All language subtitles for Cruel.Summer.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,156 --> 00:00:28,854 ♪ They can come true... 2 00:00:28,898 --> 00:00:30,421 Surprise! 3 00:00:30,465 --> 00:00:32,989 ♪ They can come true... 4 00:00:35,078 --> 00:00:36,993 It's not really a surprise, 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,343 considering you do this every year. 6 00:00:39,387 --> 00:00:41,084 Happy birthday, doodlebug. 7 00:00:42,868 --> 00:00:44,566 And happy first day of summer. 8 00:00:44,609 --> 00:00:48,004 Fifteen years old today! 9 00:00:50,224 --> 00:00:52,922 Oh, God, remember when we were 15? 10 00:00:52,965 --> 00:00:55,185 Well, no. Why don't you remind me? 11 00:00:55,229 --> 00:00:57,013 You want me to remind you? -Love birds. 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,623 You're nauseating the offspring. 13 00:00:58,667 --> 00:01:00,408 Hush, you. 14 00:01:02,149 --> 00:01:04,020 Make a wish, birthday girl. 15 00:01:04,064 --> 00:01:05,195 Okay. 16 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 -All right! -Yay! 17 00:01:12,159 --> 00:01:14,422 So, big plans today? 18 00:01:14,465 --> 00:01:16,641 Um, probably just gonna go to the movies 19 00:01:16,685 --> 00:01:18,121 with Vincent and Mallory. 20 00:01:18,165 --> 00:01:20,993 Okay. Just don't fill up on popcorn before dinner. 21 00:01:21,037 --> 00:01:23,083 Yikes. 22 00:01:23,126 --> 00:01:25,085 I gotta skip dinner. 23 00:01:25,128 --> 00:01:27,435 Yikes. It's not really an option. 24 00:01:27,478 --> 00:01:29,089 Dad, I camped out in line overnight 25 00:01:29,132 --> 00:01:31,265 to score these Boyz II Men tickets to impress Tiffany, so... 26 00:01:31,308 --> 00:01:33,223 That sounds fun. You should go. 27 00:01:33,267 --> 00:01:36,270 Derek, you can skip dessert and still make it to the concert, yeah? 28 00:01:36,313 --> 00:01:37,923 Yeah? 29 00:01:37,967 --> 00:01:41,492 Okay. Pick out a special outfit for your special day. 30 00:01:43,494 --> 00:01:44,626 Okay. 31 00:01:53,635 --> 00:01:56,116 Happy birthday, Jeanette Turner. 32 00:01:59,206 --> 00:02:00,207 Hey. 33 00:02:01,860 --> 00:02:03,123 Hey. 34 00:02:06,300 --> 00:02:08,040 Happy birthday, beautiful. 35 00:02:08,084 --> 00:02:11,087 Hi. 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,263 What are you doing here? 37 00:02:13,307 --> 00:02:15,135 Make a wish. 38 00:02:15,178 --> 00:02:16,484 Okay, wait. 39 00:02:19,139 --> 00:02:22,185 I had to arm wrestle your dad to come up here and wake you up. 40 00:02:22,229 --> 00:02:25,057 He's going on and on about like family tradition or something. 41 00:02:25,101 --> 00:02:27,016 Does he really wake you up every year on your birthday? 42 00:02:27,059 --> 00:02:28,496 -Yeah. 43 00:02:28,539 --> 00:02:30,193 It's lame, I know. 44 00:02:30,237 --> 00:02:32,630 No, no, no. It's... sweet. 45 00:02:32,674 --> 00:02:34,110 But I won. 46 00:02:34,154 --> 00:02:36,504 Oh. I never knew you arm wrestled. 47 00:02:36,547 --> 00:02:39,420 Okay, it wasn't really arm wrestling per se. 48 00:02:39,463 --> 00:02:41,161 It was, uh... 49 00:02:41,639 --> 00:02:44,207 I promised your dad that I'd wait until we're married 50 00:02:44,251 --> 00:02:45,730 before we, you know... 51 00:02:47,167 --> 00:02:49,952 Um... and he believed you? 52 00:02:49,995 --> 00:02:51,823 Hey, what he doesn't know won't hurt him, right? 53 00:02:55,087 --> 00:02:58,787 Uh, so, I got a whole day planned with the crew. 54 00:02:58,830 --> 00:03:00,441 How does roller skating sound? 55 00:03:00,484 --> 00:03:03,618 Great. Yeah, that's perfect. 56 00:03:03,661 --> 00:03:05,446 Sweet. I'll go and convince your parents 57 00:03:05,489 --> 00:03:07,099 that I didn't do this. 58 00:03:10,668 --> 00:03:14,150 ♪ I wanna be down with you 59 00:03:17,849 --> 00:03:19,547 -All right. -Okay. 60 00:03:21,201 --> 00:03:22,332 Um... 61 00:03:23,855 --> 00:03:25,117 I love you. 62 00:03:25,161 --> 00:03:27,032 I love you, too. 63 00:03:35,693 --> 00:03:37,304 Jeanette, wake up. 64 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 Wake up. 65 00:03:43,440 --> 00:03:45,225 Your lawyer is here. 66 00:03:48,140 --> 00:03:50,099 -Which one? -What does it matter? 67 00:03:50,142 --> 00:03:52,580 Just get the hell out of bed and go talk to her. 68 00:03:55,496 --> 00:03:56,714 Now! 69 00:03:59,413 --> 00:04:02,024 Can you please just give me a minute? 70 00:04:02,067 --> 00:04:03,634 Please? 71 00:04:08,552 --> 00:04:09,945 Happy birthday. 72 00:04:29,573 --> 00:04:31,488 Your father told me it's your birthday. 73 00:04:35,100 --> 00:04:36,319 Yeah. 74 00:04:36,363 --> 00:04:38,190 Happy birthday. 75 00:04:40,628 --> 00:04:41,716 Thanks. 76 00:04:43,283 --> 00:04:46,068 You seemed distressed last time we spoke. 77 00:04:46,111 --> 00:04:48,113 I hope you're feeling a bit more hopeful. 78 00:04:51,421 --> 00:04:53,467 I apologize for dropping in unannounced, 79 00:04:53,510 --> 00:04:56,861 but it's going to happen from time to time. 80 00:04:56,905 --> 00:05:01,126 In building your case, things are going to pop up, and... 81 00:05:02,606 --> 00:05:05,305 I know you're going through a challenging time. 82 00:05:05,348 --> 00:05:08,699 But, Jeanette, I need you to cooperate. 83 00:05:08,743 --> 00:05:12,007 This is going to be a very tricky case. 84 00:05:12,050 --> 00:05:14,444 But we can win it. 85 00:05:14,488 --> 00:05:16,968 However, we need to work as a team. 86 00:05:17,012 --> 00:05:19,493 Me, your father, your other lawyers. 87 00:05:19,536 --> 00:05:22,191 But most importantly, you. 88 00:05:22,234 --> 00:05:24,628 It's your word against hers. 89 00:05:25,586 --> 00:05:27,022 Has something... 90 00:05:28,719 --> 00:05:30,112 popped up? 91 00:05:33,637 --> 00:05:38,163 ♪ My grandma and your grandma sitting by the fire ♪ 92 00:05:38,207 --> 00:05:40,122 ♪ My grandma told your grandma 93 00:05:40,165 --> 00:05:42,211 ♪ "I'm gonna set your flag on fire" ♪ 94 00:05:42,254 --> 00:05:43,386 ♪ Talkin' 'bout hey now! 95 00:05:44,822 --> 00:05:46,824 -♪ Hey now! -♪ Iko iko un day 96 00:05:46,868 --> 00:05:48,130 ♪ Oh... 97 00:05:48,173 --> 00:05:50,001 ♪ Jock-a-mo fee-ne a na-ne ♪ 98 00:05:50,045 --> 00:05:51,829 ♪ Jock-a-mo fee-na-ne 99 00:05:53,570 --> 00:05:56,268 We should make a list of all the things we wanna do this summer. 100 00:05:56,312 --> 00:05:58,488 Ooh, we have to do them all. 101 00:05:58,532 --> 00:06:00,708 I love that! 102 00:06:01,491 --> 00:06:04,799 Do you guys ever have the urge to do something illegal? 103 00:06:04,842 --> 00:06:07,192 -No. -I mean, it doesn't happen often, 104 00:06:07,236 --> 00:06:09,020 but sometimes I just wanna do something like... 105 00:06:09,064 --> 00:06:10,544 really bad, you know? 106 00:06:10,587 --> 00:06:12,154 Item number one for the list... 107 00:06:12,197 --> 00:06:13,547 I think we should do something illegal. 108 00:06:13,590 --> 00:06:15,462 That sounds like a great idea... not. 109 00:06:15,505 --> 00:06:17,986 -Come on. -Jeanette, where's your sense of adventure? 110 00:06:18,029 --> 00:06:20,989 Okay, fine, but as long as it's not something immoral. 111 00:06:21,032 --> 00:06:22,991 -Okay, define "immoral." -Yeah. 112 00:06:23,034 --> 00:06:25,210 Something that begs the question probably is. 113 00:06:25,254 --> 00:06:28,039 And, at the very least, does it have to be number one? 114 00:06:28,083 --> 00:06:29,867 I mean, come on, guys. 115 00:06:29,911 --> 00:06:31,129 Okay, deal. 116 00:06:31,173 --> 00:06:33,480 Race you to the photo booth. 117 00:06:38,398 --> 00:06:40,008 Do you have some money? 118 00:06:40,051 --> 00:06:42,010 -Yeah, I do, I do. 119 00:06:43,403 --> 00:06:45,056 -Okay. 120 00:06:52,194 --> 00:06:54,892 I've already seen Jurassic Park like seven times. 121 00:06:54,936 --> 00:06:57,025 Doesn't it keep getting better every time we see it? 122 00:06:57,068 --> 00:06:58,722 No, no. -It does. Come on. 123 00:06:58,766 --> 00:07:00,463 And I actually think that Jeanette should choose the movie, 124 00:07:00,507 --> 00:07:01,769 since it's her birthday and all. 125 00:07:01,812 --> 00:07:03,466 -No, no, no. -Yes, yes! 126 00:07:03,510 --> 00:07:05,555 Last time we let Jeanette pick, we had to sit through that movie 127 00:07:05,599 --> 00:07:07,122 where Christian Slater had a monkey heart, okay? 128 00:07:07,165 --> 00:07:08,689 Shut up, that movie is so good. 129 00:07:08,732 --> 00:07:10,255 -No, it's not. -Yes, it is. 130 00:07:10,299 --> 00:07:13,215 No, I do have to concur, it's my PMS movie, 131 00:07:13,258 --> 00:07:14,869 so, she wins, case closed. 132 00:07:14,912 --> 00:07:16,305 Whooo! 133 00:07:17,785 --> 00:07:19,743 -What? -I'm supposed to keep you distracted 134 00:07:19,787 --> 00:07:21,266 while Mallory gets you a birthday gift. 135 00:07:21,310 --> 00:07:23,007 No, I told you guys not to get me anything. 136 00:07:23,051 --> 00:07:25,488 Hence the distraction. Look. Look at these. These are nice. 137 00:07:25,532 --> 00:07:26,924 Very distracting. 138 00:07:26,968 --> 00:07:28,099 Whoa! 139 00:08:36,472 --> 00:08:37,821 I like your purse. 140 00:08:39,867 --> 00:08:40,998 Thanks. 141 00:08:46,351 --> 00:08:48,005 It's my birthday. 142 00:08:50,181 --> 00:08:51,748 Happy birthday. 143 00:08:51,792 --> 00:08:53,010 Thanks. 144 00:08:55,056 --> 00:08:56,623 Jeanette, right? 145 00:08:56,666 --> 00:08:57,841 Yeah. 146 00:08:57,885 --> 00:08:59,103 Yeah, I'm, uh... 147 00:09:00,583 --> 00:09:03,064 Yeah, Jeanette. Uh... 148 00:09:03,107 --> 00:09:05,066 I'm a grade below you and I'm... 149 00:09:05,109 --> 00:09:06,981 -Hey. -Hi. I'm sorry I'm late. 150 00:09:07,024 --> 00:09:09,157 -Where were you? -I was just getting you something. 151 00:09:09,200 --> 00:09:10,593 What were you gonna get me? 152 00:09:10,637 --> 00:09:12,813 I can't tell you that. It'll ruin the surprise. 153 00:09:12,856 --> 00:09:15,076 -I can't tell you. 154 00:09:15,119 --> 00:09:17,557 Well, have a good birthday. 155 00:09:17,600 --> 00:09:19,384 -Thanks. -Mm-hmm. 156 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 So... what do you wanna do now? 157 00:09:28,437 --> 00:09:30,439 Yo! 158 00:09:30,482 --> 00:09:31,658 Um... -Oh! 159 00:09:31,701 --> 00:09:33,398 What was that about? 160 00:09:33,442 --> 00:09:36,010 Oh... Nothing. Sorry. 161 00:09:36,967 --> 00:09:38,360 For you! 162 00:09:38,403 --> 00:09:41,711 Ohh! I told you you didn't have to get me anything. 163 00:09:41,755 --> 00:09:43,104 It was like seven dollars. 164 00:09:43,147 --> 00:09:44,409 Yeah, I pitched in. 165 00:09:44,453 --> 00:09:45,976 Well, thank you, guys. 166 00:09:47,717 --> 00:09:50,067 Oh! This is so sweet. 167 00:09:50,111 --> 00:09:52,069 -You like it? -Yeah, yeah. 168 00:09:52,113 --> 00:09:53,897 Thank you. 169 00:10:00,251 --> 00:10:03,559 ♪ I know I've felt like this before ♪ 170 00:10:03,603 --> 00:10:05,779 ♪ But now I'm feeling it even more... ♪ 171 00:10:05,822 --> 00:10:08,564 Oh, Jamie, stop hogging the birthday girl. 172 00:10:10,174 --> 00:10:11,393 I'll see you soon. 173 00:10:11,436 --> 00:10:12,524 Okay. 174 00:10:12,568 --> 00:10:13,787 Come on. 175 00:10:15,484 --> 00:10:16,703 Let's go. 176 00:10:23,361 --> 00:10:25,059 Oh, stop. 177 00:10:25,102 --> 00:10:27,496 -So? -Tell us everything. 178 00:10:27,539 --> 00:10:29,106 I don't know what you're talking about. 179 00:10:29,150 --> 00:10:31,239 Saturday night's... the night. 180 00:10:31,282 --> 00:10:34,503 Come on, girl, we need details. 181 00:10:34,546 --> 00:10:35,678 It was perfect. 182 00:10:35,722 --> 00:10:37,680 -Oh, I hate you! -Yeah, me more. 183 00:10:37,724 --> 00:10:39,856 I know a lot of people say their first time 184 00:10:39,900 --> 00:10:41,641 is really like uncomfortable 185 00:10:41,684 --> 00:10:43,730 and awkward or whatever... 186 00:10:43,773 --> 00:10:47,255 but with Jamie it was... 187 00:10:47,298 --> 00:10:49,474 If you say "magical," I'm gonna punch you in the boob. 188 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 Yeah, I'm gonna punch you in the other one. 189 00:10:51,128 --> 00:10:52,782 No, it was perfect. 190 00:10:52,826 --> 00:10:54,697 Aww! -It's the only way to describe it. 191 00:10:54,741 --> 00:10:58,005 Aww! -RenéI'm so happy for you! 192 00:11:03,227 --> 00:11:04,881 -And now... -What? 193 00:11:04,925 --> 00:11:06,970 She's gonna show them with a hand gesture 194 00:11:07,014 --> 00:11:09,059 how big your... 195 00:11:10,582 --> 00:11:12,280 Yep, there it is. 196 00:11:12,323 --> 00:11:13,977 -Wow. -Really, dude? 197 00:11:14,021 --> 00:11:15,718 No, there's no way. 198 00:11:15,762 --> 00:11:17,589 She's exaggerating, trust me. 199 00:11:19,026 --> 00:11:21,071 You really like her, huh? 200 00:11:21,115 --> 00:11:23,073 Yeah, Ben. I... 201 00:11:23,117 --> 00:11:25,032 I really do. 202 00:11:25,510 --> 00:11:27,164 You, uh... 203 00:11:27,208 --> 00:11:29,210 still think about Kate? 204 00:11:31,429 --> 00:11:32,604 No. 205 00:11:33,954 --> 00:11:34,998 No. 206 00:11:36,347 --> 00:11:37,871 Think she ran away? 207 00:11:37,914 --> 00:11:39,655 Well, it sure beats the alternative, don't you think? 208 00:11:40,743 --> 00:11:41,962 Yeah, I mean-- 209 00:11:42,005 --> 00:11:43,964 Dude, I'm happy... with Jeanette. 210 00:11:44,007 --> 00:11:46,749 She's... she's great. 211 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 -Yeah, she is. -Yeah. 212 00:11:48,098 --> 00:11:49,404 She's good for you. 213 00:11:49,447 --> 00:11:50,666 Good. 214 00:11:55,845 --> 00:11:58,761 A local teenager has now been missing for two weeks, 215 00:11:58,805 --> 00:12:01,155 as police search for signs of her whereabouts. 216 00:12:01,198 --> 00:12:03,070 Friends and family of Kate Wallis 217 00:12:03,113 --> 00:12:05,768 describe her as a popular, bright and fun-loving young girl... 218 00:12:08,205 --> 00:12:10,381 Friends and family of Kate Wallis describe her 219 00:12:10,425 --> 00:12:12,775 as a popular, bright and fun-loving young girl 220 00:12:12,819 --> 00:12:14,864 and are praying for her safe return. 221 00:12:55,209 --> 00:12:56,558 Hello? 222 00:12:56,601 --> 00:12:58,473 Hey. It's me. Um... 223 00:12:58,516 --> 00:13:02,172 Jamie's parked outside your house again. 224 00:13:04,522 --> 00:13:05,785 I know. 225 00:13:05,828 --> 00:13:07,569 Well, do you want me to call the police? 226 00:13:07,612 --> 00:13:08,788 No. 227 00:13:08,831 --> 00:13:11,138 What if he tries to hurt you? 228 00:13:11,181 --> 00:13:12,748 Then he hurts me. 229 00:13:16,534 --> 00:13:18,058 Listen, I gotta go, okay? 230 00:13:18,101 --> 00:13:21,278 Hey, hey. Um... 231 00:13:21,322 --> 00:13:23,585 Uh... happy birthday. 232 00:13:28,416 --> 00:13:29,896 Thanks. 233 00:13:33,116 --> 00:13:35,553 -Vincent? -Huh? 234 00:13:35,597 --> 00:13:37,642 Do you... 235 00:13:42,822 --> 00:13:45,172 It's never gonna be normal again, is it? 236 00:13:47,174 --> 00:13:50,568 You know, I can't even remember when it ever was. 237 00:13:50,612 --> 00:13:51,700 So... 238 00:14:07,194 --> 00:14:09,631 What are you doin', dude? 239 00:14:19,032 --> 00:14:21,904 And we're making a list of all the things we're gonna do this summer, 240 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 and we have to finish them all before school starts. 241 00:14:24,037 --> 00:14:26,169 Wow! Really living on the edge, huh? 242 00:14:26,213 --> 00:14:28,998 Yeah, there's a lot of cool stuff on there. 243 00:14:29,042 --> 00:14:31,000 Dangerous stuff, even. 244 00:14:31,566 --> 00:14:33,133 Ooh, dangerous. How? 245 00:14:33,176 --> 00:14:35,135 I can't tell you. It's a secret. 246 00:14:35,178 --> 00:14:38,181 -Well, what did you do for your 15th birthday 247 00:14:38,225 --> 00:14:39,835 that was so cool? 248 00:14:40,836 --> 00:14:43,534 Dad let me crack my first beer. Or so he thought. 249 00:14:43,578 --> 00:14:45,841 -Hey! -Hello! 250 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Save me some cake, actually, please? 251 00:14:47,930 --> 00:14:50,063 -Yeah. -Yeah. Have fun, honey. 252 00:14:50,106 --> 00:14:53,022 -All right. Ooh, cake! Sweet. 253 00:14:53,066 --> 00:14:54,763 Where did that necklace come from? 254 00:14:54,806 --> 00:14:56,765 It was a gift from Vincent and Mallory. 255 00:14:56,808 --> 00:14:58,985 Oh! Looks a little cheap. 256 00:14:59,028 --> 00:15:00,638 I like it. 257 00:15:00,682 --> 00:15:02,162 Speaking of gifts... 258 00:15:02,205 --> 00:15:03,293 -Oh, yes. 259 00:15:03,337 --> 00:15:05,687 So we found this old roll of film... 260 00:15:05,730 --> 00:15:08,037 And we took it down to the shop and had it developed. 261 00:15:08,081 --> 00:15:09,517 Sweet. 262 00:15:11,214 --> 00:15:13,042 There you guys were. 263 00:15:13,086 --> 00:15:15,740 Two little peas in a pod, from the day you were born. 264 00:15:16,567 --> 00:15:19,092 I look so... tiny... 265 00:15:19,135 --> 00:15:21,094 and squishy. 266 00:15:21,137 --> 00:15:23,183 Tiny and squishy... 267 00:15:23,226 --> 00:15:24,488 and perfect. 268 00:15:28,536 --> 00:15:29,972 How's Jeanette? 269 00:15:30,016 --> 00:15:31,060 Dismissive. 270 00:15:33,019 --> 00:15:34,194 Bitter. 271 00:15:34,237 --> 00:15:36,022 Potentially a sociopath. 272 00:15:36,065 --> 00:15:37,197 -Um... 273 00:15:37,240 --> 00:15:39,112 She's not a sociopath. 274 00:15:40,722 --> 00:15:42,942 She's... she's a teenage girl. 275 00:15:44,595 --> 00:15:47,207 I miss the way she used to be. 276 00:15:47,250 --> 00:15:49,209 She's gonna be fine. 277 00:15:49,252 --> 00:15:50,732 Yeah. 278 00:15:53,648 --> 00:15:54,997 What time you getting off? 279 00:15:56,781 --> 00:15:58,958 Not for another couple of hours. 280 00:15:59,001 --> 00:16:01,308 Am I sleeping at your place tonight? 281 00:16:01,351 --> 00:16:02,962 I hope so. 282 00:16:06,052 --> 00:16:08,010 I'm not taking your money, Greg. 283 00:16:08,054 --> 00:16:09,969 We've been together for four months. 284 00:16:10,012 --> 00:16:13,102 One of the benefits of slipping it to the bartender 285 00:16:13,146 --> 00:16:14,451 is the free drinks. 286 00:16:23,765 --> 00:16:25,985 Dad, what are you doing? 287 00:16:26,028 --> 00:16:29,118 I'm not eating your cake if that's what you think. 288 00:16:29,162 --> 00:16:31,642 Ooh... Get me a fork. 289 00:16:34,863 --> 00:16:36,473 What are you still doing up? 290 00:16:36,517 --> 00:16:39,128 Just checking in on you. 291 00:16:40,651 --> 00:16:41,957 Are you okay? 292 00:16:42,001 --> 00:16:43,611 Yeah. 293 00:16:43,654 --> 00:16:46,005 Look, I'm sorry about dinner tonight. Your brother... 294 00:16:46,048 --> 00:16:48,050 No, no, it's okay. 295 00:16:48,094 --> 00:16:49,747 I get it. 296 00:16:49,791 --> 00:16:52,794 It's way more fun to be going on a date 297 00:16:52,837 --> 00:16:54,274 or to a concert, 298 00:16:54,317 --> 00:16:56,841 other than your nerdy little sister's birthday party. 299 00:16:56,885 --> 00:16:58,800 You are not nerdy. 300 00:16:58,843 --> 00:17:02,369 Yeah, Dad, I am. I'm kind of nerdy. 301 00:17:03,109 --> 00:17:06,242 And one of these days, the rest of the world's gonna see what I see. 302 00:17:06,286 --> 00:17:09,419 You think that one day I'm just gonna... 303 00:17:09,463 --> 00:17:13,075 suddenly poof... 304 00:17:13,119 --> 00:17:18,211 be pretty and popular and everybody's gonna notice me? 305 00:17:19,386 --> 00:17:21,431 Well, if that's what you want... 306 00:17:26,523 --> 00:17:29,265 ...you should just make another wish. 307 00:17:31,485 --> 00:17:33,095 Would it be bad if I did? 308 00:17:43,236 --> 00:17:45,368 They're all so cute. Which one's your favorite? 309 00:17:45,412 --> 00:17:46,761 You pick your half. 310 00:17:46,804 --> 00:17:47,979 Only half? 311 00:17:48,023 --> 00:17:49,372 Okay. 312 00:17:49,416 --> 00:17:51,853 I'll take these, you can have these. 313 00:17:53,028 --> 00:17:54,769 Thank you so much for tonight. 314 00:17:54,812 --> 00:17:56,466 It was the best birthday ever. 315 00:17:56,510 --> 00:17:58,599 I just hope your parents aren't too upset 316 00:17:58,642 --> 00:18:00,035 that I took you away from them. 317 00:18:00,079 --> 00:18:01,558 They'll get over it. 318 00:18:03,386 --> 00:18:04,735 What was that? 319 00:18:04,779 --> 00:18:06,737 It's okay. -What was that? 320 00:18:06,781 --> 00:18:08,478 Babe, it's okay, it's okay. I'm sure it's nothing. 321 00:18:08,522 --> 00:18:09,958 Did you guys hear that? 322 00:18:10,001 --> 00:18:12,134 It was probably just a car backfiring. 323 00:18:12,178 --> 00:18:14,919 No, dude, it was a gunshot. 324 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 Welcome to Texas. 325 00:18:19,272 --> 00:18:20,490 Come on. 326 00:18:21,187 --> 00:18:22,144 Come on! 327 00:18:30,805 --> 00:18:33,329 A local teenager has now been missing for two weeks, 328 00:18:33,373 --> 00:18:35,723 as police search for signs of her whereabouts. 329 00:18:38,334 --> 00:18:40,119 She was so happy. 330 00:18:40,162 --> 00:18:41,555 Okay, we, we were so happy, 331 00:18:41,598 --> 00:18:43,948 so, please, if you know anything, 332 00:18:43,992 --> 00:18:46,081 please call the police. 333 00:18:46,125 --> 00:18:48,953 And, Kate, if you're watching just... 334 00:18:48,997 --> 00:18:50,781 I just love you so much. 335 00:18:51,956 --> 00:18:53,088 Please come home. 336 00:19:00,704 --> 00:19:02,097 Hey. 337 00:19:03,185 --> 00:19:06,101 Is your dad here? He told me to stop by. 338 00:19:06,145 --> 00:19:08,059 Yeah, he's in his room. 339 00:19:12,063 --> 00:19:14,065 Are you okay, Jeanette? 340 00:19:14,109 --> 00:19:15,763 Spare me. 341 00:19:15,806 --> 00:19:18,026 I don't need advice from the local bartender 342 00:19:18,069 --> 00:19:19,984 who's screwing my dad. 343 00:19:21,029 --> 00:19:22,770 Ouch. 344 00:19:23,423 --> 00:19:25,294 I would have preferred the term "dating." 345 00:19:25,338 --> 00:19:28,123 Well, I'd prefer that you weren't doing either, okay? 346 00:19:36,914 --> 00:19:40,048 What happened to that girl is a tragedy. 347 00:19:40,091 --> 00:19:42,964 What's happening to you... 348 00:19:43,007 --> 00:19:44,357 I can't even imagine. 349 00:19:45,314 --> 00:19:47,186 I'm not trying to be your mother. 350 00:19:48,665 --> 00:19:51,015 But if you ever need to talk... 351 00:19:51,059 --> 00:19:52,234 I'm here. 352 00:19:54,105 --> 00:19:55,629 And I... 353 00:19:55,672 --> 00:19:57,544 I really like your dad. 354 00:20:04,115 --> 00:20:06,857 But don't ever talk to me like that again. 355 00:20:06,901 --> 00:20:08,903 I am not the enemy. 356 00:20:10,731 --> 00:20:12,036 Okay? 357 00:20:14,778 --> 00:20:15,866 Okay. 358 00:20:17,477 --> 00:20:18,652 Sorry. 359 00:20:22,308 --> 00:20:23,700 Good night. 360 00:20:26,312 --> 00:20:27,835 Good night. 361 00:22:06,412 --> 00:22:08,979 Guys, I really don't think we should do this. 362 00:22:09,023 --> 00:22:11,199 Can we start with something that's not illegal? 363 00:22:11,242 --> 00:22:12,896 Like maybe we can do number 26 364 00:22:12,940 --> 00:22:14,985 and we can pretend like we're from a different country 365 00:22:15,029 --> 00:22:16,204 and speak gibberish to complete strangers. 366 00:22:16,247 --> 00:22:18,424 It's not illegal. Trust me. 367 00:22:18,467 --> 00:22:20,382 Breaking into a house is illegal. 368 00:22:20,426 --> 00:22:23,037 No one lives there, so... it's not. 369 00:22:23,080 --> 00:22:26,519 Yeah. Trust us, okay? Come on, we do everything together. 370 00:22:27,650 --> 00:22:29,391 The keys are in your dad's office? 371 00:22:29,435 --> 00:22:30,653 Yeah. 372 00:22:30,697 --> 00:22:31,915 Exquisite. 373 00:22:34,178 --> 00:22:37,878 ♪ Free your mind and the rest will follow... ♪ 374 00:22:40,228 --> 00:22:42,752 Hey, what are you guys doing here? 375 00:22:42,796 --> 00:22:44,798 -What's up, Mr. Turner? -Hey, Dad. 376 00:22:44,841 --> 00:22:48,192 Hey, um, so we're riding bikes and I just, like, really have to pee, 377 00:22:48,236 --> 00:22:50,281 and Jeanette said that maybe I could use your bathroom? 378 00:22:50,325 --> 00:22:52,283 -Sorry. No, it's fine. 379 00:22:52,327 --> 00:22:55,678 Uh, yeah, it's just down the hallway and to the left. 380 00:22:55,722 --> 00:22:57,593 You are the best dad ever. 381 00:22:57,637 --> 00:23:00,553 I mean, not that I have like a huge scope of reference or anything, right? 382 00:23:00,596 --> 00:23:02,772 Mallory's dad left when she was five, so... 383 00:23:02,816 --> 00:23:04,470 He's an alcoholic and a gambler. 384 00:23:04,513 --> 00:23:06,210 But you already know this, don't you? 385 00:23:06,254 --> 00:23:08,082 I have to pee. Thank you so much. 386 00:23:11,607 --> 00:23:13,392 Hi. 387 00:23:13,435 --> 00:23:17,352 So, are you guys checking things off that big list? 388 00:23:17,396 --> 00:23:19,093 -Uh-huh. -Oh, yeah! Oh, yeah, we're checking. 389 00:23:19,136 --> 00:23:20,399 We are checkin'. 390 00:23:26,883 --> 00:23:28,885 Eenie, meenie, miney. 391 00:23:30,670 --> 00:23:33,716 Okay, our magical destination is 324 Huntington Road. 392 00:23:38,547 --> 00:23:40,767 What if he notices the key is gone? 393 00:23:40,810 --> 00:23:43,204 He's never gonna notice. Relax. 394 00:23:44,727 --> 00:23:48,078 Also, sorry to say this, but your dad is kind of fine. 395 00:23:48,122 --> 00:23:50,864 -What? -Do you remember when he chaperoned 396 00:23:50,907 --> 00:23:53,910 our fourth-grade field trip and he wore those really short shorts? 397 00:23:53,954 --> 00:23:56,260 -Mallory. -I'm pretty sure that was my sexual awakening 398 00:23:56,304 --> 00:23:57,479 to be honest with you. 399 00:23:57,523 --> 00:24:01,352 Eww, gross! Mallory, come on! 400 00:24:01,396 --> 00:24:03,354 Wait, guys, the house is already sold. 401 00:24:03,398 --> 00:24:05,008 Come on, let's go. 402 00:24:05,052 --> 00:24:07,533 Does it look like anyone's moved in yet? No. 403 00:24:07,576 --> 00:24:09,404 I think it's empty. 404 00:24:09,448 --> 00:24:10,971 Jackpot. 405 00:24:11,928 --> 00:24:14,017 I'm reporting live from Skylin, Texas, 406 00:24:14,061 --> 00:24:16,629 in front of 324 Huntington Road, 407 00:24:16,672 --> 00:24:18,500 a house sitting vacant still 408 00:24:18,544 --> 00:24:21,416 on the anniversary of the shocking events that took place 409 00:24:21,460 --> 00:24:25,507 just beyond that front door you see behind me one year ago. 410 00:24:25,551 --> 00:24:29,424 But for some local residents, that year feels like a lifetime. 411 00:24:33,036 --> 00:24:35,125 -Ohh! Come in. 412 00:24:35,169 --> 00:24:38,041 Ladies and gentlemen, item number 12 on the list. 413 00:24:38,085 --> 00:24:40,566 Play hide-and-seek in an empty house. 414 00:24:40,609 --> 00:24:42,263 -One, 2, 3, not it! -Not it! You're it! 415 00:24:42,306 --> 00:24:44,004 I hate you guys. 416 00:24:44,047 --> 00:24:45,832 Count to 100. Count to 100. No peeking. 417 00:24:45,875 --> 00:24:47,790 And front door is base, okay? 418 00:24:47,834 --> 00:24:49,052 Fine. 419 00:24:50,489 --> 00:24:51,751 Okay. 420 00:24:51,794 --> 00:24:54,144 One, 2... 421 00:24:54,188 --> 00:24:58,453 3, 4, 5... 422 00:24:58,497 --> 00:25:02,109 6, 7... 423 00:25:02,152 --> 00:25:03,589 ...42... 424 00:25:03,632 --> 00:25:05,895 Vincent. Let's go, go. 425 00:25:05,939 --> 00:25:09,029 ...44, 45... 426 00:25:09,072 --> 00:25:10,639 46... 427 00:25:14,991 --> 00:25:17,298 Ready or not, here I come! 428 00:25:21,084 --> 00:25:24,305 I heard she and that dickhead had sex the other night. 429 00:25:24,348 --> 00:25:25,872 Says who? 430 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 Says everyone. 431 00:25:31,094 --> 00:25:32,487 Oh, please. 432 00:25:32,531 --> 00:25:35,577 Do not tell me that after watching her mutate 433 00:25:35,621 --> 00:25:37,057 over the last school year 434 00:25:37,100 --> 00:25:39,189 that you're seriously still in love with her. 435 00:25:39,233 --> 00:25:42,323 -I was never in love with her. -Okay, bullshit. 436 00:25:42,366 --> 00:25:44,151 I'm leaving. 437 00:25:44,194 --> 00:25:47,502 Really? One mention of Jeanette and you're just gonna bolt? 438 00:25:47,546 --> 00:25:50,157 It's not one mention, okay? 439 00:25:50,200 --> 00:25:51,245 She discarded us. 440 00:25:51,288 --> 00:25:53,682 She didn't do that and you know it. 441 00:25:53,726 --> 00:25:55,249 We all changed, 442 00:25:55,292 --> 00:25:56,424 we went our separate ways. 443 00:25:56,467 --> 00:25:58,121 Why, why can't that be good enough? 444 00:25:58,165 --> 00:26:02,212 The last thing in the world that this shithole town needed 445 00:26:02,256 --> 00:26:04,084 was another Kate Wallis. 446 00:26:04,127 --> 00:26:06,521 And guess what we got? The sequel. 447 00:26:06,565 --> 00:26:09,655 And as you and I both know, it's never as good as the original. 448 00:26:09,698 --> 00:26:12,396 And... and... 449 00:26:12,440 --> 00:26:15,399 the first one sucked to begin with. 450 00:26:19,316 --> 00:26:20,753 Here I come. 451 00:26:23,016 --> 00:26:25,148 Are you in... here? 452 00:26:26,367 --> 00:26:28,151 Guys? 453 00:26:28,630 --> 00:26:30,110 Guys? 454 00:26:32,808 --> 00:26:35,855 Come out, come out, wherever you are. 455 00:27:40,528 --> 00:27:42,791 Hello? 456 00:27:45,925 --> 00:27:47,274 Who are you? 457 00:27:49,537 --> 00:27:50,669 Uh... 458 00:27:50,712 --> 00:27:52,192 Hi. 459 00:27:52,235 --> 00:27:53,236 Um... 460 00:27:54,934 --> 00:27:57,806 My... my dad sold this house... 461 00:27:57,850 --> 00:27:59,678 You're Greg's daughter? 462 00:27:59,721 --> 00:28:01,767 Yeah. 463 00:28:01,810 --> 00:28:03,551 Hi, I'm Martin. This is my house. 464 00:28:03,594 --> 00:28:05,988 Well, I just bought it. I'm moving in tomorrow. 465 00:28:06,032 --> 00:28:08,948 Oh, um... hi. 466 00:28:10,776 --> 00:28:12,212 What are you doing here? 467 00:28:14,170 --> 00:28:16,303 Well... 468 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 um... 469 00:28:18,784 --> 00:28:20,829 My dad did a walkthrough last night, 470 00:28:20,873 --> 00:28:23,832 you know, just to make sure that everything was on the up and up. 471 00:28:23,876 --> 00:28:26,182 And he thought maybe he had left his briefcase here, 472 00:28:26,226 --> 00:28:28,054 and he had a couple of showings this afternoon 473 00:28:28,097 --> 00:28:31,187 so he sent me by to look for it. 474 00:28:31,231 --> 00:28:32,928 Oh, well, did you find it? 475 00:28:34,321 --> 00:28:35,670 No. 476 00:28:35,714 --> 00:28:36,976 Uh, unfortunately not. 477 00:28:37,019 --> 00:28:39,065 But, uh... you know, 478 00:28:39,108 --> 00:28:41,154 he's always misplacing things. 479 00:28:41,197 --> 00:28:43,678 Keys, wallet. I'm sure it will turn up at some point. 480 00:28:43,722 --> 00:28:45,114 I'm sure it will. 481 00:28:45,158 --> 00:28:47,290 How are we supposed to get out? 482 00:28:47,334 --> 00:28:49,989 I don't know, I don't know. Wait, shh. 483 00:28:52,905 --> 00:28:55,298 You know what, I think that I... 484 00:28:55,342 --> 00:28:58,345 I saw something that my dad may have missed in the walkthrough. 485 00:28:58,388 --> 00:29:01,391 Uh, do you want me to show you? 486 00:29:01,435 --> 00:29:02,653 Sure, yeah. 487 00:29:02,697 --> 00:29:06,005 Okay, um, it's just... it's this way. 488 00:29:06,048 --> 00:29:09,182 I think it's down in the basement. Follow me. 489 00:29:09,225 --> 00:29:10,400 Let's go. 490 00:29:22,891 --> 00:29:25,024 Oh, my God, that was close. 491 00:29:25,067 --> 00:29:26,808 Jeanette's a lifesaver. 492 00:29:26,852 --> 00:29:28,157 But she's gonna kill us. 493 00:29:28,201 --> 00:29:30,769 Oh, for sure, yeah. Let's get the bikes. 494 00:29:31,682 --> 00:29:35,208 I'm so sorry. I could have sworn it was a water mark. 495 00:29:35,251 --> 00:29:37,166 I guess it just must have been a shadow. 496 00:29:37,210 --> 00:29:38,428 I'm gonna rip up that carpet anyway, 497 00:29:38,472 --> 00:29:40,082 but, hey, I appreciate your concern. 498 00:29:40,126 --> 00:29:42,606 Yeah. I guess it was silly of me to question 499 00:29:42,650 --> 00:29:45,174 my dad's excellent inspection skills. 500 00:29:45,218 --> 00:29:47,220 -Hey, do you go to Skylin High? -I do. 501 00:29:47,263 --> 00:29:48,961 I'm the new assistant principal there. 502 00:29:49,004 --> 00:29:50,919 -Oh, cool. -Yeah. 503 00:29:50,963 --> 00:29:52,573 So I'm sure I'll be seeing you. 504 00:29:52,616 --> 00:29:54,357 I don't think so. 505 00:29:54,401 --> 00:29:57,099 I don't usually get into much trouble. 506 00:29:57,143 --> 00:29:58,753 Well, it was nice to meet you...? 507 00:29:58,797 --> 00:30:00,668 -Uh, Jeanette. -Jeanette. 508 00:30:00,711 --> 00:30:03,018 Martin. But you should probably call me Mr. Harris, 509 00:30:03,062 --> 00:30:04,454 given the whole principal thing. 510 00:30:04,498 --> 00:30:06,239 Oh, yeah. Well, um... 511 00:30:06,282 --> 00:30:09,198 Welcome to the neighborhood, Mr. Harris. 512 00:30:09,242 --> 00:30:10,286 Bye. 513 00:30:27,086 --> 00:30:30,089 That was awesome! What's next? 514 00:30:39,141 --> 00:30:41,883 It's just not the same. I mean, the world is just not the same. 515 00:30:41,927 --> 00:30:43,580 I mean, I know it's only been two weeks, but... 516 00:30:43,624 --> 00:30:46,061 It's been the worst two weeks of our lives. 517 00:30:46,105 --> 00:30:47,715 She was like our best friend, you know? 518 00:30:49,064 --> 00:30:50,587 I just hope she's okay. 519 00:31:10,390 --> 00:31:13,610 Jeanette Turner used to be like my best friend, 520 00:31:13,654 --> 00:31:18,137 and then overnight she became like this other person. 521 00:31:18,180 --> 00:31:20,008 What's the word... 522 00:31:20,052 --> 00:31:24,360 Conniving? I first tried to be a positive influence... 523 00:31:30,366 --> 00:31:33,543 RenéCan you believe it's almost been a year since Kate disappeared? 524 00:31:33,587 --> 00:31:34,849 I know. 525 00:31:34,893 --> 00:31:36,895 So sad. 526 00:31:40,202 --> 00:31:42,683 I didn't really know her. 527 00:31:42,726 --> 00:31:44,467 Oh, yeah, that's right. 528 00:31:44,511 --> 00:31:46,208 You didn't start kicking it with us 529 00:31:46,252 --> 00:31:48,036 until after she went missing. 530 00:31:49,559 --> 00:31:51,953 -This? -Hmm-mm. Big no. 531 00:32:08,752 --> 00:32:10,276 Oh, my God! 532 00:32:10,319 --> 00:32:11,930 Lookie who! 533 00:32:11,973 --> 00:32:13,757 It's Jeanette Turner. 534 00:32:13,801 --> 00:32:16,108 Oh, or are we calling you "Jenny" now? 535 00:32:16,151 --> 00:32:18,675 Hey, Mallory. Hi, Vincent. 536 00:32:19,676 --> 00:32:21,287 I love that top. 537 00:32:21,330 --> 00:32:24,029 But have you checked out the new stuff at Limited? 538 00:32:24,072 --> 00:32:26,161 So fresh, am I right? 539 00:32:27,075 --> 00:32:29,164 Are these your new friends? 540 00:32:29,208 --> 00:32:32,254 Mallory Higgins. I didn't know you went shopping. 541 00:32:32,298 --> 00:32:34,953 We heard you make your own clothes. 542 00:32:36,302 --> 00:32:38,173 Well, I heard that you are 543 00:32:38,217 --> 00:32:40,523 officially boinking Jamie Henson. 544 00:32:40,567 --> 00:32:43,178 Bravo. Really, job well done. 545 00:32:43,222 --> 00:32:46,094 -Hey, Vince, was that on the list? -Mallory, let's just go. 546 00:32:46,138 --> 00:32:48,183 We're just gonna go, all right? 547 00:32:48,227 --> 00:32:50,794 I'm just catching up with an old friend. 548 00:32:51,621 --> 00:32:54,494 Did you guys know that Jeanette used to be friends with us? 549 00:32:54,537 --> 00:32:57,192 Looks like someone finally got her cootie shot. 550 00:32:59,151 --> 00:33:01,153 Can you give me a minute? 551 00:33:01,196 --> 00:33:03,024 Sure. 552 00:33:03,068 --> 00:33:04,417 Thanks. 553 00:33:10,075 --> 00:33:12,120 Mallory. 554 00:33:12,164 --> 00:33:14,427 I don't know what's going on. 555 00:33:15,950 --> 00:33:19,345 But I'm here. I've been here. 556 00:33:19,388 --> 00:33:21,608 You can say that I pulled away from you, 557 00:33:21,651 --> 00:33:23,653 but you pulled away from me, too. 558 00:33:23,697 --> 00:33:26,569 So I don't understand where all this rage is coming from. 559 00:33:26,613 --> 00:33:29,790 But if you wanna talk, you know where to find me. 560 00:33:44,979 --> 00:33:47,155 God, you sound just like her. 561 00:33:51,290 --> 00:33:52,813 I'm sorry. 562 00:33:52,856 --> 00:33:54,206 I'm sorry, I... 563 00:33:59,124 --> 00:34:01,082 You guys wanna go to the photo booth? 564 00:34:01,126 --> 00:34:03,606 Fine. -RenéYeah, fine. Whatever. 565 00:34:05,478 --> 00:34:06,740 Let's go. 566 00:34:30,155 --> 00:34:32,679 -What's up, psycho? 567 00:34:51,872 --> 00:34:53,178 Jeanette... 568 00:34:53,221 --> 00:34:56,137 as we are just a few months away from the trial... 569 00:34:56,181 --> 00:34:58,879 there is something we need to talk to you about. 570 00:34:58,922 --> 00:35:01,142 And it's a bit of an extension 571 00:35:01,186 --> 00:35:03,536 to the conversation we had yesterday. 572 00:35:05,190 --> 00:35:07,322 Is this about that stupid necklace? 573 00:35:07,366 --> 00:35:11,152 -I already told you, there's nothing to it. -It's not about the necklace. 574 00:35:11,196 --> 00:35:13,720 We are looking into that. 575 00:35:13,763 --> 00:35:17,245 But there's an issue of concern here... 576 00:35:17,289 --> 00:35:20,379 about your likability. 577 00:35:23,208 --> 00:35:26,124 We want the jury to root for you. 578 00:35:26,167 --> 00:35:27,995 But you're not giving the impression 579 00:35:28,038 --> 00:35:30,824 that you're the wronged party here. 580 00:35:36,699 --> 00:35:38,658 How would you like me to be, Denise? 581 00:35:39,659 --> 00:35:41,965 Juries wanna feel sympathy. 582 00:35:42,009 --> 00:35:44,011 They wanna feel a connection. 583 00:35:44,054 --> 00:35:46,013 How the hell is the jury supposed to connect 584 00:35:46,056 --> 00:35:48,058 with the most hated person in the nation? 585 00:35:51,061 --> 00:35:53,542 I have been lied about, spit at, made fun of. 586 00:35:53,586 --> 00:35:55,457 You name it. 587 00:35:55,501 --> 00:35:58,156 On the rare occasion that I actually leave my house 588 00:35:58,199 --> 00:36:00,114 because I have to... 589 00:36:02,856 --> 00:36:05,380 people don't whisper about me. 590 00:36:05,424 --> 00:36:08,209 They say it loud so that I can hear them. 591 00:36:11,038 --> 00:36:13,127 And we are sympathetic. 592 00:36:13,171 --> 00:36:14,911 But the jury won't be. 593 00:36:19,699 --> 00:36:22,092 My dad... 594 00:36:22,136 --> 00:36:24,138 who used to actually love me... 595 00:36:25,879 --> 00:36:28,229 spends half of his time painting over the graffiti 596 00:36:28,273 --> 00:36:32,233 that gets put on our car garage almost every other day. 597 00:36:32,277 --> 00:36:35,105 He can barely hide his contempt for me. 598 00:36:38,457 --> 00:36:40,415 The National Enquirer... 599 00:36:40,459 --> 00:36:42,809 did an article about me last month. 600 00:36:46,073 --> 00:36:49,076 They called me a Satan worshiper. 601 00:36:50,730 --> 00:36:53,036 And the governor of Texas called me a disgrace. 602 00:36:55,125 --> 00:36:57,867 I have no one, I have nothing. 603 00:37:01,610 --> 00:37:04,483 And you want me to be more likable? 604 00:37:09,749 --> 00:37:11,577 It's the only way to win. 605 00:37:21,369 --> 00:37:23,806 So you want me to be more like her. 606 00:37:25,765 --> 00:37:27,245 I didn't say that. 607 00:37:29,116 --> 00:37:31,336 Okay. Okay. 608 00:37:33,338 --> 00:37:34,687 Brilliant. 609 00:37:36,515 --> 00:37:40,127 From this point forward, I'm gonna make a concerted effort 610 00:37:40,170 --> 00:37:44,218 to be less like myself and more like what you want me to be. 611 00:37:49,354 --> 00:37:50,964 Thank you. 612 00:37:55,055 --> 00:37:58,101 ♪ Never thought I'd ever find... ♪ 613 00:37:58,145 --> 00:37:59,712 Where's Tennille? 614 00:37:59,755 --> 00:38:01,583 She's downstairs making a phone call. 615 00:38:01,627 --> 00:38:04,325 Her mom moved her phone out of her room. 616 00:38:04,369 --> 00:38:06,022 -Why? I don't know. 617 00:38:06,066 --> 00:38:07,937 She's probably dirty-talking to Mike. 618 00:38:07,981 --> 00:38:10,853 Oh, ho, that was so stank. 619 00:38:10,897 --> 00:38:12,333 Don't worry, I won't tell her. 620 00:38:12,377 --> 00:38:14,814 I was kidding. Do not tell her I said anything. 621 00:38:14,857 --> 00:38:16,381 You're not really wrong. 622 00:38:16,424 --> 00:38:18,078 She's kind of a big ho. 623 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 Jeanette just called you a ho. 624 00:38:21,386 --> 00:38:23,170 Oh, she's lying! 625 00:38:25,259 --> 00:38:26,782 What's the matter? 626 00:38:26,826 --> 00:38:28,131 That was Allison Murphy. 627 00:38:28,175 --> 00:38:30,786 Speaking of big ho's. 628 00:38:34,399 --> 00:38:35,965 They found Kate. 629 00:38:38,316 --> 00:38:40,143 Oh, my God. 630 00:38:40,187 --> 00:38:43,538 Do you know where they found her body? Do they know who killed her? 631 00:38:43,582 --> 00:38:45,235 She's not dead. 632 00:38:46,280 --> 00:38:47,629 She's alive. 633 00:38:53,243 --> 00:38:54,636 Oh, my God! 634 00:39:08,171 --> 00:39:10,348 Jamie! Jamie! 635 00:39:10,391 --> 00:39:12,915 -Ben! I need to talk to Jamie! -No, no, you need to go. 636 00:39:12,959 --> 00:39:15,048 Now is not the time. You can do this later. 637 00:39:15,091 --> 00:39:16,702 Please listen to me, Jeanette, you need to go. 638 00:39:16,745 --> 00:39:18,399 -I came as soon as I heard. -Bitch! 639 00:39:18,443 --> 00:39:20,053 -Oh, my God! I don't wanna see you! 640 00:39:20,096 --> 00:39:22,490 -Oh my God, you hit her! What'd you do to her? 641 00:39:22,534 --> 00:39:25,014 -Why did you do that? -Get her out of here, go! 642 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 Get away from me! 643 00:39:32,848 --> 00:39:34,415 -Oh. -Hold it there. 644 00:39:34,459 --> 00:39:37,070 -Okay. Ow, ow, ow! -Okay, good. Sorry, hon. 645 00:39:37,113 --> 00:39:38,898 It was an accident, okay? 646 00:39:38,941 --> 00:39:40,682 I'll never play volleyball again. 647 00:39:40,726 --> 00:39:44,077 Well, you're supposed to hit the ball with your hands, not your face. 648 00:39:44,120 --> 00:39:45,600 Okay, that's unnecessary. 649 00:39:45,644 --> 00:39:48,124 Do you think she's gonna need plastic surgery? 650 00:39:48,168 --> 00:39:49,561 Plastic surgery? Honey, no. 651 00:39:49,604 --> 00:39:51,432 This is just your standard run-of-the-mill shiner. 652 00:39:51,476 --> 00:39:54,217 Wait, wait. Shh! Can you turn that up? 653 00:39:54,261 --> 00:39:56,219 Turn it up, please. 654 00:39:56,263 --> 00:40:00,441 Tonight's top story, missing teenager Kate Wallis was rescued today 655 00:40:00,485 --> 00:40:04,097 and her abductor has been killed in a deadly shootout. 656 00:40:04,140 --> 00:40:06,578 -Isn't that Jamie's...? -Ex-girlfriend. 657 00:40:07,883 --> 00:40:10,495 In a shocking and disturbing turn of events, 658 00:40:10,538 --> 00:40:13,628 Kate Wallis's alleged kidnapper was Martin Harris, 659 00:40:13,672 --> 00:40:15,935 who was the assistant principal at Skylin High School. 660 00:40:15,978 --> 00:40:17,893 No freaking way. He was a perv? 661 00:40:17,937 --> 00:40:19,852 I sold him that house. 662 00:40:19,895 --> 00:40:21,941 As you can imagine, it was a tearful reunion... 663 00:40:21,984 --> 00:40:24,509 Can you imagine how her parents must feel? 664 00:40:24,552 --> 00:40:28,817 I don't know what I would do if anything like that ever happened to any one of you. 665 00:40:28,861 --> 00:40:30,950 How could someone do something like that? 666 00:40:30,993 --> 00:40:32,952 ...more details of this shocking incident 667 00:40:32,995 --> 00:40:34,649 are sure to come. 668 00:40:34,693 --> 00:40:37,260 Oh, thank God that wasn't you. 669 00:40:37,304 --> 00:40:38,392 Mom. 670 00:40:40,176 --> 00:40:41,917 I'm just... 671 00:40:41,961 --> 00:40:44,616 we should call the Wallises. 672 00:40:44,659 --> 00:40:46,269 Or check in or maybe... 673 00:40:46,313 --> 00:40:47,880 bring them a muffin basket? 674 00:40:47,923 --> 00:40:50,230 I don't know, what is appropriate here? 675 00:40:55,148 --> 00:40:56,889 Yo, Jean. 676 00:41:00,066 --> 00:41:01,676 What are you so jazzed on? 677 00:41:01,720 --> 00:41:02,938 Nothing. 678 00:41:03,243 --> 00:41:06,202 Checking stuff off your oh-so-thrilling list? 679 00:41:06,246 --> 00:41:08,204 Nothing too crazy. 680 00:41:08,248 --> 00:41:10,163 Hey, wait. 681 00:41:10,206 --> 00:41:12,731 Sorry I bailed early on your birthday dinner. 682 00:41:12,774 --> 00:41:14,254 That's fine. 683 00:41:14,994 --> 00:41:17,213 I think 15's gonna be your year. 684 00:41:18,214 --> 00:41:19,564 Thanks. 685 00:41:25,047 --> 00:41:28,137 686 00:41:57,993 --> 00:41:59,691 I'm sitting here with Kate Wallis, 687 00:41:59,734 --> 00:42:02,215 the very brave young woman who was abducted 688 00:42:02,258 --> 00:42:04,478 and held captive by her former assistant principal 689 00:42:04,522 --> 00:42:08,134 and finally, thankfully, rescued. 690 00:42:09,527 --> 00:42:11,659 Kate, it's been about three months 691 00:42:11,703 --> 00:42:13,487 since you were freed. 692 00:42:13,531 --> 00:42:15,489 That's right, Marsha. 693 00:42:15,533 --> 00:42:17,883 I think I can speak for the entire country 694 00:42:17,926 --> 00:42:19,972 when I say just how grateful I am 695 00:42:20,015 --> 00:42:22,061 that you're safe and here with us today. 696 00:42:22,104 --> 00:42:24,193 Well, not as grateful as I am. 697 00:42:28,894 --> 00:42:31,592 But I think there's something that I need to do first 698 00:42:31,636 --> 00:42:34,073 in order to heal. 699 00:42:34,116 --> 00:42:36,075 Something I would like to share with you. 700 00:42:36,118 --> 00:42:38,164 Of course. 701 00:42:40,166 --> 00:42:43,212 Even though I have been advised by a legal team not to, 702 00:42:43,256 --> 00:42:45,475 I feel very strongly that this is something 703 00:42:45,519 --> 00:42:47,260 that I've earned the right to share. 704 00:42:50,176 --> 00:42:52,657 A few months after I was kidnapped... 705 00:42:53,745 --> 00:42:55,747 something happened that gave me some hope. 706 00:42:55,790 --> 00:42:58,097 What was it? 707 00:43:00,926 --> 00:43:02,580 I was found by someone. 708 00:43:04,146 --> 00:43:06,105 A girl. 709 00:43:06,148 --> 00:43:08,150 I didn't know her very well. 710 00:43:08,194 --> 00:43:09,935 Or at all really, but... 711 00:43:11,676 --> 00:43:12,981 she saw me. 712 00:43:14,679 --> 00:43:16,245 Excuse me? 713 00:43:18,117 --> 00:43:21,381 I thought that salvation was near... 714 00:43:23,296 --> 00:43:26,168 that I would soon be rescued... 715 00:43:26,212 --> 00:43:29,389 that she would bring me back to safety, but... 716 00:43:31,173 --> 00:43:33,132 help didn't come for months. 717 00:43:34,960 --> 00:43:36,135 Why not? 718 00:43:36,178 --> 00:43:38,267 Well, I found out that 719 00:43:38,311 --> 00:43:40,705 while I was being held captive... 720 00:43:40,748 --> 00:43:43,621 she had essentially taken over my life. 721 00:43:49,278 --> 00:43:51,150 To the girl who stayed silent... 722 00:43:52,891 --> 00:43:56,372 who let me endure things that I cannot erase, 723 00:43:56,416 --> 00:43:58,636 you could have saved me, and you didn't. 724 00:44:01,464 --> 00:44:04,554 I wish you could go to jail for your sins, but... 725 00:44:04,598 --> 00:44:06,992 since there are ridiculous laws against that, 726 00:44:07,035 --> 00:44:09,647 I can only say... 727 00:44:10,125 --> 00:44:15,261 Jeanette Turner, I hope you rot in hell. 728 00:44:15,304 --> 00:44:17,829 ♪ You stupid girl 729 00:44:20,658 --> 00:44:23,008 Jeanette Turner, 730 00:44:23,051 --> 00:44:25,140 I hope you rot in hell. 731 00:44:26,185 --> 00:44:28,578 Jeanette Turner, 732 00:44:28,622 --> 00:44:31,016 I hope you rot in hell. 733 00:44:37,022 --> 00:44:39,415 ♪ You stupid girl 48786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.