All language subtitles for Chinese Speaking Vampires-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:09,634 (onheilspellende muziek) 2 00:00:28,403 --> 00:00:31,322 (mensen schreeuwen) 3 00:01:57,617 --> 00:02:01,579 (spreken in een vreemde taal) 4 00:02:07,252 --> 00:02:08,878 (lachend) 5 00:02:08,878 --> 00:02:11,548 (upbeat muziek) 6 00:02:12,924 --> 00:02:16,886 ♪ Oh ja ♪ 7 00:02:16,886 --> 00:02:19,681 ♪ Ik kan gewoon niet wachten op de dag ♪ 8 00:02:19,681 --> 00:02:24,686 ♪ Deze droom komt uit ♪ 9 00:02:25,770 --> 00:02:28,815 ♪ Is dit een andere illusie ♪ 10 00:02:28,815 --> 00:02:33,820 ♪ Geef me alsjeblieft een aanwijzing ♪ 11 00:02:34,571 --> 00:02:37,574 ♪ Omdat ik ervoor vecht ♪ 12 00:02:37,574 --> 00:02:40,869 ♪ Maakt niet uit wat ze allemaal zeggen ♪ 13 00:02:40,869 --> 00:02:44,789 (spreken in een vreemde taal) 14 00:02:46,666 --> 00:02:49,711 ♪ En het is hier om te blijven ♪ 15 00:02:49,711 --> 00:02:51,296 ♪ Whoa ♪ 16 00:02:51,296 --> 00:02:55,383 ♪ Jij laat mijn wereld draaien ♪ 17 00:02:55,383 --> 00:03:00,013 ♪ Jij laat mijn wereld draaien ♪ 18 00:03:00,013 --> 00:03:03,766 ♪ Jij laat mijn wereld draaien ♪ 19 00:03:03,766 --> 00:03:08,021 ♪ Nu weet ik dat het waar is ♪ 20 00:03:08,021 --> 00:03:12,817 ♪ Nu weet ik dat jij het bent ♪ 21 00:03:12,817 --> 00:03:16,779 ♪ Nu weet ik dat het waar is ♪ 22 00:03:16,779 --> 00:03:21,326 ♪ Nu weet ik dat jij het bent ♪ 23 00:03:21,326 --> 00:03:24,662 ♪ Nu weet ik dat het waar is ♪ 24 00:04:02,116 --> 00:04:03,117 - Ik heb het gehaald. 25 00:04:04,369 --> 00:04:06,704 Ik heb het op tijd gehaald. 26 00:04:06,704 --> 00:04:08,706 - Ik ben zo blij voor je. 27 00:04:08,706 --> 00:04:10,083 - Ik ben hier voor de auditie. 28 00:04:10,083 --> 00:04:11,125 Tony Scott. 29 00:04:11,125 --> 00:04:13,711 - Meld u hier aan en ga naar binnen. 30 00:04:16,214 --> 00:04:18,216 - Tony, je kunt dit. 31 00:04:18,216 --> 00:04:19,425 Je hebt dit nodig. 32 00:04:19,425 --> 00:04:23,304 (spreken in een vreemde taal) 33 00:04:26,057 --> 00:04:27,475 Wens me geluk. 34 00:04:27,475 --> 00:04:28,309 - Rechtsaf. 35 00:04:32,689 --> 00:04:33,523 Acteurs. 36 00:04:43,366 --> 00:04:44,701 - Dit is... 37 00:04:44,701 --> 00:04:45,785 - Tony Scott. 38 00:04:47,704 --> 00:04:49,414 - Ni-Hao, Tony. 39 00:04:49,414 --> 00:04:50,999 - Leuk je te ontmoeten. 40 00:04:58,631 --> 00:04:59,757 - Ik ben Li Wen. 41 00:04:59,757 --> 00:05:02,010 Ik ben de co-regisseur van deze productie. 42 00:05:02,010 --> 00:05:03,970 En dit is onze Amerikaanse regisseur 43 00:05:03,970 --> 00:05:05,221 - Steven Steinberg, hé. 44 00:05:05,221 --> 00:05:06,139 Ik weet wie je bent. 45 00:05:06,139 --> 00:05:06,973 Grote fan. 46 00:05:06,973 --> 00:05:08,099 - Leuk je te ontmoeten, Tony. 47 00:05:08,099 --> 00:05:10,351 Ik hoop dat je het niet erg vindt als ik neem deel aan je auditie. 48 00:05:10,351 --> 00:05:11,811 - Alsjeblieft. 49 00:05:11,811 --> 00:05:12,895 Zal ik... 50 00:05:12,895 --> 00:05:13,730 - Ja. 51 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 Wanneer je klaar bent. 52 00:05:15,023 --> 00:05:15,857 - Bedankt. 53 00:05:20,570 --> 00:05:25,325 Hallo, ik ben Tony Scott, ik doe auditie voor de rol van Harrigan. 54 00:05:28,077 --> 00:05:32,081 (spreken in een vreemde taal) 55 00:05:52,935 --> 00:05:53,936 - Zeer goed. 56 00:05:53,936 --> 00:05:55,730 - Houd van je energie. 57 00:05:55,730 --> 00:06:00,485 - Als je het niet erg vindt, zou ik willen jij om een ​​scène te improviseren. 58 00:06:00,485 --> 00:06:01,319 - Oh. 59 00:06:02,487 --> 00:06:03,321 Oke. 60 00:06:06,282 --> 00:06:07,742 Bedoel je in het Mandarijn? 61 00:06:07,742 --> 00:06:08,576 - Ja. 62 00:06:09,952 --> 00:06:11,829 - Ik heb net deze ene scène geleerd, 63 00:06:11,829 --> 00:06:15,208 Ik spreek eigenlijk geen Chinees. 64 00:06:15,208 --> 00:06:18,294 - We hebben er specifiek om gevraagd om alleen acteurs te zien 65 00:06:18,294 --> 00:06:19,837 wie kan Mandarijn spreken. 66 00:06:19,837 --> 00:06:20,671 - Ik kan- 67 00:06:20,671 --> 00:06:23,007 (spreken in een vreemde taal) 68 00:06:23,007 --> 00:06:23,966 - Ik kan leren. 69 00:06:23,966 --> 00:06:24,884 Ik bedoel, ik zou het graag willen. 70 00:06:24,884 --> 00:06:25,676 - Dat is goed. 71 00:06:25,676 --> 00:06:28,054 Bedankt voor het komen. 72 00:06:28,054 --> 00:06:29,597 - Serieus. 73 00:06:29,597 --> 00:06:31,432 Ik leer snel. 74 00:06:39,190 --> 00:06:40,024 - A-ha. 75 00:06:40,024 --> 00:06:40,942 Ik heb het gevonden! 76 00:06:48,157 --> 00:06:49,409 - Onzin. 77 00:06:49,409 --> 00:06:50,493 - [Drucker] Tony! 78 00:06:50,493 --> 00:06:51,577 - Hé, meneer Drucker. 79 00:06:51,577 --> 00:06:52,537 - [Drucker] Waar ben je in godsnaam? 80 00:06:52,537 --> 00:06:53,871 Ik heb je gestuurd voor levering meer dan een uur geleden! 81 00:06:53,871 --> 00:06:55,623 - Ja, het verkeer is vandaag extra slecht. 82 00:06:55,623 --> 00:06:56,457 Sorry. 83 00:06:56,457 --> 00:06:58,251 - [Drucker] Geef me niet die oude verkeersroutine. 84 00:06:58,251 --> 00:06:59,710 Je zit in godsnaam op een fiets. 85 00:06:59,710 --> 00:07:01,421 Nu ga je maar beter niet naar audities 86 00:07:01,421 --> 00:07:02,672 terwijl je op de klok bent. 87 00:07:02,672 --> 00:07:03,548 Je weet dat ik niet- 88 00:07:03,548 --> 00:07:04,549 - Oh, ik weet het, ik weet het. 89 00:07:04,549 --> 00:07:05,508 Mijn excuses. 90 00:07:05,508 --> 00:07:07,260 Ik ga er binnenkort weer heen. 91 00:07:07,260 --> 00:07:08,344 Tot ziens. 92 00:07:24,360 --> 00:07:26,946 (blaffende honden) 93 00:07:42,587 --> 00:07:43,421 Hallo? 94 00:07:44,547 --> 00:07:45,381 - Hey Tony. 95 00:07:45,381 --> 00:07:46,883 Hoe gaat het met mijn nieuwe melkkoe? 96 00:07:46,883 --> 00:07:48,926 - Oh, ik heb groenere weiden gezien. 97 00:07:48,926 --> 00:07:51,304 - Ja, ik heb het gehoord auditie ging niet goed. 98 00:07:51,304 --> 00:07:52,180 - Ja. 99 00:07:52,180 --> 00:07:53,681 Je hebt me niet verteld dat ze iemand wilden 100 00:07:53,681 --> 00:07:55,141 die eigenlijk Mandarijn kent. 101 00:07:55,141 --> 00:07:56,267 Ik kende gewoon die ene scène. 102 00:07:56,267 --> 00:07:57,602 Ik wist amper wat ik zei. 103 00:07:57,602 --> 00:07:59,479 - Ja, ik weet het, het is van mij schuld, en dat zeg ik nooit. 104 00:07:59,479 --> 00:08:02,273 - Ja, ik zag eruit als een complete idioot voor Steven. 105 00:08:02,273 --> 00:08:04,192 Weet je, ik had meer voorbereid 106 00:08:04,192 --> 00:08:05,401 als je het me had verteld. 107 00:08:05,401 --> 00:08:06,527 - [Rhonda] Hé, weet je wat? 108 00:08:06,527 --> 00:08:07,361 Vergeet het maar. 109 00:08:07,361 --> 00:08:08,196 Ik repareer het. 110 00:08:08,196 --> 00:08:09,447 - Hoe repareer je het? 111 00:08:09,447 --> 00:08:11,699 - Zoals het geluk zou hebben het, de leiding na behoeften 112 00:08:11,699 --> 00:08:13,493 nog een paar weken aan zijn huidige project, 113 00:08:13,493 --> 00:08:15,870 dus ze pushen het geheel productie terug een maand. 114 00:08:15,870 --> 00:08:18,039 En ik heb ze overtuigd om je weer binnen te halen 115 00:08:18,039 --> 00:08:20,500 voor een andere auditie op die datum. 116 00:08:20,500 --> 00:08:23,211 Denk je dat je in een maand Mandarijn kunt leren? 117 00:08:23,211 --> 00:08:24,837 - Daar ben ik niet zeker van. 118 00:08:24,837 --> 00:08:27,840 Is het niet zoals een van de moeilijkste talen om te leren? 119 00:08:27,840 --> 00:08:31,677 - Tony, dit gaat gebeuren wees een grote film in China, 120 00:08:31,677 --> 00:08:33,846 en je was perfect voor de rol. 121 00:08:33,846 --> 00:08:35,473 Ze houden van je look. 122 00:08:35,473 --> 00:08:38,726 Het enige dat u hoeft te doen, is leren enkele basisprincipes van de taal 123 00:08:38,726 --> 00:08:40,311 en ze zullen je de rest leren. 124 00:08:40,311 --> 00:08:41,479 Kunt u het? 125 00:08:44,065 --> 00:08:44,982 - Waarschijnlijk. 126 00:08:44,982 --> 00:08:46,567 Ik bedoel, natuurlijk kan ik dat doen. 127 00:08:46,567 --> 00:08:47,443 - Hou ervan. 128 00:08:47,443 --> 00:08:48,277 Oké, tot ziens. 129 00:09:12,718 --> 00:09:15,763 (telefoonlijn gaat over) 130 00:09:17,306 --> 00:09:18,307 - [Gina] Hallo? 131 00:09:18,307 --> 00:09:19,308 - Hallo, Gina? 132 00:09:19,308 --> 00:09:20,601 - [Gina] Hallo Tony. 133 00:09:20,601 --> 00:09:21,477 Hoe gaat het? 134 00:09:21,477 --> 00:09:26,148 - Hé, ik ging naar die auditie en ze vonden me leuk, maar ... 135 00:09:27,275 --> 00:09:28,734 - [Gina] Maar wat? 136 00:09:28,734 --> 00:09:32,655 - Ze zeiden dat ik het kon ga een maand hard studeren 137 00:09:32,655 --> 00:09:34,949 en als ik dan goed genoeg ben, - Nee, Tony. 138 00:09:34,949 --> 00:09:37,201 misschien geven ze me de rol. 139 00:09:37,201 --> 00:09:38,661 - [Gina] Ik zei nee. 140 00:09:38,661 --> 00:09:40,621 - Kijk, ik weet dat je het druk hebt. 141 00:09:40,621 --> 00:09:44,959 Het is gewoon dat, nou, jij weet je, ik heb je hulp weer nodig. 142 00:09:44,959 --> 00:09:46,836 - [Gina] Wat is er met jou, Tony? 143 00:09:46,836 --> 00:09:49,213 Ik heb tijd besteed aan helpen je leert die regels 144 00:09:49,213 --> 00:09:50,798 en nu wil je meer. 145 00:09:50,798 --> 00:09:52,216 Je snapt het niet! 146 00:09:52,216 --> 00:09:56,220 Zelfs toen we samen waren Ik heb geprobeerd je te leren 147 00:09:56,220 --> 00:09:58,973 maar je hebt nooit hard genoeg geprobeerd. 148 00:09:58,973 --> 00:10:00,016 - Ik heb het geprobeerd. 149 00:10:00,016 --> 00:10:01,642 - [Gina] Ik ben klaar met helpen. 150 00:10:01,642 --> 00:10:05,396 (spreken in een vreemde taal) 151 00:10:05,396 --> 00:10:08,274 Mijn ouders accepteren jou ook niet. 152 00:10:08,274 --> 00:10:09,650 Je kunt niet met ze praten. 153 00:10:09,650 --> 00:10:11,360 Hoe gaat dat werken? 154 00:10:11,360 --> 00:10:15,448 Ik denk dat het het beste is dat we dat niet doen doe dit bij elkaar. 155 00:10:16,407 --> 00:10:17,408 Veel succes, Tony. 156 00:10:17,408 --> 00:10:18,618 Doei. - Gina, wacht. 157 00:10:18,618 --> 00:10:19,702 Hallo hallo? 158 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 (zucht) 159 00:10:50,650 --> 00:10:52,902 (knorren) 160 00:11:01,577 --> 00:11:04,080 (gespannen muziek) 161 00:12:12,732 --> 00:12:13,566 Hallo? 162 00:12:15,985 --> 00:12:16,819 Hallo? 163 00:12:44,680 --> 00:12:45,514 - Hallo. 164 00:12:49,268 --> 00:12:51,729 Hoe kan ik je vandaag helpen? 165 00:12:51,729 --> 00:12:53,564 - Ik dacht erover om lessen te volgen, 166 00:12:53,564 --> 00:12:54,774 maar ik vroeg me af 167 00:12:54,774 --> 00:12:55,608 - Sst! 168 00:12:57,318 --> 00:13:00,905 - Waarom gaan we niet naar mijn kantoor? 169 00:13:00,905 --> 00:13:01,739 - Oke. 170 00:13:12,583 --> 00:13:15,252 (onheilspellende muziek) 171 00:13:23,219 --> 00:13:25,054 - Mijn naam is Genji Ma. 172 00:13:26,013 --> 00:13:29,558 Op deze school noemt iedereen me meneer Ma. 173 00:13:29,558 --> 00:13:30,392 - Hoi. 174 00:13:30,392 --> 00:13:31,227 Ik ben Tony. 175 00:13:31,227 --> 00:13:32,728 Leuk je te ontmoeten. 176 00:13:36,941 --> 00:13:39,819 - Dus waarom wil je het leren? de Chinese taal? 177 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 Ben je een reis naar China aan het plannen? 178 00:13:41,612 --> 00:13:44,156 of probeer je indruk te maken op een meisje? 179 00:13:44,156 --> 00:13:46,283 - Nee, helaas geen meisje. 180 00:13:46,283 --> 00:13:48,536 Ik bedoel, er was, maar ik verloor haar. 181 00:13:48,536 --> 00:13:51,163 Hoe dan ook, ik ga waarschijnlijk binnenkort naar China. 182 00:13:51,163 --> 00:13:53,749 Dat is als ik dit kan landen Chinees sprekende rol. 183 00:13:53,749 --> 00:13:55,417 - Ah, je bent een acteur. 184 00:13:55,417 --> 00:13:57,086 - Ja, ik probeer het te zijn. 185 00:13:57,086 --> 00:13:58,796 En eigenlijk vroeg ik me af, 186 00:13:58,796 --> 00:14:01,006 heb je een intensive trainingen of zoiets? 187 00:14:01,006 --> 00:14:03,425 Omdat ik het zou moeten probeer er grip op te hebben 188 00:14:03,425 --> 00:14:05,469 binnen een maand. 189 00:14:05,469 --> 00:14:07,680 - Een maand is niet lang. 190 00:14:07,680 --> 00:14:09,974 - Ik beloof je dat ik heel hard kan studeren. 191 00:14:09,974 --> 00:14:12,059 Ik kan een geweldige student zijn. 192 00:14:14,603 --> 00:14:16,021 - Oke. 193 00:14:16,021 --> 00:14:18,858 Ik denk dat we iets kunnen bedenken. 194 00:14:18,858 --> 00:14:19,692 - Super goed. 195 00:14:19,692 --> 00:14:20,568 Dat is geweldig. 196 00:14:20,568 --> 00:14:21,861 Heel erg bedankt, man. 197 00:14:21,861 --> 00:14:25,573 - Je eerste les is maandag om 20:00 uur. 198 00:14:25,573 --> 00:14:26,615 - 's Nachts? 199 00:14:26,615 --> 00:14:27,533 - Ja. 200 00:14:27,533 --> 00:14:29,660 We doen hier alleen de nachtles. 201 00:14:29,660 --> 00:14:30,703 - Gedaan. 202 00:14:30,703 --> 00:14:32,454 Heel erg bedankt, meneer Ma. 203 00:14:32,454 --> 00:14:33,998 Ik kan niet wachten. 204 00:14:33,998 --> 00:14:35,416 - Oke. 205 00:14:35,416 --> 00:14:37,751 Ik heb het genoegen, oké? 206 00:15:00,190 --> 00:15:02,818 (onheilspellende muziek) 207 00:15:13,287 --> 00:15:15,956 (telefoon rinkelt) 208 00:15:17,416 --> 00:15:18,918 - [Jim] Hey maatje. 209 00:15:18,918 --> 00:15:20,711 Heb je zin om vanavond seks te hebben? 210 00:15:20,711 --> 00:15:22,254 - [Tony] Wat? 211 00:15:22,254 --> 00:15:24,798 - [Jim] Je broer is in de stad en we gaan naar de club. 212 00:15:24,798 --> 00:15:28,177 Dus draag iets leuks en breng ons niet in verlegenheid, oké? 213 00:15:28,177 --> 00:15:29,011 Ik ben weg! 214 00:15:32,640 --> 00:15:36,143 (vrolijke elektronische muziek) 215 00:15:47,154 --> 00:15:49,073 Laat dit feest beginnen! 216 00:15:49,073 --> 00:15:51,325 (gejuich) 217 00:16:04,463 --> 00:16:05,714 - Zet dit harder! 218 00:16:19,311 --> 00:16:21,063 Oké, ik ben dronken genoeg. 219 00:16:21,063 --> 00:16:23,440 Ik ga wat talentenjacht doen. 220 00:16:23,440 --> 00:16:26,819 - Dat is ironisch, want hij is degene die op het punt staat neergeschoten te worden. 221 00:16:26,819 --> 00:16:29,071 - Eh, laat hem zijn plezier beleven. 222 00:16:52,970 --> 00:16:54,638 - Ni hao, wat is dat? 223 00:16:54,638 --> 00:16:55,472 Hallo. 224 00:16:59,059 --> 00:17:03,313 Oh hey daar, meisjes worden vanavond wild. 225 00:17:03,313 --> 00:17:07,026 Is vanavond slechts een van die nachten? 226 00:17:07,026 --> 00:17:07,860 - Oh shit. 227 00:17:07,860 --> 00:17:08,902 - [Jim] Wat is er? Hoe gaat het? 228 00:17:08,902 --> 00:17:09,987 - Die meiden daar, 229 00:17:09,987 --> 00:17:11,572 ze gaan naar mijn Chinese taalschool. 230 00:17:11,572 --> 00:17:12,740 - Die meisjes? 231 00:17:13,699 --> 00:17:14,825 Die meisjes? 232 00:17:14,825 --> 00:17:15,659 - Ja. 233 00:17:15,659 --> 00:17:16,493 Doe je hand naar beneden. 234 00:17:16,493 --> 00:17:17,536 - Oke oke. 235 00:17:17,536 --> 00:17:18,746 Ze zijn aan het roken. 236 00:17:18,746 --> 00:17:21,123 Wacht, je gaat naar een Chinese taalschool? 237 00:17:21,123 --> 00:17:22,207 - Ja. 238 00:17:22,207 --> 00:17:23,333 - Waarom? 239 00:17:23,333 --> 00:17:25,127 - Chinese film, ik ben proberen om de rol te krijgen. 240 00:17:25,127 --> 00:17:26,170 - Dat is cool. 241 00:17:26,170 --> 00:17:27,004 Ik noem dibs. 242 00:17:27,004 --> 00:17:27,838 Ik noem dibs! 243 00:17:27,838 --> 00:17:29,131 - Je kunt geen dibs bellen, ik zag ze als eerste. 244 00:17:29,131 --> 00:17:30,632 - Je hebt geen dibs gebeld! 245 00:17:30,632 --> 00:17:31,675 - Dibs op wie? 246 00:17:31,675 --> 00:17:33,177 - Tony kent die heet meisjes daar aan de bar. 247 00:17:33,177 --> 00:17:34,720 - Ik ken ze niet, ze ga gewoon naar dezelfde school. 248 00:17:34,720 --> 00:17:35,929 - Waar wachten we op? 249 00:17:35,929 --> 00:17:37,681 Laten we met ze gaan praten. 250 00:17:39,099 --> 00:17:40,726 - We gaan dansen. 251 00:17:40,726 --> 00:17:41,560 - Oke. 252 00:17:45,814 --> 00:17:46,648 Hallo. 253 00:17:46,648 --> 00:17:48,150 - [Bartender] Een moment. 254 00:17:48,150 --> 00:17:48,984 - Oke. 255 00:17:48,984 --> 00:17:51,403 - Oké, Jim en ik wel met ze gaan praten, 256 00:17:51,403 --> 00:17:54,698 en je gaat naar de badkamer om jezelf op te ruimen. 257 00:17:54,698 --> 00:17:56,116 - Waarom zou ik mezelf opruimen? 258 00:17:56,116 --> 00:17:58,327 Ik heb de klap nog niet gedaan, bro. 259 00:17:58,327 --> 00:17:59,161 Hallo! 260 00:18:00,871 --> 00:18:03,165 Oh wat maakt het uit, bro? 261 00:18:03,165 --> 00:18:05,751 (upbeat muziek) 262 00:18:25,646 --> 00:18:26,688 - Neem me niet kwalijk. 263 00:18:26,688 --> 00:18:28,023 Ik heb jullie twee niet eerder gezien 264 00:18:28,023 --> 00:18:29,525 in het trainingscentrum van meneer Ma vandaag? 265 00:18:29,525 --> 00:18:32,069 - Oh ja, jij was de luidruchtige die doorging 266 00:18:32,069 --> 00:18:33,987 ons storen als we probeerden te studeren. 267 00:18:33,987 --> 00:18:35,781 - Dat ben ik, ik ben Tony. 268 00:18:35,781 --> 00:18:36,824 Susie. 269 00:18:36,824 --> 00:18:38,367 Dit is Reika. 270 00:18:38,367 --> 00:18:39,493 - Buddy Jim. 271 00:18:39,493 --> 00:18:40,661 - Leuk je te ontmoeten. 272 00:18:40,661 --> 00:18:42,496 Kan ik je iets te drinken aanbieden? 273 00:18:42,496 --> 00:18:44,039 - Droge martini. 274 00:18:44,039 --> 00:18:46,458 - Oh mijn God, dit is mijn liedje. 275 00:18:47,709 --> 00:18:48,961 Ik hou van dit liedje. 276 00:18:48,961 --> 00:18:50,337 - Ik ook, wil je dansen? 277 00:18:50,337 --> 00:18:51,380 - Ja tuurlijk. - Succes man. 278 00:18:51,380 --> 00:18:52,756 - Ik zie je weer aan tafel. 279 00:18:52,756 --> 00:18:53,674 - Doei mensen. 280 00:18:54,716 --> 00:18:56,385 - Dat is je BFF, toch? 281 00:18:56,385 --> 00:18:57,719 - Dat is mijn BFF. 282 00:18:57,719 --> 00:18:59,555 - Hij is ook mijn bestie. 283 00:19:01,306 --> 00:19:06,311 ♪ Alles is in orde ♪ 284 00:19:07,146 --> 00:19:10,566 ♪ Het is in orde ♪ 285 00:19:10,566 --> 00:19:14,570 ♪ Loslaten ♪ 286 00:19:14,570 --> 00:19:19,575 ♪ Alles is in orde ♪ 287 00:19:20,659 --> 00:19:23,912 ♪ Het is in orde ♪ 288 00:19:23,912 --> 00:19:26,248 ♪ Loslaten ♪ 289 00:19:27,749 --> 00:19:30,544 (vrolijke elektronische muziek) 290 00:19:30,544 --> 00:19:31,628 - [Susie] Hey meid. 291 00:19:31,628 --> 00:19:32,921 - [Tony] Hé, hoe gaat het? 292 00:19:32,921 --> 00:19:34,006 - Hoe gaat het met je? 293 00:19:34,006 --> 00:19:34,882 - Hallo. 294 00:19:34,882 --> 00:19:36,383 - Heb je iets te drinken voor me gehaald? 295 00:19:36,383 --> 00:19:39,511 - Dus wat neem je mee? Chinese taallessen voor? 296 00:19:39,511 --> 00:19:41,805 - We studeren traditioneel Chinees medicijn, 297 00:19:41,805 --> 00:19:44,141 en volgend semester zullen we in het buitenland studeren, 298 00:19:44,141 --> 00:19:47,102 leek dus een goed idee om de taal te leren. 299 00:19:47,102 --> 00:19:48,312 - Dat is gek. 300 00:19:48,312 --> 00:19:49,730 - Wauw, dat is geweldig. 301 00:19:49,730 --> 00:19:52,191 Dus je bent super slim en super mooi. 302 00:19:52,191 --> 00:19:53,317 Dat is niet eerlijk. 303 00:19:53,317 --> 00:19:54,151 - [Ruby] Aw. 304 00:19:54,151 --> 00:19:55,527 - Ew. 305 00:19:55,527 --> 00:19:57,070 - Oh, Mulan, hallo. 306 00:19:57,070 --> 00:19:58,405 - Dit is Sammy. 307 00:19:58,405 --> 00:20:00,199 Handen aan Sammy, handen aan Sammy. 308 00:20:00,199 --> 00:20:01,033 - Ooh ooh. 309 00:20:01,033 --> 00:20:02,201 Meisje met de vlechten. 310 00:20:02,201 --> 00:20:03,035 Wauw. 311 00:20:03,035 --> 00:20:04,411 Laat nasty je laten zien hoe het moet. 312 00:20:04,411 --> 00:20:05,412 Oh mijn God, ik weet de- 313 00:20:05,412 --> 00:20:06,788 - Daar gaan we, en hij is weg. 314 00:20:06,788 --> 00:20:07,956 - Kent u die vent? 315 00:20:07,956 --> 00:20:09,625 - Dat is mijn broer. 316 00:20:10,584 --> 00:20:11,919 - Het is tijd om te dansen. 317 00:20:11,919 --> 00:20:13,545 - [Jim] Oké. 318 00:20:13,545 --> 00:20:14,630 Daar gaan we. 319 00:20:14,630 --> 00:20:15,464 - Mijn beste. 320 00:20:15,464 --> 00:20:17,382 - We dansen weer? 321 00:20:17,382 --> 00:20:18,217 Oké. 322 00:20:19,718 --> 00:20:24,056 (vrolijke elektronische muziek gaat verder) 323 00:20:37,152 --> 00:20:41,156 - Je weet wat staartjes zijn goed voor, nietwaar? 324 00:20:43,283 --> 00:20:45,327 Wat ben je aan het doen, ik ben proberen met je te dansen. 325 00:20:45,327 --> 00:20:47,204 - Yo, sukkel. 326 00:20:47,204 --> 00:20:48,705 Heb je mijn meisje net aangeraakt? 327 00:20:48,705 --> 00:20:50,207 - Hey man, het is niet wat je denkt. 328 00:20:50,207 --> 00:20:51,333 Ik dacht dat ze vrijgezel was. 329 00:20:51,333 --> 00:20:52,501 Is er een teken op haar, maat? 330 00:20:52,501 --> 00:20:54,670 Je kan begrijpen. 331 00:20:54,670 --> 00:20:55,712 - Ja ik begrijp het. 332 00:20:55,712 --> 00:20:56,546 - Bedankt broer. 333 00:20:56,546 --> 00:20:57,381 Stoer. 334 00:20:57,381 --> 00:20:58,298 - Geen zorgen, maat. 335 00:20:58,298 --> 00:20:59,383 - Bedankt man. 336 00:21:04,930 --> 00:21:05,764 - Onzin. 337 00:21:05,764 --> 00:21:06,765 Tony. 338 00:21:06,765 --> 00:21:07,683 Kijk kijk. 339 00:21:13,105 --> 00:21:14,856 - [Tony] Ah, verdomme. 340 00:21:14,856 --> 00:21:18,068 Hé, sorry, deed mijn dronkenschap broer iets beledigs doen? 341 00:21:18,068 --> 00:21:20,320 - Hij had flauw moeten vallen vijf of zes drankjes geleden. 342 00:21:20,320 --> 00:21:21,822 - Het is een wonder dat hij nog staat. 343 00:21:21,822 --> 00:21:22,823 - Ja? 344 00:21:22,823 --> 00:21:24,408 Je kunt hem maar beter hier weghalen 345 00:21:24,408 --> 00:21:26,451 of hij zal permanent flauwvallen. 346 00:21:26,451 --> 00:21:27,494 Je voelt me? 347 00:21:27,494 --> 00:21:29,746 - Ja, ik ben bij je. 348 00:21:29,746 --> 00:21:30,831 Ik voel je. 349 00:21:30,831 --> 00:21:32,040 Wacht, dat klinkt slecht. 350 00:21:32,040 --> 00:21:32,958 We gaan. 351 00:21:32,958 --> 00:21:33,959 We gaan. 352 00:21:35,127 --> 00:21:36,753 - Gaat het, schatje? 353 00:21:36,753 --> 00:21:37,587 - Ja. 354 00:21:37,587 --> 00:21:38,380 Dank u. 355 00:21:39,256 --> 00:21:40,716 - Blijf voor me dansen. 356 00:21:40,716 --> 00:21:43,135 Ik sta aan de bar toe te kijken. 357 00:21:45,804 --> 00:21:46,680 - Ow. 358 00:21:46,680 --> 00:21:47,514 Ow. 359 00:21:47,514 --> 00:21:48,640 Ow, ow, ow. 360 00:21:48,640 --> 00:21:50,642 Ow! - Laat me wat ijs gaan halen. 361 00:21:50,642 --> 00:21:52,519 Ik had die eikel kunnen pakken! 362 00:21:52,519 --> 00:21:54,938 - Ja, dat zou zeker kunnen. 363 00:22:36,646 --> 00:22:39,441 Ik denk dat ik Susie ga zoeken. 364 00:22:39,441 --> 00:22:41,526 - Doe niet eens de moeite, man. 365 00:22:44,988 --> 00:22:45,822 Wah-wah. 366 00:22:46,865 --> 00:22:48,700 Volgende keer beter. 367 00:23:04,383 --> 00:23:06,968 - Hé, wat is er met alles? de douchbags vanavond? 368 00:23:06,968 --> 00:23:07,803 Yo bro. 369 00:23:09,429 --> 00:23:10,847 Stap van mijn meisje af. 370 00:23:12,099 --> 00:23:13,266 - Oh code rood. 371 00:23:13,266 --> 00:23:14,976 Jim, het is tijd om te gooien. 372 00:23:14,976 --> 00:23:16,353 - Hé, neem mij! 373 00:23:16,353 --> 00:23:19,481 Jongens, ik moet mezelf verlossen! - Ga zitten, Sam. 374 00:23:19,481 --> 00:23:22,317 (meisjes schreeuwen) 375 00:23:40,669 --> 00:23:43,422 - Hé, wie verpest mijn feestje? 376 00:23:52,597 --> 00:23:54,391 - Wat is er met je tanden? 377 00:23:54,391 --> 00:23:55,934 (spreken in een vreemde taal) 378 00:23:55,934 --> 00:23:57,978 - Daar gaan we, jongens. 379 00:23:57,978 --> 00:23:59,771 Oh, we hebben je eindelijk gevonden! 380 00:23:59,771 --> 00:24:01,857 Je weet dat je niet kunt blijven voor altijd verborgen, nietwaar? 381 00:24:01,857 --> 00:24:03,692 We zullen je altijd vinden. 382 00:24:03,692 --> 00:24:05,444 We worden de weg gewezen. 383 00:24:07,112 --> 00:24:10,365 (mannen grommen) 384 00:24:10,365 --> 00:24:11,324 - Hallo. - Kom op. 385 00:24:11,324 --> 00:24:13,493 Waar gaan we heen? - Laten we gaan. 386 00:24:15,287 --> 00:24:17,038 - [Pastor Robert] Ja, hier. 387 00:24:17,038 --> 00:24:18,874 U staat nu onder onze service. 388 00:24:18,874 --> 00:24:20,125 - Ik verlaat hem niet. 389 00:24:20,125 --> 00:24:22,377 Iemand bel een ambulance. 390 00:24:24,296 --> 00:24:26,089 - [Pastor Robert] Pak ze, jongens. 391 00:24:26,089 --> 00:24:27,174 - Laten we gaan! 392 00:24:27,174 --> 00:24:29,342 - Nee, ik verlaat hem niet! 393 00:24:35,265 --> 00:24:36,099 - Ah! 394 00:24:47,652 --> 00:24:49,779 (gejuich) 395 00:24:49,779 --> 00:24:51,406 - Dit is echt gaaf. 396 00:24:51,406 --> 00:24:53,742 Chinese vampiers bestaan ​​echt. 397 00:24:53,742 --> 00:24:54,743 - Ja! 398 00:24:54,743 --> 00:24:56,745 Nog een vampier gedood! 399 00:24:56,745 --> 00:24:58,747 Nog een vampier gedood! 400 00:25:00,207 --> 00:25:04,628 - [Murdock] Haal de pastoor, we moeten hier wegkomen! 401 00:25:06,338 --> 00:25:07,964 - [Reika] Hij ziet er niet levend uit. 402 00:25:07,964 --> 00:25:10,509 - Zeg dat niet. - Nee! 403 00:25:10,509 --> 00:25:11,384 - Schatje. 404 00:25:11,384 --> 00:25:12,219 Baby. 405 00:25:12,219 --> 00:25:13,053 Tank. 406 00:25:13,053 --> 00:25:13,887 - Het is goed. 407 00:25:13,887 --> 00:25:14,804 Wat de... 408 00:25:16,139 --> 00:25:17,724 - Wat is er gaande? 409 00:25:21,228 --> 00:25:22,229 - O mijn God. 410 00:25:26,650 --> 00:25:28,401 Tank, gaat het? 411 00:25:28,401 --> 00:25:29,361 - Schatje. 412 00:25:29,361 --> 00:25:30,445 Tank. 413 00:25:30,445 --> 00:25:31,279 Tank. 414 00:25:36,076 --> 00:25:36,910 Tank? 415 00:25:39,079 --> 00:25:40,247 (Tank gromt) 416 00:25:40,247 --> 00:25:41,414 - Oh mijn god. 417 00:25:41,414 --> 00:25:42,249 Zara. 418 00:25:44,876 --> 00:25:45,835 - Tank? 419 00:25:45,835 --> 00:25:47,003 - Zara. 420 00:25:47,003 --> 00:25:47,837 - Tank! 421 00:25:48,880 --> 00:25:49,714 Nee, Tank! 422 00:26:15,407 --> 00:26:18,743 - [Man op tv] had ik verwacht iets zoals dit. 423 00:26:18,743 --> 00:26:19,869 - Daar is hij. 424 00:26:19,869 --> 00:26:22,289 - Hé, hoe voel je je, kampioen? 425 00:26:22,289 --> 00:26:24,916 - Ik ben gisteravond een beetje te dronken geworden. 426 00:26:24,916 --> 00:26:27,002 - Je kan dat opnieuw zeggen. 427 00:26:27,002 --> 00:26:28,587 - Hebben we ruzie gehad? 428 00:26:28,587 --> 00:26:32,632 - Ja, praktisch schopte een vampier in het gezicht. 429 00:26:32,632 --> 00:26:33,466 - Stoer. 430 00:26:34,718 --> 00:26:35,885 Wacht, vampier? 431 00:26:35,885 --> 00:26:37,470 - Ja, vampier. 432 00:26:37,470 --> 00:26:38,471 Ik heb er een geslagen. 433 00:26:38,471 --> 00:26:39,973 - Ze zien er waarschijnlijk uit als vampiers, 434 00:26:39,973 --> 00:26:41,891 maar het zijn eigenlijk geen vampiers. 435 00:26:41,891 --> 00:26:43,476 - Nee, het waren eigenlijk vampiers. 436 00:26:43,476 --> 00:26:45,604 Ik zweer het je, ze waren echt. 437 00:26:45,604 --> 00:26:47,022 - Nee, het is onmogelijk. 438 00:26:47,022 --> 00:26:48,481 - Nee, ze hadden de tanden- 439 00:26:48,481 --> 00:26:49,649 - Je bent beslist te dronken geworden en- 440 00:26:49,649 --> 00:26:50,483 - Nee! 441 00:26:50,483 --> 00:26:51,318 - Hé, weet je wat? 442 00:26:51,318 --> 00:26:52,569 We zouden ons op mijn neus moeten concentreren. 443 00:26:52,569 --> 00:26:54,112 Tony, wat doe je dit weekend? 444 00:26:54,112 --> 00:26:55,697 Kun je me naar de dokter brengen? 445 00:26:55,697 --> 00:26:56,781 Laat een röntgenfoto van mijn neus maken. 446 00:26:56,781 --> 00:26:58,241 - Ik moet vandaag en morgen werken, 447 00:26:58,241 --> 00:27:00,910 en maandagavond is het begin van hen Chinese lessen. 448 00:27:00,910 --> 00:27:02,787 - De klas waar die hete meiden komen uit. 449 00:27:02,787 --> 00:27:03,622 - Ja. 450 00:27:03,622 --> 00:27:05,373 - Waar is dat ook alweer? 451 00:27:05,373 --> 00:27:09,210 - Meneer Ma leert Chinees midden op Kiko. 452 00:27:09,210 --> 00:27:10,045 Waarom? 453 00:27:10,045 --> 00:27:11,046 - Geen reden. 454 00:27:12,589 --> 00:27:14,549 Dus wat is er met die Reika-meid? 455 00:27:14,549 --> 00:27:15,383 - Ah! 456 00:27:15,383 --> 00:27:16,885 Je houdt van de Reiky. 457 00:27:16,885 --> 00:27:19,054 - Ik reika haar heel erg. 458 00:27:19,054 --> 00:27:21,556 - Ja! (lachend) 459 00:27:21,556 --> 00:27:24,309 (dramatische muziek) 460 00:27:31,483 --> 00:27:34,152 (onheilspellende muziek) 461 00:27:52,837 --> 00:27:54,589 - Wat doe je? 462 00:27:57,008 --> 00:28:00,762 Ik had eigenlijk de raarste droom vannacht. 463 00:28:13,108 --> 00:28:14,859 - [Tony] Wat doe jij hier? 464 00:28:14,859 --> 00:28:16,945 - Ik leer natuurlijk Chinees. 465 00:28:16,945 --> 00:28:19,447 Wat is dat voor een vraag? 466 00:28:35,463 --> 00:28:37,757 - We hebben vandaag nieuwe studenten. 467 00:28:37,757 --> 00:28:40,468 Dus ik zou graag terugkomen op een aantal basisprincipes. 468 00:28:40,468 --> 00:28:41,803 Herhaal. 469 00:28:44,264 --> 00:28:48,184 (spreken in een vreemde taal) 470 00:28:59,612 --> 00:29:00,613 - Jij daar. 471 00:29:01,448 --> 00:29:04,242 (spreken in een vreemde taal) 472 00:29:04,242 --> 00:29:05,994 - Je naam, domkop. 473 00:29:05,994 --> 00:29:07,245 - Oh, het is Jim. 474 00:29:08,288 --> 00:29:09,289 - Jim. 475 00:29:09,289 --> 00:29:11,666 Weet je nog hoe je er een moet zeggen? 476 00:29:11,666 --> 00:29:12,542 - Een wat? 477 00:29:12,542 --> 00:29:14,502 - Dat zeiden we allemaal net. 478 00:29:14,502 --> 00:29:16,713 Lette je niet op? 479 00:29:16,713 --> 00:29:17,797 - O ja. 480 00:29:17,797 --> 00:29:18,631 Een was... 481 00:29:19,841 --> 00:29:21,634 Kunnen we terugkomen op cijfers? 482 00:29:21,634 --> 00:29:24,804 Ik zou heel graag willen leren hoe ik moet zeggen 483 00:29:24,804 --> 00:29:28,349 je bent het mooiste meisje dat ik ooit heb gezien. 484 00:29:28,349 --> 00:29:29,267 In Chinees. 485 00:29:30,560 --> 00:29:32,520 - Is dat alles wat je wilt weten? 486 00:29:32,520 --> 00:29:34,355 Nou, herhaal na mij. 487 00:29:35,315 --> 00:29:39,319 (spreken in een vreemde taal) 488 00:29:41,696 --> 00:29:42,489 - Reika. 489 00:29:43,573 --> 00:29:47,577 (spreken in een vreemde taal) 490 00:29:52,165 --> 00:29:53,875 - Oké, genoeg plezier. 491 00:29:53,875 --> 00:29:56,628 Laten we doorgaan met deze cijfers. 492 00:29:56,628 --> 00:30:00,632 (spreken in een vreemde taal) 493 00:30:20,693 --> 00:30:21,528 Susie. 494 00:30:22,529 --> 00:30:23,363 Hallo. 495 00:30:24,823 --> 00:30:27,617 De andere avond in de club was behoorlijk gek, hè? 496 00:30:27,617 --> 00:30:29,953 - Dat is luchtig gezegd. 497 00:30:29,953 --> 00:30:31,830 - Is alles in orde met je vriend? 498 00:30:31,830 --> 00:30:32,914 Het is allemaal een beetje wazig 499 00:30:32,914 --> 00:30:34,415 maar was er geen derde meisje bij je? 500 00:30:34,415 --> 00:30:35,250 - Ja. 501 00:30:35,250 --> 00:30:39,420 We hebben er niets van gehoord haar sinds die nacht eigenlijk, 502 00:30:39,420 --> 00:30:40,213 zo... 503 00:30:40,213 --> 00:30:41,089 - Oh man. 504 00:30:41,089 --> 00:30:42,632 - Ja, ik maak me een beetje zorgen. 505 00:30:42,632 --> 00:30:43,466 - Vreselijk. 506 00:30:43,466 --> 00:30:44,592 Ik hoop dat alles in orde is. 507 00:30:44,592 --> 00:30:45,426 - Ik ook. 508 00:30:46,678 --> 00:30:48,304 Is je vriend in orde? 509 00:30:48,304 --> 00:30:50,056 Tank kan behoorlijk hard raken. 510 00:30:50,056 --> 00:30:51,140 - Mijn broer. 511 00:30:51,140 --> 00:30:51,975 Hij is in orde. 512 00:30:51,975 --> 00:30:53,476 Echt dikke schedel, die vent. 513 00:30:53,476 --> 00:30:56,479 Mijn vriend Jim daar is best dik ook, denk ik. 514 00:30:56,479 --> 00:30:58,022 - Waarom zijn jullie hier? 515 00:30:58,022 --> 00:31:00,149 - Om Chinees te leren, natuurlijk. 516 00:31:00,149 --> 00:31:01,943 - De man met de kleine kip. 517 00:31:01,943 --> 00:31:02,777 - Ja. 518 00:31:02,777 --> 00:31:04,988 Wacht, is dat wat het leraar liet hem zeggen? 519 00:31:04,988 --> 00:31:05,822 - Ja. 520 00:31:05,822 --> 00:31:07,490 - Oh mijn god. 521 00:31:07,490 --> 00:31:09,951 Ja, hij is er gewoon voor kijk maar naar meisjes. 522 00:31:09,951 --> 00:31:11,286 - Ik kan dat zien. 523 00:31:11,286 --> 00:31:12,662 - Hij is ongevaarlijk. 524 00:31:12,662 --> 00:31:14,414 - Dat zie ik ook. 525 00:31:16,541 --> 00:31:18,877 Dus als hij hier is om meisjes te ontmoeten, 526 00:31:18,877 --> 00:31:20,628 waarom ben je hier dan? 527 00:31:20,628 --> 00:31:22,171 - Oh, ik moet het leren de taal voor een rol 528 00:31:22,171 --> 00:31:23,339 Ik probeer in een film te komen. 529 00:31:23,339 --> 00:31:24,173 - Een film? 530 00:31:24,173 --> 00:31:25,008 - [Tony] Ja. 531 00:31:25,008 --> 00:31:25,842 - Dus Hollywood. 532 00:31:25,842 --> 00:31:27,260 - Ja, ik moet de taal snel leren 533 00:31:27,260 --> 00:31:28,511 als ik de kans krijg. 534 00:31:28,511 --> 00:31:29,470 Dus hier ben ik. 535 00:31:29,470 --> 00:31:31,264 - Is dit het gedeelte waar je het mij vraagt? 536 00:31:31,264 --> 00:31:32,765 om je studiepartner te zijn? 537 00:31:32,765 --> 00:31:33,600 - Susie! 538 00:31:33,600 --> 00:31:36,436 Laten we gaan, meid. - Zou ik dat kunnen doen? 539 00:31:36,436 --> 00:31:37,520 - Ik moet gaan. 540 00:31:37,520 --> 00:31:39,731 - Wacht, kan ik je halen nummer of zoiets? 541 00:31:39,731 --> 00:31:41,691 - Vind me op We Talk. 542 00:31:41,691 --> 00:31:42,525 - Oke. 543 00:31:42,525 --> 00:31:43,359 Super goed. 544 00:31:46,863 --> 00:31:48,031 Oké, tot ziens. 545 00:31:48,031 --> 00:31:50,366 Wacht, kan ik je handvat pakken? 546 00:31:53,244 --> 00:31:54,120 Een hart. 547 00:31:54,120 --> 00:31:56,664 (upbeat muziek) 548 00:32:01,419 --> 00:32:03,713 ♪ Ik voel me zo high ♪ 549 00:32:03,713 --> 00:32:07,425 ♪ Ik kan echt niet meer wachten ♪ 550 00:32:07,425 --> 00:32:08,718 - Wat is hart? 551 00:32:08,718 --> 00:32:10,720 ♪ Ik weet niet waarom ♪ 552 00:32:10,720 --> 00:32:12,555 - Hart betekent ... 553 00:32:12,555 --> 00:32:14,057 Hart betekent wat? 554 00:32:15,767 --> 00:32:18,978 ♪ Je zegt dat je nu aan mijn zijde wilt blijven ♪ 555 00:32:18,978 --> 00:32:22,523 ♪ Ik zeg dat we samen zijn het komt wel goed ♪ 556 00:32:22,523 --> 00:32:25,151 ♪ Vanavond ♪ 557 00:32:25,151 --> 00:32:26,653 - Benadruk liefde. 558 00:32:29,656 --> 00:32:30,657 Ja! 559 00:32:30,657 --> 00:32:32,659 Susie, heb je plannen voor een etentje? 560 00:32:32,659 --> 00:32:33,743 - [Susie] Nog niet. 561 00:32:33,743 --> 00:32:35,244 - [Tony] Hé, ik moet wat opgeknapt worden 562 00:32:35,244 --> 00:32:38,122 op mijn Chinese woordenschat. 563 00:32:38,122 --> 00:32:40,083 - [Susie] LOL. 564 00:32:40,083 --> 00:32:42,335 Sorry, ik studeer alleen, Tony. 565 00:32:49,968 --> 00:32:51,636 (lachend) 566 00:32:51,636 --> 00:32:53,680 - [Tony] Ik bedoel, wil je eten? 567 00:32:53,680 --> 00:32:55,264 - [Susie] Oh ik weet wat je bedoelde. 568 00:32:55,264 --> 00:32:57,892 Ik zie je volgende week in de klas. 569 00:32:57,892 --> 00:32:59,519 - Het is laat! 570 00:32:59,519 --> 00:33:03,439 (spreken in een vreemde taal) 571 00:33:06,526 --> 00:33:08,111 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 572 00:33:08,111 --> 00:33:09,946 ♪ Nee, we hebben het echt verprutst ♪ 573 00:33:09,946 --> 00:33:13,866 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 574 00:33:25,378 --> 00:33:26,212 - Ja. 575 00:33:33,803 --> 00:33:35,555 - [Reika] Heb je je huiswerk gemaakt? 576 00:33:35,555 --> 00:33:37,056 - [Vrouw] Natuurlijk deed ik dat. 577 00:33:37,056 --> 00:33:38,766 - [Reika] Natuurlijk heb je dat gedaan. 578 00:33:38,766 --> 00:33:40,601 - [Vrouw] Hier. 579 00:33:41,436 --> 00:33:42,270 - Reika. 580 00:33:42,270 --> 00:33:43,104 Kijken. 581 00:33:51,988 --> 00:33:53,406 - Voor uw gezondheid. 582 00:34:05,043 --> 00:34:08,963 (spreken in een vreemde taal) 583 00:34:10,715 --> 00:34:13,760 - Je Chinees is zo slordig. 584 00:34:13,760 --> 00:34:14,594 Tony. 585 00:34:14,594 --> 00:34:18,931 (spreken in een vreemde taal) 586 00:34:18,931 --> 00:34:20,391 - Oh. 587 00:34:20,391 --> 00:34:21,601 Susie. 588 00:34:21,601 --> 00:34:24,270 (spreken in een vreemde taal) 589 00:34:24,270 --> 00:34:25,563 - Het is ... 590 00:34:25,563 --> 00:34:27,565 (spreken in een vreemde taal) 591 00:34:27,565 --> 00:34:28,399 Nee. 592 00:34:29,650 --> 00:34:30,651 - Ja. 593 00:34:30,651 --> 00:34:31,861 Warm. 594 00:34:31,861 --> 00:34:32,904 Reika. 595 00:34:32,904 --> 00:34:36,824 (spreken in een vreemde taal) 596 00:34:40,912 --> 00:34:42,205 - Ah, jongedame. 597 00:34:42,205 --> 00:34:43,748 Je hebt veel werk nodig. 598 00:34:43,748 --> 00:34:46,375 - Misschien kun je me een privéles geven. 599 00:34:46,375 --> 00:34:49,128 (klas lacht) 600 00:34:52,673 --> 00:34:53,966 - Hey Jim. 601 00:34:53,966 --> 00:34:57,887 (spreken in een vreemde taal) 602 00:35:02,642 --> 00:35:05,061 - Hey Jim, je bent hopeloos. 603 00:35:19,700 --> 00:35:20,535 Susie. 604 00:35:20,535 --> 00:35:21,494 Hallo. 605 00:35:21,494 --> 00:35:22,787 - Hey jezelf. 606 00:35:22,787 --> 00:35:24,038 - Wat ben je nu aan het doen? 607 00:35:24,038 --> 00:35:24,997 Wil je rondhangen? 608 00:35:24,997 --> 00:35:26,415 - Oh, ik wacht gewoon op Reika, 609 00:35:26,415 --> 00:35:28,501 maar sms me later, oké? 610 00:35:30,253 --> 00:35:31,087 Later. 611 00:35:32,505 --> 00:35:35,842 - Heeft ze je niet al afgewezen, maat? 612 00:35:35,842 --> 00:35:38,594 - Ik weet niet of afwijzen is het juiste woord ervoor. 613 00:35:38,594 --> 00:35:40,263 - Hey man, ik snap het. 614 00:35:40,263 --> 00:35:41,848 Zij is knap. 615 00:35:41,848 --> 00:35:42,682 Okee. 616 00:35:42,682 --> 00:35:43,641 Geen oordeel. 617 00:35:43,641 --> 00:35:45,393 Wil je naar huis rijden? 618 00:35:47,854 --> 00:35:48,938 - Fietsen. 619 00:35:48,938 --> 00:35:50,189 - Tot ziens, man. 620 00:36:23,890 --> 00:36:24,724 - Reika. 621 00:36:32,023 --> 00:36:33,983 (kloppen) 622 00:36:33,983 --> 00:36:35,318 - Hoi. 623 00:36:35,318 --> 00:36:36,360 - Reika. 624 00:36:36,360 --> 00:36:37,403 Kom binnen. 625 00:36:37,403 --> 00:36:39,155 - Waar wilde je over praten? 626 00:36:39,155 --> 00:36:40,072 - Ga zitten. 627 00:36:45,661 --> 00:36:48,289 Reika, je weet dat je het niet waarmaakt 628 00:36:48,289 --> 00:36:50,958 je volledige potentieel in mijn klas. 629 00:36:50,958 --> 00:36:55,254 Als u niet slaagt, zal het gebeuren invloed hebben op uw studentenvisum. 630 00:36:55,254 --> 00:36:57,298 Begrijp je dat? 631 00:36:57,298 --> 00:36:58,216 - Ja. 632 00:36:58,216 --> 00:37:01,177 Ik heb het geprobeerd, het is gewoon heel moeilijk. 633 00:37:01,177 --> 00:37:02,970 - Ik begrijp het. 634 00:37:02,970 --> 00:37:04,096 Ik doe. 635 00:37:04,096 --> 00:37:05,556 - Dus wat moet ik doen? 636 00:37:05,556 --> 00:37:07,099 Ik bedoel, ik kan mijn visum niet verliezen. 637 00:37:07,099 --> 00:37:08,392 - Ik weet het. 638 00:37:08,392 --> 00:37:10,311 Ik heb misschien een manier waarop ik je kan helpen. 639 00:37:10,311 --> 00:37:11,604 - Oke. 640 00:37:11,604 --> 00:37:12,688 Wat is het? 641 00:37:12,688 --> 00:37:16,525 - Ik weet niet zeker of dat zo is werkt op Amerikaanse student, 642 00:37:16,525 --> 00:37:20,446 maar er is misschien een manier Ik kan je vloeiend maken. 643 00:37:22,073 --> 00:37:23,699 Meteen. 644 00:37:23,699 --> 00:37:24,700 - Meteen? 645 00:37:26,953 --> 00:37:28,621 Dat is ongebruikelijk. 646 00:37:28,621 --> 00:37:32,583 Oké, wat is het, zoals sommige soort hypnose of geestentruc? 647 00:37:32,583 --> 00:37:33,793 - Nee nee nee. 648 00:37:33,793 --> 00:37:35,378 Het is een techniek. 649 00:37:35,378 --> 00:37:37,338 Het werkt goed in China. 650 00:37:37,338 --> 00:37:38,589 Het is nieuw. 651 00:37:38,589 --> 00:37:40,675 Nooit in Amerika gewerkt. 652 00:37:40,675 --> 00:37:43,594 Maar als je het wilt proberen ... 653 00:37:46,013 --> 00:37:47,682 Wat zeg jij? 654 00:37:47,682 --> 00:37:48,641 - Oke. 655 00:37:48,641 --> 00:37:49,684 Ik vermoed. 656 00:37:49,684 --> 00:37:51,018 Ik bedoel, natuurlijk. 657 00:37:51,018 --> 00:37:53,980 Zolang het maar niets raars of kinky is. 658 00:37:53,980 --> 00:37:54,814 Oke? 659 00:37:54,814 --> 00:37:57,441 Omdat ik dat heb gedaan. 660 00:37:57,441 --> 00:37:58,276 - Is goed. 661 00:38:04,073 --> 00:38:05,491 - Wacht wat? 662 00:38:05,491 --> 00:38:06,534 Wat doe je- 663 00:38:06,534 --> 00:38:07,702 - Gewoon ontspannen, oké? 664 00:38:07,702 --> 00:38:08,619 Beweeg niet. 665 00:38:12,290 --> 00:38:14,500 (Reika schreeuwt) 666 00:38:14,500 --> 00:38:17,169 (onheilspellende muziek) 667 00:38:22,383 --> 00:38:23,217 - Reika? 668 00:38:51,454 --> 00:38:52,288 Reika? 669 00:38:56,167 --> 00:38:57,376 Reika? 670 00:38:57,376 --> 00:38:59,128 Kom op, we moeten gaan. 671 00:39:05,343 --> 00:39:08,054 (kloppen) 672 00:39:08,054 --> 00:39:08,888 O mijn God. 673 00:39:08,888 --> 00:39:10,056 Sorry ik... 674 00:39:10,056 --> 00:39:11,182 Goh, Reika. 675 00:39:11,182 --> 00:39:13,100 Alles voor een gemakkelijke A. 676 00:39:22,568 --> 00:39:26,489 (spreken in een vreemde taal) 677 00:40:12,034 --> 00:40:13,369 - [Reika] Susie. 678 00:40:17,415 --> 00:40:18,249 - Reika? 679 00:40:23,712 --> 00:40:25,714 Reika, wat is er aan de hand? 680 00:40:28,259 --> 00:40:31,011 (dramatische muziek) 681 00:40:42,022 --> 00:40:44,108 Reika, kom op, laten we gaan. 682 00:40:58,497 --> 00:40:59,331 Reika? 683 00:41:00,499 --> 00:41:02,877 Kom op, stop met spelen. 684 00:41:08,090 --> 00:41:09,425 Reika, laten we gaan. 685 00:41:10,759 --> 00:41:12,094 Stop met spelen. 686 00:41:12,094 --> 00:41:13,596 Kom laten we gaan. 687 00:41:14,638 --> 00:41:15,473 Reika? 688 00:41:20,519 --> 00:41:23,689 (dramatische rockmuziek) 689 00:41:28,944 --> 00:41:32,865 (spreken in een vreemde taal) 690 00:41:52,760 --> 00:41:55,179 - Kerel, misschien is ze dat wel gewoon niet dat in jou. 691 00:41:55,179 --> 00:41:56,096 - Ik weet het niet. 692 00:41:56,096 --> 00:41:57,515 Of ze nu geïnteresseerd is of niet, 693 00:41:57,515 --> 00:41:59,975 ze reageert meestal op mijn sms-berichten, 694 00:41:59,975 --> 00:42:04,104 maar ze is helemaal stil geweest sinds afgelopen maandagavond. 695 00:42:04,104 --> 00:42:06,106 - Beschouw het als een teken. 696 00:42:06,106 --> 00:42:06,941 - Ho. 697 00:42:08,275 --> 00:42:10,194 Hé, kijk uit, klootzak. 698 00:42:11,195 --> 00:42:12,738 Hé, heb je die- 699 00:42:12,738 --> 00:42:13,572 - Wat? 700 00:42:13,572 --> 00:42:14,949 - Ze zien er een beetje bekend uit. 701 00:42:14,949 --> 00:42:15,824 - Kom op man. 702 00:42:15,824 --> 00:42:16,951 Laten we naar de les gaan. 703 00:42:16,951 --> 00:42:17,868 Ik heb niks gezegd. 704 00:42:17,868 --> 00:42:18,702 Laten we gaan. 705 00:42:29,547 --> 00:42:30,923 - Psst, Susie. 706 00:42:30,923 --> 00:42:32,299 Heb ik iets verkeerd gezegd? 707 00:42:32,299 --> 00:42:35,886 Je bent niet geweest reageren op mijn berichten. 708 00:42:46,272 --> 00:42:50,276 (spreken in een vreemde taal) 709 00:43:01,996 --> 00:43:03,455 - Dat heb ik niet begrepen. 710 00:43:03,455 --> 00:43:04,290 Heb jij? 711 00:43:04,290 --> 00:43:06,584 - Ik denk niet dat we dat hebben gedaan heb dat allemaal al geleerd. 712 00:43:06,584 --> 00:43:10,588 (spreken in een vreemde taal) 713 00:43:35,487 --> 00:43:36,989 - Hebben we een les gemist? 714 00:43:36,989 --> 00:43:38,324 - Ik denk het niet. 715 00:43:38,324 --> 00:43:39,325 - Meneer Ma. 716 00:43:39,325 --> 00:43:40,200 - Mm? 717 00:43:40,200 --> 00:43:42,703 - De laatste les waren we reiszinnen leren. 718 00:43:42,703 --> 00:43:43,912 Nu ben ik... 719 00:43:43,912 --> 00:43:45,372 We zijn een beetje verdwaald. 720 00:43:45,372 --> 00:43:46,749 - Natuurlijk, Tony. 721 00:43:46,749 --> 00:43:49,793 Waarom gaan we niet verder met de les? 722 00:43:49,793 --> 00:43:52,463 Dus klas, herhaal na mij. 723 00:43:52,463 --> 00:43:56,467 (spreken in een vreemde taal) 724 00:44:01,555 --> 00:44:03,265 - Een lift naar huis nodig? 725 00:44:03,265 --> 00:44:06,602 - Nee, ik ga het proberen praat nog een laatste keer met Susie. 726 00:44:06,602 --> 00:44:08,228 Leg het gewoon allemaal uit. 727 00:44:08,228 --> 00:44:10,272 Krijg een duidelijk antwoord uit haar. 728 00:44:10,272 --> 00:44:12,775 - Veel succes daarmee. 729 00:44:12,775 --> 00:44:15,611 En stop dat goed woord voor mij met Reika. 730 00:44:15,611 --> 00:44:17,112 Ik zou dat fijn vinden. 731 00:44:17,112 --> 00:44:18,113 - Okee. 732 00:44:20,616 --> 00:44:21,617 Susie, hé. 733 00:44:21,617 --> 00:44:24,244 Kan ik even met je praten? 734 00:44:24,244 --> 00:44:26,205 Ik wil je gewoon vertellen dat ik denk 735 00:44:26,205 --> 00:44:28,874 je bent zo slim en mooi en goedaardig, 736 00:44:28,874 --> 00:44:31,293 en ik weet niet of je dat bent gewoon moeilijk te krijgen spelen 737 00:44:31,293 --> 00:44:33,879 of me leiden of wat, 738 00:44:33,879 --> 00:44:37,257 maar ik wil echt nemen je gaat een keer uit op een date. 739 00:44:37,257 --> 00:44:39,176 Waar je ook heen wilt. 740 00:44:39,176 --> 00:44:40,469 Noem maar op. 741 00:44:40,469 --> 00:44:41,804 Wat zeg jij? 742 00:44:42,971 --> 00:44:43,806 - Nee. 743 00:44:44,682 --> 00:44:45,516 - Nee? 744 00:44:46,392 --> 00:44:49,603 (spreken in een vreemde taal) 745 00:44:49,603 --> 00:44:53,023 - Oké, ik denk dat je het gewoon bent zei me dat ik moest vertrekken. 746 00:44:53,023 --> 00:44:56,944 (spreken in een vreemde taal) 747 00:45:29,518 --> 00:45:32,104 (beltoon) 748 00:45:35,190 --> 00:45:36,692 - [Susie] Tony. 749 00:45:36,692 --> 00:45:39,611 Bedoelde je wat je eerder zei? 750 00:45:41,864 --> 00:45:44,533 Wil je me nu zien? 751 00:45:47,327 --> 00:45:48,829 Kijk maar naar buiten. 752 00:45:51,331 --> 00:45:53,584 (spreken in een vreemde taal) 753 00:45:53,584 --> 00:45:54,752 Hallo. 754 00:45:54,752 --> 00:45:56,420 Susie, wat doe jij hier? 755 00:45:56,420 --> 00:45:58,130 (spreken in een vreemde taal) 756 00:45:58,130 --> 00:45:59,298 - Wat zeg jij? 757 00:45:59,298 --> 00:46:00,841 (spreken in een vreemde taal) 758 00:46:00,841 --> 00:46:03,594 (Tony schreeuwt) 759 00:46:09,641 --> 00:46:12,311 - Als je deze houten paal hanteert, 760 00:46:12,311 --> 00:46:14,438 je moet het hard vastgrijpen. 761 00:46:14,438 --> 00:46:16,690 Alsof het leven of dood betekent. 762 00:46:16,690 --> 00:46:18,358 Geen slappe pols erin. 763 00:46:19,735 --> 00:46:21,570 En als je toeslaat ... 764 00:46:24,698 --> 00:46:28,160 Je moet het erin storten helemaal tot het uiterste. 765 00:46:28,160 --> 00:46:32,122 Alles minder en oh, nou, we hebben gezien wat er gebeurt. 766 00:46:32,122 --> 00:46:35,542 Het zijn stoere klootzakken en ze zullen je vermoorden, 767 00:46:35,542 --> 00:46:39,254 of erger nog, verander je in een van hen als ze de kans krijgen. 768 00:46:39,254 --> 00:46:41,715 Ze nemen onze bioscopen over, 769 00:46:41,715 --> 00:46:43,842 ze stelen onze handelsgeheimen 770 00:46:43,842 --> 00:46:46,553 en ze kopen al ons onroerend goed op. 771 00:46:46,553 --> 00:46:49,014 - Gefeliciteerd met uw nieuwe huis, meneer Ma. 772 00:46:49,014 --> 00:46:52,100 - Ze gaan zelfs achter onze jeugd aan. 773 00:46:54,144 --> 00:46:57,481 Verspreiden van hun virus naar degenen die hopeloos zijn, 774 00:46:57,481 --> 00:47:01,443 dwaas, braindead tieners wiens enige misdaad 775 00:47:01,443 --> 00:47:03,946 is hun muziekkeuze. 776 00:47:03,946 --> 00:47:06,907 Maar door de genade van onze heilige vader, 777 00:47:06,907 --> 00:47:10,452 Ik zal deze meenemen duivelse duivels voor gerechtigheid 778 00:47:10,452 --> 00:47:13,038 en gerechtigheid zal geschieden! 779 00:47:13,038 --> 00:47:15,624 (mannen juichen) 780 00:47:16,500 --> 00:47:17,334 Okee! 781 00:47:20,045 --> 00:47:22,381 Ik heb hun leider gevonden. 782 00:47:22,381 --> 00:47:25,801 We beginnen met degene die het allemaal begon. 783 00:47:27,970 --> 00:47:31,723 En morgenavond, wij neem ons land terug! 784 00:47:33,350 --> 00:47:34,309 - Dood ze allemaal! 785 00:47:34,309 --> 00:47:35,269 Dood ze allemaal! 786 00:47:35,269 --> 00:47:36,186 - Hel ja! 787 00:47:36,186 --> 00:47:37,145 - Laten we ze pakken! 788 00:47:37,145 --> 00:47:38,272 - Schakel ze uit! 789 00:47:38,272 --> 00:47:40,148 - Laten we die verdomde vampieren vermoorden! 790 00:47:40,148 --> 00:47:42,401 (gejuich) 791 00:47:46,029 --> 00:47:48,615 (zachte muziek) 792 00:47:57,249 --> 00:48:01,169 (spreken in een vreemde taal) 793 00:48:16,810 --> 00:48:18,896 (kreunen) 794 00:48:18,896 --> 00:48:22,774 (spreken in een vreemde taal) 795 00:49:01,521 --> 00:49:04,274 - Dit is de avond dat we neem ons land terug. 796 00:49:04,274 --> 00:49:06,401 Lang leve de VS! 797 00:49:06,401 --> 00:49:08,737 Dood aan het vampierongedierte! 798 00:49:08,737 --> 00:49:10,906 (juichende groep) 799 00:49:10,906 --> 00:49:12,157 Laten we weggaan! 800 00:49:14,785 --> 00:49:17,371 - Help me de freaks te vinden dat veranderde mijn vriendje 801 00:49:17,371 --> 00:49:19,289 en breng ze voor het gerecht. 802 00:49:19,289 --> 00:49:22,209 - Dit is te gevaarlijk voor een klein lammetje zoals jij. 803 00:49:22,209 --> 00:49:23,460 Ga naar huis, kind. 804 00:49:31,885 --> 00:49:33,679 - Zwarte band in Taekwondo 805 00:49:33,679 --> 00:49:36,306 en de eerste plaats bij de junior scherpschutter. 806 00:49:36,306 --> 00:49:38,058 Drie jaar op rij. 807 00:49:39,059 --> 00:49:40,894 - Na jou, mijn liefste. 808 00:49:40,894 --> 00:49:43,188 (mannen juichen) 809 00:49:43,188 --> 00:49:44,564 - [Man] Laten we gaan! 810 00:49:44,564 --> 00:49:46,066 - [Man] Laten we gaan. 811 00:49:48,986 --> 00:49:51,571 (zachte muziek) 812 00:49:53,615 --> 00:49:57,619 (spreken in een vreemde taal) 813 00:50:57,971 --> 00:50:58,805 - Sam! 814 00:50:59,765 --> 00:51:03,685 (spreken in een vreemde taal) 815 00:51:28,710 --> 00:51:29,544 - Woo! 816 00:51:31,630 --> 00:51:35,509 (spreken in een vreemde taal) 817 00:52:05,247 --> 00:52:07,457 (applaus) 818 00:52:34,860 --> 00:52:37,195 (applaus) 819 00:53:25,869 --> 00:53:28,872 - Nou, nou, het lijkt erop we hebben eindelijk de jackpot gewonnen. 820 00:53:28,872 --> 00:53:33,084 Oh en als het niet meneer Ma is, de duivelse leider zelf. 821 00:53:33,084 --> 00:53:34,169 - Reika? 822 00:53:34,169 --> 00:53:35,003 Susie? 823 00:53:35,003 --> 00:53:36,588 (spreken in een vreemde taal) 824 00:53:36,588 --> 00:53:38,381 - Nuh-uh-uh. 825 00:53:38,381 --> 00:53:40,008 - Wat is er met jullie gebeurd? 826 00:53:40,008 --> 00:53:41,426 Wat hebben jullie klootzakken met ze gedaan? 827 00:53:41,426 --> 00:53:43,094 (spreken in een vreemde taal) 828 00:53:43,094 --> 00:53:44,137 - Oh nee dat doe je niet. 829 00:53:44,137 --> 00:53:46,056 Ik zou er niet nog een nemen stap als ik jou was, ongedierte. 830 00:53:46,056 --> 00:53:47,349 (spreken in een vreemde taal) 831 00:53:47,349 --> 00:53:48,183 - Hou op! 832 00:53:50,602 --> 00:53:54,314 (spreken in een vreemde taal) 833 00:53:54,314 --> 00:53:55,857 - Genoeg onzin! 834 00:53:55,857 --> 00:53:58,151 Heren, laten we sturen deze demonen terug naar de hel! 835 00:53:58,151 --> 00:54:00,987 (dramatische muziek) 836 00:54:12,290 --> 00:54:15,543 (spreken in een vreemde taal) 837 00:54:15,543 --> 00:54:18,463 - Sinds wanneer spreek je Mandarijn? 838 00:54:21,925 --> 00:54:25,845 (spreken in een vreemde taal) 839 00:54:32,852 --> 00:54:34,938 - Daar ben je, ik heb je. 840 00:54:39,359 --> 00:54:40,193 - Tony! 841 00:54:43,280 --> 00:54:44,114 - Genoeg! 842 00:54:44,990 --> 00:54:46,616 Vertrek nu. 843 00:54:46,616 --> 00:54:49,494 Dit is een gevecht dat je niet kunt winnen! 844 00:54:49,494 --> 00:54:51,037 - Oh ik denk dat we dat kunnen. 845 00:54:51,037 --> 00:54:52,664 We hebben God aan onze kant. 846 00:54:52,664 --> 00:54:54,541 En als je aan het tellen bent, we hebben er drie van jou. 847 00:54:54,541 --> 00:54:56,334 Je hebt er maar één van ons. 848 00:54:56,334 --> 00:54:57,752 Dus waarom zet je haar niet neer? 849 00:54:57,752 --> 00:54:59,379 en kom je me tegemoet als een man? 850 00:54:59,379 --> 00:55:00,714 - Jij bent gek! 851 00:55:00,714 --> 00:55:01,881 Ik geef niet om ze. 852 00:55:01,881 --> 00:55:03,133 Ik maak er gewoon meer. 853 00:55:03,133 --> 00:55:05,302 Je kunt mijn leger niet verslaan! 854 00:55:07,929 --> 00:55:12,309 (spreken in een vreemde taal) 855 00:55:12,309 --> 00:55:15,145 - Oké, we hebben je vriend, dus probeer niets. 856 00:55:15,145 --> 00:55:16,980 Pastor, wat wilt u dat wij doen? 857 00:55:16,980 --> 00:55:19,149 - Blijf staan, Bubba. 858 00:55:21,026 --> 00:55:22,193 - Laat hen gaan. 859 00:55:23,570 --> 00:55:24,988 - Waarom, zodat je ons kunt vermoorden? 860 00:55:24,988 --> 00:55:27,615 Ons bloed zuigen en onze ziel verdoemen? 861 00:55:27,615 --> 00:55:28,491 - Nee. 862 00:55:28,491 --> 00:55:31,661 (spreken in een vreemde taal) 863 00:55:31,661 --> 00:55:33,955 Jongens, ben je klaar voor een gevecht? 864 00:55:33,955 --> 00:55:36,541 (mannen juichen) 865 00:55:53,350 --> 00:55:55,643 - Verdomde vampierkracht. 866 00:55:57,479 --> 00:56:00,106 (spreken in een vreemde taal) 867 00:56:00,106 --> 00:56:01,441 - [Tony] Sorry, sorry. 868 00:56:01,441 --> 00:56:02,984 - Trek je terug, jongens! 869 00:56:02,984 --> 00:56:03,985 - Murdoch! 870 00:56:03,985 --> 00:56:05,487 Murdoch! - Trek je terug! 871 00:56:06,321 --> 00:56:07,614 - Kom op. 872 00:56:07,614 --> 00:56:10,158 Haal Murdoch hier weg. 873 00:56:10,158 --> 00:56:12,410 - Je zou gaan steken! 874 00:56:12,410 --> 00:56:13,244 Kom op! 875 00:56:16,623 --> 00:56:20,627 (spreken in een vreemde taal) 876 00:56:58,415 --> 00:56:59,749 - Gaan! 877 00:56:59,749 --> 00:57:00,834 Gaan! 878 00:57:00,834 --> 00:57:01,918 Gaan! 879 00:57:01,918 --> 00:57:02,752 Gaan! 880 00:57:10,343 --> 00:57:12,011 Wat te doen met jou? 881 00:57:17,308 --> 00:57:19,352 Dat was niet verstandig. 882 00:57:19,352 --> 00:57:21,479 - Weet je, ze vertelden me dat je dat was 883 00:57:21,479 --> 00:57:24,399 de grootste vampier aller tijden. 884 00:57:24,399 --> 00:57:26,860 Ze zouden je zo van dichtbij moeten zien. 885 00:57:26,860 --> 00:57:28,194 Je bent triest! 886 00:57:29,821 --> 00:57:32,073 (kloppen) 887 00:57:43,543 --> 00:57:47,547 (spreken in een vreemde taal) 888 00:58:01,686 --> 00:58:03,938 (kloppen) 889 00:58:39,265 --> 00:58:40,099 - Tank. 890 00:58:41,935 --> 00:58:43,269 Tank. 891 00:58:43,269 --> 00:58:45,021 Ik dacht dat je... 892 00:58:46,231 --> 00:58:47,065 Tank. 893 00:58:52,403 --> 00:58:56,324 (spreken in een vreemde taal) 894 00:59:48,334 --> 00:59:50,920 (gespannen muziek) 895 01:00:06,769 --> 01:00:07,604 Susie. 896 01:00:07,604 --> 01:00:11,524 (spreken in een vreemde taal) 897 01:01:02,408 --> 01:01:03,242 Susie. 898 01:01:06,996 --> 01:01:11,000 (spreken in een vreemde taal) 899 01:02:51,434 --> 01:02:52,268 - Tank! 900 01:03:15,833 --> 01:03:19,754 (spreken in een vreemde taal) 901 01:03:20,797 --> 01:03:24,217 - Je bent de ergste dode vriend die er is! 902 01:03:36,687 --> 01:03:37,522 Susie? 903 01:03:58,751 --> 01:04:02,672 (spreken in een vreemde taal) 904 01:04:04,715 --> 01:04:05,550 Susie? 905 01:04:07,134 --> 01:04:07,969 Susie! 906 01:04:35,913 --> 01:04:37,874 (spreken in een vreemde taal) 907 01:04:37,874 --> 01:04:39,667 - [Susie] Tony, nee! 908 01:04:39,667 --> 01:04:43,546 (spreken in een vreemde taal) 909 01:05:05,026 --> 01:05:07,778 (dramatische muziek) 910 01:05:25,838 --> 01:05:28,090 - Oké, ze gaat dood! 911 01:05:33,512 --> 01:05:37,433 (spreken in een vreemde taal) 912 01:06:38,619 --> 01:06:42,373 - Jij bent niet de man op wie ik verliefd werd. 913 01:06:43,332 --> 01:06:46,919 (spreken in een vreemde taal) 914 01:06:46,919 --> 01:06:47,920 - Mijn excuses. 915 01:06:55,261 --> 01:06:59,181 (spreken in een vreemde taal) 916 01:07:57,364 --> 01:08:00,284 - Godzijdank begrijp ik je niet. 917 01:08:10,086 --> 01:08:10,920 - Tony. 918 01:08:25,476 --> 01:08:29,855 (spreken in een vreemde taal) 919 01:08:29,855 --> 01:08:32,525 (telefoon piept) 920 01:08:41,283 --> 01:08:42,118 - Zara. 921 01:08:43,911 --> 01:08:45,371 - Heb je een auto nodig? 922 01:08:45,371 --> 01:08:46,956 Ik zal een auto voor je halen. 923 01:08:50,417 --> 01:08:51,252 - Zara! 924 01:08:53,462 --> 01:08:54,797 - Oh. 925 01:08:54,797 --> 01:08:55,631 Sorry. 926 01:08:58,342 --> 01:09:00,845 - Op wie wachten we? 927 01:09:00,845 --> 01:09:02,138 - Tony Stott. 928 01:09:02,138 --> 01:09:03,430 Scott, sorry. 929 01:09:03,430 --> 01:09:08,352 Vermoedelijk leerde hij Mandarijn sinds we hem voor het laatst zagen. 930 01:09:08,352 --> 01:09:09,353 - Ik hoop het. 931 01:09:11,063 --> 01:09:12,982 Hij heeft een wonder nodig. 932 01:09:25,661 --> 01:09:27,163 - Hé, log in. 933 01:09:27,163 --> 01:09:29,206 (spreken in een vreemde taal) 934 01:09:29,206 --> 01:09:30,040 - Oke. 935 01:09:41,218 --> 01:09:43,220 - Ben je klaar om het opnieuw te proberen? 936 01:09:43,220 --> 01:09:47,224 (spreken in een vreemde taal) 937 01:09:58,360 --> 01:10:00,946 (upbeat muziek) 938 01:10:10,497 --> 01:10:11,582 - Ja! 939 01:10:11,582 --> 01:10:12,416 - Snijd. 940 01:10:12,416 --> 01:10:13,417 Besnoeiing. 941 01:10:13,417 --> 01:10:14,627 Goed heel goed. 942 01:10:14,627 --> 01:10:15,669 Dat is het voor vandaag. 943 01:10:15,669 --> 01:10:17,504 We halen morgen bij zonsondergang op. 944 01:10:17,504 --> 01:10:19,798 Iedereen gaat naar huis, rust lekker uit. 945 01:10:19,798 --> 01:10:21,217 Ik zie je morgen. 946 01:10:24,053 --> 01:10:25,554 - Goed gedaan, Tony. 947 01:10:25,554 --> 01:10:26,388 Geweldig. 948 01:10:31,268 --> 01:10:33,103 (spreken in een vreemde taal) 949 01:10:33,103 --> 01:10:33,938 - Dank u. 950 01:10:33,938 --> 01:10:34,772 Oh. 951 01:10:34,772 --> 01:10:35,814 Alleen Engels. 952 01:10:35,814 --> 01:10:37,566 - Oh sorry. 953 01:10:37,566 --> 01:10:38,567 Je bent lekker. 954 01:10:39,485 --> 01:10:40,569 (lacht) 955 01:10:40,569 --> 01:10:42,279 - Hier is uw thee, meester Tony! 956 01:10:42,279 --> 01:10:43,447 - Oh nee, meester. 957 01:10:43,447 --> 01:10:44,657 We zijn hier allemaal gelijk. 958 01:10:44,657 --> 01:10:46,867 (spreken in een vreemde taal) 959 01:10:46,867 --> 01:10:49,036 - Ik bedoel, zie er heel goed uit. 960 01:10:50,621 --> 01:10:55,209 - Ik denk dat we dat allemaal hebben gedaan een mooie toekomst hier. 961 01:10:55,209 --> 01:10:57,336 - Meer als een donkere toekomst. 962 01:10:57,336 --> 01:10:58,337 - Ooh. 963 01:10:58,337 --> 01:11:02,549 (spreken in een vreemde taal) 964 01:11:02,549 --> 01:11:04,426 - Stop gewoon met praten. 965 01:11:04,426 --> 01:11:05,761 - Ja. 966 01:11:05,761 --> 01:11:07,471 Niet jouw sterkste punt. 967 01:11:08,722 --> 01:11:10,140 - Tony! 968 01:11:10,140 --> 01:11:11,100 Hallo. 969 01:11:11,100 --> 01:11:15,020 (spreken in een vreemde taal) 970 01:11:22,152 --> 01:11:24,238 - Nou nou nou. 971 01:11:24,238 --> 01:11:27,157 Je had ons moeten vermoorden wanneer je de kans had. 972 01:11:27,157 --> 01:11:30,703 - Kans dat je het nooit meer zult krijgen! 973 01:11:30,703 --> 01:11:31,537 Sorry. 974 01:11:34,832 --> 01:11:37,751 - Weet je zeker dat je dat wilt deze strijd gaande houden? 975 01:11:37,751 --> 01:11:39,461 - Zeg je gebeden, duivel. 976 01:11:39,461 --> 01:11:43,340 (spreken in een vreemde taal) 977 01:11:45,551 --> 01:11:47,594 ♪ Beweeg je lichaam ♪ 978 01:11:47,594 --> 01:11:50,681 ♪ Kom op, voel de beat ♪ 979 01:11:50,681 --> 01:11:53,475 ♪ Laat het sterker worden ♪ 980 01:11:53,475 --> 01:11:56,770 ♪ Kom met me dansen ♪ 981 01:11:56,770 --> 01:11:58,272 ♪ Geef me de koude rillingen ♪ 982 01:11:58,272 --> 01:12:00,566 ♪ Er is een kracht ♪ 983 01:12:00,566 --> 01:12:03,652 ♪ De muziek klinkt mij prima in de oren ♪ 984 01:12:03,652 --> 01:12:06,405 ♪ Meisje, je bent in de magie ♪ 985 01:12:06,405 --> 01:12:10,075 ♪ Terugkomend in mijn dromen ♪ 986 01:12:10,075 --> 01:12:13,037 ♪ Sta op, ik ga je winnen ♪ 987 01:12:13,037 --> 01:12:15,831 ♪ En ik kan het nu voelen ♪ 988 01:12:15,831 --> 01:12:17,750 ♪ Ik kan niet stoppen, zal niet stoppen ♪ 989 01:12:17,750 --> 01:12:20,044 ♪ Omdat ik me goed voel ♪ 990 01:12:20,044 --> 01:12:23,130 (onduidelijk gebabbel) 991 01:12:26,675 --> 01:12:28,927 - Laten we richting het bloed gaan ... 992 01:12:28,927 --> 01:12:30,346 Ik bedoel sapbar. 993 01:12:31,847 --> 01:12:32,890 O. 994 01:12:32,890 --> 01:12:34,058 - Je houdt echt van dat bloed. 995 01:12:34,058 --> 01:12:35,893 - Ik weet het. 996 01:12:35,893 --> 01:12:39,688 - Je ziet deze hand inderdaad dat is de engelenboog. 997 01:12:39,688 --> 01:12:44,360 In het verleden heeft hij me dat geleerd om zijn onderwijs voort te zetten. 998 01:12:45,235 --> 01:12:49,156 (spreken in een vreemde taal) 999 01:12:49,156 --> 01:12:52,576 Help mensen om het kwaad met liefde te bestrijden. 1000 01:12:55,913 --> 01:12:59,166 (spreken in een vreemde taal) 1001 01:12:59,166 --> 01:13:01,085 ♪ Het is in orde ♪ 1002 01:13:01,085 --> 01:13:04,338 ♪ Sta op, de tijd is gekomen om je te winnen ♪ 1003 01:13:04,338 --> 01:13:07,132 ♪ En ik kan het nu voelen ♪ 1004 01:13:07,132 --> 01:13:10,969 ♪ En omdat ik weet hoe ik me goed moet voelen ♪ 1005 01:13:10,969 --> 01:13:13,722 ♪ Het is in orde ♪ 1006 01:13:17,768 --> 01:13:20,354 (upbeat muziek) 1007 01:13:49,800 --> 01:13:51,593 (kreunt) 1008 01:13:51,593 --> 01:13:52,428 - Susie! 1009 01:13:54,847 --> 01:13:57,099 (lachend) 1010 01:14:22,374 --> 01:14:23,792 - Succes daarmee. 1011 01:14:23,792 --> 01:14:26,086 En kun je er iets goeds in doen? woord met mij voor Susie, 1012 01:14:26,086 --> 01:14:27,129 Ik zou echt ... 1013 01:14:27,129 --> 01:14:29,131 - [Man] Ah, je zei Susie. 1014 01:14:29,131 --> 01:14:31,383 (lachend) 1015 01:15:09,129 --> 01:15:11,381 (lachend) 1016 01:15:44,248 --> 01:15:46,833 (upbeat muziek) 1017 01:16:01,265 --> 01:16:03,517 (lachend) 1018 01:16:06,853 --> 01:16:09,273 ♪ Ik voel me zo high ♪ 1019 01:16:09,273 --> 01:16:14,278 ♪ Ik kan echt niet meer wachten ♪ 1020 01:16:14,278 --> 01:16:17,239 ♪ Ik weet niet waarom ♪ 1021 01:16:17,239 --> 01:16:21,702 ♪ Mensen die ze nooit begrijpen ♪ 1022 01:16:21,702 --> 01:16:25,831 ♪ Je zegt dat je nu aan mijn zijde wilt blijven ♪ 1023 01:16:25,831 --> 01:16:29,334 ♪ Ik zeg dat we samen zijn het komt wel goed ♪ 1024 01:16:29,334 --> 01:16:33,213 ♪ Vanavond ♪ 1025 01:16:33,213 --> 01:16:37,301 ♪ Vanavond ♪ 1026 01:16:37,301 --> 01:16:39,011 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 1027 01:16:39,011 --> 01:16:41,179 ♪ Dacht dat we het echt verprutst ♪ 1028 01:16:41,179 --> 01:16:45,017 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 1029 01:16:45,017 --> 01:16:46,852 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 1030 01:16:46,852 --> 01:16:48,812 ♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪ 1031 01:16:48,812 --> 01:16:52,733 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 1032 01:17:09,124 --> 01:17:11,543 ♪ Ik voel me zo high ♪ 1033 01:17:11,543 --> 01:17:16,298 ♪ Ik kan echt niet meer wachten ♪ 1034 01:17:16,298 --> 01:17:19,301 ♪ Ik weet niet waarom ♪ 1035 01:17:19,301 --> 01:17:24,139 ♪ Mensen die ze nooit begrijpen ♪ 1036 01:17:24,139 --> 01:17:27,976 ♪ Je zegt dat je nu aan mijn zijde wilt blijven ♪ 1037 01:17:27,976 --> 01:17:31,772 ♪ Ik zeg dat we samen zijn het komt wel goed ♪ 1038 01:17:31,772 --> 01:17:35,651 ♪ Vanavond ♪ 1039 01:17:35,651 --> 01:17:39,821 ♪ Vanavond ♪ 1040 01:17:39,821 --> 01:17:42,199 ♪ Ze moet laten zien om te laten zien ♪ 1041 01:17:42,199 --> 01:17:43,784 ♪ Ik weet dat ze het gaat laten zien ♪ 1042 01:17:43,784 --> 01:17:45,952 ♪ Ze zal het zeker laten zien ♪ 1043 01:17:45,952 --> 01:17:47,746 ♪ Ze moet ons laten gaan ♪ 1044 01:17:47,746 --> 01:17:49,831 ♪ Man die ze niet zal laten zien ♪ 1045 01:17:49,831 --> 01:17:51,667 ♪ Oh wacht daar is ze ♪ 1046 01:17:51,667 --> 01:17:55,212 ♪ Nee ♪ 1047 01:17:55,212 --> 01:17:56,880 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 1048 01:17:56,880 --> 01:17:58,924 ♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪ 1049 01:17:58,924 --> 01:18:03,011 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 1050 01:18:03,011 --> 01:18:04,888 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 1051 01:18:04,888 --> 01:18:06,807 ♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪ 1052 01:18:06,807 --> 01:18:10,727 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 1053 01:18:10,727 --> 01:18:12,604 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 1054 01:18:12,604 --> 01:18:14,606 ♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪ 1055 01:18:14,606 --> 01:18:18,402 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 1056 01:18:18,402 --> 01:18:20,404 ♪ Oh, geef ons niet op ♪ 1057 01:18:20,404 --> 01:18:22,489 ♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪ 1058 01:18:22,489 --> 01:18:26,368 ♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪ 1059 01:18:44,678 --> 01:18:47,431 (dramatische muziek) 1060 01:19:14,750 --> 01:19:17,335 (zachte muziek) 65057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.