All language subtitles for FBI.Most Wanted 2x11 sub ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,327 --> 00:00:03,114 Thanks for squeezing me in. 2 00:00:03,164 --> 00:00:05,154 Always happy to have a new client. 3 00:00:05,195 --> 00:00:08,041 Whatever you're doing today, your hair will look perfect. 4 00:00:08,085 --> 00:00:09,338 Not just today. 5 00:00:09,394 --> 00:00:11,042 As long as it takes... 6 00:00:11,216 --> 00:00:12,826 to make things right. 7 00:00:14,126 --> 00:00:15,900 Sorry, just... 8 00:00:16,920 --> 00:00:19,320 big changes in my life right now, um... 9 00:00:19,494 --> 00:00:21,324 - a new beginning. - Hmm. 10 00:00:23,187 --> 00:00:25,375 You running from someone, sweetie? 11 00:00:26,314 --> 00:00:27,884 Don't you worry. 12 00:00:27,924 --> 00:00:29,754 You're safe here. 13 00:00:32,194 --> 00:00:33,494 That's just my boyfriend, Danny. 14 00:00:33,534 --> 00:00:34,934 He's here to pick me up. 15 00:00:35,754 --> 00:00:37,804 Sorry. He's got resting redneck face. 16 00:00:37,844 --> 00:00:39,154 [CHUCKLES] 17 00:00:39,194 --> 00:00:41,724 Hey, babe. This is my new client, Claudia. 18 00:00:41,764 --> 00:00:43,284 It's nice to meet you. 19 00:00:44,024 --> 00:00:45,764 Feels like I know you already. 20 00:00:45,814 --> 00:00:48,384 Mm, I don't think so. 21 00:00:48,424 --> 00:00:50,111 Oh. 22 00:00:50,135 --> 00:00:52,395 I'll just pay and get out of your hair. 23 00:00:52,445 --> 00:00:53,965 I haven't even mixed your color. 24 00:00:54,005 --> 00:00:55,885 Don't worry about him. He can wait. 25 00:00:57,535 --> 00:00:59,585 Whoa, what the hell? 26 00:00:59,625 --> 00:01:01,365 There... there's cash in the desk drawer. 27 00:01:01,405 --> 00:01:03,015 I don't want your money. 28 00:01:03,065 --> 00:01:05,025 The spirits brought me here for a reason. 29 00:01:05,065 --> 00:01:07,785 [TENSE MUSIC] 30 00:01:07,832 --> 00:01:09,415 You tie him to the chair. 31 00:01:09,455 --> 00:01:10,465 Down there. 32 00:01:10,505 --> 00:01:11,680 What for? 33 00:01:11,720 --> 00:01:13,245 'Cause I said so. 34 00:01:13,285 --> 00:01:19,945 ♪ 35 00:01:21,035 --> 00:01:22,085 Your turn. 36 00:01:22,125 --> 00:01:23,605 Come here. 37 00:01:23,645 --> 00:01:27,305 [BREATHING SHAKILY] 38 00:01:27,345 --> 00:01:28,775 Turn around. 39 00:01:33,175 --> 00:01:34,915 Where I was sitting. 40 00:01:40,225 --> 00:01:42,145 What do you want from us? 41 00:01:42,185 --> 00:01:43,715 The truth. 42 00:01:44,909 --> 00:01:46,535 'Cause when you tell a lie, 43 00:01:46,585 --> 00:01:48,585 it eats you from the inside. 44 00:01:48,625 --> 00:01:50,365 I don't understand. 45 00:01:50,415 --> 00:01:51,715 Sure, you do, sweetie. 46 00:01:52,935 --> 00:01:54,025 Hey! 47 00:01:55,205 --> 00:01:57,155 [GAGGING] 48 00:01:57,205 --> 00:01:59,375 No, no, no, no! Stop! 49 00:01:59,425 --> 00:02:00,775 Stop! 50 00:02:00,815 --> 00:02:02,075 Stop it! 51 00:02:02,125 --> 00:02:03,515 [GROWLS] 52 00:02:03,555 --> 00:02:04,995 Jane! 53 00:02:05,035 --> 00:02:06,555 Stop! 54 00:02:06,605 --> 00:02:08,515 Help! 55 00:02:08,565 --> 00:02:09,955 Jane! 56 00:02:11,717 --> 00:02:13,327 Stop it! 57 00:02:13,352 --> 00:02:15,792 [WHIMPERING] 58 00:02:15,817 --> 00:02:16,947 Jane. 59 00:02:21,575 --> 00:02:24,055 [BREATHING HEAVILY] 60 00:02:31,365 --> 00:02:33,235 On your knees. 61 00:02:33,285 --> 00:02:34,715 Please. I'll do anything. 62 00:02:34,765 --> 00:02:36,245 I'll do whatever you want. 63 00:02:36,285 --> 00:02:37,855 Just please don't hurt me. 64 00:02:38,120 --> 00:02:40,120 I'm not here to hurt you, Danny. 65 00:02:42,465 --> 00:02:44,150 Turn around. 66 00:02:44,985 --> 00:02:46,035 Okay. 67 00:02:48,815 --> 00:02:50,085 [GUNSHOT] 68 00:02:50,125 --> 00:02:51,255 [BODY THUDS] 69 00:02:51,305 --> 00:02:52,650 See? 70 00:02:53,695 --> 00:02:55,955 It was too quick to hurt. 71 00:02:56,005 --> 00:03:02,925 ♪ 72 00:03:09,055 --> 00:03:11,105 [CAP SNAPS, PILLS RATTLE] 73 00:03:16,155 --> 00:03:19,115 [DRAMATIC MUSIC] 74 00:03:19,155 --> 00:03:26,075 ♪ 75 00:03:35,923 --> 00:03:42,515 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 76 00:03:43,525 --> 00:03:44,785 - Jess. - Mm-hmm? 77 00:03:44,835 --> 00:03:46,265 It doesn't have to be perfect. 78 00:03:46,315 --> 00:03:48,275 Yeah, it does, otherwise it will drive you crazy. 79 00:03:48,315 --> 00:03:49,485 Mm-hmm. 80 00:03:49,535 --> 00:03:52,055 Come on. Can I make you some breakfast? 81 00:03:52,105 --> 00:03:53,365 Sure. 82 00:03:53,405 --> 00:03:56,365 Feeding you is really the least I can do. 83 00:03:56,405 --> 00:03:57,845 Omelet okay? 84 00:03:57,885 --> 00:03:59,155 Sounds good. 85 00:04:01,051 --> 00:04:02,141 Good. 86 00:04:06,245 --> 00:04:08,635 Proposed settlement agreement. 87 00:04:08,685 --> 00:04:11,385 My divorce lawyer sent it to me yesterday. 88 00:04:11,425 --> 00:04:12,778 I wasn't snooping. 89 00:04:12,837 --> 00:04:14,255 It's okay. 90 00:04:14,295 --> 00:04:16,775 Hey, I can save a bunch of money in legal fees 91 00:04:16,825 --> 00:04:18,565 if I can get Hugh to agree to everything. 92 00:04:18,605 --> 00:04:20,085 How's that going? 93 00:04:20,125 --> 00:04:21,475 He's being a jerk. 94 00:04:21,525 --> 00:04:24,525 Keeps calling and asking why I'm doing this to him. 95 00:04:24,565 --> 00:04:26,695 I told him he did it to himself when he... 96 00:04:26,745 --> 00:04:28,915 What was it my lawyer called it... 97 00:04:28,965 --> 00:04:32,055 Laid hands on me, put me in the hospital. 98 00:04:33,885 --> 00:04:35,665 He hit you? 99 00:04:35,705 --> 00:04:37,145 Yeah. I mean, he was drunk. 100 00:04:37,185 --> 00:04:40,495 We got in an argument. He lost his temper. 101 00:04:40,535 --> 00:04:42,733 I moved out as soon as I could. 102 00:04:43,455 --> 00:04:45,505 I'm sorry. I didn't know. 103 00:04:45,545 --> 00:04:47,195 It's okay. I'm fine. 104 00:04:47,245 --> 00:04:50,358 I just want it to be over with so I can move on. 105 00:04:51,285 --> 00:04:53,595 [PHONE RINGS] 106 00:04:56,595 --> 00:04:58,905 - Work? - Yeah. 107 00:04:59,317 --> 00:05:00,515 I have to go. 108 00:05:00,555 --> 00:05:01,865 Okay. 109 00:05:02,233 --> 00:05:04,256 Can I take a rain check on the omelet? 110 00:05:04,281 --> 00:05:05,451 Yeah. 111 00:05:09,175 --> 00:05:12,045 Maybe we could have dinner this week, or... 112 00:05:12,095 --> 00:05:13,705 Yeah, that sounds good. 113 00:05:15,745 --> 00:05:17,625 - You sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 114 00:05:17,665 --> 00:05:18,945 Go. Go to work. 115 00:05:18,992 --> 00:05:20,575 I'll see you soon. 116 00:05:22,067 --> 00:05:24,317 Hey, thank you for the help with the TV. 117 00:05:25,105 --> 00:05:26,483 Yeah. 118 00:05:27,155 --> 00:05:30,895 [SOFT MUSIC] 119 00:05:30,935 --> 00:05:34,945 ♪ 120 00:05:34,985 --> 00:05:38,245 [SINISTER MUSIC] 121 00:05:38,295 --> 00:05:45,435 ♪ 122 00:05:46,955 --> 00:05:49,825 [CAR DOOR SLAMS, ENGINE TURNING OVER] 123 00:06:05,025 --> 00:06:08,275 10:00 last night in Shrewsbury, Pennsylvania. 124 00:06:08,325 --> 00:06:10,715 Security guard doing his rounds finds our victims 125 00:06:10,765 --> 00:06:12,985 dead on the floor of a beauty salon. 126 00:06:13,358 --> 00:06:16,205 The female is Jane Armstrong, a stylist at the salon. 127 00:06:16,245 --> 00:06:19,375 And the male is Danny Rhodes, her boyfriend of two years. 128 00:06:19,425 --> 00:06:20,815 Mm, cause of death? 129 00:06:20,855 --> 00:06:23,205 Manual strangulation for Jane. 130 00:06:23,255 --> 00:06:25,685 Danny was shot in the back of the head execution-style. 131 00:06:25,735 --> 00:06:28,165 They were both found zip-tied to salon chairs, 132 00:06:28,215 --> 00:06:31,045 but there was no money missing from the salon's register. 133 00:06:31,317 --> 00:06:33,565 This took planning. They were obviously targeted. 134 00:06:33,605 --> 00:06:35,045 We know who we're chasing? 135 00:06:35,085 --> 00:06:37,915 Our fugitive is Claudia D'Ambrose. 136 00:06:37,965 --> 00:06:40,431 Married for 15 years. No kids. 137 00:06:40,485 --> 00:06:43,015 She's a music teacher at the high school in Shrewsbury. 138 00:06:43,055 --> 00:06:46,145 Damn, I had a piano teacher in third grade who was mean, 139 00:06:46,185 --> 00:06:47,715 but this is next-level. 140 00:06:47,755 --> 00:06:49,365 She have a criminal record? 141 00:06:49,405 --> 00:06:52,065 No, she made the hair appointment under her real name, 142 00:06:52,105 --> 00:06:53,935 and security cams across the street 143 00:06:53,975 --> 00:06:55,818 caught her plates as she was leaving. 144 00:06:55,846 --> 00:06:57,413 She was driving her own car. 145 00:06:57,465 --> 00:06:59,205 She signaled right out of the lot. 146 00:06:59,245 --> 00:07:00,725 2018 Volvo. 147 00:07:00,765 --> 00:07:02,895 We got her on toll cams crossing into Maryland 148 00:07:02,945 --> 00:07:04,295 around midnight. 149 00:07:04,335 --> 00:07:05,385 BOLO's been out since then. 150 00:07:05,425 --> 00:07:06,725 Shrewsbury PD found 151 00:07:06,775 --> 00:07:09,255 spent casings from a 9-millimeter at the scene. 152 00:07:09,295 --> 00:07:10,775 Matches a handgun Claudia bought 153 00:07:10,825 --> 00:07:13,255 from a Pennsylvania retailer two weeks ago. 154 00:07:13,305 --> 00:07:15,605 Hmm, Claudia either wants us to know who she is, 155 00:07:15,655 --> 00:07:18,005 or she doesn't care if we do. 156 00:07:18,045 --> 00:07:20,468 She did have the forethought to turn off her cell phone 157 00:07:20,508 --> 00:07:22,769 and buy three burner phones at a gas station 158 00:07:22,809 --> 00:07:24,315 near the border in Maryland. 159 00:07:24,355 --> 00:07:25,835 Her methods are personal. 160 00:07:25,875 --> 00:07:27,705 She probably knew the victims. 161 00:07:27,988 --> 00:07:31,028 Classic Hallmark card of a love triangle gone wrong? 162 00:07:33,128 --> 00:07:35,168 All right. Let's get over to Shrewsbury. 163 00:07:35,218 --> 00:07:36,648 Hana and I will go cover the husband. 164 00:07:36,698 --> 00:07:37,868 Rest of you, cover the high school. 165 00:07:37,908 --> 00:07:39,868 Make sure you see the principal. 166 00:07:42,698 --> 00:07:44,048 I haven't seen them. 167 00:07:44,088 --> 00:07:46,308 I don't know how Claudia would know them either. 168 00:07:46,358 --> 00:07:48,398 I'm sorry. This is all so surreal. 169 00:07:48,448 --> 00:07:51,098 The woman I married is not a murderer. 170 00:07:51,148 --> 00:07:54,058 Does she have any friends or relatives in Maryland? 171 00:07:54,098 --> 00:07:56,148 No, I don't know why she would have gone there. 172 00:07:56,188 --> 00:07:58,888 Were you and Claudia having any problems in your marriage? 173 00:07:58,938 --> 00:08:00,628 You mean like infidelity? No. 174 00:08:00,678 --> 00:08:02,498 That wasn't the issue. 175 00:08:02,548 --> 00:08:03,978 What was? 176 00:08:04,028 --> 00:08:05,768 We've been trying to get pregnant for a long time. 177 00:08:05,808 --> 00:08:07,068 Last year, it worked. 178 00:08:07,118 --> 00:08:08,768 Then she had a miscarriage. 179 00:08:08,818 --> 00:08:11,338 I'm sorry for your loss. 180 00:08:11,378 --> 00:08:13,248 How did that affect Claudia? 181 00:08:13,298 --> 00:08:15,908 She was depressed. We both were. 182 00:08:15,948 --> 00:08:18,038 And on top of that, one of her favorite students died 183 00:08:18,088 --> 00:08:20,308 six months ago, Anissa Gomez. 184 00:08:20,348 --> 00:08:24,150 She was a first chair violinist in the school orchestra. 185 00:08:24,858 --> 00:08:28,438 Two traumas in a short span of time. 186 00:08:28,488 --> 00:08:29,918 That can... 187 00:08:29,968 --> 00:08:31,928 That can change a person. 188 00:08:32,838 --> 00:08:35,618 Does Claudia have any history of mental illness 189 00:08:35,668 --> 00:08:37,058 in her family? 190 00:08:37,098 --> 00:08:39,188 Her grandmother suffered from bipolar disorder. 191 00:08:39,238 --> 00:08:41,018 Was she on any medications? 192 00:08:41,058 --> 00:08:42,588 Not prescription. 193 00:08:42,628 --> 00:08:43,848 What do you mean? 194 00:08:43,888 --> 00:08:45,108 Sometimes at night, 195 00:08:45,158 --> 00:08:46,938 I'd smell pot coming from the garage. 196 00:08:46,978 --> 00:08:49,068 When I asked her about it, she said she was writing music 197 00:08:49,118 --> 00:08:51,948 and that, uh, it helped her focus. 198 00:08:51,988 --> 00:08:55,078 But then three days ago, 199 00:08:55,118 --> 00:08:56,818 um... 200 00:08:58,518 --> 00:09:00,388 What happened three days ago? 201 00:09:00,428 --> 00:09:04,388 I came home at lunch to get some files I'd forgotten. 202 00:09:04,438 --> 00:09:06,528 I smelled the pot again. 203 00:09:06,568 --> 00:09:08,608 And I found her in the garage 204 00:09:08,658 --> 00:09:09,958 with her hands around her neck, 205 00:09:10,008 --> 00:09:12,178 trying to squeeze the life out of herself. 206 00:09:12,228 --> 00:09:14,488 She said that the principal had given her the day off 207 00:09:14,528 --> 00:09:17,878 and that she was trying to commune with a higher power. 208 00:09:17,928 --> 00:09:20,708 I begged her to see a doctor or therapist, 209 00:09:20,758 --> 00:09:22,238 get help. 210 00:09:22,278 --> 00:09:23,567 And she agreed. 211 00:09:24,058 --> 00:09:26,148 I thought that's where she went until this. 212 00:09:28,808 --> 00:09:31,458 Uh, did your wife use this computer? 213 00:09:31,508 --> 00:09:33,378 Yes. We both did. 214 00:09:35,158 --> 00:09:37,158 Claudia didn't get the day off three days ago. 215 00:09:37,208 --> 00:09:38,168 She was fired. 216 00:09:38,208 --> 00:09:39,428 So we talked to the principal, 217 00:09:39,468 --> 00:09:42,038 and he said he caught Claudia smoking pot 218 00:09:42,078 --> 00:09:44,738 in the orchestra pit, and that was the last straw. 219 00:09:44,778 --> 00:09:46,088 She's been having trouble ever since. 220 00:09:46,128 --> 00:09:48,258 One of her star students died six months ago. 221 00:09:48,308 --> 00:09:49,698 Anissa Gomez. 222 00:09:49,738 --> 00:09:51,918 Yeah. Murder really got to her. 223 00:09:51,958 --> 00:09:53,788 She was murdered? 224 00:09:53,828 --> 00:09:55,268 Along with her boyfriend, Derek Krohl. 225 00:09:55,308 --> 00:09:56,838 They'd gone hiking at Rock State Park 226 00:09:56,878 --> 00:09:59,098 across state lines in Sunnyvale, Maryland. 227 00:09:59,138 --> 00:10:00,708 Bodies were found in the woods the next day. 228 00:10:00,748 --> 00:10:02,098 The case is still unsolved. 229 00:10:02,148 --> 00:10:03,968 Also, the principal said all Claudia talked about 230 00:10:04,018 --> 00:10:05,448 was justice for Anissa. 231 00:10:05,498 --> 00:10:07,836 - Apparently, she blamed herself. - Why? 232 00:10:07,878 --> 00:10:09,458 Well, the day of the murders, Claudia canceled 233 00:10:09,498 --> 00:10:12,368 orchestra practice to go see her fertility specialist, 234 00:10:12,418 --> 00:10:15,508 so Anissa left school early to go meet Derek. 235 00:10:15,548 --> 00:10:18,248 She was murdered when she should've been playing first chair. 236 00:10:18,288 --> 00:10:19,508 Look at this. 237 00:10:19,548 --> 00:10:20,898 Claudia wasn't just smoking pot. 238 00:10:20,948 --> 00:10:22,598 She was ingesting it. 239 00:10:22,638 --> 00:10:25,778 I pulled her purchase history from the family computer. 240 00:10:25,818 --> 00:10:28,868 She started ordering THC pills six weeks ago, 241 00:10:28,908 --> 00:10:31,168 eight an order, 25 milligrams a pop. 242 00:10:31,218 --> 00:10:33,608 That's a lot, especially for someone her size. 243 00:10:33,658 --> 00:10:34,788 This isn't good. 244 00:10:34,828 --> 00:10:36,478 A history of bipolar disorder 245 00:10:36,528 --> 00:10:38,528 coupled with high doses of THC, 246 00:10:38,568 --> 00:10:40,448 that can cause a psychotic break. 247 00:10:40,488 --> 00:10:42,268 Delusions, paranoia, 248 00:10:42,318 --> 00:10:43,968 fixed false beliefs. 249 00:10:44,008 --> 00:10:45,618 She's not living in reality. 250 00:10:45,668 --> 00:10:47,018 Not ours, at least. 251 00:10:47,058 --> 00:10:49,018 People with mental illnesses are rarely violent, 252 00:10:49,058 --> 00:10:51,588 but at this dosage and with all of this trauma, 253 00:10:51,628 --> 00:10:52,938 Claudia might be the exception. 254 00:10:52,978 --> 00:10:55,158 So she's operating on a separate plane? 255 00:10:55,198 --> 00:10:56,768 One where she doesn't know the difference 256 00:10:56,808 --> 00:10:58,898 between right or wrong. 257 00:11:03,858 --> 00:11:05,338 Where did she have the pills shipped? 258 00:11:07,608 --> 00:11:10,648 Her home address in Shrewsbury until last month. 259 00:11:10,688 --> 00:11:14,348 The recent ones all went to an address in Sunnyvale, Maryland. 260 00:11:14,788 --> 00:11:17,058 That's where Anissa was murdered. 261 00:11:24,658 --> 00:11:26,488 Claudia had a secret life. 262 00:11:26,942 --> 00:11:28,838 Not much fun to be had in this bachelorette pad. 263 00:11:28,878 --> 00:11:31,090 Nonperishables. Electrolytes. 264 00:11:31,115 --> 00:11:32,595 Doomsday poetry. 265 00:11:32,645 --> 00:11:35,555 Is this a vacation rental or a survivalist bunker? 266 00:11:35,605 --> 00:11:36,995 Cotton and cable knit. 267 00:11:37,035 --> 00:11:40,045 Looks like a Chico's and a Target exploded in here. 268 00:11:40,085 --> 00:11:41,605 Fridge is empty. 269 00:11:41,655 --> 00:11:44,085 Looks like our music teacher likes to hike. 270 00:11:45,045 --> 00:11:46,875 Guys? 271 00:11:46,915 --> 00:11:48,965 The headline's in here. 272 00:11:51,575 --> 00:11:53,225 Looks like we found the special project 273 00:11:53,275 --> 00:11:55,405 Claudia's been so focused on. 274 00:11:55,445 --> 00:11:58,185 I'd say somebody's obsessed. 275 00:11:58,235 --> 00:12:01,325 Anissa was the star student that was killed. 276 00:12:01,365 --> 00:12:03,065 That must be her boyfriend. 277 00:12:03,105 --> 00:12:05,455 We got more stuff on the case. 278 00:12:05,505 --> 00:12:07,715 Bed doesn't look slept in either. 279 00:12:07,765 --> 00:12:10,765 Symptoms of mania with psychotic features. 280 00:12:10,815 --> 00:12:12,555 You see this? 281 00:12:12,595 --> 00:12:14,905 Official police sketch of the murder suspect. 282 00:12:14,945 --> 00:12:15,945 Danny Rhodes. 283 00:12:15,985 --> 00:12:17,815 Shot dead in the salon. 284 00:12:17,865 --> 00:12:19,165 Looks just like him. 285 00:12:19,205 --> 00:12:21,865 Half the men I know look like that. 286 00:12:21,905 --> 00:12:23,995 People see what they want to see. 287 00:12:24,045 --> 00:12:26,655 Or they ignore what's right in front of them. 288 00:12:26,695 --> 00:12:29,355 Claudia isn't just suffering a psychotic break. 289 00:12:29,395 --> 00:12:31,355 She thinks she's serving a higher power. 290 00:12:31,395 --> 00:12:34,275 Targeting suspects in Anissa's case? 291 00:12:35,005 --> 00:12:37,055 We need to talk to Sunnyvale sheriffs. 292 00:12:39,445 --> 00:12:42,315 I've been here from the beginning, baby girl. 293 00:12:44,365 --> 00:12:46,358 But we all have an end. 294 00:12:46,935 --> 00:12:48,895 I found the man who was yours. 295 00:12:48,935 --> 00:12:50,455 I made him pay. 296 00:12:54,192 --> 00:12:57,635 I've done what you needed, Anissa, my spirit guide. 297 00:12:57,685 --> 00:12:59,400 Send me a sign. 298 00:13:00,465 --> 00:13:02,075 [WIND WHISTLES] 299 00:13:02,125 --> 00:13:05,085 [DRAMATIC MUSIC] 300 00:13:05,125 --> 00:13:12,305 ♪ 301 00:13:16,551 --> 00:13:19,151 _ 302 00:13:25,925 --> 00:13:28,275 [ENGINE RUMBLING] 303 00:13:33,025 --> 00:13:34,525 Ma'am? 304 00:13:35,065 --> 00:13:37,483 Not allowed to have open flame out here. 305 00:13:38,155 --> 00:13:40,425 Hey, did you hear me? 306 00:13:40,900 --> 00:13:42,905 It's a park rule. 307 00:13:42,945 --> 00:13:44,905 Ma'am? 308 00:13:44,945 --> 00:13:46,865 Ma'am. 309 00:13:46,905 --> 00:13:48,555 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 310 00:13:49,735 --> 00:13:53,085 [GASPING] 311 00:13:53,125 --> 00:13:54,695 Please, no! No! 312 00:13:54,735 --> 00:13:57,225 Please! Hey. [GASPING] 313 00:13:57,265 --> 00:13:59,355 I won't let you put out her light. 314 00:13:59,395 --> 00:14:00,445 - Please don't! - [GUNSHOT] 315 00:14:06,579 --> 00:14:08,845 We think our fugitive is right here in Sunnyvale 316 00:14:08,885 --> 00:14:10,145 acting as a vigilante, 317 00:14:10,195 --> 00:14:12,715 hunting down whoever killed Derek and Anissa. 318 00:14:12,755 --> 00:14:15,415 If you're looking to locate someone in Sunnyvale proper, 319 00:14:15,455 --> 00:14:16,585 don't worry. 320 00:14:16,635 --> 00:14:18,325 We're small. Population around 4,000. 321 00:14:18,375 --> 00:14:20,545 Yeah, state park's a different story, though. 322 00:14:20,595 --> 00:14:22,415 Thousands of acres, uninhabited. 323 00:14:22,465 --> 00:14:24,165 Millions of places to hide. 324 00:14:24,205 --> 00:14:25,775 That's where we found the bodies. 325 00:14:25,815 --> 00:14:27,515 How did Derek and Anissa die? 326 00:14:27,555 --> 00:14:30,255 Killer tied them up. Raped Anissa. 327 00:14:30,295 --> 00:14:31,735 Forced Derek to watch. 328 00:14:31,775 --> 00:14:33,695 Then he strangled her with his bare hands 329 00:14:33,735 --> 00:14:35,175 and shot Derek in the back of the head. 330 00:14:35,215 --> 00:14:37,345 That's the same way Danny and Jane were killed. 331 00:14:37,395 --> 00:14:40,655 Maybe Claudia wants them to suffer like Derek and Anissa? 332 00:14:40,695 --> 00:14:41,748 I don't think so. 333 00:14:41,786 --> 00:14:43,900 Causes of death have never been released to the public. 334 00:14:44,488 --> 00:14:45,758 Neither has the video. 335 00:14:45,965 --> 00:14:47,275 There's a video? 336 00:14:47,894 --> 00:14:49,400 Anissa's cell phone. 337 00:14:49,888 --> 00:14:51,938 She caught the killer's voice but not his face. 338 00:14:51,963 --> 00:14:54,183 Male, medium build. Bulky sweatshirt. 339 00:14:54,208 --> 00:14:55,768 Could it have been Danny Rhodes? 340 00:14:55,793 --> 00:14:57,483 No, Danny was innocent. 341 00:14:57,508 --> 00:14:58,768 How do you know? 342 00:14:58,793 --> 00:15:00,442 'Cause we have the killer's DNA. 343 00:15:01,334 --> 00:15:03,684 I've already run it through CODIS, compared it 344 00:15:03,709 --> 00:15:06,669 to any man who's ever so much as taken a leak in public. 345 00:15:06,957 --> 00:15:09,267 DNA's no use unless you have a suspect to compare it to. 346 00:15:09,414 --> 00:15:11,724 So you're saying that Claudia killed two innocent people 347 00:15:11,749 --> 00:15:12,969 and she doesn't even know? 348 00:15:12,994 --> 00:15:14,824 Look, I've been mayor here for 20 years. 349 00:15:14,849 --> 00:15:16,799 We've never had a double murder. 350 00:15:16,978 --> 00:15:18,278 Everyone pressured us 351 00:15:18,303 --> 00:15:20,603 and we finally decided to release the sketch. 352 00:15:20,628 --> 00:15:22,718 Within 20 minutes of it going out, 353 00:15:22,743 --> 00:15:23,923 people went nuts, 354 00:15:23,948 --> 00:15:25,598 pointing fingers, speculating, 355 00:15:25,623 --> 00:15:27,313 accusing their neighbors. 356 00:15:27,338 --> 00:15:28,818 They think we have a killer in our midst. 357 00:15:28,843 --> 00:15:30,775 People see who they want to see. 358 00:15:32,021 --> 00:15:34,681 It could be a local that knows the park. 359 00:15:34,706 --> 00:15:36,366 It could also be an outsider. 360 00:15:36,391 --> 00:15:38,521 Either way, I already have two false confessions 361 00:15:38,546 --> 00:15:41,296 from guys in jail, and I don't want any more. 362 00:15:41,321 --> 00:15:43,371 I also need to hold back any details 363 00:15:43,396 --> 00:15:45,108 that only the killer would know. 364 00:15:49,155 --> 00:15:51,905 We'll need a complete copy of the case file, 365 00:15:51,945 --> 00:15:53,985 including the DNA profile of your offender. 366 00:15:54,035 --> 00:15:55,525 No problem. 367 00:15:57,120 --> 00:15:59,067 I'm happy to have the FBI's help. 368 00:16:00,827 --> 00:16:03,127 We're not here to solve your case, Sheriff. 369 00:16:03,305 --> 00:16:05,345 We're here to find our fugitive. 370 00:16:07,085 --> 00:16:08,395 I've never seen her. 371 00:16:08,435 --> 00:16:10,315 Is she the one who executed my brother? 372 00:16:10,355 --> 00:16:11,655 Yes. 373 00:16:11,705 --> 00:16:13,535 We think she might be having a psychotic break. 374 00:16:13,575 --> 00:16:14,795 [SCOFFS] 375 00:16:14,835 --> 00:16:16,445 Am I supposed to feel sorry for her? 376 00:16:16,495 --> 00:16:18,795 This whole town is full of psychos. 377 00:16:18,845 --> 00:16:21,088 I told Danny, it's terrible what happened to those kids, 378 00:16:21,146 --> 00:16:22,715 but he was a victim too. 379 00:16:22,755 --> 00:16:24,105 How so? 380 00:16:24,155 --> 00:16:25,545 As soon as the police sketch came out, 381 00:16:25,585 --> 00:16:28,115 his home address was published on the Internet. 382 00:16:28,155 --> 00:16:30,465 Not long after that, the death threats started 383 00:16:30,505 --> 00:16:33,155 and calls to his boss to have him fired. 384 00:16:33,205 --> 00:16:35,611 And then they started harassing me too. 385 00:16:35,662 --> 00:16:37,192 You know what they call me now? 386 00:16:37,618 --> 00:16:39,538 The kiddie killer's sister. 387 00:16:39,563 --> 00:16:41,873 Did your brother report the threats to the police? 388 00:16:41,898 --> 00:16:43,638 [GLASS SHATTERS] 389 00:16:43,670 --> 00:16:45,060 Hey, get back here! 390 00:16:45,085 --> 00:16:46,875 FBI! 391 00:16:46,900 --> 00:16:49,430 Hey! Hey! FBI! 392 00:16:49,455 --> 00:16:51,495 FBI! Stop right there! 393 00:16:51,520 --> 00:16:53,560 IDs, both of you. 394 00:16:53,585 --> 00:16:56,415 Hurry up. Hurry up. 395 00:16:56,440 --> 00:16:57,740 Come on. 396 00:17:00,145 --> 00:17:01,525 Eli Jacobs? 397 00:17:02,145 --> 00:17:03,692 Bryan Castro? 398 00:17:05,015 --> 00:17:06,625 You guys go to Sunnyvale High School? 399 00:17:06,675 --> 00:17:09,105 Yeah, we were friends with Anissa and Derek. 400 00:17:09,155 --> 00:17:11,758 We just wanted to send that pedophile's sister a message. 401 00:17:11,798 --> 00:17:13,195 Yeah, well, I'd never do something like that 402 00:17:13,245 --> 00:17:14,895 to honor a fallen friend. 403 00:17:14,935 --> 00:17:16,635 And I have a lot of fallen friends. 404 00:17:16,685 --> 00:17:17,983 Bryan? 405 00:17:18,635 --> 00:17:20,400 What the hell's going on? 406 00:17:20,905 --> 00:17:22,442 Why aren't you in school? 407 00:17:23,075 --> 00:17:25,515 I was... I don't... 408 00:17:25,555 --> 00:17:28,125 Why don't you rip the Band-Aid off, kid? 409 00:17:30,735 --> 00:17:32,265 Eli and I skipped. 410 00:17:32,305 --> 00:17:34,135 To throw a brick through a window. 411 00:17:36,135 --> 00:17:37,733 I'll handle this. 412 00:17:38,165 --> 00:17:40,435 You're gonna go back there, apologize to Cheryl, 413 00:17:40,460 --> 00:17:41,760 and clean up the mess. 414 00:17:41,785 --> 00:17:43,785 Then this weekend, both of your asses are mine. 415 00:17:43,810 --> 00:17:45,730 You're gonna work Saturday and Sunday 416 00:17:45,755 --> 00:17:47,235 to pay for the damages, understood? 417 00:17:47,260 --> 00:17:48,870 I'm supposed to see Tessa this weekend. 418 00:17:48,895 --> 00:17:50,855 Not anymore. Let's go. 419 00:17:54,505 --> 00:17:55,545 Hey. 420 00:18:00,971 --> 00:18:02,541 You guys with Agent LaCroix and Agent Barnes? 421 00:18:02,566 --> 00:18:05,056 - Yeah. - They just left my office. 422 00:18:05,081 --> 00:18:06,650 That's the mayor's kid. 423 00:18:07,255 --> 00:18:08,905 He's usually a good egg. 424 00:18:11,305 --> 00:18:13,175 This town is falling apart. 425 00:18:17,265 --> 00:18:18,915 We believe Danny Rhodes to be the victim 426 00:18:18,965 --> 00:18:20,358 of vigilante justice. 427 00:18:20,838 --> 00:18:23,098 That vigilante got the wrong man. 428 00:18:23,315 --> 00:18:26,015 Danny Rhodes did not kill Anissa Gomez 429 00:18:26,055 --> 00:18:27,405 or Derek Krohl. 430 00:18:27,445 --> 00:18:28,835 I'll say again: 431 00:18:28,885 --> 00:18:31,055 Danny Rhodes did not kill Anissa Gomez 432 00:18:31,105 --> 00:18:32,235 and Derek Krohl. 433 00:18:32,275 --> 00:18:33,975 Anissa, my spirit girl, I failed you. 434 00:18:34,015 --> 00:18:36,415 [INHALES SHAKILY] 435 00:18:36,455 --> 00:18:38,317 Please forgive me. 436 00:18:39,765 --> 00:18:41,505 Please send me a sign. 437 00:18:41,545 --> 00:18:42,635 Please. 438 00:18:42,675 --> 00:18:44,945 A sign, anything. 439 00:18:44,985 --> 00:18:46,555 [PHONE CHIMES] 440 00:18:46,595 --> 00:18:49,515 [TENSE MUSIC] 441 00:18:49,555 --> 00:18:53,571 ♪ 442 00:18:53,595 --> 00:18:57,375 _ 443 00:19:13,235 --> 00:19:15,015 Thank you, baby girl. 444 00:19:22,065 --> 00:19:24,935 - Got the crime scene photos. - Autopsy report. 445 00:19:24,985 --> 00:19:26,375 Witness statements from anyone 446 00:19:26,415 --> 00:19:29,075 who saw Derek and Anissa on their last day alive. 447 00:19:29,115 --> 00:19:30,945 Here we go. The flash drive's working. 448 00:19:30,985 --> 00:19:32,165 What are we looking at? 449 00:19:32,205 --> 00:19:33,775 Video taken from Anissa's cell 450 00:19:33,815 --> 00:19:35,165 right before the murders. 451 00:19:35,215 --> 00:19:37,345 Local law enforcement pulled it from the cloud. 452 00:19:39,785 --> 00:19:40,865 [LAUGHTER] 453 00:19:40,915 --> 00:19:42,175 Say cheese! 454 00:19:42,215 --> 00:19:44,085 For you, I'd say anything cheesy. 455 00:19:44,135 --> 00:19:46,225 Get out of here! Shut up! 456 00:19:46,265 --> 00:19:48,005 I remember talking like that. 457 00:19:48,045 --> 00:19:50,135 Yeah, thinking young love would last. 458 00:19:50,185 --> 00:19:52,355 I wish someone had talked to me like that. 459 00:19:52,405 --> 00:19:54,495 Poor kids, they didn't even know they were in danger. 460 00:19:54,535 --> 00:19:55,885 [LAUGHTER] 461 00:19:55,925 --> 00:19:57,975 Derek, who's that? 462 00:20:03,845 --> 00:20:05,325 - [STATIC CRACKLES] - You two. 463 00:20:05,375 --> 00:20:07,895 Take the steps to the right. 464 00:20:10,415 --> 00:20:11,567 Play it again. 465 00:20:13,945 --> 00:20:15,815 [LAUGHTER] 466 00:20:15,855 --> 00:20:17,945 Derek, who's that? 467 00:20:21,255 --> 00:20:22,735 - [STATIC CRACKLES] - You two. 468 00:20:22,775 --> 00:20:25,085 Take the steps to the right. 469 00:20:26,955 --> 00:20:28,875 Anissa knew she was in danger, 470 00:20:28,915 --> 00:20:30,225 yet she had the presence of mind 471 00:20:30,265 --> 00:20:31,785 to record the voice of her killer. 472 00:20:31,835 --> 00:20:33,055 Did anyone else hear the hiccup 473 00:20:33,095 --> 00:20:34,485 right before the killer's voice? 474 00:20:34,535 --> 00:20:35,835 - Mm-mm. - No. 475 00:20:35,875 --> 00:20:38,055 Ugh, I've been on this Subreddit message board 476 00:20:38,095 --> 00:20:39,975 for Anissa and Derek's murders too long. 477 00:20:40,015 --> 00:20:41,365 These people are obsessed. 478 00:20:41,405 --> 00:20:43,625 Conspiracy theories everywhere. 479 00:20:43,675 --> 00:20:44,975 The forums blew up 480 00:20:45,015 --> 00:20:47,325 as soon as Claudia murdered Danny and Jane. 481 00:20:47,365 --> 00:20:49,635 How does the online community view Claudia? 482 00:20:49,675 --> 00:20:50,989 She's a hero. 483 00:20:51,047 --> 00:20:52,155 A person seeking justice 484 00:20:52,205 --> 00:20:53,765 when the sheriff's office can't. 485 00:20:53,815 --> 00:20:55,295 She killed two innocent people. 486 00:20:55,335 --> 00:20:58,075 Not according to Gauntlet29. 487 00:20:58,115 --> 00:21:00,165 He's the ringleader but also controversial. 488 00:21:00,205 --> 00:21:01,815 He's been posting a lot lately, 489 00:21:01,865 --> 00:21:04,295 and every time he does, they're tagged and removed. 490 00:21:04,345 --> 00:21:06,995 But they're sometimes up long enough for people to see them. 491 00:21:07,045 --> 00:21:08,695 Did Gauntlet post anything in the hours 492 00:21:08,735 --> 00:21:10,045 before Danny and Jane's murder? 493 00:21:10,085 --> 00:21:11,525 Yeah, Reddit took it down, 494 00:21:11,565 --> 00:21:14,225 but I was able to figure out what it was. 495 00:21:14,265 --> 00:21:16,395 "His girlfriend's covering for him." 496 00:21:16,445 --> 00:21:18,615 This must be why she killed them. 497 00:21:18,665 --> 00:21:20,445 They're clamoring for a new suspect. 498 00:21:20,485 --> 00:21:23,845 See if you can reconstitute Gauntlet29's most recent posts. 499 00:21:23,885 --> 00:21:26,235 They might lead us to Claudia's next target. 500 00:21:26,275 --> 00:21:27,885 Sheriff says Anissa's parents 501 00:21:27,935 --> 00:21:31,375 and Derek's dad want to meet with us at their memorial park. 502 00:21:34,411 --> 00:21:35,634 We haven't seen Claudia, 503 00:21:35,659 --> 00:21:39,356 but she's been sending those letters for the past few weeks. 504 00:21:39,381 --> 00:21:41,121 Addressed to my dead daughter. 505 00:21:41,146 --> 00:21:43,966 "To my dearest Anissa, I won't forget you. 506 00:21:43,991 --> 00:21:45,291 "I'll never stop. 507 00:21:45,316 --> 00:21:47,056 I will avenge you, my baby girl." 508 00:21:47,081 --> 00:21:49,775 I can't believe I ever trusted that woman. 509 00:21:49,874 --> 00:21:53,274 Even in death, she's trying to take my baby away from me 510 00:21:53,299 --> 00:21:55,909 like... like she's the one who lost a child, 511 00:21:56,114 --> 00:21:57,504 not me. 512 00:21:57,529 --> 00:21:59,449 We think Claudia's suffering a psychotic break, 513 00:21:59,474 --> 00:22:02,044 experiencing fixed false beliefs, 514 00:22:02,069 --> 00:22:06,299 one being she thinks that Anissa is her own daughter. 515 00:22:06,324 --> 00:22:08,674 Did you show those letters to the sheriff? 516 00:22:08,699 --> 00:22:10,099 He has copies. 517 00:22:10,124 --> 00:22:11,474 Not that it'll matter. 518 00:22:11,499 --> 00:22:13,942 He's botched this whole thing from the start. 519 00:22:14,669 --> 00:22:16,499 Two days after the murders, 520 00:22:16,539 --> 00:22:18,759 he brought me and Phil in. 521 00:22:18,799 --> 00:22:21,759 My son and his daughter weren't even buried yet, 522 00:22:21,809 --> 00:22:25,317 and they basically accused us of killing them. 523 00:22:25,849 --> 00:22:27,775 I understand your frustration. 524 00:22:28,379 --> 00:22:29,729 I'm sorry. 525 00:22:32,989 --> 00:22:34,733 If you hear from Claudia, 526 00:22:36,168 --> 00:22:37,558 please let us know. 527 00:22:42,935 --> 00:22:43,945 [KNOCKING] 528 00:22:44,219 --> 00:22:46,192 - Hello! - Anyone here? 529 00:22:47,139 --> 00:22:50,139 [FOOTSTEPS TAPPING] 530 00:22:50,179 --> 00:22:53,025 Welcome to your forever home. 531 00:22:53,489 --> 00:22:57,067 Original hardwood in all the living areas. 532 00:22:58,059 --> 00:22:59,483 Hmm... 533 00:23:00,059 --> 00:23:02,319 isn't this kitchen amazing? 534 00:23:02,369 --> 00:23:04,539 Deluxe range, granite countertops. 535 00:23:04,589 --> 00:23:06,679 I scrubbed the tiles myself. 536 00:23:06,719 --> 00:23:09,109 Oh, and there's a storage closet 537 00:23:09,159 --> 00:23:10,589 for all your camping equipment. 538 00:23:12,249 --> 00:23:14,079 You two like to camp. 539 00:23:14,119 --> 00:23:15,859 Don't you? 540 00:23:17,299 --> 00:23:18,735 Oh, my God. 541 00:23:18,759 --> 00:23:20,559 [WHIMPERING] 542 00:23:20,599 --> 00:23:22,129 What the hell is going on? 543 00:23:22,169 --> 00:23:23,949 - Jerome, let's go. - Stop. 544 00:23:23,999 --> 00:23:25,429 You're not going anywhere. 545 00:23:30,739 --> 00:23:33,089 The fingerprints on the counter match your suspect. 546 00:23:33,139 --> 00:23:35,179 That's Jerome Powell. Shot in the back of the head. 547 00:23:35,229 --> 00:23:37,275 That's his girlfriend, Sydney. 548 00:23:38,359 --> 00:23:41,889 [DRAMATIC MUSIC] 549 00:23:41,929 --> 00:23:43,817 Strangled like Jane. 550 00:23:44,525 --> 00:23:46,858 Single shot to the back of the head. 551 00:23:48,192 --> 00:23:50,109 Could be a carbon copy of the first murders. 552 00:23:50,442 --> 00:23:52,719 The house is for sale. How did Claudia get access? 553 00:23:52,769 --> 00:23:54,769 She bound and gagged the real estate agent. 554 00:23:54,809 --> 00:23:58,079 We think she took her clothes and gave the couple a tour. 555 00:23:58,119 --> 00:23:59,379 Where's the agent now? 556 00:23:59,419 --> 00:24:00,599 Alive and in the hospital. 557 00:24:00,639 --> 00:24:02,559 She has no idea where Claudia went. 558 00:24:02,599 --> 00:24:04,599 Why would Claudia leave Sunnyvale 559 00:24:04,649 --> 00:24:06,479 and drive 40 minutes to Ellicott City 560 00:24:06,519 --> 00:24:08,650 just to target these two? 561 00:24:09,129 --> 00:24:10,959 I'm willing to bet Gauntlet29 562 00:24:10,999 --> 00:24:12,869 had something to do with Claudia being here. 563 00:24:13,358 --> 00:24:14,659 You're right. 564 00:24:14,699 --> 00:24:16,139 A few hours ago, 565 00:24:16,179 --> 00:24:18,009 a camping log from Jerome and Sydney's overnight trip 566 00:24:18,049 --> 00:24:21,484 to Rock State Park was posted by Gauntlet29. 567 00:24:21,526 --> 00:24:23,449 They were in the woods on the day of the murders. 568 00:24:23,489 --> 00:24:26,409 He also posted their social media page. 569 00:24:26,653 --> 00:24:29,003 If he keeps posting, people will keep dying. 570 00:24:29,028 --> 00:24:30,588 Let's find him. 571 00:24:34,568 --> 00:24:36,048 FBI. 572 00:24:36,073 --> 00:24:39,009 We traced an IP address to a user named Gauntlet29. 573 00:24:39,072 --> 00:24:40,173 Is that you? 574 00:24:40,232 --> 00:24:41,639 I-I, uh... 575 00:24:41,679 --> 00:24:43,839 Hey! Stop right there! 576 00:24:43,902 --> 00:24:46,339 [TENSE MUSIC] 577 00:24:46,379 --> 00:24:53,519 ♪ 578 00:24:55,999 --> 00:24:57,317 Hey! 579 00:25:01,503 --> 00:25:02,593 [GROWLS] 580 00:25:02,618 --> 00:25:03,798 Get back here! 581 00:25:09,889 --> 00:25:11,692 Freeze! FBI! 582 00:25:13,459 --> 00:25:16,149 [PANTING] 583 00:25:16,625 --> 00:25:17,795 Greg Krohl? 584 00:25:17,845 --> 00:25:20,108 Or do you prefer Gauntlet29? 585 00:25:23,495 --> 00:25:25,975 Doxing suspects on Reddit is a strange way 586 00:25:26,025 --> 00:25:27,805 to grieve your son's murder. 587 00:25:29,545 --> 00:25:31,525 I lost my son. 588 00:25:32,555 --> 00:25:34,295 It's been six months of agony. 589 00:25:34,335 --> 00:25:35,595 I haven't slept. 590 00:25:35,645 --> 00:25:37,150 I can't eat. 591 00:25:37,865 --> 00:25:39,205 I failed Derek. 592 00:25:39,255 --> 00:25:40,735 How have you failed him, Greg? 593 00:25:40,775 --> 00:25:43,475 The monster who murdered him is running around free, 594 00:25:43,515 --> 00:25:45,915 and I have to wait for someone else to catch him. 595 00:25:45,955 --> 00:25:47,238 But you didn't wait. 596 00:25:47,298 --> 00:25:49,525 When I saw that police sketch three days ago, 597 00:25:49,565 --> 00:25:51,305 it looked just like Danny Rhodes. 598 00:25:51,608 --> 00:25:54,315 And you could drive a truck through his girlfriend's alibi. 599 00:25:54,355 --> 00:25:56,315 Why not share your concerns with the sheriff? 600 00:25:56,355 --> 00:25:57,615 I did. 601 00:25:57,665 --> 00:25:59,795 He told me he'd take it into consideration. 602 00:25:59,835 --> 00:26:01,405 Then nothing. 603 00:26:01,445 --> 00:26:02,975 What made you point the finger at Jerome 604 00:26:03,015 --> 00:26:04,145 and his girlfriend, Sydney? 605 00:26:04,195 --> 00:26:05,975 They were camping in the woods 606 00:26:06,015 --> 00:26:08,365 near the crime scene on the day of the murder. 607 00:26:08,415 --> 00:26:10,475 Never had a good reason why they couldn't have done it. 608 00:26:10,511 --> 00:26:13,335 Yeah, well, your posts have given Claudia her targets. 609 00:26:13,375 --> 00:26:15,465 I put the information out there. 610 00:26:15,505 --> 00:26:17,505 If she decides to act on it, that's on her. 611 00:26:17,555 --> 00:26:19,775 Yeah, but you knew you were putting these people in danger. 612 00:26:19,815 --> 00:26:21,905 Law enforcement's done nothing, 613 00:26:21,945 --> 00:26:24,645 so if there's an avenging angel out there 614 00:26:24,695 --> 00:26:26,565 fighting for justice on Derek's behalf, 615 00:26:26,605 --> 00:26:27,865 I'm all for it. 616 00:26:27,915 --> 00:26:29,475 An avenging angel murdering innocent people 617 00:26:29,525 --> 00:26:32,442 can't get justice for your son, but we can. 618 00:26:33,135 --> 00:26:34,875 If you tell us where you sent Claudia, 619 00:26:34,915 --> 00:26:37,525 I promise we will do everything in our power 620 00:26:37,575 --> 00:26:39,665 to find your son's killer. 621 00:26:44,535 --> 00:26:46,358 I didn't send her anywhere. 622 00:26:46,975 --> 00:26:49,275 I was posting the killer's voice. 623 00:26:49,755 --> 00:26:51,635 Anissa recorded it on her phone. 624 00:26:51,675 --> 00:26:54,725 The sheriff never released that recording to the public. 625 00:26:54,765 --> 00:26:55,805 How'd you get it? 626 00:26:55,855 --> 00:26:57,155 The sheriff gave me a copy 627 00:26:57,205 --> 00:26:58,765 when he brought me in right after the murders 628 00:26:58,815 --> 00:27:00,685 to see if I recognized the voice. 629 00:27:00,983 --> 00:27:03,192 So you released it anonymously. 630 00:27:03,685 --> 00:27:05,255 You wanted everyone to hear the voice 631 00:27:05,295 --> 00:27:07,425 of the man that killed your son. 632 00:27:07,475 --> 00:27:09,825 I listen to it every morning. 633 00:27:09,865 --> 00:27:12,525 Every morning, I tell that man 634 00:27:12,565 --> 00:27:14,695 he will pay. 635 00:27:14,745 --> 00:27:18,435 [PHONE RINGING] 636 00:27:18,485 --> 00:27:21,095 Jess, what's up? 637 00:27:23,485 --> 00:27:25,225 We'll be right there. 638 00:27:25,275 --> 00:27:27,315 We have to get to the state park. 639 00:27:27,365 --> 00:27:29,405 [INDISTINCT CHATTER] 640 00:27:29,455 --> 00:27:31,325 The ranger working the shift after him 641 00:27:31,365 --> 00:27:32,715 arrived at the station. 642 00:27:32,755 --> 00:27:34,325 Couldn't find his colleague, so he went looking. 643 00:27:34,365 --> 00:27:35,675 He was dead when you found him? 644 00:27:35,715 --> 00:27:38,025 Yeah. He's got a wife. 645 00:27:38,065 --> 00:27:39,155 New baby. 646 00:27:39,195 --> 00:27:40,765 His personal car is also missing. 647 00:27:40,805 --> 00:27:42,595 Silver Tundra. I can get you the plates. 648 00:27:42,635 --> 00:27:44,115 We'll put a BOLO out. 649 00:27:44,165 --> 00:27:46,515 Different cause of death from Derek and Anissa. 650 00:27:46,555 --> 00:27:48,385 Yeah, maybe he surprised her. 651 00:27:48,425 --> 00:27:50,035 Anissa Gomez and Derek Krohl? 652 00:27:50,075 --> 00:27:52,125 The kids who were murdered here last year? 653 00:27:52,165 --> 00:27:53,605 Hey, boss. 654 00:27:53,645 --> 00:27:54,865 The voice on the tape said, 655 00:27:54,915 --> 00:27:56,785 "Take those steps to the right." 656 00:28:00,733 --> 00:28:03,395 This is the exact spot Derek and Anissa were murdered? 657 00:28:05,025 --> 00:28:06,485 That explains the shrine. 658 00:28:06,535 --> 00:28:07,925 Tracks with the profile that 659 00:28:07,965 --> 00:28:09,535 Claudia's been communing with a higher power. 660 00:28:09,575 --> 00:28:10,705 How would Claudia know 661 00:28:10,755 --> 00:28:12,145 where to find the original scene? 662 00:28:12,185 --> 00:28:14,455 That's another detail the sheriff didn't release. 663 00:28:14,495 --> 00:28:16,885 You have the original crime scene photos? 664 00:28:18,845 --> 00:28:20,935 [CLEARS THROAT] 665 00:28:20,985 --> 00:28:24,075 [EERIE MUSIC] 666 00:28:24,115 --> 00:28:31,035 ♪ 667 00:28:35,475 --> 00:28:37,150 You recognize those? 668 00:28:37,825 --> 00:28:39,955 Crime report said the whole town showed up 669 00:28:39,995 --> 00:28:41,900 to search for the kids. 670 00:28:42,655 --> 00:28:46,835 There were civilian shoes in the earliest crime scene photos. 671 00:28:53,351 --> 00:28:55,181 Those are Claudia's hiking boots. 672 00:28:57,317 --> 00:29:00,585 That's how Claudia knew Derek and Anissa's cause of death. 673 00:29:00,625 --> 00:29:02,285 And where to build the shrine. 674 00:29:02,325 --> 00:29:04,195 Claudia must have driven in from Shrewsbury. 675 00:29:04,245 --> 00:29:07,375 So she was part of the group that found the bodies? 676 00:29:07,415 --> 00:29:10,765 Hana, what do you got on Gauntlet29's post 677 00:29:10,815 --> 00:29:12,465 of the killer's voice recording? 678 00:29:12,505 --> 00:29:14,205 It was only up for three minutes 679 00:29:14,255 --> 00:29:15,515 before Reddit pulled it, 680 00:29:15,555 --> 00:29:17,125 but Claudia definitely saw it. 681 00:29:17,165 --> 00:29:18,425 And heard it too. 682 00:29:18,475 --> 00:29:20,255 Was there any speculation in the comments 683 00:29:20,305 --> 00:29:21,515 as to who it might be? 684 00:29:21,565 --> 00:29:22,995 37 in the first three minutes. 685 00:29:23,045 --> 00:29:25,942 All different suspects from all over the state. 686 00:29:26,733 --> 00:29:29,655 So we have no idea where Claudia might be heading next. 687 00:29:32,485 --> 00:29:35,145 Sorry, hon, can you tell me how to get to Escanso Drive? 688 00:29:35,185 --> 00:29:36,665 Sure. That's where I live. 689 00:29:36,705 --> 00:29:38,705 Oh, I know, Tessa. 690 00:29:38,755 --> 00:29:39,975 In the car. 691 00:29:40,015 --> 00:29:41,455 Now. 692 00:29:41,495 --> 00:29:44,455 [SUSPENSEFUL MUSIC] 693 00:29:44,495 --> 00:29:51,245 ♪ 694 00:30:00,628 --> 00:30:01,733 Tessa! 695 00:30:03,401 --> 00:30:04,971 Finish your homework? 696 00:30:07,348 --> 00:30:09,308 I'd like to report an abduction. 697 00:30:09,587 --> 00:30:13,209 [SUSPENSEFUL MUSIC] 698 00:30:13,234 --> 00:30:14,309 Please. 699 00:30:14,334 --> 00:30:15,724 Don't... don't hurt my daughter. 700 00:30:18,617 --> 00:30:20,397 That's up to you. 701 00:30:25,956 --> 00:30:27,606 You two. 702 00:30:27,656 --> 00:30:29,526 Take the steps to the right. 703 00:30:29,566 --> 00:30:31,696 I record my students' music auditions 704 00:30:31,746 --> 00:30:33,706 and then check them to make sure there's no editing 705 00:30:33,746 --> 00:30:35,108 because... 706 00:30:35,396 --> 00:30:37,226 that would be cheating. 707 00:30:38,726 --> 00:30:40,192 And you know what? 708 00:30:41,016 --> 00:30:42,942 This audio's been edited. 709 00:30:43,716 --> 00:30:45,236 I don't know what that means. 710 00:30:45,276 --> 00:30:46,756 It means 711 00:30:46,806 --> 00:30:50,376 that's not the voice of Anissa and Derek's killer. 712 00:30:52,203 --> 00:30:53,900 But you already knew that, didn't you? 713 00:30:56,506 --> 00:30:58,466 Tell me the truth, and I'll let Tessa go. 714 00:30:58,506 --> 00:31:00,646 Dad, please. Just give her what she wants. 715 00:31:05,516 --> 00:31:07,483 The killer's voice was edited. 716 00:31:08,736 --> 00:31:10,176 So passive, he's not taking any responsibility. 717 00:31:10,216 --> 00:31:12,046 No, no, but I didn't do it! 718 00:31:12,086 --> 00:31:14,876 The mayor did! And he made me cover it up. 719 00:31:19,396 --> 00:31:21,406 You know his name, don't you? The real killer? 720 00:31:21,446 --> 00:31:23,226 Promise me you won't hurt Tessa. 721 00:31:23,276 --> 00:31:24,796 Tell me his name now. 722 00:31:24,836 --> 00:31:27,846 [WHIMPERING] 723 00:31:27,886 --> 00:31:30,756 You two. Take the steps to the right. 724 00:31:30,806 --> 00:31:33,766 You two. Take the steps to the right. 725 00:31:33,806 --> 00:31:35,983 The waveforms aren't matching. 726 00:31:36,596 --> 00:31:39,246 You two. Take the steps to the right. 727 00:31:39,286 --> 00:31:40,466 It's been edited. 728 00:31:40,506 --> 00:31:42,076 Someone must have pitch-shifted 729 00:31:42,116 --> 00:31:45,646 and changed the EQ of the audio to alter the killer's voice. 730 00:31:45,686 --> 00:31:47,036 Can you restore it? 731 00:31:49,566 --> 00:31:50,696 [PITCH FLUCTUATING] You two. 732 00:31:50,736 --> 00:31:52,381 Take the steps to the right. 733 00:31:52,426 --> 00:31:53,473 You two. 734 00:31:53,521 --> 00:31:54,696 Take the steps to the... 735 00:31:54,736 --> 00:31:56,396 Take the steps to the right. 736 00:31:56,436 --> 00:31:58,176 You two. Take the... 737 00:31:58,226 --> 00:31:59,706 You two. 738 00:31:59,746 --> 00:32:01,056 [TEENAGE VOICE] Take the steps to the right. 739 00:32:01,096 --> 00:32:02,526 You two. 740 00:32:02,576 --> 00:32:04,186 Take the steps to the right. 741 00:32:04,226 --> 00:32:05,316 It's him. 742 00:32:05,356 --> 00:32:06,796 That's the real killer. 743 00:32:06,836 --> 00:32:09,496 Sounds like it could be a teenager. 744 00:32:09,536 --> 00:32:12,900 If this is a cover-up, the sheriff could be involved. 745 00:32:17,506 --> 00:32:19,546 Call Kenny and Ortiz. 746 00:32:19,596 --> 00:32:21,286 Tell them what's going on. 747 00:32:21,336 --> 00:32:23,076 Get them over to the sheriff's house. 748 00:32:23,116 --> 00:32:25,076 We'll head over to his office. 749 00:32:25,116 --> 00:32:26,442 Let's go. 750 00:32:26,467 --> 00:32:29,427 [DRAMATIC MUSIC] 751 00:32:29,452 --> 00:32:36,282 ♪ 752 00:32:36,815 --> 00:32:38,465 FBI! 753 00:32:38,606 --> 00:32:40,696 [MUFFLED] In here! 754 00:32:40,746 --> 00:32:42,746 - Help! - Anyone else here? 755 00:32:42,786 --> 00:32:44,576 No. No! 756 00:32:44,616 --> 00:32:46,356 No... no. 757 00:32:46,396 --> 00:32:48,356 [WHIMPERS] 758 00:32:48,406 --> 00:32:50,576 - Where's Claudia? - She was here. 759 00:32:50,626 --> 00:32:51,926 She took my daughter. 760 00:32:51,976 --> 00:32:53,886 - Where'd she take her? - I don't know. 761 00:32:53,926 --> 00:32:56,146 She told me she wouldn't hurt her 762 00:32:56,196 --> 00:32:57,416 if I promised to tell the truth. 763 00:32:57,456 --> 00:32:59,846 Truth about what? The cover-up? 764 00:32:59,896 --> 00:33:02,586 We know the audio was doctored, Sheriff. 765 00:33:02,636 --> 00:33:04,506 - Did you do that? - No! 766 00:33:04,546 --> 00:33:06,116 No. It was all the mayor. 767 00:33:06,156 --> 00:33:08,650 But you do know whose voice it is, don't you? 768 00:33:09,817 --> 00:33:11,426 Did you tell Claudia his name? 769 00:33:11,466 --> 00:33:13,736 - [SIGHS] - Listen to me. 770 00:33:13,776 --> 00:33:15,476 You want to get your daughter back, 771 00:33:15,516 --> 00:33:17,942 you need to tell us whose voice that is. 772 00:33:19,516 --> 00:33:21,306 Bryan Castro. 773 00:33:21,592 --> 00:33:22,812 The mayor's son. 774 00:33:24,786 --> 00:33:26,176 Does your daughter know Bryan? 775 00:33:26,226 --> 00:33:28,046 She goes to school with him. 776 00:33:28,096 --> 00:33:30,266 She has nothing to do with this, I swear. 777 00:33:30,316 --> 00:33:31,576 - Is this your phone? - Uh-huh. 778 00:33:31,616 --> 00:33:33,146 You and your daughter share the same plan? 779 00:33:33,186 --> 00:33:34,756 Uh-huh. 780 00:33:38,106 --> 00:33:39,716 I'm in. 781 00:33:39,756 --> 00:33:41,156 Oh. 782 00:33:41,196 --> 00:33:42,806 There she is. I got her. 783 00:33:42,846 --> 00:33:45,196 Please. That woman's crazy. 784 00:33:45,246 --> 00:33:47,416 Please, just get my daughter back. 785 00:33:47,466 --> 00:33:50,726 [TENSE MUSIC] 786 00:33:50,766 --> 00:33:52,076 [ENGINE REVVING] 787 00:33:52,116 --> 00:33:54,076 [TIRES SQUEALING] 788 00:34:01,906 --> 00:34:03,656 I got here as fast as I could. 789 00:34:03,963 --> 00:34:04,923 What's going on? 790 00:34:04,963 --> 00:34:06,353 Did you kill Anissa and Derek? 791 00:34:06,403 --> 00:34:08,793 What? I would never do that. 792 00:34:08,833 --> 00:34:10,713 Give it up, Bryan. 793 00:34:10,753 --> 00:34:13,193 Tessa knows it was you. Her daddy told her so. 794 00:34:13,233 --> 00:34:15,413 Wait, Tessa, I swear it wasn't me! 795 00:34:15,453 --> 00:34:17,063 No more lying! 796 00:34:17,103 --> 00:34:19,153 Time to pay up for what you did. 797 00:34:19,193 --> 00:34:20,692 This way. 798 00:34:24,373 --> 00:34:25,683 Come on. Come on. 799 00:34:25,723 --> 00:34:27,943 ♪ 800 00:34:35,433 --> 00:34:36,383 [TIRES SCREECHING] 801 00:34:36,433 --> 00:34:39,343 [SUSPENSEFUL MUSIC] 802 00:34:39,393 --> 00:34:46,573 ♪ 803 00:34:47,313 --> 00:34:48,963 Ranger's truck is here. 804 00:34:49,003 --> 00:34:51,053 And the Camaro is registered to Bryan Castro. 805 00:34:51,387 --> 00:34:52,827 With the windows covered like that, 806 00:34:52,852 --> 00:34:54,122 we can't get a clear sight. 807 00:34:56,623 --> 00:34:59,583 A reminder: Claudia's inside with them. 808 00:34:59,623 --> 00:35:01,363 She's armed, and she's not thinking straight. 809 00:35:01,413 --> 00:35:04,063 Jess! She's broadcasting live. 810 00:35:06,750 --> 00:35:09,450 Should we cut the feed? 811 00:35:09,490 --> 00:35:12,358 Not when it's our only view inside. 812 00:35:13,650 --> 00:35:15,692 You were Derek's friend. 813 00:35:16,410 --> 00:35:17,670 Weren't you, Bryan? 814 00:35:18,116 --> 00:35:20,426 But you liked Anissa first. 815 00:35:21,590 --> 00:35:23,550 When you saw her there 816 00:35:23,590 --> 00:35:25,770 at that very table, 817 00:35:26,210 --> 00:35:28,120 she was with friends that day, just... 818 00:35:28,216 --> 00:35:30,126 getting some ice cream. 819 00:35:31,860 --> 00:35:33,470 She told me about meeting you. 820 00:35:33,510 --> 00:35:35,430 She always used to tell me things like that. 821 00:35:35,470 --> 00:35:36,942 We were very close. 822 00:35:37,560 --> 00:35:39,340 She said... 823 00:35:39,602 --> 00:35:41,302 you seemed nice. 824 00:35:46,150 --> 00:35:48,480 But then she saw Derek. 825 00:35:48,530 --> 00:35:50,483 She wanted him, not you. 826 00:35:51,530 --> 00:35:54,450 That day in the woods, 827 00:35:54,490 --> 00:35:56,250 Derek had plans with you. 828 00:35:56,442 --> 00:35:59,760 Derek canceled plans with you 829 00:35:59,800 --> 00:36:01,760 to be with her, and... 830 00:36:01,800 --> 00:36:03,800 I'm just spinning the most likely story here... 831 00:36:03,850 --> 00:36:05,280 You couldn't take it. 832 00:36:05,330 --> 00:36:08,110 It's true, isn't it? You couldn't take it. 833 00:36:08,305 --> 00:36:11,215 Maybe you thought you could scare my sweet Anissa 834 00:36:11,240 --> 00:36:14,020 into loving you, but that never works. 835 00:36:17,363 --> 00:36:20,633 So you killed them both in a jealous rage. 836 00:36:22,358 --> 00:36:24,567 Such a familiar story. 837 00:36:26,013 --> 00:36:28,453 Do you know what that makes you, Bryan? 838 00:36:31,218 --> 00:36:34,438 The most typical monster. 839 00:36:34,463 --> 00:36:40,750 ♪ 840 00:36:41,458 --> 00:36:42,490 Say it! 841 00:36:42,540 --> 00:36:43,540 Say what you did. 842 00:36:43,580 --> 00:36:44,922 I didn't do it! 843 00:36:44,970 --> 00:36:46,240 Bryan, please. 844 00:36:46,280 --> 00:36:48,590 You want to know what else Anissa said about you, Bryan? 845 00:36:48,630 --> 00:36:50,760 She said you were a friend 846 00:36:50,810 --> 00:36:52,940 and you'd never be anything else. 847 00:36:53,330 --> 00:36:56,380 Hana, next time Claudia puts down that gun, 848 00:36:56,420 --> 00:36:58,340 - you let me know. - Copy. 849 00:36:58,380 --> 00:37:01,442 Did you feel strong when you were strangling Anissa? 850 00:37:02,690 --> 00:37:04,740 Because you're just a little boy, 851 00:37:04,780 --> 00:37:07,090 and I'm not afraid of you. 852 00:37:08,350 --> 00:37:10,650 Her spirit is protecting me now. 853 00:37:11,870 --> 00:37:14,150 The one part of her you couldn't destroy. 854 00:37:15,180 --> 00:37:16,650 Say it, Bryan. 855 00:37:17,400 --> 00:37:19,400 Tell everybody what you did. 856 00:37:19,450 --> 00:37:21,580 - I didn't do it! - God! 857 00:37:21,620 --> 00:37:22,840 Did you hear me? 858 00:37:22,880 --> 00:37:24,840 Tell me now. Tell everyone now. 859 00:37:24,890 --> 00:37:26,450 Tell the truth! 860 00:37:28,370 --> 00:37:30,330 [FIRMLY] Tell the truth! 861 00:37:34,030 --> 00:37:35,640 I did it. 862 00:37:35,680 --> 00:37:37,680 I killed Anissa and Derek. 863 00:37:38,143 --> 00:37:39,923 [WHIMPERS] 864 00:37:44,470 --> 00:37:45,950 Go. Now. 865 00:37:45,990 --> 00:37:46,950 - [GRUNTS] - [GLASS SHATTERS] 866 00:37:47,000 --> 00:37:48,300 - [EXPLOSION] - [SHRIEKS] 867 00:37:49,130 --> 00:37:50,870 Go! 868 00:37:50,910 --> 00:37:52,830 FBI! Freeze! 869 00:37:52,870 --> 00:37:55,480 - Stop. Stop. Stop. - No! I won't let you take me! 870 00:37:55,530 --> 00:37:56,740 [GROANING] 871 00:37:56,790 --> 00:37:58,960 Claudia D'Ambrose, you're under arrest. 872 00:37:59,010 --> 00:38:01,970 [SOLEMN MUSIC] 873 00:38:02,010 --> 00:38:09,100 ♪ 874 00:38:38,870 --> 00:38:40,692 That tiramisu was... 875 00:38:41,140 --> 00:38:42,620 Was to die for? 876 00:38:42,660 --> 00:38:43,920 "Was to die for?" 877 00:38:43,970 --> 00:38:45,660 - Yes. - Yes. 878 00:38:45,710 --> 00:38:47,140 [BOTH LAUGH] 879 00:38:48,800 --> 00:38:49,970 I'm glad you liked it. 880 00:38:50,020 --> 00:38:51,500 I loved it. 881 00:38:51,540 --> 00:38:52,760 [CHUCKLES] 882 00:38:54,670 --> 00:38:55,850 Where's Tali? 883 00:38:55,890 --> 00:38:57,280 She's with her grandparents. 884 00:38:57,330 --> 00:38:58,680 Oh. 885 00:38:58,720 --> 00:39:02,510 They're not expecting me home till later, so... 886 00:39:09,730 --> 00:39:11,690 What the hell? 887 00:39:11,730 --> 00:39:14,650 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 888 00:39:14,690 --> 00:39:17,740 ♪ 889 00:39:17,780 --> 00:39:19,000 You the homeowner? 890 00:39:19,040 --> 00:39:20,090 - Yeah. - She is. 891 00:39:20,130 --> 00:39:22,660 I'm Agent LaCroix. FBI. 892 00:39:22,700 --> 00:39:23,880 What happened? 893 00:39:23,920 --> 00:39:25,620 The neighbors heard suspicious noises. 894 00:39:25,660 --> 00:39:28,790 Called in a burglary in progress. 895 00:39:37,450 --> 00:39:39,280 Oh, my God. 896 00:39:39,330 --> 00:39:41,760 Any witnesses? Description of who did this? 897 00:39:41,810 --> 00:39:43,420 No. 898 00:39:43,460 --> 00:39:45,940 We got a crime unit on the way. 899 00:39:45,980 --> 00:39:47,590 Jess, I have Ring on my back door. 900 00:39:47,640 --> 00:39:49,290 Here. 901 00:39:55,192 --> 00:39:57,040 Is that who I think it might be? 902 00:39:58,130 --> 00:39:59,567 Yeah. 903 00:40:00,300 --> 00:40:01,700 Send me his number. 904 00:40:01,740 --> 00:40:03,220 Jess, I don't need you to fight my battles for me. 905 00:40:03,260 --> 00:40:05,130 Just text me his cell phone number. 906 00:40:05,180 --> 00:40:07,220 His name is Hugh Holt. 907 00:40:07,270 --> 00:40:08,700 I'd like your partner to stay with her. 908 00:40:08,750 --> 00:40:10,010 You're coming with me. 909 00:40:10,050 --> 00:40:11,710 You know where this guy is? 910 00:40:11,750 --> 00:40:13,567 We're about to find out. 911 00:40:14,060 --> 00:40:16,140 Hey, Jackie. It's Jess LaCroix. 912 00:40:16,190 --> 00:40:17,320 I have a situation; 913 00:40:17,360 --> 00:40:19,890 I need you to track a cell phone number for me. 914 00:40:19,930 --> 00:40:27,070 ♪ 915 00:40:47,000 --> 00:40:48,858 Make you feel like a man? 916 00:40:49,440 --> 00:40:50,830 Hmm? 917 00:40:50,880 --> 00:40:52,525 Beating your wife? 918 00:40:53,360 --> 00:40:55,360 Breaking into her house? 919 00:40:57,010 --> 00:40:58,620 Well, look at you. 920 00:41:03,450 --> 00:41:06,110 What are you gonna do, big man? 921 00:41:06,442 --> 00:41:08,110 Gonna shoot me? 922 00:41:08,442 --> 00:41:10,025 Right here in the bar? 923 00:41:11,483 --> 00:41:13,160 You're dating her, aren't you? 924 00:41:16,192 --> 00:41:18,210 Trying to steal my wife. 925 00:41:18,250 --> 00:41:25,390 ♪ 926 00:41:30,090 --> 00:41:31,858 Go ahead. 927 00:41:32,960 --> 00:41:34,483 Shoot me. 928 00:41:35,983 --> 00:41:37,530 I know you want to. 929 00:41:41,930 --> 00:41:43,670 I didn't think so. 930 00:41:56,770 --> 00:41:58,290 Officer. 931 00:42:03,729 --> 00:42:04,859 That's him. 932 00:42:07,170 --> 00:42:09,130 Put your hands behind your back. 933 00:42:09,170 --> 00:42:11,350 You're under arrest for breaking and entering. 934 00:42:25,100 --> 00:42:28,060 [DRAMATIC MUSIC] 935 00:42:28,100 --> 00:42:35,240 ♪ 936 00:42:43,526 --> 00:42:45,254 [WOLF HOWLS] 64070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.