All language subtitles for EP11_ In Time With You [WeTV] engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,380 =In Time With You= 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,620 ♪It still echoes in my mind♪ 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,980 ♪What I’ve kept inside♪ 4 00:00:13,660 --> 00:00:20,140 ♪I miss you more every time we separate♪ 5 00:00:23,020 --> 00:00:27,580 ♪I’m afraid you would know my true love♪ 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,900 ♪I couldn’t look you in the eye♪ 7 00:00:32,340 --> 00:00:38,300 ♪I’m nervous every time I get close to you♪ 8 00:00:40,540 --> 00:00:49,860 ♪Because I’m just a friend you trust♪ 9 00:00:49,860 --> 00:01:00,260 ♪I watch you covertly as you fall in love with another man♪ 10 00:01:00,260 --> 00:01:04,340 ♪I want to tell you♪ 11 00:01:04,340 --> 00:01:08,940 ♪I really love you♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:11,900 ♪Can you accept it♪ 13 00:01:11,900 --> 00:01:18,700 ♪If your friend is more than just a friend♪ 14 00:01:18,820 --> 00:01:22,980 ♪I want to say the day you need me♪ 15 00:01:22,980 --> 00:01:27,620 ♪I’ve been dreaming it for long♪ 16 00:01:27,620 --> 00:01:29,860 ♪But the word♪ 17 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 =Episode 11= 18 00:01:39,450 --> 00:01:40,610 Coffee. 19 00:01:43,390 --> 00:01:44,450 Thank you. 20 00:01:47,830 --> 00:01:49,550 Do you know 21 00:01:49,550 --> 00:01:51,400 what people compare women to? 22 00:01:52,860 --> 00:01:54,030 I don’t know. 23 00:01:54,550 --> 00:01:55,890 Have a guess. 24 00:01:57,040 --> 00:01:57,750 Well, 25 00:01:59,110 --> 00:02:00,390 flowers. 26 00:02:02,100 --> 00:02:03,870 Something more valuable. 27 00:02:08,270 --> 00:02:08,930 Diamond? 28 00:02:11,030 --> 00:02:13,640 Cuz diamond is beautiful, 29 00:02:13,640 --> 00:02:14,750 shining, 30 00:02:14,750 --> 00:02:16,020 and hard. 31 00:02:16,020 --> 00:02:16,980 That’s right. 32 00:02:27,290 --> 00:02:28,190 Um, 33 00:02:28,610 --> 00:02:29,780 very beautiful. 34 00:02:30,360 --> 00:02:31,780 Is it a real diamond? 35 00:02:33,200 --> 00:02:34,350 Pretty nice. 36 00:02:37,020 --> 00:02:38,040 Pim. 37 00:02:38,230 --> 00:02:38,860 Um? 38 00:02:39,140 --> 00:02:40,860 I bought it for you. 39 00:02:44,410 --> 00:02:46,180 Why would you give it to me? 40 00:02:49,630 --> 00:02:51,110 For me, 41 00:02:53,400 --> 00:02:55,320 you’re like a diamond. 42 00:02:57,530 --> 00:02:59,110 I helped you 43 00:03:01,690 --> 00:03:03,710 because of my feelings for you. 44 00:03:05,620 --> 00:03:07,190 I didn’t cheat you 45 00:03:07,970 --> 00:03:09,640 nor had attempts on you. 46 00:03:13,690 --> 00:03:14,410 Well, 47 00:03:15,590 --> 00:03:17,520 do you mean that thing? 48 00:03:17,520 --> 00:03:19,520 I don’t mind it anymore. 49 00:03:19,920 --> 00:03:22,960 You need not to give me such a valuable thing. 50 00:03:25,160 --> 00:03:27,590 But if you don’t accept it, 51 00:03:28,670 --> 00:03:30,960 I’ll consider you haven’t forgiven me. 52 00:03:45,880 --> 00:03:47,330 Let me help you put it on. 53 00:03:49,670 --> 00:03:50,400 Okay. 54 00:04:10,910 --> 00:04:12,200 Thank you. 55 00:04:20,750 --> 00:04:22,700 What do you think, Mr. Mawin? 56 00:04:22,700 --> 00:04:25,070 Anything to be improved? 57 00:04:28,820 --> 00:04:32,140 Sorry, I’m late. 58 00:04:32,200 --> 00:04:33,910 Is everything going on well? 59 00:04:33,910 --> 00:04:35,280 Take a seat. 60 00:04:35,280 --> 00:04:36,580 We’re discussing. 61 00:04:36,580 --> 00:04:37,190 OK. 62 00:04:43,410 --> 00:04:45,600 Mr. Mawin has already checked them. Right? 63 00:04:46,880 --> 00:04:49,550 Please hurry and make a selection. 64 00:04:49,550 --> 00:04:52,690 I’ll go to the factory this afternoon after it’s finalized. 65 00:04:52,690 --> 00:04:54,510 If you keep changing, 66 00:04:54,510 --> 00:04:56,230 we probably will exceed the time limit. 67 00:04:56,950 --> 00:04:57,990 Pim. 68 00:04:57,990 --> 00:05:00,530 Isn’t the time for Mr. Mawin too short? 69 00:05:00,530 --> 00:05:02,930 It’s a delicate work? 70 00:05:02,930 --> 00:05:04,360 If anything goes wrong, 71 00:05:04,360 --> 00:05:06,950 it will bring loss to us and Mr. Mawin. 72 00:05:08,700 --> 00:05:10,320 I have no problem with it. 73 00:05:12,610 --> 00:05:15,340 I like them. 74 00:05:15,340 --> 00:05:18,180 You know my taste. 75 00:05:19,710 --> 00:05:21,030 So lucky. 76 00:05:21,030 --> 00:05:22,600 You like them. 77 00:05:22,600 --> 00:05:24,350 We need no changes. 78 00:05:24,350 --> 00:05:26,000 That’s great. 79 00:05:26,000 --> 00:05:27,500 We can finish the work earlier. 80 00:05:27,500 --> 00:05:30,370 Mr. Mawin doesn't need to come here often. 81 00:05:34,230 --> 00:05:35,440 Ms. Yu. 82 00:05:35,440 --> 00:05:37,450 I’ll leave the press conference 83 00:05:37,450 --> 00:05:38,840 to you. 84 00:05:56,900 --> 00:05:59,220 Thank you very much, Mr. Mawin. 85 00:05:59,220 --> 00:05:59,990 It’s all right. 86 00:06:01,620 --> 00:06:04,660 All things are done. You can go back now. 87 00:06:04,660 --> 00:06:06,230 I’m off. 88 00:06:06,230 --> 00:06:07,390 Wait a minute, Pim. 89 00:06:25,600 --> 00:06:27,590 Even though I won’t come here anymore, 90 00:06:28,550 --> 00:06:30,790 I’ll be where you need me. 91 00:06:46,040 --> 00:06:47,640 Wait, 92 00:06:51,560 --> 00:06:55,250 you should get away from me and Pim. 93 00:06:55,710 --> 00:06:58,760 What you did 94 00:06:59,600 --> 00:07:01,210 doesn’t work. 95 00:07:02,900 --> 00:07:04,370 Excuse me? 96 00:07:04,370 --> 00:07:05,830 I don’t understand. 97 00:07:06,640 --> 00:07:08,210 Do whatever you want. 98 00:07:08,710 --> 00:07:10,850 I know Pim very much. 99 00:07:13,270 --> 00:07:14,750 People like you 100 00:07:16,460 --> 00:07:18,710 won’t get Pim’s love. 101 00:07:21,070 --> 00:07:21,920 Really? 102 00:07:23,070 --> 00:07:24,750 But why 103 00:07:24,750 --> 00:07:27,130 did she accept my necklace 104 00:07:28,880 --> 00:07:31,000 and throw away your flowers? 105 00:07:31,490 --> 00:07:32,720 That’s really dramatic. 106 00:07:34,940 --> 00:07:36,070 Mr. Mawin, 107 00:07:36,070 --> 00:07:37,270 let’s go back. 108 00:07:37,270 --> 00:07:38,550 You’re going to have a meeting. 109 00:07:40,900 --> 00:07:41,630 OK. 110 00:07:48,690 --> 00:07:51,550 (Bangkok Airlines) You’re responsible for checking the site. 111 00:07:51,550 --> 00:07:53,480 Chat, go give him a hand. 112 00:07:53,480 --> 00:07:54,030 OK. 113 00:07:54,030 --> 00:07:57,470 Peter, go to check the project site. 114 00:07:57,470 --> 00:07:59,200 Supervise everything there. 115 00:07:59,590 --> 00:08:01,050 You pity me, 116 00:08:01,050 --> 00:08:02,740 and even made a match for me. 117 00:08:02,740 --> 00:08:05,230 I was looked down there. 118 00:08:05,230 --> 00:08:07,390 You’re too much. 119 00:08:08,550 --> 00:08:11,320 Why didn’t you know my feelings? 120 00:08:12,000 --> 00:08:14,510 For the project we’re working on, 121 00:08:14,510 --> 00:08:19,510 I think it’s the best to put Pon in charge. 122 00:08:22,840 --> 00:08:23,630 Hey. 123 00:08:26,620 --> 00:08:27,270 Yes. 124 00:08:27,270 --> 00:08:28,710 What’s up? 125 00:08:30,270 --> 00:08:32,370 You’re put in charge of a project. 126 00:08:32,370 --> 00:08:34,220 Then make a report. 127 00:08:34,910 --> 00:08:35,840 OK. 128 00:08:36,240 --> 00:08:39,030 What’s the project’s progress? 129 00:08:39,200 --> 00:08:40,360 Here. 130 00:08:40,360 --> 00:08:42,210 Start to change time? 131 00:08:46,870 --> 00:08:47,870 It’s a new arrival. 132 00:08:47,870 --> 00:08:49,190 Bring it over tomorrow. 133 00:08:49,190 --> 00:08:50,590 Remember to make an inventory. 134 00:08:50,590 --> 00:08:51,240 OK. 135 00:08:51,240 --> 00:08:53,380 What do we miss here? 136 00:08:54,800 --> 00:08:56,270 Where is the information card? 137 00:08:56,270 --> 00:08:58,910 Probably in the warehouse. 138 00:08:59,040 --> 00:08:59,840 Is it? 139 00:08:59,840 --> 00:09:01,460 I’m going to serve the clients. 140 00:09:01,460 --> 00:09:02,140 Um. 141 00:09:02,140 --> 00:09:03,740 Let me check it. 142 00:09:03,740 --> 00:09:05,000 OK, thanks. 143 00:09:09,030 --> 00:09:10,670 If you haven’t finished it, 144 00:09:10,670 --> 00:09:11,910 I can help you. 145 00:09:11,910 --> 00:09:12,790 Well, 146 00:09:12,790 --> 00:09:14,790 you’ve already done your work? 147 00:09:15,150 --> 00:09:16,510 So I come here to help you 148 00:09:16,510 --> 00:09:17,830 so that you can finish it earlier. 149 00:09:19,460 --> 00:09:21,360 After knocking off, 150 00:09:21,360 --> 00:09:23,080 let’s go to have dinner. 151 00:09:23,230 --> 00:09:24,380 Is there anything you want? 152 00:09:25,550 --> 00:09:26,660 Um. 153 00:09:30,660 --> 00:09:32,450 Pim likes sushi, 154 00:09:32,450 --> 00:09:33,510 right? 155 00:09:35,050 --> 00:09:36,180 Win, 156 00:09:36,270 --> 00:09:37,250 why don’t you go back? 157 00:09:37,250 --> 00:09:38,550 What are you doing here? 158 00:09:38,550 --> 00:09:39,200 Alas. 159 00:09:39,200 --> 00:09:40,520 I’m not coming here to disturb you 160 00:09:40,520 --> 00:09:41,840 but to help you. 161 00:09:42,160 --> 00:09:44,450 Let’s knock off earlier to have sushi. 162 00:09:46,270 --> 00:09:47,620 In fact, 163 00:09:47,620 --> 00:09:49,340 we don’t need an outsider. 164 00:09:49,510 --> 00:09:51,020 Pim and I 165 00:09:51,700 --> 00:09:53,490 could finish our work. 166 00:10:01,720 --> 00:10:05,200 Are you free tonight? I need you. 167 00:10:06,700 --> 00:10:08,760 Do whatever you want. 168 00:10:08,760 --> 00:10:09,690 I’m off. 169 00:10:10,340 --> 00:10:11,070 Pim. 170 00:10:16,070 --> 00:10:17,210 Where is she going? 171 00:10:31,100 --> 00:10:36,020 (Highlights Next) 172 00:10:36,020 --> 00:10:39,840 ♪I want to pour out my heart♪ 173 00:10:39,840 --> 00:10:44,360 ♪Tell you I really love you♪ 174 00:11:02,330 --> 00:11:03,310 Oh, 175 00:11:03,590 --> 00:11:05,170 why are you so early? 176 00:11:05,730 --> 00:11:07,410 It’s you who are late. 177 00:11:07,410 --> 00:11:08,740 Get in the car. 178 00:11:08,740 --> 00:11:09,750 Thank you. 179 00:11:44,770 --> 00:11:46,640 How could I forget Pon? 180 00:11:52,360 --> 00:11:54,460 I think 181 00:11:54,460 --> 00:11:56,030 you should highlight it here. 182 00:11:56,030 --> 00:11:57,210 It will be more striking. 183 00:11:58,380 --> 00:11:59,390 Where? 184 00:11:59,390 --> 00:12:00,450 Here. 185 00:12:00,510 --> 00:12:01,220 Oh. 186 00:12:01,220 --> 00:12:02,550 Date and deadline. 187 00:12:03,900 --> 00:12:05,770 For me, 188 00:12:06,610 --> 00:12:08,850 you’re the best. 189 00:12:09,910 --> 00:12:12,480 But we could only be friends. 190 00:12:13,410 --> 00:12:16,490 If you know my true feelings for you, 191 00:12:17,870 --> 00:12:20,390 we probably could not see each other, right? 192 00:12:22,070 --> 00:12:23,480 Are you listening to me? 193 00:12:23,480 --> 00:12:24,810 -I’m here to help you. -I’m listening. 194 00:12:24,830 --> 00:12:26,230 I’m listening to you carefully. 195 00:12:27,420 --> 00:12:28,850 Well, have a try. 196 00:12:29,320 --> 00:12:30,430 Make a change. 197 00:12:34,030 --> 00:12:35,020 -Here. -What? 198 00:12:35,050 --> 00:12:35,590 Sorry. 199 00:12:35,600 --> 00:12:38,210 They’re hanging over your face. 200 00:12:41,920 --> 00:12:42,780 Where to change? 201 00:12:43,870 --> 00:12:44,420 Oh, 202 00:12:44,420 --> 00:12:46,220 did you on earth listen to me? 203 00:12:46,220 --> 00:12:47,160 I did. 204 00:12:47,160 --> 00:12:48,230 But I forget what you said. 205 00:12:48,230 --> 00:12:49,910 I’m not good at such things. 206 00:12:50,270 --> 00:12:51,630 Draw a pie diagram. 207 00:12:52,550 --> 00:12:53,710 Then, 208 00:12:53,710 --> 00:12:54,470 and 209 00:12:54,470 --> 00:12:56,950 here needs a comparison. 210 00:12:56,950 --> 00:12:58,530 Well, 211 00:12:58,530 --> 00:13:00,920 make a bar graph for comparison. 212 00:13:00,920 --> 00:13:02,070 OK. 213 00:13:10,100 --> 00:13:12,550 He seems nice. 214 00:13:12,550 --> 00:13:14,600 If we’re not friends, 215 00:13:15,470 --> 00:13:17,610 could we be lovers? 216 00:13:21,560 --> 00:13:22,350 Done. 217 00:13:22,350 --> 00:13:23,210 Better? 218 00:13:55,540 --> 00:13:56,570 What are you looking at? 219 00:13:57,850 --> 00:13:59,150 Peep at me? 220 00:13:59,390 --> 00:14:00,760 No. 221 00:14:01,270 --> 00:14:02,400 Why do you look at me? 222 00:14:02,400 --> 00:14:03,510 Look at the road. 223 00:14:07,120 --> 00:14:08,910 I have something to tell you. 224 00:14:09,310 --> 00:14:10,390 What? 225 00:14:10,390 --> 00:14:11,590 Shoot. 226 00:14:12,250 --> 00:14:14,670 Miki asked me to apologize to you. 227 00:14:14,670 --> 00:14:17,080 She is so sorry for what happened that day. 228 00:14:17,080 --> 00:14:19,110 She was not intentional. 229 00:14:20,680 --> 00:14:22,790 Is it a good time to talk about that? 230 00:14:23,270 --> 00:14:24,350 What’s up? 231 00:14:24,630 --> 00:14:26,350 I can’t say it now? 232 00:14:27,310 --> 00:14:28,760 Forget it. 233 00:14:28,990 --> 00:14:30,340 Anyway, 234 00:14:30,340 --> 00:14:32,740 keep out of my emotional life. 235 00:14:34,430 --> 00:14:36,560 You mean 236 00:14:37,490 --> 00:14:39,390 me or Miki? 237 00:14:40,780 --> 00:14:41,390 Well, 238 00:14:41,390 --> 00:14:43,010 both of you. 239 00:14:44,240 --> 00:14:46,800 Don’t worry. If I lose, 240 00:14:46,800 --> 00:14:48,890 I won’t create trouble at your wedding. 241 00:14:48,890 --> 00:14:50,760 I’m very fair 242 00:14:50,760 --> 00:14:52,270 and will admit defeat. 243 00:15:00,290 --> 00:15:01,510 I’m not worrying about that, 244 00:15:01,530 --> 00:15:02,610 but... 245 00:15:07,970 --> 00:15:10,150 As long as you’re happy, 246 00:15:10,270 --> 00:15:12,430 I won’t meddle in your love affair. 247 00:15:13,120 --> 00:15:16,610 Don’t blame me for not warning you if you get hurt again. 248 00:15:17,020 --> 00:15:17,920 Hey, 249 00:15:17,920 --> 00:15:19,010 it won’t happen again. 250 00:15:19,010 --> 00:15:21,480 I will never be sad like that. 251 00:15:37,430 --> 00:15:39,460 Every time we change the topic, it won’t end well. 252 00:15:39,990 --> 00:15:43,650 ♪I want to pour out my heart♪ 253 00:15:43,650 --> 00:15:48,440 ♪Tell you I really love you♪ 254 00:15:48,440 --> 00:15:51,480 ♪Can you accept it♪ 255 00:15:53,030 --> 00:15:54,030 Doan. 256 00:15:56,390 --> 00:15:58,470 Why are you sitting here? 257 00:15:58,470 --> 00:16:00,500 You scared me. 258 00:16:00,890 --> 00:16:02,500 I have something to tell you. 259 00:16:06,160 --> 00:16:10,150 I only wanted to know your feelings, 260 00:16:10,710 --> 00:16:12,880 so I told you I was dating someone. 261 00:16:14,710 --> 00:16:17,090 What do you take me for? 262 00:16:18,110 --> 00:16:20,590 How dare you act to me? 263 00:16:21,190 --> 00:16:23,830 This is the worst script ever for me. 264 00:16:23,830 --> 00:16:24,730 I know. 265 00:16:27,320 --> 00:16:29,670 No matter what you mean, 266 00:16:29,670 --> 00:16:32,250 I will never forgive you. 267 00:16:32,760 --> 00:16:34,230 You could go back now. 268 00:16:34,230 --> 00:16:36,140 I don’t want to see you. 269 00:16:37,120 --> 00:16:38,890 You told me that 270 00:16:38,890 --> 00:16:40,460 if I tell you the truth, 271 00:16:40,990 --> 00:16:42,820 you’ll forgive me. 272 00:16:43,700 --> 00:16:45,080 But it doesn’t matter. 273 00:16:45,350 --> 00:16:50,590 People like me are not qualified to make you angry. 274 00:16:54,390 --> 00:16:55,500 I’m off. 275 00:17:04,150 --> 00:17:05,460 Prasert. 276 00:17:11,500 --> 00:17:14,950 Come early tomorrow 277 00:17:14,950 --> 00:17:16,950 and assist me with the site layout. 278 00:17:17,950 --> 00:17:19,350 OK. 279 00:17:19,350 --> 00:17:21,020 I’ll come early. 280 00:17:39,180 --> 00:17:40,240 Coffee. 281 00:17:41,270 --> 00:17:42,380 Thank you. 282 00:17:44,640 --> 00:17:47,110 You’re wearing the necklace to make me happy? 283 00:17:47,940 --> 00:17:49,200 No. 284 00:17:49,200 --> 00:17:51,920 It matches my dress. So I wear it. 285 00:17:52,470 --> 00:17:55,700 If you think I put other idea in your head, 286 00:17:55,700 --> 00:17:56,800 I’ll take it off. 287 00:17:56,800 --> 00:17:57,780 Wait a minute. 288 00:17:58,900 --> 00:18:00,550 It looks good on you. 289 00:18:01,920 --> 00:18:03,910 Why are you so dressed up today? 290 00:18:04,770 --> 00:18:05,610 Oh. 291 00:18:05,610 --> 00:18:08,250 I’m going to an exhibition this evening. 292 00:18:08,930 --> 00:18:10,250 Hold on. 293 00:18:10,250 --> 00:18:11,950 Is it Prasert Gallery? 294 00:18:11,950 --> 00:18:13,180 Right. 295 00:18:13,180 --> 00:18:14,910 You also heard of it? 296 00:18:16,030 --> 00:18:17,600 Mr. Prasert is so famous. 297 00:18:17,600 --> 00:18:18,960 You bet. 298 00:18:18,960 --> 00:18:20,270 I like his works too. 299 00:18:21,200 --> 00:18:23,290 I always want to visit the exhibition. 300 00:18:25,090 --> 00:18:27,750 Mr. Prasert and Pon’s mother are on good terms. 301 00:18:27,750 --> 00:18:29,140 I know Pon’s family very well. 302 00:18:29,140 --> 00:18:30,550 So I got to know Mr. Prasert. 303 00:18:30,990 --> 00:18:32,550 Can I join you? 304 00:18:36,390 --> 00:18:37,520 Certainly. 305 00:18:37,870 --> 00:18:38,820 Well, 306 00:18:38,820 --> 00:18:40,390 let me get you an invitation letter. 307 00:18:40,590 --> 00:18:41,550 Thank you. 308 00:19:06,540 --> 00:19:07,430 Hello. 309 00:19:07,430 --> 00:19:08,190 Do you want me 310 00:19:08,830 --> 00:19:09,790 to pick you up? 311 00:19:09,790 --> 00:19:13,110 No, Nick will drive me there. 312 00:19:15,020 --> 00:19:16,270 Nick? 313 00:19:16,800 --> 00:19:18,540 Mmm, not a big deal. 314 00:19:18,540 --> 00:19:20,870 The Nick who lied to you about chasing you? 315 00:19:21,460 --> 00:19:24,440 He’s a fan of Mr. Prasert’s. 316 00:19:24,780 --> 00:19:26,170 Pon, 317 00:19:26,170 --> 00:19:28,110 work’s over. Let’s go. 318 00:19:28,110 --> 00:19:29,640 Or, we’ll be stuck in traffic. 319 00:19:30,710 --> 00:19:31,970 I don’t think 320 00:19:31,970 --> 00:19:34,250 it’s convenient for you to pick me up 321 00:19:34,250 --> 00:19:35,310 right? 322 00:19:35,310 --> 00:19:37,210 See you later. 323 00:19:44,410 --> 00:19:45,830 Do you like my dress? 324 00:19:48,690 --> 00:19:49,860 Very beautiful. 325 00:19:50,530 --> 00:19:52,270 I’m happy that you like it. 326 00:19:52,270 --> 00:19:53,800 I chose it for a long time. 327 00:19:55,090 --> 00:19:56,090 Shall we go now? 328 00:19:56,090 --> 00:19:57,710 Or Mr. Prasert and Auntie will wait for us. 329 00:19:57,710 --> 00:19:58,430 Let’s go. 330 00:20:05,540 --> 00:20:10,180 (Highlights Next) 331 00:20:10,180 --> 00:20:14,210 ♪I want to pour out my heart♪ 332 00:20:14,210 --> 00:20:18,730 ♪Tell you I really love you♪ 333 00:20:18,730 --> 00:20:20,900 ♪Can you accept it♪ 334 00:20:25,950 --> 00:20:26,960 This one is pretty. 335 00:20:27,350 --> 00:20:28,780 Yes, I agree. 336 00:20:28,780 --> 00:20:29,860 Do you like it? 337 00:20:29,860 --> 00:20:31,520 Yes, I do. 338 00:20:31,520 --> 00:20:32,690 There are several more. 339 00:20:32,710 --> 00:20:33,840 Have a look. 340 00:20:34,130 --> 00:20:35,270 Have a look. 341 00:20:35,270 --> 00:20:36,370 Mr. Prasert. 342 00:20:37,850 --> 00:20:39,410 Hello. 343 00:20:39,410 --> 00:20:40,830 Hello, Pim. 344 00:20:40,830 --> 00:20:41,890 Congratulations. 345 00:20:41,890 --> 00:20:43,450 Thank you. 346 00:20:44,210 --> 00:20:45,000 This is my friend, 347 00:20:45,000 --> 00:20:45,880 Nick. 348 00:20:45,880 --> 00:20:46,620 Hello. 349 00:20:46,620 --> 00:20:47,490 Hello. 350 00:20:47,490 --> 00:20:49,280 I’ve been following you. 351 00:20:49,280 --> 00:20:50,230 Nice to meet you. 352 00:20:50,570 --> 00:20:51,920 Thank you. 353 00:20:51,920 --> 00:20:54,600 Could I take a photo with you? 354 00:20:54,600 --> 00:20:55,320 Of course. 355 00:20:55,320 --> 00:20:56,600 This way. 356 00:20:57,570 --> 00:20:59,680 Nan, do us a favor. 357 00:20:59,680 --> 00:21:01,440 Why me? 358 00:21:02,350 --> 00:21:03,870 Ah! 359 00:21:03,870 --> 00:21:05,480 We’re not at home. 360 00:21:05,480 --> 00:21:06,840 Behave yourself. 361 00:21:06,840 --> 00:21:09,580 Don’t make me and Prasert lose face. 362 00:21:09,580 --> 00:21:10,720 OK, Mom. 363 00:21:17,290 --> 00:21:18,280 Pim. 364 00:21:18,280 --> 00:21:20,400 May I have a word with you? 365 00:21:21,130 --> 00:21:22,840 One, two, three. 366 00:21:25,000 --> 00:21:26,160 Thank you. 367 00:21:26,820 --> 00:21:27,780 Let me have a look. 368 00:21:27,950 --> 00:21:29,010 Pretty nice. 369 00:21:30,150 --> 00:21:31,480 Look. 370 00:21:31,480 --> 00:21:33,030 Sarin is coming. 371 00:21:33,030 --> 00:21:33,530 Let’s go 372 00:21:33,530 --> 00:21:34,800 and say hello. 373 00:21:34,800 --> 00:21:35,420 OK. 374 00:21:36,160 --> 00:21:37,420 Excuse me. 375 00:21:37,420 --> 00:21:38,180 OK. 376 00:21:40,080 --> 00:21:43,490 Hello. 377 00:21:43,730 --> 00:21:45,340 Give my phone back to me. 378 00:21:45,340 --> 00:21:46,650 Why are you with Pim? 379 00:21:48,060 --> 00:21:49,710 Why do I have to tell you? 380 00:21:50,040 --> 00:21:52,970 Cuz I’m the sister of Pim’s friend. 381 00:21:54,300 --> 00:21:55,470 Pon? 382 00:21:55,470 --> 00:21:56,360 Right. 383 00:21:57,760 --> 00:22:00,280 Then I couldn’t tell you. 384 00:22:00,280 --> 00:22:01,500 Give it back to me. 385 00:22:13,290 --> 00:22:14,550 Pim. 386 00:22:14,550 --> 00:22:16,760 I’m sorry for what happened before. 387 00:22:17,450 --> 00:22:18,920 I haven’t met Kyd for a long time 388 00:22:18,920 --> 00:22:21,060 so I didn’t know he changed a lot. 389 00:22:24,690 --> 00:22:26,520 Sorry, Pim. 390 00:22:26,520 --> 00:22:28,270 Forgive me, 391 00:22:29,720 --> 00:22:30,740 OK? 392 00:22:32,200 --> 00:22:33,210 Um. 393 00:22:34,210 --> 00:22:35,490 I can forgive you. 394 00:22:35,490 --> 00:22:36,830 Thank you. 395 00:22:39,400 --> 00:22:42,430 But stop getting me a date. 396 00:22:42,430 --> 00:22:43,960 I could do it myself. 397 00:22:44,390 --> 00:22:45,720 I know. 398 00:22:45,720 --> 00:22:48,080 Pon has told me repeatedly. 399 00:22:48,480 --> 00:22:50,550 I’ll spend time in taking care of Pon. 400 00:22:50,550 --> 00:22:52,280 I won’t be so self-willed. 401 00:23:09,300 --> 00:23:11,030 Pon, have you seen Pim? 402 00:23:14,230 --> 00:23:15,770 I guess she’s at somewhere nearby. 403 00:23:17,380 --> 00:23:18,720 Let her be. 404 00:23:19,230 --> 00:23:20,720 She doesn’t like being bothered. 405 00:23:22,090 --> 00:23:23,240 Does she? 406 00:23:23,380 --> 00:23:24,960 I’ll keep that in mind. 407 00:23:28,790 --> 00:23:30,710 What exactly do you want from Pim? 408 00:23:33,620 --> 00:23:35,300 It should be 409 00:23:35,300 --> 00:23:36,600 love. 410 00:23:39,040 --> 00:23:40,560 Be serious. 411 00:23:42,060 --> 00:23:43,320 What’s up? 412 00:23:44,160 --> 00:23:46,370 Pim is lovable. 413 00:23:46,840 --> 00:23:48,500 Don’t you think so? 414 00:23:51,830 --> 00:23:53,940 It’s not odd for me 415 00:23:54,120 --> 00:23:56,170 to love Pim. 416 00:24:00,130 --> 00:24:02,260 Pim learned lessons. 417 00:24:03,010 --> 00:24:05,280 She won’t let you cheat her again. 418 00:24:07,730 --> 00:24:10,280 Let’s wait and see 419 00:24:10,280 --> 00:24:12,000 if I’m serious this time. 420 00:24:14,130 --> 00:24:15,940 I’m very happy 421 00:24:16,960 --> 00:24:18,900 that she was willing to come here with me. 422 00:24:21,880 --> 00:24:23,740 I’m going to find Pim. 423 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 Good night. 424 00:24:49,400 --> 00:24:50,770 Thank you. 425 00:24:50,770 --> 00:24:51,680 See you tomorrow. 426 00:24:51,680 --> 00:24:52,560 Good night. 427 00:24:52,560 --> 00:24:53,720 Bye. Drive safely. 428 00:24:53,720 --> 00:24:54,380 OK. 429 00:25:08,460 --> 00:25:09,540 What’s wrong? 430 00:25:10,620 --> 00:25:14,210 I suppose you have poor memory or memory loss. 431 00:25:14,520 --> 00:25:15,800 What? 432 00:25:16,480 --> 00:25:17,780 Do you really not remember 433 00:25:18,210 --> 00:25:20,240 what he did to you? 434 00:25:21,800 --> 00:25:24,780 What I kept reminding you is not about Mawin, 435 00:25:24,780 --> 00:25:26,050 but the lessons from 436 00:25:26,050 --> 00:25:27,880 what you have been through. 437 00:25:29,280 --> 00:25:32,040 I have made clear 438 00:25:32,040 --> 00:25:33,510 there is nothing personal between me and Nick. 439 00:25:33,510 --> 00:25:35,520 We’re just work partners. 440 00:25:36,860 --> 00:25:38,580 As far as I’m concerned, 441 00:25:38,580 --> 00:25:39,810 it’s not the case. 442 00:25:42,050 --> 00:25:43,730 I really don’t get you. 443 00:25:43,730 --> 00:25:45,380 Why do you risk it? 444 00:25:45,380 --> 00:25:46,580 You’ll get sad again 445 00:25:46,580 --> 00:25:48,320 and I have to comfort you. 446 00:25:49,320 --> 00:25:50,260 Hey. 447 00:25:50,260 --> 00:25:52,520 I know what I’m doing. 448 00:25:52,760 --> 00:25:55,000 I won’t need your comfort. 449 00:25:55,200 --> 00:25:57,760 Go to care about your girlfriend. 450 00:25:57,760 --> 00:25:59,770 I’m just an outsider. 451 00:26:07,520 --> 00:26:08,230 Pim. 452 00:27:12,130 --> 00:27:13,980 Hello. Mr. Mawin, 453 00:27:13,980 --> 00:27:16,020 I have prepared 454 00:27:16,020 --> 00:27:17,310 the breakfast for you. 455 00:27:17,310 --> 00:27:18,420 It’s still warm. 456 00:27:26,890 --> 00:27:27,850 Mr. Mawin, 457 00:27:27,850 --> 00:27:28,910 have breakfast 458 00:27:28,910 --> 00:27:31,350 before starting to work. 459 00:27:33,680 --> 00:27:35,850 You will meet Tuan Nat 460 00:27:35,850 --> 00:27:37,210 at 11 AM. 461 00:27:37,210 --> 00:27:40,070 I’ve got the data ready for you. 462 00:27:40,070 --> 00:27:42,790 I’ll remind you at 10:30 AM. 463 00:27:44,590 --> 00:27:45,650 Thank you. 464 00:27:45,650 --> 00:27:48,800 You’re the best secretary. 465 00:27:48,800 --> 00:27:50,260 I’m flattered. 466 00:27:50,260 --> 00:27:52,260 It’s my duty. 467 00:27:53,560 --> 00:27:57,280 But I think it’s beyond your scope of work sometimes. 468 00:27:57,400 --> 00:27:59,560 If someone enters now, 469 00:27:59,560 --> 00:28:00,520 he may think 470 00:28:00,520 --> 00:28:02,270 you’re my girlfriend but not my secretary. 471 00:28:07,280 --> 00:28:09,120 Call me if you need me. 472 00:28:09,120 --> 00:28:10,410 I’m going back to work. 473 00:28:10,410 --> 00:28:11,210 OK. 474 00:28:18,660 --> 00:28:20,440 Orn, you are so early. 475 00:28:20,510 --> 00:28:21,320 Pim, good morning. 476 00:28:21,320 --> 00:28:23,830 Hello. 477 00:28:25,770 --> 00:28:27,000 Good morning, Pim. 478 00:28:27,000 --> 00:28:27,960 Good morning, Nick. 479 00:28:27,960 --> 00:28:29,180 I made you coffee. 480 00:28:29,480 --> 00:28:31,750 Thank you. 481 00:28:38,290 --> 00:28:39,880 These flowers. 482 00:28:41,240 --> 00:28:43,440 They were already on your table when I came in. 483 00:28:44,220 --> 00:28:45,510 Throw them away? 484 00:28:46,010 --> 00:28:47,980 It’s all right. 485 00:28:47,980 --> 00:28:49,700 Take them to the cleaner. 486 00:28:49,700 --> 00:28:51,200 Ask her to put them in the tea room. 487 00:28:51,200 --> 00:28:53,020 Everyone will feel better when seeing them. 488 00:28:54,720 --> 00:28:55,720 OK. 489 00:29:26,570 --> 00:29:28,350 What are you smiling at? 490 00:29:28,350 --> 00:29:32,680 You’re happy recently. 491 00:29:33,640 --> 00:29:35,040 No, 492 00:29:35,040 --> 00:29:36,390 just as usual. 493 00:29:36,390 --> 00:29:37,810 Are you? 494 00:29:37,810 --> 00:29:42,520 Is it because of the nourishment of love? 495 00:29:43,090 --> 00:29:44,310 None sense, Orn. 496 00:29:44,310 --> 00:29:45,770 Don’t kick up a fuss. 497 00:29:45,770 --> 00:29:47,390 There is nothing. 498 00:29:49,760 --> 00:29:52,630 Someone loves parade in public. 499 00:29:52,630 --> 00:29:55,020 She seduces the client 500 00:29:55,020 --> 00:29:56,850 and also hooks up with colleagues. 501 00:29:56,850 --> 00:29:58,700 I’m wondering if she comes to work 502 00:29:58,700 --> 00:30:00,160 or does something else. 503 00:30:01,740 --> 00:30:05,940 I can do nothing. Gentlemen go after me. 504 00:30:06,130 --> 00:30:07,830 What’s more, 505 00:30:07,830 --> 00:30:10,280 I’m single now, right? 506 00:30:10,510 --> 00:30:12,450 There is nothing wrong. 507 00:30:12,820 --> 00:30:14,030 Yes. 508 00:30:14,030 --> 00:30:16,250 Women also have the right to choose. 509 00:30:16,250 --> 00:30:19,630 It’s out of date 510 00:30:19,630 --> 00:30:23,680 to let men choose women. 511 00:30:23,770 --> 00:30:24,520 Well, 512 00:30:24,520 --> 00:30:26,180 those women showing off 513 00:30:26,180 --> 00:30:28,830 won’t get a true love. 514 00:30:28,880 --> 00:30:30,430 What do you think, Milan? 515 00:30:30,520 --> 00:30:32,250 I think 516 00:30:32,250 --> 00:30:33,840 we need to know each other well 517 00:30:33,840 --> 00:30:36,070 before dating with someone. 518 00:30:36,070 --> 00:30:38,070 As Pim said, 519 00:30:38,070 --> 00:30:40,070 we should create chances for ourselves. 520 00:30:40,070 --> 00:30:41,910 Women also have the right to choose. 521 00:30:55,260 --> 00:30:59,930 (Highlights Next) 522 00:30:59,930 --> 00:31:03,810 ♪I want to pour out my heart♪ 523 00:31:03,810 --> 00:31:04,940 ♪Tell you♪ 524 00:31:04,940 --> 00:31:07,840 (CAFE IN TIME) ♪I really love you♪ 525 00:31:07,840 --> 00:31:09,020 As for love, 526 00:31:09,020 --> 00:31:10,340 I have my own opinions. 527 00:31:10,340 --> 00:31:11,640 If he has bad characters, 528 00:31:11,640 --> 00:31:13,460 I won’t accept him. 529 00:31:13,460 --> 00:31:15,900 It’s good that you have realized this. 530 00:31:16,710 --> 00:31:17,440 Um. 531 00:31:17,440 --> 00:31:19,830 Anything strange about him? 532 00:31:20,840 --> 00:31:22,630 No. 533 00:31:23,550 --> 00:31:24,630 That’s good. 534 00:31:24,630 --> 00:31:26,120 If he has, 535 00:31:26,120 --> 00:31:27,450 hurry and break up with him. 536 00:31:27,560 --> 00:31:28,790 Of course. 537 00:31:28,860 --> 00:31:30,100 I’m so beautiful. 538 00:31:30,100 --> 00:31:31,300 So it’s not difficult to find a new one, 539 00:31:31,300 --> 00:31:32,510 right? 540 00:31:41,180 --> 00:31:43,360 What are you doing? 541 00:31:45,360 --> 00:31:46,330 Well, 542 00:31:46,330 --> 00:31:48,210 girl’s talk. 543 00:31:48,210 --> 00:31:49,530 -Oh. -What’s up? 544 00:31:50,300 --> 00:31:52,700 What are you talking about? 545 00:31:53,860 --> 00:31:54,490 Well, 546 00:31:54,490 --> 00:31:57,590 girls always get bad boyfriends 547 00:31:57,590 --> 00:31:59,120 who are unfaithful in love 548 00:31:59,120 --> 00:32:00,480 or seeing someone else. 549 00:32:00,480 --> 00:32:01,810 Something like these. 550 00:32:05,230 --> 00:32:08,170 Why is that face? 551 00:32:08,840 --> 00:32:10,510 Did you 552 00:32:10,510 --> 00:32:12,740 do something wrong? 553 00:32:12,770 --> 00:32:14,220 Why did you say so? I did nothing wrong. 554 00:32:14,220 --> 00:32:15,730 I 555 00:32:15,730 --> 00:32:17,350 only love you. 556 00:32:18,450 --> 00:32:20,660 Don’t believe others. 557 00:32:20,810 --> 00:32:21,880 Oh. 558 00:32:21,880 --> 00:32:22,880 Seriously? 559 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 I just told Milan that 560 00:32:24,880 --> 00:32:26,080 you’re kind 561 00:32:26,080 --> 00:32:27,400 and sincere. 562 00:32:28,440 --> 00:32:29,220 Well, 563 00:32:29,220 --> 00:32:30,480 Milan, don’t trust me. 564 00:32:30,480 --> 00:32:31,230 I was lying. 565 00:32:31,720 --> 00:32:32,860 Ah! No. 566 00:32:32,860 --> 00:32:34,070 That’s not the case. 567 00:32:34,070 --> 00:32:35,460 I mean... 568 00:32:35,460 --> 00:32:37,800 If so, whom shall I believe? 569 00:32:39,740 --> 00:32:40,780 All right. 570 00:32:41,450 --> 00:32:43,490 Go on with your chatting. 571 00:32:43,490 --> 00:32:44,880 I won’t disturb you. 572 00:32:45,970 --> 00:32:47,900 But I do love Milan. 573 00:32:47,900 --> 00:32:50,800 Only love you. 574 00:32:54,980 --> 00:32:56,560 See, 575 00:32:56,560 --> 00:32:58,560 so childish. 576 00:32:59,050 --> 00:33:00,700 He probably really loves you 577 00:33:00,700 --> 00:33:02,160 for fear that we speak ill of him. 578 00:33:02,920 --> 00:33:05,280 That is who he is. 579 00:33:14,810 --> 00:33:16,970 We’re going to have a meeting with Ms. Yu this afternoon. 580 00:33:16,970 --> 00:33:18,130 Have you got ready for it? 581 00:33:18,770 --> 00:33:19,790 Not yet. 582 00:33:50,590 --> 00:33:51,640 It’s beautiful. 583 00:33:51,980 --> 00:33:53,230 Thank you. 584 00:34:02,740 --> 00:34:05,170 Everyone has to move forward. 585 00:34:06,080 --> 00:34:08,400 Why am I still struck in the past? 586 00:34:17,900 --> 00:34:18,720 OK. 587 00:34:19,320 --> 00:34:20,340 OK. 588 00:34:20,790 --> 00:34:21,810 It doesn’t matter. 589 00:34:21,810 --> 00:34:22,910 Bye. 590 00:34:36,660 --> 00:34:37,800 Mr. Mawin, 591 00:34:37,920 --> 00:34:39,640 Tuan Sami’s secretary 592 00:34:39,640 --> 00:34:41,960 called to cancel the appointment. 593 00:34:41,960 --> 00:34:43,800 He has to handle something important, 594 00:34:43,800 --> 00:34:45,800 and made an apology to you. 595 00:34:48,560 --> 00:34:50,110 All right, then. 596 00:34:52,400 --> 00:34:54,980 I’m going to cancel the reservation. 597 00:34:55,590 --> 00:34:56,970 No need. 598 00:34:56,970 --> 00:34:58,320 Are you free tonight? 599 00:34:58,470 --> 00:34:59,160 Yes. 600 00:34:59,440 --> 00:35:00,930 You worked so hard 601 00:35:00,930 --> 00:35:02,120 that you must want to have a big meal. 602 00:35:02,120 --> 00:35:04,120 I’ve also wanted to have a meal there. 603 00:35:05,170 --> 00:35:06,640 It’s up to you. 604 00:35:07,020 --> 00:35:08,640 Here’s the signed paperwork. 605 00:35:08,640 --> 00:35:10,060 Check it. 606 00:35:19,790 --> 00:35:21,010 Six PM. 607 00:35:21,650 --> 00:35:23,640 Come to the regular place 608 00:35:23,640 --> 00:35:26,430 if you really want to know me. 609 00:35:35,020 --> 00:35:37,200 Pim is willing to see me. 610 00:35:38,270 --> 00:35:41,520 She is finally willing to see me. 611 00:35:46,570 --> 00:35:49,790 Thank you for your help. 612 00:35:53,040 --> 00:35:53,930 Oh, right. 613 00:35:53,930 --> 00:35:56,220 Take whomever you want 614 00:35:56,760 --> 00:35:57,850 to the restaurant 615 00:35:57,850 --> 00:35:59,260 and enjoy yourself. 616 00:35:59,260 --> 00:36:00,640 My treat. 617 00:36:01,050 --> 00:36:01,980 Thank you. 618 00:36:26,780 --> 00:36:27,720 Um. 619 00:36:28,880 --> 00:36:31,470 Could you please cancel the reservation 620 00:36:31,470 --> 00:36:32,890 made by Mr. Mawin? 621 00:37:13,150 --> 00:37:14,880 One, two, three. 622 00:37:14,880 --> 00:37:15,710 Ready. 623 00:37:15,710 --> 00:37:17,120 Three, four. 624 00:37:17,120 --> 00:37:18,500 Pull back. 625 00:37:18,500 --> 00:37:19,310 Straighten again. 626 00:37:19,310 --> 00:37:21,190 Lift. 627 00:37:22,220 --> 00:37:23,550 Again. 628 00:37:23,890 --> 00:37:25,030 Ready. 629 00:37:25,030 --> 00:37:26,160 Three, four. 630 00:37:26,160 --> 00:37:27,280 Pull back. 631 00:37:27,280 --> 00:37:29,140 Three, four. 632 00:37:29,290 --> 00:37:30,820 Then the other way. 633 00:37:30,820 --> 00:37:33,380 One, two, three. 634 00:37:33,380 --> 00:37:34,210 Ready. 635 00:37:34,210 --> 00:37:35,550 Three, four. 636 00:37:35,550 --> 00:37:36,210 Pull back. 637 00:37:36,210 --> 00:37:37,530 Three, four. 638 00:37:37,530 --> 00:37:38,370 Ready. 639 00:37:38,370 --> 00:37:39,570 Three, four. 640 00:37:39,570 --> 00:37:40,560 Pull back. 641 00:37:50,260 --> 00:37:50,850 Ready. 642 00:37:50,850 --> 00:37:51,830 Three, four. 643 00:37:51,830 --> 00:37:52,480 Pull back. 644 00:37:52,480 --> 00:37:53,480 Three, four. 645 00:37:54,510 --> 00:37:56,140 A little closer, OK? 646 00:37:58,210 --> 00:37:59,160 Understand? 647 00:38:13,570 --> 00:38:16,380 ♪I know today♪ 648 00:38:17,680 --> 00:38:21,010 ♪It might be too late♪ 649 00:38:22,700 --> 00:38:27,340 ♪But I still remember♪ 650 00:38:27,340 --> 00:38:31,000 ♪I won’t blame you♪ 651 00:38:31,000 --> 00:38:33,500 ♪If you still love me♪ 652 00:38:35,130 --> 00:38:38,400 ♪Come back to me♪ 653 00:38:40,160 --> 00:38:44,400 ♪I’m willing to do everything♪ 654 00:38:44,770 --> 00:38:48,570 ♪To make you back to me♪ 655 00:38:48,570 --> 00:38:51,340 ♪Ignoring my heart♪ 656 00:38:51,340 --> 00:38:57,100 ♪My heart♪ 657 00:38:57,100 --> 00:39:01,740 ♪Gets you hurt♪ 658 00:39:01,740 --> 00:39:09,820 ♪Gets you hurt and even leave me♪ 659 00:39:10,880 --> 00:39:15,300 ♪I didn’t know how much I love you until then♪ 660 00:39:15,300 --> 00:39:19,610 ♪Don’t leave me alone♪ 661 00:39:19,610 --> 00:39:24,120 ♪How can I give up♪ 662 00:39:24,120 --> 00:39:28,840 ♪My life will never be the same♪ 663 00:39:28,840 --> 00:39:33,580 ♪I didn’t know how much I love you until you left♪ 664 00:39:33,790 --> 00:39:35,090 Win. 665 00:39:38,210 --> 00:39:40,030 Win. 666 00:39:41,850 --> 00:39:45,620 ♪My sweetheart♪ 667 00:39:45,620 --> 00:39:50,180 ♪I really love you can you hear me♪ 668 00:39:50,320 --> 00:39:51,780 Win. 669 00:39:52,490 --> 00:39:56,580 ♪Don’t leave me alone♪ 670 00:39:56,580 --> 00:40:02,020 ♪How can I give up♪ 671 00:40:02,080 --> 00:40:03,420 Win. 672 00:40:04,480 --> 00:40:05,750 Win. 673 00:40:07,780 --> 00:40:12,560 ♪I really love you♪ 674 00:40:12,560 --> 00:40:16,920 ♪I only♪ 675 00:40:16,920 --> 00:40:20,760 ♪Want you to come back♪ 676 00:40:36,260 --> 00:40:36,900 Pon. 677 00:40:37,880 --> 00:40:38,700 Pon. 678 00:40:38,700 --> 00:40:41,250 Win leaves me alone. 679 00:40:41,540 --> 00:40:44,640 He leaves me alone. 680 00:40:48,200 --> 00:40:49,700 It’s all right. 681 00:41:01,270 --> 00:41:02,480 It’s all right. 682 00:41:11,580 --> 00:41:13,380 (Bangkok Airlines) 683 00:41:16,800 --> 00:41:17,960 Pon. 684 00:41:18,640 --> 00:41:19,960 Why are you so late? 685 00:41:19,960 --> 00:41:21,350 I’ve been waiting for you. 686 00:41:21,350 --> 00:41:23,350 You’re late, so it’s your treat. 687 00:41:23,810 --> 00:41:25,350 Anything happened? 688 00:41:25,350 --> 00:41:26,810 No. 689 00:41:26,810 --> 00:41:28,050 I just 690 00:41:28,050 --> 00:41:30,580 taught somebody a lesson. 691 00:41:32,050 --> 00:41:33,050 Shall we go now? 692 00:41:33,050 --> 00:41:33,620 Let’s go. 693 00:41:33,680 --> 00:41:34,730 I’m starving. 694 00:41:34,730 --> 00:41:36,170 What the hell are you doing? 695 00:41:38,760 --> 00:41:47,460 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 696 00:41:47,460 --> 00:41:50,690 One, two, three. 697 00:42:37,360 --> 00:42:38,160 Pon. 698 00:42:38,160 --> 00:42:39,580 Peel shrimps for me. 699 00:42:39,740 --> 00:42:41,330 Look at you. 700 00:42:41,330 --> 00:42:42,600 You love eating 701 00:42:42,600 --> 00:42:43,720 but are too lazy to shell shrimps. 702 00:42:43,720 --> 00:42:44,660 So what? 703 00:42:44,660 --> 00:42:45,750 I just don’t want to get my hands dirty. 704 00:42:45,750 --> 00:42:47,470 Do it for me, OK? 705 00:42:48,320 --> 00:42:49,940 Haven’t I always been serving you? 706 00:42:53,320 --> 00:42:55,000 In these years, 707 00:42:55,390 --> 00:42:57,180 no matter I’m sad, 708 00:42:57,180 --> 00:42:58,560 happy 709 00:42:58,560 --> 00:43:00,320 or upset, 710 00:43:01,060 --> 00:43:03,790 you always accompany me, 711 00:43:04,080 --> 00:43:05,560 understand me, 712 00:43:05,560 --> 00:43:06,530 piss me off, 713 00:43:06,530 --> 00:43:07,950 and bug me. 714 00:43:08,720 --> 00:43:10,360 Our love is 715 00:43:10,430 --> 00:43:12,840 much deeper than that of lovers. 716 00:43:50,840 --> 00:43:51,710 Done. 717 00:43:56,150 --> 00:43:57,350 What are you smiling at? 718 00:43:58,240 --> 00:43:59,420 Anything on my face? 719 00:43:59,420 --> 00:44:00,310 Um. 720 00:44:00,310 --> 00:44:00,830 Seriously? 721 00:44:00,830 --> 00:44:01,630 Here. 722 00:44:01,630 --> 00:44:02,210 Is it? 723 00:44:02,210 --> 00:44:03,200 Um, here. 724 00:44:03,200 --> 00:44:03,970 Shrimp? 725 00:44:04,350 --> 00:44:05,000 No. 726 00:44:05,000 --> 00:44:06,250 -No, it’s here. -Still there. 727 00:44:06,250 --> 00:44:07,120 Yes, very close. 728 00:44:07,120 --> 00:44:08,720 On the nose. 729 00:44:13,250 --> 00:44:13,980 Look at you. 730 00:44:16,220 --> 00:44:17,280 I shouldn’t be stupid. 731 00:44:17,320 --> 00:44:18,320 You are angry? 732 00:44:18,320 --> 00:44:19,480 I won’t shell shrimps for you. 733 00:44:19,480 --> 00:44:20,120 Come on, 734 00:44:20,120 --> 00:44:21,160 there is one left. 735 00:44:21,160 --> 00:44:22,340 Do it by yourself. 736 00:44:22,360 --> 00:44:23,360 Come. Let’s make a toast. 737 00:44:23,360 --> 00:44:24,920 Don’t be angry. 738 00:44:25,360 --> 00:44:26,610 Stop being angry. 739 00:44:29,780 --> 00:44:31,040 I know it. 740 00:44:46,640 --> 00:44:47,790 Cheers. 741 00:44:49,000 --> 00:44:49,710 You jerk. 742 00:44:49,710 --> 00:44:50,700 Shell the shrimp. 743 00:45:04,960 --> 00:45:06,980 Call insurance company. 744 00:45:07,560 --> 00:45:08,980 Feign an injury. 745 00:45:08,980 --> 00:45:10,270 Crazy. 746 00:45:10,270 --> 00:45:11,600 What are you talking about? 747 00:45:47,180 --> 00:45:52,340 (Highlights Next) 748 00:45:52,340 --> 00:45:56,310 ♪I want to pour out my heart♪ 749 00:45:56,310 --> 00:45:57,400 ♪Tell you I really love you♪ 750 00:45:57,400 --> 00:45:58,790 Mom, 751 00:45:58,930 --> 00:46:01,260 I’ve washed dishes. 752 00:46:01,260 --> 00:46:02,250 I’m going home. 753 00:46:02,250 --> 00:46:02,990 OK. 754 00:46:02,990 --> 00:46:03,640 Thank you. 755 00:46:03,640 --> 00:46:04,280 Don’t forget to bring your wife 756 00:46:04,280 --> 00:46:06,380 to have hotpot tomorrow. 757 00:46:06,380 --> 00:46:07,370 I know. 758 00:46:07,370 --> 00:46:09,130 I won’t miss a free meal. 759 00:46:09,290 --> 00:46:10,730 Look at you. 760 00:46:10,730 --> 00:46:12,830 Speaking of you, 761 00:46:12,830 --> 00:46:15,510 why not buy a pile of lottery tickets? 762 00:46:15,510 --> 00:46:16,600 You’ll have more chance to win a prize. 763 00:46:16,600 --> 00:46:17,550 But you just bought one, 764 00:46:17,550 --> 00:46:18,850 your chance to win is surely reduced. 765 00:46:18,850 --> 00:46:19,930 Oh, my. Darling. 766 00:46:19,930 --> 00:46:22,060 Who knew we would win the lottery? 767 00:46:22,060 --> 00:46:24,740 Don’t listen to your dad. That’s enough. Understand? 768 00:46:24,740 --> 00:46:26,140 It’s just fine. 769 00:46:26,140 --> 00:46:28,560 If you win more, 770 00:46:28,560 --> 00:46:30,170 you’ll probably be unable to enjoy it. 771 00:46:30,730 --> 00:46:31,510 If you win 772 00:46:31,510 --> 00:46:32,810 all... 773 00:46:32,810 --> 00:46:34,720 How could you enjoy it? 774 00:46:34,720 --> 00:46:37,740 Stop dreaming of pennies from the heaven. 775 00:46:37,740 --> 00:46:39,130 Hasn’t Pim come back? 776 00:46:39,430 --> 00:46:40,260 Pim. 777 00:46:40,260 --> 00:46:41,330 Err. 778 00:46:42,330 --> 00:46:44,110 Maybe in a minute. 779 00:46:44,110 --> 00:46:45,450 It’s nearly the time. 780 00:47:11,100 --> 00:47:11,990 Pon. 781 00:47:11,990 --> 00:47:13,110 Let’s go inside. 782 00:47:17,850 --> 00:47:19,400 Why didn’t you show up? 783 00:47:20,240 --> 00:47:21,610 It’s none of your business. 784 00:47:21,610 --> 00:47:22,620 Stay out of it. 785 00:47:32,490 --> 00:47:33,270 Hey. 786 00:47:38,160 --> 00:47:39,130 Pon. 787 00:47:39,130 --> 00:47:40,620 I’ll take care of it. 788 00:47:47,600 --> 00:47:48,490 Win. 789 00:47:50,840 --> 00:47:52,330 Haven’t I told you? 790 00:47:52,850 --> 00:47:54,520 Come to the regular place 791 00:47:54,520 --> 00:47:55,950 if you really want to know me. 792 00:47:58,740 --> 00:48:00,650 Now, do you know me? 793 00:48:01,520 --> 00:48:04,900 What a torture it is to wait for a person. 794 00:48:07,390 --> 00:48:09,110 What I suffered is 795 00:48:09,110 --> 00:48:10,880 much more painful than yours. 796 00:48:15,530 --> 00:48:16,730 You may leave. 797 00:48:29,520 --> 00:48:31,090 Thank you 798 00:48:34,590 --> 00:48:36,690 for letting me know you better. 799 00:48:39,550 --> 00:48:41,850 I’m more determined 800 00:48:43,010 --> 00:48:46,120 I won’t break your heart again. 801 00:49:12,190 --> 00:49:13,040 Let’s divide them. 802 00:49:13,040 --> 00:49:14,010 Ben Pheing, please divide them. 803 00:49:14,010 --> 00:49:14,770 OK. 804 00:49:14,770 --> 00:49:16,660 And this. 805 00:49:16,660 --> 00:49:18,260 Come on. 806 00:49:18,800 --> 00:49:20,690 I’m starving. 807 00:49:20,760 --> 00:49:22,780 Here you are. And chopsticks. 808 00:49:22,780 --> 00:49:23,850 Give them to me. 809 00:49:23,850 --> 00:49:26,530 -This one. -You’re starving? 810 00:49:26,530 --> 00:49:28,250 Can we eat now? Mom, here you are. 811 00:49:28,250 --> 00:49:30,330 You just got up. 812 00:49:30,690 --> 00:49:32,330 I slept late last night. 813 00:49:32,330 --> 00:49:33,770 Are you busy with work? 814 00:49:33,770 --> 00:49:35,770 Pim has a lot to think about, Mom. 815 00:49:35,770 --> 00:49:36,890 So she slept late last night. 816 00:49:36,890 --> 00:49:38,460 What are you talking about? 817 00:49:40,300 --> 00:49:41,430 Nothing. 818 00:49:42,560 --> 00:49:44,430 Pim, call Pon. 819 00:49:44,430 --> 00:49:45,850 I’m wondering where he is. 820 00:49:45,850 --> 00:49:47,480 I invited him last night. He said he will come. 821 00:49:47,480 --> 00:49:48,330 Oh, OK. 822 00:49:49,580 --> 00:49:51,130 Hurry and call him. 823 00:49:51,130 --> 00:49:52,230 Got it. 824 00:49:52,230 --> 00:49:54,050 Pim seemed anxious recently. 825 00:49:54,050 --> 00:49:55,530 Do you know why? 826 00:49:56,490 --> 00:49:57,570 Last night, 827 00:49:57,570 --> 00:50:00,100 I saw Mawin outside. 828 00:50:00,100 --> 00:50:01,090 What? 829 00:50:01,240 --> 00:50:02,570 Err. 830 00:50:02,570 --> 00:50:04,900 Who is Mawin? 831 00:50:04,900 --> 00:50:06,710 Mawin? 832 00:50:06,710 --> 00:50:08,170 Pim’s ex-boyfriend? 833 00:50:08,170 --> 00:50:09,610 Right, it’s him. 834 00:50:09,770 --> 00:50:11,220 Wait. 835 00:50:11,220 --> 00:50:14,050 Why was Mawin here? 836 00:50:14,350 --> 00:50:16,030 I don’t know, Dad. 837 00:50:16,030 --> 00:50:19,130 But I saw Pim frowning at him 838 00:50:19,130 --> 00:50:21,290 and then coming inside. 839 00:50:21,810 --> 00:50:22,330 Well, 840 00:50:22,330 --> 00:50:23,260 Dad, Mom, 841 00:50:23,260 --> 00:50:24,840 does Mawin come back 842 00:50:24,840 --> 00:50:26,370 to apologize to Pim? 843 00:50:26,600 --> 00:50:28,970 Oh, my. What should we do? 844 00:50:52,680 --> 00:50:53,770 Hey. 845 00:50:53,900 --> 00:50:55,310 Why didn’t you answer my phone? 846 00:50:56,720 --> 00:50:59,450 I went to buy this for you. 847 00:50:59,450 --> 00:51:00,410 What? 848 00:51:01,190 --> 00:51:03,210 Someone’s favorite shrimps. 849 00:51:07,010 --> 00:51:08,360 Thank you. 850 00:51:10,210 --> 00:51:10,980 Let’s go. 851 00:51:10,980 --> 00:51:11,910 Let’s go inside. 852 00:51:11,910 --> 00:51:12,770 Um. 853 00:51:23,650 --> 00:51:25,000 Thank you. 854 00:51:25,000 --> 00:51:25,750 Dad. 855 00:51:25,750 --> 00:51:26,360 Um. 856 00:51:26,360 --> 00:51:27,770 Take your time. 857 00:51:27,770 --> 00:51:28,410 Right. 858 00:51:28,410 --> 00:51:30,730 Don’t shell shrimps for Pim. 859 00:51:31,040 --> 00:51:32,730 Seems you’re a couple. 860 00:51:33,530 --> 00:51:34,620 Right. 861 00:51:34,620 --> 00:51:36,650 See, Pon shelled shrimps for you. 862 00:51:36,650 --> 00:51:37,630 So nice. 863 00:51:37,630 --> 00:51:39,040 Look at me. 864 00:51:39,150 --> 00:51:40,460 No one does it for me. 865 00:51:40,460 --> 00:51:41,560 I have to do it by myself. 866 00:51:41,560 --> 00:51:42,850 My husband does not care about me. 867 00:51:43,410 --> 00:51:44,850 He used to do it for me 868 00:51:44,850 --> 00:51:46,170 before we married. 869 00:51:46,170 --> 00:51:47,210 But now, I have to do everything by myself. 870 00:51:48,960 --> 00:51:50,540 Here you are. 871 00:51:50,540 --> 00:51:51,480 Come. 872 00:51:54,010 --> 00:51:55,690 If so, 873 00:51:55,690 --> 00:51:58,080 why don’t you date with each other? 874 00:51:58,250 --> 00:51:59,290 What nonsense. 875 00:51:59,290 --> 00:52:00,260 I’ve told you 876 00:52:00,260 --> 00:52:01,500 Pon and I... 877 00:52:01,500 --> 00:52:04,810 -Will always be friends. -Will always be friends. 878 00:52:05,020 --> 00:52:05,930 Dad. 879 00:52:10,170 --> 00:52:11,250 Pim. 880 00:52:11,250 --> 00:52:11,980 Um. 881 00:52:12,120 --> 00:52:14,680 Did Mawin come back to beg for your forgiveness? 882 00:52:18,650 --> 00:52:20,250 I don’t know. 883 00:52:21,350 --> 00:52:24,150 In fact, it doesn’t matter, right? 884 00:52:24,150 --> 00:52:25,180 But 885 00:52:25,180 --> 00:52:26,630 when did he come back? 886 00:52:28,240 --> 00:52:29,610 Not long ago. 887 00:52:30,170 --> 00:52:31,060 Oh, 888 00:52:31,060 --> 00:52:32,610 why didn’t I know that? 889 00:52:32,610 --> 00:52:34,330 Tell me everything later. 890 00:52:35,760 --> 00:52:36,900 Well, 891 00:52:36,900 --> 00:52:39,480 since you broke up, done is done. 892 00:52:40,870 --> 00:52:41,930 Um. 893 00:52:42,080 --> 00:52:44,450 Enough. Just eat it. 894 00:53:08,140 --> 00:53:14,420 ♪I don’t know what you’re thinking♪ 895 00:53:16,380 --> 00:53:23,300 ♪I keep telling myself it’s nothing♪ 896 00:53:23,300 --> 00:53:31,060 ♪Everything you do is for me♪ 897 00:53:31,540 --> 00:53:35,530 ♪I don’t know your value♪ 898 00:53:35,530 --> 00:53:39,060 ♪Your love for me♪ 899 00:53:39,060 --> 00:53:50,660 ♪I refused you I hurt you I made you feel sad♪ 900 00:53:50,780 --> 00:53:57,660 ♪I didn’t wake up till you left♪ 50162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.