All language subtitles for Good.Girls.S04E07.PROPER.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,744 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,137 - A few weeks ago 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,443 that thing with the bank truck burning up, 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,705 crazy how much it cost me. 6 00:00:09,748 --> 00:00:10,706 - Can't do another one. 7 00:00:10,749 --> 00:00:11,837 I have a wife. 8 00:00:11,881 --> 00:00:14,014 - Oh, the bitch who stole my money? 9 00:00:14,057 --> 00:00:15,450 - Convince women these are real, 10 00:00:15,493 --> 00:00:16,886 you get ten times the money. 11 00:00:16,929 --> 00:00:18,496 He didn't know any women who could afford a real one. 12 00:00:18,540 --> 00:00:19,410 - And we do? 13 00:00:19,454 --> 00:00:20,890 - We might have to find them. 14 00:00:20,933 --> 00:00:22,283 - We could send him to private school, St. Anne's. 15 00:00:22,326 --> 00:00:23,762 - Did you see the game? 16 00:00:23,806 --> 00:00:26,156 - Dude, you were so good. You scored, like, 20 goals. 17 00:00:26,200 --> 00:00:27,505 - I at least want my husband out. 18 00:00:27,549 --> 00:00:28,941 - Not until we know where the money goes. 19 00:00:28,985 --> 00:00:31,074 - I made a deal to get you out. 20 00:00:31,118 --> 00:00:32,510 [gate buzzes] 21 00:00:32,554 --> 00:00:34,121 - What did he make you do this time? 22 00:00:34,164 --> 00:00:35,252 - It's not him. 23 00:00:35,296 --> 00:00:36,949 - Do you want this over or not? 24 00:00:36,993 --> 00:00:38,125 - What if he finds it? 25 00:00:38,168 --> 00:00:39,865 - Improvise. 26 00:00:39,909 --> 00:00:42,346 - Grandma loves Grisham. 27 00:00:51,312 --> 00:00:53,270 - Let me ask you all something. 28 00:00:56,404 --> 00:00:59,276 What are we doing here? 29 00:01:05,848 --> 00:01:07,806 - Like, right now? 30 00:01:07,850 --> 00:01:10,722 - I mean this operation. 31 00:01:13,116 --> 00:01:15,162 - Yes, you. 32 00:01:15,205 --> 00:01:17,077 - Trying to 33 00:01:17,120 --> 00:01:18,513 get the bad guy. 34 00:01:18,556 --> 00:01:21,211 - Ah, how? 35 00:01:21,255 --> 00:01:23,300 - Yes, yes, go ahead. 36 00:01:23,344 --> 00:01:25,128 - By following the money. 37 00:01:25,172 --> 00:01:28,566 - And what would get in the way of that? 38 00:01:30,525 --> 00:01:32,222 - Um... 39 00:01:32,266 --> 00:01:34,920 - If you don't... 40 00:01:34,964 --> 00:01:36,139 what? 41 00:01:36,183 --> 00:01:37,923 - We don't... 42 00:01:37,967 --> 00:01:39,621 - If you don't-- 43 00:01:39,664 --> 00:01:42,145 - Show up on time. 44 00:01:42,189 --> 00:01:44,191 - 'Cause today we got here before you did. 45 00:01:44,234 --> 00:01:45,975 - No, no, uh-uh. 46 00:01:46,018 --> 00:01:48,108 If you don't 47 00:01:48,151 --> 00:01:50,458 tell us... 48 00:01:53,113 --> 00:01:55,767 that you're screwing the target. 49 00:01:56,812 --> 00:01:59,031 - [gasps] 50 00:01:59,075 --> 00:02:00,207 Yeah! 51 00:02:00,250 --> 00:02:01,947 Why didn't you tell us? 52 00:02:01,991 --> 00:02:04,472 - Um, because I'm not? 53 00:02:04,515 --> 00:02:06,735 - Your wire would disagree. 54 00:02:10,739 --> 00:02:12,175 - Okay. 55 00:02:12,219 --> 00:02:14,743 I'm not screwing anyone, all right? 56 00:02:14,786 --> 00:02:16,179 - Except your friends 57 00:02:16,223 --> 00:02:18,138 if you want to keep this deal. 58 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 - You did it with him again, dude? 59 00:02:20,227 --> 00:02:21,271 - Not it. 60 00:02:21,315 --> 00:02:23,447 - Then what? 61 00:02:23,491 --> 00:02:25,145 - You know, the other thing. 62 00:02:25,188 --> 00:02:27,712 - Did it involve your vagina? 63 00:02:27,756 --> 00:02:28,844 - Sort of. 64 00:02:28,887 --> 00:02:31,499 - And his penis? 65 00:02:31,542 --> 00:02:32,978 - No. 66 00:02:33,022 --> 00:02:34,980 - So his hm? 67 00:02:35,024 --> 00:02:36,808 - No. 68 00:02:36,852 --> 00:02:39,463 - So his huh. 69 00:02:39,507 --> 00:02:41,900 - Okay, I was trying to distract him. 70 00:02:41,944 --> 00:02:43,902 - By trapping his fingers? 71 00:02:43,946 --> 00:02:46,122 - Because he was going to see your wire. 72 00:02:46,166 --> 00:02:47,341 - Unbelievable. 73 00:02:47,384 --> 00:02:49,995 - In his abuelita'shouse. 74 00:02:50,039 --> 00:02:52,650 - I really don't care how many bases you rounded. 75 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 - They just call her grandma. 76 00:02:54,391 --> 00:02:56,306 - Oh, the boss, right? 77 00:02:56,350 --> 00:02:57,655 - How was I supposed to know? 78 00:02:57,699 --> 00:02:59,614 - Now we're right back where we started. 79 00:02:59,657 --> 00:03:00,876 - None of this is my fault. 80 00:03:00,919 --> 00:03:02,921 - Okay, just what are we supposed to do now? 81 00:03:02,965 --> 00:03:05,272 - 'Cause, like, we really need this deal. 82 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 - You are back on the bench. 83 00:03:07,361 --> 00:03:09,798 One of you two will have to pinch-hit. 84 00:03:09,841 --> 00:03:12,409 - Now I'm getting confused because the baseball stuff 85 00:03:12,453 --> 00:03:14,716 is blurring with the sexy stuff and... 86 00:03:14,759 --> 00:03:18,198 - No part of that man is getting any of this. 87 00:03:23,246 --> 00:03:25,030 - Her wire's still hot. 88 00:03:25,074 --> 00:03:26,423 - Anything good? 89 00:03:26,467 --> 00:03:29,209 - Well, Grandma loves "Two and a Half Men." 90 00:03:29,252 --> 00:03:30,819 She's totally sick of CPK, 91 00:03:30,862 --> 00:03:33,256 and her foot doctor appointment's on Tuesday. 92 00:03:33,300 --> 00:03:35,258 - What about our guy? 93 00:03:35,302 --> 00:03:37,913 - Oh, he's gonna need her. 94 00:03:40,916 --> 00:03:43,701 - Just don't ask me to wear a wire again. 95 00:03:45,355 --> 00:03:47,705 - What were you guys talking about? 96 00:03:55,713 --> 00:03:58,020 - Hey. 97 00:03:58,063 --> 00:04:01,066 Little Money wants me to cut the crusts off now. 98 00:04:01,110 --> 00:04:03,286 - You thought about how we're gonna sell these things? 99 00:04:03,330 --> 00:04:05,549 - Ask me, it's the best part. 100 00:04:05,593 --> 00:04:08,291 - All right. Check this. 101 00:04:12,208 --> 00:04:13,470 - Hm, that's swank. 102 00:04:13,514 --> 00:04:15,820 - Four bedrooms, open floor plan, 103 00:04:15,864 --> 00:04:17,387 mad curb appeal. 104 00:04:17,431 --> 00:04:18,736 - Yeah, who's staying there? 105 00:04:18,780 --> 00:04:19,911 - We are. 106 00:04:19,955 --> 00:04:21,261 It's right by Harry's school. - Mm-hmm. 107 00:04:21,304 --> 00:04:23,001 - With all those rich moms, 108 00:04:23,045 --> 00:04:24,873 it's the kind of place you buy a top-notch purse. 109 00:04:24,916 --> 00:04:26,701 - Yeah, if you got two Gs a night. 110 00:04:26,744 --> 00:04:28,311 - One of the girls at the salons 111 00:04:28,355 --> 00:04:29,921 cleans these pads in-between guests. 112 00:04:29,965 --> 00:04:31,314 - Well, won't they know that we don't live there? 113 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 - Not if we say we do. 114 00:04:32,794 --> 00:04:35,057 - Nah, I can't fake that kind of money. 115 00:04:35,100 --> 00:04:37,059 - All these bitches care about are their houses, 116 00:04:37,102 --> 00:04:38,887 their charities, and what everyone else has. 117 00:04:38,930 --> 00:04:40,454 - Exactly. 118 00:04:40,497 --> 00:04:42,717 - Okay, you can just be my arm candy. 119 00:04:44,371 --> 00:04:46,547 Hey, it's your ass on the line. 120 00:04:53,118 --> 00:04:54,946 - Beth can't be a part of this. - Okay. 121 00:04:54,990 --> 00:04:56,296 - I mean, she makes everything about her. 122 00:04:56,339 --> 00:04:57,645 - You're right. 123 00:04:57,688 --> 00:04:58,907 - No, I don't think you're hearing what I'm saying. 124 00:04:58,950 --> 00:05:00,256 - I am. - She does whatever she wants, 125 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 whenever she wants. - I know. 126 00:05:01,605 --> 00:05:02,737 - And the rules don't ever apply. 127 00:05:02,780 --> 00:05:04,216 - You're right. - Next thing you know, 128 00:05:04,260 --> 00:05:05,479 you got a bullet in your other knee, I'm back in jail-- 129 00:05:05,522 --> 00:05:08,786 - And she's living large. - Yes. 130 00:05:08,830 --> 00:05:11,136 She can't even hear about this. 131 00:05:11,180 --> 00:05:12,834 - I agree. 132 00:05:15,880 --> 00:05:17,142 - You know I'm talking about Beth Boland, right? 133 00:05:17,186 --> 00:05:18,274 - Yup. - Your homie. 134 00:05:18,318 --> 00:05:20,145 - Got it. 135 00:05:20,189 --> 00:05:21,495 - Really? 136 00:05:21,538 --> 00:05:23,758 - She doesn't tell me everything she does. 137 00:05:24,889 --> 00:05:26,238 - Huh. 138 00:05:26,282 --> 00:05:28,371 Okay. 139 00:05:28,415 --> 00:05:30,460 Good. 140 00:05:30,504 --> 00:05:32,462 - They were out of Windex. 141 00:05:36,379 --> 00:05:38,512 - That boy's onto something. 142 00:05:38,555 --> 00:05:40,775 That's good as hell. 143 00:05:42,733 --> 00:05:43,995 - Oh, no. 144 00:05:44,039 --> 00:05:45,127 - Oh, yeah. 145 00:05:45,170 --> 00:05:46,433 - Mugs? 146 00:05:46,476 --> 00:05:47,999 - Sit down. 147 00:05:48,043 --> 00:05:49,653 - I was really hoping for more of 148 00:05:49,697 --> 00:05:51,699 a to-go kind of coffee situation. 149 00:05:53,440 --> 00:05:55,311 [sighs] 150 00:05:55,355 --> 00:05:56,573 Just, uh, 151 00:05:56,617 --> 00:05:58,401 just lay it on me, bruh. 152 00:06:01,361 --> 00:06:03,232 - You were right. 153 00:06:03,275 --> 00:06:05,103 - Hm, exciting. About what? 154 00:06:07,889 --> 00:06:09,369 - I want to pull Ben out of St. Anne's. 155 00:06:09,412 --> 00:06:11,066 - Wait, what? 156 00:06:11,109 --> 00:06:13,547 - I don't want him to turn into a rich dick. 157 00:06:13,590 --> 00:06:15,244 - But you wanted him to go in the first place. 158 00:06:15,287 --> 00:06:16,637 - Well, I changed my mind, okay? 159 00:06:16,680 --> 00:06:18,073 - What, now that he has friends? 160 00:06:18,116 --> 00:06:19,422 - This place is evil. 161 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 - He has teachers that love him. 162 00:06:21,032 --> 00:06:22,599 - His teachers will love him in public school. 163 00:06:22,643 --> 00:06:23,905 - But what about lacrosse? 164 00:06:23,948 --> 00:06:25,776 - He can play lacrosse anywhere. 165 00:06:25,820 --> 00:06:27,648 - They just got into the playoffs. 166 00:06:27,691 --> 00:06:28,953 - It's fine, all right, fine, 167 00:06:28,997 --> 00:06:31,782 but you deal with all the birthday stuff. 168 00:06:31,826 --> 00:06:33,697 - What does that have to do with anything? 169 00:06:33,741 --> 00:06:36,091 - You remember Keeley Shukert's birthday last weekend? 170 00:06:36,134 --> 00:06:38,006 - The Swifty karaoke? - Mm-hmm, yeah. 171 00:06:38,049 --> 00:06:39,703 Well, it turns out that it wasn't a themed party. 172 00:06:39,747 --> 00:06:41,401 Taylor Swift actually showed up. 173 00:06:41,444 --> 00:06:44,186 - Taylor Swift came to a 14-year-old's birthday party? 174 00:06:44,229 --> 00:06:47,755 - Yeah, and she played the whole "1989" album. 175 00:06:48,799 --> 00:06:50,105 - Did she do "Out of the Woods?" 176 00:06:50,148 --> 00:06:51,585 - The whole album. - What about "Clean"? 177 00:06:51,628 --> 00:06:53,848 - The whole "1989" album, okay? 178 00:06:53,891 --> 00:06:55,676 All of it. Every single song. 179 00:06:55,719 --> 00:06:57,068 And then she stayed and ate cake. 180 00:06:57,112 --> 00:06:58,592 - My God. 181 00:06:58,635 --> 00:07:00,768 - Yeah. Yeah. 182 00:07:00,811 --> 00:07:03,945 So, you know, what's Ben gonna expect for his birthday? 183 00:07:03,988 --> 00:07:05,468 Selena Gomez? 184 00:07:05,512 --> 00:07:06,904 - I think she charges by the song 185 00:07:06,948 --> 00:07:08,079 or by, like, the hour, or by-- 186 00:07:08,123 --> 00:07:09,429 - Who cares? That's not the point. 187 00:07:09,472 --> 00:07:11,692 The point is Ben can't think this is 188 00:07:11,735 --> 00:07:13,781 what birthday parties are. 189 00:07:15,609 --> 00:07:16,740 - I mean, he can't be a dick. 190 00:07:16,784 --> 00:07:19,090 - No, so we gotta pull him out. 191 00:07:20,527 --> 00:07:21,484 - Right. 192 00:07:21,528 --> 00:07:23,355 - Stat. 193 00:07:23,399 --> 00:07:25,619 - What's faster than stat? 194 00:07:25,662 --> 00:07:27,229 - I don't know. 195 00:07:27,272 --> 00:07:29,057 Maybe you'll figure it out. 196 00:07:29,100 --> 00:07:30,754 - Hang on. 197 00:07:30,798 --> 00:07:32,495 - Well, you gotta tell him. 198 00:07:32,539 --> 00:07:33,757 - Why me? 199 00:07:33,801 --> 00:07:35,455 - 'Cause I'm eating the tuition. 200 00:07:38,153 --> 00:07:40,068 - Jesus. 201 00:07:40,111 --> 00:07:42,026 - This sucks. 202 00:07:42,070 --> 00:07:43,811 - Yeah. 203 00:07:43,854 --> 00:07:45,856 - Think they forgot to put the cinnamon in it. 204 00:07:45,900 --> 00:07:48,032 I think that's what it is. Hold on. 205 00:07:51,993 --> 00:07:55,170 - Hey, I fed the kids fish sticks, 206 00:07:55,213 --> 00:07:57,999 but I told them it was mozzarella. 207 00:07:59,304 --> 00:08:02,133 We should get Kenny to cut his fingernails. 208 00:08:02,177 --> 00:08:04,484 - Why? He looks like a wizard. 209 00:08:04,527 --> 00:08:06,921 - Are you going out? 210 00:08:06,964 --> 00:08:09,140 - Yeah, I'm gonna run some errands. 211 00:08:09,184 --> 00:08:10,838 - Like... 212 00:08:13,014 --> 00:08:14,363 like errands? 213 00:08:14,406 --> 00:08:15,973 - Why are you whispering? 214 00:08:16,017 --> 00:08:18,802 - It's just your hair and your makeup, 215 00:08:18,846 --> 00:08:20,543 and you smell good, you know. 216 00:08:20,587 --> 00:08:22,284 - No, I don't. 217 00:08:23,677 --> 00:08:26,070 - Is this, like, an op? 218 00:08:31,119 --> 00:08:32,424 - [whispering] Okay, between us-- 219 00:08:32,468 --> 00:08:33,774 - Yeah. 220 00:08:33,817 --> 00:08:34,731 - You can't tell. - I won't. 221 00:08:34,775 --> 00:08:36,690 - Swear on Emma's life. 222 00:08:38,213 --> 00:08:39,127 - Can I swear on Kenny's? 223 00:08:39,170 --> 00:08:40,694 - Seriously. - I'm sorry. Yes. 224 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 I won't tell, I promise. 225 00:08:51,748 --> 00:08:54,229 - I'm going to the grocery store. 226 00:09:04,456 --> 00:09:06,589 - [chuckles] 227 00:09:06,633 --> 00:09:09,549 [mellow rock music playing] 228 00:09:09,592 --> 00:09:14,336 ♪ 229 00:09:14,379 --> 00:09:16,904 - What are you drinking? 230 00:09:19,471 --> 00:09:20,560 - Something strong. 231 00:09:20,603 --> 00:09:22,866 - Nah, come on now. 232 00:09:24,476 --> 00:09:26,696 So dinner was, uh... 233 00:09:28,263 --> 00:09:29,612 fun, 234 00:09:29,656 --> 00:09:31,571 yeah? 235 00:09:33,747 --> 00:09:35,183 - Parts of it. 236 00:09:37,446 --> 00:09:39,796 - Got a problem, though. 237 00:09:42,625 --> 00:09:44,322 - What's that? 238 00:10:02,689 --> 00:10:04,995 - Grandma's pissed we missed dessert. 239 00:10:13,700 --> 00:10:14,831 - What'd you tell her? 240 00:10:14,875 --> 00:10:16,790 - That you're a fan, too. 241 00:10:19,662 --> 00:10:20,837 - Tell her thank you. 242 00:10:20,881 --> 00:10:23,666 - One more thing though, yeah? 243 00:10:23,710 --> 00:10:25,537 - Never mind, I'll just write her a note. 244 00:10:25,581 --> 00:10:27,757 - I need a bank. 245 00:10:30,978 --> 00:10:32,719 - Maybe try your mattress this time. 246 00:10:32,762 --> 00:10:34,721 - Safety deposit box would be even better. 247 00:10:34,764 --> 00:10:36,461 - Not when your husband's under house arrest 248 00:10:36,505 --> 00:10:37,593 for laundering money. 249 00:10:37,637 --> 00:10:39,682 - That's why it can't be you. 250 00:10:42,467 --> 00:10:44,556 - What about the other girls? 251 00:10:44,600 --> 00:10:45,645 - Nah. 252 00:10:45,688 --> 00:10:46,994 Same kind of heat. 253 00:10:47,037 --> 00:10:48,648 - Okay, who's it supposed to be? 254 00:10:48,691 --> 00:10:50,780 - It don't matter. 255 00:10:50,824 --> 00:10:52,303 As long as they're in mom jeans, 256 00:10:52,347 --> 00:10:54,044 no one will think twice. 257 00:11:00,137 --> 00:11:02,400 - Why jeans? 258 00:11:06,143 --> 00:11:07,536 - 'Cause a dress like that draws 259 00:11:07,579 --> 00:11:09,799 the wrong kind of attention. 260 00:11:23,508 --> 00:11:23,683 . 261 00:11:23,726 --> 00:11:25,641 - She's not a mom. 262 00:11:25,685 --> 00:11:27,164 - She just needs to get him 263 00:11:27,208 --> 00:11:28,470 to talk about his money. 264 00:11:28,513 --> 00:11:29,906 - She doesn't look like a mom. 265 00:11:29,950 --> 00:11:31,516 - They record that and boom. 266 00:11:31,560 --> 00:11:32,996 - She doesn't even walk like a mom. 267 00:11:33,040 --> 00:11:34,432 - Racketeering, tax evasion-- 268 00:11:34,476 --> 00:11:36,391 - 'Cause she's not a mom. 269 00:11:38,175 --> 00:11:39,916 - She has a mom. 270 00:11:41,526 --> 00:11:44,660 - No gummy bears before night-night, little fella. 271 00:11:44,704 --> 00:11:46,836 Don't run with scissors, tiger. 272 00:11:46,880 --> 00:11:48,751 Just getting my mom on. [chuckles] 273 00:11:48,795 --> 00:11:51,058 Hmm? 274 00:11:51,101 --> 00:11:53,408 - We're so gonna die. 275 00:11:53,451 --> 00:11:55,236 - How hard can it be? 276 00:11:55,279 --> 00:11:58,021 - Literally nothing gets past this guy. 277 00:11:58,065 --> 00:12:00,415 - So teach me. 278 00:12:01,285 --> 00:12:02,547 [retro synth music] 279 00:12:02,591 --> 00:12:03,897 - How many kids? - Two. 280 00:12:03,940 --> 00:12:05,725 - Names. - Tom and Sally. 281 00:12:05,768 --> 00:12:07,552 [horn blares] - 'Cause it's 1958. 282 00:12:07,596 --> 00:12:10,077 - Bryar and Julian. - Okay. 283 00:12:10,120 --> 00:12:11,643 - Bryar with a Y. 284 00:12:11,687 --> 00:12:12,906 - How old's Julian? - Um... 285 00:12:12,949 --> 00:12:14,211 - Quick! - One and a half. 286 00:12:14,255 --> 00:12:15,735 [horn blares] - In months. 287 00:12:15,778 --> 00:12:17,432 - Always in months. - What? 288 00:12:17,475 --> 00:12:19,260 - Everything under two years is in months. 289 00:12:19,303 --> 00:12:21,218 - Everything over two years is in years. 290 00:12:21,262 --> 00:12:22,654 - Why? - Never ask why. 291 00:12:22,698 --> 00:12:24,439 - Why? - Only kids ask why. 292 00:12:24,482 --> 00:12:26,876 - Let's go again. Start from the top. 293 00:12:26,920 --> 00:12:33,840 ♪ 294 00:12:53,163 --> 00:12:55,165 - Now it's a mom bag. 295 00:12:55,209 --> 00:12:56,253 - When's bedtime? - Seven. 296 00:12:56,297 --> 00:12:57,689 [horn blares] Eight. 297 00:12:57,733 --> 00:12:59,996 [horn blares] I go to bed at nine. 298 00:13:00,040 --> 00:13:01,171 - It's a trick question. 299 00:13:01,215 --> 00:13:02,390 - There's no point in setting one 300 00:13:02,433 --> 00:13:05,088 'cause they'll never listen. 301 00:13:05,132 --> 00:13:11,921 ♪ 302 00:13:24,151 --> 00:13:25,413 Do you want to live? 303 00:13:25,456 --> 00:13:27,328 - It's so gross. 304 00:13:29,896 --> 00:13:31,854 - It's 2:15. What are you late for? 305 00:13:31,898 --> 00:13:33,813 - School pickup. - Just pickup. 306 00:13:33,856 --> 00:13:36,206 - How many times are we gonna go around this mountain? 307 00:13:36,250 --> 00:13:37,294 - No one says school. 308 00:13:37,338 --> 00:13:39,775 - Okay, just... 309 00:13:39,819 --> 00:13:41,342 - Oh, no, don't give him that. 310 00:13:41,385 --> 00:13:42,560 It's too much sugar. 311 00:13:42,604 --> 00:13:44,171 Yeah, the bad kind. Not the good kind. 312 00:13:44,214 --> 00:13:46,042 You know what? Give him the sweet potatoes in the fridge. 313 00:13:46,086 --> 00:13:48,044 I puréed them myself. Don't use the pouch. 314 00:13:48,088 --> 00:13:50,568 I started adding tarragon to introduce spice. 315 00:13:50,612 --> 00:13:51,918 Sorry I'm late. 316 00:13:51,961 --> 00:13:53,833 Marty doesn't know what to feed the kids. 317 00:13:53,876 --> 00:13:55,660 - Okay, yeah, just do bath time 318 00:13:55,704 --> 00:13:57,358 and then I'll be back in time for stories, okay? 319 00:13:57,401 --> 00:13:59,882 All right. Love you. Bye. 320 00:13:59,926 --> 00:14:00,970 [exhales] 321 00:14:01,014 --> 00:14:02,015 - So? 322 00:14:02,058 --> 00:14:03,277 Julian has a temp. 323 00:14:03,320 --> 00:14:04,582 102. 324 00:14:04,626 --> 00:14:06,367 And a rash, which I was freaking out 325 00:14:06,410 --> 00:14:07,585 because I thought it was measles 326 00:14:07,629 --> 00:14:09,544 'cause he just had his MMR, but no. 327 00:14:09,587 --> 00:14:11,546 Turns out it's roseola, which Bryar never had, 328 00:14:11,589 --> 00:14:12,982 but she did have foot and mouth, 329 00:14:13,026 --> 00:14:14,418 so I thought maybe it was that at first, 330 00:14:14,462 --> 00:14:16,377 but I was wrong. 331 00:14:16,420 --> 00:14:18,379 Poor little monkey. Hmm. 332 00:14:18,422 --> 00:14:19,946 Anyway, I forgot to write down 333 00:14:19,989 --> 00:14:22,165 what the pharmacist told me to get. 334 00:14:22,209 --> 00:14:24,254 Where is that pen? 335 00:14:24,298 --> 00:14:26,387 - Oh, shoot. 336 00:14:31,871 --> 00:14:33,785 Here it is. 337 00:14:39,356 --> 00:14:41,141 - She's ready. 338 00:14:52,239 --> 00:14:54,197 Did you fix it? 339 00:14:54,241 --> 00:14:56,504 - It wasn't broken. 340 00:14:56,547 --> 00:14:58,549 - Danny said he couldn't do his book report. 341 00:14:58,593 --> 00:15:00,377 - Well, all he had to do was 342 00:15:00,421 --> 00:15:02,727 replace the ink cartridge. 343 00:15:04,251 --> 00:15:06,993 - What is the Aqua Joy 2000? 344 00:15:07,036 --> 00:15:10,822 - It's the most powerful home spa on the market. 345 00:15:10,866 --> 00:15:13,477 - Yeah, I know, but why does it say that we bought it? 346 00:15:13,521 --> 00:15:15,958 - Because we did. 347 00:15:16,002 --> 00:15:17,568 And we need it. 348 00:15:17,612 --> 00:15:18,918 - You said that no one needs a hot tub. 349 00:15:18,961 --> 00:15:20,441 - That was before my wife decided to go 350 00:15:20,484 --> 00:15:22,312 all Donnie Brasco on us. 351 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 - What are you talking about? 352 00:15:24,140 --> 00:15:25,925 This is money that we don't have. 353 00:15:25,968 --> 00:15:27,970 - For starters, it's very loud. 354 00:15:28,014 --> 00:15:29,841 Right, so in case you and the girls ever need 355 00:15:29,885 --> 00:15:31,408 to get into a conversation 356 00:15:31,452 --> 00:15:32,627 that you don't want other people to hear-- 357 00:15:32,670 --> 00:15:34,020 - No one is listening. 358 00:15:34,063 --> 00:15:35,151 - How do you know? 359 00:15:35,195 --> 00:15:36,848 - Because I'm the informant. 360 00:15:38,415 --> 00:15:39,851 - Well, I can't risk it, okay? 361 00:15:39,895 --> 00:15:41,636 - You? 362 00:15:43,333 --> 00:15:45,161 - Yeah, me. 363 00:15:45,205 --> 00:15:47,337 - I'm taking all the risk. 364 00:15:47,381 --> 00:15:50,514 - Well, I have the most to lose. 365 00:15:53,648 --> 00:15:56,085 - Well, we don't need this. 366 00:16:01,569 --> 00:16:03,092 - I need Nevada. 367 00:16:18,455 --> 00:16:20,240 - There she is. 368 00:16:21,589 --> 00:16:22,982 - Hey. - Morning, ladies. 369 00:16:23,025 --> 00:16:25,288 - Good morning. - I added the chunky necklace. 370 00:16:25,332 --> 00:16:26,768 It's great, right? 371 00:16:26,811 --> 00:16:29,640 - No. - It's not. It's bad. 372 00:16:34,732 --> 00:16:36,996 - Beep twice if you can hear me. 373 00:16:38,736 --> 00:16:40,608 [car honks twice] 374 00:16:40,651 --> 00:16:42,697 Showtime. 375 00:16:42,740 --> 00:16:45,004 - Is it in the salt and pepper shaker? 376 00:16:45,047 --> 00:16:46,614 - All of it. 377 00:16:48,050 --> 00:16:51,010 - Can he hear when I'm talking to the condiments? 378 00:16:51,053 --> 00:16:53,142 - All of it. 379 00:16:55,710 --> 00:16:58,104 - Beep three times in you can hear me. 380 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 [car honks three times] 381 00:17:07,374 --> 00:17:09,593 Oh, my God. Damn. 382 00:17:09,637 --> 00:17:10,899 - Up, ladies. 383 00:17:10,942 --> 00:17:12,205 - What? 384 00:17:12,248 --> 00:17:14,250 - Can't seat you 'til your whole party's here. 385 00:17:14,294 --> 00:17:16,470 - He's parking. 386 00:17:17,427 --> 00:17:20,300 - Actually, I spoke to the manager yesterday 387 00:17:20,343 --> 00:17:22,041 about reserving this table. 388 00:17:23,346 --> 00:17:24,695 - Well, he ain't here today. 389 00:17:24,739 --> 00:17:27,481 - We really need this table. 390 00:17:27,524 --> 00:17:29,874 - So do those folks. 391 00:17:29,918 --> 00:17:33,269 - But there's, like, 150 other tables in here. 392 00:17:33,313 --> 00:17:35,315 - This is their favorite. 393 00:17:38,405 --> 00:17:40,711 - What if we ordered for him? 394 00:17:40,755 --> 00:17:42,235 - Don't count. 395 00:17:42,278 --> 00:17:43,758 - Why doesn't that count? 396 00:17:43,801 --> 00:17:45,760 - Because we don't seat tuna melts. 397 00:17:45,803 --> 00:17:47,196 We seat people. 398 00:17:47,240 --> 00:17:50,895 - Okay, we're not actually here to have lunch. 399 00:17:50,939 --> 00:17:53,333 - Well, what the heck you doing then? 400 00:17:55,161 --> 00:17:56,684 [door opens] 401 00:17:56,727 --> 00:17:58,599 - Ladies. 402 00:18:03,604 --> 00:18:06,911 Round of Arnold Palmers. Thank you. 403 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 - And you can just leave out the iced tea 404 00:18:08,565 --> 00:18:10,393 for mine, thanks. 405 00:18:10,437 --> 00:18:13,266 - So, lemonade. 406 00:18:14,745 --> 00:18:15,920 - This is my friend. 407 00:18:15,964 --> 00:18:18,097 - I'm Carolyn with a Y. 408 00:18:20,708 --> 00:18:22,013 - So how do you all know each other? 409 00:18:22,057 --> 00:18:24,407 - Pick up. - Garden class. 410 00:18:24,451 --> 00:18:26,017 - I mean, well, 411 00:18:26,061 --> 00:18:28,150 I knew her first from school. 412 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 - Yeah, she was the only other mom 413 00:18:29,586 --> 00:18:31,936 who would rosé all day with me, so. 414 00:18:33,199 --> 00:18:34,765 - And then she did wonders with my perennials. 415 00:18:34,809 --> 00:18:36,245 - Stop. - You did. 416 00:18:36,289 --> 00:18:37,986 - You should see what this girl can do with a topiary. 417 00:18:38,029 --> 00:18:39,944 - You'd be like, a-poosh! 418 00:18:39,988 --> 00:18:41,772 - I run a small landscaping business 419 00:18:41,816 --> 00:18:43,774 when I'm not shlepping Bryar and Julian 420 00:18:43,818 --> 00:18:45,907 off to play dates, 421 00:18:45,950 --> 00:18:48,170 and Gymboree, and toddler tunes, and-- 422 00:18:48,214 --> 00:18:51,565 - And then we've all been great friends ever since. 423 00:18:51,608 --> 00:18:53,132 - Yes. 424 00:18:55,699 --> 00:18:57,092 - Cool. 425 00:18:59,834 --> 00:19:01,140 - Way cool. 426 00:19:03,185 --> 00:19:05,448 - So she's trying to grow her business, 427 00:19:05,492 --> 00:19:09,148 which makes her sort of perfect for our arrangement. 428 00:19:15,110 --> 00:19:17,068 - So what do you want me to do? 429 00:19:21,116 --> 00:19:23,640 - Well, I don't know about you guys, but um... 430 00:19:23,684 --> 00:19:26,339 I can't talk shop on an empty stomach. 431 00:19:26,382 --> 00:19:28,689 - Oh. 432 00:19:35,522 --> 00:19:36,653 - Y'all ready? 433 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 - Ready if you guys are. 434 00:19:38,307 --> 00:19:39,700 - Sure. - Yep. 435 00:19:39,743 --> 00:19:41,180 - Okay. - I could be ready. 436 00:19:41,223 --> 00:19:42,442 Let me just-- 437 00:19:42,485 --> 00:19:45,314 - I'll do a BLT, bacon extra crispy, please. 438 00:19:45,358 --> 00:19:46,881 - White or wheat? 439 00:19:46,924 --> 00:19:48,187 - Surprise me. 440 00:19:48,230 --> 00:19:50,493 - I'll just take a Cobb salad. 441 00:19:50,537 --> 00:19:53,322 In fact, do you guys all just want Cobb salads? 442 00:19:53,366 --> 00:19:55,150 - Mm, yummy. - Yeah, that's delicious. 443 00:19:55,194 --> 00:19:57,370 - Read my mind. - Love Cobb. 444 00:19:57,413 --> 00:19:59,198 - Thank you. 445 00:20:02,201 --> 00:20:05,247 - So... 446 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 what do you wanna just have her 447 00:20:06,988 --> 00:20:09,773 stash a bunch of cash... 448 00:20:09,817 --> 00:20:11,862 - Oh, uh, miss. 449 00:20:11,906 --> 00:20:14,343 Could you wrap all that up to-go for us? 450 00:20:14,387 --> 00:20:16,084 Thank you. 451 00:20:18,652 --> 00:20:20,306 - Where are we going? 452 00:20:20,349 --> 00:20:23,091 - To her house. 453 00:20:27,313 --> 00:20:29,053 - Why? 454 00:20:29,097 --> 00:20:32,622 - You know, you never know who's listening around here. 455 00:20:33,275 --> 00:20:34,972 - Well, we could go to my house. 456 00:20:35,016 --> 00:20:36,626 - Way closer. - It's like, right-- 457 00:20:36,670 --> 00:20:38,149 - Yeah. - It's good. 458 00:20:38,193 --> 00:20:39,499 - Nah. 459 00:20:43,067 --> 00:20:45,461 I want to see her place. 460 00:21:06,352 --> 00:21:06,569 . 461 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 - How much further? 462 00:21:08,267 --> 00:21:10,356 - Uh, just ahead. 463 00:21:10,399 --> 00:21:12,401 - And then? 464 00:21:12,445 --> 00:21:13,968 - Just a few blocks. 465 00:21:30,506 --> 00:21:32,987 - Hey, why don't we just talk in here? 466 00:21:33,030 --> 00:21:35,119 - Yeah, I mean, 467 00:21:35,163 --> 00:21:36,860 it's just us. 468 00:21:36,904 --> 00:21:38,209 - Super private. 469 00:21:38,253 --> 00:21:40,603 - We close? 470 00:21:42,910 --> 00:21:45,042 - We're here. 471 00:21:53,355 --> 00:21:55,096 They're in here somewhere. 472 00:22:01,189 --> 00:22:03,060 - Could just knock. 473 00:22:03,104 --> 00:22:05,149 - My husband's sleeping. 474 00:22:05,193 --> 00:22:06,673 - At noon? 475 00:22:09,328 --> 00:22:11,286 - Yeah, he's not feeling well. 476 00:22:11,330 --> 00:22:13,723 Yeah, he got it from the kids. 477 00:22:13,767 --> 00:22:15,769 - Yeah, went through the whole soccer team. 478 00:22:17,684 --> 00:22:20,121 - Must've left them inside. 479 00:22:20,164 --> 00:22:22,253 - Ah, that's a shame. 480 00:22:22,297 --> 00:22:24,255 - Why don't we go to the park? 481 00:22:24,299 --> 00:22:25,561 - Dine El Fresco? - Oh, yeah. 482 00:22:25,605 --> 00:22:27,911 - Yeah, they have those, you know, picnic tables. 483 00:22:35,615 --> 00:22:38,008 [footfalls approaching] 484 00:22:38,052 --> 00:22:39,445 - He's up. 485 00:22:46,190 --> 00:22:48,671 - Ah, again? 486 00:22:48,715 --> 00:22:50,020 - I know. Sorry, babe. 487 00:22:50,064 --> 00:22:51,500 - You're gonna have to put them on one of those 488 00:22:51,544 --> 00:22:54,068 big wooden sticks, like at Starbucks. 489 00:23:06,820 --> 00:23:09,692 - So when did you move? 490 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 - Recently, yeah. - Oh. 491 00:23:11,738 --> 00:23:13,827 Ruby didn't mention it at the recital. 492 00:23:13,870 --> 00:23:15,568 - No, well yes, it's real recent. 493 00:23:15,611 --> 00:23:16,612 - Oh? - Mm-hmm. 494 00:23:16,656 --> 00:23:18,527 - Where is she anyway? 495 00:23:18,571 --> 00:23:21,225 - Oh, she's on her way. Try some cheese. 496 00:23:21,269 --> 00:23:22,705 It's real good. 497 00:23:22,749 --> 00:23:24,490 Can I get you a refill? 498 00:23:25,752 --> 00:23:27,884 - How'd you guys get the wholesale hookup? 499 00:23:27,928 --> 00:23:29,930 - Uh, 500 00:23:29,973 --> 00:23:32,411 he would be upset if I told you. 501 00:23:32,454 --> 00:23:35,501 - You know Louis Vuitton? 502 00:23:35,544 --> 00:23:37,241 - Try some cheese. 503 00:23:37,285 --> 00:23:38,852 Mm-hmm. - Hmm. 504 00:23:40,593 --> 00:23:43,030 - Some more? - Is that real? 505 00:23:47,643 --> 00:23:49,471 - The ten point buck. 506 00:23:49,515 --> 00:23:51,125 - Oh, my God. 507 00:23:51,168 --> 00:23:53,736 - He never felt a thing. 508 00:23:53,780 --> 00:23:56,957 - Ruby offered to volunteer at my animal rescue. 509 00:24:00,656 --> 00:24:02,528 - Yeah, poor guy. 510 00:24:02,571 --> 00:24:04,878 He got hit by a gravel truck on I-75. 511 00:24:04,921 --> 00:24:07,141 - Oh, my God. - Yeah, yeah. 512 00:24:07,184 --> 00:24:09,099 We thought this was the best way to 513 00:24:09,143 --> 00:24:11,232 kind of honor his life. 514 00:24:11,275 --> 00:24:12,320 Yeah. 515 00:24:12,363 --> 00:24:13,452 - What about the other ones? 516 00:24:13,495 --> 00:24:15,628 - I'm sorry? 517 00:24:24,027 --> 00:24:26,073 Truck killed the whole damn family. 518 00:24:26,116 --> 00:24:28,641 - [gasps] Oh. 519 00:24:31,731 --> 00:24:33,820 - Try some cheese. 520 00:24:46,572 --> 00:24:49,966 [phone buzzes] 521 00:24:50,010 --> 00:24:52,665 - Sorry, I didn't expect company. 522 00:24:56,756 --> 00:24:58,888 - You got a glass? 523 00:25:01,848 --> 00:25:03,545 - Next to the fridge. 524 00:25:05,112 --> 00:25:06,896 - Right or left? 525 00:25:08,507 --> 00:25:10,552 - Right. 526 00:25:14,687 --> 00:25:16,863 I mean, um, I meant my right. 527 00:25:16,906 --> 00:25:18,473 Not yours. That's-- 528 00:25:18,517 --> 00:25:19,996 [both chuckle] 529 00:25:20,040 --> 00:25:21,520 - Hmm. 530 00:25:21,563 --> 00:25:24,479 [uneasy music] 531 00:25:24,523 --> 00:25:31,573 ♪ 532 00:25:34,837 --> 00:25:37,405 So how does this work? 533 00:25:37,448 --> 00:25:39,233 - I'll bring you a duffel. 534 00:25:39,276 --> 00:25:42,192 You keep what's inside till I need it. 535 00:25:42,236 --> 00:25:44,368 - What do I get? 536 00:25:44,412 --> 00:25:46,153 - Holding fee. 537 00:25:47,458 --> 00:25:48,851 - Sounds fair. 538 00:25:48,895 --> 00:25:51,245 - I'mma need a key to the box, too. 539 00:25:51,288 --> 00:25:52,681 - Okay. 540 00:25:52,725 --> 00:25:54,335 - Tomorrow. 541 00:25:54,378 --> 00:25:56,163 Noon. Your bank. 542 00:25:56,206 --> 00:25:58,078 Send all the details. 543 00:25:58,121 --> 00:26:00,384 I wouldn't drink that, by the way. 544 00:26:00,428 --> 00:26:01,864 - Why not? 545 00:26:01,908 --> 00:26:04,214 - It expired a week ago. 546 00:26:08,131 --> 00:26:09,437 - That's it. 547 00:26:09,480 --> 00:26:10,699 It's over. 548 00:26:10,743 --> 00:26:13,267 - We got him, right? 549 00:26:13,310 --> 00:26:16,270 - No, he got us. 550 00:26:16,313 --> 00:26:18,272 - He just laid it all out. 551 00:26:18,315 --> 00:26:19,839 - That was practically a confession. 552 00:26:19,882 --> 00:26:21,405 - I found this place ten minutes 553 00:26:21,449 --> 00:26:22,537 before you guys got here. 554 00:26:22,581 --> 00:26:23,582 - You didn't have time to wire it? 555 00:26:23,625 --> 00:26:25,409 - I barely had time to text you. 556 00:26:25,453 --> 00:26:28,456 - [sighs] Oh, God. 557 00:26:28,499 --> 00:26:30,197 - So it's not over. 558 00:26:30,240 --> 00:26:31,590 - Excuse me. 559 00:26:31,633 --> 00:26:33,026 - Is it safe? 560 00:26:33,069 --> 00:26:36,899 - Oh, yes, I am so sorry about that. 561 00:26:36,943 --> 00:26:40,337 Everyone, meet Irene and Phil. 562 00:26:40,381 --> 00:26:42,426 Your country thanks you for your service. 563 00:26:42,470 --> 00:26:43,645 [phone buzzing] 564 00:26:43,689 --> 00:26:45,908 You have a very lovely home. 565 00:26:45,952 --> 00:26:47,823 My aunt in Nantucket-- 566 00:26:49,956 --> 00:26:50,347 . 567 00:26:50,391 --> 00:26:53,263 - Dang, it's archway after archway. 568 00:26:54,787 --> 00:26:56,571 Are you kidding me? 569 00:26:56,615 --> 00:26:58,660 It's like the damn Taj Mahal 570 00:26:58,704 --> 00:27:00,880 if it had two ovens. 571 00:27:02,708 --> 00:27:05,667 Turkey in one, mac and cheese in the other. 572 00:27:05,711 --> 00:27:08,627 Change the whole Thanksgiving game. 573 00:27:11,368 --> 00:27:13,283 How'd we do? 574 00:27:13,327 --> 00:27:15,503 - You mean how did I do? 575 00:27:16,330 --> 00:27:18,637 - I had a situation. 576 00:27:21,901 --> 00:27:23,206 - Do you know how hard it is 577 00:27:23,250 --> 00:27:24,730 to pretend you're someone you're not? 578 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 - Every day. 579 00:27:27,733 --> 00:27:30,518 - Yeah, well, I'm not used to having two ovens 580 00:27:30,561 --> 00:27:32,302 two sinks, two dishwashers-- 581 00:27:32,346 --> 00:27:33,913 - They got two dishwashers? 582 00:27:33,956 --> 00:27:35,262 - Two fridges, too. 583 00:27:35,305 --> 00:27:37,133 - Dang. 584 00:27:37,177 --> 00:27:39,396 - Your pal, Michelle, 585 00:27:39,440 --> 00:27:42,399 she was asking me who our interior designer was. 586 00:27:43,531 --> 00:27:44,706 - What did you say? 587 00:27:44,750 --> 00:27:46,621 - Jovann. 588 00:27:47,404 --> 00:27:48,667 - Who the hell's that? 589 00:27:48,710 --> 00:27:51,147 - That cologne you gave me for Christmas. 590 00:27:51,191 --> 00:27:52,366 You threw me to the wolves. 591 00:27:52,409 --> 00:27:54,194 - It was a situation. 592 00:27:54,237 --> 00:27:55,586 - So, what, yours is worse than mine? 593 00:27:55,630 --> 00:27:56,849 - The life and death kind. 594 00:27:56,892 --> 00:27:59,678 - Or is it because she always comes first? 595 00:28:04,944 --> 00:28:07,903 - Well, it looks like you did just fine on your own. 596 00:28:07,947 --> 00:28:09,992 - Well, I'm short. 597 00:28:10,036 --> 00:28:11,341 - How? 598 00:28:13,387 --> 00:28:15,737 - Didn't sell enough. Priced them too high. 599 00:28:15,781 --> 00:28:17,391 - Well, 600 00:28:17,434 --> 00:28:20,220 we'll have another party. 601 00:28:20,263 --> 00:28:22,352 - Well, then what am I supposed to tell Gene? 602 00:28:22,396 --> 00:28:24,572 - That it's coming. 603 00:28:24,615 --> 00:28:27,401 - Well, and that might put me in a situation. 604 00:28:29,098 --> 00:28:30,709 Life and death kind. 605 00:28:38,107 --> 00:28:40,544 - Is that caribou? 606 00:28:40,588 --> 00:28:43,373 - Two of everything. 607 00:28:48,335 --> 00:28:49,771 [door opens] 608 00:28:49,815 --> 00:28:52,513 - Hey. Soft serve. 609 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - So not fair. 610 00:28:57,300 --> 00:28:58,998 - Well, pardonnez moi, 611 00:28:59,041 --> 00:29:01,652 we are out of foie gras. 612 00:29:01,696 --> 00:29:03,698 - It's about school. 613 00:29:03,742 --> 00:29:05,004 - Oh, you know, it's funny. 614 00:29:05,047 --> 00:29:07,006 I actually wanted to talk to you about that. 615 00:29:07,049 --> 00:29:09,008 Um... 616 00:29:09,051 --> 00:29:11,750 - Dad won't let me go to D.C. 617 00:29:11,793 --> 00:29:13,012 - Why? 618 00:29:13,055 --> 00:29:14,448 - He says you don't actually learn anything. 619 00:29:14,491 --> 00:29:15,884 It's just a giant party. 620 00:29:15,928 --> 00:29:17,190 - Well, duh, yeah. 621 00:29:17,233 --> 00:29:18,582 That's, like, why field trips were invented. 622 00:29:18,626 --> 00:29:20,019 - I will literally be the only one 623 00:29:20,062 --> 00:29:21,411 in my grade not going. 624 00:29:21,455 --> 00:29:22,543 - Okay, and? 625 00:29:22,586 --> 00:29:25,198 - And I want to be with my friends. 626 00:29:25,241 --> 00:29:26,677 - Well, maybe 627 00:29:26,721 --> 00:29:28,027 this is a chance to, like, 628 00:29:28,070 --> 00:29:29,637 make some new friends. 629 00:29:29,680 --> 00:29:31,639 - What are you talking about? - Just take a breath, okay? 630 00:29:31,682 --> 00:29:34,860 Have some pâté d'Annie - Mom, tell me. 631 00:29:42,432 --> 00:29:44,347 - I will talk to your dad 632 00:29:44,391 --> 00:29:46,349 about D.C. 633 00:29:46,393 --> 00:29:48,482 - Really? 634 00:29:48,525 --> 00:29:50,005 - I mean, it's D.C. 635 00:29:50,049 --> 00:29:52,921 We can't be letting down our founding fathers, can we? 636 00:29:52,965 --> 00:29:55,402 - It's kind of your constitutional duty. 637 00:29:55,445 --> 00:29:57,404 - Mm. 638 00:30:02,104 --> 00:30:04,628 - Mm. - Mm. 639 00:30:04,672 --> 00:30:06,108 Mm. 640 00:30:06,152 --> 00:30:07,283 Sick nails. 641 00:30:07,327 --> 00:30:08,328 Nancy did 'em. 642 00:30:08,371 --> 00:30:10,199 - You mean her fancy person. 643 00:30:10,243 --> 00:30:12,462 - She doesn't come any more. 644 00:30:12,506 --> 00:30:15,074 - What, she's slumming it at the salon? 645 00:30:15,117 --> 00:30:17,467 - She's doing it herself. 646 00:30:19,165 --> 00:30:20,819 - You mean like at home? 647 00:30:20,862 --> 00:30:22,995 - Bought me cosmic blue on Amazon. 648 00:30:25,911 --> 00:30:28,652 - Why does the cheap stuff always taste the best? 649 00:30:28,696 --> 00:30:30,089 - They're having money problems. 650 00:30:30,132 --> 00:30:31,220 - Shh. 651 00:30:31,264 --> 00:30:32,352 The kids. 652 00:30:32,395 --> 00:30:33,657 - She's doing her own nails, 653 00:30:33,701 --> 00:30:35,355 hasn't been to Whole Foods in months, 654 00:30:35,398 --> 00:30:37,096 and she's picking up her own takeout. 655 00:30:37,139 --> 00:30:38,488 - Who? 656 00:30:38,532 --> 00:30:41,013 - The Duchess of Winchester. 657 00:30:41,056 --> 00:30:42,492 - Who's that? 658 00:30:42,536 --> 00:30:43,972 - Nancy, Gregg, hello? 659 00:30:44,016 --> 00:30:45,626 Otherwise, why would I be so excited? 660 00:30:45,669 --> 00:30:47,193 - Wow, imagine how excited you're gonna be 661 00:30:47,236 --> 00:30:50,022 when you drive by their tent under the freeway. 662 00:30:50,065 --> 00:30:52,024 - Ugh, amen to that. 663 00:30:56,550 --> 00:30:58,595 - Um, how are you all doing? 664 00:30:58,639 --> 00:31:00,510 You know, moneywise. 665 00:31:00,554 --> 00:31:02,904 - Well, I'm not in a tent. 666 00:31:02,948 --> 00:31:04,514 - Yet. 667 00:31:07,387 --> 00:31:09,606 - Can you spare any this month? 668 00:31:12,653 --> 00:31:14,307 - What's going on? 669 00:31:14,350 --> 00:31:16,483 - I got some extra bills. 670 00:31:16,526 --> 00:31:18,789 - How much? 671 00:31:20,400 --> 00:31:22,358 - Six grand. - Jesus! 672 00:31:22,402 --> 00:31:25,013 - What did you buy? - Another jazzy? 673 00:31:28,974 --> 00:31:30,801 - We're hustling these janky-ass purses 674 00:31:30,845 --> 00:31:33,021 for Stan's boss, and I'm short. 675 00:31:33,065 --> 00:31:34,893 Okay? 676 00:31:38,548 --> 00:31:40,899 What? 677 00:31:40,942 --> 00:31:43,684 - How many scams are you running? 678 00:31:45,120 --> 00:31:46,643 - Why does it matter? 679 00:31:46,687 --> 00:31:49,472 - Because it's kind of weird that you didn't tell us. 680 00:31:49,516 --> 00:31:51,039 - It doesn't involve you. 681 00:31:51,083 --> 00:31:52,911 - It kind of does 682 00:31:52,954 --> 00:31:54,738 if you're doing something sketch. 683 00:31:54,782 --> 00:31:57,089 - We do sketch stuff every day. 684 00:31:57,132 --> 00:31:58,917 - Yeah, because that's part of our deal. 685 00:31:58,960 --> 00:32:00,266 - We do so much sketch stuff, I don't even know 686 00:32:00,309 --> 00:32:01,920 what's sketch anymore. - Which we won't have 687 00:32:01,963 --> 00:32:03,922 if they find out that you're doing something sketch. 688 00:32:03,965 --> 00:32:07,099 - She does kind of have a point. 689 00:32:09,405 --> 00:32:12,104 - I mean, excuse me, but what about your sex tape? 690 00:32:12,147 --> 00:32:13,627 - Not the same. 691 00:32:13,670 --> 00:32:15,107 - It's exactly the same. 692 00:32:15,150 --> 00:32:16,543 - I did that to protect us. 693 00:32:16,586 --> 00:32:17,979 - 'Cause the rules don't ever apply when it's you. 694 00:32:18,023 --> 00:32:20,634 - You think I wanted to do that? 695 00:32:20,677 --> 00:32:23,985 - Way to take a finger for the team. 696 00:32:24,029 --> 00:32:25,987 - You know, I can kind of see it from that perspective. 697 00:32:26,031 --> 00:32:28,729 - Would you please take a side already! 698 00:32:40,175 --> 00:32:44,266 So what happens if you don't get it. 699 00:32:44,310 --> 00:32:47,269 - That'd be bad. 700 00:32:47,313 --> 00:32:49,141 - How bad? 701 00:32:49,184 --> 00:32:52,796 - Like, gang friend level. 702 00:33:11,554 --> 00:33:13,643 - You're really gonna do this, huh? 703 00:33:13,687 --> 00:33:16,081 - What do you mean? 704 00:33:16,124 --> 00:33:19,693 - Noticed how things are different now, that's all. 705 00:33:23,349 --> 00:33:25,612 - If Carolyn makes you f-- 706 00:33:27,353 --> 00:33:29,920 I know she can be a lot, so I've got other friends-- 707 00:33:29,964 --> 00:33:32,619 - Is she FBI or Secret Service? 708 00:33:36,492 --> 00:33:38,842 - She's a mom 709 00:33:38,886 --> 00:33:40,496 in my gardening group. 710 00:33:40,540 --> 00:33:42,846 - Found the wire. 711 00:33:46,546 --> 00:33:48,896 Behind "Pelican Brief." 712 00:33:50,985 --> 00:33:53,335 Don't. 713 00:33:53,379 --> 00:33:55,729 Don't do that. 714 00:34:02,388 --> 00:34:04,042 Open the glove. 715 00:34:13,573 --> 00:34:15,575 Hand it to me. 716 00:34:45,953 --> 00:34:48,782 [Bobby Vinton's "Over and Over"] 717 00:34:48,825 --> 00:34:53,569 ♪ 718 00:34:53,613 --> 00:34:55,832 - ♪ If 719 00:34:55,876 --> 00:35:00,228 ♪ I had my life 720 00:35:00,272 --> 00:35:03,753 ♪ To live over 721 00:35:03,797 --> 00:35:07,322 ♪ Again 722 00:35:07,366 --> 00:35:09,933 ♪ I 723 00:35:09,977 --> 00:35:14,329 ♪ Would truly take you 724 00:35:14,373 --> 00:35:17,767 ♪ For my love 725 00:35:17,811 --> 00:35:20,814 ♪ Again 726 00:35:20,857 --> 00:35:24,078 ♪ Oh how I'd love you 727 00:35:24,122 --> 00:35:27,647 ♪ Over and over 728 00:35:27,690 --> 00:35:31,041 ♪ Over and over 729 00:35:31,085 --> 00:35:34,044 ♪ Over again 730 00:35:34,088 --> 00:35:37,657 ♪ Yes I would love you 731 00:35:37,700 --> 00:35:41,356 ♪ Over and over 732 00:35:41,400 --> 00:35:44,751 ♪ Over and over 733 00:35:44,794 --> 00:35:47,319 ♪ Over again 734 00:35:48,711 --> 00:35:51,758 ♪ One lifetime 735 00:35:51,801 --> 00:35:55,196 ♪ Isn't long enough 736 00:35:55,240 --> 00:35:58,765 ♪ To be 737 00:35:58,808 --> 00:36:02,072 ♪ With you 738 00:36:02,116 --> 00:36:05,119 ♪ I need more time 739 00:36:05,163 --> 00:36:08,818 ♪ To give this love of mine 740 00:36:08,862 --> 00:36:11,865 ♪ That I have 741 00:36:11,908 --> 00:36:15,085 ♪ For you 742 00:36:15,129 --> 00:36:18,698 ♪ And then I would love you 743 00:36:18,741 --> 00:36:22,005 ♪ Over and over 744 00:36:22,049 --> 00:36:25,487 ♪ Over and over 745 00:36:25,531 --> 00:36:28,447 ♪ Over again 746 00:36:28,490 --> 00:36:32,102 ♪ Yes I would love you 747 00:36:32,146 --> 00:36:35,715 ♪ Over and over 748 00:36:35,758 --> 00:36:39,719 ♪ Over and over 749 00:36:41,416 --> 00:36:46,204 ♪ Yes over again 750 00:36:51,600 --> 00:36:55,343 ♪ Over and over 751 00:36:55,387 --> 00:36:59,129 ♪ Over again 752 00:37:04,047 --> 00:37:06,093 - You blew it, Carolyn. 753 00:37:16,495 --> 00:37:16,712 . 754 00:37:16,756 --> 00:37:18,714 - And so now whenever I plug my phone in, 755 00:37:18,758 --> 00:37:21,239 it's "I'll Make Love To You." 756 00:37:21,282 --> 00:37:23,545 - Boyz II Men. 757 00:37:23,589 --> 00:37:25,025 - Yeah, I played the damn thing one time 758 00:37:25,068 --> 00:37:27,375 for this bitch who can't get going without it 759 00:37:27,419 --> 00:37:29,769 and now it's all I hear. 760 00:37:31,031 --> 00:37:33,381 - Had that happen with "Mambo No. 5." 761 00:37:33,425 --> 00:37:35,992 - Yeah, you stuck with it forever. 762 00:37:36,036 --> 00:37:37,994 - Song herpes, am I right? 763 00:37:39,779 --> 00:37:41,084 - How we do? 764 00:37:41,128 --> 00:37:42,999 - Well, 765 00:37:43,043 --> 00:37:45,350 I hate to say it, 766 00:37:46,786 --> 00:37:49,919 but I'm afraid you crushed it. 767 00:37:49,963 --> 00:37:51,138 - Good. 768 00:37:51,181 --> 00:37:52,574 - It wasn't easy. 769 00:37:52,618 --> 00:37:55,273 - Should make you guys partners in the club, too. 770 00:37:56,796 --> 00:37:58,145 - Hey, that would be awesome. 771 00:37:58,188 --> 00:37:59,407 - I said I should, 772 00:37:59,451 --> 00:38:01,061 not that I would. 773 00:38:01,104 --> 00:38:02,410 But what I am gonna do... 774 00:38:02,454 --> 00:38:03,803 - Appreciate it. 775 00:38:03,846 --> 00:38:04,891 - ...is invest it 776 00:38:04,934 --> 00:38:07,546 back into the company. 777 00:38:07,589 --> 00:38:09,722 - What company? 778 00:38:09,765 --> 00:38:12,594 - Our fake handbag company. 779 00:38:12,638 --> 00:38:14,204 - We'd just rather take our cut. 780 00:38:14,248 --> 00:38:16,250 - It's gonna be big, though. 781 00:38:16,294 --> 00:38:18,339 - Yeah, we're all set. 782 00:38:18,383 --> 00:38:19,384 - Like Apple or... 783 00:38:19,427 --> 00:38:21,124 - Our loss. 784 00:38:21,168 --> 00:38:22,430 - Facebook. 785 00:38:22,474 --> 00:38:24,127 - Hey, that's all you, man. 786 00:38:24,171 --> 00:38:25,390 - You sure? 787 00:38:25,433 --> 00:38:26,956 - Yeah. 788 00:38:27,000 --> 00:38:29,481 Real sure. 789 00:38:29,524 --> 00:38:32,571 - So you don't want to be the next Google? 790 00:38:32,614 --> 00:38:34,964 - We'll take our chances. 791 00:38:35,008 --> 00:38:37,445 - You know what? 792 00:38:37,489 --> 00:38:40,274 I care about you guys too much 793 00:38:40,318 --> 00:38:42,581 to let you do that. 794 00:38:47,063 --> 00:38:48,543 - I mean, we don't have any real investments. 795 00:38:48,587 --> 00:38:49,979 - That fool's going down. 796 00:38:50,023 --> 00:38:51,459 - Yeah, right. 797 00:38:51,503 --> 00:38:53,635 [engine starts] 798 00:39:00,294 --> 00:39:02,078 - Oh, no. 799 00:39:02,122 --> 00:39:03,079 - Sit down. 800 00:39:03,123 --> 00:39:05,430 - Mugs, huh? 801 00:39:06,822 --> 00:39:09,651 - You loved that eighth grade field trip to D.C. 802 00:39:09,695 --> 00:39:11,566 You had that insane hookup 803 00:39:11,610 --> 00:39:12,828 with Melissa Thomas at the Smithsonian. 804 00:39:12,872 --> 00:39:14,917 - Yeah, right by Lincoln's hat. 805 00:39:14,961 --> 00:39:18,181 - [laughs] 806 00:39:18,225 --> 00:39:20,662 - There's only one reason why you wouldn't let him go. 807 00:39:25,406 --> 00:39:26,538 - Is this drip? 808 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 - Get used to it. 809 00:39:33,240 --> 00:39:36,939 - Nancy tried to grow the business too fast. 810 00:39:36,983 --> 00:39:39,289 - What's the damage? 811 00:39:39,333 --> 00:39:41,770 - We're totaled. 812 00:39:41,814 --> 00:39:45,383 - Want some cream? It's free. 813 00:39:47,472 --> 00:39:49,561 - What about school? 814 00:39:52,085 --> 00:39:54,696 - It'd be nice if he could finish out the school year. 815 00:39:54,740 --> 00:39:57,395 - He loves his dick friends. 816 00:39:57,438 --> 00:39:59,571 - And those dick parents. 817 00:40:00,485 --> 00:40:01,747 - Maybe, 818 00:40:01,790 --> 00:40:04,140 maybe I can try to help with the tuition. 819 00:40:04,184 --> 00:40:05,794 - It's not cheap. 820 00:40:05,838 --> 00:40:07,883 - Really? 'Cause I thought a school 821 00:40:07,927 --> 00:40:10,625 named after a saint would be free to all. 822 00:40:10,669 --> 00:40:13,280 - You make minimum wage. 823 00:40:13,323 --> 00:40:16,065 - It's more than you now. 824 00:40:18,764 --> 00:40:20,722 - I am never going to live this down. 825 00:40:20,766 --> 00:40:23,246 - No you are not. I am just getting started. 826 00:40:23,290 --> 00:40:25,074 - [groans] 827 00:40:40,307 --> 00:40:42,048 - Bad day? 828 00:40:43,832 --> 00:40:46,531 Wanna turn it around? 829 00:40:53,581 --> 00:40:55,844 Hop in. 830 00:40:55,888 --> 00:40:58,543 Tell me all about your bad day. 831 00:40:58,586 --> 00:41:00,632 'Cause they... 832 00:41:02,808 --> 00:41:05,550 won't hear a thing. 833 00:41:09,554 --> 00:41:11,556 Come on! 834 00:41:15,385 --> 00:41:17,475 Yes, ma'am Oh! 835 00:41:21,000 --> 00:41:23,481 Ah. 836 00:41:23,524 --> 00:41:25,787 So what happened? 837 00:41:27,180 --> 00:41:29,225 - It's complicated. 838 00:41:29,269 --> 00:41:32,185 [dreamy music] 839 00:41:32,228 --> 00:41:39,192 ♪ 840 00:41:43,544 --> 00:41:45,459 I didn't have a choice. 841 00:41:45,503 --> 00:41:47,548 - You got one now. 842 00:41:48,941 --> 00:41:50,812 The way I see it, you got the angel on one shoulder 843 00:41:50,856 --> 00:41:52,814 and the devil on the other. 844 00:41:56,731 --> 00:41:59,038 - Damned either way. 845 00:42:03,608 --> 00:42:06,524 - So what's it gonna be? 846 00:42:06,567 --> 00:42:13,705 ♪ 55313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.