Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,640 --> 00:01:41,110
This time,
2
00:01:41,110 --> 00:01:44,220
with your elder brother and Fengqing’s help
3
00:01:44,220 --> 00:01:46,640
I am like a tiger which has grown wings.
(even more powerful than before)
4
00:01:46,640 --> 00:01:48,940
Do not worry too much.
5
00:01:55,100 --> 00:01:58,210
This
6
00:01:58,210 --> 00:01:59,700
is a very precious thing
7
00:01:59,700 --> 00:02:01,470
left to me by the Late Emperor.
8
00:02:01,470 --> 00:02:04,280
It must be very important
for Your Majesty then.
9
00:02:05,280 --> 00:02:07,620
Important things
10
00:02:07,620 --> 00:02:10,160
should be with important people.
11
00:02:11,560 --> 00:02:13,030
The person I am most worried about
12
00:02:13,030 --> 00:02:14,530
when leaving the palace this time...
13
00:02:14,530 --> 00:02:16,240
is you.
14
00:02:33,120 --> 00:02:35,840
If you are in danger,
15
00:02:35,840 --> 00:02:38,000
just blow it.
16
00:02:46,360 --> 00:02:47,880
Your Majesty...
17
00:04:00,560 --> 00:04:02,730
Lan State officers and men!
18
00:04:02,730 --> 00:04:04,140
Kill!
19
00:04:04,140 --> 00:04:11,920
Kill! Kill! Kill!
20
00:05:16,360 --> 00:05:18,680
Your Majesty, our army
21
00:05:18,680 --> 00:05:20,680
is already at the gates of Shangdang City.
22
00:05:20,680 --> 00:05:21,680
Sizhou
23
00:05:21,680 --> 00:05:23,400
that was already besieged
by Jiuliao is in the west.
24
00:05:23,400 --> 00:05:25,010
Dingzhou, which has been
captured by Jiuliao
25
00:05:25,010 --> 00:05:25,810
is in the east.
26
00:05:25,810 --> 00:05:27,640
No matter which side I choose,
27
00:05:27,640 --> 00:05:29,540
I will have to fight a hard battle.
28
00:05:29,540 --> 00:05:31,100
Not only fight it but also win it.
29
00:05:31,100 --> 00:05:33,490
Li State’s crisis is
expected to be resolved.
30
00:05:33,490 --> 00:05:35,220
General Miao, what do you think?
31
00:05:35,220 --> 00:05:37,370
Should I help Sizhou or Dingzhou first?
32
00:05:37,370 --> 00:05:38,490
Humble general thinks
33
00:05:38,490 --> 00:05:40,080
that our army can attack Dingzhou
34
00:05:40,080 --> 00:05:40,940
with its main forces.
35
00:05:40,940 --> 00:05:41,940
After Dingzhou reports an
emergency and calls for help,
36
00:05:41,940 --> 00:05:43,600
Jiuliao’s army in Sizhou
will reply to this call.
37
00:05:43,600 --> 00:05:44,620
At the same time
38
00:05:44,620 --> 00:05:46,600
this humble general will rush the
troops to the rescue of Sizhou
39
00:05:46,600 --> 00:05:48,220
so the encirclement can be broken.
40
00:05:48,220 --> 00:05:49,600
Finally, Lan will leave
the coalition forces
41
00:05:49,600 --> 00:05:52,020
and go back to Dingzhou to
join the main army forces.
42
00:05:52,020 --> 00:05:54,100
Dingzhou can be reclaimed then.
43
00:05:54,100 --> 00:05:55,580
Our army has already gone deep into
44
00:05:55,580 --> 00:05:56,720
the hinterland of Li State.
45
00:05:56,720 --> 00:05:58,130
If General Miao
46
00:05:58,130 --> 00:05:59,250
leads the army alone,
47
00:05:59,250 --> 00:06:01,720
this humble general is worried
48
00:06:01,720 --> 00:06:03,440
that some issues may crop up unexpectedly.
49
00:06:03,440 --> 00:06:06,440
Large-scale war is just around the corner.
50
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
Why do you still have so many
51
00:06:07,440 --> 00:06:09,180
suspicions about me?
52
00:06:09,180 --> 00:06:10,970
Do you not know that disturbing
the morale of the army
53
00:06:10,970 --> 00:06:12,040
is a taboo for military strategists?
54
00:06:12,040 --> 00:06:14,620
The war is imminent.
55
00:06:14,620 --> 00:06:16,130
The most important thing nowadays
56
00:06:16,130 --> 00:06:17,840
is the stability of the army.
57
00:06:17,840 --> 00:06:19,620
Xue Bi, you will stay here with me tomorrow
58
00:06:19,620 --> 00:06:21,180
to come to my assistance.
59
00:06:21,180 --> 00:06:23,620
General Miao will lead the
troops and Wang Shijie
60
00:06:23,620 --> 00:06:25,610
will lead the rescue forces.
61
00:06:25,610 --> 00:06:27,760
Humble general accepts the order.
62
00:06:27,760 --> 00:06:29,700
Xue Bi, pass my orders.
63
00:06:29,700 --> 00:06:32,790
Tonight, the fourth shift makes a meal
and the fifth shift sets forth.
64
00:06:32,790 --> 00:06:35,070
Beloved officials, withdraw first.
65
00:06:35,070 --> 00:06:35,900
Yes.
66
00:06:35,900 --> 00:06:38,240
General Miao, please stay.
67
00:06:44,040 --> 00:06:46,640
General Miao,
68
00:06:47,250 --> 00:06:49,670
you mustn’t worry too much.
69
00:06:49,670 --> 00:06:52,410
I never doubted
70
00:06:52,410 --> 00:06:54,460
your loyalty towards Great Lan.
71
00:06:54,460 --> 00:06:56,740
Your Majesty is wise.
72
00:06:58,500 --> 00:07:02,480
I am leading a new army this time.
73
00:07:02,480 --> 00:07:07,260
Therefore, the most important
thing is that morale is stable.
74
00:07:07,260 --> 00:07:10,060
I know that you have a deep
75
00:07:10,060 --> 00:07:11,340
blood feud with Li State,
76
00:07:11,340 --> 00:07:13,330
but since we are faced
with a formidable foe,
77
00:07:13,330 --> 00:07:15,530
I really hope that you can be obedient
78
00:07:15,530 --> 00:07:18,030
and be clear on matters of principle.
79
00:07:18,030 --> 00:07:20,240
Your Majesty, rest assured.
80
00:07:20,240 --> 00:07:23,380
The humble general will
live up to expectations.
81
00:07:24,560 --> 00:07:26,320
The humble general asks to withdraw.
82
00:07:26,320 --> 00:07:27,920
I am taking my leave.
83
00:07:28,760 --> 00:07:30,050
Third Elder Brother,
84
00:07:30,050 --> 00:07:33,020
are you worried about Miao Minghu?
85
00:07:33,020 --> 00:07:34,760
My rescue mission in Li
86
00:07:34,760 --> 00:07:37,160
is mainly set to drill the new army.
87
00:07:37,160 --> 00:07:39,530
It is necessary to show the strength
88
00:07:39,530 --> 00:07:42,460
of Lan State in front of Gao Yang.
89
00:07:43,160 --> 00:07:46,500
I am worried that Gao Yang
will hatch a sinister plot.
90
00:07:46,500 --> 00:07:48,630
Gao Yang is insidious and deceitful,
91
00:07:48,630 --> 00:07:50,200
but Li State will be greatly weakened
92
00:07:50,200 --> 00:07:52,200
after the war with Jiuliao.
93
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
He won’t be able
94
00:07:53,200 --> 00:07:54,620
to scheme something in
this short period of time.
95
00:07:54,620 --> 00:07:56,720
Set your mind at rest, Third Elder Brother.
96
00:07:56,720 --> 00:07:58,840
I hope so too.
97
00:08:08,760 --> 00:08:10,620
How long will the Sizhou’ grain supplies
98
00:08:10,620 --> 00:08:12,160
sustain us?
99
00:08:12,160 --> 00:08:13,770
Reporting to Prime Minister Gu,
100
00:08:13,770 --> 00:08:16,520
there are no food supplies in the city.
101
00:08:16,520 --> 00:08:17,900
I have sent soldiers to collect the food
102
00:08:17,900 --> 00:08:19,780
by going from door to door of the citizens.
103
00:08:19,780 --> 00:08:22,050
Collecting food by going from door to door?
104
00:08:22,050 --> 00:08:24,040
Subordinate could not help but do so.
105
00:08:24,040 --> 00:08:25,500
If there is no food in the city,
106
00:08:25,500 --> 00:08:26,730
soldiers will not be able to guard it.
107
00:08:26,730 --> 00:08:27,720
Judging Juliao’s fierceness
108
00:08:27,720 --> 00:08:29,600
they will wantonly plunder
the city after entering it.
109
00:08:29,600 --> 00:08:31,210
Commoners will face the same lot
110
00:08:31,210 --> 00:08:33,600
regardless of who wins.
111
00:08:33,940 --> 00:08:35,610
When will Lan Army’s
112
00:08:35,610 --> 00:08:37,580
reinforces arrive?
113
00:08:37,580 --> 00:08:39,930
I only heard that Lan
State has sent the troops
114
00:08:39,930 --> 00:08:41,610
but I have not received any
other news since then.
115
00:08:41,610 --> 00:08:42,490
Report!
116
00:08:42,490 --> 00:08:43,570
Reporting to Lord Prime Minister Gu,
117
00:08:43,570 --> 00:08:45,120
we have just received a
pigeon with the news
118
00:08:45,120 --> 00:08:46,120
that the Lan State’ reinforcements
119
00:08:46,120 --> 00:08:47,600
are on the way to Sizhou City.
120
00:08:47,600 --> 00:08:49,160
Great.
121
00:08:49,160 --> 00:08:50,800
Sizhou City can be saved!
122
00:08:50,800 --> 00:08:52,420
But Lord Prime Minister,
123
00:08:52,420 --> 00:08:53,810
after arriving at Shangdang County,
124
00:08:53,810 --> 00:08:55,010
Lan Army did not come to
Prime Minister’s rescue
125
00:08:55,010 --> 00:08:55,980
but headed northeast
126
00:08:55,980 --> 00:08:56,610
towards Dingzhou.
127
00:08:56,610 --> 00:08:58,540
What?!
128
00:09:44,240 --> 00:09:46,800
Charge!
129
00:10:03,880 --> 00:10:05,800
Release!
130
00:10:43,240 --> 00:10:46,280
Kill!
131
00:11:01,500 --> 00:11:03,740
Charge!
132
00:11:41,760 --> 00:11:43,760
Report!
133
00:11:43,760 --> 00:11:46,200
Dingzhou has been besieged
by a large number of Lan soldiers!
134
00:11:46,200 --> 00:11:46,960
What?
135
00:11:46,960 --> 00:11:48,690
Take half of the troops to support them!
136
00:11:48,690 --> 00:11:50,260
Yes!
137
00:11:53,560 --> 00:11:54,560
Reporting to Lord Prime Minister,
138
00:11:54,560 --> 00:11:55,570
Jiuliao’s half of the troops
139
00:11:55,570 --> 00:11:57,560
surrounding Sizhou has quietly withdrawn.
140
00:11:57,560 --> 00:11:59,160
Let’s go.
141
00:12:10,640 --> 00:12:12,640
The reinforcements are
already at our gates.
142
00:12:12,640 --> 00:12:14,640
Fight against Jiuliao side
by side with Lan Army!
143
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Brothers!
144
00:12:15,640 --> 00:12:18,520
Kill them for me! Kill!
145
00:12:19,210 --> 00:12:21,860
Charge!
146
00:13:26,970 --> 00:13:29,680
King of Lan has ordered
147
00:13:29,680 --> 00:13:32,360
that after rescuing Prime
Minister from Sizhou
148
00:13:32,360 --> 00:13:34,370
Lan and LI forces should team up
149
00:13:34,370 --> 00:13:37,040
to drive Jiuliao out of Sizhou.
150
00:13:39,040 --> 00:13:41,040
Many thanks.
151
00:13:55,600 --> 00:13:58,200
Jiuliao’ soldiers are coming!
152
00:16:21,800 --> 00:16:24,160
Prime Minister Gu!
153
00:16:24,160 --> 00:16:26,220
Now that the siege of Sizhou is over,
154
00:16:26,220 --> 00:16:28,480
recapturing Dingzhou is also not a problem.
155
00:16:28,480 --> 00:16:29,490
How are you going
156
00:16:29,490 --> 00:16:31,250
to repay our Great Lan?
157
00:16:31,250 --> 00:16:32,570
King of Lan has travelled a long distance
158
00:16:32,570 --> 00:16:33,690
to arrive in Great Li.
159
00:16:33,690 --> 00:16:35,410
His Majesty will surely thank Lan State
160
00:16:35,410 --> 00:16:39,080
after we repulse Jiuliao together.
161
00:16:40,080 --> 00:16:41,780
Don’t bother.
162
00:16:41,780 --> 00:16:44,080
The appropriate gift is
in front of you already.
163
00:16:44,080 --> 00:16:46,510
Why did King of Rui make this statement?
164
00:16:47,740 --> 00:16:50,100
Do you see the Jiuliao flag over there?
165
00:16:50,100 --> 00:16:51,720
If I take the flag over,
166
00:16:51,720 --> 00:16:53,130
Dingzhou
167
00:16:53,130 --> 00:16:54,720
will become your thank-you gift to us.
168
00:16:54,720 --> 00:16:55,810
Royal Highness,
169
00:16:55,810 --> 00:16:57,440
how can you joke like that?
170
00:16:57,440 --> 00:16:58,570
Who is joking?
171
00:16:58,570 --> 00:16:59,660
I will give you a chance
172
00:16:59,660 --> 00:17:00,450
to bet.
173
00:17:00,450 --> 00:17:02,000
Whoever gets the flag first
174
00:17:02,000 --> 00:17:03,560
will get Dingzhou.
175
00:17:04,860 --> 00:17:06,420
Royal Highness King of Rui,
176
00:17:06,420 --> 00:17:07,860
I never talk about betting
177
00:17:07,860 --> 00:17:09,740
during war...
178
00:18:11,480 --> 00:18:14,520
We have half of it each. How
should we calculate it?
179
00:18:15,220 --> 00:18:16,920
Great Lan has dozens of them.
180
00:18:16,920 --> 00:18:18,780
I am giving it to you.
181
00:18:39,890 --> 00:18:42,660
Withdraw!
182
00:19:26,600 --> 00:19:29,380
Dingzhou was taken over.
183
00:19:29,380 --> 00:19:32,680
The siege of Sizhou has also been solved.
184
00:19:32,680 --> 00:19:36,660
Xiao Fengming has real skills.
185
00:19:36,660 --> 00:19:39,880
Lan State’ new army is in full swing
186
00:19:39,880 --> 00:19:42,910
and is irresistible.
187
00:19:42,910 --> 00:19:45,120
Xiao Fengming’s training of the new troops
188
00:19:45,120 --> 00:19:47,120
turned them into well-trained
and powerful army.
189
00:19:47,120 --> 00:19:48,620
It will be
190
00:19:48,620 --> 00:19:51,590
a formidable opponent in the future
191
00:19:51,590 --> 00:19:53,660
Wait till I use Lan Army
192
00:19:53,660 --> 00:19:56,960
to get rid of Jiuliao and
then we’ll talk again.
193
00:19:57,960 --> 00:20:00,400
Your Majesty is wise.
194
00:20:00,400 --> 00:20:02,540
Consume their troops
195
00:20:02,540 --> 00:20:05,040
and save our own strength.
196
00:20:05,410 --> 00:20:07,370
I even left a huge gift
197
00:20:07,370 --> 00:20:10,340
for Xiao Fengming.
198
00:20:11,040 --> 00:20:12,620
Has Your Majesty already forgotten?
199
00:20:12,620 --> 00:20:14,540
Half of the treasure map
200
00:20:14,540 --> 00:20:19,000
is still in Lan State Xiao
imperial family’ hands.
201
00:20:19,000 --> 00:20:20,400
Maybe
202
00:20:20,400 --> 00:20:22,490
Xiao Fengming is carrying it with him?
203
00:20:22,490 --> 00:20:25,180
Your imply that...
204
00:20:25,180 --> 00:20:27,400
This humble official means that
205
00:20:27,400 --> 00:20:29,400
the siege of Sizhou has been solved
206
00:20:29,400 --> 00:20:31,210
and Jiuliao is no longer a problem.
207
00:20:31,210 --> 00:20:33,600
We should take another 30% of our troops
208
00:20:33,600 --> 00:20:35,120
and have them
209
00:20:35,120 --> 00:20:37,490
fight bitterly with each other.
210
00:20:37,490 --> 00:20:39,890
In case
211
00:20:39,890 --> 00:20:42,410
they are ambushed by Jiuliao...
212
00:20:42,410 --> 00:20:46,660
Grand Tutor, this is truly a great idea.
213
00:20:51,600 --> 00:20:53,600
Your Majesty, the weather is cold and cool.
214
00:20:53,600 --> 00:20:56,360
You’d better put on a robe.
215
00:20:59,360 --> 00:21:00,850
I dare ask Your Majesty,
216
00:21:00,850 --> 00:21:03,660
are you missing Zhaoyi Nie?
217
00:21:04,360 --> 00:21:06,960
You are only partially right.
218
00:21:08,610 --> 00:21:11,480
I am more worried about
Fifth Younger Brother.
219
00:21:11,480 --> 00:21:13,480
It seems that he broke
into the enemy camp today
220
00:21:13,480 --> 00:21:16,260
and seized the military flag.
221
00:21:16,260 --> 00:21:18,500
He is truly too impulsive.
222
00:21:18,500 --> 00:21:20,220
Your Majesty should relax.
223
00:21:20,220 --> 00:21:21,920
King of Rui has a sense of propriety.
224
00:21:21,920 --> 00:21:23,960
He will not act foolishly.
225
00:21:23,960 --> 00:21:26,740
I hope so.
226
00:21:26,740 --> 00:21:29,290
Your Majesty, let’s go back.
227
00:21:29,290 --> 00:21:31,060
General Miao and Commander Xue
228
00:21:31,060 --> 00:21:33,320
are waiting to discuss
the military situation.
229
00:21:33,530 --> 00:21:35,860
All right.
230
00:21:36,560 --> 00:21:38,040
Paying respects to Your Majesty.
231
00:21:38,040 --> 00:21:39,210
Where is King of Rui?
232
00:21:39,210 --> 00:21:40,180
Reporting to Your Majesty
233
00:21:40,180 --> 00:21:42,500
King of Rui went out alone
and has not come back yet.
234
00:21:42,500 --> 00:21:44,720
It’s all right, I will wait for him inside.
235
00:21:44,720 --> 00:21:45,460
Withdraw.
236
00:21:45,460 --> 00:21:47,200
Yes.
237
00:22:32,160 --> 00:22:34,160
Who the hell are you,
238
00:22:34,160 --> 00:22:36,760
daring to make a surprise attack on me?
239
00:22:40,160 --> 00:22:43,160
It turns out it is King
of Lan, Xiao Fengming.
240
00:22:43,160 --> 00:22:45,160
They say that although you have
ascended the throne in your youth,
241
00:22:45,160 --> 00:22:46,920
you have a keen intellect
and are brilliant.
242
00:22:46,920 --> 00:22:49,260
I think you are a natural-born talent.
243
00:22:49,260 --> 00:22:51,300
It turns out, that you have
244
00:22:51,300 --> 00:22:54,340
the blood of our planet race in your body.
245
00:22:57,040 --> 00:22:59,750
What are you doing in Fengqing’ room?
246
00:22:59,750 --> 00:23:01,960
Now that you are here,
247
00:23:01,960 --> 00:23:06,240
I will look for the treasure map.
248
00:23:07,240 --> 00:23:09,250
Don’t think about it.
249
00:23:09,250 --> 00:23:11,760
I do not need you to talk.
250
00:23:11,760 --> 00:23:14,800
I will find it in your head myself.
251
00:23:39,040 --> 00:23:41,240
Third Elder Brother!
252
00:24:09,320 --> 00:24:11,630
Long time no see.
253
00:24:11,630 --> 00:24:13,330
Are you surprised
254
00:24:13,330 --> 00:24:15,610
that your ability to control time
255
00:24:15,610 --> 00:24:18,550
is useless on me?
256
00:24:18,550 --> 00:24:20,960
Who are you?
257
00:24:22,960 --> 00:24:25,220
I am of the same kind as you are.
258
00:24:25,220 --> 00:24:29,440
Haven't you noticed yet?
259
00:24:31,840 --> 00:24:33,840
Who is of the same kind as you?
260
00:24:33,840 --> 00:24:36,840
Who ordered you to assassinate him?
261
00:24:38,060 --> 00:24:39,850
Where did you put
262
00:24:39,850 --> 00:24:42,460
Heavenly Tear gemstone?
263
00:24:42,460 --> 00:24:45,280
You are Sacred Priestess’ son.
264
00:24:50,680 --> 00:24:52,920
I don't understand what
you're talking about.
265
00:24:52,920 --> 00:24:55,330
Are you not clear-headed yet?
266
00:24:55,330 --> 00:24:56,580
Do you think you are the same
267
00:24:56,580 --> 00:24:57,210
as these
268
00:24:57,210 --> 00:24:58,920
ordinary people?
269
00:24:59,110 --> 00:25:00,920
You have the same
270
00:25:00,920 --> 00:25:02,380
as us.
271
00:25:02,380 --> 00:25:03,920
Your abilities
272
00:25:03,920 --> 00:25:06,280
outdistances all the people here.
273
00:25:06,280 --> 00:25:09,280
If they discover your abilities,
274
00:25:09,280 --> 00:25:12,680
they will fear you and
they will abandon you.
275
00:25:14,080 --> 00:25:16,160
My Third Elder Brother
will never abandon me.
276
00:25:16,160 --> 00:25:17,800
What about your Mother?
277
00:25:17,800 --> 00:25:20,310
Did she not tell you?
278
00:25:20,310 --> 00:25:22,860
My mother is dead.
279
00:25:22,860 --> 00:25:24,840
We cannot die.
280
00:25:24,840 --> 00:25:26,720
Do not say “we”.
281
00:25:26,720 --> 00:25:28,640
You cannot deny it.
282
00:25:28,640 --> 00:25:30,370
We are much nobler than
283
00:25:30,370 --> 00:25:31,640
all the people on this planet.
284
00:25:31,640 --> 00:25:33,290
We have lived on this planet
285
00:25:33,290 --> 00:25:35,010
for thousands of years.
286
00:25:35,010 --> 00:25:36,210
We have extraordinary
287
00:25:36,210 --> 00:25:37,640
and ever-increasing capabilities.
288
00:25:37,640 --> 00:25:39,090
We can live longer.
289
00:25:39,090 --> 00:25:41,740
We can rule this world.
290
00:25:41,740 --> 00:25:43,960
How else can you explain
this magical power?
291
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
How else can you explain
292
00:25:44,960 --> 00:25:47,000
that you have different abilities
293
00:25:47,000 --> 00:25:49,120
from others since you were a child?
294
00:25:49,120 --> 00:25:51,130
You must have felt confused,
295
00:25:51,130 --> 00:25:53,140
you must have been lonely.
296
00:25:53,140 --> 00:25:54,880
The reason why you are always so careful
297
00:25:54,880 --> 00:25:55,880
is that you are afraid that
the others will realize
298
00:25:55,880 --> 00:25:57,640
that you are an anomaly.
299
00:25:57,640 --> 00:25:59,240
I am no different.
300
00:25:59,240 --> 00:26:00,600
After we take control
301
00:26:00,600 --> 00:26:02,120
of this planet,
302
00:26:02,120 --> 00:26:03,600
they will be like mole crickets and ants,
303
00:26:03,600 --> 00:26:05,010
kneeling before us,
304
00:26:05,010 --> 00:26:06,620
begging for pity.
305
00:26:06,620 --> 00:26:08,580
Even such outstanding people
306
00:26:08,580 --> 00:26:11,330
like King of Lan, Xiao Fengming
and King of Li, Gao Yang
307
00:26:11,330 --> 00:26:12,680
are nothing at all.
308
00:26:12,680 --> 00:26:14,680
You can always replace them.
309
00:26:14,680 --> 00:26:16,440
Whole Lan State and Li State
310
00:26:16,440 --> 00:26:17,010
will be yours.
311
00:26:17,010 --> 00:26:19,400
The whole world will be yours.
312
00:26:19,400 --> 00:26:20,660
Give me the gemstone
313
00:26:20,660 --> 00:26:23,040
and I will prove everything to you.
314
00:26:24,460 --> 00:26:26,440
You wish.
315
00:26:26,440 --> 00:26:27,620
Did you use Heavenly Tear gemstone
316
00:26:27,620 --> 00:26:30,490
to guard the woman you love?
317
00:26:30,490 --> 00:26:32,080
That’s wonderful.
318
00:26:32,080 --> 00:26:33,730
My younger fellow apprentice
is in Great Lan’ palace.
319
00:26:33,730 --> 00:26:35,140
We will succeed.
320
00:26:35,140 --> 00:26:37,120
You saved your imperial brother
321
00:26:37,120 --> 00:26:38,660
which means
322
00:26:38,660 --> 00:26:41,640
that you are going to lose that woman.
323
00:26:41,640 --> 00:26:43,800
Third Elder Brother!
324
00:27:12,040 --> 00:27:14,340
Who is it?!
325
00:27:28,440 --> 00:27:30,210
Servants!
326
00:27:30,210 --> 00:27:32,620
What happened?! What happened?!
327
00:27:32,620 --> 00:27:33,820
- Elder Sister!
- Zhaoyi!
328
00:27:33,820 --> 00:27:35,390
- Elder Sister!
- What happened?
329
00:27:35,390 --> 00:27:36,820
Are you alright, Elder Sister?
330
00:27:36,820 --> 00:27:40,000
Zhaoyi, did you have a nightmare?
331
00:27:41,400 --> 00:27:42,970
Have you ever seen
332
00:27:42,970 --> 00:27:45,400
a hand that can
333
00:27:45,400 --> 00:27:47,210
extend itself without end?
334
00:27:47,210 --> 00:27:49,560
Xia Lan, Zhaoyi was scared to death.
335
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
I will go and fetch the Imperial Physician.
336
00:27:50,560 --> 00:27:53,200
No! I really saw a hand
337
00:27:53,200 --> 00:27:56,080
reaching from that window
338
00:27:56,080 --> 00:27:58,080
to my pillow right now.
339
00:27:58,080 --> 00:28:00,920
How could it be a person then?
It must have been a ghost!
340
00:28:00,920 --> 00:28:02,180
This humble one remembered
341
00:28:02,180 --> 00:28:04,330
that this palace was haunted
342
00:28:04,330 --> 00:28:05,660
after Jieyu Bao died.
343
00:28:05,660 --> 00:28:07,330
What does it have to do with Elder Sister?
344
00:28:07,330 --> 00:28:09,590
Could it be that Elder Sister killed her?
345
00:28:09,590 --> 00:28:11,620
No,
346
00:28:14,100 --> 00:28:17,020
they are after this gemstone.
347
00:28:18,720 --> 00:28:20,100
Yang Zhi, Xia Lan.
348
00:28:20,100 --> 00:28:21,130
Wait till the dawn breaks
349
00:28:21,130 --> 00:28:23,210
and go to Yi palace and
King of Rui’s mansion
350
00:28:23,210 --> 00:28:24,700
to check whether there are any news
351
00:28:24,700 --> 00:28:25,680
about His Majesty and King
of Rui on the battlefield.
352
00:28:25,680 --> 00:28:28,040
- Yes.
- Yes.
353
00:28:35,650 --> 00:28:38,440
Grand Tutor, did you see
354
00:28:38,440 --> 00:28:39,440
the secret treasure map
355
00:28:39,440 --> 00:28:41,240
in Xiao Fengming’s mind?
356
00:28:41,410 --> 00:28:43,700
King of Rui’s sudden appearance
357
00:28:43,700 --> 00:28:46,020
has sabotaged this humble official’ plan.
358
00:28:46,020 --> 00:28:49,810
Did Xiao Fengming discover Grand Tutor?
359
00:28:49,810 --> 00:28:51,730
He may be aware
360
00:28:51,730 --> 00:28:52,960
of Grand Tutor’s original identity.
361
00:28:52,960 --> 00:28:55,960
He can withdraw the
reinforcements immediately.
362
00:28:57,880 --> 00:28:59,880
Why don’t we act overnight
363
00:28:59,880 --> 00:29:00,610
and use this opportunity to dispatch troops
364
00:29:00,610 --> 00:29:01,610
and take them by surprise
365
00:29:01,610 --> 00:29:02,600
and capture Xiao Fengming?
366
00:29:02,600 --> 00:29:04,200
I don’t believe he won’t
367
00:29:04,200 --> 00:29:05,850
trade the half of the treasure map
368
00:29:05,850 --> 00:29:07,200
for his own life.
369
00:29:07,200 --> 00:29:08,120
Your Majesty,
370
00:29:08,120 --> 00:29:10,010
everyone knows that Li
State has asked Lan State
371
00:29:10,010 --> 00:29:12,060
for reinforcements in the name
of the arranged marriage.
372
00:29:12,060 --> 00:29:13,440
Although war rejects no deception
(all is fair in war)
373
00:29:13,440 --> 00:29:15,300
but it will let Your Majesty
374
00:29:15,300 --> 00:29:16,920
be seen as someone of a wrong conduct.
375
00:29:16,920 --> 00:29:18,360
It will also give King of Lan
376
00:29:18,360 --> 00:29:19,850
an excuse to fight back.
377
00:29:19,850 --> 00:29:21,360
If they switch sides
378
00:29:21,360 --> 00:29:23,010
and attack us together with Jiuliao
379
00:29:23,010 --> 00:29:24,420
then we are really going to be
380
00:29:24,420 --> 00:29:25,980
attacked front and rear.
381
00:29:25,980 --> 00:29:29,240
Besides, Princess Yan has
just entered Lan State.
382
00:29:29,240 --> 00:29:31,770
If Your Majesty cannot hold back,
383
00:29:31,770 --> 00:29:34,440
all that has been achieved will be spoiled.
384
00:29:34,440 --> 00:29:37,180
Grand Tutor tells me to wait.
385
00:29:37,180 --> 00:29:38,930
What I hate the most in my life
386
00:29:38,930 --> 00:29:40,490
is to wait again and again.
387
00:29:40,490 --> 00:29:42,260
What I hate the most is hypocrisy.
388
00:29:42,260 --> 00:29:43,660
Does Grand Tutor want me to show
389
00:29:43,660 --> 00:29:45,320
a hypocritical smile
390
00:29:45,320 --> 00:29:47,860
to Xiao brothers again and again?
391
00:29:47,860 --> 00:29:51,320
Your Majesty, you have
to bear it for a while.
392
00:29:51,320 --> 00:29:53,320
Although I did not get anything
393
00:29:53,320 --> 00:29:54,490
from King of Lan yesterday,
394
00:29:54,490 --> 00:29:56,160
but this humble official
395
00:29:56,160 --> 00:29:59,390
got an important clue
regarding the treasure.
396
00:29:59,390 --> 00:30:00,690
What clue?
397
00:30:00,690 --> 00:30:02,700
The Xiao Brothers
398
00:30:02,700 --> 00:30:04,680
already have the key
399
00:30:04,680 --> 00:30:07,280
to open the treasure.
400
00:30:08,280 --> 00:30:09,600
What treasure?
401
00:30:09,600 --> 00:30:11,600
Your Majesty must not stir
the grass and startle
402
00:30:11,600 --> 00:30:13,200
the snake. (alert them
with rush actions)
403
00:30:13,200 --> 00:30:15,730
Winners do not have to use thousands
upon thousands of men and horses
404
00:30:15,730 --> 00:30:17,830
as long as they use them properly.
405
00:30:17,830 --> 00:30:20,220
In a thousand and one
ways there are one or two
406
00:30:20,220 --> 00:30:21,640
that will make Lan Army
407
00:30:21,640 --> 00:30:23,820
collapse like a landslide.
408
00:30:23,820 --> 00:30:25,690
Your Majesty,
409
00:30:25,690 --> 00:30:26,730
you can consider
410
00:30:26,730 --> 00:30:28,280
reducing our military strength
411
00:30:28,280 --> 00:30:31,130
then use up the Lan Army’ strength
412
00:30:31,130 --> 00:30:33,620
to gut the Jiuliao.
413
00:30:33,620 --> 00:30:37,140
We can benefit from it.
414
00:30:38,120 --> 00:30:42,080
Grand Tutor’s plan is very good.
415
00:30:43,080 --> 00:30:45,080
As long as Xiao brothers are not
416
00:30:45,080 --> 00:30:46,380
of one mind,
417
00:30:46,380 --> 00:30:48,580
we will gain a good chance.
418
00:30:48,580 --> 00:30:50,300
How could that be?
419
00:30:50,300 --> 00:30:51,280
Who does not know that Xiao Fengming’s
420
00:30:51,280 --> 00:30:52,010
most favourite person
421
00:30:52,010 --> 00:30:54,840
is exactly his fifth younger
brother, Xiao Fengqing?
422
00:30:54,840 --> 00:30:56,840
How can Xiao brothers
423
00:30:56,840 --> 00:30:58,330
have a fall out?
424
00:30:58,330 --> 00:31:00,620
Humble official has a mind which
perceives both the past and future.
425
00:31:00,620 --> 00:31:02,840
The key to the treasure
426
00:31:02,840 --> 00:31:04,840
lies in a woman.
427
00:31:04,840 --> 00:31:07,460
Although this woman changed her name,
428
00:31:07,460 --> 00:31:08,620
but this humble official knows
429
00:31:08,620 --> 00:31:11,520
she was one of the subjects
of the Li Kingdom.
430
00:31:21,840 --> 00:31:23,840
They say that although you have
ascended the throne in your youth,
431
00:31:23,840 --> 00:31:25,520
you have a keen intellect
and are brilliant.
432
00:31:25,520 --> 00:31:27,570
I think you are a natural-born talent.
433
00:31:27,570 --> 00:31:29,850
It turns out you have
434
00:31:29,850 --> 00:31:32,160
our planet race’ blood in your body.
435
00:31:32,160 --> 00:31:33,170
This drop of blood...
436
00:31:33,170 --> 00:31:35,680
will make Royal Highness
Crown Prince strong
437
00:31:35,680 --> 00:31:37,680
and let Royal Highness Crown Prince
438
00:31:37,680 --> 00:31:40,000
protect Fengqing and
439
00:31:40,000 --> 00:31:42,220
Royal Highness’ land all his life.
440
00:31:42,220 --> 00:31:44,490
When Royal Highness
becomes emperor one day,
441
00:31:44,490 --> 00:31:46,100
Royal Highness must definitely remember
442
00:31:46,100 --> 00:31:48,210
to never give your blood
443
00:31:48,210 --> 00:31:50,360
to other people.
444
00:32:07,010 --> 00:32:10,560
Your Majesty, you are awake.
445
00:32:10,940 --> 00:32:13,350
My head hurts so much.
446
00:32:13,350 --> 00:32:15,560
What happened exactly?
447
00:32:15,560 --> 00:32:16,580
Your Majesty,
448
00:32:16,580 --> 00:32:18,500
you were ambushed by an assassin yesterday.
449
00:32:18,500 --> 00:32:20,620
Thankfully, King of Rui
rescued you in time.
450
00:32:20,620 --> 00:32:22,610
It was a narrow squeak.
451
00:32:22,610 --> 00:32:24,300
If King of Rui was one step too late,
452
00:32:24,300 --> 00:32:26,710
the consequences would be unimaginable.
453
00:32:26,710 --> 00:32:27,920
Third Elder Brother.
454
00:32:27,920 --> 00:32:28,920
King of Rui.
455
00:32:28,920 --> 00:32:29,770
You are awake.
456
00:32:29,770 --> 00:32:30,890
I am fine.
457
00:32:30,890 --> 00:32:31,410
Did you see
458
00:32:31,410 --> 00:32:33,990
that strange person in the cloak?
459
00:32:41,130 --> 00:32:44,260
Third Elder Brother, younger
brother failed to see him clearly.
460
00:32:44,260 --> 00:32:45,980
But younger brother has found out
461
00:32:45,980 --> 00:32:47,960
that he was wearing Li
State’ military boots.
462
00:32:47,960 --> 00:32:48,970
There is a good chance
463
00:32:48,970 --> 00:32:51,120
that he was sent here
by Li State’ Gao Yang.
464
00:32:51,120 --> 00:32:52,120
He just did not expect
465
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
that Third Elder Brother would appear
466
00:32:53,120 --> 00:32:54,220
in my tent.
467
00:32:54,220 --> 00:32:56,630
His target should, therefore, be me.
468
00:33:00,040 --> 00:33:03,780
Where is your guardian stone?
469
00:33:04,480 --> 00:33:07,120
I have left it in the palace.
470
00:33:07,120 --> 00:33:09,780
I know that your guardian stone
471
00:33:09,780 --> 00:33:11,120
is absolutely extraordinary.
472
00:33:11,120 --> 00:33:12,700
How could you leave it
473
00:33:12,700 --> 00:33:14,320
in the palace so casually?
474
00:33:14,320 --> 00:33:15,320
I do not know what will happen
475
00:33:15,320 --> 00:33:16,900
if Empress Dowager
476
00:33:16,900 --> 00:33:19,880
or this mysterious person takes it away.
477
00:33:19,880 --> 00:33:21,440
Who did you ask to take care of it?
478
00:33:21,440 --> 00:33:23,480
I...
479
00:33:25,480 --> 00:33:26,920
gave it to Mama Ling
480
00:33:26,920 --> 00:33:29,250
How could you leave it with Mama Ling?
481
00:33:29,250 --> 00:33:30,700
Hurry back to the palace
482
00:33:30,700 --> 00:33:32,130
and bring the stone back.
483
00:33:32,130 --> 00:33:32,840
Third Elder Brother,
484
00:33:32,840 --> 00:33:34,120
younger brother cannot leave at the moment.
485
00:33:34,120 --> 00:33:35,660
Jiuliao is not defeated yet.
486
00:33:35,660 --> 00:33:37,360
If Li State makes another trick this time,
487
00:33:37,360 --> 00:33:39,640
Great Lan can be attacked
by the enemy on both sides.
488
00:33:39,640 --> 00:33:41,750
General Miao has arrived!
489
00:33:41,750 --> 00:33:43,960
Paying respects to Your
Majesty, King of Rui.
490
00:33:43,960 --> 00:33:45,780
How is the war situation outside?
491
00:33:45,780 --> 00:33:46,760
Reporting to Your Majesty,
492
00:33:46,760 --> 00:33:48,740
after recovering Dingzhou and Sizhou,
493
00:33:48,740 --> 00:33:50,130
Jiuliao’s morale of the
troops gradually collapsed.
494
00:33:50,130 --> 00:33:51,460
We should follow up a
victory with hot pursuit.
495
00:33:51,460 --> 00:33:53,860
But Li State is reducing
its troops and looking on.
496
00:33:53,860 --> 00:33:55,560
Humble general dare not make a move
497
00:33:55,560 --> 00:33:57,880
and went back to the camp to ask
Your Majesty for instructions.
498
00:33:57,880 --> 00:34:00,240
Your Majesty, if the last night’s assassin
499
00:34:00,240 --> 00:34:01,980
was sent by King of Li Gao Yang,
500
00:34:01,980 --> 00:34:03,900
then we might fall into a trap
501
00:34:03,900 --> 00:34:04,850
set by Li State
502
00:34:04,850 --> 00:34:06,340
when we rush to their rescue.
503
00:34:06,340 --> 00:34:08,050
Imperial Brother, it is still
504
00:34:08,050 --> 00:34:09,040
not too late for us to withdraw the troops
505
00:34:09,040 --> 00:34:09,770
before we
506
00:34:09,770 --> 00:34:11,270
go too deep into Li State.
507
00:34:11,270 --> 00:34:13,480
The fact that the man wore Li State’ boots
does not necessarily mean
508
00:34:13,480 --> 00:34:14,480
that it was actually Li State
509
00:34:14,480 --> 00:34:16,510
that sent the assassin.
510
00:34:16,510 --> 00:34:18,290
Maybe it was Jiuliao’ plan
511
00:34:18,290 --> 00:34:20,610
to send someone to sow discord
512
00:34:20,610 --> 00:34:22,260
and destroy the alliance
513
00:34:22,260 --> 00:34:23,720
between Li and Lan.
514
00:34:23,720 --> 00:34:25,320
Withdrawing troops
515
00:34:25,320 --> 00:34:28,090
at this time is a small matter
in the Li and Lan’ relationship
516
00:34:28,090 --> 00:34:31,330
but it is a big matter when it comes to
the safety of the people in the world.
517
00:34:31,330 --> 00:34:32,900
I cannot take this risk.
518
00:34:32,900 --> 00:34:35,560
Third Elder Brother, only Empress Dowager
519
00:34:35,560 --> 00:34:37,240
has seen the original letter of
credentials sent by the Li State.
520
00:34:37,240 --> 00:34:38,290
How can we be sure that
521
00:34:38,290 --> 00:34:39,320
Empress Dowager and Gao Yang
522
00:34:39,320 --> 00:34:40,880
have not reached a more
private agreement in private?
523
00:34:40,880 --> 00:34:42,530
Mother is dominant
524
00:34:42,530 --> 00:34:44,360
but she would never betray Great Lan.
525
00:34:44,360 --> 00:34:45,900
Mother and son are of one mind.
526
00:34:45,900 --> 00:34:46,920
Younger brother naturally understands
527
00:34:46,920 --> 00:34:47,570
that between Third Elder
Brother and Empress Dowager
528
00:34:47,570 --> 00:34:48,610
blood is thicker than water,
529
00:34:48,610 --> 00:34:48,840
but...
530
00:34:48,840 --> 00:34:50,360
Xiao Fengqing!
531
00:34:50,360 --> 00:34:51,570
Your Majesty, calm your anger.
532
00:34:51,570 --> 00:34:53,880
Please focus on the overall situation.
533
00:34:54,690 --> 00:34:57,400
Pass my decree.
534
00:34:57,770 --> 00:34:59,170
The matter if the assassin
535
00:34:59,170 --> 00:35:00,570
is not to be mentioned again.
536
00:35:00,570 --> 00:35:02,170
Offenders will be punished by military law.
537
00:35:02,170 --> 00:35:03,160
Additionally,
538
00:35:03,160 --> 00:35:04,570
our army is like a hot
knife splitting a bamboo.
539
00:35:04,570 --> 00:35:06,460
Jiuliao’s matter must
be pursued by victory.
540
00:35:06,460 --> 00:35:07,120
Yes.
541
00:35:07,120 --> 00:35:09,820
Pass my additional decree.
542
00:35:09,820 --> 00:35:11,700
King of Rui will return to
the palace on the same day
543
00:35:11,700 --> 00:35:13,600
to handle the palace affairs.
544
00:35:13,600 --> 00:35:14,330
In addition,
545
00:35:14,330 --> 00:35:16,090
you must bring back all the things
546
00:35:16,090 --> 00:35:17,600
that your mother has left you.
547
00:35:17,600 --> 00:35:19,400
Do you understand?
548
00:35:19,560 --> 00:35:22,480
Younger brother will obey
the imperial decree.
549
00:35:24,480 --> 00:35:26,270
Withdraw.
550
00:35:26,270 --> 00:35:28,230
Yes.
551
00:36:41,960 --> 00:36:43,970
It’s you.
552
00:36:43,970 --> 00:36:46,560
It was you who saved me when I was little.
553
00:36:46,560 --> 00:36:48,660
It is me.
554
00:36:48,660 --> 00:36:49,880
You are Meiren Ji,
555
00:36:49,880 --> 00:36:51,170
Fengqing’s mother.
556
00:36:51,170 --> 00:36:55,170
here, they call me Sacred Priestess.
557
00:36:55,170 --> 00:36:56,980
On Your planet,
558
00:36:56,980 --> 00:36:59,560
I am called Ji Rousang.
559
00:37:02,170 --> 00:37:04,560
Are you still alive?
560
00:37:05,730 --> 00:37:07,610
What you see
561
00:37:07,610 --> 00:37:10,100
is only my phantom.
562
00:37:10,100 --> 00:37:11,850
My body
563
00:37:11,850 --> 00:37:14,620
is still in the crystal coffin.
564
00:37:17,320 --> 00:37:19,640
Fengqing has been looking for you.
565
00:37:19,640 --> 00:37:22,560
He misses you very much.
566
00:37:22,560 --> 00:37:25,260
I understand.
567
00:37:25,260 --> 00:37:26,600
Qianqian,
568
00:37:26,600 --> 00:37:27,600
so it was Fengqing
569
00:37:27,600 --> 00:37:29,640
who has brought you here.
570
00:37:29,640 --> 00:37:32,640
If the phoenix returns one day,
571
00:37:32,640 --> 00:37:33,640
Fengqing
572
00:37:33,640 --> 00:37:36,360
will become the ruler of this planet.
573
00:37:36,360 --> 00:37:38,810
So the brothers
574
00:37:38,810 --> 00:37:40,720
are bound to separate?
575
00:37:40,720 --> 00:37:42,500
Yes.
576
00:37:42,500 --> 00:37:44,720
But Nie Wushuang’s rebirth
577
00:37:44,720 --> 00:37:47,420
is a motivation for them
578
00:37:47,420 --> 00:37:48,820
but also an obstruction.
579
00:37:48,820 --> 00:37:50,120
Therefore you cannot have
580
00:37:50,120 --> 00:37:51,480
feelings for them.
581
00:37:51,480 --> 00:37:53,490
If they fall in love with you,
582
00:37:53,490 --> 00:37:56,860
they will eventually hurt each other.
583
00:37:56,860 --> 00:37:59,370
Since Heavenly Tear gemstone is on you,
584
00:37:59,370 --> 00:38:01,180
you have to take care of it well.
585
00:38:01,180 --> 00:38:03,600
You cannot let Gui Jiao
and Jiao Tong get it.
586
00:38:03,600 --> 00:38:17,020
[00:00:-01.-01][00:00:-01.-01]
587
00:38:17,020 --> 00:38:18,880
Xia Lan?
588
00:38:21,160 --> 00:38:22,920
Xia Lan?
589
00:38:26,490 --> 00:38:32,040
The iron hand turned out to be you.
590
00:38:32,210 --> 00:38:33,500
I never thought
591
00:38:33,500 --> 00:38:35,300
that the thing I was looking for
592
00:38:35,300 --> 00:38:38,200
was actually with you.
593
00:38:38,200 --> 00:38:40,630
You freak,
594
00:38:40,630 --> 00:38:43,760
aren’t you afraid that I will
report you to His Majesty?
595
00:38:44,760 --> 00:38:46,880
Go and report it.
596
00:38:46,880 --> 00:38:48,180
Do you know that King of Rui
597
00:38:48,180 --> 00:38:50,300
and I am of the same kind?
598
00:38:50,300 --> 00:38:52,200
It was King of Rui who told me
599
00:38:52,200 --> 00:38:53,400
to get the Heavenly Tear back.
600
00:38:53,400 --> 00:38:54,770
Go and report it.
601
00:38:54,770 --> 00:38:56,360
What if
602
00:38:56,930 --> 00:38:59,240
King of Rui’ eyes
603
00:38:59,240 --> 00:39:00,850
are like mine
604
00:39:00,850 --> 00:39:03,280
and fall out in public like this?
605
00:39:04,760 --> 00:39:06,420
What if King of Rui’s arms
606
00:39:06,420 --> 00:39:07,520
are also
607
00:39:07,520 --> 00:39:09,540
made of iron like mine,
608
00:39:09,540 --> 00:39:12,400
then what should be done?
609
00:39:33,280 --> 00:39:35,580
Reporting to Your Majesty,
610
00:39:35,580 --> 00:39:37,870
Concubine Du’s maid-in-waiting Jiao Tong
611
00:39:37,870 --> 00:39:39,020
is very bizarre.
612
00:39:39,020 --> 00:39:40,090
She is far from ordinary people.
613
00:39:40,090 --> 00:39:41,260
I saw it with my own eyes.
614
00:39:41,260 --> 00:39:43,120
She can extend her arms at will
615
00:39:43,120 --> 00:39:45,650
She sneaked into Cuihua Pavilion last night
616
00:39:45,650 --> 00:39:47,330
I have wounded her to protect myself.
617
00:39:47,330 --> 00:39:48,290
Who knew that her wound
618
00:39:48,290 --> 00:39:49,500
was completely different
from ordinary people.
619
00:39:49,500 --> 00:39:51,040
How was it different?
620
00:39:51,040 --> 00:39:53,580
Her arms are made of iron.
621
00:39:53,580 --> 00:39:55,560
How is that possible?
622
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
How can ordinary people’s hands
623
00:39:56,560 --> 00:39:58,880
be made of iron?
624
00:39:58,880 --> 00:40:00,330
Your Majesty,
625
00:40:00,330 --> 00:40:01,660
Wushuang saw it with her own eyes.
626
00:40:01,660 --> 00:40:02,960
It is absolutely true.
627
00:40:02,960 --> 00:40:04,560
The reason why I delayed reporting about it
628
00:40:04,560 --> 00:40:05,740
till this hour
629
00:40:05,740 --> 00:40:06,810
was that Jiao Tong
630
00:40:06,810 --> 00:40:08,750
has come to Cuihua Pavilion again.
631
00:40:08,750 --> 00:40:10,220
This time I also noticed
632
00:40:10,220 --> 00:40:11,440
that her eyeballs
633
00:40:11,440 --> 00:40:12,610
could be taken out at will.
634
00:40:12,610 --> 00:40:13,280
What?
635
00:40:13,280 --> 00:40:14,890
Your Majesty,
636
00:40:14,890 --> 00:40:16,360
Concubine Du was concocting
637
00:40:16,360 --> 00:40:17,780
medicine and elixirs in Li State
638
00:40:17,780 --> 00:40:19,130
and she had a close contact
639
00:40:19,130 --> 00:40:20,050
with some strange people.
640
00:40:20,050 --> 00:40:21,860
This is the truth.
641
00:40:21,860 --> 00:40:23,840
Jiao Tong at her side
642
00:40:23,840 --> 00:40:26,100
is of unknown status and behaves strangely.
643
00:40:26,100 --> 00:40:27,480
If we leave her in the palace...
644
00:40:27,480 --> 00:40:28,360
If she
645
00:40:28,360 --> 00:40:29,980
has any sinister plans towards His Majesty,
646
00:40:29,980 --> 00:40:32,720
it will be difficult for us to prevent it.
647
00:40:35,970 --> 00:40:37,800
Zhaoyi Nie,
648
00:40:37,800 --> 00:40:39,800
I will ask you again.
649
00:40:39,800 --> 00:40:41,370
Is everything that you said now
650
00:40:41,370 --> 00:40:42,700
really true?
651
00:40:42,700 --> 00:40:45,560
Yes. it is absolutely true.
652
00:40:46,560 --> 00:40:48,940
Servants! Call for Concubine Du!
653
00:40:48,940 --> 00:40:49,340
Yes.
654
00:40:49,340 --> 00:40:51,020
Tell Concubine Du to
bring Jiao Tong with her
655
00:40:51,020 --> 00:40:52,090
and come over.
656
00:40:52,090 --> 00:40:53,320
Ask Concubine Shu and Concubine Yun
657
00:40:53,320 --> 00:40:54,320
to come here as well.
658
00:40:54,320 --> 00:40:56,320
Go to the Imperial Physician Bureau and
tell Imperial Physician Du Ruo to come.
659
00:40:56,320 --> 00:40:57,770
Then order the palace
guards to send ten experts
660
00:40:57,770 --> 00:40:58,660
to stand outside Yi Palace
661
00:40:58,660 --> 00:40:59,640
to be ready at any time.
662
00:40:59,640 --> 00:41:00,840
Yes.
663
00:41:00,840 --> 00:41:04,340
Imperial Concubine Du has arrived.
664
00:41:14,530 --> 00:41:17,360
Female servant pay
respects to Your Majesty.
665
00:41:17,360 --> 00:41:18,930
Wishing Your Majesty peace and happiness.
666
00:41:18,930 --> 00:41:22,410
Concubine Du, you brought the
maid-in-waiting at your side
667
00:41:22,410 --> 00:41:24,520
at your side from Li State.
668
00:41:24,520 --> 00:41:25,540
Yes.
669
00:41:25,540 --> 00:41:26,800
I do not know why is Your
Majesty asking about
670
00:41:26,800 --> 00:41:28,400
it.00:41:28,760 -->
00:41:30,080 Zhaoyi Nie said
671
00:41:29,800 --> 00:41:31,760
that she saw with her own eyes
672
00:41:31,760 --> 00:41:33,720
that the maid-in-waiting
Jiao Tong at your side
673
00:41:33,720 --> 00:41:35,720
has iron hands.
46504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.