Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
=In Time With You=
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪It still echoes in my mind♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪What I’ve kept inside♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪I miss you more every time we separate♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪I’m afraid you would know my true love♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪I couldn’t look you in the eye♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪I’m nervous
every time I get close to you♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪Because I’m just a friend you trust♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪I watch you covertly
as you fall in love with another man♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪I want to tell you♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪I really love you♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪Can you accept it♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪If your friend
is more than just a friend♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪I want to say the day you need me♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪I’ve been dreaming it for long♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪But the word♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
=Episode 1=
18
00:01:34,570 --> 00:01:38,690
If life is a journey,
19
00:01:39,170 --> 00:01:43,580
the shoes on your feet
20
00:01:43,580 --> 00:01:47,250
will reflect how you grow
21
00:01:52,810 --> 00:01:54,930
from an ignorant girl in canvas shoes
22
00:01:55,210 --> 00:01:56,690
to a mature woman wearing heels.
23
00:02:32,970 --> 00:02:37,130
Every year on my birthday,
I buy a pair of heels.
24
00:02:38,130 --> 00:02:39,250
In other words,
25
00:02:40,650 --> 00:02:41,860
a confident woman like me
26
00:02:41,860 --> 00:02:43,300
who has so many heels
27
00:02:43,730 --> 00:02:46,250
has spent many birthdays.
28
00:03:03,290 --> 00:03:05,010
But I won’t admit defeat to time.
29
00:03:06,330 --> 00:03:08,730
Because I’m only 29.
30
00:03:24,250 --> 00:03:25,970
These are my shoes, Auntie.
31
00:03:50,930 --> 00:03:56,250
Blessing.
32
00:03:58,050 --> 00:03:59,730
Buddha bless us.
33
00:04:00,010 --> 00:04:03,930
Please show mercy and
let my daughter tie the knot this year.
34
00:04:04,370 --> 00:04:06,770
Mum, don’t put so much pressure on me.
35
00:04:07,010 --> 00:04:08,650
I didn’t mean to pressure you.
36
00:04:08,650 --> 00:04:11,090
It’s just today is a good day.
37
00:04:11,690 --> 00:04:13,010
You’re not that young anymore.
You’re almost 30.
38
00:04:13,330 --> 00:04:15,530
I’d better pray first.
39
00:04:15,730 --> 00:04:17,810
Enough. Thirty is a sensitive word now.
40
00:04:17,810 --> 00:04:18,780
You can’t casually
41
00:04:18,930 --> 00:04:20,290
-say it in front of other people.
-What’s the matter with thirty?
42
00:04:20,290 --> 00:04:21,130
It’s not a big deal.
43
00:04:21,490 --> 00:04:22,490
Clean it up.
44
00:04:24,330 --> 00:04:25,530
OK. Let me help you.
45
00:04:45,970 --> 00:04:47,370
Ge, how do you like this?
46
00:04:50,930 --> 00:04:53,010
I think it looks corny.
47
00:04:53,570 --> 00:04:55,410
The color is vulgar
and the style is outdated.
48
00:04:55,730 --> 00:04:56,970
In my opinion,
49
00:04:57,730 --> 00:04:59,330
only old women wear such shoes.
50
00:04:59,610 --> 00:05:00,370
Revise it again.
51
00:05:00,770 --> 00:05:01,640
But I stayed up
52
00:05:01,640 --> 00:05:03,130
all night last night to draw it.
53
00:05:04,010 --> 00:05:05,250
If you want to work here,
54
00:05:05,290 --> 00:05:06,530
you have to do better than this.
55
00:05:08,330 --> 00:05:08,890
Yes.
56
00:05:10,580 --> 00:05:16,060
(Milan calling)
57
00:05:16,450 --> 00:05:19,170
Hello, what’s up, Phee?
58
00:05:19,490 --> 00:05:21,050
Ge, where are you now?
59
00:05:21,450 --> 00:05:22,690
I’m in the design office.
60
00:05:23,010 --> 00:05:24,570
I want to know
61
00:05:24,570 --> 00:05:26,770
your opinions about my idea.
62
00:05:26,850 --> 00:05:28,210
I think there’s no problem.
63
00:05:29,050 --> 00:05:32,370
It’s a good idea. It’s great.
64
00:05:32,370 --> 00:05:33,090
I like it very much.
65
00:05:33,170 --> 00:05:34,690
I think Yu would like it, too.
66
00:05:35,410 --> 00:05:37,370
I was told Yu liked it.
67
00:05:37,810 --> 00:05:40,970
But I don’t know if Pimchanok likes it.
68
00:05:41,570 --> 00:05:42,890
If she doesn’t like it,
69
00:05:42,890 --> 00:05:45,370
I’m afraid the idea will be denied.
70
00:05:46,130 --> 00:05:47,930
But Yu is the one
who makes the decision.
71
00:05:48,490 --> 00:05:50,690
Pimchanok just works with
the Sales Department.
72
00:05:51,290 --> 00:05:51,970
All right.
73
00:05:52,690 --> 00:05:54,530
Milan, let’s go to the meeting room.
74
00:05:59,210 --> 00:06:02,210
Hello. Stop talking.
75
00:06:02,570 --> 00:06:03,690
You should be blamed.
76
00:06:04,090 --> 00:06:07,410
I told you I wouldn’t drink,
but you kept pressing me.
77
00:06:09,130 --> 00:06:10,810
I have an interview today.
78
00:06:10,810 --> 00:06:12,580
I’m a mess now.
79
00:06:12,580 --> 00:06:13,970
I don’t know if I can
pass the interview.
80
00:06:15,450 --> 00:06:17,130
I didn’t want to drink.
81
00:06:17,330 --> 00:06:18,410
She invited me.
82
00:06:18,690 --> 00:06:21,330
She has a boyfriend? Don’t you lie.
83
00:06:21,810 --> 00:06:22,490
Tell me who he is?
84
00:06:22,890 --> 00:06:25,810
The old woman? She’s almost 30.
85
00:06:26,370 --> 00:06:29,770
No, I think she is 40 at least.
86
00:06:30,810 --> 00:06:32,330
She is an old woman.
87
00:06:32,810 --> 00:06:33,530
-Did you see her face?
-Young lady.
88
00:06:35,730 --> 00:06:36,360
Well,
89
00:06:36,360 --> 00:06:38,930
no one wants to know
where you got drunk last night.
90
00:06:39,890 --> 00:06:42,530
Show a little politeness in public.
91
00:06:44,290 --> 00:06:45,610
Oh, one more thing,
92
00:06:46,210 --> 00:06:47,450
What’s wrong with being 30?
93
00:06:48,210 --> 00:06:49,490
Why can’t a 30-year-old woman
have a boyfriend?
94
00:06:50,370 --> 00:06:51,960
Nowadays, men
95
00:06:51,960 --> 00:06:54,730
may prefer women with brains
96
00:06:55,050 --> 00:06:56,570
instead of girls who are like you.
97
00:07:03,980 --> 00:07:05,930
(CAFE IN TIME)
98
00:07:05,930 --> 00:07:07,690
Happy birthday, Pim.
99
00:07:08,890 --> 00:07:11,810
Welcome to the 30-year-old Club.
100
00:07:12,450 --> 00:07:14,050
All right. I know.
101
00:07:14,410 --> 00:07:15,410
Would you stop talking about it?
102
00:07:15,890 --> 00:07:17,480
It makes me nervous
103
00:07:17,480 --> 00:07:18,890
on hearing the number three.
104
00:07:19,410 --> 00:07:21,890
What do you want me to say
if we don’t talk about your age?
105
00:07:22,650 --> 00:07:23,890
Shall we talk about your boyfriend?
106
00:07:24,130 --> 00:07:25,370
Where is he taking you today?
107
00:07:25,810 --> 00:07:28,170
He made a reservation
at our favorite restaurant.
108
00:07:28,410 --> 00:07:31,450
Wow, is he going to propose to you?
109
00:07:31,650 --> 00:07:32,410
Are you out of your mind?
110
00:07:32,570 --> 00:07:33,810
We’ve only known each other
for six months.
111
00:07:33,810 --> 00:07:34,810
How can we possibly get married?
112
00:07:35,090 --> 00:07:36,410
It might happen.
113
00:07:36,610 --> 00:07:38,250
It’s time to get married now.
114
00:07:39,370 --> 00:07:41,650
But there’s no sign.
115
00:07:42,610 --> 00:07:44,370
Because he wants to give you a surprise.
116
00:07:45,330 --> 00:07:46,490
I don’t think so.
117
00:07:46,770 --> 00:07:49,450
He is a half-breed of China and
Thailand and he grew up in Europe.
118
00:07:49,450 --> 00:07:51,530
He wouldn’t do this kind of thing.
119
00:07:51,930 --> 00:07:53,570
Well, all right. It’s up to you.
120
00:07:53,570 --> 00:07:54,890
It’s none of my business.
121
00:07:55,090 --> 00:07:56,290
I’ve got customers.
122
00:07:56,370 --> 00:07:57,890
I’m going to tend on the customers.
123
00:07:58,050 --> 00:07:59,770
Yeah. See you.
124
00:08:04,650 --> 00:08:06,810
Pimchanok, everyone is
in the meeting room.
125
00:08:06,810 --> 00:08:08,130
They’re waiting for you.
126
00:08:08,770 --> 00:08:10,050
Oh, okay.
127
00:08:14,530 --> 00:08:16,290
We pursue simplicity on the new
128
00:08:16,300 --> 00:08:18,090
series of shoes to be launched.
129
00:08:18,210 --> 00:08:20,250
All the shoes are pure colored
130
00:08:20,570 --> 00:08:22,700
in order to match
the latest fashion clothes
131
00:08:23,100 --> 00:08:24,660
to be launched this year.
132
00:08:24,810 --> 00:08:25,410
Yes.
133
00:08:25,410 --> 00:08:26,240
We think
134
00:08:26,240 --> 00:08:27,170
the toe shoes’ style is very sweet.
135
00:08:27,170 --> 00:08:29,050
They’re girls’ dream shoes.
136
00:08:29,050 --> 00:08:31,010
Girls wearing such shoes are lovable.
137
00:08:31,010 --> 00:08:32,930
People feel tender and
protective toward them.
138
00:08:38,970 --> 00:08:40,850
Yu, look at this.
139
00:08:48,170 --> 00:08:48,850
Wow.
140
00:08:48,850 --> 00:08:52,010
(Sketch idea)
This pair of shoes are adorable. I like it.
141
00:08:52,090 --> 00:08:53,080
I’m going to take part in my daughter’s
142
00:08:53,080 --> 00:08:54,090
school activities in this pair.
143
00:08:54,610 --> 00:08:55,250
Yeah, if you
144
00:08:55,610 --> 00:08:57,570
and your daughter both wear this pair,
145
00:08:57,690 --> 00:08:59,250
it will be sweet.
146
00:08:59,930 --> 00:09:00,650
Yeah.
147
00:09:00,850 --> 00:09:01,570
Of course.
148
00:09:01,730 --> 00:09:04,010
People may think you are sisters.
149
00:09:04,010 --> 00:09:05,600
What are you talking about?
150
00:09:05,600 --> 00:09:07,330
Don’t make fun of me.
151
00:09:07,370 --> 00:09:08,450
We were not joking.
152
00:09:08,450 --> 00:09:10,050
We really think so.
153
00:09:15,330 --> 00:09:18,330
Well, they’re just
a bunch of flatterers!
154
00:09:19,570 --> 00:09:21,370
Toe shoes’ style
155
00:09:21,690 --> 00:09:22,570
is perfunctory.
156
00:09:24,170 --> 00:09:25,650
Pim, what do you think?
157
00:09:27,890 --> 00:09:28,610
Well,
158
00:09:29,130 --> 00:09:31,930
I think toe shoes’ style is
159
00:09:31,930 --> 00:09:33,220
out of the swim.
160
00:09:33,650 --> 00:09:34,810
Today, young people pursue
originality and difference
161
00:09:34,810 --> 00:09:35,930
no matter what they do.
162
00:09:36,210 --> 00:09:37,970
I’m afraid it’s a bit difficult if we
163
00:09:37,970 --> 00:09:39,340
try to attract them with a sweet style.
164
00:09:40,890 --> 00:09:42,530
You don’t belong to
the Design Department.
165
00:09:42,850 --> 00:09:44,530
You’re with the Sales Department.
166
00:09:44,850 --> 00:09:45,970
Don’t use your standard
167
00:09:46,010 --> 00:09:47,770
to judge our work.
168
00:09:48,330 --> 00:09:50,770
The Sales Department is responsible for
discovering the good side of products
169
00:09:50,770 --> 00:09:52,530
and selling them, aren’t they?
170
00:09:53,810 --> 00:09:55,320
But we’ve
171
00:09:55,320 --> 00:09:57,930
launched similar shoes
in the last two years.
172
00:09:58,450 --> 00:09:59,450
Don’t you remember?
173
00:09:59,450 --> 00:10:00,650
What were the biggest sales?
174
00:10:00,890 --> 00:10:01,770
Wasn’t it because the
175
00:10:01,780 --> 00:10:03,090
Sales Department didn’t do their job?
176
00:10:03,490 --> 00:10:04,320
It was because such shoes
177
00:10:04,320 --> 00:10:05,370
were not attractive.
178
00:10:05,490 --> 00:10:06,730
No. I think your department…
179
00:10:06,730 --> 00:10:07,530
Hold on.
180
00:10:07,530 --> 00:10:08,570
Calm down, all of you. Calm down.
181
00:10:08,890 --> 00:10:09,890
There’s no need to fight.
182
00:10:11,210 --> 00:10:17,690
I think we should do some adjustments
183
00:10:17,850 --> 00:10:19,410
to make our products
184
00:10:19,410 --> 00:10:20,890
meet the aesthetic tastes
of young people.
185
00:10:20,930 --> 00:10:21,610
OK?
186
00:10:24,010 --> 00:10:24,930
Yes.
187
00:10:32,210 --> 00:10:34,330
Milan, let’s think of some good ideas.
188
00:10:34,410 --> 00:10:35,480
How to change our design
189
00:10:35,490 --> 00:10:37,330
so that our products will sell better?
190
00:10:37,450 --> 00:10:37,970
Yes.
191
00:10:38,610 --> 00:10:40,170
On, do you remember
192
00:10:40,180 --> 00:10:41,730
those Italian shoes I showed you before?
193
00:10:41,730 --> 00:10:45,050
-Yes.
-We should show them to the designers
194
00:10:45,050 --> 00:10:45,650
and let them know
195
00:10:45,650 --> 00:10:46,570
what the current fashion trend is.
196
00:10:54,130 --> 00:10:55,370
Ge.
197
00:10:58,610 --> 00:11:01,210
Milan, I think we should ask Yu to
198
00:11:01,210 --> 00:11:04,530
separate the two departments
at the next meeting.
199
00:11:04,570 --> 00:11:06,370
Don’t you feel uncomfortable
200
00:11:06,410 --> 00:11:08,210
working face to face with her every day?
201
00:11:17,700 --> 00:11:19,700
(What’re you doing? Are you free
tonight? Look. It fits you well)
202
00:11:21,780 --> 00:11:23,570
(20 signals of aging)
203
00:11:23,570 --> 00:11:25,330
(1. Be reminded of aging
2. Alopecia and baldness)
204
00:11:26,450 --> 00:11:27,980
(3. Gray hair 4. Poor health)
205
00:11:27,980 --> 00:11:29,140
(6. Wrinkled neck 7. Sagging chest)
206
00:11:30,690 --> 00:11:32,610
(Look, it really fits you.)
207
00:11:41,770 --> 00:11:45,250
Don’t scold me now. Wait. Wait.
208
00:11:45,250 --> 00:11:45,770
Come here.
209
00:11:48,530 --> 00:11:51,490
Monitor, how are you?
210
00:11:53,010 --> 00:11:55,050
Hey, will Pimchanok scold you?
211
00:11:55,410 --> 00:11:57,410
It’s their business.
212
00:11:57,410 --> 00:11:58,330
Why do you have to meddle with it?
213
00:11:58,330 --> 00:11:59,330
It’s none of your business.
214
00:12:00,010 --> 00:12:00,660
Anyway,
215
00:12:00,660 --> 00:12:04,010
we wish you a happy birthday today.
216
00:12:04,010 --> 00:12:05,490
Yeah. Happy birthday!
217
00:12:05,490 --> 00:12:06,250
Happy birthday, Pimchanok.
218
00:12:06,250 --> 00:12:07,000
Honestly, Pimchanok.
219
00:12:07,000 --> 00:12:08,210
I forgot your birthday.
220
00:12:08,210 --> 00:12:10,090
But Thanapon asked me to come quickly.
221
00:12:10,210 --> 00:12:11,610
But I don’t know where we’re going.
222
00:12:11,930 --> 00:12:12,490
Enough. Enough.
223
00:12:12,490 --> 00:12:14,130
He didn’t say where we were going.
224
00:12:14,130 --> 00:12:15,330
He wasted my time.
I have girls to chase.
225
00:12:15,330 --> 00:12:16,690
You can leave now. You can leave.
226
00:12:19,530 --> 00:12:21,690
I wish you a happy birthday
227
00:12:22,210 --> 00:12:23,930
and happy every day.
228
00:12:23,930 --> 00:12:27,370
You’re always 17 in our mind.
229
00:12:27,370 --> 00:12:29,650
Well, let’s go out to celebrate.
230
00:12:29,650 --> 00:12:30,890
What would you like? Pick a restaurant.
231
00:12:30,930 --> 00:12:34,290
Anyway, you’ll always change it
if we pick one.
232
00:12:34,450 --> 00:12:35,250
Happy birthday.
233
00:12:35,250 --> 00:12:36,770
Wish our monitor a happy birthday.
234
00:12:37,330 --> 00:12:39,490
Yeah! Bye-bye.
235
00:12:39,490 --> 00:12:40,570
Yeah!
236
00:12:46,610 --> 00:12:48,210
What color do you like?
237
00:12:48,330 --> 00:12:48,890
Today,
238
00:12:48,930 --> 00:12:54,490
we’ll have a good meal.
239
00:12:55,210 --> 00:12:57,970
Not bad. It looks tasty.
240
00:12:58,410 --> 00:13:01,370
Oh, is that Pimchanok and Mwa?
241
00:13:01,490 --> 00:13:02,490
It seems to be.
242
00:13:03,530 --> 00:13:04,330
White is good.
243
00:13:04,330 --> 00:13:10,370
Hello, how are you doing?
244
00:13:10,730 --> 00:13:13,050
Does our monitor have time for a walk?
245
00:13:13,050 --> 00:13:14,650
You guys, we’re not here to hang out.
246
00:13:14,810 --> 00:13:16,730
We’re not as free as you are.
247
00:13:16,810 --> 00:13:18,570
Oh. But I see you’re hanging out.
248
00:13:19,010 --> 00:13:19,770
What do you see?
249
00:13:19,850 --> 00:13:21,330
We’re here to buy activity supplies.
250
00:13:21,450 --> 00:13:22,420
As the monitor,
251
00:13:22,420 --> 00:13:23,810
I must take on such responsibilities.
252
00:13:23,810 --> 00:13:27,450
Wow, you do deserve our praise, Monitor.
253
00:13:27,450 --> 00:13:29,410
Yeah. Let’s applaud our monitor.
254
00:13:30,530 --> 00:13:32,890
Don’t bother. How do you get time
255
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
to hang out here?
256
00:13:34,290 --> 00:13:35,370
We didn’t mean to show off.
257
00:13:35,370 --> 00:13:36,020
I’ll tell you.
258
00:13:36,020 --> 00:13:37,730
We beat the seniors in a game.
259
00:13:38,250 --> 00:13:39,610
So we came out to celebrate.
260
00:13:39,810 --> 00:13:41,250
Good, in that case,
261
00:13:41,250 --> 00:13:42,690
let’s eat together.
262
00:13:42,690 --> 00:13:43,610
I’m hungry, too.
263
00:13:45,370 --> 00:13:46,170
Is that OK?
264
00:13:46,250 --> 00:13:47,650
Yeah. Let’s go.
265
00:13:47,930 --> 00:13:49,130
What’s wrong? Are you afraid of us?
266
00:13:49,290 --> 00:13:51,050
It’s fine if we eat together. I agree.
267
00:13:51,050 --> 00:13:52,250
Why don’t you ask for our opinions?
268
00:13:52,250 --> 00:13:54,050
Anyway, I didn’t beg you.
269
00:13:55,050 --> 00:13:55,680
But…
270
00:13:55,730 --> 00:13:57,690
Fine. Let’s go to eat pizza.
271
00:13:57,850 --> 00:13:59,690
Oh, wait a minute.
272
00:13:59,810 --> 00:14:02,090
We’ve decided to have a barbecue.
273
00:14:02,490 --> 00:14:03,970
You should listen to us
if you want to join us.
274
00:14:03,970 --> 00:14:05,170
M-hm, do you think we have to
275
00:14:05,170 --> 00:14:05,850
listen to you just because
you’re the monitor?
276
00:14:05,850 --> 00:14:06,690
So it is.
277
00:14:06,690 --> 00:14:08,970
Don’t you think you’re self-centered?
278
00:14:08,970 --> 00:14:10,450
Yeah. Yeah.
279
00:14:10,450 --> 00:14:12,530
So what? I just want to eat pizza.
280
00:14:12,530 --> 00:14:13,570
Pizza.
281
00:14:13,570 --> 00:14:14,850
But we already have a reservation.
282
00:14:14,850 --> 00:14:16,010
-We have a reservation.
-We do.
283
00:14:16,490 --> 00:14:18,330
You go first. I’m going to the bathroom.
284
00:14:18,330 --> 00:14:18,920
Yeah.
285
00:14:18,920 --> 00:14:19,730
It’s your treat today.
286
00:14:19,810 --> 00:14:20,650
It’s your treat.
287
00:14:20,690 --> 00:14:24,690
You’re the last one to arrive.
Your treat.
288
00:14:35,690 --> 00:14:36,530
What’s wrong with you, Thanapon?
289
00:14:36,570 --> 00:14:38,210
Oh! How did you get in?
290
00:14:38,250 --> 00:14:40,330
How could you embarrass me
in front of the other guys?
291
00:14:40,610 --> 00:14:41,730
What are you doing?
292
00:14:44,330 --> 00:14:46,090
I don’t want to eat barbecue.
293
00:14:46,170 --> 00:14:47,530
I don’t want to make myself stinky.
294
00:14:48,290 --> 00:14:50,250
In any case, this is the men’s room.
295
00:14:50,250 --> 00:14:51,330
How can you come in?
296
00:14:53,730 --> 00:14:55,130
Did you hear what I said?
297
00:14:55,530 --> 00:14:57,410
I did. But this is the men’s room.
298
00:14:57,410 --> 00:14:59,530
A girl shouldn’t come in here.
299
00:14:59,930 --> 00:15:01,650
I asked did you hear me?
300
00:15:02,130 --> 00:15:03,730
I know. But it’s not a good time.
301
00:15:03,730 --> 00:15:05,530
I have to pee.
302
00:15:05,610 --> 00:15:06,890
If you don’t promise me to eat pizza,
303
00:15:06,970 --> 00:15:08,650
I will never leave.
304
00:15:09,770 --> 00:15:12,250
Fine. It’s your call. Let’s eat pizza.
305
00:15:12,690 --> 00:15:15,250
Good. Now apologize to me.
306
00:15:16,450 --> 00:15:17,650
What should I apologize for?
307
00:15:17,890 --> 00:15:18,690
For embarrassing me
308
00:15:18,690 --> 00:15:19,650
in front of the other guys.
309
00:15:20,450 --> 00:15:21,730
Hurry. Apologize.
310
00:15:21,730 --> 00:15:22,930
Okay, okay. I’m sorry.
311
00:15:22,930 --> 00:15:24,170
I’m sorry. I apologize.
312
00:15:24,170 --> 00:15:25,410
Enough. I’m peeing now.
313
00:15:25,450 --> 00:15:27,090
I apologize.
314
00:15:35,010 --> 00:15:37,050
Crazy woman.
315
00:15:46,860 --> 00:15:48,740
(Look. It fits you well)
316
00:15:52,290 --> 00:15:53,890
Pon, what are you smirking about?
317
00:15:54,010 --> 00:15:55,530
Are you thinking of some girl?
318
00:15:57,410 --> 00:15:59,120
Do you know
319
00:15:59,120 --> 00:16:01,570
a newcomer has joined our department?
320
00:16:02,170 --> 00:16:05,410
Really? Is the newcomer cute?
321
00:16:06,210 --> 00:16:07,170
Is the newcomer a girl?
322
00:16:07,730 --> 00:16:11,810
Yes. She looks cute in the photo.
323
00:16:12,370 --> 00:16:15,010
Oh, I’m going to chase her, then.
324
00:16:15,330 --> 00:16:18,530
Well, whoever has the capacity
could chase her.
325
00:16:20,450 --> 00:16:21,370
How about this,
326
00:16:21,730 --> 00:16:24,450
who she greets first
when she comes in
327
00:16:24,450 --> 00:16:26,890
gets the right to chase her, OK?
328
00:16:27,490 --> 00:16:28,170
OK.
329
00:16:28,530 --> 00:16:29,210
All right.
330
00:16:29,490 --> 00:16:30,610
We should prepare for the meeting now.
331
00:16:31,210 --> 00:16:31,730
Yeah.
332
00:16:57,300 --> 00:17:07,460
(Highlights Next)
333
00:17:32,900 --> 00:17:33,780
Excuse me.
334
00:17:34,220 --> 00:17:35,620
Where is the meeting room?
335
00:17:37,420 --> 00:17:38,820
Are you the new employee?
336
00:17:39,260 --> 00:17:42,900
Yes. I’m Miki. Nice to meet you.
337
00:17:46,780 --> 00:17:48,220
Whoops, Pon.
338
00:17:50,060 --> 00:17:51,140
What’s wrong?
339
00:17:51,340 --> 00:17:54,380
Nothing. The meeting room
is on the other side. Please.
340
00:17:58,620 --> 00:17:59,900
Wow, how devious you are!
341
00:18:05,300 --> 00:18:08,740
OK, before the meeting,
342
00:18:09,140 --> 00:18:10,980
a new member has joined us.
343
00:18:11,780 --> 00:18:12,740
Come on. Introduce yourself.
344
00:18:12,740 --> 00:18:14,460
(Bangkok Airlines)
345
00:18:14,460 --> 00:18:16,780
Hello, everyone. I’m Miki.
346
00:18:17,540 --> 00:18:19,900
Actually, my major is advertising,
347
00:18:19,900 --> 00:18:22,980
but I want to work here,
348
00:18:23,220 --> 00:18:24,860
so I passed the interview
and was hired.
349
00:18:25,700 --> 00:18:27,200
Though I’ve just joined you,
350
00:18:27,200 --> 00:18:28,900
and I don’t know my job well,
351
00:18:28,980 --> 00:18:30,740
but I’ll work hard to learn from you.
352
00:18:31,260 --> 00:18:32,980
May I have the honor to know your name?
353
00:18:34,740 --> 00:18:36,180
I’m Thanapon,
354
00:18:36,410 --> 00:18:38,180
the manager of
Ground Service Department.
355
00:18:39,340 --> 00:18:40,780
Let’s start the meeting so we’ll know
356
00:18:40,940 --> 00:18:42,220
the emphasis of today’s work.
357
00:18:42,540 --> 00:18:44,580
Miss Chu, do we have any
special passengers today?
358
00:18:45,460 --> 00:18:48,860
We’ll have two passengers from the UK
359
00:18:48,900 --> 00:18:52,980
and two passengers in wheelchairs.
360
00:18:53,260 --> 00:18:55,620
OK. The two passengers from the UK
are flying to Chiang Mai.
361
00:18:55,620 --> 00:18:57,140
Then…
362
00:19:51,100 --> 00:19:53,140
-Look, he’s so hot.
-Yeah.
363
00:19:53,140 --> 00:19:55,220
It’s a pity he has a girlfriend.
364
00:19:55,620 --> 00:19:57,330
He can always dump her.
365
00:19:57,330 --> 00:19:59,740
Changing a girlfriend is
as easy as changing shoes.
366
00:20:05,860 --> 00:20:09,460
I want to see your manager.
367
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
What’re you doing, huh?
368
00:20:12,020 --> 00:20:14,540
The service in the store is terrible.
369
00:20:15,260 --> 00:20:17,900
Maybe I should write a complaint letter.
370
00:20:19,020 --> 00:20:21,980
Actually, this pair of shoes is
not that expensive.
371
00:20:22,620 --> 00:20:24,180
Such a respectable customer as you
372
00:20:24,180 --> 00:20:25,980
doesn’t need to ask for a refund at all.
373
00:20:25,980 --> 00:20:26,540
You…
374
00:20:32,180 --> 00:20:34,580
Thanapon, there’s a little problem
at Counter Four.
375
00:20:39,700 --> 00:20:42,620
This young lady’s luggage is
8 kilos overweight.
376
00:20:43,820 --> 00:20:44,490
Miss…
377
00:20:44,490 --> 00:20:45,500
Talk to my mum.
378
00:20:50,380 --> 00:20:52,420
Hello, this is the deputy manager.
379
00:20:53,340 --> 00:20:54,140
The thing is,
380
00:20:54,140 --> 00:20:56,580
your daughter’s luggage is
several kilos overweight.
381
00:20:56,740 --> 00:20:57,780
Listen to me.
382
00:20:58,180 --> 00:21:02,460
You would know my daughter’s
respectable identity
383
00:21:02,940 --> 00:21:05,460
if you checked her family name.
384
00:21:05,820 --> 00:21:08,820
You can totally avoid such a problem.
385
00:21:09,380 --> 00:21:10,180
No matter who she is,
386
00:21:10,180 --> 00:21:13,780
she has to pay for overweight.
387
00:21:14,100 --> 00:21:15,420
It’s the regulation.
388
00:21:15,940 --> 00:21:16,500
Listen.
389
00:21:17,180 --> 00:21:21,300
If I want my daughter to have a
comfortable and convenient journey,
390
00:21:21,420 --> 00:21:22,900
I could totally do that.
391
00:21:23,460 --> 00:21:26,660
But I don’t want to exploit
my husband’s office,
392
00:21:26,980 --> 00:21:30,100
because I don’t want people to
talk about him behind his back.
393
00:21:31,140 --> 00:21:32,010
However,
394
00:21:32,010 --> 00:21:35,420
if you insist on
making a big thing about this,
395
00:21:35,780 --> 00:21:37,880
I’m afraid I have to call my husband
396
00:21:37,880 --> 00:21:38,900
and ask him to deal with it.
397
00:21:39,180 --> 00:21:43,100
Don’t blame me if you get in trouble.
398
00:21:43,980 --> 00:21:45,580
OK, thanks for your time.
399
00:21:47,580 --> 00:21:48,700
What did my mum say?
400
00:21:59,700 --> 00:22:02,780
Oh, what’re you waiting for?
401
00:22:03,540 --> 00:22:06,540
You were on the phone just now.
402
00:22:06,900 --> 00:22:09,500
I don’t know if you want our manager
403
00:22:09,660 --> 00:22:12,060
or your husband to deal with this,
404
00:22:12,140 --> 00:22:13,860
so I’m waiting for your instructions.
405
00:22:13,940 --> 00:22:15,940
You dare tease me now?
406
00:22:17,500 --> 00:22:18,780
I’m so sorry.
407
00:22:22,780 --> 00:22:25,700
The service and management
in your store are terrible.
408
00:22:25,700 --> 00:22:27,100
Your staff is terrible, too.
409
00:22:27,700 --> 00:22:30,340
Well, we’re really sorry.
410
00:22:33,860 --> 00:22:34,820
Please accept this small gift.
411
00:22:38,020 --> 00:22:39,180
It’s no big deal.
412
00:22:39,620 --> 00:22:40,290
Yes.
413
00:22:40,340 --> 00:22:44,940
But you’d better hire a better clerk.
414
00:22:45,220 --> 00:22:47,740
Yes. We’ll take care of it.
415
00:22:48,100 --> 00:22:49,780
Welcome to patronize.
416
00:22:49,820 --> 00:22:50,900
Thank you.
417
00:22:51,020 --> 00:22:51,680
Bye.
418
00:22:57,180 --> 00:22:58,420
You can’t blame me this time.
419
00:22:58,620 --> 00:22:59,620
I didn’t do anything wrong.
420
00:23:00,700 --> 00:23:03,980
Pimchanok, I’m going to deal with
the complaint letter.
421
00:23:06,220 --> 00:23:08,700
When would you stop
making trouble out of nothing?
422
00:23:09,260 --> 00:23:10,540
I didn’t make trouble.
423
00:23:11,140 --> 00:23:12,940
According to the policy of our store,
424
00:23:12,940 --> 00:23:14,620
customers should make sure there’re
no problems before they buy the shoes.
425
00:23:14,860 --> 00:23:16,020
I was just following the rules.
426
00:23:16,020 --> 00:23:17,380
They just want to get some benefits.
427
00:23:19,780 --> 00:23:21,250
I advise you
428
00:23:21,250 --> 00:23:23,500
to let the front desk clerks deal with
such things in the future.
429
00:23:24,780 --> 00:23:26,420
Do you mean I was making trouble
on purpose?
430
00:23:26,820 --> 00:23:27,900
What do you think?
431
00:23:30,060 --> 00:23:32,140
Fine. I did it on purpose.
432
00:23:32,380 --> 00:23:34,020
Should I catch up with her to say sorry?
433
00:23:34,540 --> 00:23:35,820
You’re doing it again.
434
00:23:36,260 --> 00:23:38,500
So what? That’s just what I am.
435
00:23:39,060 --> 00:23:40,300
Let’s break up if you’re not satisfied.
436
00:23:45,660 --> 00:23:48,700
Pim, avoiding problems
is not the answer.
437
00:23:49,340 --> 00:23:50,660
What kind of boyfriend are you?
438
00:23:50,660 --> 00:23:51,940
Why do you always speak for
other people?
439
00:23:52,020 --> 00:23:53,420
Why are you partial to other people
instead of your own girlfriend?
440
00:23:54,380 --> 00:23:57,100
Pimchanok, you should learn to
control yourself.
441
00:23:57,820 --> 00:23:58,860
But I didn’t do anything wrong.
442
00:23:59,340 --> 00:24:01,620
The customer had worn the shoes
before she came to change them.
443
00:24:04,900 --> 00:24:06,780
I’m going back to the office.
Are you coming?
444
00:24:09,260 --> 00:24:10,500
No, I’m not.
445
00:24:10,740 --> 00:24:13,740
Pimchanok, are you doing this again?
446
00:24:23,740 --> 00:24:33,780
(Highlights Next)
447
00:24:59,780 --> 00:25:03,540
I’m sorry about what happened earlier.
448
00:25:04,180 --> 00:25:06,620
Let’s meet at the restaurant
where we firstly met tonight.
449
00:25:07,140 --> 00:25:08,380
I have something to tell you.
450
00:25:17,300 --> 00:25:19,020
Your work in the future
451
00:25:19,060 --> 00:25:20,520
are to win more and more passengers
452
00:25:20,520 --> 00:25:21,900
no matter what you do.
453
00:25:23,380 --> 00:25:25,500
Actually, we don’t have many rules.
454
00:25:26,100 --> 00:25:27,580
You’ll know after some time.
455
00:25:27,940 --> 00:25:29,140
You’ll gain experiences.
456
00:25:29,660 --> 00:25:30,340
Yes.
457
00:25:37,980 --> 00:25:41,780
Young lady, why are you still here?
458
00:25:43,100 --> 00:25:44,300
Because of my dad.
459
00:25:45,140 --> 00:25:47,620
My dad scolded me of
doing things without thinking.
460
00:25:49,500 --> 00:25:51,500
I don’t know what to do.
461
00:25:52,980 --> 00:25:54,780
My flight has departed.
462
00:25:56,820 --> 00:25:58,980
Don’t worry. Calm down and think.
463
00:26:00,340 --> 00:26:02,220
Where are you going?
464
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
Great Britain.
465
00:26:03,980 --> 00:26:06,700
Great Britain. OK.
466
00:26:07,260 --> 00:26:11,700
Let’s see if there’re any tickets left.
467
00:26:11,900 --> 00:26:13,500
If there are,
we can change you another flight.
468
00:26:13,700 --> 00:26:15,780
But it will cost a little more.
469
00:26:16,220 --> 00:26:17,540
Could you contact your family?
470
00:26:19,820 --> 00:26:22,260
OK. I’ll call my dad.
471
00:26:22,460 --> 00:26:26,620
OK. As for your luggage...
472
00:26:34,940 --> 00:26:37,660
The suitcase is 3 kilos overweight.
473
00:26:37,780 --> 00:26:41,020
Don’t worry, we can check it out.
474
00:26:41,780 --> 00:26:43,620
This bag is 5 kilos,
475
00:26:43,620 --> 00:26:44,900
but it doesn’t exceed 7 kilos.
476
00:26:45,060 --> 00:26:46,340
You can carry it on board yourself.
477
00:26:46,700 --> 00:26:47,380
Can you do that?
478
00:26:47,820 --> 00:26:48,460
Yes.
479
00:26:53,260 --> 00:26:55,580
Thanks for your help.
480
00:26:55,580 --> 00:26:56,580
You are so kind.
481
00:26:57,420 --> 00:26:58,620
It’s my duty.
482
00:26:58,620 --> 00:27:00,100
My job is to help every passenger.
483
00:27:01,020 --> 00:27:04,220
It’s my responsibility to help you
to solve the problem.
484
00:27:04,380 --> 00:27:05,180
I know.
485
00:27:07,220 --> 00:27:09,860
I’ll take her to check in first.
486
00:27:11,060 --> 00:27:11,740
This way.
487
00:27:16,180 --> 00:27:21,980
Attention, please!
488
00:27:48,500 --> 00:27:52,740
You’re late again.
Don’t use the traffic jam as an excuse.
489
00:27:56,700 --> 00:27:57,860
Pimchanok, happy birthday.
490
00:28:02,940 --> 00:28:04,540
You know I don’t like flowers.
491
00:28:04,940 --> 00:28:06,540
Why do you waste money?
492
00:28:09,220 --> 00:28:12,100
But they are beautiful.
493
00:28:12,100 --> 00:28:13,260
Thank you.
494
00:28:21,180 --> 00:28:22,180
What’s this?
495
00:28:24,020 --> 00:28:24,860
Happy birthday!
496
00:28:38,820 --> 00:28:41,380
Thanks, they’re beautiful.
497
00:28:42,500 --> 00:28:45,180
We’ve been together for some time.
498
00:28:45,610 --> 00:28:46,180
Yeah.
499
00:28:50,980 --> 00:28:52,540
Is he proposing to me?
500
00:28:59,420 --> 00:29:03,380
But I can’t be with you anymore.
501
00:29:07,780 --> 00:29:11,340
What... do you mean?
502
00:29:13,500 --> 00:29:14,420
We should break up.
503
00:29:17,860 --> 00:29:19,420
We should break up.
504
00:29:28,060 --> 00:29:29,980
Why?
505
00:29:33,340 --> 00:29:36,780
I think we’re not compatible.
506
00:29:37,900 --> 00:29:40,980
My type is a lovely, sweet,
507
00:29:41,860 --> 00:29:45,420
gentle and considerate girl.
508
00:29:49,100 --> 00:29:50,420
Do you love someone else?
509
00:29:52,140 --> 00:29:54,540
Please check again
if there is any problem.
510
00:29:55,220 --> 00:29:57,060
Why the sales are so poor?
511
00:29:57,180 --> 00:29:58,500
That’s impossible.
512
00:29:59,300 --> 00:30:02,900
-Pim.
-What? I’m busy now.
513
00:30:03,580 --> 00:30:05,020
Happy Valentine’s Day.
514
00:30:09,180 --> 00:30:11,020
Don’t you know I don’t like flowers?
515
00:30:11,300 --> 00:30:12,620
And red flowers?
516
00:30:12,820 --> 00:30:14,740
This is a red disaster day.
517
00:30:15,460 --> 00:30:16,700
What do you mean?
518
00:30:20,060 --> 00:30:22,980
Hello? I’m going to the department
to check it in person.
519
00:30:23,180 --> 00:30:24,580
Anyway, get the information ready first.
520
00:30:24,660 --> 00:30:26,180
How does this attitude help us?
521
00:30:41,660 --> 00:30:42,980
The flowers are beautiful.
522
00:30:48,700 --> 00:30:51,100
Do you like them? They’re yours.
523
00:30:51,660 --> 00:30:52,780
Really?
524
00:30:53,020 --> 00:30:53,660
Yes.
525
00:30:54,980 --> 00:30:56,020
Thanks.
526
00:31:01,940 --> 00:31:02,940
Your dress is beautiful.
527
00:31:05,660 --> 00:31:06,540
Thanks.
528
00:31:17,580 --> 00:31:18,420
How do you know?
529
00:31:19,980 --> 00:31:21,140
You gave me a bad reason.
530
00:31:21,300 --> 00:31:22,260
We should break up because
we’re not compatible?
531
00:31:22,740 --> 00:31:24,420
That means you have someone else.
532
00:31:27,860 --> 00:31:29,100
I’m so sorry.
533
00:31:30,100 --> 00:31:33,820
But we can still be friends.
534
00:31:33,820 --> 00:31:35,500
Friends? No way.
535
00:31:35,500 --> 00:31:38,900
Take it. Take your things.
Give them to the other woman.
536
00:31:52,740 --> 00:31:53,700
Miki.
537
00:31:57,500 --> 00:31:59,100
How’s your work going?
538
00:31:59,460 --> 00:32:01,820
It isn’t going very smoothly.
539
00:32:01,820 --> 00:32:03,500
It’s normal. Take your time.
540
00:32:03,500 --> 00:32:05,340
You’ll become proficient
and excellent over time.
541
00:32:05,340 --> 00:32:05,940
Yes.
542
00:32:06,900 --> 00:32:08,260
I’m going home, then.
543
00:32:09,140 --> 00:32:13,620
Err, Thanapon, shall we go together?
544
00:32:14,780 --> 00:32:15,900
I’m going to drive.
545
00:32:17,020 --> 00:32:19,060
Oh. I shouldn’t delay you any longer.
546
00:32:20,700 --> 00:32:21,740
Do you need a ride?
547
00:32:22,420 --> 00:32:24,460
Will it trouble you?
548
00:32:24,460 --> 00:32:26,060
It doesn’t matter. No trouble at all.
549
00:32:26,770 --> 00:32:27,380
Let’s go.
550
00:32:27,380 --> 00:32:27,900
Yeah.
551
00:32:27,940 --> 00:32:29,140
Wait for a second.
552
00:32:32,180 --> 00:32:32,740
What’s up?
553
00:32:32,820 --> 00:32:39,980
How could he break up with me?
554
00:32:40,660 --> 00:32:44,660
My life and my dreams are all ruined.
555
00:32:44,860 --> 00:32:48,580
How dare he do this to me? How dare he?
556
00:32:48,980 --> 00:32:49,940
Where are you now?
557
00:32:51,100 --> 00:32:53,180
OK. Wait for me.
558
00:32:53,340 --> 00:32:53,940
I’m going to pick you up.
559
00:32:54,060 --> 00:32:55,540
Come here quickly.
560
00:32:59,780 --> 00:33:02,900
I’m in a hurry.
I’m afraid I can’t give you a ride.
561
00:33:03,220 --> 00:33:04,540
It doesn’t matter.
562
00:33:04,900 --> 00:33:05,660
Bye.
563
00:33:14,700 --> 00:33:24,780
(Highlights Next)
564
00:33:31,300 --> 00:33:32,820
Pimchanok, calm down.
565
00:33:33,900 --> 00:33:34,940
On the bright side,
566
00:33:34,940 --> 00:33:36,420
at least he doesn’t cheat on you.
567
00:33:37,020 --> 00:33:39,060
He doesn’t date two girls
at the same time.
568
00:33:41,420 --> 00:33:43,180
But today is my birthday.
569
00:33:43,340 --> 00:33:46,420
I only have one 30th birthday
in my life.
570
00:33:46,700 --> 00:33:48,700
How could he do this to me?
571
00:33:49,060 --> 00:33:52,620
Anyway, I never thought
you and he would be together for long.
572
00:33:54,740 --> 00:33:55,580
What did you say?
573
00:34:05,100 --> 00:34:08,100
Men are all the same. They are selfish.
574
00:34:08,780 --> 00:34:11,940
Wait, you can’t generalize about men.
575
00:34:12,420 --> 00:34:14,260
Why can’t I? They’re all selfish.
576
00:34:14,860 --> 00:34:17,620
Now you’re biased against all men.
577
00:34:17,940 --> 00:34:20,380
I’m not. I’m not.
578
00:34:20,380 --> 00:34:21,900
Don’t talk nonsense.
579
00:34:24,820 --> 00:34:26,660
(Unicorn Boy Unicorn Girl)
Oh, look at the color.
580
00:34:27,220 --> 00:34:29,700
There’re all kinds of colors.
581
00:34:30,940 --> 00:34:32,600
Who will wear things like that?
582
00:34:33,180 --> 00:34:34,410
Such colorful things.
583
00:34:34,820 --> 00:34:36,500
Sure. This is too much.
584
00:34:36,580 --> 00:34:37,660
Girls think they have
585
00:34:37,660 --> 00:34:38,620
one more person than us
586
00:34:38,620 --> 00:34:39,820
and they win every vote,
587
00:34:39,900 --> 00:34:41,740
so they never
care about how we feel.
588
00:34:41,740 --> 00:34:42,620
That’s right. Yes.
589
00:34:42,620 --> 00:34:43,700
What should we do?
590
00:34:43,700 --> 00:34:46,180
Shall we talk with the girls
591
00:34:46,180 --> 00:34:48,220
and discuss with them step by step?
592
00:34:48,220 --> 00:34:49,100
It’s no use.
593
00:34:49,100 --> 00:34:50,260
No matter what we do,
594
00:34:50,260 --> 00:34:52,180
Pimchanok and her team will
try every means
595
00:34:52,500 --> 00:34:54,180
to defeat us.
596
00:34:56,500 --> 00:34:57,770
Miss,
597
00:34:57,770 --> 00:34:59,820
I think this time we should choose
598
00:34:59,820 --> 00:35:01,660
(Unicorn Boy Unicorn Girl)
colored unicorn as the theme.
599
00:35:02,580 --> 00:35:03,180
What do you think?
600
00:35:03,900 --> 00:35:05,220
Err, we’ve thought about it.
601
00:35:05,220 --> 00:35:07,940
I want to use the Ultrasonic Boy,
602
00:35:08,380 --> 00:35:10,940
because he represents
603
00:35:10,940 --> 00:35:13,020
strength, excellence and wisdom.
604
00:35:13,060 --> 00:35:14,260
He is good-looking, too.
605
00:35:14,340 --> 00:35:16,140
-What do you think?
-Good point.
606
00:35:17,020 --> 00:35:18,220
Miss, unicorn represents creativity.
607
00:35:18,220 --> 00:35:20,380
(Unicorn Boy Unicorn Girl)
Miss, unicorn represents creativity.
608
00:35:20,380 --> 00:35:22,420
And it’s special.
609
00:35:22,460 --> 00:35:24,540
Let’s vote to decide it.
610
00:35:24,580 --> 00:35:25,720
I suggest
611
00:35:25,720 --> 00:35:26,980
we change the way we vote
612
00:35:27,820 --> 00:35:30,020
to make it more democratic,
613
00:35:30,580 --> 00:35:32,940
such as secret ballot.
614
00:35:33,260 --> 00:35:34,300
I think the old way is good enough.
615
00:35:34,300 --> 00:35:35,140
Isn’t raising hands convenient?
616
00:35:35,540 --> 00:35:36,780
In that way,
617
00:35:36,780 --> 00:35:38,060
there’re always students who
dare not choose their favorite idea
618
00:35:38,420 --> 00:35:40,500
because they’re afraid of you.
619
00:35:41,060 --> 00:35:42,540
Pimchanok, are you afraid of losing?
620
00:35:42,980 --> 00:35:44,260
All right. Enough.
621
00:35:44,260 --> 00:35:46,340
Let’s do it, Miss.
622
00:35:46,580 --> 00:35:48,700
No matter what,
my idea is sure to beat theirs.
623
00:35:51,940 --> 00:35:52,900
Unicorn.
624
00:35:56,420 --> 00:35:57,380
Ultrasonic Boy.
625
00:36:01,420 --> 00:36:02,340
Unicorn.
626
00:36:04,780 --> 00:36:06,020
Ultrasonic Boy.
627
00:36:10,980 --> 00:36:12,020
This is the last vote.
628
00:36:23,700 --> 00:36:24,540
At that time,
629
00:36:24,660 --> 00:36:25,820
I was the one who should win.
630
00:36:25,820 --> 00:36:27,620
I should win.
631
00:36:28,020 --> 00:36:29,460
Didn’t the results come out long ago?
632
00:36:29,460 --> 00:36:30,980
Why don’t you admit the real winner?
633
00:36:32,020 --> 00:36:35,260
Oh, let me go. Let go.
634
00:36:36,060 --> 00:36:37,340
Because men have never proved to me
635
00:36:37,780 --> 00:36:39,250
they can take on their responsibilities
636
00:36:39,250 --> 00:36:40,860
for just once.
637
00:36:41,420 --> 00:36:42,620
Men are all the same. They’re vile.
638
00:36:43,500 --> 00:36:44,780
They’re all vile.
639
00:36:44,780 --> 00:36:46,780
Take care. Take care. Be careful.
640
00:36:46,900 --> 00:36:48,580
Vile. Vile man.
641
00:36:48,700 --> 00:36:49,460
Be careful.
642
00:36:52,780 --> 00:36:53,340
Are you all right?
643
00:36:53,660 --> 00:36:56,580
Men suck. My life sucks, too.
644
00:36:56,820 --> 00:36:58,900
The shoes suck.
645
00:37:13,700 --> 00:37:16,060
-Come here. Don’t walk again.
-They all suck.
646
00:37:16,420 --> 00:37:19,140
Why are you holding me?
I’m not drunk.
647
00:37:19,140 --> 00:37:20,340
You can’t walk with bare feet.
648
00:37:20,340 --> 00:37:21,260
The shoes suck.
649
00:37:21,260 --> 00:37:22,180
They make me fall.
650
00:37:22,180 --> 00:37:24,540
Yes, they suck.
651
00:37:30,260 --> 00:37:31,460
Press harder.
652
00:37:31,820 --> 00:37:32,660
Press harder?
653
00:37:32,820 --> 00:37:33,340
Is it OK?
654
00:37:33,660 --> 00:37:34,580
You didn’t press the right place.
655
00:37:34,580 --> 00:37:35,180
Really?
656
00:37:35,180 --> 00:37:35,760
Let me try again.
657
00:37:35,820 --> 00:37:38,940
Hold on. Hold on.
658
00:37:39,340 --> 00:37:40,900
Oh, my God.
659
00:37:42,380 --> 00:37:43,900
Wait, Thanapon.
660
00:37:44,420 --> 00:37:45,660
Why did you come home together?
661
00:37:45,740 --> 00:37:48,020
Why is Pimchanok so wasted?
662
00:37:48,380 --> 00:37:49,700
You didn’t fight, did you?
663
00:37:51,100 --> 00:37:51,900
I dare not.
664
00:37:52,860 --> 00:37:54,300
Anyway, thank you, Thanapon.
665
00:37:54,300 --> 00:37:56,540
Otherwise we wouldn’t know which corner
she would pass out at.
666
00:37:56,540 --> 00:37:57,740
Look at her.
667
00:37:57,820 --> 00:37:59,060
Never mind.
668
00:38:03,780 --> 00:38:05,620
Look, look. Stupid girl. Seriously?
669
00:38:05,620 --> 00:38:07,220
It’s embarrassing.
670
00:38:08,460 --> 00:38:10,620
Dear, get a shirt for Thanapon.
671
00:38:10,620 --> 00:38:11,780
-Hurry. Hurry. Find a shirt.
-Yeah. Yeah.
672
00:38:11,780 --> 00:38:13,220
It’s so embarrassing.
673
00:38:14,340 --> 00:38:17,820
Never mind.
I’ll get changed after I get home.
674
00:38:18,260 --> 00:38:18,860
See you, then.
675
00:38:18,860 --> 00:38:20,220
Wait. Wait.
676
00:38:20,220 --> 00:38:21,260
It’s too late. Don’t go home.
677
00:38:21,260 --> 00:38:22,820
Spend the night here.
678
00:38:22,820 --> 00:38:23,980
I don’t mind.
679
00:38:25,140 --> 00:38:26,260
I don’t want to trouble you, Auntie.
680
00:38:26,260 --> 00:38:27,940
No trouble at all.
Don’t stand on ceremony.
681
00:38:27,940 --> 00:38:29,940
-Come on.
-Quickly.
682
00:38:29,940 --> 00:38:32,780
Kid, come on, change your shirt.
683
00:38:32,820 --> 00:38:34,340
Would you do me a favor
684
00:38:34,340 --> 00:38:35,540
to send Pimchanok upstairs?
685
00:38:35,540 --> 00:38:37,700
My back hurts.
686
00:38:38,980 --> 00:38:42,100
Yeah. my back and neck hurt, too.
687
00:38:42,100 --> 00:38:43,260
They hurt.
688
00:38:43,340 --> 00:38:43,940
Yes.
689
00:38:44,460 --> 00:38:46,900
Yeah, I’ll change my shirt first.
690
00:38:46,980 --> 00:38:48,940
OK. Take care of Pimchanok.
691
00:38:48,940 --> 00:38:49,820
Yes. Uncle, Auntie.
692
00:38:49,980 --> 00:38:51,020
Thanks. Thanks very much.
693
00:40:26,380 --> 00:40:28,860
Hey, why are you following me?
694
00:40:29,420 --> 00:40:30,540
Who is following you?
695
00:40:30,620 --> 00:40:32,260
You. You’re following me.
696
00:40:32,580 --> 00:40:34,900
I’m not following you.
My home is over there.
697
00:40:34,900 --> 00:40:35,900
I’m surely going this way.
698
00:40:36,740 --> 00:40:38,500
You should go in front, then.
699
00:40:48,420 --> 00:40:50,220
Why are you following me now?
700
00:40:51,020 --> 00:40:53,540
I’m not following you.
My home is over there.
701
00:40:56,900 --> 00:40:58,420
Well, I’ll go in front.
702
00:41:26,020 --> 00:41:27,060
Happy birthday.
703
00:41:32,980 --> 00:41:39,700
♪I want to confess my love to you♪
704
00:41:40,860 --> 00:41:44,220
(Highlights Next)
705
00:42:01,650 --> 00:42:02,410
Mum.
706
00:42:05,300 --> 00:42:07,460
Where did you get that T-shirt?
707
00:42:07,460 --> 00:42:08,380
Where did you go?
708
00:42:08,700 --> 00:42:11,740
Oh, today is Pimchanok’s birthday.
709
00:42:11,940 --> 00:42:12,940
Oh, really?
710
00:42:13,100 --> 00:42:15,220
When Pimchanok gets time,
711
00:42:15,420 --> 00:42:17,820
invite her over to have dinner with me.
712
00:42:18,700 --> 00:42:19,980
OK. I will.
713
00:42:20,540 --> 00:42:21,620
What’s the matter?
714
00:42:21,620 --> 00:42:23,780
Why are you sitting here alone?
715
00:42:24,260 --> 00:42:26,580
Hum. It’s because your little sister
716
00:42:26,580 --> 00:42:28,420
comes home late recently.
717
00:42:30,100 --> 00:42:32,300
She may take part in college activities.
718
00:42:32,420 --> 00:42:34,920
Since she went to college,
719
00:42:34,920 --> 00:42:36,580
she has been home late every day.
720
00:42:36,660 --> 00:42:39,540
She would argue with me
if I mention it to her.
721
00:42:39,620 --> 00:42:41,460
This girl is very stubborn now.
722
00:42:43,860 --> 00:42:46,580
Oh, you’re home. Come here.
723
00:42:47,340 --> 00:42:49,020
Mum, good evening.
Thanapon, good evening.
724
00:42:52,380 --> 00:42:55,380
Where have you been?
Why are you home so late?
725
00:42:55,380 --> 00:42:56,700
Don’t forget you’re a girl.
726
00:42:57,220 --> 00:42:59,060
I was busy with the stuff in college.
727
00:43:00,380 --> 00:43:04,940
What stuff in college
have kept you so late?
728
00:43:04,940 --> 00:43:06,500
Who have you been working with?
729
00:43:06,500 --> 00:43:07,140
Tell me all about them.
730
00:43:07,460 --> 00:43:10,020
Oh, Mum. I’m exhausted.
731
00:43:10,020 --> 00:43:12,100
Why do you ask me so many questions?
732
00:43:12,660 --> 00:43:14,300
I’m sleepy. I’m going to bed.
733
00:43:15,620 --> 00:43:20,700
Look, I’m so worried.
734
00:43:20,740 --> 00:43:23,300
Your sister is disobedient.
735
00:43:25,100 --> 00:43:26,300
I’m going to bed, too.
736
00:43:26,820 --> 00:43:28,380
Mum, don’t stay up too late.
737
00:43:29,340 --> 00:43:30,580
Hope to see your beautiful painting.
738
00:44:30,340 --> 00:44:32,660
What’s this? It’s so ugly.
739
00:44:47,340 --> 00:44:47,940
Hello.
740
00:44:48,900 --> 00:44:50,820
How’re you doing? Are you sober?
741
00:44:51,220 --> 00:44:52,380
Or are you still drunk?
742
00:44:52,620 --> 00:44:54,980
Hey, what did you give me?
743
00:44:55,460 --> 00:44:56,300
What do you mean?
744
00:44:56,500 --> 00:44:58,140
Oh. Do you mean the present?
745
00:44:58,820 --> 00:44:59,820
Don’t you like it?
746
00:45:00,500 --> 00:45:01,660
I think it’s quite like you.
747
00:45:04,340 --> 00:45:05,700
Do you think that’s what I look like?
748
00:45:06,460 --> 00:45:09,820
Why do you always think of me
in a bad way?
749
00:45:10,220 --> 00:45:12,300
Oh, then tell me
750
00:45:12,300 --> 00:45:13,620
what does it mean?
751
00:45:13,620 --> 00:45:14,740
Why do you give me such a present?
752
00:45:15,500 --> 00:45:17,300
You’re a Leo, aren’t you?
753
00:45:17,940 --> 00:45:19,300
The lion’s square face
754
00:45:19,680 --> 00:45:21,780
is very distinctive.
755
00:45:22,180 --> 00:45:23,300
It’s just like your character.
756
00:45:23,980 --> 00:45:26,780
So, you’re implying I’m strange.
757
00:45:26,780 --> 00:45:27,620
That’s what you mean.
758
00:45:29,100 --> 00:45:30,400
I mean,
759
00:45:30,400 --> 00:45:31,740
you’re strange because
you’re distinctive
760
00:45:31,780 --> 00:45:33,140
and one of a kind.
761
00:45:33,700 --> 00:45:34,540
One of a kind?
762
00:45:34,980 --> 00:45:36,460
You really are
763
00:45:36,460 --> 00:45:38,820
one of a kind.
764
00:45:43,540 --> 00:45:46,740
Tell me, should I make a change?
765
00:45:48,740 --> 00:45:51,100
Do you think anyone would love
such a woman like me?
766
00:45:53,460 --> 00:45:55,780
It doesn’t sound like your words.
767
00:45:56,240 --> 00:45:57,050
You don’t have to change yourself
768
00:45:57,050 --> 00:45:58,180
to attract men.
769
00:45:59,060 --> 00:46:00,020
But you must love yourself.
770
00:46:00,660 --> 00:46:02,100
Love who you are now.
771
00:46:03,740 --> 00:46:05,860
You must believe that one day
772
00:46:06,540 --> 00:46:08,820
someone will see your inner beauty.
773
00:46:10,100 --> 00:46:18,060
Oh, sounds fair. I’ll be myself, then.
774
00:46:19,260 --> 00:46:19,860
Yeah.
775
00:46:36,940 --> 00:46:38,220
Help me to put food in the lunch box.
776
00:46:41,300 --> 00:46:44,020
Put more in, or you’ll be hungry soon.
777
00:46:48,900 --> 00:46:50,180
Is that the same?
778
00:47:00,260 --> 00:47:02,500
It’s for the customer. You can’t eat it.
779
00:47:02,820 --> 00:47:05,380
Oh, Mum, are you really my mum?
780
00:47:05,380 --> 00:47:07,140
Your customers are more important
than your daughter.
781
00:47:07,500 --> 00:47:10,580
Well, what kind of daughter are you?
782
00:47:10,860 --> 00:47:11,610
You’re already 30,
783
00:47:11,610 --> 00:47:14,020
and you still don’t know
how to take care of yourself.
784
00:47:15,940 --> 00:47:16,850
Fortunately,
785
00:47:16,850 --> 00:47:19,260
a friend was with you
when you got drunk.
786
00:47:19,260 --> 00:47:20,880
If it was your boyfriend,
787
00:47:20,880 --> 00:47:22,180
he must be scared off.
788
00:47:23,220 --> 00:47:24,260
Whatever.
789
00:47:24,290 --> 00:47:25,100
The man who doesn’t see
790
00:47:25,100 --> 00:47:26,060
my inner beauty should get
791
00:47:26,180 --> 00:47:27,260
as far away from me as possible.
792
00:47:28,100 --> 00:47:29,820
Wait for a minute.
793
00:47:29,940 --> 00:47:31,860
Did you break up with your boyfriend?
794
00:47:32,820 --> 00:47:33,620
Really? Why?
795
00:47:33,980 --> 00:47:34,820
Why did you break up with him?
796
00:47:35,300 --> 00:47:36,820
He broke up with me.
797
00:47:37,220 --> 00:47:39,380
Because he doesn’t think
I’m sweet or gentle.
798
00:47:42,780 --> 00:47:44,460
Fine, if he is not the right person,
799
00:47:44,460 --> 00:47:46,380
you’d better break up with him early
to avoid further losses, right?
800
00:47:46,460 --> 00:47:48,740
Yeah. But it’s a pity.
801
00:47:49,140 --> 00:47:51,420
The guy does have a good job.
802
00:47:51,940 --> 00:47:53,040
Oh, Mum.
803
00:47:53,170 --> 00:47:54,580
Don’t just care about men’s job.
804
00:47:56,460 --> 00:47:57,300
Yes.
805
00:47:57,940 --> 00:47:59,250
We should encourage our daughter
806
00:47:59,250 --> 00:48:01,340
to find the right person.
807
00:48:03,020 --> 00:48:04,060
Yeah.
808
00:48:05,020 --> 00:48:06,440
The man you should choose
809
00:48:06,440 --> 00:48:07,900
is the one who has been
taking care of you
810
00:48:08,020 --> 00:48:11,220
and has never left you.
811
00:48:11,740 --> 00:48:12,620
Yeah.
812
00:48:13,180 --> 00:48:14,100
Who’re you talking about?
813
00:48:15,340 --> 00:48:17,580
Oh, it’s Thanapon, isn’t it?
814
00:48:18,540 --> 00:48:19,660
Of course.
815
00:48:20,060 --> 00:48:21,610
He was willing to
816
00:48:21,610 --> 00:48:23,300
take care of you when you were drunk.
817
00:48:24,180 --> 00:48:25,860
Yeah, Pimchanok.
818
00:48:26,460 --> 00:48:28,380
He was willing to take you
to your room even after you
819
00:48:28,380 --> 00:48:29,860
threw up all over his pants.
820
00:48:30,140 --> 00:48:31,300
He showed no disgust at all.
821
00:48:32,420 --> 00:48:37,340
Oh, did you let him go to my room?
822
00:48:37,620 --> 00:48:38,340
Yes.
823
00:48:45,580 --> 00:48:47,460
Dad. Mum.
824
00:48:48,460 --> 00:48:50,260
I told you thousands of times.
825
00:48:50,940 --> 00:48:52,260
Now, I tell you one last time.
826
00:48:52,660 --> 00:48:55,780
Me and Thanapon are just friends, OK?
827
00:48:57,940 --> 00:48:59,100
I’m going to work.
828
00:49:09,700 --> 00:49:11,020
Take care, Pimchanok.
829
00:49:11,180 --> 00:49:11,740
Yes.
830
00:49:12,500 --> 00:49:14,660
Oh, it’s really difficult.
831
00:49:25,500 --> 00:49:27,540
Hey, are these shoes so expensive?
832
00:49:36,540 --> 00:49:39,980
What happened last night?
833
00:49:50,140 --> 00:49:52,340
What’s wrong? Was there any problem?
834
00:49:52,460 --> 00:49:54,180
Tell me.
835
00:49:54,620 --> 00:49:55,940
Talk to your later.
836
00:49:56,460 --> 00:49:57,900
I have to work now.
837
00:50:06,780 --> 00:50:08,740
I know you’re mad at me,
838
00:50:08,900 --> 00:50:11,060
but some day you’ll understand.
839
00:50:11,500 --> 00:50:13,220
We’ll be friends again.
840
00:50:13,380 --> 00:50:14,380
I’m waiting for that day.
841
00:50:14,780 --> 00:50:15,500
To be friends?
842
00:50:16,060 --> 00:50:17,100
Wait forever if you like.
843
00:50:18,620 --> 00:50:22,460
(Photos My Album View All Photos)
844
00:50:23,340 --> 00:50:33,300
(This photo will be removed
from the device)
845
00:50:43,740 --> 00:50:47,060
This is the new design
of our department.
846
00:50:47,380 --> 00:50:49,320
We replaced the shoelaces
of the toe shoes
847
00:50:49,320 --> 00:50:50,940
with fixed laces.
848
00:50:50,940 --> 00:50:52,100
Customers don’t have to tie their shoes.
849
00:50:52,100 --> 00:50:53,250
(Sketch idea Revised Style)
Put on the shoes
850
00:50:53,250 --> 00:50:54,260
(Replace with fixed laces)
by pulling the laces.
851
00:50:54,620 --> 00:50:56,540
It’s convenient and it saves time.
852
00:50:58,220 --> 00:51:00,020
Well, really.
853
00:51:00,460 --> 00:51:02,380
The design is not bad.
854
00:51:07,700 --> 00:51:10,340
Are those shoes comfortable?
855
00:51:10,700 --> 00:51:12,180
We mustn’t neglect comfort.
856
00:51:12,740 --> 00:51:15,020
Lots of customers reported that
857
00:51:15,020 --> 00:51:17,180
our shoes hurt their feet.
858
00:51:17,500 --> 00:51:20,730
I’ve tried it. I think there will be
859
00:51:20,730 --> 00:51:22,980
many complaints about your shoes.
860
00:51:23,540 --> 00:51:25,010
That’s why I ask you
861
00:51:25,010 --> 00:51:28,020
if the shoes are really comfortable.
862
00:51:29,500 --> 00:51:32,420
I think we can discuss it
at the last step.
863
00:51:32,860 --> 00:51:33,620
If there is any problem,
864
00:51:33,620 --> 00:51:34,900
we can always solve it gradually.
865
00:51:35,780 --> 00:51:37,060
I like the design.
866
00:51:37,620 --> 00:51:41,900
OK. I’ll show you the sample
when it’s ready.
867
00:51:42,140 --> 00:51:42,780
Good.
868
00:51:53,700 --> 00:51:54,540
Welcome.
869
00:51:55,500 --> 00:51:56,500
Hello.
870
00:51:56,580 --> 00:51:57,580
Hello.
871
00:51:57,580 --> 00:51:58,540
Where’re you going?
872
00:51:58,860 --> 00:52:00,060
Malaysia.
873
00:52:00,140 --> 00:52:01,260
Malaysia.
874
00:52:01,540 --> 00:52:02,700
Have a nice trip.
875
00:52:02,700 --> 00:52:03,300
Thanks.
876
00:52:04,620 --> 00:52:06,300
Next passenger, please.
877
00:52:07,820 --> 00:52:08,860
Your passport, please.
878
00:52:11,300 --> 00:52:11,860
OK.
879
00:52:21,300 --> 00:52:22,580
Do you have suitcases?
880
00:52:23,380 --> 00:52:23,980
I have one.
881
00:52:24,740 --> 00:52:26,460
Please put it on the conveyer.
882
00:52:33,380 --> 00:52:36,820
Your boarding time is 10:45.
883
00:52:36,820 --> 00:52:38,700
Gate 22.
884
00:52:38,820 --> 00:52:39,580
Where can I see it?
885
00:52:39,900 --> 00:52:42,100
Here. Boarding time and gate.
886
00:52:42,140 --> 00:52:43,100
Thanks.
887
00:52:50,780 --> 00:52:52,700
Is it going well? Are you OK?
888
00:52:53,260 --> 00:52:54,540
I’m a little scared.
889
00:52:55,980 --> 00:52:58,020
Such things happen.
890
00:52:58,580 --> 00:53:00,140
Especially to a cute girl like you.
891
00:53:00,820 --> 00:53:03,580
Take extra care.
Next time you’ll cope it well.
892
00:53:05,380 --> 00:53:06,660
Thanks.
893
00:53:07,660 --> 00:53:08,300
Come on.
894
00:53:11,020 --> 00:53:12,740
Next passenger, please check in.
895
00:53:12,740 --> 00:53:13,500
Hello.
896
00:53:14,500 --> 00:53:15,700
Where are you going?
897
00:53:19,220 --> 00:53:20,420
Such a style?
898
00:53:20,860 --> 00:53:24,100
Yes, many young people
ask for the shoes recently.
899
00:53:24,380 --> 00:53:26,700
But we don’t have enough stock.
900
00:53:26,740 --> 00:53:27,820
It’s a pity.
901
00:53:28,660 --> 00:53:31,740
But it’s an old style
dated back to 20 years ago.
902
00:53:32,500 --> 00:53:34,860
I think the fashion trend has turned.
903
00:53:34,980 --> 00:53:36,200
The middle-aged customers
904
00:53:36,200 --> 00:53:37,980
prefer young people’s clothes.
905
00:53:47,440 --> 00:53:48,180
Hey,
906
00:53:48,180 --> 00:53:50,820
does Mr. Charm come to see you?
907
00:53:56,060 --> 00:53:56,900
No.
908
00:53:59,100 --> 00:54:00,420
Did you have a fight?
909
00:54:01,860 --> 00:54:03,620
We... broke up.
910
00:54:04,700 --> 00:54:07,060
Oh, he may come to beg your pardon.
911
00:54:07,580 --> 00:54:10,220
No way. Even if he comes to beg me,
912
00:54:10,260 --> 00:54:11,300
I won’t get back together with him.
913
00:54:24,000 --> 00:54:26,760
Is she the girl he said
914
00:54:26,760 --> 00:54:29,460
who was sweet and gentle? Milan?
915
00:54:38,380 --> 00:54:44,660
♪I don’t know what you’re thinking♪
916
00:54:46,620 --> 00:54:53,540
♪I keep telling myself it’s nothing♪
917
00:54:53,540 --> 00:55:01,300
♪Everything you do is for me♪
918
00:55:01,780 --> 00:55:05,770
♪I don’t know your value♪
919
00:55:05,770 --> 00:55:09,300
♪Your love for me♪
920
00:55:09,300 --> 00:55:20,900
♪I refused you I hurt you
I made you feel sad♪
921
00:55:21,020 --> 00:55:27,900
♪I didn’t wake up till you left♪
58725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.