Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:00:05,009
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:04:02,310 --> 00:04:03,277
I made it.
3
00:04:04,513 --> 00:04:06,715
I made it on time.
4
00:04:06,749 --> 00:04:08,751
I'm so happy for you.
5
00:04:08,784 --> 00:04:10,152
I'm here for the audition.
6
00:04:10,185 --> 00:04:11,153
Tony Scott.
7
00:04:11,186 --> 00:04:13,789
Just sign in here and go in.
8
00:04:16,324 --> 00:04:18,259
Tony, you can do this.
9
00:04:18,292 --> 00:04:19,460
You need this.
10
00:04:26,168 --> 00:04:27,569
Wish me luck.
11
00:04:27,603 --> 00:04:28,436
Right.
12
00:04:32,775 --> 00:04:33,609
Actors.
13
00:04:43,484 --> 00:04:44,787
This is...
14
00:04:44,820 --> 00:04:45,921
Tony Scott.
15
00:04:47,823 --> 00:04:49,490
Ni-Hao, Tony.
16
00:04:49,525 --> 00:04:51,126
Nice to meet you.
17
00:04:58,767 --> 00:05:00,002
I am Li Wen.
18
00:05:00,035 --> 00:05:02,104
I'm the co-director
of this production.
19
00:05:02,137 --> 00:05:04,072
And this is our
American director-
20
00:05:04,106 --> 00:05:05,306
- Steven Steinberg, hey.
21
00:05:05,339 --> 00:05:06,175
I know who you are.
22
00:05:06,208 --> 00:05:07,109
Big fan.
23
00:05:07,142 --> 00:05:08,376
Nice to meet you, Tony.
24
00:05:08,409 --> 00:05:10,411
Hope you don't mind if I
sit in on your audition.
25
00:05:10,444 --> 00:05:11,847
Please do.
26
00:05:11,880 --> 00:05:12,948
Should I...
27
00:05:12,981 --> 00:05:13,782
Yes.
28
00:05:13,816 --> 00:05:15,050
Whenever you're ready.
29
00:05:15,083 --> 00:05:15,918
Thanks.
30
00:05:20,689 --> 00:05:25,426
Hi, I'm Tony Scott, auditioning
for the role of Harrigan.
31
00:05:53,055 --> 00:05:54,022
Very good.
32
00:05:54,056 --> 00:05:55,824
Love your energy.
33
00:05:55,858 --> 00:06:00,562
If you don't mind, I'd like
you to improvise a scene.
34
00:06:00,596 --> 00:06:01,429
Oh.
35
00:06:02,598 --> 00:06:03,431
Okay.
36
00:06:06,335 --> 00:06:07,803
You mean in Mandarin?
37
00:06:07,836 --> 00:06:08,670
Yes.
38
00:06:10,038 --> 00:06:11,874
I just learned this one scene,
39
00:06:11,907 --> 00:06:15,244
I don't actually speak Chinese.
40
00:06:15,277 --> 00:06:18,347
We specifically requested
to only see actors
41
00:06:18,379 --> 00:06:19,882
who can speak Mandarin.
42
00:06:19,915 --> 00:06:20,816
I can-
43
00:06:23,085 --> 00:06:24,019
I can learn.
44
00:06:24,052 --> 00:06:24,920
I mean, I'd love to.
45
00:06:24,953 --> 00:06:25,754
That's okay.
46
00:06:25,787 --> 00:06:28,123
Thanks for coming.
47
00:06:28,156 --> 00:06:29,625
Seriously.
48
00:06:29,658 --> 00:06:31,492
I am a quick learner.
49
00:06:39,268 --> 00:06:40,068
A-ha.
50
00:06:40,102 --> 00:06:41,036
I found it!
51
00:06:48,243 --> 00:06:49,477
Crap.
52
00:06:49,511 --> 00:06:50,579
Tony!
53
00:06:50,612 --> 00:06:51,847
Hey, Mr. Drucker.
54
00:06:51,880 --> 00:06:53,248
Where
the hell are you?
55
00:06:53,282 --> 00:06:54,482
I sent you out for
delivery over an hour ago!
56
00:06:54,516 --> 00:06:55,684
Yeah, traffic is
extra bad today.
57
00:06:55,717 --> 00:06:57,219
Sorry.
58
00:06:57,252 --> 00:06:58,452
Don't give me
that old traffic routine.
59
00:06:58,486 --> 00:06:59,788
You're on a bike,
for god's sakes.
60
00:06:59,821 --> 00:07:01,523
Now you better not
be going to auditions
61
00:07:01,556 --> 00:07:02,758
while you're on the clock.
62
00:07:02,791 --> 00:07:03,659
You know I can't-
63
00:07:03,692 --> 00:07:04,660
- Oh, I know, I know.
64
00:07:04,693 --> 00:07:05,594
I'm sorry.
65
00:07:05,627 --> 00:07:07,296
I'm heading back there soon.
66
00:07:07,329 --> 00:07:08,429
See you soon.
67
00:07:42,664 --> 00:07:43,497
Hello?
68
00:07:44,633 --> 00:07:45,434
Hey Tony.
69
00:07:45,466 --> 00:07:46,935
How's my new cash cow?
70
00:07:46,969 --> 00:07:49,004
Oh, I've seen
greener pastures.
71
00:07:49,037 --> 00:07:51,373
Yeah, well, I heard the
audition didn't go well.
72
00:07:51,406 --> 00:07:52,607
Yeah.
73
00:07:52,641 --> 00:07:53,742
You didn't tell me
they wanted someone
74
00:07:53,775 --> 00:07:55,210
that actually knows Mandarin.
75
00:07:55,243 --> 00:07:56,477
I just knew that one scene.
76
00:07:56,511 --> 00:07:57,946
I barely even knew
what I was saying.
77
00:07:57,980 --> 00:07:59,548
Yeah, I know, it's my
fault, and I never say that.
78
00:07:59,581 --> 00:08:02,317
Yeah, I looked like a complete
idiot in front of Steven.
79
00:08:02,351 --> 00:08:04,286
You know, I would
have prepared more
80
00:08:04,319 --> 00:08:05,454
if you would've told me.
81
00:08:05,486 --> 00:08:06,555
Hey, you know what?
82
00:08:06,588 --> 00:08:07,389
Forget it.
83
00:08:07,422 --> 00:08:08,223
I'm fixing it.
84
00:08:08,256 --> 00:08:09,490
How are you fixing it?
85
00:08:09,524 --> 00:08:11,693
As luck would have
it, the lead after needs
86
00:08:11,727 --> 00:08:13,528
a few more weeks on
his current project,
87
00:08:13,562 --> 00:08:15,897
so they're pushing the whole
production back a month.
88
00:08:15,931 --> 00:08:18,066
And I convinced them
to bring you back in
89
00:08:18,100 --> 00:08:20,502
for another audition
at that date.
90
00:08:20,535 --> 00:08:23,238
Think you can learn
Mandarin in a month?
91
00:08:23,271 --> 00:08:24,873
I'm not sure about that.
92
00:08:24,906 --> 00:08:27,876
Isn't it like one of the
hardest languages to learn?
93
00:08:27,909 --> 00:08:31,713
Tony, this is going to
be a big movie in China,
94
00:08:31,747 --> 00:08:33,882
and you were perfect
for the role.
95
00:08:33,915 --> 00:08:35,550
They love your look.
96
00:08:35,584 --> 00:08:38,754
All you have to do is learn
some basics of the language
97
00:08:38,787 --> 00:08:40,389
and they'll teach you the rest.
98
00:08:40,422 --> 00:08:41,590
Can you do it?
99
00:08:44,159 --> 00:08:45,060
I guess so.
100
00:08:45,093 --> 00:08:46,628
I mean, sure, I can do that.
101
00:08:46,661 --> 00:08:47,529
Love it.
102
00:08:47,562 --> 00:08:48,397
Okay, bye.
103
00:09:17,392 --> 00:09:18,326
Hello?
104
00:09:18,360 --> 00:09:19,327
Hello, Gina?
105
00:09:19,361 --> 00:09:20,629
Hi Tony.
106
00:09:20,662 --> 00:09:22,097
What's up?
107
00:09:22,130 --> 00:09:26,201
Hey, I went to that audition
and they liked me, but...
108
00:09:27,335 --> 00:09:28,804
But what?
109
00:09:28,837 --> 00:09:32,674
Well, they said I can
go study hard for a month
110
00:09:32,707 --> 00:09:34,976
- and then if I'm good enough,
- No, Tony.
111
00:09:35,010 --> 00:09:37,245
they might give me the role.
112
00:09:37,279 --> 00:09:38,713
I said no.
113
00:09:38,747 --> 00:09:40,682
Look, I know you're busy.
114
00:09:40,715 --> 00:09:44,986
It's just that, well, you
know, I need your help again.
115
00:09:45,020 --> 00:09:46,888
What is with you, Tony?
116
00:09:46,922 --> 00:09:49,257
I spent time helping
you learning those lines
117
00:09:49,291 --> 00:09:50,859
and now you want more.
118
00:09:50,892 --> 00:09:52,294
You don't get it!
119
00:09:52,327 --> 00:09:56,298
Even when we were together,
I tried to teach you,
120
00:09:56,331 --> 00:09:59,000
but you never tried hard enough.
121
00:09:59,034 --> 00:10:00,068
I did try.
122
00:10:00,102 --> 00:10:01,703
I'm done helping.
123
00:10:05,508 --> 00:10:08,343
My parents also
won't accept you.
124
00:10:08,376 --> 00:10:09,711
You can't talk to them.
125
00:10:09,744 --> 00:10:11,446
How's that gonna work?
126
00:10:11,480 --> 00:10:15,551
I think it's best we don't
do this to each other.
127
00:10:16,519 --> 00:10:17,520
Good luck, Tony.
128
00:10:17,553 --> 00:10:18,687
- Bye.
- Gina, wait.
129
00:10:18,720 --> 00:10:19,821
Hello, hello?
130
00:12:12,834 --> 00:12:13,669
Hello?
131
00:12:16,071 --> 00:12:16,905
Hello?
132
00:12:44,799 --> 00:12:45,635
Ni hao.
133
00:12:49,404 --> 00:12:51,806
How can I help you today?
134
00:12:51,840 --> 00:12:53,709
I was thinking of
taking some classes,
135
00:12:53,743 --> 00:12:54,909
but I was wondering-
136
00:12:54,943 --> 00:12:55,745
- Shh!
137
00:12:57,513 --> 00:13:01,049
Why don't we go
into my office?
138
00:13:01,082 --> 00:13:01,883
Okay.
139
00:13:23,338 --> 00:13:25,173
My name is Genji Ma.
140
00:13:26,474 --> 00:13:29,645
At this school,
everybody call me Mr. Ma.
141
00:13:29,679 --> 00:13:30,478
Hi.
142
00:13:30,513 --> 00:13:31,313
I'm Tony.
143
00:13:31,346 --> 00:13:32,847
Nice to meet you.
144
00:13:37,052 --> 00:13:39,888
So why you wanna learn
the Chinese language?
145
00:13:39,921 --> 00:13:41,691
Are you planning
the trip to China
146
00:13:41,724 --> 00:13:44,225
or trying to impress a girl?
147
00:13:44,259 --> 00:13:46,394
No, no girl unfortunately.
148
00:13:46,428 --> 00:13:48,597
I mean, there was,
but I lost her.
149
00:13:48,631 --> 00:13:51,266
Anyway, I'm probably going
to China pretty soon.
150
00:13:51,299 --> 00:13:53,868
That is if I can land this
Chinese speaking role.
151
00:13:53,902 --> 00:13:55,538
Ah, you are an actor.
152
00:13:55,571 --> 00:13:57,172
Yeah, well trying to be.
153
00:13:57,205 --> 00:13:58,907
And actually, I was wondering,
154
00:13:58,940 --> 00:14:01,176
do you have any intensive
training courses or something?
155
00:14:01,209 --> 00:14:03,579
Because I would need to
try to have a handle on it
156
00:14:03,612 --> 00:14:05,514
within a month.
157
00:14:05,548 --> 00:14:07,717
A month is not a long time.
158
00:14:07,750 --> 00:14:10,051
I promise I can
study really hard.
159
00:14:10,085 --> 00:14:12,153
I can be a great student.
160
00:14:14,690 --> 00:14:16,057
Okay.
161
00:14:16,091 --> 00:14:18,927
I think we can
figure something out.
162
00:14:18,960 --> 00:14:19,762
Great.
163
00:14:19,795 --> 00:14:20,629
That's great.
164
00:14:20,663 --> 00:14:21,930
Thank you so much, man.
165
00:14:21,963 --> 00:14:25,634
Your first class
is Monday at 8:00 PM.
166
00:14:25,668 --> 00:14:26,669
At night?
167
00:14:26,702 --> 00:14:27,603
Yes.
168
00:14:27,636 --> 00:14:29,705
We only do the night class here.
169
00:14:29,739 --> 00:14:30,773
Done.
170
00:14:30,806 --> 00:14:32,541
Thank you so much, Mr. Ma.
171
00:14:32,575 --> 00:14:34,075
Can't wait.
172
00:14:34,109 --> 00:14:35,477
Okay.
173
00:14:35,511 --> 00:14:37,847
The pleasure is mine, okay?
174
00:15:17,520 --> 00:15:18,987
Hey buddy.
175
00:15:19,020 --> 00:15:20,756
Feel like getting laid tonight?
176
00:15:20,790 --> 00:15:22,323
What?
177
00:15:22,357 --> 00:15:24,860
Your brother's in town
and we're going to the club.
178
00:15:24,894 --> 00:15:28,229
So, wear something nice and
don't embarrass us, all right?
179
00:15:28,263 --> 00:15:29,097
I'm out!
180
00:15:47,282 --> 00:15:49,150
Let's get this party started!
181
00:16:04,600 --> 00:16:05,801
Turn this up!
182
00:16:19,380 --> 00:16:21,115
All right, I'm drunk enough.
183
00:16:21,149 --> 00:16:23,485
I'm gonna go do some
talent scouting.
184
00:16:23,519 --> 00:16:26,856
That's ironic because he's
the one about to get shot down.
185
00:16:26,889 --> 00:16:29,157
Eh, let him have his fun.
186
00:16:53,081 --> 00:16:54,717
Ni hao, what is that?
187
00:16:54,750 --> 00:16:55,584
Ni hao.
188
00:16:59,153 --> 00:17:03,424
Oh hey there, you girls
are getting wild tonight.
189
00:17:03,458 --> 00:17:07,061
Is tonight just one
of those nights?
190
00:17:07,095 --> 00:17:07,997
Oh shit.
191
00:17:08,029 --> 00:17:08,931
What's up? What's up?
192
00:17:08,964 --> 00:17:10,098
Those girls over there,
193
00:17:10,131 --> 00:17:11,600
they go to my Chinese
language school.
194
00:17:11,634 --> 00:17:12,801
Those girls?
195
00:17:13,769 --> 00:17:14,837
Those girls?
196
00:17:14,870 --> 00:17:15,671
Yeah.
197
00:17:15,704 --> 00:17:16,505
Put your hand down.
198
00:17:16,539 --> 00:17:17,573
Okay, okay.
199
00:17:17,606 --> 00:17:18,841
They're smoking.
200
00:17:18,874 --> 00:17:21,142
Wait, you're going to a
Chinese language school?
201
00:17:21,175 --> 00:17:22,243
Yes.
202
00:17:22,277 --> 00:17:23,444
Why?
203
00:17:23,478 --> 00:17:25,146
Chinese movie, I'm
trying to get the role.
204
00:17:25,179 --> 00:17:26,214
That's cool.
205
00:17:26,247 --> 00:17:27,048
I call dibs.
206
00:17:27,081 --> 00:17:28,249
I call dibs!
207
00:17:28,283 --> 00:17:29,150
You can't call dibs,
I saw them first.
208
00:17:29,183 --> 00:17:30,653
You didn't call dibs!
209
00:17:30,686 --> 00:17:32,086
Dibs on who?
210
00:17:32,120 --> 00:17:33,589
Tony knows those hot
girls over there at the bar.
211
00:17:33,622 --> 00:17:34,790
I don't know them, they
just go to the same school.
212
00:17:34,823 --> 00:17:35,958
What are we waiting for?
213
00:17:35,991 --> 00:17:37,760
Let's go talk to 'em.
214
00:17:39,193 --> 00:17:40,796
We're going dancing.
215
00:17:40,829 --> 00:17:41,664
Okay.
216
00:17:45,901 --> 00:17:46,802
Hey.
217
00:17:46,835 --> 00:17:48,236
One second.
218
00:17:48,269 --> 00:17:49,705
Okay.
219
00:17:49,738 --> 00:17:51,472
Okay, Jim and I are
going to go talk to them,
220
00:17:51,507 --> 00:17:54,777
and you are going to the
bathroom to clean yourself up.
221
00:17:54,810 --> 00:17:56,177
Why would I clean myself up?
222
00:17:56,210 --> 00:17:58,379
I aint done the blow yet, bro.
223
00:17:58,413 --> 00:17:59,247
Hey!
224
00:18:00,950 --> 00:18:03,251
Oh what the hell, bro?
225
00:18:25,741 --> 00:18:26,709
Excuse me.
226
00:18:26,742 --> 00:18:28,043
Didn't I see you two earlier
227
00:18:28,077 --> 00:18:29,578
at Mr. Ma's training
center today?
228
00:18:29,612 --> 00:18:32,113
Oh yeah, you were the
loudmouth who kept on
229
00:18:32,146 --> 00:18:34,016
disturbing us when we
were trying to study.
230
00:18:34,049 --> 00:18:35,851
That's me, I'm Tony.
231
00:18:35,884 --> 00:18:36,885
Susie.
232
00:18:36,919 --> 00:18:38,419
This is Reika.
233
00:18:38,453 --> 00:18:39,555
Buddy Jim.
234
00:18:39,588 --> 00:18:40,723
Nice to meet you.
235
00:18:40,756 --> 00:18:42,524
Can I buy you a drink?
236
00:18:42,558 --> 00:18:44,093
Dry martini.
237
00:18:44,125 --> 00:18:46,562
Oh my God, this is my song.
238
00:18:47,796 --> 00:18:48,998
I love this song.
239
00:18:49,031 --> 00:18:50,398
Me too, you wanna dance?
240
00:18:50,431 --> 00:18:51,432
- Yeah, sure.
- Good luck, man.
241
00:18:51,466 --> 00:18:52,835
See you back at the table.
242
00:18:52,868 --> 00:18:53,802
Bye guys.
243
00:18:54,803 --> 00:18:56,471
That's your BFF is it?
244
00:18:56,505 --> 00:18:57,773
That is my BFF.
245
00:18:57,806 --> 00:18:59,642
He's my bestie, too.
246
00:19:30,606 --> 00:19:31,674
Hey girl.
247
00:19:31,707 --> 00:19:32,975
Hey, what's up?
248
00:19:33,008 --> 00:19:34,076
How are ya?
249
00:19:34,109 --> 00:19:35,010
Hey.
250
00:19:35,044 --> 00:19:36,444
Did you get me a drink?
251
00:19:36,477 --> 00:19:39,548
So what are you taking
Chinese language classes for?
252
00:19:39,581 --> 00:19:41,850
We're studying traditional
Chinese medicine,
253
00:19:41,884 --> 00:19:44,218
and next semester we'll
be studying abroad,
254
00:19:44,252 --> 00:19:47,156
so seemed like a good idea
to learn the language.
255
00:19:47,188 --> 00:19:48,389
That's crazy.
256
00:19:48,423 --> 00:19:49,792
Wow, that's awesome.
257
00:19:49,825 --> 00:19:52,260
So you're super smart
and super beautiful.
258
00:19:52,293 --> 00:19:53,361
That's not fair.
259
00:19:53,394 --> 00:19:54,195
Aw.
260
00:19:54,228 --> 00:19:55,597
Ew.
261
00:19:55,631 --> 00:19:57,099
Oh, Mulan, hello.
262
00:19:57,132 --> 00:19:58,466
This is Sammy.
263
00:19:58,499 --> 00:20:00,268
Hands to Sammy, hands to Sammy.
264
00:20:00,301 --> 00:20:01,103
Ooh, ooh.
265
00:20:01,136 --> 00:20:02,270
Girl with the pigtails.
266
00:20:02,303 --> 00:20:03,471
Wow.
267
00:20:03,505 --> 00:20:04,472
Let nasty show
you how it's done.
268
00:20:04,506 --> 00:20:05,507
Oh my God, I know the-
269
00:20:05,541 --> 00:20:06,875
- There we go, and he's out.
270
00:20:06,909 --> 00:20:08,010
Do you know that guy?
271
00:20:08,043 --> 00:20:09,712
That's my brother.
272
00:20:10,713 --> 00:20:11,980
It is time to dance.
273
00:20:12,014 --> 00:20:13,649
All right.
274
00:20:13,682 --> 00:20:14,717
Here we go.
275
00:20:14,750 --> 00:20:15,551
My dear.
276
00:20:15,584 --> 00:20:17,485
We're dancing again?
277
00:20:17,519 --> 00:20:18,352
Alrighty.
278
00:20:37,271 --> 00:20:41,275
You know what pigtails
are good for, don't ya?
279
00:20:43,444 --> 00:20:45,480
What are you doing, I'm
trying to dance with you.
280
00:20:45,514 --> 00:20:47,348
Yo, douchebag.
281
00:20:47,381 --> 00:20:48,851
Did you just touch my girl?
282
00:20:48,884 --> 00:20:50,351
Hey man, it's
not what you think.
283
00:20:50,384 --> 00:20:51,486
I thought she was single.
284
00:20:51,520 --> 00:20:52,654
Is there a sign on her, bro?
285
00:20:52,688 --> 00:20:54,823
You can understand.
286
00:20:54,857 --> 00:20:55,858
Yeah, I understand.
287
00:20:55,891 --> 00:20:56,692
Thanks bro.
288
00:20:56,725 --> 00:20:57,526
Cool.
289
00:20:57,559 --> 00:20:58,459
No worries, bro.
290
00:20:58,493 --> 00:20:59,528
Thanks man.
291
00:21:05,134 --> 00:21:05,834
Crap.
292
00:21:05,868 --> 00:21:06,835
Tony.
293
00:21:06,869 --> 00:21:07,803
Look, look.
294
00:21:13,208 --> 00:21:14,910
Ah, dammit.
295
00:21:14,943 --> 00:21:18,147
Hey, sorry, did my drunk
brother do something offensive?
296
00:21:18,180 --> 00:21:20,381
He should've passed out
five or six drinks ago.
297
00:21:20,414 --> 00:21:21,884
It's a miracle
he's still standing.
298
00:21:21,917 --> 00:21:23,085
Yeah?
299
00:21:23,118 --> 00:21:24,485
Well you better
get him out of here
300
00:21:24,520 --> 00:21:26,555
or he's gonna be
passed out permanently.
301
00:21:26,588 --> 00:21:27,589
You feel me?
302
00:21:27,623 --> 00:21:29,825
Yeah, I'm with ya.
303
00:21:29,858 --> 00:21:30,926
I feel ya.
304
00:21:30,959 --> 00:21:32,127
Wait, that sounds bad.
305
00:21:32,161 --> 00:21:33,028
We're gonna go.
306
00:21:33,061 --> 00:21:34,062
We're going.
307
00:21:35,264 --> 00:21:36,832
You okay, baby?
308
00:21:36,865 --> 00:21:37,666
Yeah.
309
00:21:37,699 --> 00:21:38,534
Thank you.
310
00:21:39,400 --> 00:21:40,803
Keep dancing for me.
311
00:21:40,836 --> 00:21:43,272
I'll be at the bar, watching.
312
00:21:45,941 --> 00:21:46,809
Ow.
313
00:21:46,842 --> 00:21:47,676
Ow.
314
00:21:47,709 --> 00:21:48,877
Ow, ow, ow.
315
00:21:48,911 --> 00:21:50,779
- Ow!
- Let me go get some ice.
316
00:21:50,813 --> 00:21:52,648
I could've taken that dickhead!
317
00:21:52,681 --> 00:21:55,083
Yeah, yeah, sure you could.
318
00:22:36,758 --> 00:22:39,561
I think I'm gonna go find Susie.
319
00:22:39,595 --> 00:22:41,663
Don't even bother, man.
320
00:22:45,133 --> 00:22:45,968
Wah-wah.
321
00:22:47,002 --> 00:22:48,837
Better luck next time.
322
00:23:04,586 --> 00:23:07,022
Hey, what's with all
the douchbags tonight?
323
00:23:07,055 --> 00:23:07,890
Yo bro.
324
00:23:09,524 --> 00:23:10,926
Step off my girl.
325
00:23:12,194 --> 00:23:13,328
Oh code red.
326
00:23:13,362 --> 00:23:15,030
Jim, it's time to throw down.
327
00:23:15,063 --> 00:23:16,464
Hey, take me!
328
00:23:16,497 --> 00:23:19,534
- Guys, I need to redeem myself!
- Sit this one out, Sam.
329
00:23:40,789 --> 00:23:43,525
Hey, who's
messing up my party?
330
00:23:52,734 --> 00:23:54,503
What's up with your teeth?
331
00:23:56,071 --> 00:23:58,106
Here we go, boys.
332
00:23:58,140 --> 00:23:59,908
Oh, we finally found you!
333
00:23:59,942 --> 00:24:02,010
You know you can't stay
hidden forever, don't you?
334
00:24:02,044 --> 00:24:03,812
We will always find you.
335
00:24:03,845 --> 00:24:05,547
We are shown the way.
336
00:24:10,451 --> 00:24:11,386
- Hey.
- Come on.
337
00:24:11,420 --> 00:24:13,588
- Where we going?
- Let's go.
338
00:24:15,390 --> 00:24:17,092
Yes, right here.
339
00:24:17,125 --> 00:24:18,927
You are under our service now.
340
00:24:18,961 --> 00:24:20,162
I'm not leaving him.
341
00:24:20,195 --> 00:24:22,463
Somebody call an ambulance.
342
00:24:24,399 --> 00:24:26,168
Get 'em, boys.
343
00:24:26,201 --> 00:24:27,235
Let's get out of here!
344
00:24:27,269 --> 00:24:29,438
No, I'm not leaving him!
345
00:24:35,377 --> 00:24:36,211
Ah!
346
00:24:49,925 --> 00:24:51,492
This is really cool.
347
00:24:51,526 --> 00:24:53,829
Chinese vampires
really do exist.
348
00:24:53,862 --> 00:24:54,830
Yeah!
349
00:24:54,863 --> 00:24:56,832
One more vampire killed!
350
00:24:56,865 --> 00:24:58,867
One more vampire killed!
351
00:25:00,335 --> 00:25:04,773
Get the Pastor,
we gotta get out of here!
352
00:25:06,408 --> 00:25:07,976
He don't look alive.
353
00:25:08,010 --> 00:25:10,545
- Don't say that.
- No!
354
00:25:10,579 --> 00:25:11,446
Baby.
355
00:25:11,480 --> 00:25:12,280
Baby.
356
00:25:12,314 --> 00:25:13,115
Tank.
357
00:25:13,148 --> 00:25:13,949
It's all right.
358
00:25:13,982 --> 00:25:14,883
What the...
359
00:25:16,218 --> 00:25:17,786
What's happening?
360
00:25:21,323 --> 00:25:22,324
Oh my God.
361
00:25:26,762 --> 00:25:28,463
Tank, are you okay?
362
00:25:28,497 --> 00:25:29,431
Baby.
363
00:25:29,464 --> 00:25:30,532
Tank.
364
00:25:30,565 --> 00:25:31,400
Tank.
365
00:25:36,171 --> 00:25:37,005
Tank?
366
00:25:40,342 --> 00:25:41,476
Oh my gosh.
367
00:25:41,511 --> 00:25:42,344
Zara.
368
00:25:44,980 --> 00:25:45,881
Tank?
369
00:25:45,914 --> 00:25:47,115
Zara.
370
00:25:47,149 --> 00:25:47,983
Tank!
371
00:25:48,984 --> 00:25:49,818
No, Tank!
372
00:26:15,477 --> 00:26:18,780
I expected
something like this.
373
00:26:18,814 --> 00:26:19,915
There he is.
374
00:26:19,948 --> 00:26:22,350
Hey, how you feeling, champ?
375
00:26:22,384 --> 00:26:24,953
I got a little too
drunk last night.
376
00:26:24,986 --> 00:26:27,055
You can say that again.
377
00:26:27,089 --> 00:26:28,623
Did we get in a fight?
378
00:26:28,657 --> 00:26:32,694
Yeah, you practically
kicked a vampire in the face.
379
00:26:32,727 --> 00:26:33,563
Cool.
380
00:26:34,830 --> 00:26:35,964
Wait, vampire?
381
00:26:35,997 --> 00:26:37,533
Yeah, vampire.
382
00:26:37,567 --> 00:26:38,733
I punched one.
383
00:26:38,767 --> 00:26:40,035
They probably
look like vampires,
384
00:26:40,068 --> 00:26:41,937
but they're not
actually vampires.
385
00:26:41,970 --> 00:26:43,539
No, they were
actually vampires.
386
00:26:43,573 --> 00:26:45,674
I swear to God, they were real.
387
00:26:45,707 --> 00:26:47,075
No, it's impossible.
388
00:26:47,109 --> 00:26:48,544
No, they had the teeth-
389
00:26:48,578 --> 00:26:49,711
- You definitely
got too drunk and-
390
00:26:49,744 --> 00:26:50,546
- No!
391
00:26:50,580 --> 00:26:51,680
Hey, you know what?
392
00:26:51,713 --> 00:26:52,914
We should be
focusing on my nose.
393
00:26:52,948 --> 00:26:54,216
Tony, what are you
doing this weekend?
394
00:26:54,249 --> 00:26:55,750
Can you take me to the doctor?
395
00:26:55,784 --> 00:26:56,918
Get my nose x-rayed.
396
00:26:56,952 --> 00:26:58,353
I gotta work
today and tomorrow,
397
00:26:58,386 --> 00:27:01,022
and Monday night is the start
of them Chinese classes.
398
00:27:01,056 --> 00:27:02,858
The class where those
hot chicks are from.
399
00:27:02,891 --> 00:27:03,692
Yeah.
400
00:27:03,725 --> 00:27:05,427
Where is that again?
401
00:27:05,460 --> 00:27:09,264
Mr. Ma's Chinese learning
center down on Kiko.
402
00:27:09,297 --> 00:27:10,098
Why?
403
00:27:10,132 --> 00:27:11,133
No reason.
404
00:27:12,634 --> 00:27:14,604
So what's up with
that Reika chick?
405
00:27:14,636 --> 00:27:15,437
Ah!
406
00:27:15,470 --> 00:27:16,905
You likey the Reiky.
407
00:27:16,938 --> 00:27:19,074
I reika her very much.
408
00:27:19,107 --> 00:27:21,577
Yeah!
409
00:27:52,941 --> 00:27:54,709
What are you doing?
410
00:27:57,112 --> 00:28:00,882
I actually had the
weirdest dream last night.
411
00:28:13,161 --> 00:28:14,896
What are
you doing here?
412
00:28:14,930 --> 00:28:16,965
Why, I'm learning
Chinese, of course.
413
00:28:16,998 --> 00:28:19,501
What kind of question is that?
414
00:28:35,551 --> 00:28:37,819
We have some new
students today.
415
00:28:37,852 --> 00:28:40,523
So I would like to
revisit some basics.
416
00:28:40,556 --> 00:28:41,890
Repeat after me.
417
00:28:59,741 --> 00:29:00,742
You there.
418
00:29:04,379 --> 00:29:06,014
Your name, dumbass.
419
00:29:06,047 --> 00:29:07,315
Oh, it's Jim.
420
00:29:08,316 --> 00:29:09,317
Jim.
421
00:29:09,351 --> 00:29:11,687
Do you remember how to say one?
422
00:29:11,721 --> 00:29:12,954
One what?
423
00:29:12,988 --> 00:29:14,523
We all just said
that a moment ago.
424
00:29:14,557 --> 00:29:16,726
Weren't you paying attention?
425
00:29:16,758 --> 00:29:17,792
Oh, yeah.
426
00:29:17,826 --> 00:29:18,661
One was...
427
00:29:19,894 --> 00:29:21,664
Can we come back to numbers?
428
00:29:21,697 --> 00:29:24,833
I would really love
to learn how to say
429
00:29:24,866 --> 00:29:28,370
you're the prettiest
girl I've ever seen.
430
00:29:28,403 --> 00:29:29,337
In Chinese.
431
00:29:30,606 --> 00:29:32,541
That's all you want to know?
432
00:29:32,575 --> 00:29:34,409
Well, repeat after me.
433
00:29:41,751 --> 00:29:42,585
Reika.
434
00:29:52,227 --> 00:29:53,928
Okay, enough fun.
435
00:29:53,962 --> 00:29:56,699
Let's continue these numbers.
436
00:30:20,790 --> 00:30:21,624
Susie.
437
00:30:22,625 --> 00:30:23,458
Hey.
438
00:30:24,926 --> 00:30:27,730
The other night at the
club was pretty crazy, huh?
439
00:30:27,763 --> 00:30:30,065
That's putting it lightly.
440
00:30:30,098 --> 00:30:31,900
Is everything okay
with your friend?
441
00:30:31,933 --> 00:30:33,134
It's all a little fuzzy,
442
00:30:33,168 --> 00:30:34,503
but wasn't there a
third girl with you?
443
00:30:34,537 --> 00:30:35,970
Yeah.
444
00:30:36,004 --> 00:30:39,508
We haven't heard back from
her since that night actually,
445
00:30:39,542 --> 00:30:40,375
so...
446
00:30:40,408 --> 00:30:41,343
Oh, man.
447
00:30:41,376 --> 00:30:42,778
Yeah, I'm kind of worried.
448
00:30:42,812 --> 00:30:43,746
Terrible.
449
00:30:43,779 --> 00:30:44,747
I hope everything's okay.
450
00:30:44,780 --> 00:30:45,581
Me too.
451
00:30:46,848 --> 00:30:48,450
Is your friend okay?
452
00:30:48,483 --> 00:30:50,218
Tank can hit pretty hard.
453
00:30:50,251 --> 00:30:51,286
My brother.
454
00:30:51,319 --> 00:30:52,253
He's fine.
455
00:30:52,287 --> 00:30:53,789
Real thick skull, that guy.
456
00:30:53,823 --> 00:30:56,625
My friend Jim over there is
pretty thick too, I guess.
457
00:30:56,659 --> 00:30:58,193
Why are you guys here?
458
00:30:58,226 --> 00:31:00,295
To learn Chinese, obviously.
459
00:31:00,328 --> 00:31:02,130
The guy with
the small chicken.
460
00:31:02,163 --> 00:31:03,431
Yeah.
461
00:31:03,465 --> 00:31:05,133
Wait, is that what the
teacher made him say?
462
00:31:05,166 --> 00:31:05,867
Yes.
463
00:31:05,900 --> 00:31:07,536
Oh my gosh.
464
00:31:07,570 --> 00:31:10,038
Yeah, he's just here to
check out girls though.
465
00:31:10,071 --> 00:31:11,373
I can see that.
466
00:31:11,406 --> 00:31:12,708
He's harmless.
467
00:31:12,742 --> 00:31:14,510
I can see that too.
468
00:31:16,645 --> 00:31:18,947
So if he's here to meet girls,
469
00:31:18,980 --> 00:31:20,683
then, why are you here?
470
00:31:20,716 --> 00:31:22,250
Oh, I need to learn
the language for a role
471
00:31:22,283 --> 00:31:23,418
I'm trying to get in a movie.
472
00:31:23,451 --> 00:31:24,252
A movie?
473
00:31:24,285 --> 00:31:25,086
Yeah.
474
00:31:25,120 --> 00:31:26,254
So Hollywood.
475
00:31:26,287 --> 00:31:27,355
Yeah, I need to learn
the language quick
476
00:31:27,389 --> 00:31:28,591
if I'm gonna have a chance.
477
00:31:28,624 --> 00:31:29,825
So here I am.
478
00:31:29,859 --> 00:31:31,359
Is this the part
where you ask me
479
00:31:31,393 --> 00:31:32,828
to be your study partner?
480
00:31:32,862 --> 00:31:34,062
Susie!
481
00:31:34,095 --> 00:31:36,532
- Let's go, girl.
- Could I do that?
482
00:31:36,565 --> 00:31:37,767
I gotta go.
483
00:31:37,800 --> 00:31:39,802
Wait, can I get your
number or something?
484
00:31:39,835 --> 00:31:41,804
Find me on We Talk.
485
00:31:41,837 --> 00:31:42,638
Okay.
486
00:31:42,671 --> 00:31:43,506
Great.
487
00:31:47,041 --> 00:31:48,176
Okay, see ya.
488
00:31:48,209 --> 00:31:50,513
Wait, can I get your handle?
489
00:31:53,415 --> 00:31:54,249
A heart.
490
00:32:07,530 --> 00:32:08,798
What is heart?
491
00:32:10,833 --> 00:32:12,635
Heart means...
492
00:32:12,668 --> 00:32:14,169
Heart means what?
493
00:32:25,246 --> 00:32:26,749
Underscore love.
494
00:32:29,752 --> 00:32:30,985
Yes!
495
00:32:31,019 --> 00:32:32,755
Susie, you got any
plans for dinner?
496
00:32:32,788 --> 00:32:33,955
Not yet.
497
00:32:33,988 --> 00:32:35,323
Hey I need
some brushing up
498
00:32:35,356 --> 00:32:38,226
on my Chinese food vocabulary.
499
00:32:38,259 --> 00:32:40,161
LOL.
500
00:32:40,195 --> 00:32:42,430
Sorry, I study alone, Tony.
501
00:32:51,774 --> 00:32:53,809
I mean, do
you wanna have dinner?
502
00:32:53,843 --> 00:32:55,410
Oh I know
what you meant.
503
00:32:55,443 --> 00:32:58,012
I'll see you in class next week.
504
00:32:58,046 --> 00:32:59,682
It's late!
505
00:33:25,473 --> 00:33:26,307
Yes.
506
00:33:33,916 --> 00:33:35,651
Did you
do your homework?
507
00:33:35,684 --> 00:33:37,118
Of course I did.
508
00:33:37,151 --> 00:33:38,854
Course you did.
509
00:33:38,888 --> 00:33:40,723
Right here.
510
00:33:41,557 --> 00:33:42,357
Reika.
511
00:33:42,390 --> 00:33:43,224
Look.
512
00:33:52,133 --> 00:33:53,536
To your health.
513
00:34:10,786 --> 00:34:13,789
Your Chinese is so sloppy.
514
00:34:13,822 --> 00:34:14,723
Tony.
515
00:34:19,028 --> 00:34:20,428
Oh.
516
00:34:20,461 --> 00:34:21,664
Susie.
517
00:34:24,365 --> 00:34:25,601
It's...
518
00:34:27,670 --> 00:34:28,504
No.
519
00:34:29,738 --> 00:34:30,706
Yeah.
520
00:34:30,739 --> 00:34:31,941
Warm.
521
00:34:31,974 --> 00:34:32,975
Reika.
522
00:34:41,016 --> 00:34:42,283
Ah, young lady.
523
00:34:42,317 --> 00:34:43,819
You need a lot of work.
524
00:34:43,852 --> 00:34:46,454
Maybe you can give
me a private lesson.
525
00:34:52,795 --> 00:34:54,063
Hey Jim.
526
00:35:02,805 --> 00:35:05,206
Hey Jim, you are hopeless.
527
00:35:19,788 --> 00:35:20,589
Susie.
528
00:35:20,623 --> 00:35:21,557
Hey.
529
00:35:21,590 --> 00:35:22,825
Hey yourself.
530
00:35:22,858 --> 00:35:24,093
What are you up to right now?
531
00:35:24,125 --> 00:35:25,060
You wanna hang out?
532
00:35:25,094 --> 00:35:26,494
Oh I'm just waiting for Reika,
533
00:35:26,528 --> 00:35:28,597
but text me later, okay?
534
00:35:30,365 --> 00:35:31,199
Later.
535
00:35:32,601 --> 00:35:35,904
Didn't she already
reject you, bro?
536
00:35:35,938 --> 00:35:38,674
I don't know if reject
is the right word for it.
537
00:35:38,707 --> 00:35:40,308
Hey man, I get it.
538
00:35:40,341 --> 00:35:41,910
She is hot.
539
00:35:41,944 --> 00:35:42,745
All right.
540
00:35:42,778 --> 00:35:43,712
No judgment.
541
00:35:43,746 --> 00:35:45,480
You want a ride home?
542
00:35:47,983 --> 00:35:49,018
Biking it.
543
00:35:49,051 --> 00:35:50,284
See you, man.
544
00:36:23,952 --> 00:36:24,787
Reika.
545
00:36:34,063 --> 00:36:35,363
Hi.
546
00:36:35,396 --> 00:36:36,397
Reika.
547
00:36:36,431 --> 00:36:37,465
Come in.
548
00:36:37,498 --> 00:36:39,233
What did you wanna talk about?
549
00:36:39,267 --> 00:36:40,169
Sit down.
550
00:36:45,774 --> 00:36:48,342
Reika, you know you're
not living up to
551
00:36:48,376 --> 00:36:51,013
your full potential in my class.
552
00:36:51,046 --> 00:36:55,316
If you don't pass, it will
affect your student visa.
553
00:36:55,349 --> 00:36:57,385
Do you understand that?
554
00:36:57,418 --> 00:36:58,587
Yeah.
555
00:36:58,620 --> 00:37:01,255
I've tried, it's just
really difficult.
556
00:37:01,289 --> 00:37:03,058
I understand.
557
00:37:03,092 --> 00:37:04,193
I do.
558
00:37:04,225 --> 00:37:05,594
So what do I need to do?
559
00:37:05,627 --> 00:37:07,096
I mean I can't lose my visa.
560
00:37:07,129 --> 00:37:08,396
I know, I know.
561
00:37:08,429 --> 00:37:10,331
I may have a way I can help you.
562
00:37:10,364 --> 00:37:11,633
Okay.
563
00:37:11,667 --> 00:37:13,168
What is it?
564
00:37:13,202 --> 00:37:16,538
Well, I'm not sure if it
works on American student,
565
00:37:16,572 --> 00:37:20,509
but there might be a way
I can make you fluent.
566
00:37:22,144 --> 00:37:23,746
Instantly.
567
00:37:23,779 --> 00:37:24,780
Instantly?
568
00:37:27,015 --> 00:37:28,650
That's unusual.
569
00:37:28,684 --> 00:37:32,654
Okay, what is it, like some
sort of hypnosis or mind trick?
570
00:37:32,688 --> 00:37:33,822
No, no, no.
571
00:37:33,856 --> 00:37:35,423
It's a technique.
572
00:37:35,456 --> 00:37:37,391
It works well in China.
573
00:37:37,425 --> 00:37:38,660
It's new.
574
00:37:38,694 --> 00:37:40,729
Never worked in America.
575
00:37:40,763 --> 00:37:43,665
But if you are
willing to try it...
576
00:37:46,101 --> 00:37:47,736
What do you say?
577
00:37:47,770 --> 00:37:48,704
Okay.
578
00:37:48,737 --> 00:37:49,738
I guess.
579
00:37:49,772 --> 00:37:51,106
I mean, sure.
580
00:37:51,140 --> 00:37:54,042
As long as it's
nothing weird or kinky.
581
00:37:54,076 --> 00:37:54,977
Okay?
582
00:37:55,010 --> 00:37:57,546
Cause been there, done that.
583
00:37:57,579 --> 00:37:58,412
Good.
584
00:38:04,186 --> 00:38:05,554
Wait, what?
585
00:38:05,587 --> 00:38:06,555
What are you doing-
586
00:38:06,588 --> 00:38:07,723
- Just relax, okay?
587
00:38:07,756 --> 00:38:08,657
Don't move.
588
00:38:22,436 --> 00:38:23,272
Reika?
589
00:38:51,567 --> 00:38:52,400
Reika?
590
00:38:56,271 --> 00:38:57,438
Reika?
591
00:38:57,471 --> 00:38:59,208
Come on, we gotta go.
592
00:39:08,083 --> 00:39:08,917
Oh my God.
593
00:39:08,951 --> 00:39:10,052
Sorry, I...
594
00:39:10,085 --> 00:39:11,186
Gosh, Reika.
595
00:39:11,220 --> 00:39:13,155
Anything for an easy A.
596
00:40:12,147 --> 00:40:13,481
Susie.
597
00:40:17,519 --> 00:40:18,353
Reika?
598
00:40:23,825 --> 00:40:25,827
Reika, what's going on?
599
00:40:42,177 --> 00:40:44,246
Reika, come on, let's go.
600
00:40:58,694 --> 00:40:59,493
Reika?
601
00:41:00,662 --> 00:41:03,065
Come on, stop playing around.
602
00:41:08,170 --> 00:41:09,504
Reika, let's go.
603
00:41:10,872 --> 00:41:12,140
Quit playing around.
604
00:41:12,174 --> 00:41:13,675
Come on, let's go.
605
00:41:14,743 --> 00:41:15,577
Reika?
606
00:41:52,914 --> 00:41:55,317
Dude, maybe she's
just not that into you.
607
00:41:55,350 --> 00:41:56,284
I don't know.
608
00:41:56,318 --> 00:41:57,652
Whether she's interested or not,
609
00:41:57,686 --> 00:42:00,122
she usually responds
to my texts messages,
610
00:42:00,155 --> 00:42:04,292
but she's been totally silent
since last Monday night.
611
00:42:04,326 --> 00:42:06,194
Well, take it as a sign.
612
00:42:06,228 --> 00:42:07,062
Whoa.
613
00:42:08,397 --> 00:42:10,298
Hey, watch it, asshole.
614
00:42:11,299 --> 00:42:12,801
Hey, did you notice those-
615
00:42:12,834 --> 00:42:13,735
- What?
616
00:42:13,769 --> 00:42:15,037
They look kind of familiar.
617
00:42:15,070 --> 00:42:15,904
Come on, man.
618
00:42:15,937 --> 00:42:17,005
Let's get to class.
619
00:42:17,039 --> 00:42:17,939
I didn't say anything.
620
00:42:17,973 --> 00:42:18,807
Let's go.
621
00:42:29,651 --> 00:42:30,986
Psst, Susie.
622
00:42:31,019 --> 00:42:32,387
Did I say something wrong?
623
00:42:32,421 --> 00:42:36,024
You haven't been
responding to my messages.
624
00:43:02,184 --> 00:43:03,618
I didn't get any of that.
625
00:43:03,652 --> 00:43:04,920
Did you?
626
00:43:04,953 --> 00:43:06,621
I don't think we've
learned all that yet.
627
00:43:35,585 --> 00:43:37,052
Did we miss a class?
628
00:43:37,085 --> 00:43:38,386
I don't think so.
629
00:43:38,420 --> 00:43:39,387
Mr. Ma.
630
00:43:39,421 --> 00:43:40,590
Mm?
631
00:43:40,622 --> 00:43:42,791
Last class we were
learning travel phrases.
632
00:43:42,824 --> 00:43:44,025
Now I'm...
633
00:43:44,059 --> 00:43:45,460
We're a bit lost.
634
00:43:45,494 --> 00:43:46,862
Of course, Tony.
635
00:43:46,895 --> 00:43:49,898
Why don't we
continue the lesson?
636
00:43:49,931 --> 00:43:52,568
So class, repeat after me.
637
00:44:01,743 --> 00:44:03,411
Need a ride home?
638
00:44:03,445 --> 00:44:06,648
Nah, I'm gonna go try to
talk to Susie one last time.
639
00:44:06,681 --> 00:44:08,283
Just lay it all out.
640
00:44:08,316 --> 00:44:10,318
Get a straight
answer out of her.
641
00:44:10,352 --> 00:44:12,821
Well, good luck with that.
642
00:44:12,854 --> 00:44:15,690
And put in that good
word for me with Reika.
643
00:44:15,724 --> 00:44:17,159
I would appreciate that.
644
00:44:17,192 --> 00:44:18,193
All right.
645
00:44:20,695 --> 00:44:21,696
Susie, hey.
646
00:44:21,730 --> 00:44:24,299
Can I talk to you for a minute?
647
00:44:24,332 --> 00:44:26,234
I really just wanna
tell you that I think
648
00:44:26,268 --> 00:44:28,937
you're so smart and
beautiful and good natured,
649
00:44:28,970 --> 00:44:31,339
and I don't know if you're
just playing hard to get
650
00:44:31,373 --> 00:44:33,942
or leading me on or what,
651
00:44:33,975 --> 00:44:37,312
but I really wanna take
you out on a date sometime.
652
00:44:37,345 --> 00:44:39,247
Wherever you wanna go.
653
00:44:39,281 --> 00:44:40,550
Just name it.
654
00:44:40,583 --> 00:44:41,917
What do you say?
655
00:44:43,084 --> 00:44:43,919
No.
656
00:44:44,786 --> 00:44:45,621
No?
657
00:44:49,724 --> 00:44:53,128
Okay, I think you just
told me that I should leave.
658
00:45:35,303 --> 00:45:36,771
Tony.
659
00:45:36,805 --> 00:45:39,709
Did you mean what
you said earlier?
660
00:45:41,977 --> 00:45:44,647
Do you want to see me right now?
661
00:45:47,449 --> 00:45:48,950
Well look outside.
662
00:45:53,723 --> 00:45:54,923
Ni hao.
663
00:45:54,956 --> 00:45:56,491
Susie, what are
you doing here?
664
00:45:58,260 --> 00:45:59,361
What are you saying?
665
00:46:09,705 --> 00:46:12,340
When you wield
this wooden stake,
666
00:46:12,374 --> 00:46:14,476
you must grip it hard.
667
00:46:14,510 --> 00:46:16,746
Like it means life or death.
668
00:46:16,778 --> 00:46:18,446
No limp wrist in it.
669
00:46:19,814 --> 00:46:21,651
And when you strike...
670
00:46:24,786 --> 00:46:28,223
You must plunge it in
all the way to the hilt.
671
00:46:28,256 --> 00:46:32,193
Anything less and oh, well,
we've seen what happens.
672
00:46:32,227 --> 00:46:35,598
They are tough sons of bitches
and they will kill you,
673
00:46:35,631 --> 00:46:39,334
or worse, turn you into one of
them if they get the chance.
674
00:46:39,367 --> 00:46:41,771
They're taking over
our movie theaters,
675
00:46:41,803 --> 00:46:43,905
they're stealing
our trade secrets
676
00:46:43,938 --> 00:46:46,642
and they're buying up
all our real estate.
677
00:46:46,676 --> 00:46:49,077
Congratulations on
your new home, Mr. Ma.
678
00:46:49,110 --> 00:46:52,213
They're even going
after our youth.
679
00:46:54,249 --> 00:46:57,586
Spreading their virus
to those hopeless,
680
00:46:57,620 --> 00:47:01,524
foolish, braindead
teenagers whose only crime
681
00:47:01,557 --> 00:47:04,025
is their choice of music.
682
00:47:04,059 --> 00:47:06,928
But by the grace
of our Holy father,
683
00:47:06,961 --> 00:47:10,465
I will bring these
fiendish devils to justice
684
00:47:10,498 --> 00:47:13,068
and justice shall be served!
685
00:47:16,539 --> 00:47:17,372
All right!
686
00:47:20,141 --> 00:47:22,444
I found their leader.
687
00:47:22,477 --> 00:47:25,880
We begin with the one
who started it all.
688
00:47:28,049 --> 00:47:31,821
And tomorrow night, we
take our country back!
689
00:47:33,455 --> 00:47:34,356
Kill 'em all!
690
00:47:34,389 --> 00:47:35,323
Kill 'em all!
691
00:47:35,357 --> 00:47:36,257
Hell yeah!
692
00:47:36,291 --> 00:47:37,225
Let's get 'em!
693
00:47:37,258 --> 00:47:38,326
Shut 'em down!
694
00:47:38,360 --> 00:47:40,195
Let's kill them damn vampires!
695
00:49:01,610 --> 00:49:04,345
This is the night we
take our country back.
696
00:49:04,379 --> 00:49:06,381
Long live the USA!
697
00:49:06,414 --> 00:49:08,751
Death to the vampire vermin!
698
00:49:10,985 --> 00:49:12,220
Let's move out!
699
00:49:14,824 --> 00:49:17,392
Help me find the freaks
that turned my boyfriend
700
00:49:17,425 --> 00:49:19,327
and bring them to justice.
701
00:49:19,360 --> 00:49:22,230
This is too dangerous
for a little lamb like you.
702
00:49:22,263 --> 00:49:23,498
Go home, child.
703
00:49:31,973 --> 00:49:33,709
Black belt in Taekwondo
704
00:49:33,742 --> 00:49:36,344
and first place in
the junior marksman.
705
00:49:36,377 --> 00:49:38,146
Three years in a row.
706
00:49:39,147 --> 00:49:40,950
After you, my dear.
707
00:49:43,251 --> 00:49:44,620
Let's go!
708
00:49:44,653 --> 00:49:46,154
Let's go.
709
00:50:58,192 --> 00:50:58,994
Sam!
710
00:51:28,824 --> 00:51:29,658
Woo!
711
00:53:25,974 --> 00:53:28,911
Well, well, well, looks like
we finally hit the jackpot.
712
00:53:28,944 --> 00:53:33,182
Oh and if it aint Mr. Ma,
the devil leader himself.
713
00:53:33,214 --> 00:53:34,248
Reika?
714
00:53:34,282 --> 00:53:35,184
Susie?
715
00:53:36,685 --> 00:53:38,453
Nuh-uh-uh.
716
00:53:38,486 --> 00:53:40,089
What happened to you guys?
717
00:53:40,122 --> 00:53:41,523
What did you
bastards do to them?
718
00:53:43,224 --> 00:53:44,660
Oh no you don't.
719
00:53:44,693 --> 00:53:46,161
I wouldn't take another
step if I were you, vermin.
720
00:53:47,495 --> 00:53:48,329
Stop!
721
00:53:54,435 --> 00:53:55,938
Enough of this nonsense!
722
00:53:55,971 --> 00:53:58,239
Gentlemen, let's send
these demons back to hell!
723
00:54:15,657 --> 00:54:18,560
Since when do
you speak Mandarin?
724
00:54:32,975 --> 00:54:35,043
There you are, got you.
725
00:54:39,480 --> 00:54:40,314
Tony!
726
00:54:43,417 --> 00:54:44,219
Enough!
727
00:54:45,120 --> 00:54:46,722
Leave now.
728
00:54:46,755 --> 00:54:49,591
This is a fight you cannot win!
729
00:54:49,625 --> 00:54:51,126
Oh I think we can.
730
00:54:51,160 --> 00:54:52,761
We got God on our side.
731
00:54:52,795 --> 00:54:54,630
And if you're counting,
we got three of yours.
732
00:54:54,663 --> 00:54:56,430
You only got one of ours.
733
00:54:56,464 --> 00:54:57,866
So why don't you put her down
734
00:54:57,900 --> 00:54:59,467
and come and face me like a man?
735
00:54:59,500 --> 00:55:00,803
You are crazy!
736
00:55:00,836 --> 00:55:01,970
I don't care about them.
737
00:55:02,004 --> 00:55:03,238
I just make more.
738
00:55:03,272 --> 00:55:05,406
You cannot defeat my army!
739
00:55:12,380 --> 00:55:15,184
Okay, well we got your
friend, so don't try anything.
740
00:55:15,217 --> 00:55:17,052
Pastor, what
you want us to do?
741
00:55:17,085 --> 00:55:19,254
Hold your ground, Bubba.
742
00:55:21,123 --> 00:55:22,291
Let them go.
743
00:55:23,659 --> 00:55:25,027
Why, so you can kill us?
744
00:55:25,060 --> 00:55:27,663
Suck our blood and
damn our souls?
745
00:55:27,696 --> 00:55:28,597
No.
746
00:55:31,733 --> 00:55:34,002
Boys, are you
ready for a fight?
747
00:55:53,454 --> 00:55:55,791
God damn vampire strength.
748
00:56:00,229 --> 00:56:01,530
Sorry, sorry.
749
00:56:01,563 --> 00:56:03,065
Retreat, boys!
750
00:56:03,098 --> 00:56:04,066
Murdoch!
751
00:56:04,099 --> 00:56:05,567
- Murdoch!
- Retreat!
752
00:56:06,400 --> 00:56:07,636
Come on.
753
00:56:07,669 --> 00:56:10,205
Get Murdoch outta here.
754
00:56:10,239 --> 00:56:12,473
You're supposed
to go stabbing!
755
00:56:12,507 --> 00:56:13,342
Come on!
756
00:56:58,520 --> 00:56:59,821
Go!
757
00:56:59,855 --> 00:57:00,923
Go!
758
00:57:00,956 --> 00:57:02,024
Go!
759
00:57:02,057 --> 00:57:02,891
Go!
760
00:57:10,399 --> 00:57:12,067
What to do with you?
761
00:57:17,372 --> 00:57:19,408
That was not wise.
762
00:57:19,440 --> 00:57:21,510
You know, they
told me that you were
763
00:57:21,543 --> 00:57:24,445
the greatest
vampire of all time.
764
00:57:24,478 --> 00:57:26,915
They should see you
close up like this.
765
00:57:26,949 --> 00:57:28,283
You're pathetic!
766
00:58:39,354 --> 00:58:40,188
Tank.
767
00:58:42,024 --> 00:58:43,325
Tank.
768
00:58:43,358 --> 00:58:45,093
I thought you were...
769
00:58:46,328 --> 00:58:47,162
Tank.
770
01:00:06,875 --> 01:00:07,776
Susie.
771
01:01:02,598 --> 01:01:03,398
Susie.
772
01:02:51,540 --> 01:02:52,374
Tank!
773
01:03:20,969 --> 01:03:24,306
You're the worst
dead boyfriend alive!
774
01:03:36,786 --> 01:03:37,620
Susie?
775
01:04:04,913 --> 01:04:05,648
Susie?
776
01:04:07,215 --> 01:04:08,049
Susie!
777
01:04:37,979 --> 01:04:39,715
Tony, no!
778
01:05:25,927 --> 01:05:28,196
Okay, she's going to die!
779
01:06:38,701 --> 01:06:42,470
You're not the man
who I fell in love with.
780
01:06:47,008 --> 01:06:48,009
I'm sorry.
781
01:07:57,478 --> 01:08:00,415
Thank God I don't
understand you.
782
01:08:10,124 --> 01:08:10,960
Tony.
783
01:08:41,356 --> 01:08:42,190
Zara.
784
01:08:44,026 --> 01:08:45,460
You need a car?
785
01:08:45,493 --> 01:08:47,062
I'll get you a car.
786
01:08:50,498 --> 01:08:51,332
Zara!
787
01:08:53,569 --> 01:08:54,837
Oh.
788
01:08:54,870 --> 01:08:55,704
Sorry.
789
01:08:58,439 --> 01:09:00,909
Who are we waiting for?
790
01:09:00,943 --> 01:09:02,210
Tony Stott.
791
01:09:02,243 --> 01:09:03,612
Scott, sorry.
792
01:09:03,646 --> 01:09:08,349
Supposedly he learned Mandarin
since we last saw him.
793
01:09:08,383 --> 01:09:09,384
I hope so.
794
01:09:11,120 --> 01:09:13,055
He will need a miracle.
795
01:09:25,701 --> 01:09:27,168
Hey, sign in.
796
01:09:29,270 --> 01:09:30,105
Okay.
797
01:09:41,315 --> 01:09:43,284
Are you ready to try again?
798
01:10:10,612 --> 01:10:11,647
Yes!
799
01:10:11,680 --> 01:10:12,480
Cut.
800
01:10:12,514 --> 01:10:13,481
Cut.
801
01:10:13,515 --> 01:10:14,683
Good, very good.
802
01:10:14,717 --> 01:10:15,851
That's it for today.
803
01:10:15,884 --> 01:10:17,586
We'll pick up
tomorrow at sundown.
804
01:10:17,619 --> 01:10:19,888
Everybody go home,
have a good rest.
805
01:10:19,922 --> 01:10:21,322
See you tomorrow.
806
01:10:24,193 --> 01:10:25,627
Great job, Tony.
807
01:10:25,661 --> 01:10:26,494
Awesome.
808
01:10:33,234 --> 01:10:34,036
Thank you.
809
01:10:34,069 --> 01:10:34,870
Oh.
810
01:10:34,903 --> 01:10:35,938
Only English.
811
01:10:35,971 --> 01:10:37,639
Oh, sorry.
812
01:10:37,673 --> 01:10:38,674
You are hot.
813
01:10:40,709 --> 01:10:42,410
Here's your tea, Master Tony!
814
01:10:42,443 --> 01:10:43,579
Oh no master.
815
01:10:43,612 --> 01:10:44,780
We is all equals here.
816
01:10:47,015 --> 01:10:49,151
I mean, look very good.
817
01:10:50,786 --> 01:10:55,356
I think we may all have
a bright future here.
818
01:10:55,389 --> 01:10:57,492
More like dark future.
819
01:10:57,526 --> 01:10:58,493
Ooh.
820
01:11:02,765 --> 01:11:04,566
Just stop talking.
821
01:11:04,600 --> 01:11:05,801
Yeah.
822
01:11:05,834 --> 01:11:07,603
Not your strong suit.
823
01:11:08,837 --> 01:11:10,205
Tony!
824
01:11:10,239 --> 01:11:11,173
Hey.
825
01:11:22,251 --> 01:11:24,318
Well, well, well.
826
01:11:24,352 --> 01:11:27,222
You shoulda killed us
when you had the chance.
827
01:11:27,256 --> 01:11:30,793
Chance you aint
never gonna get again!
828
01:11:30,826 --> 01:11:31,660
Sorry.
829
01:11:34,930 --> 01:11:37,866
You sure you want to
keep this fight going?
830
01:11:37,900 --> 01:11:39,535
Say your prayers, devil.
831
01:12:26,782 --> 01:12:29,017
Let's head
towards the blood...
832
01:12:29,051 --> 01:12:30,484
I mean juice bar.
833
01:12:31,954 --> 01:12:32,988
O+.
834
01:12:33,021 --> 01:12:34,156
You really like that blood.
835
01:12:34,189 --> 01:12:35,991
I know, I know.
836
01:12:36,024 --> 01:12:39,795
You see this hand, indeed
that's the angel arc.
837
01:12:39,828 --> 01:12:44,498
In the past he's taught me
to carry his on his teaching.
838
01:12:49,304 --> 01:12:52,741
Help humans to fight
the evils with love.
839
01:13:51,700 --> 01:13:52,534
Susie!
840
01:14:22,463 --> 01:14:23,932
Good luck with that.
841
01:14:23,966 --> 01:14:26,168
And can you put in a good
word with me for Susie,
842
01:14:26,201 --> 01:14:27,202
I would really...
843
01:14:27,235 --> 01:14:29,204
Ah, you said Susie.
844
01:18:26,616 --> 01:18:31,616
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
52440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.