,999 --> 00:24:05,791 Yo, this shit must be good, B. 362 00:24:05,833 --> 00:24:07,958 My man ain't coughed like that since back in the day, yo. 363 00:24:15,208 --> 00:24:17,041 You sure I should do this, man? 364 00:24:20,291 --> 00:24:23,291 Oh, yeah. That shit made my head hot. 365 00:24:23,333 --> 00:24:25,208 Oh, man. 366 00:24:27,249 --> 00:24:31,208 Pass it this way. Don't break the cipher. 367 00:24:31,249 --> 00:24:34,082 Oh... hold it. I gotta give The Guy some of this. 368 00:24:34,124 --> 00:24:36,041 The Guy gotta taste this. 369 00:24:36,082 --> 00:24:38,708 Yeah. Hey, Guy. 370 00:24:38,750 --> 00:24:43,666 Hey, man. Sorry to wake you, but you gotta try this. 371 00:24:54,249 --> 00:24:56,249 I'm takin' it slow, man. 372 00:24:58,082 --> 00:25:00,458 Hey, who's on munchies tonight? 373 00:25:00,500 --> 00:25:03,999 We should make that lazy bitch, The Guy, go, yo. 374 00:25:04,041 --> 00:25:07,958 For real. I don't know about y'all, but I can't even move. 375 00:25:07,999 --> 00:25:10,249 For real, B, right? 376 00:25:10,291 --> 00:25:13,082 It's like I feel stuck here, yo. 377 00:25:13,124 --> 00:25:15,833 Like I'm glued to the floor. 378 00:25:20,208 --> 00:25:23,374 Oh, yeah. 379 00:25:34,708 --> 00:25:37,124 You guys feel like you're floating? 380 00:25:37,166 --> 00:25:39,625 Yeah. Yeah. 381 00:25:41,917 --> 00:25:44,833 - Wanna go outside? - Yeah. 382 00:25:57,666 --> 00:25:59,875 I don't need to tell you this, but this weed was... 383 00:25:59,917 --> 00:26:02,666 the shiz-nittle-bam snip-snap-sack! 384 00:26:05,583 --> 00:26:08,458 - Look! - Wow, look at that! 385 00:26:08,500 --> 00:26:10,917 Hey, guys. 386 00:26:10,958 --> 00:26:13,666 Let's go check in on Kenny, huh? 387 00:26:17,625 --> 00:26:20,541 You're not a fish. You're a man. 388 00:26:22,082 --> 00:26:25,082 You're not a fish. You're a man. 389 00:26:29,458 --> 00:26:31,249 Where did that come from? 390 00:26:31,291 --> 00:26:34,625 We've really gotta get this guy out of jail. 391 00:26:34,666 --> 00:26:40,082 You walk around on both legs, homo erectus! 392 00:26:40,124 --> 00:26:44,833 Did I say "homo"? I didn't mean that! 393 00:26:44,875 --> 00:26:48,374 Thurgood! Thurgood! 394 00:26:51,791 --> 00:26:54,750 I got it! I know how we could get Kenny out. 395 00:26:54,791 --> 00:26:56,917 How? Weed, man. 396 00:26:56,958 --> 00:26:59,708 We'll sell weed. 397 00:26:59,750 --> 00:27:01,999 Man, you can't up and decide to sell weed. 398 00:27:02,041 --> 00:27:04,750 You gotta know people to plug you into that kind of thing. 399 00:27:04,791 --> 00:27:06,791 I do! Who you know? 400 00:27:06,833 --> 00:27:10,208 - You, yo. - Me? 401 00:27:10,249 --> 00:27:12,500 What, you think I can just walk in and take this shit? 402 00:27:12,541 --> 00:27:14,999 I gotta... I gotta get a form from a scientist. 403 00:27:15,041 --> 00:27:19,666 Well, how hard can it be, man? There's gotta be forms laying around. 404 00:27:19,708 --> 00:27:22,958 I mean, they are scientists. 405 00:27:22,999 --> 00:27:25,833 What the fuck are you talkin' about, man? 406 00:27:25,875 --> 00:27:30,791 Look, I'm not stealin' weed. We are not sellin' weed. 407 00:27:30,833 --> 00:27:34,166 We are three reasonably bright young men. 408 00:27:34,208 --> 00:27:36,291 Fully, man. Word, yo. 409 00:27:36,333 --> 00:27:40,541 There has got to be a legitimate way to come up with this money. 410 00:27:40,583 --> 00:27:42,833 We just gotta think. That's all that is. 411 00:27:50,750 --> 00:27:52,791 Hmm. 412 00:27:52,833 --> 00:27:54,791 Mm-hmm. 413 00:27:59,333 --> 00:28:02,458 Wait. Wait. I think I got an idea. 414 00:28:02,500 --> 00:28:06,374 Why don't we sell that shit we smoked the other night, yo? 415 00:28:06,416 --> 00:28:08,833 - Yeah. - You suggested that already. 416 00:28:08,875 --> 00:28:10,500 For real, B? 417 00:28:12,166 --> 00:28:14,625 Marijuana affects the memory. 418 00:28:14,666 --> 00:28:16,708 It won't take us hardly any time, B. 419 00:28:18,208 --> 00:28:21,124 Too risky, man. Stop bein' such a wussy, yo. 420 00:28:21,166 --> 00:28:23,917 - What other choice do we have, right? - Yeah. 421 00:28:23,958 --> 00:28:26,750 Okay, fine. Fine. We'll do it. 422 00:28:26,791 --> 00:28:31,082 Yeah. Gonna do it till Kenny's out, and we're done. 423 00:28:31,124 --> 00:28:34,583 We're not drug dealers. We're fund-raisers. 424 00:28:34,625 --> 00:28:37,541 Of course, B. Fully, man. 425 00:28:37,583 --> 00:28:39,917 Okay. 426 00:28:39,958 --> 00:28:43,625 Scarface, lay it on me, brother. 427 00:28:43,666 --> 00:28:46,458 Check it out, yo. It's like this. 428 00:28:46,500 --> 00:28:49,625 Scarface's plan wasn't that bad. 429 00:28:49,666 --> 00:28:52,333 Hey, good night, Mike. See you tomorrow. 430 00:28:52,374 --> 00:28:55,333 Good night. 431 00:28:55,374 --> 00:28:57,625 See, all I had to do was get some forms... 432 00:28:57,666 --> 00:29:00,291 from that scientist that kept calling me janitor, 433 00:29:00,333 --> 00:29:04,208 forge one of the forms and put the order in like I did before. 434 00:29:04,249 --> 00:29:07,374 - Thank you. - Then we scraped together money we had... 435 00:29:07,416 --> 00:29:10,833 and bought bikes to help us move the product, 436 00:29:10,875 --> 00:29:15,500 then stapled samples of our weed on the back of our business cards. 437 00:29:15,541 --> 00:29:20,208 Then we called the company Mr. Nice Guy in honor of our friend Kenny. 438 00:29:20,249 --> 00:29:23,875 Hey, uh, you guys believe in angels or... 439 00:29:23,917 --> 00:29:26,333 Man, give me your fruit cocktail. 440 00:29:29,541 --> 00:29:31,708 Well, I can't. 441 00:29:31,750 --> 00:29:34,124 If I did that, then I'd have to give it to you every day, 442 00:29:34,166 --> 00:29:36,958 and I won't get all my vitamins. 443 00:29:36,999 --> 00:29:40,666 - Do you know who you're dealing with? - Chill, Nasty Nate. 444 00:29:40,708 --> 00:29:44,666 He's my bitch. Anybody gonna stab him, it's gonna be me. 445 00:29:44,708 --> 00:29:46,291 You got a problem with that? 446 00:29:50,666 --> 00:29:52,625 Better watch your back, Fish, 447 00:29:52,666 --> 00:29:55,291 'cause Squirrel Master ain't gonna be there for you all the time. 448 00:29:55,333 --> 00:29:59,166 'Cause next time I come for you, I'm gonna want some cocktail... fruit. 449 00:30:00,999 --> 00:30:02,833 Take it. 450 00:30:06,208 --> 00:30:07,999 I'm somebody's bitch. 451 00:30:13,374 --> 00:30:17,333 You guys gotta do something. There's this guy Nasty Nate who's after my cocktail fruit, 452 00:30:17,374 --> 00:30:19,541 and everyone here likes fresh fish. 453 00:30:19,583 --> 00:30:23,208 And then the Squirrel Master came out of left field and told me I'm his bitch. 454 00:30:23,249 --> 00:30:27,249 Help! Ken, listen, man. We got a plan. 455 00:30:27,291 --> 00:30:28,552 What is it? 456 00:30:28,577 --> 00:30:32,124 It's not the most honest plan. You might not like it. 457 00:30:32,166 --> 00:30:35,791 - We gonna sell weed, yo. - Yeah, great. Weed. Good. Go. 458 00:30:35,833 --> 00:30:39,583 All right, man. Go! 459 00:30:39,625 --> 00:30:42,416 No more window love. Go and sell it. 460 00:30:42,458 --> 00:30:45,541 We figured the best way to spread the word was to hit the streets. 461 00:30:45,583 --> 00:30:48,708 And hit the streets we did. 462 00:31:11,124 --> 00:31:13,291 Smoke that and get back to us. 463 00:31:13,333 --> 00:31:16,708 Mr. Nice Guy has arrived, baby. 464 00:31:16,750 --> 00:31:18,625 It's on. All right. 465 00:31:21,708 --> 00:31:23,333 Oh, yes. 466 00:31:25,166 --> 00:31:27,666 Look at all these people, man! 467 00:31:27,708 --> 00:31:31,041 All right, guys. Be quick. Let's just do this and get out of here. 468 00:31:31,082 --> 00:31:34,500 Let's go, man. Let's go. It's money. 469 00:31:48,625 --> 00:31:50,166 All right, how'd you guys make out? 470 00:31:50,208 --> 00:31:53,500 Good. I'm all out of cards, B. Me too. 471 00:31:53,541 --> 00:31:56,374 That would make three of us. 472 00:31:56,416 --> 00:31:59,124 All right. We did our part, right? 473 00:31:59,166 --> 00:32:01,041 I just hope they smoke it. 474 00:32:16,500 --> 00:32:18,750 Damn, this weed is good. 475 00:32:32,750 --> 00:32:35,917 This is so... We are in business, man. 476 00:32:35,958 --> 00:32:38,249 Calm down. Calm down. 477 00:32:40,999 --> 00:32:44,875 Mr. Nice Guy. Oh, I may have the wrong number. 478 00:32:44,917 --> 00:32:47,458 Um, is Thurgood around? 479 00:32:47,500 --> 00:32:51,500 Speaking. Oh, hey, hey. It's Mary Jane. 480 00:32:51,541 --> 00:32:54,082 Do you remember? I gave you a ride home from prison? 481 00:32:54,124 --> 00:32:56,082 Well, could you be a little more specific? 482 00:32:56,124 --> 00:32:58,458 I get so many rides home from prison. 483 00:32:58,500 --> 00:33:00,625 That was a joke. 484 00:33:00,666 --> 00:33:02,875 Oh. 485 00:33:02,917 --> 00:33:05,249 What happened? I didn't think you were gonna call me. 486 00:33:05,291 --> 00:33:08,958 Well, I wasn't, but then I decided I don't care what my friends think. 487 00:33:10,374 --> 00:33:12,541 See, that was a joke. Get it? Oh. 488 00:33:12,583 --> 00:33:14,708 A little joke. Not funny. 489 00:33:14,750 --> 00:33:17,374 So, uh, you wanna get together? 490 00:33:17,416 --> 00:33:21,333 Okay. Sure. When? 491 00:33:21,374 --> 00:33:25,124 How 'bout right now? Just meet me at the place where you dropped us off at. 492 00:33:25,166 --> 00:33:28,999 Okay. Can you give me half an hour? 493 00:33:29,041 --> 00:33:31,041 Yeah, half an hour's cool. Great. 494 00:33:31,082 --> 00:33:32,541 All right. I'll see you there. 495 00:33:32,583 --> 00:33:34,791 Okay. 496 00:33:34,833 --> 00:33:37,124 Bye. Bye-bye. 497 00:33:45,333 --> 00:33:48,124 I've got a date with Mary Jane! 498 00:33:48,166 --> 00:33:50,208 Word, yo? Yes! 499 00:33:50,249 --> 00:33:53,041 All right, man. Y'all got money? 500 00:33:54,750 --> 00:33:57,166 The date couldn't have come at a worse time. 501 00:33:57,208 --> 00:33:59,666 I was flat broke. 502 00:33:59,708 --> 00:34:02,875 All my money was tied up in our drug-dealing venture. 503 00:34:02,917 --> 00:34:07,249 I only had eight bucks. This was gonna take some careful budgeting and maneuvering. 504 00:34:07,291 --> 00:34:10,500 - Hey. - Watch the master at work. 505 00:34:10,541 --> 00:34:13,249 You look great. You look wonderful. Thank you. 506 00:34:13,291 --> 00:34:15,958 You know what? I was thinkin' it's so nice out, 507 00:34:17,082 --> 00:34:18,666 wanna go for a walk? 508 00:34:18,708 --> 00:34:21,917 Yeah. Sure. We can go for a walk. 509 00:34:21,958 --> 00:34:23,541 Good. Good. Let's. 510 00:34:23,583 --> 00:34:26,333 So far, so good. 511 00:34:26,374 --> 00:34:31,625 Three hours and 14 miles later, and I hadn't spent one penny. 512 00:34:31,666 --> 00:34:33,875 Damn, I was good! 513 00:34:33,917 --> 00:34:37,291 And then it happened. I'm hungry too. 514 00:34:37,333 --> 00:34:41,791 - Hey, you wanna eat at the Happy Palace? - Uh, how 'bout a hot dog, huh? 515 00:34:41,833 --> 00:34:44,750 Hey, what luck. Hot dog. 516 00:34:44,791 --> 00:34:49,875 - Hey, what can I get you? - Hot dog with ketchup and sauerkraut? 517 00:34:49,917 --> 00:34:52,666 - Sauerkraut's 50 cents extra. - Damn! 518 00:34:52,708 --> 00:34:55,833 I have not had a hot dog in so long. 519 00:34:55,875 --> 00:34:58,750 - Come on. Let's get out of here. - Anything to drink? 520 00:34:58,791 --> 00:35:00,500 You son of a bitch! 521 00:35:00,541 --> 00:35:02,708 Yes. Could I have a Pepsi, please? 522 00:35:02,750 --> 00:35:05,875 - Anything for you, sir? - No. I'm fine. Thank you. 523 00:35:05,917 --> 00:35:07,500 Greedy bastard! 524 00:35:07,541 --> 00:35:09,666 Didn't you promise me ice cream the other day? 525 00:35:09,708 --> 00:35:12,500 I know a really good place uptown. 526 00:35:12,541 --> 00:35:14,791 Great. Let's hoof it. 527 00:35:14,833 --> 00:35:18,541 Um, do you mind if we take a cab this time? 528 00:35:19,666 --> 00:35:21,541 Sure. 529 00:35:26,958 --> 00:35:29,041 Thanks a lot, buddy. 530 00:35:29,082 --> 00:35:31,208 You should be happy with the tip I gave you. Damn. 531 00:35:31,249 --> 00:35:34,082 You should be kissing my ass. You guys are greedy. 532 00:35:34,124 --> 00:35:36,166 Best ice cream in town. 533 00:35:36,208 --> 00:35:39,541 Spare change for some food? Oh. 534 00:35:39,583 --> 00:35:42,750 - Don't mind if I do. - Thanks, young brother. 535 00:35:42,791 --> 00:35:45,500 No, thank you. 536 00:35:48,208 --> 00:35:53,791 Mmm. Mmm-mmm. Yeah, I mean, I do miss my dad. 537 00:35:53,833 --> 00:35:57,625 But... he deserves to be where he is. 538 00:35:57,666 --> 00:36:00,458 Drug dealers belong in jail. 539 00:36:00,500 --> 00:36:03,082 Yeah. Yeah, wow. 540 00:36:03,124 --> 00:36:06,708 Yeah. Um, how long he been in there? 541 00:36:06,750 --> 00:36:09,833 Four years next month. Four years. 542 00:36:09,875 --> 00:36:13,208 - And what exactly was he sellin'? - Marijuana. 543 00:36:13,249 --> 00:36:16,291 Four years just for weed? Damn! 544 00:36:16,333 --> 00:36:18,958 Just? No, no, no, no. Not just. 545 00:36:18,999 --> 00:36:22,333 Marijuana is terrible. It's a gateway drug. 546 00:36:22,374 --> 00:36:24,333 I mean, everybody knows that it leads to other stuff. 547 00:36:24,374 --> 00:36:26,791 Yeah, mostly junk food. 548 00:36:28,917 --> 00:36:30,958 You don't smoke weed, do you? 549 00:36:32,791 --> 00:36:34,917 Come on, Mary Jane. 550 00:36:34,958 --> 00:36:38,999 I mean, do I look like somebody that would smoke... marijuana? 551 00:36:39,041 --> 00:36:41,208 So you swear you don't? 552 00:36:41,249 --> 00:36:43,917 Yeah, sure. 553 00:36:43,958 --> 00:36:48,666 Okay, well, swear on this banana split that you don't do marijuana. 554 00:36:48,708 --> 00:36:51,541 What? Oh, my God. 555 00:36:51,583 --> 00:36:53,875 Do you swear? 556 00:36:55,666 --> 00:36:58,666 Yes, Mary Jane. I swear. 557 00:36:58,708 --> 00:37:01,708 That you got pretty eyes. 558 00:37:01,750 --> 00:37:03,583 That's good. 559 00:37:05,124 --> 00:37:07,166 That's real good. 560 00:37:07,208 --> 00:37:08,666 I got some booty. 561 00:37:08,708 --> 00:37:11,541 I got some booty. I got some booty. 562 00:37:11,583 --> 00:37:13,666 It was really good too. 563 00:37:13,708 --> 00:37:17,041 Ooh, she was a giver, a caring nurturer. 564 00:37:17,082 --> 00:37:21,833 She held me in her arms, and it was like I was 15 years old all over again. 565 00:37:21,875 --> 00:37:24,917 I was hooked on Mary Jane. 566 00:37:24,958 --> 00:37:29,541 The next mornin' the phones blew up like we were havin' a fuckin' telethon, man. 567 00:37:29,583 --> 00:37:33,333 Everybody in New York was callin' to get down with Mr. Nice Guy. 568 00:37:33,374 --> 00:37:36,666 We met all kinds of customers, like this guy here. 569 00:37:36,708 --> 00:37:38,833 He's what we call an enhancement smoker, 570 00:37:38,875 --> 00:37:42,917 'cause he thinks marijuana makes every activity that much better. 571 00:37:42,958 --> 00:37:45,082 - Mi casa, su casa. - Observe. 572 00:37:45,124 --> 00:37:47,041 You're Scarface, right? Yeah. 573 00:37:47,082 --> 00:37:49,333 I love Al Pacino, man. 574 00:37:49,374 --> 00:37:52,041 Did you ever see Scent of a Woman? Yep. 575 00:37:54,124 --> 00:37:59,208 You ever seen Scent of a Woman... on weed? 576 00:37:59,249 --> 00:38:03,958 That's the way to see it, man! It's just whacked! Pow! 577 00:38:05,666 --> 00:38:09,082 Sixty bucks, yo. That's cool, man. 578 00:38:09,124 --> 00:38:10,917 I got it. I got it. 579 00:38:13,917 --> 00:38:18,458 Did you ever see the back of a $20 bill, man? Man, I don't know, yo. 580 00:38:18,500 --> 00:38:22,583 Did you ever see the back of a $20 bill... on weed? 581 00:38:22,625 --> 00:38:24,625 Oh, there's some weird shit in there, man! 582 00:38:24,666 --> 00:38:27,082 There's a dude sittin' in the bushes. Does he have a gun? 583 00:38:27,124 --> 00:38:29,374 I don't know, man. What? What? 584 00:38:29,416 --> 00:38:32,041 Red team go. Red team go. 585 00:38:32,082 --> 00:38:35,750 Just some weird shit, man. Man, you're fuckin' crazy, yo. 586 00:38:35,791 --> 00:38:38,291 Take your shit, dude. No, that's cool. Thanks, man. 587 00:38:38,333 --> 00:38:41,625 Hey, yo, wait! Dude, I'm gonna check out the stars later. 588 00:38:41,666 --> 00:38:46,333 It's really trippy. Especially on weed, man. 589 00:38:46,374 --> 00:38:49,917 A scavenger smoker is someone who never has weed of their own. 590 00:38:49,958 --> 00:38:52,500 But as soon as you smoke it, here they come. 591 00:38:52,541 --> 00:38:55,082 Damn! What up, dog? Man! 592 00:38:55,124 --> 00:38:57,249 What's up, dogs? Scoot over. Let me get in here, man. 593 00:38:57,291 --> 00:38:59,249 What y'all doin'? Nothin'. 594 00:38:59,291 --> 00:39:01,291 Nothin'? Yeah, just chillin'. 595 00:39:01,333 --> 00:39:04,082 What's the matter? Let me inhale it. Let me hit some. 596 00:39:04,124 --> 00:39:08,291 All right, man. Just one hit, you scavenger. 597 00:39:08,333 --> 00:39:10,374 Always coming around. 598 00:39:16,249 --> 00:39:18,249 Can't even smoke weed in peace. 599 00:39:21,166 --> 00:39:23,208 I ain't even hit the motherfucker yet. Back up, nigga. 600 00:39:23,249 --> 00:39:26,833 You know we sell this? I don't know if you knew that. 601 00:39:26,875 --> 00:39:29,999 It's too bad, man. I just stopped smokin' yesterday. 602 00:39:35,791 --> 00:39:39,291 I'm gonna get up out of here. Y'all stay up, man. Nice seeing y'all. 603 00:39:39,333 --> 00:39:42,333 Yeah. Look at that shit. Man. 604 00:39:42,374 --> 00:39:44,625 Then there's the "You Should've Been There" smoker. 605 00:39:44,666 --> 00:39:48,208 They love talkin' about the old days, back when weed was grass. 606 00:39:48,249 --> 00:39:51,374 Hell, back in the '60s, we used to smoke this shit on the street. 607 00:39:51,416 --> 00:39:55,166 Cops didn't say nothin'. Hell, they was gettin' high too. Everybody was doin' it. 608 00:39:55,208 --> 00:39:58,041 It wasn't the thing to do because it was the thing to do, you know? 609 00:39:58,082 --> 00:40:00,082 It was the thing to do because it got you high. 610 00:40:00,124 --> 00:40:02,917 Can you dig it? I feel you. That's why I'm doin' it. 611 00:40:02,958 --> 00:40:07,666 I feel it. Man, you're cool as shit, mister. 612 00:40:07,708 --> 00:40:11,041 I hate to do it, but I gotta charge you. That's 60 bucks. 613 00:40:11,082 --> 00:40:13,875 Sixty bucks? Yeah. 614 00:40:13,917 --> 00:40:16,666 Man, I remember when a dime bag cost a dime, 615 00:40:16,708 --> 00:40:19,750 you know what I mean? Damn. 616 00:40:19,791 --> 00:40:22,142 You know how much condoms used to cost back in them days? 617 00:40:22,167 --> 00:40:23,583 How much? 618 00:40:23,625 --> 00:40:25,744 I don't know. I... We never used 'em. 619 00:40:26,374 --> 00:40:29,124 We call this kid the "After School Special" smoker. 620 00:40:29,166 --> 00:40:31,666 He spends all of his allowance on reefer. 621 00:40:31,708 --> 00:40:34,541 Thanks, little buddy. 622 00:40:34,583 --> 00:40:38,082 Now, in the next room, his father, an "I'm 40, But I'm Still Cool" smoker, 623 00:40:38,124 --> 00:40:42,124 is tokin' up, trying to figure out a way to bond with his son. 624 00:40:42,166 --> 00:40:46,166 Isn't that ironic? Don't you think? 625 00:40:46,208 --> 00:40:49,875 'Course across town, the kid's Nana's smokin' up, tryin' to ease her glaucoma. 626 00:40:49,917 --> 00:40:53,374 And it's good for arthritis too. 627 00:40:53,416 --> 00:40:56,708 We made over 20 grand that first week, man. 628 00:40:56,750 --> 00:41:00,791 And because we were stealin' the weed, not buyin' it, it was all profit. 629 00:41:00,833 --> 00:41:05,333 But if we were gonna save Kenny, we had to deliver full-time. 630 00:41:05,374 --> 00:41:07,249 Scarface quit his job. 631 00:41:07,291 --> 00:41:09,750 Still waiting on that Heifer, Julio. 632 00:41:12,666 --> 00:41:14,833 Fuck you. Fuck you. 633 00:41:14,875 --> 00:41:17,875 Fuck you. You're cool. 634 00:41:17,917 --> 00:41:20,708 And fuck you. I'm out! 635 00:41:22,917 --> 00:41:25,041 Brian was gonna quit, 636 00:41:25,082 --> 00:41:27,082 but they fired him before he could. 637 00:41:35,625 --> 00:41:40,416 Don't worry. Don't worry. 638 00:41:40,458 --> 00:41:43,958 I'm not gonna do what everyone thinks I'm gonna do: 639 00:41:43,999 --> 00:41:47,416 Flip out, man! 640 00:41:47,458 --> 00:41:51,999 All I wanna know is who's comin' with me? 641 00:41:55,124 --> 00:41:57,917 Who's comin', man? Who's comin' with me? 642 00:41:59,291 --> 00:42:03,208 Huh? Who's comin' with me, man? 643 00:42:04,374 --> 00:42:08,416 - I will. - Jan. 644 00:42:08,458 --> 00:42:12,333 Thank you, Jan. Yeah. 645 00:42:13,291 --> 00:42:14,791 Yeah! 646 00:42:14,833 --> 00:42:17,166 That's what I'm talkin' about. 647 00:42:17,208 --> 00:42:19,999 Fully, man. Yeah. 648 00:42:26,249 --> 00:42:30,833 Jan, will you be my girlfriend? 649 00:42:30,875 --> 00:42:34,750 I would, um, but I'm gay, you know? 650 00:42:34,791 --> 00:42:36,791 Oh. - I'm a big dyke. 651 00:42:36,833 --> 00:42:39,082 What's that like? 652 00:42:39,124 --> 00:42:41,750 Thank you for calling. Thank you very much. Bye-bye. 653 00:42:41,791 --> 00:42:44,833 We had to hire that girl Jan 'cause she followed Brian. 654 00:42:44,875 --> 00:42:46,999 But it actually worked out. Mr. Nice Guy. 655 00:42:47,041 --> 00:42:50,583 She was more organized than we were, and she was willing to work for weed. 656 00:42:50,625 --> 00:42:51,999 All right, then. 657 00:42:54,041 --> 00:42:56,166 Mr. Nice Guy was blowin' up, man. 658 00:42:56,208 --> 00:42:59,249 We got customers from all over New York. 659 00:42:59,291 --> 00:43:02,041 - We even stole a few from Samson. - Oh, what's up, nigga? 660 00:43:02,082 --> 00:43:04,875 Come on in, man. Come on, weed man. 661 00:43:04,917 --> 00:43:06,958 Thanks, baby. 662 00:43:06,999 --> 00:43:09,917 Get on. Beat it. You're scarin' 'em. 663 00:43:09,958 --> 00:43:13,917 Ha! Sir Smoka Lot. 664 00:43:13,958 --> 00:43:16,208 What can I get you today, Smoka Lot? Love weed. 665 00:43:16,249 --> 00:43:19,291 Um, let me get a pound of your sweetest cheeba. 666 00:43:19,333 --> 00:43:22,666 Damn. Yes! Somethin' told me to bring a lot of weed, man. 667 00:43:22,708 --> 00:43:27,500 Aw, shit. Pound of my sweetest cheeba. 668 00:43:27,541 --> 00:43:30,374 Don't get no better than that. Can smell it through the bag. 669 00:43:30,416 --> 00:43:32,999 That's gonna be 9,600 bucks, bro. 670 00:43:33,041 --> 00:43:35,041 Let's see what I got here. 671 00:43:39,041 --> 00:43:41,333 Come on, man. Hang out for a minute. Smoke with me. 672 00:43:41,374 --> 00:43:43,875 I got weed. I got my bong out. Come on, son. 673 00:43:43,917 --> 00:43:47,374 For you, man, I'll stay for a minute. 674 00:43:47,416 --> 00:43:50,082 But then I gotta be... gotta be goin'. 675 00:43:50,124 --> 00:43:53,249 I understand. 676 00:43:53,291 --> 00:43:57,917 And Smoka Lot opened up to me like I was Barbara Walters. 677 00:43:57,958 --> 00:44:00,041 It was ridiculous. He told me about his lawyer. 678 00:44:00,082 --> 00:44:03,500 He had sex with my mama! Why? 679 00:44:03,541 --> 00:44:07,416 His spirituality. - God, if you listenin'... help! 680 00:44:07,458 --> 00:44:10,124 His bad back. - Doctor said I need a backeotomy. 681 00:44:10,166 --> 00:44:11,182 His love life. 682 00:44:11,714 --> 00:44:14,041 I'm impotent, man. Get away from me, bitch! 683 00:44:14,082 --> 00:44:17,374 I mean, talk about a guy with problems. Tough break. 684 00:44:17,416 --> 00:44:21,166 - I can't take it no more. - No wonder he smokes a pound a week. 685 00:44:21,208 --> 00:44:22,541 Somebody wanna... 686 00:44:22,583 --> 00:44:24,999 So now we had a famous clientele and... 687 00:44:25,041 --> 00:44:27,249 Greeneyes gonna miss ya. 688 00:44:27,291 --> 00:44:31,291 And guess what else. Call me next week... about weed... 689 00:44:31,333 --> 00:44:34,750 I got more booty! I got more booty! 690 00:44:34,791 --> 00:44:37,166 I don't mean to rub it in, folks. 691 00:44:37,208 --> 00:44:39,833 It's just that, you know, I liked her so much, man. 692 00:44:39,875 --> 00:44:42,708 When I was with her, I didn't even think about weed. 693 00:44:42,750 --> 00:44:45,124 - Didn't have to. - Bye. 694 00:44:45,166 --> 00:44:48,708 She was all the Mary Jane I needed. 695 00:45:24,666 --> 00:45:29,416 What did I tell you, Nate? Come on. Come on. 696 00:45:29,458 --> 00:45:32,416 Come on. Come on, Nate. 697 00:45:32,458 --> 00:45:35,249 He had to stay vigilant. 698 00:45:35,291 --> 00:45:39,458 Wash off your han... Kenny's butthole was in constant jeopardy. 699 00:45:39,500 --> 00:45:42,249 But we were makin' money. Hey, what's up, man? 700 00:45:42,291 --> 00:45:44,999 - What's up, man? - What's up, boy? 701 00:45:45,041 --> 00:45:47,958 What's up, yo? Nada. I'm just chillin'. 702 00:45:47,999 --> 00:45:51,583 Hey, guys. Why is there a dog biting The Guy? 703 00:45:51,625 --> 00:45:55,500 - 'Cause I bought a dog, B. - You bought a dog? 704 00:45:55,541 --> 00:45:58,625 For how much? Oh, it's cool. Yo, he's used. 705 00:45:58,666 --> 00:46:01,249 Including the house, it was only 250, yo. 706 00:46:01,291 --> 00:46:04,750 You spent $250 on a used dog? 707 00:46:04,791 --> 00:46:07,583 And a doghouse, yo. Brian bought something too. 708 00:46:07,625 --> 00:46:12,958 For $400, I got Jerry Garcia in a pouch, man. 709 00:46:12,999 --> 00:46:17,041 Who the hell told you that? The guy who sold it to me. Barry Garcia. 710 00:46:17,082 --> 00:46:19,291 And what he's supposed to be? Jerry Garcia's brother? 711 00:46:19,333 --> 00:46:23,999 No. Actually, it's Andy Garcia's brother. 712 00:46:24,041 --> 00:46:28,166 Why the hell are you guys spendin' money? We're not drug dealers, remember? 713 00:46:28,208 --> 00:46:33,208 We're fund-raisers. Well, you said you gave Mary Jane a pearl necklace. 714 00:46:33,249 --> 00:46:35,999 - How much did that cost, man? - Ah. 715 00:46:36,041 --> 00:46:39,708 You know, obviously you missed the point of that story, Brian. 716 00:46:39,750 --> 00:46:42,416 - Come on, guys. Return this shit. - We can't, yo. 717 00:46:42,458 --> 00:46:46,416 Why am I tellin' Mary Jane I don't have any money? 'Cause you're a fibber. 718 00:46:46,458 --> 00:46:49,875 No, because we don't have any money. 719 00:46:49,917 --> 00:46:52,166 The money we do have is not for spending. 720 00:46:52,208 --> 00:46:57,166 It's for saving Kenny's sweet virgin ass, man! 721 00:46:57,208 --> 00:47:01,041 If you guys spend one more dime, I swear I will bitch-slap you. 722 00:47:02,374 --> 00:47:04,208 Gimme that. 723 00:47:06,082 --> 00:47:10,249 I'm sorry for yelling. But I'm serious. 724 00:47:10,291 --> 00:47:14,374 We gotta start bein' more responsible and focused. 725 00:47:14,416 --> 00:47:16,875 All right? Let's be sharp. 726 00:47:16,917 --> 00:47:20,333 Scarface, your dog is mean, man. 727 00:47:20,374 --> 00:47:22,583 I know, right? 728 00:47:22,625 --> 00:47:25,666 Somebody gotta do somethin' about this shit right now. 729 00:47:25,708 --> 00:47:27,833 Mmm. Come here, doggie. 730 00:47:27,875 --> 00:47:30,416 Hey, little fella. Smell it? 731 00:47:30,458 --> 00:47:35,416 Hey! Smell it. Okay. All right. Mmm. 732 00:47:35,458 --> 00:47:37,833 Good boy. 733 00:47:37,875 --> 00:47:40,999 - He likes it. - He loves it, man. 734 00:47:41,041 --> 00:47:42,395 Of course he loves it. 735 00:47:42,420 --> 00:47:44,541 Yeah, your paws are tingling, aren't they? 736 00:47:44,583 --> 00:47:47,458 Now you're one of us. 737 00:47:49,374 --> 00:47:52,666 Get it, Killer. 738 00:47:52,708 --> 00:47:56,833 - He likes it, yo. - Yeah, man, he really likes it. 739 00:47:56,875 --> 00:47:58,333 Look at him, man. 740 00:47:58,374 --> 00:48:02,124 Good for you, man. Man, what did you guys do to him, yo? 741 00:48:02,166 --> 00:48:06,041 - Nothin', man. - Yo, Killer. Kill! Killer, kill! 742 00:48:13,917 --> 00:48:16,541 This weed is fantastic! 743 00:48:21,374 --> 00:48:23,583 We kept pluggin' away with the weed deliveries, 744 00:48:23,625 --> 00:48:27,416 and we kept meetin' different kinds of smokers, like this lady. 745 00:48:27,458 --> 00:48:28,688 - She's an "I'm Only Creative 746 00:48:28,713 --> 00:48:29,875 If I Smoke" smoker. - Hi. 747 00:48:29,917 --> 00:48:33,625 She believes weed, and only weed, brings out the artist in her. 748 00:48:35,333 --> 00:48:37,958 Would you like to hear some of my poetry? Not really. 749 00:48:37,999 --> 00:48:39,875 You really should. 750 00:48:42,041 --> 00:48:46,041 "I have killed. I have helped kill. 751 00:48:46,082 --> 00:48:51,583 I have killed part of myself. I cannot change this, I. 752 00:48:51,625 --> 00:48:55,041 I must seek Buddha. I must seek Christ." 753 00:48:57,082 --> 00:49:01,958 You must seek therapy. That's what I would go with, but that's my own... 754 00:49:01,999 --> 00:49:05,750 The MacGyver smoker is a very handy guy to have around, 755 00:49:05,791 --> 00:49:07,500 especially when it comes to reefer. 756 00:49:08,875 --> 00:49:11,374 Hey, man, we're out of papers. 757 00:49:11,416 --> 00:49:15,291 All right. Then get me a toilet paper roll, a corkscrew and some tin foil. 758 00:49:15,333 --> 00:49:18,458 We don't have a corkscrew. 759 00:49:18,500 --> 00:49:22,124 All right. Then get me an avocado, an ice pick and my snorkel. 760 00:49:22,166 --> 00:49:25,875 Trust me, bro. I've made bongs with less. Hurry up! 761 00:49:25,917 --> 00:49:28,416 And then you got your straight-up potheads. Ooh! 762 00:49:28,458 --> 00:49:31,666 You can spot these people by their lack of motivation, 763 00:49:31,708 --> 00:49:36,625 mood swings, forgetfulness and, of course, the dreaded low sperm count. 764 00:49:36,666 --> 00:49:41,082 I don't know which one of these categories we fall into, but I'll tell you this: 765 00:49:41,124 --> 00:49:43,249 We ain't no goddamn potheads. 766 00:49:43,291 --> 00:49:45,082 Hmm. 767 00:49:45,124 --> 00:49:47,416 Shit. 768 00:49:47,458 --> 00:49:50,124 Then you have the avid nonsmoker. 769 00:49:50,166 --> 00:49:53,708 A lot of times they'll get your number accidentally from one of their girlfriends, 770 00:49:53,750 --> 00:49:56,666 call up and place an order knowing they don't smoke weed... 771 00:49:56,708 --> 00:49:59,458 and request that you personally deliver it. 772 00:49:59,500 --> 00:50:03,917 Then when you get there, they're all mad that it's you sellin' weed. 773 00:50:03,958 --> 00:50:08,917 You smoke weed? At last we can share everything. 774 00:50:08,958 --> 00:50:12,833 Get off me, you lying son of a bitch! What is this? 775 00:50:12,875 --> 00:50:15,374 Looks like some sort of a business card. 776 00:50:15,416 --> 00:50:19,374 Yeah, with your number on it. You know, I can't believe this! 777 00:50:19,416 --> 00:50:23,166 I can't believe that I fell for another one of you low-life assholes again. 778 00:50:23,208 --> 00:50:26,374 - God, what is wrong with me? - Hey... 779 00:50:26,416 --> 00:50:28,917 Hey, Mary Jane, I can explain everything, all right? 780 00:50:28,958 --> 00:50:31,041 Good-bye, Thurgood. Wait! Hold up! 781 00:50:31,082 --> 00:50:33,458 Hey, Mary Jane! 782 00:50:33,500 --> 00:50:37,625 Mary Jane, look, the only reason I lied to you was because I like you... 783 00:50:37,666 --> 00:50:39,416 and I wanted to be with you. 784 00:50:40,583 --> 00:50:42,416 Mary Jane. 785 00:50:54,208 --> 00:50:55,791 Knight Rider. 786 00:50:55,833 --> 00:50:58,333 A shadowy flight into the dangerous world... 787 00:50:58,374 --> 00:51:01,333 of a man who does not exist. 788 00:51:04,750 --> 00:51:08,166 Thurgood, why the long face, man? 789 00:51:08,208 --> 00:51:10,791 - Mary Jane dumped me. - Shh. Quiet down, yo. 790 00:51:10,833 --> 00:51:14,082 - Sir Smoka Lot's on TV. - Cecil? 791 00:51:30,208 --> 00:51:34,917 Samson, it looks like somebody is cuttin' into your business, baby. 792 00:51:34,958 --> 00:51:36,791 Shit. 793 00:51:36,833 --> 00:51:39,333 Mr. Nice Guy! Do you like what you see, Samson? 794 00:51:39,374 --> 00:51:41,124 Do I look like I like what I see? 795 00:51:42,416 --> 00:51:45,416 Who is this Mr. Nice Guy? 796 00:51:45,458 --> 00:51:48,374 I would imagine he's some sort of drug dealer. 797 00:51:48,416 --> 00:51:50,750 Go get me this Mr. Nice Guy. 798 00:51:50,791 --> 00:51:53,999 I wanna sit him down and ask him some questions. 799 00:51:57,999 --> 00:52:00,291 Hey, Squirrel Master. Kenny. 800 00:52:01,958 --> 00:52:05,708 Listen, uh, I, uh, just wanted to say thank you... 801 00:52:05,750 --> 00:52:08,374 for protecting me back there. 802 00:52:08,416 --> 00:52:12,416 We didn't mind. Huh? Did we, Fuzzy Nuts? 803 00:52:12,458 --> 00:52:15,875 I hope there's some way I can pay you back when we get on the outside. 804 00:52:15,917 --> 00:52:18,958 You better hurry up. I get out in 11 days. 805 00:52:18,999 --> 00:52:21,041 Is that right? 806 00:52:26,750 --> 00:52:30,708 Kenny, 11 days? That seems a little stiff, man. 807 00:52:30,750 --> 00:52:34,291 Eleven days, Thurgood, I'm as good as skewered. 808 00:52:34,333 --> 00:52:37,666 Ever take your clothes off and run backwards through a cornfield? 809 00:52:37,708 --> 00:52:40,416 Ooh. Hurry, Thurgood. 810 00:52:40,458 --> 00:52:43,958 I'm countin' on you, man! Please! Please! 811 00:52:43,999 --> 00:52:47,124 Eleven days wasn't gonna give us much time. 812 00:52:47,166 --> 00:52:50,541 We really had to hustle, and that meant takin' on new customers. 813 00:53:05,333 --> 00:53:08,583 Damn, B! I been set up. 814 00:53:11,875 --> 00:53:14,166 We'll get back to that in a second. 815 00:53:14,208 --> 00:53:17,750 But meanwhile I hadn't seen Mary Jane in, like, a week. 816 00:53:17,791 --> 00:53:21,374 I couldn't stop thinkin' about her, man. I missed her. 817 00:53:21,416 --> 00:53:23,364 Then I started thinkin' about the fact that she 818 00:53:23,389 --> 00:53:26,208 was the only girl I slept with in five years. 819 00:53:26,249 --> 00:53:29,041 Then I started thinkin' about the girl I slept with before Mary Jane. 820 00:53:31,166 --> 00:53:33,708 I had to get Mary Jane back. 821 00:53:36,208 --> 00:53:37,583 What do you want? 822 00:53:38,833 --> 00:53:41,666 I want you back, Mary Jane. 823 00:53:41,708 --> 00:53:46,750 I miss you. I'll do whatever it takes to get you back. 824 00:53:46,791 --> 00:53:49,875 I can't quit sellin' it yet, but I'll quit smokin' it. 825 00:53:49,917 --> 00:53:53,082 If that's what you want, then... then I'll change for you. 826 00:53:53,124 --> 00:53:56,625 Heard that before. Said that before. 827 00:53:56,666 --> 00:54:00,791 But this time I mean it. I'm gonna come back here. I'm gonna be clean. 828 00:54:00,833 --> 00:54:04,249 I'm gonna be sober. There's no more weed, no more nothin'. 829 00:54:04,291 --> 00:54:08,917 Mary Jane, you'll see. I'll be back. I'll be a changed man. 830 00:54:08,958 --> 00:54:11,124 There's a new Thurgood Jenkins today. 831 00:54:12,833 --> 00:54:15,750 I love you. 832 00:54:15,791 --> 00:54:18,583 Man, that first day of sobriety sucked. 833 00:54:18,625 --> 00:54:21,585 And I realized something. I was a real irritable guy 834 00:54:21,610 --> 00:54:23,416 when I wasn't smokin' marijuana. 835 00:54:23,458 --> 00:54:26,416 I couldn't stop thinkin' about gettin' high. 836 00:54:26,458 --> 00:54:28,917 And that's when I decided it was time to get help. 837 00:54:28,958 --> 00:54:32,333 Hi, everyone. My name is Thurgood. 838 00:54:32,374 --> 00:54:33,999 Hi, Thurgood. 839 00:54:35,124 --> 00:54:36,875 Hi. 840 00:54:36,917 --> 00:54:41,583 I'm here today because I'm addicted... to marijuana. 841 00:54:41,625 --> 00:54:45,166 You in here for some marijuana? 842 00:54:45,208 --> 00:54:47,374 Marijuana? 843 00:54:47,416 --> 00:54:50,166 Man, this is some bullshit! 844 00:54:50,208 --> 00:54:52,875 Marijuana is not a drug. 845 00:54:52,917 --> 00:54:55,208 - I used to suck dick for coke. - I seen him! 846 00:54:55,249 --> 00:54:57,708 - Damn. - Now that's an addiction, man. 847 00:54:57,750 --> 00:55:00,082 - You ever suck dick for marijuana? - Huh? 848 00:55:02,708 --> 00:55:06,458 - No. No, I can't say I have. - I didn't think so. 849 00:55:06,500 --> 00:55:09,208 - Boo this man! - Boo! 850 00:55:18,958 --> 00:55:21,124 No. 851 00:55:21,166 --> 00:55:23,875 No! 852 00:55:23,917 --> 00:55:26,500 No! 853 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 Devil man. 854 00:55:28,791 --> 00:55:32,500 Devil... 666... The mark of the beast! 855 00:55:32,541 --> 00:55:35,833 No! Naughty! 856 00:55:35,875 --> 00:55:38,333 Naughty jungle of love! 857 00:55:41,082 --> 00:55:42,666 The man is serious, B. 858 00:55:42,708 --> 00:55:44,583 Calm down. How serious can he be? 859 00:55:44,625 --> 00:55:47,124 He wants to see Mr. Nice Guy. He told me. 860 00:55:49,500 --> 00:55:51,374 Oh, my God. 861 00:55:51,416 --> 00:55:53,291 Oh, man. 862 00:55:56,041 --> 00:55:58,082 No, yo! 863 00:55:58,124 --> 00:56:00,082 They killed Killer, B! 864 00:56:01,833 --> 00:56:04,041 Yo, Samson did this, man. 865 00:56:05,291 --> 00:56:08,124 Yo, he killed Killer, man. 866 00:56:08,166 --> 00:56:11,124 Hey. He killed... 867 00:56:11,166 --> 00:56:13,917 I'm gonna call Brian. 868 00:56:13,958 --> 00:56:16,666 Let's just give him a proper burial, all right? 869 00:56:16,708 --> 00:56:19,166 I'm sorry, man. 870 00:56:19,208 --> 00:56:21,416 Jesus Christ. 871 00:56:21,458 --> 00:56:25,124 Oh! I'm sorry. Watch it, man! You stepped on his head! Yo! 872 00:56:25,166 --> 00:56:28,124 I'm sorry. I didn't even see him. 873 00:57:01,249 --> 00:57:04,124 I gotta smoke. I have got to smoke. 874 00:57:05,374 --> 00:57:07,958 What happened, man? 875 00:57:07,999 --> 00:57:11,458 You wanna know what happened? I'll tell you what happened. 876 00:57:11,500 --> 00:57:14,917 Samson and his girls came rollin' up in here lookin' for me. 877 00:57:14,958 --> 00:57:18,124 They said they was gonna mess me up if I didn't bring them Mr. Nice Guy. 878 00:57:18,166 --> 00:57:20,750 So they probably roughed the guy up, 879 00:57:20,791 --> 00:57:23,458 then they started goin' to war with the apartment. 880 00:57:23,500 --> 00:57:26,708 They got nunchucks, bolos. They be doin' Indian burns. 881 00:57:26,750 --> 00:57:29,458 Killer paid the price, yo. 882 00:57:29,500 --> 00:57:33,458 He got the wrath. He got the wrath of them nunchucks, yo. 883 00:57:35,750 --> 00:57:38,750 I think it's more complex than that. 884 00:57:38,791 --> 00:57:43,124 - More complex than that? - You know what I think happened? 885 00:57:43,166 --> 00:57:46,208 You wanna hear what I think, man? 886 00:57:48,541 --> 00:57:52,541 First of all, to understand what happened to Killer, 887 00:57:52,583 --> 00:57:56,833 you gotta understand who Killer the dog was. 888 00:57:56,875 --> 00:58:00,291 Now, Killer was born to a three-legged bitch of a mother. 889 00:58:00,333 --> 00:58:03,458 He was always ashamed of this, man. 890 00:58:03,500 --> 00:58:08,082 And right after that, he's adopted by this man, Tito Liebowitz. 891 00:58:08,124 --> 00:58:10,917 He's a small-time gunrunner... 892 00:58:10,958 --> 00:58:13,374 and, uh, rottweiler fight promoter. 893 00:58:13,416 --> 00:58:16,999 So he puts Killer into training. Next thing you know, Killer's good. 894 00:58:17,041 --> 00:58:19,249 He is damn good. 895 00:58:19,291 --> 00:58:23,249 But then he had the fight of his life. 896 00:58:23,291 --> 00:58:26,875 They pit him against his brother Nibbles. 897 00:58:26,917 --> 00:58:30,583 And Killer said, "No, man, that's my brother. I can't fight Nibbles!" 898 00:58:30,625 --> 00:58:33,500 And he made 'em fight anyway. 899 00:58:33,541 --> 00:58:37,333 And then Killer, he killed Nibbles. 900 00:58:37,374 --> 00:58:40,374 And Killer said, "That's it." 901 00:58:40,416 --> 00:58:45,833 He called off all his fights, and he started doing crack, and he freaked out. 902 00:58:45,875 --> 00:58:50,041 And then in a rage, he collapsed, 903 00:58:50,082 --> 00:58:52,374 and his heart... 904 00:58:52,416 --> 00:58:54,833 no longer beat. 905 00:58:56,625 --> 00:58:58,917 Wow. 906 00:58:58,958 --> 00:59:01,500 You know, uh, 907 00:59:01,541 --> 00:59:04,958 I never thought I'd say this to anybody, 908 00:59:04,999 --> 00:59:08,041 But you two smoke entirely too much reefer. 909 00:59:08,082 --> 00:59:11,249 What if The Guy did it? 910 00:59:11,291 --> 00:59:13,875 No way. You think? 911 00:59:13,917 --> 00:59:15,791 Yo? 912 00:59:20,291 --> 00:59:23,166 Yo, The Guy, did you kill my dog? 913 00:59:28,583 --> 00:59:31,374 I believe him, yo. I don't know why, but I do. 914 00:59:36,374 --> 00:59:38,166 Samson did this shit, yo. 915 00:59:42,124 --> 00:59:44,458 Mr. Nice Guy, party accessories. 916 00:59:44,500 --> 00:59:47,041 Well, did you get my message? 917 00:59:47,082 --> 00:59:51,416 - Who is this? - This is Samson, smarty-pants. 918 00:59:51,458 --> 00:59:54,082 Operator with an emergency breakthrough from your sister. 919 00:59:54,124 --> 00:59:56,666 Samson, this is Sheila. Mama fell... 920 00:59:56,708 --> 00:59:58,833 Shut up, bitch! 921 00:59:58,875 --> 01:00:02,500 You tell Mr. Nice Guy to get his Jamaican ass... 922 01:00:02,541 --> 01:00:05,625 over to my place at 3:00 tomorrow! 923 01:00:05,666 --> 01:00:09,917 Now, you don't want me to get ugly. No, sir. 924 01:00:09,958 --> 01:00:12,416 Shit. All right. I'll tell 'em. 925 01:00:13,833 --> 01:00:16,249 Oh, my God. 926 01:00:16,291 --> 01:00:19,124 We're in a lot of trouble. 927 01:00:19,166 --> 01:00:23,374 Scarface, perhaps you could help me. 928 01:00:23,416 --> 01:00:27,958 Why do you think Samson thinks that Mr. Nice Guy's a Jamaican? 929 01:00:27,999 --> 01:00:31,583 Oh, 'cause I told him Mr. Nice Guy was Jamaican, yo. 930 01:00:31,625 --> 01:00:36,625 Why? I just always thought he sounded Jamaican inside my head. 931 01:00:38,249 --> 01:00:39,750 We're in a lot of trouble, guys. 932 01:00:39,791 --> 01:00:42,541 We have a meeting with Samson tomorrow at 3:00. 933 01:00:42,583 --> 01:00:44,249 Where are we gonna get a Jamaican from? 934 01:00:44,291 --> 01:00:47,791 I'll pretend I'm Jamaican, man. 935 01:00:47,833 --> 01:00:49,625 Yeah. 936 01:00:51,666 --> 01:00:53,875 You have smoked yourself retarded. 937 01:00:58,583 --> 01:01:00,958 Well, well, well. 938 01:01:02,583 --> 01:01:03,999 If it isn't Mr. Nice Guy. 939 01:01:05,500 --> 01:01:08,458 Welcome to my lair. 940 01:01:08,500 --> 01:01:12,249 Well, now. Tell me a little bit about yourself. 941 01:01:15,958 --> 01:01:19,958 Well, you know, I be from Jamaica, man. Lord have mercy. 942 01:01:19,999 --> 01:01:22,291 What part of Jamaica? 943 01:01:22,333 --> 01:01:25,750 Right near the beach... Boy! 944 01:01:25,791 --> 01:01:29,082 I think you're bullshitting me. 945 01:01:29,124 --> 01:01:32,500 Samson Simpson, I stick by my story! 946 01:01:32,541 --> 01:01:34,666 I'm from Jamaica. 947 01:01:34,708 --> 01:01:40,041 If I wasn't Jamaican, then why would I wear this hat? Hmm? 948 01:01:40,082 --> 01:01:42,166 Delilah, 949 01:01:43,333 --> 01:01:46,625 get me 814. 950 01:01:46,666 --> 01:01:49,541 814. 951 01:01:49,583 --> 01:01:52,291 What the fuck is 814? 952 01:02:00,416 --> 01:02:03,416 I'm sorry, yo. I don't want to be the first nigga to die from a crossbow. 953 01:02:03,458 --> 01:02:06,917 You know, I have been lying to you. 954 01:02:06,958 --> 01:02:11,082 I'm sorry. Samson, I'm sorry. Okay? 955 01:02:11,124 --> 01:02:14,374 We... We just started this because our friend got locked up. 956 01:02:14,416 --> 01:02:17,500 Brother, you know how that is. We had to get him outta jail. 957 01:02:17,541 --> 01:02:20,500 Now this is what's gonna happen. 958 01:02:20,541 --> 01:02:23,333 You make about 40,000, 50,000 a week. 959 01:02:23,374 --> 01:02:25,875 Shit. I wish. 960 01:02:25,917 --> 01:02:28,666 Well, I want half. 961 01:02:28,708 --> 01:02:32,416 $20,000 a week, or you're dead! 962 01:02:32,458 --> 01:02:34,917 You understand? 963 01:02:34,958 --> 01:02:39,124 Twenty thousand seems fair. That seems fair, right, guys? It's fair. 964 01:02:39,166 --> 01:02:41,625 Class dismissed. 965 01:02:43,458 --> 01:02:46,458 Man, we are in trouble, man. 966 01:02:51,416 --> 01:02:56,708 Jerry, I really need your help, man. Feel us... 967 01:02:56,750 --> 01:03:00,583 Brian, will you stop praying to a bag of sand, man? Come on. 968 01:03:02,625 --> 01:03:06,791 You heard the man. If we don't get this money, we're dead. All of us! 969 01:03:10,374 --> 01:03:14,541 Yo, Thurgood, why don't you get your boy, The Guy, to lend you some money? 970 01:03:14,583 --> 01:03:18,166 You certainly let him stay here long enough. Man, that's Brian's boy. 971 01:03:18,208 --> 01:03:21,666 I didn't let him stay here. I don't know him, man. 972 01:03:27,708 --> 01:03:30,583 Hey, what day is it? Saturday. 973 01:03:30,625 --> 01:03:32,541 Is it January? 974 01:03:32,583 --> 01:03:35,374 No, man, it's August. 975 01:03:35,416 --> 01:03:38,583 Oh, wow. August. 976 01:03:38,625 --> 01:03:41,583 Hey, I couldn't help overhearing you guys. 977 01:03:41,625 --> 01:03:46,166 You know, if you want to double your profits, you should just rob that lab. 978 01:03:46,208 --> 01:03:48,458 Tomorrow's Sunday. There'll be no one in there. 979 01:03:48,500 --> 01:03:51,458 Just go in and rob the place blind. 980 01:03:51,500 --> 01:03:53,458 It'll work, I promise you. 981 01:03:56,416 --> 01:04:00,291 Hey, uh, seein' as how we don't know who you are, 982 01:04:00,333 --> 01:04:02,750 are you plannin' on movin' out anytime soon? 983 01:04:04,541 --> 01:04:07,333 Thurgood, why don't you just focus on one thing at a time? 984 01:04:07,374 --> 01:04:11,166 I'll be fine. The robbery is what's important now. 985 01:04:12,583 --> 01:04:13,708 Wow. 986 01:04:49,625 --> 01:04:51,708 Phase One is complete, yo. 987 01:04:51,750 --> 01:04:54,166 All right. 988 01:04:54,208 --> 01:04:57,750 Now all we gotta do is go down this hatch to the second-floor supply room. 989 01:04:57,791 --> 01:05:00,500 Grab all the weed you can grab, and we are outta here! 990 01:05:00,541 --> 01:05:02,500 Sick, man! This is it? 991 01:05:02,541 --> 01:05:04,458 Let's do it. 992 01:05:04,500 --> 01:05:06,333 Watch your step. 993 01:05:15,958 --> 01:05:19,208 You didn't say nothin' about no door, yo. Chill out, man. 994 01:05:19,249 --> 01:05:23,041 I smoke weed here all the time. This door's never locked. 995 01:05:23,082 --> 01:05:25,583 I didn't say the alarm would be off. 996 01:05:25,625 --> 01:05:28,666 I said it never locked. Well, hurry, yo! 997 01:05:28,708 --> 01:05:30,833 You guys, wait up! 998 01:05:33,124 --> 01:05:35,208 Oh. 999 01:05:35,249 --> 01:05:37,666 Hold up! 1000 01:05:37,708 --> 01:05:42,082 - Isn't that Thurgood, the custodian? - Yeah. 1001 01:05:42,124 --> 01:05:46,333 Want me to call the cops? No. This is too much fun. 1002 01:05:46,374 --> 01:05:48,583 Right over here! Come on! 1003 01:05:54,583 --> 01:05:56,333 I hope there's some left. 1004 01:06:10,875 --> 01:06:14,666 Maui Wowie! 1005 01:06:27,082 --> 01:06:29,124 I don't even know Spanish, nigga. 1006 01:06:29,166 --> 01:06:32,291 I never seen this much weed in my life! Let's go! 1007 01:06:36,750 --> 01:06:38,750 Come on, man! 1008 01:06:53,333 --> 01:06:57,082 Get down on your knees with your hands behind your head. 1009 01:06:57,124 --> 01:07:00,500 Yo, I'm gonna make a run for it, B. 1010 01:07:00,541 --> 01:07:02,374 Just get down, man. 1011 01:07:06,082 --> 01:07:08,333 At least Brian got away, yo. 1012 01:07:08,374 --> 01:07:10,500 Whoa! 1013 01:07:10,541 --> 01:07:13,291 My nads! Oh! 1014 01:07:14,833 --> 01:07:17,750 Hey, thank God, man! 1015 01:07:17,791 --> 01:07:21,291 Get down on your knees with your hands behind your head! 1016 01:07:22,291 --> 01:07:24,082 Move in. 1017 01:07:27,583 --> 01:07:30,041 Breaking and entering. 1018 01:07:30,082 --> 01:07:32,166 You got me? Open and shut. 1019 01:07:32,208 --> 01:07:34,791 I say we book 'em. You got me? We book 'em. 1020 01:07:34,833 --> 01:07:38,833 Hey, wait a minute, guys. 1021 01:07:38,875 --> 01:07:41,166 It's not open and shut, all right? 1022 01:07:41,208 --> 01:07:42,750 What do you guys do for a living? 1023 01:07:42,791 --> 01:07:45,333 I'm a detective. Yeah, we're detectives. 1024 01:07:45,374 --> 01:07:48,833 Oh. Okay then, detect. Ask us somethin'. 1025 01:07:48,875 --> 01:07:51,041 What do you know about this new Jamaican, 1026 01:07:51,082 --> 01:07:53,208 this Mr. Nice Guy? Yeah. 1027 01:07:53,249 --> 01:07:56,625 Aw, shit, yo. 1028 01:07:56,666 --> 01:08:01,541 Well, I heard he's got great weed, but that's neither here nor there. 1029 01:08:01,583 --> 01:08:04,124 I mean, we can't bring him down. Great weed. 1030 01:08:04,166 --> 01:08:06,666 But we can bring you Samson. 1031 01:08:06,708 --> 01:08:10,416 Just ask me how. Ask me! 1032 01:08:10,458 --> 01:08:13,374 How are you gonna bring Samson down? 1033 01:08:13,416 --> 01:08:16,333 We got a meeting with him in a couple days. 1034 01:08:16,374 --> 01:08:18,791 I'll wear a wire. Hmm? 1035 01:08:18,833 --> 01:08:22,958 All right, listen to me. There's $30,000 in this knapsack. 1036 01:08:22,999 --> 01:08:25,625 When you get in there, give him the 20 grand you owe him, 1037 01:08:25,666 --> 01:08:28,625 and with the remaining 10, buy whatever narcotics he's got around. 1038 01:08:28,666 --> 01:08:31,708 You got me? You paying attention? 1039 01:08:31,750 --> 01:08:34,833 No. Sorry, man. 1040 01:08:34,875 --> 01:08:38,082 Unless you say out loud what it is you're buying, we got nothin'. 1041 01:08:38,124 --> 01:08:41,750 So make sure that you say it, and make sure that you get Samson to say it. 1042 01:08:41,791 --> 01:08:43,999 No codes. No slang. Yeah. 1043 01:08:44,041 --> 01:08:46,735 As soon as you got the stuff, or if anything goes wrong, 1044 01:08:46,760 --> 01:08:48,500 say the phrase "Abracadabra." 1045 01:08:48,541 --> 01:08:51,124 - Abracadabra. - Abracadabra? 1046 01:08:52,958 --> 01:08:56,208 Okay. Okay. Make sure that you are relaxed. 1047 01:08:56,249 --> 01:08:58,249 And just act completely normal. 1048 01:08:58,291 --> 01:09:01,291 - That's gonna be a problem. - What do you mean? 1049 01:09:01,333 --> 01:09:04,625 I mean we haven't smoked any weed today, man. 1050 01:09:04,666 --> 01:09:07,500 If the three of us go in there all clear-eyed and shit, 1051 01:09:07,541 --> 01:09:09,750 Samson is gonna know somethin's up. 1052 01:09:13,416 --> 01:09:15,041 Well, if you think it's gonna help. 1053 01:09:15,082 --> 01:09:17,791 Yeah. Yeah, I think that's gonna help. You got a light? 1054 01:09:22,791 --> 01:09:25,708 Mmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 1055 01:09:25,750 --> 01:09:28,416 Thanks, Officer. 1056 01:09:33,791 --> 01:09:35,500 I just wanna say, 1057 01:09:35,541 --> 01:09:39,708 that was a great idea, Thurgood. 1058 01:09:39,750 --> 01:09:44,166 - Wow. I mean, where do you even... - Just smoke it, yo! 1059 01:09:45,999 --> 01:09:48,374 If somethin' happens to us, could you... 1060 01:09:48,416 --> 01:09:51,666 could you give this letter to Mary Jane Potman? 1061 01:09:51,708 --> 01:09:53,917 Sure thing, kid. 1062 01:09:53,958 --> 01:09:59,541 And... And tell our friend Kenny Davis we love him. He's in prison. 1063 01:09:59,583 --> 01:10:02,374 Let's go. Come on. All right. Let's move. 1064 01:10:04,082 --> 01:10:06,124 Just remember to speak clearly. 1065 01:10:06,166 --> 01:10:09,541 Get him to say what he's sellin' you. Yeah. 1066 01:10:09,583 --> 01:10:11,082 You know, it ain't always good... 1067 01:10:11,124 --> 01:10:13,750 to get high before you have important things to do. 1068 01:10:15,291 --> 01:10:18,583 But lucky for us, the cops had our backs. 1069 01:10:19,791 --> 01:10:22,833 - Hello, boys. - Hi, Samson. 1070 01:10:22,875 --> 01:10:26,750 So... where's the money? 1071 01:10:26,791 --> 01:10:28,416 Right here in my bag. 1072 01:10:28,458 --> 01:10:31,917 Um, Samson, can I ask you a question? 1073 01:10:31,958 --> 01:10:34,458 Go ahead. 1074 01:10:34,500 --> 01:10:38,333 Do you know where we can score some cocaine? 1075 01:10:38,374 --> 01:10:42,124 - You want some candy? - Uh, no, thanks. 1076 01:10:42,166 --> 01:10:46,750 But it'd be great if we can get some cocaine. 1077 01:10:46,791 --> 01:10:50,249 What's so funny? 1078 01:10:50,291 --> 01:10:52,750 Those guys... Those guys are doomed! 1079 01:10:52,791 --> 01:10:55,291 I can't feel my hands! 1080 01:10:55,333 --> 01:10:57,249 I... I can feel them. 1081 01:11:01,291 --> 01:11:03,833 What we have here... 1082 01:11:03,875 --> 01:11:05,917 is some Colombian heaven. 1083 01:11:05,958 --> 01:11:08,208 Pure cocaine. 1084 01:11:08,249 --> 01:11:11,791 Candy makes you dandy. Hmm. 1085 01:11:11,833 --> 01:11:15,708 This is all the cocaine we get for 10 G's, B? 1086 01:11:15,750 --> 01:11:18,124 - We have other product. - Oh, like more cocaine? 1087 01:11:20,374 --> 01:11:22,541 And that is? 1088 01:11:22,583 --> 01:11:27,082 Fine China. Babaloo. 1089 01:11:27,124 --> 01:11:31,082 Looks like heroin to me, yo. Yeah. Is that heroin? 1090 01:11:31,124 --> 01:11:34,541 You've got to be the dumbest dealers in the history of the dope game. 1091 01:11:34,583 --> 01:11:37,291 You mean the game that you run, yo? 1092 01:11:37,333 --> 01:11:40,833 Good. Just call me Jesse Owens. 1093 01:11:40,875 --> 01:11:43,833 Jesse, can we get some cocaine and get the hell outta here? 1094 01:11:43,875 --> 01:11:47,875 - Okay. - Can I buy some of your heroin too? 1095 01:11:47,917 --> 01:11:50,917 Okay. 1096 01:11:50,958 --> 01:11:53,166 All right. All right. 1097 01:11:53,208 --> 01:11:55,791 It's been a pleasure doing business with you. 1098 01:11:55,833 --> 01:11:58,875 Thank you very much for the heroin and the cocaine. Here's your money. 1099 01:11:58,917 --> 01:12:00,999 All right. 1100 01:12:02,500 --> 01:12:04,333 Abracadabra. 1101 01:12:05,791 --> 01:12:07,625 Yeah, man! 1102 01:12:09,875 --> 01:12:12,625 Abracadabra. 1103 01:12:16,416 --> 01:12:18,999 "You're all the Mary Jane I'll ever need." 1104 01:12:22,625 --> 01:12:26,583 Abracadabra, yo! Oh, abracadabra, man. 1105 01:12:26,625 --> 01:12:30,999 - Abracadabra. - Boy, why do you keep saying that? 1106 01:12:31,041 --> 01:12:33,583 What? Abracadabra? 1107 01:12:33,625 --> 01:12:36,082 Yes. Abracadabra. 1108 01:12:36,124 --> 01:12:39,082 It's the latest slang. All the kids are saying it, right? 1109 01:12:39,124 --> 01:12:41,666 Abracadabra, my nigga. What's up? Abracadabra, yo. 1110 01:12:41,708 --> 01:12:45,041 - Abracadabra. - Slim, take off your shirt. 1111 01:12:46,374 --> 01:12:49,708 Samson, Samson, I hardly know you. 1112 01:12:49,750 --> 01:12:52,041 - Ladies. - Abracadabra. 1113 01:12:52,082 --> 01:12:54,208 Abracadabra, man! Abracadabra, yo! 1114 01:12:54,249 --> 01:12:56,999 Abracadabra! Abra... 1115 01:12:57,041 --> 01:12:58,833 You're dead! 1116 01:12:59,917 --> 01:13:01,583 All of you! 1117 01:13:01,625 --> 01:13:04,500 Hey, fellas, let's beat these bitches! 1118 01:13:32,249 --> 01:13:34,082 Let's work it out. 1119 01:13:40,458 --> 01:13:43,082 Oh, yo, your titty. 1120 01:13:45,500 --> 01:13:48,416 - Now, that's a titty. - Fully, man. 1121 01:13:48,458 --> 01:13:52,082 That is an official fully. 1122 01:13:52,124 --> 01:13:53,875 Aaah! 1123 01:14:00,082 --> 01:14:03,791 - Sure meet some mean people, man. - Look out! 1124 01:14:09,791 --> 01:14:11,791 Yo, this is for Killer, B. 1125 01:14:13,666 --> 01:14:17,124 Surprise, surprise, surprise. 1126 01:14:17,166 --> 01:14:18,999 Look who's walkin'. 1127 01:14:20,625 --> 01:14:22,833 Nigga, I thought you said you was crippled. 1128 01:14:22,875 --> 01:14:26,917 Well, sweet pea, we're all crippled in some way. 1129 01:14:26,958 --> 01:14:29,875 - Put it down! - You win. 1130 01:14:29,917 --> 01:14:31,999 Now... 1131 01:14:32,041 --> 01:14:35,458 this is the way it's gonna work. 1132 01:14:35,500 --> 01:14:38,791 I'm gonna take your little Mexican friend with me, 1133 01:14:38,833 --> 01:14:40,374 and I'm gonna kill him. 1134 01:14:40,416 --> 01:14:43,750 I'm Cuban, B. Yes, Cuban B. 1135 01:14:43,791 --> 01:14:48,708 - Now is there anything you want to say to your friends? - Jerry, we need you. 1136 01:14:48,750 --> 01:14:51,208 Abracadabra, B! 1137 01:14:56,166 --> 01:14:59,458 Oh, man! 1138 01:15:03,625 --> 01:15:04,541 Wow. 1139 01:15:06,416 --> 01:15:09,625 Sucks to be you, man! 1140 01:15:11,541 --> 01:15:14,291 Oh, man! Oh, man! 1141 01:15:14,333 --> 01:15:18,583 What did I... I told you he was real, man. 1142 01:15:18,625 --> 01:15:22,708 Jerry... thank you, man. 1143 01:15:22,750 --> 01:15:24,666 You're welcome, Brian. 1144 01:15:24,708 --> 01:15:27,166 Peace. 1145 01:15:34,458 --> 01:15:37,458 Well, abracadabra. Whoa! 1146 01:15:37,500 --> 01:15:40,791 All right. What the hell's goin' on here? 1147 01:15:40,833 --> 01:15:45,124 Our job is done. These guys can go home. You guys are wasted, man. 1148 01:15:45,166 --> 01:15:48,500 Thurgood, Thurgood. Nice letter. 1149 01:15:48,541 --> 01:15:51,416 Give me that, man. Queer. 1150 01:15:57,291 --> 01:15:59,208 Everybody, freeze! Oh, shit! 1151 01:15:59,249 --> 01:16:01,124 Nobody moves! 1152 01:16:03,833 --> 01:16:05,921 Of course the cops took all the credit for 1153 01:16:05,946 --> 01:16:08,458 bustin' Samson, but that's not important. 1154 01:16:08,500 --> 01:16:12,541 What was important is that we cut a deal, and Kenny was finally free. 1155 01:16:17,458 --> 01:16:19,791 Which brings me to the Brooklyn Bridge, 1156 01:16:19,833 --> 01:16:22,291 where I had to make things right with Mary Jane. 1157 01:16:26,458 --> 01:16:29,541 Hi. Are you? 1158 01:16:29,583 --> 01:16:31,833 A little bit from yesterday, you know, when Kenny got... 1159 01:16:31,875 --> 01:16:36,750 But-But-But, Mary Jane, listen. I'm done. I'm done sellin' it. 1160 01:16:36,791 --> 01:16:39,917 I'm done smokin' it. This is the last of it, right here. 1161 01:16:39,958 --> 01:16:43,374 I just wanted you to see me get rid of it. 1162 01:16:45,416 --> 01:16:47,625 Could we just have a... a moment alone? 1163 01:16:50,166 --> 01:16:53,291 Do what you gotta do. Be strong. 1164 01:16:53,333 --> 01:16:55,124 Thanks, baby. 1165 01:16:57,541 --> 01:17:00,541 Mary Jane, 1166 01:17:00,583 --> 01:17:04,666 bein' with you these past 11 years has been wonderful. 1167 01:17:04,708 --> 01:17:06,875 But I gotta move on. 1168 01:17:06,917 --> 01:17:10,999 Come on. Smoke me. We'll have a quickie for old time's sake. 1169 01:17:11,041 --> 01:17:14,333 No. She's looking. 1170 01:17:14,374 --> 01:17:16,833 She's looking. All right. Real quick. 1171 01:17:20,166 --> 01:17:23,333 No. No! It wouldn't be right. 1172 01:17:23,374 --> 01:17:25,625 Goddamn you! 1173 01:17:28,541 --> 01:17:31,082 You'll be back! 1174 01:17:32,333 --> 01:17:34,333 Everything work out okay? 1175 01:17:34,374 --> 01:17:37,541 Yeah. Mary Jane, I love you. 1176 01:17:37,583 --> 01:17:39,416 I love you too. 1177 01:17:44,416 --> 01:17:47,500 I know. I know what you're thinkin'. 1178 01:17:47,541 --> 01:17:50,124 That old Thurgood sold out, right? 1179 01:17:50,166 --> 01:17:51,875 I'm your girl now. 1180 01:17:51,917 --> 01:17:55,875 But let me tell you something. I love weed, okay? I love it. 1181 01:17:57,500 --> 01:18:01,374 But not as much as I love pussy. 1182 01:18:01,416 --> 01:18:03,249 The End. 1183 01:21:40,791 --> 01:21:42,999 Hey, everybody, I'm Dave Chappelle. 1184 01:21:43,041 --> 01:21:46,500 If you want to learn more about marijuana or other illegal substances, 1185 01:21:46,541 --> 01:21:48,541 go to your local library. 1186 01:21:48,583 --> 01:21:50,833 'Cause remember, the more you read... 1187 01:21:50,875 --> 01:21:54,333 The smarter you are. Yea! 1188 01:21:55,666 --> 01:21:57,500 All right, man. 87575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.