All language subtitles for Cosmic.Sin.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,729 --> 00:03:08,729 Take it off. 2 00:03:08,896 --> 00:03:11,233 I've always wanted to fuck in this thing. 3 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 Wait. 4 00:03:19,324 --> 00:03:20,491 Do you listen? 5 00:03:20,700 --> 00:03:22,911 We're literally the only people on this fucking rock. 6 00:03:22,995 --> 00:03:24,037 Baby. 7 00:03:24,538 --> 00:03:26,789 Baby, the world is ours. 8 00:03:30,836 --> 00:03:32,378 "Enchanté"? What is that, French? 9 00:03:34,046 --> 00:03:35,883 What the fuck? 10 00:03:38,050 --> 00:03:39,927 Another ship in orbit. 11 00:03:40,304 --> 00:03:41,763 Something is here. 12 00:03:42,598 --> 00:03:43,848 There's nothing there. 13 00:03:43,932 --> 00:03:44,932 Look. 14 00:03:45,600 --> 00:03:46,602 Hello? 15 00:03:47,728 --> 00:03:48,728 Hello? 16 00:03:50,104 --> 00:03:51,104 Hello? 17 00:03:53,150 --> 00:03:54,526 Show you more. 18 00:04:10,501 --> 00:04:11,585 See, babe? 19 00:04:12,336 --> 00:04:15,588 We're 100% absolutely alone. 20 00:04:26,766 --> 00:04:27,975 Stay there. 21 00:04:39,529 --> 00:04:40,531 Felix. 22 00:04:41,615 --> 00:04:42,615 Felix? 23 00:04:53,584 --> 00:04:54,586 Felix? 24 00:04:59,550 --> 00:05:01,843 Niro, you up there? 25 00:05:01,927 --> 00:05:03,220 Loud and clear. What? 26 00:05:03,302 --> 00:05:04,783 Put me through to the Alliance Command 27 00:05:04,846 --> 00:05:06,055 this is an emergency. 28 00:05:06,514 --> 00:05:08,891 This is Captain Juda Sayle of the Vander Corp 29 00:05:08,975 --> 00:05:11,310 mining vessel 4217. 30 00:05:11,394 --> 00:05:14,230 I need to report an FC incident. 31 00:05:14,314 --> 00:05:17,401 Repeat, I need to report an FC incident. 32 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 This is Alliance Command. 33 00:05:20,444 --> 00:05:22,113 Did you say an FC incident? 34 00:05:22,197 --> 00:05:23,240 Correct. 35 00:05:24,949 --> 00:05:26,910 I think it's the first contact. 36 00:05:27,744 --> 00:05:30,247 Captain, it is crucial you answer the following 37 00:05:30,329 --> 00:05:33,917 was the contact positive or negative for both species? 38 00:05:34,000 --> 00:05:37,545 Um... our security officer 39 00:05:38,088 --> 00:05:40,007 uh, uh, uh, he's shot. 40 00:05:40,382 --> 00:05:41,466 Uh, uh, uh... 41 00:05:42,968 --> 00:05:45,262 Was first contact positive or negative? 42 00:05:45,345 --> 00:05:46,971 Positive or negative? 43 00:06:11,663 --> 00:06:12,872 Six years running 44 00:06:12,956 --> 00:06:14,475 you can't ever be on time for Thanksgiving. 45 00:06:14,499 --> 00:06:16,459 I can't solve everybody's goddamn problems. 46 00:06:16,543 --> 00:06:18,271 Why do you even bother saying you're coming home? 47 00:06:18,295 --> 00:06:19,713 I got another call coming through. 48 00:06:19,795 --> 00:06:21,423 Go for Ryle. 49 00:06:21,507 --> 00:06:23,509 Sir, there's been an incident on a Vander... 50 00:06:23,591 --> 00:06:24,718 Handle it. 51 00:06:26,720 --> 00:06:29,430 It's my one fuckin' night off all year. What is it? 52 00:06:29,514 --> 00:06:31,891 A credible FC encounter was just reported. 53 00:06:33,644 --> 00:06:34,644 Come again? 54 00:06:34,728 --> 00:06:37,230 Survivors of the encounter are en route to McMillian Airfield. 55 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 What are your orders, sir? 56 00:06:38,981 --> 00:06:40,817 I want you to tell Commander Tieve 57 00:06:40,901 --> 00:06:42,653 to contact Dr Lea Goss. 58 00:06:42,735 --> 00:06:43,903 Do you understand me? 59 00:06:43,987 --> 00:06:44,987 Listen to me. 60 00:06:49,283 --> 00:06:50,619 Get me James Ford. 61 00:06:50,701 --> 00:06:52,161 - Sir? - You heard me. 62 00:06:53,288 --> 00:06:55,331 Get him to the base, tell no one. 63 00:06:55,415 --> 00:06:56,917 I'm 40 minutes out. Do it. 64 00:06:57,000 --> 00:06:58,709 Copy that. 65 00:07:43,713 --> 00:07:44,965 Thanks for meeting me. 66 00:07:46,048 --> 00:07:47,593 I got a job for you. 67 00:07:48,677 --> 00:07:49,720 Cash. 68 00:07:51,012 --> 00:07:53,098 Quick job. But it's on... 69 00:07:53,182 --> 00:07:55,225 Good evening, General. 70 00:07:55,391 --> 00:07:56,518 Oh, wait. 71 00:07:57,019 --> 00:08:00,105 You're just a civilian now, like the rest of us, ain't you? 72 00:08:00,980 --> 00:08:04,692 See, the boys and I prefer not to share your company. 73 00:08:04,985 --> 00:08:08,654 So if you could kindly take your murderous ass someplace else 74 00:08:08,863 --> 00:08:10,156 we'd really appreciate it. 75 00:08:11,867 --> 00:08:15,704 Once upon a time, you were a big bad motherfucker 76 00:08:15,870 --> 00:08:17,122 but now... 77 00:08:17,788 --> 00:08:19,081 But now? 78 00:08:25,379 --> 00:08:27,089 Uh, come on, fellas. Fellas, fellas. 79 00:09:18,182 --> 00:09:20,309 Get out, boys, while you're still alive. 80 00:09:27,442 --> 00:09:30,070 Mr James Ford. 81 00:09:30,696 --> 00:09:33,030 Ruining another Friday night for all. 82 00:09:38,370 --> 00:09:40,831 What? When I hear music, I dance 83 00:09:40,913 --> 00:09:42,790 and tonight, the universe is singing a tune 84 00:09:42,875 --> 00:09:44,543 that will change everything. 85 00:09:45,293 --> 00:09:46,961 God, you still talk so much. 86 00:09:47,044 --> 00:09:48,754 Oh, well, you're listening. 87 00:09:48,838 --> 00:09:50,048 How you doing, Dash? 88 00:09:50,131 --> 00:09:51,258 Oh, I'm good. 89 00:09:51,758 --> 00:09:53,634 Hmm. Are you still living in the shadows 90 00:09:53,719 --> 00:09:55,428 of your old commander? 91 00:09:55,636 --> 00:09:57,197 Hey, man, half the world wants to fight him 92 00:09:57,221 --> 00:09:58,890 the other half wants to buy him a drink 93 00:09:58,974 --> 00:10:01,018 so either way, I come out on top. 94 00:10:01,809 --> 00:10:03,477 I'll take that as a "yes". 95 00:10:05,313 --> 00:10:08,900 Uh, Mr Ford, General Ryle is requesting 96 00:10:08,984 --> 00:10:11,861 your inimitable counsel 97 00:10:12,236 --> 00:10:14,572 for a situation that may change the cosmos 98 00:10:14,655 --> 00:10:17,241 as we humble cavemen know them. 99 00:10:21,788 --> 00:10:22,956 No. 100 00:10:23,039 --> 00:10:24,249 No? 101 00:10:24,582 --> 00:10:27,668 Well, let nobody accuse you of being a poet. 102 00:10:28,294 --> 00:10:29,754 He needs you. 103 00:10:30,213 --> 00:10:32,216 The whole world needs you. 104 00:10:32,298 --> 00:10:33,509 Well... 105 00:10:34,384 --> 00:10:36,135 the world needs something. 106 00:10:36,928 --> 00:10:39,681 They made it clear that it's not me. 107 00:10:42,558 --> 00:10:45,562 Si vis pacem, para bellum. 108 00:10:46,437 --> 00:10:48,065 The last time I heard that saying 109 00:10:48,231 --> 00:10:50,399 you used it as an excuse to justify dropping 110 00:10:50,484 --> 00:10:53,153 a Q-bomb on 70 million souls. 111 00:10:54,863 --> 00:10:58,325 I was following orders from the Alliance. 112 00:10:58,408 --> 00:11:02,995 Orders you issued to yourself, hmm? 113 00:11:03,830 --> 00:11:06,375 But guess what Ryle told the Alliance Senate? 114 00:11:07,375 --> 00:11:08,836 You want peace 115 00:11:10,837 --> 00:11:11,964 you get ready for war. 116 00:11:14,423 --> 00:11:15,716 He's offered to reinstate you. 117 00:11:28,897 --> 00:11:30,481 Hey, we're sort of a package deal now 118 00:11:30,566 --> 00:11:32,317 so, here you go. 119 00:11:32,650 --> 00:11:33,650 Thank you. 120 00:11:33,693 --> 00:11:34,820 Pay my tab. 121 00:11:35,153 --> 00:11:37,029 Drinks are on Marcus, thank you. 122 00:11:37,114 --> 00:11:38,155 Have a good night. 123 00:11:38,240 --> 00:11:40,116 Make sure he knows we're serious. 124 00:11:43,370 --> 00:11:44,580 Charming. 125 00:12:01,388 --> 00:12:03,724 Situation status, Defcon 4. 126 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 All hands to the stations... 127 00:12:05,893 --> 00:12:09,562 Um, uh, I mean, he shot our security officer. 128 00:12:09,897 --> 00:12:12,274 H-he shot... um, uh. 129 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 Are you kidding me? 130 00:12:18,154 --> 00:12:19,364 Oh, shit. 131 00:12:19,907 --> 00:12:21,200 What is he doing here? 132 00:12:21,283 --> 00:12:23,534 Relax, you two. Play nice. 133 00:12:23,951 --> 00:12:25,995 Ryle simply wants you to advise. 134 00:12:28,039 --> 00:12:31,668 I can't give advice if I don't know the situation. 135 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 Where is Ryle? 136 00:12:33,044 --> 00:12:35,129 Incoming, to protect us. 137 00:12:35,755 --> 00:12:37,216 Protect us from what? 138 00:12:40,092 --> 00:12:41,470 Possible first contact. 139 00:12:43,889 --> 00:12:45,849 It wasn't SETI, it wasn't NASA 140 00:12:45,932 --> 00:12:48,809 just a couple of roughnecks bumping uglies in the boonies. 141 00:12:52,063 --> 00:12:53,231 Is this real? 142 00:12:53,649 --> 00:12:54,816 I think so. 143 00:12:55,399 --> 00:12:56,817 It feels real. 144 00:12:57,903 --> 00:13:01,365 Well, I mean, this changes everything. 145 00:13:01,572 --> 00:13:03,366 They say that about a lot of things 146 00:13:03,450 --> 00:13:05,535 but I still pay my taxes and the sun still rises 147 00:13:05,619 --> 00:13:06,702 so let's see. 148 00:13:06,787 --> 00:13:08,764 Hey, you guys, uh, you seem kinda chill about this. 149 00:13:08,788 --> 00:13:10,374 Do you not understand the implications 150 00:13:10,456 --> 00:13:11,750 of this first contact? 151 00:13:11,833 --> 00:13:14,711 We may not be alone in the universe. 152 00:13:15,629 --> 00:13:18,005 Do you think aliens have music? 153 00:13:18,130 --> 00:13:19,674 Do you think they dance? 154 00:13:19,758 --> 00:13:21,927 Do you think they pay your bar tab? 155 00:13:23,052 --> 00:13:25,429 The Vandermeer is dropping out of quant space. 156 00:13:25,514 --> 00:13:26,764 Landing in Bay 3. 157 00:13:26,849 --> 00:13:29,100 Right now, you're on the proverbial bench. 158 00:13:29,183 --> 00:13:31,394 Ryle might call you up for a Hail Mary. 159 00:13:31,477 --> 00:13:33,647 So, you know the drill. 160 00:13:34,648 --> 00:13:36,107 Hurry up and wait. 161 00:13:39,110 --> 00:13:40,111 One thing. 162 00:13:40,320 --> 00:13:41,613 If I were you 163 00:13:42,029 --> 00:13:46,326 prepare a Q-bomb. Immediately. 164 00:13:56,211 --> 00:13:57,629 Go for Sergeant Locke. 165 00:13:58,754 --> 00:14:00,340 Give me a quant tech. 166 00:14:00,591 --> 00:14:01,674 Now. 167 00:14:11,643 --> 00:14:14,270 Hi, baby! I missed you. 168 00:14:15,647 --> 00:14:17,231 Did you miss me? 169 00:14:17,732 --> 00:14:19,650 Yeah, you did. Mwah! 170 00:14:19,735 --> 00:14:21,485 - Hey, wrench! - Who's a good boy? 171 00:14:21,945 --> 00:14:23,363 - Hold up! - Oh, no. 172 00:14:23,488 --> 00:14:24,947 No, no, no, no, no. 173 00:14:25,032 --> 00:14:26,533 Leave's been cancelled. 174 00:14:27,408 --> 00:14:29,702 Come on, Sarge, don't do this to me! 175 00:14:29,786 --> 00:14:32,371 You're in the parking lot, you're on base 176 00:14:32,456 --> 00:14:34,415 means you're still on duty. 177 00:14:34,499 --> 00:14:36,335 We got some secret squirrel shit goin' on 178 00:14:36,501 --> 00:14:38,754 and they need a wrench who can work the quant port. 179 00:14:38,836 --> 00:14:39,922 Hey. 180 00:14:40,004 --> 00:14:41,965 I'm callin' you wrench cos you're an engineer. 181 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 Well, I have plans with friends. 182 00:14:45,927 --> 00:14:47,803 Your only friend is the Alliance. 183 00:14:47,888 --> 00:14:48,888 Well, now, you see 184 00:14:48,931 --> 00:14:50,533 if I actually got the leave I was promised 185 00:14:50,557 --> 00:14:52,808 I could, you know, have a life. 186 00:14:53,184 --> 00:14:55,019 I mean, what do they need a quant tech for 187 00:14:55,102 --> 00:14:56,270 at 1:00am anyway? 188 00:14:56,355 --> 00:14:58,981 How the hell do I know? It's above our pay-grade 189 00:14:59,524 --> 00:15:02,152 but I did see old man Ford on deck, so... 190 00:15:03,278 --> 00:15:04,321 What do you want me to do? 191 00:15:04,363 --> 00:15:06,197 You want me to tell 'em I couldn't get to you 192 00:15:06,280 --> 00:15:07,573 before you left? 193 00:15:11,662 --> 00:15:13,913 Wow. What happened to your friends? 194 00:15:15,624 --> 00:15:18,585 With all due respect, Sarge, fuck you. 195 00:15:39,313 --> 00:15:40,816 Quant port failure. 196 00:15:40,899 --> 00:15:43,485 Error code GR-76. 197 00:15:44,152 --> 00:15:47,197 Yeah, you couldn't be easy, could you, Johnny? 198 00:15:48,155 --> 00:15:49,740 Who the hell is Johnny? 199 00:15:49,950 --> 00:15:52,577 Oh, it's Johnny Q, the quant port. 200 00:15:52,661 --> 00:15:53,828 Yeah, I get it. 201 00:15:53,912 --> 00:15:55,455 How much time do you need? 202 00:15:55,538 --> 00:15:57,456 Uh... ten? 203 00:15:57,540 --> 00:15:58,625 You got five. 204 00:15:58,709 --> 00:16:00,751 Well, I'm gonna need ten. 205 00:16:01,169 --> 00:16:04,590 Fine, Ryle just sent you the authorisation codes. 206 00:16:05,340 --> 00:16:06,674 Alrighty. 207 00:16:10,470 --> 00:16:13,182 Q-bomb generation authorised. 208 00:16:14,307 --> 00:16:19,020 Uh, sir... what do they need a Q-bomb for? 209 00:16:20,062 --> 00:16:21,773 To jump-start a car. 210 00:16:21,981 --> 00:16:23,232 How the hell should I know? 211 00:16:23,984 --> 00:16:26,153 Should be on a beach drinkin' a mai tai. 212 00:16:26,986 --> 00:16:29,030 This is just a drill, right? 213 00:16:34,745 --> 00:16:36,288 More than likely. 214 00:16:55,182 --> 00:16:58,601 OK, she should be ready in 15 minutes. 215 00:16:58,684 --> 00:17:00,229 What happened to ten? 216 00:17:00,729 --> 00:17:02,438 Is what it is, Sarge. 217 00:17:02,730 --> 00:17:05,150 The Vandermeer is landing in Bay 6. 218 00:17:05,732 --> 00:17:07,236 Let's go. 219 00:17:36,222 --> 00:17:38,307 No smoking behind the wire, specialist. 220 00:17:38,392 --> 00:17:39,393 Yes, sir. 221 00:17:39,476 --> 00:17:42,144 I don't give a damn if your uncle is our boss or not. 222 00:17:42,229 --> 00:17:43,646 Just enjoyin' the view, sir. 223 00:17:46,567 --> 00:17:48,192 The hell's happenin', by the way? 224 00:17:48,402 --> 00:17:50,695 I couldn't tell you even if I knew. 225 00:17:50,778 --> 00:17:52,338 So they cancelled our leave this weekend 226 00:17:52,405 --> 00:17:54,031 just so we could play rent-a-cop? 227 00:17:54,365 --> 00:17:55,926 It's locals weekend at the titty bar, sir 228 00:17:55,951 --> 00:17:56,868 you could've came with. 229 00:17:56,951 --> 00:17:59,997 I've told you this a thousand times. 230 00:18:00,413 --> 00:18:03,458 Sacrifice is the currency of soldiering. 231 00:18:03,541 --> 00:18:05,335 Quit bein' a smart ass. 232 00:18:06,086 --> 00:18:07,880 Yes, sir. Just doin' the job. 233 00:18:11,090 --> 00:18:12,259 Fine. 234 00:18:13,384 --> 00:18:14,886 You know what the hell's goin' on? 235 00:18:14,970 --> 00:18:17,096 We're about to find out. 236 00:18:17,181 --> 00:18:18,640 Where are they going? 237 00:18:18,973 --> 00:18:20,767 Contamination protocol. 238 00:18:20,851 --> 00:18:22,769 Fuck that, we don't have time. 239 00:18:44,958 --> 00:18:46,758 I need to interview the survivors immediately. 240 00:18:46,835 --> 00:18:47,752 Every second that passes... 241 00:18:47,836 --> 00:18:49,630 Statute four, paragraph three states 242 00:18:49,671 --> 00:18:51,298 "Decontamination protocol must be..." 243 00:18:51,381 --> 00:18:52,298 Protocol? 244 00:18:52,382 --> 00:18:55,134 It is protocol to contact the senate at first contact. 245 00:18:55,510 --> 00:18:57,679 I'm guessing Ryle wants to know what we're facing 246 00:18:57,762 --> 00:18:59,431 before he starts to panic. 247 00:18:59,515 --> 00:19:01,275 And I need to determine whether first contact 248 00:19:01,349 --> 00:19:04,185 was a net positive or negative for either species 249 00:19:04,269 --> 00:19:06,688 while the events are still fresh in their minds. 250 00:19:07,772 --> 00:19:08,941 Let me do my job. 251 00:19:18,909 --> 00:19:20,410 Ryle's three minutes out. 252 00:19:25,999 --> 00:19:27,542 Why aren't you back at your post? 253 00:19:31,880 --> 00:19:33,089 What's goin' on here? 254 00:19:33,173 --> 00:19:34,715 Eyes open, mouth shut. 255 00:19:57,072 --> 00:19:58,865 Are you OK? 256 00:19:58,949 --> 00:19:59,949 Hey. 257 00:20:18,719 --> 00:20:19,719 Fuck. 258 00:20:27,144 --> 00:20:28,228 Hands in the air. 259 00:20:28,311 --> 00:20:29,855 - Hands in the air! - Don't shoot! 260 00:20:29,938 --> 00:20:32,523 Cease advancing or I will shoot. 261 00:20:32,816 --> 00:20:33,901 Fuck this. 262 00:20:35,986 --> 00:20:37,863 That's a fucking soldier. Back, Doc! 263 00:20:37,945 --> 00:20:39,364 Out! Out! 264 00:20:51,835 --> 00:20:53,461 Aim for the eyes! Aim for the eyes! 265 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Back, back, back! 266 00:21:04,640 --> 00:21:06,266 What do you think you're doing? 267 00:21:06,349 --> 00:21:08,434 The bitch spit acid and melted a face! 268 00:21:08,519 --> 00:21:10,019 What the fuck was that? 269 00:21:10,103 --> 00:21:11,270 Hostiles are on the base. 270 00:21:11,355 --> 00:21:13,981 I repeat, hostiles are on the base. 271 00:21:14,816 --> 00:21:16,151 Let me out! 272 00:21:16,234 --> 00:21:17,402 I'm so sorry. 273 00:21:17,486 --> 00:21:19,779 - Let me the fuck out! - I'm so sorry! 274 00:21:25,618 --> 00:21:27,203 Braxton, hold your position. 275 00:21:30,289 --> 00:21:32,166 Doc, get out of there, get out of the way! 276 00:21:45,430 --> 00:21:46,848 Amazing. 277 00:21:47,015 --> 00:21:49,308 Amazing? What, do you wanna fuck it or kill it? 278 00:21:56,567 --> 00:21:58,359 - Doc, move! - Do not engage! 279 00:21:58,442 --> 00:21:59,862 I'm makin' an executive decision. 280 00:22:19,506 --> 00:22:20,507 We go now! 281 00:22:22,217 --> 00:22:23,259 Go, go, go! 282 00:22:31,684 --> 00:22:32,853 Where's the arsenal? 283 00:22:32,935 --> 00:22:34,813 About three hangars down that way, sir. 284 00:22:35,689 --> 00:22:37,566 Ford, what the fuck are you doing? 285 00:22:41,862 --> 00:22:43,197 Don't be a hero. 286 00:22:46,782 --> 00:22:47,910 Move, move! 287 00:22:48,576 --> 00:22:49,912 Watch out for the blood! 288 00:22:49,994 --> 00:22:51,579 Stay away from the blood! 289 00:22:51,663 --> 00:22:52,705 Sir? 290 00:22:53,123 --> 00:22:54,790 No! 291 00:22:55,334 --> 00:22:56,501 It's a fucking bloodbath! 292 00:22:56,626 --> 00:22:58,420 Alright, that's it, I'm calling it. 293 00:22:59,962 --> 00:23:01,632 Oh, he's here. He's here! 294 00:23:01,839 --> 00:23:03,258 Lockdown in effect. 295 00:23:03,799 --> 00:23:06,010 - General Ryle, sir. - The fuck is happening? 296 00:23:06,094 --> 00:23:07,614 The aliens are camouflaged as survivors 297 00:23:07,721 --> 00:23:09,096 of the Vander, sir. 298 00:23:09,181 --> 00:23:10,265 Put the base on lockdown. 299 00:23:10,348 --> 00:23:11,517 - Yes, sir. - No one gets out. 300 00:23:11,599 --> 00:23:12,683 Where's Ford? 301 00:23:12,768 --> 00:23:15,186 Sir, the last time I saw him, he was headed to the arsenal. 302 00:23:15,479 --> 00:23:16,563 Fuck. 303 00:23:25,029 --> 00:23:26,155 Whoa. 304 00:24:07,321 --> 00:24:09,866 They're goin' after the Vander. They're tryin' to escape. 305 00:24:20,294 --> 00:24:21,295 You're OK. 306 00:24:22,296 --> 00:24:23,881 Alright, just relax. 307 00:24:23,963 --> 00:24:25,173 Put some pressure. 308 00:24:26,133 --> 00:24:27,675 I don't wanna turn into one of them. 309 00:24:27,759 --> 00:24:29,094 - Breathe. - No, I'm scared. 310 00:24:29,178 --> 00:24:30,804 - I'm so scared. - Alright, I got you. 311 00:24:30,887 --> 00:24:31,930 Don't be scared. 312 00:24:32,013 --> 00:24:33,615 Don't be scared, don't fall apart on me, OK? 313 00:24:33,640 --> 00:24:34,516 I need you. 314 00:24:34,599 --> 00:24:35,642 They don't just die. 315 00:24:35,726 --> 00:24:37,102 - OK. - They're inside of me. 316 00:24:37,185 --> 00:24:38,786 - I can feel one going... - Listen to me! 317 00:24:41,315 --> 00:24:42,691 Take this weapon. 318 00:24:42,773 --> 00:24:44,776 And you get yourself back in that fight. 319 00:24:44,859 --> 00:24:45,943 You hear me? 320 00:25:22,439 --> 00:25:24,691 - This is across the front, sir. - How many are left? 321 00:25:24,775 --> 00:25:26,026 Four of them, sir. 322 00:25:26,108 --> 00:25:27,778 - Where's Braxton? - In the shit, sir. 323 00:25:27,861 --> 00:25:29,529 Get east, get closer, lock it up. 324 00:25:29,613 --> 00:25:31,323 Move, move, move, move! 325 00:25:37,663 --> 00:25:39,623 The electronic pulser field. 326 00:25:39,705 --> 00:25:41,083 I'll do it manually. 327 00:25:42,125 --> 00:25:43,460 Cover my six. 328 00:25:48,923 --> 00:25:49,842 Fuck! 329 00:25:49,924 --> 00:25:51,050 The Sarge is down. 330 00:25:51,134 --> 00:25:53,636 I repeat, the Sarge is down. 331 00:25:53,971 --> 00:25:55,346 I need medevac! 332 00:25:55,430 --> 00:25:57,015 Come on, you gotta do something! 333 00:25:57,266 --> 00:25:58,976 I'm a doctor, not a god. 334 00:26:01,894 --> 00:26:03,188 He was right, don't let 'em out! 335 00:26:03,646 --> 00:26:05,190 Know how to use that thing? 336 00:26:05,941 --> 00:26:07,442 OK, lay down cover! 337 00:26:26,670 --> 00:26:27,962 Door's not closing! 338 00:26:56,200 --> 00:26:58,201 Silence protocol activated. 339 00:26:58,826 --> 00:27:01,288 They figured out how to use our weapons in seconds. 340 00:27:01,538 --> 00:27:03,874 I mean, it's a good thing we were there to save the day. 341 00:27:03,957 --> 00:27:05,541 Shut up, Dash. 342 00:27:07,669 --> 00:27:09,630 The good news, uh, we got our bloodwork back 343 00:27:09,712 --> 00:27:11,423 and there are no anomalies. 344 00:27:11,923 --> 00:27:13,634 The death toll is still at 53. 345 00:27:18,805 --> 00:27:20,265 From the top. 346 00:27:22,808 --> 00:27:24,478 Four hours ago, the crew of the Vander 347 00:27:24,560 --> 00:27:27,314 made first contact in the Heracles system. 348 00:27:27,689 --> 00:27:29,232 They believe we're hostile. 349 00:27:30,317 --> 00:27:32,611 The Alliance Senate is requesting an update. 350 00:27:32,693 --> 00:27:34,028 Tell 'em I'm on it. 351 00:27:34,112 --> 00:27:37,031 And now the politicians are stuck debating the next move? 352 00:27:37,532 --> 00:27:39,409 You know what to do now. 353 00:27:39,492 --> 00:27:40,868 No, I don't. 354 00:27:42,037 --> 00:27:43,037 But she may. 355 00:27:44,248 --> 00:27:45,707 Some years back, a First Lieutenant 356 00:27:45,790 --> 00:27:48,544 wrote a thesis on behavioural biology. 357 00:27:49,877 --> 00:27:50,877 Please. 358 00:27:54,132 --> 00:27:58,095 "To kill a culture is to kill the very idea of creation. 359 00:27:58,971 --> 00:28:02,557 It is a sin against the cosmos to wipe out a civilisation. 360 00:28:03,016 --> 00:28:05,894 But we often forget that liberty is not given 361 00:28:05,978 --> 00:28:07,479 liberty is gained. 362 00:28:08,105 --> 00:28:10,106 And in the event of first contact 363 00:28:10,190 --> 00:28:12,276 humanity must strike first 364 00:28:12,733 --> 00:28:15,903 to ensure the continued survival of our species." 365 00:28:17,865 --> 00:28:19,615 Just for the record, I was 25 366 00:28:19,907 --> 00:28:21,826 when I wrote that as a thought exercise 367 00:28:22,035 --> 00:28:24,496 not as a blueprint for genocide. 368 00:28:26,289 --> 00:28:29,167 However, the facts are still true. 369 00:28:29,667 --> 00:28:30,586 But what if... 370 00:28:30,669 --> 00:28:32,086 We don't have time for what if. 371 00:28:32,171 --> 00:28:33,730 What happened up there between the Vander 372 00:28:33,755 --> 00:28:35,923 and this alien force has set this in motion. 373 00:28:36,008 --> 00:28:39,094 Operation Cosmic Sin is now a go. 374 00:28:39,802 --> 00:28:41,905 We're not gonna wait for them to bring the fight to us 375 00:28:41,930 --> 00:28:43,390 we're gonna take it to them. 376 00:28:44,182 --> 00:28:45,474 Better them than us. 377 00:28:45,558 --> 00:28:47,728 But we must consider that the force 378 00:28:47,810 --> 00:28:49,605 that was met with the crew at the Vandermeer 379 00:28:49,688 --> 00:28:50,855 was a... 380 00:28:51,147 --> 00:28:53,733 - rogue faction of their species. - OK. 381 00:28:53,858 --> 00:28:55,359 Like the separatists at Safdie. 382 00:28:55,443 --> 00:28:56,778 Alien terrorists? 383 00:28:56,862 --> 00:28:58,047 - Alright, enough. - A faction that... 384 00:28:58,070 --> 00:28:59,405 Enough, enough, enough. 385 00:29:00,365 --> 00:29:01,365 Enough. 386 00:29:01,866 --> 00:29:03,410 Do you see these stars? 387 00:29:06,371 --> 00:29:07,497 You're dismissed. 388 00:29:07,580 --> 00:29:08,582 Thank you. 389 00:29:22,846 --> 00:29:24,263 Not easy, is it? 390 00:29:25,973 --> 00:29:27,058 What's that? 391 00:29:27,893 --> 00:29:30,061 Giving orders is a lot harder 392 00:29:30,144 --> 00:29:32,772 than followin' 'em, right? 393 00:29:35,442 --> 00:29:37,611 If I do this, you're gonna restore 394 00:29:37,693 --> 00:29:41,030 my... my rank and my pension. 395 00:29:41,949 --> 00:29:43,575 Let me ask you a question. 396 00:29:44,116 --> 00:29:45,596 You really think you got what it takes 397 00:29:45,661 --> 00:29:46,994 to get this job done? 398 00:29:47,371 --> 00:29:49,080 Ask me that again. 399 00:29:50,207 --> 00:29:51,500 I dare you. 400 00:29:57,881 --> 00:29:59,048 Hold it. 401 00:29:59,132 --> 00:30:00,259 Stop! 402 00:30:00,424 --> 00:30:02,344 Communication with Ellora unavailable. 403 00:30:02,426 --> 00:30:03,804 Please remain calm. 404 00:30:08,558 --> 00:30:11,228 Medevacs requested for west gate. 405 00:30:11,686 --> 00:30:14,230 Medevacs requested for west gate. 406 00:30:30,830 --> 00:30:31,830 Take him. 407 00:30:37,461 --> 00:30:38,461 Fuck! 408 00:30:58,400 --> 00:30:59,460 You're goin' after them, aren't you... 409 00:30:59,483 --> 00:31:00,986 Don't even ask. 410 00:31:01,068 --> 00:31:02,797 Sir, I have every right to be on this mission. 411 00:31:02,820 --> 00:31:04,780 I was the first one to kill one of those things. 412 00:31:04,865 --> 00:31:06,200 I heard it was a lucky shot. 413 00:31:06,282 --> 00:31:09,076 All of our shots are lucky shots, sir. 414 00:31:09,161 --> 00:31:11,454 You have put in for leave. You're dismissed. 415 00:31:11,538 --> 00:31:13,178 I'm not leaving, sir, put me in the fight! 416 00:31:13,207 --> 00:31:14,207 You! 417 00:31:17,669 --> 00:31:19,671 Are dismissed, specialist. 418 00:31:20,963 --> 00:31:22,382 Sir, this isn't fair. 419 00:31:22,883 --> 00:31:23,883 Fair? 420 00:31:24,384 --> 00:31:26,970 You are my responsibility, mine. 421 00:31:27,637 --> 00:31:29,306 Don't talk to me about fair. 422 00:31:29,388 --> 00:31:30,390 Take him to the brig. 423 00:31:30,473 --> 00:31:31,474 Wait, wait. 424 00:31:33,309 --> 00:31:35,229 You would send them off to war 425 00:31:36,230 --> 00:31:38,105 but you wouldn't send your own family? 426 00:31:44,613 --> 00:31:45,614 Don't fuck this up. 427 00:31:51,869 --> 00:31:52,913 Let him go! 428 00:32:44,714 --> 00:32:46,090 It's somethin', huh? 429 00:32:52,013 --> 00:32:54,892 We didn't know whether to burn it or put it in a museum. 430 00:32:55,558 --> 00:32:58,144 I'm sure they said the same thing about me. 431 00:33:01,940 --> 00:33:05,234 Quant fuel loaded. Quant fuel loaded. 432 00:33:07,028 --> 00:33:08,029 Arms up. 433 00:33:08,989 --> 00:33:09,989 Ready now. 434 00:33:12,451 --> 00:33:13,951 Icarus suit ready. 435 00:33:14,994 --> 00:33:16,454 Icarus suit ready. 436 00:33:19,540 --> 00:33:22,502 OK, so the Icarus suits are rated for terra 437 00:33:22,711 --> 00:33:24,671 orbital and quantum warfare. 438 00:33:24,755 --> 00:33:27,048 Hey, who do you think I am? 439 00:33:27,590 --> 00:33:28,967 Ford's drinking buddy. 440 00:33:29,343 --> 00:33:31,553 You never heard of the Red Rider of Puja 441 00:33:31,636 --> 00:33:32,971 the Slayer of Eos? 442 00:33:33,055 --> 00:33:35,432 Hmm, must have been before my time. 443 00:33:38,101 --> 00:33:39,478 How did that feel? 444 00:33:39,728 --> 00:33:40,938 You should know. 445 00:33:43,356 --> 00:33:45,233 A question about the objective 446 00:33:45,442 --> 00:33:47,193 do we know where their homeworld is? 447 00:33:47,277 --> 00:33:49,320 No, we do not. Until we get those coordinates 448 00:33:49,403 --> 00:33:51,865 we play defense right into Ellora. 449 00:33:52,490 --> 00:33:54,660 An Alliance battalion force on Ellora 450 00:33:54,742 --> 00:33:56,077 shot down one of their ships. 451 00:33:56,161 --> 00:33:57,328 Yeah, we find these ships 452 00:33:57,412 --> 00:33:59,830 we track the radiation right back to their homeworld. 453 00:33:59,914 --> 00:34:01,333 We may not speak their language 454 00:34:01,415 --> 00:34:03,460 but math and physics are generally consistent 455 00:34:03,544 --> 00:34:04,903 - throughout the universe. - Right. 456 00:34:04,961 --> 00:34:07,213 I mean, radiation is how we map the stars 457 00:34:07,297 --> 00:34:08,673 in the first place. 458 00:34:09,382 --> 00:34:10,717 This could work. 459 00:34:10,884 --> 00:34:12,719 OK. We good? 460 00:34:12,885 --> 00:34:14,262 - Good. - Let's go. 461 00:34:26,400 --> 00:34:27,525 Sir. 462 00:34:28,735 --> 00:34:30,195 Uh, during the attack 463 00:34:30,278 --> 00:34:32,905 I picked up on a large amount of tachyon interference. 464 00:34:32,989 --> 00:34:36,284 I think it came from one of them. 465 00:34:43,500 --> 00:34:45,085 I-I mean, a pulse that size 466 00:34:45,210 --> 00:34:47,045 anyone with the right equipment could track it 467 00:34:47,128 --> 00:34:50,465 and... find us within six or seven hours. 468 00:34:50,798 --> 00:34:53,635 So... they know where we are. 469 00:34:54,510 --> 00:34:55,971 Q-bomb, please. 470 00:34:59,432 --> 00:35:00,809 I mean, sir, you have to understand 471 00:35:00,893 --> 00:35:02,351 this is very unstable. 472 00:35:02,476 --> 00:35:03,853 I mean, you knock it the wrong way 473 00:35:03,936 --> 00:35:06,398 and it could take out everything from here to Pluto. 474 00:35:08,733 --> 00:35:10,068 We'll handle it with care. 475 00:35:10,193 --> 00:35:12,528 This is a last resort though, right? 476 00:35:12,653 --> 00:35:14,907 Oh, yes. Of course. 477 00:35:17,451 --> 00:35:18,452 Shit. 478 00:35:19,202 --> 00:35:20,704 You, suit up. 479 00:35:20,786 --> 00:35:21,663 Whoa. 480 00:35:21,746 --> 00:35:23,248 Whoa, whoa, whoa, sir, respectfully... 481 00:35:23,331 --> 00:35:26,376 We need a tech to handle this Q-bomb. 482 00:35:27,960 --> 00:35:29,170 Are you up to it? 483 00:35:29,670 --> 00:35:32,965 Has the Alliance Senate approved any of this? 484 00:35:33,382 --> 00:35:34,885 The aliens are tryin' to kill us 485 00:35:35,010 --> 00:35:36,887 and we're stealing WMDs 486 00:35:36,969 --> 00:35:39,972 and you're asking if any of this is legal? 487 00:35:40,599 --> 00:35:41,974 Let's put it this way. 488 00:35:42,059 --> 00:35:43,434 Either way this works out 489 00:35:43,768 --> 00:35:46,188 it's gonna be on the wrong side of history. 490 00:35:49,650 --> 00:35:51,025 Suit up. 491 00:36:24,351 --> 00:36:26,519 Mankind mastered ballistics 492 00:36:26,603 --> 00:36:28,938 and their species mastered biology. 493 00:36:30,315 --> 00:36:31,650 Are you scared... 494 00:36:32,900 --> 00:36:34,110 or impressed? 495 00:36:34,193 --> 00:36:35,320 Both. 496 00:36:36,655 --> 00:36:39,199 I wonder if their hosts' consciousness survived 497 00:36:39,282 --> 00:36:41,159 any of the metamorphosis. 498 00:36:41,242 --> 00:36:43,661 I mean, a larva that turns into a butterfly 499 00:36:43,744 --> 00:36:45,329 has the same soul. 500 00:36:46,039 --> 00:36:47,331 Just changed. 501 00:36:49,418 --> 00:36:52,838 Well, my forced little retirement. 502 00:36:54,172 --> 00:36:55,673 Dishonourable discharge. 503 00:36:56,425 --> 00:36:58,760 It's given me a lot to think about. 504 00:36:58,844 --> 00:37:00,094 What's there to think about? 505 00:37:00,344 --> 00:37:02,931 I mean, you wanna catch a baseball game? 506 00:37:03,014 --> 00:37:04,141 Get high? 507 00:37:05,434 --> 00:37:07,101 I didn't think it was all bad. 508 00:37:07,476 --> 00:37:08,644 It wasn't. 509 00:37:09,188 --> 00:37:10,271 But? 510 00:37:11,898 --> 00:37:14,525 You wanted to be a soldier more than a husband. 511 00:37:18,112 --> 00:37:20,990 The older I get, the more I just... 512 00:37:25,454 --> 00:37:27,664 I wanna watch the stars with someone. 513 00:37:28,039 --> 00:37:30,708 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 514 00:37:31,460 --> 00:37:33,085 I guess you could buy me a drink. 515 00:37:52,021 --> 00:37:53,690 You ever do a quant jump before? 516 00:37:54,233 --> 00:37:55,775 Uh... 517 00:37:55,858 --> 00:37:57,152 Not even for fun? 518 00:38:00,572 --> 00:38:03,074 Look, just tell me we're gonna teleport and not explode. 519 00:38:03,157 --> 00:38:05,744 Well, Johnny here doesn't so much teleport you 520 00:38:05,827 --> 00:38:07,663 as he rips a hole in space-time 521 00:38:07,746 --> 00:38:09,681 and then sort of kicks you through the other side. 522 00:38:09,706 --> 00:38:11,505 So, as long as there's no tachyon interference 523 00:38:11,583 --> 00:38:12,918 we should be fine. 524 00:38:13,793 --> 00:38:16,255 And, uh, what if there is? 525 00:38:17,297 --> 00:38:19,800 Oh, well, then things will get, um... 526 00:38:21,050 --> 00:38:22,135 interesting. 527 00:38:24,721 --> 00:38:26,264 Should've stayed at the bar. 528 00:38:27,224 --> 00:38:29,559 Well, it's just quantum displacement, it's... 529 00:38:30,268 --> 00:38:31,978 It's not like it's rocket science. 530 00:38:34,313 --> 00:38:36,190 Ready for glory or death, General? 531 00:38:37,150 --> 00:38:39,068 I'm ready to get the fuck out of here. 532 00:38:39,402 --> 00:38:42,030 Quite the cast of villains you've assembled here. 533 00:38:42,114 --> 00:38:43,155 Makes me wonder if... 534 00:38:43,239 --> 00:38:45,992 Careful before you finish that comment, Commander. 535 00:38:47,077 --> 00:38:49,288 Your first instinct at first contact 536 00:38:49,371 --> 00:38:51,831 made you call for the Blood General. 537 00:38:52,456 --> 00:38:53,666 What's your point? 538 00:38:54,333 --> 00:38:56,043 Well, many a wise soul has said 539 00:38:56,128 --> 00:38:59,297 "We see ourselves reflected in others." 540 00:39:01,592 --> 00:39:04,260 He's a warmonger, but he's our fuckin' warmonger. 541 00:39:04,385 --> 00:39:06,054 I'm not talking about Ford 542 00:39:06,387 --> 00:39:08,056 I'm talking about the enemy. 543 00:39:09,682 --> 00:39:10,726 You know, many years ago 544 00:39:10,809 --> 00:39:12,128 I was late for a flight assignment 545 00:39:12,186 --> 00:39:13,853 and Ford broke my nose. 546 00:39:14,771 --> 00:39:16,023 I was never late again. 547 00:39:16,106 --> 00:39:17,231 Yeah, Pavlovian. 548 00:39:17,315 --> 00:39:20,027 Yeah, we're gonna hit him, we're gonna hit him hard 549 00:39:20,110 --> 00:39:21,820 before this war ever starts. 550 00:39:26,490 --> 00:39:29,411 Ryle. The boy can fight. 551 00:39:33,539 --> 00:39:35,541 - I go down... - You won't. 552 00:39:36,585 --> 00:39:37,753 If I do... 553 00:39:38,503 --> 00:39:39,630 Like family. 554 00:39:48,722 --> 00:39:51,724 The old suit's a little tight. 555 00:39:52,768 --> 00:39:53,768 Yeah. 556 00:39:55,144 --> 00:39:56,646 Needs a little more paint. 557 00:39:58,356 --> 00:40:00,067 Kinda like me. 558 00:40:09,701 --> 00:40:13,163 Someone leaked word to the press about our alien friends. 559 00:40:13,246 --> 00:40:14,556 It's like humanity deserves to know 560 00:40:14,581 --> 00:40:16,083 that we're not alone in the universe. 561 00:40:16,166 --> 00:40:18,043 Well, the Aztecs were doing just fine 562 00:40:18,126 --> 00:40:20,045 until Cortés showed up. 563 00:40:20,795 --> 00:40:23,923 Well, are we the Aztecs or Cortés? 564 00:40:24,632 --> 00:40:26,385 We're about to find out. 565 00:41:12,972 --> 00:41:14,932 Yeah, we're not supposed to be here. 566 00:41:15,016 --> 00:41:16,268 Well, this isn't ideal 567 00:41:16,351 --> 00:41:19,353 but I think we're in the right solar system. 568 00:41:19,478 --> 00:41:20,771 So where's the planet? 569 00:41:20,856 --> 00:41:22,648 We should be seeing her any second. 570 00:41:30,364 --> 00:41:31,742 It's a slaughter. 571 00:41:33,202 --> 00:41:34,869 Plotting a course to the planet. 572 00:41:34,952 --> 00:41:36,579 Overriding the controls on the suits. 573 00:41:36,829 --> 00:41:38,498 Sir, respectfully, uh... 574 00:41:38,623 --> 00:41:39,623 All or nothing. 575 00:41:58,309 --> 00:41:59,978 AI, change course. 576 00:42:31,260 --> 00:42:33,135 Activating landing protocol. 577 00:42:53,407 --> 00:42:55,242 Oh, Jesus Christ, we made it. 578 00:42:55,951 --> 00:42:56,952 Oh, fuck! 579 00:42:57,034 --> 00:42:58,034 Holy shit. 580 00:42:58,744 --> 00:43:00,414 Oh, thank God. 581 00:43:02,331 --> 00:43:03,416 Wait, Ryle! 582 00:43:04,585 --> 00:43:06,545 What about Ford? And Goss! 583 00:43:07,753 --> 00:43:08,797 Where's Dash? 584 00:43:08,880 --> 00:43:09,880 Ryle offline. 585 00:43:09,922 --> 00:43:11,884 Oh, fuck, it wasn't supposed to go like this! 586 00:43:11,967 --> 00:43:12,967 Goss offline. 587 00:43:13,050 --> 00:43:14,719 I can't seem to lock on to their suit. 588 00:43:15,012 --> 00:43:16,889 They may very well be alive 589 00:43:17,764 --> 00:43:19,182 but highly unlikely. 590 00:43:20,684 --> 00:43:22,101 You still have the Q-bomb? 591 00:43:23,561 --> 00:43:25,813 No. Uh, where'd it go? 592 00:43:27,315 --> 00:43:28,400 OK, OK. 593 00:43:28,608 --> 00:43:31,027 Hey, let's settle you down, buddy, huh? 594 00:43:34,322 --> 00:43:36,992 The alien ship is two clicks north. 595 00:43:38,367 --> 00:43:41,413 Let's get the coordinates of their homeworld 596 00:43:41,496 --> 00:43:42,664 and merc some aliens. 597 00:43:42,748 --> 00:43:43,873 Yes, sir. 598 00:43:44,833 --> 00:43:46,168 Oh, shit! 599 00:43:46,585 --> 00:43:48,003 Shit! 600 00:43:48,085 --> 00:43:49,463 Take cover! 601 00:43:51,465 --> 00:43:53,300 Can anyone get eyes on the ship? 602 00:43:53,467 --> 00:43:54,550 Negative. 603 00:43:54,717 --> 00:43:57,137 Forget me. Leave me and bomb them! 604 00:43:57,346 --> 00:43:58,639 I'm not leaving you behind! 605 00:43:59,639 --> 00:44:01,807 Finish the mission. Order! 606 00:44:07,105 --> 00:44:08,106 Shit. 607 00:44:12,985 --> 00:44:14,320 Here. Do it! 608 00:44:37,302 --> 00:44:38,427 What the... 609 00:44:38,512 --> 00:44:39,554 Hey! 610 00:44:40,722 --> 00:44:42,474 Hey, identify yourself! 611 00:44:44,684 --> 00:44:46,478 Hey, hey, hey, hey, weapons down! 612 00:44:46,561 --> 00:44:48,188 - Speak up now! - What's goin' on? 613 00:44:48,271 --> 00:44:49,606 What the fuck is happening? 614 00:44:49,731 --> 00:44:51,333 The humans they hide in, they can't speak. 615 00:44:51,358 --> 00:44:52,233 Say something. 616 00:44:52,317 --> 00:44:54,485 Get that fucking gun out of my face! 617 00:44:54,610 --> 00:44:56,612 Like the man said! 618 00:44:57,030 --> 00:44:59,407 We're friendlies, yeah? 619 00:45:11,210 --> 00:45:13,297 Captain Nolan. Sol Cantos. 620 00:45:13,713 --> 00:45:15,257 Man, you look like shit. 621 00:45:16,757 --> 00:45:17,925 Thank you. 622 00:45:18,010 --> 00:45:18,927 You a medic? 623 00:45:19,010 --> 00:45:21,304 I mean, I usually operate on machines. 624 00:45:21,387 --> 00:45:23,724 So you're a wrench. Could've just said something. 625 00:45:23,806 --> 00:45:25,224 Hey, hey, we've got a man down! 626 00:45:25,309 --> 00:45:27,351 Any of you a doctor or nurse? 627 00:45:28,728 --> 00:45:30,355 So you think he's gonna make it or not? 628 00:45:30,480 --> 00:45:32,315 I mean, I need to get his armour off 629 00:45:32,398 --> 00:45:33,733 I can't see his wound. 630 00:45:35,860 --> 00:45:38,487 So, how's y'all's morning been? 631 00:45:42,201 --> 00:45:43,784 That a serious fucking question? 632 00:45:44,619 --> 00:45:47,164 Dude... just tryin' to make some conversation. 633 00:45:50,083 --> 00:45:52,085 Are you guys supposed to be the cavalry? 634 00:45:53,045 --> 00:45:54,838 Where the fuck is the Iron Army? 635 00:45:55,838 --> 00:45:57,925 We're sort of here on our own volition. 636 00:45:58,007 --> 00:46:01,052 We lost, uh, half of our squad on re-entry. 637 00:46:03,554 --> 00:46:06,182 We had 300-strong battalion this mornin'. 638 00:46:06,266 --> 00:46:08,226 Aliens came and fucked us up. 639 00:46:10,896 --> 00:46:12,313 We're lookin' for a down ship. 640 00:46:14,148 --> 00:46:15,608 Right around there. 641 00:46:17,318 --> 00:46:19,612 I wouldn't, the forest is full of enemy patrol. 642 00:46:19,737 --> 00:46:23,199 But if you have to, cut that way, go around back 643 00:46:23,282 --> 00:46:26,411 I'll watch the civilians, you have his back. 644 00:46:29,039 --> 00:46:31,083 Uh, he's losing a lot of blood. 645 00:46:31,416 --> 00:46:33,751 We're takin' them over to the orbital cannon 646 00:46:33,835 --> 00:46:34,961 just east of here. 647 00:46:35,045 --> 00:46:37,463 There's a med bay, we could take him 648 00:46:37,713 --> 00:46:39,090 get him fixed up. 649 00:46:40,675 --> 00:46:44,512 Hey. You even think about dyin', I'll fuckin' kill you. 650 00:46:45,054 --> 00:46:46,889 God knows I'm too handsome to die. 651 00:46:49,268 --> 00:46:50,601 Right. 652 00:46:50,686 --> 00:46:52,271 Keep the Q-bomb warm. 653 00:46:52,521 --> 00:46:53,896 I'll get the coordinates. 654 00:46:55,023 --> 00:46:57,400 Eyes up, stay safe, you're with me. 655 00:46:57,483 --> 00:46:58,777 Let's move. 656 00:46:58,860 --> 00:47:00,152 More like you're with me. 657 00:47:01,153 --> 00:47:03,489 Fight on, young man. Fight on... 658 00:47:03,574 --> 00:47:05,199 OK, let's get you up, yeah? 659 00:48:13,684 --> 00:48:15,061 Can't be too safe. 660 00:49:00,898 --> 00:49:02,025 She was right. 661 00:49:03,150 --> 00:49:06,487 Whatever powers their ships leaves a radioactive signature. 662 00:49:07,739 --> 00:49:09,490 How long is it gonna take? 663 00:49:10,367 --> 00:49:12,286 Forty seconds, easy. 664 00:49:15,204 --> 00:49:16,414 Oh, shit. 665 00:49:19,001 --> 00:49:20,418 The bastard made it. 666 00:49:20,751 --> 00:49:21,795 What bastard? 667 00:49:23,630 --> 00:49:25,757 The bastard, James Ford. 668 00:49:26,675 --> 00:49:28,135 The Blood General? 669 00:49:28,217 --> 00:49:29,510 One and the same. 670 00:49:30,721 --> 00:49:33,139 God, I'd love to buy that man more than a beer. 671 00:49:34,557 --> 00:49:36,934 I can't believe the Alliance benched him after Safdie. 672 00:49:37,018 --> 00:49:38,978 I mean, it was either us or them. 673 00:49:39,938 --> 00:49:41,273 Can you believe that they said 674 00:49:41,356 --> 00:49:43,442 he was too violent for war? 675 00:49:43,817 --> 00:49:46,068 I mean, do they not understand that it takes a monster 676 00:49:46,152 --> 00:49:47,278 to kill a monster? 677 00:49:47,612 --> 00:49:50,239 I'm not even gonna get started on how they cut our armed forces 678 00:49:50,324 --> 00:49:52,617 down to a third. I mean, shit. 679 00:49:52,701 --> 00:49:54,244 Completely took out my unit. 680 00:49:54,327 --> 00:49:55,454 It's unbelievable. 681 00:49:55,786 --> 00:49:57,331 Coordinates recovered. 682 00:49:57,496 --> 00:49:58,873 Coordinates recovered. 683 00:49:59,625 --> 00:50:01,876 Relay coordinates to Corporal Ardene. 684 00:50:01,960 --> 00:50:03,461 Unable to complete request. 685 00:50:03,545 --> 00:50:04,755 Tachyon interference. 686 00:50:04,838 --> 00:50:07,423 Fuck. This fuckin' piece of shit. 687 00:50:16,516 --> 00:50:18,101 We could head to the orbital cannon 688 00:50:18,184 --> 00:50:19,228 three clicks southwest. 689 00:50:19,311 --> 00:50:21,688 There's a comms bay, we could get some signal out. 690 00:50:24,065 --> 00:50:25,275 What about Ford? 691 00:50:26,360 --> 00:50:27,818 You really think he's alive? 692 00:50:56,222 --> 00:50:57,516 Concussion detected. 693 00:50:57,599 --> 00:50:59,268 Please seek medical attention. 694 00:50:59,518 --> 00:51:00,853 Concussion detected. 695 00:51:00,936 --> 00:51:02,521 Please seek medical attention. 696 00:51:11,947 --> 00:51:13,364 Unable to translate. 697 00:51:13,447 --> 00:51:14,949 Unable to translate. 698 00:52:51,630 --> 00:52:52,630 Ford. 699 00:53:06,978 --> 00:53:08,623 We've got the coordinates to their homeworld. 700 00:53:08,646 --> 00:53:10,731 Let's get to the base and find the quant port. 701 00:53:10,815 --> 00:53:11,983 Just keep movin'. 702 00:53:13,610 --> 00:53:14,695 Just keep movin'. 703 00:54:08,956 --> 00:54:10,458 This is Dr Y... 704 00:54:10,541 --> 00:54:12,668 The invaders, they have a way to transfer their... 705 00:54:12,753 --> 00:54:13,753 their assets. 706 00:54:13,836 --> 00:54:15,088 They are parasites. 707 00:54:15,172 --> 00:54:17,298 They use their blood to procreate. 708 00:54:17,382 --> 00:54:19,300 They hijack not only the host's body 709 00:54:19,384 --> 00:54:20,760 but their minds. 710 00:54:20,885 --> 00:54:22,554 They are one army. 711 00:54:23,096 --> 00:54:25,097 One mind. 712 00:54:31,313 --> 00:54:32,688 Security door malfunction. 713 00:54:32,813 --> 00:54:34,483 Please seek emergency shelter. 714 00:54:52,583 --> 00:54:54,920 Hey, here's the coordinates. 715 00:54:55,545 --> 00:54:57,130 There's too much tachyon interference 716 00:54:57,255 --> 00:54:59,423 the quant ports are useless. 717 00:54:59,507 --> 00:55:02,552 We would have to go into orbit to fire the Q-bomb. 718 00:55:03,887 --> 00:55:04,887 Fuck! 719 00:55:13,813 --> 00:55:15,231 How you doin', youngster? 720 00:55:16,900 --> 00:55:18,860 No lying down on the job, killer. 721 00:55:26,034 --> 00:55:27,702 How you holdin' up, soldier? 722 00:55:30,371 --> 00:55:31,748 Peachy. 723 00:55:36,085 --> 00:55:37,670 I'm fuckin' terrified. 724 00:55:49,849 --> 00:55:51,018 You're alright. 725 00:55:51,101 --> 00:55:52,811 You're gonna miss my voice. 726 00:56:03,070 --> 00:56:04,364 What are you doing? 727 00:56:16,793 --> 00:56:18,753 He was gonna die anyway. 728 00:56:21,340 --> 00:56:22,423 He was... 729 00:56:24,259 --> 00:56:25,344 He was just... 730 00:57:25,778 --> 00:57:27,197 Who died? 731 00:57:28,865 --> 00:57:30,074 Ahem. 732 00:57:35,539 --> 00:57:36,789 Not now. 733 00:57:43,297 --> 00:57:44,965 How are you still alive? 734 00:57:46,632 --> 00:57:47,717 Lucky. 735 00:57:55,184 --> 00:57:57,936 Here I was thinkin' that we were way more advanced than them. 736 00:57:59,021 --> 00:58:02,648 They built this 90,000 miles above our heads. 737 00:58:03,608 --> 00:58:06,903 That there is a stabilised quantum space gate. 738 00:58:07,112 --> 00:58:08,362 That's impossible. 739 00:58:08,697 --> 00:58:10,615 You can't make a space gate that big. 740 00:58:10,699 --> 00:58:13,076 They can connect any two points in the universe. 741 00:58:13,202 --> 00:58:14,786 They can bring their army here? 742 00:58:14,994 --> 00:58:15,996 Yeah. 743 00:58:17,121 --> 00:58:19,041 What's the status of the Q-bomb? 744 00:58:19,833 --> 00:58:22,335 It's stable for now. 745 00:58:24,170 --> 00:58:26,797 If we wanna launch the Q-bomb, we need to get into orbit. 746 00:58:32,012 --> 00:58:33,847 So I gotta be the one that says it? 747 00:58:38,851 --> 00:58:40,561 Maybe we blow us and them all to hell 748 00:58:40,686 --> 00:58:41,688 when their fleet arrives. 749 00:58:41,771 --> 00:58:44,858 I mean, well, technically, we'd all be sucked to hell 750 00:58:44,942 --> 00:58:46,902 in the black hole the Q-bomb creates. 751 00:58:47,777 --> 00:58:49,577 Being sucked off by the universe doesn't sound 752 00:58:49,655 --> 00:58:51,030 like the worst way to go. 753 00:58:52,157 --> 00:58:54,284 You think they have something more powerful than us? 754 00:58:57,246 --> 00:58:58,829 They don't wanna destroy us. 755 00:59:03,043 --> 00:59:04,670 They don't want us dead. 756 00:59:06,880 --> 00:59:08,090 Colonisation? 757 00:59:09,007 --> 00:59:11,050 That's what we would do if we had the upper hand. 758 00:59:13,554 --> 00:59:14,637 You know... 759 00:59:16,514 --> 00:59:19,559 we could just... send it to them. 760 00:59:20,726 --> 00:59:22,311 We can't just surrender. 761 00:59:22,813 --> 00:59:24,231 Nobody's surrendering. 762 00:59:28,402 --> 00:59:31,822 I mean, we are in the middle of an orbital cannon. 763 00:59:31,905 --> 00:59:33,407 Why can't we just load the Q-bomb 764 00:59:33,489 --> 00:59:35,492 and shoot it through the space gate? 765 00:59:35,951 --> 00:59:38,369 If... if I can get it back online 766 00:59:38,452 --> 00:59:42,123 then... then we could, maybe. 767 00:59:42,206 --> 00:59:43,809 But that still doesn't answer the question 768 00:59:43,833 --> 00:59:45,543 of how we're gonna close the space gate. 769 00:59:47,713 --> 00:59:49,213 Maybe we can't. 770 00:59:52,800 --> 00:59:54,760 If we can't, we'll be sucked 771 00:59:54,844 --> 00:59:56,637 into the black hole the Q-bomb creates. 772 00:59:58,639 --> 01:00:00,309 But we'll save everybody else. 773 01:00:02,143 --> 01:00:03,353 Part of the job. 774 01:00:04,855 --> 01:00:06,523 Quantum bridge detected. 775 01:00:06,606 --> 01:00:09,525 Quantum bridge stability at 87%. 776 01:00:35,927 --> 01:00:37,596 Hey, can I get a word, boss? 777 01:00:38,722 --> 01:00:39,764 Alone. 778 01:00:48,398 --> 01:00:49,983 Look, I've been thinkin'. 779 01:00:50,817 --> 01:00:51,818 Did it hurt? 780 01:00:52,235 --> 01:00:55,655 This is... Nah, this is crazy. 781 01:00:56,907 --> 01:00:58,699 We don't need this shit. 782 01:00:59,284 --> 01:01:00,452 Come on, you and me. 783 01:01:00,661 --> 01:01:01,744 What do you say? 784 01:01:01,827 --> 01:01:04,039 There's no hard feelings if you wanna split. 785 01:01:04,789 --> 01:01:06,041 Like, really? 786 01:01:06,958 --> 01:01:08,293 Yeah, really. 787 01:01:10,128 --> 01:01:11,380 Oh... 788 01:01:12,005 --> 01:01:13,172 fuck it. 789 01:01:13,257 --> 01:01:15,759 I always thought I'd die standing with a gun in my hand. 790 01:01:17,385 --> 01:01:18,427 Let's do it. 791 01:01:27,980 --> 01:01:29,146 Oh... 792 01:01:29,231 --> 01:01:31,440 Hey. Are these yours? 793 01:01:32,900 --> 01:01:34,318 Did you lose these? 794 01:01:35,195 --> 01:01:36,320 - Yeah. - Yeah? 795 01:01:36,405 --> 01:01:37,322 Mm-hm. 796 01:01:37,405 --> 01:01:39,867 Are you... how did you get here? Are you here by yourself? 797 01:01:39,949 --> 01:01:42,327 Is your mum here? Is your dad here? 798 01:01:43,244 --> 01:01:44,288 OK. 799 01:01:44,371 --> 01:01:46,414 OK, everything's gonna be OK now. 800 01:01:47,081 --> 01:01:48,833 Yeah, everything's gonna be OK. 801 01:01:50,293 --> 01:01:51,711 The good guys are here now. 802 01:01:53,297 --> 01:01:55,965 We're gonna be... we're gonna be OK. 803 01:01:57,800 --> 01:01:59,177 Oh, wow! 804 01:01:59,927 --> 01:02:01,554 That looks so cool. 805 01:02:03,139 --> 01:02:04,557 Can I borrow those? 806 01:02:04,641 --> 01:02:06,559 When I go into space, can I wear them? 807 01:02:07,936 --> 01:02:08,853 I can't? 808 01:02:08,936 --> 01:02:10,981 Oh, come on. 809 01:02:11,106 --> 01:02:12,356 Hey, shh. 810 01:02:14,318 --> 01:02:15,735 We're gonna be OK. 811 01:02:16,527 --> 01:02:17,820 Everything's gonna be OK. 812 01:02:19,364 --> 01:02:20,824 Yeah, I promise. 813 01:02:40,260 --> 01:02:41,344 Bomb detected. 814 01:02:41,637 --> 01:02:43,972 Please take care when activating the orbital cannon. 815 01:03:10,164 --> 01:03:11,666 I've fought these things. 816 01:03:12,208 --> 01:03:14,186 If we leave that door open, they're gonna charge in 817 01:03:14,210 --> 01:03:15,711 and we can make this the kill box. 818 01:03:18,840 --> 01:03:19,882 Good. 819 01:03:31,436 --> 01:03:34,398 Hard to imagine that something so small 820 01:03:35,023 --> 01:03:36,942 caused so much damage. 821 01:03:40,070 --> 01:03:41,905 What we do here is easy. 822 01:03:43,614 --> 01:03:46,117 The hard part is you're living with it. 823 01:03:48,619 --> 01:03:50,706 You got somebody waiting for you back home? 824 01:03:56,545 --> 01:03:59,630 Don't end up an old soldier 825 01:04:01,550 --> 01:04:04,552 living a life of regret. 826 01:04:07,639 --> 01:04:10,474 You never know when the universe is gonna take 'em away. 827 01:04:11,559 --> 01:04:12,978 When you find someone 828 01:04:15,480 --> 01:04:17,190 don't tell 'em what we do here. 829 01:04:19,025 --> 01:04:21,402 They'll never look at you the same way again. 830 01:04:53,768 --> 01:04:55,728 Orbital cannon is online. 831 01:04:55,811 --> 01:04:57,981 Eight giga-charge, seven minutes. 832 01:04:58,398 --> 01:05:02,818 Commencing long-range comms check, 3, 2, 1. 833 01:05:02,902 --> 01:05:03,987 This is Ryle. 834 01:05:04,655 --> 01:05:05,989 Can anyone hear me? 835 01:05:06,280 --> 01:05:07,824 Yeah, yeah, we read you. 836 01:05:08,699 --> 01:05:10,244 We thought you were dead. 837 01:05:10,827 --> 01:05:12,161 Should've known better. 838 01:05:13,956 --> 01:05:15,331 Is Braxton alive? 839 01:05:16,583 --> 01:05:20,378 Yeah, I mean, we lost, um, Marcus and Goss. 840 01:05:22,630 --> 01:05:25,550 If we don't hold 'em here, Earth will be next. 841 01:05:26,677 --> 01:05:28,010 My suit is damaged. 842 01:05:28,262 --> 01:05:30,347 I still have control of the aft-thrusters. 843 01:05:30,931 --> 01:05:32,266 I need the options. 844 01:05:33,766 --> 01:05:35,434 A plasma shot from the orbital cannon 845 01:05:35,518 --> 01:05:38,521 isn't strong enough to destroy something that size. 846 01:05:39,106 --> 01:05:40,273 I know. 847 01:05:40,523 --> 01:05:43,693 I want to get close and trigger the self-destruct. 848 01:05:49,782 --> 01:05:51,326 Don't tell Braxton. 849 01:05:51,909 --> 01:05:53,494 He already thinks I'm dead. 850 01:05:54,954 --> 01:05:56,498 I don't wanna hurt him more. 851 01:06:16,226 --> 01:06:17,436 So what do you say? 852 01:06:17,518 --> 01:06:18,811 Think we have a chance? 853 01:06:18,896 --> 01:06:20,480 This war has been playin' out in nature 854 01:06:20,563 --> 01:06:23,192 for 13.8 billion years. 855 01:06:23,275 --> 01:06:24,985 When two intelligent species collide 856 01:06:25,068 --> 01:06:26,820 one is always gonna dominate the other. 857 01:06:26,903 --> 01:06:28,405 No, I meant you and me. 858 01:06:32,034 --> 01:06:33,492 It could be different this time. 859 01:06:33,869 --> 01:06:35,536 How many Neanderthals do you know? 860 01:06:35,704 --> 01:06:37,289 Present company excepted? 861 01:06:41,585 --> 01:06:43,586 We should expect some sort of air assault. 862 01:06:44,086 --> 01:06:46,047 Are you sure you can handle that thing? 863 01:06:46,130 --> 01:06:47,590 I've handled bigger. 864 01:06:53,472 --> 01:06:54,556 You're an idiot. 865 01:07:52,405 --> 01:07:53,447 Take cover! 866 01:08:56,136 --> 01:08:59,264 I... like this body. 867 01:08:59,847 --> 01:09:00,890 It... 868 01:09:02,600 --> 01:09:04,269 agrees with me. 869 01:09:06,063 --> 01:09:08,606 Could you strike me down 870 01:09:09,106 --> 01:09:11,944 now that I wear her face? 871 01:09:51,649 --> 01:09:52,734 Scorpions... 872 01:09:53,193 --> 01:09:54,528 dancing in... 873 01:09:55,654 --> 01:09:56,822 my brain. 874 01:09:57,989 --> 01:10:01,284 They use us... as... 875 01:10:01,909 --> 01:10:04,662 vessels, parasites. 876 01:10:11,837 --> 01:10:16,591 No one deserves war, but what would our kind do? 877 01:10:17,885 --> 01:10:21,596 They only want warriors when there's war 878 01:10:22,346 --> 01:10:25,057 and then they call you "barbarians" 879 01:10:25,309 --> 01:10:28,186 when you have sacrificed to protect them. 880 01:10:29,395 --> 01:10:32,690 Our culture is war. 881 01:10:33,567 --> 01:10:37,029 Our breeding, our prayers. 882 01:10:38,447 --> 01:10:42,326 The Sigea are the true apex race. 883 01:10:43,493 --> 01:10:46,371 We have ways to make our... 884 01:10:47,372 --> 01:10:50,167 great legends immortal. 885 01:10:51,918 --> 01:10:54,296 I offer you this one chance. 886 01:10:55,255 --> 01:10:59,384 Embrace us or we will become you. 887 01:11:04,180 --> 01:11:05,349 Nope! 888 01:11:10,604 --> 01:11:15,359 We cannot coexist, like you and your friend 889 01:11:16,275 --> 01:11:18,737 the warrior and the scientist. 890 01:11:19,863 --> 01:11:23,449 When you told her of your experience in the field 891 01:11:23,992 --> 01:11:28,747 she could only see you as a monster 892 01:11:30,248 --> 01:11:31,542 a butcher. 893 01:11:33,836 --> 01:11:39,841 You will witness the erasure of your species. 894 01:11:41,260 --> 01:11:42,552 Hey, boss? 895 01:11:43,011 --> 01:11:45,055 You think instead of, uh, stopping a war 896 01:11:45,137 --> 01:11:47,890 we actually might have started one? 897 01:12:58,921 --> 01:13:01,215 Orbital cannon, 50% power. 898 01:13:01,631 --> 01:13:03,132 Incoming hostile fire. 899 01:13:03,216 --> 01:13:04,926 Hey guys, be ready, incoming artillery. 900 01:13:37,751 --> 01:13:40,337 Go, go, go! 901 01:14:53,202 --> 01:14:55,953 Long-range stability, 98%. 902 01:14:57,038 --> 01:14:58,207 Collision imminent. 903 01:14:58,332 --> 01:14:59,373 Collision imminent. 904 01:14:59,457 --> 01:15:00,501 No shit. 905 01:15:05,213 --> 01:15:07,466 Orbital cannon at 100% power. 906 01:15:07,548 --> 01:15:09,676 Orbital cannon 100% power. 907 01:15:10,260 --> 01:15:12,637 Ready for outer atmosphere asset delivery. 908 01:15:21,438 --> 01:15:23,899 Q-bomb loaded into missile delivery system. 909 01:15:23,981 --> 01:15:25,525 Please confirm launch. 910 01:15:27,152 --> 01:15:28,319 Q-bomb detected. 911 01:15:28,403 --> 01:15:29,988 Confirm launch coordinates. 912 01:15:32,032 --> 01:15:33,533 Error, not authorised. 913 01:15:36,411 --> 01:15:37,828 Initiate override. 914 01:15:38,121 --> 01:15:39,497 Error, not authorised. 915 01:16:26,002 --> 01:16:27,171 Override. 916 01:16:43,060 --> 01:16:44,229 This is fine. 917 01:16:44,520 --> 01:16:45,771 This is fine. 918 01:18:19,365 --> 01:18:21,451 We never wanted peace. 919 01:18:55,359 --> 01:18:57,195 Event horizon established. 920 01:18:57,529 --> 01:19:00,032 Enemy fleets will transit over momentarily. 921 01:19:05,912 --> 01:19:07,997 The AI won't ignite the fuel. 922 01:19:09,750 --> 01:19:12,043 I'm sending you the co-ordinates for my suit. 923 01:19:12,252 --> 01:19:13,337 What do you mean? 924 01:19:15,005 --> 01:19:16,715 What do you mean? What do you mean? 925 01:19:16,797 --> 01:19:18,050 Listen to me. 926 01:19:18,132 --> 01:19:20,385 I know there's enough fuel in my suit 927 01:19:20,469 --> 01:19:21,929 to take this thing out. 928 01:19:24,597 --> 01:19:25,849 I just need a kick. 929 01:19:43,324 --> 01:19:44,493 Hey, kid. 930 01:19:46,203 --> 01:19:47,787 I gotta sign out now. 931 01:19:51,875 --> 01:19:53,836 Don't make it harder than it has to be. 932 01:19:54,752 --> 01:19:56,421 No, no. 933 01:19:58,966 --> 01:20:00,676 There has to be another way. 934 01:20:03,345 --> 01:20:05,889 If there was, trust me. 935 01:20:53,436 --> 01:20:54,438 Alright. 936 01:22:20,649 --> 01:22:21,817 Hey! 937 01:23:51,073 --> 01:23:52,740 Standby for a mandatory address 938 01:23:52,823 --> 01:23:54,701 from the Alliance Senate leader. 939 01:23:56,787 --> 01:23:58,454 Standby for a mandatory address 940 01:23:58,538 --> 01:24:00,414 from the Alliance Senate leader. 941 01:24:11,092 --> 01:24:13,261 We are victorious. 942 01:24:13,470 --> 01:24:14,680 Delegates on behalf 943 01:24:14,762 --> 01:24:18,307 of the remaining members of the alien civilisation 944 01:24:18,559 --> 01:24:23,521 have today agreed to a total and unconditional surrender. 945 01:24:25,356 --> 01:24:28,359 This is thanks to the heroic sacrifices 946 01:24:28,443 --> 01:24:30,362 of Alliance soldiers 947 01:24:30,444 --> 01:24:33,448 who acted on prescient top-secret orders 948 01:24:33,532 --> 01:24:35,367 from the Alliance Senate. 949 01:24:36,201 --> 01:24:38,369 Ellora will rebuild 950 01:24:38,703 --> 01:24:41,163 and with Earth's assistance 951 01:24:41,247 --> 01:24:44,877 our armies will grow stronger than ever 952 01:24:45,002 --> 01:24:49,965 prepared to defend our liberty at home and abroad. 953 01:24:50,716 --> 01:24:53,635 The Alliance remains unconquered. 954 01:24:54,051 --> 01:24:56,012 United... 955 01:25:01,143 --> 01:25:03,604 I wanna watch the stars with someone. 956 01:25:04,395 --> 01:25:07,064 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 957 01:25:07,733 --> 01:25:09,234 I guess you could buy me a drink. 958 01:25:10,444 --> 01:25:12,570 May our kingdom endure 959 01:25:12,654 --> 01:25:14,530 for a thousand years. 960 01:25:14,823 --> 01:25:19,077 May the god of war be on our side always 961 01:25:20,287 --> 01:25:24,457 and may we continue our search for peace in the cosmos. 65897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.