Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,914 --> 00:01:21,882
WILL?
2
00:01:21,882 --> 00:01:23,817
Man:
WHAT IS IT, PA?
3
00:01:23,817 --> 00:01:25,719
COME OUT HERE.
4
00:01:30,224 --> 00:01:31,359
LISTEN.
5
00:01:31,359 --> 00:01:34,295
YOUR EARS
ARE BETTER THAN MINE.
6
00:01:34,295 --> 00:01:36,130
SOMEBODY'S COMIN'.
7
00:01:36,130 --> 00:01:38,166
I DON'T HEAR NOTHIN'.
8
00:01:38,166 --> 00:01:41,569
TURN OFF
THAT WHATCHAMACALLIT.
9
00:01:41,569 --> 00:01:42,503
THE RADIO.
10
00:01:42,503 --> 00:01:45,839
I KNOW WHAT YOU CALL IT.
TURN IT OFF!
11
00:01:47,040 --> 00:01:49,243
FIRST, I HEARD
ONE OF THEM CARS.
12
00:01:49,243 --> 00:01:50,511
THEN IT STOPPED.
13
00:01:50,511 --> 00:01:53,547
AND NOW SOMEBODY'S
COMIN' DOWN THE HILL.
14
00:01:53,547 --> 00:01:54,948
YOU HEAR?
15
00:01:54,948 --> 00:01:57,785
Man: YOU ALL STAY RIGHT HERE.
IF I CALL, COME A-RUNNIN'.
16
00:02:02,956 --> 00:02:05,926
PA, THAT AIN'T NO WAY
TO WELCOME FOLKS.
17
00:02:05,926 --> 00:02:07,094
MAYBE IT'S KIN.
18
00:02:07,094 --> 00:02:09,163
KIN DON'T COME IN NO CARS.
19
00:02:09,163 --> 00:02:13,100
SEE IF YOU CAN WAKE UP
THAT OLD HOUND DOG.
20
00:02:13,100 --> 00:02:15,269
HEY, BLUE?
COME ON, BLUE.
21
00:02:15,269 --> 00:02:18,606
I GOT A BIG, OLD
CATFISH HEAD FOR YOU.
22
00:02:18,606 --> 00:02:19,807
COME ON, BLUE.
23
00:02:19,807 --> 00:02:22,910
I NEVER SEEN SUCH A THING
IN MY WHOLE LIFE.
24
00:02:22,910 --> 00:02:26,146
STUCK UP ALL OVER HERE
AND EVERYTHING.
25
00:02:28,015 --> 00:02:30,518
ARE YOU
WILL STOCKDALE?
26
00:02:30,518 --> 00:02:31,819
HOWDY!
27
00:02:31,819 --> 00:02:34,488
THREE DANG TIMES THIS MONTH
I'VE BEEN OUT HERE --
28
00:02:34,488 --> 00:02:37,258
DON'T YOU POINT YOUR FINGER
IN MY BOY'S FACE!
29
00:02:37,258 --> 00:02:39,527
ARE YOU THREATENING ME
WITH A FIREARM?
30
00:02:39,527 --> 00:02:42,730
I'M A GOVERNMENT REPRESENTATIVE
ON GOVERNMENT BUSINESS.
31
00:02:42,730 --> 00:02:46,033
BUSTIN' UP HERE WITHOUT SAYIN'
"HOWDY" OR NOTHIN' --
32
00:02:46,033 --> 00:02:47,401
WHAT GOVERNMENT?
33
00:02:47,401 --> 00:02:50,404
U.S. GOVERNMENT --
THE DRAFT BOARD.
34
00:02:50,404 --> 00:02:52,873
THIS HERE BOY'S BEEN
CALLED FOR THE DRAFT,
35
00:02:52,873 --> 00:02:54,308
AND HE AIN'T NEVER REPORTED.
36
00:02:54,308 --> 00:02:55,676
HE'S A DRAFT DODGER.
37
00:02:55,676 --> 00:02:57,911
HOLD IN THAT FINGER, SIR.
I'M WARNING YOU!
38
00:02:57,911 --> 00:02:59,213
HOLD IN THAT FINGER.
39
00:02:59,213 --> 00:03:00,881
HE COULD GO TO JAIL
FOR THAT.
40
00:03:00,881 --> 00:03:01,949
HE'S IN TODAY'S GROUP.
41
00:03:01,949 --> 00:03:03,617
AND THIS IS
YOUR LAST CHANCE.
42
00:03:03,617 --> 00:03:06,254
IF YOU DON'T LEAVE WITH
THAT GROUP AT 12:00 A.M.,
43
00:03:06,254 --> 00:03:07,455
YOU'RE GOING TO BE IN...
44
00:03:07,455 --> 00:03:09,390
MORE TROUBLE
THAN YOU EVER DID SEE.
45
00:03:09,390 --> 00:03:11,592
YOU ALREADY GOT ONE OFFENSE
AGAINST YOU --
46
00:03:11,592 --> 00:03:13,026
NOT ANSWERING MY LETTERS.
47
00:03:13,026 --> 00:03:14,428
I NEVER GOT
NO LETTERS.
48
00:03:14,428 --> 00:03:16,464
OH, DON'T TELL ME
YOU CAN'T READ,
49
00:03:16,464 --> 00:03:19,600
BECAUSE YOU COULD HAVE GOT
SOMEBODY TO READ THEM TO YOU.
50
00:03:19,600 --> 00:03:22,370
YOU MEAN TO STAND THERE
AND TELL ME TO MY FACE
51
00:03:22,370 --> 00:03:23,804
MY BOY CAN'T READ?
52
00:03:23,804 --> 00:03:24,905
DO YOU THINK MY BOY,
53
00:03:24,905 --> 00:03:27,441
WHO HAS GONE TO SCHOOL
AND WHO HAS READ
54
00:03:27,441 --> 00:03:30,010
MORE TIMES THAN YOU COULD
SHAKE A STICK AT,
55
00:03:30,010 --> 00:03:33,747
COULDN'T READ A PUNY, LITTLE,
OL' LETTER IF HE WANTED TO?
56
00:03:33,747 --> 00:03:34,815
BY DOG, SIR!
57
00:03:34,815 --> 00:03:36,216
I NEVER GOT NO LETTERS.
58
00:03:36,216 --> 00:03:39,987
I DON'T THINK I CAN STAND
TO LISTEN TO ANY MORE OF THIS.
59
00:03:39,987 --> 00:03:41,355
GET THAT BOOK!
60
00:03:41,355 --> 00:03:45,426
NO, SIR, WHAT YOU THINK
DON'T MEAN NOTHIN' TO ME,
61
00:03:45,426 --> 00:03:49,330
BUT WE ARE GOING TO SETTLE
THIS HERE QUESTION
62
00:03:49,330 --> 00:03:50,764
RIGHT HERE AND NOW,
63
00:03:50,764 --> 00:03:54,368
AND NOT HAVE NO MORE
FOOLISHNESS ABOUT IT.
64
00:03:54,368 --> 00:03:56,370
READ AT HIM!
65
00:04:00,308 --> 00:04:05,479
ONCE THERE WAS
A BOY NAMED TONY
66
00:04:05,479 --> 00:04:07,781
WHO WANTED A PONY.
67
00:04:07,781 --> 00:04:14,322
SO HE WENT TO HIS MAMA
AND SAID, "MAY I HAVE A PONY?"
68
00:04:14,322 --> 00:04:16,790
AND HIS MAMA SAYS...
69
00:04:16,790 --> 00:04:21,862
"NO, TONY, YOU MAY NOT
HAVE A PONY."
70
00:04:21,862 --> 00:04:25,699
GO ON.
71
00:04:27,868 --> 00:04:32,540
SO HE WENT TO HIS PAPA
AND SAID,
72
00:04:32,540 --> 00:04:35,843
"PAPA, MAY I HAVE A PONY?"
73
00:04:35,843 --> 00:04:42,115
AND HIS PAPA SAYS, "NO, TONY,
YOU MAY NOT HAVE...
74
00:04:42,115 --> 00:04:43,917
A PONY."
75
00:04:46,019 --> 00:04:48,589
END OF THE BOOK
HE GETS THE PONY ANYHOW.
76
00:04:48,589 --> 00:04:52,292
NOW THAT WE HAVE SETTLED
IF'N OR NOT MY BOY CAN READ,
77
00:04:52,292 --> 00:04:54,462
YOU BEST BE GETTIN'
OFF MY PROPERTY
78
00:04:54,462 --> 00:04:57,565
AND BACK IN THAT CAR OF YOURS
AND OUT OF RANGE IN --
79
00:04:57,565 --> 00:04:59,299
PA, BE CHRISTIAN TO HIM.
80
00:04:59,299 --> 00:05:00,534
CHRISTIAN?
81
00:05:00,534 --> 00:05:02,102
YOU KNOW WHAT THE LORD
WOULD HAVE DONE
82
00:05:02,102 --> 00:05:05,272
IF A MAN COME ALL HOT AND
STOMPING ONTO HIS PROPERTY
83
00:05:05,272 --> 00:05:07,107
WITHOUT SAYING "HOWDY"
OR NOTHIN',
84
00:05:07,107 --> 00:05:10,411
SCARIN' HIS CHICKENS,
AND SAYIN' FOLKS CAN'T READ?
85
00:05:10,411 --> 00:05:12,480
SIR, WOULD IT BE
ALL RIGHT
86
00:05:12,480 --> 00:05:14,782
IF ME AND PA
SPEAK PRIVATELIKE?
87
00:05:14,782 --> 00:05:16,984
OKAY, BUT MAKE IT
SHORT.
88
00:05:16,984 --> 00:05:18,151
THANK YOU, SIR.
89
00:05:18,151 --> 00:05:19,219
COME ON, PA.
90
00:05:19,219 --> 00:05:21,489
AND DON'T TRY
ANY FUNNY BUSINESS
91
00:05:21,489 --> 00:05:23,791
'CAUSE I AIN'T ALONE HERE!
92
00:05:26,026 --> 00:05:29,196
SET YOURSELF, PA.
93
00:05:29,196 --> 00:05:30,831
NOW LISTEN, PA.
94
00:05:30,831 --> 00:05:35,869
I DON'T THINK THIS HERE
DRAFT'S SUCH A BAD IDEA.
95
00:05:35,869 --> 00:05:37,771
I MEAN, I'D KIND OF LIKE
TO GO.
96
00:05:37,771 --> 00:05:39,907
THERE'S A WHOLE LOT
OF FELLAS THERE,
97
00:05:39,907 --> 00:05:42,510
AND THEY ALL MARCH ALONG
RIGHT SNAPPYLIKE.
98
00:05:42,510 --> 00:05:44,111
YOU LISTEN TO ME, BOY.
99
00:05:44,111 --> 00:05:47,948
GOING IN THE DRAFT DON'T
MEAN JUST GOING INTO TOWN.
100
00:05:47,948 --> 00:05:51,619
IT MEANS MACON, AND ATLANTA,
AND STILL FURTHER.
101
00:05:51,619 --> 00:05:54,354
I BEEN TO ATLANTA.
YOU KNOW THAT.
102
00:05:54,354 --> 00:05:56,490
WHEN I WAS
NO OLDER THAN YOU.
103
00:05:56,490 --> 00:05:59,560
I TOLD YOU HOW THEM FOLKS
LAUGHED AT ME
104
00:05:59,560 --> 00:06:01,529
AND CALLED ME SMART NAMES.
105
00:06:01,529 --> 00:06:03,731
YOU DON'T WANT THAT, BOY.
106
00:06:03,731 --> 00:06:06,634
PA, NOW AIN'T THE SAME
AS IT WAS THEN.
107
00:06:06,634 --> 00:06:08,235
DOGGED IF IT AIN'T.
108
00:06:08,235 --> 00:06:09,703
BUT THEY WANT ME.
109
00:06:09,703 --> 00:06:13,507
THEY EVEN SENT A FELLA TO COME
AND FETCH ME, DIDN'T THEY?
110
00:06:13,507 --> 00:06:14,875
AND THAT AIN'T ALL.
111
00:06:14,875 --> 00:06:18,111
LAST SPRING, I SEEN A SIGN
ON THE SIDEWALK
112
00:06:18,111 --> 00:06:19,513
DOWN THERE IN TOWN.
113
00:06:19,513 --> 00:06:22,616
THIS GREAT, BIG, OLD PICTURE
OF UNCLE SAM.
114
00:06:22,616 --> 00:06:25,786
AND "UNCLE SAM WANTS YOU,"
HE'S A-SAYIN'.
115
00:06:25,786 --> 00:06:27,688
JUST LIKE THIS FELLA
HERE, PA,
116
00:06:27,688 --> 00:06:30,691
POINTIN' HIS FINGER
RIGHT STRAIGHT IN MY FACE.
117
00:06:30,691 --> 00:06:33,594
AND DON'T YOU THINK
A SOLDIER FELLA
118
00:06:33,594 --> 00:06:36,296
COME UP TO ME
RIGHT THEN AND THERE
119
00:06:36,296 --> 00:06:40,534
INVITIN' ME TO COME ALONG
WITH ALL THE OTHER FELLAS?
120
00:06:40,534 --> 00:06:43,537
I TOLD HIM HOW YOU
WAS AILING THEN,
121
00:06:43,537 --> 00:06:46,206
AND WOULD HE KINDLY
WAIT AWHILE?
122
00:06:46,206 --> 00:06:52,546
YOU BEEN TEARING UP THEM
LETTERS, AIN'T YOU, PA?
123
00:06:52,546 --> 00:06:56,116
AND YOU AIN'T AILING
NO MORE.
124
00:07:08,028 --> 00:07:10,898
HEY, ARE YOU COMIN'
OR DO I HAVE TO --
125
00:07:10,898 --> 00:07:13,701
I'M JUST FIXIN'
TO GET ME MY SHOES.
126
00:07:13,701 --> 00:07:17,170
YOU'VE GOT TO KNOW THIS.
HE'S A GOOD BOY.
127
00:07:17,170 --> 00:07:21,575
IT'S MY BLAME HE DIDN'T COME
WHEN HE SHOULD HAVE.
128
00:07:21,575 --> 00:07:24,311
I DON'T CARE, MISTER.
WE GOT HIM NOW.
129
00:07:24,311 --> 00:07:25,679
REMEMBER, PA?
130
00:07:25,679 --> 00:07:27,881
I GOT THESE HERE
FOR AUNT TUZIE'S FUNERAL.
131
00:07:27,881 --> 00:07:30,718
AIN'T IT NICE I'M FINALLY
GETTING A CHANCE
132
00:07:30,718 --> 00:07:32,119
TO WEAR THEM AGAIN?
133
00:07:32,119 --> 00:07:34,855
APPEARS THEY LIKE
TO HAVE SHRUNK A LITTLE.
134
00:07:34,855 --> 00:07:36,724
THEY'LL PUT SHOES ON YOU
IN THE ARMY.
135
00:07:36,724 --> 00:07:38,959
THEY AIN'T GONNA WAIT
FOR YOU TO PUT THEM ON.
136
00:07:38,959 --> 00:07:41,629
LISTEN, DRAFTMAN,
YOU TELL THEM FOLKS
137
00:07:41,629 --> 00:07:43,831
TO BE NICE
TO MY BOY, YOU HEAR?
138
00:07:43,831 --> 00:07:45,533
IF THEY AIN'T,
I'LL --
139
00:07:45,533 --> 00:07:48,201
I-I'M READY.
140
00:07:55,643 --> 00:07:59,012
SAY GOODBYE TO BLUE FOR ME
WHEN HE WAKES UP, WILL YOU?
141
00:07:59,012 --> 00:07:59,980
I WILL.
142
00:07:59,980 --> 00:08:02,516
WRITE TO ME REGULAR,
YOU HEAR?
143
00:08:02,516 --> 00:08:04,785
SURE, PA.
144
00:08:07,220 --> 00:08:08,589
PRINT BIG!
145
00:08:08,589 --> 00:08:11,759
I WILL.
146
00:08:11,759 --> 00:08:14,662
REMEMBER, DRAFTMAN,
WHAT I SAID.
147
00:08:14,662 --> 00:08:17,598
IF THEY AIN'T GOOD
TO MY BOY --
148
00:08:17,598 --> 00:08:19,466
YEAH, I REMEMBER.
149
00:08:19,466 --> 00:08:22,369
COME ON, BOY,
WE GOTTA GO.
150
00:08:22,369 --> 00:08:23,436
BYE, PA.
151
00:08:23,436 --> 00:08:24,738
BYE, WILL.
152
00:08:24,738 --> 00:08:26,540
ALL RIGHT, FILL IT OUT.
153
00:08:26,540 --> 00:08:27,975
LAST NAME -- FIRST,
154
00:08:27,975 --> 00:08:30,644
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
155
00:08:30,644 --> 00:08:31,779
FILL IT OUT.
156
00:08:31,779 --> 00:08:33,781
ALL RIGHT, FILL IT OUT.
157
00:08:33,781 --> 00:08:35,482
LAST NAME -- FIRST,
158
00:08:35,482 --> 00:08:38,251
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
159
00:08:38,251 --> 00:08:39,519
FILL THEM OUT.
160
00:08:39,519 --> 00:08:40,754
ALL RIGHT, FILL IT OUT.
161
00:08:40,754 --> 00:08:41,955
LAST NAME -- FIRST,
162
00:08:41,955 --> 00:08:43,791
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
163
00:08:43,791 --> 00:08:45,525
FILL IT OUT.
FILL IT OUT.
164
00:08:45,525 --> 00:08:46,760
LAST NAME -- FIRST,
165
00:08:46,760 --> 00:08:49,096
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
166
00:08:49,096 --> 00:08:49,930
FILL IT OUT.
167
00:08:49,930 --> 00:08:51,732
ROSABELLE LOU,
HONEST NOW,
168
00:08:51,732 --> 00:08:53,767
YOU SURE
YOU GONNA MISS ME?
169
00:08:53,767 --> 00:08:55,035
WHY, STANTON, HONEY,
170
00:08:55,035 --> 00:08:57,237
Y'ALL KNOW
YOUR LITTLE ROSABELLE'S
171
00:08:57,237 --> 00:08:59,539
JUST GONNA DIE
OF LONELINESS.
172
00:08:59,539 --> 00:09:01,308
OH, HONEY, BABY DOLL.
173
00:09:01,308 --> 00:09:03,176
ALL RIGHT, FILL IT OUT.
174
00:09:03,176 --> 00:09:04,645
LAST NAME -- FIRST,
175
00:09:04,645 --> 00:09:07,380
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
176
00:09:07,380 --> 00:09:08,548
FILL IT OUT.
177
00:09:08,548 --> 00:09:09,683
LAST NAME -- FIRST,
178
00:09:09,683 --> 00:09:11,118
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
179
00:09:11,118 --> 00:09:13,621
HEY, YOU! THIS THE GROUP
GOING TO THE AIR FORCE?
180
00:09:13,621 --> 00:09:15,522
THAT'S WHERE I'M
DRIVING THE BUS TO.
181
00:09:15,522 --> 00:09:16,857
YOU WANT A RESERVED SEAT?
182
00:09:16,857 --> 00:09:19,059
SAVE THE JOKES
FOR THE PLOWBOYS.
183
00:09:19,059 --> 00:09:19,727
FILL IT OUT.
184
00:09:19,727 --> 00:09:20,861
LAST NAME -- FIRST,
185
00:09:20,861 --> 00:09:22,863
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
186
00:09:22,863 --> 00:09:24,832
I KNOW, I KNOW,
I KNOW.
187
00:09:31,104 --> 00:09:35,042
HEY, LOOK! THEY'RE BRINGIN'
A FELLA IN BRACELETS.
188
00:09:39,847 --> 00:09:41,715
FINALLY LATCHED ONTO HIM,
HUH, MR. McKINNEY?
189
00:09:41,715 --> 00:09:43,150
DID HE GIVE YOU ANY TROUBLE?
190
00:09:43,150 --> 00:09:45,285
AIN'T NO DRAFT DODGER
GONNA GIVE ME ANY TROUBLE.
191
00:09:45,285 --> 00:09:47,587
HAD TO BORROW
THE SHERIFF'S HANDCUFFS.
192
00:09:47,587 --> 00:09:50,958
I GUESS THAT WILL HOLD YOU
TILL I GET YOU ON THAT BUS.
193
00:09:50,958 --> 00:09:53,593
BUT MR. McKINNEY,
I AIN'T DODGIN' NOTHIN'.
194
00:09:53,593 --> 00:09:55,328
SHUT UP!
LET ME HAVE IT.
195
00:09:55,328 --> 00:09:56,229
FILL IT OUT.
196
00:09:56,229 --> 00:09:57,197
LAST NAME -- FIRST,
197
00:09:57,197 --> 00:09:59,466
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST.
198
00:09:59,466 --> 00:10:00,734
LEAN ON THE PUMP.
199
00:10:00,734 --> 00:10:02,569
LAST NAME -- FIRST.
200
00:10:02,569 --> 00:10:05,806
FIRST NAME,
MIDDLE NAME -- LAST!
201
00:10:07,007 --> 00:10:09,977
ALL RIGHT, ANY YOU BOYS
HAD ANY R.O.T.C.?
202
00:10:09,977 --> 00:10:11,645
I DID.
CLOSE TO A YEAR.
203
00:10:11,645 --> 00:10:13,881
WHAT'S YOUR NAME?
204
00:10:13,881 --> 00:10:15,482
BLANCHARD, IRVIN S.
205
00:10:15,482 --> 00:10:16,984
IRVIN?
206
00:10:16,984 --> 00:10:19,119
OKAY, IRVIN, I'M SETTIN' YOU
IN CHARGE OF THIS HERE GROUP.
207
00:10:19,119 --> 00:10:21,922
NOW, WHEN YOU GET TO YOUR
CLASSIFICATION CENTER,
208
00:10:21,922 --> 00:10:24,624
GIVE THESE FORMS TO
THE SERGEANT IN YOUR BARRACKS.
209
00:10:24,624 --> 00:10:26,059
WHAT ABOUT HIM?
210
00:10:26,059 --> 00:10:28,929
KEEP THEM CUFFS ON HIM,
AND HERE ARE THE KEYS.
211
00:10:28,929 --> 00:10:30,731
NOW, IT TOOK ME
THREE MONTHS
212
00:10:30,731 --> 00:10:32,800
TO FLUSH HIM OUT
OF THEM HILLS.
213
00:10:32,800 --> 00:10:34,735
SO SEE THAT HE DON'T
GET AWAY!
214
00:10:34,735 --> 00:10:39,039
COME ON IN MY OFFICE, DAVE,
AND I'LL GIVE YOU YOUR MONEY.
215
00:10:39,039 --> 00:10:42,342
YOU HEAR WHAT HE SAID,
PLOWBOY?
216
00:10:42,342 --> 00:10:46,346
I DON'T WANT ANY TROUBLE,
YOU UNDERSTAND?
217
00:10:46,346 --> 00:10:47,915
ME NEITHER, IRVIN.
218
00:10:47,915 --> 00:10:50,417
MY NAME'S BLANCHARD
TO YOU.
219
00:10:50,417 --> 00:10:52,185
IT'S A REAL PLEASURE.
220
00:10:52,185 --> 00:10:55,622
YOU GETTIN' SMART WITH ME,
PLOWBOY?
221
00:10:55,622 --> 00:10:58,658
I DON'T WANT TO HEAR
ONE PEEP OUT OF YOU.
222
00:10:58,658 --> 00:11:01,061
NOT ONE PEEP!
223
00:11:05,766 --> 00:11:08,468
ALL RIGHT, BOYS,
I AIN'T HAD MY MORNING COFFEE,
224
00:11:08,468 --> 00:11:11,571
SO I AIN'T GONNA WAIT AROUND
TO SEE YOU OFF.
225
00:11:11,571 --> 00:11:13,340
NOW, IRVIN HERE
IS IN CHARGE.
226
00:11:13,340 --> 00:11:16,076
CALLVILLE IS PROUD OF
HER SONS IN UNIFORM,
227
00:11:16,076 --> 00:11:19,279
SO SHOW THEM WHAT KIND OF MEN
WE RAISE DOWN HERE.
228
00:11:19,279 --> 00:11:20,313
AND BE GOOD.
229
00:11:20,313 --> 00:11:22,482
AND IF YOU CAN'T BE GOOD,
BE CAREFUL.
230
00:11:22,482 --> 00:11:23,817
HA! HA! HA!
231
00:11:29,156 --> 00:11:30,590
ROSABELLE!!
232
00:11:30,590 --> 00:11:32,592
PA!
233
00:11:32,592 --> 00:11:33,794
GET ON HOME!
234
00:11:33,794 --> 00:11:35,996
YES, PA.
235
00:11:35,996 --> 00:11:38,398
I TOLD YOU
TO STAY HOME THIS TIME!
236
00:11:42,402 --> 00:11:44,972
DAG IT!
237
00:11:44,972 --> 00:11:46,306
ALL RIGHT, ALL RIGHT
238
00:11:46,306 --> 00:11:48,809
INTO THE BUS
WHEN I CALL YOUR NAME.
239
00:11:48,809 --> 00:11:50,177
DEROY, RICHARD S.
240
00:11:50,177 --> 00:11:50,811
HERE.
241
00:11:50,811 --> 00:11:51,711
FARNUM, ROBERT E.
242
00:11:51,711 --> 00:11:52,545
HERE.
243
00:11:52,545 --> 00:11:53,480
HOOPER, JUNIOR C.
244
00:11:53,480 --> 00:11:54,281
HERE!
245
00:11:54,281 --> 00:11:56,049
LEMON, HENRY P.
246
00:11:56,049 --> 00:11:56,784
HERE.
247
00:11:56,784 --> 00:11:58,718
STOCKDALE, WILL.
248
00:11:58,718 --> 00:12:00,988
UH...HERE.
249
00:12:00,988 --> 00:12:04,324
I'LL GET AROUND TO YOU.
250
00:12:04,324 --> 00:12:06,459
SWINBURNE, ARMAND A.
251
00:12:06,459 --> 00:12:07,360
HERE.
252
00:12:07,360 --> 00:12:10,163
WHITLEDGE, BENJAMIN B.
253
00:12:11,698 --> 00:12:13,700
WHITLEDGE, BENJAMIN B.
254
00:12:13,700 --> 00:12:14,868
WHITLEDGE, HERE.
255
00:12:14,868 --> 00:12:17,337
IS MR. McKINNEY HERE?
256
00:12:17,337 --> 00:12:18,371
WHO?
257
00:12:18,371 --> 00:12:20,607
MR. McKINNEY.
THE MAN ON THE DRAFT BOARD.
258
00:12:20,607 --> 00:12:22,175
I GOT A LETTER FOR HIM.
259
00:12:22,175 --> 00:12:24,177
TAKE IT EASY, SONNY.
YOU JUST MISSED HIM.
260
00:12:24,177 --> 00:12:26,379
OH, I GOT TO FIND HIM.
I GOT A LETTER FOR HIM.
261
00:12:26,379 --> 00:12:28,115
YEAH, WELL,
HE LEFT ME IN CHARGE.
262
00:12:28,115 --> 00:12:30,183
HEY, GIVE ME THAT.
THAT'S A PRIVATE LETTER.
263
00:12:30,183 --> 00:12:32,385
IT'S OFFICIAL BUSINESS
FOR MR. McKINNEY.
264
00:12:32,385 --> 00:12:33,253
GIVE IT BACK!
265
00:12:33,253 --> 00:12:34,754
DON'T YOU UNDERSTAND
ENGLISH?
266
00:12:34,754 --> 00:12:36,756
I'M IN CHARGE!
267
00:12:36,756 --> 00:12:40,794
HERE, FILL OUT THAT FORM.
268
00:12:42,662 --> 00:12:44,397
THAT'S A PRIVATE LETTER,
YOU BIG --
269
00:12:44,397 --> 00:12:48,001
HEY, DON'T GET SORE
AT IRVIN, FELLA.
270
00:12:48,001 --> 00:12:49,569
HE'S HAD R.O.T.C.
271
00:12:49,569 --> 00:12:54,241
THAT DOESN'T GIVE HIM
THE RIGHT TO PUSH ME AROUND.
272
00:12:54,241 --> 00:12:57,544
HEY, YOU PUT
YOUR LAST NAME -- FIRST,
273
00:12:57,544 --> 00:13:01,514
AND THEN YOUR FIRST NAME,
AND -- LIKE THIS.
274
00:13:01,514 --> 00:13:04,985
"STOCKDALE, WILL,
WILL STOCKDALE..."
275
00:13:04,985 --> 00:13:09,656
STOCKDALE? ALL YOU NEED
IS ONE OF EACH.
276
00:13:09,656 --> 00:13:10,924
IS THAT ALL?
277
00:13:10,924 --> 00:13:12,525
WISE GUY.
278
00:13:16,229 --> 00:13:17,197
MUCH OBLIGED.
279
00:13:17,197 --> 00:13:19,199
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
280
00:13:19,199 --> 00:13:21,969
OH, THEY THINK
I'M A DRAFT DODGER.
281
00:13:21,969 --> 00:13:23,036
BUT I AIN'T!
282
00:13:23,036 --> 00:13:24,237
HERE, GIVE ME.
283
00:13:24,237 --> 00:13:27,274
YOU CAN'T WRITE GOOD
WITH HANDCUFFS.
284
00:13:27,274 --> 00:13:28,208
THANKS!
285
00:13:28,208 --> 00:13:30,944
CAN'T WRITE MUCH GOOD
WITHOUT THEM.
286
00:13:30,944 --> 00:13:33,280
"EVER HAD MEASLES?"
287
00:13:33,280 --> 00:13:33,947
NO.
288
00:13:33,947 --> 00:13:35,182
"THE MUMPS?"
289
00:13:35,182 --> 00:13:35,748
NO.
290
00:13:35,748 --> 00:13:36,749
"CHICKEN POX?"
291
00:13:36,749 --> 00:13:38,018
NO.
292
00:13:38,018 --> 00:13:40,320
"ANY OTHER
COMM"
293
00:13:40,320 --> 00:13:41,421
I RECKON NOT.
294
00:13:41,421 --> 00:13:44,858
YOU FIGURE THEY'RE GONNA
MAKE ME GO BACK HOME?
295
00:13:44,858 --> 00:13:46,693
"EVER BREAK ANY BONES?"
296
00:13:46,693 --> 00:13:48,595
I BROKE A LEG BONE ONCE.
297
00:13:48,595 --> 00:13:49,662
WHICH LEG?
298
00:13:49,662 --> 00:13:51,932
THE RI--
NO, IT WAS THE LEFT.
299
00:13:51,932 --> 00:13:53,300
YEAH, LEFT.
300
00:13:53,300 --> 00:13:56,236
"ANY MEMBER OF YOUR FAMILY
BELONG TO GROUPS
301
00:13:56,236 --> 00:13:59,172
"PLANNING TO OVERTHROW
THE GOVERNMENT
302
00:13:59,172 --> 00:14:01,408
BY UNCONSTITUTIONAL
MEANS?"
303
00:14:01,408 --> 00:14:03,843
NO,
WE'RE PRETTY SATISFIED.
304
00:14:03,843 --> 00:14:05,645
HE STILL LIMPS A MITE.
305
00:14:05,645 --> 00:14:06,813
WHO DOES?
306
00:14:06,813 --> 00:14:10,017
THAT FELLA WHOSE LEG BONE
I BROKE.
307
00:14:13,086 --> 00:14:15,322
HE HIT ME FIRST.
308
00:14:18,926 --> 00:14:20,860
"YOU EVER HAVE R.O.T.C.?"
309
00:14:20,860 --> 00:14:22,095
NO.
310
00:14:22,095 --> 00:14:24,831
HEY, IRVIN HAD IT!
CLOSE TO A YEAR.
311
00:14:24,831 --> 00:14:26,666
HE'S SO JUMPY AND ALL,
312
00:14:26,666 --> 00:14:31,004
I FIGURE HE'S STILL GOT
A TOUCH OF IT IN HIM.
313
00:14:31,004 --> 00:14:34,007
LISTEN, STOCKDALE,
R.O.T.C. --
314
00:14:34,007 --> 00:14:35,142
WILL'S MY NAME.
315
00:14:35,142 --> 00:14:36,676
WILL, LISTEN,
R.O.T.C. AIN'T --
316
00:14:36,676 --> 00:14:37,877
WHAT WAS YOURS AGAIN?
317
00:14:37,877 --> 00:14:40,780
BEN.
BEN WHITLEDGE.
318
00:14:40,780 --> 00:14:41,915
HOWDY!
319
00:14:41,915 --> 00:14:45,118
HI.
320
00:14:45,118 --> 00:14:48,922
R.O.T.C. AIN'T A DISEASE.
IT'S TRAINING.
321
00:14:48,922 --> 00:14:51,891
RESERVE OFFICER
TRAINING CORPORATION.
322
00:14:51,891 --> 00:14:53,893
HUH.
IS THAT THE TRUTH?
323
00:14:53,893 --> 00:14:56,429
OH, SURE.
THERE'S DIFFERENT KINDS.
324
00:14:56,429 --> 00:14:59,899
THERE'S CAVALRY R.O.T.C.,
ARTILLERY R.O.T.C.,
325
00:14:59,899 --> 00:15:03,170
INFANTRY R.O.T.C. --
INFANTRY'S THE BEST.
326
00:15:03,170 --> 00:15:08,008
YEAH, THAT'S WHAT
I ALWAYS THOUGHT.
327
00:15:08,008 --> 00:15:11,378
BEN...IRVIN AIN'T SICK?
328
00:15:11,378 --> 00:15:12,645
NAH.
329
00:15:12,645 --> 00:15:15,115
AND HE DON'T RANK NO HIGHER
THAN WE DO, NEITHER,
330
00:15:15,115 --> 00:15:17,384
'CAUSE R.O.T.C.
DON'T MEAN NOTHIN'
331
00:15:17,384 --> 00:15:19,619
UNLESS YOU FINISH
THE COURSE.
332
00:15:19,619 --> 00:15:20,820
Man:
HEY, GET THIS.
333
00:15:20,820 --> 00:15:22,922
"SO I BEG OF YOU,
MR. McKINNEY,
334
00:15:22,922 --> 00:15:24,824
"PLEASE GET
MY ENCLOSED LETTER
335
00:15:24,824 --> 00:15:27,894
TO THE COMMANDING OFFICER
IN THE AIR FORCE."
336
00:15:27,894 --> 00:15:29,362
HEY, YOU CAN'T READ THAT!
337
00:15:29,362 --> 00:15:32,465
"SO THAT MY SON, BEN,
WILL BE PUT IN THE INFANTRY
338
00:15:32,465 --> 00:15:35,202
THE SAME AS HIS SIX BROTHERS
BEFORE HIM."
339
00:15:35,202 --> 00:15:36,836
GIVE ME THAT, YOU BIG --
340
00:15:36,836 --> 00:15:38,205
LET GO OF ME!
341
00:15:38,205 --> 00:15:40,540
"ALL OF HIS LIFE,
LITTLE BEN HAS BEEN DREAMING
342
00:15:40,540 --> 00:15:42,509
"OF BEING
A REAL INFANTRY SOLDIER
343
00:15:42,509 --> 00:15:44,511
LIKE ALL THE MEN
IN OUR FAMILY."
344
00:15:44,511 --> 00:15:47,947
LITTLE BEN WANT TO BE
A GREAT, BIG SOLDIER?
345
00:15:47,947 --> 00:15:49,449
IRVIN?
346
00:15:50,317 --> 00:15:54,054
THAT LETTER BELONGS TO BEN.
NOW, YOU GIVE IT TO HIM.
347
00:15:54,054 --> 00:15:57,257
I TOLD YOU TO KEEP
YOUR MOUTH SHUT, PLOWBOY.
348
00:15:57,257 --> 00:15:59,859
"IT WILL BREAK
HIS POOR HEART
349
00:15:59,859 --> 00:16:02,095
"IF HE'S PUT
IN THE AIR FORCE
350
00:16:02,095 --> 00:16:03,696
"INSTEAD OF THE INFANTRY
351
00:16:03,696 --> 00:16:06,699
SO HIS BROTHERS
WILL BE PROUD OF HIM."
352
00:16:07,934 --> 00:16:10,237
IRVIN, YOU AIN'T SICK
LIKE I THOUGHT,
353
00:16:10,237 --> 00:16:12,105
SO YOU GIVE BEN HIS LETTER.
354
00:16:12,105 --> 00:16:14,274
LISTEN, PLOWBOY --
355
00:16:21,314 --> 00:16:22,515
SURE.
356
00:16:22,515 --> 00:16:25,818
I IMAGINE IT'S TIME FOR US
TO GET GOIN', AIN'T IT?
357
00:16:25,818 --> 00:16:29,256
SO, I'D THANK YOU IF YOU'D
TAKE THESE OFF, IRVIN.
358
00:16:29,256 --> 00:16:32,159
THEY'RE BEGINNING
TO CHAFE ME A MITE.
359
00:16:32,159 --> 00:16:35,128
YEAH, YEAH, SURE.
360
00:16:35,995 --> 00:16:37,464
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
361
00:16:37,464 --> 00:16:39,999
LET'S STOP
KIDDING AROUND HERE.
362
00:16:39,999 --> 00:16:42,569
CLIMB ABOARD THERE.
SNAPPY, NOW!
363
00:16:42,569 --> 00:16:44,104
WHY, SURE, IRVIN.
364
00:16:46,206 --> 00:16:47,640
ALL RIGHT, MOVE ALONG,
MOVE ALONG.
365
00:16:47,640 --> 00:16:51,144
SO LONG, BOYS.
DON'T TAKE ANY WOODEN NICKELS.
366
00:16:51,144 --> 00:16:52,245
HA! HA! HA!
367
00:16:52,245 --> 00:16:54,614
I APPRECIATE
IF YOU'LL WRITE ME
368
00:16:54,614 --> 00:16:58,017
HOW MUCH IT COSTS
TO GET IT FIXED, MR. McKINNEY.
369
00:16:58,017 --> 00:16:59,286
BYE!
370
00:17:13,900 --> 00:17:15,468
Will: IT SURE WAS INTERESTING
371
00:17:15,468 --> 00:17:17,904
WHEN WE GOT
TO THE CLASSIFICATION CENTER.
372
00:17:17,904 --> 00:17:20,807
THEY TOOK US AROUND
FROM ONE BUILDING TO ANOTHER
373
00:17:20,807 --> 00:17:22,975
AND THEY STUCK NEEDLES
INTO OUR ARMS,
374
00:17:22,975 --> 00:17:26,446
AND WHOMPED US ON THE KNEES
WITH A LITTLE RUBBER HAMMER,
375
00:17:26,446 --> 00:17:29,649
AND MASHED DOWN OUR TONGUES
WITH A ICE CREAM STICK.
376
00:17:29,649 --> 00:17:31,584
THEN AFTER A REAL NICE SUPPER --
377
00:17:31,584 --> 00:17:34,687
I NEVER HAD SUCH A FILL
OF BEANS IN MY WHOLE LIFE --
378
00:17:34,687 --> 00:17:37,023
WE WAS ALL SITTIN' AROUND
THE BARRACKS
379
00:17:37,023 --> 00:17:40,260
IN OUR SNAPPY, NEW UNIFORMS
LEARNING HOW TO SALUTE,
380
00:17:40,260 --> 00:17:41,828
EVERYBODY TALKIN' AND JOKIN'
381
00:17:41,828 --> 00:17:44,030
AND FEELIN'
THE BACK OF THEIR NECKS --
382
00:17:44,030 --> 00:17:47,234
WHERE THEY HAD THESE HORSE
CLIPPERS RUN OVER THEM --
383
00:17:47,234 --> 00:17:49,068
WHEN THIS NICE FELLA,
384
00:17:49,068 --> 00:17:51,571
THIS HERE SERGEANT, COME IN.
385
00:17:58,211 --> 00:17:59,679
PLEASE, LET'S KEEP IT QUIET!
386
00:17:59,679 --> 00:18:02,449
ON BEHALF OF THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES,
387
00:18:02,449 --> 00:18:04,016
THE SECRETARY OF THE AIR FORCE,
388
00:18:04,016 --> 00:18:06,719
THE COMMANDERS OF THIS BASE
AND THIS SQUADRON,
389
00:18:06,719 --> 00:18:10,223
I WANT TO WELCOME YOU GENTLEMEN
TO THE UNITED STATES AIR FORCE.
390
00:18:10,223 --> 00:18:11,791
THIS IS A CLASSIFICATION CENTER
391
00:18:11,791 --> 00:18:14,227
WHERE YOU WILL UNDERGO
A SERIES OF TESTS
392
00:18:14,227 --> 00:18:15,828
BOTH PHYSICAL AND MENTAL
393
00:18:15,828 --> 00:18:18,565
DESIGNED TO DETERMINE YOUR
ABILITIES AND POTENTIALITIES,
394
00:18:18,565 --> 00:18:20,933
SO THAT YOU MAY BE TRAINED
FOR THE POSITION
395
00:18:20,933 --> 00:18:23,270
FROM WHICH BOTH YOU
AND THE AIR FORCE
396
00:18:23,270 --> 00:18:25,638
WILL DERIVE
THE GREATEST BENEFIT.
397
00:18:25,638 --> 00:18:30,177
TESTS ARE FOR YOUR OWN GOOD,
SO DO YOUR BEST IN EVERY TEST.
398
00:18:30,177 --> 00:18:33,446
MY NAME IS KING. K-I-N-G.
SERGEANT KING.
399
00:18:33,446 --> 00:18:37,850
I'M IN CHARGE OF THE BARRACKS
WHERE YOU WILL BE BILLETED
400
00:18:37,850 --> 00:18:39,786
FOR APPROXIMATELY TWO WEEKS.
401
00:18:39,786 --> 00:18:44,657
DURING THAT PERIOD THE BARRACKS
WILL BE KEPT SPOTLESSLY CLEAN.
402
00:18:44,657 --> 00:18:49,128
THIS MAY BE A STOPPING-OFF PLACE
FOR YOU, BUT FOR ME IT IS HOME.
403
00:18:49,128 --> 00:18:50,797
BEFORE TURNING IN TONIGHT,
404
00:18:50,797 --> 00:18:54,734
EVERY ONE OF YOU WILL WRITE
A LETTER TO HIS NEAREST OF KIN
405
00:18:54,734 --> 00:18:57,970
INFORMING THEM
THAT YOU HAVE ARRIVED SAFELY
406
00:18:57,970 --> 00:19:00,006
AND ARE IN THE BEST OF HEALTH.
407
00:19:00,006 --> 00:19:01,774
IF ANY PROBLEM SHOULD ARISE,
408
00:19:01,774 --> 00:19:05,011
FEEL FREE TO CONSULT ME
ABOUT A SOLUTION.
409
00:19:05,011 --> 00:19:06,513
I AM HERE TO HELP YOU
410
00:19:06,513 --> 00:19:10,650
DURING THESE FIRST DIFFICULT
DAYS OF MILITARY SERVICE.
411
00:19:12,385 --> 00:19:15,222
THESE ARE MY QUARTERS...
412
00:19:20,827 --> 00:19:25,164
KNOCK BEFORE ENTERING.
IS THAT UNDERSTOOD?
413
00:19:25,164 --> 00:19:26,899
YES, SIR.
414
00:19:26,899 --> 00:19:27,967
ROGER.
415
00:19:27,967 --> 00:19:29,936
WILCO!
416
00:19:38,211 --> 00:19:41,314
SEEMS LIKE
A RIGHT-FRIENDLY FELLA.
417
00:19:41,314 --> 00:19:44,651
BE RIGHT BACK.
418
00:19:56,729 --> 00:19:57,897
COME IN.
419
00:20:00,900 --> 00:20:02,802
PRIVATE BLANCHARD
DELIVERING FORMS
420
00:20:02,802 --> 00:20:05,137
ON 12 INDUCTEES
FROM CALLVILLE AS ORDERED.
421
00:20:05,137 --> 00:20:08,275
KEEP STANDING LIKE THAT,
YOU'RE GOING TO PULL A MUSCLE.
422
00:20:08,275 --> 00:20:11,010
JUST PUT THEM DOWN.
423
00:20:11,010 --> 00:20:14,447
NOT ON THE BED, PLEASE.
424
00:20:22,355 --> 00:20:24,357
ANYTHING ELSE?
425
00:20:24,357 --> 00:20:26,025
SERGEANT, I FEEL IT'S MY DUTY
426
00:20:26,025 --> 00:20:29,362
TO TELL YOU ABOUT ONE
OF THE CALLVILLE INDUCTEES --
427
00:20:29,362 --> 00:20:32,064
FELLA NAMED STOCKDALE,
A DRAFT DODGER.
428
00:20:32,064 --> 00:20:33,966
HE GAVE ME A LOT OF TROUBLE.
429
00:20:33,966 --> 00:20:36,269
NOT ON THE BED, PLEASE.
430
00:20:41,474 --> 00:20:44,577
I WAS PUT IN CHARGE, AND
HE GAVE ME A LOT OF TROUBLE.
431
00:20:44,577 --> 00:20:47,280
THEY BROUGHT HIM TO THE BUS
IN THESE.
432
00:20:49,148 --> 00:20:50,783
I'LL MAKE A NOTE OF IT.
433
00:20:50,783 --> 00:20:54,253
I THINK HE'LL NEED
SOME DISCIPLINARY ACTION.
434
00:20:54,253 --> 00:20:56,889
HE ALREADY HIT
ONE OF THE FELLAS
435
00:20:56,889 --> 00:20:58,391
WITH A GASOLINE PUMP.
436
00:20:58,391 --> 00:21:00,226
IN THE BARRACKS HERE?
437
00:21:00,226 --> 00:21:01,994
NO, BACK AT
THE BUS STATION.
438
00:21:01,994 --> 00:21:03,530
I'LL MAKE A NOTE OF IT.
439
00:21:03,530 --> 00:21:05,932
I THOUGHT HE OUGHT
TO BE REPORTED
440
00:21:05,932 --> 00:21:09,101
TO THE SQUADRON COMMANDER.
THAT'S WHY --
441
00:21:09,101 --> 00:21:10,337
NO!
442
00:21:10,337 --> 00:21:12,271
WELL, I MEAN,
I THINK IT'S MY DUTY --
443
00:21:12,271 --> 00:21:15,241
ANY REPORTING DONE
AROUND HERE, I DO.
444
00:21:15,241 --> 00:21:16,709
SURE YOU DO.
445
00:21:16,709 --> 00:21:18,511
AND THIS FELLA STOCKDALE
IS A REAL TROUBLEMAKER.
446
00:21:18,511 --> 00:21:21,648
LOOK, SONNY, HOW LONG
HAVE YOU BEEN IN THE SERVICE?
447
00:21:21,648 --> 00:21:24,317
ABOUT SIX HOURS, I GUESS.
448
00:21:24,317 --> 00:21:26,686
I HAD R.O.T.C., THOUGH.
449
00:21:26,686 --> 00:21:28,120
I SUPPOSE THEY TOLD YOU
450
00:21:28,120 --> 00:21:30,690
IT WAS ALL EFFICIENCY
AND GETTING THINGS DONE,
451
00:21:30,690 --> 00:21:33,159
STANDING AT ATTENTION,
RUNNING AROUND?
452
00:21:33,159 --> 00:21:34,894
WELL, I'VE BEEN IN
FOR 18 YEARS
453
00:21:34,894 --> 00:21:37,397
AND IT AIN'T LIKE
YOU THINK IT IS AT ALL.
454
00:21:37,397 --> 00:21:38,831
IT'S A QUIET, PEACEFUL LIFE,
455
00:21:38,831 --> 00:21:40,733
IF YOU MIND
YOUR OWN BUSINESS.
456
00:21:40,733 --> 00:21:43,403
IT'S LIKE THERE WAS A BIG LAKE,
NICE AND CALM.
457
00:21:43,403 --> 00:21:45,438
I'M IN A CANOE,
YOU'RE IN ANOTHER,
458
00:21:45,438 --> 00:21:47,774
THE CAPTAIN'S IN A CANOE,
AND THE COLONEL.
459
00:21:47,774 --> 00:21:50,543
AND YOU KNOW WHAT YOU DO
IF YOU REPORT SOMEBODY,
460
00:21:50,543 --> 00:21:53,680
OR COMPLAIN ABOUT SOMEBODY,
OR REQUEST SOMETHING?
461
00:21:55,147 --> 00:21:57,950
YOU MAKE WAVES.
462
00:22:00,553 --> 00:22:02,455
WELL, I THOUGHT THE CAPTAIN
WOULD WANT TO KNOW
463
00:22:02,455 --> 00:22:04,123
IF HE'S GOT A TROUBLEMAKER
IN THE OUTFIT.
464
00:22:04,123 --> 00:22:06,459
LOOK, SONNY,
I HATE TO PULL RANK ON YOU,
465
00:22:06,459 --> 00:22:07,894
BUT FOR YOUR INFORMATION,
466
00:22:07,894 --> 00:22:10,497
YOU'VE GOT THE SMALLEST CANOE
IN THE WHOLE DARN LAKE.
467
00:22:10,497 --> 00:22:11,864
GOODNIGHT, PRIVATE.
468
00:22:13,866 --> 00:22:16,035
AND NOW,
OUR NEXT REQUEST
469
00:22:16,035 --> 00:22:20,473
COMES FROM MASTER SERGEANT
ORVILLE C. KING,
470
00:22:20,473 --> 00:22:24,411
AT THE AIR FORCE
CLASSIFICATION CENTER.
471
00:22:24,411 --> 00:22:26,646
HERE YOU ARE, SERGEANT.
472
00:22:49,869 --> 00:22:53,205
HEY, BEN, DO YOU PUT
A BIG "S" ON SERGEANT?
473
00:22:53,205 --> 00:22:54,507
WHEN YOU PRINT IT,
474
00:22:54,507 --> 00:22:57,209
IT DON'T MAKE NO DIFFERENCE,
WILL.
475
00:22:57,209 --> 00:22:58,911
BOY, PA WILL SURE BE HAPPY
476
00:22:58,911 --> 00:23:02,815
ABOUT HOW SGT. KING SAID
IT WAS REALLY A "HOME."
477
00:23:02,815 --> 00:23:03,650
HA-HA.
478
00:23:06,853 --> 00:23:09,321
NO, NOW COME ON, BEN,
YOU TAKE THE BOTTOM.
479
00:23:09,321 --> 00:23:10,490
NO, WILL!
480
00:23:10,490 --> 00:23:11,858
BUT HONEST,
I LIKE SLEEPIN' HIGH.
481
00:23:11,858 --> 00:23:14,060
NO, SIR. YOU SAT
ON THE BOTTOM BUNK FIRST.
482
00:23:14,060 --> 00:23:15,928
OH, I DIDN'T MEAN
NOTHIN' BY IT.
483
00:23:15,928 --> 00:23:18,698
FIRST COME, FIRST SERVED.
THAT'S THE MILITARY WAY!
484
00:23:18,698 --> 00:23:20,066
NO. NOW COME ON, BEN.
485
00:23:20,066 --> 00:23:21,367
I WON'T, I TELL YOU!
486
00:23:21,367 --> 00:23:22,535
NOW, COME ON --
487
00:23:22,535 --> 00:23:25,071
LET THAT MAN ALONE,
STOCKDALE.
488
00:23:25,071 --> 00:23:26,372
I'M BEGINNING TO THINK
489
00:23:26,372 --> 00:23:28,074
I NEVER SHOULD HAVE TAKEN
THEM CUFFS OFF YOU, PLOWBOY.
490
00:23:28,074 --> 00:23:31,010
WELL, IRVIN,
I WASN'T DOIN' NOTHIN'.
491
00:23:31,010 --> 00:23:32,812
IF YOU WANT
TO START SOME FIGHTING,
492
00:23:32,812 --> 00:23:34,614
YOU GO AFTER SOMEBODY
YOUR OWN SIZE,
493
00:23:34,614 --> 00:23:35,748
NOT SOME LITTLE MOUSE.
494
00:23:35,748 --> 00:23:37,083
WATCH YOUR MOUTH!
495
00:23:37,083 --> 00:23:39,185
WHY DON'T YOU MIND
YOUR OWN BUSINESS ANYHOW?
496
00:23:39,185 --> 00:23:41,954
WE'RE JUST STOPPING HIM
FROM RASSLING YOU AROUND.
497
00:23:41,954 --> 00:23:44,423
THAT'S BETWEEN HIM AND ME.
NOBODY ASKED YOU TO BUTT IN!
498
00:23:44,423 --> 00:23:45,725
NOW, BEN, DON'T --
499
00:23:45,725 --> 00:23:48,160
ONLY TRYING
TO DO YOU A FAVOR, JUNIOR.
500
00:23:48,160 --> 00:23:49,662
WHO YOU CALLING JUNIOR?
501
00:23:49,662 --> 00:23:51,931
WHO ASKED YOU
ANYTHING ANYHOW?
502
00:23:51,931 --> 00:23:54,567
ALL RIGHT, ALL RIGHT, IF THAT'S
THE WAY YOU FEEL ABOUT IT.
503
00:23:54,567 --> 00:23:56,503
YOU WANT TO BE BUDDIES
WITH THE DRAFT DODGER,
504
00:23:56,503 --> 00:23:58,838
BE BUDDIES
WITH THE DRAFT DODGER.
505
00:23:58,838 --> 00:24:00,507
THAT'S THE WAY
I FEEL ABOUT IT.
506
00:24:00,507 --> 00:24:02,141
BEFORE THERE'S
TROUBLE IN THIS BARRACKS,
507
00:24:02,141 --> 00:24:04,310
YOU HIT THE SACK.
GET TO BED, BOTH OF YOU.
508
00:24:04,310 --> 00:24:05,978
I WAS JUST
GOING TO, IRVIN.
509
00:24:05,978 --> 00:24:09,448
GIVE HIM TIME, IRVIN.
BEDS IS STRANGE TO PLOWBOY.
510
00:24:09,448 --> 00:24:12,151
HE'S USED TO SLEEPING
WITH THE HOGS.
511
00:24:12,151 --> 00:24:13,385
HA! HA! HA!
512
00:24:13,385 --> 00:24:15,321
WHAT'S A MATTER WITH YOU
ANYHOW?
513
00:24:15,321 --> 00:24:16,122
ME?
514
00:24:16,122 --> 00:24:17,189
TAKING THEIR INSULTS
515
00:24:17,189 --> 00:24:19,526
AND HEE-HAWING
LIKE A DANGED DONKEY!
516
00:24:19,526 --> 00:24:21,794
OH, THEY DON'T MEAN
NOTHIN' BY IT, BEN.
517
00:24:21,794 --> 00:24:24,797
BESIDES, I THOUGHT THAT ONE
ABOUT SLEEPING WITH THE HOGS
518
00:24:24,797 --> 00:24:26,332
WAS KIND OF FUNNY.
519
00:24:26,332 --> 00:24:29,135
WELL, SEE, I FIGURE
IF WE JUST LAUGH WITH THEM
520
00:24:29,135 --> 00:24:32,471
WHY, PRETTY SOON THEY'LL
GET TIRED OF CARRYING ON,
521
00:24:32,471 --> 00:24:34,874
THERE WON'T BE NO RUCKUS
NOR NOTHIN'.
522
00:24:34,874 --> 00:24:37,877
YOU THINK LAUGHING
IS GOING TO STOP THESE GUYS?
523
00:24:37,877 --> 00:24:40,346
A LICKIN'
IS ALL THEY UNDERSTAND.
524
00:24:40,346 --> 00:24:41,681
HUH.
YOU THINK SO?
525
00:24:41,681 --> 00:24:42,949
I KNOW SO!
526
00:24:42,949 --> 00:24:45,552
AND YOU BEHAVING
LIKE A DANGED DONKEY!
527
00:24:58,030 --> 00:25:01,067
I'M THROUGH.
528
00:25:01,067 --> 00:25:03,435
YEAH, I'VE HAD
ENOUGH TOO.
529
00:25:03,435 --> 00:25:05,938
YEAH.
YEAH. ME, TOO.
530
00:25:07,774 --> 00:25:09,676
LONESOME FOR THE HOGS,
PLOWBOY?
531
00:25:09,676 --> 00:25:13,379
AIN'T USED TO LIVING INDOORS,
ARE YOU, PLOWBOY?
532
00:25:13,379 --> 00:25:15,114
YOU WANT US
TO TUCK YOU IN BED?
533
00:25:15,114 --> 00:25:18,150
I BET YOUR PA ALWAYS
TUCKED YOU IN NICE AND COMFY.
534
00:25:18,150 --> 00:25:21,420
I WONDER WHAT BREED OF HOG
HIS PA IS --
535
00:25:21,420 --> 00:25:24,190
CHESTER WHITE
OR POLAND CHINA?
536
00:25:29,662 --> 00:25:33,065
NOW, I AIN'T GONNA
TROUBLE YOU FELLAS NONE,
537
00:25:33,065 --> 00:25:36,135
'CAUSE I KNOW YOU WAS ALL
JUST PUT UP TO IT.
538
00:25:36,135 --> 00:25:37,904
EXCUSE ME.
539
00:25:37,904 --> 00:25:42,008
IRVIN, STAND UP
AND TAKE OFF THEM GLASSES.
540
00:25:42,008 --> 00:25:42,709
WHY?
541
00:25:42,709 --> 00:25:45,912
I AIM TO BUST YOU UP SOME.
542
00:25:45,912 --> 00:25:51,183
LOOK, STOCKDALE,
I'M NOT ALONE NOW.
543
00:25:51,183 --> 00:25:53,753
THERE'S FIVE OF US HERE.
544
00:26:14,841 --> 00:26:20,579
[ YELLING AND CHEERING
CONTINUE ]
545
00:26:23,082 --> 00:26:24,851
KNOCK IT OFF!
KNOCK IT OFF!
546
00:26:24,851 --> 00:26:27,654
KNOCK...IT...OFF!
547
00:26:30,089 --> 00:26:33,993
AREN'T YOU GENTLEMEN
STARTING IN A LITTLE BIT EARLY
548
00:26:33,993 --> 00:26:35,795
TO TIP OVER MY CANOE?
549
00:26:35,795 --> 00:26:39,065
SERGEANT,
LET ME TRY AND EXPLAIN.
550
00:26:39,065 --> 00:26:40,099
SHUT UP!
551
00:26:40,099 --> 00:26:44,003
NO, I AM NOT IN THE MOOD
FOR EXPLANATIONS.
552
00:26:44,003 --> 00:26:47,740
I AM QUITE TIRED.
DO YOU UNDERSTAND?
553
00:26:47,740 --> 00:26:50,042
AND I WANT NO MORE NOISE.
554
00:26:50,042 --> 00:26:52,945
YOU UNDERSTAND, GENTLEMEN?
555
00:26:54,246 --> 00:26:58,217
I WILL BE MORE THAN WILLING
TO LISTEN TO EXPLANATIONS
556
00:26:58,217 --> 00:26:59,652
IN THE MORNING.
557
00:26:59,652 --> 00:27:03,522
AND AS MORNING LIKES TO COME
A LITTLE EARLY IN THE SERVICE,
558
00:27:03,522 --> 00:27:05,925
WE'LL HELP IT ALONG.
559
00:27:05,925 --> 00:27:08,761
WE WON'T WAIT FOR TAPS.
560
00:27:08,761 --> 00:27:11,363
GET TO YOUR BUNKS...
561
00:27:11,363 --> 00:27:14,233
ON THE DOUBLE!
562
00:27:14,233 --> 00:27:15,234
OHHH!
563
00:27:18,905 --> 00:27:21,373
HE SEEMS A MITE UPSET.
564
00:27:21,373 --> 00:27:22,809
OH, WILL.
565
00:27:25,244 --> 00:27:26,979
WE BETTER PUT IRVIN
IN HIS BED.
566
00:27:26,979 --> 00:27:29,181
HE WON'T WANT TO DISOBEY
THE SERGEANT.
567
00:27:31,417 --> 00:27:34,120
YOU GET HIS FEET.
568
00:27:42,995 --> 00:27:44,964
LEAVE HIM ALONE,
PLEASE, WILL.
569
00:27:44,964 --> 00:27:47,633
HE'LL WAKE UP
AND CAUSE SOME MORE TROUBLE.
570
00:27:47,633 --> 00:27:49,001
YEAH, I RECKON HE MIGHT.
571
00:27:49,001 --> 00:27:51,603
PRETTY GOOD FIGHT, THOUGH,
ANYHOW, WASN'T IT?
572
00:27:51,603 --> 00:27:54,673
OH, DOG IT, WILL.
THIS WILL MESS UP EVERYTHING.
573
00:27:54,673 --> 00:27:55,674
WHAT WILL, BEN?
574
00:27:55,674 --> 00:27:57,076
FIGHTING IN THE BARRACKS.
575
00:27:57,076 --> 00:28:00,212
BUT YOU SAID A LICKING WAS
ALL THEY'D UNDERSTAND.
576
00:28:00,212 --> 00:28:01,247
NOT IN THE BARRACKS.
577
00:28:01,247 --> 00:28:03,750
ONE OF THEM IS BOUND
TO SNITCH TOMORROW
578
00:28:03,750 --> 00:28:05,217
THAT WE STARTED A FIGHT.
579
00:28:05,217 --> 00:28:07,920
DOG IT, I'LL NEVER
GET IN THE INFANTRY NOW.
580
00:28:07,920 --> 00:28:09,355
IF WE KEPT
OUR MOUTHS SHUT
581
00:28:09,355 --> 00:28:11,557
AND DIDN'T DO NOTHIN'
TO NOBODY
582
00:28:11,557 --> 00:28:13,159
WE MIGHT GET TRANSFERRED.
583
00:28:13,159 --> 00:28:14,293
BOTH OF US?
584
00:28:14,293 --> 00:28:17,696
BUT NOW THEY'RE SURE
TO TELL ABOUT THE FIGHT.
585
00:28:17,696 --> 00:28:18,831
NO, THEY WON'T.
586
00:28:18,831 --> 00:28:20,266
IF ONE OF THEM
SAYS ANYTHING,
587
00:28:20,266 --> 00:28:22,434
I'LL TAKE THEM OUT
IN THE BACK
588
00:28:22,434 --> 00:28:23,669
AND WHOMP 'EM GOOD.
589
00:28:23,669 --> 00:28:25,071
NOW THERE YOU GO, WILL.
590
00:28:25,071 --> 00:28:27,907
YOU THINK THE INFANTRY
WANTS MEN LIKE THAT?
591
00:28:27,907 --> 00:28:29,942
THEY WANT MEN
WHO CAN TAKE IT
592
00:28:29,942 --> 00:28:31,710
AND KEEP
THEIR MOUTHS SHUT,
593
00:28:31,710 --> 00:28:33,445
THE WAY
A MAN OUGHT TO DO.
594
00:28:33,445 --> 00:28:34,881
TRANSFER?
595
00:28:34,881 --> 00:28:37,383
WE'LL BE LUCKY IF THEY DON'T
TRANSFER US INTO THE NAVY!
596
00:28:37,383 --> 00:28:40,953
WALKING AROUND IN THEM
LITTLE, OL', WHITE UNIFORMS.
597
00:28:40,953 --> 00:28:43,923
YOU REALLY WANT BOTH OF US
TO TRANSFER, BEN?
598
00:28:43,923 --> 00:28:45,391
DON'T YOU UNDERSTAND,
WILL?
599
00:28:45,391 --> 00:28:47,827
IT'S THE INFANTRY
DOES THE REAL FIGHTING.
600
00:28:47,827 --> 00:28:49,395
ALL THE REST
IS JUST HELPERS.
601
00:28:49,395 --> 00:28:51,563
LOOK AT THE WAR
BETWEEN THE STATES.
602
00:28:51,563 --> 00:28:52,598
HOW ABOUT THAT?
603
00:28:52,598 --> 00:28:53,966
YEAH, HOW 'BOUT THAT.
604
00:28:53,966 --> 00:28:55,234
SEE WHAT I MEAN?
605
00:28:55,234 --> 00:28:57,636
LISTEN, EVERY MAN
IN MY WHOLE FAMILY
606
00:28:57,636 --> 00:28:59,138
HAS BEEN IN THE INFANTRY
607
00:28:59,138 --> 00:29:01,473
CLEAR BACK
TO MY GREAT-GRANDPA.
608
00:29:01,473 --> 00:29:02,975
YOU KNOW WHAT HE DONE?
609
00:29:02,975 --> 00:29:05,978
FOUGHT WITH STONEWALL JACKSON
AT CHANCELLORVILLE.
610
00:29:05,978 --> 00:29:09,181
LICKED HIM GOOD, TOO, I BET.
611
00:29:11,450 --> 00:29:13,219
BY DOG!
612
00:29:17,289 --> 00:29:19,458
FIRST THING
TOMORROW MORNING
613
00:29:19,458 --> 00:29:22,628
I'M GONNA GET
THE SERGEANT'S PERMISSION
614
00:29:22,628 --> 00:29:23,996
TO SEE THE CAPTAIN.
615
00:29:23,996 --> 00:29:26,833
I'LL GIVE HIM MA'S LETTER
AND I'LL --
616
00:29:26,833 --> 00:29:28,500
OH, WHAT'S THE USE?
617
00:29:30,369 --> 00:29:31,670
WHAT'S THE USE?
618
00:29:31,670 --> 00:29:33,039
HEY!
619
00:29:33,039 --> 00:29:36,442
HEY, BEN, MAYBE YOU'LL GET
TO LIKE THE AIR FORCE --
620
00:29:36,442 --> 00:29:38,310
ZOOMIN' ALL OVER THE SKY,
621
00:29:38,310 --> 00:29:42,614
AND SHOUTIN' "ROGER,"
AND "WILCO," AND EVERYTHING.
622
00:29:42,614 --> 00:29:44,583
MAYBE IT WON'T BE SO BAD.
623
00:29:44,583 --> 00:29:48,320
BAD? YOU KNOW WHAT THEY CALL
MEN IN THE AIR FORCE?
624
00:29:49,555 --> 00:29:50,890
AIRMEN!
625
00:29:50,890 --> 00:29:52,892
LIKE SOMETHING
OUT OF A DANG, FUNNY BOOK.
626
00:29:52,892 --> 00:29:55,094
AIRMEN! HOW YOU GOING
TO LIKE IT
627
00:29:55,094 --> 00:29:57,363
WHEN SOMEBODY CALLS
YOU AIRMAN?
628
00:29:57,363 --> 00:30:00,232
BY DOG, I JUST DON'T THINK
I'LL STAND FOR IT.
629
00:30:00,232 --> 00:30:02,734
Man: HEY, LONG AS WE GOT
TO LIE IN THE DARK,
630
00:30:02,734 --> 00:30:07,006
GIVE US A CHANCE TO GET
SOME SLEEP, WILL YOU?
631
00:30:07,006 --> 00:30:08,307
KNOCK IT OFF!
632
00:30:08,307 --> 00:30:10,409
YEAH!YEAH!
SHUT UP.
633
00:30:10,409 --> 00:30:12,578
AIRMEN.
634
00:30:43,809 --> 00:30:47,546
SOMEBODY BRUNG THEIR TRUMPET.
635
00:31:17,276 --> 00:31:19,711
Hey, Ben?
636
00:31:19,711 --> 00:31:21,547
Hey. Hey, Ben.
637
00:31:56,983 --> 00:31:58,450
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
I'M UP!
638
00:31:58,450 --> 00:32:00,786
I'M UP, I'M UP, I'M UP!
ALL RIGHT, I'M UP!
639
00:32:00,786 --> 00:32:01,887
ALL RIGHT, I'M UP!
640
00:32:01,887 --> 00:32:04,056
HOWDY.
I'M WILL STOCKDALE!
641
00:32:04,056 --> 00:32:05,224
I DIDN'T HEAR THE WHISTLE.
642
00:32:05,224 --> 00:32:06,925
TELL THE MEN
TO LINE UP IN BACK.
643
00:32:06,925 --> 00:32:08,194
IF THE CAPTAIN COMES AROUND,
644
00:32:08,194 --> 00:32:10,062
TELL HIM I'M CHECKING
ON WHO OVERSLEPT.
645
00:32:10,062 --> 00:32:12,531
I'LL BE OUT THERE
JUST AS QUICK AS I CAN --
646
00:32:14,066 --> 00:32:17,536
IT'S 12:00 AT NIGHT.
647
00:32:17,536 --> 00:32:19,471
IT IS?
648
00:32:21,340 --> 00:32:25,978
OHHH...THAT'S
THE PRETTIEST WATCH!
649
00:32:25,978 --> 00:32:28,114
YOU WOKE ME!
650
00:32:28,114 --> 00:32:30,849
WELL, YOU SAID
TO KNOCK BEFORE ENTERING.
651
00:32:30,849 --> 00:32:33,219
WHY DID YOU WAKE ME?
652
00:32:33,219 --> 00:32:36,422
THIS AIN'T NOTHIN' PERSONAL
AGAINST YOU, SERGEANT,
653
00:32:36,422 --> 00:32:38,824
NOR THAT WE DON'T LIKE
YOUR BARRACKS
654
00:32:38,824 --> 00:32:40,126
NOR NOTHING LIKE THAT.
655
00:32:40,126 --> 00:32:42,761
WHAT IT IS, IS BEN'S GOT
THESE SIX BROTHERS
656
00:32:42,761 --> 00:32:44,296
THAT'S ALL INFANTRY --
657
00:32:46,265 --> 00:32:49,235
OH, THAT'S MY NEW BUDDY, BEN,
THAT'S ASLEEP OUT THERE --
658
00:32:49,235 --> 00:32:52,438
SO, NATURALLY, HE DON'T WANT
TO BE IN NO AIR FORCE.
659
00:32:54,406 --> 00:32:56,742
I MEAN, WITH THE INFANTRY
DOIN' THE REAL FIGHTIN'
660
00:32:56,742 --> 00:32:59,245
AND THE AIR FORCE
JUST BEING THE HELPERS.
661
00:33:02,981 --> 00:33:06,785
WELL, YOU KNOW, LIKE IN THE WAR
BETWEEN THE STATES?
662
00:33:06,785 --> 00:33:08,387
SO HE WANTS TO TRANSFER,
663
00:33:08,387 --> 00:33:11,123
AND HE WANTS ME
TO GO ALONG WITH HIM.
664
00:33:11,123 --> 00:33:13,725
I FIGURED YOU COULD
DO IT FOR US.
665
00:33:15,261 --> 00:33:17,396
I MEAN, I HEARD
WHAT YOU SAID OUT THERE
666
00:33:17,396 --> 00:33:19,298
ABOUT HOW YOU WAS HERE
TO HELP US
667
00:33:19,298 --> 00:33:22,534
DURING THESE FIRST DIFFICULT
DAYS OF MILITARY SERVICE.
668
00:33:25,104 --> 00:33:28,540
WHY DO THEY SEND
ALL THE BUMS AND THE IDIOTS
669
00:33:28,540 --> 00:33:29,808
TO MY BARRACKS?
670
00:33:29,808 --> 00:33:31,310
THEY DO?
671
00:33:31,310 --> 00:33:32,878
YEAH.
672
00:33:32,878 --> 00:33:35,914
YES, THEY DO.
673
00:33:35,914 --> 00:33:40,119
SURE MUST BE A MESS.
674
00:33:40,119 --> 00:33:41,987
NOW, LOOK,
WHATEVER-YOUR-NAME-IS,
675
00:33:41,987 --> 00:33:44,223
I WANT YOU TO GET OUT
OF THIS ROOM --
676
00:33:44,223 --> 00:33:45,023
STOCKDALE!
677
00:33:45,023 --> 00:33:45,957
STOCKDALE?
678
00:33:45,957 --> 00:33:47,159
DON'T YOU COME NEAR ME.
679
00:33:47,159 --> 00:33:48,594
JUST GET OUT OF THIS ROOM,
680
00:33:48,594 --> 00:33:51,497
AND GET BACK IN YOUR BUNK
AND GO TO SLEEP.
681
00:33:51,497 --> 00:33:53,365
YES, SIR.
682
00:33:53,365 --> 00:33:58,304
BEN DID SAY THE CAPTAIN
WAS THE ONE TO SEE --
683
00:33:58,304 --> 00:34:00,639
STOCKDALE,
WHERE ARE YOU GOING?
684
00:34:00,639 --> 00:34:01,673
TO THE CAPTAIN.
685
00:34:01,673 --> 00:34:02,874
NOOO!
686
00:34:02,874 --> 00:34:05,344
BUT BEN -- HE KNOWS ALL ABOUT
DOIN' THINGS MILITARY.
687
00:34:05,344 --> 00:34:06,578
OH, NO, YOU CAN'T.
688
00:34:06,578 --> 00:34:08,680
YOU CAN'T, YOU CAN'T,
YOU JUST...
689
00:34:08,680 --> 00:34:12,050
THIS CAPTAIN WOULD JUST
AS SOON RIP OFF YOUR STRIPES
690
00:34:12,050 --> 00:34:13,219
AS LOOK AT YOU!
691
00:34:13,219 --> 00:34:15,654
WELL, I AIN'T GOT NO STRIPES.
692
00:34:15,654 --> 00:34:20,459
NOW, YOU'LL NEVER GET TRANSFERS
BY WAKING UP THE CAPTAIN.
693
00:34:20,459 --> 00:34:24,230
HE WON'T UNDERSTAND.
BELIEVE ME, HE WON'T!
694
00:34:24,230 --> 00:34:27,065
WELL, I'LL GO OVER IT
REAL SLOW.
695
00:34:27,065 --> 00:34:28,434
WAIT A MINUTE.
696
00:34:28,434 --> 00:34:32,138
NOW, IF YOU WANT THE CAPTAIN
TO DO YOU A FAVOR,
697
00:34:32,138 --> 00:34:35,674
YOU'VE GOT TO DO A FAVOR
FOR THE CAPTAIN.
698
00:34:35,674 --> 00:34:37,109
YEAH, THAT'S IT.
699
00:34:37,109 --> 00:34:41,813
NOW, HOW WOULD YOU LIKE TO DO
A BIG FAVOR FOR THE CAPTAIN?
700
00:34:41,813 --> 00:34:42,681
ME?
701
00:34:42,681 --> 00:34:44,216
COME ON. THAT'S IT.
702
00:34:44,216 --> 00:34:46,118
YOU DO ONE FOR HIM...
703
00:34:46,118 --> 00:34:48,254
HE'LL DO ONE FOR ME,
AND I'LL DO ONE FOR YOU.
704
00:34:48,254 --> 00:34:50,356
THAT'S THE WAY IT WORKS OUT
IN THE SERVICE.
705
00:34:50,356 --> 00:34:51,590
GO RIGHT ON IN HERE.
706
00:34:57,296 --> 00:35:00,332
NOW, UH, DO YOU KNOW
WHAT THIS IS?
707
00:35:00,332 --> 00:35:03,569
IT'S KIND OF A BIG OUTHOUSE,
AIN'T IT?
708
00:35:03,569 --> 00:35:05,937
WE CALL IT THE "LATRINE."
709
00:35:05,937 --> 00:35:08,039
LA-LATRINE.
710
00:35:08,039 --> 00:35:10,609
HOW ABOUT THAT!
711
00:35:10,609 --> 00:35:13,279
YOU MIGHT SAY
IT'S THE CAPTAIN'S HOBBY.
712
00:35:13,279 --> 00:35:15,647
HE INSPECTS IT
EVERY CHANCE HE GETS.
713
00:35:15,647 --> 00:35:18,517
AND WHEN IT SPARKLES,
WHY HE SPARKLES, TOO.
714
00:35:18,517 --> 00:35:20,652
NOW, YOU GET
IT ALL CLEANED UP.
715
00:35:20,652 --> 00:35:22,921
YOU ARE
THE OFFICER-IN-CHARGE.
716
00:35:22,921 --> 00:35:25,257
IN CHARGE?
717
00:35:25,257 --> 00:35:28,860
EVERY LAST ONE OF THEM,
ALL YOURS.
718
00:35:28,860 --> 00:35:31,630
GOOOLLLY!
719
00:35:31,630 --> 00:35:35,100
NOW, YOU JUST STAY RIGHT HERE,
AND DON'T GO NO PLACE!
720
00:35:35,100 --> 00:35:37,236
YOU BET. GOOD NIGHT.
721
00:35:37,236 --> 00:35:39,671
GOOD NIGHT!
722
00:35:43,742 --> 00:35:46,612
HEY, THANK YOU!
723
00:35:50,949 --> 00:35:56,154
WELL, IT JUST GOES TO SHOW YOU
HOW GOOD THINGS HAPPEN TO YOU
724
00:35:56,154 --> 00:35:59,124
WHEN YOU'RE LEAST EXPECTING 'EM.
725
00:35:59,124 --> 00:36:01,460
WELL, I'LL GET STARTED.
726
00:36:03,529 --> 00:36:06,698
Will: I STAYED OFFICER-IN-CHARGE
OF THIS HERE LATRINE
727
00:36:06,698 --> 00:36:09,268
ALL NIGHT LONG,
RUBBIN' AND SCRUBBIN',
728
00:36:09,268 --> 00:36:11,903
AND DOIN' MY BEST
TO MAKE THINGS SPARKLE
729
00:36:11,903 --> 00:36:13,305
LIKE SERGEANT KING SAID.
730
00:36:13,305 --> 00:36:15,941
AND THEN I STAYED ON
THROUGH BREAKFAST, TOO,
731
00:36:15,941 --> 00:36:18,777
BECAUSE I WANTED TO DO
A RIGHT GOOD JOB OF IT,
732
00:36:18,777 --> 00:36:22,381
SO SERGEANT KING WOULD BE REAL
PLEASED HOW THINGS COME OUT
733
00:36:22,381 --> 00:36:26,752
WHEN HE COME IN TO LOOK AT IT
IN THE MORNIN'.
734
00:36:49,875 --> 00:36:51,910
BEAUTIFUL!
735
00:36:51,910 --> 00:36:56,748
BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL, BEAUTIFUL!
736
00:36:56,748 --> 00:36:57,916
BEAUTIFUL!
737
00:36:57,916 --> 00:36:59,751
SHUCKS, IT AIN'T HARD!
738
00:36:59,751 --> 00:37:01,520
WAIT TILL THE CAPTAIN
SEES THIS.
739
00:37:01,520 --> 00:37:04,390
WHY, HE INSPECTS THIS PLACE
LIKE IT WAS AN OPERATING ROOM
740
00:37:04,390 --> 00:37:06,658
WHERE SOMEBODY WAS GOING
TO CUT OUT HIS HEART.
741
00:37:06,658 --> 00:37:08,827
NEVER IN YOUR LIFE
HAVE YOU SEEN SUCH A GUY
742
00:37:08,827 --> 00:37:11,497
FOR STICKING HIS HEAD
RIGHT DOWN INTO THINGS.
743
00:37:11,497 --> 00:37:13,565
YOU FIGURE
HE'LL LIKE WHAT I DONE?
744
00:37:13,565 --> 00:37:16,435
HE'LL BE A NEW MAN.
745
00:37:18,169 --> 00:37:22,207
WILL, HOW WOULD YOU LIKE TO BE
PERMANENT LATRINE ORDERLY?
746
00:37:22,207 --> 00:37:25,744
PERMANENT LATRINE ORDERLY?
747
00:37:25,744 --> 00:37:28,847
P.L.O.
748
00:37:28,847 --> 00:37:32,818
GOOOLLLY!
749
00:37:32,818 --> 00:37:35,521
THE CAPTAIN MAKES INSPECTION
EVERY SATURDAY.
750
00:37:35,521 --> 00:37:37,456
NOW, IF YOU CAN
KEEP EVERYTHING
751
00:37:37,456 --> 00:37:38,924
AS CLEAN AS IT IS RIGHT NOW,
752
00:37:38,924 --> 00:37:41,192
THE CAPTAIN
WILL GET OFF MY BACK.
753
00:37:41,192 --> 00:37:43,862
GEE, I'D SURE LIKE TO,
SERGEANT,
754
00:37:43,862 --> 00:37:45,364
BUT I WAS KIND OF SET
755
00:37:45,364 --> 00:37:48,133
ON HELPING BEN
GET THEM TRANSFERS.
756
00:37:48,133 --> 00:37:50,101
YOU KNOW, HE'S MY BUDDY.
757
00:37:50,101 --> 00:37:54,172
AIN'T I YOUR BUDDY?
758
00:37:54,172 --> 00:37:55,774
YOU ARE?
759
00:37:55,774 --> 00:37:57,309
YOU HELP ME, I'LL HELP BEN.
760
00:37:57,309 --> 00:38:00,412
JUST DON'T SAY ANYTHING ABOUT
THIS OUTSIDE OF THIS ROOM!
761
00:38:00,412 --> 00:38:02,548
I'M GOING DOWN
TO THE RECORD SECTION
762
00:38:02,548 --> 00:38:05,351
AND FIX IT UP WITH A COUPLE
OF FRIENDS OF MINE.
763
00:38:05,351 --> 00:38:06,852
OKAY.
764
00:38:06,852 --> 00:38:07,853
UH, SERGEANT...
765
00:38:07,853 --> 00:38:09,655
DON'T I HAVE TO
TAKE THEM TESTS
766
00:38:09,655 --> 00:38:11,690
YOU WAS TALKING ABOUT
YESTERDAY
767
00:38:11,690 --> 00:38:13,459
AND GET MYSELF CLASSIFIED?
768
00:38:13,459 --> 00:38:17,629
NO, WILL,
YOU'VE BEEN CLASSIFIED.
769
00:38:26,672 --> 00:38:29,341
IF WE HURRY, WE CAN CATCH
THE START OF THAT PICTURE
770
00:38:29,341 --> 00:38:30,776
OVER AT THE BASE THEATER.
771
00:38:30,776 --> 00:38:31,843
NOT ME, BEN.
772
00:38:31,843 --> 00:38:33,479
YOU SAID YOU AIN'T NEVER
SEEN A PICTURE.
773
00:38:33,479 --> 00:38:35,681
I KNOW, BUT I GOT
MY DUTY TO DO.
774
00:38:38,417 --> 00:38:41,152
YOU MEAN YOU'RE GOING BACK
TO THAT LATRINE AGAIN?
775
00:38:41,152 --> 00:38:42,053
YOU BET.
776
00:38:42,053 --> 00:38:43,355
BUT IT'S AGAINST THE RULES
777
00:38:43,355 --> 00:38:45,457
FOR YOU TO BE PERMANENT
LATRINE LIKE THAT.
778
00:38:45,457 --> 00:38:46,725
ALL WEEK YOU BEEN THERE.
779
00:38:46,725 --> 00:38:48,794
SERGEANT KING
KNOWS THE RULES, DON'T HE?
780
00:38:48,794 --> 00:38:50,328
BESIDES, LIKE I TOLD YOU,
781
00:38:50,328 --> 00:38:51,963
HE'S DOING ME AND YOU
A FAVOR.
782
00:38:51,963 --> 00:38:54,132
WHAT FAVOR?
WILL YOU TELL ME THAT?
783
00:38:54,132 --> 00:38:55,501
I AIM TO SURPRISE YOU, BEN.
784
00:38:55,501 --> 00:38:58,236
YOU DON'T GO TO LECTURES
OR STUDY FOR THEM TESTS.
785
00:38:58,236 --> 00:38:59,971
HOW YOU GONNA
GET CLASSIFIED?
786
00:38:59,971 --> 00:39:02,207
SERGEANT KING SAYS
I'M ALREADY THAT A-WAY.
787
00:39:02,207 --> 00:39:03,742
ARE YOU CRAZY?
DON'T YOU --
788
00:39:03,742 --> 00:39:05,110
NOW, DON'T TAKE ON SO, BEN.
789
00:39:05,110 --> 00:39:07,479
JUST WAIT AND SEE
WHAT THE CAPTAIN SAYS
790
00:39:07,479 --> 00:39:09,615
AFTER HE MAKES
HIS INSPECTION TOMORROW.
791
00:39:09,615 --> 00:39:12,083
WHY, YOU TAKE THEM FAUCETS,
FOR INSTANCE.
792
00:39:12,083 --> 00:39:13,419
I POLISHED THEM SO HARD
793
00:39:13,419 --> 00:39:16,422
THEY DON'T SAY
"HOT" AND "COLD" NO MORE.
794
00:39:17,889 --> 00:39:20,058
WHAT?
795
00:39:25,797 --> 00:39:27,599
AT EASE.
796
00:39:31,136 --> 00:39:35,407
I THINK YOU'LL BE
VERY PLEASED HERE, SIR.
797
00:39:35,407 --> 00:39:37,609
ATTENTION!
798
00:39:41,447 --> 00:39:44,450
LATRINE READY
FOR INSPECTION, SIR.
799
00:39:47,653 --> 00:39:49,387
THIS IS INCREDIBLE!
800
00:39:49,387 --> 00:39:52,157
THIS IS
ABSOLUTELY INCREDIBLE!
801
00:39:52,157 --> 00:39:53,358
I AM PLEASED.
802
00:39:53,358 --> 00:39:55,060
NO.
NO, I'M HAPPY!
803
00:39:55,060 --> 00:39:58,897
YOU THE ONE ON LATRINE DUTY
TODAY, PRIVATE?
804
00:39:58,897 --> 00:40:00,466
YES, SIR.
ALL WEEK, SIR.
805
00:40:01,900 --> 00:40:04,570
YOU ARE
TO BE CONGRATULATED.
806
00:40:04,570 --> 00:40:06,104
JUST LOOK AT --
807
00:40:06,104 --> 00:40:07,639
WHAT DID YOU SAY?
808
00:40:07,639 --> 00:40:10,275
ME? NOTHIN', SIR.
809
00:40:10,275 --> 00:40:12,611
SOMETHING ABOUT ALL WEEK.
810
00:40:12,611 --> 00:40:15,413
WELL, I DONE MY BEST
IN ONE DAY,
811
00:40:15,413 --> 00:40:17,683
BUT JUST TO BE FAIR WITH YOU,
812
00:40:17,683 --> 00:40:19,284
IT TOOK ME A WEEK
OF RUBBING AND SCRUBBING
813
00:40:19,284 --> 00:40:20,586
TO GET IT LIKE THIS.
814
00:40:20,586 --> 00:40:22,521
IS THIS MAN BEING PUNISHED
FOR SOME INFRACTION?
815
00:40:22,521 --> 00:40:23,589
OH, NO, SIR.
816
00:40:23,589 --> 00:40:26,992
OH, HECK NO, SIR!
I'M P.L.O.
817
00:40:26,992 --> 00:40:29,160
YOU'RE WHAT?
818
00:40:29,160 --> 00:40:30,962
PERMANENT LATRINE ORDERLY.
819
00:40:30,962 --> 00:40:32,731
STOCKDALE.
820
00:40:32,731 --> 00:40:35,366
OH, BUT DON'T CREDIT
ME NONE, THOUGH, SIR.
821
00:40:35,366 --> 00:40:37,469
IT'S ALL SERGEANT KING'S
DOINGS.
822
00:40:37,469 --> 00:40:38,837
HE EVEN GOT IT FIXED UP
823
00:40:38,837 --> 00:40:41,473
SO I DON'T EVEN
HAVE TO GET CLASSIFIED.
824
00:40:41,473 --> 00:40:42,474
SIR, I --
825
00:40:42,474 --> 00:40:44,142
WHAT?
THAT'S IMPOSSIBLE!
826
00:40:44,142 --> 00:40:45,243
OH, NO, SIR!
827
00:40:45,243 --> 00:40:47,779
HE FIXED IT
WITH SOME FRIENDS OF HIS.
828
00:40:49,515 --> 00:40:51,783
YES, SIR! IT WAS HIM
GOT ME TO WORK SO HARD.
829
00:40:51,783 --> 00:40:53,852
TELLIN' ME HOW LATRINES
IS YOUR HOBBY,
830
00:40:53,852 --> 00:40:56,788
AND STICKIN' YOUR HEAD
DOWN INTO THINGS AND ALL.
831
00:41:00,759 --> 00:41:03,695
SIR, I CAN EXPLAIN
EVERY--
832
00:41:03,695 --> 00:41:06,231
NOW DON'T YOU BE BASHFUL,
SERGEANT.
833
00:41:07,533 --> 00:41:09,968
SIR, I BEEN WANTING
TO TELL YOU
834
00:41:09,968 --> 00:41:12,704
ABOUT WHAT A GOOD SERGEANT
HE IS.
835
00:41:12,704 --> 00:41:15,440
OH, HE SOLVES OUR PROBLEMS
FOR US
836
00:41:15,440 --> 00:41:16,775
AND HELPS US OUT
837
00:41:16,775 --> 00:41:19,878
ON OUR DIFFICULT DAYS
OF MILITARY SERVICE.
838
00:41:19,878 --> 00:41:23,849
I GUESS THAT HE'S ABOUT
THE BEST, DANG SERGEANT THERE IS
839
00:41:23,849 --> 00:41:26,685
IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE!
840
00:41:30,889 --> 00:41:35,093
SIR, YOU -- YOU REALLY OUGHT
TO GET UP OFF OF HIS BACK.
841
00:41:41,399 --> 00:41:46,705
HOW LONG HAVE YOU BEEN
A SERGEANT?
842
00:41:46,705 --> 00:41:49,507
WELL, SIR, UH --
843
00:41:49,507 --> 00:41:51,376
SPEAK UP!
844
00:41:51,376 --> 00:41:52,711
16 YEARS, SIR.
845
00:41:52,711 --> 00:41:55,480
AND HOW LONG DO YOU EXPECT
TO REMAIN A SERGEANT?
846
00:41:55,480 --> 00:41:56,815
12 YEARS?
847
00:41:56,815 --> 00:41:59,017
YOU WILL REMAIN A SERGEANT
EXACTLY ONE WEEK.
848
00:41:59,017 --> 00:42:02,788
UNLESS THIS MAN COMPLETES THE
ENTIRE CLASSIFICATION PROCESS
849
00:42:02,788 --> 00:42:06,191
AND IS SHIPPED OUT WITH
THE GROUP HE CAME IN WITH.
850
00:42:06,191 --> 00:42:07,425
DO YOU UNDERSTAND?
851
00:42:07,425 --> 00:42:11,763
UNLESS THIS MAN IS OUT OF HERE
BY THE END OF NEXT WEEK,
852
00:42:11,763 --> 00:42:15,333
YOU WILL NOT BE IN CHARGE
OF THIS BARRACKS.
853
00:42:15,333 --> 00:42:17,435
YOU WILL NOT BE A SERGEANT.
854
00:42:17,435 --> 00:42:20,071
YOU WILL --
IN ALL PROBABILITY --
855
00:42:20,071 --> 00:42:23,575
BE A PERMANENT LATRINE
ORDERLY -- P.L.O.
856
00:42:23,575 --> 00:42:26,612
THIS IS NOT YOUR FAULT,
PRIVATE.
857
00:42:26,612 --> 00:42:28,479
YOU'VE DONE A FINE JOB.
858
00:42:28,479 --> 00:42:33,819
I HAVE NEVER SEEN SUCH A CLEAN
LATRINE IN MY ENTIRE CAREER.
859
00:42:33,819 --> 00:42:35,220
THANK YOU, SIR.
860
00:42:35,220 --> 00:42:39,224
IT WAS MY AIM TO GET IT
JUST AS CLEAN
861
00:42:39,224 --> 00:42:41,192
AS THAT OPERATING ROOM
862
00:42:41,192 --> 00:42:45,897
WHERE THEY'RE FIXING
TO CUT OUT YOUR HEART!
863
00:42:50,535 --> 00:42:52,904
YOU FORGOT TO ASK HIM
ABOUT THE TRANSFERS.
864
00:42:54,706 --> 00:42:58,309
WHAT HAPPENED?
WHAT DID YOU DO IT FOR?
865
00:42:58,309 --> 00:43:02,180
HECK, I COULDN'T SEE NO SENSE
IN ME GETTIN' ALL THE CREDIT.
866
00:43:06,785 --> 00:43:08,720
WE GOT TO GET YOU
CLASSIFIED RIGHT AWAY.
867
00:43:08,720 --> 00:43:09,955
WE GOT TO GET YOU
OUT OF HERE.
868
00:43:09,955 --> 00:43:12,457
YOU DON'T WANT ME
AROUND NO MORE?
869
00:43:12,457 --> 00:43:14,059
I THOUGHT WE WAS BUDDIES.
870
00:43:14,059 --> 00:43:17,028
IT AIN'T WHAT I WANT,
IT'S WHAT THE CAPTAIN WANTS.
871
00:43:17,028 --> 00:43:19,397
WE GOT TO GET YOU
CLASSIFIED IN A HURRY.
872
00:43:19,397 --> 00:43:22,133
YOU'RE GOING TO HAVE TO
TAKE A LOT OF TESTS
873
00:43:22,133 --> 00:43:23,869
AND TALK
TO A LOT OF PEOPLE.
874
00:43:23,869 --> 00:43:26,672
AND YOU'RE GOING TO
HAVE TO WORK REAL HARD.
875
00:43:26,672 --> 00:43:29,941
WILL IT HELP BEN AND ME
GET THEM TRANSFERS?
876
00:43:29,941 --> 00:43:32,043
WELL, I GUARANTEE YOU
WHEREVER YOU GO
877
00:43:32,043 --> 00:43:34,479
THEY'LL BUST A GUT
TO GET YOU TRANSFERRED.
878
00:43:34,479 --> 00:43:38,049
WELL, I'LL WORK HARD,
ALL RIGHT, BUT I DON'T KNOW.
879
00:43:38,049 --> 00:43:41,687
THE LAST TEST I TOOK WAS
CLOSE ONTO FIVE YEARS AGO,
880
00:43:41,687 --> 00:43:44,155
AND THAT WAS JUST
ONE OF THEM TESTS
881
00:43:44,155 --> 00:43:47,258
WHERE YOU TRY THIS FELLA'S
TOOTHPASTE FOR 10 DAYS
882
00:43:47,258 --> 00:43:50,195
AND SEE IF YOUR TEETH
DON'T GET BRIGHTER.
883
00:43:50,195 --> 00:43:51,496
I FAILED.
884
00:43:51,496 --> 00:43:54,966
WILL, YOU'VE BEEN ADMIRING
THIS WATCH OF MINE, HAVEN'T YOU?
885
00:43:54,966 --> 00:43:56,301
I SURE HAVE, SERGEANT.
886
00:43:56,301 --> 00:43:58,236
THAT THERE'S THE PRETTIEST
WATCH I EVER SEEN.
887
00:43:58,236 --> 00:43:59,805
NOW, YOU GET
SHIPPED OUT OF HERE
888
00:43:59,805 --> 00:44:01,539
BY SATURDAY MORNING
LIKE THE CAPTAIN SAID,
889
00:44:01,539 --> 00:44:04,175
AND IT'S YOURS!
890
00:44:04,175 --> 00:44:05,510
MINE?
891
00:44:05,510 --> 00:44:06,812
YOURS!
892
00:44:06,812 --> 00:44:08,179
GOOOLLLY!
893
00:44:08,179 --> 00:44:11,216
YOU'LL WORK REAL HARD,
RIGHT?
894
00:44:11,216 --> 00:44:11,883
RIGHT!
895
00:44:11,883 --> 00:44:13,384
NOT WASTE ANY TIME?
896
00:44:13,384 --> 00:44:14,886
NO, SIR.
897
00:44:14,886 --> 00:44:17,956
FIRST THING MONDAY MORNING
WE START CLASSIFICATION.
898
00:44:17,956 --> 00:44:21,292
YOU JUST STAY RIGHT HERE
AROUND THE BARRACKS
899
00:44:21,292 --> 00:44:24,763
AND GET A LOT OF REST,
AND RELAX YOUR HEAD.
900
00:44:24,763 --> 00:44:27,365
I'M GOING DOWN
TO THE TESTING AREA
901
00:44:27,365 --> 00:44:31,169
AND SEE IF I CAN
"BORROW" SOME OF THE TESTS.
902
00:44:31,169 --> 00:44:34,205
TELL THEM
I'LL GIVE THEM BACK
903
00:44:34,205 --> 00:44:37,876
JUST LIKE I DID
THE TOOTHPASTE.
904
00:44:42,480 --> 00:44:45,550
Will: THIS PLACE
WHERE THEY GIVE US THE TESTS
905
00:44:45,550 --> 00:44:46,852
WAS REALLY SOMETHING.
906
00:44:46,852 --> 00:44:49,054
THEY HAD THIS GREAT,
BIG BUILDING
907
00:44:49,054 --> 00:44:51,890
ALL FULL OF DOCTORS
AND NURSES AND OFFICERS.
908
00:44:51,890 --> 00:44:54,392
ALL OF THEM WALKING IN
AND OUT AND AROUND
909
00:44:54,392 --> 00:44:57,328
REAL QUICKITY-QUICK
AND NOT SMILING AT NOBODY.
910
00:44:57,328 --> 00:45:00,966
AND THEN THERE WAS THIS PLACE
SOMETHING LIKE A SCHOOL ROOM
911
00:45:00,966 --> 00:45:04,435
WHERE THEY GIVE US THE TESTS
WE HAD TO WRITE OUT.
912
00:45:04,435 --> 00:45:06,872
TIME'S UP, PAL.
913
00:45:15,113 --> 00:45:18,183
RIGHT FRIENDLY OF YOU
TO WAIT FOR ME.
914
00:45:18,183 --> 00:45:20,118
THANK YOU.
915
00:45:21,119 --> 00:45:23,154
HOW DO YOU THINK
YOU DID, WILL?
916
00:45:23,154 --> 00:45:25,223
WELL, THEM PRINTED TESTS
THEY GIVE US --
917
00:45:25,223 --> 00:45:28,159
THEY WAS EXACTLY LIKE
THE ONES YOU BORROWED ONLY --
918
00:45:30,128 --> 00:45:31,629
Only what?
919
00:45:31,629 --> 00:45:34,966
Only you spent so much time
drumming the answers into me,
920
00:45:34,966 --> 00:45:37,702
maybe we ought to have spent
a little bit more
921
00:45:37,702 --> 00:45:40,205
on the questions
they joined up with.
922
00:45:44,542 --> 00:45:48,379
NOW, YOU JUST SIT
RIGHT DOWN HERE AND WAIT.
923
00:46:07,532 --> 00:46:10,836
COME ON, WILL.
THE CORPORAL'S WAITING.
924
00:46:16,174 --> 00:46:17,508
HERE HE IS, CORPORAL.
925
00:46:17,508 --> 00:46:20,211
AWFULLY SORRY
TO KEEP YOU WAITING.
926
00:46:25,316 --> 00:46:28,286
WHAT WE DO HERE, PRIVATE,
927
00:46:28,286 --> 00:46:30,655
IS TO EVALUATE
YOUR MANUAL DEXTERITY
928
00:46:30,655 --> 00:46:32,223
ON A TIME SCALE
IN RELATION
929
00:46:32,223 --> 00:46:34,192
TO DIGITAL/VISUAL
COORDINATION.
930
00:46:34,192 --> 00:46:35,760
TWO IRREGULAR STEEL LINKS
931
00:46:35,760 --> 00:46:37,863
WHICH CAN BE
INTERCONNECTED THUSLY.
932
00:46:37,863 --> 00:46:39,564
I SEPARATE THEM,
I JOIN THEM.
933
00:46:39,564 --> 00:46:42,467
IT WILL BE YOUR TASK,
WHEN I GIVE THE SIGNAL,
934
00:46:42,467 --> 00:46:43,701
TO PLACE THE TWO LINKS
935
00:46:43,701 --> 00:46:45,803
IN THE INTERCONNECTED
RELATIONSHIP
936
00:46:45,803 --> 00:46:47,906
I HAVE JUST DEMONSTRATED.
937
00:46:54,112 --> 00:46:57,215
UH...I PUT THEM TOGETHER?
938
00:46:57,215 --> 00:47:00,418
THAT'S RIGHT.
YOU PUT THEM TOGETHER.
939
00:47:00,418 --> 00:47:04,322
I'LL TIME YOU, AND
THREE MINUTES IS PASSING.
940
00:47:04,322 --> 00:47:08,860
WHATEVER YOU DO,
DON'T GET NERVOUS.
941
00:47:08,860 --> 00:47:11,529
READY...GO!
942
00:47:15,934 --> 00:47:18,536
THERE YOU GO.
943
00:47:18,536 --> 00:47:20,471
ATTA BOY.
944
00:47:22,340 --> 00:47:23,108
PUT THEM TOGETHER.
945
00:47:23,108 --> 00:47:24,475
SERGEANT, PLEASE.
946
00:47:24,475 --> 00:47:26,277
NOBODY EVER DOES IT
IN LESS THAN TWO MINUTES.
947
00:47:26,277 --> 00:47:28,947
YOU'RE NOT EVEN
SUPPOSED TO BE IN HERE.
948
00:47:28,947 --> 00:47:30,781
THE CAPTAIN SAID
HE HAS TO GO OUT
949
00:47:30,781 --> 00:47:32,450
WITH THE GROUP
HE CAME IN WITH.
950
00:47:32,450 --> 00:47:35,220
I DON'T CARE.
IT'S A VERY DIFFICULT TEST.
951
00:47:35,220 --> 00:47:36,988
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
952
00:47:36,988 --> 00:47:39,524
YOU THINK I GOT
TO GET OUT OF HERE?
953
00:47:39,524 --> 00:47:40,892
THIS IS MY DEPARTMENT.
954
00:47:40,892 --> 00:47:42,127
HE'S MY DEPARTMENT.
955
00:47:42,127 --> 00:47:43,394
AND THAT'S MY DOOR.
956
00:47:43,394 --> 00:47:45,796
YOU GET OUT IT
RIGHT THIS MINUTE!
957
00:47:45,796 --> 00:47:48,266
WHY DON'T YOU OPEN IT
AND THROW ME OUT?
958
00:47:48,266 --> 00:47:51,002
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE IN HERE.
959
00:47:51,002 --> 00:47:52,603
STOP THE WATCH!
960
00:47:55,240 --> 00:47:56,841
LOOK!
LOOK AT THAT!
961
00:47:56,841 --> 00:47:59,010
HE PUT THEM TOGETHER,
DIDN'T HE?
962
00:47:59,010 --> 00:48:01,112
SERGEANT!
963
00:48:02,513 --> 00:48:03,581
SERGEANT!!
964
00:48:03,581 --> 00:48:05,250
CORPORAL,
WHAT'S ALL THE FUSS ABOUT?
965
00:48:05,250 --> 00:48:07,552
YOU SAID "PUT THEM TOGETHER,"
HE PUT THEM TOGETHER.
966
00:48:07,552 --> 00:48:08,519
LOOK WHAT HE DID!
967
00:48:08,519 --> 00:48:09,955
HOW AM I GOING
TO MARK HIM ON THAT?
968
00:48:09,955 --> 00:48:11,822
YOU'RE SUPPOSED TO BE
GRADING HIM ON THIS.
969
00:48:11,822 --> 00:48:13,424
CAN'T YOU DO A SIMPLE
THING LIKE THAT?
970
00:48:13,424 --> 00:48:14,926
I'M SUPPOSED TO
MARK IT DOWN
971
00:48:14,926 --> 00:48:16,494
WHETHER THEY PUT IT
BACK TOGETHER OR NOT.
972
00:48:16,494 --> 00:48:18,896
THERE AIN'T SUPPOSED TO BE
BUT ONE WAY OF DOING IT,
973
00:48:18,896 --> 00:48:20,131
AND HE DIDN'T DO IT
THAT WAY.
974
00:48:20,131 --> 00:48:22,133
HOW YOU GOING TO MARK HIM
ON THAT?
975
00:48:22,133 --> 00:48:25,503
AND WHO DO YOU THINK IS GOING
TO PAY FOR THESE THINGS?
976
00:48:25,503 --> 00:48:26,637
$16 THEY COST.
977
00:48:26,637 --> 00:48:28,673
IF YOU THINK I'M GOING
TO PAY $16 --
978
00:48:28,673 --> 00:48:29,907
16 LOUSY DOLLARS!
979
00:48:29,907 --> 00:48:32,377
I'LL BE GLAD TO PAY
THE 16 LOUSY DOLLARS.
980
00:48:32,377 --> 00:48:33,078
YOU WILL?
981
00:48:33,078 --> 00:48:34,245
IF HE PASSED
THE TEST.
982
00:48:34,245 --> 00:48:36,247
BUT HE DID IT
COMPLETELY WRONG.
983
00:48:36,247 --> 00:48:37,949
HE WAS
SUPPOSED TO DO IT --
984
00:48:37,949 --> 00:48:40,385
WILL YOU STEP
OUTSIDE A MINUTE?
985
00:48:40,385 --> 00:48:41,652
HAVE A SMOKE.
986
00:48:45,323 --> 00:48:48,726
NOW, CORPORAL, LET'S LOOK
AT THIS THING LOGICALLY.
987
00:48:48,726 --> 00:48:49,927
YOU NEED MONEY,
988
00:48:49,927 --> 00:48:51,796
AND I NEED HIM
TO PASS THE TEST.
989
00:48:51,796 --> 00:48:55,400
BUT HE DID DO IT
COMPLETELY WRONG.
990
00:48:59,237 --> 00:49:00,538
BEN?
991
00:49:00,538 --> 00:49:02,040
WILL!
992
00:49:02,040 --> 00:49:03,241
HA-HA!
993
00:49:03,241 --> 00:49:04,942
I AIN'T SEEN YOU
HARDLY ALL DAY.
994
00:49:04,942 --> 00:49:07,345
YOU BEEN IN THERE
CLASSIFYING?
995
00:49:07,345 --> 00:49:08,279
YEAH.
996
00:49:08,279 --> 00:49:09,614
FIND OUT
WHERE YOU'RE GOING?
997
00:49:09,614 --> 00:49:11,216
SERGEANT KING SAYS
MAYBE GUNNERY SCHOOL.
998
00:49:11,216 --> 00:49:14,219
THAT'S WHERE I'M GOING, TOO,
IF I PASS THE EYE TEST.
999
00:49:14,219 --> 00:49:15,220
HOW 'BOUT THAT?
1000
00:49:15,220 --> 00:49:16,487
YEAH, HOW 'BOUT THAT.
1001
00:49:16,487 --> 00:49:18,256
OH, BEN,
YOU AIN'T STILL SAD
1002
00:49:18,256 --> 00:49:20,391
ABOUT NOT BEING
IN THE INFANTRY?
1003
00:49:20,391 --> 00:49:22,393
THE CAPTAIN DIDN'T EVEN
READ MY LETTER.
1004
00:49:22,393 --> 00:49:24,662
AND THAT PLAN OF YOURS
SURE DIDN'T WORK SO GOOD.
1005
00:49:24,662 --> 00:49:27,398
I TRIED TO ASK THE PSYCHIATRIST
IF HE COULD FIX ME UP.
1006
00:49:27,398 --> 00:49:28,733
YEAH?
WHAT DID HE SAY?
1007
00:49:28,733 --> 00:49:29,967
HE DIDN'T SAY NOTHIN'.
1008
00:49:29,967 --> 00:49:32,237
I DON'T THINK
HE UNDERSTANDS SO GOOD.
1009
00:49:32,237 --> 00:49:35,240
I'M JUST STUCK
IN THE AIR FORCE, THAT'S ALL.
1010
00:49:35,240 --> 00:49:37,842
HEY, BEN, MAYBE IT'S
THE AIR FORCE
1011
00:49:37,842 --> 00:49:39,410
THAT'S THE REAL FIGHTERS
1012
00:49:39,410 --> 00:49:41,546
AND THE INFANTRY
IS JUST THE HELPERS.
1013
00:49:41,546 --> 00:49:42,780
NEVER!
1014
00:49:42,780 --> 00:49:45,750
WELL, BEN, ALL YOU CAN DO
IS LOOK AT IT THAT WAY.
1015
00:49:45,750 --> 00:49:48,753
NO. WAIT TILL MY BROTHERS
FIND OUT...AIRMAN!
1016
00:49:48,753 --> 00:49:50,021
PRIVATE!
1017
00:49:50,021 --> 00:49:52,690
WHAT KIND OF ROWDY-DOW
IS THIS?
1018
00:49:52,690 --> 00:49:54,092
PICK UP THAT CAP!
1019
00:49:54,092 --> 00:49:55,326
YES, SIR.
1020
00:49:55,326 --> 00:49:57,328
IS THAT A WAY TO TREAT
GOVERNMENT PROPERTY?
1021
00:49:57,328 --> 00:49:58,796
WE'RE JUST A LITTLE EXCITED
1022
00:49:58,796 --> 00:50:01,199
'CAUSE WE'RE MAYBE GOING
TO THE SAME SCHOOL TOGETHER.
1023
00:50:01,199 --> 00:50:04,001
THAT'S NO EXCUSE FOR --
1024
00:50:10,175 --> 00:50:12,610
WHAT'S THE MATTER
WITH THIS ONE?
1025
00:50:14,812 --> 00:50:16,881
HAVE YOU BEEN DRINKING?
1026
00:50:16,881 --> 00:50:21,086
NO, SIR!
GET AT ATTENTION, WILL.
1027
00:50:21,086 --> 00:50:24,021
WE'RE SENDING THIS
TO SCHOOL?
1028
00:50:24,021 --> 00:50:26,191
YES, SIR, MA'AM.
IF HE PASSES THE EYE TEST
1029
00:50:26,191 --> 00:50:28,093
HE'LL BE GOING
TO GUNNERY SCHOOL.
1030
00:50:28,093 --> 00:50:31,362
AS WHAT, A TARGET?
1031
00:50:31,362 --> 00:50:33,731
NO, SIR, MA'AM, HE --
1032
00:50:33,731 --> 00:50:37,668
LET'S HAVE NO MORE ROWDY-DOW,
UNDERSTAND?
1033
00:50:37,668 --> 00:50:39,637
YES, SIR -- MA'AM!
1034
00:50:55,586 --> 00:50:58,055
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU ANYHOW?
1035
00:50:58,055 --> 00:50:59,424
DON'T YOU KNOW ENOUGH
1036
00:50:59,424 --> 00:51:02,160
TO COME TO ATTENTION
AND SALUTE AN OFFICER?
1037
00:51:02,160 --> 00:51:03,228
SHE WAS A WOMAN.
1038
00:51:03,228 --> 00:51:04,662
SURE SHE WAS.
1039
00:51:04,662 --> 00:51:07,165
AIN'T YOU EVER HEARD
OF THE WOMAN'S AIR FORCE?
1040
00:51:07,165 --> 00:51:09,400
YOU MEAN
THEY GOT ONE, TOO?
1041
00:51:09,400 --> 00:51:10,735
SURE!
1042
00:51:10,735 --> 00:51:13,204
AGAINST OURS?
1043
00:51:13,204 --> 00:51:15,072
AH, NO, WILL.
THEY'RE WITH US.
1044
00:51:15,072 --> 00:51:16,274
THEY'RE WITH US 100%.
1045
00:51:16,274 --> 00:51:17,842
AND WE GOT TO
SALUTE THEM?
1046
00:51:17,842 --> 00:51:19,310
THE OFFICERS WE DO.
1047
00:51:19,310 --> 00:51:21,912
DIDN'T YOU HEAR THAT LECTURE
ABOUT MILITARY COURTESY?
1048
00:51:21,912 --> 00:51:23,214
WELL, I'LL BE DOGGED.
1049
00:51:23,214 --> 00:51:25,450
I NEVER HEARD OF SALUTING
NO WOMAN BEFORE.
1050
00:51:25,450 --> 00:51:27,518
SHE AIN'T A WOMAN,
SHE'S A CAPTAIN.
1051
00:51:27,518 --> 00:51:29,354
I SEEN A CAPTAIN
STAND THERE,
1052
00:51:29,354 --> 00:51:31,856
SO I COME TO ATTENTION
AND I SALUTED.
1053
00:51:31,856 --> 00:51:32,890
A WOMAN CAPTAIN.
1054
00:51:32,890 --> 00:51:34,058
A CAPTAIN CAPTAIN!
1055
00:51:34,058 --> 00:51:35,926
DON'T YOU UNDERSTAND
NOTHIN', WILL?
1056
00:51:35,926 --> 00:51:38,896
WHEN YOU'RE IN UNIFORM
YOU AIN'T SUPPOSED TO NOTICE
1057
00:51:38,896 --> 00:51:41,732
WHETHER A PERSON IS
A MAN, A WOMAN, OR WHAT.
1058
00:51:41,732 --> 00:51:44,302
A CAPTAIN'S A CAPTAIN,
A MAJOR'S A MAJOR,
1059
00:51:44,302 --> 00:51:46,103
AND A GENERAL'S
A GENERAL.
1060
00:51:46,103 --> 00:51:47,772
BEN, YOU MEAN TO TELL ME
1061
00:51:47,772 --> 00:51:51,176
THAT YOU DIDN'T NOTICE
THAT SHE WAS A WOMAN?
1062
00:51:51,176 --> 00:51:53,478
A CAPTAIN,
THAT'S ALL I SEEN.
1063
00:51:53,478 --> 00:51:57,382
WELL, DOG IT, BEN, I KNOWED
SHE WAS A WOMAN RIGHT OFF!
1064
00:51:57,382 --> 00:51:58,883
OH, HONEST, WILL,
1065
00:51:58,883 --> 00:52:00,251
SOMETIMES I WONDER
1066
00:52:00,251 --> 00:52:03,788
HOW COME THEY TOOK YOU
IN THE DRAFT AT ALL.
1067
00:52:03,788 --> 00:52:05,923
COME ON, WILL.
1068
00:52:05,923 --> 00:52:08,826
YOU, TOO, WHITLEDGE.
1069
00:52:18,536 --> 00:52:22,039
WELL, WILL, IT LOOKS LIKE
YOU'RE JUST LIABLE
1070
00:52:22,039 --> 00:52:23,674
TO GET CLASSIFIED
AFTER ALL.
1071
00:52:23,674 --> 00:52:26,677
THAT SHOWS YOU WHAT
THE AIR FORCE HAS COME DOWN TO.
1072
00:52:26,677 --> 00:52:29,013
THIS THE FELLA YOU WANT?
WHITLEDGE?
1073
00:52:29,013 --> 00:52:30,080
YEAH.
1074
00:52:30,080 --> 00:52:31,449
THE PSYCHIATRIST
SAYS HE HAS
1075
00:52:31,449 --> 00:52:33,518
A SECONDARY ANXIETY
WITH INFERIORITY
1076
00:52:33,518 --> 00:52:36,020
AND SYSTEMATIZED DELUSIONS
OF PERSECUTION.
1077
00:52:36,020 --> 00:52:37,054
I AIN'T SURPRISED!
1078
00:52:37,054 --> 00:52:38,423
RECOMMENDS
HE BE CONSIDERED
1079
00:52:38,423 --> 00:52:40,758
TO BE TRANSFERRED
TO THE INFANTRY.
1080
00:52:40,758 --> 00:52:43,428
THE INFANTRY?
1081
00:52:43,428 --> 00:52:46,297
DON'T GET EXCITED.
HE DIDN'T SAY YOU HAVE TO.
1082
00:52:46,297 --> 00:52:50,568
BUT THAT'S WHAT BEN'S
ALWAYS BEEN WANTIN', CORPORAL.
1083
00:52:50,568 --> 00:52:52,937
JUST YOU TELL ME
WHAT I HAVE TO DO.
1084
00:52:52,937 --> 00:52:54,339
WELL, HERE, FILL THIS OUT.
1085
00:52:54,339 --> 00:52:55,606
WHEN HE'S FINISHED,
1086
00:52:55,606 --> 00:52:57,942
BUCK IT THROUGH TO
THE COLONEL FOR APPROVAL.
1087
00:52:57,942 --> 00:53:00,345
YEAH, IF HE'S CRAZY ENOUGH
TO WANT IT.
1088
00:53:00,345 --> 00:53:02,347
HOW 'BOUT THAT, BEN?
YOU MADE IT.
1089
00:53:02,347 --> 00:53:04,982
JUST WAIT TILL MY BROTHERS
HEAR ABOUT THIS.
1090
00:53:04,982 --> 00:53:06,251
STOCKDALE, WILL.
1091
00:53:06,251 --> 00:53:07,385
HERE.
1092
00:53:09,086 --> 00:53:11,422
OKAY, PSYCHIATRIST.
1093
00:53:11,422 --> 00:53:14,592
OH, LORD.
PSYCHIATRIST.
1094
00:53:14,592 --> 00:53:16,594
NOW, WILL,
LISTEN CAREFULLY.
1095
00:53:16,594 --> 00:53:18,863
THE PSYCHIATRIST'S TEST
IS THE ONE
1096
00:53:18,863 --> 00:53:22,132
WHERE I COULDN'T GET
ANY COPIES OF THE QUESTIONS
1097
00:53:22,132 --> 00:53:23,601
BECAUSE THERE AIN'T ANY.
1098
00:53:23,601 --> 00:53:25,236
THE DOCTOR JUST ASKS YOU
1099
00:53:25,236 --> 00:53:27,672
WHATEVER HAPPENS
TO POP INTO HIS HEAD,
1100
00:53:27,672 --> 00:53:30,207
SO KEEP YOUR...
WITS ABOUT YOU.
1101
00:53:30,207 --> 00:53:32,176
I'LL TRY.
1102
00:53:33,143 --> 00:53:36,681
HEY, MAYBE HE'LL GIVE ME
A TRANSFER, TOO, HUH, BEN?
1103
00:53:36,681 --> 00:53:39,183
He'll ask you things like
1104
00:53:39,183 --> 00:53:40,651
"What do you dream?"
1105
00:53:40,651 --> 00:53:45,022
OKAY. HEY, MAYBE HE'LL GIVE ME
A TRANSFER, TOO, HUH, BEN?
1106
00:53:45,022 --> 00:53:46,291
SURE, WILL.
1107
00:53:46,291 --> 00:53:50,328
THE PSYCHIATRIST IS WAITING,
STOCKDALE.
1108
00:53:50,328 --> 00:53:52,463
COMING.
1109
00:53:54,164 --> 00:53:55,165
WAIT A MINUTE.
1110
00:53:55,165 --> 00:53:56,501
SAFEST THING, I GUESS,
1111
00:53:56,501 --> 00:53:59,069
IS JUST SAY THAT
YOU NEVER DREAM AT ALL.
1112
00:53:59,069 --> 00:54:00,871
OKAY.
SEE YOU LATER, BEN.
1113
00:54:00,871 --> 00:54:01,839
NO DREAMS.
1114
00:54:10,348 --> 00:54:12,983
SERGEANT?
DO YOU THINK HE CAN?
1115
00:54:12,983 --> 00:54:13,884
CAN WHAT?
1116
00:54:13,884 --> 00:54:15,453
GET TRANSFERRED, TOO.
1117
00:54:15,453 --> 00:54:18,356
MAYBE YOU COULD TALK
TO THE DOCTOR.
1118
00:54:18,356 --> 00:54:21,459
NOW, DON'T YOU
COMPLICATE THINGS.
1119
00:54:33,571 --> 00:54:37,642
I NEVER HAVE
NO DREAMS AT ALL.
1120
00:54:43,280 --> 00:54:45,883
WHERE YOU FROM,
STOCKDALE?
1121
00:54:45,883 --> 00:54:46,917
GEORGIA.
1122
00:54:46,917 --> 00:54:50,355
THAT'S NOT MUCH
OF A STATE, IS IT?
1123
00:54:50,355 --> 00:54:54,024
WELL, I DON'T LIVE
ALL OVER THE STATE.
1124
00:54:54,024 --> 00:54:58,429
I JUST LIVE IN THIS
ONE LITTLE PLACE IN IT.
1125
00:54:58,429 --> 00:55:02,567
THAT'S WHERE TOBACCO ROAD
IS -- GEORGIA.
1126
00:55:02,567 --> 00:55:04,101
NOT AROUND MY SECTION.
1127
00:55:04,101 --> 00:55:07,405
MAYBE YOU'RE FROM
A DIFFERENT PART THAN ME.
1128
00:55:07,405 --> 00:55:09,774
I'VE NEVER BEEN THERE.
1129
00:55:09,774 --> 00:55:11,842
WHAT'S MORE,
I DON'T THINK
1130
00:55:11,842 --> 00:55:14,579
I WOULD EVER WANT
TO GO THERE.
1131
00:55:14,579 --> 00:55:16,581
WHAT'S YOUR REACTION
TO THAT?
1132
00:55:16,581 --> 00:55:17,948
WELL, I DON'T KNOW.
1133
00:55:17,948 --> 00:55:20,284
I THINK
THAT I WOULD RATHER LIVE
1134
00:55:20,284 --> 00:55:23,754
IN THE ROTTENEST PIGSTY
IN TENNESSEE OR ALABAMA
1135
00:55:23,754 --> 00:55:27,358
THAN THE FANCIEST MANSION
IN ALL OF GEORGIA.
1136
00:55:27,358 --> 00:55:28,726
HOW ABOUT THAT?
1137
00:55:28,726 --> 00:55:32,397
WELL, SIR, I THINK
WHERE YOU WANT TO LIVE
1138
00:55:32,397 --> 00:55:34,599
IS YOUR BUSINESS.
1139
00:55:37,568 --> 00:55:38,969
YOU DON'T MIND
1140
00:55:38,969 --> 00:55:41,739
IF SOMEONE SAYS SOMETHING BAD
ABOUT GEORGIA?
1141
00:55:41,739 --> 00:55:44,875
I AIN'T HEARD NOBODY SAY
NOTHIN' BAD ABOUT GEORGIA.
1142
00:55:44,875 --> 00:55:47,678
WELL, WHAT DO YOU THINK
I'VE BEEN SAYING?
1143
00:55:47,678 --> 00:55:50,448
WELL, TO TELL YOU
THE TRUTH, SIR,
1144
00:55:50,448 --> 00:55:56,053
I AIN'T BEEN ABLE TO GET
TOO MUCH SENSE OUT OF IT.
1145
00:55:56,053 --> 00:55:57,855
DON'T YOU KNOW?
1146
00:55:57,855 --> 00:56:00,190
NOW WATCH YOUR STEP,
YOUNG MAN.
1147
00:56:00,190 --> 00:56:04,495
WE PSYCHIATRISTS CALL THIS
ATTITUDE OF YOURS RESISTANCE.
1148
00:56:04,495 --> 00:56:07,031
YOU SENSE
THAT THIS INTERVIEW
1149
00:56:07,031 --> 00:56:09,299
IS A THREAT
TO YOUR SECURITY.
1150
00:56:09,299 --> 00:56:11,301
YOU FEEL YOURSELF
IN DANGER.
1151
00:56:11,301 --> 00:56:12,537
W-WELL, KIND OF I DO.
1152
00:56:12,537 --> 00:56:14,772
IF I DON'T GET
MYSELF CLASSIFIED,
1153
00:56:14,772 --> 00:56:18,643
SERGEANT KING -- HE WON'T
GIVE ME THE WRISTWATCH.
1154
00:56:21,512 --> 00:56:22,980
HE WON'T!
1155
00:56:22,980 --> 00:56:28,052
HE SAYS I ONLY GET IT IF
I'M CLASSIFIED INSIDE A WEEK.
1156
00:56:30,921 --> 00:56:33,858
DO YOU GET ALONG ALL RIGHT
WITH YOUR MOTHER?
1157
00:56:33,858 --> 00:56:36,494
NO, SIR, I CAN'T HARDLY SAY
THAT I DO.
1158
00:56:36,494 --> 00:56:38,929
OH, I SEE.
SHE'S VERY STRICT WITH YOU.
1159
00:56:38,929 --> 00:56:41,532
SHE'S ALWAYS
HOVERING OVER YOU, HMM?
1160
00:56:41,532 --> 00:56:43,468
NO, SIR.
JUST THE OPPOSITE.
1161
00:56:43,468 --> 00:56:45,035
OH, SHE'S NEVER THERE?
1162
00:56:45,035 --> 00:56:46,203
THAT'S RIGHT.
1163
00:56:46,203 --> 00:56:48,773
AND YOU -- YOU RESENT
THIS NEGLECT, DON'T YOU?
1164
00:56:48,773 --> 00:56:51,408
WELL, NO, SIR,
I DON'T RESENT NOTHIN'.
1165
00:56:51,408 --> 00:56:52,810
OH, COME NOW, SON.
1166
00:56:52,810 --> 00:56:55,680
DON'T BE BASHFUL.
THAT'S A COMMON SITUATION.
1167
00:56:55,680 --> 00:56:57,081
DOES SHE BEAT YOU?
1168
00:56:57,081 --> 00:56:57,982
NO!
1169
00:56:57,982 --> 00:56:59,684
OH, SO DEFENSIVE.
1170
00:56:59,684 --> 00:57:02,820
IT'S NOT EASY TO TALK
ABOUT YOUR MOTHER, IS IT?
1171
00:57:02,820 --> 00:57:06,491
NO, SIR. SEE, SHE DIED
WHEN I WAS BORN.
1172
00:57:14,832 --> 00:57:18,135
YOU COULD HAVE
TOLD ME THAT SOONER.
1173
00:57:20,304 --> 00:57:23,808
DO YOU HATE YOUR MAMA?
1174
00:57:23,808 --> 00:57:27,478
I FIGURED AS HOW YOU SAID
IT WAS SO COMMON --
1175
00:57:27,478 --> 00:57:29,680
I DO NOT HATE
MY MOTHER.
1176
00:57:29,680 --> 00:57:31,315
I SHOULD HOPE NOT!
1177
00:57:31,315 --> 00:57:34,051
DOES SHE BEAT YOU
OR SOMETHIN'?
1178
00:57:38,355 --> 00:57:39,857
THIS IS A TRANSFERENCE.
1179
00:57:39,857 --> 00:57:42,927
YOU'RE TAKING ALL
YOUR STORED-UP ANTAGONISMS
1180
00:57:42,927 --> 00:57:45,295
AND LOOSING THEM
IN MY DIRECTION.
1181
00:57:45,295 --> 00:57:48,465
OH, TRANSFERENCE,
IT HAPPENS EVERY DAY.
1182
00:57:48,465 --> 00:57:52,136
IT DOES?
TO THE INFANTRY?
1183
00:57:52,136 --> 00:57:53,904
THE INFANTRY?
1184
00:57:53,904 --> 00:57:55,573
LISTEN, YOU GIVE BEN
A TRANSFER,
1185
00:57:55,573 --> 00:57:57,074
AND I WISH
YOU'D GIVE ME ONE, TOO,
1186
00:57:57,074 --> 00:57:59,343
'CAUSE I'D SURE LOVE
TO GO ALONG WITH HIM.
1187
00:57:59,343 --> 00:58:00,778
NOW STOP.
1188
00:58:00,778 --> 00:58:03,514
THERE ARE A FEW MORE TOPICS
THAT WE HAVE TO COVER.
1189
00:58:03,514 --> 00:58:06,050
AND WE WILL NOT TALK
ABOUT TRANSFERS,
1190
00:58:06,050 --> 00:58:08,919
AND WE WILL NOT TALK
ABOUT MY MOTHER.
1191
00:58:08,919 --> 00:58:13,624
WE WILL TALK ABOUT
WHAT I WANT TO TALK ABOUT!
1192
00:58:13,624 --> 00:58:15,593
DO YOU UNDERSTAND?
1193
00:58:15,593 --> 00:58:16,794
YES, SIR.
1194
00:58:16,794 --> 00:58:20,565
NOW, THEN,
YOUR FATHER...
1195
00:58:20,565 --> 00:58:22,166
LIVING?
1196
00:58:22,166 --> 00:58:23,167
YES, SIR.
1197
00:58:23,167 --> 00:58:27,037
HUH, DO YOU GET ALONG
WITH HIM OKAY?
1198
00:58:27,037 --> 00:58:28,305
YES, SIR.
1199
00:58:28,305 --> 00:58:29,907
DOES HE EVER BEAT YOU?
1200
00:58:29,907 --> 00:58:32,009
YOU BET!
1201
00:58:32,009 --> 00:58:33,143
HARD?
1202
00:58:33,143 --> 00:58:36,313
AND HOW! THERE AIN'T
NOBODY CAN BEAT LIKE PA CAN.
1203
00:58:36,313 --> 00:58:40,618
SO THIS IS WHERE
THE ANTAGONISM COMES FROM.
1204
00:58:40,618 --> 00:58:43,487
YOU HATE YOUR FATHER,
DON'T YOU?
1205
00:58:43,487 --> 00:58:45,355
NO.
1206
00:58:45,355 --> 00:58:46,757
HA HA HA.
1207
00:58:46,757 --> 00:58:48,959
HEY, I GOT A UNCLE
I HATE, THOUGH!
1208
00:58:48,959 --> 00:58:51,261
EVERY TIME HE COMES OUT
TO THE HOUSE,
1209
00:58:51,261 --> 00:58:54,064
HE'S ALWAYS WANTING
TO RASSLE WITH THE MULE.
1210
00:58:54,064 --> 00:58:56,333
AND THE MULE GETS
ALL WORE OUT,
1211
00:58:56,333 --> 00:58:57,902
AND HE GETS ALL WORE OUT.
1212
00:58:57,902 --> 00:59:01,839
WELL, I DON'T REALLY
HATE HIM, THOUGH.
1213
00:59:01,839 --> 00:59:05,242
IT'S JUST THAT I AIN'T
EXACTLY PARTIAL TO HIM.
1214
00:59:05,242 --> 00:59:09,013
DID I ASK YOU
ABOUT YOUR UNCLE?
1215
00:59:09,013 --> 00:59:12,282
I THOUGHT YOU WANTED TO TALK
ABOUT HATIN' PEOPLE.
1216
00:59:17,855 --> 00:59:19,990
NOW...NOW THEN...
1217
00:59:22,459 --> 00:59:25,195
UM, GIRLS...
HOW DO YOU LIKE GIRLS?
1218
00:59:25,195 --> 00:59:26,864
WHAT GIRLS IS THAT, SIR?
1219
00:59:26,864 --> 00:59:29,333
WELL, JUST, JUST,
JUST GIRLS.
1220
00:59:29,333 --> 00:59:30,601
JUST ANY GIRLS.
1221
00:59:30,601 --> 00:59:33,037
WELL...I DON'T LIKE
JUST ANY GIRLS.
1222
00:59:33,037 --> 00:59:36,206
I MEAN, THERE'S THIS
ONE OLD GIRL BACK HOME
1223
00:59:36,206 --> 00:59:40,010
THAT AIN'T GOT HAIR
NO LONGER THAN A HOUND DOG'S
1224
00:59:40,010 --> 00:59:41,278
AND SHE'S --
1225
00:59:41,278 --> 00:59:43,681
OH, NO!
1226
00:59:45,850 --> 00:59:46,984
WHEN I SAY GIRLS,
1227
00:59:46,984 --> 00:59:49,053
I DON'T MEAN
ANY SPECIFIC GIRL.
1228
00:59:49,053 --> 00:59:50,921
I JUST MEAN...
UH, WELL...
1229
00:59:50,921 --> 00:59:53,123
GIRLS IN GENERAL,
YOU KNOW?
1230
00:59:53,123 --> 00:59:55,492
UH, WOMEN...
1231
00:59:55,492 --> 00:59:58,328
SEX!
1232
00:59:58,328 --> 00:59:59,730
DIDN'T THAT FATHER OF YOURS
1233
00:59:59,730 --> 01:00:01,932
EVER SIT YOU DOWN
AND HAVE A TALK WITH YOU?
1234
01:00:01,932 --> 01:00:05,302
WELL, SURE HE DID.
1235
01:00:05,302 --> 01:00:06,603
WELL?
1236
01:00:06,603 --> 01:00:08,773
WELL, WHAT?
1237
01:00:08,773 --> 01:00:12,843
WELL, WHAT DID HE SAY?
1238
01:00:18,548 --> 01:00:19,383
WELL...
1239
01:00:19,383 --> 01:00:20,718
THERE'S THIS ONE
1240
01:00:20,718 --> 01:00:23,788
ABOUT THESE TWO
TRAVELING SALESMEN...
1241
01:00:23,788 --> 01:00:25,790
AND THEIR CAR BREAKS DOWN
1242
01:00:25,790 --> 01:00:29,259
IN THE MIDDLE
OF THIS TERRIBLE STORM...
1243
01:00:29,259 --> 01:00:30,360
STOP!
1244
01:00:30,360 --> 01:00:31,862
AND THEY COME RUNNING UP
TO THIS FARMHOUSE
1245
01:00:31,862 --> 01:00:33,530
WHERE THIS FARMER'S GOT
THESE 14 DAUGHTERS --
1246
01:00:33,530 --> 01:00:34,932
STOP!
1247
01:00:34,932 --> 01:00:37,935
DID YOU HEAR IT ALREADY?
1248
01:00:37,935 --> 01:00:39,436
I DID NOT HEAR IT ALREADY.
1249
01:00:39,436 --> 01:00:42,673
WHAT DID YOU STOP ME FOR?
IT'S A REAL KNEE-SLAPPER.
1250
01:00:42,673 --> 01:00:44,041
SEE, THESE 14 DAUGHTERS
1251
01:00:44,041 --> 01:00:46,711
WAS ALL STUDYING
TO BE TROMBONE PLAYERS --
1252
01:00:46,711 --> 01:00:48,045
HERE, LOOK.
YOU GO.
1253
01:00:48,045 --> 01:00:50,647
YOU'RE THROUGH.
YOU'RE PERFECTLY NORMAL.
1254
01:00:50,647 --> 01:00:53,050
JUST GO. GOODBYE.
GO. GOODBYE.
1255
01:00:56,520 --> 01:00:58,222
EXCUSE ME FOR SAYING IT, SIR,
1256
01:00:58,222 --> 01:01:00,758
BUT I DON'T THINK
A FELLA YOUR AGE
1257
01:01:00,758 --> 01:01:03,027
WOULD BE SO CONFUSED
ABOUT IT ALL
1258
01:01:03,027 --> 01:01:06,663
IF YOU WENT OUT AND SEEN
SOME GIRLS ONCE IN A WHILE.
1259
01:01:06,663 --> 01:01:10,300
LOOK!
OUT! OUT!
1260
01:01:10,300 --> 01:01:13,337
YES, SIR.
1261
01:01:17,875 --> 01:01:21,178
THAT FELLA'S
IN PRETTY BAD SHAPE.
1262
01:01:23,981 --> 01:01:25,315
WHERE'S SERGEANT KING?
1263
01:01:25,315 --> 01:01:28,518
OH, HE SAID HE'D MEET YOU
IN THE MESS HALL.
1264
01:01:28,518 --> 01:01:31,956
SOMETHING ABOUT
HE COULDN'T STAND THE STRAIN
1265
01:01:31,956 --> 01:01:33,590
ON AN EMPTY STOMACH.
1266
01:01:33,590 --> 01:01:35,059
STOCKDALE, WILL.
1267
01:01:35,059 --> 01:01:35,692
HERE.
1268
01:01:35,692 --> 01:01:36,994
EYE TEST. IN HERE.
1269
01:01:36,994 --> 01:01:39,163
I CAN'T RIGHT NOW.
I GOT TO GO TELL --
1270
01:01:39,163 --> 01:01:41,899
GET IN THERE, STOCKDALE,
ON THE DOUBLE.
1271
01:01:41,899 --> 01:01:43,267
YES, SIR.
1272
01:01:43,267 --> 01:01:46,737
JUST BE AN EXTRA SURPRISE
FOR HIM.
1273
01:01:52,042 --> 01:01:54,078
WHAT'S KEEPING HIM
SO LONG?
1274
01:01:54,078 --> 01:01:57,081
HE'S PROBABLY TELLING
THE PSYCHIATRIST
1275
01:01:57,081 --> 01:01:59,750
HOW HE DREAMS
ABOUT HIS PET HOG.
1276
01:01:59,750 --> 01:02:01,886
OH, CUT IT OUT,
WILL YOU?
1277
01:02:01,886 --> 01:02:04,855
AIN'T I GOT ENOUGH
SWEATIN' THIS OUT?
1278
01:02:04,855 --> 01:02:08,392
SERGEANT, CAN I HAVE
MY APPLICATION A MINUTE?
1279
01:02:08,392 --> 01:02:13,230
I GOT A FEELING
I'M DOOMED, I'M DOOMED.
1280
01:02:13,230 --> 01:02:14,899
OF ALL THE...
1281
01:02:14,899 --> 01:02:17,367
WHAT THE HECK
YOU DOING THAT FOR?
1282
01:02:17,367 --> 01:02:18,668
GUESS I CHANGED MY MIND.
1283
01:02:18,668 --> 01:02:19,703
FOR PETE'S SAKE!
1284
01:02:19,703 --> 01:02:21,038
THIS WHOLE THING STARTED
1285
01:02:21,038 --> 01:02:23,707
FROM YOU HOLLERING
TO GET INTO THE INFANTRY.
1286
01:02:23,707 --> 01:02:24,909
I CHANGED MY MIND!
1287
01:02:24,909 --> 01:02:29,413
WHY DO I GET ALL THE NUTS?
1288
01:02:29,413 --> 01:02:31,782
THERE HE IS.
1289
01:02:31,782 --> 01:02:34,018
HEY, WILL, COME HERE,
WILL YOU?
1290
01:02:34,018 --> 01:02:36,787
SORRY TO KEEP Y'ALL
WAITING SO LONG.
1291
01:02:36,787 --> 01:02:37,754
PETE, IRVIN.
1292
01:02:37,754 --> 01:02:39,323
WELL, WHAT HAPPENED BOY?
1293
01:02:39,323 --> 01:02:41,859
HOW'D YOU DO?
WHERE'S THE FORM?
1294
01:02:41,859 --> 01:02:43,227
WELL, LET ME SEE IT.
1295
01:02:43,227 --> 01:02:45,462
I WANT TO SEE
WHAT HE HAD.
1296
01:02:48,698 --> 01:02:52,602
HE PASSED...
HE GOT THROUGH.
1297
01:02:52,602 --> 01:02:54,604
HE'S NORMAL.
1298
01:02:54,604 --> 01:02:56,173
ATTA BOY!
1299
01:02:56,173 --> 01:02:58,242
YES, SIR, YOU OUGHT
TO SEE THE WAY
1300
01:02:58,242 --> 01:03:00,677
WILL BREEZES THROUGH
THESE TESTS.
1301
01:03:00,677 --> 01:03:02,980
ONE, TWO, THREE.
BIM, BAM, BOOM!
1302
01:03:02,980 --> 01:03:05,349
TOMORROW MORNING
RIGHT AFTER INSPECTION
1303
01:03:05,349 --> 01:03:08,819
I'M GONNA RUN HIM DOWN
TO THAT LITTLE, OLD EYE TEST,
1304
01:03:08,819 --> 01:03:11,188
AND BY TOMORROW NIGHT
HE'S OUTTA HERE.
1305
01:03:11,188 --> 01:03:13,190
GUNNERY SCHOOL,
HUH, WILL BOY?
1306
01:03:13,190 --> 01:03:14,524
WITH YOUR EYESIGHT.
1307
01:03:14,524 --> 01:03:16,360
DO YOU KNOW WHAT
THIS BOY TOLD ME?
1308
01:03:16,360 --> 01:03:18,695
THAT HE COULD SHOOT
THE EYE OUT OF A TURKEY
1309
01:03:18,695 --> 01:03:20,130
AT 100 YARDS.
1310
01:03:20,130 --> 01:03:22,566
I ALREADY TOOK
THE EYE TEST.
1311
01:03:22,566 --> 01:03:25,202
WHAT?
1312
01:03:28,072 --> 01:03:30,374
FELLA GRABBED ME
ON THE WAY OVER HERE.
1313
01:03:30,374 --> 01:03:34,344
WELL, WHAT HAPPENED?
WHERE'S THE FORM
1314
01:03:34,344 --> 01:03:36,246
FELLA BACK THERE
KEPT THE PAPERS
1315
01:03:36,246 --> 01:03:38,215
ON ACCOUNT
OF I WAS THE LAST TEST.
1316
01:03:38,215 --> 01:03:39,984
HE SAID
IT WOULD ALL COME OUT
1317
01:03:39,984 --> 01:03:42,252
ON THE BULLETIN BOARD
TOMORROW ANYHOW.
1318
01:03:42,252 --> 01:03:45,322
WELL, HOW'D YOU DO?
YOU PASSED, DIDN'T YOU?
1319
01:03:45,322 --> 01:03:46,590
EASY, HUH?
1320
01:03:46,590 --> 01:03:47,958
I DON'T KNOW.
1321
01:03:47,958 --> 01:03:50,260
HE SEEMED KIND OF ANGRY
MOST OF THE TIME.
1322
01:03:50,260 --> 01:03:53,163
WHAT MADE YOU THINK
HE WAS ANGRY?
1323
01:03:58,135 --> 01:04:00,137
WELL, HE GOT SORT OF FUSSED
1324
01:04:00,137 --> 01:04:04,208
WHEN I WAS READING THIS HERE
SIGN THEY HAD ON THE WALL.
1325
01:04:04,208 --> 01:04:06,911
AND THAT WAS RIGHT HARD
AT FIRST,
1326
01:04:06,911 --> 01:04:09,613
BECAUSE THERE'S
REAL PECULIAR WORDS
1327
01:04:09,613 --> 01:04:13,083
LIKE "IP," AND "GNXL,"
AND "BUGLUMP."
1328
01:04:17,021 --> 01:04:20,290
YOU WERE SUPPOSED TO READ
THEM LETTERS ONE AT A TIME.
1329
01:04:20,290 --> 01:04:23,493
DIDN'T MAKE MUCH SENSE
THAT WAY NEITHER.
1330
01:04:23,493 --> 01:04:24,761
HEY, HEY, HEY!
1331
01:04:24,761 --> 01:04:26,897
TAKE A LOOK
AT THE COLONEL
1332
01:04:26,897 --> 01:04:30,867
AND THE WAF CAPTAIN
THAT COME ON THE BASE.
1333
01:04:30,867 --> 01:04:32,536
BOY, IS SHE STACKED.
1334
01:04:32,536 --> 01:04:34,138
Irvin: WOMEN OFFICERS.
1335
01:04:34,138 --> 01:04:37,307
THAT'S ONE THING
I SURE DON'T COTTON TO.
1336
01:04:37,307 --> 01:04:38,909
Man: WHAT ABOUT YOU,
STOCKDALE?
1337
01:04:38,909 --> 01:04:40,510
WHAT DO YOU THINK
OF THEM?
1338
01:04:40,510 --> 01:04:41,778
I AIN'T NEVER SEEN ONE.
1339
01:04:41,778 --> 01:04:43,413
AIN'T YOU GOT EYES?
1340
01:04:45,082 --> 01:04:49,353
WILL, I WANT YOU
TO TURN AROUND VERY SLOWLY
1341
01:04:49,353 --> 01:04:53,023
AND LOOK VERY CAREFULLY
THIS TIME,
1342
01:04:53,023 --> 01:04:56,927
AND TELL ME
EXACTLY WHAT YOU SEE.
1343
01:05:03,500 --> 01:05:08,572
I SEE...A COLONEL...
1344
01:05:08,572 --> 01:05:10,407
YEAH?
1345
01:05:10,407 --> 01:05:12,442
AND A CAPTAIN.
1346
01:05:12,442 --> 01:05:14,078
THAT'S ALL.
1347
01:05:14,078 --> 01:05:17,047
AND THE CAPTAIN'S
A WOMAN, AIN'T SHE?
1348
01:05:17,047 --> 01:05:18,548
I DON'T NOTICE
1349
01:05:18,548 --> 01:05:22,953
WHETHER IT'S A MAN,
OR A WOMAN, OR WHAT.
1350
01:05:22,953 --> 01:05:26,823
ALL I SEE IS A CAPTAIN.
THAT'S ALL.
1351
01:05:26,823 --> 01:05:30,427
YEAH.
1352
01:05:33,330 --> 01:05:35,899
WHAT'S THE MATTER,
SERGEANT?
1353
01:05:35,899 --> 01:05:38,335
YOU GOT A FLY
IN YOUR COFFEE?
1354
01:05:38,335 --> 01:05:40,604
CAN I GET YOU
SOME FRESH HOT?
1355
01:05:40,604 --> 01:05:44,708
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
JUST...GO ON YOUR WAY.
1356
01:05:44,708 --> 01:05:47,744
YOUR OWN...SPECIAL WAY.
1357
01:05:47,744 --> 01:05:50,114
THANKS, SERGEANT.
1358
01:05:50,114 --> 01:05:52,482
HEY, IT SURE MAKES ME
PROUD TO KNOW
1359
01:05:52,482 --> 01:05:55,519
YOU'RE SURE ABOUT ME
GETTING CLASSIFIED.
1360
01:05:58,122 --> 01:06:01,391
HE SURE DIDN'T PASS
NO EYE TEST.
1361
01:06:01,391 --> 01:06:05,129
THEN HE AIN'T GONNA BE
CLASSIFIED.
1362
01:06:05,129 --> 01:06:09,199
AND I'M GONNA BE
PERMANENT LATRINE ORDERLY.
1363
01:06:11,601 --> 01:06:15,472
HOW BIG DO THEY GROW
THEM TURKEYS DOWN THERE?
1364
01:06:15,472 --> 01:06:18,108
OH, HE CAN'T
DO THIS TO ME.
1365
01:06:18,108 --> 01:06:20,110
I'M OLD AND I'M TIRED.
1366
01:06:20,110 --> 01:06:22,979
MY CONSTITUTION
NEEDS PEACE AND SECURITY.
1367
01:06:22,979 --> 01:06:24,181
LOOK, SARGE.
1368
01:06:24,181 --> 01:06:26,383
SARGE, IF HE WASN'T
TO GET CLASSIFIED
1369
01:06:26,383 --> 01:06:28,152
AND IT WASN'T YOUR FAULT,
1370
01:06:28,152 --> 01:06:30,587
THAT WOULD BE ALL RIGHT,
WOULDN'T IT?
1371
01:06:30,587 --> 01:06:31,788
HOW
1372
01:06:31,788 --> 01:06:35,792
SUPPOSING HE DIDN'T SHOW UP
FOR INSPECTION TOMORROW?
1373
01:06:35,792 --> 01:06:38,028
AND WHEN
HE FINALLY DID SHOW,
1374
01:06:38,028 --> 01:06:41,165
HE'D BEEN, UH,
DRINKING, SHALL WE SAY?
1375
01:06:41,165 --> 01:06:42,566
LISTEN, IRVIN.
1376
01:06:42,566 --> 01:06:46,236
I EVEN GOT SO I
KIND OF LIKE THE KID.
1377
01:06:46,236 --> 01:06:50,707
AND I AIN'T ONE TO GO
TOO FAR OUTSIDE REGULATIONS,
1378
01:06:50,707 --> 01:06:54,578
BUT IF YOU GOT AN IDEA...
I'M DESPERATE.
1379
01:06:54,578 --> 01:06:57,481
ALL YOU GOTTA DO
IS WANGLE US THREE PASSES.
1380
01:06:57,481 --> 01:07:00,084
WE'LL TAKE HIM
TO THE "PURPLE GROTTO"
1381
01:07:00,084 --> 01:07:02,018
FOR A LITTLE CELEBRATION.
1382
01:07:04,154 --> 01:07:06,690
WE COULD TAKE HIM TONIGHT.
1383
01:07:06,690 --> 01:07:09,793
YEAH, WE COULD.
1384
01:07:43,227 --> 01:07:45,229
WELL, WELL,
HERE WE ARE AGAIN.
1385
01:07:45,229 --> 01:07:46,530
ROUND TWO.
1386
01:07:46,530 --> 01:07:48,332
I SURE DO
APPRECIATE THIS.
1387
01:07:48,332 --> 01:07:49,633
I STILL DON'T FEEL RIGHT
1388
01:07:49,633 --> 01:07:52,269
MY GLASS BEIN' SO MUCH
BIGGER THAN Y'ALLS.
1389
01:07:52,269 --> 01:07:55,071
GUEST OF HONOR ALWAYS GETS
THE BIGGEST GLASS.
1390
01:07:55,071 --> 01:07:56,973
THAT'S THE HONOR!
1391
01:07:56,973 --> 01:07:59,109
TO WILL!
TO WILL!
1392
01:07:59,109 --> 01:08:00,076
AGAIN?
1393
01:08:00,076 --> 01:08:02,212
COME ON, COME ON.
1394
01:08:15,825 --> 01:08:17,594
THIS HERE SCOTCH STUFF
TASTES KIND OF SHARP.
1395
01:08:17,594 --> 01:08:19,396
I LIKE THE OTHER STUFF
YOU GIVE ME BETTER.
1396
01:08:19,396 --> 01:08:21,064
YOU MEAN THE BOURBON?
1397
01:08:21,064 --> 01:08:22,332
NO, THE GIN.
1398
01:08:29,406 --> 01:08:33,143
YEAH...
MORE TANGY THAN SHARP.
1399
01:08:33,143 --> 01:08:34,678
IT SURE IS NICE OF YOU
1400
01:08:34,678 --> 01:08:37,881
TO GIVE ME THIS CELEBRATION
PARTY, SERGEANT.
1401
01:08:37,881 --> 01:08:41,551
I STILL WISH BEN COULD
HAVE COME ALONG, TOO.
1402
01:08:41,551 --> 01:08:42,919
JUST COULDN'T WANGLE IT.
1403
01:08:42,919 --> 01:08:45,389
OUTSIDE OF YOU
BEN'S THE ONLY ONE LEFT
1404
01:08:45,389 --> 01:08:47,591
RESPONSIBLE ENOUGH
FOR BARRACKS DUTY.
1405
01:08:47,591 --> 01:08:50,059
AND TOMORROW WE GOT
A REAL INSPECTION.
1406
01:08:50,059 --> 01:08:51,695
THE COLONEL'S COMING.
1407
01:08:51,695 --> 01:08:53,363
YEAH, BEN'S SHARP.
1408
01:08:53,363 --> 01:08:56,266
COME ON, WILL, DRINK IT UP.
1409
01:09:01,505 --> 01:09:02,739
AHH!
1410
01:09:02,739 --> 01:09:04,941
WELL, I RECKON WE OUGHT
TO BE HEADING ON BACK.
1411
01:09:04,941 --> 01:09:08,144
WHAT WITH THE COLONEL
COMING TOMORROW,
1412
01:09:08,144 --> 01:09:09,579
I WANT TO GIVE BEN A HAND
1413
01:09:09,579 --> 01:09:12,449
AND GET THE BARRACKS
CLEANED UP REAL SPECIAL.
1414
01:09:12,449 --> 01:09:14,484
WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
1415
01:09:14,484 --> 01:09:17,053
I TOLD YOU I WAS GONNA
GIVE YOU MY WATCH
1416
01:09:17,053 --> 01:09:18,988
AND I'M GONNA GIVE YOU
MY WATCH.
1417
01:09:18,988 --> 01:09:22,926
WE GOT TO HAVE SEVERAL,
SEVERAL DRINKS ON THAT.
1418
01:09:22,926 --> 01:09:28,064
MY MOTHER GIVE IT TO ME.
1419
01:09:28,064 --> 01:09:29,633
TO WILL STOCKDALE.
1420
01:09:29,633 --> 01:09:33,903
I AM PROUD OF HIM FOR GETTIN'
CLASSIFIED SO GOOD
1421
01:09:33,903 --> 01:09:38,208
AND FOR CLEANING UP
THE LATRINE AND ALL.
1422
01:09:38,208 --> 01:09:39,909
THAAANK YOU.
1423
01:09:39,909 --> 01:09:42,379
THAAANK YOU!
1424
01:09:45,014 --> 01:09:47,083
WOOOHEE!
1425
01:09:47,083 --> 01:09:50,554
TO SERGEANT KING!
1426
01:09:50,554 --> 01:09:55,091
THE BEST, DANGED SERGEANT
THERE IS
1427
01:09:55,091 --> 01:09:59,396
IN THE WHOLE, DANGED
AIR FORCE!
1428
01:10:05,502 --> 01:10:08,171
AHH!
1429
01:10:08,171 --> 01:10:09,473
BY DOG, FROM THE JUG
1430
01:10:09,473 --> 01:10:11,641
IT DON'T TASTE SHARP
AT ALL, DOES IT?
1431
01:10:11,641 --> 01:10:13,910
WILL, ARE YOU
ABSOLUTELY SURE
1432
01:10:13,910 --> 01:10:17,514
THAT YOU NEVER DRANK
ANY WHISKEY BEFORE AT ALL?
1433
01:10:17,514 --> 01:10:18,848
NEVER NO STORE WHISKEY.
1434
01:10:18,848 --> 01:10:21,217
JUST SOME OLD STUFF
MY PA MAKES.
1435
01:10:21,217 --> 01:10:23,387
SOME OLD STUFF
THAT YOUR PA --
1436
01:10:23,387 --> 01:10:26,390
YEAH.
CORN LIQUOR, KIND OF.
1437
01:10:26,390 --> 01:10:30,059
YOU KNOW, CORN, GRAIN,
KEROSENE.
1438
01:10:30,059 --> 01:10:31,328
KEROSENE?
KEROSENE?
1439
01:10:31,328 --> 01:10:34,531
JUST A MITE FOR FLAVORING.
1440
01:10:34,531 --> 01:10:37,534
WHERE THE HECK ARE WE
GONNA GET SOME KEROSENE?
1441
01:10:37,534 --> 01:10:40,404
Woman: CIGARS, CIGARETTES,
1442
01:10:40,404 --> 01:10:42,539
AND ANYTHING ELSE
YOU WANT TO SMOKE.
1443
01:10:42,539 --> 01:10:45,609
CIGARS, CIGARETTES?
1444
01:10:48,545 --> 01:10:50,680
WHY, THANK YOU.
1445
01:10:51,581 --> 01:10:53,717
THIS OUGHT
TO COME NEAR IT.
1446
01:10:53,717 --> 01:10:56,353
SURE.
1447
01:10:56,353 --> 01:11:00,757
HE WANTS KEROSENE,
HE GETS KEROSENE.
1448
01:11:06,162 --> 01:11:08,031
IT'S FAMILIAR.
1449
01:11:11,435 --> 01:11:13,269
HEY, THERE'S A INFAN --
1450
01:11:13,269 --> 01:11:15,305
HEY, INFANTRY!
1451
01:11:15,305 --> 01:11:17,307
HI.
1452
01:11:17,307 --> 01:11:19,443
LET'S DRINK ONE
TO THE INFANTRY.
1453
01:11:23,513 --> 01:11:25,615
HAVE A DRINK.
WE'RE CELEBRATING.
1454
01:11:25,615 --> 01:11:28,418
HI, JACK. THANKS A LOT.
1455
01:11:28,418 --> 01:11:29,986
I DO NOT MIND IF I DO.
1456
01:11:29,986 --> 01:11:32,322
TO THE INFANTRY!
1457
01:11:32,322 --> 01:11:35,359
TO THE INFANTRY!
1458
01:11:54,143 --> 01:11:56,813
SMOOOOOOOTH!
1459
01:11:57,814 --> 01:12:00,617
SAY, I DIDN'T KNOW
YOU FLYBOYS
1460
01:12:00,617 --> 01:12:03,286
WERE SO NICE
TO THE INFANTRY.
1461
01:12:03,286 --> 01:12:05,021
HECK, IT'S THE AIR AGE,
1462
01:12:05,021 --> 01:12:08,124
AND YOU'RE OUR HELPERS,
AIN'T YOU?
1463
01:12:08,124 --> 01:12:09,125
YOUR WHHAAAT?
1464
01:12:09,125 --> 01:12:10,326
OUR HELPERS.
1465
01:12:10,326 --> 01:12:13,530
DON'T THINK WE DON'T
APPRECIATE IT, TOO.
1466
01:12:13,530 --> 01:12:15,665
LISTEN.
LISTEN, FELLAS.
1467
01:12:15,665 --> 01:12:18,368
YOU'RE A NICE BUNCH
OF FELLAS.
1468
01:12:18,368 --> 01:12:21,605
FELLAS, YOU GOT IT
EASIER THAN ANYBODY,
1469
01:12:21,605 --> 01:12:22,972
EVEN THE NAVY.
1470
01:12:22,972 --> 01:12:24,107
EASY!
1471
01:12:24,107 --> 01:12:27,310
WE GOT THE ROUGHEST,
TOUGHEST, MEANEST SERGEANTS
1472
01:12:27,310 --> 01:12:28,778
IN THE WHOLE SERVICE.
1473
01:12:28,778 --> 01:12:32,516
OH, GO ON. YOU DON'T KNOW
WHAT A TOUGH SERGEANT IS
1474
01:12:32,516 --> 01:12:35,051
UNTIL YOU'VE BEEN
IN THE INFANTRY.
1475
01:12:35,051 --> 01:12:39,989
AND NOBODY'S TOUGHER
THAN MY SERGEANT.
1476
01:12:39,989 --> 01:12:41,425
HE'S TOUGH!
1477
01:12:41,425 --> 01:12:43,092
I SURE AM.
1478
01:12:43,092 --> 01:12:44,861
OH, SERGEANT.
1479
01:12:44,861 --> 01:12:46,730
I'M A LOUSE!
1480
01:12:46,730 --> 01:12:49,065
I DON'T KNOW, SERGEANT.
1481
01:12:49,065 --> 01:12:53,603
YOU SEEM TO BE
A PRETTY DECENT JOE TO ME.
1482
01:12:53,603 --> 01:12:55,271
YOU TAKE THAT BACK!
1483
01:12:55,271 --> 01:12:57,974
ALL RIGHT, I'LL BET YOU
FIVE BUCKS
1484
01:12:57,974 --> 01:13:00,510
I'M A BIGGER LOUSE
THAN YOU
1485
01:13:00,510 --> 01:13:02,412
AND I'M JUST A PRIVATE.
1486
01:13:02,412 --> 01:13:04,614
YEAH?
PUT UP OR SHUT UP.
1487
01:13:04,614 --> 01:13:06,315
YEAH, PUT UP OR SHUT UP.
1488
01:13:06,315 --> 01:13:07,684
WHAT'S A BIGGER LOUSE
1489
01:13:07,684 --> 01:13:10,153
THAN A LOUSE
WHO WILL DRINK YOUR BOOZE
1490
01:13:10,153 --> 01:13:13,222
AND THEN PUNCH YOU
RIGHT IN THE GUTS, HUH?
1491
01:13:13,222 --> 01:13:14,424
PUT UP OR SHUT UP.
1492
01:13:14,424 --> 01:13:15,859
OH, SAYS WHO?
1493
01:13:15,859 --> 01:13:18,728
SERGEANT, I THINK WE OUGHT
TO BE GOING ON BACK NOW.
1494
01:13:18,728 --> 01:13:20,564
GO AWAY.
YOU'RE DRUNK!
1495
01:13:23,533 --> 01:13:24,834
OH-HO!
1496
01:13:24,834 --> 01:13:27,336
Man: COME ON, INFANTRY,
LET'S GET THE FLYBOYS.
1497
01:13:27,336 --> 01:13:29,138
OHHHH!
1498
01:13:35,044 --> 01:13:37,013
OHHH!
1499
01:13:38,915 --> 01:13:41,284
I DONE HIT HIM ONCE, IRVIN.
1500
01:13:41,284 --> 01:13:44,020
AIN'T NO USE
TO OVERDOING IT.
1501
01:13:49,358 --> 01:13:50,660
OHH!
1502
01:13:50,660 --> 01:13:53,129
NOW, YOU SEE,
YOU ANTAGONIZED HIM, SERGEANT.
1503
01:13:53,129 --> 01:13:55,832
I THINK WE OUGHT
TO BE GOING ON HOME ANYHOW.
1504
01:13:55,832 --> 01:13:57,901
ALL RIGHT,
JUST A MINUTE.
1505
01:14:00,937 --> 01:14:02,939
WILL!
1506
01:14:05,408 --> 01:14:07,744
OHHH!
1507
01:14:07,744 --> 01:14:10,647
I KNOW YOU'RE HAVING
A WHOLE LOT OF FUN, SERGEANT,
1508
01:14:10,647 --> 01:14:13,316
SO I WON'T STAY AROUND
AND BE A WET BLANKET.
1509
01:14:14,651 --> 01:14:16,452
OKAY, I'M GOING ON BACK
TO THE BARRACKS.
1510
01:14:17,887 --> 01:14:19,422
HUSH A MINUTE!
HUSH A MINUTE!
1511
01:14:19,422 --> 01:14:22,959
I'M GONNA GO BACK
AND GIVE BEN A HAND.
1512
01:14:46,015 --> 01:14:48,484
IS THIS
THE "PURPLE GROTTO?"
1513
01:14:48,484 --> 01:14:50,119
RIGHT UP YONDER.
1514
01:14:55,525 --> 01:14:59,495
COUPLE OF THIRSTY FELLAS
FOR YOU!
1515
01:15:13,943 --> 01:15:16,012
AIN'T THE SERGEANT
SHOWED UP YET?
1516
01:15:16,012 --> 01:15:16,980
NOPE.
1517
01:15:16,980 --> 01:15:18,114
WHY DIDN'T YOU COME
TO BREAKFAST?
1518
01:15:18,114 --> 01:15:19,816
WENT OVER
TO THE CARPENTER SHOP.
1519
01:15:19,816 --> 01:15:21,084
WHAT ARE YOU DOING THERE?
1520
01:15:21,084 --> 01:15:22,652
FIXING UP
SOMETHING SPECIAL.
1521
01:15:22,652 --> 01:15:24,954
IT AIN'T EVERY DAY
A COLONEL COMES TO INSPECT.
1522
01:15:24,954 --> 01:15:27,090
I SURE WISH
THE SERGEANT WAS HERE.
1523
01:15:27,090 --> 01:15:30,193
LIKE I TOLD YOU, HE WAS
HAVING A WHOLE LOT OF FUN.
1524
01:15:30,193 --> 01:15:31,460
BUT HE'LL SHOW UP.
1525
01:15:31,460 --> 01:15:34,197
HE AIN'T GONNA MISS
NO INSPECTION IF HE CAN HELP IT.
1526
01:15:34,197 --> 01:15:38,234
THE HECK HE AIN'T.
HERE COMES THE CAPTAIN NOW!
1527
01:15:38,234 --> 01:15:39,636
AND THE COLONEL!
1528
01:15:39,636 --> 01:15:42,038
GOING AROUND FRONT.
1529
01:15:42,038 --> 01:15:43,406
OOOH, GOLLLLY!
1530
01:15:43,406 --> 01:15:45,374
WHO'S GONNA REPORT?
1531
01:15:45,374 --> 01:15:46,643
HEY, YOU'RE IN CHARGE.
1532
01:15:46,643 --> 01:15:47,911
ME?
1533
01:15:47,911 --> 01:15:48,945
YEAH.
1534
01:15:48,945 --> 01:15:51,648
BARRACKS READY
FOR INSPECTION, SIR.
1535
01:15:51,648 --> 01:15:54,884
BARRACKS READY
FOR INSPECTION, SIR.
1536
01:15:54,884 --> 01:15:57,453
NOW, LISTEN,
WHEN YOU THROW OPEN THIS DOOR,
1537
01:15:57,453 --> 01:16:00,924
HOLLER "ATTENTION"
JUST AS LOUD AS YOU CAN, OKAY?
1538
01:16:06,262 --> 01:16:09,733
BARRACKS READY
FOR INSPECTION, SIR!
1539
01:16:09,733 --> 01:16:11,467
WHERE'S SGT. KING?
1540
01:16:11,467 --> 01:16:13,069
I DON'T KNOW, SIR,
1541
01:16:13,069 --> 01:16:16,339
BUT THE BARRACKS ARE READY
FOR INSPECTION, SIR!
1542
01:16:16,339 --> 01:16:18,274
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1543
01:16:18,274 --> 01:16:20,209
SIR, JUST FOR A STARTER,
1544
01:16:20,209 --> 01:16:22,111
I'D LIKE YOU TO TAKE A LOOK
AT THIS LATRINE.
1545
01:16:22,111 --> 01:16:24,881
THERE'S A MAN WHOSE LATRINE
WORK IS QUITE SURPRISING.
1546
01:16:25,949 --> 01:16:28,985
ATTENTIONNNN!
1547
01:16:32,488 --> 01:16:37,460
LATRINE READY
FOR INSPECTION, SIR.
1548
01:16:51,040 --> 01:16:55,111
LATRINE READY
FOR INSPECTION, SIR.
1549
01:16:59,649 --> 01:17:02,051
WHAT IS THE IDEA
BEHIND THIS?
1550
01:17:03,653 --> 01:17:06,222
WELCOMING THE COLONEL, SIR.
1551
01:17:08,424 --> 01:17:09,759
I'M SORRY, SIR.
1552
01:17:09,759 --> 01:17:12,328
OH, THAT'S ALL RIGHT,
CAPTAIN.
1553
01:17:12,328 --> 01:17:15,531
I'VE BEEN WELCOMED
IN MANY WAYS --
1554
01:17:15,531 --> 01:17:17,500
TICKER TAPE, FLAGS WAVING,
1555
01:17:17,500 --> 01:17:22,205
WOMEN OF A FRENCH VILLAGE
ONCE THREW ROSEBUDS AT ME.
1556
01:17:22,205 --> 01:17:23,406
BUT THIS...
1557
01:17:25,775 --> 01:17:29,112
THIS IS JUST...
1558
01:17:29,112 --> 01:17:31,815
I DON'T KNOW.
1559
01:17:42,091 --> 01:17:46,696
THEY DIDN'T HARDLY
INSPECT THE LATRINE AT ALL.
1560
01:17:46,696 --> 01:17:50,767
I DON'T KNOW, WILL.
THEY, THEY...OHH!
1561
01:18:18,995 --> 01:18:21,097
Sergeant!
1562
01:18:21,097 --> 01:18:24,467
LIEUTENANT BACK THERE
ALMOST SPOTTED ME.
1563
01:18:24,467 --> 01:18:25,634
You all right?
1564
01:18:25,634 --> 01:18:26,770
I AIN'T SURE.
1565
01:18:26,770 --> 01:18:27,971
Where's Irvin?
1566
01:18:27,971 --> 01:18:29,405
M.P.'s GOT HIM.
1567
01:18:29,405 --> 01:18:30,974
VERY NICE, CAPTAIN.
1568
01:18:30,974 --> 01:18:32,575
THANK YOU, SIR.
1569
01:18:32,575 --> 01:18:33,943
THE COLONEL!
1570
01:18:33,943 --> 01:18:37,346
YEAH. HEY, THEY INSPECTED
IN HERE ALREADY.
1571
01:18:37,346 --> 01:18:40,850
HEY, WATCH OUT
FOR THAT TREADLE.
1572
01:18:43,787 --> 01:18:46,122
VERY GOOD, INDEED.
1573
01:18:50,226 --> 01:18:51,527
EXCELLENT.
1574
01:18:51,527 --> 01:18:54,263
WERE YOU IN CHARGE DURING
YOUR SERGEANT'S ABSENCE?
1575
01:18:54,263 --> 01:18:56,332
YES, SIR.
COMPLETE CHARGE.
1576
01:18:56,332 --> 01:18:59,035
CAPTAIN, I THINK YOU SHOULD
MAKE A NOTE OF THIS MAN'S NAME.
1577
01:18:59,035 --> 01:19:00,636
YES, SIR.
WHAT IS IT, PRIVATE?
1578
01:19:00,636 --> 01:19:01,771
WHITLEDGE, SIR.
1579
01:19:11,781 --> 01:19:13,649
WHITLEDGE, SIR.
1580
01:19:13,649 --> 01:19:16,886
WHAT'S THAT AGAIN,
PRIVATE?
1581
01:19:16,886 --> 01:19:20,256
WHITLEDGE, SIR.
W-H-I-T-L-E-D-G-E.
1582
01:19:23,592 --> 01:19:25,361
WHAT THE DEVIL?
1583
01:19:25,361 --> 01:19:28,064
WHAT'S GOING ON
IN THERE?
1584
01:19:28,064 --> 01:19:30,466
LATRINE'S OUT OF ORDER, SIR.
1585
01:19:30,466 --> 01:19:34,603
YOU GONNA TO HAVE TO USE
THE ONE NEXT DOOR.
1586
01:19:34,603 --> 01:19:36,405
LET ME IN THERE.
1587
01:19:44,013 --> 01:19:46,549
THIS IS THE BARRACKS
SERGEANT, SIR.
1588
01:19:46,549 --> 01:19:49,352
HOW ARE YOU, SIR?
1589
01:19:49,352 --> 01:19:52,922
ALL SLICKED UP
FOR INSPECTION. EXPLAIN!
1590
01:19:54,924 --> 01:19:57,193
EXPLAIN.
1591
01:19:57,193 --> 01:20:00,696
WELL, SIR...I WENT
TO A MOVIE LAST NIGHT, SIR.
1592
01:20:00,696 --> 01:20:03,599
AND THERE WERE
THESE EIGHT INFANTRYMEN
1593
01:20:03,599 --> 01:20:05,401
SITTING RIGHT IN BEHIND ME.
1594
01:20:05,401 --> 01:20:08,371
AND THEY WAS CUSSING OUT
THE AIR FORCE,
1595
01:20:08,371 --> 01:20:11,274
AND SAYING AS HOW
THAT THEIR OFFICERS
1596
01:20:11,274 --> 01:20:14,878
WERE MORE UNDERSTANDING
THAN OUR OFFICERS.
1597
01:20:14,878 --> 01:20:18,181
SO YOU FOUGHT THEM
ALL NIGHT LONG?
1598
01:20:18,181 --> 01:20:20,783
YES, SIR.
IT WAS AWFUL.
1599
01:20:20,783 --> 01:20:23,853
WHAT WAS THE NAME
OF THE MOVIE?
1600
01:20:23,853 --> 01:20:24,854
MOVIE?
1601
01:20:24,854 --> 01:20:27,323
THE MOVIE!
1602
01:20:27,323 --> 01:20:28,691
OOOHH...
1603
01:20:28,691 --> 01:20:31,527
"FORWARD MARCH."
1604
01:20:31,527 --> 01:20:33,997
"AMERICAN BATTALION."
1605
01:20:33,997 --> 01:20:36,165
"OF THE AIR."
1606
01:20:37,433 --> 01:20:39,368
"UP IN THE WILD BLUE"?
1607
01:20:41,137 --> 01:20:42,471
IT WAS A SNEAK PREVIEW.
1608
01:20:42,471 --> 01:20:44,840
CAPTAIN, I DON'T KNOW
HOW THIS MAN
1609
01:20:44,840 --> 01:20:46,242
EVER GOT ON MY BASE,
1610
01:20:46,242 --> 01:20:48,878
BUT HE'S CERTAINLY
NOT GOING TO REMAIN HERE.
1611
01:20:48,878 --> 01:20:51,414
CORRUPTING NEW AIRMEN
WITH THIS...
1612
01:20:51,414 --> 01:20:53,349
WITH THIS
HORRIBLE EXAMPLE.
1613
01:20:53,349 --> 01:20:54,017
SHIP HIM OUT.
1614
01:20:54,017 --> 01:20:55,251
THERE'S A GROUP LEAVING
1615
01:20:55,251 --> 01:20:57,153
FOR GUNNERY SCHOOL
TODAY, SIR.
1616
01:20:57,153 --> 01:20:59,022
SPLENDID! GENERAL BUSH
1617
01:20:59,022 --> 01:21:01,757
CAN ALWAYS USE
ANOTHER PRIVATE.
1618
01:21:01,757 --> 01:21:02,858
PRIVATE?
1619
01:21:03,726 --> 01:21:06,429
PRIVATE.
1620
01:21:06,429 --> 01:21:09,198
PRIVATE.
1621
01:21:10,533 --> 01:21:14,037
THAT NAME
WAS WHITLEDGE, SIR.
1622
01:21:14,037 --> 01:21:15,304
WHITLEDGE, EH?
1623
01:21:15,304 --> 01:21:17,140
THIS IS GOING ON YOUR RECORD,
WHITLEDGE.
1624
01:21:17,140 --> 01:21:21,210
THIS IS GOING
ON EVERYBODY'S RECORD!
1625
01:21:25,915 --> 01:21:29,385
SOMETHING SPECIAL
FOR THE COLONEL.
1626
01:21:33,089 --> 01:21:35,758
YOU AIN'T A SERGEANT
NO MORE.
1627
01:21:35,758 --> 01:21:38,527
NO, I AIN'T A SERGEANT
NO MORE.
1628
01:21:38,527 --> 01:21:39,728
I'M A PRIVATE.
1629
01:21:39,728 --> 01:21:41,664
A 45-YEAR-OLD PRIVATE.
1630
01:21:41,664 --> 01:21:42,765
GOSH!
1631
01:21:42,765 --> 01:21:44,867
HE'S PUTTING IT
ON MY RECORD.
1632
01:21:44,867 --> 01:21:46,202
GOSH, BEN --
1633
01:21:46,202 --> 01:21:50,039
THERE'S ONE SILVER LINING
TO THIS CLOUD, THOUGH,
1634
01:21:50,039 --> 01:21:51,440
BY GEORGE.
1635
01:21:51,440 --> 01:21:55,578
YOU'RE STAYING HERE, BUT I'M
GOING TO GUNNERY SCHOOL
1636
01:21:55,578 --> 01:21:57,713
1,000 MILES AWAY.
1637
01:21:57,713 --> 01:21:58,681
SERGEANT?
1638
01:21:58,681 --> 01:21:59,582
PRIVATE!
1639
01:21:59,582 --> 01:22:01,150
I AIN'T STAYING HERE.
1640
01:22:01,150 --> 01:22:04,620
I'M GOING TO GUNNERY SCHOOL
LIKE YOU ARE.
1641
01:22:04,620 --> 01:22:05,821
THEY TOOK YOU?
1642
01:22:05,821 --> 01:22:07,890
YOU PASSED
THE EYE TEST?
1643
01:22:07,890 --> 01:22:09,993
IT'S ON
THE BULLETIN BOARD.
1644
01:22:09,993 --> 01:22:12,962
IT WAS YOUR HELPING
DONE IT FOR ME.
1645
01:22:12,962 --> 01:22:14,830
OH, NO, NO,
NO, NO, NO.
1646
01:22:14,830 --> 01:22:17,166
WE'RE GONNA BE TOGETHER.
1647
01:22:17,166 --> 01:22:19,835
I'VE HAD ABOUT ALL
I CAN TAKE.
1648
01:22:19,835 --> 01:22:21,904
YOU AND HIM BE TOGETHER.
1649
01:22:21,904 --> 01:22:24,140
JUST LEAVE ME OUT OF IT.
1650
01:22:24,140 --> 01:22:25,441
BUT WE'RE BUDDIES.
1651
01:22:25,441 --> 01:22:26,442
BUDDIES?
1652
01:22:26,442 --> 01:22:28,444
LAST NIGHT YOU SAID
YOU WAS PROUD OF ME.
1653
01:22:28,444 --> 01:22:29,378
I WAS DRUNK.
1654
01:22:29,378 --> 01:22:31,180
I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS SAYING.
1655
01:22:31,180 --> 01:22:33,782
YOU GIVE ME YOUR WATCH.
1656
01:22:33,782 --> 01:22:35,251
I WAS DRUNK!
1657
01:22:35,251 --> 01:22:40,123
NOT WHEN YOU PUT ME
IN CHARGE OF THE LATRINE.
1658
01:22:40,123 --> 01:22:44,693
YOU TALK TO HIM.
MAYBE YOU CAN GET THROUGH.
1659
01:22:44,693 --> 01:22:48,831
CLEANING THE LATRINE
ISN'T A GOOD JOB, WILL.
1660
01:22:48,831 --> 01:22:51,167
IT'S THE WORST JOB THERE IS.
1661
01:22:51,167 --> 01:22:53,402
IT'S A PUNISHMENT JOB.
1662
01:22:55,338 --> 01:22:57,106
IT IS?
1663
01:22:57,106 --> 01:22:59,542
NOW DO YOU UNDERSTAND?
THERE'S YOUR BUDDY.
1664
01:22:59,542 --> 01:23:02,378
MAKE TROUBLE FOR HIM
FOR A CHANGE.
1665
01:23:12,588 --> 01:23:14,057
GREAT.
1666
01:23:14,057 --> 01:23:16,625
YOU THOUGHT YOU
WERE GONNA MISS HIM,
1667
01:23:16,625 --> 01:23:18,727
SO YOU TORE UP
YOUR TRANSFER.
1668
01:23:18,727 --> 01:23:22,165
WELL, YOU DON'T LOOK
SO GLAD ABOUT IT NOW.
1669
01:23:25,401 --> 01:23:28,671
YOU TORE UP
YOUR TRANSFER, BEN?
1670
01:23:28,671 --> 01:23:32,808
IT WAS JUST AN APPLICATION,
THAT'S ALL.
1671
01:23:32,808 --> 01:23:35,078
TO THE INFANTRY.
1672
01:23:35,078 --> 01:23:37,046
DOESN'T MAKE
ANY DIFFERENCE NOW.
1673
01:23:37,046 --> 01:23:38,481
AFTER THIS MESS,
1674
01:23:38,481 --> 01:23:40,549
I COULDN'T GET TRANSFERRED
TO A TROOP OF MULES.
1675
01:23:40,549 --> 01:23:42,185
I DIDN'T KNOW
YOU DONE THAT.
1676
01:23:42,185 --> 01:23:44,120
JUST FORGET ABOUT IT,
WILL YOU?
1677
01:23:44,120 --> 01:23:45,421
YOU AIN'T SORE AT ME?
1678
01:23:45,421 --> 01:23:46,955
I AIN'T JUMPING UP AND DOWN!
1679
01:23:46,955 --> 01:23:49,058
YOU AIN'T BROUGHT ME
NOTHING BUT TROUBLE
1680
01:23:49,058 --> 01:23:50,526
SINCE THE FIRST DAY WE MET
1681
01:23:50,526 --> 01:23:52,861
RUNNING AROUND ACTING LIKE
A BIG, DANGED DONKEY!
1682
01:23:52,861 --> 01:23:55,698
I'LL MAKE IT UP TO YOU, BEN.
HONEST I WILL.
1683
01:23:55,698 --> 01:23:57,666
JUST FORGET ABOUT IT,
WILL YOU?
1684
01:23:57,666 --> 01:23:58,901
DON'T TRY TO DO NOTHING.
1685
01:23:58,901 --> 01:24:00,469
WE'LL STILL SPEAK
AND ALL THAT
1686
01:24:00,469 --> 01:24:02,405
BECAUSE WE'LL BE
IN THE SAME OUTFIT,
1687
01:24:02,405 --> 01:24:03,939
AND THAT'S
THE MILITARY WAY,
1688
01:24:03,939 --> 01:24:05,174
BUT JUST FORGET ABOUT IT
1689
01:24:05,174 --> 01:24:07,009
AND WE'LL BOTH BE
BETTER OFF!
1690
01:24:07,009 --> 01:24:09,445
BEN, PLEASE, I --
1691
01:24:09,445 --> 01:24:13,749
GOT TO GO PACK
FOR GUNNERY SCHOOL!
1692
01:24:15,851 --> 01:24:16,985
OH, YEAH.
1693
01:24:16,985 --> 01:24:19,488
WELL, BEN, SERGEANT KING
AND ME,
1694
01:24:19,488 --> 01:24:23,226
WE ALL WENT
TO GUNNERY SCHOOL TOGETHER
1695
01:24:23,226 --> 01:24:25,261
LIKE THE "THREE MUSKETEERS."
1696
01:24:25,261 --> 01:24:27,363
AND THEY PUT US
ON THIS HERE SQUADRON
1697
01:24:27,363 --> 01:24:28,897
ON THIS HERE AIR BASE,
1698
01:24:28,897 --> 01:24:31,634
AND IT WAS WAY OUT IN THE MIDDLE
OF THE COUNTRY, KIND OF.
1699
01:24:31,634 --> 01:24:34,270
YOU KNOW, OUT OF THE WAY
OF THE OTHER OUTFITS.
1700
01:24:34,270 --> 01:24:36,572
AND THE PLANES
IS WHAT THEY CALL OBSOLETE.
1701
01:24:36,572 --> 01:24:39,242
AND THE OFFICER CREWS
THAT RUN THEM...
1702
01:24:39,242 --> 01:24:41,777
WELL, THEY WASN'T KEPT UP
VERY MUCH EITHER.
1703
01:24:41,777 --> 01:24:45,681
I GUESS IT'S WHAT YOU MIGHT CALL
A SECOND-LINE-OF-DEFENSE OUTFIT.
1704
01:24:45,681 --> 01:24:49,152
BUT ANYHOW, BEN AND ME
WAS PUT ON THE SAME FLIGHT CREW,
1705
01:24:49,152 --> 01:24:50,486
BECAUSE THEY PUT YOU
1706
01:24:50,486 --> 01:24:53,156
ACCORDING TO HOW YOU COME OUT
IN YOUR CLASS,
1707
01:24:53,156 --> 01:24:54,657
AND WE WAS THE BOTTOM TWO.
1708
01:24:54,657 --> 01:24:57,092
SERGEANT KING, THOUGH,
HE COME OUT ON TOP!
1709
01:24:57,092 --> 01:25:00,363
HE DID! THE INSTRUCTOR SAID
THEY NEVER SEEN NOTHING LIKE IT.
1710
01:25:00,363 --> 01:25:02,831
IT WAS JUST AS IF
HE HAD COPIES OF THE TESTS
1711
01:25:02,831 --> 01:25:04,233
BEFORE THEY GIVE THEM.
1712
01:25:06,302 --> 01:25:08,304
ALL RIGHT, BOYS,
GET THIS ONE OFF
1713
01:25:08,304 --> 01:25:10,806
AND YOU CAN ALL
GO BACK TO SLEEP.
1714
01:25:16,245 --> 01:25:18,414
HEY, LOOK AT YOU
WITH AN ARMBAND,
1715
01:25:18,414 --> 01:25:20,449
A WRITING PAD,
AND EVERYTHING.
1716
01:25:20,449 --> 01:25:22,418
ALL RIGHT,
GET ON THE PLANE.
1717
01:25:22,418 --> 01:25:24,353
YOU'RE TAKING OFF RIGHT NOW.
1718
01:25:24,353 --> 01:25:26,489
HEY, WE CAN'T.
EVERYBODY AIN'T HERE YET.
1719
01:25:26,489 --> 01:25:28,791
THE RADIO OPERATOR
AND THE FRONT GUNNER,
1720
01:25:28,791 --> 01:25:29,992
THEY AIN'T SHOWED UP --
1721
01:25:29,992 --> 01:25:31,927
GET UP ON THE PLANE!
GET MOVING!
1722
01:25:31,927 --> 01:25:34,797
CLEAR.
1723
01:25:37,800 --> 01:25:41,036
HOW COME WE'RE GOING UP
SO EARLY, SERGEANT?
1724
01:25:41,036 --> 01:25:42,705
TO BREAK THE SOUND BARRIER!
1725
01:25:42,705 --> 01:25:46,475
YOU GOT TO SNEAK UP ON IT
WHEN NOBODY'S LOOKING!
1726
01:25:46,475 --> 01:25:49,645
OH!
1727
01:26:00,022 --> 01:26:02,157
EXCUSE ME, SIR.
1728
01:26:06,028 --> 01:26:07,896
EXCUSE ME, SIRS.
HOWDY.
1729
01:26:07,896 --> 01:26:09,198
WHAT THE --
1730
01:26:09,198 --> 01:26:11,934
IT'S ALL RIGHT, GEORGE.
HE'S ONE OF THE CREW.
1731
01:26:11,934 --> 01:26:13,436
OKAY, OKAY.
1732
01:26:13,436 --> 01:26:16,339
DON'T COME SNEAKING UP
ON PEOPLE LIKE THAT, FELLA.
1733
01:26:16,339 --> 01:26:17,640
SORRY, SIR.
1734
01:26:17,640 --> 01:26:21,076
I JUST WANTED TO SEE
WHAT Y'ALL DO UP HERE.
1735
01:26:21,076 --> 01:26:22,811
IT'S ON AUTOMATIC PILOT.
1736
01:26:22,811 --> 01:26:25,914
DID YOU ALREADY
LET UP THE WHEELS?
1737
01:26:25,914 --> 01:26:26,915
HECK, YES.
1738
01:26:26,915 --> 01:26:28,116
AWW, SHUCKS!
1739
01:26:28,116 --> 01:26:30,953
WHAT DO Y'ALL DO
IN BACK ANYHOW?
1740
01:26:30,953 --> 01:26:32,421
NOTHING MUCH.
1741
01:26:32,421 --> 01:26:36,559
I MOSTLY LOOK OUT THE BLISTER
AND SWEEP UP A LITTLE.
1742
01:26:38,727 --> 01:26:41,230
GOOD NIGHT.
1743
01:26:44,933 --> 01:26:47,503
EXCUSE ME, SIR.
1744
01:26:53,242 --> 01:26:56,512
TAKES AN AWFUL LONG TIME
TO GET TO DENVER, COLORADO.
1745
01:26:56,512 --> 01:26:58,113
WHAT THEY DOING UP THERE?
1746
01:26:58,113 --> 01:27:00,383
OH, YOU'D BE
RIGHT PROUD OF THEM, BEN.
1747
01:27:00,383 --> 01:27:01,817
THEY'RE WORKING REAL HARD.
1748
01:27:01,817 --> 01:27:05,321
STEERING AND NAVIGATING
AND ENGINEERING AND ALL.
1749
01:27:07,423 --> 01:27:10,058
NAVIGATOR TO PILOT.
NAVIGATOR TO PILOT. OVER?
1750
01:27:10,058 --> 01:27:11,159
PILOT TO NAVIGATOR.
1751
01:27:11,159 --> 01:27:13,161
FRED, I WISH
YOU WOULDN'T CALL ME
1752
01:27:13,161 --> 01:27:14,597
ONCE WE'RE OFF THE GROUND.
1753
01:27:14,597 --> 01:27:17,366
WE'RE OVER THE GULF OF MEXICO,
YOU IDIOT!
1754
01:27:17,366 --> 01:27:19,802
NOW, HOW CAN WE
BE OVER THE GULF OF MEXICO
1755
01:27:19,802 --> 01:27:23,372
WHEN THERE'S A CITY BELOW US
HALF THE SIZE OF NEW YORK?
1756
01:27:23,372 --> 01:27:25,708
YOU WANT TO COME BACK HERE
AND CHECK THE MAPS?
1757
01:27:25,708 --> 01:27:27,876
I FIGURED OUR POSITION
BY DEAD RECKONING,
1758
01:27:27,876 --> 01:27:30,879
AND WE'RE SMACK DAB IN THE
MIDDLE OF THE GULF OF MEXICO!
1759
01:27:30,879 --> 01:27:34,216
HEY, FELLAS,
NUMBER TWO ENGINE IS DEAD.
1760
01:27:34,216 --> 01:27:37,886
[ ENGINE SPUTTERS
AND BACKFIRES ]
1761
01:27:39,555 --> 01:27:40,723
PREPARE FOR LANDING.
1762
01:27:40,723 --> 01:27:42,858
THIS IS NOT A SEAPLANE!
1763
01:27:42,858 --> 01:27:46,061
COPILOT TO REARGUNNER.
COPILOT TO REARGUNNER. OVER!
1764
01:27:54,403 --> 01:27:56,104
HOWDY!
1765
01:27:56,104 --> 01:27:57,340
HAVE YOU SEEN ANYTHING BELOW
1766
01:27:57,340 --> 01:27:58,874
THAT MIGHT HAVE BEEN
A BODY OF WATER?
1767
01:27:58,874 --> 01:28:01,577
NO, SIR,
I AIN'T SEEN NOTHING.
1768
01:28:01,577 --> 01:28:03,145
I BEEN SWEEPING UP.
1769
01:28:03,145 --> 01:28:06,449
WHAT THE DEVIL'S THE MATTER
WITH THAT RADIO OPERATOR?
1770
01:28:06,449 --> 01:28:08,317
PILOT TO RADIO OPERATOR!
OVER!
1771
01:28:08,317 --> 01:28:10,486
COPILOT TO RADIO OPERATOR!
OVER!
1772
01:28:10,486 --> 01:28:12,955
NAVIGATOR
TO RADIO OPERATOR. OVER?
1773
01:28:12,955 --> 01:28:14,757
REARGUNNER TO EVERYBODY.
1774
01:28:14,757 --> 01:28:17,893
RADIO OPERATOR
MISSED THE PLANE.
1775
01:28:17,893 --> 01:28:19,428
OH, NO!
OH, NO!
1776
01:28:19,428 --> 01:28:20,763
OVER.
1777
01:28:20,763 --> 01:28:22,465
LISTEN,
YOU OUGHT TO KNOW HOW
1778
01:28:22,465 --> 01:28:23,799
TO OPERATE THAT RADIO BY NOW.
1779
01:28:23,799 --> 01:28:25,701
GET ON IT
AND FIND OUT WHERE WE ARE.
1780
01:28:25,701 --> 01:28:27,370
THIS IS AN EMERGENCY.
OVER.
1781
01:28:27,370 --> 01:28:30,839
WE KNOW EXACTLY WHERE WE ARE.
1782
01:28:30,839 --> 01:28:31,940
HEY, SIR?
1783
01:28:31,940 --> 01:28:33,876
YOU OUGHT TO GIVE THE JOB
TO THE OTHER GUNNER.
1784
01:28:33,876 --> 01:28:34,977
I RECKON HE'D BE
1785
01:28:34,977 --> 01:28:37,279
ABOUT THE BEST, DANGED
RADIO OPERATOR THERE IS
1786
01:28:37,279 --> 01:28:38,881
IN THE WHOLE,
DANGED AIR FORCE!
1787
01:28:38,881 --> 01:28:42,284
ALL RIGHT! JUST PUT SOMEBODY
ON THAT LOUSY RADIO!
1788
01:28:42,284 --> 01:28:43,352
OVER AND OUT!
1789
01:28:43,352 --> 01:28:45,087
HEY, HEY, HEY, BEN?
1790
01:28:45,087 --> 01:28:46,355
HEY, WAKE UP, BEN.
1791
01:28:46,355 --> 01:28:47,189
WHAT?
1792
01:28:47,189 --> 01:28:48,357
IT'S AN EMERGENCY.
1793
01:28:48,357 --> 01:28:50,759
WE'RE LOST
AND LIEUTENANT BRIDGES
1794
01:28:50,759 --> 01:28:53,496
WANTS YOU
TO BE THE RADIO OPERATOR
1795
01:28:53,496 --> 01:28:55,330
AND FIND OUT WHERE WE ARE.
1796
01:28:55,330 --> 01:28:56,932
IT'S YOUR BIG CHANCE, BEN,
1797
01:28:56,932 --> 01:29:00,068
TO SAVE THE PLANE AND US
AND EVERYTHING.
1798
01:29:00,068 --> 01:29:01,404
ME?
1799
01:29:01,404 --> 01:29:03,639
YEAH. THEY HEARD
WHAT A GOOD SOLDIER YOU WAS.
1800
01:29:03,639 --> 01:29:06,442
GOLLY!
OH, LORD.
1801
01:29:09,545 --> 01:29:11,980
HEY, HERE'S
SOME INSTRUCTIONS.
1802
01:29:11,980 --> 01:29:13,382
GOOD! READ THEM OFF.
1803
01:29:13,382 --> 01:29:16,351
I'LL OPERATE,
AND YOU BE MY ASSISTANT.
1804
01:29:16,351 --> 01:29:18,921
ASSISTANT?
1805
01:29:18,921 --> 01:29:21,289
YES, SIR!
1806
01:29:21,289 --> 01:29:23,659
UH..."AN IMPORTANT NOTICE.
1807
01:29:23,659 --> 01:29:27,863
"THE TAXPAYERS OF THE UNITED
STATES PAID" --
1808
01:29:27,863 --> 01:29:30,298
HERE, YOU OPERATE,
I'LL READ.
1809
01:29:30,298 --> 01:29:32,801
BUT THEY GIVE THE JOB
TO YOU, BEN.
1810
01:29:32,801 --> 01:29:36,939
GO ON. I GOT TO THINK
FOR THE GOOD OF THE OUTFIT.
1811
01:29:36,939 --> 01:29:40,409
"TWO, TURN OSCILLATOR
CONTROL KNOB" --
1812
01:29:40,409 --> 01:29:43,846
I THINK THAT'S
THE BIG ONE THERE --
1813
01:29:43,846 --> 01:29:47,583
"TO TRANSMISSION FREQUENCY
DESIRED."
1814
01:29:47,583 --> 01:29:50,819
WELL, WHAT FREQUENCY
WE DESIRE?
1815
01:29:50,819 --> 01:29:54,289
WELL, I'LL LEAVE THAT
UP TO YOU.
1816
01:29:54,289 --> 01:29:55,924
ALL RIGHTEE!
1817
01:29:55,924 --> 01:29:57,993
"ADJUST KNOB 'B'
1818
01:29:57,993 --> 01:30:03,165
SO AS TO OBTAIN
MINIMUM IMPEDANCE."
1819
01:30:03,165 --> 01:30:04,633
HEY, LISTEN, BEN.
1820
01:30:04,633 --> 01:30:08,837
AT HOME, WE GOT A LITTLE, OLD
RADIO ON THE PORCH.
1821
01:30:08,837 --> 01:30:12,340
WHENEVER IT WON'T WORK,
PA JUST SPITS IN THE BACK OF IT
1822
01:30:12,340 --> 01:30:16,011
AND WHOMPS IT A GOOD ONE,
AND IT WORKS EVERY TIME.
1823
01:30:16,011 --> 01:30:16,912
LET'S SEE.
1824
01:30:22,851 --> 01:30:24,520
THERE YOU ARE!
SHE'S A-WORKING!
1825
01:30:24,520 --> 01:30:27,556
YOU GOT IT WILL!
YOU GOT IT, WILL!
1826
01:30:27,556 --> 01:30:29,958
HELLO?
1827
01:30:31,226 --> 01:30:33,529
HELLOOO!
1828
01:30:33,529 --> 01:30:37,065
THERE! I TOLD YOU
I'D FIND AN AIRPORT.
1829
01:30:39,434 --> 01:30:42,705
THAT'S A DRIVE-IN MOVIE.
PULL UP!
1830
01:30:42,705 --> 01:30:45,440
PULL UP, PULL UP!
1831
01:30:53,115 --> 01:30:54,282
HELLO!
1832
01:30:54,282 --> 01:30:57,786
IF YOU GET SOMEBODY,
BE CAREFUL WHAT YOU SAY.
1833
01:30:57,786 --> 01:31:00,088
IT MIGHT BE THE ENEMY.
1834
01:31:00,088 --> 01:31:01,957
WHAT ENEMY?
1835
01:31:01,957 --> 01:31:04,860
I...I DON'T KNOW,
BUT BE CAREFUL!
1836
01:31:04,860 --> 01:31:06,228
OKAY.
1837
01:31:06,228 --> 01:31:07,863
HELLO?
1838
01:31:10,232 --> 01:31:11,934
HELLO?
1839
01:31:15,337 --> 01:31:16,539
SERGEANT.
1840
01:31:16,539 --> 01:31:19,141
[ LOUD POPPING NOISE
OVER RADIO ]
1841
01:31:19,141 --> 01:31:20,509
EXCUSE ME, SIR,
1842
01:31:20,509 --> 01:31:24,146
BUT I'M GETTING
A VERY ODD SIGNAL HERE.
1843
01:31:24,146 --> 01:31:24,880
LISTEN.
1844
01:31:27,382 --> 01:31:28,651
HMMM, THAT IS ODD.
1845
01:31:28,651 --> 01:31:30,886
SOUNDS LIKE
SOMEBODY SPITTING.
1846
01:31:30,886 --> 01:31:34,089
Okay, Will, try it again.
1847
01:31:34,089 --> 01:31:35,858
Yes, sir!
1848
01:31:35,858 --> 01:31:39,562
Hello?
Hellooo!
1849
01:31:39,562 --> 01:31:44,199
Anybody there?
Hello!
1850
01:31:44,199 --> 01:31:45,500
HELLO.
1851
01:31:45,500 --> 01:31:47,102
Hello.
1852
01:31:47,102 --> 01:31:48,403
HELLO!
1853
01:31:48,403 --> 01:31:49,805
Howdy!
1854
01:31:49,805 --> 01:31:51,840
Hey, Ben, I got somebody.
1855
01:31:51,840 --> 01:31:53,542
Ben: How about that!
1856
01:31:53,542 --> 01:31:55,811
WHO ARE YOU?
WHERE ARE YOU?
1857
01:31:55,811 --> 01:31:58,714
Ben, he wants to know
who we are.
1858
01:31:58,714 --> 01:32:01,584
ANSWER ME!
WHO THE DEVIL ARE YOU?
1859
01:32:01,584 --> 01:32:04,152
He talks
like an American, Ben.
1860
01:32:04,152 --> 01:32:06,855
Ben says,
First, who are you?
1861
01:32:06,855 --> 01:32:10,292
THIS IS COMMAND POST
OPERATION "PROMETHEUS."
1862
01:32:10,292 --> 01:32:12,160
ARE YOU IN AN AIRPLANE?
1863
01:32:12,160 --> 01:32:13,328
Sure are.
1864
01:32:13,328 --> 01:32:14,630
OH, GREAT SCOTT!
1865
01:32:14,630 --> 01:32:16,531
No, sir, Stockdale.
1866
01:32:16,531 --> 01:32:18,734
THAT MUST BE THIS PIP
ON THE SCOPE, SIR.
1867
01:32:18,734 --> 01:32:22,304
THEY'RE HEADING STRAIGHT
TOWARD THE TOWER, SIR.
1868
01:32:22,304 --> 01:32:23,706
Is this the Gulf of Mexico?
1869
01:32:23,706 --> 01:32:24,840
NO, YOU IDIOT!
1870
01:32:24,840 --> 01:32:26,642
SEND WORD
TO STOP THE DETONATOR.
1871
01:32:26,642 --> 01:32:28,711
IT'S TOO LATE, SIR.
ZERO MINUS FOUR.
1872
01:32:28,711 --> 01:32:30,713
Hey, where did you say
we was?
1873
01:32:30,713 --> 01:32:33,415
YOU'RE RIGHT OVER
YUCCA FLATS, NEVADA --
1874
01:32:33,415 --> 01:32:34,917
THE ATOMIC PROVING GROUND.
1875
01:32:34,917 --> 01:32:37,920
I WANT YOU TO TURN
THAT PLANE AROUND THIS MINUTE
1876
01:32:37,920 --> 01:32:40,388
AND HEAD RIGHT BACK
WHERE YOU CAME FROM.
1877
01:32:40,388 --> 01:32:43,158
THERE THEY ARE.
STRAIGHT TOWARD THE TOWER.
1878
01:32:43,158 --> 01:32:46,194
General Bush --
Got to do like he says
1879
01:32:46,194 --> 01:32:47,529
EUGENE BUSH?
1880
01:32:47,529 --> 01:32:51,634
Our commanding general.
Fat fellow with a moustache.
1881
01:32:51,634 --> 01:32:53,168
I MIGHT HAVE KNOWN.
1882
01:32:53,168 --> 01:32:55,003
GET ME THROUGH
TO GENERAL BUSH.
1883
01:32:55,003 --> 01:32:56,839
IDIOT.
I'LL KILL HIM FOR THIS!
1884
01:32:56,839 --> 01:32:58,974
GET ME GENERAL BUSH,
12th AIR GROUP.
1885
01:32:58,974 --> 01:33:01,610
ALL RIGHT, I DON'T CARE
WHAT BEN SAYS,
1886
01:33:01,610 --> 01:33:03,145
OR WHAT EUGENE BUSH SAID.
1887
01:33:03,145 --> 01:33:06,414
I AM A GENERAL, TOO,
IN THE U.S. ARMY INFANTRY.
1888
01:33:06,414 --> 01:33:07,449
The Infantry?
1889
01:33:07,449 --> 01:33:09,284
YES.
AND I'M ORDERING YOU
1890
01:33:09,284 --> 01:33:12,020
TO TURN THAT PLANE AROUND
THIS MINUTE.
1891
01:33:12,020 --> 01:33:14,456
YOU'RE HEADING
STRAIGHT INTO --
1892
01:33:15,390 --> 01:33:16,524
HELLO
1893
01:33:16,524 --> 01:33:18,861
GREAT SCOTT,
I'VE LOST THEM.
1894
01:33:18,861 --> 01:33:21,263
HE'S RIGHT HERE, SIR.
1895
01:33:22,931 --> 01:33:24,700
BUSH HERE.
1896
01:33:24,700 --> 01:33:27,302
EUGENE,
THIS IS VERNON POLLARD.
1897
01:33:27,302 --> 01:33:28,671
VERNON?
1898
01:33:28,671 --> 01:33:32,507
WELL, HOW ARE YOU, OLD BOY?
1899
01:33:32,507 --> 01:33:33,709
YOU'VE SABOTAGED MY OPERATION.
1900
01:33:33,709 --> 01:33:35,377
YOU WERE ORDERED
TO SEND YOUR PLANE
1901
01:33:35,377 --> 01:33:36,712
AS FAR AWAY AS YOU COULD,
1902
01:33:36,712 --> 01:33:38,180
AND ONE OF THEM
IS COMING RIGHT OVER US!
1903
01:33:38,180 --> 01:33:41,984
I SENT THEM AWAY, VERNON.
I SENT THEM TO DENVER.
1904
01:33:41,984 --> 01:33:43,652
I DON'T CARE
WHERE YOU SENT THEM.
1905
01:33:43,652 --> 01:33:45,253
WHAT'S WRONG
WITH YOUR COMMUNICATIONS?
1906
01:33:45,253 --> 01:33:49,324
WHAT'S WRONG WITH YOUR SECURITY
MEASURES, OLD BOY?
1907
01:33:49,324 --> 01:33:50,392
SHUT UP AND LISTEN.
1908
01:33:50,392 --> 01:33:52,060
I'M TRYING TO RE-ESTABLISH
RADIO CONTACT.
1909
01:33:52,060 --> 01:33:53,829
WHAT KIND OF IDIOT
RADIO OPERATORS
1910
01:33:53,829 --> 01:33:55,163
DO YOU PUT IN THOSE PLANES?
1911
01:33:55,163 --> 01:33:57,700
WHAT KIND OF
IDIOT RADIO OPERATORS
1912
01:33:57,700 --> 01:33:59,668
DID YOU PUT IN THOSE PLANES?
1913
01:33:59,668 --> 01:34:02,037
I'LL SKIN YOU FOR THIS,
EUGENE.
1914
01:34:02,037 --> 01:34:04,506
SIR, I'VE GOT
THAT SIGNAL AGAIN.
1915
01:34:09,244 --> 01:34:11,146
Hello?
1916
01:34:11,146 --> 01:34:12,915
Hello!
1917
01:34:12,915 --> 01:34:15,317
HELLO. LISTEN,
HERE'S YOUR GENERAL BUSH.
1918
01:34:15,317 --> 01:34:17,686
They got
General Bush there, Ben.
1919
01:34:17,686 --> 01:34:19,788
EUGENE, I'M PUTTING
THE TELEPHONE
1920
01:34:19,788 --> 01:34:21,123
NEXT TO THE MICROPHONE.
1921
01:34:21,123 --> 01:34:23,025
TELL THIS IDIOT
TO TURN BACK!
1922
01:34:23,025 --> 01:34:24,993
HELLO?
WHO IS THIS?
1923
01:34:24,993 --> 01:34:27,062
Private Stockdale, sir.
1924
01:34:27,062 --> 01:34:30,165
THIS IS GENERAL BUSH,
STOCKDALE.
1925
01:34:30,165 --> 01:34:31,233
STOCKDALE!
1926
01:34:31,233 --> 01:34:32,735
DON'T MOVE, KING!
1927
01:34:32,735 --> 01:34:35,838
TELL YOUR PILOT
TO REVERSE COURSE IMMEDIATELY.
1928
01:34:35,838 --> 01:34:37,605
YOU'RE IN EXTREME DANGER.
1929
01:34:37,605 --> 01:34:39,207
Roger, sir.
Wilco.
1930
01:34:39,207 --> 01:34:42,477
Ben says, "How do we know
you're General Bush?"
1931
01:34:42,477 --> 01:34:46,248
TELL HIM SERGEANT KING
WILL GIVE HIM HIS WATCH.
1932
01:34:46,248 --> 01:34:46,982
HUH?
1933
01:34:46,982 --> 01:34:48,416
IT'S THE ONLY WAY, SIR.
1934
01:34:48,416 --> 01:34:51,519
SERGEANT KING WILL GIVE YOU
HIS WATCH.
1935
01:34:51,519 --> 01:34:52,554
He will?
1936
01:34:52,554 --> 01:34:54,389
That's good enough for me.
1937
01:34:54,389 --> 01:34:57,592
I'll go tell
Lieutenant Bridges.
1938
01:34:57,592 --> 01:35:00,829
I'LL TELL HIM THIS
PERSONALLY.
1939
01:35:04,867 --> 01:35:06,134
EXCUSE ME, LIEUTENANT,
1940
01:35:06,134 --> 01:35:08,270
BUT WE JUST TALKED
WITH GENERAL BUSH,
1941
01:35:08,270 --> 01:35:10,305
AND HE SAYS
WE'RE IN REAL DANGER
1942
01:35:10,305 --> 01:35:13,008
AND YOU SHOULD REVERSE COURSE
QUICK AS A WINK.
1943
01:35:13,008 --> 01:35:14,376
DANGER?
WHERE ARE WE?
1944
01:35:14,376 --> 01:35:16,644
SMACK DAB
OVER YUCCA FLATS, NEVADA.
1945
01:35:16,644 --> 01:35:18,113
HOLY PETE!
1946
01:35:18,113 --> 01:35:20,615
I WANTED TO TELL YOU
WHAT A GOOD JOB BEN DONE.
1947
01:35:20,615 --> 01:35:22,217
MAYBE YOU
COULD RECOMMEND HIM
1948
01:35:22,217 --> 01:35:24,019
FOR A PROMOTION
OR SOMETHING.
1949
01:35:24,019 --> 01:35:25,653
SHUT UP.
DON'T BOTHER ME.
1950
01:35:25,653 --> 01:35:26,889
BUT REALLY, LIEUTENANT,
1951
01:35:26,889 --> 01:35:28,723
MAYBE YOU COULD GET HIM
A MEDAL
1952
01:35:28,723 --> 01:35:30,092
OR SOMETHING LIKE THAT.
1953
01:35:30,092 --> 01:35:32,060
GET BACK TO YOUR STATION!
1954
01:35:32,060 --> 01:35:34,963
DON'T BOTHER ME AGAIN
FOR ANYTHING!
1955
01:35:34,963 --> 01:35:36,498
THAT'S AN ORDER!
1956
01:35:38,633 --> 01:35:40,803
YES, SIR.
1957
01:35:41,804 --> 01:35:43,371
20 SECONDS, SIR.
1958
01:35:43,371 --> 01:35:45,774
IT'S WORKING, SIR.
THEY'RE TURNING.
1959
01:35:45,774 --> 01:35:48,043
YOU DID IT, EUGENE.
THEY'RE TURNING.
1960
01:35:48,043 --> 01:35:50,312
THERE THEY GO.
THEY'RE STILL TURNING.
1961
01:35:50,312 --> 01:35:53,081
NO! THEY'RE HEADED
FOR THE TOWER AGAIN.
1962
01:35:53,081 --> 01:35:55,183
IT'S ALL YOUR FAULT, EUGENE.
1963
01:35:55,183 --> 01:35:58,553
YOU'VE NEVER FORGIVEN ME
FOR THOSE HAZINGS
1964
01:35:58,553 --> 01:36:00,122
BACK AT THE "POINT."
1965
01:36:00,122 --> 01:36:03,425
IT'S ALL YOUR FAULT,
YOU BLUNDERING IDIOT!
1966
01:36:03,425 --> 01:36:06,061
FOR 30 YEARS
YOU'VE BEEN OUT TO GET ME,
1967
01:36:06,061 --> 01:36:08,730
AND NOW YOU'RE OUT
TO WRECK MY CAREER!
1968
01:36:08,730 --> 01:36:11,834
...TWO...ONE...ZERO!
1969
01:36:18,773 --> 01:36:23,078
WHAT HAPPENED?
WHAT HAPPENED?
1970
01:36:23,078 --> 01:36:24,679
LOOK!
WE'RE ON FIRE!
1971
01:36:24,679 --> 01:36:25,848
WE GOT TO JUMP OUT!
1972
01:36:25,848 --> 01:36:27,549
I GOT TO TELL THEM
UP FRONT!
1973
01:36:27,549 --> 01:36:30,352
NO. THEY SAID THEY
DIDN'T WANT TO BE BOTHERED
1974
01:36:30,352 --> 01:36:32,720
ABOUT ANYTHING,
NO MATTER WHAT!
1975
01:36:32,720 --> 01:36:34,957
WE CAN'T LEAVE THEM
LIKE THAT!
1976
01:36:34,957 --> 01:36:36,892
THEY SAID IT WAS
A ORDER, BEN!
1977
01:36:36,892 --> 01:36:37,893
HANG ON!
1978
01:36:37,893 --> 01:36:40,562
AHHHH!
1979
01:36:46,434 --> 01:36:48,170
PULL TO THE LEFT!
1980
01:36:48,170 --> 01:36:51,406
NOOOO!
PULL TO THE RIGHT!
1981
01:36:51,406 --> 01:36:52,540
HOLD STILL, BEN.
1982
01:36:52,540 --> 01:36:53,976
WHAT DID YOU DO IT FOR?
1983
01:36:53,976 --> 01:36:56,744
YOU SNATCHED ME
RIGHT OUT OF THE PLANE.
1984
01:36:56,744 --> 01:36:58,213
WHAT DID YOU DO IT FOR?
1985
01:36:58,213 --> 01:37:00,782
WELL, I KNOWED
YOU DIDN'T HAVE TIME
1986
01:37:00,782 --> 01:37:02,350
TO PUT ON YOUR PARACHUTE.
1987
01:37:02,350 --> 01:37:05,053
HECK, YOU'D HAVE DONE
THE SAME FOR ME.
1988
01:37:05,053 --> 01:37:06,221
NO, I WOULDN'T.
1989
01:37:06,221 --> 01:37:08,891
OUR POST WAS THE TAIL
OF THE PLANE
1990
01:37:08,891 --> 01:37:11,393
AND NOBODY TOLD US
TO QUIT IT.
1991
01:37:11,393 --> 01:37:14,062
BUT THE TAIL
WAS ON FIRE, BEN.
1992
01:37:14,062 --> 01:37:16,098
OUR POST WAS QUITTING US.
1993
01:37:16,098 --> 01:37:18,500
YOU KNOW WHAT WE ARE NOW?
1994
01:37:18,500 --> 01:37:20,102
WELL, WE'RE ALIVE!
1995
01:37:20,102 --> 01:37:22,871
WE'RE DESERTERS.
DESERTERS!
1996
01:37:22,871 --> 01:37:25,640
QUIT WIGGLING, BEN.
PLEASE!
1997
01:37:25,640 --> 01:37:27,809
THE FIRST LICK OF DANGER
1998
01:37:27,809 --> 01:37:30,645
AND YOU SNATCH ME
AWAY FROM IT!
1999
01:37:30,645 --> 01:37:35,017
I'D RATHER BE A DEAD HERO
THAN A LIVE DESERTER.
2000
01:37:35,017 --> 01:37:39,787
I AIN'T GONNA DROP YOU
NO MATTER WHAT YOU SAY.
2001
01:37:43,491 --> 01:37:46,294
HEY, WE CAN SLIP THROUGH HERE
AND NOBODY WILL SEE US.
2002
01:37:46,294 --> 01:37:49,064
NO, I THINK WE OUGHT TO REPORT
BACK THROUGH THE GATE,
2003
01:37:49,064 --> 01:37:50,265
'CAUSE THAT'S MILITARY.
2004
01:37:50,265 --> 01:37:51,499
AND HAVE THEM GRAB US
2005
01:37:51,499 --> 01:37:53,435
BEFORE WE CAN GET
TO THE GENERAL?
2006
01:37:53,435 --> 01:37:54,369
NO, BY DOG.
2007
01:37:54,369 --> 01:37:56,004
WE'LL REPORT
TO GENERAL BUSH'S OFFICE
2008
01:37:56,004 --> 01:37:57,405
AND EXPLAIN TO HIM
IN PERSON.
2009
01:37:57,405 --> 01:37:59,641
IT'LL BE ALL RIGHT, BEN.
YOU'LL SEE.
2010
01:37:59,641 --> 01:38:01,009
EVERYTHING SEEMS HAPPY.
2011
01:38:01,009 --> 01:38:03,545
SOUNDS LIKE THEY'RE HAVING
A BAND CONCERT.
2012
01:38:03,545 --> 01:38:04,746
OWW! WILL!
2013
01:38:04,746 --> 01:38:05,981
OH, IT'LL BE
ALL RIGHT, BEN.
2014
01:38:05,981 --> 01:38:07,249
THEY'LL GIVE US
SOME NEW UNIFORMS.
2015
01:38:07,249 --> 01:38:09,351
YEAH, WITH NUMBERS
ON THE BACK.
2016
01:38:09,351 --> 01:38:12,254
NOW, GENERAL BUSH'S OFFICE IS
WAY AROUND ON THE OTHER SIDE.
2017
01:38:12,254 --> 01:38:14,889
WE'LL JUST SLIP ALONG
CAUTIOUS-LIKE
2018
01:38:14,889 --> 01:38:17,892
AND KEEP TO COVER
ALONG THE BUILDINGS.
2019
01:38:25,367 --> 01:38:28,870
[ BAND PLAYS
"AMERICA THE BEAUTIFUL" ]
2020
01:38:28,870 --> 01:38:30,138
HOW ABOUT THAT?
2021
01:38:30,138 --> 01:38:32,174
IT'S SOME KIND OF
REAL BIG CEREMONY.
2022
01:38:32,174 --> 01:38:34,442
LOOK! THE FLAG,
IT'S AT HALF-MAST.
2023
01:38:34,442 --> 01:38:37,079
IT'S A FUNERAL CEREMONY.
THAT'S WHAT IT IS.
2024
01:38:37,079 --> 01:38:39,214
LIEUTENANT BRIDGES
AND THEM OTHERS,
2025
01:38:39,214 --> 01:38:41,316
THEY DIDN'T
GET OUT OF THE PLANE.
2026
01:38:41,316 --> 01:38:43,418
NOW WE GOT THAT
ON OUR HEADS, TOO.
2027
01:38:43,418 --> 01:38:45,954
OH, NOW, BEN,
THEY WASN'T SO EASY GOING
2028
01:38:45,954 --> 01:38:48,123
THEY WOULDN'T KNOW
THEY WAS ON FIRE.
2029
01:38:48,123 --> 01:38:51,226
COME ON. WE'LL FIND OUT
WHEN WE REPORT TO THE GENERAL.
2030
01:38:51,226 --> 01:38:53,861
EVERYTHING WILL COME OUT
REAL DANDY.
2031
01:38:53,861 --> 01:38:56,031
YEAH, SURE.
2032
01:38:57,699 --> 01:39:00,768
TEN DAYS AGO,
IN OPERATION "PROMETHEUS,"
2033
01:39:00,768 --> 01:39:04,239
THE POWER OF THE ATOM BOMB
WAS CHALLENGED
2034
01:39:04,239 --> 01:39:07,542
BY A BAND
OF BATTLE-HARDENED AIR ACES.
2035
01:39:07,542 --> 01:39:09,644
WELL, BRUSH, MAN, BRUSH.
2036
01:39:09,644 --> 01:39:11,713
THAT'S GENUINE LEATHER.
2037
01:39:11,713 --> 01:39:13,148
HERE, WATCH THAT SLEEVE.
2038
01:39:13,148 --> 01:39:14,916
THE GRANDSTANDS
ARE ALL FULL, SIR.
2039
01:39:14,916 --> 01:39:16,751
YOU'RE DARNED RIGHT
THEY ARE.
2040
01:39:16,751 --> 01:39:17,852
THOSE MEN ARE ON DUTY.
2041
01:39:17,852 --> 01:39:19,421
ALL LEAVES
WERE CANCELED TODAY.
2042
01:39:19,421 --> 01:39:21,156
SENATOR HAWK
AND SENATOR WINKLE
2043
01:39:21,156 --> 01:39:23,191
HAVE JUST COME
ONTO THE REVIEWING STAND
2044
01:39:23,191 --> 01:39:24,426
WITH GENERAL POLLARD,
SIR.
2045
01:39:24,426 --> 01:39:25,893
GOOD.
MY CAR HERE, BAKER?
2046
01:39:25,893 --> 01:39:28,330
I'M CERTAIN IT IS, SIR.
I'LL CHECK IMMEDIATELY.
2047
01:39:28,330 --> 01:39:30,165
ABEL, SEE
IF THOSE IDIOT OFFICERS
2048
01:39:30,165 --> 01:39:31,733
ARE ON HAND
TO BE DECORATED.
2049
01:39:31,733 --> 01:39:33,368
YES, SIR.
2050
01:39:37,139 --> 01:39:39,774
"TWO DID NOT RETURN."
2051
01:39:39,774 --> 01:39:45,113
"TWO DID NOT RETURN."
2052
01:39:45,113 --> 01:39:48,550
IN THE SHATTERED TAIL
OF THE PLANE,
2053
01:39:48,550 --> 01:39:50,052
ALL THAT REMAINED
2054
01:39:50,052 --> 01:39:53,055
WERE TWO
CHARRED FLIGHT HELMETS
2055
01:39:53,055 --> 01:39:55,423
AND A HANDFUL OF DUST.
2056
01:39:57,292 --> 01:40:00,028
EXCUSE ME, SIR.
I...
2057
01:40:00,028 --> 01:40:02,897
WHAT THE DEVIL
ARE YOU MEN DOING HERE?!
2058
01:40:02,897 --> 01:40:05,433
WELL, YOU SEE, SIR,
WE COME TO --
2059
01:40:05,433 --> 01:40:08,570
YOUR UNIFORM
IS FILTHY, BOY!
2060
01:40:08,570 --> 01:40:09,771
I KNOW, SIR.
2061
01:40:09,771 --> 01:40:12,040
WE HITCHHIKED SOME,
BUT WE HAD TO WALK A LOT --
2062
01:40:12,040 --> 01:40:14,576
PEOPLE ARE COMING
FROM MILES AROUND --
2063
01:40:14,576 --> 01:40:18,346
GENERALS, SENATORS -- TO DO
HOMAGE TO TWO ENLISTED MEN.
2064
01:40:18,346 --> 01:40:19,847
YOUR BROTHERS-IN-ARMS!
2065
01:40:19,847 --> 01:40:23,485
AND YOU DON'T EVEN HAVE
ENOUGH COURTESY AND RESPECT
2066
01:40:23,485 --> 01:40:25,487
TO PUT
ON A DECENT UNIFORM!
2067
01:40:25,487 --> 01:40:28,056
SIR, PLEASE,
I'D LIKE TO TURN MYSELF IN.
2068
01:40:28,056 --> 01:40:30,325
HE DIDN'T JUMP, SIR.
I PULLED HIM OUT.
2069
01:40:30,325 --> 01:40:32,327
THE CAR
IS READY, SIR.
2070
01:40:32,327 --> 01:40:35,197
WHAT SQUADRON
ARE YOU MEN IN?
2071
01:40:35,197 --> 01:40:37,199
THE 9th SQUADRON, SIR.
2072
01:40:37,199 --> 01:40:41,336
THE 9th? STACKPOLE
AND WHITEHEAD'S OWN OUTFIT.
2073
01:40:41,336 --> 01:40:43,638
STOCKDALE AND WHITLEDGE, SIR.
2074
01:40:45,473 --> 01:40:47,609
WELL, WHOEVER THEY WERE.
2075
01:40:47,609 --> 01:40:49,244
NOW, YOU TWO ARE GOING
2076
01:40:49,244 --> 01:40:52,247
RIGHT BACK
INTO THAT CONFERENCE ROOM
2077
01:40:52,247 --> 01:40:54,682
UNTIL I FINISH THIS CEREMONY.
2078
01:40:54,682 --> 01:40:56,284
AND THEN WE'LL SEE
2079
01:40:56,284 --> 01:41:00,722
IF WE CAN PUT A LITTLE DECENCY
AND ESPRIT DE CORPS INTO YOU!
2080
01:41:00,722 --> 01:41:03,625
DIRTY UNIFORMS!
TODAY OF ALL DAYS!
2081
01:41:03,625 --> 01:41:06,561
WELL, YOU MEN
HEARD THE ORDERS.
2082
01:41:06,561 --> 01:41:08,163
GET IN THERE!
2083
01:41:12,600 --> 01:41:15,036
WELL, WE TURNED
OURSELVES IN, I THINK.
2084
01:41:15,036 --> 01:41:16,571
YEAH. WAIT TILL
HE FINDS OUT
2085
01:41:16,571 --> 01:41:19,874
THAT BESIDES WEARING DIRTY
UNIFORMS, WE'RE DESERTERS.
2086
01:41:43,765 --> 01:41:45,099
WHOHHH...
2087
01:41:45,099 --> 01:41:46,368
WHAT'S THE MATTER?
2088
01:41:46,368 --> 01:41:49,471
LIEUTENANT BRIDGES
ON THE BACK COVER!
2089
01:41:49,471 --> 01:41:53,775
"I WISHED
YOU WOULD LOOK..."
2090
01:41:55,076 --> 01:41:57,545
Announcer: GENERAL BUSH
HAS JUST TAKEN HIS PLACE
2091
01:41:57,545 --> 01:41:59,314
ON THE REVIEWING STAND.
2092
01:41:59,314 --> 01:42:02,284
AND NOW, THE FOUR LIEUTENANTS
WHO BRAVED THE ATOMIC BLAST,
2093
01:42:02,284 --> 01:42:04,352
AND WHO WILL RECEIVE
THE AIR MEDAL,
2094
01:42:04,352 --> 01:42:06,354
ARE BRAVELY MOUNTING
THE PLATFORM.
2095
01:42:06,354 --> 01:42:08,256
THE LIEUTENANTS...
THEY'RE ALIVE!
2096
01:42:08,256 --> 01:42:10,392
THEY'RE GETTING MEDALS!
THEY'RE HEROES!
2097
01:42:10,392 --> 01:42:12,294
IF WE'D HAVE STAYED
ON THE PLANE,
2098
01:42:12,294 --> 01:42:13,828
WE'D HAVE BEEN HEROES.
2099
01:42:13,828 --> 01:42:16,097
IT IS A SOLEMN MOMENT,
LADIES AND GENTLEMEN.
2100
01:42:16,097 --> 01:42:19,601
THE MANY VISITING DIGNITARIES
STANDING AT ATTENTION,
2101
01:42:19,601 --> 01:42:22,637
THE FLAG AT HALF-MAST
IN HONOR OF THE TWO MEN
2102
01:42:22,637 --> 01:42:25,640
WHO GAVE THEIR LIVES
IN OPERATION "PROMETHEUS,"
2103
01:42:25,640 --> 01:42:28,476
PRIVATES STOCKDALE
AND WHITLEDGE.
2104
01:42:30,712 --> 01:42:33,781
STOCKDALE AND WHITLEDGE?
2105
01:42:33,781 --> 01:42:36,518
YES, STOCKDALE
AND WHITLEDGE.
2106
01:42:36,518 --> 01:42:40,388
NAMES THAT WILL LIVE
AS LONG AS MEN ARE FREE.
2107
01:42:40,388 --> 01:42:42,089
WE ARE HEROES, BEN.
2108
01:42:42,089 --> 01:42:43,558
BUT WE AIN'T DEAD!
2109
01:42:43,558 --> 01:42:47,128
WELL, THAT MAKES IT
EVEN BETTER, DON'T IT?
2110
01:42:47,128 --> 01:42:48,896
THEY THINK WE'RE HEROES,
2111
01:42:48,896 --> 01:42:52,834
AND WE'RE A COUPLE OF ROTTEN,
NO-GOOD DESERTERS.
2112
01:42:52,834 --> 01:42:56,137
HA-HA! GOLLLLLY,
WILL THEY BE SURPRISED!
2113
01:42:56,137 --> 01:42:57,472
THEY'LL KILL US.
2114
01:42:57,472 --> 01:43:01,343
THAT'S WHAT THEY'LL DO,
THEY'LL KILL US.
2115
01:43:23,431 --> 01:43:26,268
I'M GOING CRAZY.
2116
01:43:26,268 --> 01:43:27,802
SEEING THINGS.
2117
01:43:34,909 --> 01:43:35,977
HOWDY, SERGEANT!
2118
01:43:35,977 --> 01:43:38,313
PRIVATE WHITLEDGE
REPORTING FOR DUTY
2119
01:43:38,313 --> 01:43:40,382
AFTER AN UNFORSEEN DELAY,
SIR.
2120
01:43:40,382 --> 01:43:43,184
I BET YOU NEVER EXPECTED
TO SEE US AGAIN.
2121
01:43:43,184 --> 01:43:45,420
NO, NO, NO, NO!
2122
01:43:45,420 --> 01:43:50,525
DIDN'T I TELL YOU
HE'D BE SURPRISED, BEN?
2123
01:43:50,525 --> 01:43:52,994
WHY AIN'T YOU DEAD?
2124
01:43:52,994 --> 01:43:54,329
NO EXCUSE, SIR.
2125
01:43:54,329 --> 01:43:57,164
YOU AIN'T DEAD.
YOU AIN'T DEAD.
2126
01:43:57,164 --> 01:43:59,901
WELL, SEE,
I HAD MY PARACHUTE ON.
2127
01:43:59,901 --> 01:44:03,538
I WAS THE ONE WHO
IDENTIFIED YOUR REMAINS.
2128
01:44:03,538 --> 01:44:06,941
TWO CHARRED HELMETS
AND A HANDFUL OF DUST.
2129
01:44:06,941 --> 01:44:10,745
THEY'RE HAVING
A BIG CEREMONY DOWN THERE!
2130
01:44:10,745 --> 01:44:11,779
YEAH.
2131
01:44:11,779 --> 01:44:14,416
Bush: TEN DAYS AGO,
2132
01:44:14,416 --> 01:44:16,751
IN OPERATION "PROMETHEUS,"
2133
01:44:16,751 --> 01:44:19,987
THE POWER OF THE ATOM BOMB
WAS CHALLENGED --
2134
01:44:19,987 --> 01:44:21,289
IS THAT THE GENERAL?
2135
01:44:21,289 --> 01:44:22,156
GENERAL.
2136
01:44:22,156 --> 01:44:23,725
IS HE GIVING US MEDALS?
2137
01:44:23,725 --> 01:44:24,826
MEDALS.
2138
01:44:24,826 --> 01:44:26,861
NOW, THERE YOU GO, BEN.
DIDN'T I TELL YOU?
2139
01:44:26,861 --> 01:44:30,064
NOW, YOU BOYS GET BACK
IN THAT ROOM AND SIT DOWN...
2140
01:44:30,064 --> 01:44:33,034
HEY, THAT AIN'T NO WAY
TO ACT, SERGEANT.
2141
01:44:33,034 --> 01:44:34,836
HERE ME AND BEN IS ALIVE...
2142
01:44:34,836 --> 01:44:38,105
OH, I DON'T DESERVE THIS.
I DON'T DESERVE THIS.
2143
01:44:38,105 --> 01:44:41,175
CAPTAIN!
CAPTAIN! CAPTAIN!
2144
01:44:41,175 --> 01:44:42,610
WE'LL BE SHOT!
2145
01:44:42,610 --> 01:44:45,347
NO, IT'S JUST HE'S KIND OF
SURPRISED RIGHT NOW.
2146
01:44:45,347 --> 01:44:48,049
LATER ON THEY'LL ALL
BE GLAD WE'RE HERE.
2147
01:44:48,049 --> 01:44:49,317
YOU'LL SEE.
2148
01:44:49,317 --> 01:44:53,355
SERGEANT, WILL YOU --
WHAT'S THE MATTER?
2149
01:44:54,288 --> 01:44:56,458
ARE YOU NUTS?
2150
01:45:01,062 --> 01:45:02,730
NO...OHHH!
2151
01:45:02,730 --> 01:45:06,100
DON'T MOVE,
YOU UNDERSTAND?
2152
01:45:06,100 --> 01:45:08,536
JUST DON'T MOVE!
2153
01:45:12,540 --> 01:45:14,642
DON'T MOVE
OR I'LL HAVE YOU SHOT!
2154
01:45:20,882 --> 01:45:23,351
YOU, GET OVER
TO THAT REVIEWING STAND
2155
01:45:23,351 --> 01:45:24,552
ON THE DOUBLE.
2156
01:45:24,552 --> 01:45:26,588
TELL THE GENERAL
TO STOP PROCEEDINGS.
2157
01:45:26,588 --> 01:45:29,491
THERE'S RADIO, TELEVISION,
AND NEWSREEL CAMERAS THERE.
2158
01:45:29,491 --> 01:45:31,593
IF HE GIVES OUT
POSTHUMOUS MEDALS
2159
01:45:31,593 --> 01:45:34,829
TO TWO MEN WHO ARE STANDING
RIGHT HERE IN HIS OWN OFFICE
2160
01:45:34,829 --> 01:45:37,999
HE'LL BE THE LAUGHINGSTOCK
OF THE WHOLE COUNTRY!
2161
01:45:37,999 --> 01:45:39,100
STEP ON IT!
2162
01:45:41,168 --> 01:45:44,539
STAY AWAY FROM THOSE WINDOWS,
YOU UNDERSTAND?
2163
01:45:44,539 --> 01:45:46,508
STAY AWAY FROM THOSE DOORS.
2164
01:45:46,508 --> 01:45:47,942
AND IF ANYBODY COMES IN HERE,
2165
01:45:47,942 --> 01:45:50,478
YOU TELL THEM YOU'RE...
JOHN JONES AND JACK SMITH.
2166
01:45:50,478 --> 01:45:51,413
YOU GOT THAT?
2167
01:45:51,413 --> 01:45:53,114
YES, SIR.
2168
01:45:55,249 --> 01:45:58,252
THEY'RE GONNA KILL US.
2169
01:45:58,252 --> 01:46:01,222
THEY'RE GONNA KILL US!
2170
01:46:01,222 --> 01:46:03,391
NO, THEY AIN'T!
2171
01:46:03,391 --> 01:46:05,427
BREATHE DEEP.
2172
01:46:05,427 --> 01:46:07,395
WHAT THE HECK'S
GOING ON HERE?
2173
01:46:07,395 --> 01:46:10,064
SERGEANT KING JUST JUMPED
AN AIR POLICEMAN
2174
01:46:10,064 --> 01:46:11,365
AND STOLE HIS MOTORCYCLE.
2175
01:46:11,365 --> 01:46:14,402
THE TWO MEN WHO ARE GETTING
THE POSTHUMOUS MEDALS
2176
01:46:14,402 --> 01:46:15,369
ARE INSIDE.
2177
01:46:15,369 --> 01:46:16,838
THE MEDALS?
2178
01:46:16,838 --> 01:46:18,139
NO, THE MEN.
2179
01:46:18,139 --> 01:46:19,574
YOU'RE DRUNK.
2180
01:46:19,574 --> 01:46:22,677
GO AHEAD, LOOK.
2181
01:46:27,415 --> 01:46:28,716
WHO ARE YOU?
2182
01:46:28,716 --> 01:46:32,153
I'M JOHN JONES AND
THIS HERE IS JACK SMITH.
2183
01:46:33,488 --> 01:46:35,623
LISTEN, JIM, IF YOU'RE TRYING
TO BE COMICAL,
2184
01:46:35,623 --> 01:46:36,891
IT'LL BE THE LAST TIME,
2185
01:46:36,891 --> 01:46:38,460
BECAUSE JOKES
ABOUT THE DEAD
2186
01:46:38,460 --> 01:46:40,628
IS CARRYING IT
A LITTLE BIT TOO FAR.
2187
01:46:44,599 --> 01:46:46,468
WELL, DID YOU STOP HIM
IN TIME?
2188
01:46:46,468 --> 01:46:48,102
SIR, I REPORTED
TO THE GENERAL
2189
01:46:48,102 --> 01:46:50,137
AND INFORMED HIM
AS TO THE SITUATION
2190
01:46:50,137 --> 01:46:53,475
AND ADVISED HIM THAT UNDER THE
VERY UNUSUAL CIRCUMSTANCES --
2191
01:46:53,475 --> 01:46:54,842
IN ENGLISH,
YOU IDIOT!
2192
01:46:54,842 --> 01:46:57,144
HAD HE PRESENTED THE
MEDALS OR HAD HE NOT?
2193
01:46:57,144 --> 01:46:58,746
YES, SIR, HE HAD, SIR.
2194
01:46:58,746 --> 01:46:59,380
HOLY!
2195
01:46:59,380 --> 01:47:01,115
WELL, WHAT DID HE SAY?
2196
01:47:01,115 --> 01:47:02,717
WELL, SIR, HE SAID --
2197
01:47:02,717 --> 01:47:05,086
Bush: I'LL COURT-MARTIAL
EVERYBODY
2198
01:47:05,086 --> 01:47:07,789
IN THE WHOLE DAMNED
AIR FORCE!
2199
01:47:07,789 --> 01:47:11,292
THAT'S WHAT HE SAID, SIR.
2200
01:47:11,292 --> 01:47:13,928
WHERE ARE THEY?
WHERE ARE THEY?
2201
01:47:13,928 --> 01:47:16,598
WHERE ARE
THOSE TWO PRIVATES
2202
01:47:16,598 --> 01:47:20,468
WHO HOLD MY CAREER
IN THE PALM OF THEIR HANDS?
2203
01:47:20,468 --> 01:47:22,103
IN THERE, SIR.
2204
01:47:30,211 --> 01:47:33,515
YOU TWO!
2205
01:47:33,515 --> 01:47:34,682
YES, SIR.
2206
01:47:34,682 --> 01:47:36,918
WE GOT BACK
AS QUICK AS WE COULD.
2207
01:47:36,918 --> 01:47:40,888
AND I SURE DO APPRECIATE
YOU GIVING US MEDALS AND ALL,
2208
01:47:40,888 --> 01:47:43,725
AND SETTING THE FLAGS
AT HALF-MAST.
2209
01:47:43,725 --> 01:47:47,795
WELL, I GOT THE WHOLE THING
FIGURED OUT, TOO, SIR.
2210
01:47:48,796 --> 01:47:50,565
WELL, YOU KNOW
THAT HANDFUL OF DUST
2211
01:47:50,565 --> 01:47:52,066
SERGEANT KING
IS TALKING ABOUT?
2212
01:47:52,066 --> 01:47:58,239
WELL, THAT'S ALL IT WAS,
A HANDFUL OF DUST.
2213
01:47:58,239 --> 01:48:01,643
IF I'D HAVE KNOWED YOU ALL
WAS GONNA THINK IT WAS US,
2214
01:48:01,643 --> 01:48:04,478
I'D HAVE SWEPT IT
UNDER A SEAT OR SOMETHING.
2215
01:48:04,478 --> 01:48:06,681
BUT ANYHOW,
WHAT IT COMES DOWN TO
2216
01:48:06,681 --> 01:48:08,115
IS WE AIN'T DEAD.
2217
01:48:16,323 --> 01:48:19,527
TEN MINUTES AGO
IN FRONT OF HALF THE BRASS
2218
01:48:19,527 --> 01:48:21,929
IN THE CONTINENTAL
UNITED STATES,
2219
01:48:21,929 --> 01:48:25,332
I AWARDED THE AIR MEDAL
TO A HANDFUL OF SWEEPINGS.
2220
01:48:25,332 --> 01:48:28,570
DO YOU KNOW WHAT THIS
IS GOING TO DO TO ME,
2221
01:48:28,570 --> 01:48:31,706
SERGEANT KING,
WHEN THIS STORY GETS OUT?
2222
01:48:31,706 --> 01:48:33,074
SIR, I DIDN'T KNOW.
2223
01:48:33,074 --> 01:48:37,044
TOMORROW I WILL
PROBABLY BE KNOWN
2224
01:48:37,044 --> 01:48:42,817
THROUGHOUT THE ENTIRE PENTAGON
AS "OLD DUSTPAN."
2225
01:48:43,918 --> 01:48:47,088
I'VE GOT TO GET THOSE MEN
OFF MY BASE.
2226
01:48:47,088 --> 01:48:49,757
IF ANYBODY SEES THEM,
IF ANYBODY HEARS THEM --
2227
01:48:49,757 --> 01:48:52,560
SIR, COULDN'T YOU TRANSFER
THEM TO ANOTHER BASE?
2228
01:48:52,560 --> 01:48:54,028
SHUT UP!
2229
01:48:54,028 --> 01:48:56,564
WHAT?!
2230
01:48:56,564 --> 01:49:02,469
OH...Y-Y-Y-Y-YES.
2231
01:49:02,469 --> 01:49:04,105
YOU, GO OVER TO S-1
2232
01:49:04,105 --> 01:49:07,441
AND GET AS MANY DD-613 FORMS
AS YOU CAN LAY YOUR HANDS ON.
2233
01:49:07,441 --> 01:49:08,643
YES, SIR.
2234
01:49:08,643 --> 01:49:10,578
YOU, GO OUT
AND GET ANOTHER CAR
2235
01:49:10,578 --> 01:49:12,446
AND BRING IT AROUND BACK.
2236
01:49:12,446 --> 01:49:13,247
QUIETLY.
2237
01:49:13,247 --> 01:49:14,616
YES, SIR.
2238
01:49:14,616 --> 01:49:17,952
GET A COMMAND CAR AND PUT
THE CURTAINS UP ALL AROUND.
2239
01:49:20,955 --> 01:49:23,591
Stockdale: WELL, THEY PUT US
IN THIS HERE COMMAND CAR
2240
01:49:23,591 --> 01:49:25,693
AND TOOK US WAY OUT HERE
IN THE WOODS,
2241
01:49:25,693 --> 01:49:27,061
REAL SECRET-LIKE,
2242
01:49:27,061 --> 01:49:29,330
WITH ALL KINDS OF GUARDS
AROUND US AND EVERYTHING.
2243
01:49:29,330 --> 01:49:33,701
YOU KNOW WHAT TO DO.
CHALLENGE EVERYBODY.
2244
01:49:33,701 --> 01:49:36,470
THE PASSWORD IS "NIGHTMARE."
2245
01:49:36,470 --> 01:49:37,571
"NIGHTMARE."
2246
01:49:37,571 --> 01:49:40,407
IF ANYBODY FAILS TO GIVE IT,
SHOOT!
2247
01:49:40,407 --> 01:49:44,879
OKAY, SENTRIES, TAKE YOUR POSTS
ON THE DOUBLE!
2248
01:49:48,282 --> 01:49:51,819
ARE YOU SURE WE'VE GOT
THE WHOLE AREA SURROUNDED?
2249
01:49:51,819 --> 01:49:53,220
WELL, I THINK SO, SIR.
2250
01:49:53,220 --> 01:49:54,321
TO TELL THE TRUTH,
2251
01:49:54,321 --> 01:49:56,624
I'VE NEVER DONE ANYTHING
LIKE THIS BEFORE.
2252
01:49:56,624 --> 01:49:58,259
WELL,
DO YOU THINK I HAVE?
2253
01:49:58,259 --> 01:50:01,262
GENERAL, IT SURE IS EXCITIN',
AIN'T IT?
2254
01:50:01,262 --> 01:50:02,263
WHERE'S BEN?
2255
01:50:02,263 --> 01:50:05,299
LOOK, YOU JUST STAND
RIGHT OVER THERE
2256
01:50:05,299 --> 01:50:08,302
AND LET ME HANDLE THIS,
PLEEEEASE.
2257
01:50:08,302 --> 01:50:10,071
WHAT THE DEVIL IS KEEPING
GENERAL POLLARD?
2258
01:50:10,071 --> 01:50:12,774
ARE THE FORMS READY
FOR HIM TO SIGN?
2259
01:50:12,774 --> 01:50:15,242
CORPORAL'S WORKING ON THEM,
SIR.
2260
01:50:18,112 --> 01:50:20,281
THAT MUST BE
POLLARD'S CAR NOW.
2261
01:50:20,281 --> 01:50:21,048
YES, SIR.
2262
01:50:21,048 --> 01:50:21,582
SPEED HIM UP.
2263
01:50:21,582 --> 01:50:22,784
YES, SIR.
2264
01:50:22,784 --> 01:50:26,053
Man: HALT. ADVANCE
AND GIVE THE PASSWORD.
2265
01:50:26,954 --> 01:50:29,390
GREAT SCOTT,
THEY'VE SHOT POLLARD!
2266
01:50:29,390 --> 01:50:30,658
STOP! STOP!
2267
01:50:30,658 --> 01:50:33,728
EUGENE, TELL THESE IDIOTS
TO STOP SHOOTING.
2268
01:50:33,728 --> 01:50:35,229
IT'S ME, VERNON!
2269
01:50:36,330 --> 01:50:37,732
GIVE THE PASSWORD!
2270
01:50:37,732 --> 01:50:40,401
I'VE FORGOTTEN
THE DAMNED THING!
2271
01:50:40,401 --> 01:50:41,568
NIGHTMARE!
2272
01:50:41,568 --> 01:50:43,504
NIGHTMARE!
2273
01:50:45,639 --> 01:50:48,209
NIGHTMARE, YOU STUPID --
2274
01:50:48,209 --> 01:50:50,011
COME BACK HERE, YOU!
2275
01:50:51,512 --> 01:50:52,847
LOOK HERE, EUGENE,
2276
01:50:52,847 --> 01:50:54,849
YOU'RE CARRYING THIS THING
A LITTLE TOO FAR.
2277
01:50:54,849 --> 01:50:57,384
I'M SORRY, VERNON,
THE SENTRIES ARE NERVOUS.
2278
01:50:57,384 --> 01:50:58,385
NO REASON FOR THAT.
2279
01:50:59,520 --> 01:51:00,554
NIGHTMARE.
NIGHTMARE!
2280
01:51:01,756 --> 01:51:03,157
WHAT'S THAT?
2281
01:51:03,157 --> 01:51:06,828
I'M SORRY, VERNON,
IT'S THE OTHER DEAD HERO.
2282
01:51:06,828 --> 01:51:08,362
THE TALKATIVE ONE.
2283
01:51:08,362 --> 01:51:12,099
I PUT HIM IN THE TRUNK
FOR TOTAL SECURITY.
2284
01:51:12,099 --> 01:51:15,569
BEN'S IN THE TRUNK?
HOW ABOUT THAT?
2285
01:51:15,569 --> 01:51:17,138
GET HIM OUT,
STOCKDALE.
2286
01:51:17,138 --> 01:51:18,806
YES, SIR.
2287
01:51:18,806 --> 01:51:19,874
LISTEN, EUGENE.
2288
01:51:19,874 --> 01:51:21,843
THEY COULD LOWER THE BOOM
ON US
2289
01:51:21,843 --> 01:51:23,377
PULLING A DEAL LIKE THIS.
2290
01:51:23,377 --> 01:51:26,380
WE ARE IN TROUBLE, VERNON.
CLEAR UP TO OUR PENSIONS.
2291
01:51:26,380 --> 01:51:29,050
NOW COME ON
AND SIGN THOSE PAPERS.
2292
01:51:33,454 --> 01:51:35,723
HOWDY, BEN.
2293
01:51:35,723 --> 01:51:38,826
OHHH...I KNEW IT.
2294
01:51:38,826 --> 01:51:41,028
I KNEW IT.
2295
01:51:41,028 --> 01:51:44,598
THEY GOT US OUT
IN THE MIDDLE OF NO MAN'S LAND.
2296
01:51:44,598 --> 01:51:45,867
OH, I DON'T KNOW.
2297
01:51:45,867 --> 01:51:48,335
I THINK
IT'S KIND OF PLEASANT.
2298
01:51:48,335 --> 01:51:49,470
GOODBYE, WILL.
2299
01:51:49,470 --> 01:51:51,005
WE JUST GOT HERE, BEN.
2300
01:51:51,005 --> 01:51:53,240
AND WE AIN'T NEVER
GOING BACK.
2301
01:51:53,240 --> 01:51:57,278
WILL, I-I-I-I KNOW
YOU DIDN'T DO IT ON PURPOSE,
2302
01:51:57,278 --> 01:52:01,648
AND I KNOW THERE WASN'T
NO MEANNESS BEHIND IT.
2303
01:52:01,648 --> 01:52:03,117
I FORGIVE YOU.
2304
01:52:03,117 --> 01:52:05,352
THEN WE'RE BUDDIES AGAIN?
2305
01:52:05,352 --> 01:52:06,888
FOR A LITTLE WHILE.
2306
01:52:06,888 --> 01:52:09,757
ALL RIGHT, WHITLEDGE,
YOU FIRST.
2307
01:52:09,757 --> 01:52:11,859
SENTRY,
TAKE HIM IN THERE,
2308
01:52:11,859 --> 01:52:15,396
HAVE HIM SIGN EVERYTHING
IN TRIPLICATE.
2309
01:52:15,396 --> 01:52:16,898
BYE, WILL.
2310
01:52:16,898 --> 01:52:18,299
BYE, BEN.
2311
01:52:18,299 --> 01:52:22,937
GOLLY, IS HE GOING
TO BE SURPRISED.
2312
01:52:25,472 --> 01:52:28,309
YOU KNOW, EVERYBODY'S
ALL THE TIME SAYING
2313
01:52:28,309 --> 01:52:30,511
HOW SERGEANTS
IS MEAN AND TOUGH,
2314
01:52:30,511 --> 01:52:33,347
SO I'M RIGHT GLAD
YOU WAS MY FIRST ONE,
2315
01:52:33,347 --> 01:52:35,950
'CAUSE YOU SHOWED ME
DIFFERENT.
2316
01:52:35,950 --> 01:52:37,384
THANK YOU, WILL.
2317
01:52:37,384 --> 01:52:38,452
ALL RIGHT, WILL,
2318
01:52:38,452 --> 01:52:41,288
I'M GONNA GIVE YOU
THE WATCH ANYWAY.
2319
01:52:41,288 --> 01:52:44,458
OH, GEE, I NEVER HELD THAT
AGAINST YOU.
2320
01:52:44,458 --> 01:52:46,193
OH, GO ON.
TAKE IT.
2321
01:52:46,193 --> 01:52:49,563
MY MOTHER WOULD BE
GLAD FOR YOU TO HAVE IT.
2322
01:52:49,563 --> 01:52:51,065
WE'RE SQUARE NOW.
2323
01:52:51,065 --> 01:52:54,601
I DON'T OWE YOU NOTHING,
YOU DON'T OWE ME NOTHING.
2324
01:52:54,601 --> 01:52:55,803
WE'RE SQUARE.
2325
01:52:55,803 --> 01:52:56,737
UH, KING?
2326
01:52:56,737 --> 01:52:57,972
YEAH?
2327
01:52:57,972 --> 01:53:00,374
WHAT'S THE MATTER
WITH THAT WHITLEDGE?
2328
01:53:00,374 --> 01:53:02,844
HE KEEPS SAYING
HE'S SORRY
2329
01:53:02,844 --> 01:53:07,148
HE HAS ONLY ONE LIFE TO GIVE
FOR HIS COUNTRY.
2330
01:53:07,148 --> 01:53:09,984
HE FIGURES YOU BROUGHT US
OUT HERE TO GET SHOT.
2331
01:53:09,984 --> 01:53:13,154
SHOT?
SHOT?
2332
01:53:14,355 --> 01:53:17,758
RIDICULOUS.
ALL THESE WITNESSES, VERNON.
2333
01:53:17,758 --> 01:53:21,495
TAKE A SMOKE.
2334
01:53:21,495 --> 01:53:22,763
ALL RIGHT, STOCKDALE,
2335
01:53:22,763 --> 01:53:25,732
I JUST HAVE A COUPLE OF LETTERS
FOR YOU TO SIGN
2336
01:53:25,732 --> 01:53:28,970
AND THEN WE'LL BE THROUGH
WITH THE WHOLE MESS.
2337
01:53:28,970 --> 01:53:30,471
THIS ONE'S TO YOUR FOLKS
2338
01:53:30,471 --> 01:53:34,141
SAYING THAT YOU'RE ON A VERY
IMPORTANT SECRET MISSION.
2339
01:53:34,141 --> 01:53:35,642
THIS ONE CERTIFIES
2340
01:53:35,642 --> 01:53:39,446
YOU NEVER HEARD OF
OPERATION "PROMETHEUS,"
2341
01:53:39,446 --> 01:53:42,416
AND HAVE NEVER BEEN
ON MY BASE
2342
01:53:42,416 --> 01:53:43,985
IN YOUR ENTIRE LIFE.
2343
01:53:43,985 --> 01:53:45,319
SIGN HERE.
2344
01:53:47,621 --> 01:53:50,824
BUT, IF WE NEVER HEARD OF
OPERATION WHATCHACALLIT,
2345
01:53:50,824 --> 01:53:52,826
WE DON'T GET NO MEDALS,
DO WE?
2346
01:53:52,826 --> 01:53:54,929
MEDALS? OF COURSE NOT.
SIGN HERE.
2347
01:53:54,929 --> 01:53:57,031
BEN, HE SETS
A WHOLE LOT OF STOCK
2348
01:53:57,031 --> 01:53:59,266
IN MEDALS
AND THINGS LIKE THAT.
2349
01:53:59,266 --> 01:54:01,102
YOU WANT ME
TO PRESENT A MEDAL
2350
01:54:01,102 --> 01:54:03,938
OUT IN THE WOODS
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?
2351
01:54:03,938 --> 01:54:05,272
THAT'S RIGHT!
2352
01:54:05,272 --> 01:54:08,075
HEY, WE CAN GET EVERYBODY
STANDING UP ALL AROUND
2353
01:54:08,075 --> 01:54:11,845
AN TURN ONE OF THE CARS AROUND
SO THE LIGHTS IS SHINING.
2354
01:54:11,845 --> 01:54:14,515
HEY, MAYBE GET A LITTLE MUSIC
ON THE RADIO.
2355
01:54:14,515 --> 01:54:16,984
NO, NO,
I DON'T HAVE ANY MEDALS!
2356
01:54:16,984 --> 01:54:18,485
COME BACK HERE!
2357
01:54:18,485 --> 01:54:20,454
I DIDN'T BRING ANY MEDALS!
2358
01:54:20,454 --> 01:54:23,390
NOW WHAT?
I WANT TO GET TO BED.
2359
01:54:23,390 --> 01:54:26,928
YOU HEAR ME?
I SAID I DIDN'T HAVE ANY...!
2360
01:54:30,864 --> 01:54:32,133
OHHHHHH...
2361
01:54:32,133 --> 01:54:34,601
WHAT ARE YOU STARING AT?
2362
01:54:34,601 --> 01:54:36,370
VERNON, OLD MAN,
2363
01:54:36,370 --> 01:54:41,608
I WONDER IF YOU'D GIVE ME...
ONE OF YOUR MEDALS?
2364
01:54:41,608 --> 01:54:42,709
WHAT?
2365
01:54:42,709 --> 01:54:45,679
JUST ONE, VERNON.
PLEASE?
2366
01:54:45,679 --> 01:54:48,815
YOU'VE GOT SO MANY OF THEM.
2367
01:54:48,815 --> 01:54:51,518
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, EUGENE?
2368
01:54:51,518 --> 01:54:53,154
STOCKDALE WANTS A MEDAL.
2369
01:54:53,154 --> 01:54:57,824
THAT DOES IT!
HE GOES TO LEAVENWORTH!
2370
01:54:57,824 --> 01:55:01,762
NO, NO!
WE MIGHT GO WITH HIM.
2371
01:55:01,762 --> 01:55:03,965
VERNON, IF YOU GIVE ME
ONE OF YOURS,
2372
01:55:03,965 --> 01:55:05,632
I'LL GIVE YOU TWO OF MINE.
2373
01:55:05,632 --> 01:55:06,700
I SWEAR I WILL.
2374
01:55:06,700 --> 01:55:08,936
BUT THESE MEDALS
ARE SEWN ON!
2375
01:55:08,936 --> 01:55:10,171
SEWN?
2376
01:55:10,171 --> 01:55:12,873
HIS MEDALS ARE SEWN ON.
2377
01:55:12,873 --> 01:55:15,809
I GOT
MY MUMBLE-PEG KNIFE.
2378
01:55:15,809 --> 01:55:19,613
JUST A SMALL ONE,
PLEASE, VERNON.
2379
01:55:19,613 --> 01:55:24,618
I'LL DO THIS IN PRIVATE,
IF YOU DON'T MIND?!
2380
01:55:24,618 --> 01:55:27,354
Radio announcer: THIS IS
RADIO STATION W-Q-U-I-D
2381
01:55:27,354 --> 01:55:29,556
NOW PRESENTING A MEDLEY
OF YOUR FAVORITE BAND MUSIC.
2382
01:55:29,556 --> 01:55:32,459
THERE'S NOTHING ELSE
YOU CAN THINK OF
2383
01:55:32,459 --> 01:55:34,561
AT THIS MOMENT,
IS THERE?
2384
01:55:34,561 --> 01:55:37,965
YOU DO REALIZE WHY WE
DON'T HAVE A BRASS BAND,
2385
01:55:37,965 --> 01:55:39,366
DON'T YOU?
2386
01:55:39,366 --> 01:55:41,835
OH-HAH, I WOULDN'T
WORRY ABOUT THAT NONE, SIR.
2387
01:55:41,835 --> 01:55:43,170
THIS HERE WILL DO FINE.
2388
01:55:43,170 --> 01:55:45,339
I'LL JUST GET EVERYBODY
LINED UP OVER HERE.
2389
01:55:46,974 --> 01:55:52,779
YOU ALL COME ON IIIINNNN!
EVERYBODY COME ON IIIINNNN!
2390
01:55:52,779 --> 01:55:58,485
Bush: ON THE DOUBLE!
COME ON, LINE UP, BOYS.
2391
01:55:58,485 --> 01:56:00,487
ON THE DOUBLE!
2392
01:56:06,393 --> 01:56:09,430
I'VE BEEN BLACKMAILED,
I'VE BEEN SHANGHAIED,
2393
01:56:09,430 --> 01:56:12,499
I'VE BEEN SHOT AT,
AND NOW I'VE BEEN ROBBED!
2394
01:56:12,499 --> 01:56:15,236
BY DOG! BOY,
BEN'S GONNA POP HIS SHIRT
2395
01:56:15,236 --> 01:56:18,139
WHEN BOTH OF YOU GENERALS
SNAP TO ATTENTION.
2396
01:56:18,139 --> 01:56:19,206
DO WHAT?
2397
01:56:19,206 --> 01:56:20,541
VERNON, PLEASE?
2398
01:56:20,541 --> 01:56:21,208
NEVER!
2399
01:56:21,208 --> 01:56:22,809
I'LL STAND AT ATTENTION.
2400
01:56:22,809 --> 01:56:24,211
I'LL STAND ON MY HEAD
2401
01:56:24,211 --> 01:56:27,048
IF YOU'LL JUST SIGN
THESE PAPERS.
2402
01:56:27,048 --> 01:56:28,149
I'LL GO FETCH BEN.
2403
01:56:28,149 --> 01:56:30,017
YOU HAVE THE ORDERS
TO READ?
2404
01:56:30,017 --> 01:56:31,485
YES, SIR, I HAVE THEM.
2405
01:56:31,485 --> 01:56:33,754
GOOD.
2406
01:56:33,754 --> 01:56:34,888
COME ON, BEN.
2407
01:56:34,888 --> 01:56:36,257
NO, WILL.
2408
01:56:36,257 --> 01:56:39,493
DON'T THEY GIVE YOU ONE LAST
REQUEST OR SOMETHING?
2409
01:56:39,493 --> 01:56:42,029
ALL RIGHT,
YOU ASKED FOR IT.
2410
01:56:42,029 --> 01:56:43,730
COME OUT AND GET IT!
2411
01:56:43,730 --> 01:56:45,166
THAT'S RIGHT, BEN.
2412
01:56:45,166 --> 01:56:48,602
NOW, STRUT RIGHT UP
TO THE GENERAL AND SALUTE.
2413
01:56:48,602 --> 01:56:52,073
HE'S GOT SOMETHING
HE'S GONNA GIVE YOU.
2414
01:56:52,073 --> 01:56:54,308
I KNOW.
GOODBYE, WILL.
2415
01:57:03,050 --> 01:57:05,552
KING.
2416
01:57:05,552 --> 01:57:08,855
"THE FOLLOWING ENLISTED MEN
ARE HEREBY RELIEVED OF DUTY
2417
01:57:08,855 --> 01:57:12,559
"AND REMOVED FROM THE RECORDS
OF MAJOR GENERAL EUGENE BUSH
2418
01:57:12,559 --> 01:57:14,661
"AND TRANSFERRED
TO THE COMMAND
2419
01:57:14,661 --> 01:57:17,198
"OF MAJOR GENERAL
VERNON I. POLLARD,
2420
01:57:17,198 --> 01:57:18,665
U.S. ARMY INFANTRY."
2421
01:57:18,665 --> 01:57:19,633
WHAT?
2422
01:57:19,633 --> 01:57:21,135
PRIVATE
BENJAMIN B. WHITLEDGE.
2423
01:57:21,135 --> 01:57:22,969
PRIVATE WILL STOCKDALE.
2424
01:57:22,969 --> 01:57:25,106
WE'RE IN
THE INFANTRY, BEN!
2425
01:57:25,106 --> 01:57:27,074
THE INFANTRY?
2426
01:57:27,074 --> 01:57:28,209
SO LONG, BOYS.
2427
01:57:28,209 --> 01:57:30,277
IT'S BEEN SWELL
KNOWING YOU.
2428
01:57:30,277 --> 01:57:31,545
SO LONG, SERGEANT.
2429
01:57:31,545 --> 01:57:34,315
WISH I COULD BE GOING
ALONG WITH YOU,
2430
01:57:34,315 --> 01:57:35,882
BUT...THAT'S LIFE.
2431
01:57:35,882 --> 01:57:37,551
HEY, COULDN'T HE, SIR?
2432
01:57:37,551 --> 01:57:40,254
COULDN'T HE
GO ALONG WITH US?
2433
01:57:40,254 --> 01:57:42,856
BRILLIANT IDEA,
STOCKDALE.
2434
01:57:42,856 --> 01:57:43,957
BRILLIANT!
2435
01:57:43,957 --> 01:57:46,059
NO, NO, NO, NO, NO.
2436
01:57:46,059 --> 01:57:48,329
WE ARE STILL GONNA
BE TOGETHER!
2437
01:57:48,329 --> 01:57:49,930
IN THE INFANTRY!
2438
01:57:49,930 --> 01:57:51,965
WHAT HAPPENED?
2439
01:57:51,965 --> 01:57:54,235
DETAIL, ATTENTION!
2440
01:57:54,235 --> 01:57:57,604
THAT'S ONE THING I WON'T DO.
2441
01:57:57,604 --> 01:58:01,275
STATION WQUID SIGNING OFF.
2442
01:58:05,212 --> 01:58:09,283
IT GIVES ME GREAT PLEASURE
TO AWARD THIS AIR MEDAL,
2443
01:58:09,283 --> 01:58:12,018
WHICH THROUGH
A REGRETTABLE ERROR,
2444
01:58:12,018 --> 01:58:15,122
WAS PREVIOUSLY
AWARDED POSTHUMOUSLY
2445
01:58:15,122 --> 01:58:19,025
TO PRIVATE
BENJAMIN B. WHITLEDGE,
2446
01:58:19,025 --> 01:58:23,264
U.S. ARMY INFANTRY.
2447
01:58:23,264 --> 01:58:25,299
ATTENTION!
2448
01:58:40,647 --> 01:58:43,650
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
2449
01:58:43,650 --> 01:58:47,688
CAPTIONS PAID FOR BY
WARNER BROS. INC.
162744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.