All language subtitles for Cruel.Summer.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:09,009 We should make a list of all the things we wanna do this summer. 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,706 Ooh, we have to do them all. 3 00:00:10,749 --> 00:00:13,361 Previously on "Cruel Summer"... 4 00:00:13,404 --> 00:00:15,058 -Jeanette. -Jeanette. Martin. 5 00:00:15,102 --> 00:00:16,973 But you should probably call me Mr. Harris. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,235 I'm the new assistant principal there. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,585 Welcome to the neighborhood, Mr. Harris. 8 00:00:20,629 --> 00:00:22,587 -She discarded us. -She didn't do that. 9 00:00:22,631 --> 00:00:25,938 We all changed. We went our separate ways. Why can't that be good enough? 10 00:00:25,982 --> 00:00:27,810 -Cool necklace. -Thanks. 11 00:00:27,853 --> 00:00:29,116 I-I got it for my birthday. 12 00:00:29,159 --> 00:00:31,727 When I saw you, uh... 13 00:00:31,770 --> 00:00:33,120 They found Kate. 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,644 -She's alive. -Oh, my God. 15 00:00:36,297 --> 00:00:37,689 -Bitch! 16 00:00:37,733 --> 00:00:40,562 -Get her out of here, go! 17 00:00:40,605 --> 00:00:43,304 Jamie's parked outside your house again. 18 00:00:44,566 --> 00:00:45,697 I know. 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,090 You know I didn't do the things 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,483 Kate's saying I did, right? 21 00:00:48,526 --> 00:00:50,267 I just don't know what to think. 22 00:00:50,311 --> 00:00:52,226 You know I would never lie to you. 23 00:00:52,269 --> 00:00:53,923 I would never lie to you, okay? 24 00:00:55,707 --> 00:00:58,797 Jeanette Turner saw me while I was held captive. 25 00:00:58,841 --> 00:01:00,756 Greg and Cindy's little girl. 26 00:01:00,799 --> 00:01:02,236 If she wasn't there, 27 00:01:02,279 --> 00:01:04,368 then how would I have this? 28 00:01:04,412 --> 00:01:06,892 We want the jury to root for you. 29 00:01:06,936 --> 00:01:10,200 I have nothing, and you want me to be more likable? 30 00:01:10,244 --> 00:01:11,593 A strange twist 31 00:01:11,636 --> 00:01:13,116 in the shocking story of Jeanette Turner, 32 00:01:13,160 --> 00:01:15,031 the young Texas woman accused 33 00:01:15,075 --> 00:01:18,165 of failing to report Kate Wallis missing last year, 34 00:01:18,208 --> 00:01:21,124 is that these two will now face off in a legal battle. 35 00:01:21,168 --> 00:01:24,432 Vindictive, lying little worm is gonna sue us? 36 00:01:49,500 --> 00:01:51,285 ♪ It's not what I can see 37 00:01:51,328 --> 00:01:53,374 ♪ It's not what I can hear 38 00:01:53,417 --> 00:01:55,158 ♪ It doesn't trouble me 39 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 ♪ But still it's around 40 00:01:57,073 --> 00:01:59,684 ♪ You know what I'm thinking 41 00:01:59,728 --> 00:02:01,338 ♪ And when I'm celebrating 42 00:02:01,382 --> 00:02:03,210 ♪ I feel your eyes on me... 43 00:02:03,253 --> 00:02:04,776 Eww! 44 00:02:05,821 --> 00:02:07,649 Ah! Thanks, Mom. 45 00:02:11,696 --> 00:02:13,655 What? 46 00:02:13,698 --> 00:02:16,658 I just love seeing your whole face, honey. 47 00:02:16,701 --> 00:02:19,182 What do you say we give contact lenses another try? 48 00:02:19,226 --> 00:02:22,664 No. You know how much I hate touching my eyes. 49 00:02:22,707 --> 00:02:24,753 Let's go live to Molly Green. 50 00:02:24,796 --> 00:02:28,800 Locals will be gathering for Skylin's Annual Fourth of July celebration 51 00:02:28,844 --> 00:02:30,237 and city officials are saying, "Get ready 52 00:02:30,280 --> 00:02:32,108 for lots of fireworks." 53 00:02:32,152 --> 00:02:33,849 -Reporting live from... 54 00:02:33,892 --> 00:02:35,764 -Holy shit! -Jeanette! 55 00:02:35,807 --> 00:02:38,767 Reporting live from Skylin, I'm Molly Green, 56 00:02:38,810 --> 00:02:41,291 and the Fourth is starting off with a bang. 57 00:02:41,335 --> 00:02:43,815 The police would only say that Kate Wallis has, 58 00:02:43,859 --> 00:02:45,861 at this point, been interviewed 59 00:02:45,904 --> 00:02:48,777 and an investigation into her abduction is underway. 60 00:02:48,820 --> 00:02:51,823 Her parents have released a statement suggesting that Kate 61 00:02:51,867 --> 00:02:55,914 will likely come forward and share her story publicly in the near future. 62 00:02:55,958 --> 00:02:59,048 Meanwhile, this once sleepy town prepares 63 00:02:59,091 --> 00:03:01,529 for its annual Fourth of July celebration. 64 00:03:01,572 --> 00:03:03,095 Mom... 65 00:03:03,139 --> 00:03:04,706 They're saying... 66 00:03:04,749 --> 00:03:07,622 They're saying that Kate Wallis is gonna share her story. 67 00:03:07,665 --> 00:03:09,667 The things she's saying about Jeanette... 68 00:03:09,711 --> 00:03:11,582 if she, if she shares those things publicly, 69 00:03:11,626 --> 00:03:13,628 then more people are gonna find out and then-- 70 00:03:13,671 --> 00:03:15,978 Well, half the town already knows. 71 00:03:16,021 --> 00:03:18,502 -Don't say that! -Mom, it's true. 72 00:03:18,546 --> 00:03:20,548 I've gotten uninvited from two parties already. 73 00:03:20,591 --> 00:03:24,247 Dad said Hank Stevenson had a "change of heart" about Dad listing his house-- 74 00:03:24,291 --> 00:03:26,467 No, no, no, stop, stop. This is crazy! 75 00:03:26,510 --> 00:03:28,686 These are... these are rumors. 76 00:03:28,730 --> 00:03:31,950 These are ridiculous, baseless teenage rumors. 77 00:03:31,994 --> 00:03:35,563 Jeanette would never do anything like what Kate is accusing her of! 78 00:03:35,606 --> 00:03:38,783 -I know. -Okay, well, then you should tell your friends that. 79 00:03:38,827 --> 00:03:40,220 That's a good idea. 80 00:03:40,263 --> 00:03:41,873 Well, then tell their parents. 81 00:04:10,728 --> 00:04:13,035 ♪ Hello, come here 82 00:04:13,078 --> 00:04:14,776 ♪ Come on 83 00:04:14,819 --> 00:04:16,038 ♪ You know I love-- 84 00:04:28,442 --> 00:04:29,660 You! 85 00:04:31,183 --> 00:04:32,794 Shit, shit. 86 00:04:32,837 --> 00:04:34,578 How dare you? 87 00:04:34,622 --> 00:04:36,667 Get out of the car. 88 00:04:36,711 --> 00:04:37,581 Get out! 89 00:04:37,625 --> 00:04:39,322 Come on, light, turn green. 90 00:04:39,366 --> 00:04:42,020 You stole my life because yours was pathetic. 91 00:04:42,064 --> 00:04:45,023 -Come on. -But you're seriously gonna come after my family's money 92 00:04:45,067 --> 00:04:46,460 with this lawsuit? 93 00:04:46,503 --> 00:04:48,592 What other sloppy seconds of mine do you want, huh? 94 00:04:48,636 --> 00:04:52,553 Speak! Get out of the car, you chickenshit coward! 95 00:04:53,728 --> 00:04:55,338 Get out! 96 00:04:55,382 --> 00:04:57,819 -Where are you going?! 97 00:04:57,862 --> 00:04:59,821 Stop! Get back here! 98 00:05:01,344 --> 00:05:04,304 You are actual trash, Jeanette Turner. 99 00:05:17,882 --> 00:05:20,015 -Hey, Dad. -Good news. 100 00:05:20,058 --> 00:05:22,104 -The problem's not the connector cables-- -Yeah, we got another problem. 101 00:05:22,147 --> 00:05:25,499 I just heard some guys at the gym say Jamie gave Jeanette her black eye. 102 00:05:25,542 --> 00:05:28,023 -Why would Jamie-- -Because of the Kate Wallis thing. 103 00:05:30,112 --> 00:05:31,853 People are really taking that seriously, huh? 104 00:05:31,896 --> 00:05:34,638 I keep telling you and Mom, this is not going away. 105 00:05:36,248 --> 00:05:37,685 Jamie hit your daughter. 106 00:05:38,773 --> 00:05:40,427 My sister. 107 00:05:46,868 --> 00:05:48,043 Relax. 108 00:05:50,175 --> 00:05:52,917 -Greg. -I need to talk to Jamie, Paola. 109 00:05:52,961 --> 00:05:54,745 Is something wrong? 110 00:06:00,360 --> 00:06:02,710 Did you hit my sister? 111 00:06:05,365 --> 00:06:06,931 I'm gonna need an answer. 112 00:06:06,975 --> 00:06:09,760 Look, sir, I know what I did was wrong, but what Jeanette-- 113 00:06:09,804 --> 00:06:11,719 You like punching people? Let's go. 114 00:06:11,762 --> 00:06:13,416 -Stop. You're gonna make things worse! -Try me, huh? 115 00:06:13,460 --> 00:06:15,723 What's going on out here? 116 00:06:15,766 --> 00:06:17,768 Jamie, care to answer? 117 00:06:19,379 --> 00:06:21,816 You will not hit my daughter. 118 00:06:21,859 --> 00:06:23,165 Who hit Jeanette-- What? 119 00:06:23,208 --> 00:06:24,993 You don't talk to her, you don't even look at her. 120 00:06:29,040 --> 00:06:30,520 Do you understand? 121 00:06:30,564 --> 00:06:31,739 You need to leave, Greg. 122 00:06:34,132 --> 00:06:36,221 Jeanette's not who you think she is. 123 00:06:36,265 --> 00:06:38,528 -What was that, huh? -Get in the car. 124 00:06:40,574 --> 00:06:42,445 Touch her again... 125 00:06:42,489 --> 00:06:44,926 and you and I are gonna have a very serious problem. 126 00:06:44,969 --> 00:06:46,623 Inside. 127 00:06:52,455 --> 00:06:54,370 Thank you for bringing him home. 128 00:06:56,807 --> 00:06:58,592 We talked about loitering-- 129 00:06:58,635 --> 00:07:00,811 "Stalking" is the actual term, 130 00:07:00,855 --> 00:07:03,597 at least that's what Greg Turner's calling it. 131 00:07:03,640 --> 00:07:05,773 It's a public street. 132 00:07:05,816 --> 00:07:07,731 Pick another one. 133 00:07:07,775 --> 00:07:10,865 I don't wanna get another call about you, Jamie. 134 00:07:10,908 --> 00:07:12,997 -Do you understand? -Yes, sir. 135 00:07:15,870 --> 00:07:17,437 Lookie what I got! 136 00:07:18,350 --> 00:07:20,004 Contraband. 137 00:07:22,572 --> 00:07:24,792 Wh... What are we supposed to do with that? 138 00:07:24,835 --> 00:07:26,576 We're gonna get high. 139 00:07:32,103 --> 00:07:33,496 List item number nine. 140 00:07:33,540 --> 00:07:36,499 Swipe contraband from our respective homes. 141 00:07:36,543 --> 00:07:38,806 From Janis's not-so-secret stash 142 00:07:38,849 --> 00:07:40,851 in the tampon box under the bathroom sink. 143 00:07:40,895 --> 00:07:43,506 I snagged my grandma's cooking sherry. 144 00:07:43,550 --> 00:07:46,335 But it kinda tastes like salt and ass. 145 00:07:46,378 --> 00:07:48,685 -Huh. -I swiped my brother's dirty magazine. 146 00:07:48,729 --> 00:07:51,645 It has boobs in it, and you brought drugs? 147 00:07:51,688 --> 00:07:55,344 Well, if this were a contest, I guess I would be declared the winner then, right? 148 00:07:55,387 --> 00:07:57,520 Wait. Mallory, have you ever smoked pot? 149 00:07:58,652 --> 00:08:00,262 No. 150 00:08:00,305 --> 00:08:02,873 But my Uncle Rick did take me to a Hole concert last summer 151 00:08:02,917 --> 00:08:04,179 and I got a contact high. 152 00:08:04,222 --> 00:08:06,834 It was mad crazy. 153 00:08:08,183 --> 00:08:09,314 Wait, have you? 154 00:08:09,358 --> 00:08:10,664 Me? 155 00:08:11,665 --> 00:08:13,971 -No way. -We're not smoking it. 156 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 -Would you chill, please? -No. 157 00:08:15,582 --> 00:08:18,541 The list item was swipe contraband, not consume it. 158 00:08:18,585 --> 00:08:21,370 Look, I'm gonna have to agree with Jeanette on this one, okay? 159 00:08:21,413 --> 00:08:23,459 -It just feels wrong. -Yeah. 160 00:08:23,503 --> 00:08:26,027 Since when are you guys the arbiters of what's right and wrong in the world? 161 00:08:26,070 --> 00:08:28,682 This list is filled with "wrong" things, that's the point. 162 00:08:31,815 --> 00:08:33,948 Hey, guys, sorry to spoil the fun, 163 00:08:33,991 --> 00:08:35,645 but, Mallory, your mom called. 164 00:08:35,689 --> 00:08:36,603 She wants you home. 165 00:08:36,646 --> 00:08:37,865 Janis? 166 00:08:37,908 --> 00:08:39,997 Oh, um, okay. Cool. 167 00:08:40,041 --> 00:08:41,738 Totally cool. 168 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 I will be right back. 169 00:08:55,796 --> 00:08:57,841 Oh, my God, that was too close. 170 00:08:57,885 --> 00:08:59,321 I'm sweating. 171 00:08:59,364 --> 00:09:01,149 The pot is over the line, right? 172 00:09:01,192 --> 00:09:02,585 It's pushing it, for sure. 173 00:09:02,629 --> 00:09:06,328 What are we supposed to do? Give it away? 174 00:09:06,371 --> 00:09:08,286 Pretty sure that's drug dealing. 175 00:09:08,330 --> 00:09:10,158 We can bury it in the yard? 176 00:09:10,201 --> 00:09:13,640 What if it takes root and pot plants start to grow? 177 00:09:13,683 --> 00:09:14,815 Good point. 178 00:09:14,858 --> 00:09:16,773 Wait, I know. 179 00:09:16,817 --> 00:09:19,733 I can tear it into little pieces and flush it down the toilet. 180 00:09:19,776 --> 00:09:21,517 No evidence, no crime. 181 00:09:21,561 --> 00:09:22,736 She's gonna be super pissed at you. 182 00:09:22,779 --> 00:09:26,000 It's for her own good, Vincent. Okay? 183 00:09:26,043 --> 00:09:27,305 I got this. 184 00:09:29,699 --> 00:09:31,614 ♪ Respect yourself 185 00:09:34,704 --> 00:09:37,315 -♪ To stay with the livin' ♪ -♪ You got to be forgivin' 186 00:09:37,359 --> 00:09:39,448 -♪ You got to be forgivin' -♪ To stay with the livin' 187 00:09:39,491 --> 00:09:41,450 -♪ To stay with the livin' -♪ You got to be forgivin' 188 00:09:41,493 --> 00:09:45,367 Wow. Jeanette Turner is suing Kate Wallis? 189 00:09:45,410 --> 00:09:46,977 Now that's a bombshell. 190 00:09:47,021 --> 00:09:49,414 You know, as someone who's covered this story for over a year, 191 00:09:49,458 --> 00:09:52,156 I'll say that some people have little to no moral compass. 192 00:09:52,200 --> 00:09:54,289 They're able to blur the lines 193 00:09:54,332 --> 00:09:57,031 between right and wrong to suit their needs. 194 00:09:57,074 --> 00:09:58,772 It's not that they're evil. 195 00:09:58,815 --> 00:10:01,775 They're just simply wired differently, 196 00:10:01,818 --> 00:10:04,038 in a way that can be detrimental to those around them. 197 00:10:04,081 --> 00:10:07,781 At every turn, Jeanette Turner seems to be one of those people. 198 00:10:07,824 --> 00:10:09,696 -Well, thank you so much... 199 00:10:09,739 --> 00:10:12,742 Jeanette Turner, I'm Detective Anderson. This is my-- 200 00:10:12,786 --> 00:10:14,048 Officer William. 201 00:10:14,091 --> 00:10:16,180 Jeanette, this is serious. 202 00:10:16,224 --> 00:10:18,487 Hey, Will. What's going on? 203 00:10:18,530 --> 00:10:20,620 It's, uh, Officer Kingsley. 204 00:10:21,969 --> 00:10:24,536 Sure, Officer Kingsley. 205 00:10:24,580 --> 00:10:26,364 Is this about Henson? I didn't touch him. 206 00:10:26,408 --> 00:10:27,801 Jamie? What about him? 207 00:10:27,844 --> 00:10:30,586 -This is not about Jamie Henson. -Then what's it about? 208 00:10:30,630 --> 00:10:32,675 We have some questions about Kate Wallis. 209 00:10:32,719 --> 00:10:34,721 We'd like for Jeanette to come down to the station. 210 00:10:34,764 --> 00:10:36,636 Is she obligated to? 211 00:10:36,679 --> 00:10:39,856 No... but it would be helpful if she did. 212 00:10:40,683 --> 00:10:42,424 Uh... 213 00:10:42,467 --> 00:10:44,687 Anything to help. Right? 214 00:10:44,731 --> 00:10:46,515 Let me get my wife. 215 00:10:46,558 --> 00:10:47,777 You'll be joining us? 216 00:10:47,821 --> 00:10:49,300 You're questioning my underage daughter. 217 00:10:49,344 --> 00:10:50,954 You bet your ass I'll be joining you. 218 00:10:53,740 --> 00:10:55,437 See ya. 219 00:11:19,722 --> 00:11:20,723 Hello? 220 00:11:20,767 --> 00:11:21,855 Hey. 221 00:11:22,986 --> 00:11:24,031 It's me. 222 00:11:25,772 --> 00:11:27,295 Vince. 223 00:11:27,338 --> 00:11:29,819 This is why I need my dad to invest in Caller ID. 224 00:11:32,866 --> 00:11:35,303 I'm being deposed tomorrow 225 00:11:35,346 --> 00:11:36,696 and... 226 00:11:37,566 --> 00:11:39,611 I'm kinda freakin' about it. 227 00:11:39,655 --> 00:11:42,702 And I know you already talked to Jeanette's lawyer, so... 228 00:11:42,745 --> 00:11:44,355 We've been over this. 229 00:11:45,792 --> 00:11:47,010 You gotta stop calling me. 230 00:11:49,709 --> 00:11:51,058 I don't want to. 231 00:11:52,624 --> 00:11:54,539 How did we get here? 232 00:11:54,583 --> 00:11:55,802 Hey, Vince? 233 00:11:56,890 --> 00:11:58,239 Yeah. 234 00:11:58,282 --> 00:12:00,763 I need you to understand that... 235 00:12:00,807 --> 00:12:03,331 every time you call me, it brings me pain. 236 00:12:03,374 --> 00:12:04,636 Please stop. 237 00:12:09,946 --> 00:12:12,644 ♪ Cruel love 238 00:12:12,688 --> 00:12:14,777 ♪ You can't fight back 239 00:12:23,438 --> 00:12:25,527 What in hell is a "slam pig"? 240 00:12:25,570 --> 00:12:28,312 It's a term designed to disparage women, 241 00:12:28,356 --> 00:12:30,445 and in this case, falsely equate lying 242 00:12:30,488 --> 00:12:32,882 with loose sexual and romantic choices. 243 00:12:35,798 --> 00:12:37,931 It's slang for "slut." 244 00:12:37,974 --> 00:12:39,323 Wonderful. 245 00:12:52,772 --> 00:12:54,164 -Look. No. 246 00:12:54,208 --> 00:12:56,166 Yes. Yes! 247 00:12:56,210 --> 00:12:57,559 No way! 248 00:12:57,602 --> 00:12:58,865 Yes! 249 00:12:58,908 --> 00:13:00,954 Thanks, Mr. Turner. 250 00:13:03,043 --> 00:13:05,872 -Hey. -Janis seriously called me home 251 00:13:05,915 --> 00:13:07,830 because she couldn't find the remote. 252 00:13:07,874 --> 00:13:10,006 And now she's watching old movies, 253 00:13:10,050 --> 00:13:12,748 which means she is for sure going to need her stash, 254 00:13:12,792 --> 00:13:14,837 so, uh... can I have some of it back? 255 00:13:14,881 --> 00:13:16,752 It's too late. 256 00:13:16,796 --> 00:13:19,450 What... What do you mean... 257 00:13:19,494 --> 00:13:20,843 Did you smoke it?! 258 00:13:20,887 --> 00:13:22,714 No! No. 259 00:13:22,758 --> 00:13:23,759 Um... 260 00:13:23,803 --> 00:13:25,630 I... 261 00:13:25,674 --> 00:13:27,676 Uh... 262 00:13:27,719 --> 00:13:29,286 We... I... 263 00:13:32,202 --> 00:13:33,421 I flushed it. 264 00:13:33,464 --> 00:13:35,205 All of it? 265 00:13:36,293 --> 00:13:38,426 -Yeah. -Let me get this straight. 266 00:13:38,469 --> 00:13:41,995 I complete a list item, which is supposed to be fun, 267 00:13:42,038 --> 00:13:45,694 and you repay me by flushing my mom's bag of joints! 268 00:13:45,737 --> 00:13:48,305 Sounds pretty bad when you put it that way. 269 00:13:48,349 --> 00:13:50,046 Because it is bad. 270 00:13:50,090 --> 00:13:52,614 Why didn't you just talk to me? 271 00:13:52,657 --> 00:13:56,183 I did, but, but you weren't listening. I was trying to help. 272 00:13:57,662 --> 00:13:59,795 Help me get grounded. 273 00:13:59,839 --> 00:14:01,144 Thanks a lot. 274 00:14:03,755 --> 00:14:05,801 Mallory... Mallory, wait! 275 00:14:05,845 --> 00:14:07,281 Vincent! 276 00:14:07,324 --> 00:14:08,978 I told you. 277 00:14:11,807 --> 00:14:13,461 What are the charges, exactly? 278 00:14:13,504 --> 00:14:15,593 We're not charging anyone, ma'am. 279 00:14:15,637 --> 00:14:18,596 'Cause you can't just hold a minor here for no reason. 280 00:14:18,640 --> 00:14:20,772 We're not holding anyone, ma'am. 281 00:14:24,994 --> 00:14:27,040 In here? 282 00:14:27,083 --> 00:14:29,738 This looks like the place where you chop off people's fingers. 283 00:14:29,781 --> 00:14:31,609 It smells like blood and sweat 284 00:14:31,653 --> 00:14:32,915 -and urine. It doesn't smell... 285 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 -Calm down, Mrs. Turner. -Excuse me? 286 00:14:34,961 --> 00:14:36,701 -Mom. -You know, in my experience, 287 00:14:36,745 --> 00:14:38,790 telling someone to "calm down" 288 00:14:38,834 --> 00:14:40,401 usually has the opposite effect. 289 00:14:40,444 --> 00:14:43,708 We're just gonna ask questions with Jeanette's consent. 290 00:14:45,362 --> 00:14:47,669 See? It's fine. 291 00:14:47,712 --> 00:14:49,671 I'm sure it's no big deal, right? 292 00:14:49,714 --> 00:14:52,804 A lot of women struggle with the push and pull of... 293 00:14:52,848 --> 00:14:55,851 Come and try our mouthwatering cheeseburger. 294 00:14:55,895 --> 00:14:57,722 When the migraine headache just won't stop 295 00:14:57,766 --> 00:15:00,508 and you want relief, reach for the proven choice. 296 00:15:00,551 --> 00:15:02,945 -Hmm. 297 00:15:02,989 --> 00:15:05,513 Yes, and then 298 00:15:05,556 --> 00:15:10,474 Jeanette announced that she's suing the kidnapping victim. 299 00:15:10,518 --> 00:15:14,435 But, honestly, I think we can all relate 300 00:15:14,478 --> 00:15:16,785 to Jeanette Turner. 301 00:15:16,828 --> 00:15:19,353 -I'm kidding, no one can relate. 302 00:15:19,396 --> 00:15:21,659 Order, order! 303 00:15:21,703 --> 00:15:23,357 You don't understand. 304 00:15:23,400 --> 00:15:26,534 Everything this boy said about me are lies. 305 00:15:26,577 --> 00:15:28,536 I am not the villain here. 306 00:15:28,579 --> 00:15:30,146 I am the victim! 307 00:15:30,190 --> 00:15:32,061 It isn't fair. 308 00:15:39,721 --> 00:15:41,592 So that's likeable. 309 00:15:44,508 --> 00:15:45,814 You don't understand. 310 00:15:45,857 --> 00:15:48,556 Everything Kate Wallis said about me is a lie. 311 00:15:48,599 --> 00:15:50,688 I'm not the villain here, I'm the victim. 312 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 This isn't fair! 313 00:15:52,255 --> 00:15:53,909 Okay, you are very adamant 314 00:15:53,953 --> 00:15:55,693 that you did not see Kate Wallis 315 00:15:55,737 --> 00:15:56,651 at Martin Harris's house. 316 00:15:56,694 --> 00:15:58,392 Because she didn't. 317 00:15:58,435 --> 00:16:00,220 But here's where we're confused. 318 00:16:00,263 --> 00:16:03,223 How then did she end up with this? 319 00:16:05,094 --> 00:16:06,966 This is yours, correct? 320 00:16:07,009 --> 00:16:09,620 Uh... I had one like it. Let me see. 321 00:16:09,664 --> 00:16:11,666 No touching the evidence. 322 00:16:11,709 --> 00:16:14,756 "Had," meaning no longer in possession of? 323 00:16:14,799 --> 00:16:16,671 Um, yeah. I threw it away. 324 00:16:18,064 --> 00:16:19,761 You threw it away? 325 00:16:19,804 --> 00:16:23,025 If Jeanette said she threw it away, she threw it away. 326 00:16:23,069 --> 00:16:24,940 May I ask why you did that? 327 00:16:24,984 --> 00:16:26,681 It was given to me by an ex-friend. 328 00:16:26,724 --> 00:16:29,031 Uh, we had a falling out. 329 00:16:29,075 --> 00:16:31,251 It's probably one of the bajillion others 330 00:16:31,294 --> 00:16:32,904 that they sell at the mall. 331 00:16:32,948 --> 00:16:34,819 It's not mine. 332 00:16:36,647 --> 00:16:40,564 Jeanette, why would Kate Wallis lie about something so serious? 333 00:16:40,608 --> 00:16:43,132 I don't wanna be mean, I'm sorry, but... 334 00:16:44,829 --> 00:16:47,354 I think it might be because I'm dating her ex. 335 00:16:47,397 --> 00:16:49,225 Or I was. 336 00:16:49,269 --> 00:16:51,749 We had a fight, but couples fight, you know? 337 00:16:53,751 --> 00:16:56,667 Jamie Henson I presume you're talking about? 338 00:16:56,711 --> 00:17:00,062 -Yeah. -Is the fight about Kate Wallis? 339 00:17:00,106 --> 00:17:01,716 Um... 340 00:17:03,848 --> 00:17:05,676 Uh... 341 00:17:06,938 --> 00:17:09,202 Will you excuse us for a moment? 342 00:17:12,422 --> 00:17:15,121 Everything Kate Wallis said about me is a lie. 343 00:17:15,164 --> 00:17:16,644 I promise. 344 00:17:16,687 --> 00:17:18,776 That's what this lawsuit is about. 345 00:17:18,820 --> 00:17:20,909 I'm not the villain, 346 00:17:25,609 --> 00:17:26,697 I'm the victim. 347 00:17:30,875 --> 00:17:34,183 You and I both know that necklace belongs to Jeanette. 348 00:17:34,227 --> 00:17:36,925 I don't know, she said it was a similar one. 349 00:17:36,968 --> 00:17:40,059 It is the exact same necklace, 350 00:17:40,102 --> 00:17:42,844 and our daughter just lied about it! 351 00:17:42,887 --> 00:17:44,411 To the police! 352 00:17:44,454 --> 00:17:46,674 Which makes me wonder what else has she been lying about? 353 00:17:46,717 --> 00:17:48,632 Stop, stop, stop. 354 00:17:48,676 --> 00:17:50,721 You're letting these rumors get to you. 355 00:17:50,765 --> 00:17:52,375 They're not getting to you? 356 00:17:52,419 --> 00:17:54,856 No, because they're just rumors. 357 00:17:54,899 --> 00:17:57,902 Spread by a bunch of people who are bored with their own lives. 358 00:17:58,990 --> 00:18:01,080 I hope so. 359 00:18:01,123 --> 00:18:02,472 I really do, but-- 360 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 You ready for the fireworks? 361 00:18:05,867 --> 00:18:07,521 Yeah, let me just go get my purse. 362 00:18:07,564 --> 00:18:08,609 Okay. 363 00:18:09,740 --> 00:18:11,133 Hey, Dad. 364 00:18:11,177 --> 00:18:13,744 Take a seat. I wanna talk to you for a second. 365 00:18:13,788 --> 00:18:15,268 What's wrong? 366 00:18:16,617 --> 00:18:19,228 I went by Jamie's house today. 367 00:18:19,272 --> 00:18:20,751 What? 368 00:18:20,795 --> 00:18:22,927 Please say you didn't embarrass me. 369 00:18:22,971 --> 00:18:26,061 I had to make him understand that no one puts hands on my daughter. 370 00:18:26,105 --> 00:18:28,281 What are you talking about? 371 00:18:31,284 --> 00:18:32,720 No. 372 00:18:32,763 --> 00:18:35,636 I told you it was a volleyball accident. 373 00:18:35,679 --> 00:18:38,160 Honey, I know you're... 374 00:18:38,204 --> 00:18:39,814 you're becoming a young woman. 375 00:18:39,857 --> 00:18:41,729 Oh, Dad, can we not? 376 00:18:41,772 --> 00:18:43,948 But you're still trying to figure out the world, kiddo. 377 00:18:43,992 --> 00:18:45,820 And it can be confusing. 378 00:18:45,863 --> 00:18:47,909 But this... 379 00:18:47,952 --> 00:18:50,172 it is never okay for anyone 380 00:18:50,216 --> 00:18:52,261 to lay a finger on you like that. 381 00:18:52,305 --> 00:18:53,697 What Jamie did was wrong. 382 00:18:53,741 --> 00:18:55,177 He didn't... 383 00:18:55,221 --> 00:18:58,572 Jeanette, it's me you're talking to. 384 00:18:58,615 --> 00:19:01,836 Come on, we don't lie to each other in this house. 385 00:19:02,880 --> 00:19:04,360 And I know you don't wanna hear this, 386 00:19:04,404 --> 00:19:06,754 but I don't want you anywhere near Jamie. 387 00:19:06,797 --> 00:19:08,234 You understand? 388 00:19:10,453 --> 00:19:12,107 Did you tell Mom? 389 00:19:12,151 --> 00:19:15,545 Are you kidding me? I better wait till after the fireworks. 390 00:19:15,589 --> 00:19:18,896 Otherwise I'm afraid she'll shoot a Roman candle straight at the Hensons. 391 00:19:26,817 --> 00:19:30,647 -We're gonna be closing soon for Fourth of July. 392 00:19:30,691 --> 00:19:32,736 I'll be quick. 393 00:19:32,780 --> 00:19:34,782 Yeah, no, take your time. 394 00:19:36,958 --> 00:19:41,354 Dude, I need a bad movie in the worst possible way. 395 00:19:51,407 --> 00:19:52,713 All set? 396 00:19:52,756 --> 00:19:54,193 Yep. 397 00:19:54,236 --> 00:19:55,498 Cool. 398 00:20:00,764 --> 00:20:02,766 Silence of the Lambs. 399 00:20:02,810 --> 00:20:04,725 Misery. 400 00:20:06,857 --> 00:20:08,685 Oh, and Groundhog Day. 401 00:20:08,729 --> 00:20:10,252 Yeah, that one's for my dad. 402 00:20:10,296 --> 00:20:11,384 Sweet. 403 00:20:14,256 --> 00:20:16,476 That'll be $9.50. 404 00:20:20,262 --> 00:20:21,872 Thanks. 405 00:20:28,705 --> 00:20:30,751 I'm no expert, but shouldn't she be renting 406 00:20:30,794 --> 00:20:34,320 like Care Bears or Sleepless in Seattle, 407 00:20:34,363 --> 00:20:36,452 and not terrifying movies where people are 408 00:20:36,496 --> 00:20:38,149 kidnapped and tortured? 409 00:20:39,325 --> 00:20:41,152 I don't know. Maybe, um... 410 00:20:41,196 --> 00:20:42,719 Maybe it's comforting. 411 00:20:42,763 --> 00:20:46,810 Like looking under the bed, seeing the monsters or... 412 00:20:46,854 --> 00:20:48,682 staring them down or something? I, I-- 413 00:20:49,639 --> 00:20:50,945 Really? 414 00:20:50,988 --> 00:20:53,774 What, no mocking whatsoever? 415 00:20:53,817 --> 00:20:55,819 She went through something. 416 00:20:57,125 --> 00:20:58,561 I'm not heartless. 417 00:20:58,605 --> 00:21:01,477 Yeah, but you're you. 418 00:21:01,521 --> 00:21:04,785 Look, I find her movie selection to be creepy. 419 00:21:04,828 --> 00:21:06,743 Speaking of creepy, 420 00:21:06,787 --> 00:21:09,572 my mom is going on a date with that Edgar guy. 421 00:21:09,616 --> 00:21:11,182 So, wanna come over, 422 00:21:11,226 --> 00:21:13,489 watch something terrible and stuff our faces? 423 00:21:13,533 --> 00:21:15,012 I can't. 424 00:21:15,056 --> 00:21:17,667 Um... helping a friend. 425 00:21:17,711 --> 00:21:20,409 Please do not tell me that friend is Jeanette. 426 00:21:21,671 --> 00:21:22,933 Don't worry about it. 427 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 All right, come on, I'm closing up. 428 00:21:28,199 --> 00:21:31,594 Fine, more pizza rolls for me. 429 00:21:32,900 --> 00:21:35,598 Flushing those illegal drugs was being a good friend. 430 00:21:35,642 --> 00:21:37,339 But now Mallory hates me. 431 00:21:37,383 --> 00:21:40,299 Sometimes... even best friends grow apart. 432 00:21:40,342 --> 00:21:41,778 We're not growing apart. 433 00:21:41,822 --> 00:21:43,040 I'm just saying 434 00:21:43,084 --> 00:21:45,608 that it would be normal if you were. 435 00:21:45,652 --> 00:21:48,872 Maybe it's time to... branch out. 436 00:21:48,916 --> 00:21:52,093 It's not like there's a line of people waiting to be my new friend. 437 00:21:52,136 --> 00:21:54,704 I don't believe that for a second. 438 00:21:54,748 --> 00:21:56,402 I'm... 439 00:21:56,445 --> 00:22:00,580 Kate Wallis was complimenting your style after step class. 440 00:22:00,623 --> 00:22:02,712 Y'all could be really close, 441 00:22:02,756 --> 00:22:04,366 like her mom and I used to be. 442 00:22:04,410 --> 00:22:05,628 You were? 443 00:22:05,672 --> 00:22:06,586 Oh, yeah. 444 00:22:06,629 --> 00:22:08,631 Yeah, back in high school, 445 00:22:08,675 --> 00:22:11,155 she used to follow me around like a puppy. 446 00:22:11,199 --> 00:22:13,506 She was a little awkward back then. 447 00:22:13,549 --> 00:22:15,159 And you were homecoming queen. 448 00:22:15,203 --> 00:22:17,466 And cheerleading captain. 449 00:22:17,510 --> 00:22:19,381 I had a line of boys 450 00:22:19,425 --> 00:22:23,037 begging your grandma and grandpa to take me out. 451 00:22:23,080 --> 00:22:26,127 Including Kate's daddy, just between you and me. 452 00:22:26,170 --> 00:22:28,564 May he rest in peace. 453 00:22:28,608 --> 00:22:31,175 I even think Rod Wallis had his eye on me 454 00:22:31,219 --> 00:22:32,612 when he moved to town. 455 00:22:32,655 --> 00:22:35,658 Course I wasn't available. 456 00:22:35,702 --> 00:22:38,966 But you were pretty and popular in high school. 457 00:22:40,271 --> 00:22:41,621 I... I'm not. 458 00:22:41,664 --> 00:22:43,274 Honey... 459 00:22:43,318 --> 00:22:44,711 I was. 460 00:22:44,754 --> 00:22:47,670 And that means that you have 461 00:22:47,714 --> 00:22:49,716 those good genes. 462 00:22:49,759 --> 00:22:50,847 You know? 463 00:22:50,891 --> 00:22:54,547 And pretty soon those braces will be off 464 00:22:54,590 --> 00:22:58,246 and everybody's gonna see that gorgeous smile. 465 00:22:59,639 --> 00:23:01,902 You are gonna be dynamite, kiddo. 466 00:23:01,945 --> 00:23:02,990 Promise? 467 00:23:03,033 --> 00:23:04,905 Yes! 468 00:23:04,948 --> 00:23:07,386 Look, honey, if you're still worried about Mallory-- 469 00:23:07,429 --> 00:23:10,214 -I am. -I don't think you should be. 470 00:23:10,258 --> 00:23:12,869 Best way to make peace is a peace offering. 471 00:23:12,913 --> 00:23:14,958 Everybody likes presents. 472 00:23:15,785 --> 00:23:17,439 -Yeah? -Yeah. 473 00:23:17,483 --> 00:23:18,614 Now, come on. 474 00:23:18,658 --> 00:23:20,790 We're gonna be late for the fireworks. 475 00:23:20,834 --> 00:23:22,923 Wait, do you think... 476 00:23:22,966 --> 00:23:25,360 maybe I can skip this year? 477 00:23:25,404 --> 00:23:27,188 -But everyone will be there, honey. -Please. 478 00:23:27,231 --> 00:23:29,930 I, I don't really feel like going out. 479 00:23:37,503 --> 00:23:39,243 -Later. -See ya. 480 00:23:43,247 --> 00:23:44,466 Hey. 481 00:23:44,510 --> 00:23:46,033 You ready? 482 00:23:46,076 --> 00:23:47,251 Yeah. 483 00:23:48,688 --> 00:23:50,516 You think she knows? 484 00:23:50,559 --> 00:23:52,822 Your friend. Mallory. 485 00:23:53,867 --> 00:23:55,216 Knows what? 486 00:23:56,478 --> 00:23:58,393 Where we're going. 487 00:23:58,437 --> 00:23:59,829 What we're gonna do there. 488 00:23:59,873 --> 00:24:01,831 No way. 489 00:24:03,616 --> 00:24:04,704 Let's roll. 490 00:24:16,803 --> 00:24:18,761 What up? 491 00:24:19,632 --> 00:24:20,937 You're home. 492 00:24:22,809 --> 00:24:24,506 You're never home. 493 00:24:24,550 --> 00:24:27,727 Well, free laundry, you know? 494 00:24:27,770 --> 00:24:29,206 I saw Kate today. 495 00:24:30,512 --> 00:24:31,774 In traffic. 496 00:24:31,818 --> 00:24:33,602 Shit. 497 00:24:33,646 --> 00:24:35,648 Yeah. 498 00:24:35,691 --> 00:24:39,086 And even worse, she saw me. 499 00:24:41,436 --> 00:24:43,699 She looks like she wanted me dead. 500 00:24:43,743 --> 00:24:45,875 Jeanie, I'm sorry. 501 00:24:47,224 --> 00:24:48,574 Huh. 502 00:24:48,617 --> 00:24:51,968 Oh, I miss the days when no one wanted me dead. 503 00:24:52,012 --> 00:24:54,318 Well, at least you have 504 00:24:54,362 --> 00:24:57,713 a devastatingly handsome older bother 505 00:24:57,757 --> 00:24:59,410 who does not want you dead. 506 00:25:00,716 --> 00:25:02,326 No. 507 00:25:02,370 --> 00:25:04,764 I have a delusional older brother. 508 00:25:06,722 --> 00:25:08,637 I'm gonna go get the wash going. 509 00:25:08,681 --> 00:25:10,813 Oh, um... 510 00:25:11,422 --> 00:25:15,296 some girl called for you from, from physics class. 511 00:25:16,166 --> 00:25:17,733 Claire, I think. 512 00:25:18,908 --> 00:25:20,388 Got it. 513 00:25:20,431 --> 00:25:21,520 Yeah. 514 00:25:23,826 --> 00:25:25,654 And, hey, speaking of phone calls... 515 00:25:28,135 --> 00:25:30,529 maybe take Mom's call once in a while. 516 00:25:39,059 --> 00:25:40,974 Paxton, a good hitter. 517 00:25:41,017 --> 00:25:43,629 Left-hand-hitting shortstop... 518 00:25:43,672 --> 00:25:45,413 Where are you going? 519 00:25:45,456 --> 00:25:46,762 Out. 520 00:25:46,806 --> 00:25:48,677 You really think that's a good idea? 521 00:25:48,721 --> 00:25:49,983 Yeah. 522 00:25:50,026 --> 00:25:52,420 A good idea like leaking the lawsuit to the press 523 00:25:52,463 --> 00:25:54,378 before we even serve Kate? 524 00:25:54,422 --> 00:25:56,076 'Cause... 525 00:25:56,119 --> 00:25:59,122 that didn't go too well, now, did it? 526 00:25:59,166 --> 00:26:01,734 Everyone's gonna be at the fireworks, okay? 527 00:26:03,953 --> 00:26:05,389 Not everyone. 528 00:26:33,026 --> 00:26:36,072 ♪ I'm on my way back home again... ♪ 529 00:26:36,116 --> 00:26:39,641 Oh, come on, Hilmore. You're not gonna let him beat you, are ya? 530 00:27:11,325 --> 00:27:12,935 Yeah, I heard that she-- 531 00:27:20,595 --> 00:27:22,641 Ben, I've known Jeanette my entire life, 532 00:27:22,684 --> 00:27:25,078 and there's no way she'd ever do something like that. 533 00:27:25,121 --> 00:27:28,081 But you're sure? You have zero doubts? 534 00:27:28,995 --> 00:27:31,954 I mean, you would never like lie for her or anything, right? 535 00:27:31,998 --> 00:27:34,348 I mean I don't have to. Okay? I believe her. 536 00:27:34,391 --> 00:27:35,697 Okay, then. 537 00:27:35,741 --> 00:27:39,701 If you believe her, then so do I. 538 00:27:40,659 --> 00:27:42,182 No matter what. 539 00:28:15,781 --> 00:28:17,478 Mr. Harris? 540 00:28:53,819 --> 00:28:55,559 I can't believe we're doing this. 541 00:28:55,603 --> 00:28:57,779 That one forum said 542 00:28:57,823 --> 00:28:59,215 that this is the place. 543 00:28:59,259 --> 00:29:01,565 It's now or never. 544 00:29:02,697 --> 00:29:03,742 You ready? 545 00:29:06,832 --> 00:29:08,094 With you? 546 00:29:09,835 --> 00:29:10,836 Yeah. 547 00:29:10,879 --> 00:29:12,751 I'm ready. 548 00:29:35,251 --> 00:29:37,950 ♪ I wanna hold the hand 549 00:29:37,993 --> 00:29:40,126 ♪ Inside you 550 00:29:44,217 --> 00:29:46,785 ♪ I wanna take a breath 551 00:29:46,828 --> 00:29:49,570 ♪ That's true 552 00:29:53,617 --> 00:29:55,228 ♪ I look to you 553 00:29:55,271 --> 00:29:58,013 ♪ And I see nothing 554 00:30:02,844 --> 00:30:04,367 ♪ I look to you 555 00:30:04,411 --> 00:30:06,935 ♪ To see the truth 556 00:30:09,285 --> 00:30:10,809 I feel like anything I say 557 00:30:10,852 --> 00:30:13,724 is gonna sound like a bad line from a teen movie. 558 00:30:16,466 --> 00:30:18,164 You don't have to say anything. 559 00:30:20,209 --> 00:30:21,254 Thanks. 560 00:30:21,297 --> 00:30:22,864 ♪ You'll come apart 561 00:30:22,908 --> 00:30:25,780 ♪ And you'll go black 562 00:30:30,263 --> 00:30:31,917 ♪ Some kind of night 563 00:30:31,960 --> 00:30:35,485 ♪ Into your darkness... 564 00:30:35,529 --> 00:30:37,400 You know those kids are underage, right? 565 00:30:37,444 --> 00:30:38,749 You want me to...? 566 00:30:38,793 --> 00:30:40,969 Nah. This is a safe space. 567 00:30:41,013 --> 00:30:43,406 For us, for them. 568 00:30:43,450 --> 00:30:44,973 And there ain't too many of those. 569 00:30:45,017 --> 00:30:46,279 Let 'em dance. 570 00:30:46,322 --> 00:30:48,498 I just won't serve 'em. 571 00:30:48,542 --> 00:30:50,718 ♪ Fade 572 00:30:50,761 --> 00:30:53,286 ♪ Into you 573 00:30:57,899 --> 00:30:59,770 ♪ Strange 574 00:30:59,814 --> 00:31:02,338 ♪ You never knew... 575 00:31:06,734 --> 00:31:09,606 ♪ Fade 576 00:31:09,650 --> 00:31:12,435 ♪ Into you... 577 00:31:28,538 --> 00:31:29,583 Hey. 578 00:31:29,626 --> 00:31:30,845 If your dad sees us talk, 579 00:31:30,889 --> 00:31:32,455 he's gonna throw me through a wall. 580 00:31:32,499 --> 00:31:33,761 I can handle him. 581 00:31:33,804 --> 00:31:35,241 I don't want you to. 582 00:31:39,593 --> 00:31:42,030 Please don't make this harder than it already is. 583 00:31:42,074 --> 00:31:43,423 Jamie. 584 00:31:44,685 --> 00:31:46,905 I got questioned by the police. 585 00:31:46,948 --> 00:31:50,125 Yeah. Welcome to the festivities. 586 00:31:50,909 --> 00:31:52,693 I got questioned too, but... 587 00:31:52,736 --> 00:31:55,652 it wasn't any sweat because I don't have anything to hide. 588 00:31:55,696 --> 00:31:57,741 Neither do I. 589 00:31:58,873 --> 00:32:00,135 Come on. 590 00:32:00,179 --> 00:32:02,442 You have to believe me. 591 00:32:02,485 --> 00:32:04,052 Even if I did... 592 00:32:05,532 --> 00:32:07,926 Kate's back now. 593 00:32:07,969 --> 00:32:10,363 I can't abandon her, I won't. 594 00:32:19,415 --> 00:32:21,635 Can you at least ask her to talk to me? 595 00:32:21,678 --> 00:32:24,681 You know I can't do that. 596 00:32:24,725 --> 00:32:26,945 What about our kiss last week? 597 00:32:26,988 --> 00:32:29,773 Look, Kate can't ever find out about what happened. 598 00:32:32,037 --> 00:32:33,821 Jeanette, I'm serious, please... 599 00:32:35,779 --> 00:32:37,912 If Kate does find out... 600 00:32:37,956 --> 00:32:39,131 Haven't you heard? 601 00:32:42,873 --> 00:32:44,527 I'm really good at keeping secrets. 602 00:32:47,835 --> 00:32:49,054 Jeanette. 603 00:32:52,057 --> 00:32:55,016 You were the one who told me that Kate went missing, remember? 604 00:32:55,060 --> 00:32:56,975 How it seemed like at the time 605 00:32:57,018 --> 00:32:59,673 you were the only person who knew 606 00:32:59,716 --> 00:33:02,502 before anybody else did. 607 00:33:02,545 --> 00:33:04,156 How was that? 608 00:33:05,374 --> 00:33:07,202 Screw you. 609 00:33:14,079 --> 00:33:15,558 Mr. Harris? 610 00:33:17,343 --> 00:33:19,388 Are you home? 611 00:33:19,432 --> 00:33:21,260 Of course not. 612 00:33:21,303 --> 00:33:23,436 You're at the fireworks like everyone else. 613 00:33:42,629 --> 00:33:44,587 Widow Falls. 614 00:33:44,631 --> 00:33:45,675 Huh. 615 00:33:53,379 --> 00:33:56,121 That's where you're from. 616 00:35:05,668 --> 00:35:06,843 Hey. 617 00:35:06,887 --> 00:35:09,194 I'm still pissed. 618 00:35:09,237 --> 00:35:11,326 I'm sorry about your mom's joints. 619 00:35:11,370 --> 00:35:13,241 I brought you something. 620 00:35:13,285 --> 00:35:14,895 What's this? 621 00:35:14,938 --> 00:35:17,245 Um, list item number 13. 622 00:35:17,289 --> 00:35:18,725 "Steal something." 623 00:35:24,252 --> 00:35:26,559 It's, the, um... the yearbook 624 00:35:26,602 --> 00:35:28,430 from Martin Harris's old school. 625 00:35:28,474 --> 00:35:30,345 How did you... 626 00:35:31,216 --> 00:35:32,652 You went back? 627 00:35:32,695 --> 00:35:33,740 Mm-hmm. 628 00:35:33,783 --> 00:35:35,655 -No way. 629 00:35:35,698 --> 00:35:39,702 I wanted to show you that I take the list seriously. 630 00:35:39,746 --> 00:35:41,226 I really do. 631 00:35:42,575 --> 00:35:44,098 I'm... 632 00:35:44,142 --> 00:35:46,840 trying to pretend that I'm not impressed. 633 00:35:48,320 --> 00:35:51,236 Can we not be in a fight anymore? 634 00:35:51,279 --> 00:35:53,760 I really, I really hate it. 635 00:35:53,803 --> 00:35:55,240 I mean... 636 00:35:57,503 --> 00:35:58,721 yeah, of course. 637 00:35:58,765 --> 00:36:00,027 Fight over. 638 00:36:00,070 --> 00:36:01,724 Okay. Great. 639 00:36:03,857 --> 00:36:05,119 Wait. 640 00:36:05,163 --> 00:36:07,774 Uh, Janis isn't home. 641 00:36:07,817 --> 00:36:10,080 You wanna hang? I have pizza rolls. 642 00:36:11,256 --> 00:36:12,300 Yeah! 643 00:36:16,957 --> 00:36:20,047 Pizza rolls? -Yeah. 644 00:36:50,686 --> 00:36:52,514 -Hello? -Hello? 645 00:36:53,298 --> 00:36:54,690 Jeanette? 646 00:36:54,734 --> 00:36:56,692 Vincent? 647 00:36:56,736 --> 00:36:59,129 What the hell are you doing here? 648 00:37:01,741 --> 00:37:03,351 I'm just... 649 00:37:09,618 --> 00:37:12,055 Can you just go with me on this? 650 00:37:13,056 --> 00:37:16,321 The first time we were ever in this house... 651 00:37:16,364 --> 00:37:18,192 when we were playing hide-and-seek... 652 00:37:20,455 --> 00:37:21,761 I came down here. 653 00:37:23,763 --> 00:37:27,114 And I got this sort of weird sensation. 654 00:37:29,072 --> 00:37:33,599 You know, not that something bad had happened, but... 655 00:37:33,642 --> 00:37:36,906 maybe that something bad was going to happen. 656 00:37:36,950 --> 00:37:38,691 That's not an explanation 657 00:37:38,734 --> 00:37:40,823 for why we're in this torture chamber. 658 00:37:40,867 --> 00:37:42,260 I thought that... 659 00:37:44,392 --> 00:37:46,829 maybe I unleashed something down here. 660 00:37:48,701 --> 00:37:49,919 Something bad. 661 00:37:52,400 --> 00:37:54,489 Something really bad. 662 00:37:54,533 --> 00:37:56,012 Okay. 663 00:37:56,056 --> 00:37:59,407 And if I did set into motion 664 00:37:59,451 --> 00:38:01,801 some evil forces, then... 665 00:38:03,716 --> 00:38:07,763 don't I have the responsibility to undo that? 666 00:38:07,807 --> 00:38:09,635 Or try? 667 00:38:09,678 --> 00:38:11,550 By coming back here? 668 00:38:14,292 --> 00:38:16,206 I thought that maybe... 669 00:38:17,686 --> 00:38:19,166 I could reverse things. 670 00:38:21,603 --> 00:38:23,736 Make them go back to the way they used to be. 671 00:38:23,779 --> 00:38:26,826 Before people wanted me dead. 672 00:38:26,869 --> 00:38:28,828 Well, is it working? 673 00:38:31,047 --> 00:38:32,092 No. 674 00:38:34,355 --> 00:38:36,662 It was all just magical thinking. 675 00:38:39,534 --> 00:38:41,884 I called Ben today. 676 00:38:44,844 --> 00:38:46,672 I thought you quit that. 677 00:38:48,848 --> 00:38:51,764 Guess I was hoping that time heals all wounds. 678 00:38:54,462 --> 00:38:55,768 Does it? 679 00:38:57,813 --> 00:38:59,902 No, I guess that was, um... 680 00:38:59,946 --> 00:39:02,514 magical thinking, too. 681 00:39:03,819 --> 00:39:05,386 I'm sorry. 682 00:39:06,779 --> 00:39:08,650 I'm really sorry. 683 00:39:09,347 --> 00:39:12,698 Mr. Fuller, could you tell us for the record 684 00:39:12,741 --> 00:39:15,527 how long you've known Jeanette Turner? 685 00:39:15,570 --> 00:39:17,050 Um... 686 00:39:17,093 --> 00:39:20,793 We lived next-door since we were born. 687 00:39:20,836 --> 00:39:22,577 So... 688 00:39:22,621 --> 00:39:24,405 my whole life. 689 00:39:24,449 --> 00:39:27,887 And what is the nature of your current relationship? 690 00:39:35,721 --> 00:39:37,505 You're not in trouble here. 691 00:39:38,767 --> 00:39:39,986 She just... 692 00:39:40,029 --> 00:39:42,641 mostly keeps to herself these days. 693 00:39:42,684 --> 00:39:44,207 Understood. 694 00:39:45,470 --> 00:39:46,993 From the moment you met Jeanette 695 00:39:47,036 --> 00:39:49,038 to the last time you spoke, 696 00:39:49,082 --> 00:39:52,128 have you ever known her to lie? 697 00:39:53,652 --> 00:39:55,175 Not that I can recall. 698 00:39:56,959 --> 00:39:58,613 No further questions. 699 00:39:58,657 --> 00:39:59,832 Counsel? 700 00:40:01,616 --> 00:40:02,791 So... 701 00:40:02,835 --> 00:40:06,795 Jeanette Turner is George Washington, huh? 702 00:40:06,839 --> 00:40:09,232 She cannot tell a lie? 703 00:40:09,276 --> 00:40:11,017 I mean, I don't know if she cannot... 704 00:40:11,060 --> 00:40:13,411 And you and Mallory Higgins were with Jeanette 705 00:40:13,454 --> 00:40:16,892 the first time she entered Martin Harris's home 706 00:40:16,936 --> 00:40:19,417 in June of 1993, isn't that correct? 707 00:40:21,810 --> 00:40:22,898 Yes. 708 00:40:22,942 --> 00:40:24,117 Yes, it's correct. 709 00:40:24,160 --> 00:40:26,249 And to your knowledge, has Jeanette 710 00:40:26,293 --> 00:40:28,469 ever gone back into that house? 711 00:40:28,513 --> 00:40:30,993 D-Did Mallory say something? 712 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 We ask the questions here. 713 00:40:34,519 --> 00:40:36,521 I need to ask you something. 714 00:40:36,564 --> 00:40:39,262 And you need to tell me the truth. 715 00:40:39,306 --> 00:40:43,397 Jeanette, how many times have you been in this house? 716 00:40:45,617 --> 00:40:46,748 A lot. 717 00:40:46,792 --> 00:40:50,143 I got addicted to the rush of it. 718 00:40:50,186 --> 00:40:52,014 And to your knowledge, 719 00:40:52,058 --> 00:40:55,148 has Jeanette ever gone back into that house? 720 00:40:56,932 --> 00:40:58,630 No. 721 00:40:58,673 --> 00:41:00,719 To my knowledge, she did not. 722 00:41:39,235 --> 00:41:41,934 Is there something else you wanna ask me? 47377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.