All language subtitles for Eternity.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,850 (soothing music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:39,566 --> 00:00:41,220 (birds chirping) 5 00:00:41,220 --> 00:00:43,460 - [Officiant] Dearly beloved, we are gathered here today 6 00:00:43,460 --> 00:00:46,740 to join this man and this woman in holy matrimony. 7 00:00:46,740 --> 00:00:48,560 Love is patient, love is kind. 8 00:00:48,560 --> 00:00:51,530 It does not envy, it does not boast. 9 00:00:51,530 --> 00:00:54,110 It is not proud, it is not rude. 10 00:00:54,110 --> 00:00:57,390 It is not self-seeking, it is not easily angered. 11 00:00:57,390 --> 00:00:59,128 It keeps no record of wrongs. 12 00:00:59,128 --> 00:01:03,240 It always protects, always trusts, always hopes, 13 00:01:03,240 --> 00:01:04,904 and always preserves. 14 00:01:04,904 --> 00:01:05,737 - I love you. 15 00:01:07,363 --> 00:01:09,020 - I love you too. 16 00:01:09,020 --> 00:01:11,180 - By the powers vested in me by this church, 17 00:01:11,180 --> 00:01:13,090 I now pronounce you husband and wife. 18 00:01:13,090 --> 00:01:14,290 You may kiss your bride. 19 00:01:17,848 --> 00:01:20,848 (people applauding) 20 00:01:22,590 --> 00:01:25,173 - The other day, I went shopping with my wife. 21 00:01:27,330 --> 00:01:32,330 Now some men loathe this, because when your wife 22 00:01:32,420 --> 00:01:36,207 asks your opinion, you must tread lightly 23 00:01:36,207 --> 00:01:40,023 or you will find yourself sleeping on the couch. 24 00:01:41,270 --> 00:01:42,780 But when I go shopping with my wife, 25 00:01:42,780 --> 00:01:43,930 I get to notice people. 26 00:01:45,070 --> 00:01:48,623 I get to look at what they do, and how they act. 27 00:01:50,260 --> 00:01:53,993 And when we look at another human being, we do one thing. 28 00:01:55,370 --> 00:01:56,203 We judge them. 29 00:01:58,560 --> 00:02:03,560 We judge their appearance, eating habits, 30 00:02:03,630 --> 00:02:06,600 what they drive, how many kids they have. 31 00:02:06,600 --> 00:02:10,173 We make an assumption without even saying a word. 32 00:02:12,330 --> 00:02:17,180 I will admit that I am guilty of this myself, sometimes, 33 00:02:17,180 --> 00:02:18,563 though I try not to be. 34 00:02:21,720 --> 00:02:24,997 Matthew 7:1-2. 35 00:02:24,997 --> 00:02:26,857 "Do not judge or you will be judged, 36 00:02:26,857 --> 00:02:30,567 "for in the same way you judged others 37 00:02:30,567 --> 00:02:31,657 "you will be judged. 38 00:02:31,657 --> 00:02:34,007 "And with the same measure you use 39 00:02:34,007 --> 00:02:35,457 "it will be measured to you." 40 00:02:37,903 --> 00:02:39,703 And that's pretty simple and direct. 41 00:02:43,618 --> 00:02:45,640 But why are we so quick to judge others 42 00:02:45,640 --> 00:02:48,823 when some of us can't keep our own lives together? 43 00:02:53,850 --> 00:02:55,110 This week I challenge you 44 00:02:56,610 --> 00:02:57,623 to not judge, 45 00:02:58,870 --> 00:03:02,673 but instead to remember what I've just reminded you of. 46 00:03:05,440 --> 00:03:08,863 God is always watching, always. 47 00:03:13,801 --> 00:03:15,327 Hi there. 48 00:03:15,327 --> 00:03:17,603 - Pastor. - Oh it's okay, thank you. 49 00:03:29,310 --> 00:03:30,607 Something wrong, honey? 50 00:03:35,240 --> 00:03:37,560 - I'm so sorry, Thomas. 51 00:03:37,560 --> 00:03:38,443 - Sorry for what? 52 00:03:40,160 --> 00:03:42,540 - I took three pregnancy tests this morning, 53 00:03:42,540 --> 00:03:44,934 and they call came back negative. 54 00:03:44,934 --> 00:03:46,470 - It's okay. 55 00:03:46,470 --> 00:03:47,940 - It's not okay! 56 00:03:47,940 --> 00:03:49,330 We're trying to start a family together 57 00:03:49,330 --> 00:03:50,900 and I can't even give us that. 58 00:03:50,900 --> 00:03:53,353 - It's just not the right time. 59 00:03:53,353 --> 00:03:55,714 - I am so sick of hearing that, 60 00:03:55,714 --> 00:03:58,413 and I'm just so sick of the disappointment, 61 00:03:58,413 --> 00:03:59,873 and the heartache. 62 00:04:01,168 --> 00:04:02,001 - I, 63 00:04:03,640 --> 00:04:05,130 I'm not even gonna try to understand 64 00:04:05,130 --> 00:04:06,930 what you're going through. 65 00:04:06,930 --> 00:04:11,623 All I can do is be here for you, and comfort you. 66 00:04:13,850 --> 00:04:16,030 - What if I can't have a baby, Thomas? 67 00:04:16,950 --> 00:04:19,474 - Then we'll cross that bridge when we get to it, 68 00:04:19,474 --> 00:04:23,690 and if that bridge collapses, we'll build another one. 69 00:04:23,690 --> 00:04:26,523 (emotional music) 70 00:05:12,035 --> 00:05:12,868 Ariana? 71 00:05:16,504 --> 00:05:17,337 Ariana. 72 00:05:25,300 --> 00:05:26,510 How is she? 73 00:05:26,510 --> 00:05:28,270 - Has your wife been suffering from headaches 74 00:05:28,270 --> 00:05:29,470 in the last few days? 75 00:05:29,470 --> 00:05:30,410 - No sir. 76 00:05:30,410 --> 00:05:31,700 She's been fine. 77 00:05:31,700 --> 00:05:34,640 - Your wife has suffered a ruptured aneurysm, 78 00:05:34,640 --> 00:05:36,480 and the severity of it has placed her in a coma. 79 00:05:36,480 --> 00:05:37,873 - A coma? 80 00:05:39,940 --> 00:05:41,910 What's the timeline on something like this? 81 00:05:41,910 --> 00:05:43,780 - It's hard to say. 82 00:05:43,780 --> 00:05:45,300 I've seen cases where they stay in a coma 83 00:05:45,300 --> 00:05:47,100 three to six weeks, 84 00:05:47,100 --> 00:05:49,460 or worse cases, 12 or more. 85 00:05:49,460 --> 00:05:51,220 Your wife seems to be strong, 86 00:05:51,220 --> 00:05:53,420 and I think we'll go with the lesser amount. 87 00:06:13,877 --> 00:06:16,960 (gentle piano music) 88 00:06:27,190 --> 00:06:28,690 - I'm here, honey. 89 00:06:29,658 --> 00:06:30,908 I'm right here. 90 00:06:34,641 --> 00:06:37,474 Please God, please watch over her. 91 00:06:39,648 --> 00:06:42,481 (emotional music) 92 00:07:43,380 --> 00:07:44,293 - Ariana Mitchell? 93 00:07:46,385 --> 00:07:47,552 - Who are you? 94 00:07:49,883 --> 00:07:51,733 - You can just call me the Carpenter. 95 00:07:53,020 --> 00:07:54,224 - Why am I here? 96 00:07:54,224 --> 00:07:55,723 How do you know my name? 97 00:07:56,979 --> 00:07:59,410 - I've known your name for a long time. 98 00:07:59,410 --> 00:08:00,590 - Where's my husband? 99 00:08:00,590 --> 00:08:01,763 I wanna see my husband. 100 00:08:03,220 --> 00:08:04,370 - Your husband is fine. 101 00:08:05,440 --> 00:08:07,133 - What am I doing here? 102 00:08:09,380 --> 00:08:10,380 - Tell me something, 103 00:08:11,630 --> 00:08:13,773 what is the last thing that you remember? 104 00:08:16,920 --> 00:08:20,500 - I was in the kitchen, and I got dizzy. 105 00:08:20,500 --> 00:08:25,500 I fell to the ground, and that's the last thing I remember. 106 00:08:27,950 --> 00:08:29,963 Just tell me what's going on, please! 107 00:08:30,990 --> 00:08:33,940 - Well at this point, you should already know what this is. 108 00:08:36,705 --> 00:08:38,293 - You know everything about me. 109 00:08:40,660 --> 00:08:44,253 My past, my present, and now my future? 110 00:08:45,670 --> 00:08:46,503 - Yes, I do. 111 00:08:48,470 --> 00:08:51,653 And as you stand here in front of me, I ask you, 112 00:08:53,180 --> 00:08:54,480 how do you view your life? 113 00:08:55,940 --> 00:08:59,100 How did you view your life? 114 00:08:59,100 --> 00:09:01,122 - I don't understand. 115 00:09:01,122 --> 00:09:02,850 (man clapping) 116 00:09:02,850 --> 00:09:04,933 - Some things just never change. 117 00:09:06,790 --> 00:09:07,640 - You would know. 118 00:09:09,100 --> 00:09:12,333 - Ariana Mitchell, it's a pleasure to meet you. 119 00:09:13,250 --> 00:09:14,083 - Who are you? 120 00:09:14,083 --> 00:09:16,443 - You can just call me the Thief. 121 00:09:17,410 --> 00:09:18,660 - You have no place here. 122 00:09:19,940 --> 00:09:22,760 - I'm just getting acquainted with Miss Mitchell. 123 00:09:22,760 --> 00:09:24,640 Besides, you're playing question and answer 124 00:09:24,640 --> 00:09:26,250 with this poor woman, 125 00:09:26,250 --> 00:09:28,410 and you still haven't answered her simple question. 126 00:09:28,410 --> 00:09:29,450 - [Carpenter] I've answered everything 127 00:09:29,450 --> 00:09:30,813 that needed to be answered. 128 00:09:32,400 --> 00:09:33,800 - I will be seeing you soon. 129 00:09:37,680 --> 00:09:41,680 (Thief humming "Amazing Grace") 130 00:09:45,030 --> 00:09:46,223 - Why am I here? 131 00:09:47,590 --> 00:09:48,423 - Follow me. 132 00:10:02,730 --> 00:10:05,263 This is where things changed in your life. 133 00:10:06,610 --> 00:10:10,033 Everything was as it should be, until this moment. 134 00:10:11,940 --> 00:10:14,663 - If you know that, then why are you making me relive it? 135 00:10:16,500 --> 00:10:18,080 - Sometimes we don't see things 136 00:10:18,080 --> 00:10:20,700 for what they are with a first look. 137 00:10:20,700 --> 00:10:23,843 Just watch, and see how bad things can happen 138 00:10:23,843 --> 00:10:26,233 to your heart in an instant. 139 00:10:28,470 --> 00:10:30,320 - This was the day my father left us. 140 00:10:32,206 --> 00:10:34,093 I was never the same after this. 141 00:10:34,990 --> 00:10:38,623 - Tomorrow holds the strength to be better than yesterday. 142 00:10:46,210 --> 00:10:47,210 - I'll come get the rest of my things 143 00:10:47,210 --> 00:10:49,360 when Ariana's at school and you're at work. 144 00:10:50,350 --> 00:10:51,193 - So that's it? 145 00:10:52,290 --> 00:10:53,890 No chance to try to work it out? 146 00:10:54,790 --> 00:10:57,300 - Geez Wendy, I told you, it's completely over. 147 00:10:57,300 --> 00:10:58,983 I don't want to work things out. 148 00:11:00,410 --> 00:11:02,170 - We don't deserve this. 149 00:11:02,170 --> 00:11:05,163 You have a little girl that needs her father! 150 00:11:06,760 --> 00:11:09,430 You have the balls to leave us, 151 00:11:09,430 --> 00:11:11,800 but they aren't big enough to look me in the eye. 152 00:11:11,800 --> 00:11:13,180 - What do you want me to say to you? 153 00:11:13,180 --> 00:11:14,443 I'm tired of living this life. 154 00:11:14,443 --> 00:11:17,160 I'm tired of routine, I'm tired of church. 155 00:11:17,160 --> 00:11:18,710 I've done things the Christian way for years, 156 00:11:18,710 --> 00:11:20,083 and it's got me nothing! 157 00:11:21,050 --> 00:11:22,010 - Is that what you think? 158 00:11:22,010 --> 00:11:23,310 - You know what I mean. 159 00:11:23,310 --> 00:11:25,550 - No, I don't! 160 00:11:25,550 --> 00:11:27,800 I know that this life we live is hard, 161 00:11:27,800 --> 00:11:30,140 but who said life was easy? 162 00:11:30,140 --> 00:11:32,720 We do our best, and make it work. 163 00:11:32,720 --> 00:11:36,710 God will do the rest if we remain faithful to him! 164 00:11:36,710 --> 00:11:37,870 - And there you go again. 165 00:11:37,870 --> 00:11:39,320 You throw God into everything. 166 00:11:39,320 --> 00:11:40,450 If there's one thing I've done, 167 00:11:40,450 --> 00:11:42,780 it's waste my time praying for a better life. 168 00:11:42,780 --> 00:11:43,860 Well, I found someone. 169 00:11:43,860 --> 00:11:46,560 I found someone who wants to live life to the fullest. 170 00:11:47,720 --> 00:11:50,640 - You have a great life now. 171 00:11:50,640 --> 00:11:54,063 You just choose to throw it away for one moment of lust. 172 00:11:55,800 --> 00:11:59,390 If you told me right now that you will stay to work it out, 173 00:11:59,390 --> 00:12:01,410 then I will forgive you, 174 00:12:01,410 --> 00:12:02,720 no matter how hard it will be 175 00:12:02,720 --> 00:12:05,600 to look at you and tolerate you, 176 00:12:05,600 --> 00:12:08,903 I would still forgive you and work on getting it right. 177 00:12:10,490 --> 00:12:14,323 But if you walk out that door, it's over. 178 00:12:15,260 --> 00:12:17,210 Forgiveness isn't an option after that. 179 00:12:30,130 --> 00:12:32,470 - Please don't leave us, Daddy. 180 00:12:32,470 --> 00:12:33,543 Please stay with us. 181 00:12:43,024 --> 00:12:44,910 - Don't be sad, sweetheart. 182 00:12:44,910 --> 00:12:46,480 It's gonna be okay. 183 00:12:46,480 --> 00:12:48,920 - Will God take care of us since Daddy won't? 184 00:12:48,920 --> 00:12:50,850 - Yes baby, he will. 185 00:12:50,850 --> 00:12:52,200 - Then don't be sad, Mommy. 186 00:13:04,785 --> 00:13:08,430 - As a child, your faith was so strong. 187 00:13:08,430 --> 00:13:10,873 - No child should live the life that I've had to. 188 00:13:12,510 --> 00:13:14,910 - You think your life is worse than others? 189 00:13:14,910 --> 00:13:17,200 - At times, yes. 190 00:13:17,200 --> 00:13:20,083 I had to shut everyone off from school, church. 191 00:13:21,500 --> 00:13:23,310 The outside world, it was a dark place, 192 00:13:23,310 --> 00:13:27,053 but my heart was even darker. 193 00:13:30,710 --> 00:13:32,540 - Are you okay, Mama? 194 00:13:32,540 --> 00:13:33,870 - I'm okay, sweetheart. 195 00:13:33,870 --> 00:13:35,380 You go on to sleep. 196 00:13:35,380 --> 00:13:36,410 - You can stay in here with me 197 00:13:36,410 --> 00:13:38,073 so you don't have to sleep alone. 198 00:13:39,110 --> 00:13:41,583 - You have a big heart, Ariana, do you know that? 199 00:13:41,583 --> 00:13:42,416 - I get it from you. 200 00:13:42,416 --> 00:13:44,480 I wanna be just like you when I get older. 201 00:13:45,480 --> 00:13:46,880 - I want you to be your own person. 202 00:13:46,880 --> 00:13:49,723 You should never be what someone else wants you to be. 203 00:13:52,746 --> 00:13:53,883 - Can I ask you something? 204 00:13:53,883 --> 00:13:56,230 - You can always ask me anything. 205 00:13:56,230 --> 00:13:58,063 - How do you feel since Dad's gone? 206 00:14:01,120 --> 00:14:03,373 - Right now, I feel angry and hurt. 207 00:14:05,350 --> 00:14:08,907 Your father has fallen in love, or thinks that he has, 208 00:14:08,907 --> 00:14:10,347 with someone else. 209 00:14:10,347 --> 00:14:12,393 - Does he still love me? 210 00:14:13,470 --> 00:14:15,563 - I wanna tell you yes honey, but. 211 00:14:16,843 --> 00:14:17,760 - But what? 212 00:14:19,803 --> 00:14:21,690 - Love is a very strong word. 213 00:14:21,690 --> 00:14:26,062 When you love someone, you wanna be there for that person 214 00:14:26,062 --> 00:14:28,179 through the toughest of times, 215 00:14:28,179 --> 00:14:32,600 because love can get you through life in the worst of times. 216 00:14:32,600 --> 00:14:35,595 - God's love for us will get us through this. 217 00:14:35,595 --> 00:14:37,620 You love me, and God loves me. 218 00:14:37,620 --> 00:14:39,670 That's all I need and could ever ask for. 219 00:14:41,059 --> 00:14:43,559 - I pray that you keep the heart you have, Ariana. 220 00:14:45,150 --> 00:14:46,263 This world needs it. 221 00:14:48,035 --> 00:14:50,617 - You know your mother never stopped praying for you. 222 00:14:51,642 --> 00:14:53,593 - Then why didn't you answer her prayers then? 223 00:14:54,643 --> 00:14:56,540 - What makes you think that I didn't? 224 00:14:57,742 --> 00:15:00,403 - If you did, I didn't notice. 225 00:15:02,970 --> 00:15:04,440 - Ariana, selfish prayers 226 00:15:04,440 --> 00:15:06,330 are the ones that we do in despair. 227 00:15:07,630 --> 00:15:10,210 Now your mother, she prayed for you 228 00:15:10,210 --> 00:15:12,393 during her darkest of times, 229 00:15:13,482 --> 00:15:14,653 the happiest of times. 230 00:15:16,728 --> 00:15:19,113 She prayed for you before she even did herself. 231 00:15:20,390 --> 00:15:22,800 Just because your prayers weren't answered 232 00:15:22,800 --> 00:15:25,443 when you wanted, or needed 'em to be, 233 00:15:26,880 --> 00:15:28,880 doesn't mean that they weren't answered. 234 00:15:42,500 --> 00:15:46,580 - Well there she is, hardest working RN in the building. 235 00:15:46,580 --> 00:15:49,710 - Now, we know your life would be boring without me here. 236 00:15:49,710 --> 00:15:50,930 Has it been a busy night? 237 00:15:50,930 --> 00:15:53,020 - I wish it had been busy. 238 00:15:53,020 --> 00:15:56,010 We've only had one case come in, a brain aneurysm. 239 00:15:56,010 --> 00:15:58,480 A young lady, too, about your age. 240 00:15:58,480 --> 00:16:00,700 - Oh no, that's awful. 241 00:16:00,700 --> 00:16:02,350 - It really is a shame. 242 00:16:02,350 --> 00:16:04,030 Husband's good-lookin', too. 243 00:16:04,030 --> 00:16:05,750 Tall, dark, and handsome. 244 00:16:05,750 --> 00:16:06,660 - [Lisa] Yeah? 245 00:16:06,660 --> 00:16:07,960 What's the patient's name? 246 00:16:08,840 --> 00:16:10,213 - It's a unique name. 247 00:16:12,051 --> 00:16:12,884 Let's see. 248 00:16:14,020 --> 00:16:15,803 Mitchell, Ariana Mitchell. 249 00:16:21,022 --> 00:16:23,605 (somber music) 250 00:16:35,601 --> 00:16:36,934 - [Lisa] Thomas. 251 00:16:40,445 --> 00:16:41,695 - [Thomas] Hey. 252 00:16:45,588 --> 00:16:48,430 - I'm sorry. - Thank you. 253 00:16:48,430 --> 00:16:50,363 I didn't know you were back in town. 254 00:16:51,320 --> 00:16:53,020 - I've been back for a few months. 255 00:16:54,130 --> 00:16:55,933 Brian's still in Honduras. 256 00:16:58,440 --> 00:17:00,803 We wanted to get moved back and settled in. 257 00:17:00,803 --> 00:17:02,943 I meant to call. 258 00:17:02,943 --> 00:17:05,240 - You don't have to explain anything. 259 00:17:06,244 --> 00:17:08,394 She was just as stubborn about calling you. 260 00:17:11,805 --> 00:17:15,788 - This is a moment when you stand here, 261 00:17:15,788 --> 00:17:17,325 and you think to yourself 262 00:17:17,325 --> 00:17:20,037 that you should've written that letter. 263 00:17:20,037 --> 00:17:22,750 You should've made that call, before it was too late. 264 00:17:24,843 --> 00:17:28,393 - There was no way you could've known this was gonna happen. 265 00:17:30,510 --> 00:17:32,487 - I feel so much remorse. 266 00:17:32,487 --> 00:17:35,320 (emotional music) 267 00:17:44,980 --> 00:17:46,230 - What are we doing here? 268 00:17:48,990 --> 00:17:52,660 - At one point in time, this was like a second home to you. 269 00:17:52,660 --> 00:17:53,853 - Yes, it was. 270 00:17:54,770 --> 00:17:56,970 But my mother needed me to be there for her. 271 00:17:58,253 --> 00:17:59,823 - I don't know what to do next. 272 00:18:01,060 --> 00:18:02,833 How am I gonna support my daughter? 273 00:18:03,830 --> 00:18:05,313 She's all that matters now. 274 00:18:06,173 --> 00:18:08,423 - Your mother knew that times would get hard, 275 00:18:10,200 --> 00:18:13,120 but at any moment, she would pray for help. 276 00:18:13,120 --> 00:18:14,570 She never lost her faith. 277 00:18:14,570 --> 00:18:16,770 - You don't have to remind me about prayer. 278 00:18:16,770 --> 00:18:18,460 I pray every day. 279 00:18:18,460 --> 00:18:20,600 - Yes, yes you do. 280 00:18:20,600 --> 00:18:21,863 I know what you pray for. 281 00:18:23,120 --> 00:18:24,780 How do you pray? 282 00:18:24,780 --> 00:18:27,643 Do you pray with faith, or fear? 283 00:18:28,870 --> 00:18:32,010 - I've never been one to ask for anything, Lord, 284 00:18:32,010 --> 00:18:34,660 but now I ask that you watch over me and my daughter. 285 00:18:35,780 --> 00:18:38,423 I ask that you open your arms and take hold of us. 286 00:18:39,400 --> 00:18:43,220 I'm so scared, but I know that you'll always provide, 287 00:18:43,220 --> 00:18:44,653 and never forsake us. 288 00:18:46,990 --> 00:18:47,990 - I'm not my mother. 289 00:18:49,580 --> 00:18:50,473 I never will be. 290 00:18:52,632 --> 00:18:54,047 - Ariana? 291 00:18:54,047 --> 00:18:56,840 You have no idea of what you're capable of. 292 00:18:56,840 --> 00:18:58,030 - Tell me what you want to hear. 293 00:18:58,030 --> 00:19:01,850 Just tell me what I need to do so I can see my husband. 294 00:19:01,850 --> 00:19:03,600 - This young lady's made a request. 295 00:19:04,440 --> 00:19:06,590 So why is it so hard for you to grant that? 296 00:19:07,810 --> 00:19:09,660 - Things aren't as easy as they seem. 297 00:19:10,500 --> 00:19:13,300 - Things are easy, but your words, 298 00:19:13,300 --> 00:19:14,910 they complicate things. 299 00:19:14,910 --> 00:19:16,940 - Mind your tongue. 300 00:19:16,940 --> 00:19:19,170 - And this garbage of prayer, 301 00:19:19,170 --> 00:19:23,370 he only wants you to do wrong so that you repent your sins. 302 00:19:23,370 --> 00:19:25,350 All the while, he's driving that nail 303 00:19:25,350 --> 00:19:27,052 through his hand the next day. 304 00:19:27,052 --> 00:19:28,760 - We aren't perfect. 305 00:19:28,760 --> 00:19:30,490 - You're not perfect. 306 00:19:30,490 --> 00:19:33,830 You're flawed, and flawed's okay. 307 00:19:33,830 --> 00:19:36,890 He gave you choice, but had he not given you choice, 308 00:19:36,890 --> 00:19:38,513 you would live the perfect life. 309 00:19:38,513 --> 00:19:40,940 - No one's life is perfect. 310 00:19:40,940 --> 00:19:43,143 - Your lies won't stray her away from me. 311 00:19:44,810 --> 00:19:46,523 - Words only say so much. 312 00:19:47,750 --> 00:19:50,550 I'll show you a time when he didn't help you. 313 00:19:50,550 --> 00:19:52,450 - You're not wanted here. 314 00:19:52,450 --> 00:19:54,013 Leave me alone! 315 00:19:54,013 --> 00:19:56,596 (somber music) 316 00:20:01,750 --> 00:20:02,823 Is this my judgment? 317 00:20:04,890 --> 00:20:05,890 - What do you think? 318 00:20:06,960 --> 00:20:08,277 - Yes? 319 00:20:08,277 --> 00:20:09,380 - You seem afraid. 320 00:20:09,380 --> 00:20:10,330 - [Ariana] I'm not. 321 00:20:12,325 --> 00:20:13,543 - [Carpenter] We will see. 322 00:20:21,773 --> 00:20:24,440 (Lisa sniffles) 323 00:20:25,671 --> 00:20:28,088 (Lisa sighs) 324 00:20:29,650 --> 00:20:30,940 - It's been a long time 325 00:20:32,430 --> 00:20:35,153 since we've seen or spoken to each other. 326 00:20:36,220 --> 00:20:40,833 So many words should've been said between us, 327 00:20:42,760 --> 00:20:44,350 and it wouldn't have taken 328 00:20:46,520 --> 00:20:48,913 but a second to say I'm sorry. 329 00:20:55,148 --> 00:20:57,420 I don't know if you're gonna make it through the night, 330 00:21:02,626 --> 00:21:07,626 and I didn't want my last time seeing you to be like this. 331 00:21:15,699 --> 00:21:19,616 I'm sorry for walkin' away from you that night. 332 00:21:24,405 --> 00:21:26,988 I should've prayed harder, and. 333 00:21:28,764 --> 00:21:31,264 (Lisa crying) 334 00:21:32,282 --> 00:21:36,000 - She wanted to pick up that phone every night, 335 00:21:36,000 --> 00:21:40,290 but she couldn't find the words. 336 00:21:40,290 --> 00:21:41,583 - We're so stubborn. 337 00:21:44,040 --> 00:21:46,853 I'll be back in a few minutes, 338 00:21:48,110 --> 00:21:49,946 after I finish my other rounds. 339 00:21:49,946 --> 00:21:52,779 (emotional music) 340 00:22:17,947 --> 00:22:20,630 Excuse me, I'm sorry to bother you. 341 00:22:20,630 --> 00:22:22,700 Could you tell me where Bromley Hall is? 342 00:22:22,700 --> 00:22:25,123 - Oh yeah sure, just go this way, keep straight. 343 00:22:26,070 --> 00:22:27,700 You know what, I'll just take you there myself, 344 00:22:27,700 --> 00:22:30,040 'cause I have to meet my roommate there in a couple minutes. 345 00:22:30,040 --> 00:22:31,610 - I don't want to keep you from studying. 346 00:22:31,610 --> 00:22:34,230 - No, no, it's fine, I don't mind, really. 347 00:22:34,230 --> 00:22:35,150 - [Lisa] Okay. 348 00:22:35,150 --> 00:22:36,060 - My name's Ariana. 349 00:22:36,060 --> 00:22:38,070 - I'm Lisa, it's nice to meet you. 350 00:22:38,070 --> 00:22:39,890 - It's nice to meet you, too. 351 00:22:39,890 --> 00:22:43,330 So, what brings you to this fine university? 352 00:22:43,330 --> 00:22:46,310 - [Lisa] Are you being sarcastic, or serious? 353 00:22:46,310 --> 00:22:47,597 - [Ariana] A little bit of both. 354 00:22:47,597 --> 00:22:50,680 - Well, I'm transferring in from another college. 355 00:22:50,680 --> 00:22:53,563 It just wasn't the right fit for me. 356 00:22:54,680 --> 00:22:56,300 - So what's your major? 357 00:22:56,300 --> 00:22:59,620 - Well, I'm looking into something in the medical field. 358 00:22:59,620 --> 00:23:00,453 - Yeah? 359 00:23:00,453 --> 00:23:02,419 - I really wanna do mission work overseas. 360 00:23:02,419 --> 00:23:05,600 - Oh wow, that's a lot to take on. 361 00:23:05,600 --> 00:23:08,090 I mean, it takes a special kind of person to do that. 362 00:23:08,090 --> 00:23:10,420 - It really does, yeah. 363 00:23:10,420 --> 00:23:12,020 So what about you? 364 00:23:12,020 --> 00:23:14,420 What brings you to this fine university? 365 00:23:14,420 --> 00:23:17,580 - Well, honestly I didn't have the best childhood. 366 00:23:17,580 --> 00:23:19,150 My mom, she was a single mom 367 00:23:19,150 --> 00:23:21,210 and she was just working day and night 368 00:23:21,210 --> 00:23:24,250 so I could go into college, but I got scholarships 369 00:23:24,250 --> 00:23:25,560 and now I'm looking into business. 370 00:23:25,560 --> 00:23:28,100 - Nice, that's great. - Thanks. 371 00:23:28,100 --> 00:23:29,859 - She must be so proud of you. 372 00:23:29,859 --> 00:23:32,480 - She's definitely my biggest fan. 373 00:23:32,480 --> 00:23:33,770 But look, here we are. 374 00:23:33,770 --> 00:23:36,720 So, do you have your dorm room number? 375 00:23:36,720 --> 00:23:39,083 I can tell you the good, and the bad. 376 00:23:40,600 --> 00:23:41,433 - 23. 377 00:23:42,660 --> 00:23:44,420 - Well, what do you know? 378 00:23:44,420 --> 00:23:45,760 Nice to meet you, roomie. 379 00:23:45,760 --> 00:23:47,193 - It's nice to meet you. 380 00:23:48,835 --> 00:23:51,002 - [Ariana] That's awesome. 381 00:23:57,450 --> 00:23:59,510 - I've seen that look a million times. 382 00:23:59,510 --> 00:24:00,573 What's on your mind? 383 00:24:01,410 --> 00:24:04,643 - I have four hours left on my shift. 384 00:24:06,070 --> 00:24:07,893 Time just doesn't wait for anyone. 385 00:24:09,470 --> 00:24:12,303 - Did you lose a patient, or is it something else? 386 00:24:13,380 --> 00:24:14,223 - A friend. 387 00:24:15,730 --> 00:24:18,463 She's in a coma, close friend. 388 00:24:19,300 --> 00:24:21,730 - You know, when I decided to become a nurse 389 00:24:21,730 --> 00:24:24,623 I had a general idea of what to expect. 390 00:24:25,750 --> 00:24:27,830 The first time I saw a patient die, 391 00:24:27,830 --> 00:24:29,920 it was different, very different 392 00:24:29,920 --> 00:24:31,750 from losing a family member. 393 00:24:31,750 --> 00:24:34,360 He was a 34 year old male who had a heart attack, 394 00:24:34,360 --> 00:24:37,369 and we tried to revive him so many times, 395 00:24:37,369 --> 00:24:40,553 but it just wasn't enough. 396 00:24:42,320 --> 00:24:44,953 I couldn't sleep for days. 397 00:24:46,690 --> 00:24:49,590 No matter how much we know, or how much we do, 398 00:24:49,590 --> 00:24:53,273 the one thing we can't always do is save lives. 399 00:24:54,230 --> 00:24:59,230 Sometimes God's plan just doesn't align with ours. 400 00:25:00,190 --> 00:25:04,920 - That's the one thing I rely my faith on is His love. 401 00:25:04,920 --> 00:25:06,973 - It doesn't get greater than that. 402 00:25:09,710 --> 00:25:13,383 I'm sure your friend will be fine, no matter the outcome. 403 00:25:14,890 --> 00:25:16,820 Would you let me pray with you? 404 00:25:16,820 --> 00:25:18,292 - [Lisa] Yes ma'am. 405 00:25:18,292 --> 00:25:21,090 I think that'd be a good idea. 406 00:25:21,090 --> 00:25:22,640 - Our most gracious heavenly Father, 407 00:25:22,640 --> 00:25:25,092 thank you so much for this beautiful person, 408 00:25:25,092 --> 00:25:27,590 and for her friend, and God just please 409 00:25:27,590 --> 00:25:29,369 be with her and her family. 410 00:25:29,369 --> 00:25:31,952 (gentle music) 411 00:25:39,540 --> 00:25:41,913 - I don't know why life got so complicated. 412 00:25:43,880 --> 00:25:45,923 He always made everything so easy. 413 00:25:48,090 --> 00:25:50,030 He kept everything so balanced, 414 00:25:50,030 --> 00:25:53,633 and I can't even balance my own life. 415 00:25:55,890 --> 00:25:57,620 I'm just so afraid right now, 416 00:25:57,620 --> 00:26:00,833 and I know I shouldn't be. 417 00:26:04,360 --> 00:26:05,743 I love you, Mom. 418 00:26:07,628 --> 00:26:10,077 I know I told you that every time I saw you, 419 00:26:10,077 --> 00:26:11,903 but it still wasn't enough. 420 00:26:13,940 --> 00:26:16,040 - [Wendy] It was always enough, baby girl. 421 00:26:17,185 --> 00:26:18,470 - Mom? 422 00:26:18,470 --> 00:26:20,040 - I will say what needs to be said, 423 00:26:20,040 --> 00:26:21,900 and then I must go. 424 00:26:21,900 --> 00:26:23,860 - I don't understand. 425 00:26:23,860 --> 00:26:24,693 - You will. 426 00:26:25,948 --> 00:26:30,730 I'm so proud of you, and the woman and wife you've become. 427 00:26:30,730 --> 00:26:33,180 You have lived your life like you're supposed to. 428 00:26:34,140 --> 00:26:34,973 - Have I? 429 00:26:36,024 --> 00:26:41,024 I'm here as if this were real, but I know that it's not. 430 00:26:41,564 --> 00:26:44,720 - The one thing you always questioned was belief. 431 00:26:44,720 --> 00:26:47,280 You still doubt so much. 432 00:26:47,280 --> 00:26:49,380 - I just don't understand what's going on. 433 00:26:50,550 --> 00:26:54,223 I need my husband, he's all I have left. 434 00:26:55,630 --> 00:26:57,430 - Don't be afraid of this. 435 00:26:57,430 --> 00:27:02,064 Don't even try to understand, just let it take its course. 436 00:27:02,064 --> 00:27:03,623 - I'm so afraid. 437 00:27:05,185 --> 00:27:06,760 I don't think I'm ready for this. 438 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 - Don't let fear keep you from your promise. 439 00:27:10,200 --> 00:27:12,163 - I miss you so much. 440 00:27:13,284 --> 00:27:14,134 - I miss you too. 441 00:27:15,420 --> 00:27:16,783 Close your eyes. 442 00:27:16,783 --> 00:27:19,616 (emotional music) 443 00:27:43,680 --> 00:27:46,604 - I don't even know if you can hear me right now. 444 00:27:46,604 --> 00:27:48,143 I'm not prepared for this. 445 00:27:51,150 --> 00:27:53,690 Knowing that it's something that I can't fix 446 00:27:53,690 --> 00:27:55,993 makes it 10 times worse. 447 00:27:58,750 --> 00:28:00,280 You were always the better part of me 448 00:28:00,280 --> 00:28:01,523 when it came to comfort. 449 00:28:05,000 --> 00:28:06,730 I wish I could take your place, 450 00:28:06,730 --> 00:28:09,863 but I know you'd be mad at me for even saying that. 451 00:28:14,670 --> 00:28:15,503 Why? 452 00:28:17,200 --> 00:28:20,633 I wanna cuss God so much, but I can't. 453 00:28:22,610 --> 00:28:23,443 I won't. 454 00:28:24,960 --> 00:28:27,170 - [David] It's always the easiest thing to do. 455 00:28:27,170 --> 00:28:28,220 It's also the dumbest. 456 00:28:28,220 --> 00:28:29,336 - Hey, Brother David. 457 00:28:29,336 --> 00:28:30,169 - Hey. 458 00:28:32,224 --> 00:28:34,150 I already know the answer to this question, 459 00:28:34,150 --> 00:28:35,990 but I'm gonna ask anyway. 460 00:28:35,990 --> 00:28:37,140 How are you holding up? 461 00:28:38,380 --> 00:28:40,640 - It's a rhetorical question. 462 00:28:40,640 --> 00:28:42,283 - Like I said, I had to ask. 463 00:28:43,570 --> 00:28:45,180 - I know. 464 00:28:45,180 --> 00:28:47,520 - So what can I do for you, Thomas? 465 00:28:47,520 --> 00:28:49,430 I can always offer you words of comfort, 466 00:28:49,430 --> 00:28:51,963 but I realize they only offer comfort for so long. 467 00:28:52,870 --> 00:28:54,920 - Prayer is the only thing that's needed. 468 00:28:55,840 --> 00:28:57,490 - Are you prepared for the worst? 469 00:28:58,750 --> 00:28:59,583 - I have to be. 470 00:29:01,004 --> 00:29:04,387 I may not understand it, but I have to accept it. 471 00:29:07,380 --> 00:29:10,780 - You know, I've had so many stories that affected me. 472 00:29:10,780 --> 00:29:13,230 Seen couples thrive, and I've seen couples drown. 473 00:29:14,370 --> 00:29:16,090 They all had the stability of God in their lives, 474 00:29:16,090 --> 00:29:17,163 but He wasn't center. 475 00:29:18,270 --> 00:29:20,420 He was always last call, or need as needed. 476 00:29:21,630 --> 00:29:24,330 When I look at you and Ariana, 477 00:29:24,330 --> 00:29:25,680 it's given me so much hope. 478 00:29:27,120 --> 00:29:29,710 There were so many times I wanted to throw in the towel. 479 00:29:29,710 --> 00:29:31,390 But I've got a congregation that needs me, 480 00:29:31,390 --> 00:29:34,383 and a family that needs me, and God needs me. 481 00:29:36,740 --> 00:29:37,893 - Like everyone else, 482 00:29:39,170 --> 00:29:40,163 you get tested too. 483 00:29:41,080 --> 00:29:41,963 - It's very true. 484 00:29:43,260 --> 00:29:44,520 You know when my wife died, 485 00:29:44,520 --> 00:29:48,513 I asked all the questions and whys, and the hows. 486 00:29:49,600 --> 00:29:51,696 Then I had to take a step back and remind myself 487 00:29:51,696 --> 00:29:55,313 it was never my place to question the one who died for me. 488 00:29:57,000 --> 00:30:01,060 - Why does anger manifest itself at times like this? 489 00:30:01,060 --> 00:30:02,710 - Are you mad now? 490 00:30:02,710 --> 00:30:03,543 - I was. 491 00:30:04,467 --> 00:30:05,423 But not anymore. 492 00:30:07,260 --> 00:30:09,390 - You know, when we have no one to blame, 493 00:30:09,390 --> 00:30:11,610 that's when we got out and try to find someone to blame, 494 00:30:11,610 --> 00:30:13,810 but sometimes there's just nothing to blame. 495 00:30:15,340 --> 00:30:17,113 Sometimes that's just life, Thomas. 496 00:30:18,620 --> 00:30:23,150 Take the good with the bad, live each day as best we can. 497 00:30:23,150 --> 00:30:26,730 I know you and Ariana have been through so much together, 498 00:30:26,730 --> 00:30:28,360 and no matter what happens, 499 00:30:28,360 --> 00:30:30,010 things will be as they should be. 500 00:30:31,877 --> 00:30:33,173 - Will you pray for us? 501 00:30:34,117 --> 00:30:35,567 - I'd like to my friend, yes. 502 00:30:36,460 --> 00:30:39,230 Our most dear and gracious heavenly Father, 503 00:30:39,230 --> 00:30:41,633 we love thee and thank thee for every day of life. 504 00:30:57,500 --> 00:30:58,573 - Don't move, Mom. 505 00:31:01,977 --> 00:31:02,810 - What happened? 506 00:31:03,990 --> 00:31:04,823 Where am I? 507 00:31:04,823 --> 00:31:07,970 - You, you passed out on the couch 508 00:31:07,970 --> 00:31:11,860 and they found a mass in your brain 509 00:31:11,860 --> 00:31:13,313 and they had to remove it. 510 00:31:15,300 --> 00:31:16,133 - Oh. 511 00:31:17,300 --> 00:31:21,243 - I found you just lying there, not moving. 512 00:31:23,380 --> 00:31:24,493 I was so scared. 513 00:31:26,210 --> 00:31:28,750 It was like you were fine in an instant, 514 00:31:28,750 --> 00:31:31,940 and then you were having a tumor removed. 515 00:31:31,940 --> 00:31:34,593 - Life always has its unexpected surprises. 516 00:31:35,530 --> 00:31:38,200 We have to deal with them as they come. 517 00:31:38,200 --> 00:31:39,903 - Sometimes life sucks. 518 00:31:42,010 --> 00:31:43,793 - Did you let Brother David know? 519 00:31:43,793 --> 00:31:44,626 - I did. 520 00:31:45,550 --> 00:31:47,050 He and Thomas came by. 521 00:31:47,050 --> 00:31:49,063 They prayed over you after your surgery. 522 00:31:50,120 --> 00:31:51,470 - Aren't I the popular one? 523 00:31:52,900 --> 00:31:55,393 - How can you be so calm, even after all this? 524 00:31:56,540 --> 00:31:57,940 - I have no other way to be. 525 00:32:00,390 --> 00:32:02,453 I don't want you to think the worst, 526 00:32:03,870 --> 00:32:05,763 but I want you to be prepared for it. 527 00:32:07,820 --> 00:32:09,013 - Don't talk like that. 528 00:32:11,020 --> 00:32:13,343 - You know I have to be realistic about this. 529 00:32:15,852 --> 00:32:20,393 I was so afraid I would fail you as a single mother. 530 00:32:23,010 --> 00:32:27,460 I remember crying myself to sleep every night 531 00:32:27,460 --> 00:32:28,743 after tucking you in. 532 00:32:31,540 --> 00:32:33,163 Every day was a struggle. 533 00:32:36,520 --> 00:32:41,170 But looking at your innocence made all the fear go away. 534 00:32:41,170 --> 00:32:43,390 - Stop it, don't talk like that. 535 00:32:43,390 --> 00:32:45,613 - I will be all right. 536 00:32:48,535 --> 00:32:52,012 You be happy, and live your life 537 00:32:52,012 --> 00:32:55,012 the way you know you should live it. 538 00:32:57,015 --> 00:32:59,765 Keep living, and be happy for me. 539 00:33:03,212 --> 00:33:04,795 I love you so much. 540 00:33:06,034 --> 00:33:07,701 I'm so proud of you. 541 00:33:11,874 --> 00:33:13,707 - I love you too, Mom. 542 00:33:18,852 --> 00:33:19,685 Mom? 543 00:33:20,992 --> 00:33:21,825 Mom, Mom. 544 00:33:25,152 --> 00:33:25,985 Mom. 545 00:33:27,195 --> 00:33:29,945 (Ariana sobbing) 546 00:33:36,660 --> 00:33:39,403 Thank you so much for doing this. 547 00:33:39,403 --> 00:33:40,236 - Don't mention it. 548 00:33:40,236 --> 00:33:42,610 I'm happy I could bring you a little comfort. 549 00:33:42,610 --> 00:33:44,310 - It really does mean a lot to me. 550 00:33:47,360 --> 00:33:48,950 - What will you do now? 551 00:33:48,950 --> 00:33:51,240 - Well my mom, she had a will, 552 00:33:51,240 --> 00:33:54,200 so I think I'll figure out the logistics of that 553 00:33:54,200 --> 00:33:56,520 and move forward. 554 00:33:56,520 --> 00:34:00,050 Probably just sell the house, and then move into the city. 555 00:34:00,050 --> 00:34:03,410 There's nothing really here helping me heal, so. 556 00:34:03,410 --> 00:34:05,710 I didn't mean it like that, Thomas. 557 00:34:05,710 --> 00:34:06,902 - Hey, don't apologize. 558 00:34:06,902 --> 00:34:10,182 Whatever helps you heal, I'm with you 100%. 559 00:34:10,182 --> 00:34:11,182 - Thank you. 560 00:34:12,510 --> 00:34:13,410 Means a lot to me. 561 00:34:14,810 --> 00:34:17,430 So, what are you thinking right now in this moment? 562 00:34:17,430 --> 00:34:19,950 - That I care for you more than I should. 563 00:34:19,950 --> 00:34:20,783 - Really? 564 00:34:21,920 --> 00:34:24,120 I know your faith's important to you, Thomas. 565 00:34:24,120 --> 00:34:26,130 I don't wanna ever come in between that. 566 00:34:26,130 --> 00:34:28,781 - I don't want you to have emotions that are sadness, 567 00:34:28,781 --> 00:34:31,660 'cause you were happy when I met you. 568 00:34:31,660 --> 00:34:36,182 - I'm happy here now, with you, standing here. 569 00:34:36,182 --> 00:34:38,784 - [Thomas] And what about tomorrow? 570 00:34:38,784 --> 00:34:41,367 - [Ariana] What about tomorrow? 571 00:34:53,957 --> 00:34:56,624 (Lisa knocking) 572 00:35:01,008 --> 00:35:02,758 - I'll see you later. 573 00:35:04,753 --> 00:35:07,430 - [Lisa] I came as soon as I could. 574 00:35:07,430 --> 00:35:08,860 - I called you. 575 00:35:08,860 --> 00:35:12,030 The one person that I wanted, and you weren't there for me. 576 00:35:12,030 --> 00:35:13,560 - I'm sorry! 577 00:35:13,560 --> 00:35:16,120 I tried to call you too, but you didn't answer. 578 00:35:16,120 --> 00:35:18,200 - Yeah, I was a little busy. 579 00:35:18,200 --> 00:35:22,660 - Listen, I'm sorry I wasn't here when it happened, 580 00:35:22,660 --> 00:35:23,990 but I'm here now. 581 00:35:23,990 --> 00:35:26,970 - Yeah, you are, but it's a little too late for that. 582 00:35:26,970 --> 00:35:28,070 - You don't mean that! 583 00:35:29,150 --> 00:35:32,610 Listen, I know you have a lot of emotions right now, 584 00:35:32,610 --> 00:35:35,330 but pushing me away is not gonna help. 585 00:35:35,330 --> 00:35:36,302 - You know you're probably right, 586 00:35:36,302 --> 00:35:38,783 but I think it's the best thing to do right now. 587 00:35:40,320 --> 00:35:42,150 - Your mother wouldn't want you to be like this. 588 00:35:42,150 --> 00:35:44,390 - Don't you dare say a word about my mother! 589 00:35:44,390 --> 00:35:46,780 You weren't there when she took her last breath. 590 00:35:46,780 --> 00:35:47,973 - I'm sorry! 591 00:35:48,930 --> 00:35:50,030 - I want you to leave. 592 00:35:51,440 --> 00:35:53,150 - You can't be serious. 593 00:35:53,150 --> 00:35:54,721 - I'm very serious. 594 00:35:54,721 --> 00:35:55,783 - I loved her too. 595 00:36:09,700 --> 00:36:12,790 - Memories, they're such a wonderful thing. 596 00:36:12,790 --> 00:36:14,090 - [Ariana] Leave me alone. 597 00:36:14,980 --> 00:36:16,340 - What fun would that be? 598 00:36:16,340 --> 00:36:18,430 And besides, it looks like you're having a lot of fun 599 00:36:18,430 --> 00:36:20,250 enjoying those painful memories. 600 00:36:20,250 --> 00:36:23,000 - They aren't painful, not all of them. 601 00:36:23,000 --> 00:36:26,530 - You should never hide the truth when it's obvious. 602 00:36:26,530 --> 00:36:28,039 - You seem to know a lot about me, 603 00:36:28,039 --> 00:36:30,730 but I know about you as well. 604 00:36:30,730 --> 00:36:31,893 - I'm an open book. 605 00:36:32,763 --> 00:36:34,750 I'm the open book. 606 00:36:34,750 --> 00:36:35,740 - Yes, you are. 607 00:36:35,740 --> 00:36:37,837 Why are you here to torment me? 608 00:36:37,837 --> 00:36:41,120 - 'Cause you stand here, living these memories, 609 00:36:41,120 --> 00:36:43,183 and yet you question so many things. 610 00:36:44,490 --> 00:36:49,490 Your God, your faith, your promised land. 611 00:36:51,400 --> 00:36:52,859 So what's wrong with being so-- 612 00:36:52,859 --> 00:36:54,290 - Bad? 613 00:36:54,290 --> 00:36:55,123 - Imperfect? 614 00:36:56,840 --> 00:36:59,330 I have seen the flaws that men have, 615 00:37:00,680 --> 00:37:03,462 and I make it known that it's fine to be imperfect. 616 00:37:03,462 --> 00:37:05,840 - Are you honestly justifying malice? 617 00:37:05,840 --> 00:37:07,303 - Life is about choice. 618 00:37:08,240 --> 00:37:11,510 Right or wrong, a choice is a choice. 619 00:37:11,510 --> 00:37:15,470 - Creation was a choice, decisions are a choice. 620 00:37:15,470 --> 00:37:17,700 My Father created this path for me, 621 00:37:17,700 --> 00:37:19,980 and I choose to follow Him. 622 00:37:19,980 --> 00:37:22,070 - So you tell me you believe in something 623 00:37:22,070 --> 00:37:23,043 that you don't see? 624 00:37:24,550 --> 00:37:26,150 Something that you can't talk to 625 00:37:27,060 --> 00:37:29,910 when there's so many things in this world 626 00:37:29,910 --> 00:37:31,910 that give you comfort, that are visible? 627 00:37:33,090 --> 00:37:36,490 - I find comfort in knowing they're in a better place 628 00:37:36,490 --> 00:37:40,800 without any sin, any sorrow, any shame. 629 00:37:40,800 --> 00:37:42,853 That is the most rewarding comfort to me. 630 00:37:43,720 --> 00:37:47,150 You stand here reminding me of the worst of my past, 631 00:37:47,150 --> 00:37:49,760 but should I remind you of your future? 632 00:37:49,760 --> 00:37:54,219 - The faithful will always fall, 633 00:37:54,219 --> 00:37:58,379 and I will be in the darkness waiting to put out the light. 634 00:37:58,379 --> 00:38:01,212 (emotional music) 635 00:38:07,040 --> 00:38:09,940 - [Doctor] Her brain activity seems to be decreasing, 636 00:38:09,940 --> 00:38:12,923 so I think it's time you consider that it's time. 637 00:38:13,870 --> 00:38:15,680 - [Thomas] Until she's taken her last breath, 638 00:38:15,680 --> 00:38:17,280 and been called home, 639 00:38:17,280 --> 00:38:19,323 I'm keeping my faith in God to heal her. 640 00:38:20,700 --> 00:38:24,063 You've done your job, now God will do his. 641 00:38:26,290 --> 00:38:27,563 - He loves you so much. 642 00:38:30,830 --> 00:38:33,153 - This is the last time I'm gonna see him, isn't it? 643 00:38:34,871 --> 00:38:36,743 - [Carpenter] You'll always be able to see him. 644 00:38:39,933 --> 00:38:43,016 (gentle piano music) 645 00:38:53,000 --> 00:38:54,303 - Thomas. - I know. 646 00:38:55,999 --> 00:38:57,399 I just can't let her go yet. 647 00:38:59,288 --> 00:39:01,047 Can, can I have a minute? 648 00:39:01,047 --> 00:39:02,123 - Of course. 649 00:39:08,620 --> 00:39:09,523 - Is this the end? 650 00:39:12,560 --> 00:39:13,393 - Yes. 651 00:39:15,550 --> 00:39:16,860 - Can I see him one last time 652 00:39:16,860 --> 00:39:18,310 and tell him that I love him? 653 00:39:20,121 --> 00:39:21,471 - It doesn't work that way. 654 00:39:23,390 --> 00:39:27,502 In your life, you cherish these moments with him 655 00:39:27,502 --> 00:39:29,400 that made him whole. 656 00:39:29,400 --> 00:39:30,433 He honored my word. 657 00:39:33,390 --> 00:39:34,223 He honored you. 658 00:39:36,240 --> 00:39:38,973 - I wish I'd said more to you today. 659 00:39:40,620 --> 00:39:44,103 I wish I'd prayed more with you today. 660 00:39:46,265 --> 00:39:48,803 I wish I didn't have to say goodbye to you right now. 661 00:39:50,770 --> 00:39:54,323 You were always the best part of me 662 00:39:54,323 --> 00:39:55,733 that I didn't know I had, 663 00:39:57,426 --> 00:40:02,290 and God has blessed me with these wonderful years with you, 664 00:40:02,290 --> 00:40:05,163 and I'll never forget 'em. 665 00:40:06,280 --> 00:40:08,880 - You always said the right things I needed to hear. 666 00:40:10,620 --> 00:40:13,693 You showed me a love that I'll always remember. 667 00:40:16,795 --> 00:40:19,943 I'm so sorry if let you down in any way. 668 00:40:22,489 --> 00:40:25,357 'Cause you would've been the best father there ever was. 669 00:40:30,800 --> 00:40:32,100 - Two are better than one, 670 00:40:33,310 --> 00:40:36,193 because they have a good return for their labor. 671 00:40:38,700 --> 00:40:40,100 If either one of them falls, 672 00:40:43,210 --> 00:40:44,860 if either one of them falls down, 673 00:40:48,460 --> 00:40:49,760 one can help the other up. 674 00:40:52,870 --> 00:40:54,530 - Husbands love their wives, 675 00:40:54,530 --> 00:40:57,050 just as Christ loved the church. 676 00:40:57,050 --> 00:40:59,680 As He gave Himself up for her, 677 00:40:59,680 --> 00:41:02,840 sanctifying her, cleansing her in the water, 678 00:41:02,840 --> 00:41:04,870 and the washing of the word 679 00:41:04,870 --> 00:41:09,120 so that he could present the church to Himself in splendor 680 00:41:09,120 --> 00:41:11,860 without spot or wrinkle of any kind, 681 00:41:11,860 --> 00:41:15,423 so that she would be holy and without blemish. 682 00:41:17,280 --> 00:41:19,253 Husbands love their wives, 683 00:41:20,830 --> 00:41:22,580 just as their own bodies. 684 00:41:22,580 --> 00:41:25,561 For a man who loves his wife loves himself. 685 00:41:25,561 --> 00:41:28,478 (emotional music) 46972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.