Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,715 --> 00:01:07,942
100 years ago,
2
00:01:08,581 --> 00:01:11,808
this island in Taiwan...
3
00:01:12,248 --> 00:01:13,043
had nothing
4
00:01:13,680 --> 00:01:16,010
Only romance
5
00:01:16,981 --> 00:01:20,344
Legend has it
6
00:01:20,813 --> 00:01:22,370
There were two lovers
7
00:01:22,913 --> 00:01:24,344
And one day
8
00:01:25,646 --> 00:01:28,668
The man was fishing
9
00:01:29,179 --> 00:01:31,111
His boat sank
10
00:01:31,912 --> 00:01:33,207
The woman...
11
00:01:33,712 --> 00:01:35,836
saw it onshore
12
00:01:36,578 --> 00:01:38,009
She swam out
13
00:01:38,611 --> 00:01:42,373
No one ever saw them again
14
00:01:43,177 --> 00:01:43,904
Some say
15
00:01:44,210 --> 00:01:47,108
they became dolphins
16
00:01:48,077 --> 00:01:51,838
All dolphins around this island...
17
00:01:52,976 --> 00:01:55,942
came from them
18
00:02:03,407 --> 00:02:06,964
They all make...
19
00:02:07,140 --> 00:02:11,799
"Bu... Bu" noises
20
00:02:24,305 --> 00:02:25,531
Nice story?
21
00:02:30,738 --> 00:02:32,566
So snooty
22
00:02:34,503 --> 00:02:37,025
You told a horror story
23
00:02:38,503 --> 00:02:41,367
Don't get involved
24
00:02:41,970 --> 00:02:44,902
Have some melon
25
00:02:45,236 --> 00:02:46,463
No
26
00:02:46,969 --> 00:02:47,492
You're like...
27
00:02:47,668 --> 00:02:49,100
those dolphins
28
00:02:49,269 --> 00:02:50,757
So picky
29
00:02:51,002 --> 00:02:53,126
You named me Bu
30
00:02:53,535 --> 00:02:58,160
I've told you so often
31
00:02:58,500 --> 00:03:00,796
Don't mix Mandarin...
32
00:03:00,967 --> 00:03:02,126
with Cantonese
33
00:03:02,300 --> 00:03:04,595
Bu's Mandarin and Cantonese...
34
00:03:04,766 --> 00:03:06,823
are now both accented
35
00:03:09,266 --> 00:03:12,823
You teach her Mandarin then
36
00:03:13,099 --> 00:03:14,826
Get off my case
37
00:03:15,966 --> 00:03:18,625
That's Cantonese again
38
00:03:20,398 --> 00:03:21,795
Which I don't speak
39
00:03:23,831 --> 00:03:25,490
What did you say?
40
00:03:26,964 --> 00:03:28,225
Tell me
41
00:03:28,397 --> 00:03:33,522
Skipper Restaurant
42
00:03:52,861 --> 00:03:54,224
Open bar, folks
43
00:03:54,560 --> 00:03:56,549
One more round
44
00:03:58,360 --> 00:04:01,985
Drink up
45
00:04:08,192 --> 00:04:10,555
Go in and take a seat
46
00:04:12,658 --> 00:04:14,055
Long time no see
47
00:04:19,557 --> 00:04:22,148
One more round?
48
00:04:22,857 --> 00:04:23,914
Not tonight
49
00:04:24,224 --> 00:04:25,712
Can't afford it
50
00:04:26,023 --> 00:04:28,488
On the house
51
00:04:29,189 --> 00:04:32,677
Bu, 6 beers, on me
52
00:04:33,689 --> 00:04:35,314
They come everyday
53
00:04:35,488 --> 00:04:36,454
Never pay
54
00:04:36,755 --> 00:04:38,050
Add water...
55
00:04:38,222 --> 00:04:39,449
to the beer
56
00:04:40,155 --> 00:04:42,552
That trick again?
57
00:04:42,855 --> 00:04:44,377
Bu Yes?
58
00:04:44,554 --> 00:04:45,951
Hurry
59
00:04:46,487 --> 00:04:47,884
Here
60
00:04:48,054 --> 00:04:49,747
Did you add water?
61
00:04:49,920 --> 00:04:50,943
No!
62
00:04:51,720 --> 00:04:52,946
No, very good
63
00:04:53,453 --> 00:04:54,419
C'mon
64
00:04:56,586 --> 00:04:58,109
Cheers
65
00:05:07,484 --> 00:05:09,450
Why, Bu?
66
00:05:11,418 --> 00:05:12,440
Idiot
67
00:05:12,717 --> 00:05:15,410
You could've spared me
68
00:05:19,116 --> 00:05:20,445
They sing
69
00:05:20,749 --> 00:05:22,806
Watch TV
70
00:05:23,216 --> 00:05:25,512
Or pick fights
71
00:05:26,049 --> 00:05:27,844
This island
72
00:05:28,015 --> 00:05:29,605
Has no room...
73
00:05:30,049 --> 00:05:31,036
for romance
74
00:05:52,779 --> 00:05:53,642
Done
75
00:05:54,545 --> 00:05:55,476
Beautiful
76
00:05:55,645 --> 00:05:56,338
I learned it...
77
00:05:56,512 --> 00:05:57,909
from a magazine
78
00:06:03,411 --> 00:06:04,808
Bu
79
00:06:09,010 --> 00:06:10,236
I brought you something
80
00:06:11,476 --> 00:06:12,464
I've never seen...
81
00:06:13,243 --> 00:06:15,708
an oyster this big
82
00:06:17,909 --> 00:06:18,499
Any pearls?
83
00:06:19,209 --> 00:06:20,175
No
84
00:06:24,641 --> 00:06:26,106
Must be expensive
85
00:06:26,508 --> 00:06:27,599
NT$3,000
86
00:06:31,074 --> 00:06:31,869
Thanks
87
00:06:34,040 --> 00:06:35,404
And this
88
00:06:36,240 --> 00:06:37,603
It's my friend's shop
89
00:06:37,906 --> 00:06:39,997
He'll give us a discount
90
00:06:40,239 --> 00:06:41,865
I'm...
91
00:06:43,339 --> 00:06:44,396
Proposing?
92
00:06:45,139 --> 00:06:47,264
No, I just want to...
93
00:06:47,438 --> 00:06:48,699
Yes, I'm proposing
94
00:06:49,805 --> 00:06:51,895
With...
95
00:06:52,071 --> 00:06:53,900
a big oyster?
96
00:06:54,205 --> 00:06:55,228
Of course not
97
00:06:55,404 --> 00:06:56,700
The oyster's not...
98
00:06:57,070 --> 00:06:58,331
Marry me
99
00:07:01,837 --> 00:07:02,598
Okay
100
00:07:05,203 --> 00:07:06,362
I'll consider it
101
00:07:21,001 --> 00:07:22,193
Poor Longyi
102
00:07:22,434 --> 00:07:23,797
This oyster's not cheap
103
00:07:25,967 --> 00:07:27,626
He proposed to me
104
00:07:29,266 --> 00:07:29,959
Really?
105
00:07:30,999 --> 00:07:32,090
You love him?
106
00:07:34,166 --> 00:07:35,995
Well, he's actually...
107
00:07:36,732 --> 00:07:37,992
Not bad
108
00:07:38,399 --> 00:07:40,160
Your answer
109
00:07:40,332 --> 00:07:41,729
Shouldn't be over 4 words
110
00:07:41,898 --> 00:07:43,488
You love him, or you don't
111
00:07:58,163 --> 00:08:00,685
You left Hong Kong...
112
00:08:00,863 --> 00:08:02,123
to marry dad, why?
113
00:08:03,162 --> 00:08:04,650
He was quite a hunk
114
00:08:05,229 --> 00:08:07,717
A good cook too
115
00:08:08,895 --> 00:08:10,451
You're a good cook
116
00:08:11,395 --> 00:08:12,053
He's better
117
00:08:12,461 --> 00:08:15,290
He cooks with love
118
00:08:18,260 --> 00:08:22,022
What's loving someone like?
119
00:08:25,393 --> 00:08:28,586
You miss him
120
00:08:29,458 --> 00:08:32,185
The sight of him thrills you
121
00:08:32,759 --> 00:08:33,816
You ache
122
00:08:34,858 --> 00:08:36,324
When he's gone
123
00:08:40,925 --> 00:08:42,185
You could watch him forever
124
00:08:42,824 --> 00:08:44,381
Even when he's sleeping
125
00:08:45,857 --> 00:08:47,379
You're in love
126
00:08:47,990 --> 00:08:49,921
If you feel like that
127
00:08:50,789 --> 00:08:51,618
Okay?
128
00:09:06,254 --> 00:09:07,776
You miss Hong Kong?
129
00:09:08,154 --> 00:09:11,551
Yes, especially its Chinese Pot Rice
130
00:09:12,053 --> 00:09:12,747
I see
131
00:09:13,720 --> 00:09:15,947
You don't love Longyi
132
00:09:18,187 --> 00:09:19,709
Take mama's advice
133
00:09:20,352 --> 00:09:22,215
Trust your heart
134
00:09:22,685 --> 00:09:24,981
Do what you have to do
135
00:09:32,118 --> 00:09:33,277
Bu
136
00:09:46,283 --> 00:09:47,805
Hey, kid
137
00:09:49,183 --> 00:09:50,978
Got some news
138
00:09:51,448 --> 00:09:53,539
Longyi proposed
139
00:09:55,182 --> 00:09:56,408
Don't laugh
140
00:09:59,881 --> 00:10:02,244
Somebody said
141
00:10:03,181 --> 00:10:07,545
Men and women...
142
00:10:08,647 --> 00:10:09,907
exist in pairs
143
00:10:10,446 --> 00:10:14,241
Till separated on earth
144
00:10:15,945 --> 00:10:18,968
Then they go through life
145
00:10:20,212 --> 00:10:22,110
Searching for one another
146
00:10:24,711 --> 00:10:25,369
Bu
147
00:10:26,178 --> 00:10:27,541
Where are you going?
148
00:10:28,510 --> 00:10:29,942
Bu!
149
00:10:54,440 --> 00:10:55,962
I'm waiting for you!
150
00:10:56,140 --> 00:10:58,436
Hong Kong, Albert?
151
00:11:04,206 --> 00:11:05,762
How romantic!
152
00:12:01,299 --> 00:12:02,787
You're telling me something?
153
00:12:04,132 --> 00:12:06,461
You choose for me
154
00:13:02,057 --> 00:13:04,148
You just decided my future
155
00:13:09,024 --> 00:13:10,216
Excuse me
156
00:13:10,390 --> 00:13:13,083
You know a good cafe?
157
00:13:14,523 --> 00:13:15,955
Sure, we'll go together
158
00:13:16,256 --> 00:13:17,279
Thanks
159
00:13:26,288 --> 00:13:28,049
Typical Taiwanese!
160
00:13:29,021 --> 00:13:30,248
Pardon me?
161
00:13:30,821 --> 00:13:32,286
You speak Cantonese?
162
00:13:32,487 --> 00:13:33,384
Surprised?
163
00:13:44,186 --> 00:13:45,811
Never flown before?
164
00:13:46,019 --> 00:13:46,780
It shows?
165
00:13:47,153 --> 00:13:48,413
Yes
166
00:13:49,051 --> 00:13:52,642
You can get lost in Hong Kong
167
00:13:52,985 --> 00:13:54,575
I'll show you around
168
00:13:55,051 --> 00:13:56,346
I know...
169
00:13:56,718 --> 00:13:57,876
all the trendy spots
170
00:13:58,351 --> 00:14:00,374
I have fans everywhere
171
00:14:00,550 --> 00:14:02,016
I'm a fun guy
172
00:14:02,517 --> 00:14:03,380
Okay?
173
00:14:13,182 --> 00:14:14,011
What?
174
00:14:14,516 --> 00:14:15,573
Are you twins?
175
00:14:18,848 --> 00:14:19,779
Please forgive me
176
00:14:21,448 --> 00:14:22,777
Excuse me
177
00:14:25,014 --> 00:14:25,980
Gangster's girlfriend
178
00:14:26,148 --> 00:14:27,841
disappears
179
00:14:57,877 --> 00:15:00,240
Morning, sir, working out?
180
00:15:01,809 --> 00:15:02,775
No time
181
00:15:21,040 --> 00:15:22,938
Bill, are you ready?
182
00:15:23,640 --> 00:15:24,469
Good
183
00:15:25,507 --> 00:15:27,631
Let's start
184
00:15:31,606 --> 00:15:32,594
Morning, Mr. Chan
185
00:15:33,072 --> 00:15:35,334
Any news from Wall Street?
186
00:15:35,538 --> 00:15:36,368
Lion Fund...
187
00:15:36,538 --> 00:15:39,402
is borrowing heavily
188
00:15:39,671 --> 00:15:41,898
Even at...
189
00:15:42,071 --> 00:15:43,764
a 20% interbank rate
190
00:15:48,470 --> 00:15:49,561
Check the following
191
00:15:50,003 --> 00:15:51,230
How many Nikkei Futures...
192
00:15:51,403 --> 00:15:53,130
did they short?
193
00:15:53,369 --> 00:15:56,130
Is Yen...
194
00:15:56,302 --> 00:15:57,927
appreciating?
195
00:15:58,668 --> 00:16:01,100
Is the lease for the US base...
196
00:16:01,269 --> 00:16:02,393
in Japan expiring?
197
00:16:02,568 --> 00:16:05,261
If both answer are affirmative
198
00:16:05,535 --> 00:16:06,898
Buy whatever they sell
199
00:16:07,135 --> 00:16:08,395
But this hedge fund
200
00:16:08,567 --> 00:16:10,692
Is run by 2 Nobel Prize economists
201
00:16:10,868 --> 00:16:13,390
Should be invincible
202
00:16:13,900 --> 00:16:14,957
They're too greedy
203
00:16:15,300 --> 00:16:16,925
on margin trading
204
00:16:17,234 --> 00:16:19,062
Leveraging 10 times their worth
205
00:16:19,233 --> 00:16:20,324
They're doomed
206
00:16:20,800 --> 00:16:21,822
So go ahead
207
00:16:21,999 --> 00:16:22,965
Yes, Mr. Chan
208
00:16:23,233 --> 00:16:23,891
Thank you
209
00:16:31,664 --> 00:16:33,289
Send this with 100 roses...
210
00:16:33,464 --> 00:16:35,054
to Carman
211
00:16:35,464 --> 00:16:37,020
During office hours
212
00:16:38,097 --> 00:16:39,562
Didn't you break up?
213
00:16:40,497 --> 00:16:41,428
We're still friends
214
00:16:44,396 --> 00:16:46,521
Find someone and
215
00:16:46,696 --> 00:16:49,560
settle down
216
00:16:49,996 --> 00:16:50,757
Like who?
217
00:16:51,895 --> 00:16:53,384
Those women around you
218
00:16:54,795 --> 00:16:57,955
All so beautiful and elegant
219
00:16:58,528 --> 00:17:00,016
Too elegant for me
220
00:17:00,961 --> 00:17:02,654
What do you want?
221
00:17:03,961 --> 00:17:05,052
Someone amusing
222
00:18:07,719 --> 00:18:09,651
Make yourself at home
223
00:18:13,018 --> 00:18:15,609
That bottle floated to Taiwan!
224
00:18:18,384 --> 00:18:19,611
And you came...
225
00:18:20,284 --> 00:18:21,749
all that way
226
00:18:22,784 --> 00:18:24,773
How brave and romantic
227
00:18:29,083 --> 00:18:31,174
However...
228
00:18:31,783 --> 00:18:32,806
What?
229
00:18:33,050 --> 00:18:35,447
I...
230
00:18:36,583 --> 00:18:37,480
What?
231
00:18:44,415 --> 00:18:45,971
I'm gay
232
00:18:50,414 --> 00:18:51,607
No
233
00:18:52,180 --> 00:18:52,941
Yes
234
00:18:53,114 --> 00:18:53,841
Really?
235
00:18:54,214 --> 00:18:55,009
Really
236
00:18:55,480 --> 00:18:56,139
No
237
00:18:56,580 --> 00:18:57,102
Yes
238
00:18:57,279 --> 00:18:57,802
Honest?
239
00:18:57,979 --> 00:18:58,570
Honest
240
00:19:01,679 --> 00:19:04,201
The bottle's for your boyfriend?
241
00:19:04,645 --> 00:19:05,940
Ex-boyfriend
242
00:19:06,112 --> 00:19:06,578
What?
243
00:19:06,746 --> 00:19:07,643
Ex-boyfriend
244
00:19:08,112 --> 00:19:10,135
Such a waste
245
00:19:10,411 --> 00:19:11,809
Why?
246
00:19:12,177 --> 00:19:14,302
You're a hunk
247
00:19:14,478 --> 00:19:16,034
I'm not
248
00:19:26,043 --> 00:19:27,474
That's stunning
249
00:19:28,976 --> 00:19:31,998
That's what inspired you
250
00:19:32,708 --> 00:19:35,265
I moved here because of it
251
00:19:39,874 --> 00:19:42,170
Find a motel tonight
252
00:19:42,540 --> 00:19:44,006
Fly home tomorrow
253
00:19:44,407 --> 00:19:47,396
I've never traveled
254
00:19:47,574 --> 00:19:49,267
This is a first
255
00:19:49,439 --> 00:19:50,769
Think I'll stay a while
256
00:19:51,573 --> 00:19:52,698
But Hong Kong...
257
00:19:53,206 --> 00:19:54,263
is boring
258
00:19:55,072 --> 00:19:56,163
Fly back tomorrow
259
00:19:56,605 --> 00:19:58,400
My friend said
260
00:19:58,805 --> 00:19:59,896
Hong Kong's fun
261
00:20:00,939 --> 00:20:03,665
Great restaurants too
262
00:20:04,171 --> 00:20:06,602
I'll find you...
263
00:20:06,771 --> 00:20:07,668
a motel
264
00:20:08,738 --> 00:20:10,567
I can't afford one
265
00:20:10,803 --> 00:20:11,565
Hands off Wait
266
00:20:13,037 --> 00:20:14,969
Let me stay here
267
00:20:15,137 --> 00:20:16,693
Women can't stay here
268
00:20:16,903 --> 00:20:18,925
I'll go nuts
269
00:20:20,535 --> 00:20:21,933
Please
270
00:20:22,103 --> 00:20:23,932
Sorry Please
271
00:20:28,968 --> 00:20:32,491
I came all this way
272
00:20:33,568 --> 00:20:35,431
To such a big let down
273
00:20:35,667 --> 00:20:39,258
I don't deserve this
274
00:20:42,333 --> 00:20:43,821
Goodbye
275
00:20:50,099 --> 00:20:50,497
Bu
276
00:20:50,666 --> 00:20:51,029
What?
277
00:20:51,199 --> 00:20:51,994
Your suitcase
278
00:21:13,929 --> 00:21:15,054
Your bag
279
00:21:17,862 --> 00:21:20,020
I can't stand crying
280
00:21:20,894 --> 00:21:22,326
Makes me feel so guilty
281
00:21:22,761 --> 00:21:23,852
Okay, stay
282
00:21:24,195 --> 00:21:27,160
I'll be your aide, in whatever you do
283
00:21:28,360 --> 00:21:30,655
I'm a makeup artist
284
00:21:30,993 --> 00:21:33,255
Best...
285
00:21:33,626 --> 00:21:35,717
in Hong Kong
286
00:21:46,925 --> 00:21:47,482
Exquisite
287
00:21:51,457 --> 00:21:52,047
That's it
288
00:22:13,955 --> 00:22:15,012
Hold that
289
00:22:18,054 --> 00:22:18,849
Good
290
00:22:36,085 --> 00:22:38,312
I'm starving
291
00:22:38,485 --> 00:22:39,508
We'll wrap soon
292
00:22:40,084 --> 00:22:41,482
How much longer?
293
00:22:42,451 --> 00:22:43,541
6 hours
294
00:22:44,617 --> 00:22:46,139
What?
295
00:22:46,384 --> 00:22:49,316
Keep that door shut
296
00:22:49,817 --> 00:22:51,340
We're reloading
297
00:22:51,683 --> 00:22:53,239
You'll fog the film
298
00:23:30,645 --> 00:23:33,304
You sound so nervous on the phone
What's the emergency?
299
00:23:33,678 --> 00:23:35,610
No... no emergency
300
00:23:35,877 --> 00:23:38,502
I just miss you. You don't miss me?
301
00:23:39,610 --> 00:23:40,974
Sit down, I'll get you a drink
302
00:23:44,709 --> 00:23:46,107
Tell me, what's going on?
303
00:23:51,009 --> 00:23:52,202
Maybe you'd better go
304
00:24:17,239 --> 00:24:19,102
C.N. You're cruising and
305
00:24:19,273 --> 00:24:20,533
didn't invite me?
306
00:24:22,205 --> 00:24:23,171
Why bother, here you are
307
00:24:23,539 --> 00:24:25,129
The press says you're romancing my girl
308
00:24:25,738 --> 00:24:26,795
You believe them?
309
00:24:27,205 --> 00:24:28,397
Grow up, LW
310
00:24:30,704 --> 00:24:32,363
Is it true?
311
00:24:33,104 --> 00:24:33,626
Yes
312
00:24:36,570 --> 00:24:39,627
We've been competing since grade school
313
00:24:49,135 --> 00:24:50,464
You've been interested in...
314
00:24:50,635 --> 00:24:51,566
our stock lately
315
00:24:51,835 --> 00:24:53,232
I'm interested in all stocks,
316
00:24:53,401 --> 00:24:54,492
not just yours
317
00:24:55,701 --> 00:24:57,098
My associates and I
318
00:24:57,434 --> 00:25:00,025
Hold a majority of the shares
319
00:25:00,300 --> 00:25:02,857
You can't touch my company
320
00:25:03,167 --> 00:25:03,825
We'll see
321
00:25:06,300 --> 00:25:07,959
You're on my yacht
322
00:25:08,299 --> 00:25:09,595
Dating my girl
323
00:25:09,800 --> 00:25:12,265
And you talk to me like this
324
00:25:12,765 --> 00:25:14,560
Why did you want me here?
325
00:25:17,665 --> 00:25:18,631
For an apology
326
00:25:20,697 --> 00:25:22,458
To make it easier on you
327
00:25:22,697 --> 00:25:24,424
I'm leaving now
328
00:25:24,898 --> 00:25:26,863
Call me...
329
00:25:27,030 --> 00:25:28,893
to apologize in...
330
00:25:29,897 --> 00:25:30,658
5 minutes
331
00:25:32,863 --> 00:25:33,886
What time is it?
332
00:25:35,463 --> 00:25:36,587
5:30
333
00:25:37,829 --> 00:25:38,920
Why wear...
334
00:25:39,096 --> 00:25:39,823
a watch
335
00:25:40,062 --> 00:25:41,084
That can't tell time
336
00:25:41,629 --> 00:25:43,322
I like the diamonds
337
00:25:45,228 --> 00:25:46,091
Watch him
338
00:25:47,694 --> 00:25:48,989
If he doesn't call me in five
339
00:25:49,528 --> 00:25:50,857
Throw him overboard
340
00:25:52,261 --> 00:25:53,658
But give him a buoy
341
00:25:53,860 --> 00:25:54,553
Yes, boss
342
00:25:55,226 --> 00:25:55,749
Call me
343
00:26:08,758 --> 00:26:09,689
Bye, boss
344
00:26:12,591 --> 00:26:13,886
Call him
345
00:26:14,324 --> 00:26:15,312
Or you'll get wet
346
00:26:16,491 --> 00:26:17,252
Make it snappy
347
00:26:17,423 --> 00:26:19,855
I've got a hot date
348
00:26:20,290 --> 00:26:22,881
Don't force us to do it
349
00:26:23,390 --> 00:26:24,083
Get a buoy
350
00:26:24,257 --> 00:26:24,984
Right
351
00:26:25,790 --> 00:26:26,380
Come
352
00:26:26,990 --> 00:26:27,614
Hands off
353
00:26:27,923 --> 00:26:28,445
Easy
354
00:26:34,855 --> 00:26:35,843
Almost
355
00:26:42,587 --> 00:26:43,110
Bye
356
00:26:43,521 --> 00:26:44,612
Here comes the buoy
357
00:26:44,788 --> 00:26:45,481
It's Fatty
358
00:26:47,087 --> 00:26:48,417
Fatty fell over
359
00:26:53,086 --> 00:26:54,177
Don't go
360
00:27:01,752 --> 00:27:02,581
Help him up
361
00:27:02,785 --> 00:27:03,716
Over there
362
00:27:40,980 --> 00:27:41,775
Scared me
363
00:27:51,812 --> 00:27:52,903
You okay?
364
00:27:53,179 --> 00:27:53,803
I'm fine
365
00:28:08,943 --> 00:28:09,670
Call you
366
00:28:19,975 --> 00:28:20,703
Where is he?
367
00:28:31,507 --> 00:28:33,064
Where is he?
368
00:28:33,774 --> 00:28:34,467
You okay?
369
00:28:34,640 --> 00:28:37,037
Don't fall over again
370
00:28:40,106 --> 00:28:41,969
You! He's here!
371
00:28:44,172 --> 00:28:44,933
In the rear
372
00:28:45,738 --> 00:28:47,068
Help...
373
00:28:49,172 --> 00:28:50,432
Hold tight
374
00:28:51,138 --> 00:28:52,399
Close
375
00:28:56,238 --> 00:28:57,225
You see him?
376
00:28:57,971 --> 00:28:58,527
No
377
00:28:58,871 --> 00:28:59,336
Look again
378
00:29:26,300 --> 00:29:27,027
Over there
379
00:29:34,532 --> 00:29:35,828
He got away
380
00:29:35,999 --> 00:29:36,623
Wait
381
00:29:36,999 --> 00:29:38,589
The boss wanted him...
382
00:29:38,766 --> 00:29:40,595
overboard with a buoy
383
00:29:40,831 --> 00:29:41,956
Job's done, right?
384
00:29:42,232 --> 00:29:43,129
Right
385
00:29:43,397 --> 00:29:44,886
It's a wrap
386
00:30:14,094 --> 00:30:15,082
Thanks
387
00:30:15,927 --> 00:30:16,722
You okay?
388
00:30:18,993 --> 00:30:20,619
You're...
389
00:30:21,626 --> 00:30:22,388
Name's Bu
390
00:30:23,260 --> 00:30:24,316
Bu?
391
00:30:26,292 --> 00:30:27,121
You a refugee?
392
00:30:28,658 --> 00:30:29,749
Yes
393
00:30:30,959 --> 00:30:31,947
From Vietnam?
394
00:30:33,191 --> 00:30:34,748
Right again
395
00:30:35,791 --> 00:30:37,121
How many of you?
396
00:30:37,691 --> 00:30:38,782
Just me, why?
397
00:30:40,190 --> 00:30:41,213
Who's driving?
398
00:30:54,956 --> 00:30:55,853
Give me a hand
399
00:30:56,388 --> 00:31:00,615
I can't, I'm starving
400
00:31:01,388 --> 00:31:02,410
Aren't you?
401
00:31:02,988 --> 00:31:06,181
No, but I could use a snack
402
00:31:14,587 --> 00:31:18,848
Let's talk
403
00:31:19,019 --> 00:31:20,007
so I forget the hunger
404
00:31:20,853 --> 00:31:21,580
About what?
405
00:31:23,818 --> 00:31:26,284
What do you like?
406
00:31:28,985 --> 00:31:30,973
Nothing?
407
00:31:31,518 --> 00:31:33,847
Not even cars and women?
408
00:31:36,617 --> 00:31:39,174
Don't just smile
409
00:31:39,816 --> 00:31:41,873
Okay, what don't you like?
410
00:31:44,050 --> 00:31:45,912
Nosy people
411
00:31:58,948 --> 00:32:00,277
What don't you like?
412
00:32:03,447 --> 00:32:07,344
Growing up,
413
00:32:07,780 --> 00:32:09,507
I like being naughty
414
00:32:09,680 --> 00:32:10,441
Nosy?
415
00:32:11,079 --> 00:32:12,977
Naughty
416
00:32:13,479 --> 00:32:14,173
Naughty
417
00:32:14,378 --> 00:32:15,173
And no one...
418
00:32:15,812 --> 00:32:18,300
pampers you anymore
419
00:32:18,778 --> 00:32:19,540
What do you like?
420
00:32:21,878 --> 00:32:23,844
A shower when I'm sweaty
421
00:32:24,811 --> 00:32:25,969
Snap out of bed...
422
00:32:26,377 --> 00:32:28,002
to a cup of coffee
423
00:32:31,777 --> 00:32:33,106
I'd like one now
424
00:32:35,809 --> 00:32:38,502
Hong Kong stars are lovely
425
00:32:39,409 --> 00:32:40,931
Stars are...
426
00:32:41,576 --> 00:32:43,666
the same everywhere
427
00:32:44,342 --> 00:32:46,637
If you care to look at them
428
00:32:51,741 --> 00:32:52,298
What?
429
00:32:52,941 --> 00:32:53,907
Shooting star!
430
00:32:55,041 --> 00:32:55,335
Really?
431
00:32:55,507 --> 00:32:58,234
Mom said when you see one
432
00:32:58,407 --> 00:33:00,838
Touch your pocket and make a wish
433
00:33:01,006 --> 00:33:01,903
And it'll come true
434
00:33:02,339 --> 00:33:03,896
But I'm out of luck, no pocket
435
00:33:05,673 --> 00:33:07,002
Another one
436
00:33:18,304 --> 00:33:19,429
What's your wish?
437
00:33:20,404 --> 00:33:22,427
Can't tell you
438
00:33:28,303 --> 00:33:30,098
Or it won't come true
439
00:33:33,836 --> 00:33:34,767
I'm so sleepy
440
00:34:28,662 --> 00:34:29,889
A boat! Help!
441
00:34:36,195 --> 00:34:38,683
Over here!
442
00:35:16,489 --> 00:35:18,250
The Silicon Valley stocks?
443
00:35:20,922 --> 00:35:23,320
They'll go even higher
444
00:35:28,121 --> 00:35:29,314
Check one thing
445
00:35:30,188 --> 00:35:31,847
Does LW control...
446
00:35:32,253 --> 00:35:33,049
his company's shares?
447
00:35:52,418 --> 00:35:53,509
Buy me a new mobile
448
00:35:55,151 --> 00:35:56,117
It drowned
449
00:36:07,550 --> 00:36:08,481
There's no transport...
450
00:36:08,649 --> 00:36:10,138
around here
451
00:36:10,316 --> 00:36:11,645
I'll give you a ride
452
00:36:12,515 --> 00:36:15,242
Just tell me where I am
453
00:36:15,415 --> 00:36:16,506
and I'll walk back
454
00:36:16,681 --> 00:36:18,510
We're out
455
00:36:18,681 --> 00:36:21,306
in the boonies, Miss
456
00:36:21,748 --> 00:36:22,805
Name's Bu
457
00:36:23,114 --> 00:36:25,137
Boo? Bu!
458
00:36:25,314 --> 00:36:26,870
Just get in
459
00:36:27,081 --> 00:36:27,637
Sure
460
00:36:28,380 --> 00:36:31,743
Not you, this lady here
461
00:36:33,979 --> 00:36:36,706
There are only 2 seats
462
00:36:37,279 --> 00:36:38,040
I know
463
00:36:38,546 --> 00:36:39,909
Here's 20 bucks
464
00:36:40,079 --> 00:36:42,670
Around the corner...
465
00:36:42,845 --> 00:36:44,606
are buses and cabs
466
00:36:54,510 --> 00:36:57,964
Compulsive liar
467
00:37:14,374 --> 00:37:15,170
Come in
468
00:37:17,674 --> 00:37:19,606
Huge place, you live alone?
469
00:37:19,840 --> 00:37:20,863
There's a butler
470
00:37:21,340 --> 00:37:24,430
Must get crowded
471
00:37:25,406 --> 00:37:26,429
Wait here
472
00:37:26,707 --> 00:37:27,536
Can I look around?
473
00:37:27,706 --> 00:37:28,502
Help yourself
474
00:37:28,739 --> 00:37:29,262
Thanks
475
00:37:44,237 --> 00:37:45,066
I'm starving
476
00:37:51,437 --> 00:37:53,369
Some food please!
477
00:38:34,264 --> 00:38:34,958
Need something?
478
00:38:35,831 --> 00:38:37,023
Fish food
479
00:38:37,464 --> 00:38:39,487
They're electronic fish
480
00:38:41,396 --> 00:38:43,056
Come over here
481
00:38:43,363 --> 00:38:44,761
Why electronic fish?
482
00:38:45,396 --> 00:38:46,884
I never change the water
483
00:38:47,063 --> 00:38:48,824
Fish never die, it's perfect
484
00:38:49,096 --> 00:38:50,027
And if the power's out?
485
00:38:52,995 --> 00:38:55,859
You invite friends over?
486
00:38:56,395 --> 00:38:57,122
Don't have any
487
00:38:57,594 --> 00:38:58,457
So boring, and lonely
488
00:39:11,759 --> 00:39:12,486
Now what?
489
00:39:14,392 --> 00:39:15,517
You like to fight?
490
00:39:16,292 --> 00:39:17,519
Some golf,
491
00:39:18,325 --> 00:39:19,585
some race horses
492
00:39:20,292 --> 00:39:22,019
I box and work out
493
00:39:23,591 --> 00:39:24,818
What's the octopus for?
494
00:39:25,324 --> 00:39:26,290
You're so nosy
495
00:39:26,924 --> 00:39:27,617
Sorry
496
00:39:35,956 --> 00:39:38,183
This should fit, change in there
497
00:39:51,288 --> 00:39:53,719
Betty, call me a cab
498
00:39:54,988 --> 00:39:56,214
20 minutes? Great
499
00:40:24,483 --> 00:40:25,642
There's a room...
500
00:40:25,950 --> 00:40:27,210
behind the mirror
501
00:40:30,783 --> 00:40:33,476
How would I have known?
502
00:40:35,982 --> 00:40:36,505
Hungry?
503
00:40:37,149 --> 00:40:38,705
Starving
504
00:40:39,082 --> 00:40:40,241
Me too
505
00:40:40,948 --> 00:40:43,243
Any Chinese pot rice?
506
00:40:44,048 --> 00:40:45,071
What?
507
00:40:58,179 --> 00:41:00,111
Best take out food ever
508
00:41:00,646 --> 00:41:02,111
My favorite
509
00:41:03,645 --> 00:41:05,270
A fancy kitchen and you don't cook?
510
00:41:05,979 --> 00:41:07,035
I hate the smell
511
00:41:11,045 --> 00:41:13,272
Don't stare. Eat up
512
00:41:13,778 --> 00:41:14,573
Sure
513
00:41:31,808 --> 00:41:32,604
Now what?
514
00:41:32,975 --> 00:41:34,441
You're amusing when you eat
515
00:41:40,441 --> 00:41:41,270
Are you rich?
516
00:41:42,840 --> 00:41:43,635
I guess so
517
00:41:44,573 --> 00:41:45,334
What do you do?
518
00:41:46,140 --> 00:41:46,834
I'm into trash
519
00:41:47,507 --> 00:41:48,473
C'mon
520
00:41:48,939 --> 00:41:49,962
No, I sell trash
521
00:41:50,340 --> 00:41:51,930
Be that way
522
00:42:03,238 --> 00:42:05,101
Can I have a soda?
523
00:42:05,471 --> 00:42:06,595
Juice is better for you
524
00:42:30,934 --> 00:42:33,900
Bu took the lift down
525
00:42:37,500 --> 00:42:38,364
What's wrong?
526
00:43:06,996 --> 00:43:09,518
Stop moaning
527
00:43:12,096 --> 00:43:13,823
You know
528
00:43:14,262 --> 00:43:17,853
That bottle's very special
529
00:43:18,062 --> 00:43:18,959
So special that...
530
00:43:19,528 --> 00:43:21,187
all of a sudden
531
00:43:21,361 --> 00:43:23,224
I'm feeding and sheltering you
532
00:43:23,395 --> 00:43:24,156
Just like that
533
00:43:24,495 --> 00:43:27,392
Remember I told you about...
534
00:43:27,560 --> 00:43:29,526
C. N? More than once
535
00:43:29,694 --> 00:43:31,852
Last night...
536
00:43:32,027 --> 00:43:34,322
You told me that too
537
00:43:34,826 --> 00:43:38,724
I think he's... nice
538
00:43:38,925 --> 00:43:39,652
Nice?
539
00:43:42,825 --> 00:43:45,518
These magazines are published weekly
540
00:43:45,692 --> 00:43:48,385
And he changes girlfriends just as often
541
00:43:48,991 --> 00:43:52,423
He's not nice, he's a playboy
542
00:43:52,591 --> 00:43:53,386
Let's see
543
00:43:54,157 --> 00:43:55,521
An ex-girlfriend says
544
00:43:59,923 --> 00:44:03,286
He doesn't say sweet words
545
00:44:03,756 --> 00:44:06,847
But he's a romantic man
546
00:44:07,555 --> 00:44:10,612
He appears stem and talks tough
547
00:44:11,222 --> 00:44:13,279
Inside he's like a kid
548
00:44:14,254 --> 00:44:17,243
He's competitive and chases novelty
549
00:44:17,820 --> 00:44:20,218
Never regrets any decision
550
00:44:21,187 --> 00:44:22,118
With him...
551
00:44:23,420 --> 00:44:24,647
You feel insecure
552
00:44:25,320 --> 00:44:26,751
Meaning?
553
00:44:27,286 --> 00:44:29,376
Chases novelty, so he fools around
554
00:44:29,986 --> 00:44:31,508
No regrets,
555
00:44:31,853 --> 00:44:33,182
so he enjoys dumping women
556
00:44:33,419 --> 00:44:35,317
Maybe those women deserved it
557
00:44:35,585 --> 00:44:36,949
They were insecure...
558
00:44:37,119 --> 00:44:39,641
to begin with
559
00:44:39,918 --> 00:44:41,042
Spare me
560
00:44:44,651 --> 00:44:46,674
Hong Kong's boring anyway
561
00:44:48,484 --> 00:44:49,108
Going home?
562
00:44:49,584 --> 00:44:52,447
No, C.N. Is fun
563
00:44:54,316 --> 00:44:56,305
You have to hook him first
564
00:44:56,949 --> 00:44:57,643
Can't just walk up
565
00:44:57,815 --> 00:44:59,610
And take off your clothes
566
00:44:59,915 --> 00:45:01,710
That sure won't work
567
00:45:01,882 --> 00:45:03,438
But you never know
568
00:45:03,882 --> 00:45:04,938
He's competitive and
569
00:45:05,115 --> 00:45:07,240
chases novelty
570
00:45:07,547 --> 00:45:09,513
I have a plan, I need your help
571
00:45:09,681 --> 00:45:10,374
No way
572
00:45:11,247 --> 00:45:12,713
Please
573
00:45:14,147 --> 00:45:14,976
Sorry
574
00:45:17,713 --> 00:45:18,804
Please tell me
575
00:45:18,980 --> 00:45:19,809
where your daughter is
576
00:45:20,680 --> 00:45:22,770
She found a bottle
577
00:45:22,946 --> 00:45:24,310
She's in Hong Kong
578
00:45:26,379 --> 00:45:28,641
I have to get Bu back
579
00:45:29,512 --> 00:45:30,307
Chow Yun Fat!
580
00:45:31,112 --> 00:45:34,441
Mr. Chow
581
00:45:36,244 --> 00:45:37,800
Wrong guy
582
00:45:37,977 --> 00:45:38,943
You speak Mandarin?
583
00:45:39,311 --> 00:45:41,140
I'm not Chow Yun Fat
584
00:45:41,310 --> 00:45:42,970
Don't try to fool me
585
00:45:43,143 --> 00:45:44,870
Sir, is he Chow Yun Fat?
586
00:45:45,943 --> 00:45:48,171
Mr. Chow, you're back!
587
00:45:48,442 --> 00:45:49,567
Fresh form Hollywood?
588
00:45:49,743 --> 00:45:50,936
Please sign Can I take a picture?
589
00:45:51,109 --> 00:45:53,632
You mind? OK
590
00:45:55,109 --> 00:45:57,472
But... 1,2,3... say cheese
591
00:45:57,642 --> 00:46:00,903
My turn, miss
592
00:46:01,274 --> 00:46:03,535
Point a gun at me
593
00:46:03,707 --> 00:46:06,138
Ready, 1, 2 Ready 1, 2, 3...
594
00:46:06,974 --> 00:46:09,599
Thank you, Mr. Chow
595
00:46:10,173 --> 00:46:12,730
Give me a hug
596
00:46:15,606 --> 00:46:18,003
Thank you Mr. Chow Thank you
597
00:46:18,306 --> 00:46:19,601
I'll send you the photos
598
00:46:19,772 --> 00:46:21,068
Bye You're so sweet
599
00:46:21,238 --> 00:46:22,100
Same as the photo
600
00:46:22,171 --> 00:46:23,159
Print me a copy
601
00:46:25,005 --> 00:46:26,630
He's such a hunk Bye
602
00:46:26,804 --> 00:46:27,667
Bye
603
00:46:29,838 --> 00:46:30,633
My bag!
604
00:46:37,269 --> 00:46:38,667
We checked LW's company
605
00:46:39,003 --> 00:46:40,162
Last year,
606
00:46:40,336 --> 00:46:41,665
rumover grew 13%
607
00:46:41,902 --> 00:46:44,595
Profit: Over HK$1 billion
608
00:46:44,969 --> 00:46:47,594
Stock price is undervalued by 30%
609
00:46:48,035 --> 00:46:49,160
We have acquired...
610
00:46:49,335 --> 00:46:51,527
16% of the company
611
00:46:51,935 --> 00:46:55,059
LW and his associates...
612
00:46:55,234 --> 00:46:57,496
still hold 65%
613
00:46:57,800 --> 00:46:59,857
But...
614
00:47:00,134 --> 00:47:01,599
they're not selling
615
00:47:03,300 --> 00:47:04,357
Dump all my stocks
616
00:47:05,933 --> 00:47:08,296
If we dump them,
617
00:47:08,466 --> 00:47:09,591
the price will plunge
618
00:47:09,766 --> 00:47:13,925
We bought high, we'll take a huge loss
619
00:47:14,432 --> 00:47:16,397
Just do it
620
00:47:19,665 --> 00:47:20,631
I need to see K.K.
621
00:47:20,931 --> 00:47:21,624
Yes, sir
622
00:47:22,530 --> 00:47:23,326
Who's K. K?
623
00:47:23,530 --> 00:47:25,291
Head of Environmental Protection
624
00:48:25,689 --> 00:48:27,655
Going up or down?
625
00:48:28,123 --> 00:48:30,418
I was seeing friends upstairs
626
00:48:30,955 --> 00:48:31,784
There's no upstairs
627
00:48:33,022 --> 00:48:33,817
Really?
628
00:48:35,222 --> 00:48:38,187
Actually they live downstairs
629
00:48:38,455 --> 00:48:39,079
Names?
630
00:48:40,587 --> 00:48:41,985
I forgot
631
00:48:46,420 --> 00:48:47,477
So quiet here
632
00:48:47,853 --> 00:48:50,285
Can you get an 80% mortgage?
633
00:48:50,486 --> 00:48:51,975
You messed up my wall
634
00:48:53,986 --> 00:48:55,009
Excuse me?
635
00:49:02,585 --> 00:49:04,312
Look!
636
00:49:09,950 --> 00:49:11,041
Easy there
637
00:49:13,050 --> 00:49:14,743
Let go
638
00:49:14,917 --> 00:49:15,712
Who sent you?
639
00:49:16,583 --> 00:49:17,378
Let go first
640
00:49:19,882 --> 00:49:20,643
Like my writing?
641
00:49:32,414 --> 00:49:35,039
Enough. I don't know kungfu
642
00:49:35,381 --> 00:49:36,539
I'm just a messenger
643
00:49:36,780 --> 00:49:37,404
Message?
644
00:49:37,880 --> 00:49:39,107
My back pocket
645
00:49:48,779 --> 00:49:53,370
Bully. You messed up my arm
646
00:49:53,545 --> 00:49:54,533
Happy reading
647
00:49:57,011 --> 00:49:57,443
Gangster's girlfriend...
648
00:49:57,612 --> 00:49:58,202
disappears
649
00:50:04,510 --> 00:50:05,203
What happened?
650
00:50:06,110 --> 00:50:07,201
Fell down some stairs
651
00:50:07,377 --> 00:50:08,035
You okay?
652
00:50:08,277 --> 00:50:08,640
I'll live
653
00:50:09,177 --> 00:50:11,267
Will he buy...
654
00:50:11,443 --> 00:50:12,773
I'll a gangster's girlfriend?
655
00:50:13,009 --> 00:50:14,134
How should I know?
656
00:50:14,709 --> 00:50:15,834
Will it work?
657
00:50:16,309 --> 00:50:17,365
Of course
658
00:50:19,675 --> 00:50:20,698
What's next?
659
00:50:20,875 --> 00:50:22,965
Showtime
660
00:50:23,141 --> 00:50:24,504
Where are your pals?
661
00:50:32,374 --> 00:50:33,930
You know we're bad
662
00:50:34,107 --> 00:50:35,629
We're here to waste you
663
00:50:36,273 --> 00:50:37,170
React!
664
00:50:37,772 --> 00:50:38,999
My boyfriend... Speak Mandarin
665
00:50:39,173 --> 00:50:42,627
Is a Taiwanese gangster
666
00:50:42,806 --> 00:50:44,271
The sworn enemy of our boss
667
00:50:44,439 --> 00:50:46,462
He wants you defaced
668
00:50:46,639 --> 00:50:48,536
Frog, your turn
669
00:50:48,771 --> 00:50:50,327
Believe it or not
670
00:50:50,671 --> 00:50:52,500
You're front page news
671
00:50:52,971 --> 00:50:55,630
Everyone's looking for you now
672
00:50:58,904 --> 00:51:00,164
Yes. Looking awesome
673
00:51:26,434 --> 00:51:27,024
You okay?
674
00:51:27,300 --> 00:51:28,629
Yes, and you?
675
00:51:30,633 --> 00:51:31,394
It's you!
676
00:51:31,633 --> 00:51:32,098
You okay?
677
00:51:32,299 --> 00:51:32,923
Yes
678
00:51:38,465 --> 00:51:39,396
I don't know these goons
679
00:51:39,565 --> 00:51:40,155
What?
680
00:51:40,498 --> 00:51:40,929
Nothing
681
00:52:12,428 --> 00:52:13,688
You can't be ID'ed
682
00:52:15,328 --> 00:52:16,816
They're damn good actors
683
00:53:27,718 --> 00:53:28,877
Back off
684
00:53:30,651 --> 00:53:31,082
Stay here
685
00:53:31,251 --> 00:53:33,308
Yeah, or I'll kill myself
686
00:53:33,617 --> 00:53:34,708
You're bleeding
687
00:53:36,784 --> 00:53:38,511
We'll spare you today
688
00:53:38,784 --> 00:53:40,647
Don't provoke him
689
00:53:41,716 --> 00:53:43,909
Cops will go after them
690
00:53:44,183 --> 00:53:44,739
Not us
691
00:53:46,949 --> 00:53:47,915
Hi, there
692
00:53:48,282 --> 00:53:54,544
Sunny, sit... Sunny, sit
693
00:53:55,114 --> 00:53:55,875
Thanks
694
00:53:56,381 --> 00:53:58,108
Someone reported a fight
695
00:53:58,281 --> 00:53:59,008
We were attacked
696
00:53:59,281 --> 00:54:00,371
They leave any evidence?
697
00:54:00,714 --> 00:54:01,771
Baseball bats
698
00:54:03,681 --> 00:54:05,442
Sunny, smell
699
00:54:06,613 --> 00:54:08,170
Any clues?
700
00:54:19,145 --> 00:54:21,441
Sunny, you're clueless
701
00:54:22,078 --> 00:54:23,509
Let's get help
702
00:54:28,544 --> 00:54:30,032
My site, very safe
703
00:54:31,510 --> 00:54:33,169
It's so trashy
704
00:54:33,510 --> 00:54:34,839
I told you I sell trash
705
00:54:35,176 --> 00:54:36,801
Expensive stuff too
706
00:54:37,410 --> 00:54:40,103
Expensive? Trash is trash
707
00:54:40,842 --> 00:54:42,068
Before you were...
708
00:54:42,375 --> 00:54:43,432
a Vietnamese refugee
709
00:54:43,808 --> 00:54:45,035
Now you're...
710
00:54:45,342 --> 00:54:47,364
A Taiwanese gangster's girlfriend
711
00:54:47,908 --> 00:54:49,305
So who are you, really?
712
00:54:49,808 --> 00:54:52,602
A dangerous woman
713
00:54:52,874 --> 00:54:53,737
Scared?
714
00:54:54,507 --> 00:54:55,370
Never
715
00:54:56,340 --> 00:54:58,499
Thrilled to be with me?
716
00:55:02,906 --> 00:55:05,201
How'd you land the girlfriend's part?
717
00:55:07,005 --> 00:55:09,698
I lived near a police station
718
00:55:09,972 --> 00:55:12,733
with posters of wanted criminals
719
00:55:13,338 --> 00:55:17,565
One of them was a hunk
720
00:55:18,004 --> 00:55:20,492
I saw his poster everyday
721
00:55:21,137 --> 00:55:23,898
And I fell in love
722
00:55:24,203 --> 00:55:24,930
And?
723
00:55:25,803 --> 00:55:29,098
I found him, stole his heart
724
00:55:30,036 --> 00:55:31,525
How was he?
725
00:55:32,602 --> 00:55:36,159
Cute, a great dancer
726
00:55:38,368 --> 00:55:39,856
Really romantic
727
00:55:41,568 --> 00:55:42,795
For being a dancer?
728
00:55:44,200 --> 00:55:45,757
You dance?
729
00:55:46,334 --> 00:55:46,958
Of course
730
00:55:50,134 --> 00:55:51,031
This?
731
00:55:53,099 --> 00:55:53,758
Sure
732
00:55:55,666 --> 00:55:56,825
Tango?
733
00:56:01,532 --> 00:56:02,293
That too
734
00:56:03,232 --> 00:56:06,322
So common, nothing more exciting?
735
00:56:06,731 --> 00:56:08,060
Sure Really?
736
00:56:08,531 --> 00:56:09,928
Teach me
737
00:56:11,797 --> 00:56:12,626
You'll be scared
738
00:56:12,864 --> 00:56:13,761
No way
739
00:56:16,297 --> 00:56:17,285
Hold me
740
00:56:17,764 --> 00:56:18,922
Give me your legs
741
00:56:19,196 --> 00:56:20,127
Right
742
00:56:21,163 --> 00:56:21,787
Ready?
743
00:56:24,995 --> 00:56:25,858
Help!
744
00:56:32,061 --> 00:56:32,652
Exciting enough?
745
00:56:32,828 --> 00:56:33,316
Yes
746
00:56:33,928 --> 00:56:34,417
No more?
747
00:56:34,894 --> 00:56:35,485
You aren't scared?
748
00:56:35,694 --> 00:56:36,353
Never
749
00:56:36,994 --> 00:56:37,960
More moves?
750
00:56:41,927 --> 00:56:43,790
Just hold tight and
751
00:56:43,993 --> 00:56:44,720
stay still
752
00:56:45,093 --> 00:56:46,184
Enjoy the variations
753
00:56:46,459 --> 00:56:46,823
Really? Okay?
754
00:56:46,993 --> 00:56:47,549
Okay...
755
00:56:47,726 --> 00:56:48,384
There
756
00:56:49,092 --> 00:56:50,648
Run, 1, 2, 3
757
00:56:59,658 --> 00:57:02,351
Wow! This is fun
758
00:57:04,990 --> 00:57:06,183
Man's so busy
759
00:57:06,591 --> 00:57:07,783
Making trash
760
00:57:08,890 --> 00:57:11,583
The recycling business is a gold mine
761
00:57:12,189 --> 00:57:12,655
They say...
762
00:57:12,823 --> 00:57:14,617
What others abandon, I take
763
00:57:16,123 --> 00:57:17,349
You did well last time
764
00:57:18,155 --> 00:57:20,678
Slapped Lion Fund in the face
765
00:57:21,589 --> 00:57:23,554
They all know you're my prot�g�
766
00:57:23,821 --> 00:57:24,650
I'm flattered
767
00:57:24,922 --> 00:57:25,546
Thank you
768
00:57:26,254 --> 00:57:29,618
Don't thank me, thank yourself
769
00:57:30,254 --> 00:57:32,651
Any new plans?
770
00:57:33,420 --> 00:57:36,511
I heard you're buying LW's company
771
00:57:38,020 --> 00:57:40,542
You know
772
00:57:40,886 --> 00:57:42,681
what's the best win?
773
00:57:44,852 --> 00:57:47,511
Winning one's battle...
774
00:57:48,152 --> 00:57:50,709
with the enemy's respect
775
00:57:57,784 --> 00:57:58,807
Stock Exchange's closed
776
00:57:58,984 --> 00:57:59,711
And?
777
00:58:00,617 --> 00:58:03,673
Our stock dropped 20%
778
00:58:03,850 --> 00:58:04,975
Closed at $6.50
779
00:58:08,283 --> 00:58:09,510
Our drop in asset value?
780
00:58:10,682 --> 00:58:12,511
Over 2 billion
781
00:58:13,549 --> 00:58:14,947
It's Chan,
782
00:58:15,115 --> 00:58:16,240
he's dumping our shares
783
00:58:18,448 --> 00:58:20,310
What's the news on him?
784
00:58:21,181 --> 00:58:23,442
Rumors are he wants...
785
00:58:23,648 --> 00:58:24,943
to buy our company
786
00:58:25,947 --> 00:58:27,572
Then...
787
00:58:28,080 --> 00:58:29,807
why dump his shares?
788
00:58:31,079 --> 00:58:34,636
After buying them so high?
789
00:58:36,279 --> 00:58:39,541
What's he up to?
790
00:58:40,245 --> 00:58:41,040
Boss
791
00:58:46,378 --> 00:58:47,275
What happened to you?
792
00:58:47,645 --> 00:58:49,167
We wanted to get even. We ambushed Chan
793
00:58:49,478 --> 00:58:50,307
Was he hurt?
794
00:58:50,944 --> 00:58:52,341
Not a scratch
795
00:58:52,610 --> 00:58:53,940
Thank God
796
00:58:54,377 --> 00:58:55,138
Else...
797
00:58:55,310 --> 00:58:56,503
I'd blame myself
798
00:58:56,943 --> 00:58:57,966
And if...
799
00:58:58,143 --> 00:59:00,506
Well,
800
00:59:00,676 --> 00:59:01,937
you actually were hurt
801
00:59:03,409 --> 00:59:04,965
And see, I feel guilty
802
00:59:05,142 --> 00:59:06,698
It was your dad's idea
803
00:59:08,375 --> 00:59:09,932
He screwed up
804
00:59:10,441 --> 00:59:12,066
Ordering an ambush
805
00:59:12,441 --> 00:59:13,963
Why not shoot Chan in the back?
806
00:59:14,507 --> 00:59:16,735
That's much faster
807
00:59:17,108 --> 00:59:19,232
Let's do it
808
00:59:21,640 --> 00:59:24,435
No, it's wrong, it's cowardly
809
00:59:24,773 --> 00:59:26,796
Challenge him openly
810
00:59:27,906 --> 00:59:29,167
Right
811
00:59:30,839 --> 00:59:33,862
Yes!
812
00:59:34,938 --> 00:59:37,234
Let's hire a fighter from overseas
813
00:59:38,471 --> 00:59:39,596
Tougher
814
00:59:41,005 --> 00:59:42,766
Smaller
815
00:59:43,937 --> 00:59:44,766
And...
816
00:59:45,237 --> 00:59:46,634
Handsomer than Chan
817
00:59:47,037 --> 00:59:49,093
He'll be devastated
818
00:59:57,602 --> 00:59:58,192
What's that?
819
00:59:59,269 --> 01:00:03,667
The signal means "Dismissed". Beat it
820
01:00:04,334 --> 01:00:05,129
Tricky signals
821
01:00:14,734 --> 01:00:16,495
Have you seen her?
822
01:00:17,799 --> 01:00:19,731
That's Mary
823
01:00:19,900 --> 01:00:21,990
No, that's Bunny
824
01:00:22,266 --> 01:00:23,357
No, that's Mary
825
01:00:23,533 --> 01:00:25,930
That's Bunny, come with me
826
01:00:26,132 --> 01:00:29,063
No, that way
827
01:00:29,431 --> 01:00:31,021
No
828
01:00:31,231 --> 01:00:33,322
Another Bunny?
829
01:00:34,098 --> 01:00:35,859
A masseuse
830
01:00:36,197 --> 01:00:37,720
A masseuse?
831
01:00:37,997 --> 01:00:38,963
Why not?
832
01:01:00,628 --> 01:01:02,025
Oh my God, what's he doing?
833
01:01:21,491 --> 01:01:22,787
Albert!
834
01:01:25,691 --> 01:01:27,384
Do I look pretty?
835
01:01:28,091 --> 01:01:28,886
Yes
836
01:01:31,257 --> 01:01:32,019
What?
837
01:01:32,891 --> 01:01:34,322
Your outfit
838
01:01:34,557 --> 01:01:36,579
My Sunday best
839
01:01:38,257 --> 01:01:39,779
Go to...
840
01:01:39,956 --> 01:01:41,148
Jean-Paul's Boutique
841
01:01:41,322 --> 01:01:42,618
I'll call him,
842
01:01:42,855 --> 01:01:44,014
let him dress you
843
01:01:45,455 --> 01:01:46,921
You feed, shelter,
844
01:01:47,089 --> 01:01:48,918
and clothe me
845
01:01:49,088 --> 01:01:49,985
You're my guardian angel
846
01:01:51,054 --> 01:01:52,111
Your wish is...
847
01:01:52,421 --> 01:01:54,477
my command
848
01:01:54,754 --> 01:01:55,344
Bye
849
01:01:57,487 --> 01:01:57,884
What?
850
01:01:58,420 --> 01:02:00,352
How should I behave at dinner?
851
01:02:01,486 --> 01:02:03,543
You're playing a gangster's lady
852
01:02:03,720 --> 01:02:06,083
Use method acting
853
01:02:09,186 --> 01:02:10,242
Teach me
854
01:02:10,552 --> 01:02:11,449
Just act snooty
855
01:02:12,418 --> 01:02:14,008
Feed, shelter, and clothe her
856
01:02:15,751 --> 01:02:17,774
I'm an angel
857
01:02:20,250 --> 01:02:22,443
She forgot something?
858
01:02:24,516 --> 01:02:25,504
Yes?
859
01:02:27,249 --> 01:02:28,044
Help!
860
01:02:28,216 --> 01:02:28,977
It's you!
861
01:02:29,149 --> 01:02:36,047
Where's Bu?
862
01:02:41,514 --> 01:02:45,139
Please tell me where she is
863
01:02:57,246 --> 01:02:57,836
Mr. Chan
864
01:02:58,046 --> 01:02:58,534
Thanks
865
01:03:03,446 --> 01:03:03,877
Mr. Chan
866
01:03:23,142 --> 01:03:23,767
What's this?
867
01:03:24,576 --> 01:03:25,473
Excuse me
868
01:03:25,875 --> 01:03:27,670
The lady's so lovely
869
01:03:27,909 --> 01:03:30,397
She deserves some wind effect
870
01:03:32,675 --> 01:03:33,436
You look gorgeous
871
01:03:33,741 --> 01:03:34,435
I know
872
01:03:45,339 --> 01:03:46,134
Well?
873
01:03:47,373 --> 01:03:49,430
A vintage wine, from '82
874
01:03:55,005 --> 01:03:58,494
But I can also tell
875
01:04:00,072 --> 01:04:02,469
The grape-picker was born in '60
876
01:04:05,304 --> 01:04:06,065
Let's order
877
01:04:10,403 --> 01:04:11,334
You order
878
01:04:13,370 --> 01:04:15,336
You do Chinese Pot Rice?
879
01:04:18,135 --> 01:04:19,431
Just kidding
880
01:04:19,935 --> 01:04:20,764
Thank God!
881
01:04:25,568 --> 01:04:28,193
You got a thing about people
watching you eat?
882
01:04:30,867 --> 01:04:32,696
We don't want to be crowded
883
01:04:38,866 --> 01:04:39,763
Excuse me
884
01:04:41,933 --> 01:04:43,592
You booked the whole place?
885
01:04:44,932 --> 01:04:46,522
Just you and me
886
01:04:47,732 --> 01:04:49,254
I was hoping
887
01:04:49,498 --> 01:04:51,794
To run into celebrities
888
01:04:53,231 --> 01:04:54,219
You must really...
889
01:04:54,398 --> 01:04:55,954
hate crowds
890
01:04:56,131 --> 01:04:57,391
What about your friends?
891
01:05:02,463 --> 01:05:03,827
Here comes one
892
01:05:04,230 --> 01:05:06,752
Mr. Lo, you can't go in
893
01:05:10,562 --> 01:05:13,790
Why'd you do it?
894
01:05:14,262 --> 01:05:16,989
Dump my company's shares?
895
01:05:17,195 --> 01:05:17,956
I'm at dinner,
896
01:05:18,128 --> 01:05:19,116
call me tomorrow
897
01:05:21,695 --> 01:05:24,354
You're hurting me
898
01:05:24,628 --> 01:05:26,389
And yourself too
899
01:05:26,593 --> 01:05:29,559
Mr. Lo, please leave
900
01:05:30,060 --> 01:05:30,889
Sir
901
01:05:31,493 --> 01:05:32,822
You look intelligent
902
01:05:33,460 --> 01:05:34,584
I am intelligent
903
01:05:35,126 --> 01:05:37,024
Then stay home and think
904
01:05:37,192 --> 01:05:38,715
Devise a way...
905
01:05:38,892 --> 01:05:40,721
to save your company
906
01:05:42,425 --> 01:05:43,914
Who are you?
907
01:05:44,391 --> 01:05:45,448
C.N.'s friend
908
01:05:45,758 --> 01:05:47,724
He booked the whole place for me
909
01:05:48,358 --> 01:05:50,324
You're disturbing us
910
01:05:50,757 --> 01:05:52,950
That's so rude
911
01:05:56,756 --> 01:05:58,517
Let's talk outside
912
01:05:59,823 --> 01:06:00,686
We've talked enough
913
01:06:02,690 --> 01:06:03,485
See you outside
914
01:06:07,455 --> 01:06:10,852
That signal means "Follow me"
915
01:06:11,422 --> 01:06:12,410
Wrong again?
916
01:06:17,721 --> 01:06:18,845
You're snooty
917
01:06:19,654 --> 01:06:21,482
So are my friends
918
01:06:21,720 --> 01:06:23,016
it rubs off
919
01:06:26,586 --> 01:06:27,574
You have to go?
920
01:06:29,886 --> 01:06:32,875
It'll just take a minute
921
01:06:42,551 --> 01:06:43,346
C.N.
922
01:06:45,650 --> 01:06:46,775
Watch your back
923
01:06:57,082 --> 01:06:58,309
Watch your back
924
01:06:59,915 --> 01:07:00,539
I called,
925
01:07:00,915 --> 01:07:03,608
cleared it with your boss
926
01:07:04,015 --> 01:07:05,480
I'm meeting Mr. Chan
927
01:07:05,648 --> 01:07:08,409
Close the parking lot for us
928
01:07:09,148 --> 01:07:11,739
Relax, I'm footing the bill
929
01:07:11,981 --> 01:07:12,571
Fine, Mr. Lo
930
01:07:13,013 --> 01:07:14,445
You heard Mr. Lo, move out
931
01:07:17,147 --> 01:07:18,806
Have fun, Mr. Chan
932
01:07:20,713 --> 01:07:21,303
LW
933
01:07:22,179 --> 01:07:23,042
What's up?
934
01:07:23,513 --> 01:07:25,206
I want you to meet someone
935
01:07:25,578 --> 01:07:27,237
I hired him from overseas
936
01:07:28,445 --> 01:07:29,342
Ladies and gentlemen
937
01:07:31,178 --> 01:07:32,041
Alan
938
01:07:37,110 --> 01:07:41,065
An undefeated light-weight champion
939
01:07:41,510 --> 01:07:45,874
He'll fight you one-on-one
940
01:07:47,676 --> 01:07:48,937
But...
941
01:07:49,143 --> 01:07:50,506
I'm a middle-weight
942
01:07:51,109 --> 01:07:52,199
Too much of an edge
943
01:07:52,442 --> 01:07:55,669
But if you lose
944
01:07:56,042 --> 01:07:59,269
Think of the disgrace
945
01:08:01,007 --> 01:08:03,564
Grow up
946
01:08:03,807 --> 01:08:04,830
Nuts
947
01:08:05,907 --> 01:08:06,736
Play this music for me
948
01:08:06,907 --> 01:08:07,804
No problem
949
01:08:59,933 --> 01:09:01,364
You have no choice
950
01:09:03,932 --> 01:09:04,989
Why the gloves?
951
01:09:05,299 --> 01:09:07,356
This is a boxing match
952
01:09:07,599 --> 01:09:08,565
I'm not...
953
01:09:08,766 --> 01:09:09,424
into crippling people
954
01:09:10,033 --> 01:09:11,623
With gloves, it won't hurt?
955
01:09:12,265 --> 01:09:14,094
Sure it'll hurt
956
01:09:14,265 --> 01:09:15,958
But much less
957
01:09:20,398 --> 01:09:21,489
All set
958
01:09:22,264 --> 01:09:22,922
Watch your head
959
01:09:25,330 --> 01:09:25,989
Music
960
01:09:26,764 --> 01:09:28,229
Knock me down anyway you can
961
01:09:29,397 --> 01:09:30,953
But no dirty tricks
962
01:09:34,162 --> 01:09:36,821
They say you're a great fighter. Come on
963
01:09:39,828 --> 01:09:43,590
Look! They're not gonna
let you leave here without a fight
964
01:09:49,128 --> 01:09:50,094
You ask for it
965
01:09:51,861 --> 01:09:52,349
Are you ready?
966
01:09:52,527 --> 01:09:53,151
Of course
967
01:09:57,027 --> 01:09:57,720
Alan's losing big time
968
01:09:58,060 --> 01:10:00,457
No, Alan's just testing him
969
01:10:00,759 --> 01:10:02,248
He's wearing Chan down
970
01:10:17,224 --> 01:10:20,519
Wait Good
971
01:10:29,188 --> 01:10:30,347
Changing gloves, why?
972
01:10:30,922 --> 01:10:31,887
Even the odds
973
01:10:32,322 --> 01:10:33,719
Bigger the glove,
974
01:10:33,955 --> 01:10:35,182
bigger the handicap
975
01:10:35,588 --> 01:10:38,179
Chan's punches are soft
976
01:10:44,021 --> 01:10:45,247
I've come a long way,
977
01:10:45,520 --> 01:10:47,042
I don't want a short game
978
01:10:50,552 --> 01:10:51,518
Every boxer trains...
979
01:10:51,853 --> 01:10:52,876
to his own music
980
01:10:53,053 --> 01:10:53,916
When he fights,
981
01:10:54,119 --> 01:10:55,779
it give him rhythm
982
01:10:56,152 --> 01:10:57,811
And rhythm paces his steps
983
01:11:01,551 --> 01:11:03,710
Chan has no rhythm
984
01:11:04,251 --> 01:11:06,183
He's controlled by Alan
985
01:11:07,417 --> 01:11:08,314
You're an expert
986
01:11:08,484 --> 01:11:09,041
You should be fighting
987
01:11:09,450 --> 01:11:10,074
Right
988
01:11:10,584 --> 01:11:12,311
C.N. And I used to box
989
01:11:12,517 --> 01:11:13,812
But I always lost
990
01:11:14,317 --> 01:11:15,509
So I quit and became a...
991
01:11:16,083 --> 01:11:16,741
Commentator
992
01:11:16,916 --> 01:11:17,574
Wow!
993
01:11:17,850 --> 01:11:19,281
You like that better?
994
01:11:19,815 --> 01:11:22,474
Sure. I sound so invincible
995
01:11:22,715 --> 01:11:24,113
But I'm just like you guys
996
01:11:24,615 --> 01:11:26,205
Helpless
997
01:11:33,948 --> 01:11:36,140
Chan used to have brilliant moves
998
01:11:36,381 --> 01:11:37,210
Now he's a mess
999
01:11:38,513 --> 01:11:41,308
Buying companies...
1000
01:11:41,480 --> 01:11:42,241
instead of training
1001
01:11:42,413 --> 01:11:44,402
Loser!
1002
01:12:13,342 --> 01:12:16,570
Chan's nervous, it's over
1003
01:13:21,001 --> 01:13:24,592
Good hit, but not enough power
1004
01:13:43,031 --> 01:13:43,928
Come on
1005
01:14:24,326 --> 01:14:25,313
You okay?
1006
01:14:26,959 --> 01:14:27,925
You win
1007
01:14:30,758 --> 01:14:32,849
We won
1008
01:14:33,192 --> 01:14:35,555
Let's kick him while he's down
1009
01:14:35,858 --> 01:14:36,982
Good idea
1010
01:14:40,857 --> 01:14:42,050
Don't be...
1011
01:14:42,657 --> 01:14:44,486
such cowards
1012
01:14:45,256 --> 01:14:46,619
Ganging up on a downed man
1013
01:14:46,789 --> 01:14:48,721
There's no honor in that
1014
01:14:53,189 --> 01:14:53,916
You're good
1015
01:14:57,888 --> 01:14:58,512
Get the car
1016
01:15:04,921 --> 01:15:07,216
My joy is done. He's good
1017
01:15:13,053 --> 01:15:15,814
C.N., you okay?
1018
01:15:18,286 --> 01:15:19,945
You must be delighted
1019
01:15:21,452 --> 01:15:24,384
No, but I thought I would be
1020
01:15:28,651 --> 01:15:30,083
You need help?
1021
01:15:34,117 --> 01:15:34,912
Damn it
1022
01:15:40,183 --> 01:15:42,671
C.N., call me
1023
01:16:17,545 --> 01:16:18,272
You didn't leave?
1024
01:16:18,778 --> 01:16:20,243
You asked me to wait
1025
01:16:21,044 --> 01:16:23,407
I came to find you
1026
01:16:25,777 --> 01:16:28,265
Did they gang up on you?
1027
01:16:28,577 --> 01:16:31,633
No, one-on-one, I lost
1028
01:16:33,043 --> 01:16:36,304
You'll get used to it
1029
01:16:38,109 --> 01:16:39,166
Just kidding
1030
01:16:39,976 --> 01:16:43,339
Start training tomorrow,
you'll beat them
1031
01:16:44,741 --> 01:16:48,105
I'll train, but not for them
1032
01:16:48,874 --> 01:16:50,567
For what then?
1033
01:16:52,441 --> 01:16:55,463
A strong body, a quick mind
1034
01:16:56,873 --> 01:16:58,600
I haven't trained in ages
1035
01:16:59,740 --> 01:17:03,103
Your huge gym, what a waste
1036
01:17:04,973 --> 01:17:06,268
I hate training alone
1037
01:17:08,972 --> 01:17:10,961
I'll join you
1038
01:17:13,705 --> 01:17:14,693
Why be so nice to me?
1039
01:17:15,937 --> 01:17:17,062
You're rich
1040
01:17:19,570 --> 01:17:21,126
You're cute when you smile
1041
01:17:21,670 --> 01:17:24,635
You looked grouchy just now
1042
01:17:25,170 --> 01:17:27,727
That's why you lost
1043
01:17:28,536 --> 01:17:29,900
Stick with smiling
1044
01:17:31,369 --> 01:17:33,926
These clothes and makeup don't fit you
1045
01:17:38,234 --> 01:17:39,700
Take tomorrow off
1046
01:17:39,968 --> 01:17:40,626
Why?
1047
01:17:41,034 --> 01:17:42,261
Say yes first
1048
01:17:42,467 --> 01:17:42,865
Why?
1049
01:17:43,234 --> 01:17:44,358
Say yes first
1050
01:17:45,400 --> 01:17:46,491
Yes, now why?
1051
01:17:47,866 --> 01:17:48,627
Play!
1052
01:17:48,800 --> 01:17:53,198
Memories are so many
1053
01:17:53,800 --> 01:17:58,424
Anticipation I now dare to indulge
1054
01:17:58,999 --> 01:18:03,363
I sketch a hazy future
1055
01:18:04,298 --> 01:18:08,696
Knowing this illusion is love
1056
01:18:09,064 --> 01:18:13,360
The tides of a lifetime
1057
01:18:13,897 --> 01:18:18,591
Widen the shores slowly
1058
01:18:19,029 --> 01:18:23,518
Quietly you and I meet
1059
01:18:24,029 --> 01:18:29,120
Our love proves life is ever changing
1060
01:18:30,262 --> 01:18:35,421
Shooting stars change courses
(We fall in love)
1061
01:18:35,595 --> 01:18:40,390
Miracles catch up with us (Finally)
1062
01:18:40,560 --> 01:18:43,390
Like eternity
1063
01:18:44,393 --> 01:18:48,983
Is the night really still young?
1064
01:18:50,426 --> 01:18:55,585
Currents change courses too
(We fall in love)
1065
01:18:55,758 --> 01:19:00,587
The crowds catch up with us (Finally)
1066
01:19:00,757 --> 01:19:04,553
I can think no more
1067
01:19:05,090 --> 01:19:06,919
But this love
1068
01:19:07,623 --> 01:19:11,919
Links the sea with the sky
1069
01:19:35,687 --> 01:19:39,948
My eyes have been raining
1070
01:19:40,686 --> 01:19:45,015
I can't hold on with both hands
1071
01:19:45,586 --> 01:19:49,813
I cry as we seek happiness
1072
01:19:50,251 --> 01:19:55,411
You're just like a shooting star
1073
01:19:55,750 --> 01:20:00,148
Those happy moments
1074
01:20:00,750 --> 01:20:05,443
Lock you between my brows
1075
01:20:05,816 --> 01:20:10,145
No matter how the world dazzles
1076
01:20:10,748 --> 01:20:15,908
It pales next to your eternal splendor
1077
01:20:16,748 --> 01:20:22,270
Shooting stars change courses
(We fall in love)
1078
01:20:22,447 --> 01:20:27,038
Miracles catch up with us (Finally)
1079
01:20:27,213 --> 01:20:30,269
Like eternity
1080
01:20:31,379 --> 01:20:35,970
Is the night really still young?
1081
01:20:36,612 --> 01:20:37,407
You love me?
1082
01:20:40,045 --> 01:20:40,976
I think you're quite...
1083
01:20:41,145 --> 01:20:43,508
Answer the question
1084
01:20:44,711 --> 01:20:45,472
The fact is...
1085
01:20:45,644 --> 01:20:47,576
C'mon
1086
01:20:48,277 --> 01:20:51,368
Answer in 4 words or less
1087
01:20:51,877 --> 01:20:54,968
I love you
1088
01:20:56,109 --> 01:20:58,734
Or I don't
1089
01:21:20,138 --> 01:21:22,366
When did you slip in?
1090
01:21:22,604 --> 01:21:26,730
I'm in love
1091
01:21:26,904 --> 01:21:32,302
Love's a dream
that leaves only emptiness
1092
01:21:32,836 --> 01:21:37,893
So don't get fooled by love
1093
01:21:39,735 --> 01:21:42,826
You're such an optimist
1094
01:21:45,034 --> 01:21:46,863
I have news for you
1095
01:21:47,467 --> 01:21:48,195
What?
1096
01:21:48,434 --> 01:21:49,661
Longyi's here
1097
01:21:52,667 --> 01:21:53,996
He almost strangled me
1098
01:21:54,367 --> 01:21:56,491
But I calmed him down
1099
01:21:56,967 --> 01:21:58,523
He's been drunk ever since
1100
01:21:59,866 --> 01:22:01,526
My fault
1101
01:22:01,799 --> 01:22:05,561
No way
1102
01:22:05,799 --> 01:22:08,730
Listen, love is not sympathy
1103
01:22:09,098 --> 01:22:11,155
You're tangled up...
1104
01:22:11,332 --> 01:22:12,319
with Chan
1105
01:22:12,498 --> 01:22:13,486
Don't let Longyi see you
1106
01:22:19,030 --> 01:22:20,928
Wine please No
1107
01:22:21,097 --> 01:22:22,323
Wait
1108
01:22:22,630 --> 01:22:23,493
Let go
1109
01:22:23,963 --> 01:22:24,622
No
1110
01:22:25,230 --> 01:22:25,820
Kitchen time
1111
01:22:25,996 --> 01:22:26,552
Kitchen
1112
01:22:28,829 --> 01:22:29,852
I need...
1113
01:22:34,495 --> 01:22:35,325
What?
1114
01:22:35,895 --> 01:22:36,758
I...
1115
01:22:37,129 --> 01:22:39,219
I need a glass
1116
01:22:39,394 --> 01:22:40,791
I'll get it
1117
01:22:42,594 --> 01:22:43,253
Go inside
1118
01:22:44,927 --> 01:22:46,051
No pushing
1119
01:22:48,926 --> 01:22:51,222
Albert
1120
01:22:53,893 --> 01:22:55,222
Where's the opener?
1121
01:22:58,625 --> 01:22:59,454
Albert
1122
01:23:01,258 --> 01:23:02,189
Smooth move
1123
01:23:03,291 --> 01:23:04,984
So cold!
1124
01:23:05,158 --> 01:23:06,055
Albert
1125
01:23:08,324 --> 01:23:09,381
Now what?
1126
01:23:10,257 --> 01:23:13,620
I need the opener
1127
01:23:17,057 --> 01:23:18,613
Where is it?
1128
01:23:19,490 --> 01:23:20,217
Hurry!
1129
01:23:25,856 --> 01:23:26,753
What's that?
1130
01:23:28,621 --> 01:23:31,087
The family above us
1131
01:23:31,255 --> 01:23:32,743
Has a brat
1132
01:23:33,954 --> 01:23:35,420
It's from above us?
1133
01:23:36,588 --> 01:23:38,951
Where else?
1134
01:23:53,219 --> 01:23:54,650
It's from above us
1135
01:23:55,418 --> 01:23:58,009
It's that brat again
1136
01:23:59,084 --> 01:24:00,311
Opener
1137
01:24:00,917 --> 01:24:01,712
Forget it
1138
01:24:03,984 --> 01:24:05,915
Drink it this way
1139
01:24:07,350 --> 01:24:08,543
Wait Come
1140
01:24:10,083 --> 01:24:10,548
Drink with me
1141
01:24:13,716 --> 01:24:14,374
You okay?
1142
01:24:14,716 --> 01:24:18,079
I must tell C.N.
1143
01:24:18,249 --> 01:24:19,475
A game...
1144
01:24:19,648 --> 01:24:20,807
is fun
1145
01:24:20,982 --> 01:24:23,243
Till its secret is revealed
1146
01:24:23,648 --> 01:24:27,340
I know he loves me
1147
01:24:28,380 --> 01:24:31,812
He skips work to be with me
1148
01:24:32,147 --> 01:24:35,170
I miss him day and night
1149
01:24:35,813 --> 01:24:38,108
I'm like a child again
1150
01:24:38,346 --> 01:24:41,278
Getting so attached to him
1151
01:24:42,012 --> 01:24:43,773
I see something beautiful
1152
01:24:44,145 --> 01:24:45,805
I want it for him
1153
01:24:46,245 --> 01:24:49,642
Something happens, I want to tell him
1154
01:24:50,078 --> 01:24:53,339
I'm so happy
1155
01:24:53,877 --> 01:24:54,639
And...
1156
01:24:54,910 --> 01:24:55,637
so cold!
1157
01:24:56,377 --> 01:24:57,933
You're in love
1158
01:25:01,176 --> 01:25:01,835
Need something?
1159
01:25:02,443 --> 01:25:03,703
Sake
1160
01:25:04,043 --> 01:25:05,168
Finish your wine first
1161
01:25:05,343 --> 01:25:06,933
I want sake
1162
01:25:07,275 --> 01:25:09,468
Just wait outside Sake
1163
01:25:10,842 --> 01:25:12,035
Hang on
1164
01:25:15,675 --> 01:25:16,970
Excuse me
1165
01:25:24,740 --> 01:25:27,171
Let's sing
1166
01:25:27,373 --> 01:25:29,429
This is not a Karaoke bar
1167
01:25:30,439 --> 01:25:31,735
We don't have time
1168
01:25:31,940 --> 01:25:32,962
We'll split this
1169
01:25:33,139 --> 01:25:33,696
Too much
1170
01:25:33,972 --> 01:25:35,370
Not at all
1171
01:25:35,638 --> 01:25:36,899
Enough
1172
01:25:38,538 --> 01:25:39,765
Cheers
1173
01:25:41,871 --> 01:25:44,337
You'll get drunk
1174
01:25:46,504 --> 01:25:48,527
Drink it
1175
01:25:53,237 --> 01:25:54,497
1... 2... 3...
1176
01:25:54,670 --> 01:25:55,601
Down!
1177
01:26:07,268 --> 01:26:08,460
Still kicking. Thank God
1178
01:26:29,399 --> 01:26:31,126
She's safe here
1179
01:26:36,431 --> 01:26:37,692
Here she is
1180
01:26:50,830 --> 01:26:51,818
Gloria, Bu
1181
01:26:52,196 --> 01:26:53,253
Gloria's a good friend
1182
01:26:54,563 --> 01:26:56,391
She's the one impersonating me?
1183
01:26:56,862 --> 01:26:57,259
Yes!
1184
01:26:57,428 --> 01:26:58,325
Not bad
1185
01:27:03,395 --> 01:27:05,417
You knew all along
1186
01:27:09,160 --> 01:27:10,319
Why con me?
1187
01:27:10,726 --> 01:27:11,885
You started it
1188
01:27:14,460 --> 01:27:17,017
All the love I felt between us
1189
01:27:17,193 --> 01:27:21,818
That was just an act?
1190
01:27:22,625 --> 01:27:24,614
Our happiness was no act
1191
01:27:25,459 --> 01:27:26,447
If you like,
1192
01:27:27,258 --> 01:27:28,655
stay in Hong Kong
1193
01:27:30,257 --> 01:27:31,621
What am I?
1194
01:27:33,191 --> 01:27:34,884
One of your women?
1195
01:27:39,824 --> 01:27:42,381
The bottle sent me to you
1196
01:27:44,290 --> 01:27:46,619
A fairy tale becomes...
1197
01:27:48,422 --> 01:27:50,081
a nightmare
1198
01:28:07,453 --> 01:28:08,680
My big mouth
1199
01:28:09,486 --> 01:28:10,543
No
1200
01:28:11,419 --> 01:28:12,407
Get her back
1201
01:28:12,718 --> 01:28:13,241
No
1202
01:28:18,019 --> 01:28:20,143
Weren't we on the same plane?
1203
01:28:22,051 --> 01:28:22,948
Back to Taiwan?
1204
01:28:23,218 --> 01:28:23,706
Yes
1205
01:28:24,250 --> 01:28:25,273
You had fun?
1206
01:28:26,150 --> 01:28:26,878
It was okay
1207
01:28:27,717 --> 01:28:29,080
I bought a lot,
1208
01:28:29,317 --> 01:28:30,283
what about you?
1209
01:28:32,316 --> 01:28:33,509
I...
1210
01:28:33,917 --> 01:28:35,212
I bought a story
1211
01:28:35,616 --> 01:28:36,911
A story!
1212
01:28:37,149 --> 01:28:38,445
Is it in an office building?
1213
01:28:52,381 --> 01:28:53,176
The government passed a law...
1214
01:28:53,347 --> 01:28:54,937
prohibiting the use...
1215
01:28:55,413 --> 01:28:56,572
of non-bio-degradable
1216
01:28:56,747 --> 01:28:58,679
styrofoam
1217
01:28:59,046 --> 01:28:59,740
LW's stock...
1218
01:28:59,913 --> 01:29:02,970
dropped drastically
1219
01:29:03,479 --> 01:29:05,877
From $6.80 to $1.20 a share
1220
01:29:06,245 --> 01:29:07,767
Major stockholders,
1221
01:29:07,945 --> 01:29:09,206
are dumping them
1222
01:29:09,512 --> 01:29:10,136
You knew...
1223
01:29:10,312 --> 01:29:12,209
the law would be passed?
1224
01:29:13,545 --> 01:29:15,306
It was only a matter of time
1225
01:29:15,478 --> 01:29:17,307
Should we borrow money?
1226
01:29:17,478 --> 01:29:18,773
Up to you guys
1227
01:29:19,211 --> 01:29:19,835
Mr. Chan,
1228
01:29:20,011 --> 01:29:22,408
you shouldn't buy a company
that's going down the drain
1229
01:29:22,710 --> 01:29:24,573
Just to...
1230
01:29:24,743 --> 01:29:25,674
get even
1231
01:29:25,976 --> 01:29:27,237
I won't
1232
01:29:28,543 --> 01:29:29,668
That's all for today
1233
01:29:29,843 --> 01:29:30,399
The acquisition...
1234
01:29:30,576 --> 01:29:32,565
is a go?
1235
01:29:32,875 --> 01:29:33,533
I'll let you know
1236
01:30:49,298 --> 01:30:58,821
Love is like falling maples
1237
01:31:00,630 --> 01:31:01,255
Like what?
1238
01:31:02,463 --> 01:31:07,327
Like falling maples
1239
01:31:07,496 --> 01:31:09,086
What does that mean?
1240
01:31:09,929 --> 01:31:10,758
I don't know
1241
01:31:13,095 --> 01:31:15,617
I've never seen you like this
1242
01:31:15,795 --> 01:31:17,352
Paper everywhere
1243
01:31:18,095 --> 01:31:19,560
Just do...
1244
01:31:19,728 --> 01:31:21,626
what you have to do
1245
01:31:22,328 --> 01:31:22,986
Again?
1246
01:31:23,528 --> 01:31:24,652
Forget it
1247
01:31:25,961 --> 01:31:26,517
What?
1248
01:31:26,961 --> 01:31:28,256
Nothing
1249
01:31:28,493 --> 01:31:29,981
Leave me alone
1250
01:31:30,960 --> 01:31:36,483
Fine, be that way
1251
01:31:39,192 --> 01:31:40,919
You broke it?
1252
01:31:41,292 --> 01:31:41,950
Good guess
1253
01:31:43,358 --> 01:31:43,847
Sir
1254
01:31:44,024 --> 01:31:44,820
Call 911
1255
01:31:45,124 --> 01:31:46,112
They'll stop me
1256
01:31:46,458 --> 01:31:47,116
Just call
1257
01:31:56,723 --> 01:31:58,416
See
1258
01:31:58,590 --> 01:31:59,385
What do you want?
1259
01:31:59,790 --> 01:32:00,914
You ruined our boss,
1260
01:32:01,189 --> 01:32:02,120
lost us our jobs
1261
01:32:02,922 --> 01:32:04,411
We came for payback
1262
01:32:06,922 --> 01:32:08,148
Mr. Chan
1263
01:32:10,288 --> 01:32:11,844
I heard you're back in training
1264
01:32:12,088 --> 01:32:12,644
Yes, I am
1265
01:32:13,088 --> 01:32:13,815
Rematch?
1266
01:32:14,321 --> 01:32:15,344
Mr. Lo sent you?
1267
01:32:15,588 --> 01:32:16,554
Mr. Lo is broke
1268
01:32:17,321 --> 01:32:18,582
It's not about money
1269
01:32:20,354 --> 01:32:21,785
Not now
1270
01:32:22,753 --> 01:32:23,878
You got no choice
1271
01:32:27,819 --> 01:32:29,910
You really enjoy fighting, don't you?
1272
01:32:31,385 --> 01:32:32,783
Only with the best
1273
01:32:39,618 --> 01:32:42,708
What are they talking about?
1274
01:32:43,251 --> 01:32:44,648
You never learned English...
1275
01:32:44,817 --> 01:32:45,612
in school?
1276
01:32:45,851 --> 01:32:46,714
C'mon, tell me
1277
01:32:47,784 --> 01:32:48,306
No
1278
01:32:52,482 --> 01:32:53,379
Okay
1279
01:32:59,449 --> 01:33:00,210
Rules?
1280
01:33:00,381 --> 01:33:01,278
No rules
1281
01:33:03,515 --> 01:33:07,140
Anything goes, but no dirty tricks
1282
01:33:15,713 --> 01:33:16,940
You like white
1283
01:33:27,378 --> 01:33:28,207
Are you sure?
1284
01:33:29,911 --> 01:33:30,774
I'm sure
1285
01:34:52,968 --> 01:34:53,797
Good training
1286
01:35:48,928 --> 01:35:49,984
Wait
1287
01:36:11,724 --> 01:36:12,712
Now what?
1288
01:36:14,157 --> 01:36:16,146
"What's you okay?" In English?
1289
01:36:16,623 --> 01:36:17,816
Are you okay?
1290
01:36:18,690 --> 01:36:19,485
Are you okay?
1291
01:36:21,889 --> 01:36:22,820
Okay
1292
01:36:41,321 --> 01:36:42,116
Pretty good
1293
01:36:44,620 --> 01:36:45,415
I'm coming
1294
01:37:51,145 --> 01:37:51,838
Ready?
1295
01:38:22,041 --> 01:38:22,768
Come on
1296
01:38:26,307 --> 01:38:28,739
Smile, don't worry
1297
01:39:06,536 --> 01:39:07,433
Are you ready?
1298
01:39:25,866 --> 01:39:27,764
Come on
1299
01:40:32,125 --> 01:40:33,954
Don't worry, be happy
1300
01:41:09,820 --> 01:41:10,649
Let's dance
1301
01:41:33,284 --> 01:41:33,977
Let's finish
1302
01:42:55,173 --> 01:42:56,298
Get up
1303
01:42:56,540 --> 01:42:57,437
On your feet
1304
01:43:04,072 --> 01:43:05,060
You okay?
1305
01:43:16,338 --> 01:43:17,099
Yes
1306
01:43:18,470 --> 01:43:19,800
You won
1307
01:43:20,137 --> 01:43:20,728
I lost
1308
01:43:21,437 --> 01:43:21,993
Why?
1309
01:43:22,836 --> 01:43:23,563
Pound for pound
1310
01:43:23,736 --> 01:43:26,202
He'd have beaten me in no time
1311
01:43:27,336 --> 01:43:28,427
See if he's all right
1312
01:43:31,868 --> 01:43:32,925
You smell turpentine?
1313
01:43:33,302 --> 01:43:34,733
The boss is setting a fire
1314
01:43:36,802 --> 01:43:38,028
Fantastic
1315
01:43:38,834 --> 01:43:39,857
But we'll go to jail
1316
01:43:40,034 --> 01:43:40,931
Prison!
1317
01:43:42,034 --> 01:43:43,522
This is nuts
1318
01:43:44,000 --> 01:43:44,966
Watch it
1319
01:43:45,833 --> 01:43:47,026
No sweat
1320
01:43:47,733 --> 01:43:49,824
Hey, jail sucks, boss
1321
01:43:51,633 --> 01:43:56,462
You checked there's nobody inside?
1322
01:43:56,699 --> 01:43:57,824
Sure did
1323
01:43:57,999 --> 01:43:59,056
Good
1324
01:43:59,598 --> 01:44:02,393
Give this to dad
1325
01:44:02,831 --> 01:44:04,694
Tell him I love him
1326
01:44:05,631 --> 01:44:07,426
Give this to C.N.
1327
01:44:07,664 --> 01:44:10,596
Tell him I hate him
1328
01:44:11,230 --> 01:44:13,457
This is for the cops
1329
01:44:13,964 --> 01:44:16,293
I'm claiming all responsibility
1330
01:44:16,596 --> 01:44:18,528
Really?
1331
01:44:18,696 --> 01:44:19,787
You're going to jail, not us?
1332
01:44:23,929 --> 01:44:25,019
Me neither
1333
01:44:26,895 --> 01:44:28,225
Stand aside
1334
01:44:30,095 --> 01:44:31,822
C.N. And I go down together
1335
01:44:31,994 --> 01:44:33,620
Don't do it, boss
1336
01:44:34,860 --> 01:44:36,450
My eyes hurt
1337
01:44:37,493 --> 01:44:39,220
But so what?
1338
01:44:39,560 --> 01:44:40,787
I'm going to die anyway
1339
01:44:42,226 --> 01:44:44,555
Bye, Mary
1340
01:44:48,326 --> 01:44:49,848
Calm down, LW
1341
01:44:50,492 --> 01:44:53,946
It's all your fault
1342
01:44:54,191 --> 01:44:55,248
You took it too far
1343
01:44:55,625 --> 01:44:57,022
Dad kicked me off the Board
1344
01:44:57,224 --> 01:44:59,281
I have nothing now
1345
01:44:59,457 --> 01:45:00,582
I'm finished
1346
01:45:01,657 --> 01:45:03,748
What about us, boss?
1347
01:45:03,957 --> 01:45:05,150
Are we finished too?
1348
01:45:05,656 --> 01:45:06,145
You're asking me?
1349
01:45:06,324 --> 01:45:07,381
Yes
1350
01:45:08,190 --> 01:45:09,212
Shut up
1351
01:45:11,656 --> 01:45:12,951
Boss
1352
01:45:14,689 --> 01:45:15,450
Okay now?
1353
01:45:15,622 --> 01:45:16,451
Warmer still
1354
01:45:17,655 --> 01:45:18,211
How's that?
1355
01:45:18,522 --> 01:45:19,317
Just right
1356
01:45:21,092 --> 01:45:21,989
Your eyes still hurt?
1357
01:45:24,459 --> 01:45:25,550
Why be so nice to me?
1358
01:45:25,892 --> 01:45:26,721
You wanted to ruin me
1359
01:45:28,559 --> 01:45:29,217
Styrofoam's bad...
1360
01:45:29,392 --> 01:45:31,414
for the environment
1361
01:45:32,058 --> 01:45:33,853
It needs to be regulated
1362
01:45:34,059 --> 01:45:36,819
That motivated my acquisition
1363
01:45:37,224 --> 01:45:38,519
Let's be partners
1364
01:45:38,824 --> 01:45:41,756
In recycling paper
1365
01:45:43,257 --> 01:45:44,745
That's not like you
1366
01:45:45,491 --> 01:45:46,922
Ever since grade school
1367
01:45:47,257 --> 01:45:48,517
You've had to beat me
1368
01:45:49,156 --> 01:45:50,850
In whatever we do
1369
01:45:51,056 --> 01:45:53,113
You stole my girlfriends
1370
01:45:53,656 --> 01:45:56,554
And then dumped them
1371
01:45:56,723 --> 01:45:57,711
Never really loved them
1372
01:45:58,423 --> 01:45:59,286
I hated you so
1373
01:46:00,289 --> 01:46:01,516
I hated you too
1374
01:46:02,022 --> 01:46:03,578
Really? What for?
1375
01:46:03,655 --> 01:46:04,643
For always laughing
1376
01:46:05,255 --> 01:46:06,914
For being born so rich
1377
01:46:07,988 --> 01:46:09,079
For your name
1378
01:46:09,555 --> 01:46:11,645
Low Wow is a stupid name
1379
01:46:13,122 --> 01:46:14,451
I hated you most
1380
01:46:14,722 --> 01:46:16,914
For stealing my puppy love, Ann
1381
01:46:18,235 --> 01:46:20,030
So it boils down to Ann
1382
01:46:24,800 --> 01:46:26,459
But she dumped me
1383
01:46:26,967 --> 01:46:28,865
She married that...
1384
01:46:29,034 --> 01:46:32,363
Andy Law Andy Law
1385
01:46:33,220 --> 01:46:34,583
That nerd
1386
01:46:35,120 --> 01:46:36,551
So dull
1387
01:46:40,819 --> 01:46:42,046
We fought for so many years
1388
01:46:43,053 --> 01:46:45,109
But we each haven't committed
1389
01:46:45,752 --> 01:46:47,513
To loving only one woman
1390
01:46:47,918 --> 01:46:50,713
But what about Mary?
1391
01:46:50,885 --> 01:46:51,942
She's nothing
1392
01:46:52,384 --> 01:46:53,441
But you yelled "Bye Mary" just now
1393
01:46:54,284 --> 01:46:55,772
Weren't you engaged?
1394
01:46:55,851 --> 01:46:56,874
What happened?
1395
01:46:59,051 --> 01:47:01,107
I copped out
1396
01:47:04,150 --> 01:47:05,740
but she's one great dame
1397
01:47:06,173 --> 01:47:10,036
We were so happy together
1398
01:47:10,716 --> 01:47:13,681
Laughing all day long
1399
01:47:16,149 --> 01:47:18,205
Wish I could turn the clock back
1400
01:47:20,614 --> 01:47:23,546
But she moved overseas
1401
01:47:24,914 --> 01:47:26,504
I lost track of her
1402
01:47:29,247 --> 01:47:31,405
What's wrong?
1403
01:47:34,113 --> 01:47:34,942
See you later
1404
01:47:36,246 --> 01:47:39,643
Did I say something?
1405
01:47:44,379 --> 01:47:45,174
Skipper
1406
01:47:46,046 --> 01:47:46,943
Your Bu is back
1407
01:47:47,312 --> 01:47:51,574
Yes, she is. Cheers
1408
01:47:51,945 --> 01:47:55,536
Skipper, cheers
1409
01:48:07,909 --> 01:48:08,738
What's that?
1410
01:48:10,576 --> 01:48:11,633
Going to college?
1411
01:48:12,975 --> 01:48:14,168
Considering it
1412
01:48:17,409 --> 01:48:18,567
You've changed
1413
01:48:20,141 --> 01:48:22,573
Love changes people
1414
01:48:25,941 --> 01:48:27,304
Don't rush...
1415
01:48:28,440 --> 01:48:30,269
to forget him
1416
01:48:31,673 --> 01:48:34,003
Or it'll get worse
1417
01:48:35,040 --> 01:48:36,062
One day
1418
01:48:36,673 --> 01:48:38,036
You take a shower
1419
01:48:38,206 --> 01:48:38,864
Listen to music
1420
01:48:39,606 --> 01:48:41,503
And suddenly remember him
1421
01:48:42,505 --> 01:48:45,266
Then you've forgotten him
1422
01:48:50,138 --> 01:48:52,069
You're pretty when you smile
1423
01:48:55,970 --> 01:48:56,765
Bu
1424
01:49:00,803 --> 01:49:01,530
Albert
1425
01:49:01,703 --> 01:49:03,032
Where have you been?
1426
01:49:03,602 --> 01:49:05,465
I was so worried
1427
01:49:10,368 --> 01:49:11,527
You're not...
1428
01:49:11,901 --> 01:49:13,299
really my type
1429
01:49:16,835 --> 01:49:19,062
I like older men
1430
01:49:19,700 --> 01:49:20,597
I'm older than you
1431
01:49:22,834 --> 01:49:24,094
I mean here
1432
01:49:25,099 --> 01:49:26,030
Here?
1433
01:49:26,833 --> 01:49:28,458
If I were your girl
1434
01:49:28,766 --> 01:49:30,595
We'd break up in 3 days, tops
1435
01:49:34,465 --> 01:49:35,725
You'll get it
1436
01:49:36,132 --> 01:49:36,893
I miss you so
1437
01:49:37,299 --> 01:49:38,628
I was so worried about you
1438
01:49:40,464 --> 01:49:42,191
This must be your mother
1439
01:49:42,664 --> 01:49:43,323
This is...
1440
01:49:43,697 --> 01:49:45,822
Albert, my pal
1441
01:49:49,463 --> 01:49:52,553
Can you be my adopted brother?
1442
01:49:52,830 --> 01:49:54,352
Good idea
1443
01:49:54,696 --> 01:49:55,593
I'm the adopted mother?
1444
01:49:56,696 --> 01:49:57,457
Wait
1445
01:49:59,162 --> 01:50:00,593
Why not? Mom
1446
01:50:01,229 --> 01:50:01,694
Son
1447
01:50:02,195 --> 01:50:02,661
Mom
1448
01:50:03,361 --> 01:50:05,350
My Albert
1449
01:50:05,528 --> 01:50:05,959
Mom
1450
01:50:38,057 --> 01:50:39,148
Bu! Bu!
1451
01:50:39,490 --> 01:50:40,149
I missed you
1452
01:50:42,123 --> 01:50:43,453
You miss me?
1453
01:50:49,255 --> 01:50:50,186
Come back
1454
01:50:51,055 --> 01:50:51,783
Bu!
1455
01:50:54,655 --> 01:50:55,484
Bu!
1456
01:51:27,051 --> 01:51:27,948
Bu!
1457
01:51:30,551 --> 01:51:31,209
Scram
1458
01:51:31,917 --> 01:51:34,008
It's you who bullied my daughter
1459
01:51:34,184 --> 01:51:34,945
No, I didn't
1460
01:51:35,284 --> 01:51:36,147
You did too
1461
01:51:36,817 --> 01:51:39,839
She used to laugh all the time
1462
01:51:40,216 --> 01:51:42,909
Now she hardly smiles
1463
01:51:43,283 --> 01:51:46,180
My heart aches for her
1464
01:51:46,749 --> 01:51:49,237
What did you do to her?
1465
01:51:49,815 --> 01:51:51,338
Nothing
1466
01:51:51,614 --> 01:51:53,341
Then why is she like this?
1467
01:51:53,948 --> 01:51:55,675
Please let me talk to her
1468
01:51:55,914 --> 01:51:57,607
Just...
1469
01:51:57,780 --> 01:52:00,837
leave her alone
1470
01:52:01,180 --> 01:52:02,544
I don't speak Taiwanese
1471
01:52:02,780 --> 01:52:04,541
He said leave her alone
1472
01:52:04,712 --> 01:52:05,643
Beat it
1473
01:52:09,046 --> 01:52:09,602
Bu!
1474
01:52:11,345 --> 01:52:12,208
Bu!
1475
01:52:12,845 --> 01:52:13,334
Get lost
1476
01:52:13,512 --> 01:52:14,000
Bu
1477
01:52:14,245 --> 01:52:14,710
Hit the road
1478
01:52:16,145 --> 01:52:16,667
I...
1479
01:52:32,810 --> 01:52:33,571
It's all right
1480
01:52:44,008 --> 01:52:45,598
You bullied my niece
1481
01:53:03,572 --> 01:53:04,196
Sir
1482
01:53:15,604 --> 01:53:17,069
I'll just sit here
1483
01:53:17,603 --> 01:53:19,069
Don't walk past me
1484
01:53:20,236 --> 01:53:22,498
You dad's a cool dude
1485
01:53:26,836 --> 01:53:29,358
Sir, you okay?
1486
01:53:30,335 --> 01:53:31,232
Are you hurt?
1487
01:53:31,602 --> 01:53:33,760
Leave us alone
1488
01:53:34,635 --> 01:53:35,965
Just 5 seconds with her, okay?
1489
01:53:36,134 --> 01:53:38,066
Waste of time
1490
01:53:38,468 --> 01:53:39,728
Bu, I...
1491
01:53:39,901 --> 01:53:41,060
Shut up
1492
01:53:44,600 --> 01:53:45,293
Bu!
1493
01:53:45,567 --> 01:53:46,396
Shut up
1494
01:53:47,799 --> 01:53:48,322
Bu!
1495
01:53:48,632 --> 01:53:49,257
Shut up
1496
01:53:50,666 --> 01:53:51,155
Bu!
1497
01:53:53,032 --> 01:53:54,396
I'm warning you
1498
01:53:55,065 --> 01:53:55,894
Either you kill me
1499
01:53:56,865 --> 01:53:58,263
Or let me talk to her
1500
01:54:02,598 --> 01:54:05,961
All right, come
1501
01:54:07,464 --> 01:54:09,521
Speak up
1502
01:54:11,896 --> 01:54:15,794
Now or never
1503
01:54:16,162 --> 01:54:17,560
Don't disturb them
1504
01:54:17,730 --> 01:54:18,956
I want to hear
1505
01:54:26,095 --> 01:54:26,992
Why bother?
1506
01:54:31,494 --> 01:54:33,050
You left these
1507
01:54:35,394 --> 01:54:36,620
I have plenty
1508
01:54:42,026 --> 01:54:43,924
I brought Chinese pot rice
1509
01:54:45,592 --> 01:54:47,524
It's cold, but it's your favorite
1510
01:54:51,325 --> 01:54:55,256
some old clothes and a pot of rice?
1511
01:54:58,558 --> 01:55:00,114
There's more
1512
01:55:09,789 --> 01:55:11,220
I put a note in each one
1513
01:55:12,322 --> 01:55:13,379
Saying what?
1514
01:55:14,456 --> 01:55:16,546
I love you, I miss you
1515
01:55:17,155 --> 01:55:18,518
Never over 4 words
1516
01:55:19,022 --> 01:55:20,351
took me hours
1517
01:55:22,854 --> 01:55:24,286
Too much work
1518
01:55:24,821 --> 01:55:26,480
Just put $1,000 in each
1519
01:55:26,854 --> 01:55:27,979
And you have me
1520
01:55:41,086 --> 01:55:43,415
So do you love me?
1521
01:55:44,618 --> 01:55:45,379
I love you
1522
01:55:47,185 --> 01:55:48,741
Since when?
1523
01:55:49,718 --> 01:55:51,274
Since you stole my name-card
1524
01:55:53,451 --> 01:55:55,212
What wish did you make...
1525
01:55:55,384 --> 01:55:56,576
on the boat?
1526
01:55:59,750 --> 01:56:00,738
It's already come true
1527
01:56:04,716 --> 01:56:06,545
Why do you cry?
1528
01:56:09,482 --> 01:56:10,448
Kiss her
1529
01:56:11,449 --> 01:56:13,676
Kiss her
1530
01:56:13,915 --> 01:56:15,847
I'll say it in Cantonese
1531
01:56:16,581 --> 01:56:17,569
Kiss her
1532
01:56:26,980 --> 01:56:27,741
You're...
1533
01:56:28,080 --> 01:56:29,238
Xiaojun
1534
01:56:29,612 --> 01:56:31,271
Do I know you?
1535
01:56:32,079 --> 01:56:33,443
I'm your neighbor
1536
01:56:33,912 --> 01:56:35,741
Wow, fantastic!
1537
01:56:36,145 --> 01:56:36,701
Why?
1538
01:56:37,845 --> 01:56:38,833
Oh, weather is fine
1539
01:56:53,609 --> 01:56:54,597
Look at them
1540
01:57:09,008 --> 01:57:10,598
The women here are gorgeous
1541
01:57:10,808 --> 01:57:11,239
I should have...
1542
01:57:11,407 --> 01:57:12,100
Go to hell
1543
01:57:12,674 --> 01:57:15,162
I want you to meet my dolphin
1544
01:57:15,640 --> 01:57:16,129
Really?
1545
01:57:16,406 --> 01:57:19,167
Bu! Bu!
1546
01:57:19,406 --> 01:57:20,167
Wow!
87147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.