All language subtitles for Fried.Barry.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,579 --> 00:00:05,579 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,320 --> 00:00:14,038 When you watch this film, you need to be sure 3 00:00:14,040 --> 00:00:16,118 that it's suitable for the audience around you. 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,838 This film has been classified 18, 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,878 which means it's for adults only and no one else. 6 00:00:21,880 --> 00:00:24,078 It's an offense for anyone to supply this film 7 00:00:24,080 --> 00:00:25,878 to anyone under that age. 8 00:00:25,880 --> 00:00:28,358 18 films may contain explicit language, 9 00:00:28,360 --> 00:00:32,678 nudity, and strong scenes of high impact sexual violence 10 00:00:32,680 --> 00:00:35,878 which could be graphic and disturbing to those at home. 11 00:00:35,880 --> 00:00:39,678 Certificates are there for you to make the right choice 12 00:00:39,680 --> 00:00:41,558 and to inform others to have knowledge of the film 13 00:00:41,560 --> 00:00:43,038 before viewing. 14 00:00:43,040 --> 00:00:47,838 Thanks for listening and enjoy the film. 15 00:03:02,720 --> 00:03:04,558 Where the hell have you been, Barry? Hmm? 16 00:03:04,560 --> 00:03:06,198 Sticking that needle inside of yourself again, eh? 17 00:03:15,200 --> 00:03:17,318 Huh? 18 00:03:17,320 --> 00:03:19,198 Come hell or bloody high water, 19 00:03:19,200 --> 00:03:20,638 I promise you the next time you leave us 20 00:03:20,640 --> 00:03:22,558 don't look cause I'm gone. You hear me? 21 00:03:22,560 --> 00:03:23,878 Yes, Suz, it's going to be better, 22 00:03:23,880 --> 00:03:25,238 I promise you it's going to be better. 23 00:03:25,240 --> 00:03:26,798 Every time, "Yes, Suz. Yes, Suz." 24 00:03:26,800 --> 00:03:31,438 It's getting worse! Bullshit. It's getting worse! 25 00:03:31,440 --> 00:03:32,798 Do you think it's easy for us alone here? 26 00:03:32,800 --> 00:03:36,518 Do you think it... we... we don't need you? 27 00:03:36,520 --> 00:03:40,198 He doesn't even look like me. He doesn't even look like you! 28 00:03:43,680 --> 00:03:45,318 So now all of a sudden you're not the father. 29 00:03:45,320 --> 00:03:47,318 You absolutely fucking right, you're not the father! 30 00:03:47,320 --> 00:03:49,078 You don't feed him, you don't clothe him, 31 00:03:49,080 --> 00:03:54,078 you don't love me, nothing! It's, it's... 32 00:03:54,080 --> 00:03:58,358 You're a useless piece of shit! Useless! 33 00:04:02,040 --> 00:04:05,198 Fuck this shit! 34 00:04:05,200 --> 00:04:06,798 I don't need this. 35 00:04:06,800 --> 00:04:09,998 Barry. Barry, baby, please! 36 00:04:10,000 --> 00:04:13,558 Jesus Chris, please don't. Barry! 37 00:04:13,560 --> 00:04:19,118 Come back. 38 00:04:19,120 --> 00:04:21,758 - Mommy. - It's okay. 39 00:04:21,760 --> 00:04:23,038 Please, mommy. 40 00:04:23,040 --> 00:04:27,558 - Thinking I know him. - Not any more. 41 00:04:31,200 --> 00:04:33,678 They're not working to the spingos, like yes, 42 00:04:33,680 --> 00:04:37,438 - yes, can't I set up working. - Wait. Hey, Barry. 43 00:04:37,440 --> 00:04:39,038 Where is my money? 44 00:04:39,040 --> 00:04:40,518 I was actually coming to see you right now. Ask her. 45 00:04:40,520 --> 00:04:41,998 - We were on the way! - I want my fucking money. 46 00:04:42,000 --> 00:04:43,758 - Listen. - We... we were fucking coming. 47 00:04:43,760 --> 00:04:45,878 - We were coming, okay? - I'll have it on Tuesday. 48 00:04:45,880 --> 00:04:47,318 - Where is it? - Tuesday. 49 00:04:47,320 --> 00:04:48,718 Just fuck him up. 50 00:04:48,720 --> 00:04:53,760 Better have it Tuesday or else. 51 00:04:56,600 --> 00:04:59,358 What? 52 00:04:59,360 --> 00:05:01,478 Should have fucking taken that out, man. Fuck. 53 00:05:01,480 --> 00:05:04,438 This is fucked, you know. Fuck. Let's go. 54 00:05:43,400 --> 00:05:46,040 - Barry! Same as usual? - Yeah. 55 00:05:49,080 --> 00:05:51,718 - How's the wife? - Ah. 56 00:05:51,720 --> 00:05:54,800 That bad, huh? 57 00:06:08,800 --> 00:06:11,558 Barry. 58 00:06:11,560 --> 00:06:13,518 ...Baz, everything all right? 59 00:06:13,520 --> 00:06:16,998 - Ach, it's okay. - Okay. 60 00:06:17,000 --> 00:06:18,998 Glad you're here, been having these thoughts all day. 61 00:06:19,000 --> 00:06:21,158 Barry, Barry, focus. 62 00:06:21,160 --> 00:06:24,718 Why do cartoons have gloves? 63 00:06:24,720 --> 00:06:26,238 - You tell me. - I don't know, Barry. 64 00:06:26,240 --> 00:06:27,958 I'm asking you. Think about it. 65 00:06:27,960 --> 00:06:31,078 Pinocchio, gloves is the puppet, little boy no gloves anymore. 66 00:06:31,080 --> 00:06:33,198 Disney said it was because of the fingers, too hard to draw. 67 00:06:33,200 --> 00:06:34,558 I get that, totally. 68 00:06:34,560 --> 00:06:37,558 Mickey Mouse, though, okay, gloves. 69 00:06:37,560 --> 00:06:39,198 But in the beginning he didn't have gloves. 70 00:06:39,200 --> 00:06:42,038 So 1927 in "Plane Crazy" like Felix the Cat, 71 00:06:42,040 --> 00:06:43,958 black feet, black hands. 72 00:06:43,960 --> 00:06:45,518 Alright, 1928, "Steamboat Willy," 73 00:06:45,520 --> 00:06:47,038 had shoes for the first time. 74 00:06:47,040 --> 00:06:50,158 1929, "On The Piano," love that tune. 75 00:06:50,160 --> 00:06:53,198 Fucking brilliant, right? Suddenly, he had gloves. Okay? 76 00:06:53,200 --> 00:06:57,038 But he's not a human, is he? Okay? Is he a man? 77 00:06:57,040 --> 00:06:59,518 - Well, he's not a woman. - No! No! No! No! 78 00:06:59,520 --> 00:07:01,278 He's a mouse, alright? 79 00:07:01,280 --> 00:07:02,838 So why does he have fingers and gloves and everything else? 80 00:07:02,840 --> 00:07:04,678 But here's the thing that freaks me out the most. 81 00:07:04,680 --> 00:07:07,238 Barry, if he's a mouse, why does he have a dog? 82 00:07:07,240 --> 00:07:09,438 He's got Pluto, it's a dog. 83 00:07:09,440 --> 00:07:12,758 Now, Disney will say it's anthropomorphic, okay. 84 00:07:12,760 --> 00:07:14,358 Gloves make him look more human so you can understand. 85 00:07:14,360 --> 00:07:16,158 But I go deeper. 86 00:07:16,160 --> 00:07:19,518 I think that Disney was around during Vaudeville, right? 87 00:07:19,520 --> 00:07:20,878 So I think he was a little bit racist. 88 00:07:20,880 --> 00:07:22,078 I know it, cause I'm a little bit racist 89 00:07:22,080 --> 00:07:24,078 that's why I like coming here, okay? 90 00:07:24,080 --> 00:07:27,038 So he would watch minstrels, black face, white gloves. 91 00:07:27,040 --> 00:07:29,918 What's Mickey Mouse? Black face, white gloves. 92 00:07:29,920 --> 00:07:32,038 Hey? Hey? 93 00:07:32,040 --> 00:07:36,398 Yeah. Yeah, pst. 94 00:07:36,400 --> 00:07:39,518 Do you know what I like about you, Barry? 95 00:07:39,520 --> 00:07:44,198 You don't say much, but you're a good listener. 96 00:07:44,200 --> 00:07:46,438 You got any plans today? 97 00:07:46,440 --> 00:07:48,958 No. I don't. 98 00:07:48,960 --> 00:07:52,358 Me neither. My place. 99 00:07:52,360 --> 00:07:56,158 Lofty, thanks, but buy yourself something pretty. 100 00:07:56,160 --> 00:07:59,838 Thanks, Lofty. Let's go. 101 00:07:59,840 --> 00:08:03,638 Okay, Lofty. 102 00:08:03,640 --> 00:08:05,558 Who's going to pay for this? 103 00:08:26,480 --> 00:08:31,398 You used to be a runner, didn't you, Barry? 104 00:08:31,400 --> 00:08:35,638 Yeah, 100 meters. 105 00:08:35,640 --> 00:08:37,998 - Oh. - 400 meters track. 106 00:08:38,000 --> 00:08:41,558 Trail running at night in the mountains. 107 00:08:41,560 --> 00:08:46,718 Nice. Because I always 108 00:08:46,720 --> 00:08:49,718 think heroin addicts 109 00:08:49,720 --> 00:08:51,758 would make the best nurses 110 00:08:51,760 --> 00:08:55,718 because they can always find a vein. 111 00:08:55,720 --> 00:08:57,838 Yeah, a little closer, Barry. 112 00:08:57,840 --> 00:08:59,358 You don't mind sharing, do you? 113 00:08:59,360 --> 00:09:02,358 Needles are expensive. 114 00:09:05,800 --> 00:09:10,638 Some things you just can't run away from. 115 00:09:21,880 --> 00:09:25,398 Goodbye, Barry. 116 00:14:47,440 --> 00:14:48,998 Like this happens every single fucking time. 117 00:14:49,000 --> 00:14:51,478 Like I'm the one who forgets my wallet. 118 00:14:51,480 --> 00:14:54,118 I didn't fucking check her out. There's no way on earth I'd... 119 00:14:54,120 --> 00:14:55,758 Let's go. Let's get out of here, come on. 120 00:14:55,760 --> 00:14:58,878 Let go. 121 00:14:58,880 --> 00:15:02,958 - Oh, stop! Whoa! - Hey, Jeff. hey. 122 00:15:02,960 --> 00:15:05,438 Hey. Dude! 123 00:15:05,440 --> 00:15:08,798 - Oh, shit. - I'm sorry, man. 124 00:15:08,800 --> 00:15:11,878 Hey, man, I'll be your dude. I mean, I'm... 125 00:15:11,880 --> 00:15:14,998 - We will. - So... 126 00:15:15,000 --> 00:15:17,118 Do you make chicken sandwiches, bro? Maybe chips? 127 00:15:17,120 --> 00:15:20,078 - Tuna? - Milkshake. 128 00:15:25,080 --> 00:15:27,758 You're a good listener, man. He's a good guy. 129 00:15:27,760 --> 00:15:29,358 You're a good guy. 130 00:15:29,360 --> 00:15:30,958 We're just messing with you, man. 131 00:15:30,960 --> 00:15:36,598 Hey, I think it's our Uber. Uber! 132 00:15:36,600 --> 00:15:39,318 You want some good stuff, man? 133 00:15:39,320 --> 00:15:42,078 It's really good stuff. Charlie, man. It's Charlie. 134 00:15:42,080 --> 00:15:43,958 Claire, come on, let's get back inside. 135 00:15:43,960 --> 00:15:46,158 They're waiting for us inside. 136 00:15:46,160 --> 00:15:49,798 - Please, please. - Ew, what did you eat? 137 00:15:49,800 --> 00:15:52,998 What the hell are you looking at? Come. 138 00:15:53,000 --> 00:15:55,358 - No! - Come on! 139 00:16:33,520 --> 00:16:35,958 Unh-unh. 140 00:16:35,960 --> 00:16:40,118 You will never, never get that pussy. 141 00:16:40,120 --> 00:16:42,278 You wear your face like a baboon and expect the pussy 142 00:16:42,280 --> 00:16:45,118 to come running towards you. 143 00:16:45,120 --> 00:16:47,558 Oh, no, no, no, no, no. 144 00:16:47,560 --> 00:16:52,280 On this day, pussy has alluded you, my friend. 145 00:16:59,320 --> 00:17:02,118 Two beers, please. 146 00:17:02,120 --> 00:17:06,238 Catching flies there, lad, better close your mouth. 147 00:17:06,240 --> 00:17:08,278 You two boys look like you need a bit of strange. 148 00:17:08,280 --> 00:17:10,638 - Strange? What is strange? - What? 149 00:17:10,640 --> 00:17:12,078 You don't know what strange pussy is? 150 00:17:12,080 --> 00:17:13,518 I picked her up about an hour ago, 151 00:17:13,520 --> 00:17:15,238 she's gagging for it. 152 00:17:15,240 --> 00:17:19,598 This one here, she's special, you know? She's fucking special. 153 00:17:19,600 --> 00:17:21,838 You know I would hide every fucking chair in the world 154 00:17:21,840 --> 00:17:24,518 just for her to sit on my face. You know what I mean? 155 00:17:24,520 --> 00:17:26,278 What are you guys talking about? 156 00:17:26,280 --> 00:17:29,158 Oh, nothing. Football two, one. Definitely gonna win. 157 00:17:29,160 --> 00:17:32,318 - So Danny, boy, we got to go. - Oh, what, why? 158 00:17:32,320 --> 00:17:35,598 - Work, thanks for the drinks. - Bye. 159 00:17:35,600 --> 00:17:38,678 Oh, no! Just wait. 160 00:17:49,600 --> 00:17:51,878 The toilet is that way. 161 00:18:15,040 --> 00:18:17,358 Hey, hey! What the fuck is this, now, huh? 162 00:18:17,360 --> 00:18:19,518 No sucky, sucky here. Come, come, come, come. 163 00:18:19,520 --> 00:18:21,758 Go, you, go! 164 00:18:21,760 --> 00:18:23,478 And you, it's the second time today! 165 00:18:36,360 --> 00:18:39,838 Hey, good looking guy! Lots of ladies in here tonight. 166 00:18:39,840 --> 00:18:43,958 You buy one, you get two. It's free entry, free entry. 167 00:18:43,960 --> 00:18:48,678 Come on in there, my guy. 168 00:19:16,760 --> 00:19:19,158 Hey! 169 00:19:19,160 --> 00:19:21,678 Are you having a good time? 170 00:19:23,560 --> 00:19:25,878 Do you want to have a better time? 171 00:19:43,160 --> 00:19:46,838 How many tickets? 172 00:19:46,840 --> 00:19:49,638 One, two... whoo! 173 00:19:49,640 --> 00:19:51,558 No, no, don't! 174 00:19:51,560 --> 00:19:54,158 What the hell? Are you fucking crazy! 175 00:19:54,160 --> 00:19:57,198 What the fuck is wrong with you? Shit! 176 00:20:20,080 --> 00:20:22,478 ♪ Go ♪ 177 00:20:37,240 --> 00:20:40,718 Make some noise, whoo! 178 00:20:54,560 --> 00:20:56,078 Man, the one time I came to this club 179 00:20:56,080 --> 00:20:57,518 and there was a beautiful girl 180 00:20:57,520 --> 00:20:58,878 and she had the biggest tits you've ever seen 181 00:20:58,880 --> 00:21:00,478 and she walked up me on the dance floor, 182 00:21:00,480 --> 00:21:02,398 she grabbed hold of me and she put my face in her tits. 183 00:21:02,400 --> 00:21:03,958 I didn't know what to do because I could hardly breathe 184 00:21:03,960 --> 00:21:05,318 but I didn't care. So I grabbed them, 185 00:21:05,320 --> 00:21:06,758 I said, "Let's go." We went for a dance 186 00:21:06,760 --> 00:21:08,478 on the dance floor and then I broke down, 187 00:21:08,480 --> 00:21:10,598 settled down and got up and then we came back to the bar 188 00:21:10,600 --> 00:21:12,718 and she... she was just like mind-blowing, man. 189 00:21:12,720 --> 00:21:14,318 And then we went back to her place 190 00:21:14,320 --> 00:21:16,038 and we got back to her place. 191 00:21:16,040 --> 00:21:17,598 I got inside, I didn't know what to do because I was so scared 192 00:21:17,600 --> 00:21:19,078 because she was a big girl. 193 00:21:19,080 --> 00:21:20,758 And all of a sudden she jumped me 194 00:21:20,760 --> 00:21:22,158 and smothered me with her tits, I couldn't breathe. 195 00:21:22,160 --> 00:21:24,038 And then she whipped it out, she was a man. 196 00:21:24,040 --> 00:21:25,558 I didn't know what to do with myself. 197 00:21:25,560 --> 00:21:27,278 What kind of music are you into, man? 198 00:21:27,280 --> 00:21:30,238 You into oldies or newbies? Let me guess, oldies. 199 00:21:30,240 --> 00:21:31,798 Oldies. 200 00:21:31,800 --> 00:21:33,198 Oldies, I love the oldies, man. 201 00:21:33,200 --> 00:21:35,518 Love the oldies. 202 00:21:35,520 --> 00:21:37,158 - Newbies. - Newbies! 203 00:21:37,160 --> 00:21:38,518 Newbies, I love the newbies, too. 204 00:21:38,520 --> 00:21:39,958 Don't get me wrong I also love the newbies, 205 00:21:39,960 --> 00:21:41,878 you know when you're down on the dance floor. 206 00:21:54,520 --> 00:21:57,318 Fuck off, fucking... 207 00:21:57,320 --> 00:21:59,798 Pst, come here. 208 00:21:59,800 --> 00:22:03,478 Hey, come here. 209 00:22:03,480 --> 00:22:08,198 Yeah, man. Hey, what's your name, man? 210 00:22:08,200 --> 00:22:10,398 Alright, you like to play? 211 00:22:10,400 --> 00:22:13,158 Play. Argh! 212 00:22:13,160 --> 00:22:17,238 Argh! 213 00:22:17,240 --> 00:22:19,438 Shit, argh! 214 00:22:19,440 --> 00:22:22,678 Argh! Argh! 215 00:22:22,680 --> 00:22:25,078 So, you coming back to my place? 216 00:22:25,080 --> 00:22:26,518 My place. 217 00:22:26,520 --> 00:22:28,758 No, man, I live around the corner, it's closer. 218 00:22:28,760 --> 00:22:31,318 - Yeah? - Yeah. 219 00:22:31,320 --> 00:22:34,078 It was such a jolt tonight, those tunes were wicked. 220 00:22:34,080 --> 00:22:36,638 I fucking love that DJ. 221 00:22:36,640 --> 00:22:39,878 And then I saw your crazy ass on the dance floor. 222 00:22:39,880 --> 00:22:41,678 Are you ready to have some more fun? 223 00:22:43,840 --> 00:22:45,758 It's been a while since I've fucked someone. 224 00:23:12,440 --> 00:23:17,878 Hey, big boy. 225 00:23:17,880 --> 00:23:21,358 Do you like that you see? 226 00:23:21,360 --> 00:23:23,358 So why don't you come over here? 227 00:23:23,360 --> 00:23:28,438 Always the shy ones, isn't it? 228 00:23:35,600 --> 00:23:38,678 Don't be shy now. 229 00:23:38,680 --> 00:23:41,118 I want you to fuck me like that. 230 00:23:46,120 --> 00:23:50,838 Come on. There we go. 231 00:23:50,840 --> 00:23:54,958 Oh, oh. 232 00:23:54,960 --> 00:23:59,478 Come on. Oh, yeah, that's better. 233 00:24:30,000 --> 00:24:33,478 For fuck's sakes, make some noise. 234 00:24:33,480 --> 00:24:36,198 - Whoo! - Ah. 235 00:24:36,200 --> 00:24:38,518 Whoo! 236 00:24:45,720 --> 00:24:48,878 Oh. 237 00:24:48,880 --> 00:24:51,958 Fuck, I needed that. 238 00:24:57,120 --> 00:25:02,798 Mm, ah. 239 00:25:02,800 --> 00:25:07,438 You're going to have to go now. You can't stay here. 240 00:25:31,080 --> 00:25:33,638 Hello, handsome. 241 00:25:33,640 --> 00:25:35,878 Want to have some fun? 242 00:25:43,160 --> 00:25:46,918 I'll take that as a "yes." 243 00:25:49,160 --> 00:25:52,238 - It's cold tonight, isn't it? - Bye, mate, have fun. 244 00:25:52,240 --> 00:25:55,998 Why don't you want me? What is wrong with me? 245 00:25:56,000 --> 00:25:58,158 - Is it this? - Listen! 246 00:25:58,160 --> 00:26:02,558 - Why don't you like me? - Sticky Vicky, no! 247 00:26:02,560 --> 00:26:04,278 You liked me on Friday. 248 00:26:04,280 --> 00:26:07,198 No! It's fucking Thursday, man. 249 00:26:07,200 --> 00:26:08,998 Do you know what I get up to on Thursdays? 250 00:26:09,000 --> 00:26:10,598 What does it matter what day of the week it is? 251 00:26:10,600 --> 00:26:13,718 Listen here, proper, where is your fucking head? 252 00:26:13,720 --> 00:26:15,958 Pst. 253 00:26:15,960 --> 00:26:18,158 Hey, hey, where the fuck have you been? 254 00:26:18,160 --> 00:26:20,878 - Fuck off, Peter. - Okay. Okay. 255 00:26:20,880 --> 00:26:24,198 Bye-ee, see you later you fucking bitch! 256 00:27:45,240 --> 00:27:49,638 Oh, my God! 257 00:27:49,640 --> 00:27:53,118 You're quite the organ pusher, aren't you? 258 00:28:05,080 --> 00:28:07,078 Oh. 259 00:28:07,080 --> 00:28:10,038 Oh, shit. 260 00:28:10,040 --> 00:28:13,198 Argh! 261 00:28:13,200 --> 00:28:16,558 Jesus Christ, what the fuck? 262 00:28:16,560 --> 00:28:18,758 Oh, fuck! 263 00:28:18,760 --> 00:28:23,118 Oh, oh, oh! 264 00:28:23,120 --> 00:28:25,678 Oh, shit. 265 00:28:25,680 --> 00:28:31,718 Oh! Argh! 266 00:28:31,720 --> 00:28:34,398 Oh, fuck! 267 00:28:34,400 --> 00:28:37,438 Argh! 268 00:28:49,200 --> 00:28:51,398 Oh! 269 00:29:06,760 --> 00:29:10,198 Oh, shit. What the fuck? 270 00:29:16,720 --> 00:29:20,198 The fuck? 271 00:29:20,200 --> 00:29:23,518 Oh, my God. What the fuck? 272 00:29:23,520 --> 00:29:29,078 Oh, f... 273 00:29:29,080 --> 00:29:32,438 What the fuck happened? 274 00:29:32,440 --> 00:29:35,158 Whose baby is that? 275 00:29:35,160 --> 00:29:37,478 It came out of me, 276 00:29:37,480 --> 00:29:41,318 but it's not mine. 277 00:29:41,320 --> 00:29:45,878 Oh, my God. What the f... 278 00:29:45,880 --> 00:29:48,118 Get the fuck out. Get out. 279 00:29:48,120 --> 00:29:52,598 Get the fuck out. 280 00:29:52,600 --> 00:29:54,958 What the fuck? 281 00:30:54,960 --> 00:30:56,958 Thank you. God bless. 282 00:30:56,960 --> 00:30:58,638 I'm telling you. I'm warning you. 283 00:30:58,640 --> 00:31:01,038 It's the end of the world. Oh, it's the end of the world. 284 00:31:01,040 --> 00:31:03,318 - Have you got any money? - I will walk into the light, 285 00:31:03,320 --> 00:31:05,798 don't walk into the light 'cause they'll suck you up. 286 00:31:05,800 --> 00:31:08,038 The aliens are going to take over. 287 00:31:08,040 --> 00:31:10,038 You can't trust the aliens. 288 00:31:10,040 --> 00:31:12,358 Did you see a light from the sky? 289 00:31:12,360 --> 00:31:14,358 Did you see a light from the sky? 290 00:31:14,360 --> 00:31:17,998 Don't go near it. That's aliens. 291 00:31:18,000 --> 00:31:21,238 Aliens. A... 292 00:31:21,240 --> 00:31:23,798 I'm telling you, you can laugh. 293 00:31:23,800 --> 00:31:25,838 I'm telling you, there's aliens. 294 00:31:25,840 --> 00:31:29,198 Aliens are amongst us. The end of the world is coming. 295 00:31:29,200 --> 00:31:32,278 Aliens, I'm telling you, they're coming. 296 00:31:41,080 --> 00:31:43,798 Oh, one day you'll be on those swings. 297 00:31:43,800 --> 00:31:46,758 Oh, look what dad's got for you. 298 00:31:46,760 --> 00:31:50,158 Hush. 299 00:31:50,160 --> 00:31:54,718 Oh, there we go. 300 00:31:54,720 --> 00:31:57,758 - I love you. - I love you, too. 301 00:31:57,760 --> 00:32:00,838 Yes, look what dad's got for you. 302 00:32:09,520 --> 00:32:12,558 Hey, buddy. Hey, hey, hey, pal. 303 00:32:12,560 --> 00:32:14,598 Yes, you are, you guys are going to have to send some help. 304 00:32:14,600 --> 00:32:16,278 Please, there is a guy on the sidewalk here. 305 00:32:16,280 --> 00:32:18,158 I think he's having a heart attack. 306 00:32:18,160 --> 00:32:20,358 Yeah, you're going to need to send an ambulance. 307 00:32:24,760 --> 00:32:28,198 - Hey, hey, hey get off. - Aah! 308 00:32:28,200 --> 00:32:30,918 - Hey, back off, buddy. - Hey, hey, back off. 309 00:32:37,680 --> 00:32:40,558 Are you okay? 310 00:32:59,000 --> 00:33:01,158 Back off, man! Leave my husband alone! 311 00:33:01,160 --> 00:33:03,038 Thank you. Thank you. 312 00:33:03,040 --> 00:33:04,518 How am I ever going to repay you? 313 00:33:04,520 --> 00:33:06,518 Back off! 314 00:33:06,520 --> 00:33:08,678 How am I going to repay you? Thank you. 315 00:33:10,720 --> 00:33:15,198 Fuck off, man. Leave my husband alone. 316 00:33:15,200 --> 00:33:17,478 Don't you have anything to say for yourself, huh? 317 00:33:17,480 --> 00:33:18,958 Don't you have anything to say to me? 318 00:33:18,960 --> 00:33:21,358 Like, I'm sorry, baby, or I love you, baby. 319 00:33:21,360 --> 00:33:24,518 Nothing. Nothing, just sitting there like a zombie, Barry. 320 00:33:24,520 --> 00:33:26,838 One day, I'm going to be hateful. 321 00:33:26,840 --> 00:33:28,798 One day, I'm going to have had enough, 322 00:33:28,800 --> 00:33:33,198 enough of your dicks and stuff that you pull. 323 00:33:33,200 --> 00:33:34,518 You know what, I'm a good mother. 324 00:33:34,520 --> 00:33:35,798 I know I'm a good mother. 325 00:33:35,800 --> 00:33:38,518 I take care of our son. I feed him. 326 00:33:38,520 --> 00:33:42,838 Jesus, he's not here in the car. 327 00:33:42,840 --> 00:33:45,838 Let's go, I have to go get my child. 328 00:35:51,160 --> 00:35:53,878 I love you. 329 00:35:53,880 --> 00:35:58,158 Oh, now he wants to play. 330 00:35:58,160 --> 00:36:02,798 Come. Come with me. Come. 331 00:36:23,320 --> 00:36:27,598 Whoo! 332 00:36:27,600 --> 00:36:31,558 Whoo! 333 00:36:31,560 --> 00:36:33,440 Whoo! 334 00:36:44,840 --> 00:36:47,318 I couldn't find it the other time. 335 00:36:49,360 --> 00:36:52,318 Can you see it? 336 00:36:57,040 --> 00:36:59,398 Excuse me, sorry. Sorry, yeah. 337 00:36:59,400 --> 00:37:02,638 - Can I help you? - Check the damage on the tins. 338 00:37:02,640 --> 00:37:03,918 What kind of discount can I get for that? 339 00:37:03,920 --> 00:37:05,518 Please, oh... 340 00:37:05,520 --> 00:37:07,758 Sir, we don't do a discount, unfortunately. 341 00:37:07,760 --> 00:37:09,278 But they're literally all damaged. 342 00:37:09,280 --> 00:37:10,878 All of them are damaged. 343 00:37:10,880 --> 00:37:12,558 Look, there is two or three of them on the floor. 344 00:37:12,560 --> 00:37:13,878 I don't think I'm going to pay full price for this. 345 00:37:13,880 --> 00:37:15,198 - How about this one? - I'm not paying... 346 00:37:15,200 --> 00:37:16,598 This one is not broken. 347 00:37:16,600 --> 00:37:17,918 That's also got a fucking big dent in it. 348 00:37:37,600 --> 00:37:42,078 Boop! Hello. Hi. 349 00:37:42,080 --> 00:37:45,078 Want to try some of my cheese? 350 00:37:45,080 --> 00:37:49,398 Say ah. Say ahh. 351 00:37:51,920 --> 00:37:55,758 Mm. Yum. 352 00:37:55,760 --> 00:37:59,878 Mm! 353 00:37:59,880 --> 00:38:03,398 It's nice, eh? 354 00:38:03,400 --> 00:38:06,438 Oh. Ugh. 355 00:38:11,240 --> 00:38:14,998 Barry? Barry? Barry, come on, man. 356 00:38:15,000 --> 00:38:16,358 I've been walking around 357 00:38:16,360 --> 00:38:19,080 and around for days in this store. Come! 358 00:38:26,800 --> 00:38:30,678 Wow, she is so beautiful. 359 00:38:30,680 --> 00:38:31,958 You know, she has been in the show 360 00:38:31,960 --> 00:38:33,398 for a very long time now. 361 00:38:33,400 --> 00:38:36,358 She is definitely my favorite one in whole show. 362 00:38:36,360 --> 00:38:38,718 So beautiful. 363 00:38:38,720 --> 00:38:41,718 Um, Scorpio. 364 00:38:41,720 --> 00:38:44,118 "The inner changes... 365 00:38:44,120 --> 00:38:46,558 "the inner changes that you experience 366 00:38:46,560 --> 00:38:48,518 "is much to your annoyance. 367 00:38:48,520 --> 00:38:52,318 "Old debtors resurface and it's giving you sleepless nights. 368 00:38:52,320 --> 00:38:54,758 "You're... 369 00:38:54,760 --> 00:38:58,918 "You are now ready to reshape a impact in your outer world. 370 00:38:58,920 --> 00:39:03,758 You are now ready to reshape your life." 371 00:39:03,760 --> 00:39:07,600 It's not bad. Gemini. 372 00:39:10,400 --> 00:39:12,920 But a bit expensive. 373 00:39:20,600 --> 00:39:25,878 You know, you're just sitting in silence, eh? 374 00:39:28,080 --> 00:39:30,238 There you go. 375 00:39:35,880 --> 00:39:37,838 Definitely put hairs on my chest. 376 00:39:51,760 --> 00:39:53,518 He's fucking you! 377 00:39:53,520 --> 00:39:56,638 Champion, boy, would he like... 378 00:39:56,640 --> 00:39:58,238 ♪ So when you're moody... ♪ 379 00:39:58,240 --> 00:40:00,358 ♪ My lover, love ♪ 380 00:40:00,360 --> 00:40:02,358 I live moment to moment, 381 00:40:02,360 --> 00:40:04,078 and right now in this moment I am doing... 382 00:40:04,080 --> 00:40:05,758 According to South African media, 383 00:40:05,760 --> 00:40:07,078 the total number of children missing at this time 384 00:40:07,080 --> 00:40:08,558 stands at 18. 385 00:40:08,560 --> 00:40:10,678 - Little beast. - Look, I am sorry. 386 00:40:10,680 --> 00:40:15,478 - But the morning newspaper... - France. 387 00:40:15,480 --> 00:40:17,558 Oh, I'm alright for decoration, 388 00:40:17,560 --> 00:40:20,198 but you find tinsel in all your port towns. 389 00:40:20,200 --> 00:40:22,078 Now, you listen here and you listen good, 390 00:40:22,080 --> 00:40:23,638 I don't give a rats ass about any of it. 391 00:40:23,640 --> 00:40:24,878 Oh, I know what kind of man you are, John. 392 00:40:24,880 --> 00:40:27,718 Why I ought to... 393 00:40:27,720 --> 00:40:30,120 You're the only girl for me, honey. 394 00:40:34,840 --> 00:40:36,598 Oh, Jake. 395 00:40:36,600 --> 00:40:40,158 Now, how about that drink? 396 00:40:40,160 --> 00:40:44,318 I want to show you something. Come with me. 397 00:40:44,320 --> 00:40:48,158 Hey, Barry. Come, baby. 398 00:40:48,160 --> 00:40:51,198 Come on. Come, baby. 399 00:40:51,200 --> 00:40:54,878 Come, come on. 400 00:41:11,480 --> 00:41:14,598 That was different. 401 00:41:20,120 --> 00:41:22,958 Thank you, my love. 402 00:41:22,960 --> 00:41:25,758 I can see you're really trying, eh? 403 00:41:25,760 --> 00:41:29,678 Thank you. 404 00:41:29,680 --> 00:41:32,798 I really do love you. 405 00:41:32,800 --> 00:41:35,878 I really do. 406 00:41:35,880 --> 00:41:40,278 You're the only girl for me, honey. 407 00:41:45,880 --> 00:41:49,718 Oh, this is... you're on fire. 408 00:41:49,720 --> 00:41:54,638 Oh, Barry? Barry, you okay? 409 00:41:54,640 --> 00:42:00,158 It's not normal. I'm running you a bath. 410 00:42:00,160 --> 00:42:02,998 Stop that, Barry. Stop it now. 411 00:42:03,000 --> 00:42:04,398 Just relax, just relax. 412 00:42:04,400 --> 00:42:06,398 It's those bloody needles, I tell you. 413 00:42:06,400 --> 00:42:08,838 It's those bloody needles. Come on. 414 00:42:08,840 --> 00:42:10,438 That's not good, it's not good. 415 00:42:10,440 --> 00:42:11,878 I'm taking you to hospital 416 00:42:11,880 --> 00:42:13,998 and I'm getting some doctors, fuck. 417 00:42:25,000 --> 00:42:27,838 Which way is it again? How do I get to that side? 418 00:42:31,680 --> 00:42:34,598 Barry! Barry, I don't know where the fuck you're going. 419 00:42:34,600 --> 00:42:38,998 Barry! Fucking hell. 420 00:43:35,800 --> 00:43:40,318 What the hell happened to you, mate? You don't look so good. 421 00:43:40,320 --> 00:43:42,438 What's he wearing? 422 00:43:42,440 --> 00:43:46,198 I've got just the thing for you. 423 00:43:46,200 --> 00:43:48,678 Here you go, mate. Ooh. 424 00:43:48,680 --> 00:43:53,398 Hey, hey. 425 00:43:53,400 --> 00:43:55,558 Hey, mate, I have to fucking dress you. 426 00:43:55,560 --> 00:43:57,838 You can't be lying in the street in your underpants. 427 00:43:57,840 --> 00:44:00,278 You'll get locked up. The cops will put you in jail, mate. 428 00:44:00,280 --> 00:44:02,638 And it is no fun being in your undies in jail. 429 00:44:02,640 --> 00:44:05,518 Believe me. 430 00:44:05,520 --> 00:44:07,878 Oh, hey, I ran into Shazza the other day. 431 00:44:07,880 --> 00:44:09,598 - You remember Shazza. - Yeah. 432 00:44:09,600 --> 00:44:12,038 Me mate Dennis, he says, "Oh, you got to come to South Africa. 433 00:44:12,040 --> 00:44:14,958 They got amazing heroin. Good heroin." 434 00:44:14,960 --> 00:44:19,638 And so the missus and I, we come over. 435 00:44:19,640 --> 00:44:23,758 And we ran out of money, and she fucks off with Dennis. 436 00:44:23,760 --> 00:44:25,718 - You remember Dennis, right? - Yeah. 437 00:44:25,720 --> 00:44:29,238 So, I'm down the road 438 00:44:29,240 --> 00:44:32,278 and I hear this, "Hello?" 439 00:44:32,280 --> 00:44:36,038 And here you go, mate. 440 00:44:36,040 --> 00:44:38,838 Pop it in your mouth. Nice. Here you go. 441 00:44:38,840 --> 00:44:40,238 Take it all in. Take it, take it. 442 00:44:40,240 --> 00:44:41,838 Give me your hand, give me your hand. 443 00:44:41,840 --> 00:44:47,318 Come on, come on. There you go. There's a good boy. 444 00:44:47,320 --> 00:44:51,318 Hey, choo-choo train, hey. There you go, hey. 445 00:45:20,520 --> 00:45:25,278 Stay in touch, Barry. We'll give you a call, mate. 446 00:47:17,720 --> 00:47:21,598 Help. 447 00:47:21,600 --> 00:47:23,398 Help me. 448 00:48:43,680 --> 00:48:48,678 What the fuck is this? 449 00:48:48,680 --> 00:48:53,238 Hey, man, you look a bit lost. 450 00:48:53,240 --> 00:48:58,438 What are you doing this side of the railway tracks, stone boy? 451 00:48:58,440 --> 00:49:00,878 Have you got a cigarette for me? 452 00:49:03,320 --> 00:49:07,238 I asked do you have a fucking cigarette for me? 453 00:49:07,240 --> 00:49:10,558 He's talking to you. 454 00:49:10,560 --> 00:49:14,158 Yo. 455 00:49:14,160 --> 00:49:18,798 What the fuck's a matter with you, man? 456 00:49:18,800 --> 00:49:20,518 This guy's cooked. 457 00:49:20,520 --> 00:49:22,078 You've been chasing the dragon, man. 458 00:49:22,080 --> 00:49:23,678 You're so fucking far gone. 459 00:49:23,680 --> 00:49:25,078 Do you even realize what the fuck you're doing? 460 00:49:25,080 --> 00:49:26,758 Who you are? Huh? 461 00:49:26,760 --> 00:49:28,398 What's going on in this pretty mind of yours? 462 00:49:28,400 --> 00:49:33,278 - He's talking to you. - Fucking moron. 463 00:49:46,560 --> 00:49:49,918 Let's go. 464 00:51:02,920 --> 00:51:04,718 Definitely puts hairs on my chest. 465 00:51:24,320 --> 00:51:27,478 Would you like one or two sugars? 466 00:51:35,880 --> 00:51:38,998 Do you want to be my friend? 467 00:51:46,840 --> 00:51:51,198 You're going to leave me like the rest of them, aren't you? 468 00:51:57,000 --> 00:52:02,358 Nobody stays here. 469 00:52:02,360 --> 00:52:06,838 My mom always told me it's rude to stare. 470 00:52:06,840 --> 00:52:09,598 They'll come back for me one day. 471 00:52:09,600 --> 00:52:12,638 He says my mom doesn't love me. 472 00:52:12,640 --> 00:52:14,878 But I know. 473 00:53:23,640 --> 00:53:27,118 He's special. 474 00:53:27,120 --> 00:53:29,918 I ain't special. 475 00:53:29,920 --> 00:53:32,278 Wow. 476 00:53:32,280 --> 00:53:34,718 I mean, not that you're not special. 477 00:53:34,720 --> 00:53:39,278 You're very special. You're my angel. 478 00:53:42,680 --> 00:53:45,038 But he's from somewhere else. 479 00:53:45,040 --> 00:53:49,318 Aren't you? Huh? 480 00:53:49,320 --> 00:53:52,238 What? What did you say? 481 00:53:52,240 --> 00:53:56,360 Sorry, hey, hey, hey. I can't hear. 482 00:54:00,400 --> 00:54:04,158 What are you? 483 00:54:04,160 --> 00:54:06,520 Huh? 484 00:54:09,960 --> 00:54:14,238 'Cause, you know, when I dragged you in here, 485 00:54:14,240 --> 00:54:16,518 you were all beaten up. 486 00:54:16,520 --> 00:54:19,358 You had cuts and bruises all over you. 487 00:54:19,360 --> 00:54:25,078 And now, look at you. You're all fresh. 488 00:54:32,360 --> 00:54:35,918 Oh... 489 00:54:35,920 --> 00:54:37,998 Oh, oy, oy, oy. 490 00:54:38,000 --> 00:54:41,958 Come here. 491 00:54:48,960 --> 00:54:51,398 Come to pappy. 492 00:54:59,040 --> 00:55:04,358 Put you over here. 493 00:55:08,960 --> 00:55:12,718 Now, let's see. 494 00:55:12,720 --> 00:55:15,598 Fuck, you're ugly. 495 00:55:15,600 --> 00:55:17,918 I thought I was ugly, but I mean, you, 496 00:55:17,920 --> 00:55:20,238 you're going to give me nightmares. 497 00:55:20,240 --> 00:55:23,518 Ooh. 498 00:55:23,520 --> 00:55:26,998 Let's see, alright. 499 00:55:27,000 --> 00:55:29,798 Hmm. 500 00:55:29,800 --> 00:55:34,198 Oh, later, later. 501 00:55:37,560 --> 00:55:41,838 Here comes the train, open up the train. 502 00:55:41,840 --> 00:55:45,998 Here comes the train, you've to open up the train. 503 00:55:46,000 --> 00:55:50,758 Open your fucking mouth. Copy me. Open wide. Copy me. 504 00:55:50,760 --> 00:55:54,438 Copy me, copy me. Ah. Like this, ah. 505 00:55:54,440 --> 00:55:57,838 Ah... 506 00:55:57,840 --> 00:55:59,718 Yeah, yeah. 507 00:55:59,720 --> 00:56:01,598 There you go, there you go. 508 00:56:01,600 --> 00:56:09,558 Ah! 509 00:56:09,560 --> 00:56:15,398 - Stop, don't hurt him. - I said shut the fuck up. 510 00:56:15,400 --> 00:56:19,398 No. No! 511 00:56:19,400 --> 00:56:22,198 No. Stop! 512 00:56:22,200 --> 00:56:25,118 Oh, that was a big one. 513 00:56:25,120 --> 00:56:28,198 Wow, you're a big boy. 514 00:56:32,840 --> 00:56:37,038 Now, let's see if another one grows back. 515 00:56:48,880 --> 00:56:52,478 I'm feeling quite sad. I don't know about you. 516 00:56:55,520 --> 00:56:58,158 It's just not the way it used to be. 517 00:56:58,160 --> 00:57:00,798 Let's pick this up tomorrow, okay? 518 00:57:00,800 --> 00:57:03,078 - No. - I said shut the fuck up. 519 00:57:03,080 --> 00:57:07,758 No! 520 00:57:16,440 --> 00:57:18,998 Fuck. 521 00:57:45,880 --> 00:57:50,118 Ow! 522 00:57:52,680 --> 00:57:55,158 Help! Help me! 523 00:57:58,240 --> 00:58:01,358 I hate you right now. I hate you right now. 524 00:58:01,360 --> 00:58:05,998 What, do you prefer him to me? 525 00:58:11,920 --> 00:58:14,078 I'm stuck. 526 00:58:33,880 --> 00:58:37,198 Run away. Run. 527 00:59:50,360 --> 00:59:54,078 Come on. It's this way. 528 01:03:18,640 --> 01:03:22,878 We can do this all day, Chudder. 529 01:03:22,880 --> 01:03:26,400 What is your name? 530 01:03:34,560 --> 01:03:39,478 Hey. Hey! 531 01:03:39,480 --> 01:03:41,560 Say something. 532 01:03:43,160 --> 01:03:45,198 Guy probably pleads insanity, goes to the loony bin. 533 01:03:45,200 --> 01:03:49,078 - Oh, yeah. - How many kids, eh? 534 01:03:49,080 --> 01:03:51,518 You sick fuck. 535 01:03:51,520 --> 01:03:53,158 - Five? - 10? 536 01:03:53,160 --> 01:03:55,638 - 20? - 35? 537 01:03:55,640 --> 01:03:58,318 - 100. - 100 fucking kids? 538 01:03:58,320 --> 01:04:00,718 - Jesus. - Sick. 539 01:04:00,720 --> 01:04:02,760 Sick fuck. 540 01:04:05,520 --> 01:04:09,158 What do you think? 541 01:04:09,160 --> 01:04:12,800 Fried, definitely fried. 542 01:04:21,920 --> 01:04:24,078 We're done here. 543 01:04:24,080 --> 01:04:26,638 We're sending you to the loony bin. 544 01:04:28,640 --> 01:04:32,398 We have another four of these guys coming in today. 545 01:05:06,480 --> 01:05:08,158 All I know is we're going to have to get 546 01:05:08,160 --> 01:05:09,838 some more tranquilizers. 547 01:05:09,840 --> 01:05:11,918 No, I'm not sure about what they're capable of just now. 548 01:05:11,920 --> 01:05:16,998 Okay. I won't do that. 549 01:05:17,000 --> 01:05:19,518 Hey, Tam, we have another one for you. 550 01:05:19,520 --> 01:05:22,558 - Oh, is this our John Doe? - Yep, he is. 551 01:05:22,560 --> 01:05:25,838 Okay, so you know what to do, just sign him in right there. 552 01:05:31,480 --> 01:05:33,878 Follow me. 553 01:05:36,800 --> 01:05:39,720 Let's go. 554 01:05:41,680 --> 01:05:43,840 Down, please. 555 01:06:04,760 --> 01:06:07,238 So there, you're all done for me now. 556 01:06:07,240 --> 01:06:08,518 Can you just seriously hurry up? 557 01:06:08,520 --> 01:06:11,158 Yeah, here we go. 558 01:06:11,160 --> 01:06:15,358 There, sit. 559 01:06:15,360 --> 01:06:17,518 - Right, here's the file. - Awesome, bye. 560 01:06:17,520 --> 01:06:19,038 Just make sure you give him 561 01:06:19,040 --> 01:06:20,518 an extra dose of that as well, please. 562 01:06:20,520 --> 01:06:23,398 I actually haven't got time for this today. 563 01:06:23,400 --> 01:06:26,678 Okay. 564 01:06:26,680 --> 01:06:29,398 Hi, doc. 565 01:06:29,400 --> 01:06:32,798 What have we got? Oh, oh, our John Doe. 566 01:06:32,800 --> 01:06:35,158 Mm-hmm. 567 01:06:35,160 --> 01:06:38,478 Not much information about him, 568 01:06:38,480 --> 01:06:42,798 where he was found, no medical record, 569 01:06:42,800 --> 01:06:45,438 no next of kin. 570 01:06:45,440 --> 01:06:48,118 Where is he? 571 01:06:48,120 --> 01:06:50,478 There he is, doc. 572 01:06:56,400 --> 01:07:00,638 So... 573 01:07:00,640 --> 01:07:02,638 Don't worry. You are safe now. 574 01:07:02,640 --> 01:07:05,158 We're going to look after you, 575 01:07:05,160 --> 01:07:09,440 and we're going to look after you as best we can. 576 01:07:16,560 --> 01:07:18,998 Just keep an eye on him. 577 01:07:23,080 --> 01:07:27,638 Come on, let's go. Let's go. 578 01:07:38,080 --> 01:07:41,558 Time to meet your new friends. 579 01:07:44,400 --> 01:07:49,398 Have a seat, sit down here. 580 01:07:49,400 --> 01:07:51,798 Hey, Ronald? 581 01:07:51,800 --> 01:07:53,878 Ainsley. 582 01:07:53,880 --> 01:07:58,158 I want you to look after your new friend. 583 01:07:58,160 --> 01:07:59,958 What's his name? 584 01:07:59,960 --> 01:08:03,438 I don't know, doesn't have a name. 585 01:08:03,440 --> 01:08:06,438 Have fun. 586 01:08:06,440 --> 01:08:09,238 How is it, man? 587 01:08:09,240 --> 01:08:13,518 I know this, it's Michael, 588 01:08:13,520 --> 01:08:16,478 John, Gary, Barry! Hey, hey! 589 01:08:16,480 --> 01:08:19,478 - Queen. - Queen. 590 01:08:19,480 --> 01:08:21,998 So what are you doing here, man? How did they catch you? 591 01:08:22,000 --> 01:08:26,118 You did something bad, eh? You killed somebody. 592 01:08:26,120 --> 01:08:29,318 I was in the army for like two years, man. 593 01:08:29,320 --> 01:08:31,238 There was like so many bodies, man, 594 01:08:31,240 --> 01:08:33,398 just like blood everywhere, man. 595 01:08:33,400 --> 01:08:35,878 It was nice, man, I mean, I wanted to join the TF man, 596 01:08:35,880 --> 01:08:38,518 but they said that I was like boss for fucking ill 597 01:08:38,520 --> 01:08:41,398 and they just kicked me out and... 598 01:08:41,400 --> 01:08:44,958 - Queen. - Queen. 599 01:08:48,520 --> 01:08:53,718 There's something special about you, man. 600 01:08:53,720 --> 01:08:55,838 I can see it. 601 01:08:55,840 --> 01:08:58,358 I can feel it, man. 602 01:08:58,360 --> 01:09:01,958 You're on a mission, just like me. 603 01:09:04,920 --> 01:09:07,318 So do you have any, like, hobbies? 604 01:09:07,320 --> 01:09:09,958 Like, things that you like to do like for fun? 605 01:09:09,960 --> 01:09:12,878 Like I used to like dog fighting, I had a killer poodle, 606 01:09:12,880 --> 01:09:14,958 her name was, uh, what was it? 607 01:09:14,960 --> 01:09:17,558 Was Winnie, and she'd like fucking slaughter 608 01:09:17,560 --> 01:09:19,638 all these other fucking dogs, and there was like blood, 609 01:09:19,640 --> 01:09:22,638 and tufts of hair like feathers all over the place, man. 610 01:09:25,880 --> 01:09:27,878 I'm being so rude, man. 611 01:09:27,880 --> 01:09:32,918 My name's Ronald with a R. 612 01:09:32,920 --> 01:09:34,918 This is Martini, Martini, don't be rude, 613 01:09:34,920 --> 01:09:36,318 introduce yourself, man. 614 01:09:36,320 --> 01:09:39,518 How's it, Larry? Larry the sandwich maker. 615 01:09:39,520 --> 01:09:41,478 It's Barry, man, you fucking idiot. 616 01:09:41,480 --> 01:09:43,198 He's always going on about the fucking sandwiches 617 01:09:43,200 --> 01:09:44,878 and the onions. 618 01:09:47,040 --> 01:09:50,198 You know, this is actually a great place. 619 01:09:50,200 --> 01:09:53,838 The people, they treat us so well, man. 620 01:09:53,840 --> 01:09:56,238 They don't feed us. 621 01:09:56,240 --> 01:09:59,518 I haven't eaten in three days, it's a horrible place. 622 01:09:59,520 --> 01:10:01,238 You're fucking scaring him, man. 623 01:10:01,240 --> 01:10:03,598 Sorry. 624 01:10:06,440 --> 01:10:11,838 Barry, my friend Lawrence is coming today, 625 01:10:11,840 --> 01:10:16,878 he's gonna get me out, man. 626 01:10:16,880 --> 01:10:19,718 I'm not supposed to tell you. 627 01:10:19,720 --> 01:10:22,678 It's a secret. 628 01:10:22,680 --> 01:10:25,678 I'm a time traveler. 629 01:10:25,680 --> 01:10:27,958 Lawrence is gonna get me out, 630 01:10:27,960 --> 01:10:29,918 we're gonna get to the portal. 631 01:10:29,920 --> 01:10:31,518 We're gonna get out of here, man, 632 01:10:31,520 --> 01:10:35,118 so you came on the right day. 633 01:10:35,120 --> 01:10:38,918 Hey, Martini, do you remember what day it is? 634 01:10:38,920 --> 01:10:42,318 - Sandwich day. - No, fuck. 635 01:10:45,120 --> 01:10:48,958 Oh! Shh! 636 01:10:52,200 --> 01:10:55,798 Barry, the show's about to begin, man. 637 01:10:55,800 --> 01:10:59,598 Just hang here, Martini, you look after Barry, okay? 638 01:10:59,600 --> 01:11:04,558 Okay. I'll be back now, okay? Okay. 639 01:11:04,560 --> 01:11:10,038 How's it, Larry? Are you really the sandwich maker? 640 01:11:10,040 --> 01:11:12,358 Because I'm really hungry. 641 01:11:12,360 --> 01:11:14,998 They used to give us onion sandwiches, 642 01:11:15,000 --> 01:11:18,398 I miss those onion sandwiches, because they had... 643 01:11:18,400 --> 01:11:19,838 This is it, let's get out of here. 644 01:11:19,840 --> 01:11:21,318 Martini, grab Barry. 645 01:11:21,320 --> 01:11:23,518 - Come Larry. Come! - Come on! 646 01:11:27,920 --> 01:11:31,838 Sorry, Ronald, you're not going to get out here. 647 01:11:38,760 --> 01:11:41,718 Martini, get the gun. 648 01:11:41,720 --> 01:11:45,118 Martini, get the gun. 649 01:11:45,120 --> 01:11:47,638 The gun, pass it to me. 650 01:11:52,040 --> 01:11:54,838 Pass me the gun. 651 01:12:15,560 --> 01:12:18,518 Okay. Let's go. 652 01:12:25,040 --> 01:12:26,758 What the fuck? 653 01:12:33,040 --> 01:12:36,078 What the fuck? 654 01:13:21,440 --> 01:13:23,558 Barry, you gotta go, the exit's that way, 655 01:13:23,560 --> 01:13:25,438 I'll take it from here, okay? 656 01:13:25,440 --> 01:13:27,598 You're on a mission, you're more important than us, 657 01:13:27,600 --> 01:13:28,998 you have to save yourself. 658 01:13:29,000 --> 01:13:30,358 Now when you see Lawrence, 659 01:13:30,360 --> 01:13:32,438 tell him that Ronald can't make it, okay? 660 01:13:32,440 --> 01:13:35,158 You see Lawrence, tell him Ronald can't make it. 661 01:13:35,160 --> 01:13:38,918 Okay, go, go! Go, go! 662 01:13:50,560 --> 01:13:53,278 Ronald, what are you doing? Come on, man. 663 01:13:53,280 --> 01:13:56,078 - Come on. - Let go of me, don't touch me! 664 01:13:56,080 --> 01:13:58,038 Look, we're gonna take you to the room. 665 01:13:58,040 --> 01:13:59,478 Martini! 666 01:13:59,480 --> 01:14:01,358 You need to calm down, calm down, and sit. 667 01:14:05,840 --> 01:14:09,278 Yo, over here. 668 01:14:09,280 --> 01:14:13,238 Come on, hurry up, man. 669 01:14:13,240 --> 01:14:15,998 Where's Ronald? 670 01:14:16,000 --> 01:14:18,678 Tell Lawrence, Ronald couldn't make it. 671 01:14:18,680 --> 01:14:20,358 Well, come on, get in, man, for God's sake. 672 01:14:20,360 --> 01:14:23,798 Get in, we can go. Get in, damn it. 673 01:14:32,640 --> 01:14:36,118 If Ronald has sacrificed himself for you, 674 01:14:36,120 --> 01:14:42,318 you must be very important. 675 01:14:42,320 --> 01:14:45,358 We've been planning this breakout for some time now. 676 01:14:49,920 --> 01:14:52,558 You still seem a little zonked out from all that shit 677 01:14:52,560 --> 01:14:54,878 they fed you inside there. 678 01:14:54,880 --> 01:14:59,358 Trust me, I know, I was in there for a while. 679 01:15:02,520 --> 01:15:06,478 Oh. 680 01:15:06,480 --> 01:15:11,478 This is gonna make you feel much better. 681 01:15:32,200 --> 01:15:35,398 I've just taken a mouthful of these. 682 01:15:53,400 --> 01:15:57,278 10, nine, eight, seven, six, 683 01:15:57,280 --> 01:16:00,198 five, four, three, 684 01:16:00,200 --> 01:16:02,718 two, one, fire. 685 01:16:02,720 --> 01:16:05,718 Whoa, fuck, Jesus. 686 01:16:05,720 --> 01:16:11,438 - Aah! - Yeah! 687 01:19:01,040 --> 01:19:04,918 Hey, you're not looking at the fucking picture. 688 01:19:04,920 --> 01:19:07,878 You're not even looking at the picture. 689 01:20:19,880 --> 01:20:23,158 Shut up, shut the fuck up. 690 01:20:23,160 --> 01:20:27,318 Fucking bitch, my fucking business. 691 01:20:27,320 --> 01:20:29,678 I own fucking all you girls on this fucking street, 692 01:20:29,680 --> 01:20:31,358 you ain't messing with my fucking business, 693 01:20:31,360 --> 01:20:32,838 do you understand me? 694 01:20:32,840 --> 01:20:36,038 You shut the fuck up. Now, where are you going? 695 01:20:36,040 --> 01:20:37,438 Nowhere. 696 01:20:37,440 --> 01:20:38,918 Shut up, where are you fucking going? 697 01:20:38,920 --> 01:20:40,478 Nowhere, you understand me? 698 01:20:40,480 --> 01:20:42,198 You're fucking going nowhere, 'cause I own you. 699 01:20:42,200 --> 01:20:43,958 I own you all, you fucking girls, 700 01:20:43,960 --> 01:20:46,438 and that kid of yours is gonna be fucked. 701 01:20:46,440 --> 01:20:48,478 - Please don't hurt him. - Shut up. 702 01:20:48,480 --> 01:20:50,920 - Please don't hurt him. - Shut up. 703 01:21:03,160 --> 01:21:05,518 It's you! 704 01:21:16,880 --> 01:21:21,078 Mummy, look! 705 01:21:21,080 --> 01:21:23,038 Oh, jeez. 706 01:21:23,040 --> 01:21:24,398 What the fuck were you doing on the streets 707 01:21:24,400 --> 01:21:26,478 last night? 708 01:21:45,600 --> 01:21:48,278 Okay, my boy, come on, put down your toys, 709 01:21:48,280 --> 01:21:51,438 I made your favorite, dippy egg and soldiers. 710 01:21:51,440 --> 01:21:55,838 Jean, you want to grow into a big boy, don't you? 711 01:21:55,840 --> 01:21:59,878 Oh, Jean. Hey, come. 712 01:21:59,880 --> 01:22:03,558 Put it down. Put it down. 713 01:22:03,560 --> 01:22:05,638 - Here you go. - Milky mug. 714 01:22:05,640 --> 01:22:07,998 Mnh-mnh. No, no milky mug. 715 01:22:08,000 --> 01:22:10,198 Come here, dippy egg and soldiers, your favorite. 716 01:22:10,200 --> 01:22:12,358 I want milky mug. 717 01:22:12,360 --> 01:22:16,838 No milky mug, dippy egg and soldiers, that's it. 718 01:22:16,840 --> 01:22:19,958 Milky mug. 719 01:22:19,960 --> 01:22:22,838 Okay, um, okay. 720 01:22:22,840 --> 01:22:26,438 Okay, okay, fine. 721 01:22:26,440 --> 01:22:30,438 Oh, whoa, shit, whoa. 722 01:22:30,440 --> 01:22:33,438 Ow! Ow! 723 01:22:33,440 --> 01:22:36,198 Ow! 724 01:22:42,440 --> 01:22:44,798 Fuck my life. 725 01:23:00,520 --> 01:23:06,318 They always told me I could never have kids. 726 01:23:06,320 --> 01:23:10,398 How is this possible? 727 01:23:10,400 --> 01:23:14,998 Fishies. 728 01:23:15,000 --> 01:23:18,438 You know he's your son, right? 729 01:23:27,280 --> 01:23:29,198 We're struggling to keep his vitals up. 730 01:23:29,200 --> 01:23:32,038 Can you get me one blood level one transfusion and call the OR? 731 01:23:32,040 --> 01:23:33,878 Can you tell me what happened? 732 01:23:33,880 --> 01:23:35,518 I have no idea, he literally just had a seizure. 733 01:23:35,520 --> 01:23:38,118 One, two, three. 734 01:23:43,040 --> 01:23:45,038 - He's got no airways. - There's no chest sounds. 735 01:23:45,040 --> 01:23:48,398 - I'm not getting a pulse. - Let's go to CPR. 736 01:24:01,720 --> 01:24:05,158 - Guys, his stats are dropping. - Start ventilating then. 737 01:24:16,800 --> 01:24:18,758 Defibrillator, everybody stand clear. 738 01:24:18,760 --> 01:24:23,158 Clear! 739 01:24:23,160 --> 01:24:24,958 Please, please, you must help me, 740 01:24:24,960 --> 01:24:26,318 I've been to six different hospitals, 741 01:24:26,320 --> 01:24:28,238 I can't find my husband, please help me. 742 01:24:28,240 --> 01:24:30,358 This man. Is he here? 743 01:24:30,360 --> 01:24:31,638 Yeah, somebody just brought him in there. 744 01:24:31,640 --> 01:24:33,398 Yes? Okay. 745 01:24:33,400 --> 01:24:36,118 So we're going again, stay clear. 746 01:24:36,120 --> 01:24:37,998 Still nothing. 747 01:24:41,200 --> 01:24:44,598 He's gone. 748 01:24:44,600 --> 01:24:46,798 Just let him go. 749 01:24:51,240 --> 01:24:54,358 Time of death. 750 01:24:54,360 --> 01:24:56,838 10:32. 751 01:25:37,640 --> 01:25:41,718 I'm sorry, he's gone. 752 01:25:41,720 --> 01:25:46,318 We did everything that we could. 753 01:25:46,320 --> 01:25:48,478 I'll give you a moment with him, 754 01:25:48,480 --> 01:25:51,958 but I do have some questions. 755 01:26:16,640 --> 01:26:21,078 It's a fuck up. 756 01:26:21,080 --> 01:26:23,318 It's a fuck up, Barry. 757 01:26:27,200 --> 01:26:31,198 Just when things were starting to get better, 758 01:26:31,200 --> 01:26:36,958 just when I could see you starting to change. 759 01:26:36,960 --> 01:26:39,358 And now I'm alone. 760 01:26:45,520 --> 01:26:48,398 Now I'm alone with Robert. 761 01:26:55,520 --> 01:26:58,958 I'm scared, I can't do it without you. 762 01:27:07,920 --> 01:27:12,758 It's over now, it's over now. 763 01:27:12,760 --> 01:27:16,038 You rest, my love. 764 01:28:31,960 --> 01:28:34,480 You're not my husband, are you? 765 01:28:41,760 --> 01:28:45,078 Oh, God. 766 01:28:51,040 --> 01:28:54,318 Alright. Okay. I'm gonna get you out of here. 767 01:29:01,200 --> 01:29:03,878 - What are you doing? - Who the fuck are you? 768 01:29:03,880 --> 01:29:05,558 Very long story. 769 01:29:05,560 --> 01:29:07,878 Please help me, I need to get him out of here. 770 01:29:07,880 --> 01:29:09,838 Come on, okay. 771 01:29:14,000 --> 01:29:19,518 Hey, where are we going? 772 01:29:19,520 --> 01:29:21,718 I've got you, babe. 773 01:29:21,720 --> 01:29:23,638 He can't leave! 774 01:29:23,640 --> 01:29:26,078 - Whoo-whoo! - Whoa! 775 01:29:29,680 --> 01:29:31,878 Let's go, whoo! 776 01:29:31,880 --> 01:29:35,478 Oh. 777 01:29:35,480 --> 01:29:37,838 Which way? Right? Left? 778 01:29:37,840 --> 01:29:39,598 Straight or right, I think we know, 779 01:29:39,600 --> 01:29:41,478 I can't go straight. 780 01:30:03,120 --> 01:30:06,478 There's nothing here, Barry! What's going on? 781 01:31:07,840 --> 01:31:12,398 Thank you for everything. 782 01:31:12,400 --> 01:31:17,038 It's been a wild ride, eh? 783 01:31:17,040 --> 01:31:21,598 I'm gonna miss the hell out of you. 784 01:31:21,600 --> 01:31:26,318 Take care of yourself, okay? 785 01:31:26,320 --> 01:31:29,998 Go home, go home. 786 01:32:44,280 --> 01:32:46,720 Sure. 787 01:32:49,040 --> 01:32:52,078 So, how do you know Barry? 788 01:32:52,080 --> 01:32:54,198 Sure, uh, well, that's um... 789 01:32:54,200 --> 01:32:57,918 Ah! 790 01:32:57,920 --> 01:32:59,598 Barry? 791 01:33:02,817 --> 01:33:07,817 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 55946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.