All language subtitles for Captive.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,605 --> 00:00:11,605 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,828 --> 00:00:14,931 "Dear diary. I finally got the courage 3 00:00:14,964 --> 00:00:16,898 to write a good-bye letter to my father. 4 00:00:16,932 --> 00:00:19,569 'Dad, I am thankful for all you've done for me. 5 00:00:19,602 --> 00:00:22,371 But I can't be afraid for my physical health anymore. 6 00:00:22,404 --> 00:00:25,274 You don't listen. You're lost! 7 00:00:25,307 --> 00:00:27,810 I hope you find peace and forgive yourself. 8 00:00:27,843 --> 00:00:32,948 I'm sorry, I can't stay here. Not like this. It's time. 9 00:00:32,982 --> 00:00:37,320 Goodbye. I love you. I'm fucking out of here.'" 10 00:00:52,034 --> 00:00:55,505 I'm just starting to realize how much I'm gonna miss my mom. 11 00:01:03,512 --> 00:01:06,348 Do you think it's a good idea to turn our phones on? 12 00:01:06,381 --> 00:01:07,916 I just wanted to tell her I'm okay, 13 00:01:07,949 --> 00:01:11,253 - and that I'm sorry... - Lily! 14 00:01:11,287 --> 00:01:12,555 Okay, you're right. 15 00:01:14,589 --> 00:01:16,392 Is it off? 16 00:01:16,425 --> 00:01:17,893 Neil, I'm not stupid. 17 00:01:20,595 --> 00:01:21,963 Are you serious right now? 18 00:01:21,996 --> 00:01:25,300 You'll get it back once you start thinking clearly. 19 00:01:55,963 --> 00:01:56,965 Don't. 20 00:01:59,100 --> 00:02:00,669 You told me he didn't hit you. 21 00:02:02,970 --> 00:02:04,407 It's nothing. 22 00:02:04,440 --> 00:02:06,842 Get your lazy ass outside now! 23 00:02:06,874 --> 00:02:08,910 Leave me alone. 24 00:02:08,944 --> 00:02:12,348 Look at your daddy when he's talking to you. 25 00:02:12,380 --> 00:02:14,950 You're not my dad and you smell like a cheap beer. 26 00:02:18,520 --> 00:02:20,856 We said we'd be honest with each other. 27 00:02:51,552 --> 00:02:52,688 Do we still have water? 28 00:02:54,556 --> 00:02:55,558 No. 29 00:02:57,058 --> 00:02:59,127 How much longer? 30 00:02:59,160 --> 00:03:00,762 Just a little. 31 00:03:06,534 --> 00:03:07,969 This looks like a good place. 32 00:03:08,003 --> 00:03:09,472 For bears, maybe. 33 00:03:11,105 --> 00:03:13,908 You know, I never realized how much anxiety you have. 34 00:03:13,942 --> 00:03:15,677 You would if you really knew me. 35 00:03:15,711 --> 00:03:18,113 Stay here. 36 00:03:18,147 --> 00:03:20,650 Let me see if I can find that river. 37 00:03:24,420 --> 00:03:26,689 You can pitch the tent while I'm gone. 38 00:03:26,722 --> 00:03:28,057 I won't be long. 39 00:03:48,075 --> 00:03:49,010 Oh, no. 40 00:03:53,849 --> 00:03:55,818 Neil! 41 00:03:57,785 --> 00:03:59,921 Neil! 42 00:04:15,037 --> 00:04:19,608 I asked you to clean up the kitchen and what did you do? 43 00:04:19,640 --> 00:04:23,111 Run off to your room to write in your fucking diary. 44 00:04:26,481 --> 00:04:29,452 Now maybe we'll get some actual work done around here. 45 00:04:38,527 --> 00:04:39,462 Neil? 46 00:04:41,597 --> 00:04:42,931 Are you there? 47 00:05:58,974 --> 00:06:02,712 Hello? Is anyone here? 48 00:06:21,897 --> 00:06:23,065 Oh, God. 49 00:06:36,344 --> 00:06:39,047 Hi. Um.... 50 00:06:40,248 --> 00:06:41,918 Hello, sir, I-I need help. 51 00:06:45,621 --> 00:06:47,823 I'm so sorry for banging on the door like that. 52 00:06:49,924 --> 00:06:53,127 - I was with my boyfriend... - It's all right. It's all right. 53 00:06:53,161 --> 00:06:54,597 I'm just happy you're safe. 54 00:06:56,832 --> 00:06:58,734 Thanks. Do you have a phone... 55 00:06:58,767 --> 00:07:02,972 Don't just stand there. Come inside. Come on. 56 00:07:06,241 --> 00:07:08,611 I'll get you some water. 57 00:07:08,644 --> 00:07:10,913 Thanks. You're very kind. 58 00:07:10,945 --> 00:07:12,080 Can I use your phone? 59 00:07:12,113 --> 00:07:14,282 My boyfriend probably needs help. 60 00:07:17,719 --> 00:07:18,654 Here. 61 00:07:20,322 --> 00:07:22,758 - I really need to use the phone. - Here you go. 62 00:07:30,065 --> 00:07:32,635 - Oh... - I'm so sorry. 63 00:07:32,667 --> 00:07:33,902 I'm not mad. 64 00:07:35,736 --> 00:07:39,775 You stink. You go take a shower, we'll talk later. 65 00:07:39,808 --> 00:07:40,810 Excuse me? 66 00:07:43,044 --> 00:07:46,280 Um, thank you for the glass of water, 67 00:07:46,313 --> 00:07:49,149 but I think it's better if I go now. 68 00:07:49,183 --> 00:07:52,087 Where you're going? Hey! No, no, wait, wait, wait. 69 00:07:52,120 --> 00:07:53,389 Hey, Come back here. 70 00:07:53,421 --> 00:07:54,922 What is the matter with you? 71 00:07:54,955 --> 00:07:56,325 What do you want from me? 72 00:07:56,358 --> 00:07:57,793 I want you to come inside 73 00:07:57,825 --> 00:07:59,761 so we can have a normal conversation. 74 00:07:59,794 --> 00:08:01,830 - What? - I am not gonna say it again! 75 00:08:04,099 --> 00:08:06,068 - Get inside now. - Okay. 76 00:08:09,337 --> 00:08:11,407 - What do you... Wait... - Come on. You come. 77 00:08:13,308 --> 00:08:16,312 Oh, God. Stay. 78 00:08:18,412 --> 00:08:21,216 Oh. Goddamn it. 79 00:08:29,056 --> 00:08:30,659 Give me your bag. 80 00:08:32,360 --> 00:08:33,428 Come on. 81 00:08:37,399 --> 00:08:38,333 Sit. 82 00:08:41,870 --> 00:08:42,871 Please. 83 00:08:46,475 --> 00:08:47,877 More water? 84 00:08:52,114 --> 00:08:54,783 You don't understand how serious my situation is. 85 00:08:54,816 --> 00:08:56,785 Well, you can tell me. 86 00:08:56,818 --> 00:08:59,087 I'm here for you. 87 00:08:59,121 --> 00:09:01,323 There's nothing to tell you. I don't get it! 88 00:09:01,356 --> 00:09:04,793 - I came here for help and... - Hey, shh, shh. 89 00:09:04,826 --> 00:09:08,163 - You hear me yelling? - You were a minute ago. 90 00:09:08,196 --> 00:09:09,431 I'm sorry. 91 00:09:09,463 --> 00:09:11,132 - This is ridiculous. - No, sit down! 92 00:09:11,165 --> 00:09:13,434 - You can't tell me what to do... - You... Sit! 93 00:09:19,540 --> 00:09:22,276 - I just wanna go. - You wanna go. 94 00:09:22,309 --> 00:09:24,279 Well, you can come with me then. Come on. 95 00:09:24,312 --> 00:09:25,948 - What are you doing? - Shut up. I don't wanna hear it. 96 00:09:25,981 --> 00:09:27,282 - You are coming with me now. - You are hurting me. 97 00:09:27,314 --> 00:09:28,784 And you are going in here. 98 00:09:28,817 --> 00:09:31,352 Get in there. Get in and think about it. 99 00:09:34,389 --> 00:09:37,058 Let me out, you psycho! 100 00:10:27,141 --> 00:10:29,778 Let me out, you psycho. 101 00:11:50,191 --> 00:11:52,127 I've got to get the hell out of here. 102 00:11:59,701 --> 00:12:01,135 What are you doing? 103 00:12:04,105 --> 00:12:06,308 What were you gonna do with that? 104 00:12:06,341 --> 00:12:08,543 Get away from me. 105 00:12:08,576 --> 00:12:10,946 Well, I was gonna come down and let you out. 106 00:12:10,978 --> 00:12:12,480 I was gonna say sorry, but now 107 00:12:12,514 --> 00:12:15,484 I find you've been messing around with all my stuff. 108 00:12:18,720 --> 00:12:21,390 Congratulations. You're grounded. 109 00:13:08,569 --> 00:13:11,539 I thought you'd be hungry by now. 110 00:13:15,376 --> 00:13:17,145 Sorry I left you down here, 111 00:13:17,178 --> 00:13:18,612 but you left me no choice. 112 00:13:18,645 --> 00:13:20,281 What's going on? 113 00:13:20,314 --> 00:13:22,183 Come upstairs, we'll get you a shower. 114 00:13:22,217 --> 00:13:24,352 Don't touch me. 115 00:13:24,385 --> 00:13:26,054 I'm not gonna hurt you. 116 00:13:28,055 --> 00:13:29,424 I wanna go find my boyfriend. 117 00:13:29,457 --> 00:13:33,195 Enough with this shit. You just do as I say. 118 00:13:35,764 --> 00:13:37,466 I'm sorry. 119 00:13:37,499 --> 00:13:42,471 I'm sorry, I... Look... 120 00:13:42,504 --> 00:13:45,741 I'll get you a new sandwich. We'll sort everything out. 121 00:13:45,774 --> 00:13:47,542 How does that sound? 122 00:13:47,574 --> 00:13:49,310 I can't have you leaving again. 123 00:13:49,343 --> 00:13:50,445 Again? 124 00:13:52,313 --> 00:13:54,750 I can't even talk to you, for God's sake! 125 00:13:54,783 --> 00:13:59,321 It's okay, honey. Come here. Give me a hug. 126 00:13:59,353 --> 00:14:02,056 - Leave me alone! - What is the matter with you? 127 00:14:02,090 --> 00:14:05,226 What's the matter with me? Does any of this make sense to you? 128 00:14:05,260 --> 00:14:06,727 All right, that is it. 129 00:14:06,760 --> 00:14:09,063 - I'm not playing games. - What are you doing? Stop! 130 00:14:09,097 --> 00:14:10,231 - Get off me. - Come with me. 131 00:14:10,265 --> 00:14:12,601 You get in here, now! In you go. 132 00:14:18,807 --> 00:14:19,741 Hop on! 133 00:14:21,576 --> 00:14:23,077 You're crazy! 134 00:14:23,111 --> 00:14:25,614 - It's time for you to train. - Train for what? 135 00:14:25,646 --> 00:14:27,448 Can we just try to make this work? 136 00:14:27,481 --> 00:14:30,785 You promise not to grab me like that again? 137 00:14:30,818 --> 00:14:32,253 I'm really sorry. 138 00:14:35,557 --> 00:14:37,759 What can I do to make it right? 139 00:14:37,792 --> 00:14:40,062 Just leave me alone. 140 00:14:45,632 --> 00:14:47,635 I'll give you the weekend. 141 00:14:53,374 --> 00:14:54,676 Goodnight. 142 00:15:28,409 --> 00:15:30,379 Let me out, please. 143 00:15:36,851 --> 00:15:39,321 Let me out, please. 144 00:15:51,399 --> 00:15:52,801 Let me out, please. 145 00:15:58,740 --> 00:16:00,875 Just let me out, please. 146 00:16:02,809 --> 00:16:04,612 It's Sunday. 147 00:16:04,645 --> 00:16:07,281 Sunday is a day of rest. 148 00:16:07,314 --> 00:16:10,151 So how about you save your strength, stop all the yelling 149 00:16:10,184 --> 00:16:12,286 and accept this is the way things have to be 150 00:16:12,319 --> 00:16:15,189 I'm not gonna let it happen again. You're going to win. 151 00:16:15,222 --> 00:16:17,192 I have no idea what you're talking about. 152 00:16:17,225 --> 00:16:19,161 - Stay focused. - What am I supposed to win? 153 00:16:19,193 --> 00:16:21,295 - I told you many times. - Win what? Win what? 154 00:16:21,328 --> 00:16:23,298 We both need a clear mind. Argh! 155 00:16:25,699 --> 00:16:26,834 Enough. 156 00:16:30,404 --> 00:16:31,573 One more day. 157 00:16:34,976 --> 00:16:38,347 Wait. Please. I'm hungry. 158 00:16:39,646 --> 00:16:40,781 I know. 159 00:16:42,382 --> 00:16:45,452 What are you doing? I asked you to wash the car. 160 00:16:45,486 --> 00:16:47,856 Can I please do it tomorrow? I just got my period. 161 00:18:30,490 --> 00:18:32,627 Morning. How was your breakfast? 162 00:18:48,409 --> 00:18:50,544 It's time. Lie down. 163 00:18:52,813 --> 00:18:54,515 I said lie down. 164 00:18:55,850 --> 00:18:57,953 Come on. Come on. Chop, chop, chop. 165 00:19:04,391 --> 00:19:05,326 Legs up. 166 00:19:16,403 --> 00:19:18,439 We're gonna start with some sit-ups. 167 00:19:21,575 --> 00:19:23,778 And... one. 168 00:19:24,911 --> 00:19:26,347 That's it. 169 00:19:27,648 --> 00:19:28,717 Two. Come on. 170 00:19:31,552 --> 00:19:33,822 Three. Oh, come on, you can do. it. 171 00:19:37,391 --> 00:19:38,759 And four. 172 00:19:38,793 --> 00:19:42,731 No. Keep... Look... Stop. Take a breath. 173 00:19:42,764 --> 00:19:47,135 - Get your lazy ass outside now. - Leave me alone. 174 00:19:47,168 --> 00:19:48,803 Are you ready to go again? 175 00:19:48,835 --> 00:19:49,803 No. 176 00:19:49,836 --> 00:19:51,405 Yes! Go. 177 00:19:51,438 --> 00:19:52,907 Don't be such a lazy ass. 178 00:20:23,670 --> 00:20:24,805 Fuck you! 179 00:20:26,474 --> 00:20:27,409 Shit! 180 00:20:29,910 --> 00:20:31,578 Okay. 181 00:20:31,611 --> 00:20:33,480 I'm hoping you've calmed down a bit. 182 00:20:33,514 --> 00:20:35,183 Are you ready to give it another try? 183 00:20:39,954 --> 00:20:41,489 What's going on? 184 00:20:41,522 --> 00:20:42,457 What? 185 00:20:45,892 --> 00:20:48,796 - Why did you do that? - I didn't do anything. 186 00:20:48,830 --> 00:20:51,064 You're allowed to touch the box with your name, 187 00:20:51,098 --> 00:20:52,767 you're not allowed to touch anything else. 188 00:20:52,800 --> 00:20:53,835 This is all organized. 189 00:20:57,537 --> 00:20:59,440 - What were you trying to do? - Nothing. 190 00:20:59,474 --> 00:21:02,043 Do you think I'm happy leaving you down here? 191 00:21:02,075 --> 00:21:04,178 If you'd just behave, I wouldn't have to. 192 00:21:06,179 --> 00:21:08,650 Look, it's fine, fine. 193 00:21:08,682 --> 00:21:10,751 Let's just do five, huh? 194 00:21:10,784 --> 00:21:14,221 Then we can go upstairs, we can have a nice dinner. 195 00:21:14,255 --> 00:21:16,457 - Really? - Yes. 196 00:21:16,490 --> 00:21:18,092 But you have to do what I want first. 197 00:21:20,727 --> 00:21:23,130 - Okay. - Okay. Come on. 198 00:21:25,065 --> 00:21:27,201 You just needed motivation. Hmm? 199 00:21:27,235 --> 00:21:28,837 I'll keep that in mind. 200 00:21:31,037 --> 00:21:32,106 And one. 201 00:21:34,742 --> 00:21:35,944 And two. 202 00:21:38,778 --> 00:21:40,080 And three. Come on. 203 00:21:42,949 --> 00:21:44,486 And four. 204 00:21:47,021 --> 00:21:48,890 Oh, never mind. 205 00:21:48,922 --> 00:21:50,891 Wait. I'm trying. 206 00:21:55,095 --> 00:21:58,799 Come upstairs. I made you something special. 207 00:22:34,669 --> 00:22:37,906 I take it by your reaction that it's satisfactory? 208 00:22:39,140 --> 00:22:41,775 Have a seat. Hmm? 209 00:23:01,227 --> 00:23:04,832 No, no, no, no, no, no, no, no. No. 210 00:23:04,864 --> 00:23:06,668 Grace. 211 00:23:11,037 --> 00:23:15,676 We always say grace. Go on, Katherine. 212 00:23:18,211 --> 00:23:19,914 I thought you were hungry. 213 00:23:28,054 --> 00:23:31,258 Our father who art in heaven. 214 00:23:35,095 --> 00:23:41,068 Thank you for the meal. 215 00:23:41,101 --> 00:23:46,574 Please bless the food that we are going to... 216 00:23:50,910 --> 00:23:54,881 Going to... To... 217 00:23:54,915 --> 00:23:58,887 I will take that. Thank you very much. 218 00:24:00,987 --> 00:24:04,359 I don't understand why you are disrespecting this food. 219 00:24:04,391 --> 00:24:06,794 What, you can't even say grace properly now? 220 00:24:06,826 --> 00:24:08,228 What are you? A baby? 221 00:24:08,262 --> 00:24:10,198 I try to do something nice, you go ahead 222 00:24:10,230 --> 00:24:13,000 and destroy everything. If you're gonna act like a baby, 223 00:24:13,034 --> 00:24:15,203 you can eat with that. 224 00:24:19,305 --> 00:24:24,011 Don't understand why we can't have a nice dinner together. 225 00:24:24,044 --> 00:24:26,014 Well, go ahead and eat. 226 00:24:27,915 --> 00:24:29,351 Eat your salad. 227 00:24:37,257 --> 00:24:38,258 What are you doing? 228 00:24:40,061 --> 00:24:42,864 Katherine, do not throw food on the floor. 229 00:24:42,897 --> 00:24:44,198 What... 230 00:24:46,867 --> 00:24:49,103 - Don't you dare. - Fuck you! 231 00:24:49,136 --> 00:24:51,673 Hey! You can get back to the basement. 232 00:24:51,706 --> 00:24:53,440 You gonna disrespect the food? Get back to the basement. 233 00:24:53,474 --> 00:24:56,044 You go, go. Get out of here. I don't wanna see you. 234 00:24:56,076 --> 00:24:58,111 Get out of my sight. 235 00:25:21,334 --> 00:25:22,937 Take off your clothes. 236 00:25:24,405 --> 00:25:25,774 Here. 237 00:25:28,208 --> 00:25:29,910 Where do you expect me to change? 238 00:25:30,910 --> 00:25:32,179 In there. 239 00:25:33,781 --> 00:25:34,916 I'll be waiting. 240 00:25:56,336 --> 00:25:59,339 Hurry up. We've got a lot to do today. 241 00:26:08,783 --> 00:26:12,986 Wow. You've lost more than a few pounds since you've been gone. 242 00:26:13,019 --> 00:26:16,156 You're gonna be eating better from now on. 243 00:26:16,189 --> 00:26:18,826 Oh, don't give me that look. Come on, hop up. 244 00:26:21,094 --> 00:26:22,462 Okay. 245 00:26:22,496 --> 00:26:24,498 You're gonna go. 246 00:26:24,532 --> 00:26:26,768 You know, five-minute walk, 247 00:26:26,801 --> 00:26:29,437 up here to a five-minute run. 248 00:26:29,469 --> 00:26:31,338 I'll be back in 10 minutes. 249 00:26:59,400 --> 00:27:01,002 Oh. 250 00:27:01,034 --> 00:27:02,469 - Hey, Jeff. - Hey. 251 00:27:02,503 --> 00:27:04,339 Good to see you. Come on in. 252 00:27:11,911 --> 00:27:13,280 So, what brings you out here? 253 00:27:13,313 --> 00:27:15,015 Well, you don't answer your phone, 254 00:27:15,048 --> 00:27:16,850 so I had to come see you myself. 255 00:27:16,883 --> 00:27:19,152 Ah. Hey, you want a cup of tea? 256 00:27:19,186 --> 00:27:22,590 Nah, I'm-I'm gonna go in a minute. 257 00:27:22,622 --> 00:27:24,859 What do you mean? You just got here, man. 258 00:27:24,891 --> 00:27:26,226 Come on. Take a seat. 259 00:27:29,196 --> 00:27:31,365 So how is everything? 260 00:27:31,398 --> 00:27:33,568 Everything is really, really great. 261 00:27:33,601 --> 00:27:35,570 - Yeah? - Oh, yeah. Yeah. 262 00:27:35,602 --> 00:27:37,572 Hey. Guess what? 263 00:27:37,604 --> 00:27:38,939 What? 264 00:27:42,008 --> 00:27:43,443 She's back. 265 00:27:43,476 --> 00:27:45,545 And she started training again. 266 00:27:45,579 --> 00:27:48,482 She's not in the best shape, but we're gonna get there. 267 00:27:48,515 --> 00:27:50,051 - Who's back? - Katherine. 268 00:27:52,986 --> 00:27:54,421 Have you stop taking the meds? 269 00:27:57,056 --> 00:28:00,227 Jeff, I'm fine. 270 00:28:00,261 --> 00:28:04,165 God, everything is great, man. I mean, she's back. 271 00:28:04,198 --> 00:28:06,467 Evan. Have you stopped taking the meds or not? 272 00:28:08,936 --> 00:28:10,404 Look, I'm just excited. 273 00:28:10,437 --> 00:28:12,305 I've been waiting for this for this for months... 274 00:28:12,339 --> 00:28:14,075 - Evan, listen. - We're gonna go for gold. 275 00:28:14,108 --> 00:28:15,877 - Evan, listen, okay? - If we can reach our goal 276 00:28:15,909 --> 00:28:19,246 - within two months. - Evan stop. We all love you! 277 00:28:19,280 --> 00:28:21,115 Okay? You know this. 278 00:28:24,651 --> 00:28:26,286 Why did you come out here, Jeff? 279 00:28:29,390 --> 00:28:30,324 Hey. 280 00:28:33,427 --> 00:28:35,663 And once you come all this way, for God knows... 281 00:28:35,696 --> 00:28:39,634 It's been ages since you've come out here. Why? To piss me off? 282 00:28:39,667 --> 00:28:41,435 - No, listen... - Yeah, to bring me down. 283 00:28:41,467 --> 00:28:44,572 - I came all the way to see you. - Just like Dad's memorial. 284 00:28:44,604 --> 00:28:47,440 You hugged a teenage girl out of nowhere. What'd you expect? 285 00:28:47,474 --> 00:28:49,944 I expect my brother to give me a bit of support. 286 00:28:49,976 --> 00:28:52,045 - I do support you, Evan. - Oh. 287 00:28:52,079 --> 00:28:53,681 Will you do me a favor? Let's just... 288 00:28:53,714 --> 00:28:56,250 - I'll take you to the doctor. - I don't... 289 00:28:56,283 --> 00:28:58,486 - I don't need that stuff anymore. - I can take you there now. 290 00:28:58,518 --> 00:29:00,121 No, I don't have time for that. 291 00:29:00,153 --> 00:29:02,355 - I got Katherine, we gonna work. - Evan. 292 00:29:02,389 --> 00:29:04,358 I can't do this anymore. 293 00:29:04,390 --> 00:29:07,294 - What do you mean? - I'm leaving, Evan. 294 00:29:08,696 --> 00:29:11,064 This time for good. 295 00:29:15,703 --> 00:29:17,672 - I'm gonna call that doctor. - Oh. 296 00:29:17,705 --> 00:29:20,942 And he better tell me that he's seen you recently. 297 00:29:20,975 --> 00:29:25,513 I'll go, I promise. I-I will. 298 00:29:25,545 --> 00:29:27,148 Take care, okay? 299 00:29:28,247 --> 00:29:29,350 Yeah, yeah, sure. 300 00:29:30,583 --> 00:29:33,053 Hey, Jeff. 301 00:29:33,086 --> 00:29:35,655 Wanna say hello to Katherine? 302 00:29:35,688 --> 00:29:39,592 I'm tired, Evan. Get some help. 303 00:30:16,130 --> 00:30:18,999 Sorry I took so long. Your uncle stopped by. 304 00:30:25,339 --> 00:30:28,075 Hey, I'm down here, hey. 305 00:30:28,108 --> 00:30:30,044 What are you doing? He's gone. 306 00:30:33,380 --> 00:30:36,283 Call him and tell him to come back, please. 307 00:30:36,315 --> 00:30:38,785 - I wanna see my uncle. - I know, honey. 308 00:30:38,819 --> 00:30:41,122 I told him you wanted to see him but he had to go. 309 00:30:41,155 --> 00:30:43,257 Oh, look at you. You're all sweaty. 310 00:30:43,290 --> 00:30:46,360 You were running for a long time. I'm very proud of you. 311 00:30:46,392 --> 00:30:49,329 Here. Come upstairs. We'll get you cleaned up. 312 00:31:08,681 --> 00:31:10,418 Here you go. I've got your towel. 313 00:31:10,450 --> 00:31:12,285 What are you doing? Get the fuck out! 314 00:31:12,319 --> 00:31:14,455 - All right, all right. Okay. - Out! 315 00:31:14,487 --> 00:31:17,525 Keep your hair on. Nothing I haven't seen before. 316 00:31:56,596 --> 00:31:58,131 In here, sweetie. 317 00:32:19,285 --> 00:32:20,621 Must feel good. 318 00:32:24,257 --> 00:32:25,258 To be home. 319 00:32:29,463 --> 00:32:31,265 Did you leave the water running? 320 00:32:31,297 --> 00:32:33,500 - Oh, I forgot. - We can't waste water. 321 00:32:46,780 --> 00:32:51,185 You kind of left the room in a bit of a mess. But you know, 322 00:32:52,753 --> 00:32:55,590 I think I managed to get everything back in its place. 323 00:32:56,590 --> 00:32:59,427 Yeah. Thank you. 324 00:33:04,331 --> 00:33:06,167 Mr. Mo's been waiting for you. 325 00:33:08,569 --> 00:33:11,505 Oh, come on. You remember Mr. Mo. 326 00:33:13,673 --> 00:33:15,608 I love you. 327 00:33:15,641 --> 00:33:17,210 Of course. 328 00:33:20,546 --> 00:33:24,817 Well, you take some time, and I'll go make some food. 329 00:33:24,851 --> 00:33:26,454 Okay. 330 00:33:33,759 --> 00:33:34,827 Daddy. 331 00:34:52,673 --> 00:34:55,508 That's not gonna happen this year. 332 00:34:55,541 --> 00:34:57,277 You're a champion. 333 00:34:57,311 --> 00:34:59,280 You're gonna get that scholarship. 334 00:35:00,981 --> 00:35:03,450 I thought you might wanna eat in the room. 335 00:35:06,419 --> 00:35:10,825 Hey. I'm sorry for acting like such an idiot. 336 00:35:15,829 --> 00:35:17,932 I'm not proud of my behavior. Just... 337 00:35:19,900 --> 00:35:23,637 I want things to go back to the way that they were between us. 338 00:35:30,876 --> 00:35:32,380 I love you. 339 00:35:34,881 --> 00:35:36,884 I love you too, Daddy. 340 00:38:56,849 --> 00:38:57,817 Hey. 341 00:38:57,851 --> 00:38:58,852 Oh, hey. 342 00:38:58,885 --> 00:39:01,655 - Where were you going? - Huh? 343 00:39:01,688 --> 00:39:04,525 I just wanted to see if you needed help. 344 00:39:04,557 --> 00:39:05,925 You wanna help with cooking? 345 00:39:05,959 --> 00:39:07,027 Yeah. 346 00:39:08,662 --> 00:39:09,830 You hate cooking. 347 00:39:11,298 --> 00:39:14,066 I know, but I just figured maybe you needed help. 348 00:39:14,099 --> 00:39:16,569 Say no more. Come with me. 349 00:39:28,648 --> 00:39:30,150 I got a job for you. 350 00:39:34,153 --> 00:39:37,823 Here. You cut the tomatoes. 351 00:39:40,059 --> 00:39:42,563 Making tea. You want some? 352 00:39:42,595 --> 00:39:43,831 Sure. 353 00:39:48,767 --> 00:39:51,137 I thought I'd surprise you and make your favorite. 354 00:39:51,171 --> 00:39:53,240 What do you think about that? 355 00:39:58,644 --> 00:40:00,046 Risotto. I love it. 356 00:40:01,280 --> 00:40:05,785 Risotto. Since when do we have risotto? 357 00:40:05,818 --> 00:40:08,822 - Is that what you like now? - No. 358 00:40:08,854 --> 00:40:12,325 Well, yeah. But whatever you wanna make. 359 00:40:12,358 --> 00:40:15,996 I'm making spaghetti. 360 00:40:16,028 --> 00:40:18,599 Oh, I love spaghetti. It's my favorite. 361 00:40:18,631 --> 00:40:19,967 Go ahead and chop that tomato. 362 00:40:19,999 --> 00:40:21,568 - We're gonna need that. - Okay. 363 00:40:25,204 --> 00:40:26,739 When did you learn to do that? 364 00:40:26,773 --> 00:40:29,309 - My mom taught... - Your mom? 365 00:40:29,342 --> 00:40:31,744 She was terrible at chopping tomatoes. 366 00:40:31,778 --> 00:40:34,848 I didn't finish. She taught me how not cut them. 367 00:40:34,881 --> 00:40:37,251 She was so bad at it. 368 00:40:41,021 --> 00:40:42,389 Oh, that. 369 00:40:42,421 --> 00:40:45,358 That's the Katherine that I know and love. 370 00:40:45,392 --> 00:40:47,794 - I'm done with cooking now. - Okay. 371 00:40:47,827 --> 00:40:49,095 You go off and have a rest. 372 00:40:49,128 --> 00:40:51,097 We're gonna have to work out later. 373 00:40:59,039 --> 00:41:01,207 So where are you off to now? 374 00:41:01,240 --> 00:41:03,376 I was just gonna get some fresh air. 375 00:41:03,410 --> 00:41:05,379 It's really hot in here. 376 00:41:05,412 --> 00:41:06,814 You forgot your tea. 377 00:41:08,914 --> 00:41:10,416 I changed my mind. 378 00:41:10,450 --> 00:41:12,186 You've changed a lot lately. 379 00:41:15,755 --> 00:41:17,289 You know... 380 00:41:17,322 --> 00:41:21,394 I think it may be best for you to go to your room now. 381 00:42:05,171 --> 00:42:09,976 "Dear diary, my dad took away my friend, Mr. Mo today. 382 00:42:10,008 --> 00:42:13,414 I miss him but dad says I need to be a grown-up girl now." 383 00:42:21,287 --> 00:42:23,857 "All my family was here for my birthday. 384 00:42:23,889 --> 00:42:27,159 After everyone left, my mom started cleaning as usual. 385 00:42:27,193 --> 00:42:30,796 Dad and I played our game in total darkness. 386 00:42:30,829 --> 00:42:32,765 He tried to chase me around the house, 387 00:42:32,798 --> 00:42:34,333 but he caught me right away. 388 00:42:34,367 --> 00:42:37,204 He was mad at me for being too slow and now I'm grounded." 389 00:42:38,872 --> 00:42:42,142 What was all that about? You can do better than that. 390 00:42:42,175 --> 00:42:44,343 I mean, that was not fast. If I can catch you, 391 00:42:44,376 --> 00:42:46,947 the guy in the back can definitely catch you. Okay? 392 00:42:46,979 --> 00:42:50,050 I told you time and time again, you got to stay focused. 393 00:42:50,082 --> 00:42:52,084 You can't get distracted. 394 00:42:52,117 --> 00:42:54,053 "We played hide and seek again. 395 00:42:54,086 --> 00:42:57,791 I love this game, but my parents always fight afterwards. 396 00:42:57,823 --> 00:43:00,327 He's so bossy and always makes me cry." 397 00:43:08,133 --> 00:43:11,871 I want all lights on from now on. 398 00:43:11,905 --> 00:43:15,108 That's the second of my vases you've broken in two months. 399 00:43:15,140 --> 00:43:16,476 Ivy, is just a vase. 400 00:43:16,508 --> 00:43:18,445 Don't you dare raise your voice at me. 401 00:43:18,477 --> 00:43:19,912 Sorry. 402 00:43:19,945 --> 00:43:21,148 Here. 403 00:43:23,282 --> 00:43:25,818 - What you're doing is wrong. - What is wrong? 404 00:43:28,988 --> 00:43:31,057 What's happened to you, Evan? 405 00:43:31,090 --> 00:43:32,925 I don't know what to do anymore. 406 00:43:32,959 --> 00:43:35,529 I want our daughter to succeed. Is that a crime? 407 00:43:35,561 --> 00:43:40,366 She's 12 years old. It's sick. Let her enjoy her childhood. 408 00:43:40,400 --> 00:43:42,468 She's not just a child anymore. 409 00:43:42,501 --> 00:43:45,438 It is not normal at her age to get that much exercise. 410 00:43:45,470 --> 00:43:48,207 - Don't you get it? - We were just playing. 411 00:43:50,843 --> 00:43:52,445 It's good for her. She loves it. 412 00:43:54,213 --> 00:43:56,282 Let her choose her own dreams. 413 00:43:56,316 --> 00:43:58,018 Not yours. 414 00:43:59,418 --> 00:44:02,354 You've become like your father. 415 00:44:02,387 --> 00:44:03,889 Oh, don't. 416 00:44:03,923 --> 00:44:05,425 It's the truth. 417 00:44:07,894 --> 00:44:09,796 She doesn't want this. 418 00:44:17,403 --> 00:44:20,974 Look, am I really like my father? 419 00:44:25,110 --> 00:44:27,513 You can't just throw that in my face and walk away. 420 00:44:27,546 --> 00:44:30,182 She's gonna thank me one day. You're gonna see that. 421 00:44:30,215 --> 00:44:33,619 - She's gonna thank me. - You need to stop this madness. 422 00:45:00,380 --> 00:45:01,515 "Sweet 16." 423 00:45:06,184 --> 00:45:07,987 - Dad? - Uh-huh? 424 00:45:08,021 --> 00:45:10,923 - I'm gonna go out tonight. - Mm? What's that? 425 00:45:10,956 --> 00:45:12,358 What? Oh, no you're not. 426 00:45:12,392 --> 00:45:14,394 It's your birthday. It's time for family, hon. 427 00:45:14,427 --> 00:45:18,131 Yeah, but dad I-I'm 16, I wanna go out. 428 00:45:18,164 --> 00:45:20,534 - Who with? - Does it matter? 429 00:45:23,336 --> 00:45:26,206 - Um, with Jared. - No. 430 00:45:26,238 --> 00:45:28,073 Dad, please don't do this. 431 00:45:28,106 --> 00:45:30,643 I promise I'll come home early and spend time with you. 432 00:45:30,677 --> 00:45:32,646 You heard what I said, don't make me say it again. 433 00:45:32,678 --> 00:45:35,014 - Daddy, I'm begging you. - Look, your Uncle Jeff 434 00:45:35,048 --> 00:45:37,284 is gonna be here in two hours, then have a lovely dinner 435 00:45:37,316 --> 00:45:39,418 your mother's worked really hard to make. 436 00:45:39,452 --> 00:45:41,121 We're gonna play some games. 437 00:45:41,153 --> 00:45:43,489 Besides, you've got to get to bed early. 438 00:45:43,523 --> 00:45:45,557 You got that five-mile run in the morning. 439 00:45:45,590 --> 00:45:46,525 Mom! 440 00:45:59,405 --> 00:46:01,608 Hello? Hey, Jeff. 441 00:46:03,608 --> 00:46:06,979 Look, Jeff. I'm gonna go, okay? 442 00:46:07,012 --> 00:46:09,916 It doesn't help just having you nag me, okay? 443 00:46:11,617 --> 00:46:16,189 Yes, yes, anything that makes you happy, okay? 444 00:46:16,222 --> 00:46:19,325 Yeah, okay. Au revoir to you too. 445 00:46:20,693 --> 00:46:23,229 Katherine, food's ready in 10 minutes. 446 00:46:25,030 --> 00:46:26,400 Okay, Daddy. 447 00:46:30,503 --> 00:46:32,539 "Today, I got my period again. 448 00:46:32,572 --> 00:46:35,108 Dad doesn't handle this well, 449 00:46:35,140 --> 00:46:37,177 every single time. 450 00:46:37,209 --> 00:46:39,211 He's so awkward with the whole situation. 451 00:46:40,445 --> 00:46:42,414 Food's ready. 452 00:46:42,447 --> 00:46:44,150 Oh, no. 453 00:46:44,182 --> 00:46:47,086 Uncle Jeff's driving me bananas. 454 00:46:51,657 --> 00:46:54,760 Hello. Oh, hi there, Jeff. 455 00:46:54,793 --> 00:46:56,395 Nice to hear from you again. 456 00:46:56,428 --> 00:46:59,331 Look, look, Jeff, okay, everything is fine over here. 457 00:46:59,365 --> 00:47:04,204 Could you just... Would you please stop calling. 458 00:47:10,575 --> 00:47:12,211 I'm serving dinner. Come on. 459 00:47:12,244 --> 00:47:15,448 Daddy, I just started my period. 460 00:47:18,184 --> 00:47:23,723 Ah... Oh, uh, but your dinner's ready. 461 00:47:23,756 --> 00:47:26,292 - I need some pads. - Oh, okay. 462 00:47:26,325 --> 00:47:28,128 Can you just use something else? 463 00:47:28,160 --> 00:47:30,229 I don't wanna drive to town again... 464 00:47:30,262 --> 00:47:31,697 I need some pads right now. 465 00:47:31,731 --> 00:47:33,466 But I don't want to drive, though. 466 00:47:33,499 --> 00:47:35,068 - Daddy! - Okay, look. 467 00:47:35,101 --> 00:47:37,137 I'm sorry, look, I'm sorry, please. 468 00:47:37,169 --> 00:47:39,039 Okay, please, don't cry, don't cry. 469 00:47:39,072 --> 00:47:40,106 I'll go. 470 00:47:41,206 --> 00:47:43,042 I'll be like an hour. 471 00:47:53,686 --> 00:47:57,256 Hey, hon, I think it would be a really good idea 472 00:47:57,289 --> 00:47:59,391 if you went to the basement and trained while I was gone. 473 00:47:59,425 --> 00:48:02,461 - No, please, can I stay here? - No, Katherine. 474 00:48:02,494 --> 00:48:04,830 I really want you to go to the basement and train. 475 00:48:04,863 --> 00:48:08,534 You can either go nicely or I can take you down there. 476 00:48:08,568 --> 00:48:09,636 Fine. 477 00:48:11,137 --> 00:48:13,606 Just let me grab something first. 478 00:48:13,639 --> 00:48:15,407 What do you got there? 479 00:48:15,441 --> 00:48:17,611 It's just my diary. Jeez. 480 00:48:38,231 --> 00:48:40,233 - Hey mom. - Yeah. 481 00:48:40,265 --> 00:48:41,767 How did you meet Dad? 482 00:48:45,238 --> 00:48:47,340 Oh, you're taking me way back now. 483 00:48:47,372 --> 00:48:49,342 I thought your dad already told you. 484 00:48:49,374 --> 00:48:52,079 Yeah, but I want to hear your version. 485 00:48:53,579 --> 00:48:57,851 Well, we were working at the same school together, 486 00:48:57,883 --> 00:49:01,220 and we kind of liked each other. 487 00:49:01,253 --> 00:49:05,124 It took your dad two semesters to ask me out. 488 00:49:06,892 --> 00:49:11,530 You can't tell by looking at him now, but he used to be shy. 489 00:49:11,564 --> 00:49:14,367 - No way. - Yeah. 490 00:49:14,400 --> 00:49:17,137 I still remember when he asked me out. 491 00:49:17,169 --> 00:49:21,240 His hand were shaking, his face was all red, 492 00:49:21,273 --> 00:49:25,611 sweating all over this horrible brown shirt. 493 00:49:30,448 --> 00:49:31,517 You're set, honey. 494 00:49:32,818 --> 00:49:34,321 You're gorgeous. 495 00:49:35,454 --> 00:49:37,590 Jared's gonna lose it tonight. 496 00:49:41,293 --> 00:49:44,263 - He's home early. - It's okay. 497 00:49:44,296 --> 00:49:45,664 Just let me do the talking. 498 00:49:45,697 --> 00:49:48,500 He must been speeding, again. 499 00:49:50,570 --> 00:49:51,705 Shit. 500 00:50:25,671 --> 00:50:28,675 Hello, good sir. The name is Neil. 501 00:50:28,707 --> 00:50:31,510 Sorry to bother you, but do you have a minute? 502 00:50:32,912 --> 00:50:34,847 What do you need? 503 00:50:34,880 --> 00:50:36,950 Have you seen my girlfriend? 504 00:50:43,923 --> 00:50:45,258 Have you seen her? 505 00:50:45,291 --> 00:50:46,825 She's lost. 506 00:50:50,729 --> 00:50:52,398 - Is this a joke? - Excuse me? 507 00:50:52,430 --> 00:50:53,733 Do you think this is funny? 508 00:50:53,765 --> 00:50:55,668 - I don't understand. - What was your name? 509 00:50:55,700 --> 00:50:57,570 - Neil. - Neil. 510 00:50:57,602 --> 00:51:00,340 Let me get this straight, Neil. You're coming on my property, 511 00:51:00,372 --> 00:51:01,807 you tell me the girl in this picture 512 00:51:01,840 --> 00:51:03,375 she's your girlfriend and she's missing. 513 00:51:03,409 --> 00:51:05,345 That's right, sir. 514 00:51:05,378 --> 00:51:06,512 Who put you up to this? 515 00:51:06,544 --> 00:51:07,813 I'm just here to... 516 00:51:07,847 --> 00:51:09,950 It's Jeff! Jeff put you up to this. 517 00:51:11,483 --> 00:51:12,851 Excuse me? 518 00:51:12,885 --> 00:51:14,821 I want you to get off of my property 519 00:51:14,854 --> 00:51:16,756 and not come back. 520 00:51:16,789 --> 00:51:19,258 - Can I... - Am I making myself clear? 521 00:51:19,291 --> 00:51:21,927 - Can I get my picture back... - You're on a private property. 522 00:51:21,961 --> 00:51:23,396 Want me to call the cops? 523 00:51:23,428 --> 00:51:24,796 Sir, I just want the picture back... 524 00:51:24,829 --> 00:51:27,032 No, I want you out of here. 525 00:51:27,066 --> 00:51:28,602 It's your final warning. 526 00:51:30,436 --> 00:51:32,972 Okay, jeez, psycho. 527 00:51:34,039 --> 00:51:35,775 I'm not gonna say it again. 528 00:51:39,979 --> 00:51:41,581 Drive safe. 529 00:52:08,374 --> 00:52:11,778 "Dad got mad at me again for no apparent reason. 530 00:52:11,811 --> 00:52:13,845 It always happens randomly. 531 00:52:13,878 --> 00:52:15,447 One second he's calm, 532 00:52:15,481 --> 00:52:17,917 and the next, he becomes a different person. 533 00:52:17,950 --> 00:52:19,452 A beast. 534 00:52:19,485 --> 00:52:21,521 You can't escape from a beast. 535 00:52:21,553 --> 00:52:24,057 He needs help. I need help. 536 00:52:24,090 --> 00:52:25,591 I miss mom." 537 00:52:39,003 --> 00:52:40,772 Sorry, I'm late back. 538 00:52:40,805 --> 00:52:44,910 I, uh... I got your... You know. 539 00:52:44,943 --> 00:52:48,314 Uncle Jeff wouldn't stop nagging me about going to the doctor. 540 00:52:50,749 --> 00:52:53,352 So I... 541 00:52:53,385 --> 00:52:57,823 I called in while I was out, uh, picked up some meds. 542 00:53:04,396 --> 00:53:07,733 Oh, look, it's nothing, it's just, uh... 543 00:53:07,767 --> 00:53:10,370 When you left I was, uh, 544 00:53:10,403 --> 00:53:12,372 seeing him for a bit just, you know, 545 00:53:12,405 --> 00:53:15,006 to help with my anger and my anxiety and stuff. 546 00:53:15,039 --> 00:53:17,710 Hey, don't worry, I'm working on my nerves. 547 00:53:20,479 --> 00:53:22,115 You want me to stay here? 548 00:53:22,148 --> 00:53:23,749 I was gonna fix dinner. 549 00:53:23,782 --> 00:53:26,017 I'm gonna go to my room. 550 00:53:28,854 --> 00:53:32,558 I promised myself I wasn't gonna ask say this. 551 00:53:32,590 --> 00:53:35,594 During this little break you had, 552 00:53:35,628 --> 00:53:36,863 where were you? 553 00:53:39,597 --> 00:53:42,034 - Who were you with? - What do you mean? 554 00:53:42,066 --> 00:53:43,635 You know exactly what I mean. 555 00:53:43,668 --> 00:53:46,438 I was with my boyfriend. Jared. 556 00:53:49,974 --> 00:53:52,644 You were with Jared. 557 00:53:52,677 --> 00:53:54,613 Yeah, why? 558 00:53:55,847 --> 00:53:57,416 No reason. 559 00:53:57,450 --> 00:53:58,585 Wait. 560 00:53:59,952 --> 00:54:01,988 Since we're here, let's check your height. 561 00:54:02,021 --> 00:54:03,756 See if you've grown any taller. 562 00:54:03,789 --> 00:54:05,191 - I'm not feeling well. - Come on. 563 00:54:05,224 --> 00:54:06,459 We're gonna get your measurements. 564 00:54:06,492 --> 00:54:07,593 Up against the wall. 565 00:54:07,626 --> 00:54:09,662 Come on. 566 00:54:09,695 --> 00:54:12,097 Up straight, up straight. 567 00:54:12,131 --> 00:54:15,768 Keep your head up. I don't wanna make a mistake. 568 00:54:15,800 --> 00:54:17,836 All right. Step aside. 569 00:54:19,104 --> 00:54:20,540 No, that can't be right. 570 00:54:20,572 --> 00:54:21,840 What are you? Hunchbacked? 571 00:54:21,874 --> 00:54:23,109 Come on, try again. 572 00:54:23,142 --> 00:54:24,744 Put your back against the wall. 573 00:54:28,213 --> 00:54:29,181 Here. 574 00:54:32,584 --> 00:54:33,952 That's better. 575 00:54:33,985 --> 00:54:36,188 Looks like we've got to strengthen your back. 576 00:54:36,222 --> 00:54:37,823 Come on. We'll get your weight. 577 00:54:40,159 --> 00:54:41,193 Hop up. 578 00:54:43,628 --> 00:54:45,097 A hundred pounds? 579 00:54:48,566 --> 00:54:53,238 You've lost 20 pounds. Oh. Oh, cool, no don't worry. 580 00:54:53,271 --> 00:54:56,141 God. It's not a problem, you know, nothing to worry about. 581 00:54:56,175 --> 00:54:57,209 Keep your cool. 582 00:55:01,247 --> 00:55:02,582 Here. 583 00:55:02,615 --> 00:55:05,685 - How many? - I don't know how many. 584 00:55:05,718 --> 00:55:09,822 Years of preparation just went to hell. Jesus. 585 00:55:09,854 --> 00:55:12,157 - You don't have any respect. - Sorry. 586 00:55:12,191 --> 00:55:14,593 Just do it till I say stop, come on. 587 00:55:17,530 --> 00:55:18,798 Did I say stop? 588 00:55:18,831 --> 00:55:20,932 I don't even know why I bother. 589 00:55:20,965 --> 00:55:23,134 It's just a complete waste of time... 590 00:55:23,168 --> 00:55:24,503 Ow! 591 00:55:29,207 --> 00:55:30,142 Psycho. 592 00:55:47,191 --> 00:55:48,594 Katherine! 593 00:55:54,166 --> 00:55:55,802 Give me the keys. 594 00:55:58,202 --> 00:56:00,739 I said give me the fucking keys. 595 00:56:07,947 --> 00:56:10,115 How could you do that? 596 00:56:11,916 --> 00:56:14,619 How could you do that to your own father? 597 00:56:14,653 --> 00:56:18,658 How could you do that? Your own father. 598 00:56:20,858 --> 00:56:23,996 How could you do that to someone who loves you? 599 00:56:46,385 --> 00:56:48,955 "First day at the hospital." 600 00:56:48,988 --> 00:56:50,923 Oh, no. 601 00:56:54,959 --> 00:56:56,795 Your dinner is on the table. 602 00:58:26,952 --> 00:58:27,887 I'm sorry. 603 00:58:36,794 --> 00:58:37,729 Daddy. 604 00:58:40,465 --> 00:58:42,868 Can you say the prayer tonight? 605 00:58:46,137 --> 00:58:47,340 Sure. 606 00:58:50,309 --> 00:58:52,244 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 607 00:58:52,276 --> 00:58:56,247 which we are about to receive from thy bounty, though Christ. 608 00:58:56,280 --> 00:58:58,249 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 609 00:58:58,282 --> 00:59:00,085 which we are about to receive from the bounty, 610 00:59:00,119 --> 00:59:01,421 through Christ, our lord. 611 00:59:06,492 --> 00:59:09,195 Thank you for bringing my daughter back to me. 612 00:59:12,530 --> 00:59:14,467 I promise to love her with all my heart, 613 00:59:14,499 --> 00:59:17,135 no matter what she does. 614 00:59:17,168 --> 00:59:20,038 Everything I have is hers. 615 00:59:20,072 --> 00:59:24,175 Please, just give me the patience, 616 00:59:24,209 --> 00:59:26,011 to help her achieve her dreams, 617 00:59:26,043 --> 00:59:30,115 without losing my cool like a complete freakin' idiot. 618 00:59:30,148 --> 00:59:31,316 Amen. 619 00:59:37,822 --> 00:59:39,257 Well, go ahead. Just... 620 00:59:39,291 --> 00:59:41,160 Eat your dinner. 621 00:59:55,072 --> 00:59:56,174 Dad? 622 00:59:57,209 --> 00:59:58,511 Yes, sweetie. 623 00:59:58,543 --> 01:00:01,112 The schools are gonna open again soon. 624 01:00:01,146 --> 01:00:02,414 When do you have to go back? 625 01:00:04,515 --> 01:00:05,885 I've retired, hon. 626 01:00:08,253 --> 01:00:11,758 I retired after you left. I just... I... 627 01:00:15,526 --> 01:00:17,530 So, what about me? 628 01:00:17,563 --> 01:00:21,901 Well, your Uncle Jeff. He said it was better 629 01:00:21,934 --> 01:00:25,004 that I stay out here, so I'm gonna be teaching you. 630 01:00:26,604 --> 01:00:29,440 You're gonna be doing some homeschooling. 631 01:00:44,222 --> 01:00:47,992 You know, they-they named the library after your mother. 632 01:00:48,026 --> 01:00:51,097 - Oh, I didn't know that. - You should have been there. 633 01:00:53,564 --> 01:00:55,601 If you haven't blamed me and just run off. 634 01:00:55,633 --> 01:00:59,070 - I don't blame you. That's not... - You know, don't. Don't. 635 01:00:59,104 --> 01:01:00,306 - I'm not. - Just... 636 01:01:02,340 --> 01:01:05,577 Finish your dinner then wash the dishes. 637 01:01:25,363 --> 01:01:26,865 Dad? 638 01:01:28,133 --> 01:01:29,435 Yeah? 639 01:01:29,468 --> 01:01:31,270 Could we have some music? 640 01:01:31,302 --> 01:01:33,538 It's really quiet in here. 641 01:01:33,572 --> 01:01:36,041 You wanna hear your lullaby? 642 01:01:36,073 --> 01:01:37,242 Sure. 643 01:01:52,291 --> 01:01:53,426 What the hell? 644 01:02:02,300 --> 01:02:04,003 Hey, you know what I was thinking? 645 01:02:04,035 --> 01:02:05,470 What? 646 01:02:05,503 --> 01:02:08,973 We haven't play our little game for a long time. 647 01:02:09,006 --> 01:02:11,175 How about we have a bit of fun? 648 01:02:11,209 --> 01:02:12,278 Yeah. 649 01:02:17,515 --> 01:02:18,483 Ready? 650 01:02:42,340 --> 01:02:43,608 Here comes Daddy. 651 01:02:45,010 --> 01:02:47,278 - Ow! - What? What? 652 01:02:47,311 --> 01:02:50,014 - Are you okay? Are you okay? - It's my ankle. 653 01:02:50,048 --> 01:02:52,351 Come on. Up. Up. Oh, I got you. 654 01:02:52,383 --> 01:02:56,155 I got you. Keep it still. Here we go. Here we go. 655 01:04:00,385 --> 01:04:02,488 Come on. We're getting out of here. 656 01:04:02,521 --> 01:04:04,156 Watch your ankle. 657 01:04:17,068 --> 01:04:20,271 - Is it over? - Yeah, I think so. 658 01:04:20,305 --> 01:04:22,207 Okay, come on, let's go in. 659 01:04:22,240 --> 01:04:24,209 - I can walk. - Okay. 660 01:04:33,084 --> 01:04:34,352 Katherine? 661 01:04:35,720 --> 01:04:38,124 I wanna stay out here a little longer. 662 01:04:40,492 --> 01:04:43,195 It will be a mess inside. 663 01:04:43,227 --> 01:04:45,463 I need you to help me clean it up. 664 01:04:47,666 --> 01:04:49,168 Okay. 665 01:05:09,720 --> 01:05:12,657 Oh, no. Hey. Whoa, whoa, whoa. I'll take that. 666 01:05:14,693 --> 01:05:16,428 Your mom made that. 667 01:05:16,461 --> 01:05:19,765 - Oh, I-I forgot. - Yeah. Better get it fixed up. 668 01:05:25,336 --> 01:05:26,604 It's the photo damaged? 669 01:05:26,637 --> 01:05:28,706 No. The glass is broken, though. 670 01:05:30,775 --> 01:05:32,311 That was my last race. 671 01:05:33,611 --> 01:05:36,247 Now, that is not gonna happen to you. 672 01:05:37,414 --> 01:05:39,351 Your father cares. 673 01:05:39,383 --> 01:05:41,419 You are gonna win. 674 01:05:50,427 --> 01:05:52,864 Well, about time. How you feeling? 675 01:05:52,898 --> 01:05:54,466 - Good. Yeah. - Yeah? Feeling good? 676 01:05:54,499 --> 01:05:56,135 - Feeling strong? - Yeah, I'm ready. 677 01:05:56,168 --> 01:05:57,803 Let's go, girl. Go. 678 01:06:03,307 --> 01:06:05,443 Three laps around the lines. Go! 679 01:06:09,947 --> 01:06:13,218 See if you can beat my record any time soon, hon. 680 01:06:15,653 --> 01:06:17,389 No, Katherine. Eyes straight ahead. 681 01:06:17,421 --> 01:06:19,257 Don't get distracted. 682 01:06:19,291 --> 01:06:20,758 That's it girl. That's it! 683 01:06:24,195 --> 01:06:27,498 Come on. Put the pace on. Keep the pace up. 684 01:06:27,532 --> 01:06:30,702 Keep the pace up. One more lap. Come on. 685 01:06:33,505 --> 01:06:34,840 No, wait, wait, Katherine. 686 01:06:34,872 --> 01:06:37,575 No, Katherine. 687 01:06:41,445 --> 01:06:44,516 Katherine. Katherine. 688 01:06:46,684 --> 01:06:48,320 Please, no, don't leave. 689 01:06:48,352 --> 01:06:49,521 Don't leave. 690 01:06:50,722 --> 01:06:53,592 My ankle. My ankle. 691 01:06:53,624 --> 01:06:58,164 What? What? Oh, no. Oh, no. Oh, no. 692 01:07:11,409 --> 01:07:14,746 Careful. Okay. 693 01:07:14,778 --> 01:07:16,581 Can we eat it? 694 01:07:16,615 --> 01:07:17,783 - Yep. - Great. 695 01:07:37,735 --> 01:07:38,770 Okay. 696 01:07:42,340 --> 01:07:46,345 Seventy-one, 72, 73... 697 01:08:20,711 --> 01:08:24,015 Whoa, whoa, no, whoa, whoa. Oh. 698 01:08:25,950 --> 01:08:27,686 You're not ready. 699 01:08:27,719 --> 01:08:29,755 Am I not ready or is it you? 700 01:08:29,787 --> 01:08:32,424 Switch around. Come on. 701 01:09:01,753 --> 01:09:04,322 Come on, you must've finished your homework by now. 702 01:09:04,356 --> 01:09:06,090 - Your dinner's getting cold. - I did. Okay. 703 01:09:06,124 --> 01:09:07,860 Come on, grab the plates. 704 01:09:14,631 --> 01:09:17,469 I know somebody who's gonna have a birthday soon. 705 01:09:19,437 --> 01:09:21,773 - Oh, right. - What? 706 01:09:21,805 --> 01:09:24,643 Oh, you did not forget your birthday, did you? 707 01:09:24,675 --> 01:09:26,777 Just for a second, I remember now. 708 01:09:28,545 --> 01:09:30,682 Better start thinking about what you want. 709 01:09:32,750 --> 01:09:34,352 Anything you like. Name it. 710 01:09:34,385 --> 01:09:36,388 You know exactly what I want, Dad. 711 01:09:36,420 --> 01:09:41,058 I just wanted to say how very, very proud I am of you. 712 01:09:41,092 --> 01:09:43,762 It's true. I, uh... 713 01:09:43,795 --> 01:09:47,032 you worked towards your goals with determination, commitment, 714 01:09:47,064 --> 01:09:49,934 and you've got out of your comfort zone every single day... 715 01:09:49,968 --> 01:09:51,670 - Would you stop it already? - Why? 716 01:09:51,702 --> 01:09:53,571 I just want to say what I really feel. 717 01:09:53,604 --> 01:09:55,072 We did it together, Dad. 718 01:09:55,106 --> 01:09:57,742 If it weren't for you, I wouldn't come this far. 719 01:09:57,776 --> 01:09:59,411 - So you're feeling ready? - Yeah. 720 01:09:59,443 --> 01:10:02,747 Hey, that's good, 'cause I've entered you in a race. 721 01:10:02,781 --> 01:10:06,651 - What? - Oh, yeah. 722 01:10:06,683 --> 01:10:10,688 You're gonna be running in seven weeks. 723 01:10:10,722 --> 01:10:13,791 - I'm running in seven weeks? - You sure are. 724 01:10:19,597 --> 01:10:20,999 Thanks, Dad. 725 01:10:21,031 --> 01:10:23,467 I waited for such a long time. That's it! 726 01:10:23,500 --> 01:10:25,169 - What's it? - The best present. 727 01:10:25,202 --> 01:10:28,139 - Oh. - You forgot the tomatoes. 728 01:10:51,528 --> 01:10:54,665 That, uh, bird was driving me nuts. 729 01:10:56,867 --> 01:10:58,003 - Here, get in. - What? 730 01:10:58,036 --> 01:10:59,871 Oh, no. Don't. You don't want that. 731 01:10:59,903 --> 01:11:03,107 - I wanna remember the moment. - I'm terrible at selfies. 732 01:11:18,589 --> 01:11:19,924 I love you, Dad. 733 01:11:21,159 --> 01:11:22,994 I love you more. 734 01:11:23,027 --> 01:11:24,763 Hey, come on. Let's eat. 735 01:11:27,499 --> 01:11:28,934 We have to pray first. 736 01:11:30,802 --> 01:11:32,737 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 737 01:11:32,769 --> 01:11:34,872 which we're about to receive from thy bounty 738 01:11:34,906 --> 01:11:37,642 through Christ, our Lord. Amen. 739 01:11:37,674 --> 01:11:40,177 And 98, come on. 740 01:11:40,210 --> 01:11:42,780 Here she comes, 99. 741 01:11:42,813 --> 01:11:46,684 Here we go, ladies and gentlemen and it's a hundred. 742 01:11:46,718 --> 01:11:48,787 Ladies and gentlemen, she did a hundred. 743 01:11:48,820 --> 01:11:49,987 - Whoo-hoo! - Yeah! 744 01:11:50,021 --> 01:11:52,256 Oh, my God. Oh, my God. 745 01:11:52,290 --> 01:11:55,660 You. I am so proud of you, you're amazing. 746 01:11:55,692 --> 01:11:57,495 Come on. Up here. Let's go. 747 01:11:57,528 --> 01:12:01,499 Stand up straight, stand up straight. Here we go. 748 01:12:01,532 --> 01:12:02,767 And... 749 01:12:04,302 --> 01:12:07,938 She's getting bigger. Come on, moment of truth. 750 01:12:07,972 --> 01:12:10,942 Here we go. Up you get. Come on. 751 01:12:10,974 --> 01:12:12,677 You get. 752 01:12:12,710 --> 01:12:13,912 Don't look. Don't look! 753 01:12:15,647 --> 01:12:17,015 - Oh, no. - What? 754 01:12:17,048 --> 01:12:18,517 It's freaking perfect. 755 01:12:18,549 --> 01:12:20,619 - It is freaking perfect! - Whoo! 756 01:13:17,140 --> 01:13:21,211 ♪ Sleep now, Katherine My love ♪ 757 01:13:21,245 --> 01:13:25,717 ♪ Safe with Mr. Mo ♪ 758 01:13:25,750 --> 01:13:29,988 ♪ Sleep and Daddy Will be there ♪ 759 01:13:30,021 --> 01:13:33,125 ♪ Wherever dreams may go ♪ 760 01:13:40,697 --> 01:13:42,334 I didn't mean to kill your mom. 761 01:13:43,300 --> 01:13:44,870 I know. 762 01:13:49,206 --> 01:13:51,108 You look just like her. 763 01:14:57,942 --> 01:15:00,211 Hey, honeybun. Didn't know you were up. 764 01:15:00,244 --> 01:15:02,313 - I'm gonna go for a run. - Oh, no, you're not. 765 01:15:02,345 --> 01:15:03,714 This is your special day. 766 01:15:03,747 --> 01:15:05,316 But the race is in a couple of days. 767 01:15:05,348 --> 01:15:08,786 Oh, yes. And today is Sunday and Sunday is... 768 01:15:08,820 --> 01:15:10,688 - A day of rest. - That's right. 769 01:15:12,022 --> 01:15:13,290 Close your eyes. 770 01:15:23,267 --> 01:15:24,936 Open. 771 01:15:24,969 --> 01:15:26,271 Happy birthday. 772 01:15:26,304 --> 01:15:28,440 - Is this...? - It is. 773 01:15:28,473 --> 01:15:31,242 - Thanks, Dad. - Ah! Forgetting something? 774 01:15:31,275 --> 01:15:32,811 Hm-mm. 775 01:15:34,879 --> 01:15:37,349 Gotcha. Off you go. 776 01:15:41,352 --> 01:15:43,254 I'm gonna be heading out for a while. 777 01:15:43,286 --> 01:15:45,189 No birthday without cake. 778 01:17:37,268 --> 01:17:38,537 What are you doing out here? 779 01:17:39,937 --> 01:17:41,173 Hi, dad. 780 01:17:43,406 --> 01:17:45,375 Well, don't just stand there. 781 01:17:45,409 --> 01:17:49,380 Get over here. Give your old man a hand, huh? Come on. 782 01:17:54,986 --> 01:17:59,256 Here. You take that one. And you take that one. 783 01:18:00,390 --> 01:18:02,027 I'll take this one. 784 01:18:04,562 --> 01:18:06,064 Oh! 785 01:18:07,497 --> 01:18:09,433 Come on. Come inside. 786 01:18:11,969 --> 01:18:13,238 Come on. 787 01:18:29,687 --> 01:18:31,590 Dad? Are you okay? 788 01:18:34,191 --> 01:18:37,562 Better get that ice cream in the freezer before it melts. 789 01:18:37,594 --> 01:18:40,497 I got your favorite. Chocolate fudge sundae. 790 01:18:40,531 --> 01:18:42,433 Oh, yeah, I know. There goes the diet. 791 01:18:42,465 --> 01:18:44,302 But hey, it's only once a year. 792 01:18:53,344 --> 01:18:55,013 What are you doing? 793 01:18:55,045 --> 01:18:57,682 No, I don't want you in here while I'm setting up. 794 01:18:57,714 --> 01:19:00,951 You go to your room. This could take a while. 795 01:19:00,985 --> 01:19:02,653 How'd you know I'd be here? 796 01:19:02,687 --> 01:19:05,089 You are going to spoil the surprise. 797 01:19:05,121 --> 01:19:07,325 Go to your room. Go on, quick, quick, go, go! 798 01:19:07,357 --> 01:19:09,326 That's it? Go to your room? 799 01:19:09,360 --> 01:19:11,496 How about I miss you, I love you, I hate you, 800 01:19:11,528 --> 01:19:13,231 where the hell have you been? 801 01:19:13,263 --> 01:19:16,668 Of course I love you. What the hell kind of question is that? 802 01:19:20,271 --> 01:19:22,506 Are you on your period? 803 01:19:22,540 --> 01:19:24,142 I don't understand. 804 01:19:24,174 --> 01:19:27,177 Just go to your room, please? Go on. Do some homework. 805 01:19:27,210 --> 01:19:29,179 - Homework? I don't have homework. - Just go. 806 01:19:29,213 --> 01:19:30,447 Okay, I'm going. 807 01:19:56,107 --> 01:19:57,542 Hey. Heh-heh. 808 01:20:53,531 --> 01:20:55,566 I love your handwriting. 809 01:20:55,598 --> 01:20:57,001 Who are you? 810 01:21:04,842 --> 01:21:06,811 Did you read my diary? 811 01:21:06,844 --> 01:21:09,113 Yes. To study you. 812 01:21:09,146 --> 01:21:10,782 I've admired you for a long time. 813 01:21:10,814 --> 01:21:12,517 What? 814 01:21:12,549 --> 01:21:14,619 I never thought I'd meet you in person. 815 01:21:14,652 --> 01:21:17,188 All right, enough. 816 01:21:17,220 --> 01:21:21,558 It's funny. Your voice is just like I imagined it. 817 01:21:22,826 --> 01:21:25,729 - Happy birthday, by the way. - Thanks. 818 01:21:25,763 --> 01:21:27,799 How does it feel to finally be an adult? 819 01:21:29,265 --> 01:21:31,702 Free? Independent? 820 01:21:33,437 --> 01:21:36,107 Must not have liked it much, or you wouldn't be back. 821 01:21:36,139 --> 01:21:39,343 Enough about me. I want to know who you are. 822 01:21:42,580 --> 01:21:45,316 I'm you, a year younger. 823 01:21:46,450 --> 01:21:48,352 Excuse me? 824 01:21:48,384 --> 01:21:50,454 I live here now. 825 01:21:50,487 --> 01:21:54,726 I sleep in your bed, eat your food, wear your clothes. 826 01:21:57,428 --> 01:21:59,697 I chose this dress for tonight. 827 01:22:01,298 --> 01:22:02,233 What do you think? 828 01:22:06,336 --> 01:22:08,072 Dad likes it on me. 829 01:22:09,772 --> 01:22:12,110 He says green is my color. 830 01:22:22,286 --> 01:22:25,456 I broke your record for the mile, by the way. 831 01:22:25,488 --> 01:22:27,258 I finally made Dad proud. 832 01:22:27,290 --> 01:22:31,128 Dad? Why do you keep calling my dad that? What's going on? 833 01:22:31,161 --> 01:22:33,865 You see, I'm not afraid of anything anymore. 834 01:22:35,499 --> 01:22:37,300 It's because I'm finally happy now. 835 01:22:37,334 --> 01:22:40,871 - You're starting to freak me out. - I know. You're scared. 836 01:22:43,640 --> 01:22:45,710 - I was scared too. - Please stay there. 837 01:22:46,744 --> 01:22:48,478 You don't get it, do you? 838 01:22:51,281 --> 01:22:54,184 I don't know what you want. I just came here to see my dad. 839 01:22:54,218 --> 01:22:55,920 I'm not looking for any trouble. 840 01:22:55,952 --> 01:22:58,688 He needed help after the accident. 841 01:22:58,722 --> 01:23:00,457 Even if he was speeding that night, 842 01:23:00,491 --> 01:23:02,360 you could have supported him. 843 01:23:02,393 --> 01:23:04,162 He didn't do it on purpose. 844 01:23:04,195 --> 01:23:08,866 Oh, look at her. 845 01:23:08,898 --> 01:23:11,468 She's crying. 846 01:23:11,501 --> 01:23:14,839 What a poor little bitch! 847 01:23:16,307 --> 01:23:18,409 He loves you. 848 01:23:20,510 --> 01:23:22,312 You have no idea how it really feels 849 01:23:22,345 --> 01:23:24,348 to have a monster type of a father. 850 01:23:24,380 --> 01:23:25,349 A beast! 851 01:23:29,719 --> 01:23:31,421 I can't go back. 852 01:23:36,259 --> 01:23:37,195 I'm sorry. 853 01:23:51,875 --> 01:23:53,911 Everything okay in there, sweetheart? 854 01:23:53,943 --> 01:23:56,479 Everything's fine, Daddy. 855 01:23:56,513 --> 01:23:59,417 Don't keep me waiting. 856 01:23:59,450 --> 01:24:00,617 Okay. 857 01:24:22,406 --> 01:24:26,677 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 858 01:24:26,710 --> 01:24:28,980 ♪ Happy birthday Dear Katherine ♪ 859 01:24:29,013 --> 01:24:30,881 ♪ Happy birthday to you ♪ 860 01:24:32,549 --> 01:24:33,585 Make a wish. 861 01:24:38,589 --> 01:24:42,227 Oh, my God, you... You're so beautiful. 862 01:24:44,027 --> 01:24:46,496 Thanks, Dad. Can we go for a drive? 863 01:24:47,997 --> 01:24:50,335 Yeah, sure. Of course we can. 864 01:24:52,870 --> 01:24:53,871 I'm driving. 865 01:24:55,673 --> 01:25:00,812 Sure and I'll just get my wallet and I'll see you in the car. 866 01:25:59,103 --> 01:26:02,340 - Be careful. - Always. 867 01:26:18,423 --> 01:26:23,423 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 61517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.