Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:02,524
Previously On "Clarice"...
2
00:00:02,567 --> 00:00:05,266
Two dead women floated
down the Anacostia River.
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,311
We're investigating a
doctor. Felker, right?
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,574
We think that the company
that Felker worked for
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,272
silenced three whistleblowers.
6
00:00:11,315 --> 00:00:13,448
And did a
professional hit on a witness
7
00:00:13,491 --> 00:00:15,232
inside the FBI building.
8
00:00:15,276 --> 00:00:16,775
Have you heard about
the Black Coalition?
9
00:00:16,799 --> 00:00:18,714
I respect deeply what
the Coalition is doing,
10
00:00:18,757 --> 00:00:20,150
but it's not for me.
11
00:00:20,194 --> 00:00:22,631
Some guy hit me across
the head with a phone.
12
00:00:22,674 --> 00:00:24,130
And I know that he
has something to do
13
00:00:24,154 --> 00:00:25,834
with the women we pulled
out of that river.
14
00:00:26,678 --> 00:00:28,332
It's him.
15
00:00:28,376 --> 00:00:30,223
So you found him. Can I
ask how you know this guy?
16
00:00:30,247 --> 00:00:32,858
He's an attorney. His firm
is handling my divorce.
17
00:00:32,902 --> 00:00:34,338
I can help you get your kids.
18
00:00:34,382 --> 00:00:36,427
I need something
from you, though.
19
00:00:36,471 --> 00:00:39,517
Pull your team off what went
down on the Anacostia River.
20
00:00:39,561 --> 00:00:41,084
I think you got the wrong man.
21
00:00:41,128 --> 00:00:43,260
Somebody falsified
a coroner's report.
22
00:00:43,304 --> 00:00:46,089
It really looks like it was you.
23
00:00:46,133 --> 00:00:47,980
I looked into Joe
Hudlin. He's not your guy.
24
00:00:48,004 --> 00:00:49,701
We're backing off
the conspiracy thing.
25
00:00:50,789 --> 00:00:53,270
My last memory of my dad
26
00:00:53,314 --> 00:00:55,881
was the night he gave me this.
27
00:00:55,925 --> 00:00:57,970
Probably the best
night of my life.
28
00:01:33,876 --> 00:01:35,486
I know that smell.
29
00:01:37,880 --> 00:01:39,360
They roast ducks
in the morning.
30
00:01:40,796 --> 00:01:43,712
First session of the
day is quite the prize.
31
00:01:43,755 --> 00:01:45,975
Is it distracting
for your patients?
32
00:01:46,018 --> 00:01:47,411
On the contrary.
33
00:01:47,455 --> 00:01:49,718
A taste or smell can
be useful for therapy.
34
00:01:56,855 --> 00:01:59,249
So, why didn't you want
to continue to work
35
00:01:59,293 --> 00:02:00,903
with your last therapist?
36
00:02:00,946 --> 00:02:02,339
Couldn't trust him.
37
00:02:02,383 --> 00:02:04,733
And why do you think
you can trust me?
38
00:02:04,776 --> 00:02:06,387
You got me to a place...
39
00:02:09,259 --> 00:02:12,175
A place where I
could remember...
40
00:02:12,219 --> 00:02:14,612
This is for
my little deputy.
41
00:02:14,656 --> 00:02:16,179
Young Clarice: Thank you, Daddy.
42
00:02:19,139 --> 00:02:21,706
I saw Hudlin's face.
43
00:02:21,750 --> 00:02:23,055
Under hypnosis.
44
00:02:24,231 --> 00:02:25,362
Now we start therapy.
45
00:02:25,406 --> 00:02:27,190
The work.
46
00:02:27,234 --> 00:02:29,279
Are you ready to do the work?
47
00:02:29,323 --> 00:02:32,195
Because I can guide you,
but I can't do it for you.
48
00:02:32,239 --> 00:02:33,849
I understand.
49
00:02:33,892 --> 00:02:36,330
So, why do you think you
need to see a therapist?
50
00:02:38,245 --> 00:02:39,942
Post-traumatic stress.
51
00:02:41,422 --> 00:02:45,382
Buffalo Bill, Marilyn
Felker, Joe Hudlin.
52
00:02:45,426 --> 00:02:49,038
Every agent manages
it... The fear.
53
00:02:49,081 --> 00:02:52,215
Most agents don't have
an infamous serial killer
54
00:02:52,259 --> 00:02:54,957
who has taken a special
interest in them.
55
00:02:55,000 --> 00:02:56,915
I'm not worried about him.
56
00:02:56,959 --> 00:02:58,352
That concerns me.
57
00:03:00,310 --> 00:03:02,399
He is not coming after me.
58
00:03:04,575 --> 00:03:07,187
For him, hunting me
wouldn't bring relief.
59
00:03:07,230 --> 00:03:09,232
It would only
60
00:03:09,276 --> 00:03:12,540
articulate his own
unspoken self-loathing.
61
00:03:12,583 --> 00:03:14,977
You have a lot of confidence
in the relationship.
62
00:03:15,020 --> 00:03:16,239
Yes.
63
00:03:16,283 --> 00:03:17,893
You have been traumatized.
64
00:03:19,764 --> 00:03:21,375
Can you see that?
65
00:03:21,418 --> 00:03:22,854
And you have a
job that continues
66
00:03:22,898 --> 00:03:26,423
to re-traumatize you every day.
67
00:03:26,467 --> 00:03:27,772
Yes.
68
00:03:27,816 --> 00:03:29,992
Trauma is contagious.
69
00:03:30,035 --> 00:03:32,212
No one needs a
law-enforcement officer
70
00:03:32,255 --> 00:03:33,735
out there spreading it.
71
00:03:35,258 --> 00:03:38,696
I can help you
process your trauma,
72
00:03:38,740 --> 00:03:41,917
but I can't promise you
that you will keep your job.
73
00:03:45,007 --> 00:03:46,661
Can you be honest?
74
00:03:46,704 --> 00:03:48,358
Always.
75
00:03:51,448 --> 00:03:53,058
Alright.
76
00:03:55,191 --> 00:03:58,020
If you think I shouldn't
be out there, then...
77
00:03:58,063 --> 00:03:59,717
I'll accept that.
78
00:04:02,416 --> 00:04:03,721
But I'll do the work.
79
00:04:05,941 --> 00:04:08,117
I want to do the work.
80
00:04:08,160 --> 00:04:09,205
Okay.
81
00:04:11,425 --> 00:04:14,384
So, why did you decide
to see me today?
82
00:04:16,038 --> 00:04:17,257
A body.
83
00:04:18,997 --> 00:04:20,216
Karolina.
84
00:04:22,218 --> 00:04:25,569
She came from Yugoslavia
to study medicine here.
85
00:04:26,657 --> 00:04:28,311
She came to me yesterday.
86
00:04:29,878 --> 00:04:31,314
All alone.
87
00:04:40,628 --> 00:04:42,040
Are there
any left to distribute
88
00:04:42,064 --> 00:04:43,674
to the rest of the Bureau?
89
00:04:43,718 --> 00:04:46,068
Mulu Rose wants... extras.
90
00:04:47,548 --> 00:04:49,201
She's a rabid grandma.
91
00:04:49,245 --> 00:04:52,161
Well, you're very lucky
to have a rabid grandma.
92
00:04:52,204 --> 00:04:54,076
And I'll take the publicity.
93
00:04:54,119 --> 00:04:56,121
Good for the agency to see
a Black person up there
94
00:04:56,165 --> 00:04:58,472
doing the real work.
95
00:04:58,515 --> 00:05:00,735
I've got to head out early.
You better get dressed.
96
00:05:00,778 --> 00:05:02,867
Oh, you go ahead. I'm
meeting up with Esquivel.
97
00:05:02,911 --> 00:05:04,260
We're working a lead.
98
00:05:04,304 --> 00:05:05,305
Hudlin?
99
00:05:06,871 --> 00:05:08,371
You're gonna catch hell
if Krendler finds out
100
00:05:08,395 --> 00:05:10,310
you're still investigating
behind his back.
101
00:05:11,572 --> 00:05:12,573
Be careful.
102
00:05:12,616 --> 00:05:14,488
Yes, Mom.
103
00:05:21,321 --> 00:05:22,409
Ugh.
104
00:05:23,497 --> 00:05:25,020
You do this for Mapp?
105
00:05:25,063 --> 00:05:26,848
Yes.
106
00:05:26,891 --> 00:05:28,545
She deserves a
little recognition.
107
00:05:28,589 --> 00:05:29,851
More than a little.
108
00:05:29,894 --> 00:05:31,132
Look, I know you
hate this stuff,
109
00:05:31,156 --> 00:05:33,158
but it makes the
Fraud guys nuts.
110
00:05:33,202 --> 00:05:35,247
Oh, hold up. There she is.
111
00:05:35,291 --> 00:05:36,423
Why her?
112
00:05:36,466 --> 00:05:37,906
When you approached
her about Felker,
113
00:05:37,946 --> 00:05:39,948
she turned you
and Tripathi down.
114
00:05:40,992 --> 00:05:43,038
She's been hounding
big pharma for years.
115
00:05:43,081 --> 00:05:45,083
And now we have
Joe Hudlin's name.
116
00:05:46,433 --> 00:05:48,478
Agent Esquivel.
117
00:05:48,522 --> 00:05:50,088
This is... Clarice Starling.
118
00:05:50,132 --> 00:05:52,047
Of course. Good morning.
119
00:05:52,090 --> 00:05:54,397
I thought my office told
you that I can't help you.
120
00:05:56,356 --> 00:05:58,227
Joseph N. Hudlin.
121
00:05:58,270 --> 00:06:00,229
Principal at Hudlin
and Meriwether.
122
00:06:00,272 --> 00:06:02,100
D.C. fixer. What about him?
123
00:06:02,144 --> 00:06:03,928
He's involved with
the River Murders.
124
00:06:03,972 --> 00:06:06,670
He was present when I caught
up with Marilyn Felker.
125
00:06:06,714 --> 00:06:08,368
You didn't share
this when I met you.
126
00:06:08,411 --> 00:06:10,674
He and Felker spoke
intimately about the case.
127
00:06:10,718 --> 00:06:12,217
If they weren't involved,
they couldn't have known
128
00:06:12,241 --> 00:06:13,198
what they knew.
129
00:06:13,242 --> 00:06:14,350
We think he hired Karl Wellig...
130
00:06:14,374 --> 00:06:15,549
To commit murder?
131
00:06:15,592 --> 00:06:17,594
Yeah. The River Murders.
132
00:06:17,638 --> 00:06:20,075
And hired the guys that killed
Wellig at Buzzard's Point.
133
00:06:20,118 --> 00:06:22,556
You said to come back
when we had more.
134
00:06:22,599 --> 00:06:23,861
This is more.
135
00:06:23,905 --> 00:06:25,733
Paul Krendler closed
the River Murders,
136
00:06:25,776 --> 00:06:29,040
and the AG... my
boss... Is satisfied.
137
00:06:29,084 --> 00:06:31,608
I've been hanging out on a
limb by myself for three years.
138
00:06:31,652 --> 00:06:34,437
No one higher up on the food
chain wants to poke this bear,
139
00:06:34,481 --> 00:06:37,048
and I'm not risking
myself and my family
140
00:06:37,092 --> 00:06:38,398
when I've got no cover.
141
00:06:38,441 --> 00:06:40,530
Well, you do now.
We'll have your back.
142
00:06:40,574 --> 00:06:42,445
Right. Not when it gets ugly.
143
00:06:42,489 --> 00:06:43,925
It's already ugly.
144
00:06:43,968 --> 00:06:47,276
Four people are dead...
that we know of.
145
00:06:47,319 --> 00:06:49,321
I was almost the fifth.
146
00:06:49,365 --> 00:06:50,845
We're not backing off.
147
00:06:50,888 --> 00:06:52,890
Krendler might not
know what we're doing,
148
00:06:52,934 --> 00:06:55,893
but if we bring him
something real, he'll engage.
149
00:06:58,461 --> 00:07:00,289
Karolina Savich.
150
00:07:00,332 --> 00:07:03,466
Called me, mentioned Hudlin,
151
00:07:03,510 --> 00:07:04,815
wanted to talk big pharma
152
00:07:04,859 --> 00:07:06,687
if I helped her with
some visa problems.
153
00:07:06,730 --> 00:07:08,166
How'd she know Hudlin?
154
00:07:08,210 --> 00:07:09,559
I don't know, but I told her
155
00:07:09,603 --> 00:07:11,518
that I'm out of the
big pharma business.
156
00:07:15,304 --> 00:07:16,958
She's dead.
157
00:07:17,001 --> 00:07:19,787
Yes. Suicide, apparently.
158
00:07:21,136 --> 00:07:23,181
If you want to pursue
this any further,
159
00:07:23,225 --> 00:07:25,140
better take it up with
the Attorney General.
160
00:08:39,083 --> 00:08:40,694
Sorry to bother again,
161
00:08:40,737 --> 00:08:42,889
but Joe Hudlin keeps asking
about lunch today at Zeibert's.
162
00:08:42,913 --> 00:08:44,785
Just put it on the pile.
163
00:08:49,964 --> 00:08:52,444
And you're supposed
to talk to Murray.
164
00:08:52,488 --> 00:08:54,185
He actually made an appointment.
165
00:08:57,275 --> 00:08:58,450
Thank you.
166
00:09:14,510 --> 00:09:16,425
To whoever's been
stealing my pens...
167
00:09:16,468 --> 00:09:18,079
Give us a break.
168
00:09:18,122 --> 00:09:19,402
You gotta be kidding me.
169
00:09:19,428 --> 00:09:21,125
Mine. Yes?
170
00:09:21,169 --> 00:09:23,301
What crawled up your a... Okay?
171
00:09:23,345 --> 00:09:24,389
Murray, uptight much?
172
00:09:24,433 --> 00:09:25,565
We get it?
173
00:09:25,608 --> 00:09:27,610
Nobody wants your pen.Okay.
174
00:09:27,654 --> 00:09:30,221
Hey, Murray, I got
your pen right here.
175
00:09:30,265 --> 00:09:32,267
Hey, Paul. Krendler:
I got a thing.
176
00:09:34,791 --> 00:09:36,837
Hey, Paul. I have a thing.
177
00:09:36,880 --> 00:09:38,012
Paul, don't do that, man.
178
00:09:38,055 --> 00:09:39,491
Don't... Don't blow me off.
179
00:09:44,671 --> 00:09:45,802
You're right.
180
00:09:46,803 --> 00:09:48,022
The River Murders.
181
00:09:49,806 --> 00:09:51,547
I've known you a long time.
182
00:09:51,591 --> 00:09:53,201
I've always known
why you did things.
183
00:09:53,244 --> 00:09:54,637
And vice versa.
184
00:09:54,681 --> 00:09:56,291
Something's not adding up.
185
00:09:56,334 --> 00:09:59,903
Starling's convinced she
saw Hudlin at Woodhaven.
186
00:09:59,947 --> 00:10:02,471
Murray, it's a dead end.
187
00:10:03,515 --> 00:10:05,474
I don't know. Look,
this is the Bureau,
188
00:10:05,517 --> 00:10:06,997
and the Bureau needs
to clear cases.
189
00:10:07,041 --> 00:10:08,477
Paul, you've never
gotten caught up
190
00:10:08,520 --> 00:10:09,870
in this Bureau whatever before.
191
00:10:09,913 --> 00:10:12,307
I've never been
your boss before.
192
00:10:14,265 --> 00:10:15,702
Where are Starling and Esquivel?
193
00:10:15,745 --> 00:10:18,139
Exchanging soufflรฉ recipes.
194
00:10:18,182 --> 00:10:21,185
There's a stack of leads about
the incident in Annapolis,
195
00:10:21,229 --> 00:10:23,100
am I right?
196
00:10:23,144 --> 00:10:24,449
Thank you.
197
00:10:28,453 --> 00:10:30,301
Well, sir, I assumed
they cleared it with you
198
00:10:30,325 --> 00:10:31,674
before approaching me.
199
00:10:31,718 --> 00:10:33,763
The request came from
the SAC's office.
200
00:10:33,807 --> 00:10:36,505
You think I don't know the value
of a little publicity, Mapp?
201
00:10:36,548 --> 00:10:38,725
I mean, but this... this
202
00:10:38,768 --> 00:10:40,727
this is a slippery slope.
203
00:10:40,770 --> 00:10:42,337
You're a fine agent.
204
00:10:42,380 --> 00:10:44,165
I want you to keep
your eye on the prize.
205
00:10:44,208 --> 00:10:45,993
I cleared a cold case, sir.
206
00:10:46,036 --> 00:10:47,995
Mm. Inner city drug stuff.
207
00:10:48,038 --> 00:10:49,625
Bobby Larkin was not
involved with drugs.
208
00:10:49,649 --> 00:10:51,389
Eh, there's a perception he was.
209
00:10:51,433 --> 00:10:54,001
He was hit in the head
with a hammer, sir.
210
00:10:54,044 --> 00:10:56,568
New DNA task force, hmm?
211
00:10:56,612 --> 00:10:58,875
When were you planning
on telling me?
212
00:10:58,919 --> 00:11:00,921
I saw the open call for
applications and I thought,
213
00:11:00,964 --> 00:11:03,097
"It's what I'm doing already."
214
00:11:03,140 --> 00:11:06,317
I want Violent Crimes
focused on things like this.
215
00:11:06,361 --> 00:11:07,536
I'm impressed, Mapp.
216
00:11:07,579 --> 00:11:08,929
Very impressed.
217
00:11:08,972 --> 00:11:11,583
This is the sort of
mettle makes leaders.
218
00:11:11,627 --> 00:11:13,194
I don't say that lightly.
219
00:11:13,237 --> 00:11:15,065
I have put my all into
learning about DNA,
220
00:11:15,109 --> 00:11:16,719
building a database,
and applying it
221
00:11:16,763 --> 00:11:17,938
to criminal investigation.
222
00:11:17,981 --> 00:11:19,243
And that good, hard work
223
00:11:19,287 --> 00:11:20,810
should be reward
in and of itself.
224
00:11:20,854 --> 00:11:24,292
There's no need for
these flashy articles.
225
00:11:24,335 --> 00:11:25,641
Play the long game.
226
00:11:25,685 --> 00:11:27,034
That's what leaders do.
227
00:11:28,862 --> 00:11:30,124
Thank you.
228
00:11:32,822 --> 00:11:33,867
Right.
229
00:11:41,178 --> 00:11:43,485
Caucasian female.
230
00:11:43,528 --> 00:11:45,182
Mid-20s.
231
00:11:45,226 --> 00:11:47,315
Neck is broken.
232
00:11:47,358 --> 00:11:50,144
Trauma to the head caused
subconjunctival hemorrhages.
233
00:11:51,319 --> 00:11:53,147
Globe ruptures on both eyes.
234
00:11:54,844 --> 00:11:56,150
Died on impact.
235
00:11:57,238 --> 00:11:58,761
Next of kin was unreachable.
236
00:11:58,805 --> 00:12:00,632
She was out here in
the States alone.
237
00:12:00,676 --> 00:12:01,851
She had her wallet.
238
00:12:03,766 --> 00:12:05,986
And her ID.
239
00:12:06,029 --> 00:12:07,988
Could be a suicide.
240
00:12:08,031 --> 00:12:11,252
Maybe we label it "suspicious"
and get a full autopsy.
241
00:12:11,295 --> 00:12:14,124
Think we could get a medical
examiner to help us quietly?
242
00:12:14,168 --> 00:12:16,126
Actually, yeah.
243
00:12:16,170 --> 00:12:17,345
I'll make a call.
244
00:12:17,388 --> 00:12:18,520
Okay.
245
00:12:24,221 --> 00:12:25,788
Hold on.
246
00:12:41,935 --> 00:12:43,197
Hmm.
247
00:12:44,851 --> 00:12:47,114
Looks like Hebrew.
248
00:12:47,157 --> 00:12:49,072
Where's Tripathi
when you need him?
249
00:12:49,116 --> 00:12:50,746
We'll just have to run
it through Linguistics
250
00:12:50,770 --> 00:12:52,206
back at the office.
251
00:12:52,249 --> 00:12:54,329
I'll start the paperwork to
get the body transferred.
252
00:12:55,600 --> 00:12:57,298
Karolina Savich.
253
00:12:59,300 --> 00:13:01,432
She liked Chuck Taylors.
254
00:13:01,476 --> 00:13:03,130
She writes to herself in Hebrew.
255
00:13:29,460 --> 00:13:31,941
Do not call me on
my Bureau phone.
256
00:13:31,985 --> 00:13:34,552
It's much more
conspicuous if you stand.
257
00:13:42,822 --> 00:13:44,824
They make a hell of
a microbrew here.
258
00:13:44,867 --> 00:13:45,955
Go to hell.
259
00:13:48,001 --> 00:13:50,003
We still have
stuff on the table.
260
00:13:50,046 --> 00:13:51,134
I meant it.
261
00:13:51,178 --> 00:13:52,527
My firm does want
to represent you
262
00:13:52,570 --> 00:13:53,920
in your divorce.
263
00:13:53,963 --> 00:13:55,791
A man tries to do me a
favor at the same time
264
00:13:55,835 --> 00:13:57,706
he's trying to tie
me to a cover-up?
265
00:13:57,749 --> 00:13:59,621
You did me a favor by
making the hit on Wellig
266
00:13:59,664 --> 00:14:01,362
look like a stroke.
267
00:14:01,405 --> 00:14:02,929
No.
268
00:14:02,972 --> 00:14:04,147
I didn't.
269
00:14:04,191 --> 00:14:05,932
Sure looks like you did.
270
00:14:05,975 --> 00:14:07,213
And who else would
have the motive
271
00:14:07,237 --> 00:14:09,457
to change the coroner's report?
272
00:14:09,500 --> 00:14:10,980
Stay out of my divorce, Joe.
273
00:14:11,024 --> 00:14:13,504
How many times do I
have to tell you, Paul?
274
00:14:13,548 --> 00:14:15,202
Moms always win.
275
00:14:17,073 --> 00:14:20,033
They could be drunk in
court and they'll still win.
276
00:14:20,076 --> 00:14:23,384
I know how much you
want them safe with you.
277
00:14:23,427 --> 00:14:24,602
So...
278
00:14:25,865 --> 00:14:28,041
I'm gonna prove my value to you.
279
00:14:28,084 --> 00:14:33,568
That, uh, DUI Mandy got
out of a couple years back?
280
00:14:35,962 --> 00:14:37,398
Kids were in the car.
281
00:14:37,441 --> 00:14:39,182
She ever tell you that?
282
00:14:39,226 --> 00:14:40,357
Of course.
283
00:14:42,229 --> 00:14:44,927
If you didn't know,
284
00:14:44,971 --> 00:14:47,321
you're in worse shape
than you thought.
285
00:14:47,364 --> 00:14:48,670
If you did,
286
00:14:48,713 --> 00:14:50,411
you're in worse
shape than I thought.
287
00:14:52,195 --> 00:14:56,243
My guy at Juvenile and Domestic
Relations District Court
288
00:14:56,286 --> 00:14:59,507
agrees her behavior
is troubling.
289
00:14:59,550 --> 00:15:01,248
No one asked you
to take it there.
290
00:15:01,291 --> 00:15:03,685
Don't worry. She'll lie down.
291
00:15:03,728 --> 00:15:05,861
You must really need me, Joe.
292
00:15:05,905 --> 00:15:08,081
When I stop needing you
is when it gets bad.
293
00:15:10,387 --> 00:15:12,912
It's an honor to represent
you, Agent Krendler.
294
00:15:14,000 --> 00:15:15,044
Looking good, Joe.
295
00:15:15,088 --> 00:15:16,393
Great to see you, Tom.
296
00:15:16,437 --> 00:15:17,917
Hey. Hey, Joe.
297
00:15:47,424 --> 00:15:49,078
$53 left. Okay.
298
00:15:49,122 --> 00:15:50,950
Three calls.
299
00:15:50,993 --> 00:15:52,125
Hey, thanks. Alright.
300
00:15:53,387 --> 00:15:57,260
This is a $60
international calling card
301
00:15:57,304 --> 00:15:58,740
she bought six months ago.
302
00:15:58,783 --> 00:16:00,176
$53 left.
303
00:16:00,220 --> 00:16:03,875
She made a few calls to
Yugoslavia... then nothing.
304
00:16:03,919 --> 00:16:05,766
Well, there's
civil war in Yugoslavia.
305
00:16:05,790 --> 00:16:08,054
Communication lines
go down constantly.
306
00:16:08,097 --> 00:16:09,664
Infrastructure's gone.
307
00:16:09,707 --> 00:16:11,013
Mass graves.
308
00:16:11,057 --> 00:16:12,884
Bad, bad stuff.
309
00:16:12,928 --> 00:16:15,104
She gets tangled up with Hudlin.
310
00:16:15,148 --> 00:16:17,106
How? She's worth ten of him.
311
00:16:17,150 --> 00:16:18,673
Well, we don't know
if she's clean yet.
312
00:16:18,716 --> 00:16:20,457
What did Linguistics
come back with?
313
00:16:20,501 --> 00:16:23,939
Hebrew. But it's just
a jumble of letters.
314
00:16:25,071 --> 00:16:26,289
She was here on a student visa
315
00:16:26,333 --> 00:16:28,117
sponsored by Global
Health Horizons.
316
00:16:28,161 --> 00:16:30,032
Global Health Horizons?
317
00:16:30,076 --> 00:16:31,816
It's a charity run
by a Tyson Conway.
318
00:16:31,860 --> 00:16:33,296
He's her emergency contact.
319
00:16:34,341 --> 00:16:35,472
Bring him in.
320
00:16:37,300 --> 00:16:39,737
Um...
321
00:16:39,781 --> 00:16:41,696
Karolina's tied to Hudlin.
322
00:16:41,739 --> 00:16:43,350
Is it time to tell Krendler?
323
00:16:45,352 --> 00:16:46,918
Krendler's on a personal day.
324
00:16:46,962 --> 00:16:48,181
This one's on us.
325
00:16:48,224 --> 00:16:50,096
But I think it's...
Krendler's, um
326
00:16:52,141 --> 00:16:54,535
not, uh, acting like himself.
327
00:16:57,538 --> 00:16:59,148
What does that mean, Clarke?
328
00:16:59,192 --> 00:17:01,629
It means the guy I
know for 20 years
329
00:17:01,672 --> 00:17:02,978
would believe Starling.
330
00:17:04,545 --> 00:17:06,503
And I don't know
what to make of that.
331
00:17:10,159 --> 00:17:11,726
Get out of here.
332
00:17:27,611 --> 00:17:29,091
Thank you for joining us.
333
00:17:29,135 --> 00:17:30,745
Of course. I've
never had the FBI
334
00:17:30,788 --> 00:17:31,963
show up at my door before.
335
00:17:32,007 --> 00:17:33,530
What's this about?
336
00:17:33,574 --> 00:17:36,403
You know someone named
Karolina Savich, Tyson?
337
00:17:36,446 --> 00:17:38,274
Yeah, yeah. She, um...
338
00:17:38,318 --> 00:17:39,580
She works with me.
339
00:17:41,016 --> 00:17:42,670
For how long? A couple years.
340
00:17:42,713 --> 00:17:44,517
What'd you think when we
picked him up? Maybe three.
341
00:17:44,541 --> 00:17:46,369
Well, he was genuinely
surprised to see us.
342
00:17:46,413 --> 00:17:47,868
I'm sorry, did
something happen to her?
343
00:17:47,892 --> 00:17:49,348
He seemed too nice.
I'm afraid so.
344
00:17:49,372 --> 00:17:50,591
You're too nice.
345
00:17:50,634 --> 00:17:51,785
We're hoping you can help us.
346
00:17:51,809 --> 00:17:53,202
We just got these
347
00:17:53,246 --> 00:17:55,813
from the Fairfax County
medical examiner.
348
00:18:01,776 --> 00:18:03,038
Wh...
349
00:18:03,082 --> 00:18:05,171
H... What?
350
00:18:05,214 --> 00:18:07,042
When did this happen?
351
00:18:07,086 --> 00:18:08,087
Yesterday.
352
00:18:09,349 --> 00:18:11,612
Um... what happened?
353
00:18:11,655 --> 00:18:12,874
Maybe a suicide.
354
00:18:14,397 --> 00:18:16,747
Any thoughts on what might
have made her do that?
355
00:18:18,401 --> 00:18:22,753
Actually, I can think
of, uh, quite a few.
356
00:18:22,797 --> 00:18:24,015
Increased respiration.
357
00:18:24,059 --> 00:18:25,365
He's breathing more heavily.
358
00:18:25,408 --> 00:18:27,193
His blink rate is
staying steady, though.
359
00:18:27,236 --> 00:18:28,498
She had you.
360
00:18:28,542 --> 00:18:30,370
You're her only
emergency contact.
361
00:18:31,545 --> 00:18:32,546
You wanna explain that?
362
00:18:32,589 --> 00:18:34,243
I run a non-profit.
363
00:18:34,287 --> 00:18:36,419
It's called Global
Health Horizons.
364
00:18:36,463 --> 00:18:39,553
We bring in med students
from impoverished nations
365
00:18:39,596 --> 00:18:40,684
from all over the world.
366
00:18:40,728 --> 00:18:42,251
We train them here
367
00:18:42,295 --> 00:18:44,601
so they can take what
they've learned back home.
368
00:18:44,645 --> 00:18:47,648
We're trying to start
a virtuous cycle.
369
00:18:47,691 --> 00:18:50,390
Karolina is
370
00:18:50,433 --> 00:18:54,394
she... she was our
ideal candidate.
371
00:18:54,437 --> 00:18:58,049
From the first moment
I read her application.
372
00:18:58,093 --> 00:19:00,922
She made me so proud
of the work we do.
373
00:19:00,965 --> 00:19:03,577
She did an amazing
job at her residency
374
00:19:03,620 --> 00:19:05,361
and at the local clinics
we placed her in.
375
00:19:06,971 --> 00:19:08,973
Sorry. It's just...
376
00:19:09,017 --> 00:19:11,889
It's hard to believe, you know?
377
00:19:11,933 --> 00:19:13,935
But what happened?
378
00:19:13,978 --> 00:19:16,285
Doing your residency is
hard enough as it is.
379
00:19:16,329 --> 00:19:18,244
Long hours. Exhaustion.
380
00:19:18,287 --> 00:19:20,594
But then a war broke out
in her home, Yugoslavia,
381
00:19:20,637 --> 00:19:22,770
and it wasn't safe
for her to go back.
382
00:19:22,813 --> 00:19:24,206
We were trying to get her asylum
383
00:19:24,250 --> 00:19:25,773
and bring her husband out here,
384
00:19:25,816 --> 00:19:29,559
but then her husband
was killed in Sarajevo.
385
00:19:29,603 --> 00:19:32,258
Karolina was, as you can
imagine, beyond devastated.
386
00:19:34,085 --> 00:19:36,262
She'd always been
so full of light.
387
00:19:39,308 --> 00:19:42,790
You always get so close to
your scholarship recipients?
388
00:19:42,833 --> 00:19:44,748
Or is it just the ones that are,
389
00:19:44,792 --> 00:19:47,316
um... "full of light"?
390
00:19:47,360 --> 00:19:50,928
Like I said, we were trying
to bring her husband out here.
391
00:19:50,972 --> 00:19:53,279
Still
392
00:19:53,322 --> 00:19:56,195
bringing a special
young woman here,
393
00:19:56,238 --> 00:19:59,067
focusing all those
resources on her...
394
00:19:59,110 --> 00:20:01,678
Ty, it must make you feel
like a big man, right?
395
00:20:02,679 --> 00:20:05,465
I've never worried
about being a big man.
396
00:20:05,508 --> 00:20:07,467
You like being the protector.
397
00:20:07,510 --> 00:20:10,948
Agent Clarke, what I would
like is to live in a world
398
00:20:10,992 --> 00:20:12,602
where someone like Karolina
399
00:20:12,646 --> 00:20:14,604
does not need to flee her home
400
00:20:14,648 --> 00:20:16,519
because it's become
a police state
401
00:20:16,563 --> 00:20:18,347
run by murderous fascists.
402
00:20:20,349 --> 00:20:22,003
I think we're done.
403
00:20:22,046 --> 00:20:23,657
How about I show you out?
404
00:20:25,702 --> 00:20:27,114
Well, hell if I know
how to read him.
405
00:20:27,138 --> 00:20:29,053
Yeah.
406
00:20:34,450 --> 00:20:36,496
Oh, Karolina's autopsy
got put on the schedule.
407
00:20:36,539 --> 00:20:38,367
We'll have results
by tomorrow morning.
408
00:20:38,411 --> 00:20:40,021
How'd you manage that so quick?
409
00:20:42,632 --> 00:20:46,114
This guy's hard to read, but
no alarm bells going off.
410
00:20:46,157 --> 00:20:47,724
He seemed to really care.
411
00:20:47,768 --> 00:20:49,335
He's upset over her death.
412
00:20:49,378 --> 00:20:50,640
Seemed shocked.
413
00:20:50,684 --> 00:20:52,773
He knows more.
414
00:20:52,816 --> 00:20:54,601
He can tell us more.
415
00:20:54,644 --> 00:20:56,820
I'm going to go catch him.
416
00:20:56,864 --> 00:20:58,257
Welcome
to Fry Kingdom.
417
00:20:58,300 --> 00:20:59,910
How can I help you?
418
00:20:59,954 --> 00:21:02,019
Hello, little man in box.
419
00:21:02,043 --> 00:21:06,090
I'm on my way to FBI
agent convention.
420
00:21:06,134 --> 00:21:07,483
Very hungry.
421
00:21:07,527 --> 00:21:09,137
What do you want, Dad?
422
00:21:12,183 --> 00:21:13,596
Two
double cheeseburgers
423
00:21:13,620 --> 00:21:15,230
with two milkshakes.
424
00:21:29,679 --> 00:21:31,159
What're you doing here?
425
00:21:31,202 --> 00:21:33,466
I was in the neighborhood.
Thought I'd come visit.
426
00:21:33,509 --> 00:21:35,424
Your
dad.
427
00:21:36,860 --> 00:21:38,384
Can I
have a dad burger?
428
00:21:40,690 --> 00:21:42,605
Your break's in five, right?
429
00:21:43,998 --> 00:21:45,347
I'll meet you around back.
430
00:21:45,391 --> 00:21:47,306
Hey, Jay. He forgot to feed you.
431
00:21:48,394 --> 00:21:50,134
Hi, Mr. Krendler.
432
00:21:50,178 --> 00:21:52,049
Hi, Mr. Krendler.
433
00:21:54,835 --> 00:21:56,445
Mr. Conway?
434
00:21:59,318 --> 00:22:00,425
I'm sorry. I didn't
mean to interrupt.
435
00:22:00,449 --> 00:22:01,581
Ty is fine.
436
00:22:01,624 --> 00:22:03,365
Well, again, I'm Agent Starling.
437
00:22:03,409 --> 00:22:04,845
My colleague, Agent Clarke,
438
00:22:04,888 --> 00:22:06,890
can be a little bit
of an acquired taste.
439
00:22:06,934 --> 00:22:08,544
He's a wounded bird.
440
00:22:08,588 --> 00:22:10,372
He thinks he's got a
sensitive bull button,
441
00:22:10,416 --> 00:22:13,636
but that's just because he
thinks everyone is lying.
442
00:22:15,464 --> 00:22:17,379
Well, he thought you were
telling us the truth.
443
00:22:17,423 --> 00:22:18,424
Good.
444
00:22:19,686 --> 00:22:20,774
I was.
445
00:22:20,817 --> 00:22:22,384
Uh, Mr. Conway.
446
00:22:22,428 --> 00:22:24,386
Tyson... I brought
Karolina over here.
447
00:22:26,083 --> 00:22:27,258
I was...
448
00:22:29,739 --> 00:22:33,743
We can always try
to help people,
449
00:22:33,787 --> 00:22:36,833
to save them, but
450
00:22:36,877 --> 00:22:40,141
you know, we never
really get the final say.
451
00:22:40,184 --> 00:22:41,795
You understand.
452
00:22:44,145 --> 00:22:46,103
Yeah.
453
00:22:48,062 --> 00:22:50,194
The jobs we're drawn
to aren't an accident.
454
00:22:54,460 --> 00:22:56,157
Um.
455
00:22:56,200 --> 00:22:58,333
You said Karolina was married.
456
00:22:58,377 --> 00:22:59,813
Did she wear a wedding ring?
457
00:23:01,902 --> 00:23:03,904
Yes.
458
00:23:03,947 --> 00:23:06,559
I'd never seen one
like it before.
459
00:23:06,602 --> 00:23:08,474
We didn't find it
among her things.
460
00:23:08,517 --> 00:23:11,128
She wouldn't have taken
that ring off for anything.
461
00:23:13,043 --> 00:23:15,176
Will you let us know if
you think of anything else?
462
00:23:15,219 --> 00:23:17,134
Will you tell me if
you find something?
463
00:23:17,178 --> 00:23:19,441
If it doesn't hurt the case.
464
00:23:19,485 --> 00:23:20,616
Thank you.
465
00:23:23,445 --> 00:23:25,447
Are you sure?
466
00:23:25,491 --> 00:23:27,449
She wouldn't take her ring off?
467
00:23:27,493 --> 00:23:29,408
She loved her husband very much.
468
00:23:35,936 --> 00:23:37,981
Do you have anyone in
your life right now?
469
00:23:39,026 --> 00:23:41,245
I live with my best friend.
470
00:23:41,289 --> 00:23:43,900
Everything else going on,
that is enough for me.
471
00:23:43,944 --> 00:23:45,511
Outside of your best friend,
472
00:23:45,554 --> 00:23:50,124
when was the last time
that you felt known, seen?
473
00:23:50,167 --> 00:23:52,343
Not examined?
474
00:23:52,387 --> 00:23:54,258
Not examined.
475
00:23:54,302 --> 00:23:55,346
Known.
476
00:23:56,826 --> 00:23:58,393
I don't know.
477
00:24:11,798 --> 00:24:13,147
Do you want that?
478
00:24:15,192 --> 00:24:16,672
Do you want to be known?
479
00:24:18,674 --> 00:24:22,069
I think what you're asking might
be a little advanced for me.
480
00:24:22,112 --> 00:24:23,157
That's fair.
481
00:24:24,898 --> 00:24:28,510
Why do you think you
understood Mr. Conway?
482
00:24:28,554 --> 00:24:32,862
Was it because you happened to
be studying him as a suspect?
483
00:24:32,906 --> 00:24:35,169
No. He didn't feel
like a suspect.
484
00:24:35,212 --> 00:24:37,476
He felt
485
00:24:37,519 --> 00:24:39,260
um...
486
00:24:39,303 --> 00:24:43,569
Do you ever get a-a
feeling about someone?
487
00:24:43,612 --> 00:24:45,179
A feeling?
488
00:24:45,222 --> 00:24:47,703
Like there's an easy place
for the pain to land.
489
00:24:54,971 --> 00:24:57,626
His pain, or yours?
490
00:24:58,845 --> 00:25:01,238
His pain, or mine?
491
00:25:07,027 --> 00:25:08,332
Both.
492
00:25:11,684 --> 00:25:14,469
You'd be surprised how
much our past trauma
493
00:25:14,513 --> 00:25:17,037
informs who we're drawn to.
494
00:25:26,916 --> 00:25:29,136
Are there
fries in that?
495
00:25:29,179 --> 00:25:30,659
It's for Alison.
496
00:25:30,703 --> 00:25:32,400
We'll get her another one.
497
00:25:32,443 --> 00:25:34,576
I'm starving. Had to skip lunch.
498
00:25:34,620 --> 00:25:36,143
Okay.
499
00:25:37,971 --> 00:25:38,972
Nice.
500
00:25:39,015 --> 00:25:40,887
Mm?
501
00:25:40,930 --> 00:25:42,323
Coworkers seem cool.
502
00:25:42,366 --> 00:25:43,367
My boss is a dick.
503
00:25:43,411 --> 00:25:44,455
Hey.
504
00:25:45,935 --> 00:25:48,198
I remember when I was a kid,
505
00:25:48,242 --> 00:25:50,853
everyone wanted to
work at Fry Kingdom.
506
00:25:50,897 --> 00:25:53,682
Tastes the same no
matter where you go.
507
00:25:53,726 --> 00:25:55,510
Mm.
508
00:25:55,554 --> 00:25:56,772
Oh, I love that.
509
00:25:59,775 --> 00:26:01,211
Why aren't you eating?
510
00:26:01,255 --> 00:26:02,604
Eh.
511
00:26:02,648 --> 00:26:05,172
You're around this every day.
512
00:26:05,215 --> 00:26:07,217
It's not the burger, Dad.
513
00:26:10,569 --> 00:26:12,005
Mom's an alcoholic,
514
00:26:12,048 --> 00:26:14,921
and y-you've been lying
to us this entire time.
515
00:26:18,315 --> 00:26:19,708
I thought you were too young.
516
00:26:23,886 --> 00:26:25,932
Maybe I wanted you
to be too young.
517
00:26:25,975 --> 00:26:28,108
Yeah, well, you don't get
to choose when I'm a kid
518
00:26:28,151 --> 00:26:30,023
and when I'm an adult.
519
00:26:30,066 --> 00:26:32,634
Not when Mom is drunk every
single night of the week.
520
00:26:32,678 --> 00:26:34,636
What about Alison?
521
00:26:34,680 --> 00:26:36,377
Can she handle the truth?
522
00:26:36,420 --> 00:26:39,075
She wouldn't have
to if you were home.
523
00:26:39,119 --> 00:26:40,163
You're right.
524
00:26:41,861 --> 00:26:43,340
And I'm sorry for that.
525
00:26:44,690 --> 00:26:48,215
Your mom and I are
both alcoholics, Jason.
526
00:26:48,258 --> 00:26:49,433
I made a vow to stop,
527
00:26:49,477 --> 00:26:52,306
and I had to leave
home to keep it.
528
00:26:52,349 --> 00:26:54,961
And that's not fair to you,
529
00:26:55,004 --> 00:26:59,443
but I-I am fighting to get back.
530
00:26:59,487 --> 00:27:04,100
There's no such thing as
lying for a-a good reason.
531
00:27:04,144 --> 00:27:07,277
What the... What the hell, Dad?
532
00:27:07,321 --> 00:27:08,888
You taught me that.
533
00:27:22,292 --> 00:27:23,732
Esquivel: You hear
from Tripathi yet?
534
00:27:23,772 --> 00:27:25,948
He's out in Chicago, helping
out his wife's parents.
535
00:27:27,863 --> 00:27:29,735
Hey.
536
00:27:29,778 --> 00:27:32,607
Debbie from
accounting made these.
537
00:27:32,651 --> 00:27:33,652
Huh.
538
00:27:35,828 --> 00:27:38,308
His wife... she passed.
539
00:27:38,352 --> 00:27:39,875
My second ex-wife's mother
540
00:27:39,919 --> 00:27:42,748
still calls me for help
cleaning out her gutters.
541
00:27:42,791 --> 00:27:44,706
And you still do it?
What am I gonna do?
542
00:27:46,186 --> 00:27:48,362
Are you making any progress
on those gum wrappers?
543
00:27:48,405 --> 00:27:50,712
Mm. They're names of
numbers in Hebrew.
544
00:27:52,496 --> 00:27:54,760
Karolina's wedding ring.
545
00:27:54,803 --> 00:27:56,892
How'd you do... Well,
it had to be somewhere.
546
00:27:56,936 --> 00:27:58,783
Called the local police,
asked them to do another sweep
547
00:27:58,807 --> 00:28:01,418
by the bridge,
and they found it.
548
00:28:01,462 --> 00:28:03,822
Ty Conway said she wouldn't
take that ring off for anything.
549
00:28:06,206 --> 00:28:08,817
Yeah, but what? She took
it off before she jumped?
550
00:28:08,861 --> 00:28:11,254
Well, yeah.
551
00:28:11,298 --> 00:28:14,388
You know, I have this, um
552
00:28:14,431 --> 00:28:16,129
this add-a-bead necklace.
553
00:28:16,172 --> 00:28:18,000
It's like a kid thing.
554
00:28:18,044 --> 00:28:21,308
But it's the last thing my
father gave me before he died
555
00:28:21,351 --> 00:28:23,702
and I was sent to live
with my relatives.
556
00:28:24,790 --> 00:28:26,530
I never took it off.
557
00:28:26,574 --> 00:28:28,010
You know, it's funny.
558
00:28:28,968 --> 00:28:31,100
When I thought I'd die,
559
00:28:31,144 --> 00:28:33,102
in the back of my mind,
I had this crazy thought.
560
00:28:34,625 --> 00:28:38,151
"Well, I'll leave those
add-a-beads behind
561
00:28:38,194 --> 00:28:41,023
and I'll still be here."
562
00:29:03,567 --> 00:29:05,134
So, I thought I'd
give it a shot.
563
00:29:11,967 --> 00:29:13,727
That's
a bank routing number.
564
00:29:14,840 --> 00:29:15,841
Look at the prefix.
565
00:29:22,238 --> 00:29:23,718
Hey.
566
00:29:23,762 --> 00:29:25,676
Look. Let's go.
567
00:29:34,076 --> 00:29:35,817
Thank you. You're welcome.
568
00:29:37,340 --> 00:29:39,212
Wow.
569
00:29:56,707 --> 00:29:58,448
Olive oil.
570
00:29:58,492 --> 00:30:00,755
You get this sometimes
with immigrants.
571
00:30:00,799 --> 00:30:02,452
Nowhere feels safe.
572
00:30:02,496 --> 00:30:04,517
They put anything in life that
means anything in the box.
573
00:30:06,543 --> 00:30:07,936
Okay. But why the gum wrappers?
574
00:30:07,980 --> 00:30:09,938
Why go to all the effort?
575
00:30:13,899 --> 00:30:15,291
Esquivel.
576
00:30:18,468 --> 00:30:21,036
Do they do pregnancy checks
in a standard autopsy?
577
00:30:21,080 --> 00:30:24,648
Not unless it's the
suspected cause of death.
578
00:30:24,692 --> 00:30:26,085
You think it's Hudlin's?
579
00:30:26,128 --> 00:30:27,913
You think he killed
her because of it?
580
00:30:27,956 --> 00:30:29,368
Hudlin wouldn't have
let her toss her ring.
581
00:30:29,392 --> 00:30:31,786
That ring's like a
message in a bottle.
582
00:30:31,830 --> 00:30:34,920
She knew she was pregnant.
Why would she do this?
583
00:30:34,963 --> 00:30:36,443
I'll call the morgue.
584
00:30:40,751 --> 00:30:42,057
Hey, Mapp.
585
00:30:42,101 --> 00:30:46,670
Do you know someone
named... Muh-loo?
586
00:30:46,714 --> 00:30:48,847
My grandmother.
587
00:30:48,890 --> 00:30:49,891
Oh.
588
00:30:53,416 --> 00:30:56,811
Hey, nice catch
on the cold case.
589
00:30:56,855 --> 00:30:58,073
Thanks.
590
00:30:58,117 --> 00:31:00,467
You know, I don't
say this often,
591
00:31:00,510 --> 00:31:04,732
but since you and I graduated
Quantico around the same time,
592
00:31:04,775 --> 00:31:07,909
I always think of me and
you like a little duo.
593
00:31:07,953 --> 00:31:10,042
I mean, we've always
had each other's back.
594
00:31:10,085 --> 00:31:11,565
Mm.
595
00:31:11,608 --> 00:31:14,133
So, when Herman asked me
who I wanted to work with me
596
00:31:14,176 --> 00:31:15,830
on the DNA task force,
597
00:31:15,874 --> 00:31:18,746
your name was the first
one out of my mouth.
598
00:31:18,789 --> 00:31:20,661
You're leading the task force?
599
00:31:20,704 --> 00:31:21,792
No. No.
600
00:31:21,836 --> 00:31:24,099
I'm more senior agent.
601
00:31:24,143 --> 00:31:25,535
Eric Phelan will lead.
602
00:31:25,579 --> 00:31:28,799
But I'll be running
the... the day-to day.
603
00:31:28,843 --> 00:31:30,932
My research funded
the task force.
604
00:31:30,976 --> 00:31:33,021
I applied for... Exactly.
605
00:31:33,065 --> 00:31:35,458
That's why you'll
be my right hand.
606
00:31:37,199 --> 00:31:42,335
In fact, I really need you
to get me up to speed on DNA,
607
00:31:42,378 --> 00:31:44,990
the database, you know,
what you've been doing,
608
00:31:45,033 --> 00:31:46,730
so I can prep Phelan and Herman
609
00:31:46,774 --> 00:31:49,385
for their Investigator
interview.
610
00:31:49,429 --> 00:31:50,996
Their what, now?
611
00:31:51,039 --> 00:31:53,215
Oh, we're doing an interview
for the newsletter.
612
00:31:53,259 --> 00:31:55,565
Yeah, Herman's really excited
to let the other FBI offices
613
00:31:55,609 --> 00:31:57,567
know about the DNA Task Force.
614
00:31:57,611 --> 00:32:01,006
Do you think you could
write up a summary of
615
00:32:01,049 --> 00:32:03,269
everything by Monday?
616
00:32:03,312 --> 00:32:05,619
Of all my work?
617
00:32:05,662 --> 00:32:07,055
Exactly.
618
00:32:07,099 --> 00:32:08,939
And once Herman, Phelan,
and I are up to speed,
619
00:32:08,970 --> 00:32:11,538
I mean, your work could
really mean something.
620
00:32:11,581 --> 00:32:14,454
I mean, this could be a great
opportunity for you, Mapp.
621
00:32:14,497 --> 00:32:15,890
Really excited to work with you.
622
00:32:15,934 --> 00:32:16,934
Mm-hmm.
623
00:32:28,772 --> 00:32:32,385
Hey. What are you
doing here so late?
624
00:32:32,428 --> 00:32:34,517
I want you to run a DNA test
625
00:32:34,561 --> 00:32:36,911
on the saliva on
the tip of that pen.
626
00:32:38,913 --> 00:32:39,870
Whose is it?
627
00:32:39,914 --> 00:32:41,437
Just run it.
628
00:32:59,107 --> 00:33:00,804
You could just ask.
629
00:33:00,848 --> 00:33:01,805
Ask what?
630
00:33:01,849 --> 00:33:04,286
To join the Coalition.
631
00:33:04,330 --> 00:33:05,940
Care to come in for coffee?
632
00:33:07,289 --> 00:33:11,467
I'm not going to get where
I want to go by joining.
633
00:33:11,511 --> 00:33:12,991
I wanted it to be different.
634
00:33:14,775 --> 00:33:15,863
We all do.
635
00:33:17,343 --> 00:33:18,431
Want to come in?
636
00:33:18,474 --> 00:33:19,998
Hear what we have to say?
637
00:33:21,390 --> 00:33:22,913
No.
638
00:33:22,957 --> 00:33:25,438
Most agents never come
close to turning a cold case
639
00:33:25,481 --> 00:33:28,702
or winning funding
for a new task force.
640
00:33:28,745 --> 00:33:31,183
We're proud of you.
641
00:33:31,226 --> 00:33:32,662
Come on.
642
00:33:47,590 --> 00:33:50,202
Ah. Agent Mapp. About time.
643
00:33:52,508 --> 00:33:54,380
How you doing? Agent Mapp.
644
00:33:58,123 --> 00:33:59,602
Li: Why did you tell Esquivel
645
00:33:59,646 --> 00:34:02,214
that you were sent to
live with relatives?
646
00:34:02,257 --> 00:34:03,606
Because I was.
647
00:34:03,650 --> 00:34:05,217
The background report
I received says
648
00:34:05,260 --> 00:34:07,219
that you grew up
in an orphanage.
649
00:34:07,262 --> 00:34:08,655
I was sent to live
with relatives
650
00:34:08,698 --> 00:34:12,093
who then sent me
to an orphanage.
651
00:34:12,137 --> 00:34:15,662
Well, why did your
mother send you away?
652
00:34:15,705 --> 00:34:17,664
Money was tight.
653
00:34:17,707 --> 00:34:19,840
My father was dead.
654
00:34:19,883 --> 00:34:21,537
No way to make ends meet.
655
00:34:21,581 --> 00:34:26,020
Did you have any contact
with her when you went away?
656
00:34:26,064 --> 00:34:29,197
I'd get a present
at Christmas...
657
00:34:29,241 --> 00:34:31,721
Crochet hat or a scarf.
658
00:34:33,810 --> 00:34:35,421
Card on my birthday.
659
00:34:37,901 --> 00:34:40,426
Which one of your siblings
was sent away with you?
660
00:34:42,819 --> 00:34:44,430
Where are you going with this?
661
00:34:44,473 --> 00:34:46,562
Sounds like you were feeling
the pain at that moment
662
00:34:46,606 --> 00:34:50,218
and looking for a
place it could land.
663
00:34:50,262 --> 00:34:51,480
What makes you think that?
664
00:34:51,524 --> 00:34:52,786
Because you live in a world
665
00:34:52,829 --> 00:34:56,006
of performance and accuracy.
666
00:34:56,050 --> 00:34:58,444
That's where you feel safest.
667
00:34:58,487 --> 00:35:02,230
That's what gives you
purpose and meaning.
668
00:35:02,274 --> 00:35:04,841
You spoke inaccurately
to your partner
669
00:35:04,885 --> 00:35:08,758
after you had the
experience with Mr. Conway.
670
00:35:08,802 --> 00:35:11,544
I don't think you lied.
671
00:35:16,549 --> 00:35:20,379
None of my siblings were
sent away besides me.
672
00:35:20,422 --> 00:35:22,032
It was just you?
673
00:35:29,431 --> 00:35:30,476
Just me.
674
00:35:32,130 --> 00:35:35,089
Did the rest have jobs?
675
00:35:35,133 --> 00:35:36,917
My older brother
and sister, yes.
676
00:35:36,960 --> 00:35:40,094
But my little brother
was younger than me,
677
00:35:40,138 --> 00:35:42,749
so, no.
678
00:35:42,792 --> 00:35:44,316
What did you make of that then?
679
00:35:52,454 --> 00:35:54,374
I wanted
to be with my mother.
680
00:35:57,546 --> 00:35:59,374
And what do you
make of that now?
681
00:36:22,658 --> 00:36:24,965
I have no good
answer.
682
00:36:25,008 --> 00:36:26,619
Do you think about her?
683
00:36:35,018 --> 00:36:36,672
I do.
684
00:36:39,109 --> 00:36:40,894
Often?
685
00:36:47,944 --> 00:36:49,119
Often.
686
00:36:59,913 --> 00:37:01,262
I'm sorry.
687
00:37:01,306 --> 00:37:02,350
Okay.
688
00:37:02,394 --> 00:37:04,091
I'll see you next week.
689
00:37:13,535 --> 00:37:16,016
Okay. Uh, you owe me.
690
00:37:17,713 --> 00:37:20,063
Those lashes are only
gonna get you so far.
691
00:37:29,116 --> 00:37:30,857
Thank you.
692
00:37:33,642 --> 00:37:35,253
Hey. Hey.
693
00:37:37,603 --> 00:37:39,648
Uh, Jesse.
694
00:37:39,692 --> 00:37:40,823
Oh.
695
00:37:40,867 --> 00:37:43,391
The Assistant Medical Examiner.
696
00:37:43,435 --> 00:37:44,958
She helped us.
697
00:37:45,001 --> 00:37:47,482
That's very nice of her.
698
00:37:47,526 --> 00:37:48,744
Okay, okay.
699
00:37:48,788 --> 00:37:50,093
Um.
700
00:37:50,137 --> 00:37:51,878
We've been dating
almost two years now.
701
00:37:51,921 --> 00:37:53,227
Um.
702
00:37:53,271 --> 00:37:55,882
She's awesome, but
we keep it quiet,
703
00:37:55,925 --> 00:37:57,144
because, you know...
704
00:37:57,187 --> 00:37:58,624
Yeah.
705
00:37:58,667 --> 00:38:00,365
It's a work thing. Yeah.
706
00:38:00,408 --> 00:38:02,105
Totally get it.
707
00:38:04,760 --> 00:38:07,633
Uh, did you get the
page from Clarke?
708
00:38:07,676 --> 00:38:08,938
Yeah. Yeah, I did.
709
00:38:08,982 --> 00:38:12,028
I saw Krendler's
car in the garage.
710
00:38:12,072 --> 00:38:14,379
I don't know how much longer
we can keep this from him.
711
00:38:14,422 --> 00:38:16,076
Come on. Let's go.
712
00:38:32,962 --> 00:38:34,137
Close the door.
713
00:38:35,574 --> 00:38:39,621
Too many ears and eyes
up in the bullpen.
714
00:38:39,665 --> 00:38:40,946
I know you have
questions about me.
715
00:38:40,970 --> 00:38:43,799
So here it is.
716
00:38:47,063 --> 00:38:48,804
Joe Hudlin has me in a vise.
717
00:38:50,502 --> 00:38:52,068
You mean extortion?
718
00:38:52,112 --> 00:38:54,419
ViCAP was about to go down.
719
00:38:54,462 --> 00:38:56,682
I had motive to
make that go away.
720
00:38:56,725 --> 00:38:58,858
Did you report this to the ASAC?
721
00:38:58,901 --> 00:39:01,295
I don't trust
anyone but our team,
722
00:39:01,339 --> 00:39:04,298
and at the moment,
that includes the AG.
723
00:39:09,085 --> 00:39:11,392
DNA says you were right.
724
00:39:11,436 --> 00:39:13,525
Hudlin was the man
you saw at Woodhaven
725
00:39:13,568 --> 00:39:16,354
the night Marilyn
Felker killed herself.
726
00:39:16,397 --> 00:39:18,660
It's up to you, Starling.
727
00:39:18,704 --> 00:39:20,445
He assaulted you.
728
00:39:20,488 --> 00:39:22,795
We could cuff him and
I'd be happy with that.
729
00:39:25,188 --> 00:39:27,582
Or we keep going,
730
00:39:27,626 --> 00:39:29,541
and tie him to everything,
731
00:39:29,584 --> 00:39:32,239
make him pay for all of it.
732
00:39:32,282 --> 00:39:33,695
His firm is still
handling my divorce,
733
00:39:33,719 --> 00:39:35,416
so I can keep playing him.
734
00:39:42,684 --> 00:39:44,164
Let's keep going.
735
00:39:44,207 --> 00:39:45,252
We can get more.
736
00:39:47,254 --> 00:39:48,821
Okay.
737
00:39:48,864 --> 00:39:50,475
What do we got?
738
00:39:50,518 --> 00:39:53,521
Karolina Savich. Suicide.
739
00:39:53,565 --> 00:39:55,784
Wanted to talk to an Assistant
US Attorney about Hudlin.
740
00:39:55,828 --> 00:39:58,134
Might've had a personal
relationship with Hudlin.
741
00:39:58,178 --> 00:39:59,266
You think he killed her?
742
00:39:59,309 --> 00:40:00,572
She was alone out there.
743
00:40:00,615 --> 00:40:02,008
One set of footprints
in, none out,
744
00:40:02,051 --> 00:40:04,053
and she left a ring
when she jumped.
745
00:40:04,097 --> 00:40:05,315
If someone were with her,
746
00:40:05,359 --> 00:40:06,597
they wouldn't have
left it there.
747
00:40:06,621 --> 00:40:08,449
We got us an autopsy on the low.
748
00:40:08,493 --> 00:40:10,146
She was also pregnant.
749
00:40:14,063 --> 00:40:15,238
Hudlin's?
750
00:40:15,282 --> 00:40:16,718
We don't know,
751
00:40:16,762 --> 00:40:18,720
but there's something
wrong with the fetus.
752
00:40:18,764 --> 00:40:21,157
It was... Like the babies
in the clinical trials.
753
00:40:21,201 --> 00:40:22,420
Cranial abnormalities.
754
00:40:22,463 --> 00:40:23,421
Missing organs.
755
00:40:23,464 --> 00:40:24,683
Improper growth.
756
00:40:24,726 --> 00:40:27,076
Those trials took
place years ago.
757
00:40:27,120 --> 00:40:28,706
Well, we're still waiting
on the tox report,
758
00:40:28,730 --> 00:40:31,124
but maybe that drug is
just out on the market now.
759
00:40:33,822 --> 00:40:36,042
Okay.
760
00:40:36,085 --> 00:40:37,478
One more thing...
761
00:40:37,522 --> 00:40:39,001
We tell no one about this.
762
00:40:39,045 --> 00:40:40,655
Not the Bureau. Nobody.
763
00:40:40,699 --> 00:40:44,137
It's just us, which
means if it goes wrong,
764
00:40:44,180 --> 00:40:45,834
we might go with it.
765
00:40:45,878 --> 00:40:49,098
Anyone has a problem with
that, door's that way.
766
00:40:49,142 --> 00:40:51,187
No questions.
767
00:40:51,231 --> 00:40:52,711
But last chance.
52995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.