All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S06E12.WEB.x264-PHOENiX[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:03,282 [Tires squeal] 2 00:00:05,675 --> 00:00:08,026 [Breathing heavily] 3 00:00:08,069 --> 00:00:09,288 [Grunts][Grunts] 4 00:00:09,331 --> 00:00:11,594 What the hell do you unlock? 5 00:00:11,638 --> 00:00:13,358 Just tell us where we can find Morgan Jones. 6 00:00:14,989 --> 00:00:16,338 Where's the place he's set up? 7 00:00:16,382 --> 00:00:17,383 Is that a kick? 8 00:00:17,426 --> 00:00:19,602 He is strong. 9 00:00:19,646 --> 00:00:21,517 [Chuckles] 10 00:00:21,561 --> 00:00:25,086 [Radio clicks]Grace, do you hear me? 11 00:00:25,130 --> 00:00:27,654 These contractions I think they're getting closer. 12 00:00:29,264 --> 00:00:32,137 [Birds chirping][Roy Orbison's "In Dreams" plays] 13 00:00:32,180 --> 00:00:35,314 ♪ A candy-colored clown they call the sandman ♪ 14 00:00:35,357 --> 00:00:39,318 ♪ Tiptoes to my room every night ♪ 15 00:00:39,361 --> 00:00:43,278 ♪ Just to sprinkle stardust and to whisper ♪ 16 00:00:43,322 --> 00:00:45,106 ♪ "Go to sleep" 17 00:00:45,150 --> 00:00:49,893 ♪ "Everything is all right" 18 00:00:51,417 --> 00:00:55,073 [Walker growling] 19 00:00:56,335 --> 00:00:58,293 [Growling stops] 20 00:00:58,337 --> 00:01:00,121 [Growling resumes] 21 00:01:00,165 --> 00:01:02,993 [Screaming] 22 00:01:08,347 --> 00:01:09,783 [Grunts] 23 00:01:12,307 --> 00:01:14,483 [Grunts] 24 00:01:14,527 --> 00:01:16,877 [Panting] 25 00:01:17,399 --> 00:01:19,009 What's wrong with you, lady? 26 00:01:19,053 --> 00:01:21,229 Trying to get yourself killed? 27 00:01:21,273 --> 00:01:23,101 You okay? Thank you. 28 00:01:30,238 --> 00:01:32,197 Are you really sleeping in a walker zone? 29 00:01:32,240 --> 00:01:33,502 Uh... 30 00:01:33,546 --> 00:01:36,070 I'm not so sure. 31 00:01:36,114 --> 00:01:37,724 [Walkers growling] 32 00:01:37,767 --> 00:01:39,117 Back up. 33 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 34 00:01:52,217 --> 00:01:55,350 [Grunts] 35 00:01:56,612 --> 00:01:59,746 [Spear plunges, body thuds] 36 00:01:59,789 --> 00:02:02,140 [Panting] 37 00:02:03,184 --> 00:02:05,273 [Grunts] 38 00:02:06,709 --> 00:02:09,147 Where'd you learn to fight like that? 39 00:02:09,190 --> 00:02:10,757 [Chuckles] 40 00:02:10,800 --> 00:02:13,151 My dad taught me. 41 00:02:14,456 --> 00:02:16,241 He's gonna kill me. 42 00:02:16,284 --> 00:02:18,460 I'm not supposed toe outside the wall alone. 43 00:02:18,504 --> 00:02:20,114 [Walker growling] 44 00:02:20,158 --> 00:02:21,376 We gotta move. 45 00:02:21,420 --> 00:02:23,335 There's a clinic where I live. 46 00:02:23,378 --> 00:02:24,684 Doctor can check you out. 47 00:02:24,727 --> 00:02:26,686 Maybe you hit your head or something. 48 00:02:28,644 --> 00:02:29,950 What's your name? 49 00:02:29,993 --> 00:02:31,212 Athena. 50 00:02:31,256 --> 00:02:32,387 Athena? 51 00:02:32,431 --> 00:02:34,607 Like the... Greek goddess. 52 00:02:34,650 --> 00:02:36,217 My mom gave it to me 53 00:02:36,261 --> 00:02:38,437 because she thought it would make me strong. 54 00:02:38,480 --> 00:02:39,916 What's your name? 55 00:02:39,960 --> 00:02:42,180 I... 56 00:02:45,531 --> 00:02:47,620 We better get you to the clinic. 57 00:02:49,187 --> 00:02:51,406 Come on, lady. 58 00:02:51,450 --> 00:02:53,843 Let's go. 59 00:03:01,547 --> 00:03:03,070 Right there. 60 00:03:03,113 --> 00:03:05,203 That's where I live. 61 00:03:05,246 --> 00:03:08,162 No. This isn't possible. 62 00:03:08,206 --> 00:03:10,556 How long have you been here? 63 00:03:10,599 --> 00:03:13,820 [Sighs] Since I was born. 64 00:03:13,863 --> 00:03:15,778 How old are you? 65 00:03:15,822 --> 00:03:18,216 16. Why? 66 00:03:21,523 --> 00:03:24,526 We only just built this place a few months ago. 67 00:03:27,007 --> 00:03:30,184 Hey, Max... let us in? 68 00:03:30,228 --> 00:03:32,273 Come on. Let us in, Max. 69 00:03:32,317 --> 00:03:33,927 Max: What the hell, Athena? 70 00:03:33,970 --> 00:03:35,885 Remember what happened last time you snuck out? 71 00:03:35,929 --> 00:03:37,713 I know, but if I hadn't snuck out this time, 72 00:03:37,757 --> 00:03:39,367 she'd be husk chum by now. 73 00:03:39,411 --> 00:03:41,064 She needs to see the doc. 74 00:03:41,108 --> 00:03:42,457 If you just let me in, 75 00:03:42,501 --> 00:03:43,937 my dad won't even know I was gone. 76 00:03:43,980 --> 00:03:47,810 ♪♪ 77 00:03:47,854 --> 00:03:49,353 [Gate clatters]Athena, he already knows. 78 00:03:49,377 --> 00:03:50,726 Morgan: You okay? 79 00:03:50,770 --> 00:03:52,598 I'm fine. 80 00:03:52,641 --> 00:03:55,253 What the hell were you thinking? 81 00:03:55,296 --> 00:03:56,819 Babaji, I'm okay. 82 00:03:56,863 --> 00:03:58,995 But I don't think she is. 83 00:03:59,039 --> 00:04:02,260 [Chuckles] Morgan? 84 00:04:03,913 --> 00:04:06,351 ♪♪ 85 00:04:06,394 --> 00:04:08,701 Have we met before? 86 00:04:08,744 --> 00:04:10,398 ♪♪ 87 00:04:10,442 --> 00:04:11,965 [Walker growling] 88 00:04:12,008 --> 00:04:15,360 Max: Incoming. 89 00:04:15,403 --> 00:04:19,102 [Growling continues] 90 00:04:20,408 --> 00:04:23,455 Save the introductions for inside. 91 00:04:23,498 --> 00:04:26,414 ♪♪ 92 00:04:26,458 --> 00:04:28,982 Come on, inside. 93 00:04:29,025 --> 00:04:37,025 ♪♪ 94 00:04:39,035 --> 00:04:47,035 ♪♪ 95 00:04:49,045 --> 00:04:52,658 ♪♪ 96 00:04:54,660 --> 00:05:02,232 ♪♪ 97 00:05:02,276 --> 00:05:04,452 Morgan: Go find the doc to come check on her. 98 00:05:04,496 --> 00:05:06,193 And we will talk later about 99 00:05:06,236 --> 00:05:08,476 how you're gonna muck out the stables for the next month, 100 00:05:08,500 --> 00:05:10,980 you hear? 101 00:05:12,286 --> 00:05:14,157 [Scoffs] 102 00:05:14,201 --> 00:05:15,811 Are you okay? 103 00:05:15,855 --> 00:05:18,336 It's everything you wanted it to be. 104 00:05:22,296 --> 00:05:24,777 You really don't recognize me? 105 00:05:24,820 --> 00:05:26,344 I'm sorry. 106 00:05:26,387 --> 00:05:28,563 My memory is not what it used to be. 107 00:05:28,607 --> 00:05:31,305 Morgan... it's me. 108 00:05:31,349 --> 00:05:32,654 It's Grace. 109 00:05:32,698 --> 00:05:35,788 How do you know about her? 110 00:05:35,831 --> 00:05:38,312 Because I amher. 111 00:05:38,356 --> 00:05:40,053 Why can't you see that? 112 00:05:40,096 --> 00:05:41,770 I don't know what you're trying to do here, 113 00:05:41,794 --> 00:05:44,274 but you need to sto... Morgan, I swear it's me. 114 00:05:44,318 --> 00:05:47,539 The last thing I remember is leaving this place with you 115 00:05:47,582 --> 00:05:49,932 to go to the hospital June was building. 116 00:05:49,976 --> 00:05:54,023 But this place, it... It was different. 117 00:05:56,417 --> 00:05:59,246 If it's not me, how would I know 118 00:05:59,289 --> 00:06:02,641 that we rode on a carousel in a shopping mall? 119 00:06:02,684 --> 00:06:06,122 Or that you and Duane used to race cars together? 120 00:06:06,166 --> 00:06:08,386 Morgan, it's me. 121 00:06:15,523 --> 00:06:17,177 Grace? 122 00:06:18,657 --> 00:06:21,007 [Chuckles] 123 00:06:21,050 --> 00:06:22,400 Yes. 124 00:06:22,443 --> 00:06:24,140 ♪♪ 125 00:06:24,184 --> 00:06:26,839 Yeah, this isn't possible. 126 00:06:28,406 --> 00:06:30,843 You can't be here. 127 00:06:30,886 --> 00:06:32,975 Why? 128 00:06:41,549 --> 00:06:43,551 Are you sure it's me? 129 00:06:43,595 --> 00:06:46,641 Morgan: I buried you myself. 130 00:06:47,990 --> 00:06:49,949 How did I die? 131 00:06:49,992 --> 00:06:51,472 Your baby. 132 00:06:52,517 --> 00:06:54,040 The labor took a lot out of you, 133 00:06:54,083 --> 00:06:56,390 and the radiation made you sicker than we thought, 134 00:06:56,434 --> 00:06:58,914 and it was... 135 00:07:00,307 --> 00:07:03,441 I'm sorry. I tried to do everything I could for you. 136 00:07:03,484 --> 00:07:06,400 And my baby? 137 00:07:06,444 --> 00:07:08,881 Is he...? 138 00:07:10,230 --> 00:07:12,406 Did he make it? She. 139 00:07:12,450 --> 00:07:14,539 And she did. 140 00:07:14,582 --> 00:07:15,975 You've already met her. 141 00:07:21,502 --> 00:07:23,199 [Voice breaking] I should've known. 142 00:07:23,243 --> 00:07:24,418 [Sighs] 143 00:07:24,462 --> 00:07:26,202 Is she okay? 144 00:07:26,246 --> 00:07:28,030 Mm-hmm. 145 00:07:28,074 --> 00:07:29,945 I spent so much time reading about 146 00:07:29,989 --> 00:07:32,141 how it could all go wrong because of what happened to me, 147 00:07:32,165 --> 00:07:33,819 how the pregnancy wouldn't last, 148 00:07:33,862 --> 00:07:35,777 how babies could absorb the radiation 149 00:07:35,821 --> 00:07:37,953 from their mothers. She's fine. 150 00:07:37,997 --> 00:07:39,694 Trust me. [Chuckles] 151 00:07:39,738 --> 00:07:41,174 [Sighs, chuckles] 152 00:07:42,567 --> 00:07:45,352 Before you passed, Grace, you said you had one wish. 153 00:07:45,395 --> 00:07:47,049 That you wanted to know 154 00:07:47,093 --> 00:07:49,791 what Athena would be e when she grew up. 155 00:07:49,835 --> 00:07:51,489 I don't know, but 156 00:07:51,532 --> 00:07:54,404 maybe that's why you're here. 157 00:07:55,536 --> 00:07:57,016 People don't get what they wish for. 158 00:08:00,149 --> 00:08:02,717 Sometimes things happen that you just can't explain. 159 00:08:03,849 --> 00:08:06,721 She would love to meet you properly. 160 00:08:08,027 --> 00:08:10,203 I can't... We can't... 161 00:08:10,246 --> 00:08:12,205 We don't even know what this is, Morgan. 162 00:08:12,248 --> 00:08:14,033 She asks about you. 163 00:08:15,034 --> 00:08:16,688 There's only so much I know, 164 00:08:16,731 --> 00:08:19,038 so there's only so much that I can tell her. I know. 165 00:08:20,213 --> 00:08:22,258 But I think we should hold off on telling her, 166 00:08:22,302 --> 00:08:25,087 at least until we know what's going on. 167 00:08:25,131 --> 00:08:27,568 June: Trying to scare her, Morgan? 168 00:08:27,612 --> 00:08:29,788 Usually I try to keep people outof the grave. 169 00:08:29,831 --> 00:08:32,486 I was just giving her the walk-around. 170 00:08:32,530 --> 00:08:33,966 This is Dr. Dorie. 171 00:08:36,490 --> 00:08:38,623 Doctor? Well, self-taught. 172 00:08:38,666 --> 00:08:40,015 I was a nurse before. 173 00:08:40,059 --> 00:08:41,843 He insisted on the title change. 174 00:08:41,887 --> 00:08:43,541 Athena told me what happened. 175 00:08:43,584 --> 00:08:45,194 Let me just take a look. 176 00:08:47,109 --> 00:08:49,547 It doesn't look like you have a concussion 177 00:08:49,590 --> 00:08:51,026 or any sign of brain injury. 178 00:08:51,070 --> 00:08:52,221 What's the last tg you remember? 179 00:08:52,245 --> 00:08:54,203 Um... 180 00:08:54,247 --> 00:08:57,032 Traveling on the road with someone. 181 00:08:57,076 --> 00:08:58,730 And then 182 00:08:58,773 --> 00:09:01,210 then it just starts to get a bit fuzzy. 183 00:09:01,254 --> 00:09:03,038 Okay. You'll stay here. 184 00:09:03,082 --> 00:09:04,605 You'll get some rest. 185 00:09:04,649 --> 00:09:06,540 Maybe some things will start to come back to you. 186 00:09:06,564 --> 00:09:08,609 Hand me that wate. Need to keep her hydrated. 187 00:09:08,653 --> 00:09:09,891 This is Charlie, my apprentice. 188 00:09:09,915 --> 00:09:11,612 [Bag unzips]Charlie? 189 00:09:11,656 --> 00:09:14,049 My parents thought they were having a boy. 190 00:09:14,093 --> 00:09:17,357 So did I. 191 00:09:17,400 --> 00:09:19,620 Thank you. 192 00:09:19,664 --> 00:09:22,144 ♪♪ 193 00:09:22,188 --> 00:09:25,191 It's gonna feel like a lot of things have changed. 194 00:09:25,234 --> 00:09:26,496 Daniel? 195 00:09:26,540 --> 00:09:28,890 You don't happen to be a barber, do you? 196 00:09:28,934 --> 00:09:30,849 I'm getting too old for this. 197 00:09:30,892 --> 00:09:32,241 We all are. 198 00:09:32,285 --> 00:09:33,852 Maybe the next stray you bring in 199 00:09:33,895 --> 00:09:36,550 will actually be able to give a decent haircut. 200 00:09:36,594 --> 00:09:38,683 [Chuckles] 201 00:09:38,726 --> 00:09:40,728 Are they actually...? 202 00:09:40,772 --> 00:09:42,512 Friends? Yeah. Something like that. 203 00:09:42,556 --> 00:09:45,080 Dwight, how's the harvest doing? Dwight: Good. 204 00:09:45,124 --> 00:09:47,605 It'll be ready by next week. 205 00:09:49,345 --> 00:09:50,608 Hey.[Chuckles] 206 00:09:50,651 --> 00:09:52,044 Hey, easy with that. 207 00:09:52,087 --> 00:09:53,611 Who'd have thought? 208 00:09:53,654 --> 00:09:55,656 He's more of a hellraiser than I was at his age. 209 00:09:55,700 --> 00:09:57,615 [Chuckles] I don't know about that, D. 210 00:09:57,658 --> 00:09:59,486 Morgan, did you get the tomato seeds? 211 00:09:59,529 --> 00:10:00,792 Now's the time to plant 'em. 212 00:10:00,835 --> 00:10:03,011 Oh, uh, yeah, I will stop up at the seed store 213 00:10:03,055 --> 00:10:05,623 on my run this afternoon. 214 00:10:05,666 --> 00:10:07,886 ♪♪ 215 00:10:07,929 --> 00:10:09,931 Oh, sorry. This, um... 216 00:10:09,975 --> 00:10:11,324 Hey, I'm Dwight. 217 00:10:11,367 --> 00:10:13,108 Uh, Sherry. 218 00:10:13,152 --> 00:10:15,502 And this is Tina. 219 00:10:15,545 --> 00:10:18,940 And the boy over there, that's John. 220 00:10:18,984 --> 00:10:22,422 It's so nice to see such a happy family living here. 221 00:10:22,465 --> 00:10:23,641 [Chuckles] 222 00:10:23,684 --> 00:10:25,164 We got lucky. 223 00:10:25,207 --> 00:10:26,774 Come on. 224 00:10:26,818 --> 00:10:29,864 Hey, don't forget those seeds.Seeds. 225 00:10:29,908 --> 00:10:32,214 Come on, bud. 226 00:10:32,258 --> 00:10:35,957 ♪♪ 227 00:10:36,001 --> 00:10:38,307 When did they get back together? 228 00:10:38,351 --> 00:10:41,049 Not long after Athena was born. 229 00:10:41,093 --> 00:10:42,616 ♪♪ 230 00:10:42,660 --> 00:10:43,791 And Alicia? 231 00:10:43,835 --> 00:10:45,924 Al, everyone else? 232 00:10:45,967 --> 00:10:48,317 Alicia's running a place of her own. 233 00:10:48,361 --> 00:10:50,624 She fixed up the burnt-out stadium 234 00:10:50,668 --> 00:10:52,147 that she lived at with her mom. 235 00:10:52,191 --> 00:10:54,715 And Luciana and Wes went with her. 236 00:10:54,759 --> 00:10:57,065 Al... Well, Al left a while ago. 237 00:10:57,109 --> 00:10:59,589 She said she was chasing a story, 238 00:10:59,633 --> 00:11:04,812 but, uh, we all think what she was chasing somebody. 239 00:11:05,813 --> 00:11:09,208 What? 240 00:11:09,251 --> 00:11:12,646 You know, I never did tell you this from before, but... 241 00:11:12,690 --> 00:11:15,475 I didn't think this was gonna work. 242 00:11:16,519 --> 00:11:18,304 I wanted to believe like you did, 243 00:11:18,347 --> 00:11:20,915 but after the way we all fell out with each other, 244 00:11:20,959 --> 00:11:23,091 and what we were facing... 245 00:11:23,135 --> 00:11:25,659 I didn't think it would happen. 246 00:11:25,703 --> 00:11:27,748 How'd you do it? 247 00:11:27,792 --> 00:11:29,968 What brought everyone together? 248 00:11:30,011 --> 00:11:32,187 We were struggling. 249 00:11:32,231 --> 00:11:34,363 We didn't know who was painting the graffiti 250 00:11:34,407 --> 00:11:36,278 or what they would do to us. 251 00:11:36,322 --> 00:11:38,256 We couldn't even agree wih each other how to face them. 252 00:11:38,280 --> 00:11:39,717 And then 253 00:11:41,240 --> 00:11:43,459 then you had Athena. 254 00:11:43,503 --> 00:11:45,200 And we lost you. 255 00:11:45,244 --> 00:11:47,028 Everybody forgot their differences 256 00:11:47,072 --> 00:11:49,248 and rallied around that child. 257 00:11:49,291 --> 00:11:51,250 They still do. 258 00:11:51,293 --> 00:11:52,773 I'm just sorry 259 00:11:52,817 --> 00:11:55,036 that you didn't live long enough to see it happen. 260 00:11:58,518 --> 00:12:00,172 Me too. 261 00:12:00,215 --> 00:12:05,655 ♪♪ 262 00:12:05,699 --> 00:12:07,633 I think there's a way that you can get to know her 263 00:12:07,657 --> 00:12:09,572 without having to explain what's going on. 264 00:12:09,616 --> 00:12:12,575 I do. 265 00:12:12,619 --> 00:12:14,055 [Chickens clucking] 266 00:12:14,099 --> 00:12:16,666 Athena. Athena. 267 00:12:16,710 --> 00:12:18,886 You want to go on a run? 268 00:12:22,585 --> 00:12:26,285 ♪♪ 269 00:12:26,328 --> 00:12:29,331 [Athena humming "In Dreams"] 270 00:12:29,375 --> 00:12:33,858 ♪♪ 271 00:12:33,901 --> 00:12:36,208 I know what you're doing, Babaji. 272 00:12:36,251 --> 00:12:37,687 Morgan: Yeah? 273 00:12:37,731 --> 00:12:39,100 You think if you take me to the feed store 274 00:12:39,124 --> 00:12:40,647 every once in a while, 275 00:12:40,690 --> 00:12:42,475 I won't sneak out anymore. 276 00:12:42,518 --> 00:12:45,260 And do you think it'll work? 277 00:12:45,304 --> 00:12:47,045 Yeah. It might. 278 00:12:47,088 --> 00:12:50,222 [Chuckles] [Chuckles] 279 00:12:53,094 --> 00:12:57,011 [Humming] 280 00:12:58,796 --> 00:13:00,754 "In Dreams"? 281 00:13:00,798 --> 00:13:02,712 Roy Orbison. 282 00:13:02,756 --> 00:13:04,758 That's what you're singing, right? 283 00:13:04,802 --> 00:13:06,281 Yeah, I guess. 284 00:13:06,325 --> 00:13:07,805 Never knew what it was called. 285 00:13:09,328 --> 00:13:11,765 I never go anywhere without it... 286 00:13:11,809 --> 00:13:14,812 Even though my dad says it's not safe to listen to out here. 287 00:13:17,292 --> 00:13:19,120 Can I see it? 288 00:13:19,164 --> 00:13:20,339 No. 289 00:13:20,382 --> 00:13:23,342 I don't let anyone else listen to it. 290 00:13:23,385 --> 00:13:26,084 My mom, she wanted me to have it. 291 00:13:26,127 --> 00:13:28,826 It's the only thing I have left from her. 292 00:13:31,393 --> 00:13:34,353 Maybe not. What does that mean? 293 00:13:34,396 --> 00:13:35,876 Morgan: Hold up. What? 294 00:13:35,920 --> 00:13:37,399 Athena: What is it? Eyes and ears. 295 00:13:38,444 --> 00:13:41,839 Morgan: Athena, wait right there. 296 00:13:41,882 --> 00:13:43,666 Athena: Why is there a car here? 297 00:13:43,710 --> 00:13:45,166 Morgan: Remember those pee I told you about? 298 00:13:45,190 --> 00:13:47,888 The ones who attacked us just before you were born? 299 00:13:47,932 --> 00:13:50,412 They used to leave messages like that. 300 00:13:50,456 --> 00:13:53,241 [Echoing] Hey, we need to get back and warn everybody. 301 00:13:53,285 --> 00:13:58,768 ♪♪ 302 00:13:58,812 --> 00:14:01,336 Morgan? 303 00:14:01,380 --> 00:14:03,948 I've seen this before. 304 00:14:03,991 --> 00:14:05,688 They used to be all over this area. 305 00:14:05,732 --> 00:14:08,169 You probably saw something like it a long time ago. 306 00:14:08,213 --> 00:14:09,910 No. 307 00:14:09,954 --> 00:14:12,608 No, I've seen this before. 308 00:14:12,652 --> 00:14:14,654 ♪♪ 309 00:14:14,697 --> 00:14:17,396 The car. 310 00:14:17,439 --> 00:14:19,833 On a highway. 311 00:14:19,877 --> 00:14:21,922 The signs. 312 00:14:21,966 --> 00:14:26,144 ♪♪ 313 00:14:26,187 --> 00:14:28,450 You were there, too. 314 00:14:28,494 --> 00:14:30,844 It's just like... 315 00:14:36,719 --> 00:14:39,505 [Walker growling] 316 00:14:40,898 --> 00:14:42,812 Morgan: [Echoing] Grace, wake up. 317 00:14:42,856 --> 00:14:45,076 I need you to wake up. 318 00:14:45,119 --> 00:14:46,468 [Gasps] 319 00:14:46,512 --> 00:14:49,297 ♪♪ 320 00:14:49,341 --> 00:14:52,605 Morgan! 321 00:14:52,648 --> 00:14:55,216 [Echoing] Grace, are you there? 322 00:14:55,260 --> 00:14:57,349 Grace?! Grace?! 323 00:14:57,392 --> 00:14:58,480 Athena: Lady! 324 00:14:58,524 --> 00:15:00,091 We've got to get out of here! 325 00:15:00,134 --> 00:15:01,962 [Walkers growling] 326 00:15:02,006 --> 00:15:03,529 Where is he? 327 00:15:03,572 --> 00:15:05,618 Where's your dad?! 328 00:15:05,661 --> 00:15:08,055 ♪♪ 329 00:15:08,099 --> 00:15:10,449 How far are we... Couple miles. 330 00:15:10,492 --> 00:15:12,190 [Echoing] Grace, can you hear me? 331 00:15:12,233 --> 00:15:13,756 Did you hear that? 332 00:15:13,800 --> 00:15:15,497 No. Grace... 333 00:15:15,541 --> 00:15:18,196 Morgan?! Where are you?! You hear my dad? 334 00:15:18,239 --> 00:15:19,501 I'm right here, Grace. 335 00:15:19,545 --> 00:15:21,155 There. I'm right here! 336 00:15:21,199 --> 00:15:23,853 Did you hear that? Those are just the husks. 337 00:15:23,897 --> 00:15:26,378 Morgan! We're right here! 338 00:15:26,421 --> 00:15:27,770 [Walker growling] 339 00:15:29,729 --> 00:15:31,949 Grace, come on. 340 00:15:33,559 --> 00:15:35,604 [Walker growling] 341 00:15:40,044 --> 00:15:43,264 Morgan... where'd you go? 342 00:15:43,308 --> 00:15:46,267 Please 343 00:15:46,311 --> 00:15:48,226 where are you? 344 00:15:48,269 --> 00:15:52,534 Morgan 345 00:15:52,578 --> 00:15:54,841 where'd you go? 346 00:15:54,884 --> 00:15:56,538 Come on, Grace. 347 00:15:56,582 --> 00:15:58,236 Come back to me. 348 00:15:58,279 --> 00:16:00,020 Come back to me. 349 00:16:00,064 --> 00:16:01,674 I'm right here! 350 00:16:01,717 --> 00:16:03,893 Grace... Morgan?! 351 00:16:03,937 --> 00:16:05,547 We have to keep moving. 352 00:16:05,591 --> 00:16:07,810 Grace... Grace: Morgan?! 353 00:16:07,854 --> 00:16:10,248 I can hear you! 354 00:16:12,902 --> 00:16:15,905 [Walker growling] 355 00:16:15,949 --> 00:16:21,041 ♪♪ 356 00:16:21,085 --> 00:16:22,608 [Panting] 357 00:16:22,651 --> 00:16:23,957 Lady, can you hear me? 358 00:16:24,001 --> 00:16:26,220 Do you hear me?! 359 00:16:27,134 --> 00:16:28,657 Come on. 360 00:16:28,701 --> 00:16:30,485 The wall is just ahead. 361 00:16:30,529 --> 00:16:33,358 I heard him... I swear. 362 00:16:33,401 --> 00:16:35,012 Morgan. 363 00:16:35,055 --> 00:16:37,057 You're gonna get us both killed. Morgan! 364 00:16:37,101 --> 00:16:39,233 [Walker growling] 365 00:16:39,277 --> 00:16:40,930 [Grunts] 366 00:16:40,974 --> 00:16:42,671 [Body thuds]Come on. 367 00:16:42,715 --> 00:16:44,195 The wall is just ahead. 368 00:16:45,718 --> 00:16:47,763 You just 369 00:16:47,807 --> 00:16:49,330 killed him back there. 370 00:16:49,374 --> 00:16:51,767 We need to get back. 371 00:16:51,811 --> 00:16:53,291 No. 372 00:16:53,334 --> 00:16:54,727 No, the wall is this way. 373 00:16:54,770 --> 00:16:56,946 It's this way. 374 00:16:56,990 --> 00:16:58,209 Morgan! 375 00:16:58,252 --> 00:16:59,775 What's going on?! 376 00:16:59,819 --> 00:17:01,342 [Walker growling] 377 00:17:05,216 --> 00:17:07,218 Come on. The wall's just ahead. 378 00:17:08,219 --> 00:17:09,959 [Grunts] 379 00:17:10,003 --> 00:17:12,223 Come on. The wall's just ahead. 380 00:17:12,266 --> 00:17:14,051 [Grunts] Come on. 381 00:17:14,094 --> 00:17:15,269 The wall's just ahead. 382 00:17:15,313 --> 00:17:17,228 Come on. The wall's just ahead. 383 00:17:17,271 --> 00:17:18,814 Come on. The wall's just ahead. Come on. 384 00:17:18,838 --> 00:17:20,970 We're almost to the wall. We're almost to the wall. 385 00:17:21,014 --> 00:17:22,731 We're almost to the wall. We're almost to the wall. 386 00:17:22,755 --> 00:17:25,584 The wall's just ahead. 387 00:17:25,627 --> 00:17:27,716 This isn't real. 388 00:17:27,760 --> 00:17:30,850 [Growling continues] 389 00:17:32,069 --> 00:17:33,896 [Roy Orbison's "In Dreams" plays] 390 00:17:33,940 --> 00:17:35,985 ♪ I close my eyes 391 00:17:36,029 --> 00:17:38,162 ♪♪ 392 00:17:38,205 --> 00:17:42,035 ♪ I close my eyes 393 00:17:42,079 --> 00:17:43,776 ♪ My eyes 394 00:17:43,819 --> 00:17:45,778 [Echoing] Eyes and ears. 395 00:17:45,821 --> 00:17:47,649 ♪ My eyes 396 00:17:47,693 --> 00:17:50,217 ♪♪ 397 00:17:50,261 --> 00:17:52,437 [Grunts] Come on. 398 00:17:52,480 --> 00:17:55,396 We're almost to the wall. 399 00:17:55,440 --> 00:17:57,920 What are you waiting for? 400 00:17:59,400 --> 00:18:01,707 I was with Morgan on the highway. 401 00:18:01,750 --> 00:18:05,014 I was en route to the hospital June was building. 402 00:18:05,058 --> 00:18:08,714 The... The car, it exploded just like it did here. 403 00:18:08,757 --> 00:18:12,065 ♪♪ 404 00:18:12,109 --> 00:18:14,285 I'm unconscious. 405 00:18:14,328 --> 00:18:17,462 [Echoing] I'm unconscious. 406 00:18:17,505 --> 00:18:19,855 What did you say? 407 00:18:19,899 --> 00:18:21,118 Grace? 408 00:18:21,161 --> 00:18:23,729 Hey, I'm right here. 409 00:18:23,772 --> 00:18:26,166 ♪♪ 410 00:18:26,210 --> 00:18:29,082 I'm right here. 411 00:18:29,126 --> 00:18:31,867 What did you say? 412 00:18:31,911 --> 00:18:33,826 ♪♪ 413 00:18:33,869 --> 00:18:37,786 Grace, I need you to wake up so we can deliver this baby. 414 00:18:37,830 --> 00:18:41,050 I can't do this without you. 415 00:18:41,094 --> 00:18:43,357 Grace. Grace, please. 416 00:18:43,401 --> 00:18:46,578 Gonna figure out where I've got you hid. 417 00:18:46,621 --> 00:18:48,928 [Walkers growling] 418 00:18:48,971 --> 00:18:51,104 Wake up, Grace. 419 00:18:51,148 --> 00:18:53,541 You gotta wake up. 420 00:18:53,585 --> 00:18:56,283 ♪♪ 421 00:19:00,157 --> 00:19:02,202 That's why I kept hearing Morgan's voice. 422 00:19:02,246 --> 00:19:03,682 He was trying to wake me up. 423 00:19:03,725 --> 00:19:05,074 Morgan? 424 00:19:05,118 --> 00:19:07,033 Morgan, can you hear me?! 425 00:19:07,076 --> 00:19:09,340 We need to get you back to Dr. Dorie. 426 00:19:09,383 --> 00:19:11,211 We have to go warn everyone. 427 00:19:11,255 --> 00:19:13,648 Why can't he hear me? Morgan?! 428 00:19:13,692 --> 00:19:15,520 You're gonna draw more husks. 429 00:19:18,523 --> 00:19:21,003 That's why you couldn't hear him. 430 00:19:22,266 --> 00:19:23,571 You're not real. 431 00:19:25,660 --> 00:19:27,532 That feel real? 432 00:19:27,575 --> 00:19:30,187 [Walkers growling] 433 00:19:32,232 --> 00:19:33,625 It's in my head. 434 00:19:33,668 --> 00:19:37,194 It's just fragments of different memories 435 00:19:37,237 --> 00:19:39,892 things that I've thought about. 436 00:19:39,935 --> 00:19:43,243 My brain's trying to make sense of it all. 437 00:19:43,287 --> 00:19:44,636 I wanted it to be real. 438 00:19:44,679 --> 00:19:46,812 I wanted you to be real. 439 00:19:46,855 --> 00:19:49,118 Lady, you're gonna be wisg for something else real soon. 440 00:19:49,162 --> 00:19:51,120 Why could I hear him before? 441 00:19:51,164 --> 00:19:53,645 The car, the explosion... 442 00:19:53,688 --> 00:19:56,082 I started hearing him 443 00:19:56,125 --> 00:19:59,390 when I saw things from before... 444 00:19:59,433 --> 00:20:01,130 ♪♪ 445 00:20:01,174 --> 00:20:03,002 Hey! 446 00:20:03,045 --> 00:20:04,830 You won't hurt me. 447 00:20:04,873 --> 00:20:06,397 Give it back. 448 00:20:06,440 --> 00:20:08,312 That belonged to my mom. I know. 449 00:20:08,355 --> 00:20:11,140 I packed one just like it to take to June's. 450 00:20:11,184 --> 00:20:13,142 To listen to when I was in labor. 451 00:20:14,622 --> 00:20:17,016 You have a kid? 452 00:20:18,017 --> 00:20:20,062 I will. 453 00:20:21,542 --> 00:20:23,240 [Button clicks]Come on, Morgan. 454 00:20:23,283 --> 00:20:24,763 Come on. 455 00:20:24,806 --> 00:20:27,113 [Radio tuning] 456 00:20:27,156 --> 00:20:29,289 Morgan: [Echoing] June? 457 00:20:29,333 --> 00:20:31,900 June, can you hear me? 458 00:20:31,944 --> 00:20:34,512 I repeat... can you hear me? 459 00:20:34,555 --> 00:20:36,731 June: Morgan, I copy. Where are you? 460 00:20:36,775 --> 00:20:38,429 What's your ETA? 461 00:20:38,472 --> 00:20:41,170 June... thank God. There's no ETA. 462 00:20:41,214 --> 00:20:42,494 We're... We're not gonna make it. 463 00:20:42,520 --> 00:20:43,999 We got attacked on the road. 464 00:20:44,043 --> 00:20:46,785 There was an explosion, and people came after us. 465 00:20:46,828 --> 00:20:48,439 It's working. 466 00:20:48,482 --> 00:20:50,267 We are now holed up in a vet's office. 467 00:20:50,310 --> 00:20:52,486 Who, Morgan? Who attacked you? It doesn't matter. 468 00:20:52,530 --> 00:20:54,575 Listen, Grace is unconscious. 469 00:20:54,619 --> 00:20:56,273 I need you to tell me what to do. 470 00:20:56,316 --> 00:20:57,491 How are her vitals? 471 00:20:57,535 --> 00:20:58,840 She is breathing. 472 00:20:58,884 --> 00:21:01,060 But her pulse is weak, best I can figure. 473 00:21:01,103 --> 00:21:04,368 [Echoing] But she was in labor when we left. 474 00:21:04,411 --> 00:21:05,760 What? 475 00:21:05,804 --> 00:21:07,719 ♪ In dreams ♪ 476 00:21:07,762 --> 00:21:09,198 No...♪ I walk ♪ 477 00:21:09,242 --> 00:21:11,244 What's the matter?♪ With you ♪ 478 00:21:11,288 --> 00:21:12,593 I need to wake up. 479 00:21:12,637 --> 00:21:14,682 He was right. I was in labor. 480 00:21:14,726 --> 00:21:17,250 ♪ In dreams♪That's why we were going to June's. 481 00:21:17,294 --> 00:21:19,861 Okay, tell me where you are. I'll try to get to you. 482 00:21:19,905 --> 00:21:21,036 It's a vet's office. 483 00:21:21,080 --> 00:21:23,561 It's at the junction of 77 and 28. 484 00:21:23,604 --> 00:21:25,954 That's at least five or six hours' ride away. 485 00:21:25,998 --> 00:21:27,347 We don't have any gas. 486 00:21:27,391 --> 00:21:30,263 I'll come on horse. Okay. 487 00:21:30,307 --> 00:21:33,745 Morgan, it's not just Grace we need to worry about. 488 00:21:33,788 --> 00:21:36,878 The baby could be in distress, too. 489 00:21:36,922 --> 00:21:38,880 Morgan, I'm here. 490 00:21:38,924 --> 00:21:40,317 I'm right here. 491 00:21:40,360 --> 00:21:43,102 How do I get you to hear me? 492 00:21:43,145 --> 00:21:45,670 [Walkers growling] 493 00:21:45,713 --> 00:21:53,713 ♪♪ 494 00:21:55,680 --> 00:21:57,986 I gotta go. I think they found us. 495 00:21:58,030 --> 00:22:00,946 Who? Who found us? 496 00:22:00,989 --> 00:22:04,384 ♪♪ 497 00:22:04,428 --> 00:22:06,821 [Gunshots] 498 00:22:06,865 --> 00:22:08,388 [Gunshots] 499 00:22:08,432 --> 00:22:09,998 ♪♪ 500 00:22:10,042 --> 00:22:11,348 Something's going on. 501 00:22:11,391 --> 00:22:13,262 [Growling continues, gunshots] 502 00:22:13,306 --> 00:22:14,525 ♪♪ 503 00:22:14,568 --> 00:22:16,265 ["In Dreams" playing] 504 00:22:16,309 --> 00:22:18,224 ♪♪ 505 00:22:18,267 --> 00:22:21,096 ["In Dreams" playing]We're in trouble. 506 00:22:21,140 --> 00:22:23,336 What is wrong with you? Of course we're in trouble. Not here. 507 00:22:23,360 --> 00:22:26,275 There. Riley: Morgan Jones? 508 00:22:26,319 --> 00:22:27,668 ♪♪ 509 00:22:27,712 --> 00:22:29,409 You've been a hard man to find. 510 00:22:29,453 --> 00:22:31,846 Leave. You're not real. 511 00:22:31,890 --> 00:22:33,718 It's not gonna make a difference. 512 00:22:33,761 --> 00:22:37,025 We know you're here somewhere. 513 00:22:37,069 --> 00:22:39,463 And you have something we want. 514 00:22:39,506 --> 00:22:41,421 ["In Dreams" playing] 515 00:22:41,465 --> 00:22:43,554 [Music stops]Morgan. 516 00:22:44,642 --> 00:22:46,208 I thought this would bring you back. 517 00:22:46,252 --> 00:22:48,254 No, no, no, no, no, no, no, no! 518 00:22:48,297 --> 00:22:49,429 Morgan! 519 00:22:49,473 --> 00:22:52,040 What did you do? 520 00:22:54,260 --> 00:22:55,740 You broke it. 521 00:22:55,783 --> 00:22:57,306 This is all I have let from her. 522 00:22:57,350 --> 00:22:58,656 I didn't break it. 523 00:22:58,699 --> 00:23:01,093 It's not working because Morgan shut it off. 524 00:23:02,529 --> 00:23:05,402 I need to find something else that'll connect me to him. 525 00:23:06,881 --> 00:23:08,448 Are we near 77 or 28? 526 00:23:08,492 --> 00:23:11,277 77's close. 28's not much farther. 527 00:23:11,320 --> 00:23:13,410 Why? There's a vet's office at the junction. 528 00:23:13,453 --> 00:23:14,759 I need you to take me there. 529 00:23:14,802 --> 00:23:17,762 Lady, I'm not taking you anywhere. 530 00:23:17,805 --> 00:23:21,156 Take me there or I really break this. 531 00:23:22,157 --> 00:23:23,507 Morgan Jones! 532 00:23:23,550 --> 00:23:25,073 I'm sorry, Grace... 533 00:23:25,117 --> 00:23:26,510 I have to move you. 534 00:23:26,553 --> 00:23:29,382 I'm sorry, Grace, I have to move you. 535 00:23:29,426 --> 00:23:30,688 It's working. 536 00:23:30,731 --> 00:23:32,733 [Chuckles] Keep moving. 537 00:23:32,777 --> 00:23:34,692 We need to get to that building. 538 00:23:34,735 --> 00:23:38,391 Riley: So just show yourselves, and this can all be over... 539 00:23:38,435 --> 00:23:39,653 What was that? 540 00:23:39,697 --> 00:23:41,263 You heard it, too? 541 00:23:41,307 --> 00:23:43,657 Riley: Why wouldn't she? 542 00:23:44,919 --> 00:23:47,313 Who are they? 543 00:23:47,356 --> 00:23:49,402 I think they're the people who blew up the car. 544 00:23:49,446 --> 00:23:50,621 [Screams] 545 00:23:50,664 --> 00:23:52,057 ♪♪ 546 00:23:52,100 --> 00:23:54,494 [Groans] 547 00:23:54,538 --> 00:23:55,843 [Groans] 548 00:23:55,887 --> 00:23:57,192 Athena?! 549 00:23:57,236 --> 00:23:58,629 [Groans] 550 00:23:58,672 --> 00:24:00,500 ♪♪ 551 00:24:00,544 --> 00:24:02,154 Athena! 552 00:24:02,197 --> 00:24:04,852 [Groans] 553 00:24:04,896 --> 00:24:06,941 Aah! 554 00:24:06,985 --> 00:24:08,377 It's okay. 555 00:24:08,421 --> 00:24:11,206 It's just a contraction. I think. 556 00:24:11,250 --> 00:24:13,818 [Groans] 557 00:24:13,861 --> 00:24:15,907 [Groans] 558 00:24:15,950 --> 00:24:18,039 [Groaning continues] 559 00:24:18,083 --> 00:24:20,041 [Sobs] 560 00:24:20,085 --> 00:24:21,826 [Sobs] 561 00:24:21,869 --> 00:24:24,350 You have something we want. 562 00:24:24,393 --> 00:24:27,745 ♪♪ 563 00:24:27,788 --> 00:24:29,224 [Screams] 564 00:24:29,268 --> 00:24:33,272 ♪♪ 565 00:24:33,315 --> 00:24:37,015 [Both groaning] 566 00:24:37,058 --> 00:24:42,629 ♪♪ 567 00:24:42,673 --> 00:24:44,675 [Gasps] 568 00:24:44,718 --> 00:24:48,113 [Gagging] 569 00:24:49,157 --> 00:24:50,507 [Gasping] 570 00:24:50,550 --> 00:24:53,248 [Grunts] 571 00:24:53,292 --> 00:24:55,642 [Sobs] 572 00:24:55,686 --> 00:24:57,252 Where are they? 573 00:24:57,296 --> 00:24:59,472 Where did they go? 574 00:24:59,516 --> 00:25:00,908 It's okay. 575 00:25:00,952 --> 00:25:03,084 I think they're contractions. 576 00:25:03,128 --> 00:25:04,695 ♪♪ 577 00:25:04,738 --> 00:25:07,088 What? 578 00:25:07,132 --> 00:25:08,568 ♪♪ 579 00:25:08,612 --> 00:25:10,439 Wait. 580 00:25:10,483 --> 00:25:12,920 Why are you feeling them, too? 581 00:25:12,964 --> 00:25:19,318 ♪♪ 582 00:25:19,361 --> 00:25:20,928 I was wrong. 583 00:25:20,972 --> 00:25:22,887 You arereal. 584 00:25:22,930 --> 00:25:24,279 ♪♪ 585 00:25:24,323 --> 00:25:27,282 That's the only thing that makes sense. 586 00:25:27,326 --> 00:25:29,067 We're connected. 587 00:25:29,110 --> 00:25:30,547 ♪♪ 588 00:25:30,590 --> 00:25:32,766 I don't understand. 589 00:25:32,810 --> 00:25:34,463 [Sniffles] 590 00:25:34,507 --> 00:25:37,118 I'm your mother. [Chuckles] 591 00:25:37,162 --> 00:25:40,339 ♪♪ 592 00:25:40,382 --> 00:25:43,734 And I need to wake up so you can be born. 593 00:25:43,777 --> 00:25:48,129 ♪♪ 594 00:25:51,916 --> 00:25:55,876 [Athena breathing heavily] 595 00:25:55,920 --> 00:25:58,270 Why didn't you tell me sooner? 596 00:25:58,313 --> 00:26:00,925 Because I didn't know how to explain it. 597 00:26:00,968 --> 00:26:03,536 Because I didn't think you were real. 598 00:26:03,580 --> 00:26:04,711 I am real. 599 00:26:04,755 --> 00:26:07,018 I know. 600 00:26:08,323 --> 00:26:10,804 I'm sorry I took your tape recorder. 601 00:26:12,110 --> 00:26:14,025 Sorry I poked you with my stick. 602 00:26:14,068 --> 00:26:16,418 [Chuckles] 603 00:26:19,639 --> 00:26:22,599 So what happens when you wake up? 604 00:26:22,642 --> 00:26:24,383 I think all this 605 00:26:24,426 --> 00:26:25,732 goes away. 606 00:26:26,733 --> 00:26:28,561 It's not fair. 607 00:26:28,605 --> 00:26:30,650 I just found out. 608 00:26:30,694 --> 00:26:33,392 There's so much I want to know. 609 00:26:34,698 --> 00:26:37,352 Guess I'll just have to ask when I'm older. 610 00:26:39,833 --> 00:26:41,618 Right. 611 00:26:41,661 --> 00:26:44,577 You'll just have to wait. 612 00:26:44,621 --> 00:26:46,666 It's happening like this for a reason. 613 00:26:46,710 --> 00:26:49,538 I need to wake up so you'll be okay. 614 00:26:54,848 --> 00:26:57,111 It'll take hours on foot. It's too far. 615 00:27:00,680 --> 00:27:04,118 [Horse neighs] 616 00:27:04,162 --> 00:27:06,207 [Both laugh] 617 00:27:06,251 --> 00:27:08,906 ♪♪ 618 00:27:08,949 --> 00:27:10,647 [Chuckles] 619 00:27:10,690 --> 00:27:13,345 [Horse whinnies] 620 00:27:13,388 --> 00:27:16,740 [Walker growling] 621 00:27:22,223 --> 00:27:25,749 Why was my dad playing that song for you? 622 00:27:25,792 --> 00:27:27,968 Wherever we really are. 623 00:27:28,012 --> 00:27:30,318 It was one of your dad's favorites. 624 00:27:30,362 --> 00:27:32,146 I've heard him singing it. 625 00:27:32,190 --> 00:27:33,321 No. 626 00:27:33,365 --> 00:27:34,714 [Chuckles] Not Morgan. 627 00:27:34,758 --> 00:27:37,543 I was talking about your biological dad. 628 00:27:38,544 --> 00:27:41,068 What was he like? 629 00:27:41,112 --> 00:27:45,507 His name was Matthew, and he was kind and 630 00:27:45,551 --> 00:27:47,379 handsome and smart. 631 00:27:47,422 --> 00:27:49,990 [Chuckles] Big Roy Orbison fan. 632 00:27:50,034 --> 00:27:52,689 [Both chuckle] 633 00:27:54,821 --> 00:27:57,563 What happened to him? 634 00:27:57,606 --> 00:28:00,740 We worked at a power plant together. 635 00:28:00,784 --> 00:28:02,829 He got exposed to some radiation 636 00:28:02,873 --> 00:28:04,135 that made him very sick. 637 00:28:04,178 --> 00:28:05,876 I lost him 638 00:28:05,919 --> 00:28:08,530 before we got as close as either one of us would've liked. 639 00:28:08,574 --> 00:28:11,620 But I'll always be grateful we had what we did. 640 00:28:11,664 --> 00:28:14,711 Without him, I wouldn't have you. 641 00:28:16,713 --> 00:28:18,236 [Both chuckle] 642 00:28:19,193 --> 00:28:20,891 Morgan: Grace. 643 00:28:20,934 --> 00:28:23,545 Grace, can you hear me? 644 00:28:23,589 --> 00:28:25,373 It's working. 645 00:28:25,417 --> 00:28:26,984 He's close. 646 00:28:27,027 --> 00:28:29,551 You gotta wake up. 647 00:28:29,595 --> 00:28:31,249 You gotta. They're gonna find us. 648 00:28:31,292 --> 00:28:33,294 [Metal clangs]Riley: Get going! Go! 649 00:28:33,338 --> 00:28:35,253 We don't have much time. 650 00:28:35,296 --> 00:28:37,559 Get in there! 651 00:28:37,603 --> 00:28:40,475 Break it down! 652 00:28:40,519 --> 00:28:46,307 ♪♪ 653 00:28:46,351 --> 00:28:47,918 Wake up, Grace. 654 00:28:47,961 --> 00:28:49,528 ♪♪ 655 00:28:49,571 --> 00:28:51,486 Wake up, Grace. 656 00:28:51,530 --> 00:28:53,488 Morgan? 657 00:28:53,532 --> 00:28:55,534 Grace? 658 00:28:55,577 --> 00:28:57,188 The stables. 659 00:28:57,231 --> 00:28:59,756 We're here. 660 00:28:59,799 --> 00:29:03,760 ♪♪ 661 00:29:03,803 --> 00:29:08,634 [Walker growling] 662 00:29:08,677 --> 00:29:16,677 ♪♪ 663 00:29:18,687 --> 00:29:26,687 ♪♪ 664 00:29:28,697 --> 00:29:35,052 ♪♪ 665 00:29:35,095 --> 00:29:37,663 What's wrong? 666 00:29:37,706 --> 00:29:39,056 ♪♪ 667 00:29:39,099 --> 00:29:42,799 This may be the only time I have with you, Athena. 668 00:29:44,888 --> 00:29:47,629 Before... 669 00:29:49,153 --> 00:29:50,981 I didn't tell you everything. 670 00:29:51,024 --> 00:29:54,898 There's a reason why my 671 00:29:54,941 --> 00:29:56,464 why oursubconscious 672 00:29:56,508 --> 00:29:58,423 created this place the way it did. 673 00:29:58,466 --> 00:30:00,164 Why I wasn't a part of it. 674 00:30:00,207 --> 00:30:02,862 Why my grave was behind the wall. 675 00:30:02,906 --> 00:30:07,432 Out there, in the real world... 676 00:30:07,475 --> 00:30:09,173 I'm sick. 677 00:30:09,216 --> 00:30:12,611 I was exposed to radiation just like Matthew. 678 00:30:12,654 --> 00:30:15,266 ♪♪ 679 00:30:15,309 --> 00:30:16,658 I survived long enough 680 00:30:16,702 --> 00:30:18,835 for you to grow inside me, but... 681 00:30:18,878 --> 00:30:21,576 I don't think I have much longer. 682 00:30:21,620 --> 00:30:25,842 ♪♪ 683 00:30:25,885 --> 00:30:29,410 I don't think you're gonna get the chance to know me. 684 00:30:29,454 --> 00:30:30,890 ♪♪ 685 00:30:30,934 --> 00:30:32,892 No. 686 00:30:32,936 --> 00:30:35,155 [Voice breaking] No, you can get better. 687 00:30:35,199 --> 00:30:37,157 People don't get better 688 00:30:37,201 --> 00:30:39,899 with the kind of stuff I've been exposed to. 689 00:30:39,943 --> 00:30:42,162 [Sniffles] 690 00:30:42,206 --> 00:30:45,818 I know why I'm here. 691 00:30:45,862 --> 00:30:47,428 I was so scared 692 00:30:47,472 --> 00:30:50,431 that you'd be born into a world that didn't deserve you. 693 00:30:50,475 --> 00:30:52,259 Where I couldn't protect you. 694 00:30:52,303 --> 00:30:56,220 But now I know that you're gonna be okay without me. 695 00:30:56,263 --> 00:30:57,830 No. Because you're strong. 696 00:30:57,874 --> 00:30:59,614 You are so strong. 697 00:30:59,658 --> 00:31:02,748 ♪♪ 698 00:31:02,791 --> 00:31:05,403 And you're gonna bring everyone together. 699 00:31:05,446 --> 00:31:07,405 ♪♪ 700 00:31:07,448 --> 00:31:09,798 You're gonna be the hope they need. 701 00:31:09,842 --> 00:31:13,585 ♪♪ 702 00:31:13,628 --> 00:31:15,804 Come on. 703 00:31:15,848 --> 00:31:18,546 ♪♪ 704 00:31:18,590 --> 00:31:20,461 Do you know the real reason why 705 00:31:20,505 --> 00:31:23,290 I was outside the wall when I found you? 706 00:31:23,334 --> 00:31:24,857 ♪♪ 707 00:31:24,901 --> 00:31:27,251 I was worried about my dad. 708 00:31:27,294 --> 00:31:28,730 ♪♪ 709 00:31:28,774 --> 00:31:31,603 About Morgan. 710 00:31:31,646 --> 00:31:35,563 I thought if I went out looking for seeds 711 00:31:35,607 --> 00:31:37,348 then he wouldn't have to. 712 00:31:37,391 --> 00:31:40,568 I don't want to grow up without my parents. 713 00:31:40,612 --> 00:31:42,179 And you won't have to. 714 00:31:42,222 --> 00:31:45,399 Morgan, everyone, they're gonna raise you 715 00:31:45,443 --> 00:31:47,924 just like they did here. 716 00:31:47,967 --> 00:31:50,883 ♪♪ 717 00:31:50,927 --> 00:31:54,626 [Walker growling] 718 00:31:54,669 --> 00:31:56,541 You got nowhere to go. 719 00:31:56,584 --> 00:31:58,978 Now how about giving us what we came for? 720 00:31:59,022 --> 00:32:00,501 ♪♪ 721 00:32:00,545 --> 00:32:01,938 Morgan: Grace, you gotta wake up. 722 00:32:01,981 --> 00:32:03,069 They're gonna find us. 723 00:32:03,113 --> 00:32:04,853 [Clattering] 724 00:32:04,897 --> 00:32:09,815 ♪♪ 725 00:32:09,858 --> 00:32:11,382 Get behind me. 726 00:32:11,425 --> 00:32:12,533 We gotta get through the and inside. 727 00:32:12,557 --> 00:32:13,950 No. 728 00:32:13,993 --> 00:32:16,256 This isn't just the only time you have with me. 729 00:32:16,300 --> 00:32:18,258 It might be all I have with you. 730 00:32:18,302 --> 00:32:20,957 [Growling continues] 731 00:32:21,000 --> 00:32:23,524 And I'm gonna fight for every second of it. 732 00:32:23,568 --> 00:32:31,097 ♪♪ 733 00:32:34,971 --> 00:32:38,148 [Clattering] 734 00:32:38,191 --> 00:32:44,415 ♪♪ 735 00:32:44,458 --> 00:32:46,895 You should turn around and leave now. 736 00:32:46,939 --> 00:32:48,985 Turn around and leave now. 737 00:32:49,028 --> 00:32:51,509 Hand over that key you're wearing, 738 00:32:51,552 --> 00:32:53,337 and this all goes away. 739 00:32:53,380 --> 00:32:55,600 We've been looking for that key for a while. 740 00:32:55,643 --> 00:32:57,384 Hired someone to find it. 741 00:32:57,428 --> 00:32:59,473 Even sent two friends after him 742 00:32:59,517 --> 00:33:01,084 when he didn't deliver. 743 00:33:01,127 --> 00:33:03,216 I'm guessing you had something to do 744 00:33:03,260 --> 00:33:04,498 with why none of them came back. 745 00:33:04,522 --> 00:33:06,176 Just leave. 746 00:33:06,219 --> 00:33:08,569 Or I will do to yu what I did to them. 747 00:33:08,613 --> 00:33:10,049 ♪♪ 748 00:33:10,093 --> 00:33:12,921 That key is gonna change everything. 749 00:33:12,965 --> 00:33:15,054 Riley: We're not leaving without it. 750 00:33:15,098 --> 00:33:23,098 ♪♪ 751 00:33:25,108 --> 00:33:33,108 ♪♪ 752 00:33:34,813 --> 00:33:42,081 ♪♪ 753 00:33:42,125 --> 00:33:44,388 Mom, look out! 754 00:33:44,431 --> 00:33:52,431 ♪♪ 755 00:33:54,441 --> 00:34:02,441 ♪♪ 756 00:34:03,537 --> 00:34:05,148 [Grunts] 757 00:34:05,191 --> 00:34:09,239 [Panting] 758 00:34:09,282 --> 00:34:13,330 ♪♪ 759 00:34:13,373 --> 00:34:14,766 You can't stop us. 760 00:34:14,809 --> 00:34:17,638 I think I just did. 761 00:34:17,682 --> 00:34:25,682 ♪♪ 762 00:34:25,777 --> 00:34:28,171 Mom... 763 00:34:32,610 --> 00:34:34,568 How'd you get that? 764 00:34:34,612 --> 00:34:37,963 My dad, Morgan, he gave it to me when I was little. 765 00:34:38,006 --> 00:34:39,834 He said to wear it as a reminder. 766 00:34:39,878 --> 00:34:41,271 Of what? 767 00:34:41,314 --> 00:34:43,055 The cost of peace. 768 00:34:43,099 --> 00:34:45,840 What does that mean? 769 00:34:45,884 --> 00:34:48,974 [Gasps, groans] 770 00:34:51,890 --> 00:34:53,152 Mom! 771 00:34:53,196 --> 00:34:56,068 ♪♪ 772 00:34:56,112 --> 00:34:58,157 Grace, hang on. 773 00:34:58,201 --> 00:34:59,811 ♪♪ 774 00:34:59,854 --> 00:35:01,378 What's wrong?! 775 00:35:01,421 --> 00:35:03,162 [Walker growling]Mom?! 776 00:35:03,206 --> 00:35:05,164 [Screams] 777 00:35:05,208 --> 00:35:06,687 ♪♪ 778 00:35:06,731 --> 00:35:09,125 June, she's not breathing. 779 00:35:09,168 --> 00:35:12,737 ♪♪ 780 00:35:12,780 --> 00:35:14,521 [Growling] 781 00:35:14,565 --> 00:35:16,001 ♪♪ 782 00:35:16,044 --> 00:35:18,960 She's not breathing. I'm losing her. 783 00:35:19,004 --> 00:35:21,224 You're already dead! 784 00:35:21,267 --> 00:35:23,704 You both are. 785 00:35:23,748 --> 00:35:29,623 ♪♪ 786 00:35:29,667 --> 00:35:32,060 She's not breathing. 787 00:35:32,104 --> 00:35:33,236 [Alarm blaring] 788 00:35:33,279 --> 00:35:35,542 Come on, Grace. Come on. 789 00:35:35,586 --> 00:35:42,158 ♪♪ 790 00:35:42,201 --> 00:35:44,072 Grace, come on. 791 00:35:44,116 --> 00:35:46,379 ♪♪ 792 00:35:46,423 --> 00:35:49,208 [Walkers growling] 793 00:35:49,252 --> 00:35:52,211 I know you thought this would end differently... 794 00:35:52,255 --> 00:35:53,908 Come on, Grace. 795 00:35:53,952 --> 00:35:55,214 Come on. 796 00:35:55,258 --> 00:35:56,607 ♪♪ 797 00:35:56,650 --> 00:36:00,045 Breathe! Breathe! 798 00:36:00,088 --> 00:36:02,830 [Growling continues] 799 00:36:02,874 --> 00:36:04,571 But that was just a dream. 800 00:36:04,615 --> 00:36:07,357 I will never give up on you, Grace. 801 00:36:07,400 --> 00:36:13,232 ♪♪ 802 00:36:13,276 --> 00:36:15,626 You found us. 803 00:36:21,022 --> 00:36:23,155 He's here for me. 804 00:36:23,199 --> 00:36:25,201 Morgan: We don't have much time. 805 00:36:35,123 --> 00:36:40,085 ♪♪ 806 00:36:40,128 --> 00:36:41,782 Are you ready? 807 00:36:41,826 --> 00:36:46,265 ♪♪ 808 00:36:46,309 --> 00:36:49,747 I don't want to say goodbye. 809 00:36:49,790 --> 00:36:51,531 But I have to. 810 00:36:51,575 --> 00:36:55,231 Come on, stay with me. 811 00:36:55,274 --> 00:36:57,320 Stay with me. 812 00:36:57,363 --> 00:36:59,235 Come back. 813 00:36:59,278 --> 00:37:05,066 ♪♪ 814 00:37:05,110 --> 00:37:06,894 Even if I'm not there, 815 00:37:06,938 --> 00:37:11,116 I know you're gonna build everything that we couldn't. 816 00:37:11,159 --> 00:37:19,159 ♪♪ 817 00:37:21,169 --> 00:37:25,086 ♪♪ 818 00:37:25,130 --> 00:37:26,392 Please 819 00:37:26,436 --> 00:37:29,308 come back to me. 820 00:37:29,352 --> 00:37:33,094 ♪♪ 821 00:37:33,138 --> 00:37:35,836 Remember this when you get older. 822 00:37:35,880 --> 00:37:39,318 ♪♪ 823 00:37:39,362 --> 00:37:40,711 I will. 824 00:37:40,754 --> 00:37:42,321 [Sniffles] 825 00:37:42,365 --> 00:37:45,106 You can make sure of it. 826 00:37:45,150 --> 00:37:47,805 ♪♪ 827 00:37:47,848 --> 00:37:50,416 Record what you want me to remember. 828 00:37:50,460 --> 00:37:52,940 ♪♪ 829 00:37:52,984 --> 00:37:56,640 Come back to me, Grace. 830 00:37:56,683 --> 00:37:58,337 Please. 831 00:37:58,381 --> 00:37:59,773 Come back to me. 832 00:37:59,817 --> 00:38:03,386 I love you, Athena. 833 00:38:03,429 --> 00:38:06,258 I always will. 834 00:38:06,302 --> 00:38:09,043 Come back to me. 835 00:38:09,087 --> 00:38:10,480 ♪♪ 836 00:38:10,523 --> 00:38:12,351 I don't want to lose you. 837 00:38:12,395 --> 00:38:13,700 You won't. 838 00:38:13,744 --> 00:38:16,616 You never will. 839 00:38:16,660 --> 00:38:19,010 You don't have to be afraid. 840 00:38:19,053 --> 00:38:21,404 ♪♪ 841 00:38:21,447 --> 00:38:23,710 I'll always be with you. 842 00:38:23,754 --> 00:38:29,237 ♪♪ 843 00:38:29,281 --> 00:38:31,762 You can let go, my angel. 844 00:38:31,805 --> 00:38:39,805 ♪♪ 845 00:38:41,815 --> 00:38:49,815 ♪♪ 846 00:38:51,434 --> 00:38:52,913 ♪♪ 847 00:38:52,957 --> 00:38:55,176 [Gasps] 848 00:38:55,220 --> 00:38:56,874 Well, good morning. 849 00:38:56,917 --> 00:38:59,311 [Groa]Oh, you're awake, you're awake. 850 00:38:59,355 --> 00:39:00,617 [Chuckles] 851 00:39:00,660 --> 00:39:02,009 I'm here, Morgan. 852 00:39:02,053 --> 00:39:05,665 I thought I lost you. 853 00:39:05,709 --> 00:39:08,668 I had to come back. 854 00:39:08,712 --> 00:39:11,715 So that Athena could be born. 855 00:39:11,758 --> 00:39:14,282 Athena? 856 00:39:14,326 --> 00:39:17,503 It's a girl, Morgan. 857 00:39:19,026 --> 00:39:22,378 I'm gonna have a girl. 858 00:39:22,421 --> 00:39:25,424 I'm gonna have a daughter. 859 00:39:25,468 --> 00:39:28,645 ♪♪ 860 00:39:28,688 --> 00:39:31,038 I don't think I'm gonna survive this. 861 00:39:31,082 --> 00:39:32,300 No. 862 00:39:32,344 --> 00:39:33,650 You don't know that... 863 00:39:33,693 --> 00:39:36,609 I do. I saw it. 864 00:39:36,653 --> 00:39:38,219 ♪♪ 865 00:39:38,263 --> 00:39:40,091 You saw what? 866 00:39:40,134 --> 00:39:42,920 The future. 867 00:39:42,963 --> 00:39:46,402 ♪♪ 868 00:39:46,445 --> 00:39:49,100 Her future. 869 00:39:49,143 --> 00:39:51,058 ♪♪ 870 00:39:51,102 --> 00:39:54,279 Everything's going to be okay. 871 00:39:54,322 --> 00:39:57,717 ♪♪ 872 00:39:57,761 --> 00:40:00,111 Because of her. 873 00:40:00,154 --> 00:40:03,375 ♪♪ 874 00:40:09,381 --> 00:40:13,385 There's a playlist of songs I left on this tape. 875 00:40:13,429 --> 00:40:18,259 I hope when you listen to them, they'll make you smile. 876 00:40:19,739 --> 00:40:22,873 Make you feel like I'm right there with you. 877 00:40:24,527 --> 00:40:26,877 Because I will be. 878 00:40:28,139 --> 00:40:30,794 Morgan: I got you that water. 879 00:40:30,837 --> 00:40:32,317 Thanks, Morgan. 880 00:40:34,319 --> 00:40:36,364 Is that for, um...? 881 00:40:36,408 --> 00:40:37,496 Athena? 882 00:40:37,540 --> 00:40:39,672 Athena. 883 00:40:40,978 --> 00:40:43,459 You keep saying that name. 884 00:40:44,677 --> 00:40:46,133 What happened when you were out, Grace, 885 00:40:46,157 --> 00:40:47,941 in that dream that you had? 886 00:40:47,985 --> 00:40:50,901 What do you think it was? 887 00:40:52,468 --> 00:40:54,034 I know when people 888 00:40:54,078 --> 00:40:56,776 come as close to their last moments as I did, 889 00:40:56,820 --> 00:40:59,213 sometimes they see things. 890 00:40:59,257 --> 00:41:01,477 Things they can't explain. 891 00:41:02,390 --> 00:41:03,566 Like a near-death thing? 892 00:41:03,609 --> 00:41:05,785 It felt real. 893 00:41:05,829 --> 00:41:07,700 I really think it was her. 894 00:41:07,744 --> 00:41:09,223 Hmm. 895 00:41:09,267 --> 00:41:11,375 That's how I know that everything's gonna be all right. 896 00:41:11,399 --> 00:41:12,749 I've seen... 897 00:41:12,792 --> 00:41:14,446 Ohh! [Tires screech] 898 00:41:16,622 --> 00:41:18,058 You okay? Yeah. 899 00:41:18,102 --> 00:41:20,147 ♪♪ 900 00:41:20,191 --> 00:41:21,322 You drop the stick, 901 00:41:21,366 --> 00:41:23,411 or I will shoot you dead right now. 902 00:41:23,455 --> 00:41:26,589 Do it. 903 00:41:26,632 --> 00:41:28,199 [Stick clatters] 904 00:41:28,242 --> 00:41:29,853 ♪♪ 905 00:41:29,896 --> 00:41:31,811 I told you I was gonna t what I came for. 906 00:41:31,855 --> 00:41:33,247 Go. 907 00:41:33,291 --> 00:41:34,553 Though something tells me 908 00:41:34,597 --> 00:41:36,337 this time you're gonna be less stubborn. 909 00:41:36,381 --> 00:41:37,991 Morgan, what's he talking about? 910 00:41:38,035 --> 00:41:40,167 That key around his neck. 911 00:41:40,211 --> 00:41:42,561 Come on, you know what to do. 912 00:41:42,605 --> 00:41:44,868 ♪♪ 913 00:41:44,911 --> 00:41:47,784 Stop, pl... Stop. Grace: Morgan... 914 00:41:47,827 --> 00:41:51,570 Just give me the key, and I will walk away. 915 00:41:51,614 --> 00:41:52,963 What does it open? 916 00:41:53,006 --> 00:41:54,312 Why do you want it? 917 00:41:54,355 --> 00:41:55,574 It doesn't matter. 918 00:41:55,618 --> 00:41:57,620 It's inevitable. 919 00:41:57,663 --> 00:41:59,404 No matter what you do. 920 00:41:59,447 --> 00:42:03,843 ♪♪ 921 00:42:03,887 --> 00:42:07,238 "The cost of peace." 922 00:42:07,281 --> 00:42:09,545 That's what she meant. 923 00:42:09,588 --> 00:42:12,548 Morgan, give him what he wants. 924 00:42:12,591 --> 00:42:15,115 That key is not the future. 925 00:42:15,159 --> 00:42:16,508 She is. 926 00:42:16,552 --> 00:42:18,554 ♪♪ 927 00:42:18,597 --> 00:42:23,254 This baby, she's gonna create a future 928 00:42:23,297 --> 00:42:25,865 where people like you will never win. 929 00:42:25,909 --> 00:42:27,824 Grace: That is inevitable. 930 00:42:27,867 --> 00:42:29,303 So give him the key. 931 00:42:29,347 --> 00:42:32,698 Because he's already lost. 932 00:42:34,091 --> 00:42:35,962 He just doesn't know it yet. 933 00:42:36,006 --> 00:42:38,965 ♪♪ 934 00:42:39,009 --> 00:42:40,576 Do it! 935 00:42:40,619 --> 00:42:42,012 Do it! 936 00:42:42,055 --> 00:42:49,802 ♪♪ 937 00:42:49,846 --> 00:42:51,674 Good luck. 938 00:42:53,676 --> 00:42:56,200 [Winces] 939 00:43:01,684 --> 00:43:03,642 [Engine rumbles] 940 00:43:03,686 --> 00:43:05,209 [Tires screech] 941 00:43:11,084 --> 00:43:13,609 You okay? 942 00:43:16,046 --> 00:43:18,962 [Voice breaking] You don't have to worry, Morgan. 943 00:43:19,005 --> 00:43:21,399 She's gonna bring everyone together. 944 00:43:22,618 --> 00:43:26,578 She's gonna give everyone something to fight for. 945 00:43:26,622 --> 00:43:28,058 And I know it. 946 00:43:28,101 --> 00:43:30,713 I know it. 947 00:43:30,756 --> 00:43:33,106 Okay. 948 00:43:33,150 --> 00:43:34,455 Okay. 949 00:43:39,504 --> 00:43:41,549 I believe she will. 950 00:43:41,593 --> 00:43:49,593 ♪♪ 951 00:43:51,603 --> 00:43:59,603 ♪♪ 952 00:44:01,613 --> 00:44:07,097 ♪♪ 953 00:44:07,140 --> 00:44:09,229 [Button clicks][Roy Orbison's "In Dreams" plays] 954 00:44:09,273 --> 00:44:13,103 ♪ A candy-colored clown they call the sandman ♪ 955 00:44:13,146 --> 00:44:17,107 ♪ Tiptoes to my room every night ♪ 956 00:44:17,150 --> 00:44:21,154 ♪ Just to sprinkle stardust and to whisper ♪ 957 00:44:21,198 --> 00:44:22,590 ♪ "Go to sleep" ♪ 958 00:44:22,634 --> 00:44:27,378 ♪ "Everything is all right" ♪ 959 00:44:27,421 --> 00:44:31,948 ♪ I close my eyes 960 00:44:31,991 --> 00:44:36,430 ♪ And I drift away 961 00:44:36,474 --> 00:44:40,739 ♪ Into the magic night 962 00:44:40,783 --> 00:44:45,178 ♪ I softly say 963 00:44:45,222 --> 00:44:49,617 ♪ A silent prayer 964 00:44:49,661 --> 00:44:54,187 ♪ Like dreamers do 965 00:44:54,231 --> 00:44:58,626 ♪ Then I fall asleep to dream 966 00:44:58,670 --> 00:45:02,456 ♪ My dreams of you 967 00:45:02,500 --> 00:45:04,415 ♪♪ 968 00:45:04,458 --> 00:45:06,765 ♪ In dreams 969 00:45:06,809 --> 00:45:08,767 ♪ I walk 970 00:45:08,811 --> 00:45:11,291 ♪ With you 971 00:45:11,335 --> 00:45:13,424 ♪♪ 972 00:45:13,467 --> 00:45:15,687 ♪ In dreams 973 00:45:15,731 --> 00:45:17,689 ♪ I talk 974 00:45:17,733 --> 00:45:20,083 ♪ To you 975 00:45:20,126 --> 00:45:21,780 ♪♪ 976 00:45:21,824 --> 00:45:24,435 ♪ In dreams 977 00:45:24,478 --> 00:45:27,438 ♪ You're mine 978 00:45:27,481 --> 00:45:30,658 ♪ All of the time 979 00:45:30,702 --> 00:45:36,795 ♪ Here together in dreams 980 00:45:36,839 --> 00:45:41,757 ♪ In dreams 981 00:45:41,800 --> 00:45:44,324 [Music fades] 982 00:45:44,368 --> 00:45:46,849 Morgan? 983 00:45:46,892 --> 00:45:49,329 Morgan, what's wrong? 984 00:45:49,373 --> 00:45:51,244 ♪♪ 985 00:45:51,288 --> 00:45:54,247 Why isn't she crying? 986 00:45:54,291 --> 00:45:57,729 Why isn't she crying, Morgan? 987 00:45:57,773 --> 00:45:59,687 Come on, baby. 988 00:45:59,731 --> 00:46:02,690 Why isn't she crying? 989 00:46:02,734 --> 00:46:04,214 Morgan? 990 00:46:04,257 --> 00:46:05,911 Morgan?! 991 00:46:05,955 --> 00:46:08,827 ♪♪ 992 00:46:08,871 --> 00:46:11,482 Morgan... 993 00:46:11,525 --> 00:46:18,489 ♪♪ 994 00:46:18,532 --> 00:46:21,405 Let me see her. 995 00:46:21,448 --> 00:46:23,711 I'm sorry. 996 00:46:23,755 --> 00:46:27,237 ♪♪ 997 00:46:27,280 --> 00:46:29,587 [Sobbing] 998 00:46:29,630 --> 00:46:31,981 Oh, baby. 999 00:46:32,024 --> 00:46:33,504 ♪♪ 1000 00:46:33,547 --> 00:46:37,203 Oh, my sweet baby girl. 1001 00:46:37,247 --> 00:46:40,641 Oh, you're so beautiful. 1002 00:46:40,685 --> 00:46:42,556 Oh, my Athena. 1003 00:46:42,600 --> 00:46:44,036 I, uh... 1004 00:46:44,080 --> 00:46:45,690 [Sobbing] 1005 00:46:45,733 --> 00:46:48,258 [Voice breaking] I don't understand. 1006 00:46:49,737 --> 00:46:52,305 I don't. 1007 00:46:52,349 --> 00:46:54,742 I don't understand. 1008 00:46:54,786 --> 00:46:55,918 [Crying] 1009 00:46:55,961 --> 00:46:58,572 What I saw... 1010 00:46:58,616 --> 00:47:00,487 ♪♪ 1011 00:47:00,531 --> 00:47:04,709 They weren't... They weren't my last moments. 1012 00:47:04,752 --> 00:47:06,885 ♪♪ 1013 00:47:06,929 --> 00:47:09,018 They were hers. 1014 00:47:10,584 --> 00:47:18,584 ♪♪ 1015 00:47:20,072 --> 00:47:21,769 ♪♪ 1016 00:47:21,813 --> 00:47:24,598 I thought it was going to be different. 1017 00:47:24,642 --> 00:47:27,514 ♪♪ 1018 00:47:27,558 --> 00:47:30,474 But it was just a dream. 1019 00:47:30,517 --> 00:47:34,304 It was just a dream. 1020 00:47:34,347 --> 00:47:36,436 [Sobbing] 1021 00:47:36,480 --> 00:47:40,832 ♪♪ 1022 00:47:43,226 --> 00:47:48,405 ♪♪ 1023 00:47:48,448 --> 00:47:50,059 It's in my head. 1024 00:47:50,102 --> 00:47:54,019 It's just fragments of different memories. 1025 00:47:54,063 --> 00:47:55,629 Things that I've thought about. 1026 00:47:55,673 --> 00:47:59,372 My brain's trying to make sense of it all. 1027 00:47:59,416 --> 00:48:01,418 This episode is called "In Dreams," 1028 00:48:01,461 --> 00:48:04,682 and the title has several meanings to us. 1029 00:48:04,725 --> 00:48:06,442 I think the biggest one is it's the title of 1030 00:48:06,466 --> 00:48:10,906 the Roy Orbison song which looms so large in the episode. 1031 00:48:10,949 --> 00:48:12,820 And sort of on the other side, 1032 00:48:12,864 --> 00:48:16,172 the episode is constructed as a dream. 1033 00:48:16,215 --> 00:48:17,913 I love you, Athena. 1034 00:48:17,956 --> 00:48:21,481 Both the song and the dream itself build on each other 1035 00:48:21,525 --> 00:48:23,614 as we get more into Grace's head 1036 00:48:23,657 --> 00:48:26,965 and her vision for what she hopes her daughter will become 1037 00:48:27,009 --> 00:48:28,924 and what role she'll play in the future 1038 00:48:28,967 --> 00:48:33,276 even if Grace does not survive long enough to see it. 1039 00:48:33,319 --> 00:48:34,233 [Grunts] 1040 00:48:34,277 --> 00:48:35,974 [Panting] 1041 00:48:36,018 --> 00:48:37,497 [Sighs] What's wrong with you, lady? 1042 00:48:37,541 --> 00:48:39,717 - Trying to get yourself killed? - Oh, God. 1043 00:48:39,760 --> 00:48:43,677 We wanted Athena to be strong, to be independent, 1044 00:48:43,721 --> 00:48:45,114 to be a leader, 1045 00:48:45,157 --> 00:48:47,246 someone that you would absolutely understand 1046 00:48:47,290 --> 00:48:50,423 came from Grace and from being raised by Morgan, 1047 00:48:50,467 --> 00:48:52,164 sort of the best of both of them. 1048 00:48:52,208 --> 00:48:53,905 You get that right from the beginning 1049 00:48:53,949 --> 00:48:57,430 when Athena saves Grace from the walkers in the woods. 1050 00:48:57,474 --> 00:48:59,258 Where'd you learn to fight like that? 1051 00:48:59,302 --> 00:49:01,782 [Chuckles] My dad taught me. 1052 00:49:01,826 --> 00:49:03,697 She embodies all of those things, 1053 00:49:03,741 --> 00:49:06,352 and, you know, she's a pretty remarkable young woman. 1054 00:49:06,396 --> 00:49:10,966 [Chuckles] Morgan? 1055 00:49:11,009 --> 00:49:13,751 We met before? 1056 00:49:13,794 --> 00:49:15,492 Goldberg: For Grace, when she arrives 1057 00:49:15,535 --> 00:49:17,189 and Morgan doesn't recognize her, 1058 00:49:17,233 --> 00:49:20,845 it doesn't compute for her because she just saw Morgan, 1059 00:49:20,888 --> 00:49:22,673 and now he looks a lot older. 1060 00:49:22,716 --> 00:49:24,675 Everyone else is a lot older. 1061 00:49:24,718 --> 00:49:27,069 She's still wrestling with "What is this that I'm seeing? 1062 00:49:27,112 --> 00:49:29,245 Is it a vision? Is it a dream?" 1063 00:49:29,288 --> 00:49:31,377 I think what was important to us is that 1064 00:49:31,421 --> 00:49:32,988 only as the episode wears on 1065 00:49:33,031 --> 00:49:35,338 and she starts to find these touchstones... 1066 00:49:35,381 --> 00:49:36,992 I've seen this before. 1067 00:49:37,035 --> 00:49:39,646 Of things that are palpably from the real world 1068 00:49:39,690 --> 00:49:42,388 like the car spray-painted "The end is the beginning," 1069 00:49:42,432 --> 00:49:45,652 that's when it clues her into what she's experiencing 1070 00:49:45,696 --> 00:49:48,264 and how she can get back to reality. 1071 00:49:48,307 --> 00:49:49,743 No. 1072 00:49:49,787 --> 00:49:51,484 What's the matter? 1073 00:49:51,528 --> 00:49:53,965 I need to wake up. He was right. 1074 00:49:54,009 --> 00:49:55,749 I was in labor. 1075 00:49:55,793 --> 00:49:58,274 There's a drive to what's happening for Grace, 1076 00:49:58,317 --> 00:50:02,191 which is that she needs to wake up so that Athena can be born. 1077 00:50:02,234 --> 00:50:04,106 It was important to us to construct it that way 1078 00:50:04,149 --> 00:50:05,890 so it wasn't just a dream 1079 00:50:05,933 --> 00:50:08,675 that Grace was a passive participant in. 1080 00:50:08,719 --> 00:50:12,505 [Screams] 1081 00:50:12,549 --> 00:50:16,379 There is this real ticking clock of Grace needing to wake up 1082 00:50:16,422 --> 00:50:18,903 so that this possible future can happen. 1083 00:50:18,946 --> 00:50:20,252 [Groans] 1084 00:50:20,296 --> 00:50:22,080 I think Grace believes Athena's going to be 1085 00:50:22,124 --> 00:50:23,560 the hope that people need 1086 00:50:23,603 --> 00:50:25,649 because Morgan essentially tells her that. 1087 00:50:25,692 --> 00:50:29,218 When you had Athena and we lost you, 1088 00:50:29,261 --> 00:50:30,958 everybody forgot their differences 1089 00:50:31,002 --> 00:50:33,352 and rallied around that child. 1090 00:50:33,396 --> 00:50:35,137 They still do. 1091 00:50:35,180 --> 00:50:37,356 Grace now has seen firsthand 1092 00:50:37,400 --> 00:50:40,098 what an amazing person Athena is, 1093 00:50:40,142 --> 00:50:43,058 and she's hopeful and... and knows that 1094 00:50:43,101 --> 00:50:45,843 this birth is gonna be the thing that changes everything. 1095 00:50:45,886 --> 00:50:47,714 We're connected. 1096 00:50:47,758 --> 00:50:50,195 I don't understand. 1097 00:50:50,239 --> 00:50:52,589 I'm your mother. 1098 00:50:52,632 --> 00:50:54,175 I think the beautiful thing to the episode 1099 00:50:54,199 --> 00:50:56,984 is that she has to work together with her daughter... 1100 00:50:57,028 --> 00:50:59,248 [Both grunt][Walkers growling] 1101 00:50:59,291 --> 00:51:01,032 So that Grace can give birth 1102 00:51:01,076 --> 00:51:04,296 to the young woman that she's fighting alongside in the dream. 1103 00:51:04,340 --> 00:51:07,517 There's a playlist of songs I left on this tape. 1104 00:51:07,560 --> 00:51:11,956 I hope when you listen to them, they'll make you smile. 1105 00:51:11,999 --> 00:51:13,716 Goldberg: Grace has been pregnant for a while, 1106 00:51:13,740 --> 00:51:16,656 and she had that Walkman with her to listen to 1107 00:51:16,700 --> 00:51:18,484 when she knew she was going into labor. 1108 00:51:18,528 --> 00:51:21,531 Athena's biological father was a big Roy Orbison fan. 1109 00:51:21,574 --> 00:51:24,055 "In Dreams"? 1110 00:51:24,099 --> 00:51:25,926 Roy Orbison. 1111 00:51:25,970 --> 00:51:27,580 That's what you're singing, right? 1112 00:51:27,624 --> 00:51:29,452 Yeah, I guess. 1113 00:51:29,495 --> 00:51:30,757 Never knew what it was called. 1114 00:51:30,801 --> 00:51:32,170 Roy Orbison sings in the song about. 1115 00:51:32,194 --> 00:51:33,934 "In dreams I walk with you," 1116 00:51:33,978 --> 00:51:36,241 and that's what we've seen her do with Athena. 1117 00:51:36,285 --> 00:51:38,113 So for Grace to be listening to that, 1118 00:51:38,156 --> 00:51:40,506 she's manifesting this idea that. 1119 00:51:40,550 --> 00:51:42,334 "All I have to do is get through this, 1120 00:51:42,378 --> 00:51:44,162 and then that dream can happen." 1121 00:51:44,206 --> 00:51:46,686 And of course the devastating part is 1122 00:51:46,730 --> 00:51:50,734 everything she experienced is ultimately only a dream 1123 00:51:50,777 --> 00:51:53,476 and that none of it's going to come to pass in reality. 1124 00:51:53,519 --> 00:51:57,741 Out there, in the real world, 1125 00:51:57,784 --> 00:51:59,395 I'm sick. 1126 00:51:59,438 --> 00:52:02,746 Grace knows from her experience working in the power plant 1127 00:52:02,789 --> 00:52:06,793 that often pregnant moms, the radiation exposure they have 1128 00:52:06,837 --> 00:52:08,404 will go to the baby. 1129 00:52:08,447 --> 00:52:12,451 And it was something that she believed based on the dream 1130 00:52:12,495 --> 00:52:14,279 that maybe it was the opposite, 1131 00:52:14,323 --> 00:52:17,195 where she absorbed it all and the baby didn't get it. 1132 00:52:17,239 --> 00:52:21,156 Morgan, what's wrong? [Breathing heavily] 1133 00:52:21,199 --> 00:52:22,983 Why isn't she crying? 1134 00:52:23,027 --> 00:52:25,595 You know, her initial instinct turned out to be right. 1135 00:52:25,638 --> 00:52:29,207 Let me see. [Crying] 1136 00:52:29,251 --> 00:52:31,253 Morgan: I'm sorry. 1137 00:52:31,296 --> 00:52:34,256 I don't understand. 1138 00:52:34,299 --> 00:52:37,694 What I saw 1139 00:52:37,737 --> 00:52:41,088 they weren't my last moments. 1140 00:52:41,132 --> 00:52:43,395 They were hers. 1141 00:52:43,439 --> 00:52:47,225 It was just a dream. 1142 00:52:47,269 --> 00:52:52,970 ♪♪ 1143 00:52:54,711 --> 00:53:02,711 ♪♪ 1144 00:53:04,634 --> 00:53:12,634 ♪♪ 1145 00:53:14,644 --> 00:53:19,649 ♪♪ 1146 00:53:20,305 --> 00:54:20,685 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7sryb Help other users to choose the best subtitles 72660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.