Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:09,634
(onheilspellende muziek)
2
00:00:28,403 --> 00:00:31,322
(mensen schreeuwen)
3
00:01:57,617 --> 00:02:01,579
(spreken in een vreemde taal)
4
00:02:07,252 --> 00:02:08,878
(lachend)
5
00:02:08,878 --> 00:02:11,548
(upbeat muziek)
6
00:02:12,924 --> 00:02:16,886
♪ Oh ja ♪
7
00:02:16,886 --> 00:02:19,681
♪ Ik kan gewoon niet wachten op de dag ♪
8
00:02:19,681 --> 00:02:24,686
♪ Deze droom komt uit ♪
9
00:02:25,770 --> 00:02:28,815
♪ Is dit een andere illusie ♪
10
00:02:28,815 --> 00:02:33,820
♪ Geef me alsjeblieft een aanwijzing ♪
11
00:02:34,571 --> 00:02:37,574
♪ Omdat ik ervoor vecht ♪
12
00:02:37,574 --> 00:02:40,869
♪ Maakt niet uit wat ze allemaal zeggen ♪
13
00:02:40,869 --> 00:02:44,789
(spreken in een vreemde taal)
14
00:02:46,666 --> 00:02:49,711
♪ En het is hier om te blijven ♪
15
00:02:49,711 --> 00:02:51,296
♪ Whoa ♪
16
00:02:51,296 --> 00:02:55,383
♪ Jij laat mijn wereld draaien ♪
17
00:02:55,383 --> 00:03:00,013
♪ Jij laat mijn wereld draaien ♪
18
00:03:00,013 --> 00:03:03,766
♪ Jij laat mijn wereld draaien ♪
19
00:03:03,766 --> 00:03:08,021
♪ Nu weet ik dat het waar is ♪
20
00:03:08,021 --> 00:03:12,817
♪ Nu weet ik dat jij het bent ♪
21
00:03:12,817 --> 00:03:16,779
♪ Nu weet ik dat het waar is ♪
22
00:03:16,779 --> 00:03:21,326
♪ Nu weet ik dat jij het bent ♪
23
00:03:21,326 --> 00:03:24,662
♪ Nu weet ik dat het waar is ♪
24
00:04:02,116 --> 00:04:03,117
- Ik heb het gehaald.
25
00:04:04,369 --> 00:04:06,704
Ik heb het op tijd gehaald.
26
00:04:06,704 --> 00:04:08,706
- Ik ben zo blij voor je.
27
00:04:08,706 --> 00:04:10,083
- Ik ben hier voor de auditie.
28
00:04:10,083 --> 00:04:11,125
Tony Scott.
29
00:04:11,125 --> 00:04:13,711
- Meld u hier aan en ga naar binnen.
30
00:04:16,214 --> 00:04:18,216
- Tony, je kunt dit.
31
00:04:18,216 --> 00:04:19,425
Je hebt dit nodig.
32
00:04:19,425 --> 00:04:23,304
(spreken in een vreemde taal)
33
00:04:26,057 --> 00:04:27,475
Wens me geluk.
34
00:04:27,475 --> 00:04:28,309
- Rechtsaf.
35
00:04:32,689 --> 00:04:33,523
Acteurs.
36
00:04:43,366 --> 00:04:44,701
- Dit is...
37
00:04:44,701 --> 00:04:45,785
- Tony Scott.
38
00:04:47,704 --> 00:04:49,414
- Ni-Hao, Tony.
39
00:04:49,414 --> 00:04:50,999
- Leuk je te ontmoeten.
40
00:04:58,631 --> 00:04:59,757
- Ik ben Li Wen.
41
00:04:59,757 --> 00:05:02,010
Ik ben de co-regisseur van deze productie.
42
00:05:02,010 --> 00:05:03,970
En dit is onze Amerikaanse regisseur
43
00:05:03,970 --> 00:05:05,221
- Steven Steinberg, hé.
44
00:05:05,221 --> 00:05:06,139
Ik weet wie je bent.
45
00:05:06,139 --> 00:05:06,973
Grote fan.
46
00:05:06,973 --> 00:05:08,099
- Leuk je te ontmoeten, Tony.
47
00:05:08,099 --> 00:05:10,351
Ik hoop dat je het niet erg vindt als ik
neem deel aan je auditie.
48
00:05:10,351 --> 00:05:11,811
- Alsjeblieft.
49
00:05:11,811 --> 00:05:12,895
Zal ik...
50
00:05:12,895 --> 00:05:13,730
- Ja.
51
00:05:13,730 --> 00:05:15,023
Wanneer je klaar bent.
52
00:05:15,023 --> 00:05:15,857
- Bedankt.
53
00:05:20,570 --> 00:05:25,325
Hallo, ik ben Tony Scott, ik doe auditie
voor de rol van Harrigan.
54
00:05:28,077 --> 00:05:32,081
(spreken in een vreemde taal)
55
00:05:52,935 --> 00:05:53,936
- Zeer goed.
56
00:05:53,936 --> 00:05:55,730
- Houd van je energie.
57
00:05:55,730 --> 00:06:00,485
- Als je het niet erg vindt, zou ik willen
jij om een scène te improviseren.
58
00:06:00,485 --> 00:06:01,319
- Oh.
59
00:06:02,487 --> 00:06:03,321
Oke.
60
00:06:06,282 --> 00:06:07,742
Bedoel je in het Mandarijn?
61
00:06:07,742 --> 00:06:08,576
- Ja.
62
00:06:09,952 --> 00:06:11,829
- Ik heb net deze ene scène geleerd,
63
00:06:11,829 --> 00:06:15,208
Ik spreek eigenlijk geen Chinees.
64
00:06:15,208 --> 00:06:18,294
- We hebben er specifiek om gevraagd
om alleen acteurs te zien
65
00:06:18,294 --> 00:06:19,837
wie kan Mandarijn spreken.
66
00:06:19,837 --> 00:06:20,671
- Ik kan-
67
00:06:20,671 --> 00:06:23,007
(spreken in een vreemde taal)
68
00:06:23,007 --> 00:06:23,966
- Ik kan leren.
69
00:06:23,966 --> 00:06:24,884
Ik bedoel, ik zou het graag willen.
70
00:06:24,884 --> 00:06:25,676
- Dat is goed.
71
00:06:25,676 --> 00:06:28,054
Bedankt voor het komen.
72
00:06:28,054 --> 00:06:29,597
- Serieus.
73
00:06:29,597 --> 00:06:31,432
Ik leer snel.
74
00:06:39,190 --> 00:06:40,024
- A-ha.
75
00:06:40,024 --> 00:06:40,942
Ik heb het gevonden!
76
00:06:48,157 --> 00:06:49,409
- Onzin.
77
00:06:49,409 --> 00:06:50,493
- [Drucker] Tony!
78
00:06:50,493 --> 00:06:51,577
- Hé, meneer Drucker.
79
00:06:51,577 --> 00:06:52,537
- [Drucker] Waar ben je in godsnaam?
80
00:06:52,537 --> 00:06:53,871
Ik heb je gestuurd voor
levering meer dan een uur geleden!
81
00:06:53,871 --> 00:06:55,623
- Ja, het verkeer is vandaag extra slecht.
82
00:06:55,623 --> 00:06:56,457
Sorry.
83
00:06:56,457 --> 00:06:58,251
- [Drucker] Geef me niet
die oude verkeersroutine.
84
00:06:58,251 --> 00:06:59,710
Je zit in godsnaam op een fiets.
85
00:06:59,710 --> 00:07:01,421
Nu ga je maar beter niet naar audities
86
00:07:01,421 --> 00:07:02,672
terwijl je op de klok bent.
87
00:07:02,672 --> 00:07:03,548
Je weet dat ik niet-
88
00:07:03,548 --> 00:07:04,549
- Oh, ik weet het, ik weet het.
89
00:07:04,549 --> 00:07:05,508
Mijn excuses.
90
00:07:05,508 --> 00:07:07,260
Ik ga er binnenkort weer heen.
91
00:07:07,260 --> 00:07:08,344
Tot ziens.
92
00:07:24,360 --> 00:07:26,946
(blaffende honden)
93
00:07:42,587 --> 00:07:43,421
Hallo?
94
00:07:44,547 --> 00:07:45,381
- Hey Tony.
95
00:07:45,381 --> 00:07:46,883
Hoe gaat het met mijn nieuwe melkkoe?
96
00:07:46,883 --> 00:07:48,926
- Oh, ik heb groenere weiden gezien.
97
00:07:48,926 --> 00:07:51,304
- Ja, ik heb het gehoord
auditie ging niet goed.
98
00:07:51,304 --> 00:07:52,180
- Ja.
99
00:07:52,180 --> 00:07:53,681
Je hebt me niet verteld dat ze iemand wilden
100
00:07:53,681 --> 00:07:55,141
die eigenlijk Mandarijn kent.
101
00:07:55,141 --> 00:07:56,267
Ik kende gewoon die ene scène.
102
00:07:56,267 --> 00:07:57,602
Ik wist amper wat ik zei.
103
00:07:57,602 --> 00:07:59,479
- Ja, ik weet het, het is van mij
schuld, en dat zeg ik nooit.
104
00:07:59,479 --> 00:08:02,273
- Ja, ik zag eruit als een complete
idioot voor Steven.
105
00:08:02,273 --> 00:08:04,192
Weet je, ik had meer voorbereid
106
00:08:04,192 --> 00:08:05,401
als je het me had verteld.
107
00:08:05,401 --> 00:08:06,527
- [Rhonda] Hé, weet je wat?
108
00:08:06,527 --> 00:08:07,361
Vergeet het maar.
109
00:08:07,361 --> 00:08:08,196
Ik repareer het.
110
00:08:08,196 --> 00:08:09,447
- Hoe repareer je het?
111
00:08:09,447 --> 00:08:11,699
- Zoals het geluk zou hebben
het, de leiding na behoeften
112
00:08:11,699 --> 00:08:13,493
nog een paar weken aan zijn huidige project,
113
00:08:13,493 --> 00:08:15,870
dus ze pushen het geheel
productie terug een maand.
114
00:08:15,870 --> 00:08:18,039
En ik heb ze overtuigd om je weer binnen te halen
115
00:08:18,039 --> 00:08:20,500
voor een andere auditie op die datum.
116
00:08:20,500 --> 00:08:23,211
Denk je dat je in een maand Mandarijn kunt leren?
117
00:08:23,211 --> 00:08:24,837
- Daar ben ik niet zeker van.
118
00:08:24,837 --> 00:08:27,840
Is het niet zoals een van de
moeilijkste talen om te leren?
119
00:08:27,840 --> 00:08:31,677
- Tony, dit gaat gebeuren
wees een grote film in China,
120
00:08:31,677 --> 00:08:33,846
en je was perfect voor de rol.
121
00:08:33,846 --> 00:08:35,473
Ze houden van je look.
122
00:08:35,473 --> 00:08:38,726
Het enige dat u hoeft te doen, is leren
enkele basisprincipes van de taal
123
00:08:38,726 --> 00:08:40,311
en ze zullen je de rest leren.
124
00:08:40,311 --> 00:08:41,479
Kunt u het?
125
00:08:44,065 --> 00:08:44,982
- Waarschijnlijk.
126
00:08:44,982 --> 00:08:46,567
Ik bedoel, natuurlijk kan ik dat doen.
127
00:08:46,567 --> 00:08:47,443
- Hou ervan.
128
00:08:47,443 --> 00:08:48,277
Oké, tot ziens.
129
00:09:12,718 --> 00:09:15,763
(telefoonlijn gaat over)
130
00:09:17,306 --> 00:09:18,307
- [Gina] Hallo?
131
00:09:18,307 --> 00:09:19,308
- Hallo, Gina?
132
00:09:19,308 --> 00:09:20,601
- [Gina] Hallo Tony.
133
00:09:20,601 --> 00:09:21,477
Hoe gaat het?
134
00:09:21,477 --> 00:09:26,148
- Hé, ik ging naar die auditie
en ze vonden me leuk, maar ...
135
00:09:27,275 --> 00:09:28,734
- [Gina] Maar wat?
136
00:09:28,734 --> 00:09:32,655
- Ze zeiden dat ik het kon
ga een maand hard studeren
137
00:09:32,655 --> 00:09:34,949
en als ik dan goed genoeg ben,
- Nee, Tony.
138
00:09:34,949 --> 00:09:37,201
misschien geven ze me de rol.
139
00:09:37,201 --> 00:09:38,661
- [Gina] Ik zei nee.
140
00:09:38,661 --> 00:09:40,621
- Kijk, ik weet dat je het druk hebt.
141
00:09:40,621 --> 00:09:44,959
Het is gewoon dat, nou, jij
weet je, ik heb je hulp weer nodig.
142
00:09:44,959 --> 00:09:46,836
- [Gina] Wat is er met jou, Tony?
143
00:09:46,836 --> 00:09:49,213
Ik heb tijd besteed aan helpen
je leert die regels
144
00:09:49,213 --> 00:09:50,798
en nu wil je meer.
145
00:09:50,798 --> 00:09:52,216
Je snapt het niet!
146
00:09:52,216 --> 00:09:56,220
Zelfs toen we samen waren
Ik heb geprobeerd je te leren
147
00:09:56,220 --> 00:09:58,973
maar je hebt nooit hard genoeg geprobeerd.
148
00:09:58,973 --> 00:10:00,016
- Ik heb het geprobeerd.
149
00:10:00,016 --> 00:10:01,642
- [Gina] Ik ben klaar met helpen.
150
00:10:01,642 --> 00:10:05,396
(spreken in een vreemde taal)
151
00:10:05,396 --> 00:10:08,274
Mijn ouders accepteren jou ook niet.
152
00:10:08,274 --> 00:10:09,650
Je kunt niet met ze praten.
153
00:10:09,650 --> 00:10:11,360
Hoe gaat dat werken?
154
00:10:11,360 --> 00:10:15,448
Ik denk dat het het beste is dat we dat niet doen
doe dit bij elkaar.
155
00:10:16,407 --> 00:10:17,408
Veel succes, Tony.
156
00:10:17,408 --> 00:10:18,618
Doei.
- Gina, wacht.
157
00:10:18,618 --> 00:10:19,702
Hallo hallo?
158
00:10:24,624 --> 00:10:26,626
(zucht)
159
00:10:50,650 --> 00:10:52,902
(knorren)
160
00:11:01,577 --> 00:11:04,080
(gespannen muziek)
161
00:12:12,732 --> 00:12:13,566
Hallo?
162
00:12:15,985 --> 00:12:16,819
Hallo?
163
00:12:44,680 --> 00:12:45,514
- Hallo.
164
00:12:49,268 --> 00:12:51,729
Hoe kan ik je vandaag helpen?
165
00:12:51,729 --> 00:12:53,564
- Ik dacht erover om lessen te volgen,
166
00:12:53,564 --> 00:12:54,774
maar ik vroeg me af
167
00:12:54,774 --> 00:12:55,608
- Sst!
168
00:12:57,318 --> 00:13:00,905
- Waarom gaan we niet naar mijn kantoor?
169
00:13:00,905 --> 00:13:01,739
- Oke.
170
00:13:12,583 --> 00:13:15,252
(onheilspellende muziek)
171
00:13:23,219 --> 00:13:25,054
- Mijn naam is Genji Ma.
172
00:13:26,013 --> 00:13:29,558
Op deze school noemt iedereen me meneer Ma.
173
00:13:29,558 --> 00:13:30,392
- Hoi.
174
00:13:30,392 --> 00:13:31,227
Ik ben Tony.
175
00:13:31,227 --> 00:13:32,728
Leuk je te ontmoeten.
176
00:13:36,941 --> 00:13:39,819
- Dus waarom wil je het leren?
de Chinese taal?
177
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
Ben je een reis naar China aan het plannen?
178
00:13:41,612 --> 00:13:44,156
of probeer je indruk te maken op een meisje?
179
00:13:44,156 --> 00:13:46,283
- Nee, helaas geen meisje.
180
00:13:46,283 --> 00:13:48,536
Ik bedoel, er was, maar ik verloor haar.
181
00:13:48,536 --> 00:13:51,163
Hoe dan ook, ik ga waarschijnlijk
binnenkort naar China.
182
00:13:51,163 --> 00:13:53,749
Dat is als ik dit kan landen
Chinees sprekende rol.
183
00:13:53,749 --> 00:13:55,417
- Ah, je bent een acteur.
184
00:13:55,417 --> 00:13:57,086
- Ja, ik probeer het te zijn.
185
00:13:57,086 --> 00:13:58,796
En eigenlijk vroeg ik me af,
186
00:13:58,796 --> 00:14:01,006
heb je een intensive
trainingen of zoiets?
187
00:14:01,006 --> 00:14:03,425
Omdat ik het zou moeten
probeer er grip op te hebben
188
00:14:03,425 --> 00:14:05,469
binnen een maand.
189
00:14:05,469 --> 00:14:07,680
- Een maand is niet lang.
190
00:14:07,680 --> 00:14:09,974
- Ik beloof je dat ik heel hard kan studeren.
191
00:14:09,974 --> 00:14:12,059
Ik kan een geweldige student zijn.
192
00:14:14,603 --> 00:14:16,021
- Oke.
193
00:14:16,021 --> 00:14:18,858
Ik denk dat we iets kunnen bedenken.
194
00:14:18,858 --> 00:14:19,692
- Super goed.
195
00:14:19,692 --> 00:14:20,568
Dat is geweldig.
196
00:14:20,568 --> 00:14:21,861
Heel erg bedankt, man.
197
00:14:21,861 --> 00:14:25,573
- Je eerste les is maandag om 20:00 uur.
198
00:14:25,573 --> 00:14:26,615
- 's Nachts?
199
00:14:26,615 --> 00:14:27,533
- Ja.
200
00:14:27,533 --> 00:14:29,660
We doen hier alleen de nachtles.
201
00:14:29,660 --> 00:14:30,703
- Gedaan.
202
00:14:30,703 --> 00:14:32,454
Heel erg bedankt, meneer Ma.
203
00:14:32,454 --> 00:14:33,998
Ik kan niet wachten.
204
00:14:33,998 --> 00:14:35,416
- Oke.
205
00:14:35,416 --> 00:14:37,751
Ik heb het genoegen, oké?
206
00:15:00,190 --> 00:15:02,818
(onheilspellende muziek)
207
00:15:13,287 --> 00:15:15,956
(telefoon rinkelt)
208
00:15:17,416 --> 00:15:18,918
- [Jim] Hey maatje.
209
00:15:18,918 --> 00:15:20,711
Heb je zin om vanavond seks te hebben?
210
00:15:20,711 --> 00:15:22,254
- [Tony] Wat?
211
00:15:22,254 --> 00:15:24,798
- [Jim] Je broer is in de stad
en we gaan naar de club.
212
00:15:24,798 --> 00:15:28,177
Dus draag iets leuks en
breng ons niet in verlegenheid, oké?
213
00:15:28,177 --> 00:15:29,011
Ik ben weg!
214
00:15:32,640 --> 00:15:36,143
(vrolijke elektronische muziek)
215
00:15:47,154 --> 00:15:49,073
Laat dit feest beginnen!
216
00:15:49,073 --> 00:15:51,325
(gejuich)
217
00:16:04,463 --> 00:16:05,714
- Zet dit harder!
218
00:16:19,311 --> 00:16:21,063
Oké, ik ben dronken genoeg.
219
00:16:21,063 --> 00:16:23,440
Ik ga wat talentenjacht doen.
220
00:16:23,440 --> 00:16:26,819
- Dat is ironisch, want hij is
degene die op het punt staat neergeschoten te worden.
221
00:16:26,819 --> 00:16:29,071
- Eh, laat hem zijn plezier beleven.
222
00:16:52,970 --> 00:16:54,638
- Ni hao, wat is dat?
223
00:16:54,638 --> 00:16:55,472
Hallo.
224
00:16:59,059 --> 00:17:03,313
Oh hey daar, meisjes
worden vanavond wild.
225
00:17:03,313 --> 00:17:07,026
Is vanavond slechts een van die nachten?
226
00:17:07,026 --> 00:17:07,860
- Oh shit.
227
00:17:07,860 --> 00:17:08,902
- [Jim] Wat is er? Hoe gaat het?
228
00:17:08,902 --> 00:17:09,987
- Die meiden daar,
229
00:17:09,987 --> 00:17:11,572
ze gaan naar mijn Chinese taalschool.
230
00:17:11,572 --> 00:17:12,740
- Die meisjes?
231
00:17:13,699 --> 00:17:14,825
Die meisjes?
232
00:17:14,825 --> 00:17:15,659
- Ja.
233
00:17:15,659 --> 00:17:16,493
Doe je hand naar beneden.
234
00:17:16,493 --> 00:17:17,536
- Oke oke.
235
00:17:17,536 --> 00:17:18,746
Ze zijn aan het roken.
236
00:17:18,746 --> 00:17:21,123
Wacht, je gaat naar een
Chinese taalschool?
237
00:17:21,123 --> 00:17:22,207
- Ja.
238
00:17:22,207 --> 00:17:23,333
- Waarom?
239
00:17:23,333 --> 00:17:25,127
- Chinese film, ik ben
proberen om de rol te krijgen.
240
00:17:25,127 --> 00:17:26,170
- Dat is cool.
241
00:17:26,170 --> 00:17:27,004
Ik noem dibs.
242
00:17:27,004 --> 00:17:27,838
Ik noem dibs!
243
00:17:27,838 --> 00:17:29,131
- Je kunt geen dibs bellen, ik zag ze als eerste.
244
00:17:29,131 --> 00:17:30,632
- Je hebt geen dibs gebeld!
245
00:17:30,632 --> 00:17:31,675
- Dibs op wie?
246
00:17:31,675 --> 00:17:33,177
- Tony kent die heet
meisjes daar aan de bar.
247
00:17:33,177 --> 00:17:34,720
- Ik ken ze niet, ze
ga gewoon naar dezelfde school.
248
00:17:34,720 --> 00:17:35,929
- Waar wachten we op?
249
00:17:35,929 --> 00:17:37,681
Laten we met ze gaan praten.
250
00:17:39,099 --> 00:17:40,726
- We gaan dansen.
251
00:17:40,726 --> 00:17:41,560
- Oke.
252
00:17:45,814 --> 00:17:46,648
Hallo.
253
00:17:46,648 --> 00:17:48,150
- [Bartender] Een moment.
254
00:17:48,150 --> 00:17:48,984
- Oke.
255
00:17:48,984 --> 00:17:51,403
- Oké, Jim en ik wel
met ze gaan praten,
256
00:17:51,403 --> 00:17:54,698
en je gaat naar de
badkamer om jezelf op te ruimen.
257
00:17:54,698 --> 00:17:56,116
- Waarom zou ik mezelf opruimen?
258
00:17:56,116 --> 00:17:58,327
Ik heb de klap nog niet gedaan, bro.
259
00:17:58,327 --> 00:17:59,161
Hallo!
260
00:18:00,871 --> 00:18:03,165
Oh wat maakt het uit, bro?
261
00:18:03,165 --> 00:18:05,751
(upbeat muziek)
262
00:18:25,646 --> 00:18:26,688
- Neem me niet kwalijk.
263
00:18:26,688 --> 00:18:28,023
Ik heb jullie twee niet eerder gezien
264
00:18:28,023 --> 00:18:29,525
in het trainingscentrum van meneer Ma vandaag?
265
00:18:29,525 --> 00:18:32,069
- Oh ja, jij was de
luidruchtige die doorging
266
00:18:32,069 --> 00:18:33,987
ons storen als we
probeerden te studeren.
267
00:18:33,987 --> 00:18:35,781
- Dat ben ik, ik ben Tony.
268
00:18:35,781 --> 00:18:36,824
Susie.
269
00:18:36,824 --> 00:18:38,367
Dit is Reika.
270
00:18:38,367 --> 00:18:39,493
- Buddy Jim.
271
00:18:39,493 --> 00:18:40,661
- Leuk je te ontmoeten.
272
00:18:40,661 --> 00:18:42,496
Kan ik je iets te drinken aanbieden?
273
00:18:42,496 --> 00:18:44,039
- Droge martini.
274
00:18:44,039 --> 00:18:46,458
- Oh mijn God, dit is mijn liedje.
275
00:18:47,709 --> 00:18:48,961
Ik hou van dit liedje.
276
00:18:48,961 --> 00:18:50,337
- Ik ook, wil je dansen?
277
00:18:50,337 --> 00:18:51,380
- Ja tuurlijk.
- Succes man.
278
00:18:51,380 --> 00:18:52,756
- Ik zie je weer aan tafel.
279
00:18:52,756 --> 00:18:53,674
- Doei mensen.
280
00:18:54,716 --> 00:18:56,385
- Dat is je BFF, toch?
281
00:18:56,385 --> 00:18:57,719
- Dat is mijn BFF.
282
00:18:57,719 --> 00:18:59,555
- Hij is ook mijn bestie.
283
00:19:01,306 --> 00:19:06,311
♪ Alles is in orde ♪
284
00:19:07,146 --> 00:19:10,566
♪ Het is in orde ♪
285
00:19:10,566 --> 00:19:14,570
♪ Loslaten ♪
286
00:19:14,570 --> 00:19:19,575
♪ Alles is in orde ♪
287
00:19:20,659 --> 00:19:23,912
♪ Het is in orde ♪
288
00:19:23,912 --> 00:19:26,248
♪ Loslaten ♪
289
00:19:27,749 --> 00:19:30,544
(vrolijke elektronische muziek)
290
00:19:30,544 --> 00:19:31,628
- [Susie] Hey meid.
291
00:19:31,628 --> 00:19:32,921
- [Tony] Hé, hoe gaat het?
292
00:19:32,921 --> 00:19:34,006
- Hoe gaat het met je?
293
00:19:34,006 --> 00:19:34,882
- Hallo.
294
00:19:34,882 --> 00:19:36,383
- Heb je iets te drinken voor me gehaald?
295
00:19:36,383 --> 00:19:39,511
- Dus wat neem je mee?
Chinese taallessen voor?
296
00:19:39,511 --> 00:19:41,805
- We studeren traditioneel
Chinees medicijn,
297
00:19:41,805 --> 00:19:44,141
en volgend semester zullen we
in het buitenland studeren,
298
00:19:44,141 --> 00:19:47,102
leek dus een goed idee
om de taal te leren.
299
00:19:47,102 --> 00:19:48,312
- Dat is gek.
300
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
- Wauw, dat is geweldig.
301
00:19:49,730 --> 00:19:52,191
Dus je bent super slim en super mooi.
302
00:19:52,191 --> 00:19:53,317
Dat is niet eerlijk.
303
00:19:53,317 --> 00:19:54,151
- [Ruby] Aw.
304
00:19:54,151 --> 00:19:55,527
- Ew.
305
00:19:55,527 --> 00:19:57,070
- Oh, Mulan, hallo.
306
00:19:57,070 --> 00:19:58,405
- Dit is Sammy.
307
00:19:58,405 --> 00:20:00,199
Handen aan Sammy, handen aan Sammy.
308
00:20:00,199 --> 00:20:01,033
- Ooh ooh.
309
00:20:01,033 --> 00:20:02,201
Meisje met de vlechten.
310
00:20:02,201 --> 00:20:03,035
Wauw.
311
00:20:03,035 --> 00:20:04,411
Laat nasty je laten zien hoe het moet.
312
00:20:04,411 --> 00:20:05,412
Oh mijn God, ik weet de-
313
00:20:05,412 --> 00:20:06,788
- Daar gaan we, en hij is weg.
314
00:20:06,788 --> 00:20:07,956
- Kent u die vent?
315
00:20:07,956 --> 00:20:09,625
- Dat is mijn broer.
316
00:20:10,584 --> 00:20:11,919
- Het is tijd om te dansen.
317
00:20:11,919 --> 00:20:13,545
- [Jim] Oké.
318
00:20:13,545 --> 00:20:14,630
Daar gaan we.
319
00:20:14,630 --> 00:20:15,464
- Mijn beste.
320
00:20:15,464 --> 00:20:17,382
- We dansen weer?
321
00:20:17,382 --> 00:20:18,217
Oké.
322
00:20:19,718 --> 00:20:24,056
(vrolijke elektronische muziek gaat verder)
323
00:20:37,152 --> 00:20:41,156
- Je weet wat staartjes
zijn goed voor, nietwaar?
324
00:20:43,283 --> 00:20:45,327
Wat ben je aan het doen, ik ben
proberen met je te dansen.
325
00:20:45,327 --> 00:20:47,204
- Yo, sukkel.
326
00:20:47,204 --> 00:20:48,705
Heb je mijn meisje net aangeraakt?
327
00:20:48,705 --> 00:20:50,207
- Hey man, het is niet wat je denkt.
328
00:20:50,207 --> 00:20:51,333
Ik dacht dat ze vrijgezel was.
329
00:20:51,333 --> 00:20:52,501
Is er een teken op haar, maat?
330
00:20:52,501 --> 00:20:54,670
Je kan begrijpen.
331
00:20:54,670 --> 00:20:55,712
- Ja ik begrijp het.
332
00:20:55,712 --> 00:20:56,546
- Bedankt broer.
333
00:20:56,546 --> 00:20:57,381
Stoer.
334
00:20:57,381 --> 00:20:58,298
- Geen zorgen, maat.
335
00:20:58,298 --> 00:20:59,383
- Bedankt man.
336
00:21:04,930 --> 00:21:05,764
- Onzin.
337
00:21:05,764 --> 00:21:06,765
Tony.
338
00:21:06,765 --> 00:21:07,683
Kijk kijk.
339
00:21:13,105 --> 00:21:14,856
- [Tony] Ah, verdomme.
340
00:21:14,856 --> 00:21:18,068
Hé, sorry, deed mijn dronkenschap
broer iets beledigs doen?
341
00:21:18,068 --> 00:21:20,320
- Hij had flauw moeten vallen
vijf of zes drankjes geleden.
342
00:21:20,320 --> 00:21:21,822
- Het is een wonder dat hij nog staat.
343
00:21:21,822 --> 00:21:22,823
- Ja?
344
00:21:22,823 --> 00:21:24,408
Je kunt hem maar beter hier weghalen
345
00:21:24,408 --> 00:21:26,451
of hij zal permanent flauwvallen.
346
00:21:26,451 --> 00:21:27,494
Je voelt me?
347
00:21:27,494 --> 00:21:29,746
- Ja, ik ben bij je.
348
00:21:29,746 --> 00:21:30,831
Ik voel je.
349
00:21:30,831 --> 00:21:32,040
Wacht, dat klinkt slecht.
350
00:21:32,040 --> 00:21:32,958
We gaan.
351
00:21:32,958 --> 00:21:33,959
We gaan.
352
00:21:35,127 --> 00:21:36,753
- Gaat het, schatje?
353
00:21:36,753 --> 00:21:37,587
- Ja.
354
00:21:37,587 --> 00:21:38,380
Dank u.
355
00:21:39,256 --> 00:21:40,716
- Blijf voor me dansen.
356
00:21:40,716 --> 00:21:43,135
Ik sta aan de bar toe te kijken.
357
00:21:45,804 --> 00:21:46,680
- Ow.
358
00:21:46,680 --> 00:21:47,514
Ow.
359
00:21:47,514 --> 00:21:48,640
Ow, ow, ow.
360
00:21:48,640 --> 00:21:50,642
Ow!
- Laat me wat ijs gaan halen.
361
00:21:50,642 --> 00:21:52,519
Ik had die eikel kunnen pakken!
362
00:21:52,519 --> 00:21:54,938
- Ja, dat zou zeker kunnen.
363
00:22:36,646 --> 00:22:39,441
Ik denk dat ik Susie ga zoeken.
364
00:22:39,441 --> 00:22:41,526
- Doe niet eens de moeite, man.
365
00:22:44,988 --> 00:22:45,822
Wah-wah.
366
00:22:46,865 --> 00:22:48,700
Volgende keer beter.
367
00:23:04,383 --> 00:23:06,968
- Hé, wat is er met alles?
de douchbags vanavond?
368
00:23:06,968 --> 00:23:07,803
Yo bro.
369
00:23:09,429 --> 00:23:10,847
Stap van mijn meisje af.
370
00:23:12,099 --> 00:23:13,266
- Oh code rood.
371
00:23:13,266 --> 00:23:14,976
Jim, het is tijd om te gooien.
372
00:23:14,976 --> 00:23:16,353
- Hé, neem mij!
373
00:23:16,353 --> 00:23:19,481
Jongens, ik moet mezelf verlossen!
- Ga zitten, Sam.
374
00:23:19,481 --> 00:23:22,317
(meisjes schreeuwen)
375
00:23:40,669 --> 00:23:43,422
- Hé, wie verpest mijn feestje?
376
00:23:52,597 --> 00:23:54,391
- Wat is er met je tanden?
377
00:23:54,391 --> 00:23:55,934
(spreken in een vreemde taal)
378
00:23:55,934 --> 00:23:57,978
- Daar gaan we, jongens.
379
00:23:57,978 --> 00:23:59,771
Oh, we hebben je eindelijk gevonden!
380
00:23:59,771 --> 00:24:01,857
Je weet dat je niet kunt blijven
voor altijd verborgen, nietwaar?
381
00:24:01,857 --> 00:24:03,692
We zullen je altijd vinden.
382
00:24:03,692 --> 00:24:05,444
We worden de weg gewezen.
383
00:24:07,112 --> 00:24:10,365
(mannen grommen)
384
00:24:10,365 --> 00:24:11,324
- Hallo.
- Kom op.
385
00:24:11,324 --> 00:24:13,493
Waar gaan we heen?
- Laten we gaan.
386
00:24:15,287 --> 00:24:17,038
- [Pastor Robert] Ja, hier.
387
00:24:17,038 --> 00:24:18,874
U staat nu onder onze service.
388
00:24:18,874 --> 00:24:20,125
- Ik verlaat hem niet.
389
00:24:20,125 --> 00:24:22,377
Iemand bel een ambulance.
390
00:24:24,296 --> 00:24:26,089
- [Pastor Robert] Pak ze, jongens.
391
00:24:26,089 --> 00:24:27,174
- Laten we gaan!
392
00:24:27,174 --> 00:24:29,342
- Nee, ik verlaat hem niet!
393
00:24:35,265 --> 00:24:36,099
- Ah!
394
00:24:47,652 --> 00:24:49,779
(gejuich)
395
00:24:49,779 --> 00:24:51,406
- Dit is echt gaaf.
396
00:24:51,406 --> 00:24:53,742
Chinese vampiers bestaan echt.
397
00:24:53,742 --> 00:24:54,743
- Ja!
398
00:24:54,743 --> 00:24:56,745
Nog een vampier gedood!
399
00:24:56,745 --> 00:24:58,747
Nog een vampier gedood!
400
00:25:00,207 --> 00:25:04,628
- [Murdock] Haal de pastoor,
we moeten hier wegkomen!
401
00:25:06,338 --> 00:25:07,964
- [Reika] Hij ziet er niet levend uit.
402
00:25:07,964 --> 00:25:10,509
- Zeg dat niet.
- Nee!
403
00:25:10,509 --> 00:25:11,384
- Schatje.
404
00:25:11,384 --> 00:25:12,219
Baby.
405
00:25:12,219 --> 00:25:13,053
Tank.
406
00:25:13,053 --> 00:25:13,887
- Het is goed.
407
00:25:13,887 --> 00:25:14,804
Wat de...
408
00:25:16,139 --> 00:25:17,724
- Wat is er gaande?
409
00:25:21,228 --> 00:25:22,229
- O mijn God.
410
00:25:26,650 --> 00:25:28,401
Tank, gaat het?
411
00:25:28,401 --> 00:25:29,361
- Schatje.
412
00:25:29,361 --> 00:25:30,445
Tank.
413
00:25:30,445 --> 00:25:31,279
Tank.
414
00:25:36,076 --> 00:25:36,910
Tank?
415
00:25:39,079 --> 00:25:40,247
(Tank gromt)
416
00:25:40,247 --> 00:25:41,414
- Oh mijn god.
417
00:25:41,414 --> 00:25:42,249
Zara.
418
00:25:44,876 --> 00:25:45,835
- Tank?
419
00:25:45,835 --> 00:25:47,003
- Zara.
420
00:25:47,003 --> 00:25:47,837
- Tank!
421
00:25:48,880 --> 00:25:49,714
Nee, Tank!
422
00:26:15,407 --> 00:26:18,743
- [Man op tv] had ik verwacht
iets zoals dit.
423
00:26:18,743 --> 00:26:19,869
- Daar is hij.
424
00:26:19,869 --> 00:26:22,289
- Hé, hoe voel je je, kampioen?
425
00:26:22,289 --> 00:26:24,916
- Ik ben gisteravond een beetje te dronken geworden.
426
00:26:24,916 --> 00:26:27,002
- Je kan dat opnieuw zeggen.
427
00:26:27,002 --> 00:26:28,587
- Hebben we ruzie gehad?
428
00:26:28,587 --> 00:26:32,632
- Ja, praktisch
schopte een vampier in het gezicht.
429
00:26:32,632 --> 00:26:33,466
- Stoer.
430
00:26:34,718 --> 00:26:35,885
Wacht, vampier?
431
00:26:35,885 --> 00:26:37,470
- Ja, vampier.
432
00:26:37,470 --> 00:26:38,471
Ik heb er een geslagen.
433
00:26:38,471 --> 00:26:39,973
- Ze zien er waarschijnlijk uit als vampiers,
434
00:26:39,973 --> 00:26:41,891
maar het zijn eigenlijk geen vampiers.
435
00:26:41,891 --> 00:26:43,476
- Nee, het waren eigenlijk vampiers.
436
00:26:43,476 --> 00:26:45,604
Ik zweer het je, ze waren echt.
437
00:26:45,604 --> 00:26:47,022
- Nee, het is onmogelijk.
438
00:26:47,022 --> 00:26:48,481
- Nee, ze hadden de tanden-
439
00:26:48,481 --> 00:26:49,649
- Je bent beslist te dronken geworden en-
440
00:26:49,649 --> 00:26:50,483
- Nee!
441
00:26:50,483 --> 00:26:51,318
- Hé, weet je wat?
442
00:26:51,318 --> 00:26:52,569
We zouden ons op mijn neus moeten concentreren.
443
00:26:52,569 --> 00:26:54,112
Tony, wat doe je dit weekend?
444
00:26:54,112 --> 00:26:55,697
Kun je me naar de dokter brengen?
445
00:26:55,697 --> 00:26:56,781
Laat een röntgenfoto van mijn neus maken.
446
00:26:56,781 --> 00:26:58,241
- Ik moet vandaag en morgen werken,
447
00:26:58,241 --> 00:27:00,910
en maandagavond is het begin
van hen Chinese lessen.
448
00:27:00,910 --> 00:27:02,787
- De klas waar die
hete meiden komen uit.
449
00:27:02,787 --> 00:27:03,622
- Ja.
450
00:27:03,622 --> 00:27:05,373
- Waar is dat ook alweer?
451
00:27:05,373 --> 00:27:09,210
- Meneer Ma leert Chinees
midden op Kiko.
452
00:27:09,210 --> 00:27:10,045
Waarom?
453
00:27:10,045 --> 00:27:11,046
- Geen reden.
454
00:27:12,589 --> 00:27:14,549
Dus wat is er met die Reika-meid?
455
00:27:14,549 --> 00:27:15,383
- Ah!
456
00:27:15,383 --> 00:27:16,885
Je houdt van de Reiky.
457
00:27:16,885 --> 00:27:19,054
- Ik reika haar heel erg.
458
00:27:19,054 --> 00:27:21,556
- Ja!
(lachend)
459
00:27:21,556 --> 00:27:24,309
(dramatische muziek)
460
00:27:31,483 --> 00:27:34,152
(onheilspellende muziek)
461
00:27:52,837 --> 00:27:54,589
- Wat doe je?
462
00:27:57,008 --> 00:28:00,762
Ik had eigenlijk de
raarste droom vannacht.
463
00:28:13,108 --> 00:28:14,859
- [Tony] Wat doe jij hier?
464
00:28:14,859 --> 00:28:16,945
- Ik leer natuurlijk Chinees.
465
00:28:16,945 --> 00:28:19,447
Wat is dat voor een vraag?
466
00:28:35,463 --> 00:28:37,757
- We hebben vandaag nieuwe studenten.
467
00:28:37,757 --> 00:28:40,468
Dus ik zou graag terugkomen op een aantal basisprincipes.
468
00:28:40,468 --> 00:28:41,803
Herhaal.
469
00:28:44,264 --> 00:28:48,184
(spreken in een vreemde taal)
470
00:28:59,612 --> 00:29:00,613
- Jij daar.
471
00:29:01,448 --> 00:29:04,242
(spreken in een vreemde taal)
472
00:29:04,242 --> 00:29:05,994
- Je naam, domkop.
473
00:29:05,994 --> 00:29:07,245
- Oh, het is Jim.
474
00:29:08,288 --> 00:29:09,289
- Jim.
475
00:29:09,289 --> 00:29:11,666
Weet je nog hoe je er een moet zeggen?
476
00:29:11,666 --> 00:29:12,542
- Een wat?
477
00:29:12,542 --> 00:29:14,502
- Dat zeiden we allemaal net.
478
00:29:14,502 --> 00:29:16,713
Lette je niet op?
479
00:29:16,713 --> 00:29:17,797
- O ja.
480
00:29:17,797 --> 00:29:18,631
Een was...
481
00:29:19,841 --> 00:29:21,634
Kunnen we terugkomen op cijfers?
482
00:29:21,634 --> 00:29:24,804
Ik zou heel graag willen leren hoe ik moet zeggen
483
00:29:24,804 --> 00:29:28,349
je bent het mooiste meisje dat ik ooit heb gezien.
484
00:29:28,349 --> 00:29:29,267
In Chinees.
485
00:29:30,560 --> 00:29:32,520
- Is dat alles wat je wilt weten?
486
00:29:32,520 --> 00:29:34,355
Nou, herhaal na mij.
487
00:29:35,315 --> 00:29:39,319
(spreken in een vreemde taal)
488
00:29:41,696 --> 00:29:42,489
- Reika.
489
00:29:43,573 --> 00:29:47,577
(spreken in een vreemde taal)
490
00:29:52,165 --> 00:29:53,875
- Oké, genoeg plezier.
491
00:29:53,875 --> 00:29:56,628
Laten we doorgaan met deze cijfers.
492
00:29:56,628 --> 00:30:00,632
(spreken in een vreemde taal)
493
00:30:20,693 --> 00:30:21,528
Susie.
494
00:30:22,529 --> 00:30:23,363
Hallo.
495
00:30:24,823 --> 00:30:27,617
De andere avond in de
club was behoorlijk gek, hè?
496
00:30:27,617 --> 00:30:29,953
- Dat is luchtig gezegd.
497
00:30:29,953 --> 00:30:31,830
- Is alles in orde met je vriend?
498
00:30:31,830 --> 00:30:32,914
Het is allemaal een beetje wazig
499
00:30:32,914 --> 00:30:34,415
maar was er geen derde meisje bij je?
500
00:30:34,415 --> 00:30:35,250
- Ja.
501
00:30:35,250 --> 00:30:39,420
We hebben er niets van gehoord
haar sinds die nacht eigenlijk,
502
00:30:39,420 --> 00:30:40,213
zo...
503
00:30:40,213 --> 00:30:41,089
- Oh man.
504
00:30:41,089 --> 00:30:42,632
- Ja, ik maak me een beetje zorgen.
505
00:30:42,632 --> 00:30:43,466
- Vreselijk.
506
00:30:43,466 --> 00:30:44,592
Ik hoop dat alles in orde is.
507
00:30:44,592 --> 00:30:45,426
- Ik ook.
508
00:30:46,678 --> 00:30:48,304
Is je vriend in orde?
509
00:30:48,304 --> 00:30:50,056
Tank kan behoorlijk hard raken.
510
00:30:50,056 --> 00:30:51,140
- Mijn broer.
511
00:30:51,140 --> 00:30:51,975
Hij is in orde.
512
00:30:51,975 --> 00:30:53,476
Echt dikke schedel, die vent.
513
00:30:53,476 --> 00:30:56,479
Mijn vriend Jim daar is
best dik ook, denk ik.
514
00:30:56,479 --> 00:30:58,022
- Waarom zijn jullie hier?
515
00:30:58,022 --> 00:31:00,149
- Om Chinees te leren, natuurlijk.
516
00:31:00,149 --> 00:31:01,943
- De man met de kleine kip.
517
00:31:01,943 --> 00:31:02,777
- Ja.
518
00:31:02,777 --> 00:31:04,988
Wacht, is dat wat het
leraar liet hem zeggen?
519
00:31:04,988 --> 00:31:05,822
- Ja.
520
00:31:05,822 --> 00:31:07,490
- Oh mijn god.
521
00:31:07,490 --> 00:31:09,951
Ja, hij is er gewoon voor
kijk maar naar meisjes.
522
00:31:09,951 --> 00:31:11,286
- Ik kan dat zien.
523
00:31:11,286 --> 00:31:12,662
- Hij is ongevaarlijk.
524
00:31:12,662 --> 00:31:14,414
- Dat zie ik ook.
525
00:31:16,541 --> 00:31:18,877
Dus als hij hier is om meisjes te ontmoeten,
526
00:31:18,877 --> 00:31:20,628
waarom ben je hier dan?
527
00:31:20,628 --> 00:31:22,171
- Oh, ik moet het leren
de taal voor een rol
528
00:31:22,171 --> 00:31:23,339
Ik probeer in een film te komen.
529
00:31:23,339 --> 00:31:24,173
- Een film?
530
00:31:24,173 --> 00:31:25,008
- [Tony] Ja.
531
00:31:25,008 --> 00:31:25,842
- Dus Hollywood.
532
00:31:25,842 --> 00:31:27,260
- Ja, ik moet de taal snel leren
533
00:31:27,260 --> 00:31:28,511
als ik de kans krijg.
534
00:31:28,511 --> 00:31:29,470
Dus hier ben ik.
535
00:31:29,470 --> 00:31:31,264
- Is dit het gedeelte waar je het mij vraagt?
536
00:31:31,264 --> 00:31:32,765
om je studiepartner te zijn?
537
00:31:32,765 --> 00:31:33,600
- Susie!
538
00:31:33,600 --> 00:31:36,436
Laten we gaan, meid.
- Zou ik dat kunnen doen?
539
00:31:36,436 --> 00:31:37,520
- Ik moet gaan.
540
00:31:37,520 --> 00:31:39,731
- Wacht, kan ik je halen
nummer of zoiets?
541
00:31:39,731 --> 00:31:41,691
- Vind me op We Talk.
542
00:31:41,691 --> 00:31:42,525
- Oke.
543
00:31:42,525 --> 00:31:43,359
Super goed.
544
00:31:46,863 --> 00:31:48,031
Oké, tot ziens.
545
00:31:48,031 --> 00:31:50,366
Wacht, kan ik je handvat pakken?
546
00:31:53,244 --> 00:31:54,120
Een hart.
547
00:31:54,120 --> 00:31:56,664
(upbeat muziek)
548
00:32:01,419 --> 00:32:03,713
♪ Ik voel me zo high ♪
549
00:32:03,713 --> 00:32:07,425
♪ Ik kan echt niet meer wachten ♪
550
00:32:07,425 --> 00:32:08,718
- Wat is hart?
551
00:32:08,718 --> 00:32:10,720
♪ Ik weet niet waarom ♪
552
00:32:10,720 --> 00:32:12,555
- Hart betekent ...
553
00:32:12,555 --> 00:32:14,057
Hart betekent wat?
554
00:32:15,767 --> 00:32:18,978
♪ Je zegt dat je nu aan mijn zijde wilt blijven ♪
555
00:32:18,978 --> 00:32:22,523
♪ Ik zeg dat we samen zijn
het komt wel goed ♪
556
00:32:22,523 --> 00:32:25,151
♪ Vanavond ♪
557
00:32:25,151 --> 00:32:26,653
- Benadruk liefde.
558
00:32:29,656 --> 00:32:30,657
Ja!
559
00:32:30,657 --> 00:32:32,659
Susie, heb je plannen voor een etentje?
560
00:32:32,659 --> 00:32:33,743
- [Susie] Nog niet.
561
00:32:33,743 --> 00:32:35,244
- [Tony] Hé, ik moet wat opgeknapt worden
562
00:32:35,244 --> 00:32:38,122
op mijn Chinese woordenschat.
563
00:32:38,122 --> 00:32:40,083
- [Susie] LOL.
564
00:32:40,083 --> 00:32:42,335
Sorry, ik studeer alleen, Tony.
565
00:32:49,968 --> 00:32:51,636
(lachend)
566
00:32:51,636 --> 00:32:53,680
- [Tony] Ik bedoel, wil je eten?
567
00:32:53,680 --> 00:32:55,264
- [Susie] Oh ik weet wat je bedoelde.
568
00:32:55,264 --> 00:32:57,892
Ik zie je volgende week in de klas.
569
00:32:57,892 --> 00:32:59,519
- Het is laat!
570
00:32:59,519 --> 00:33:03,439
(spreken in een vreemde taal)
571
00:33:06,526 --> 00:33:08,111
♪ Oh, geef ons niet op ♪
572
00:33:08,111 --> 00:33:09,946
♪ Nee, we hebben het echt verprutst ♪
573
00:33:09,946 --> 00:33:13,866
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
574
00:33:25,378 --> 00:33:26,212
- Ja.
575
00:33:33,803 --> 00:33:35,555
- [Reika] Heb je je huiswerk gemaakt?
576
00:33:35,555 --> 00:33:37,056
- [Vrouw] Natuurlijk deed ik dat.
577
00:33:37,056 --> 00:33:38,766
- [Reika] Natuurlijk heb je dat gedaan.
578
00:33:38,766 --> 00:33:40,601
- [Vrouw] Hier.
579
00:33:41,436 --> 00:33:42,270
- Reika.
580
00:33:42,270 --> 00:33:43,104
Kijken.
581
00:33:51,988 --> 00:33:53,406
- Voor uw gezondheid.
582
00:34:05,043 --> 00:34:08,963
(spreken in een vreemde taal)
583
00:34:10,715 --> 00:34:13,760
- Je Chinees is zo slordig.
584
00:34:13,760 --> 00:34:14,594
Tony.
585
00:34:14,594 --> 00:34:18,931
(spreken in een vreemde taal)
586
00:34:18,931 --> 00:34:20,391
- Oh.
587
00:34:20,391 --> 00:34:21,601
Susie.
588
00:34:21,601 --> 00:34:24,270
(spreken in een vreemde taal)
589
00:34:24,270 --> 00:34:25,563
- Het is ...
590
00:34:25,563 --> 00:34:27,565
(spreken in een vreemde taal)
591
00:34:27,565 --> 00:34:28,399
Nee.
592
00:34:29,650 --> 00:34:30,651
- Ja.
593
00:34:30,651 --> 00:34:31,861
Warm.
594
00:34:31,861 --> 00:34:32,904
Reika.
595
00:34:32,904 --> 00:34:36,824
(spreken in een vreemde taal)
596
00:34:40,912 --> 00:34:42,205
- Ah, jongedame.
597
00:34:42,205 --> 00:34:43,748
Je hebt veel werk nodig.
598
00:34:43,748 --> 00:34:46,375
- Misschien kun je me een privéles geven.
599
00:34:46,375 --> 00:34:49,128
(klas lacht)
600
00:34:52,673 --> 00:34:53,966
- Hey Jim.
601
00:34:53,966 --> 00:34:57,887
(spreken in een vreemde taal)
602
00:35:02,642 --> 00:35:05,061
- Hey Jim, je bent hopeloos.
603
00:35:19,700 --> 00:35:20,535
Susie.
604
00:35:20,535 --> 00:35:21,494
Hallo.
605
00:35:21,494 --> 00:35:22,787
- Hey jezelf.
606
00:35:22,787 --> 00:35:24,038
- Wat ben je nu aan het doen?
607
00:35:24,038 --> 00:35:24,997
Wil je rondhangen?
608
00:35:24,997 --> 00:35:26,415
- Oh, ik wacht gewoon op Reika,
609
00:35:26,415 --> 00:35:28,501
maar sms me later, oké?
610
00:35:30,253 --> 00:35:31,087
Later.
611
00:35:32,505 --> 00:35:35,842
- Heeft ze je niet al afgewezen, maat?
612
00:35:35,842 --> 00:35:38,594
- Ik weet niet of afwijzen
is het juiste woord ervoor.
613
00:35:38,594 --> 00:35:40,263
- Hey man, ik snap het.
614
00:35:40,263 --> 00:35:41,848
Zij is knap.
615
00:35:41,848 --> 00:35:42,682
Okee.
616
00:35:42,682 --> 00:35:43,641
Geen oordeel.
617
00:35:43,641 --> 00:35:45,393
Wil je naar huis rijden?
618
00:35:47,854 --> 00:35:48,938
- Fietsen.
619
00:35:48,938 --> 00:35:50,189
- Tot ziens, man.
620
00:36:23,890 --> 00:36:24,724
- Reika.
621
00:36:32,023 --> 00:36:33,983
(kloppen)
622
00:36:33,983 --> 00:36:35,318
- Hoi.
623
00:36:35,318 --> 00:36:36,360
- Reika.
624
00:36:36,360 --> 00:36:37,403
Kom binnen.
625
00:36:37,403 --> 00:36:39,155
- Waar wilde je over praten?
626
00:36:39,155 --> 00:36:40,072
- Ga zitten.
627
00:36:45,661 --> 00:36:48,289
Reika, je weet dat je het niet waarmaakt
628
00:36:48,289 --> 00:36:50,958
je volledige potentieel in mijn klas.
629
00:36:50,958 --> 00:36:55,254
Als u niet slaagt, zal het gebeuren
invloed hebben op uw studentenvisum.
630
00:36:55,254 --> 00:36:57,298
Begrijp je dat?
631
00:36:57,298 --> 00:36:58,216
- Ja.
632
00:36:58,216 --> 00:37:01,177
Ik heb het geprobeerd, het is gewoon heel moeilijk.
633
00:37:01,177 --> 00:37:02,970
- Ik begrijp het.
634
00:37:02,970 --> 00:37:04,096
Ik doe.
635
00:37:04,096 --> 00:37:05,556
- Dus wat moet ik doen?
636
00:37:05,556 --> 00:37:07,099
Ik bedoel, ik kan mijn visum niet verliezen.
637
00:37:07,099 --> 00:37:08,392
- Ik weet het.
638
00:37:08,392 --> 00:37:10,311
Ik heb misschien een manier waarop ik je kan helpen.
639
00:37:10,311 --> 00:37:11,604
- Oke.
640
00:37:11,604 --> 00:37:12,688
Wat is het?
641
00:37:12,688 --> 00:37:16,525
- Ik weet niet zeker of dat zo is
werkt op Amerikaanse student,
642
00:37:16,525 --> 00:37:20,446
maar er is misschien een manier
Ik kan je vloeiend maken.
643
00:37:22,073 --> 00:37:23,699
Meteen.
644
00:37:23,699 --> 00:37:24,700
- Meteen?
645
00:37:26,953 --> 00:37:28,621
Dat is ongebruikelijk.
646
00:37:28,621 --> 00:37:32,583
Oké, wat is het, zoals sommige
soort hypnose of geestentruc?
647
00:37:32,583 --> 00:37:33,793
- Nee nee nee.
648
00:37:33,793 --> 00:37:35,378
Het is een techniek.
649
00:37:35,378 --> 00:37:37,338
Het werkt goed in China.
650
00:37:37,338 --> 00:37:38,589
Het is nieuw.
651
00:37:38,589 --> 00:37:40,675
Nooit in Amerika gewerkt.
652
00:37:40,675 --> 00:37:43,594
Maar als je het wilt proberen ...
653
00:37:46,013 --> 00:37:47,682
Wat zeg jij?
654
00:37:47,682 --> 00:37:48,641
- Oke.
655
00:37:48,641 --> 00:37:49,684
Ik vermoed.
656
00:37:49,684 --> 00:37:51,018
Ik bedoel, natuurlijk.
657
00:37:51,018 --> 00:37:53,980
Zolang het maar niets raars of kinky is.
658
00:37:53,980 --> 00:37:54,814
Oke?
659
00:37:54,814 --> 00:37:57,441
Omdat ik dat heb gedaan.
660
00:37:57,441 --> 00:37:58,276
- Is goed.
661
00:38:04,073 --> 00:38:05,491
- Wacht wat?
662
00:38:05,491 --> 00:38:06,534
Wat doe je-
663
00:38:06,534 --> 00:38:07,702
- Gewoon ontspannen, oké?
664
00:38:07,702 --> 00:38:08,619
Beweeg niet.
665
00:38:12,290 --> 00:38:14,500
(Reika schreeuwt)
666
00:38:14,500 --> 00:38:17,169
(onheilspellende muziek)
667
00:38:22,383 --> 00:38:23,217
- Reika?
668
00:38:51,454 --> 00:38:52,288
Reika?
669
00:38:56,167 --> 00:38:57,376
Reika?
670
00:38:57,376 --> 00:38:59,128
Kom op, we moeten gaan.
671
00:39:05,343 --> 00:39:08,054
(kloppen)
672
00:39:08,054 --> 00:39:08,888
O mijn God.
673
00:39:08,888 --> 00:39:10,056
Sorry ik...
674
00:39:10,056 --> 00:39:11,182
Goh, Reika.
675
00:39:11,182 --> 00:39:13,100
Alles voor een gemakkelijke A.
676
00:39:22,568 --> 00:39:26,489
(spreken in een vreemde taal)
677
00:40:12,034 --> 00:40:13,369
- [Reika] Susie.
678
00:40:17,415 --> 00:40:18,249
- Reika?
679
00:40:23,712 --> 00:40:25,714
Reika, wat is er aan de hand?
680
00:40:28,259 --> 00:40:31,011
(dramatische muziek)
681
00:40:42,022 --> 00:40:44,108
Reika, kom op, laten we gaan.
682
00:40:58,497 --> 00:40:59,331
Reika?
683
00:41:00,499 --> 00:41:02,877
Kom op, stop met spelen.
684
00:41:08,090 --> 00:41:09,425
Reika, laten we gaan.
685
00:41:10,759 --> 00:41:12,094
Stop met spelen.
686
00:41:12,094 --> 00:41:13,596
Kom laten we gaan.
687
00:41:14,638 --> 00:41:15,473
Reika?
688
00:41:20,519 --> 00:41:23,689
(dramatische rockmuziek)
689
00:41:28,944 --> 00:41:32,865
(spreken in een vreemde taal)
690
00:41:52,760 --> 00:41:55,179
- Kerel, misschien is ze dat wel
gewoon niet dat in jou.
691
00:41:55,179 --> 00:41:56,096
- Ik weet het niet.
692
00:41:56,096 --> 00:41:57,515
Of ze nu geïnteresseerd is of niet,
693
00:41:57,515 --> 00:41:59,975
ze reageert meestal op mijn sms-berichten,
694
00:41:59,975 --> 00:42:04,104
maar ze is helemaal stil geweest
sinds afgelopen maandagavond.
695
00:42:04,104 --> 00:42:06,106
- Beschouw het als een teken.
696
00:42:06,106 --> 00:42:06,941
- Ho.
697
00:42:08,275 --> 00:42:10,194
Hé, kijk uit, klootzak.
698
00:42:11,195 --> 00:42:12,738
Hé, heb je die-
699
00:42:12,738 --> 00:42:13,572
- Wat?
700
00:42:13,572 --> 00:42:14,949
- Ze zien er een beetje bekend uit.
701
00:42:14,949 --> 00:42:15,824
- Kom op man.
702
00:42:15,824 --> 00:42:16,951
Laten we naar de les gaan.
703
00:42:16,951 --> 00:42:17,868
Ik heb niks gezegd.
704
00:42:17,868 --> 00:42:18,702
Laten we gaan.
705
00:42:29,547 --> 00:42:30,923
- Psst, Susie.
706
00:42:30,923 --> 00:42:32,299
Heb ik iets verkeerd gezegd?
707
00:42:32,299 --> 00:42:35,886
Je bent niet geweest
reageren op mijn berichten.
708
00:42:46,272 --> 00:42:50,276
(spreken in een vreemde taal)
709
00:43:01,996 --> 00:43:03,455
- Dat heb ik niet begrepen.
710
00:43:03,455 --> 00:43:04,290
Heb jij?
711
00:43:04,290 --> 00:43:06,584
- Ik denk niet dat we dat hebben gedaan
heb dat allemaal al geleerd.
712
00:43:06,584 --> 00:43:10,588
(spreken in een vreemde taal)
713
00:43:35,487 --> 00:43:36,989
- Hebben we een les gemist?
714
00:43:36,989 --> 00:43:38,324
- Ik denk het niet.
715
00:43:38,324 --> 00:43:39,325
- Meneer Ma.
716
00:43:39,325 --> 00:43:40,200
- Mm?
717
00:43:40,200 --> 00:43:42,703
- De laatste les waren we
reiszinnen leren.
718
00:43:42,703 --> 00:43:43,912
Nu ben ik...
719
00:43:43,912 --> 00:43:45,372
We zijn een beetje verdwaald.
720
00:43:45,372 --> 00:43:46,749
- Natuurlijk, Tony.
721
00:43:46,749 --> 00:43:49,793
Waarom gaan we niet verder met de les?
722
00:43:49,793 --> 00:43:52,463
Dus klas, herhaal na mij.
723
00:43:52,463 --> 00:43:56,467
(spreken in een vreemde taal)
724
00:44:01,555 --> 00:44:03,265
- Een lift naar huis nodig?
725
00:44:03,265 --> 00:44:06,602
- Nee, ik ga het proberen
praat nog een laatste keer met Susie.
726
00:44:06,602 --> 00:44:08,228
Leg het gewoon allemaal uit.
727
00:44:08,228 --> 00:44:10,272
Krijg een duidelijk antwoord uit haar.
728
00:44:10,272 --> 00:44:12,775
- Veel succes daarmee.
729
00:44:12,775 --> 00:44:15,611
En stop dat goed
woord voor mij met Reika.
730
00:44:15,611 --> 00:44:17,112
Ik zou dat fijn vinden.
731
00:44:17,112 --> 00:44:18,113
- Okee.
732
00:44:20,616 --> 00:44:21,617
Susie, hé.
733
00:44:21,617 --> 00:44:24,244
Kan ik even met je praten?
734
00:44:24,244 --> 00:44:26,205
Ik wil je gewoon vertellen dat ik denk
735
00:44:26,205 --> 00:44:28,874
je bent zo slim en
mooi en goedaardig,
736
00:44:28,874 --> 00:44:31,293
en ik weet niet of je dat bent
gewoon moeilijk te krijgen spelen
737
00:44:31,293 --> 00:44:33,879
of me leiden of wat,
738
00:44:33,879 --> 00:44:37,257
maar ik wil echt nemen
je gaat een keer uit op een date.
739
00:44:37,257 --> 00:44:39,176
Waar je ook heen wilt.
740
00:44:39,176 --> 00:44:40,469
Noem maar op.
741
00:44:40,469 --> 00:44:41,804
Wat zeg jij?
742
00:44:42,971 --> 00:44:43,806
- Nee.
743
00:44:44,682 --> 00:44:45,516
- Nee?
744
00:44:46,392 --> 00:44:49,603
(spreken in een vreemde taal)
745
00:44:49,603 --> 00:44:53,023
- Oké, ik denk dat je het gewoon bent
zei me dat ik moest vertrekken.
746
00:44:53,023 --> 00:44:56,944
(spreken in een vreemde taal)
747
00:45:29,518 --> 00:45:32,104
(beltoon)
748
00:45:35,190 --> 00:45:36,692
- [Susie] Tony.
749
00:45:36,692 --> 00:45:39,611
Bedoelde je wat je eerder zei?
750
00:45:41,864 --> 00:45:44,533
Wil je me nu zien?
751
00:45:47,327 --> 00:45:48,829
Kijk maar naar buiten.
752
00:45:51,331 --> 00:45:53,584
(spreken in een vreemde taal)
753
00:45:53,584 --> 00:45:54,752
Hallo.
754
00:45:54,752 --> 00:45:56,420
Susie, wat doe jij hier?
755
00:45:56,420 --> 00:45:58,130
(spreken in een vreemde taal)
756
00:45:58,130 --> 00:45:59,298
- Wat zeg jij?
757
00:45:59,298 --> 00:46:00,841
(spreken in een vreemde taal)
758
00:46:00,841 --> 00:46:03,594
(Tony schreeuwt)
759
00:46:09,641 --> 00:46:12,311
- Als je deze houten paal hanteert,
760
00:46:12,311 --> 00:46:14,438
je moet het hard vastgrijpen.
761
00:46:14,438 --> 00:46:16,690
Alsof het leven of dood betekent.
762
00:46:16,690 --> 00:46:18,358
Geen slappe pols erin.
763
00:46:19,735 --> 00:46:21,570
En als je toeslaat ...
764
00:46:24,698 --> 00:46:28,160
Je moet het erin storten
helemaal tot het uiterste.
765
00:46:28,160 --> 00:46:32,122
Alles minder en oh, nou,
we hebben gezien wat er gebeurt.
766
00:46:32,122 --> 00:46:35,542
Het zijn stoere klootzakken
en ze zullen je vermoorden,
767
00:46:35,542 --> 00:46:39,254
of erger nog, verander je in een van
hen als ze de kans krijgen.
768
00:46:39,254 --> 00:46:41,715
Ze nemen onze bioscopen over,
769
00:46:41,715 --> 00:46:43,842
ze stelen onze handelsgeheimen
770
00:46:43,842 --> 00:46:46,553
en ze kopen al ons onroerend goed op.
771
00:46:46,553 --> 00:46:49,014
- Gefeliciteerd met
uw nieuwe huis, meneer Ma.
772
00:46:49,014 --> 00:46:52,100
- Ze gaan zelfs achter onze jeugd aan.
773
00:46:54,144 --> 00:46:57,481
Verspreiden van hun virus naar degenen die hopeloos zijn,
774
00:46:57,481 --> 00:47:01,443
dwaas, braindead
tieners wiens enige misdaad
775
00:47:01,443 --> 00:47:03,946
is hun muziekkeuze.
776
00:47:03,946 --> 00:47:06,907
Maar door de genade van onze heilige vader,
777
00:47:06,907 --> 00:47:10,452
Ik zal deze meenemen
duivelse duivels voor gerechtigheid
778
00:47:10,452 --> 00:47:13,038
en gerechtigheid zal geschieden!
779
00:47:13,038 --> 00:47:15,624
(mannen juichen)
780
00:47:16,500 --> 00:47:17,334
Okee!
781
00:47:20,045 --> 00:47:22,381
Ik heb hun leider gevonden.
782
00:47:22,381 --> 00:47:25,801
We beginnen met degene die het allemaal begon.
783
00:47:27,970 --> 00:47:31,723
En morgenavond, wij
neem ons land terug!
784
00:47:33,350 --> 00:47:34,309
- Dood ze allemaal!
785
00:47:34,309 --> 00:47:35,269
Dood ze allemaal!
786
00:47:35,269 --> 00:47:36,186
- Hel ja!
787
00:47:36,186 --> 00:47:37,145
- Laten we ze pakken!
788
00:47:37,145 --> 00:47:38,272
- Schakel ze uit!
789
00:47:38,272 --> 00:47:40,148
- Laten we die verdomde vampieren vermoorden!
790
00:47:40,148 --> 00:47:42,401
(gejuich)
791
00:47:46,029 --> 00:47:48,615
(zachte muziek)
792
00:47:57,249 --> 00:48:01,169
(spreken in een vreemde taal)
793
00:48:16,810 --> 00:48:18,896
(kreunen)
794
00:48:18,896 --> 00:48:22,774
(spreken in een vreemde taal)
795
00:49:01,521 --> 00:49:04,274
- Dit is de avond dat we
neem ons land terug.
796
00:49:04,274 --> 00:49:06,401
Lang leve de VS!
797
00:49:06,401 --> 00:49:08,737
Dood aan het vampierongedierte!
798
00:49:08,737 --> 00:49:10,906
(juichende groep)
799
00:49:10,906 --> 00:49:12,157
Laten we weggaan!
800
00:49:14,785 --> 00:49:17,371
- Help me de freaks te vinden
dat veranderde mijn vriendje
801
00:49:17,371 --> 00:49:19,289
en breng ze voor het gerecht.
802
00:49:19,289 --> 00:49:22,209
- Dit is te gevaarlijk
voor een klein lammetje zoals jij.
803
00:49:22,209 --> 00:49:23,460
Ga naar huis, kind.
804
00:49:31,885 --> 00:49:33,679
- Zwarte band in Taekwondo
805
00:49:33,679 --> 00:49:36,306
en de eerste plaats bij de junior scherpschutter.
806
00:49:36,306 --> 00:49:38,058
Drie jaar op rij.
807
00:49:39,059 --> 00:49:40,894
- Na jou, mijn liefste.
808
00:49:40,894 --> 00:49:43,188
(mannen juichen)
809
00:49:43,188 --> 00:49:44,564
- [Man] Laten we gaan!
810
00:49:44,564 --> 00:49:46,066
- [Man] Laten we gaan.
811
00:49:48,986 --> 00:49:51,571
(zachte muziek)
812
00:49:53,615 --> 00:49:57,619
(spreken in een vreemde taal)
813
00:50:57,971 --> 00:50:58,805
- Sam!
814
00:50:59,765 --> 00:51:03,685
(spreken in een vreemde taal)
815
00:51:28,710 --> 00:51:29,544
- Woo!
816
00:51:31,630 --> 00:51:35,509
(spreken in een vreemde taal)
817
00:52:05,247 --> 00:52:07,457
(applaus)
818
00:52:34,860 --> 00:52:37,195
(applaus)
819
00:53:25,869 --> 00:53:28,872
- Nou, nou, het lijkt erop
we hebben eindelijk de jackpot gewonnen.
820
00:53:28,872 --> 00:53:33,084
Oh en als het niet meneer Ma is,
de duivelse leider zelf.
821
00:53:33,084 --> 00:53:34,169
- Reika?
822
00:53:34,169 --> 00:53:35,003
Susie?
823
00:53:35,003 --> 00:53:36,588
(spreken in een vreemde taal)
824
00:53:36,588 --> 00:53:38,381
- Nuh-uh-uh.
825
00:53:38,381 --> 00:53:40,008
- Wat is er met jullie gebeurd?
826
00:53:40,008 --> 00:53:41,426
Wat hebben jullie klootzakken met ze gedaan?
827
00:53:41,426 --> 00:53:43,094
(spreken in een vreemde taal)
828
00:53:43,094 --> 00:53:44,137
- Oh nee dat doe je niet.
829
00:53:44,137 --> 00:53:46,056
Ik zou er niet nog een nemen
stap als ik jou was, ongedierte.
830
00:53:46,056 --> 00:53:47,349
(spreken in een vreemde taal)
831
00:53:47,349 --> 00:53:48,183
- Hou op!
832
00:53:50,602 --> 00:53:54,314
(spreken in een vreemde taal)
833
00:53:54,314 --> 00:53:55,857
- Genoeg onzin!
834
00:53:55,857 --> 00:53:58,151
Heren, laten we sturen
deze demonen terug naar de hel!
835
00:53:58,151 --> 00:54:00,987
(dramatische muziek)
836
00:54:12,290 --> 00:54:15,543
(spreken in een vreemde taal)
837
00:54:15,543 --> 00:54:18,463
- Sinds wanneer spreek je Mandarijn?
838
00:54:21,925 --> 00:54:25,845
(spreken in een vreemde taal)
839
00:54:32,852 --> 00:54:34,938
- Daar ben je, ik heb je.
840
00:54:39,359 --> 00:54:40,193
- Tony!
841
00:54:43,280 --> 00:54:44,114
- Genoeg!
842
00:54:44,990 --> 00:54:46,616
Vertrek nu.
843
00:54:46,616 --> 00:54:49,494
Dit is een gevecht dat je niet kunt winnen!
844
00:54:49,494 --> 00:54:51,037
- Oh ik denk dat we dat kunnen.
845
00:54:51,037 --> 00:54:52,664
We hebben God aan onze kant.
846
00:54:52,664 --> 00:54:54,541
En als je aan het tellen bent,
we hebben er drie van jou.
847
00:54:54,541 --> 00:54:56,334
Je hebt er maar één van ons.
848
00:54:56,334 --> 00:54:57,752
Dus waarom zet je haar niet neer?
849
00:54:57,752 --> 00:54:59,379
en kom je me tegemoet als een man?
850
00:54:59,379 --> 00:55:00,714
- Jij bent gek!
851
00:55:00,714 --> 00:55:01,881
Ik geef niet om ze.
852
00:55:01,881 --> 00:55:03,133
Ik maak er gewoon meer.
853
00:55:03,133 --> 00:55:05,302
Je kunt mijn leger niet verslaan!
854
00:55:07,929 --> 00:55:12,309
(spreken in een vreemde taal)
855
00:55:12,309 --> 00:55:15,145
- Oké, we hebben je
vriend, dus probeer niets.
856
00:55:15,145 --> 00:55:16,980
Pastor, wat wilt u dat wij doen?
857
00:55:16,980 --> 00:55:19,149
- Blijf staan, Bubba.
858
00:55:21,026 --> 00:55:22,193
- Laat hen gaan.
859
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
- Waarom, zodat je ons kunt vermoorden?
860
00:55:24,988 --> 00:55:27,615
Ons bloed zuigen en onze ziel verdoemen?
861
00:55:27,615 --> 00:55:28,491
- Nee.
862
00:55:28,491 --> 00:55:31,661
(spreken in een vreemde taal)
863
00:55:31,661 --> 00:55:33,955
Jongens, ben je klaar voor een gevecht?
864
00:55:33,955 --> 00:55:36,541
(mannen juichen)
865
00:55:53,350 --> 00:55:55,643
- Verdomde vampierkracht.
866
00:55:57,479 --> 00:56:00,106
(spreken in een vreemde taal)
867
00:56:00,106 --> 00:56:01,441
- [Tony] Sorry, sorry.
868
00:56:01,441 --> 00:56:02,984
- Trek je terug, jongens!
869
00:56:02,984 --> 00:56:03,985
- Murdoch!
870
00:56:03,985 --> 00:56:05,487
Murdoch!
- Trek je terug!
871
00:56:06,321 --> 00:56:07,614
- Kom op.
872
00:56:07,614 --> 00:56:10,158
Haal Murdoch hier weg.
873
00:56:10,158 --> 00:56:12,410
- Je zou gaan steken!
874
00:56:12,410 --> 00:56:13,244
Kom op!
875
00:56:16,623 --> 00:56:20,627
(spreken in een vreemde taal)
876
00:56:58,415 --> 00:56:59,749
- Gaan!
877
00:56:59,749 --> 00:57:00,834
Gaan!
878
00:57:00,834 --> 00:57:01,918
Gaan!
879
00:57:01,918 --> 00:57:02,752
Gaan!
880
00:57:10,343 --> 00:57:12,011
Wat te doen met jou?
881
00:57:17,308 --> 00:57:19,352
Dat was niet verstandig.
882
00:57:19,352 --> 00:57:21,479
- Weet je, ze vertelden me dat je dat was
883
00:57:21,479 --> 00:57:24,399
de grootste vampier aller tijden.
884
00:57:24,399 --> 00:57:26,860
Ze zouden je zo van dichtbij moeten zien.
885
00:57:26,860 --> 00:57:28,194
Je bent triest!
886
00:57:29,821 --> 00:57:32,073
(kloppen)
887
00:57:43,543 --> 00:57:47,547
(spreken in een vreemde taal)
888
00:58:01,686 --> 00:58:03,938
(kloppen)
889
00:58:39,265 --> 00:58:40,099
- Tank.
890
00:58:41,935 --> 00:58:43,269
Tank.
891
00:58:43,269 --> 00:58:45,021
Ik dacht dat je...
892
00:58:46,231 --> 00:58:47,065
Tank.
893
00:58:52,403 --> 00:58:56,324
(spreken in een vreemde taal)
894
00:59:48,334 --> 00:59:50,920
(gespannen muziek)
895
01:00:06,769 --> 01:00:07,604
Susie.
896
01:00:07,604 --> 01:00:11,524
(spreken in een vreemde taal)
897
01:01:02,408 --> 01:01:03,242
Susie.
898
01:01:06,996 --> 01:01:11,000
(spreken in een vreemde taal)
899
01:02:51,434 --> 01:02:52,268
- Tank!
900
01:03:15,833 --> 01:03:19,754
(spreken in een vreemde taal)
901
01:03:20,797 --> 01:03:24,217
- Je bent de ergste dode vriend die er is!
902
01:03:36,687 --> 01:03:37,522
Susie?
903
01:03:58,751 --> 01:04:02,672
(spreken in een vreemde taal)
904
01:04:04,715 --> 01:04:05,550
Susie?
905
01:04:07,134 --> 01:04:07,969
Susie!
906
01:04:35,913 --> 01:04:37,874
(spreken in een vreemde taal)
907
01:04:37,874 --> 01:04:39,667
- [Susie] Tony, nee!
908
01:04:39,667 --> 01:04:43,546
(spreken in een vreemde taal)
909
01:05:05,026 --> 01:05:07,778
(dramatische muziek)
910
01:05:25,838 --> 01:05:28,090
- Oké, ze gaat dood!
911
01:05:33,512 --> 01:05:37,433
(spreken in een vreemde taal)
912
01:06:38,619 --> 01:06:42,373
- Jij bent niet de man
op wie ik verliefd werd.
913
01:06:43,332 --> 01:06:46,919
(spreken in een vreemde taal)
914
01:06:46,919 --> 01:06:47,920
- Mijn excuses.
915
01:06:55,261 --> 01:06:59,181
(spreken in een vreemde taal)
916
01:07:57,364 --> 01:08:00,284
- Godzijdank begrijp ik je niet.
917
01:08:10,086 --> 01:08:10,920
- Tony.
918
01:08:25,476 --> 01:08:29,855
(spreken in een vreemde taal)
919
01:08:29,855 --> 01:08:32,525
(telefoon piept)
920
01:08:41,283 --> 01:08:42,118
- Zara.
921
01:08:43,911 --> 01:08:45,371
- Heb je een auto nodig?
922
01:08:45,371 --> 01:08:46,956
Ik zal een auto voor je halen.
923
01:08:50,417 --> 01:08:51,252
- Zara!
924
01:08:53,462 --> 01:08:54,797
- Oh.
925
01:08:54,797 --> 01:08:55,631
Sorry.
926
01:08:58,342 --> 01:09:00,845
- Op wie wachten we?
927
01:09:00,845 --> 01:09:02,138
- Tony Stott.
928
01:09:02,138 --> 01:09:03,430
Scott, sorry.
929
01:09:03,430 --> 01:09:08,352
Vermoedelijk leerde hij Mandarijn
sinds we hem voor het laatst zagen.
930
01:09:08,352 --> 01:09:09,353
- Ik hoop het.
931
01:09:11,063 --> 01:09:12,982
Hij heeft een wonder nodig.
932
01:09:25,661 --> 01:09:27,163
- Hé, log in.
933
01:09:27,163 --> 01:09:29,206
(spreken in een vreemde taal)
934
01:09:29,206 --> 01:09:30,040
- Oke.
935
01:09:41,218 --> 01:09:43,220
- Ben je klaar om het opnieuw te proberen?
936
01:09:43,220 --> 01:09:47,224
(spreken in een vreemde taal)
937
01:09:58,360 --> 01:10:00,946
(upbeat muziek)
938
01:10:10,497 --> 01:10:11,582
- Ja!
939
01:10:11,582 --> 01:10:12,416
- Snijd.
940
01:10:12,416 --> 01:10:13,417
Besnoeiing.
941
01:10:13,417 --> 01:10:14,627
Goed heel goed.
942
01:10:14,627 --> 01:10:15,669
Dat is het voor vandaag.
943
01:10:15,669 --> 01:10:17,504
We halen morgen bij zonsondergang op.
944
01:10:17,504 --> 01:10:19,798
Iedereen gaat naar huis, rust lekker uit.
945
01:10:19,798 --> 01:10:21,217
Ik zie je morgen.
946
01:10:24,053 --> 01:10:25,554
- Goed gedaan, Tony.
947
01:10:25,554 --> 01:10:26,388
Geweldig.
948
01:10:31,268 --> 01:10:33,103
(spreken in een vreemde taal)
949
01:10:33,103 --> 01:10:33,938
- Dank u.
950
01:10:33,938 --> 01:10:34,772
Oh.
951
01:10:34,772 --> 01:10:35,814
Alleen Engels.
952
01:10:35,814 --> 01:10:37,566
- Oh sorry.
953
01:10:37,566 --> 01:10:38,567
Je bent lekker.
954
01:10:39,485 --> 01:10:40,569
(lacht)
955
01:10:40,569 --> 01:10:42,279
- Hier is uw thee, meester Tony!
956
01:10:42,279 --> 01:10:43,447
- Oh nee, meester.
957
01:10:43,447 --> 01:10:44,657
We zijn hier allemaal gelijk.
958
01:10:44,657 --> 01:10:46,867
(spreken in een vreemde taal)
959
01:10:46,867 --> 01:10:49,036
- Ik bedoel, zie er heel goed uit.
960
01:10:50,621 --> 01:10:55,209
- Ik denk dat we dat allemaal hebben gedaan
een mooie toekomst hier.
961
01:10:55,209 --> 01:10:57,336
- Meer als een donkere toekomst.
962
01:10:57,336 --> 01:10:58,337
- Ooh.
963
01:10:58,337 --> 01:11:02,549
(spreken in een vreemde taal)
964
01:11:02,549 --> 01:11:04,426
- Stop gewoon met praten.
965
01:11:04,426 --> 01:11:05,761
- Ja.
966
01:11:05,761 --> 01:11:07,471
Niet jouw sterkste punt.
967
01:11:08,722 --> 01:11:10,140
- Tony!
968
01:11:10,140 --> 01:11:11,100
Hallo.
969
01:11:11,100 --> 01:11:15,020
(spreken in een vreemde taal)
970
01:11:22,152 --> 01:11:24,238
- Nou nou nou.
971
01:11:24,238 --> 01:11:27,157
Je had ons moeten vermoorden
wanneer je de kans had.
972
01:11:27,157 --> 01:11:30,703
- Kans dat je het nooit meer zult krijgen!
973
01:11:30,703 --> 01:11:31,537
Sorry.
974
01:11:34,832 --> 01:11:37,751
- Weet je zeker dat je dat wilt
deze strijd gaande houden?
975
01:11:37,751 --> 01:11:39,461
- Zeg je gebeden, duivel.
976
01:11:39,461 --> 01:11:43,340
(spreken in een vreemde taal)
977
01:11:45,551 --> 01:11:47,594
♪ Beweeg je lichaam ♪
978
01:11:47,594 --> 01:11:50,681
♪ Kom op, voel de beat ♪
979
01:11:50,681 --> 01:11:53,475
♪ Laat het sterker worden ♪
980
01:11:53,475 --> 01:11:56,770
♪ Kom met me dansen ♪
981
01:11:56,770 --> 01:11:58,272
♪ Geef me de koude rillingen ♪
982
01:11:58,272 --> 01:12:00,566
♪ Er is een kracht ♪
983
01:12:00,566 --> 01:12:03,652
♪ De muziek klinkt mij prima in de oren ♪
984
01:12:03,652 --> 01:12:06,405
♪ Meisje, je bent in de magie ♪
985
01:12:06,405 --> 01:12:10,075
♪ Terugkomend in mijn dromen ♪
986
01:12:10,075 --> 01:12:13,037
♪ Sta op, ik ga je winnen ♪
987
01:12:13,037 --> 01:12:15,831
♪ En ik kan het nu voelen ♪
988
01:12:15,831 --> 01:12:17,750
♪ Ik kan niet stoppen, zal niet stoppen ♪
989
01:12:17,750 --> 01:12:20,044
♪ Omdat ik me goed voel ♪
990
01:12:20,044 --> 01:12:23,130
(onduidelijk gebabbel)
991
01:12:26,675 --> 01:12:28,927
- Laten we richting het bloed gaan ...
992
01:12:28,927 --> 01:12:30,346
Ik bedoel sapbar.
993
01:12:31,847 --> 01:12:32,890
O.
994
01:12:32,890 --> 01:12:34,058
- Je houdt echt van dat bloed.
995
01:12:34,058 --> 01:12:35,893
- Ik weet het.
996
01:12:35,893 --> 01:12:39,688
- Je ziet deze hand inderdaad
dat is de engelenboog.
997
01:12:39,688 --> 01:12:44,360
In het verleden heeft hij me dat geleerd
om zijn onderwijs voort te zetten.
998
01:12:45,235 --> 01:12:49,156
(spreken in een vreemde taal)
999
01:12:49,156 --> 01:12:52,576
Help mensen om het kwaad met liefde te bestrijden.
1000
01:12:55,913 --> 01:12:59,166
(spreken in een vreemde taal)
1001
01:12:59,166 --> 01:13:01,085
♪ Het is in orde ♪
1002
01:13:01,085 --> 01:13:04,338
♪ Sta op, de tijd is gekomen om je te winnen ♪
1003
01:13:04,338 --> 01:13:07,132
♪ En ik kan het nu voelen ♪
1004
01:13:07,132 --> 01:13:10,969
♪ En omdat ik weet hoe ik me goed moet voelen ♪
1005
01:13:10,969 --> 01:13:13,722
♪ Het is in orde ♪
1006
01:13:17,768 --> 01:13:20,354
(upbeat muziek)
1007
01:13:49,800 --> 01:13:51,593
(kreunt)
1008
01:13:51,593 --> 01:13:52,428
- Susie!
1009
01:13:54,847 --> 01:13:57,099
(lachend)
1010
01:14:22,374 --> 01:14:23,792
- Succes daarmee.
1011
01:14:23,792 --> 01:14:26,086
En kun je er iets goeds in doen?
woord met mij voor Susie,
1012
01:14:26,086 --> 01:14:27,129
Ik zou echt ...
1013
01:14:27,129 --> 01:14:29,131
- [Man] Ah, je zei Susie.
1014
01:14:29,131 --> 01:14:31,383
(lachend)
1015
01:15:09,129 --> 01:15:11,381
(lachend)
1016
01:15:44,248 --> 01:15:46,833
(upbeat muziek)
1017
01:16:01,265 --> 01:16:03,517
(lachend)
1018
01:16:06,853 --> 01:16:09,273
♪ Ik voel me zo high ♪
1019
01:16:09,273 --> 01:16:14,278
♪ Ik kan echt niet meer wachten ♪
1020
01:16:14,278 --> 01:16:17,239
♪ Ik weet niet waarom ♪
1021
01:16:17,239 --> 01:16:21,702
♪ Mensen die ze nooit begrijpen ♪
1022
01:16:21,702 --> 01:16:25,831
♪ Je zegt dat je nu aan mijn zijde wilt blijven ♪
1023
01:16:25,831 --> 01:16:29,334
♪ Ik zeg dat we samen zijn
het komt wel goed ♪
1024
01:16:29,334 --> 01:16:33,213
♪ Vanavond ♪
1025
01:16:33,213 --> 01:16:37,301
♪ Vanavond ♪
1026
01:16:37,301 --> 01:16:39,011
♪ Oh, geef ons niet op ♪
1027
01:16:39,011 --> 01:16:41,179
♪ Dacht dat we het echt verprutst ♪
1028
01:16:41,179 --> 01:16:45,017
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
1029
01:16:45,017 --> 01:16:46,852
♪ Oh, geef ons niet op ♪
1030
01:16:46,852 --> 01:16:48,812
♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪
1031
01:16:48,812 --> 01:16:52,733
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
1032
01:17:09,124 --> 01:17:11,543
♪ Ik voel me zo high ♪
1033
01:17:11,543 --> 01:17:16,298
♪ Ik kan echt niet meer wachten ♪
1034
01:17:16,298 --> 01:17:19,301
♪ Ik weet niet waarom ♪
1035
01:17:19,301 --> 01:17:24,139
♪ Mensen die ze nooit begrijpen ♪
1036
01:17:24,139 --> 01:17:27,976
♪ Je zegt dat je nu aan mijn zijde wilt blijven ♪
1037
01:17:27,976 --> 01:17:31,772
♪ Ik zeg dat we samen zijn
het komt wel goed ♪
1038
01:17:31,772 --> 01:17:35,651
♪ Vanavond ♪
1039
01:17:35,651 --> 01:17:39,821
♪ Vanavond ♪
1040
01:17:39,821 --> 01:17:42,199
♪ Ze moet laten zien om te laten zien ♪
1041
01:17:42,199 --> 01:17:43,784
♪ Ik weet dat ze het gaat laten zien ♪
1042
01:17:43,784 --> 01:17:45,952
♪ Ze zal het zeker laten zien ♪
1043
01:17:45,952 --> 01:17:47,746
♪ Ze moet ons laten gaan ♪
1044
01:17:47,746 --> 01:17:49,831
♪ Man die ze niet zal laten zien ♪
1045
01:17:49,831 --> 01:17:51,667
♪ Oh wacht daar is ze ♪
1046
01:17:51,667 --> 01:17:55,212
♪ Nee ♪
1047
01:17:55,212 --> 01:17:56,880
♪ Oh, geef ons niet op ♪
1048
01:17:56,880 --> 01:17:58,924
♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪
1049
01:17:58,924 --> 01:18:03,011
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
1050
01:18:03,011 --> 01:18:04,888
♪ Oh, geef ons niet op ♪
1051
01:18:04,888 --> 01:18:06,807
♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪
1052
01:18:06,807 --> 01:18:10,727
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
1053
01:18:10,727 --> 01:18:12,604
♪ Oh, geef ons niet op ♪
1054
01:18:12,604 --> 01:18:14,606
♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪
1055
01:18:14,606 --> 01:18:18,402
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
1056
01:18:18,402 --> 01:18:20,404
♪ Oh, geef ons niet op ♪
1057
01:18:20,404 --> 01:18:22,489
♪ Hoewel we het echt verprutst hebben ♪
1058
01:18:22,489 --> 01:18:26,368
♪ We zijn de hele tijd terughoudend ♪
1059
01:18:44,678 --> 01:18:47,431
(dramatische muziek)
1060
01:19:14,750 --> 01:19:17,335
(zachte muziek)
65057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.