Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,935 --> 00:01:43,936
[MEN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
2
00:01:56,282 --> 00:01:57,324
[GRUNTING]
3
00:02:50,295 --> 00:02:52,296
[MEN LAUGHING AND CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE]
4
00:02:52,463 --> 00:02:54,423
[WOMAN SCREAMING]
5
00:03:17,197 --> 00:03:18,238
[GUNSHOTS]
6
00:03:21,951 --> 00:03:23,702
I'm covering, go.
7
00:03:52,649 --> 00:03:54,149
COLLINS:
Are you all right?
8
00:03:54,317 --> 00:03:55,734
Forget him. Clear the room!
9
00:04:03,117 --> 00:04:04,243
TRAVIS:
Clear.
10
00:04:06,537 --> 00:04:07,704
Let's go.
11
00:04:12,877 --> 00:04:14,169
It's empty.
12
00:04:26,015 --> 00:04:28,684
Colonel Travis,
we've secured the building.
13
00:04:29,102 --> 00:04:30,394
But...
14
00:04:30,561 --> 00:04:33,313
Collins took one, sir. He's dead.
15
00:04:58,298 --> 00:05:00,465
GRANT:
Clear to land. Two-Tango-Sierra.
16
00:05:00,717 --> 00:05:02,551
Okay, so we're clear to land.
17
00:05:02,969 --> 00:05:04,052
INSTRUCTOR:
What else?
18
00:05:04,470 --> 00:05:08,140
GRANT:
Eight-knot crosswind from the right.
19
00:05:08,308 --> 00:05:11,393
Good. Are you lined up?
20
00:05:11,561 --> 00:05:14,396
There's the interstate.
21
00:05:14,564 --> 00:05:18,525
Runway 2-6. And I got 2-6-0 on the D.G.
22
00:05:19,152 --> 00:05:20,444
INSTRUCTOR:
Undercarriage.
23
00:05:21,279 --> 00:05:22,404
GRANT:
Coming out.
24
00:05:22,572 --> 00:05:23,613
INSTRUCTOR:
Good.
25
00:05:23,781 --> 00:05:26,074
GRANT:
It's down and locked.
26
00:05:26,909 --> 00:05:27,909
Anything else?
27
00:05:28,703 --> 00:05:31,121
I don't know. What am I forgetting?
28
00:05:31,581 --> 00:05:32,664
Nothing.
29
00:05:33,458 --> 00:05:36,209
Just relax and fly the airplane.
30
00:06:01,069 --> 00:06:04,237
INSTRUCTOR: Very nice touchdown, David.
Very smooth.
31
00:06:04,614 --> 00:06:05,989
You've got this wired.
32
00:06:06,199 --> 00:06:08,116
GRANT:
I don't know about that.
33
00:06:09,118 --> 00:06:12,621
INSTRUCTOR: Stop here a second.
You are more than ready.
34
00:06:12,789 --> 00:06:15,499
It's time to cut the umbilical cord.
35
00:06:15,750 --> 00:06:17,793
- You sure about this?
- Come on.
36
00:06:18,002 --> 00:06:19,628
I wouldn't let you go if I wasn't.
37
00:06:20,171 --> 00:06:22,881
Quick, or I'll change my mind.
38
00:06:23,132 --> 00:06:25,300
INSTRUCTOR:
Solo time. Just remember:
39
00:06:26,094 --> 00:06:28,678
Keep it simple. Stick and rudder.
40
00:06:28,846 --> 00:06:31,807
- Relax and fly the plane.
- Fly the plane. Got it.
41
00:06:31,974 --> 00:06:33,392
[CHUCKLES]
42
00:06:36,020 --> 00:06:37,521
Take it easy.
43
00:06:39,148 --> 00:06:40,357
[SIGHS]
44
00:06:40,525 --> 00:06:43,026
God, why am I doing this?
45
00:06:47,323 --> 00:06:49,324
[CAR HORN HONKING]
46
00:06:52,662 --> 00:06:54,079
GAIL:
David.
47
00:06:54,997 --> 00:06:57,666
David. Phone.
48
00:06:58,835 --> 00:06:59,960
It's happened!
49
00:07:11,431 --> 00:07:12,764
[SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE]
50
00:07:14,308 --> 00:07:15,851
[SCREAMING]
51
00:07:22,733 --> 00:07:28,196
[SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE]
52
00:07:31,284 --> 00:07:34,703
[GUNSHOTS]
53
00:07:35,746 --> 00:07:37,038
[SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE]
54
00:07:47,133 --> 00:07:48,717
WOMAN [ON TV]:
According to informed sources...
55
00:07:48,968 --> 00:07:52,554
...El-Sayed Jaffa, perhaps
the most feared terrorist in the world...
56
00:07:52,722 --> 00:07:54,681
...was abducted yesterday...
57
00:07:55,224 --> 00:07:58,351
...while secretly attending
his daughter's wedding.
58
00:07:58,769 --> 00:08:00,770
He was handed over...
59
00:08:00,980 --> 00:08:04,566
...arrested, and taken to a warship
in the Mediterranean.
60
00:08:04,984 --> 00:08:07,319
Wire service intel reports.
61
00:08:07,570 --> 00:08:10,906
None of the causalities answer
our description of Hassan.
62
00:08:11,282 --> 00:08:12,824
No indication he was even there.
63
00:08:13,242 --> 00:08:14,451
He was there.
64
00:08:14,660 --> 00:08:16,995
You called this one right.
65
00:08:17,163 --> 00:08:20,290
Half the Middle East is backing Cyprus,
if only in principle.
66
00:08:20,458 --> 00:08:21,666
Huh.
67
00:08:23,211 --> 00:08:26,338
We wanted him and now we got him.
68
00:08:26,506 --> 00:08:31,051
- Violation of territorial sovereignty,
has lodged a protest with the U. N...
69
00:08:31,219 --> 00:08:33,720
And all the baggage that goes with him.
70
00:08:34,305 --> 00:08:38,391
Until this is resolved,
Jaffa will remain in U.S. Custody...
71
00:08:38,601 --> 00:08:42,729
...an inglorious end to 15 years
of world terrorism.
72
00:08:59,705 --> 00:09:03,625
WOMAN [OVER PA]: Oceanic Flight 343,
Athens to Washington...
73
00:09:03,793 --> 00:09:05,669
...now boarding at gate 13.
74
00:09:05,878 --> 00:09:07,295
Thank you.
75
00:09:09,131 --> 00:09:10,590
Hi. Hi.
76
00:09:10,758 --> 00:09:11,800
- Hi.
- Welcome aboard.
77
00:09:13,719 --> 00:09:15,095
Hi.
78
00:09:15,304 --> 00:09:17,264
- Third seat on the right.
- Thank you.
79
00:09:17,431 --> 00:09:18,765
Thanks.
80
00:09:19,976 --> 00:09:21,184
Is that who I think it is?
81
00:09:21,435 --> 00:09:22,811
In the flesh.
82
00:09:23,854 --> 00:09:27,691
Roger, Athens, cleared as filed.
2-8-0 after takeoff.
83
00:09:27,900 --> 00:09:29,901
[CHATTERING]
84
00:09:33,239 --> 00:09:35,657
Would you like some champagne?
85
00:09:39,829 --> 00:09:41,496
Here, let me help you.
86
00:09:41,831 --> 00:09:43,123
There you go.
87
00:09:46,669 --> 00:09:48,128
MAN:
Stupid woman.
88
00:09:48,337 --> 00:09:49,421
I'm sorry.
89
00:09:50,172 --> 00:09:52,465
I didn't do it on purpose.
90
00:09:54,677 --> 00:09:58,888
WOMAN [OVER PA]: Have a pleasant flight.
Thank you for choosing Oceanic.
91
00:09:59,348 --> 00:10:02,058
MAN: Flight attendants,
signal for departure.
92
00:10:02,310 --> 00:10:04,394
Cabin crew, doors to automatic.
93
00:10:04,770 --> 00:10:05,979
JEAN:
Here we go.
94
00:10:20,202 --> 00:10:22,162
Excuse me, sir. May I help you?
95
00:10:22,330 --> 00:10:23,580
- Wait.
- Sir?
96
00:10:24,040 --> 00:10:32,047
Excuse me, sir.
97
00:10:33,049 --> 00:10:34,299
May I help you?
98
00:10:36,302 --> 00:10:38,303
[SPEAKING IN ARABIC]
99
00:10:41,807 --> 00:10:44,684
- Listen to the sound of Al Tha'r!
- Jesus.
100
00:11:00,076 --> 00:11:02,160
MAN [OVER PA]:
This is your captain.
101
00:11:02,411 --> 00:11:03,995
You may remove your seat belts.
102
00:11:04,372 --> 00:11:06,456
Feel free to move about the cabin.
103
00:11:06,749 --> 00:11:10,085
However, when you're seated,
do what we do:
104
00:11:10,461 --> 00:11:12,337
Leave your seats belt on.
105
00:11:13,381 --> 00:11:15,715
I see you've got the usual load.
106
00:11:15,925 --> 00:11:17,092
Who is it this time?
107
00:11:17,301 --> 00:11:20,178
It's my brother's twins.
It's their birthday next week.
108
00:11:20,346 --> 00:11:21,388
Hi.
109
00:11:22,973 --> 00:11:25,308
Have a pleasant flight. Thank you.
110
00:11:35,736 --> 00:11:37,946
- And...
- Me?
111
00:11:38,364 --> 00:11:40,156
Go on. Open it.
112
00:11:43,285 --> 00:11:45,120
Oh, Jeannie.
113
00:11:46,747 --> 00:11:48,331
It's for the ring.
114
00:11:55,673 --> 00:11:57,716
I'm going in the pit. See you.
115
00:11:57,925 --> 00:11:59,968
- All right.
- Thanks.
116
00:13:03,783 --> 00:13:04,824
[SCREAMS]
117
00:13:23,552 --> 00:13:24,552
What was that?
118
00:13:25,971 --> 00:13:27,222
[GRUNTS]
119
00:13:30,226 --> 00:13:31,643
Maintain your course.
120
00:13:34,063 --> 00:13:36,439
Reduce your airspeed as indicated.
121
00:13:36,607 --> 00:13:37,857
Careful.
122
00:13:38,025 --> 00:13:39,067
I am a pilot.
123
00:13:42,154 --> 00:13:44,155
[PHONE RINGING]
124
00:13:47,117 --> 00:13:48,159
American Embassy.
125
00:13:48,327 --> 00:13:50,161
MAN:
You've witnessed Al Tha'r's conviction.
126
00:13:50,788 --> 00:13:53,081
[ON RECORDING]
I have a message for the President.
127
00:13:53,332 --> 00:13:54,999
I'm in control of flight 343.
128
00:13:58,796 --> 00:13:59,921
Sit down!
129
00:14:02,675 --> 00:14:04,008
[SCREAMING]
130
00:14:06,762 --> 00:14:09,097
Sit down! Sit! Sit!
131
00:14:09,265 --> 00:14:10,932
Sit down! Nobody moves!
132
00:14:11,141 --> 00:14:12,976
- Nobody!
- All right.
133
00:14:14,645 --> 00:14:16,229
Quiet! Quiet!
134
00:14:16,438 --> 00:14:18,356
Sit down!
135
00:14:22,862 --> 00:14:24,863
[SHOUTING INDISTINCTLY]
136
00:14:30,202 --> 00:14:31,244
NAGl:
Get up!
137
00:14:31,954 --> 00:14:32,954
Take her.
138
00:14:35,124 --> 00:14:36,165
Calm down!
139
00:14:36,625 --> 00:14:37,750
It's over!
140
00:14:38,502 --> 00:14:40,128
All right, it's over.
141
00:14:47,845 --> 00:14:49,846
[PIANO PLAYING]
142
00:14:50,014 --> 00:14:51,931
[CHATTERING]
143
00:14:52,099 --> 00:14:54,100
Excuse me, gentlemen.
144
00:14:59,481 --> 00:15:02,025
- You look like you could use this.
- Thank you.
145
00:15:02,192 --> 00:15:04,277
- David Grant.
- Michelle Thomas.
146
00:15:04,486 --> 00:15:05,904
- You like hockey?
- Love it.
147
00:15:06,280 --> 00:15:07,655
I've got two tickets...
148
00:15:07,865 --> 00:15:11,034
Are you Dr. Grant?
You have an urgent phone call.
149
00:15:12,661 --> 00:15:14,203
I'll be right back.
150
00:15:15,497 --> 00:15:16,539
Come on!
151
00:15:16,832 --> 00:15:19,417
Sit down. Sit! Sit!
152
00:15:33,307 --> 00:15:35,892
NAGI [OVER PA]:
Attention, everyone on board.
153
00:15:36,894 --> 00:15:38,061
Listen carefully.
154
00:15:38,687 --> 00:15:41,648
Remain in your seats
with your belts fastened.
155
00:15:42,691 --> 00:15:43,858
Do as you're told...
156
00:15:44,860 --> 00:15:47,987
...and there will be no need
for further violence.
157
00:15:49,949 --> 00:15:51,407
Jean.
158
00:16:03,837 --> 00:16:08,341
Where's the passenger manifest?
159
00:16:09,385 --> 00:16:10,885
I destroyed it.
160
00:16:11,971 --> 00:16:13,429
You destroyed it?
161
00:16:30,072 --> 00:16:31,155
To protect passengers?
162
00:16:32,866 --> 00:16:34,075
Or someone else?
163
00:16:41,041 --> 00:16:43,710
That was a very brave thing to do...
164
00:16:44,628 --> 00:16:47,046
...and totally unnecessary.
165
00:16:58,058 --> 00:17:00,977
GAIL: Here's the data.
Sorry to spoil your evening.
166
00:17:01,186 --> 00:17:02,770
That makes two of us.
167
00:17:02,938 --> 00:17:03,938
It's him, no doubt.
168
00:17:04,189 --> 00:17:06,482
One's a recording.
The one from the plane is live.
169
00:17:11,613 --> 00:17:12,739
GRANT:
This doesn't make sense.
170
00:17:13,073 --> 00:17:15,116
What the hell is he up to?
171
00:17:15,659 --> 00:17:16,784
General Wood called.
172
00:17:16,994 --> 00:17:20,246
Briefing at 6:00 in the Situation Room.
173
00:17:20,622 --> 00:17:22,749
- Pentagon?
- Welcome to the big leagues.
174
00:17:22,958 --> 00:17:25,918
White's running the show
in the president's absence.
175
00:17:26,128 --> 00:17:27,962
- Got anything I can wear?
- T-shirt.
176
00:17:28,172 --> 00:17:30,339
A jog bra and a pair of running shorts.
177
00:17:30,507 --> 00:17:31,799
Thanks anyway.
178
00:17:32,259 --> 00:17:33,468
Keep at it, guys.
179
00:17:33,677 --> 00:17:35,219
This is a think tank.
180
00:17:35,471 --> 00:17:36,679
They pay us to think.
181
00:17:36,847 --> 00:17:38,097
Oh. By the way...
182
00:17:38,682 --> 00:17:40,475
...who heads the anti-terrorist unit?
183
00:17:40,726 --> 00:17:42,727
Oh, uh, Colonel Austin Travis.
184
00:17:43,103 --> 00:17:44,687
Special Forces Command.
185
00:17:44,980 --> 00:17:46,439
You know him?
186
00:18:06,376 --> 00:18:07,668
Jesus.
187
00:18:10,798 --> 00:18:13,382
They said it was "come-as-you-are."
188
00:18:19,139 --> 00:18:20,932
- Excuse me.
- David Grant.
189
00:18:22,684 --> 00:18:24,477
MAN:
This was recorded from the plane...
190
00:18:24,686 --> 00:18:26,854
...shortly after the bombing.
191
00:18:28,398 --> 00:18:31,192
NAGI [ON RECORDING]: This is Al Tha'r.
I have a message for the president.
192
00:18:31,902 --> 00:18:34,654
The London bombing
indicates my resolve.
193
00:18:35,489 --> 00:18:37,573
I am in control of Flight 343.
194
00:18:37,908 --> 00:18:41,077
Its passengers
shall remain in my custody...
195
00:18:41,286 --> 00:18:43,621
...until Abu Jaffa...
196
00:18:43,831 --> 00:18:45,915
...is released from captivity.
197
00:18:46,250 --> 00:18:48,668
Follow my instructions precisely.
198
00:18:48,877 --> 00:18:51,546
No theater. No negotiation.
199
00:18:51,880 --> 00:18:54,924
Jaffa will be taken
to Gatwick Airport...
200
00:18:55,134 --> 00:18:59,137
...where a jet will land,
then leave with him.
201
00:18:59,346 --> 00:19:02,890
On his release,
Flight 343 will go to Washington...
202
00:19:03,100 --> 00:19:05,768
...where half the passengers
will be exchanged for fuel...
203
00:19:05,936 --> 00:19:08,062
...and 50 million in gold bullion.
204
00:19:08,272 --> 00:19:12,733
Jaffa must be in communication
with me by 6 a. M...
205
00:19:12,943 --> 00:19:16,070
...or London will suffer
another punishment...
206
00:19:16,405 --> 00:19:20,074
...that will make today's bombing
pale in comparison.
207
00:19:20,284 --> 00:19:21,409
Mr. Grant.
208
00:19:22,703 --> 00:19:23,744
This man...
209
00:19:24,454 --> 00:19:26,497
...AI Tha'r, who is he?
210
00:19:27,583 --> 00:19:30,251
Voice analysis confirms
it's Nagi Hassan...
211
00:19:30,586 --> 00:19:32,003
...Jaffa's deputy director.
212
00:19:32,171 --> 00:19:36,257
He's an extremist.
Take him at his word. He's not bluffing.
213
00:19:36,425 --> 00:19:37,842
WHITE:
Thank you.
214
00:19:38,594 --> 00:19:40,386
Any other comments?
215
00:19:40,637 --> 00:19:44,724
It seems our posture must
be of containment.
216
00:19:44,892 --> 00:19:47,101
Acquiesce to Nagi's demands?
217
00:19:47,269 --> 00:19:49,312
I don't see any other choice.
218
00:19:49,521 --> 00:19:52,857
London is demanding action.
219
00:19:53,025 --> 00:19:54,275
WOOD:
I agree.
220
00:19:54,484 --> 00:19:57,361
I hate the idea of conceding
to that bastard.
221
00:19:57,613 --> 00:20:00,364
But if we get him on the ground,
we'll have options.
222
00:20:00,574 --> 00:20:03,743
SARLOW: Travis' team will respond
once the plane is at Dulles.
223
00:20:03,952 --> 00:20:07,288
It means shutting it down,
re-routing all traffic.
224
00:20:07,456 --> 00:20:10,291
A full military control of the area.
225
00:20:14,087 --> 00:20:15,171
Secretary White...
226
00:20:15,380 --> 00:20:17,215
Excuse me, gentlemen...
227
00:20:17,424 --> 00:20:20,259
...I don't think we can allow
that plane to land...
228
00:20:20,469 --> 00:20:22,511
...or even enter U.S. Airspace.
229
00:20:22,846 --> 00:20:23,930
What do you mean?
230
00:20:24,389 --> 00:20:27,016
I don't think this is about hostages.
231
00:20:27,392 --> 00:20:31,145
It's about one man planning
a major strike against the U.S.
232
00:20:33,732 --> 00:20:35,816
You'd better explain yourself.
233
00:20:38,111 --> 00:20:40,154
Our research leads me to believe...
234
00:20:40,364 --> 00:20:44,659
...that due to his internal
political situation, Nagi Hassan...
235
00:20:45,035 --> 00:20:46,661
...planned Jaffa's abduction.
236
00:20:47,621 --> 00:20:48,913
Go on.
237
00:20:49,289 --> 00:20:52,750
Six months ago,
a shipment of DZ-5 was hijacked...
238
00:20:52,960 --> 00:20:54,502
...in transit to Germany.
239
00:20:54,711 --> 00:20:57,505
We're certain
the Chechen Mafia was behind it.
240
00:20:57,673 --> 00:21:01,008
But recent attempts to recover
the gas have failed.
241
00:21:03,470 --> 00:21:06,013
Rumors surfaced that the DZ-5...
242
00:21:06,181 --> 00:21:07,932
...was in the hands of Asmed Rhasjami.
243
00:21:08,225 --> 00:21:11,227
This is the prick
who sent us on a wild goose chase.
244
00:21:12,187 --> 00:21:15,690
A supplier of arms and
explosives to Jaffa's group.
245
00:21:17,317 --> 00:21:18,693
Mr. Grant...
246
00:21:20,529 --> 00:21:23,698
...are you saying the nerve gas
is on board?
247
00:21:24,241 --> 00:21:25,658
Yes, sir, I am.
248
00:21:25,867 --> 00:21:30,329
In my opinion, Hassan plans to
use the DZ-5 and the plane as a weapon.
249
00:21:30,539 --> 00:21:33,124
A sort of poor man's atomic bomb...
250
00:21:33,375 --> 00:21:36,252
...to be detonated here,
over Washington.
251
00:21:37,129 --> 00:21:39,630
How much DZ-5 might he have?
252
00:21:40,257 --> 00:21:42,508
I can't be exact, sir.
253
00:21:42,759 --> 00:21:44,635
But I can tell you this:
254
00:21:45,554 --> 00:21:46,929
If this were DZ-5...
255
00:21:51,768 --> 00:21:55,187
...that drop would be more than enough
to kill every man here.
256
00:22:02,237 --> 00:22:04,447
The name he's using, "Al Tha'r"...
257
00:22:04,656 --> 00:22:07,575
...in ancient Arabic means "revenge."
258
00:22:16,001 --> 00:22:18,502
Welcome aboard, Senator Mavros.
259
00:22:19,338 --> 00:22:21,714
The press thinks you could be
the next president.
260
00:22:23,633 --> 00:22:26,260
It's an honor to have you with us.
261
00:22:44,654 --> 00:22:47,114
WHITE:
That plane will be here in 8 hours.
262
00:22:49,284 --> 00:22:52,620
The president has two options:
263
00:22:52,788 --> 00:22:54,622
Disregard Mr. Grant's theory...
264
00:22:54,831 --> 00:22:57,583
...and let the plane proceed
to the U.S.
265
00:22:58,126 --> 00:23:00,836
Or destroy it before it gets here...
266
00:23:01,046 --> 00:23:03,798
...along with 406 passengers.
267
00:23:06,385 --> 00:23:07,885
Even if we're right...
268
00:23:08,553 --> 00:23:10,679
...how would we ever prove it?
269
00:23:16,019 --> 00:23:17,311
[WHISPERING INDISTINCTLY]
270
00:23:17,479 --> 00:23:20,481
Colonel, if you have an opinion,
let's hear it.
271
00:23:20,649 --> 00:23:23,109
There is another possibility.
272
00:23:23,652 --> 00:23:25,694
It's a Hail Mary pass, but...
273
00:23:25,946 --> 00:23:27,822
Colonel, tell him what you need.
274
00:23:28,031 --> 00:23:31,867
There's a man named Dennis Cahill
who's an engineer for ARPA.
275
00:23:32,077 --> 00:23:34,578
If we could get him on the line ASAP...
276
00:23:35,539 --> 00:23:38,082
...he can tell you what I have in mind.
277
00:23:41,545 --> 00:23:44,088
Remora was developed
for the space program...
278
00:23:44,506 --> 00:23:47,049
...for low-orbit linkups with the shuttle.
279
00:23:47,259 --> 00:23:51,178
It has since been
modified by the Air Force...
280
00:23:51,388 --> 00:23:55,307
...to study transferring
bomber crews at altitude...
281
00:23:55,517 --> 00:23:57,435
...as well as other, um...
282
00:23:57,686 --> 00:23:58,686
...contingencies.
283
00:23:59,062 --> 00:24:02,231
We've had six hookups, all successful.
284
00:24:02,441 --> 00:24:04,692
WHITE:
This is a civilian airliner.
285
00:24:05,694 --> 00:24:07,194
Mr. Cahill...
286
00:24:07,362 --> 00:24:11,657
...do you mean Remora could work
with a 747?
287
00:24:12,284 --> 00:24:16,662
This application was never
intended for a civilian airliner.
288
00:24:17,289 --> 00:24:20,166
However, smooth-surface mating tests...
289
00:24:20,375 --> 00:24:22,710
...were successful in a wind tunnel.
290
00:24:23,044 --> 00:24:24,211
A wind tunnel.
291
00:24:25,797 --> 00:24:29,258
I know you wrote the book on
assaulting hijacked aircraft.
292
00:24:29,468 --> 00:24:31,385
But this is 5 miles above Earth.
293
00:24:32,888 --> 00:24:36,557
Under the circumstances,
we don't have any other options.
294
00:24:37,893 --> 00:24:39,059
It's your call.
295
00:24:39,728 --> 00:24:43,814
We must be airborne in an hour,
six men. I'll need Mr. Cahill...
296
00:24:44,024 --> 00:24:45,524
...to supervise the linkup.
297
00:24:47,736 --> 00:24:48,777
Mr. Cahill...
298
00:24:49,070 --> 00:24:51,572
...you and the Remora
be ready in an hour.
299
00:24:53,909 --> 00:24:57,745
The press is in a feeding frenzy
about the hijacking.
300
00:24:58,121 --> 00:25:00,998
Especially with Senator Mavros
on board.
301
00:25:01,291 --> 00:25:04,960
Not a word of this operation
is to go beyond this room.
302
00:25:05,754 --> 00:25:08,088
Colonel. Anything you need, name it.
303
00:25:09,090 --> 00:25:13,052
We'll need all the on-site intel
we can get.
304
00:25:13,261 --> 00:25:17,264
I think Mr. Grant could
provide us with a great advantage.
305
00:25:18,266 --> 00:25:21,644
And I'd just love to
have him come along.
306
00:25:22,604 --> 00:25:23,729
WHITE:
Mr. Grant?
307
00:25:24,606 --> 00:25:26,190
You ready to take a plane ride...
308
00:25:26,525 --> 00:25:29,276
...in the interest of national security?
309
00:25:31,488 --> 00:25:32,905
Of course.
310
00:26:11,987 --> 00:26:14,029
Check it out. It's the colonel.
311
00:26:26,668 --> 00:26:28,669
RAT:
Didn't have details on the op...
312
00:26:28,837 --> 00:26:31,213
...so we brought everything,
even condoms!
313
00:26:33,466 --> 00:26:35,509
Who's this, 007?
314
00:26:36,386 --> 00:26:38,846
That's Mr. Grant, with Intelligence.
315
00:26:39,014 --> 00:26:40,806
He'll travel with us partway.
316
00:26:41,016 --> 00:26:42,182
Partway?
317
00:26:42,350 --> 00:26:44,184
I'll explain on the bird. Let's go.
318
00:27:14,674 --> 00:27:16,550
So where's the 130?
319
00:27:17,093 --> 00:27:18,719
Sergeant Baker...
320
00:27:19,387 --> 00:27:21,388
...I reckon that's it.
321
00:27:46,915 --> 00:27:49,083
CAHILL:
You're joking, right?
322
00:27:49,459 --> 00:27:51,752
Too much gear.
We won't get off the ground.
323
00:27:52,170 --> 00:27:54,755
Break it down, boys.
Close-quarter weapons...
324
00:27:54,923 --> 00:27:57,424
...com units, ordinance,
sleep agent. Dump the rest.
325
00:27:59,094 --> 00:28:00,427
SOLDIER:
Yes, sir.
326
00:28:06,184 --> 00:28:10,938
MAN [OVER RADIO]: Andrews ground,
Remora, hangar three, taxi for takeoff.
327
00:29:04,200 --> 00:29:05,826
It's all hooked up.
328
00:29:12,333 --> 00:29:14,126
Oh, God.
329
00:29:14,335 --> 00:29:16,503
Allison's been gone a long time.
330
00:29:16,713 --> 00:29:20,758
They wouldn't leave her there alone.
Something's wrong.
331
00:29:36,357 --> 00:29:38,233
Let's go through this.
332
00:29:38,943 --> 00:29:42,529
Baker, set up the com link
with the plane and the Pentagon.
333
00:29:42,781 --> 00:29:45,365
- Grant monitors.
- But I stay here?
334
00:29:45,742 --> 00:29:47,201
That's correct.
335
00:29:47,410 --> 00:29:51,079
The Remora will refuel in flight,
then trail the 747.
336
00:29:51,414 --> 00:29:53,874
You'll be in video and
audio contact with us.
337
00:29:54,083 --> 00:29:57,878
Your assessment
of Nagi's behavior is essential.
338
00:29:58,254 --> 00:29:59,463
I'll do what I can.
339
00:30:00,048 --> 00:30:01,548
Once we find the bad guys...
340
00:30:01,925 --> 00:30:03,425
...we'll look for the DZ-5.
341
00:30:03,676 --> 00:30:06,720
If we find it, you'll tap
into the oxygen supply...
342
00:30:07,096 --> 00:30:10,432
...with the sleep agent.
Lights out. We take the bird.
343
00:30:10,975 --> 00:30:14,019
Once we've taken control, we'll divert.
344
00:30:14,395 --> 00:30:15,729
Any problems, any questions?
345
00:30:15,897 --> 00:30:17,064
- No, sir.
- No, sir.
346
00:30:17,232 --> 00:30:18,732
Greenland's our best bet.
347
00:30:19,067 --> 00:30:20,567
If the bomb has a short fuse...
348
00:30:20,735 --> 00:30:23,862
...then my ass'll rain over Greenland?
I don't think so.
349
00:30:24,072 --> 00:30:26,240
That's why I get the big bucks.
350
00:30:26,491 --> 00:30:29,117
- For what?
- To save your ass.
351
00:30:29,369 --> 00:30:31,203
RAT:
That's what I want to hear.
352
00:30:31,371 --> 00:30:33,372
[SOLDIERS LAUGHING]
353
00:31:14,330 --> 00:31:15,622
The safehouse in Trieste...
354
00:31:16,583 --> 00:31:18,250
...that was your intel.
355
00:31:18,459 --> 00:31:20,627
The nerve gas was there, Colonel.
356
00:31:21,254 --> 00:31:22,921
Operation was late.
357
00:31:23,882 --> 00:31:25,507
If you say so.
358
00:31:27,677 --> 00:31:29,803
I hope your averages improve.
359
00:31:30,513 --> 00:31:32,306
If you don't believe me...
360
00:31:32,807 --> 00:31:33,974
...why are you here?
361
00:31:36,311 --> 00:31:38,145
Who else will do it?
362
00:31:40,106 --> 00:31:41,148
You?
363
00:31:47,280 --> 00:31:48,363
NAGl:
My men are hungry.
364
00:31:49,198 --> 00:31:50,365
See to it.
365
00:31:50,950 --> 00:31:52,826
The food's in the lower galley.
366
00:31:53,036 --> 00:31:54,453
I must use the elevator.
367
00:31:55,538 --> 00:31:56,580
All right.
368
00:31:57,165 --> 00:31:59,207
What about the passengers?
369
00:31:59,459 --> 00:32:02,169
They need something,
especially the children.
370
00:32:03,922 --> 00:32:07,090
They may have beverages
and use the bathrooms.
371
00:32:07,675 --> 00:32:08,842
You're responsible.
372
00:32:09,427 --> 00:32:12,512
Anything suspicious will
bring about repercussions.
373
00:32:12,972 --> 00:32:14,014
Understood?
374
00:32:15,350 --> 00:32:16,475
Yes.
375
00:32:29,030 --> 00:32:30,530
My God.
376
00:32:30,698 --> 00:32:33,367
Allison? Allison?
377
00:32:35,370 --> 00:32:36,703
[SOBS]
378
00:32:52,303 --> 00:32:55,389
Satellite tracking indicates
our intercept here.
379
00:32:56,057 --> 00:32:58,809
That'll give you four hours
to complete your mission.
380
00:32:59,143 --> 00:33:02,479
Our target is the hatch near
the nose of the plane.
381
00:33:07,485 --> 00:33:10,612
As soon as we lock on,
I'll raise the sleeve.
382
00:33:10,822 --> 00:33:14,199
When it's pressurized,
I'll open the hatch of the 747.
383
00:33:14,409 --> 00:33:16,827
When you're inside, I'll lock it.
384
00:33:17,036 --> 00:33:18,286
Baker must go first.
385
00:33:18,496 --> 00:33:22,499
The alarm on the hatch must be
neutralized. Tell him how.
386
00:33:22,750 --> 00:33:25,419
I can't just do that.
387
00:33:25,586 --> 00:33:27,546
It's not a B-52 with a docking collar.
388
00:33:27,755 --> 00:33:29,381
It's a 747 without one.
389
00:33:29,590 --> 00:33:32,092
Equalization process is delicate.
390
00:33:32,885 --> 00:33:34,636
If the seal's not the proper vacuum...
391
00:33:34,804 --> 00:33:37,222
...both planes could decompress.
Our mission's over.
392
00:33:41,894 --> 00:33:45,272
This is what we'll do.
Baker follows right behind you.
393
00:33:45,481 --> 00:33:49,776
When the hatch opens, get inside
so Baker can lock off the switch.
394
00:33:50,153 --> 00:33:53,447
As soon as we're on board,
you go reseal the hatch.
395
00:33:53,781 --> 00:33:57,659
I'll clip the circuit from the ladder.
I don't need to go on the plane.
396
00:33:58,244 --> 00:33:59,870
That's how it's going to be.
397
00:34:00,079 --> 00:34:01,204
I'm an engineer...
398
00:34:01,789 --> 00:34:03,206
That's it.
399
00:34:14,135 --> 00:34:15,594
PILOT:
Target sighted.
400
00:34:46,667 --> 00:34:48,043
Initiating approach.
401
00:34:55,927 --> 00:34:58,470
Climbing to flight level 3-8-5.
402
00:34:59,222 --> 00:35:01,348
Activating Doppler imaging system.
403
00:35:05,520 --> 00:35:08,355
Range: 1000 meters and closing.
404
00:35:08,815 --> 00:35:09,856
750.
405
00:35:10,858 --> 00:35:12,567
500.
406
00:35:13,361 --> 00:35:15,153
350.
407
00:35:16,239 --> 00:35:17,781
We have heavy turbulence.
408
00:35:18,616 --> 00:35:21,201
Only eight to ten seconds of this.
409
00:35:23,037 --> 00:35:26,498
We're entering the slipstream.
In a moment it'll settle.
410
00:35:31,963 --> 00:35:33,713
See that path?
411
00:35:33,881 --> 00:35:36,049
That's the sweet spot.
412
00:35:36,551 --> 00:35:39,010
We'll be on it in two seconds.
413
00:35:44,475 --> 00:35:46,518
PILOT:
We're ready, Mr. Cahill.
414
00:35:48,771 --> 00:35:51,189
Primary laser targeting.
415
00:35:53,276 --> 00:35:55,527
Switch to master. And locked.
416
00:36:05,037 --> 00:36:07,455
Switching to dorsal camera system.
417
00:36:14,881 --> 00:36:16,256
Range to target:
418
00:36:16,465 --> 00:36:17,507
Thirty meters.
419
00:36:19,677 --> 00:36:20,927
Target point in sight.
420
00:36:24,140 --> 00:36:25,765
Call the approach.
421
00:36:26,767 --> 00:36:30,604
Steady.
422
00:36:31,230 --> 00:36:32,564
Left 0.5.
423
00:36:36,319 --> 00:36:37,611
Forward one.
424
00:36:38,821 --> 00:36:40,447
Easy.
425
00:36:43,701 --> 00:36:44,743
You're right on it.
426
00:36:45,578 --> 00:36:46,995
You're on it.
427
00:36:47,205 --> 00:36:49,122
Hold it right there.
428
00:36:49,290 --> 00:36:50,332
PILOT:
Lock.
429
00:36:51,292 --> 00:36:52,959
Prepare target for linkup.
430
00:36:53,753 --> 00:36:55,295
CAHILL:
Extending the sleeve.
431
00:36:58,925 --> 00:37:00,550
- Activate.
PILOT: Roger.
432
00:37:18,110 --> 00:37:19,569
Autopilot on.
433
00:37:21,280 --> 00:37:22,364
PILOT:
We're engaged.
434
00:37:43,469 --> 00:37:45,637
Primary tunnel pressurized and stable.
435
00:37:46,013 --> 00:37:47,222
I'm going up.
436
00:38:08,703 --> 00:38:10,412
Baker. Do it.
437
00:38:24,719 --> 00:38:25,844
CAHILL:
Seal looks good.
438
00:38:28,222 --> 00:38:30,181
We got a stable vacuum.
439
00:38:32,977 --> 00:38:34,561
I'm opening the outer hatch.
440
00:38:53,164 --> 00:38:55,081
[BEEPING]
441
00:38:59,628 --> 00:39:02,172
- What's that, a short?
- I don't know.
442
00:39:06,260 --> 00:39:07,302
Move it.
443
00:39:08,929 --> 00:39:10,513
Come on.
444
00:39:10,931 --> 00:39:13,058
Move your ass.
445
00:39:19,482 --> 00:39:21,024
Yeah. Yup.
446
00:39:23,944 --> 00:39:26,696
- Your turn.
LOUIE: Sir.
447
00:39:34,997 --> 00:39:36,414
A little bumpy.
448
00:39:38,667 --> 00:39:39,751
[WOMAN SCREAMS]
449
00:39:40,711 --> 00:39:41,920
[LOUIE GRUNTING]
450
00:39:46,092 --> 00:39:47,801
[BEEPING]
451
00:39:47,968 --> 00:39:49,010
What's that?
452
00:39:49,470 --> 00:39:51,179
That's a warning light.
453
00:39:51,389 --> 00:39:54,224
It's for an open hatch
in the avionics room.
454
00:39:54,433 --> 00:39:56,810
That's impossible.
The plane is pressurized.
455
00:39:57,311 --> 00:39:59,354
- Where is this room?
FIRST OFFICER: Below.
456
00:39:59,522 --> 00:40:01,106
It's under the first-class cabin.
457
00:40:05,778 --> 00:40:07,153
Rat, you're next.
458
00:40:07,947 --> 00:40:09,531
Doc, the bags.
459
00:40:09,949 --> 00:40:12,826
Hope there's a good movie on this flight.
460
00:40:16,455 --> 00:40:17,705
Cappy.
461
00:40:22,420 --> 00:40:23,461
RAT:
Clear. Next.
462
00:40:23,629 --> 00:40:25,713
Come on.
463
00:40:28,300 --> 00:40:29,843
Where's the clip?
464
00:40:30,052 --> 00:40:32,387
- You put it in?
- It was there.
465
00:40:32,555 --> 00:40:33,930
You're on my shit list.
466
00:40:36,016 --> 00:40:38,017
Hold up, we lost the clip.
467
00:40:44,608 --> 00:40:45,692
TRAVIS:
Let's go! Let's go!
468
00:40:57,955 --> 00:40:59,205
Got it.
469
00:41:00,958 --> 00:41:02,500
Come on.
470
00:41:03,294 --> 00:41:05,420
See, it went out. It's a short.
471
00:41:06,922 --> 00:41:08,173
Why aren't we climbing?
472
00:41:09,216 --> 00:41:11,259
RAT:
Come on, old man, move it.
473
00:41:15,264 --> 00:41:16,848
- What the hell?
FIRST OFFICER: Wind shear.
474
00:41:21,395 --> 00:41:22,479
[GRUNTING]
475
00:41:25,691 --> 00:41:26,816
RAT:
Cappy.
476
00:41:31,906 --> 00:41:33,239
Climb!
477
00:41:38,621 --> 00:41:40,205
PILOT:
We are passing 330!
478
00:41:44,251 --> 00:41:45,752
320!
479
00:41:45,920 --> 00:41:46,961
TRAVIS:
What's going on?
480
00:41:47,213 --> 00:41:48,963
PILOT:
We have to break off now!
481
00:41:50,257 --> 00:41:51,591
I can't hold the seal!
482
00:41:52,426 --> 00:41:54,594
RAT:
We got to pull him up.
483
00:41:56,263 --> 00:41:59,682
- Grant! What are you doing?
PILOT: Let's move it!
484
00:42:00,017 --> 00:42:02,143
Now! Now! Now!
485
00:42:04,063 --> 00:42:05,772
He's unconscious!
486
00:42:05,981 --> 00:42:07,106
Get above him!
487
00:42:08,692 --> 00:42:09,734
Hold on.
488
00:42:10,152 --> 00:42:11,277
TRAVIS:
Pull him up.
489
00:42:11,820 --> 00:42:13,196
RAT:
All right.
490
00:42:13,405 --> 00:42:15,615
Get him out! Move it!
491
00:42:15,783 --> 00:42:16,950
Get above him!
492
00:42:17,117 --> 00:42:18,493
[GRUNTING]
493
00:42:21,413 --> 00:42:22,747
RAT:
Pull!
494
00:42:25,918 --> 00:42:29,629
We got him. Now get out of there. Move.
495
00:42:29,797 --> 00:42:32,340
CAPTAIN:
Why is she so goddamn heavy?
496
00:42:34,176 --> 00:42:35,468
PILOT:
Jesus, they're climbing.
497
00:42:35,844 --> 00:42:37,095
I'm climbing with them.
498
00:42:48,732 --> 00:42:50,149
Too much stress on the sleeve!
499
00:42:58,909 --> 00:43:00,410
We're losing pressure.
500
00:43:01,036 --> 00:43:04,247
The seals are going. Listen to me.
501
00:43:04,415 --> 00:43:07,166
Close the hatch now
or we'll lose both planes.
502
00:43:07,501 --> 00:43:08,501
Come on!
503
00:43:08,752 --> 00:43:10,169
Grab my hand!
504
00:43:11,880 --> 00:43:14,090
PILOT:
I can't hold it. Close the hatch.
505
00:43:15,217 --> 00:43:16,676
Lower the sleeve!
506
00:43:21,181 --> 00:43:25,310
Listen to me. Close the hatch now
or we'll all die.
507
00:43:26,312 --> 00:43:27,854
PILOT: We're losing pressure!
- Colonel.
508
00:43:28,022 --> 00:43:29,772
[ALARM BEEPING]
509
00:43:32,276 --> 00:43:34,193
We're not going to make it!
510
00:43:36,614 --> 00:43:37,655
You are!
511
00:44:03,015 --> 00:44:04,432
She's gone.
512
00:44:07,728 --> 00:44:10,897
Castle Rock, Big Eye Six.
We lost contact with Hail Mary.
513
00:44:11,065 --> 00:44:14,817
- [OVER RADIO] Repeat, we've lost contact.
- Big Eye Six, was delivery accomplished?
514
00:44:15,027 --> 00:44:19,238
Can't say. Hail Mary was attempting
delivery when contact ended.
515
00:44:19,448 --> 00:44:21,366
Did they make it on board?
516
00:44:21,575 --> 00:44:25,745
If they did, they'll establish a link
with us. Admiral, where's the fleet?
517
00:44:25,913 --> 00:44:30,208
The carrier group's heading to
an intercept point in the Atlantic.
518
00:44:31,043 --> 00:44:32,752
Have them go to alert.
519
00:45:00,447 --> 00:45:02,448
[CAPPY GRUNTING]
520
00:45:04,702 --> 00:45:06,285
BAKER:
Cappy.
521
00:45:06,537 --> 00:45:07,578
Cappy.
522
00:45:18,882 --> 00:45:21,217
I have to check the equipment
in the avionics room.
523
00:45:22,636 --> 00:45:24,137
Show me this room.
524
00:45:25,180 --> 00:45:26,472
Yeah.
525
00:45:34,106 --> 00:45:37,567
BAKER: There's a depression.
A deformity of C-7.
526
00:45:37,776 --> 00:45:42,363
He's got a fractured vertebrae.
We have to immobilize him.
527
00:45:50,831 --> 00:45:53,624
Excuse me, folks.
Can you move over here, please?
528
00:45:53,792 --> 00:45:54,959
TERRORIST: Move.
- Sorry.
529
00:45:56,003 --> 00:45:58,504
Hang on, Cappy, you old dog.
530
00:46:05,345 --> 00:46:07,513
Buddy, you got some morphine here.
531
00:46:07,681 --> 00:46:09,140
That'll help the pain.
532
00:46:17,900 --> 00:46:21,402
Unh. Hey. Give me a break.
You go down there.
533
00:46:21,653 --> 00:46:23,029
Quiet.
534
00:47:23,257 --> 00:47:24,298
Go.
535
00:47:46,947 --> 00:47:48,614
It's a fried circuit.
536
00:47:48,824 --> 00:47:50,992
It's an overload of some kind.
537
00:47:51,952 --> 00:47:53,411
It happens.
538
00:48:36,830 --> 00:48:38,164
Close it.
539
00:48:39,374 --> 00:48:40,458
Sure.
540
00:49:11,406 --> 00:49:13,032
Everything okay?
541
00:49:13,200 --> 00:49:16,786
Huh? Oh, yeah. Just a blown circuit.
542
00:49:17,454 --> 00:49:19,372
Must've been the turbulence.
543
00:49:36,807 --> 00:49:39,934
Rat. What'll we do?
544
00:49:44,356 --> 00:49:47,817
Hey, Baker.
Get me the Pentagon on sat-com.
545
00:49:55,075 --> 00:49:56,242
The radio didn't make it.
546
00:49:58,996 --> 00:50:00,246
[CAHILL SIGHS]
547
00:50:00,414 --> 00:50:04,291
We have no way to tell them
we're on board. They'll think we're dead.
548
00:50:04,751 --> 00:50:06,293
Shut up, Cahill.
549
00:50:06,545 --> 00:50:10,464
He's right. As far as they know,
we went down with the plane.
550
00:50:10,716 --> 00:50:13,718
The Pentagon is going to shoot us down.
551
00:50:19,391 --> 00:50:21,142
We were their only option.
552
00:50:24,271 --> 00:50:26,188
Right. Listen to me.
553
00:50:27,774 --> 00:50:28,899
We must negotiate.
554
00:50:29,151 --> 00:50:31,652
Tell Hassan the Pentagon
knows his plan...
555
00:50:31,862 --> 00:50:34,697
...and he'll never be allowed
to reach U.S. Airspace.
556
00:50:34,906 --> 00:50:36,615
GRANT: Calm down.
- I'm fine.
557
00:50:36,825 --> 00:50:38,617
I know what I'm talking about.
558
00:50:38,785 --> 00:50:40,786
We have to. It's our only chance.
559
00:50:40,954 --> 00:50:42,121
They've got to listen.
560
00:50:42,330 --> 00:50:43,789
That won't stop them.
561
00:50:51,298 --> 00:50:53,299
CAHILL: Get your hands off.
RAT: You're not going anywhere.
562
00:50:53,508 --> 00:50:55,968
I didn't sign up for this G.I. Joe bullshit.
563
00:50:56,303 --> 00:50:59,972
We don't need to do that.
He'll be all right.
564
00:51:00,140 --> 00:51:03,059
Okay, Cahill. Listen to me.
565
00:51:03,268 --> 00:51:06,353
There is no negotiating
with Nagi Hassan. Understand?
566
00:51:06,730 --> 00:51:08,856
If he knew we were here, he'd kill us.
567
00:51:09,232 --> 00:51:14,070
- So let's calm down, everybody.
CAHILL: Shh. Shh. Shh.
568
00:51:14,237 --> 00:51:16,489
GRANT:
Just sit down and relax.
569
00:51:19,326 --> 00:51:21,702
With no way to communicate, he's right.
570
00:51:21,912 --> 00:51:24,038
They'll blow us out of the sky.
571
00:51:24,372 --> 00:51:26,165
They don't know we're not on board.
572
00:51:26,500 --> 00:51:29,126
They'll wait until the last second,
hoping for a break.
573
00:51:29,336 --> 00:51:30,836
We've got some time.
574
00:51:33,090 --> 00:51:36,008
How much time
before we hit U.S. Airspace?
575
00:51:37,719 --> 00:51:39,220
Three hours, 50 minutes.
576
00:51:41,556 --> 00:51:42,681
What's left of the gear?
577
00:51:43,308 --> 00:51:44,725
We've lost the sat-com...
578
00:51:44,935 --> 00:51:47,353
...scanners, sleep agent.
579
00:51:47,521 --> 00:51:51,232
We've got half the weapons, probes,
mikes, bomb kit. That's it.
580
00:51:51,691 --> 00:51:55,027
It's vital you find Hassan.
It all centers around him.
581
00:51:58,990 --> 00:52:00,032
All right.
582
00:52:00,242 --> 00:52:01,659
Mikes and probes first.
583
00:52:02,119 --> 00:52:05,371
Hook up Grant to the com board.
See if he can locate Hassan.
584
00:52:06,206 --> 00:52:07,623
Everything we need is here.
585
00:52:07,833 --> 00:52:11,210
We locate their positions,
blow the lights and go night optics.
586
00:52:11,461 --> 00:52:14,713
We hit them hard while they're
still surprised. Let's go.
587
00:52:15,549 --> 00:52:16,799
The bomb.
588
00:52:17,801 --> 00:52:20,636
We don't know if there is one.
I'll take over the plane.
589
00:52:20,804 --> 00:52:23,889
- That's what Travis would do.
- I'm not telling you what to do.
590
00:52:24,975 --> 00:52:28,811
But if the DZ-5's on board,
there's a bomb attached. Find it.
591
00:52:29,187 --> 00:52:33,232
Once this plane left, Hassan made sure
there was no turning back.
592
00:52:33,859 --> 00:52:35,067
CAPPY:
He's right.
593
00:52:35,944 --> 00:52:39,572
It could be a pressure-switch timer.
If you land or change altitude...
594
00:52:39,781 --> 00:52:43,993
...anything could set it off.
You must find it before they hit.
595
00:52:44,161 --> 00:52:45,578
All right.
596
00:52:45,912 --> 00:52:48,247
We'll look for it while we're setting up.
597
00:52:48,415 --> 00:52:50,249
Get the tools and bomb kits.
598
00:52:50,458 --> 00:52:51,625
Let's get started.
599
00:52:54,337 --> 00:52:56,172
Tell me what Hassan looks like.
600
00:52:58,508 --> 00:52:59,800
I can't.
601
00:53:00,010 --> 00:53:02,887
What do you mean?
You're the world's expert on him.
602
00:53:03,096 --> 00:53:07,141
The only known photograph of him
was taken over 25 years ago.
603
00:53:07,976 --> 00:53:09,018
Jesus.
604
00:53:09,311 --> 00:53:11,228
But I'd recognize his voice.
605
00:53:11,813 --> 00:53:14,064
I'd know him if I saw him.
606
00:53:23,491 --> 00:53:25,284
[SPEAKING IN ARABIC]
607
00:53:25,452 --> 00:53:28,662
[WHISPERING]
I'm telling you, I saw them. Americans.
608
00:53:28,830 --> 00:53:30,247
Soldiers.
609
00:57:43,918 --> 00:57:46,587
Okay. Baker, station one.
610
00:57:46,796 --> 00:57:48,922
First class, online.
611
00:57:49,340 --> 00:57:50,424
Go ahead.
612
00:57:55,221 --> 00:57:57,723
BAKER:
Okay, I've got one, first-class cabin.
613
00:58:04,063 --> 00:58:05,481
Now another.
614
00:58:05,940 --> 00:58:07,483
Skorpions on both of them.
615
00:58:08,109 --> 00:58:09,359
[SPEAKING IN ARABIC]
616
00:58:11,654 --> 00:58:13,322
Grant, do you copy?
617
00:58:15,450 --> 00:58:16,658
I hear them.
618
00:58:19,412 --> 00:58:20,579
Neither one is Hassan.
619
00:58:29,881 --> 00:58:31,924
Four in the main cabin, two in the galley.
620
00:58:32,342 --> 00:58:35,761
Four with nine-millimeter skorpions,
two AKM/FNC's.
621
00:58:37,430 --> 00:58:39,473
Two more patrolling the rear cabin.
622
00:58:39,682 --> 00:58:41,225
Heavily armed.
623
00:58:44,354 --> 00:58:45,812
Can you hear them in the galley?
624
00:58:46,189 --> 00:58:48,106
Yeah. Yeah, I hear them.
625
00:58:48,399 --> 00:58:50,400
[TERRORISTS SPEAKING IN ARABIC
OVER HEADSET]
626
00:58:50,944 --> 00:58:52,528
None of them is our man.
627
00:58:52,695 --> 00:58:55,614
This isn't working.
Meet me in the lower galley.
628
00:58:55,782 --> 00:58:57,658
Put on Cappy's vest.
629
00:58:58,785 --> 00:59:00,452
I'm on my way.
630
00:59:31,484 --> 00:59:33,735
All right, clip the cable to your vest.
631
00:59:36,948 --> 00:59:39,157
Okay. Put on your carabiner.
632
00:59:39,325 --> 00:59:40,867
I'll winch you up.
633
00:59:46,457 --> 00:59:47,541
Easy.
634
01:00:09,897 --> 01:00:11,898
[GRUNTING]
635
01:00:15,445 --> 01:00:18,989
All right. I got four probes
and mikes down there.
636
01:00:19,157 --> 01:00:20,574
It covers the main cabin.
637
01:00:20,742 --> 01:00:22,951
If he's there, you should find him.
638
01:00:30,335 --> 01:00:32,169
Okay. Whatever you do...
639
01:00:32,378 --> 01:00:35,130
...don't step on the panel
or you'll go through.
640
01:00:35,340 --> 01:00:37,049
I'll try to remember that.
641
01:00:43,890 --> 01:00:45,057
All right.
642
01:00:45,892 --> 01:00:47,559
Right here.
643
01:00:49,771 --> 01:00:52,856
Hey, wait. Lose the shoes, pretty boy.
644
01:00:53,149 --> 01:00:54,191
Whew.
645
01:00:54,359 --> 01:00:56,068
Hope the smell doesn't give us away.
646
01:00:56,736 --> 01:00:58,445
Okay. Go.
647
01:01:43,449 --> 01:01:44,783
[GRUNTS]
648
01:02:02,677 --> 01:02:03,719
Senator, l...
649
01:02:03,886 --> 01:02:06,346
Shut up. Do you want to get us killed?
650
01:02:10,017 --> 01:02:14,146
I think we're being presented with
an incredible opportunity here.
651
01:02:14,355 --> 01:02:15,772
For what?
652
01:02:16,315 --> 01:02:19,484
We always wanted to have
a war record for you.
653
01:02:19,652 --> 01:02:22,904
Some edge with the media
that would put you over the top.
654
01:02:23,114 --> 01:02:25,657
Remember the mileage
Jesse Jackson got...
655
01:02:25,908 --> 01:02:28,785
...when he negotiated
that hostage release?
656
01:02:29,996 --> 01:02:31,163
Yeah.
657
01:02:37,295 --> 01:02:39,212
I'm at the last one.
658
01:02:39,422 --> 01:02:40,797
He's not here.
659
01:02:41,215 --> 01:02:42,549
Maybe he's in the cockpit.
660
01:02:42,800 --> 01:02:44,384
Come on back.
661
01:02:45,595 --> 01:02:46,845
Okay.
662
01:03:12,538 --> 01:03:14,080
Come on, I got you.
663
01:03:15,750 --> 01:03:17,125
I got you, it's okay.
664
01:03:19,462 --> 01:03:21,213
All right. That's it.
665
01:03:22,131 --> 01:03:25,258
Just keep tugging. Good. You got it.
666
01:03:26,385 --> 01:03:28,303
Get your arm in over there.
667
01:03:29,055 --> 01:03:30,972
[GRUNTING]
668
01:03:42,777 --> 01:03:44,528
NAGl:
Maintain current course.
669
01:03:47,365 --> 01:03:48,406
GRANT:
Shit.
670
01:03:50,409 --> 01:03:51,743
[SIGHS]
671
01:03:52,119 --> 01:03:53,411
Thanks.
672
01:03:53,871 --> 01:03:55,622
Let's get down from here.
673
01:04:22,859 --> 01:04:23,900
Stop.
674
01:04:24,068 --> 01:04:25,110
What's going on?
675
01:04:33,536 --> 01:04:35,829
I'm sorry, it fell. I was, uh...
676
01:04:36,038 --> 01:04:37,706
...getting coffee filters.
677
01:04:42,920 --> 01:04:44,296
I don't understand.
678
01:04:44,463 --> 01:04:46,298
How does threatening these people...
679
01:04:46,507 --> 01:04:49,384
...have anything to do with your cause?
680
01:04:49,594 --> 01:04:51,803
It's not your place to understand.
681
01:04:52,138 --> 01:04:54,472
Just be patient.
682
01:04:54,640 --> 01:04:56,725
It'll all be over very soon.
683
01:04:56,893 --> 01:04:58,852
[PHONE BEEPING]
684
01:05:01,689 --> 01:05:05,483
[SPEAKING IN ARABIC]
685
01:05:09,322 --> 01:05:10,572
There's a change.
686
01:05:10,740 --> 01:05:11,948
Maintain our course.
687
01:05:13,326 --> 01:05:14,492
[SPEAKING IN ARABIC]
688
01:05:33,930 --> 01:05:35,555
Excuse me.
689
01:06:02,083 --> 01:06:04,042
I'm keeping you from your work.
690
01:06:20,059 --> 01:06:21,518
Are you okay? What happened?
691
01:06:21,852 --> 01:06:23,520
[OVER HEADSET]
Are you okay?
692
01:06:23,771 --> 01:06:25,355
[WHISPERING]
Yeah.
693
01:06:26,732 --> 01:06:28,900
And guess who I ran into?
694
01:06:48,587 --> 01:06:50,588
[BEEPING]
695
01:06:57,138 --> 01:06:58,263
Rat.
696
01:06:58,723 --> 01:07:01,808
Forward baggage compartment.
Got something.
697
01:07:02,143 --> 01:07:03,643
I'm on my way.
698
01:07:15,031 --> 01:07:16,781
You wanted to talk to me.
699
01:07:17,700 --> 01:07:21,995
I'm sure you're aware the official
U.S. Policy is no deals with terrorists.
700
01:07:22,163 --> 01:07:24,873
Especially in hostage situations.
701
01:07:28,127 --> 01:07:30,462
I can deal directly with the president.
702
01:07:30,755 --> 01:07:33,631
If you allow me to conduct
the negotiation...
703
01:07:33,799 --> 01:07:35,717
...I can guarantee your demands.
704
01:07:36,010 --> 01:07:39,387
Money, media exposure,
safe passage to the Middle East.
705
01:07:40,681 --> 01:07:42,015
I understand.
706
01:07:42,224 --> 01:07:45,268
You want to be seen
as the savior of the hostages.
707
01:07:45,728 --> 01:07:49,606
An image that won't hurt you
in the elections.
708
01:07:49,774 --> 01:07:53,234
As powerful an image as you returning
to the Middle East, mission accomplished.
709
01:07:53,652 --> 01:07:55,153
[CHUCKLING]
710
01:07:55,321 --> 01:07:57,530
We are both men who truly understand...
711
01:07:57,740 --> 01:08:00,658
...the importance of making
dramatic statements.
712
01:08:03,954 --> 01:08:07,665
Rest assured, when the time comes,
I will call upon you.
713
01:08:19,011 --> 01:08:21,054
Your theory was right.
714
01:08:22,098 --> 01:08:23,348
Have a look.
715
01:08:37,321 --> 01:08:39,572
You can forget Washington.
716
01:08:40,491 --> 01:08:44,494
There's enough nerve agent here to
wipe out half the Eastern Seaboard.
717
01:08:49,625 --> 01:08:53,044
Israeli intelligence has identified
the bomb-maker.
718
01:08:53,420 --> 01:08:55,547
He's Jean-Paul Demou.
719
01:08:55,714 --> 01:08:57,632
That's a recent photograph.
720
01:08:57,842 --> 01:08:59,384
French-Algerian.
721
01:08:59,718 --> 01:09:01,845
Former nuclear engineer with the Iraqis.
722
01:09:02,304 --> 01:09:03,972
Lost his family in the Gulf War.
723
01:09:04,223 --> 01:09:06,391
He's been with Jaffa's group since.
724
01:09:07,476 --> 01:09:09,602
- That's it?
- That's it.
725
01:09:11,564 --> 01:09:15,316
It's been over an hour
and no word from Travis.
726
01:09:15,484 --> 01:09:17,485
We're running out of options.
727
01:09:22,908 --> 01:09:24,826
There's still time.
728
01:09:25,244 --> 01:09:28,037
Instruct the F-14's
to be ready to launch.
729
01:09:28,247 --> 01:09:31,583
Issue the press release of
the president's decision to free Jaffa.
730
01:09:32,293 --> 01:09:35,253
That bastard might be
our last avenue of hope.
731
01:09:51,103 --> 01:09:53,313
AMBASSADOR: We have no means
to communicate with him.
732
01:09:53,606 --> 01:09:57,108
But he has arranged to contact you
as soon as you're airborne.
733
01:09:57,651 --> 01:10:01,529
I can assure you, that plane
won't be allowed to reach the U.S.
734
01:10:03,866 --> 01:10:05,450
If you can convince him...
735
01:10:05,659 --> 01:10:08,119
...to divert the aircraft
to an isolated base...
736
01:10:08,537 --> 01:10:09,996
...and release the passengers...
737
01:10:10,331 --> 01:10:13,458
...he has the word of the president
of the United States...
738
01:10:13,792 --> 01:10:17,086
...he and his men will be given
passage to any country.
739
01:10:20,341 --> 01:10:21,633
I'll do everything I can...
740
01:10:22,468 --> 01:10:24,886
...in the interests of peace.
741
01:11:06,595 --> 01:11:09,430
RAT:
Sorry, Cappy. We got a bad one here.
742
01:11:10,182 --> 01:11:11,808
Okay. So...
743
01:11:13,310 --> 01:11:16,896
...we know we've got DZ-5
in binary canisters...
744
01:11:17,273 --> 01:11:19,065
...and 16 pounds of Semtex.
745
01:11:19,441 --> 01:11:20,650
Let's take a look inside.
746
01:11:27,408 --> 01:11:29,033
A computer trigger.
747
01:11:29,868 --> 01:11:31,911
Microprocessor.
748
01:11:33,122 --> 01:11:34,622
Dedicated drive...
749
01:11:35,582 --> 01:11:38,251
...probably monitor a dozen sensors.
750
01:11:38,502 --> 01:11:41,337
This ain't no pipe bomb
with a six-volt battery.
751
01:11:44,883 --> 01:11:46,551
Take me closer.
752
01:11:50,389 --> 01:11:51,889
Stop.
753
01:11:52,391 --> 01:11:54,017
Take me in on that.
754
01:11:58,439 --> 01:11:59,897
There.
755
01:12:00,065 --> 01:12:01,190
What are you looking at?
756
01:12:01,734 --> 01:12:03,901
That long, silver cylinder.
757
01:12:04,737 --> 01:12:07,113
That's a barometric pressure switch.
758
01:12:07,489 --> 01:12:11,576
Activated on takeoff, probably
set to airburst during landing...
759
01:12:14,246 --> 01:12:16,164
...with an isolated trigger.
760
01:12:18,500 --> 01:12:20,376
I tell you what...
761
01:12:20,586 --> 01:12:21,711
...if I can...
762
01:12:23,630 --> 01:12:24,672
I mean...
763
01:12:25,049 --> 01:12:28,259
...if you can disable the switch,
it'll buy you some time.
764
01:12:28,761 --> 01:12:30,428
Then we got a chance.
765
01:12:31,347 --> 01:12:35,600
We shut it down, take over
the plane, land it someplace safe.
766
01:12:36,268 --> 01:12:37,935
All right.
767
01:12:39,146 --> 01:12:41,147
Who gets to play with the bomb?
768
01:12:47,404 --> 01:12:49,655
- What about Cahill?
- Cahill.
769
01:12:49,948 --> 01:12:52,408
He's a design engineer.
If he can build a computer...
770
01:12:52,618 --> 01:12:54,410
...he can take one apart.
771
01:12:54,953 --> 01:12:56,079
What do you think?
772
01:12:56,246 --> 01:12:59,290
We're looking up the ass of a
dead dog, but it's worth a try.
773
01:12:59,458 --> 01:13:01,918
But hurry, the morphine's kicking in.
774
01:13:03,962 --> 01:13:05,213
Let's do it.
775
01:13:05,422 --> 01:13:07,048
Get Cahill in here.
776
01:13:07,216 --> 01:13:08,299
Overhead mid-cabin.
777
01:13:08,550 --> 01:13:12,220
First class. I'll take the cockpit
and business class.
778
01:13:12,429 --> 01:13:15,139
Use Channel B to Grant,
keep A open for assault.
779
01:13:15,641 --> 01:13:16,808
I think you have problem.
780
01:13:16,975 --> 01:13:21,187
I counted four in mid-cabin,
but there could be six.
781
01:13:21,355 --> 01:13:24,065
Can you take them all?
782
01:13:25,067 --> 01:13:28,361
I could take three or four,
but that's pushing it.
783
01:13:30,948 --> 01:13:32,490
We need another gun.
784
01:13:42,543 --> 01:13:44,627
What do you want me to do?
785
01:14:15,826 --> 01:14:17,034
Jesus.
786
01:14:26,545 --> 01:14:29,964
We're doing a simple electronic bypass.
787
01:14:30,132 --> 01:14:31,507
Ignore the rest of it.
788
01:14:34,094 --> 01:14:36,220
Just ignore...
789
01:14:36,722 --> 01:14:37,763
...the rest of it.
790
01:14:37,973 --> 01:14:40,141
If you screw up, you'll never know it.
791
01:14:40,350 --> 01:14:41,684
[CAPPY GRUNTING]
792
01:14:43,228 --> 01:14:44,395
So...
793
01:14:45,272 --> 01:14:46,647
...let's get to it.
794
01:14:51,403 --> 01:14:52,445
RAT:
Once more.
795
01:14:53,864 --> 01:14:56,032
Push hard, up the ladder...
796
01:14:57,326 --> 01:14:58,743
...left in the companionway.
797
01:14:59,453 --> 01:15:00,828
I'll surprise them.
798
01:15:01,079 --> 01:15:02,497
That's it. You got it.
799
01:15:02,706 --> 01:15:03,915
This isn't my thing.
800
01:15:04,166 --> 01:15:05,875
With that, you can't miss.
801
01:15:06,084 --> 01:15:08,336
Just aim for his chest and fire.
802
01:15:08,587 --> 01:15:10,922
Whatever you do,
don't look into his eyes.
803
01:15:11,131 --> 01:15:12,965
Then come back down the hall.
804
01:15:31,026 --> 01:15:32,777
Okay, Cahill.
805
01:15:33,278 --> 01:15:35,196
Meter reads 15 ohms.
806
01:15:35,405 --> 01:15:38,574
That's good. That means
it's in parallel and isolated.
807
01:15:39,034 --> 01:15:40,618
Let's complete the bypass.
808
01:16:00,305 --> 01:16:01,722
Okay.
809
01:16:09,940 --> 01:16:11,274
[SIGHS]
810
01:16:12,776 --> 01:16:16,153
Now take the red alligator clips
and set in the bypass.
811
01:16:52,733 --> 01:16:54,025
Okay.
812
01:16:54,192 --> 01:16:56,193
Now take the red-handled dikes...
813
01:16:56,403 --> 01:16:59,071
...and put the red wire on this side.
814
01:16:59,948 --> 01:17:01,782
But don't touch anything else.
815
01:17:12,919 --> 01:17:15,379
Ready, forward section. Sit-rep.
816
01:17:19,551 --> 01:17:20,551
Louie. Ready.
817
01:17:21,928 --> 01:17:23,512
Baker.
818
01:17:25,390 --> 01:17:26,557
Baker up.
819
01:17:26,725 --> 01:17:28,309
- Grant?
- Grant.
820
01:17:28,477 --> 01:17:30,019
I'm ready.
821
01:17:49,706 --> 01:17:51,207
Do it.
822
01:17:55,420 --> 01:17:56,587
Okay.
823
01:17:59,549 --> 01:18:00,841
[SIGHS]
824
01:18:03,095 --> 01:18:04,512
Tell them it's all theirs.
825
01:18:05,514 --> 01:18:06,806
Thank God.
826
01:18:07,599 --> 01:18:09,058
Rat.
827
01:18:09,726 --> 01:18:11,811
Cappy says the bomb is safe.
828
01:18:12,270 --> 01:18:13,896
The dude's in my sights.
829
01:18:14,523 --> 01:18:17,108
I'll blow the lights,
and we go on my signal.
830
01:18:27,619 --> 01:18:29,286
[BEEPING]
831
01:18:33,375 --> 01:18:35,543
CAPPY:
Oh, Jesus.
832
01:18:35,711 --> 01:18:38,379
Stop them. Tell Rat to stop the attack.
833
01:18:41,216 --> 01:18:43,759
Rat, stop the hit.
834
01:18:43,969 --> 01:18:45,428
Cappy says to stop the attack.
835
01:18:47,222 --> 01:18:48,347
Hold positions.
836
01:18:54,521 --> 01:18:55,688
What's going on?
837
01:18:57,482 --> 01:18:59,734
Someone ran a program test
on the bomb.
838
01:18:59,985 --> 01:19:01,026
[CAPPY COUGHING]
839
01:19:01,194 --> 01:19:02,361
Whoever it is...
840
01:19:02,612 --> 01:19:04,572
...has an override switch
with his finger...
841
01:19:04,740 --> 01:19:06,073
...on the damned trigger.
842
01:19:06,575 --> 01:19:07,992
Can you override it?
843
01:19:08,243 --> 01:19:09,660
[COUGHING]
844
01:19:12,247 --> 01:19:14,498
Cappy. Whoa. Cappy.
845
01:19:14,750 --> 01:19:16,375
I said, can you override it?
846
01:19:16,626 --> 01:19:18,627
[GASPING AND WHEEZING]
847
01:19:20,922 --> 01:19:23,174
Cappy. Cappy.
848
01:19:23,508 --> 01:19:24,842
Cappy.
849
01:19:25,010 --> 01:19:26,135
What's going on?
850
01:19:35,228 --> 01:19:37,563
Uh, I... I think we might have lost Cappy.
851
01:19:37,939 --> 01:19:40,357
Uh, Cappy's dead. I think Cappy's dead.
852
01:19:40,692 --> 01:19:42,026
Calm down.
853
01:19:42,194 --> 01:19:43,360
I'll be right there.
854
01:19:46,198 --> 01:19:48,199
What happened?
855
01:20:10,639 --> 01:20:12,765
Rat. Cappy's okay.
856
01:20:12,933 --> 01:20:14,058
Just unconscious.
857
01:20:23,610 --> 01:20:32,535
[SPEAKING IN ARABIC]
858
01:20:33,245 --> 01:20:35,246
[JAFFA SPEAKING IN ARABIC
OVER PHONE]
859
01:20:37,249 --> 01:20:38,374
MAN:
I am free and in flight.
860
01:20:38,542 --> 01:20:40,042
[JAFFA SPEAKING IN ARABIC
OVER SPEAKER]
861
01:20:40,210 --> 01:20:42,753
The Americans wish me to tell you...
862
01:20:43,588 --> 01:20:45,589
...they agree to all your demands.
863
01:20:46,216 --> 01:20:48,425
You are victorious. Come home.
864
01:20:49,928 --> 01:20:52,471
I rejoice in your freedom, Abu Jaffa.
865
01:20:53,223 --> 01:20:55,182
Allah has blessed us.
866
01:20:55,433 --> 01:20:57,852
A great destiny awaits us both.
867
01:20:58,728 --> 01:21:01,939
You'll see I've achieved
a glorious victory on your behalf.
868
01:21:02,941 --> 01:21:06,277
[OVER SPEAKER] All of Islam will
embrace you as its chosen leader.
869
01:21:06,444 --> 01:21:09,154
I am your flame. The sword of Allah.
870
01:21:09,656 --> 01:21:13,033
And with it I will strike deep
into the heart of the infidel.
871
01:21:13,285 --> 01:21:16,954
Listen to me! They know!
They will destroy the plane!
872
01:21:17,163 --> 01:21:18,205
Listen!
873
01:21:23,628 --> 01:21:24,670
WHITE:
He cut him off.
874
01:21:25,881 --> 01:21:27,381
Christ.
875
01:21:35,974 --> 01:21:37,141
NAGl:
Jaffa's free.
876
01:21:37,309 --> 01:21:38,934
[SHOUTING IN ARABIC]
877
01:21:39,102 --> 01:21:40,436
Jaffa's free!
878
01:21:40,687 --> 01:21:42,688
[SHOUTING IN ARABIC]
879
01:21:44,566 --> 01:21:45,858
WOMAN:
What does it mean?
880
01:21:48,862 --> 01:21:50,195
[SPEAKS IN ARABIC]
881
01:21:50,363 --> 01:21:52,698
Anytime, guys. Anytime.
882
01:22:03,001 --> 01:22:06,670
Tell Admiral Crosby to order
the F-14's to intercept the 747.
883
01:22:07,047 --> 01:22:09,006
Make the plane divert.
884
01:22:09,507 --> 01:22:10,507
Do it.
885
01:22:12,177 --> 01:22:13,260
Jack.
886
01:22:13,428 --> 01:22:15,012
Call the president.
887
01:22:15,722 --> 01:22:17,848
It's an executive decision now.
888
01:22:58,682 --> 01:23:00,057
Nagi.
889
01:23:00,225 --> 01:23:03,852
Now that Abu Jaffa's free,
shall I order the plane to Algeria?
890
01:23:05,563 --> 01:23:07,815
- No.
- Why?
891
01:23:13,238 --> 01:23:14,947
- What's going on?
GRANT: Jaffa's been freed.
892
01:23:16,408 --> 01:23:20,577
The second-in-command
is challenging Hassan.
893
01:23:20,954 --> 01:23:22,413
He wants to know...
894
01:23:23,248 --> 01:23:26,875
...why they're not diverting to Algeria
now that Jaffa's been released.
895
01:23:27,377 --> 01:23:32,089
Allah has chosen for us a task
far greater than Jaffa's freedom.
896
01:23:33,758 --> 01:23:36,343
We are the true soldiers of Islam.
897
01:23:37,220 --> 01:23:41,056
Our destiny is to deliver the vengeance
of Allah into the belly of the infidel.
898
01:23:44,227 --> 01:23:47,771
This has nothing to do with Islam.
It is not Allah's will.
899
01:23:47,939 --> 01:23:51,442
You're blinded by hatred.
I'll have nothing to do with it.
900
01:23:51,609 --> 01:23:54,653
Our mission was to free Abu Jaffa.
He is our leader, not you.
901
01:23:55,822 --> 01:23:56,905
[SHOUTS INDISTINCTLY]
902
01:24:01,453 --> 01:24:03,120
[GRUNTING]
903
01:24:07,417 --> 01:24:08,584
[GUNSHOT]
904
01:24:14,132 --> 01:24:15,591
What happened?
905
01:24:18,053 --> 01:24:20,304
- He just killed one of his men.
- What?
906
01:24:25,769 --> 01:24:27,186
Get back to your posts.
907
01:24:29,856 --> 01:24:31,356
[SOBS]
908
01:24:33,401 --> 01:24:36,570
You son of a bitch.
What'd you get me into?
909
01:24:36,780 --> 01:24:39,490
- What did you get me into?
- Senator...
910
01:24:41,743 --> 01:24:43,869
The others can't know about the bomb.
911
01:24:45,955 --> 01:24:49,249
But somebody ran a test.
There must be a sleeper.
912
01:24:49,667 --> 01:24:51,335
Triggerman. One of the passengers.
913
01:24:51,878 --> 01:24:54,171
There're 400 passengers.
It could be anyone.
914
01:24:54,339 --> 01:24:55,714
No way we'll find him.
915
01:24:55,882 --> 01:24:57,966
We still have the element of surprise.
916
01:24:58,176 --> 01:25:01,011
Let's hit them now,
forget the bomb and maybe get lucky.
917
01:25:01,179 --> 01:25:04,723
Even if you kill them all,
the sleeper can destroy the plane.
918
01:25:06,476 --> 01:25:08,811
But at least we'll save Washington.
919
01:25:10,772 --> 01:25:13,941
We're out of time.
This is the best option we have.
920
01:25:15,026 --> 01:25:16,193
Maybe not.
921
01:25:16,694 --> 01:25:19,029
We still got an hour and 20 minutes.
922
01:25:19,239 --> 01:25:22,533
Listen, we must give
that bomb another try.
923
01:25:22,700 --> 01:25:24,535
You need Cappy for that.
924
01:25:24,744 --> 01:25:26,453
GRANT: Maybe Cahill can.
- Forget it.
925
01:25:26,663 --> 01:25:29,998
If he can neutralize it,
finding the sleeper won't matter.
926
01:25:30,375 --> 01:25:31,583
And if he can't?
927
01:25:32,168 --> 01:25:33,877
Then we must find the sleeper.
928
01:25:34,129 --> 01:25:35,587
But I think...
929
01:25:36,548 --> 01:25:38,215
...I know who it might be.
930
01:25:38,591 --> 01:25:39,842
Can you hook up a probe...
931
01:25:40,051 --> 01:25:42,469
...so I can see
into the cabin on this monitor?
932
01:25:43,429 --> 01:25:46,849
We can't transmit between
the probe and the monitor.
933
01:25:47,016 --> 01:25:48,725
- Would a video camera work?
- Yeah.
934
01:25:48,893 --> 01:25:50,227
- You got one?
- No.
935
01:25:50,728 --> 01:25:51,854
Shit.
936
01:25:53,231 --> 01:25:55,899
Baggage. We'll find one in baggage.
937
01:25:57,068 --> 01:25:58,819
There are 400 faces up there.
938
01:25:59,028 --> 01:26:01,029
You'll check each one?
939
01:26:01,614 --> 01:26:03,073
Not without help.
940
01:26:10,248 --> 01:26:12,082
GRANT:
Where's the weak link?
941
01:26:13,042 --> 01:26:15,502
How do we pull
the teeth on this thing?
942
01:26:17,922 --> 01:26:20,799
Come on, you're an engineer.
Go with your instincts.
943
01:26:25,597 --> 01:26:27,848
Cappy said two power sources.
944
01:26:28,808 --> 01:26:30,142
This is one.
945
01:26:30,768 --> 01:26:32,936
I'm pretty sure this is the other.
946
01:26:34,355 --> 01:26:36,732
If we had our own power supply...
947
01:26:38,109 --> 01:26:40,777
...we could isolate
the bomb's power sources...
948
01:26:41,404 --> 01:26:42,946
...like a heart bypass machine.
949
01:26:43,281 --> 01:26:44,740
The bomb'll think it's online.
950
01:26:44,949 --> 01:26:48,452
Along with the sleeper. With no power,
no detonation. Brilliant.
951
01:26:48,912 --> 01:26:50,621
In theory.
952
01:26:50,788 --> 01:26:52,080
That's all we've got.
953
01:27:11,809 --> 01:27:15,229
GRANT: Cahill, you're the man.
Go with your instincts.
954
01:27:23,154 --> 01:27:25,489
CAHILL:
Uh, I hope I'm right.
955
01:27:27,075 --> 01:27:29,952
Whatever you do, don't cut that wire.
956
01:27:31,454 --> 01:27:33,163
Cappy.
957
01:27:37,001 --> 01:27:39,920
LOUIE: We found a camcorder in baggage.
We're ready to try this.
958
01:27:40,088 --> 01:27:41,880
Be right there.
959
01:27:42,966 --> 01:27:45,342
What? You can't leave now.
960
01:27:47,136 --> 01:27:48,345
You've got Cappy.
961
01:27:50,223 --> 01:27:52,140
CAHILL:
What if he passes out again?
962
01:27:52,892 --> 01:27:54,977
If things really get desperate...
963
01:27:56,229 --> 01:27:58,355
...use your magic wand.
964
01:28:15,456 --> 01:28:17,374
Okay. I got power.
965
01:28:18,751 --> 01:28:22,546
Got the cable down the elevator shaft.
They won't see it.
966
01:28:27,510 --> 01:28:29,469
Oh, yeah.
967
01:28:31,848 --> 01:28:33,890
Now for the hard part.
968
01:28:35,601 --> 01:28:36,935
Let's try this.
969
01:28:37,520 --> 01:28:39,563
Call light button.
970
01:28:39,731 --> 01:28:41,523
I bypassed the buzzer.
971
01:28:41,733 --> 01:28:43,567
Let's hope she sees it.
972
01:28:43,735 --> 01:28:47,070
Wait. What makes you think
you can trust her?
973
01:28:48,740 --> 01:28:50,532
When I was in the elevator...
974
01:28:50,825 --> 01:28:52,909
...she saw me when Hassan walked in.
975
01:28:53,161 --> 01:28:54,703
- Oh, great.
- Wait.
976
01:28:54,912 --> 01:28:57,497
She was cool, she covered me.
She'll do this.
977
01:28:59,500 --> 01:29:02,627
I just hope you have better luck
with women than I do.
978
01:29:17,935 --> 01:29:19,811
GRANT:
Come on, pick it up.
979
01:29:21,939 --> 01:29:23,899
Pick it up.
980
01:29:32,367 --> 01:29:35,160
I'm watching you on video. Behind you...
981
01:29:35,328 --> 01:29:36,912
...above the bulkhead.
982
01:29:40,208 --> 01:29:41,833
There you go.
983
01:29:42,001 --> 01:29:43,960
We met in the elevator.
984
01:29:44,420 --> 01:29:48,256
American soldiers are on board,
ready to take over the plane.
985
01:29:48,466 --> 01:29:52,177
But there's a bomb,
and a passenger is in control of it.
986
01:29:52,595 --> 01:29:54,679
We need your help to find him.
987
01:29:55,348 --> 01:29:58,475
You're looking for a man
with an electronic device.
988
01:29:58,684 --> 01:29:59,768
He's probably...
989
01:30:00,019 --> 01:30:01,103
[JEAN SCREAMS]
990
01:30:04,273 --> 01:30:06,775
Sorry. I thought the phone rang.
991
01:30:20,706 --> 01:30:22,332
Oh, no.
992
01:30:23,501 --> 01:30:25,502
Jesus.
993
01:30:37,557 --> 01:30:39,015
Get on with it.
994
01:30:47,859 --> 01:30:49,776
Come on, hang in there.
995
01:30:50,736 --> 01:30:51,820
Hang in there.
996
01:30:54,740 --> 01:30:56,992
RAT:
She's had it. Forget it.
997
01:31:10,214 --> 01:31:11,548
[SIGHS]
998
01:31:13,176 --> 01:31:14,217
Look.
999
01:31:14,385 --> 01:31:16,178
She's shaking. She's not going to do it.
1000
01:31:16,637 --> 01:31:17,804
Wait a minute.
1001
01:31:26,147 --> 01:31:28,398
Lady's a player. She's with us.
1002
01:31:29,066 --> 01:31:31,568
Okay. Get in position.
1003
01:31:31,819 --> 01:31:36,740
Get upstairs. If she fingers somebody,
we must move fast.
1004
01:31:48,836 --> 01:31:50,587
They're here.
1005
01:32:07,772 --> 01:32:12,776
MAN [OVER PA]: Oceanic Flight 343,
approximately 120 miles from fail-safe line.
1006
01:32:12,985 --> 01:32:16,321
WHITE:
I've spoken to the president. He concurs.
1007
01:32:19,283 --> 01:32:22,994
If we can't make them divert,
we have no other option.
1008
01:32:23,454 --> 01:32:28,291
The F-14's should intercept
in approximately 15 minutes.
1009
01:32:29,168 --> 01:32:32,087
We're not going to
shoot this plane down, are we?
1010
01:32:32,296 --> 01:32:35,674
Whatever evidence there is
will go to the bottom of the ocean.
1011
01:32:36,008 --> 01:32:39,177
The president would be finished.
He'd never recover.
1012
01:32:40,513 --> 01:32:42,180
Four hundred American lives.
1013
01:32:42,390 --> 01:32:45,475
We'd all be finished,
the whole administration.
1014
01:32:55,987 --> 01:32:59,823
Miss, may I have some water
for my medication?
1015
01:32:59,991 --> 01:33:00,991
My pleasure.
1016
01:33:01,158 --> 01:33:02,659
WOMAN: Oh, dear.
JEAN: I'll get it for you.
1017
01:33:07,832 --> 01:33:09,165
[TERRORIST SHOUTS IN ARABIC]
1018
01:33:09,333 --> 01:33:10,333
What are you doing?
1019
01:33:10,501 --> 01:33:12,794
I was just getting her medication.
1020
01:33:18,217 --> 01:33:20,093
Can I go get her some water?
1021
01:33:21,345 --> 01:33:22,345
Go!
1022
01:33:23,889 --> 01:33:25,181
Thank you. Thank you.
1023
01:33:44,243 --> 01:33:46,703
That's it. You got something, don't you?
1024
01:33:56,339 --> 01:33:58,131
Not long enough. "One" something.
1025
01:33:58,299 --> 01:34:00,508
- Did you get it?
- No, it was too quick.
1026
01:34:00,885 --> 01:34:03,261
She'll give it to us again. She must.
1027
01:34:11,604 --> 01:34:13,063
Here she comes.
1028
01:34:15,775 --> 01:34:17,400
- "Two one"...
- "K."
1029
01:34:17,610 --> 01:34:18,652
Twenty-one K.
1030
01:34:24,867 --> 01:34:26,242
PILOT 1 [OVER RADIO]:
Slap Flight, this is Lead.
1031
01:34:26,702 --> 01:34:31,581
Contact 0-3-9 at 125.
Come left 0-1-5 for collision.
1032
01:34:31,749 --> 01:34:34,250
PILOT 2:
Three's contact and concur. Angel's 44.
1033
01:34:38,798 --> 01:34:40,048
- Rat.
RAT [OVER HEADSET]: Go ahead.
1034
01:34:40,216 --> 01:34:41,257
She found something.
1035
01:34:41,467 --> 01:34:43,009
Twenty-one K.
1036
01:34:43,219 --> 01:34:44,636
- Midsection...
- Midsection.
1037
01:34:44,804 --> 01:34:47,347
...starboard side. Window seat.
- Starboard side. Window seat.
1038
01:34:47,723 --> 01:34:49,766
Roger, I'm on my way.
1039
01:35:05,950 --> 01:35:07,409
I can't do it.
1040
01:35:10,287 --> 01:35:11,579
I can't...
1041
01:35:11,789 --> 01:35:12,831
...breathe.
1042
01:35:13,207 --> 01:35:15,583
Okay, Cahill. Just relax.
1043
01:35:16,460 --> 01:35:17,460
I'm right here.
1044
01:35:21,048 --> 01:35:23,299
- Close your eyes.
- Why?
1045
01:35:23,843 --> 01:35:25,969
Just close your eyes.
1046
01:35:28,347 --> 01:35:29,681
[SIGHS]
1047
01:35:30,850 --> 01:35:32,392
Breathe deep.
1048
01:35:32,560 --> 01:35:34,561
[INHALES]
1049
01:35:37,523 --> 01:35:38,982
Now...
1050
01:35:39,608 --> 01:35:42,861
Open your eyes and cut the blue wire.
1051
01:35:53,247 --> 01:35:54,706
[BEEPING]
1052
01:35:54,999 --> 01:35:56,249
Oh...
1053
01:36:09,847 --> 01:36:15,477
It's a decoy. It's a fake. The real works
must be down below under the plate.
1054
01:36:15,853 --> 01:36:18,188
What the hell happened?
What is going on?
1055
01:36:18,397 --> 01:36:19,522
I'm sorry.
1056
01:36:19,857 --> 01:36:23,359
It's just, the whole goddamn thing
could just blow up!
1057
01:36:23,527 --> 01:36:24,736
Speak English.
1058
01:36:25,070 --> 01:36:26,529
I screwed up.
1059
01:36:29,658 --> 01:36:31,534
We have to start over.
1060
01:36:41,420 --> 01:36:42,670
Grant, I'm there.
1061
01:36:42,838 --> 01:36:44,631
GRANT [OVER HEADSET]:
If it's Demou, he's about 50...
1062
01:36:44,799 --> 01:36:46,633
...olive skin, dark hair, balding.
1063
01:36:49,553 --> 01:36:52,263
It could be. I can't see him clearly.
1064
01:36:52,473 --> 01:36:54,766
I can't get a clean shot. Louie?
1065
01:36:55,392 --> 01:36:56,768
His back is to me.
1066
01:36:57,603 --> 01:36:59,479
But he fits the description.
1067
01:37:00,648 --> 01:37:02,273
Demou. It has to be.
1068
01:37:02,650 --> 01:37:03,900
Can you take him?
1069
01:37:04,068 --> 01:37:05,235
LOUIE:
Not a chance.
1070
01:37:05,402 --> 01:37:07,821
There's passengers all around him.
1071
01:37:13,369 --> 01:37:15,745
- Where'd they come from?
- I don't know.
1072
01:37:15,955 --> 01:37:17,413
[BEEPING]
1073
01:37:17,873 --> 01:37:18,915
[SPEAKS IN ARABIC]
1074
01:37:19,083 --> 01:37:20,792
Nagi, fighter planes.
1075
01:37:21,126 --> 01:37:24,128
PILOT: Slap, Strike One Tally Ho.
Assuming position for escort.
1076
01:37:24,421 --> 01:37:26,422
[SPEAKING IN ARABIC]
1077
01:37:26,882 --> 01:37:28,091
[SPEAKS IN ARABIC]
1078
01:37:40,145 --> 01:37:44,357
PILOT [OVER RADIO]: Oceanic Flight 343,
this is flight leader, U.S. Navy aircraft.
1079
01:37:44,775 --> 01:37:47,110
You are approaching U.S. Airspace.
1080
01:37:47,486 --> 01:37:50,196
You are to divert heading 0-2-0.
1081
01:37:50,739 --> 01:37:52,991
[OVER EARPIECE]
Fix vector for Thule Air Force Base.
1082
01:37:53,242 --> 01:37:56,119
Divert. Steer 0-2-0.
1083
01:37:56,328 --> 01:37:59,163
Squawk 7500 to acknowledge.
1084
01:37:59,665 --> 01:38:04,460
Oceanic Flight 343, this is
flight leader, U.S. Navy aircraft.
1085
01:38:05,754 --> 01:38:07,964
Son of a bitch.
1086
01:38:09,049 --> 01:38:11,551
PILOT:
Divert to Thule Air Force Base.
1087
01:38:11,844 --> 01:38:13,219
0-2-0.
1088
01:38:13,929 --> 01:38:16,139
Navy jets ordering us to divert.
1089
01:38:16,348 --> 01:38:19,142
- We must be close to fail-safe.
- We've had it.
1090
01:38:19,393 --> 01:38:20,518
They'll shoot us down.
1091
01:38:20,686 --> 01:38:23,229
No, no. We've got to
signal them somehow.
1092
01:38:23,439 --> 01:38:25,148
Got to be a way.
1093
01:38:25,316 --> 01:38:27,275
Come on, think. Think.
1094
01:38:27,484 --> 01:38:30,486
PILOT: Vector 0-2-0. Thule Air Force Base.
Acknowledge.
1095
01:38:30,821 --> 01:38:34,657
Oceanic Flight 343. On guard. Turn right.
1096
01:38:36,619 --> 01:38:38,161
FIRST OFFICER:
Got to do something.
1097
01:38:39,079 --> 01:38:41,039
PILOT:
Look out your left window.
1098
01:38:41,415 --> 01:38:44,250
This is U.S. Navy flight lead.
1099
01:38:44,460 --> 01:38:46,544
Show me a sign you understand.
1100
01:38:46,921 --> 01:38:49,339
What the hell are they doing?
1101
01:38:49,506 --> 01:38:50,840
Getting ready to light us up.
1102
01:38:55,054 --> 01:38:56,137
BAKER:
All right.
1103
01:38:56,305 --> 01:38:58,139
GRANT: Take that left clip.
BAKER: I got it.
1104
01:39:00,184 --> 01:39:02,685
- Okay. I got it.
- That's 77.
1105
01:39:02,853 --> 01:39:06,356
PILOT: Flight 343. It is imperative
that you acknowledge.
1106
01:39:06,774 --> 01:39:08,942
Divert now. Steer 0-2-0.
1107
01:39:09,360 --> 01:39:12,028
- This is U.S. Navy flight lead.
- Hey. We must respond.
1108
01:39:12,237 --> 01:39:14,197
You say nothing. Stay on course.
1109
01:39:19,536 --> 01:39:21,120
Now.
1110
01:39:35,386 --> 01:39:36,427
It looks clear.
1111
01:39:37,054 --> 01:39:41,557
We need something non-metallic
to slip between those points.
1112
01:39:47,690 --> 01:39:48,731
Cahill.
1113
01:39:58,200 --> 01:40:01,953
Grant. I think we've got it licked,
but we need a few more minutes.
1114
01:40:02,162 --> 01:40:03,663
Great. Stay at it.
1115
01:40:04,081 --> 01:40:06,708
All right, listen. Pin 77's over here.
1116
01:40:06,917 --> 01:40:10,461
PILOT: Slap Flight, this is Lead.
I'm going to pull out in front.
1117
01:40:21,348 --> 01:40:22,724
Okay.
1118
01:40:22,891 --> 01:40:24,100
What are we missing?
1119
01:40:24,435 --> 01:40:26,102
I'm thinking the same thing.
1120
01:40:27,312 --> 01:40:28,813
The sphere is cold.
1121
01:40:30,149 --> 01:40:33,359
In my green bag,
there's a can of compressed air.
1122
01:40:33,902 --> 01:40:35,028
Give it a shot.
1123
01:40:49,460 --> 01:40:50,626
Shit.
1124
01:40:51,754 --> 01:40:53,254
Cahill?
1125
01:40:54,298 --> 01:40:55,631
Cahill.
1126
01:40:56,633 --> 01:41:00,053
In my kit, infrared goggles.
1127
01:41:09,480 --> 01:41:10,938
Jesus Christ.
1128
01:41:12,066 --> 01:41:13,483
We're finished.
1129
01:41:14,526 --> 01:41:16,861
PILOT [OVER RADIO]:
One more time. Oceanic Flight 343.
1130
01:41:17,237 --> 01:41:19,864
Come right 0-2-0. Thule Air Force Base.
1131
01:41:20,282 --> 01:41:21,491
Give me Washington.
1132
01:41:21,658 --> 01:41:23,868
PILOT: It is very important
that you follow me, sir.
1133
01:41:24,036 --> 01:41:27,080
You must follow me.
Captain, please acknowledge.
1134
01:41:27,289 --> 01:41:28,790
NAGl:
This is Al Tha'r.
1135
01:41:28,957 --> 01:41:30,166
Why are we being threatened?
1136
01:41:30,334 --> 01:41:33,377
[OVER SPEAKERS] I said my terms are
absolute. The hostages will be released...
1137
01:41:33,545 --> 01:41:35,880
...when we land in Washington.
1138
01:41:36,173 --> 01:41:37,423
No compromises.
1139
01:41:37,674 --> 01:41:41,302
This is Secretary of Defense
Charles White.
1140
01:41:41,553 --> 01:41:43,888
You must listen to me. We know...
1141
01:41:44,098 --> 01:41:45,765
You know nothing!
1142
01:41:46,433 --> 01:41:47,975
Tell your president...
1143
01:41:48,143 --> 01:41:51,771
...he will comply or suffer
the blood of Americans on board.
1144
01:41:56,360 --> 01:41:57,819
It's time, senator.
1145
01:41:58,737 --> 01:42:00,279
WHITE [OVER HEADSET]:
Hello?
1146
01:42:02,199 --> 01:42:04,700
Hello? Are you there?
Can you hear me?
1147
01:42:05,160 --> 01:42:06,702
Hello?
1148
01:42:08,288 --> 01:42:10,581
- Hello, can you hear me?
- Yes.
1149
01:42:10,749 --> 01:42:14,710
This is Senator Mavros.
I'd like to speak to the president.
1150
01:42:14,920 --> 01:42:17,630
WHITE: Senator, the president
is out of the country.
1151
01:42:17,840 --> 01:42:19,423
I'm speaking on his behalf.
1152
01:42:19,800 --> 01:42:21,884
I don't care. I want to speak to him now.
1153
01:42:22,052 --> 01:42:23,094
[GUN COCKS]
1154
01:42:23,262 --> 01:42:24,637
WHITE:
Senator, I'm in charge of the crisis team.
1155
01:42:24,805 --> 01:42:26,806
No. Oh, no.
1156
01:42:26,974 --> 01:42:29,100
They have a gun to my head.
1157
01:42:29,309 --> 01:42:31,435
Please, just do what they want!
1158
01:42:32,729 --> 01:42:33,771
Please!
1159
01:42:33,939 --> 01:42:35,273
[GUNSHOT OVER SPEAKERS]
1160
01:42:36,525 --> 01:42:37,942
What was that?
1161
01:42:42,322 --> 01:42:43,364
What happened?
1162
01:42:44,241 --> 01:42:46,159
Jesus Christ.
1163
01:42:46,869 --> 01:42:48,077
CAPTAIN:
This is the pilot.
1164
01:42:48,245 --> 01:42:52,582
They killed the senator. Do what they ask.
1165
01:42:52,749 --> 01:42:55,001
He killed Mavros.
1166
01:42:55,627 --> 01:42:57,920
Whatever you're going to do, do it now.
1167
01:43:03,343 --> 01:43:04,760
NAGl:
Listen to me.
1168
01:43:04,970 --> 01:43:07,180
The plane will continue on as planned.
1169
01:43:07,431 --> 01:43:12,018
Any further threats will result in
a passenger being killed every minute.
1170
01:43:13,103 --> 01:43:16,355
They're only 25 miles
to the fail-safe line.
1171
01:43:25,574 --> 01:43:27,200
We have to end this now.
1172
01:43:49,806 --> 01:43:54,143
SPIDER: Nav. Com. Flash on
the CRN-115. National Command Authority.
1173
01:43:54,519 --> 01:43:56,312
We're ordered to destroy the target.
1174
01:43:56,855 --> 01:43:58,314
BULLDOG:
You're joking.
1175
01:43:58,482 --> 01:44:01,067
SPIDER:
I confirmed it twice. It's for real.
1176
01:44:02,402 --> 01:44:04,987
BULLDOG: Slap Two, Three and Four,
take high cover.
1177
01:44:05,239 --> 01:44:07,073
Follow on a one-mile trail.
1178
01:44:07,282 --> 01:44:08,574
Sparrow select.
1179
01:44:19,836 --> 01:44:22,505
Strike Slap One, stand by
for Fox One from Lead.
1180
01:44:23,423 --> 01:44:25,258
I'm going master arm on.
1181
01:44:31,473 --> 01:44:32,723
Do it.
1182
01:44:36,812 --> 01:44:40,523
BULLDOG: Slap Flight, this is Lead.
We have full lock on the heavy.
1183
01:44:57,749 --> 01:45:00,501
SPIDER:
Negative! Go cold on the sparrow!
1184
01:45:02,796 --> 01:45:04,547
The taillights are flashing.
1185
01:45:05,966 --> 01:45:08,259
Hope I'm not going too fast.
1186
01:45:09,136 --> 01:45:10,636
Nobody uses Morse code now.
1187
01:45:10,887 --> 01:45:12,013
Except navy pilots.
1188
01:45:12,472 --> 01:45:13,889
Keep sending it.
1189
01:45:14,308 --> 01:45:15,474
BULLDOG:
Is that what I think?
1190
01:45:16,143 --> 01:45:17,310
SPIDER:
You're damn right.
1191
01:45:20,063 --> 01:45:21,314
BULLDOG:
This is Slap One.
1192
01:45:21,523 --> 01:45:24,233
We have visual communication
from the target.
1193
01:45:24,443 --> 01:45:27,361
Seems to be Morse code coming
from the nav lights.
1194
01:45:28,113 --> 01:45:30,072
According to my supplement...
1195
01:45:30,240 --> 01:45:33,034
...the message appears
to be, "Hail Mary...
1196
01:45:33,243 --> 01:45:35,119
...Alpha One...
1197
01:45:35,329 --> 01:45:37,204
...10 minutes."
1198
01:45:37,539 --> 01:45:40,374
- Message repeats.
- Alpha One's the attack code.
1199
01:45:41,418 --> 01:45:43,586
You mean they made it?
They're on board?
1200
01:45:43,754 --> 01:45:45,171
They'll try to take her.
1201
01:45:45,380 --> 01:45:47,923
It's too late. They've crossed the line.
1202
01:45:48,216 --> 01:45:52,303
If they're on board,
we'll give them another 10 minutes.
1203
01:45:54,681 --> 01:45:55,765
Admiral Lewis.
1204
01:46:00,270 --> 01:46:01,437
BULLDOG:
Flight 343...
1205
01:46:01,813 --> 01:46:04,774
...this is Navy flight leader
Victor-Victor-Five.
1206
01:46:04,941 --> 01:46:08,944
Repeat: Flight 343, this is
Navy flight leader Victor-Victor-Five.
1207
01:46:09,237 --> 01:46:11,947
Alpha One, you have 10 minutes
to U.S. Airspace.
1208
01:46:12,282 --> 01:46:13,824
Repeat. Alpha One...
1209
01:46:14,034 --> 01:46:16,118
...10 minutes to U.S. Airspace.
1210
01:46:16,912 --> 01:46:21,791
You have permission to land
at Dulles Airport. Good luck, sir.
1211
01:46:22,125 --> 01:46:23,334
They got it.
1212
01:46:24,586 --> 01:46:26,128
- They got it?
- They got it.
1213
01:46:27,255 --> 01:46:31,258
I should take back every
squid-hating thing I ever said.
1214
01:46:33,011 --> 01:46:34,345
[SPEAKS IN ARABIC]
1215
01:46:36,765 --> 01:46:38,349
Monitor the radio.
1216
01:46:38,642 --> 01:46:40,309
And no contact.
1217
01:46:42,145 --> 01:46:44,105
Rat. We got a break.
1218
01:46:44,648 --> 01:46:45,940
We have 10 minutes.
1219
01:46:46,149 --> 01:46:48,150
We'll take the sleeper first.
1220
01:46:48,485 --> 01:46:52,071
It must be by surprise.
Cappy's almost there on the bomb.
1221
01:46:52,280 --> 01:46:53,489
Wait a few minutes.
1222
01:46:53,865 --> 01:46:54,949
We're out of time.
1223
01:46:55,158 --> 01:46:57,576
We go, blow out the lights,
take our chances.
1224
01:46:57,786 --> 01:46:58,869
Five minutes, Rat.
1225
01:46:59,287 --> 01:47:01,330
They'll have the bomb diffused by then.
1226
01:47:01,498 --> 01:47:03,332
Now give it five minutes.
1227
01:47:06,711 --> 01:47:09,171
Rat. Give him five minutes.
1228
01:47:09,673 --> 01:47:10,840
Rat.
1229
01:47:11,007 --> 01:47:12,258
I agree.
1230
01:47:14,719 --> 01:47:16,178
All right, Grant...
1231
01:47:16,596 --> 01:47:18,055
...five minutes.
1232
01:47:18,598 --> 01:47:21,308
Baker, get into position. Louie, stand by.
1233
01:47:36,658 --> 01:47:37,867
All right, Cappy.
1234
01:47:38,034 --> 01:47:39,869
We have five minutes. How you doing?
1235
01:47:40,162 --> 01:47:41,871
Where were you?
1236
01:47:42,497 --> 01:47:45,541
The sphere is filled
with photoelectric beams.
1237
01:47:45,709 --> 01:47:47,460
We need more than five minutes.
1238
01:47:49,212 --> 01:47:50,463
Grant.
1239
01:47:50,630 --> 01:47:52,548
Grant, come in.
1240
01:47:52,716 --> 01:47:54,717
GRANT:
Just do the best you can.
1241
01:47:56,553 --> 01:47:57,595
[SIGHS]
1242
01:47:57,762 --> 01:47:59,430
Five minutes.
1243
01:48:14,821 --> 01:48:16,822
[MOUTHING]
1244
01:48:38,428 --> 01:48:39,720
Pick it up.
1245
01:48:47,771 --> 01:48:50,814
Jan, you've been fantastic.
1246
01:48:51,942 --> 01:48:54,443
But I need your help one more time.
1247
01:48:54,819 --> 01:48:56,278
Lower galley.
1248
01:48:56,947 --> 01:49:00,282
Turn around.
Get in the elevator right now. Go.
1249
01:49:01,243 --> 01:49:02,618
[WHISPERING]
Okay.
1250
01:49:24,307 --> 01:49:26,141
They'll start descending soon.
1251
01:49:26,351 --> 01:49:28,310
I know, Jack.
1252
01:49:30,605 --> 01:49:35,192
MAN [OVER PA] Radar confirmation.
Oceanic Flight 343 now at 25-mile limit.
1253
01:49:46,329 --> 01:49:47,580
Keep going.
1254
01:49:51,626 --> 01:49:53,168
RAT:
I'll blow the lights.
1255
01:49:53,336 --> 01:49:55,671
Two more minutes and then we go.
1256
01:49:55,964 --> 01:49:57,548
Grant, how are you?
1257
01:49:59,968 --> 01:50:02,511
Grant? Grant?
1258
01:50:11,855 --> 01:50:13,188
[DOOR CLOSES]
1259
01:50:16,401 --> 01:50:17,651
[WHISPERING]
It's okay.
1260
01:50:33,543 --> 01:50:35,336
GRANT [WHISPERS]:
Just keep walking.
1261
01:50:39,633 --> 01:50:41,050
It's Grant.
1262
01:50:41,384 --> 01:50:43,927
- He's down below in mid-cabin.
- What?
1263
01:50:44,220 --> 01:50:45,971
When I push you down...
1264
01:50:46,640 --> 01:50:48,349
...hit the floor and stay down.
1265
01:50:49,142 --> 01:50:52,394
- He's going for the sleeper.
- That son of a bitch.
1266
01:50:55,315 --> 01:50:57,441
We go on your signal.
1267
01:51:00,862 --> 01:51:02,279
Go.
1268
01:51:06,076 --> 01:51:07,326
[WOMAN SCREAMS]
1269
01:51:09,996 --> 01:51:11,246
Something's wrong.
1270
01:51:13,166 --> 01:51:14,208
It's not him.
1271
01:51:23,218 --> 01:51:24,927
Everybody down!
1272
01:51:27,847 --> 01:51:28,931
Behind you!
1273
01:51:29,099 --> 01:51:30,349
[GUNSHOT]
1274
01:51:38,066 --> 01:51:39,775
He's got Demou. Blow the lights.
1275
01:51:41,236 --> 01:51:43,237
[GRUNTING]
1276
01:51:53,164 --> 01:51:54,373
[YELLS]
1277
01:51:55,041 --> 01:51:56,083
[SHOUTING IN ARABIC]
1278
01:52:04,092 --> 01:52:05,551
[GRUNTS]
1279
01:52:11,266 --> 01:52:12,474
Louie!
1280
01:52:12,767 --> 01:52:14,143
The sleeper!
1281
01:52:33,163 --> 01:52:34,496
[BEEPING]
1282
01:52:35,248 --> 01:52:36,498
[YELLS]
1283
01:52:44,257 --> 01:52:45,591
[SHOUTING IN ARABIC]
1284
01:52:50,096 --> 01:52:51,221
[YELLS]
1285
01:53:02,650 --> 01:53:03,650
[SCREAMING]
1286
01:53:08,907 --> 01:53:09,990
[YELLING]
1287
01:53:40,230 --> 01:53:44,024
CAPPY:
Cahill! The straw! The straw!
1288
01:53:45,777 --> 01:53:47,778
[GRUNTING]
1289
01:54:07,632 --> 01:54:09,091
CAPPY:
Cahill!
1290
01:54:09,259 --> 01:54:11,093
I can't hold it!
1291
01:54:33,157 --> 01:54:34,783
CAPTAIN:
Come in, Dulles.
1292
01:54:35,952 --> 01:54:39,246
Dulles, this is Oceanic 343 heavy...
1293
01:54:39,455 --> 01:54:41,373
...requesting emergency landing.
1294
01:54:41,583 --> 01:54:44,334
We are low on fuel.
We have structural damage...
1295
01:54:44,544 --> 01:54:46,962
...but we are stable and in control.
1296
01:54:47,297 --> 01:54:48,589
MAN [OVER RADIO]:
This is Dulles.
1297
01:54:48,798 --> 01:54:50,132
You are cleared to land.
1298
01:54:50,508 --> 01:54:52,843
1-L north. Crash crew standing by.
1299
01:54:53,553 --> 01:54:54,678
WHITE:
Thank God.
1300
01:54:54,888 --> 01:54:56,305
They're in control.
1301
01:55:08,484 --> 01:55:10,068
[WOMAN SCREAMS]
1302
01:55:23,458 --> 01:55:26,001
The bomb! What about the bomb?
1303
01:55:27,003 --> 01:55:28,587
Listen to this.
1304
01:55:29,756 --> 01:55:31,131
CAHILL [OVER HEADSET]:
It's done!
1305
01:55:31,299 --> 01:55:33,300
[LAUGHING]
1306
01:55:35,845 --> 01:55:37,387
Jesus.
1307
01:55:37,931 --> 01:55:40,557
CAHILL:
It's done! You got anything else for us?
1308
01:55:40,767 --> 01:55:42,726
Got to tell Washington.
1309
01:55:44,354 --> 01:55:45,729
- You okay?
- Yeah.
1310
01:56:03,998 --> 01:56:05,207
It's over.
1311
01:56:06,542 --> 01:56:07,876
Over?
1312
01:56:09,170 --> 01:56:11,046
It's not over.
1313
01:56:14,884 --> 01:56:16,218
It's over.
1314
01:56:18,262 --> 01:56:19,554
Who are you?
1315
01:56:21,891 --> 01:56:23,767
No one.
1316
01:56:26,980 --> 01:56:28,438
You're very clever.
1317
01:56:29,190 --> 01:56:30,691
But you're too late.
1318
01:56:31,067 --> 01:56:32,859
You've stopped nothing.
1319
01:56:41,911 --> 01:56:43,537
[SHOUTING IN ARABIC]
1320
01:56:55,425 --> 01:56:57,426
[ALARM BEEPING]
1321
01:57:30,877 --> 01:57:32,502
Dulles International...
1322
01:57:32,754 --> 01:57:33,795
...this is Flight 343.
1323
01:57:33,963 --> 01:57:36,673
The airplane is secure,
but the pilots are dead. Request help.
1324
01:57:36,966 --> 01:57:39,009
MAN [OVER RADIO]:
Flight 343, you're breaking up.
1325
01:57:39,218 --> 01:57:43,972
We don't read you. You're cleared
to land on runway 1-L north.
1326
01:57:44,182 --> 01:57:45,724
I need help. I need instruction.
1327
01:57:46,309 --> 01:57:48,435
There's a bomb
that could detonate on impact.
1328
01:57:48,853 --> 01:57:50,145
You're breaking up.
1329
01:57:50,396 --> 01:57:51,480
They're not receiving.
1330
01:57:51,689 --> 01:57:52,773
Shit!
1331
01:57:53,816 --> 01:57:56,777
Get ahold of it now.
Get ahold of this plane.
1332
01:57:59,989 --> 01:58:01,907
It's all right. It'll be okay.
1333
01:58:04,660 --> 01:58:06,703
All right, stick and rudder.
1334
01:58:06,954 --> 01:58:08,872
Stick and rudder. It's an airplane.
1335
01:58:09,207 --> 01:58:11,333
Straight and level. Hold it.
1336
01:58:14,670 --> 01:58:16,296
JEAN:
Oh, my God.
1337
01:58:18,674 --> 01:58:20,383
Are you a pilot?
1338
01:58:20,885 --> 01:58:22,469
You got to help me.
1339
01:58:22,678 --> 01:58:25,722
I've had a few lessons,
but I've never really soloed.
1340
01:58:26,432 --> 01:58:27,682
Okay. All right.
1341
01:58:27,850 --> 01:58:29,684
We're probably lined up for landing.
1342
01:58:29,894 --> 01:58:31,937
There it is! There's the airport.
1343
01:58:32,146 --> 01:58:33,563
There, see it?
1344
01:58:33,773 --> 01:58:35,732
GRANT:
Okay, I got it. I got it. All right.
1345
01:58:36,442 --> 01:58:39,986
Pilot's Operating Handbook.
That's what I need. Over there.
1346
01:58:40,363 --> 01:58:42,197
I don't see it. What's it look like?
1347
01:58:42,365 --> 01:58:43,782
It'll say, "Flight Manual."
1348
01:58:44,200 --> 01:58:45,700
Back there! In the back.
1349
01:58:46,702 --> 01:58:49,704
Okay, I got it, I got it. Flight manual.
1350
01:58:50,331 --> 01:58:53,500
- What do I look for?
- The normal procedures.
1351
01:58:53,709 --> 01:58:55,210
Landing approach speeds.
1352
01:58:55,837 --> 01:58:57,337
Okay, here it is. I got it.
1353
01:58:57,713 --> 01:58:58,880
What's it say?
1354
01:58:59,090 --> 01:59:01,758
Final approach speeds, um, uh...
1355
01:59:01,926 --> 01:59:04,052
"...over 600,000 pounds, 150 knots...
1356
01:59:04,262 --> 01:59:06,555
...under 400,000 pounds, 120 knots."
1357
01:59:06,973 --> 01:59:08,640
Split it. 140 knots.
1358
01:59:09,016 --> 01:59:10,392
We're doing 220 knots.
1359
01:59:11,394 --> 01:59:12,561
Reduce power.
1360
01:59:12,770 --> 01:59:14,396
Nose down.
1361
01:59:19,485 --> 01:59:21,069
170 knots.
1362
01:59:22,947 --> 01:59:24,656
It's getting loose.
1363
01:59:27,076 --> 01:59:28,952
I'm losing control of the airplane.
1364
01:59:30,913 --> 01:59:32,038
What's wrong?
1365
01:59:33,124 --> 01:59:34,166
Flaps!
1366
01:59:35,084 --> 01:59:37,169
How much flaps can I put on?
1367
01:59:38,880 --> 01:59:42,966
Flaps, flaps, flaps. 170 knots...
any amount of flaps you want.
1368
01:59:45,511 --> 01:59:46,678
Goddamn it!
1369
01:59:51,017 --> 01:59:52,267
Two, three, four.
1370
01:59:55,521 --> 01:59:57,314
There. 160.
1371
01:59:57,523 --> 01:59:58,815
There we go. 150.
1372
01:59:59,192 --> 02:00:00,442
140.
1373
02:00:00,651 --> 02:00:01,693
130.
1374
02:00:01,861 --> 02:00:03,612
[ALARM WAILING]
1375
02:00:05,489 --> 02:00:07,699
What the hell? I'm going to stall!
1376
02:00:10,828 --> 02:00:11,953
I'm stalling!
1377
02:00:14,457 --> 02:00:15,832
Power! Power up!
1378
02:00:19,503 --> 02:00:20,629
140.
1379
02:00:21,797 --> 02:00:23,798
One hundred and fifty knots.
There we go.
1380
02:00:23,966 --> 02:00:25,967
[ALARM WAILING]
1381
02:00:28,304 --> 02:00:31,765
Wait a minute.
1382
02:00:34,143 --> 02:00:35,644
Landing gear.
1383
02:00:38,648 --> 02:00:39,981
Okay.
1384
02:00:50,952 --> 02:00:52,369
Okay, we're going to land.
1385
02:01:05,424 --> 02:01:06,841
Oh, man. We're long.
1386
02:01:08,135 --> 02:01:09,177
What the hell?
1387
02:01:09,428 --> 02:01:10,804
He's way too high.
1388
02:01:12,932 --> 02:01:13,974
Come on!
1389
02:01:14,141 --> 02:01:15,600
I missed. I missed it.
1390
02:01:16,644 --> 02:01:18,103
I missed it. I'm over.
1391
02:01:19,522 --> 02:01:21,523
Power up.
1392
02:01:23,276 --> 02:01:24,859
Won't climb.
1393
02:01:25,111 --> 02:01:27,237
Come on, baby. Come on.
1394
02:01:33,327 --> 02:01:35,328
[ALARM WAILING]
1395
02:01:36,622 --> 02:01:38,123
Gear up!
1396
02:01:39,875 --> 02:01:42,335
All right. All right.
1397
02:01:42,795 --> 02:01:44,045
Now what do I do?
1398
02:01:44,797 --> 02:01:46,548
Turn around for another approach.
1399
02:01:46,757 --> 02:01:48,133
I can't turn it around.
1400
02:01:48,551 --> 02:01:49,551
Yes, you can.
1401
02:01:49,885 --> 02:01:51,720
GRANT:
No, wait. Wait a minute.
1402
02:01:51,929 --> 02:01:53,096
Let me think.
1403
02:01:53,472 --> 02:01:54,806
Hold it.
1404
02:01:55,016 --> 02:01:56,516
That's the interstate.
1405
02:01:57,059 --> 02:02:00,228
There's the ballpark.
Frederick Field must be ahead.
1406
02:02:00,438 --> 02:02:02,105
I know where I am.
1407
02:02:02,315 --> 02:02:04,316
I can do this. All right.
1408
02:02:04,817 --> 02:02:07,110
Line it up for 2-6.
1409
02:02:08,487 --> 02:02:10,864
There it is. There it is!
1410
02:02:11,824 --> 02:02:13,616
Reduce power.
1411
02:02:18,956 --> 02:02:20,081
All right.
1412
02:02:20,249 --> 02:02:21,416
Here we go.
1413
02:02:21,584 --> 02:02:22,876
Power back.
1414
02:02:23,044 --> 02:02:24,169
[ALARM WAILING]
1415
02:02:24,462 --> 02:02:26,421
Shit. Landing gear...
1416
02:02:27,923 --> 02:02:29,382
...down.
1417
02:02:30,593 --> 02:02:31,926
Airspeed...
1418
02:02:32,094 --> 02:02:33,845
...140 knots.
1419
02:02:34,263 --> 02:02:36,514
All right. Think.
1420
02:02:36,724 --> 02:02:37,932
What am I forgetting?
1421
02:02:38,100 --> 02:02:40,101
Who cares? Just fly the plane!
1422
02:02:42,396 --> 02:02:44,022
You're right.
1423
02:02:44,398 --> 02:02:45,899
All right, I can do this.
1424
02:02:46,525 --> 02:02:48,026
Okay.
1425
02:02:48,319 --> 02:02:50,278
"Fly the plane."
1426
02:02:51,572 --> 02:02:55,075
I can do this.
1427
02:03:22,812 --> 02:03:23,978
Jesus, I'm down!
1428
02:03:43,332 --> 02:03:45,333
[CAPPY GRUNTING]
1429
02:03:47,920 --> 02:03:50,004
Shit. Hold on.
1430
02:04:35,843 --> 02:04:37,343
[SCREAMING]
1431
02:05:14,757 --> 02:05:17,383
Things almost land themselves,
don't they?
1432
02:05:29,813 --> 02:05:30,855
JEAN:
Bye-bye.
1433
02:05:32,358 --> 02:05:34,901
- Bye-bye. Bye, sweetie.
GIRL: Bye.
1434
02:05:35,069 --> 02:05:37,028
- Thank you.
- Oh, thank you, dear.
1435
02:05:44,578 --> 02:05:46,037
Cahill.
1436
02:05:46,789 --> 02:05:49,249
I don't know how you did it,
but you did it.
1437
02:05:49,416 --> 02:05:51,793
No, you did it.
1438
02:05:55,339 --> 02:05:56,965
What do you mean? What is this?
1439
02:05:57,132 --> 02:05:58,299
A little memento for you.
1440
02:05:58,509 --> 02:06:01,302
I'll tell you about it another time.
Right now...
1441
02:06:01,512 --> 02:06:04,472
...I need a drink. A big drink.
1442
02:06:10,980 --> 02:06:12,480
Marshal?
1443
02:06:12,731 --> 02:06:13,856
How you doing?
1444
02:06:14,066 --> 02:06:16,693
Getting better by the minute.
1445
02:06:16,986 --> 02:06:19,112
Where'd these commandos come from?
1446
02:06:20,239 --> 02:06:21,489
Good question.
1447
02:06:28,497 --> 02:06:29,664
Take him up.
1448
02:06:29,832 --> 02:06:31,249
BAKER:
You'll be okay.
1449
02:06:31,458 --> 02:06:32,959
CAPPY:
Hold it.
1450
02:06:34,795 --> 02:06:36,004
Hey, guys.
1451
02:07:10,497 --> 02:07:11,748
It's Jean.
1452
02:07:12,499 --> 02:07:13,875
Hi.
1453
02:07:14,043 --> 02:07:15,168
What?
1454
02:07:15,377 --> 02:07:17,879
You called me Jan on the plane.
My name is Jean.
1455
02:07:18,589 --> 02:07:19,881
Oh.
1456
02:07:20,382 --> 02:07:22,050
Who are you?
1457
02:07:22,384 --> 02:07:23,718
Dr. Grant...
1458
02:07:23,969 --> 02:07:26,804
...Agent Perry, FBI.
You're wanted at the Pentagon.
1459
02:07:28,098 --> 02:07:29,682
Sorry I asked.
1460
02:07:29,892 --> 02:07:31,976
Jean, wait.
1461
02:07:33,771 --> 02:07:35,396
Can I buy you some coffee?
1462
02:07:41,070 --> 02:07:42,820
As long as you're not flying.
1463
02:07:44,281 --> 02:07:45,406
No problem.
1464
02:07:50,204 --> 02:07:51,537
[JEAN CHUCKLES]
1465
02:08:01,298 --> 02:08:03,383
GRANT:
So, Jean, tell me something...
1466
02:08:04,009 --> 02:08:05,093
Do you like hockey?
1467
02:08:05,260 --> 02:08:08,429
JEAN:
Hockey? No, I only like baseball.
1468
02:12:37,032 --> 02:12:39,033
[English - US - SDH]
95290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.