All language subtitles for Debris.S01E10.I.Am.Icarus.1080p.NBC.WEB-DL.AAC2.0.x264-TEPES_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,089 --> 00:00:06,049 MALE NARRATOR: 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,049 Previously on Debris... 3 00:00:07,009 --> 00:00:08,109 They were forcing me 4 00:00:07,009 --> 00:00:08,109 to build a device 5 00:00:08,119 --> 00:00:11,109 that would track a very 6 00:00:08,119 --> 00:00:11,109 dangerous piece of Debris. 7 00:00:11,119 --> 00:00:13,089 BRYAN: Were gonna get George 8 00:00:11,119 --> 00:00:13,089 the equipment he needs. 9 00:00:13,099 --> 00:00:15,150 FINOLA: We have to get 10 00:00:13,099 --> 00:00:15,150 to Washington State on a case. 11 00:00:15,160 --> 00:00:17,149 Maddox cannot suspect anything. 12 00:00:17,160 --> 00:00:20,079 SHELBY: I know thats part 13 00:00:17,160 --> 00:00:20,079 of a crashed alien ship. 14 00:00:20,089 --> 00:00:22,089 BRYAN: How do you know that? 15 00:00:22,100 --> 00:00:24,210 SHELBY: It transported us 16 00:00:22,100 --> 00:00:24,210 into the past. 17 00:00:24,210 --> 00:00:26,070 Its not just time travel. 18 00:00:26,079 --> 00:00:27,149 BRYAN: What did you do? 19 00:00:27,160 --> 00:00:29,199 My sisters gone. 20 00:00:27,160 --> 00:00:29,199 I have to get her back. 21 00:00:29,210 --> 00:00:33,079 GEORGE: These repeated jumps 22 00:00:29,210 --> 00:00:33,079 can cause irreversible damage. 23 00:00:33,090 --> 00:00:34,159 BRYAN: 24 00:00:33,090 --> 00:00:34,159 I have this under control. 25 00:00:34,170 --> 00:00:37,009 GRACE: 26 00:00:34,170 --> 00:00:37,009 We have a problem with Bryan. 27 00:00:37,020 --> 00:00:39,090 Dont let him trigger it again, 28 00:00:37,020 --> 00:00:39,090 whatever the cost. 29 00:00:39,090 --> 00:00:42,140 The Debris, 30 00:00:39,090 --> 00:00:42,140 it may be reading your desires. 31 00:00:42,140 --> 00:00:45,020 Whos the person that youre 32 00:00:42,140 --> 00:00:45,020 trying to get back to? 33 00:00:45,020 --> 00:00:46,159 BRYAN: You. 34 00:00:49,030 --> 00:00:51,219 -Where is she? 35 00:00:49,030 --> 00:00:51,219 -I dont know. 36 00:00:51,219 --> 00:00:53,149 We have to move quickly. 37 00:00:56,020 --> 00:00:57,100 Im sorry I did this to you. 38 00:00:57,100 --> 00:01:00,119 Its not your fault. 39 00:00:57,100 --> 00:01:00,119 Its mine. 40 00:01:00,130 --> 00:01:01,219 What do you mean? 41 00:01:01,219 --> 00:01:03,130 George said that you were 42 00:01:01,219 --> 00:01:03,130 a pilot-- 43 00:01:03,140 --> 00:01:06,099 a pilot that needs 44 00:01:03,140 --> 00:01:06,099 his direction clear. 45 00:01:06,109 --> 00:01:09,019 I realize that I am a pilot 46 00:01:06,109 --> 00:01:09,019 in this too. 47 00:01:09,019 --> 00:01:10,210 Were here because 48 00:01:09,019 --> 00:01:10,210 I put us off course. 49 00:01:10,219 --> 00:01:13,129 You want one thing, 50 00:01:13,140 --> 00:01:15,060 maybe you even believe 51 00:01:13,140 --> 00:01:15,060 that you want it, 52 00:01:15,060 --> 00:01:18,060 but deep down inside, 53 00:01:15,060 --> 00:01:18,060 you want something else. 54 00:01:18,060 --> 00:01:20,060 George said something 55 00:01:18,060 --> 00:01:20,060 like that. 56 00:01:20,060 --> 00:01:25,030 And Im not being honest 57 00:01:20,060 --> 00:01:25,030 with what I want. 58 00:01:25,039 --> 00:01:27,129 Do you think itll work now? 59 00:01:30,230 --> 00:01:32,140 BRYAN: We have to go. 60 00:01:34,030 --> 00:01:35,180 -Follow me. 61 00:01:50,229 --> 00:01:53,090 Bryan! Dont do it! 62 00:02:30,159 --> 00:02:34,180 I love Washington. 63 00:02:30,159 --> 00:02:34,180 I spent a lot of time here. 64 00:02:34,189 --> 00:02:38,219 Do you know the first food 65 00:02:34,189 --> 00:02:38,219 astronauts ate in space? 66 00:02:38,229 --> 00:02:41,139 No. 67 00:02:41,150 --> 00:02:43,219 -No, I dont. 68 00:02:41,150 --> 00:02:43,219 -Applesauce... 69 00:02:43,229 --> 00:02:46,129 in a tube like toothpaste. 70 00:02:46,139 --> 00:02:50,139 Sixty-eight percent 71 00:02:46,139 --> 00:02:50,139 of the apples we eat 72 00:02:46,139 --> 00:02:50,139 are grown in Washington. 73 00:02:52,129 --> 00:02:54,099 Looks like were here. 74 00:03:05,120 --> 00:03:07,129 -Picking up on something. 75 00:03:07,139 --> 00:03:10,199 Not much. But there is 76 00:03:07,139 --> 00:03:10,199 definitely something here. 77 00:03:12,129 --> 00:03:14,120 Maybe someone over at that house 78 00:03:12,129 --> 00:03:14,120 knows something. 79 00:03:20,099 --> 00:03:22,120 Hey, why dont you run 80 00:03:20,099 --> 00:03:22,120 the tests, 81 00:03:22,129 --> 00:03:24,090 and Ill check it out? 82 00:03:24,099 --> 00:03:26,170 Okay. 83 00:03:43,210 --> 00:03:45,180 Can I help you? 84 00:03:45,180 --> 00:03:47,199 Uh... 85 00:03:47,210 --> 00:03:49,099 Youre back. 86 00:03:49,099 --> 00:03:51,210 Youre Kathleen, right? 87 00:03:51,219 --> 00:03:53,219 How do you know my name? 88 00:03:53,229 --> 00:03:56,050 Im a friend of Shelbys. 89 00:03:53,229 --> 00:03:56,050 Is he here? 90 00:03:57,110 --> 00:03:59,020 How do you know my brother? 91 00:03:59,020 --> 00:04:00,099 I know what youre doing. 92 00:04:00,099 --> 00:04:03,020 I know what you found 93 00:04:00,099 --> 00:04:03,020 in the sea. 94 00:04:03,020 --> 00:04:04,139 Who told you? 95 00:04:04,139 --> 00:04:07,050 -Who are you? 96 00:04:04,139 --> 00:04:07,050 -Is he here? 97 00:04:08,180 --> 00:04:12,030 Hey, its okay. 98 00:04:08,180 --> 00:04:12,030 Is-- Is Shelby here? 99 00:04:12,030 --> 00:04:14,159 It made him disappear. 100 00:04:16,079 --> 00:04:17,120 What? 101 00:04:18,110 --> 00:04:20,069 When did that happen? 102 00:04:20,069 --> 00:04:21,170 KATHERINE: 103 00:04:20,069 --> 00:04:21,170 A few days ago. 104 00:04:21,180 --> 00:04:25,170 -We went out to it, and when-- 105 00:04:21,180 --> 00:04:25,170 -Yeah. 106 00:04:25,180 --> 00:04:28,079 When I got back, he was gone. 107 00:04:29,199 --> 00:04:31,230 Its like he was erased. 108 00:04:32,000 --> 00:04:33,170 Like he was never born. 109 00:04:36,189 --> 00:04:39,189 I was too afraid 110 00:04:36,189 --> 00:04:39,189 to go back out there. 111 00:04:39,189 --> 00:04:43,180 My name is Bryan Beneventi. 112 00:04:39,189 --> 00:04:43,180 Im with a government agency. 113 00:04:43,189 --> 00:04:48,110 I came here to investigate 114 00:04:43,189 --> 00:04:48,110 what you found in the water 115 00:04:43,189 --> 00:04:48,110 with my partner. 116 00:04:48,120 --> 00:04:53,040 And then she disappeared 117 00:04:53,040 --> 00:04:55,040 like your brother. 118 00:04:55,040 --> 00:04:58,199 I just wanna get back to her 119 00:04:55,040 --> 00:04:58,199 in the same way your brother 120 00:04:55,040 --> 00:04:58,199 wants to get back to you. 121 00:04:58,199 --> 00:05:01,110 Wait. How do you know 122 00:04:58,199 --> 00:05:01,110 hes trying to get back to me? 123 00:05:03,000 --> 00:05:05,139 Because I was just with him. 124 00:05:55,129 --> 00:05:58,029 I dont understand. 125 00:05:55,129 --> 00:05:58,029 If you jumped with Shelby, 126 00:05:58,040 --> 00:06:00,089 why is he not back here too? 127 00:06:00,089 --> 00:06:03,009 Listen to me right now. 128 00:06:03,009 --> 00:06:06,209 There is an agent right here 129 00:06:03,009 --> 00:06:06,209 whose one goal is to take 130 00:06:03,009 --> 00:06:06,209 this Debris away. 131 00:06:06,209 --> 00:06:08,199 -Why? 132 00:06:06,209 --> 00:06:08,199 -Because hes not from here. 133 00:06:08,209 --> 00:06:11,120 To them it is just 134 00:06:08,209 --> 00:06:11,120 an extra-terrestrial graph. 135 00:06:11,129 --> 00:06:13,199 They dont care. 136 00:06:11,129 --> 00:06:13,199 And in two minutes, 137 00:06:13,209 --> 00:06:15,220 shes going to figure out 138 00:06:13,209 --> 00:06:15,220 that its in the water, 139 00:06:15,230 --> 00:06:18,180 and this whole place 140 00:06:15,230 --> 00:06:18,180 is gonna be crawling 141 00:06:15,230 --> 00:06:18,180 with people just like her. 142 00:06:18,180 --> 00:06:20,060 If that happens, youre never 143 00:06:18,180 --> 00:06:20,060 gonna see your brother again. 144 00:06:20,060 --> 00:06:22,019 Im never gonna see 145 00:06:20,060 --> 00:06:22,019 my partner again. 146 00:06:22,029 --> 00:06:24,019 Why dont we go back 147 00:06:22,029 --> 00:06:24,019 to the wreck and use it now? 148 00:06:24,019 --> 00:06:25,160 We can find them. 149 00:06:25,170 --> 00:06:27,139 What Shelby and I tried 150 00:06:25,170 --> 00:06:27,139 didnt work. 151 00:06:27,149 --> 00:06:29,180 We need to figure out 152 00:06:27,149 --> 00:06:29,180 what went wrong first, 153 00:06:29,189 --> 00:06:31,209 or were to end up doing 154 00:06:29,189 --> 00:06:31,209 damage to the universe. 155 00:06:35,050 --> 00:06:37,120 Bryan? 156 00:06:37,129 --> 00:06:39,139 Its already started. 157 00:06:39,149 --> 00:06:42,120 What are you talking about? 158 00:06:49,189 --> 00:06:54,139 Ive seen this degradation 159 00:06:49,189 --> 00:06:54,139 before. 160 00:06:54,139 --> 00:06:57,029 But now its dire. 161 00:06:57,040 --> 00:07:02,069 This is happening in every 162 00:06:57,040 --> 00:07:02,069 reality that Ive been to. 163 00:07:02,079 --> 00:07:05,009 We cant outrun it. 164 00:07:02,079 --> 00:07:05,009 Its just going to continue. 165 00:07:12,180 --> 00:07:14,209 All realities will bleed 166 00:07:12,180 --> 00:07:14,209 into each other. 167 00:07:20,120 --> 00:07:23,009 And the universe will 168 00:07:20,120 --> 00:07:23,009 collapse in on itself. 169 00:07:25,029 --> 00:07:28,029 These people that were seeing, 170 00:07:28,029 --> 00:07:31,110 theyre in another reality, 171 00:07:31,110 --> 00:07:33,180 bleeding through. 172 00:07:37,029 --> 00:07:39,199 I think we might have caused it. 173 00:07:39,199 --> 00:07:40,230 How? 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,079 Shelby initially said that 175 00:07:43,000 --> 00:07:46,079 the only way to stop 176 00:07:43,000 --> 00:07:46,079 the degradation, 177 00:07:46,079 --> 00:07:48,230 to fix it, 178 00:07:49,000 --> 00:07:51,040 was to get him back to his 179 00:07:49,000 --> 00:07:51,040 own reality, but he lied. 180 00:07:51,050 --> 00:07:53,170 My brother isnt a liar. 181 00:07:55,000 --> 00:07:56,199 He only lied 182 00:07:56,199 --> 00:08:00,079 because he knew we would take 183 00:07:56,199 --> 00:08:00,079 the Debris away if he didnt. 184 00:08:00,079 --> 00:08:04,000 He wanted to get back 185 00:08:00,079 --> 00:08:04,000 to you so badly... 186 00:08:04,000 --> 00:08:06,029 just like I want to get 187 00:08:04,000 --> 00:08:06,029 to somebody. 188 00:08:07,079 --> 00:08:11,019 My partner... Finola. 189 00:08:17,079 --> 00:08:18,189 What do we do? 190 00:08:18,199 --> 00:08:21,089 We need to find George Jones. 191 00:08:21,089 --> 00:08:22,199 Who is that? 192 00:08:25,139 --> 00:08:27,199 My partners father 193 00:08:25,139 --> 00:08:27,199 is a a scientist 194 00:08:27,209 --> 00:08:29,089 who is helping Shelby 195 00:08:27,209 --> 00:08:29,089 and I try to figure it out. 196 00:08:29,089 --> 00:08:30,230 Hes the only one that I know 197 00:08:31,000 --> 00:08:33,129 who can find a way to unravel 198 00:08:31,000 --> 00:08:33,129 these realities 199 00:08:33,139 --> 00:08:35,159 and get us back to where 200 00:08:33,139 --> 00:08:35,159 were supposed to be. 201 00:08:37,000 --> 00:08:38,029 Bryan? 202 00:08:43,009 --> 00:08:45,009 GRACE: Why are you still 203 00:08:43,009 --> 00:08:45,009 in here, Bryan? 204 00:08:45,009 --> 00:08:47,230 This is happening 205 00:08:45,009 --> 00:08:47,230 all over the house. 206 00:08:48,000 --> 00:08:50,169 We have to leave until 207 00:08:48,000 --> 00:08:50,169 the Situation Team gets here. 208 00:08:50,169 --> 00:08:53,000 -Its okay. 209 00:08:50,169 --> 00:08:53,000 -Its not okay. 210 00:08:53,009 --> 00:08:55,169 Bryan, we shouldnt even be 211 00:08:53,009 --> 00:08:55,169 in here without suits. 212 00:08:55,169 --> 00:08:57,009 She shouldnt be in here at all. 213 00:08:57,019 --> 00:09:00,049 Lets just wait to call 214 00:08:57,019 --> 00:09:00,049 a team, okay? 215 00:09:00,059 --> 00:09:01,210 I already called in the team. 216 00:09:01,220 --> 00:09:04,000 The signatures out there 217 00:09:01,220 --> 00:09:04,000 are rising by the minute. 218 00:09:05,179 --> 00:09:07,100 Ive got this under control. 219 00:09:07,100 --> 00:09:09,139 Bryan, I have known you 220 00:09:07,100 --> 00:09:09,139 for five years. 221 00:09:09,149 --> 00:09:11,059 You do not have this 222 00:09:09,149 --> 00:09:11,059 under control. 223 00:09:11,059 --> 00:09:13,100 We dont even know 224 00:09:11,059 --> 00:09:13,100 how far out this piece 225 00:09:13,100 --> 00:09:14,220 -is affecting its surroundings. 226 00:09:13,100 --> 00:09:14,220 -I know. 227 00:09:14,230 --> 00:09:17,000 It is much worse 228 00:09:14,230 --> 00:09:17,000 than we initially thought. 229 00:09:17,009 --> 00:09:19,080 I just need some time to think. 230 00:09:19,090 --> 00:09:21,200 Bryan, are you seeing 231 00:09:19,090 --> 00:09:21,200 whats happening here. 232 00:09:21,210 --> 00:09:24,210 We need to find the Debris 233 00:09:21,210 --> 00:09:24,210 and neutralize it immediately. 234 00:09:27,179 --> 00:09:29,100 The Debris is in the ocean. 235 00:09:29,100 --> 00:09:30,220 How do you know that? 236 00:09:30,230 --> 00:09:31,210 I just know. 237 00:09:31,220 --> 00:09:34,100 What are you talking about? 238 00:09:34,100 --> 00:09:38,019 I understand that you dont know 239 00:09:34,100 --> 00:09:38,019 whats going on here, Grace. 240 00:09:38,029 --> 00:09:40,019 But I am desperate 241 00:09:38,029 --> 00:09:40,019 for that Debris 242 00:09:40,029 --> 00:09:42,220 to stay exactly where it is 243 00:09:40,029 --> 00:09:42,220 for enough time 244 00:09:43,000 --> 00:09:46,070 for me to figure out 245 00:09:43,000 --> 00:09:46,070 how to fix this. 246 00:09:46,080 --> 00:09:48,149 Bryan, I trust you, 247 00:09:48,159 --> 00:09:50,230 but you are making 248 00:09:48,159 --> 00:09:50,230 no sense at all. 249 00:09:50,230 --> 00:09:53,029 If you really know where 250 00:09:50,230 --> 00:09:53,029 this Debris is, 251 00:09:53,029 --> 00:09:56,059 we have to stop this. 252 00:09:56,070 --> 00:09:58,169 We need to find George Jones. 253 00:09:58,179 --> 00:10:00,179 Hes the only one 254 00:09:58,179 --> 00:10:00,179 that can stop it. 255 00:10:02,200 --> 00:10:05,220 Bryan, George Jones is dead. 256 00:10:08,029 --> 00:10:11,110 You just killed him 257 00:10:08,029 --> 00:10:11,110 at the INFLUX compound 258 00:10:08,029 --> 00:10:11,110 two days ago. 259 00:10:11,110 --> 00:10:15,059 -Remember? 260 00:10:11,110 --> 00:10:15,059 -What? 261 00:10:16,149 --> 00:10:18,139 -What is she doing? 262 00:10:16,149 --> 00:10:18,139 -Kathleen! 263 00:10:18,149 --> 00:10:19,210 No! 264 00:11:13,019 --> 00:11:14,210 FINOLA: The first disturbances 265 00:11:13,019 --> 00:11:14,210 were picked up 266 00:11:14,210 --> 00:11:17,090 in the atmosphere yesterday, 267 00:11:14,210 --> 00:11:17,090 8:20 A.M. 268 00:11:17,090 --> 00:11:19,029 GIBSON: They pick up anything 269 00:11:17,090 --> 00:11:19,029 falling? 270 00:11:19,039 --> 00:11:20,149 FINOLA: No. 271 00:11:21,169 --> 00:11:24,090 -Damn it. 272 00:11:21,169 --> 00:11:24,090 -What? 273 00:11:24,100 --> 00:11:25,169 Denied. 274 00:11:25,179 --> 00:11:28,090 What do you mean? 275 00:11:25,179 --> 00:11:28,090 Why are you denied? 276 00:11:28,100 --> 00:11:31,210 Back in the 1958, GM offered 277 00:11:28,100 --> 00:11:31,210 each of the Mercury astronauts 278 00:11:31,210 --> 00:11:33,210 a Chevy for one dollar 279 00:11:31,210 --> 00:11:33,210 per year. 280 00:11:33,210 --> 00:11:36,169 Thats why you see all those 281 00:11:33,210 --> 00:11:36,169 photos of them with their 282 00:11:33,210 --> 00:11:36,169 Corvettes. 283 00:11:36,169 --> 00:11:40,009 -Really? Just a dollar? 284 00:11:36,169 --> 00:11:40,009 -Yeah. 285 00:11:40,009 --> 00:11:41,210 -Huh. 286 00:11:40,009 --> 00:11:41,210 -They scrapped the program, 287 00:11:40,009 --> 00:11:41,210 though, 288 00:11:41,210 --> 00:11:43,220 but Ive been trying to convince 289 00:11:41,210 --> 00:11:43,220 them to bring it back. 290 00:11:45,019 --> 00:11:49,019 Why? We dont work 291 00:11:45,019 --> 00:11:49,019 for NASA, Gibson. 292 00:11:49,019 --> 00:11:51,080 Close enough. 293 00:11:49,019 --> 00:11:51,080 But why are you on their side? 294 00:11:51,090 --> 00:11:53,100 Im not on their side. 295 00:11:51,090 --> 00:11:53,100 Im just saying that, you know, 296 00:11:53,100 --> 00:11:55,220 they go into actual space. 297 00:11:55,230 --> 00:11:59,000 -We should be on cereal boxes. 298 00:11:55,230 --> 00:11:59,000 -Okay, okay. 299 00:11:59,009 --> 00:12:03,200 You get a cereal box. 300 00:11:59,009 --> 00:12:03,200 Honey Nut Malcontent. 301 00:12:05,139 --> 00:12:08,090 -I need a new partner. 302 00:12:05,139 --> 00:12:08,090 -Yep. Tell me about it. 303 00:12:08,100 --> 00:12:10,080 Uh, SAT scans. 304 00:12:10,090 --> 00:12:13,029 Pull up over there. 305 00:12:19,139 --> 00:12:21,220 I hate the ocean. 306 00:12:21,230 --> 00:12:25,120 -You get anything? 307 00:12:25,129 --> 00:12:28,059 Yeah, a bit. 308 00:12:28,059 --> 00:12:30,029 Theres definitely 309 00:12:28,059 --> 00:12:30,029 something out there. 310 00:12:30,039 --> 00:12:31,100 Call it in. 311 00:12:35,080 --> 00:12:36,149 Yeah, its Gibson. 312 00:12:36,159 --> 00:12:39,179 Were gonna need 313 00:12:36,159 --> 00:12:39,179 a Situation Team 314 00:12:36,159 --> 00:12:39,179 in Oceanside right away. 315 00:12:59,149 --> 00:13:02,029 Agent Gibson, 316 00:12:59,149 --> 00:13:02,029 and this is Agent Jones. 317 00:13:02,039 --> 00:13:06,009 Were from the government, 318 00:13:02,039 --> 00:13:06,009 and wed like to ask you 319 00:13:02,039 --> 00:13:06,009 a few questions. 320 00:13:06,019 --> 00:13:08,019 -KATHLEEN: Okay. 321 00:13:06,019 --> 00:13:08,019 -Are your parents home? 322 00:13:08,029 --> 00:13:12,039 No. No, theyre traveling 323 00:13:08,029 --> 00:13:12,039 in Europe. 324 00:13:12,039 --> 00:13:14,220 Okay. And do you have any idea 325 00:13:12,039 --> 00:13:14,220 when theyll be home? 326 00:13:14,230 --> 00:13:18,159 -Did he say your name was Jones? 327 00:13:14,230 --> 00:13:18,159 -Uh, yeah. 328 00:13:18,159 --> 00:13:21,200 Was your father a scientist 329 00:13:18,159 --> 00:13:21,200 named George Jones? 330 00:13:23,080 --> 00:13:26,159 Uh, was? No. 331 00:13:23,080 --> 00:13:26,159 George Jones is my father. 332 00:13:26,159 --> 00:13:30,000 Hes not dead? 333 00:13:30,000 --> 00:13:35,039 No, hes, um... 334 00:13:30,000 --> 00:13:35,039 very much alive and well. 335 00:13:35,039 --> 00:13:38,070 Can you reach him? 336 00:13:35,039 --> 00:13:38,070 Can-- Can you reach your father? 337 00:13:38,080 --> 00:13:42,080 What is this about? 338 00:13:38,080 --> 00:13:42,080 How do you know my father? 339 00:13:42,080 --> 00:13:45,019 George Jones is the only one 340 00:13:42,080 --> 00:13:45,019 who can save the world. 341 00:13:57,149 --> 00:13:58,029 How long have these been here? 342 00:13:59,080 --> 00:14:02,070 They started after my brother 343 00:13:59,080 --> 00:14:02,070 disappeared. 344 00:14:02,080 --> 00:14:04,059 At least thats what 345 00:14:02,080 --> 00:14:04,059 the agent said. 346 00:14:06,019 --> 00:14:07,200 And what was his name? 347 00:14:07,210 --> 00:14:10,230 Bryan. Bryan Beneventi. 348 00:14:11,000 --> 00:14:12,110 Bryan Beneventi. 349 00:14:14,090 --> 00:14:17,159 And he said he was, uh, 350 00:14:14,090 --> 00:14:17,159 looking for me? 351 00:14:19,159 --> 00:14:23,129 He was looking for your father 352 00:14:19,159 --> 00:14:23,129 to fix this. 353 00:14:25,049 --> 00:14:27,129 He wanted to get back to you, 354 00:14:27,129 --> 00:14:30,149 to another version of you 355 00:14:27,129 --> 00:14:30,149 where my brother took him from. 356 00:14:30,159 --> 00:14:34,049 These jumps are putting 357 00:14:30,159 --> 00:14:34,049 a cumulative strain 358 00:14:34,049 --> 00:14:37,090 on the fabric of space-time. 359 00:14:37,100 --> 00:14:40,179 Eventually, I mean, 360 00:14:37,100 --> 00:14:40,179 this damage could be 361 00:14:37,100 --> 00:14:40,179 irreversible. 362 00:14:40,190 --> 00:14:43,059 This is proof. 363 00:14:43,070 --> 00:14:45,019 GIBSON: Situation Team 364 00:14:43,070 --> 00:14:45,019 is 15 minutes out. 365 00:14:45,019 --> 00:14:46,039 We should get her 366 00:14:45,019 --> 00:14:46,039 out of the house. 367 00:14:46,049 --> 00:14:47,110 -Yeah. 368 00:14:46,049 --> 00:14:47,110 -No. 369 00:14:48,139 --> 00:14:49,179 Theyre gonna take it away. 370 00:14:49,190 --> 00:14:50,220 Kathleen, we have to. 371 00:14:50,220 --> 00:14:52,090 We have no idea 372 00:14:50,220 --> 00:14:52,090 what this is doing. 373 00:14:52,100 --> 00:14:54,049 Were going to have to study it. 374 00:14:55,190 --> 00:14:58,200 He told me that your father said 375 00:14:55,190 --> 00:14:58,200 the universe would continue 376 00:14:55,190 --> 00:14:58,200 to decay 377 00:14:58,210 --> 00:15:00,220 if I didnt get back. 378 00:15:00,230 --> 00:15:04,120 He said its already in motion, 379 00:15:00,230 --> 00:15:04,120 and you said so yourself. 380 00:15:04,129 --> 00:15:06,100 Look whats happening. 381 00:15:06,100 --> 00:15:08,080 You have to find your father. 382 00:15:08,090 --> 00:15:10,100 Hes the only one 383 00:15:08,090 --> 00:15:10,100 who could fix this. 384 00:15:10,100 --> 00:15:12,080 Bryan told me you wouldnt 385 00:15:10,100 --> 00:15:12,080 realize it. 386 00:15:16,090 --> 00:15:18,070 We cant play around with this. 387 00:15:18,070 --> 00:15:19,179 Youve got to call your father. 388 00:15:24,019 --> 00:15:26,090 Thats incredible. 389 00:15:26,100 --> 00:15:28,179 Its like the Debris 390 00:15:26,100 --> 00:15:28,179 is allowing her 391 00:15:28,190 --> 00:15:32,110 to shuffle between realities 392 00:15:28,190 --> 00:15:32,110 like a deck of cards. 393 00:15:32,120 --> 00:15:34,210 Every time she uses the Debris, 394 00:15:34,220 --> 00:15:38,009 she plucks another card 395 00:15:34,220 --> 00:15:38,009 from the deck. 396 00:15:38,019 --> 00:15:39,149 FINOLA: Yeah. Exactly. 397 00:15:39,149 --> 00:15:41,129 GEORGE: 398 00:15:39,149 --> 00:15:41,129 Tell me about this partner. 399 00:15:41,139 --> 00:15:46,059 His name is Bryan Beneventi. 400 00:15:46,070 --> 00:15:50,190 She said he told her that 401 00:15:46,070 --> 00:15:50,190 the longer that shes away 402 00:15:46,070 --> 00:15:50,190 from her reality, 403 00:15:50,200 --> 00:15:53,070 the quicker the universe 404 00:15:50,200 --> 00:15:53,070 will deteriorate. 405 00:15:53,080 --> 00:15:58,019 Yeah, I suppose. 406 00:15:53,080 --> 00:15:58,019 Hypothetically, in order 407 00:15:58,029 --> 00:16:00,159 for Kathleen to return to her 408 00:15:58,029 --> 00:16:00,159 original reality, 409 00:16:00,159 --> 00:16:04,059 she would have to jump 410 00:16:00,159 --> 00:16:04,059 at the exact same time 411 00:16:04,070 --> 00:16:09,029 she and Shelby originally 412 00:16:04,070 --> 00:16:09,029 activated the Debris. 413 00:16:09,039 --> 00:16:12,000 Hmm. 414 00:16:12,000 --> 00:16:13,159 Yeah, but-- 415 00:16:13,159 --> 00:16:16,149 Something just doesnt 416 00:16:13,159 --> 00:16:16,149 sit right with me. 417 00:16:16,159 --> 00:16:18,110 Why, whats wrong? 418 00:16:18,120 --> 00:16:20,080 What this, um, 419 00:16:18,120 --> 00:16:20,080 Belefonte said, 420 00:16:20,090 --> 00:16:21,200 it doesnt doesnt make 421 00:16:20,090 --> 00:16:21,200 any sense. 422 00:16:21,210 --> 00:16:23,159 I mean, essentially, 423 00:16:23,159 --> 00:16:26,019 its the exact opposite 424 00:16:23,159 --> 00:16:26,019 to whats occurring right now. 425 00:16:26,029 --> 00:16:29,159 And if the data set 426 00:16:26,029 --> 00:16:29,159 from Gibsons is accurate, 427 00:16:29,169 --> 00:16:33,070 well, you definitely should not 428 00:16:29,169 --> 00:16:33,070 allow this girl to jump again. 429 00:16:33,080 --> 00:16:35,139 Im absolutely sure of that. 430 00:16:35,149 --> 00:16:38,139 Were already on shaky ground. 431 00:16:38,149 --> 00:16:42,029 Is there any-- any truth 432 00:16:38,149 --> 00:16:42,029 to what she is saying then? 433 00:16:42,039 --> 00:16:46,129 I believe that any jump is going 434 00:16:42,039 --> 00:16:46,129 to destabilize the situation 435 00:16:42,039 --> 00:16:46,129 further. 436 00:16:46,129 --> 00:16:49,200 And, in fact, any more jumps 437 00:16:46,129 --> 00:16:49,200 are going to-- 438 00:16:49,210 --> 00:16:54,129 Its gonna cause 439 00:16:49,210 --> 00:16:54,129 irreversible damage. 440 00:16:54,139 --> 00:16:57,210 She must accept 441 00:16:54,139 --> 00:16:57,210 that her brothers gone. 442 00:16:57,210 --> 00:17:00,070 FINOLA: Okay. The Situation 443 00:16:57,210 --> 00:17:00,070 Teams will be here soon. 444 00:17:00,080 --> 00:17:02,149 All right. Be safe. 445 00:17:10,079 --> 00:17:11,130 FINOLA: 446 00:17:10,079 --> 00:17:11,130 Where is Kathleen? 447 00:17:11,140 --> 00:17:14,029 Wasnt she outside 448 00:17:11,140 --> 00:17:14,029 with you? 449 00:17:14,039 --> 00:17:15,089 Kathleen. 450 00:17:15,089 --> 00:17:16,200 What do you think, Craig? 451 00:17:20,009 --> 00:17:23,039 -What? 452 00:17:20,009 --> 00:17:23,039 -I knew that name ring a bell. 453 00:17:23,049 --> 00:17:25,220 You ready for this? 454 00:17:25,220 --> 00:17:30,099 Bryan Beneventi is 455 00:17:25,220 --> 00:17:30,099 an actual person. 456 00:17:31,099 --> 00:17:33,000 He was a marine in Afghanistan. 457 00:17:33,009 --> 00:17:35,200 I was keeping my eye on him 458 00:17:33,009 --> 00:17:35,200 back during the conflict. 459 00:17:35,210 --> 00:17:39,220 Well, in another reality, 460 00:17:35,210 --> 00:17:39,220 it seems he works here. 461 00:17:39,220 --> 00:17:41,210 The guy was like 462 00:17:39,220 --> 00:17:41,210 a trouble magnet. 463 00:17:41,220 --> 00:17:44,049 Like, I tried to talk to him, 464 00:17:41,220 --> 00:17:44,049 help him out, give him a hand. 465 00:17:44,059 --> 00:17:46,019 He didnt want to listen. 466 00:17:46,029 --> 00:17:47,099 Now we see how that turned out. 467 00:17:47,109 --> 00:17:48,170 Hes a war criminal. 468 00:17:51,099 --> 00:17:52,230 For the best, 469 00:17:51,099 --> 00:17:52,230 I suppose. 470 00:18:11,099 --> 00:18:13,019 Thats my brother. 471 00:18:16,230 --> 00:18:21,140 Thats your partner... Bryan? 472 00:19:00,230 --> 00:19:05,200 The other people cant see us, 473 00:19:00,230 --> 00:19:05,200 but they did. 474 00:19:05,200 --> 00:19:08,109 They cant be far, right? 475 00:19:08,119 --> 00:19:12,000 Because they saw us? 476 00:19:12,009 --> 00:19:14,029 He saw me. 477 00:19:14,039 --> 00:19:17,119 A reality close by. 478 00:19:17,119 --> 00:19:18,190 Kathleen. 479 00:19:22,029 --> 00:19:26,140 I cant deny 480 00:19:22,029 --> 00:19:26,140 what I just witnessed, 481 00:19:26,150 --> 00:19:29,049 but my father thinks 482 00:19:26,150 --> 00:19:29,049 that the universe 483 00:19:29,049 --> 00:19:31,230 is in a state right now 484 00:19:32,000 --> 00:19:33,170 that cannot bear 485 00:19:32,000 --> 00:19:33,170 the uncertainty 486 00:19:33,170 --> 00:19:35,170 of you visiting 487 00:19:33,170 --> 00:19:35,170 the Debris again. 488 00:19:35,170 --> 00:19:37,210 What are you saying? 489 00:19:37,210 --> 00:19:39,130 Im saying that you lied. 490 00:19:39,140 --> 00:19:43,069 What you told us about 491 00:19:39,140 --> 00:19:43,069 my father was not true. 492 00:19:43,079 --> 00:19:46,039 Stopping the degradations 493 00:19:43,079 --> 00:19:46,039 got nothing, 494 00:19:46,049 --> 00:19:48,190 nothing to do with you getting 495 00:19:46,049 --> 00:19:48,190 back to your original reality. 496 00:19:48,200 --> 00:19:51,230 No, but you dont understand me. 497 00:19:52,000 --> 00:19:54,029 -Its my fault. 498 00:19:52,000 --> 00:19:54,029 -Its not your fault. 499 00:19:54,039 --> 00:19:56,109 -It is my fault. I insisted. 500 00:19:54,039 --> 00:19:56,109 -It is not your fault. 501 00:19:56,119 --> 00:19:59,000 I encouraged him to keep doing 502 00:19:56,119 --> 00:19:59,000 the jumps in the first place. 503 00:19:59,009 --> 00:20:00,230 After the first time, 504 00:19:59,009 --> 00:20:00,230 he didnt want to. 505 00:20:01,000 --> 00:20:02,210 I made him. 506 00:20:04,130 --> 00:20:06,000 And I have to fix this. 507 00:20:08,119 --> 00:20:09,170 Kathleen! 508 00:20:12,099 --> 00:20:13,220 Kathleen! 509 00:20:26,059 --> 00:20:27,180 Kathleen! 510 00:20:29,170 --> 00:20:31,039 Kathleen, no! 511 00:21:58,210 --> 00:22:00,130 Sorry. 512 00:22:21,009 --> 00:22:22,230 GRACE: Heres a fun fact. 513 00:22:23,000 --> 00:22:25,210 Do you know the first food 514 00:22:23,000 --> 00:22:25,210 astronauts ate in space? 515 00:22:25,210 --> 00:22:27,049 What? 516 00:22:27,049 --> 00:22:30,089 Applesauce in a tube, 517 00:22:27,049 --> 00:22:30,089 like toothpaste. 518 00:22:30,089 --> 00:22:36,049 Sixty-eight percent 519 00:22:30,089 --> 00:22:36,049 of the apples we eat are 520 00:22:30,089 --> 00:22:36,049 grown here in Washington. 521 00:22:36,049 --> 00:22:37,190 Looks like were here. 522 00:22:46,089 --> 00:22:49,049 -Its been a while since 523 00:22:46,089 --> 00:22:49,049 Ive seen the ocean. 524 00:22:46,089 --> 00:22:49,049 -Hmm. 525 00:22:49,049 --> 00:22:53,089 -You get anything? 526 00:22:53,099 --> 00:22:55,200 Yeah, its clicking in high. 527 00:22:55,210 --> 00:22:58,099 So much worse than 528 00:22:55,210 --> 00:22:58,099 the report suggested. 529 00:23:19,140 --> 00:23:22,019 -Ill get set up out here. 530 00:23:19,140 --> 00:23:22,019 -Yeah. 531 00:23:34,180 --> 00:23:39,140 Hey, were going to need 532 00:23:34,180 --> 00:23:39,140 an emergency Situation 533 00:23:34,180 --> 00:23:39,140 Team at this location. 534 00:23:40,150 --> 00:23:42,099 Were seeing heavy degradation. 535 00:23:42,109 --> 00:23:44,029 Im not sure whats causing it. 536 00:23:44,029 --> 00:23:46,049 Were about to go inside, okay? 537 00:23:57,029 --> 00:23:58,220 My name is Agent Finola Jones. 538 00:23:57,029 --> 00:23:58,220 Im with the government. 539 00:23:58,230 --> 00:24:00,099 Im going to need for you 540 00:23:58,230 --> 00:24:00,099 to clear out the house. 541 00:24:00,109 --> 00:24:02,230 I know. 542 00:24:00,109 --> 00:24:02,230 I know whats happening. 543 00:24:02,230 --> 00:24:04,200 We dont have much time. 544 00:24:06,160 --> 00:24:08,220 This isnt the first time 545 00:24:06,160 --> 00:24:08,220 youve been here. 546 00:24:08,230 --> 00:24:10,099 What are you talking about? 547 00:24:12,059 --> 00:24:13,220 Theres a piece of Debris 548 00:24:12,059 --> 00:24:13,220 in sea. 549 00:24:13,230 --> 00:24:16,150 My brother and I used it 550 00:24:13,230 --> 00:24:16,150 to jump into new realities. 551 00:24:16,150 --> 00:24:18,180 We were separated. 552 00:24:16,150 --> 00:24:18,180 Ive been trying 553 00:24:16,150 --> 00:24:18,180 to get back to him, 554 00:24:18,190 --> 00:24:21,230 and how the universe 555 00:24:18,190 --> 00:24:21,230 is breaking down. 556 00:24:22,000 --> 00:24:25,140 In one of these realities, 557 00:24:22,000 --> 00:24:25,140 you have a partner named 558 00:24:22,000 --> 00:24:25,140 Bryan Beneventi. 559 00:24:25,150 --> 00:24:27,059 Bryans with my brother, 560 00:24:25,150 --> 00:24:27,059 Shelby, 561 00:24:27,069 --> 00:24:30,059 and they are trying to fix 562 00:24:27,069 --> 00:24:30,059 the problems from where 563 00:24:27,069 --> 00:24:30,059 they are. 564 00:24:30,069 --> 00:24:33,079 -Whats your name? 565 00:24:30,069 --> 00:24:33,079 -Kathleen. 566 00:24:33,079 --> 00:24:35,049 Kathleen, how do you know 567 00:24:33,079 --> 00:24:35,049 all of this? 568 00:24:37,000 --> 00:24:38,230 Because I spoke to them. 569 00:24:40,119 --> 00:24:42,130 They want to speak to you. 570 00:24:55,079 --> 00:24:56,180 Thats him. 571 00:24:56,190 --> 00:24:58,230 Thats my brother, 572 00:24:56,190 --> 00:24:58,230 and thats your partner. 573 00:25:17,059 --> 00:25:21,099 Bryan and Shelby have come 574 00:25:17,059 --> 00:25:21,099 across a lot of different 575 00:25:17,059 --> 00:25:21,099 versions of you and your father. 576 00:25:24,059 --> 00:25:27,190 He told me that many of those 577 00:25:24,059 --> 00:25:27,190 Finolas were helping him find 578 00:25:24,059 --> 00:25:27,190 an answer to this. 579 00:25:31,210 --> 00:25:33,140 "Bilateral deviation." 580 00:25:54,059 --> 00:25:55,200 Bilateral deviation 581 00:25:55,210 --> 00:25:58,089 Um... Do you have a pen? 582 00:25:58,099 --> 00:26:00,130 Bilateral deviation. 583 00:26:00,140 --> 00:26:01,170 No, I dont know. 584 00:26:03,059 --> 00:26:04,130 Bilateral deviation. 585 00:26:09,019 --> 00:26:09,230 I dont know. 586 00:26:17,049 --> 00:26:18,220 Why does he keep saying that? 587 00:26:18,220 --> 00:26:21,190 -Has he said this before? 588 00:26:18,220 --> 00:26:21,190 -No. 589 00:27:29,039 --> 00:27:30,230 How? 590 00:27:33,029 --> 00:27:35,059 God, um... 591 00:27:35,069 --> 00:27:36,220 Okay, okay, um... 592 00:27:37,200 --> 00:27:39,200 Okay, uh... 593 00:27:39,210 --> 00:27:42,079 Okay, but... 594 00:27:44,200 --> 00:27:47,190 I cant-- I dont know. 595 00:27:56,049 --> 00:27:57,119 What was that? 596 00:28:02,009 --> 00:28:05,069 No, its still within range. 597 00:28:02,009 --> 00:28:05,069 Hang on. Heres Finola. 598 00:28:05,079 --> 00:28:06,160 The teams two minutes out. 599 00:28:06,170 --> 00:28:09,170 Have you heard of, um, 600 00:28:06,170 --> 00:28:09,170 bilateral deviation? 601 00:28:09,170 --> 00:28:11,089 -No. What is that? 602 00:28:09,170 --> 00:28:11,089 -Okay. 603 00:28:11,099 --> 00:28:13,160 It just might be the key 604 00:28:11,099 --> 00:28:13,160 to fixing all of this. 605 00:28:18,200 --> 00:28:21,089 -KATHLEEN: Please help me. 606 00:28:18,200 --> 00:28:21,089 -Theres no time. 607 00:28:21,089 --> 00:28:23,009 -We can make time. 608 00:28:21,089 --> 00:28:23,009 -How? 609 00:28:23,009 --> 00:28:24,230 We can start over. 610 00:28:23,009 --> 00:28:24,230 You can come with me. 611 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 -No, they are 612 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 gonna shut it down. 613 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 -We can fix this. 614 00:28:26,210 --> 00:28:29,089 We can jump again, 615 00:28:26,210 --> 00:28:29,089 take what weve learned 616 00:28:29,099 --> 00:28:32,190 and get more time 617 00:28:29,099 --> 00:28:32,190 to figure out what to do 618 00:28:29,099 --> 00:28:32,190 before they take it. 619 00:28:36,009 --> 00:28:38,049 We can fix this. 620 00:28:38,059 --> 00:28:40,019 Well be okay. 621 00:28:40,019 --> 00:28:41,029 Go. 622 00:28:46,059 --> 00:28:47,160 MAN: House clear? 623 00:28:47,170 --> 00:28:49,140 Yeah. Readings increase 624 00:28:47,170 --> 00:28:49,140 closer to the shore. 625 00:28:49,150 --> 00:28:51,130 I think its in the water. 626 00:29:08,019 --> 00:29:10,130 Okay. 627 00:29:47,190 --> 00:29:50,150 Pannenkoek! 628 00:29:47,190 --> 00:29:50,150 Get out of the way! 629 00:29:58,119 --> 00:30:00,190 -I think you to can put down 630 00:29:58,119 --> 00:30:00,190 the tablet, Finola. 631 00:30:00,200 --> 00:30:02,230 Its pretty clear 632 00:30:00,200 --> 00:30:02,230 where we need to go. 633 00:30:11,109 --> 00:30:14,230 Wow. This is intense. 634 00:30:15,000 --> 00:30:17,109 Its obvious 635 00:30:15,000 --> 00:30:17,109 whats going on here. 636 00:30:17,119 --> 00:30:18,119 Alien invasion. 637 00:30:18,119 --> 00:30:20,140 Its not aliens. 638 00:30:22,009 --> 00:30:24,200 Situation Team chopper 639 00:30:22,009 --> 00:30:24,200 is 10 minutes out. 640 00:30:24,200 --> 00:30:27,069 You should call your father 641 00:30:24,200 --> 00:30:27,069 immediately. 642 00:30:27,079 --> 00:30:28,190 Hell know what to do. 643 00:30:30,039 --> 00:30:31,069 My fathers dead. 644 00:30:31,079 --> 00:30:33,119 What? 645 00:30:33,119 --> 00:30:36,079 No! 646 00:30:36,089 --> 00:30:37,180 I talked to him yesterday. 647 00:30:39,130 --> 00:30:41,170 How did he die? 648 00:30:57,210 --> 00:30:59,079 Kathleen. 649 00:30:59,089 --> 00:31:01,130 You remember. 650 00:31:01,140 --> 00:31:03,039 Yeah. 651 00:31:03,049 --> 00:31:04,210 KATHLEEN: 652 00:31:03,049 --> 00:31:04,210 Quickly. 653 00:31:06,210 --> 00:31:08,059 Theyre getting worse. 654 00:31:09,160 --> 00:31:10,190 Im scared. 655 00:31:10,200 --> 00:31:12,049 Shelby and Bryan 656 00:31:10,200 --> 00:31:12,049 arent here this time. 657 00:31:12,059 --> 00:31:13,150 What if its too late? 658 00:31:17,059 --> 00:31:19,140 I have to call my father. 659 00:31:29,099 --> 00:31:30,220 Are you okay? 660 00:31:32,220 --> 00:31:35,059 Yeah, 661 00:31:32,220 --> 00:31:35,059 Im just looking at the... 662 00:31:35,059 --> 00:31:37,009 satellite data 663 00:31:35,059 --> 00:31:37,009 from your location. 664 00:31:37,019 --> 00:31:40,140 Can only imagine 665 00:31:37,019 --> 00:31:40,140 what youre seeing. 666 00:31:40,150 --> 00:31:42,099 Finola. 667 00:31:42,099 --> 00:31:43,210 Are you all right? 668 00:31:43,220 --> 00:31:45,190 FINOLA: Dad. 669 00:31:48,059 --> 00:31:51,210 Im, uh... Yeah. 670 00:31:54,019 --> 00:31:56,049 Yeah. Yeah, yeah. No, Im okay. 671 00:31:56,059 --> 00:31:58,150 Well, dont worry, 672 00:31:56,059 --> 00:31:58,150 the teams on its way 673 00:31:56,059 --> 00:31:58,150 to you now. 674 00:31:58,150 --> 00:32:00,150 Well figure this out. 675 00:32:00,150 --> 00:32:02,109 Thats the thing, I have. 676 00:32:02,109 --> 00:32:04,099 I just dont know how yet. 677 00:32:04,109 --> 00:32:05,140 GEORGE: 678 00:32:04,109 --> 00:32:05,140 What do you mean? 679 00:32:05,150 --> 00:32:07,029 Okay, you have to listen to me. 680 00:32:07,039 --> 00:32:09,019 The Debris was triggered 681 00:32:09,029 --> 00:32:11,150 by a brother and sister 682 00:32:09,029 --> 00:32:11,150 who would jumping realities. 683 00:32:11,160 --> 00:32:13,230 And the last time they jumped, 684 00:32:11,160 --> 00:32:13,230 they got separated, 685 00:32:13,230 --> 00:32:16,059 and theyve been trying to get 686 00:32:13,230 --> 00:32:16,059 back to each other ever since. 687 00:32:16,069 --> 00:32:17,190 How many jumps have they made? 688 00:32:17,190 --> 00:32:19,150 I dont know. 689 00:32:17,190 --> 00:32:19,150 Im not sure. 690 00:32:19,160 --> 00:32:21,140 But thats the thing. 691 00:32:19,160 --> 00:32:21,140 There was an agent 692 00:32:21,150 --> 00:32:22,230 that is involved in this, 693 00:32:22,230 --> 00:32:24,150 he comes from 694 00:32:22,230 --> 00:32:24,150 one of the realities 695 00:32:24,150 --> 00:32:26,019 that the brother 696 00:32:24,150 --> 00:32:26,019 and sister visited. 697 00:32:26,029 --> 00:32:28,190 He told me 698 00:32:28,190 --> 00:32:33,019 that there was 699 00:32:28,190 --> 00:32:33,019 another version of me 700 00:32:33,029 --> 00:32:35,089 from another reality 701 00:32:35,099 --> 00:32:37,059 that had almost figured out 702 00:32:35,099 --> 00:32:37,059 the answer, 703 00:32:37,069 --> 00:32:40,150 but reality was reset 704 00:32:37,069 --> 00:32:40,150 before I had the chance 705 00:32:37,069 --> 00:32:40,150 to give it to him. 706 00:32:40,160 --> 00:32:46,079 He said it had something 707 00:32:40,160 --> 00:32:46,079 to do with bilateral deviation. 708 00:32:46,079 --> 00:32:50,039 Now, I know that obviously 709 00:32:46,079 --> 00:32:50,039 "bilateral" has got something 710 00:32:46,079 --> 00:32:50,039 to do with two sides, 711 00:32:50,039 --> 00:32:53,099 and there were two twins 712 00:32:50,039 --> 00:32:53,099 who were trying to get 713 00:32:50,039 --> 00:32:53,099 back to each other, but-- 714 00:32:53,109 --> 00:32:56,069 All right. Well, you said this 715 00:32:53,109 --> 00:32:56,069 all started when these twins 716 00:32:53,109 --> 00:32:56,069 triggered in the Debris. 717 00:32:56,079 --> 00:32:57,200 Yes. Yes. 718 00:32:57,210 --> 00:32:59,150 Well, its starts 719 00:32:57,210 --> 00:32:59,150 with the two of them. 720 00:32:59,160 --> 00:33:03,119 That caused the bilateral 721 00:32:59,160 --> 00:33:03,119 deviation from the reality. 722 00:33:03,119 --> 00:33:04,220 Yes, yes, and-- 723 00:33:09,200 --> 00:33:11,119 The Situation Teams here. 724 00:33:09,200 --> 00:33:11,119 Youre going to have 725 00:33:11,119 --> 00:33:12,119 to get them to stand down. 726 00:33:12,130 --> 00:33:13,200 I need more time. 727 00:33:13,200 --> 00:33:15,069 GEORGE: 728 00:33:13,200 --> 00:33:15,069 I cant do that. 729 00:33:15,079 --> 00:33:17,000 The situations too grave. 730 00:33:17,000 --> 00:33:18,140 -Dad? 731 00:33:17,000 --> 00:33:18,140 -Yes. 732 00:33:20,200 --> 00:33:22,170 If you were never going 733 00:33:20,200 --> 00:33:22,170 to see me again, 734 00:33:22,170 --> 00:33:24,150 what would be the last thing 735 00:33:22,170 --> 00:33:24,150 that you would say to me? 736 00:33:24,160 --> 00:33:28,160 No, dont talk like that. 737 00:33:24,160 --> 00:33:28,160 Youre brilliant. 738 00:33:28,170 --> 00:33:30,130 And we are gonna figure 739 00:33:28,170 --> 00:33:30,130 this out together. 740 00:33:30,130 --> 00:33:32,000 But what would you say? 741 00:33:36,079 --> 00:33:38,180 I would say, I love you. 742 00:33:43,089 --> 00:33:44,200 I love you too. 743 00:33:47,009 --> 00:33:48,079 I love you. 744 00:33:58,130 --> 00:33:59,200 "Together." 745 00:34:13,139 --> 00:34:15,130 -KATHLEEN: Theyre here. 746 00:34:13,139 --> 00:34:15,130 -FINOLA: Yeah. 747 00:34:15,139 --> 00:34:18,099 I think your brother and Bryan 748 00:34:15,139 --> 00:34:18,099 failed because we werent 749 00:34:15,139 --> 00:34:18,099 involved. 750 00:34:18,099 --> 00:34:20,090 We hadnt figured it out 751 00:34:18,099 --> 00:34:20,090 together. 752 00:34:20,099 --> 00:34:22,139 -Bilateral deviation. 753 00:34:20,099 --> 00:34:22,139 -Yeah. 754 00:34:22,139 --> 00:34:27,059 You and your brother are two 755 00:34:22,139 --> 00:34:27,059 strands of the same reality 756 00:34:22,139 --> 00:34:27,059 that have become unraveled, 757 00:34:27,059 --> 00:34:30,059 -and that has messed 758 00:34:27,059 --> 00:34:30,059 everything else up. 759 00:34:27,059 --> 00:34:30,059 -What do you mean? 760 00:34:30,070 --> 00:34:32,170 Youve been trying to get back 761 00:34:30,070 --> 00:34:32,170 to each other but separately. 762 00:34:32,179 --> 00:34:35,219 But how can we jump together 763 00:34:32,179 --> 00:34:35,219 if were in different realities? 764 00:34:35,230 --> 00:34:39,119 Because you both have to jump, 765 00:34:35,230 --> 00:34:39,119 but at the same time. 766 00:34:39,130 --> 00:34:41,059 I thought wed already 767 00:34:39,130 --> 00:34:41,059 tried that. 768 00:34:41,059 --> 00:34:42,219 No, no, simultaneously. 769 00:34:42,219 --> 00:34:45,139 Because it has to end 770 00:34:42,219 --> 00:34:45,139 the way it began, 771 00:34:45,150 --> 00:34:49,110 so we can get back 772 00:34:45,150 --> 00:34:49,110 to the beginning and repair 773 00:34:45,150 --> 00:34:49,110 the damage across all realities. 774 00:34:49,110 --> 00:34:52,019 -We have to find them. 775 00:34:49,110 --> 00:34:52,019 -Yes. Go. 776 00:34:58,219 --> 00:35:00,139 FINOLA: 777 00:34:58,219 --> 00:35:00,139 Oh, theyre back! 778 00:35:21,179 --> 00:35:25,030 All jump together. 779 00:35:30,210 --> 00:35:32,099 Two minutes. 780 00:35:35,039 --> 00:35:36,230 Okay. 781 00:35:40,119 --> 00:35:41,150 Ready? 782 00:35:43,030 --> 00:35:47,119 Three, two, one. 783 00:35:53,119 --> 00:35:55,039 -Finola. 784 00:36:02,000 --> 00:36:04,039 MAN: 785 00:36:02,000 --> 00:36:04,039 The Situation Team is here. 786 00:36:04,039 --> 00:36:08,070 Upstairs. Im going to take her 787 00:36:04,039 --> 00:36:08,070 outside to get evaluated, okay? 788 00:36:08,079 --> 00:36:09,110 MAN: All right. 789 00:36:11,039 --> 00:36:12,030 Run. 790 00:36:14,050 --> 00:36:18,170 When we jump and I get back 791 00:36:14,050 --> 00:36:18,170 to my reality, 792 00:36:18,179 --> 00:36:20,010 do you think were gonna 793 00:36:18,179 --> 00:36:20,010 remember it? 794 00:36:20,019 --> 00:36:22,110 I dont know. 795 00:36:20,019 --> 00:36:22,110 It happened before. Why? 796 00:36:22,119 --> 00:36:24,170 This is something 797 00:36:22,119 --> 00:36:24,170 I really dont want to forget, 798 00:36:24,170 --> 00:36:26,199 something my father said to me. 799 00:36:32,130 --> 00:36:36,039 Hey. Thank you for helping me. 800 00:36:36,050 --> 00:36:37,199 Yeah. Go. 801 00:36:43,090 --> 00:36:44,199 SHELBY: 802 00:36:43,090 --> 00:36:44,199 Is it too late? 803 00:38:04,070 --> 00:38:05,139 Mm-hmm. 804 00:38:17,230 --> 00:38:19,119 I love the ocean. 805 00:38:22,170 --> 00:38:24,119 -You getting anything? 806 00:38:24,130 --> 00:38:27,070 Yeah. Its faint. 807 00:38:30,119 --> 00:38:32,099 But its definitely here. 808 00:38:48,030 --> 00:38:52,039 Hi, there. 809 00:38:48,030 --> 00:38:52,039 Im Agent Bryan Beneventi. 810 00:38:52,039 --> 00:38:54,150 -This is Finola Jones. 811 00:38:52,039 --> 00:38:54,150 -Hey. 812 00:38:54,159 --> 00:38:57,050 Were with the government. 813 00:38:57,050 --> 00:38:58,210 We have a few questions 814 00:38:57,050 --> 00:38:58,210 for you. 815 00:38:58,210 --> 00:38:59,210 I know. 816 00:39:03,179 --> 00:39:05,079 Its in the ocean, Bryan. 817 00:39:06,199 --> 00:39:08,050 BRYAN: What is? 818 00:39:08,050 --> 00:39:11,119 SHELBY: Come on in. 819 00:39:08,050 --> 00:39:11,119 Ill tell you what I know. 820 00:39:26,210 --> 00:39:29,039 Hey, Craig. Its Vince 821 00:39:26,210 --> 00:39:29,039 at the Federal Grill. 822 00:39:29,050 --> 00:39:32,130 I just want to confirm 823 00:39:29,050 --> 00:39:32,130 a reservation for 824 00:39:29,050 --> 00:39:32,130 this afternoon at 1:30. 825 00:39:32,130 --> 00:39:35,099 I hope to see you then. 826 00:39:32,130 --> 00:39:35,099 Be good to see you. 827 00:39:37,050 --> 00:39:40,219 Alexandra, did I miss 828 00:39:37,050 --> 00:39:40,219 a lunch appointment today? 829 00:39:40,230 --> 00:39:42,219 ALEXANDRA: 830 00:39:40,230 --> 00:39:42,219 You had no lunch booked today. 831 00:39:42,230 --> 00:39:44,099 Yeah, I didnt think so. 832 00:39:44,110 --> 00:39:46,050 -Um, thanks. Thats all. 833 00:39:44,110 --> 00:39:46,050 -Okay. 834 00:39:46,059 --> 00:39:48,090 -And would you close 835 00:39:46,059 --> 00:39:48,090 the door behind you? 836 00:39:46,059 --> 00:39:48,090 -Yeah. 837 00:39:58,179 --> 00:40:00,170 JULIA: Hi. Youve reached 838 00:39:58,179 --> 00:40:00,170 Julias voicemail. 839 00:40:00,179 --> 00:40:02,090 Please leave a message. 840 00:40:32,110 --> 00:40:33,190 Hey! 841 00:40:36,070 --> 00:40:37,219 Julia? 842 00:41:04,000 --> 00:41:05,019 No. 843 00:41:05,030 --> 00:41:08,110 No, no, no, no, no... 844 00:41:27,119 --> 00:41:28,179 Here you are, mate. 845 00:41:30,199 --> 00:41:33,059 Oh! Up above, down below, 846 00:41:30,199 --> 00:41:33,059 too slow. 847 00:41:33,070 --> 00:41:34,190 Come on, you can get it. 848 00:41:51,059 --> 00:41:52,230 On report. 849 00:42:17,010 --> 00:42:18,199 Six. 850 00:42:18,210 --> 00:42:21,119 Eight. Six. Eight. 851 00:42:21,130 --> 00:42:24,159 Zero. Eight. 852 00:42:38,219 --> 00:42:40,130 WOMAN: 853 00:42:38,219 --> 00:42:40,130 Tell us what youre seeing. 854 00:42:42,059 --> 00:42:44,050 Can you tell us 855 00:42:42,059 --> 00:42:44,050 what youre seeing? 856 00:42:45,219 --> 00:42:48,179 WOMAN 2: 857 00:42:45,219 --> 00:42:48,179 Im seeing sparkles in the air. 858 00:42:48,179 --> 00:42:50,079 Still no sign of Ming. 859 00:42:52,179 --> 00:42:54,019 Its beautiful. 860 00:42:55,150 --> 00:42:57,010 MAN: 861 00:42:55,150 --> 00:42:57,010 Have you found Beneventi? 862 00:42:57,019 --> 00:42:59,099 Have you found Beneventi? 863 00:42:57,019 --> 00:42:59,099 Over. 51352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.