All language subtitles for Blowfly.Park.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:39,520 --> 00:03:42,080 -Hey. -Hey there. 4 00:03:47,320 --> 00:03:50,640 I'll have a beer. 5 00:03:51,840 --> 00:03:55,120 -Are you eating? -Yes. 6 00:04:10,880 --> 00:04:13,360 Hey! Moron! 7 00:04:15,000 --> 00:04:17,360 You can't drive. 8 00:04:18,920 --> 00:04:22,880 You can't drive. Give me the keys. 9 00:04:24,680 --> 00:04:29,280 -Why would you say that? -'Cause you're too drunk to drive. 10 00:04:30,760 --> 00:04:36,400 You're too drunk. Hey... Give me the keys. 11 00:04:42,000 --> 00:04:44,360 Good. 12 00:04:47,440 --> 00:04:50,920 Why would you say that to me? 13 00:04:52,280 --> 00:04:57,280 Let go. Let go. 14 00:05:28,040 --> 00:05:30,760 Come on. 15 00:05:42,120 --> 00:05:44,480 Bye. 16 00:06:16,520 --> 00:06:19,960 Hey! Can I borrow your bike? 17 00:06:20,160 --> 00:06:23,720 -Has he been drinking? -He's fine. 18 00:06:25,720 --> 00:06:29,240 -A lot? -Yeah. 19 00:06:34,240 --> 00:06:36,520 OK. 20 00:06:38,880 --> 00:06:43,320 -Can I borrow the bike? -Take the car instead; it's freezing. 21 00:06:43,560 --> 00:06:45,800 -Don't you need it tomorrow? -Yes. 22 00:06:46,000 --> 00:06:49,320 OK, then I'll take the bike. 23 00:06:56,440 --> 00:06:59,360 Come on. 24 00:07:04,840 --> 00:07:07,760 Come on! 25 00:07:09,560 --> 00:07:12,240 Right here. 26 00:07:22,800 --> 00:07:25,480 Put on a shirt. 27 00:07:37,240 --> 00:07:40,800 I want to show you something. 28 00:07:41,360 --> 00:07:44,280 -Come. -Here... 29 00:08:07,200 --> 00:08:11,080 Alex! What are we looking for? 30 00:08:12,520 --> 00:08:16,480 Kille, we have to move quietly. 31 00:08:19,240 --> 00:08:21,880 It's a fox den. 32 00:08:23,200 --> 00:08:28,480 It's true! There's a mom and a dad and a whole litter of tiny foxes. 33 00:08:28,680 --> 00:08:31,880 You have to see it. Come on! 34 00:08:41,360 --> 00:08:46,360 Ah, hell... Are you OK? Come on. 35 00:08:49,880 --> 00:08:52,880 -Let's go. Let's go home. -What? 36 00:08:53,080 --> 00:08:57,040 -Let's go home. -What, you're giving up? 37 00:08:57,240 --> 00:09:00,320 As usual, Kille, you give up. 38 00:09:00,560 --> 00:09:04,160 You're in the woods, sloppy drunk, looking for foxes. 39 00:09:04,400 --> 00:09:08,960 -What are you doing? -You're like a damn... 40 00:09:10,120 --> 00:09:14,720 I don't know, like a plant or something. 41 00:09:14,880 --> 00:09:17,680 Let go of me. 42 00:09:36,920 --> 00:09:39,480 You're bleeding. 43 00:09:42,240 --> 00:09:44,880 You're bleeding! 44 00:09:48,120 --> 00:09:51,040 This is nothing. 45 00:09:52,040 --> 00:09:56,560 But you don't see that, because... You've never struggled. 46 00:09:57,920 --> 00:10:00,560 You've never worked for anything. 47 00:10:06,920 --> 00:10:10,880 BLOWFLY PARK 48 00:10:57,960 --> 00:11:00,880 Does it hurt? No? 49 00:11:01,080 --> 00:11:04,800 -Kristian, do you have a moment? -Just a second. 50 00:11:04,960 --> 00:11:07,240 We have to clean this. 51 00:11:08,320 --> 00:11:12,320 -What are you drawing? -I'm drawing a blowfish. 52 00:11:12,560 --> 00:11:15,080 A blowfish? 53 00:11:15,280 --> 00:11:18,640 -What's that? -A maze. 54 00:11:18,800 --> 00:11:21,040 And that? 55 00:11:21,240 --> 00:11:25,080 -Who's that? -That's Badger. 56 00:11:25,280 --> 00:11:28,720 -Are you picking me up today? -Yes, I am. 57 00:11:28,880 --> 00:11:31,280 -Is that OK? -Yes. 58 00:11:32,840 --> 00:11:36,880 -Do you want to finish the blowfish? -Yes. 59 00:11:46,440 --> 00:11:50,080 OK... Hold on to me. 60 00:11:50,240 --> 00:11:52,960 Legs up! 61 00:11:54,440 --> 00:11:58,320 Hey, Elias! Hello! 62 00:12:03,720 --> 00:12:08,760 -Hello? -Hey! Thank you so much! 63 00:12:08,960 --> 00:12:14,560 -Is Alex here? -No, I haven't heard from him all day. 64 00:12:16,680 --> 00:12:21,640 -What did you two do last night? -Nothing, really... 65 00:12:21,800 --> 00:12:25,160 -He's probably... You know. -What? 66 00:12:25,400 --> 00:12:28,240 -Oh, you know. -No, I don't know. 67 00:12:28,480 --> 00:12:32,080 -Do you want to bounce? -I'll bounce! 68 00:12:32,320 --> 00:12:34,800 -I'll go bounce with him. 69 00:12:36,680 --> 00:12:43,360 -If you hear anything... -Of course! His hair is getting dark. 70 00:12:58,080 --> 00:13:01,720 -... it has a skull. 71 00:13:04,400 --> 00:13:07,440 They have a thick skull. 72 00:14:25,040 --> 00:14:28,880 Alex? Alex? 73 00:15:02,560 --> 00:15:05,160 -Hi! -Hey! 74 00:15:05,320 --> 00:15:08,360 Sorry I'm late. 75 00:15:31,160 --> 00:15:33,480 Hi, you've reached Alex, please leave a message. 76 00:15:33,680 --> 00:15:36,880 Hi, you've reached Diana... 77 00:16:46,760 --> 00:16:48,960 Hello? 78 00:16:54,160 --> 00:16:56,360 Hello? 79 00:17:00,440 --> 00:17:03,000 Hello? 80 00:17:14,160 --> 00:17:17,640 This house will never be finished. 81 00:17:28,080 --> 00:17:31,440 Of course it'll be finished. 82 00:17:46,920 --> 00:17:50,640 -Have you seen Alex? Kåmark? -No. 83 00:18:19,360 --> 00:18:21,720 Kille! 84 00:18:23,080 --> 00:18:25,960 -Damn, it's been a long time! 85 00:18:26,720 --> 00:18:30,760 How are things? -Good. 86 00:18:31,080 --> 00:18:35,920 It's good to see you. You look a bit skinny. 87 00:18:38,120 --> 00:18:41,080 -So... Alex. -Yeah. 88 00:18:41,280 --> 00:18:46,000 -You know? -Yes, I heard. I talked to Diana. 89 00:18:46,200 --> 00:18:49,720 -But you haven't talked to him? -No. 90 00:18:50,800 --> 00:18:53,160 It's just weird. 91 00:18:55,440 --> 00:19:00,160 -So you have no idea where he is? -No. 92 00:19:04,880 --> 00:19:08,120 Did you speak with the police? 93 00:19:08,320 --> 00:19:11,360 -Did you? -No. 94 00:19:18,520 --> 00:19:23,120 -Who are these clowns? -It's not like in your days. 95 00:19:23,320 --> 00:19:26,760 It was better back then. 96 00:20:12,000 --> 00:20:14,360 -Hello?-I talked to the police. 97 00:20:14,560 --> 00:20:18,280 They better start looking now. I'm so sick of Alex. 98 00:20:18,480 --> 00:20:21,880 I've called every hospital, but he's not there. 99 00:20:22,080 --> 00:20:25,640 Kille, they're going to call you. I gave them your number- 100 00:20:25,880 --> 00:20:29,200 -and told them what I know, so just fill in the blanks. 101 00:21:23,280 --> 00:21:25,800 -Hey there. -Hey. 102 00:21:26,000 --> 00:21:31,160 -Diana told me they called you. -Yes. 103 00:21:32,840 --> 00:21:38,240 -Kristian Keskitalo? -Hello. Kristian. 104 00:21:38,480 --> 00:21:41,760 -Follow me. -Hello. I'm the father... 105 00:21:41,960 --> 00:21:45,160 -...of the missing person. -Right! I'm Fouad. 106 00:21:45,360 --> 00:21:49,320 You can wait on the couch, and I'll start with you. 107 00:21:51,560 --> 00:21:58,240 You and Alexander met up in the afternoon to watch a game. 108 00:21:58,480 --> 00:22:02,160 After the game, you say he was too drunk- 109 00:22:02,320 --> 00:22:07,400 -so you drove him home in his car and helped him into the house. 110 00:22:07,560 --> 00:22:14,280 You spoke with Diana and borrowed her bike to get home. 111 00:22:15,080 --> 00:22:19,160 You haven't seen or heard from him since, not online or in texts? 112 00:22:19,800 --> 00:22:21,520 -No. -Complete silence. 113 00:22:27,280 --> 00:22:29,320 Listen... 114 00:22:31,000 --> 00:22:35,120 I know that you two are buddies. 115 00:22:36,440 --> 00:22:42,520 But if you know something I don't, I'd appreciate it if you told me. 116 00:22:42,720 --> 00:22:45,480 It'd stay between us. 117 00:22:45,680 --> 00:22:50,720 If he's met some chick, if he's caught up in something, I want to know. 118 00:22:50,880 --> 00:22:56,120 Never mind Diana, it will truly stay between us. 119 00:22:57,520 --> 00:23:00,920 Yeah, of course I'd tell you. 120 00:23:02,560 --> 00:23:06,800 Listen, we went to the police and... it's nothing like that. 121 00:23:09,120 --> 00:23:13,360 I want to get a hold of the prick! I just want to know where he is! 122 00:23:23,120 --> 00:23:26,880 -How is Elias doing? -He's good. 123 00:23:29,280 --> 00:23:32,960 -You see him now and then, right? -Mm. 124 00:23:45,200 --> 00:23:50,960 -Hello.-What... Is this some damn punishment? 125 00:23:51,160 --> 00:23:54,520 I'm sitting here with his son, you know. 126 00:23:54,720 --> 00:23:57,480 He has a son. 127 00:23:57,680 --> 00:24:01,520 I don't even fucking know what to... 128 00:24:01,960 --> 00:24:07,280 No, has to be enough. I'm not that fucking stupid, I... 129 00:24:09,280 --> 00:24:13,360 He might as well be dead right now, what the hell do I know? 130 00:24:14,280 --> 00:24:17,440 Yeah, show me what you've got! 131 00:24:19,880 --> 00:24:22,840 You're so damn full of shit! 132 00:24:29,520 --> 00:24:32,920 God, just show me what you've got! 133 00:24:36,720 --> 00:24:40,120 What? Go on, show me! 134 00:24:40,320 --> 00:24:42,760 -Wipe that fucking smile... -What do you want me to show you? 135 00:24:42,960 --> 00:24:45,240 -What? -What do you want me to show you? 136 00:24:46,680 --> 00:24:49,440 Hey! Hey... 137 00:24:49,640 --> 00:24:52,320 -Cut it out. -What? 138 00:24:52,480 --> 00:24:56,080 -Cut it out! -Cut what out? He's in on it. 139 00:24:56,320 --> 00:24:59,640 -He doesn't want to. -Shut up! 140 00:24:59,840 --> 00:25:04,840 -Get lost! This doesn't concern you. -Did you hear me? Don't kick him! 141 00:25:05,040 --> 00:25:08,120 -Are you stupid or what? -He knows this. 142 00:25:08,720 --> 00:25:12,160 -What the hell... -The bike! Get the bike! 143 00:25:53,960 --> 00:25:57,800 There you go... Come here! 144 00:25:59,520 --> 00:26:02,680 There... 145 00:26:03,920 --> 00:26:06,440 Yeah, grab that. 146 00:26:07,480 --> 00:26:10,680 -Hi... -Hi! 147 00:26:10,880 --> 00:26:13,880 -How are you? -Good. 148 00:26:14,080 --> 00:26:17,360 -Are you in a rush? -What the hell did you do? 149 00:26:17,560 --> 00:26:22,960 -Are you in a rush? -I don't know how long it'll take. 150 00:26:23,160 --> 00:26:28,080 What have you...What have you told him? 151 00:26:28,280 --> 00:26:34,840 That he's visiting a cousin who is seriously ill. 152 00:26:37,800 --> 00:26:39,800 There! 153 00:26:40,760 --> 00:26:44,200 -I'll call you later! -Yeah. 154 00:26:57,920 --> 00:27:00,440 -Elias? -Yes. 155 00:27:00,680 --> 00:27:03,920 -How are things? -Good. 156 00:27:07,480 --> 00:27:10,880 If you ever need to talk to someone you can always come to me. 157 00:27:11,080 --> 00:27:16,880 Whatever it is. Fun stuff or bad stuff that you want to talk about. 158 00:27:17,080 --> 00:27:20,480 -What do you mean? -I just mean that... 159 00:27:21,720 --> 00:27:25,320 When I was a kid, I didn't have a dad to talk to- 160 00:27:25,560 --> 00:27:28,760 -so I had to find someone else. 161 00:27:29,120 --> 00:27:33,200 If you need to talk, you can always come to me. 162 00:27:33,400 --> 00:27:36,200 And I could be like a dad. 163 00:27:38,280 --> 00:27:42,160 -But I have a dad. -Yes, I know you do. 164 00:27:42,320 --> 00:27:46,040 I didn't mean like a dad, I meant like a grown-up... 165 00:27:46,240 --> 00:27:47,600 like a friend! 166 00:27:48,080 --> 00:27:49,120 Yeah. 167 00:27:52,160 --> 00:27:56,120 -But only if you want to. -Yeah, OK. 168 00:28:05,200 --> 00:28:07,560 Come on. 169 00:28:14,720 --> 00:28:21,400 Werewolves are half wolf, half human. It's human during the day- 170 00:28:21,560 --> 00:28:26,320 -and when there's a full moon at night, it turns into a werewolf. 171 00:28:26,840 --> 00:28:30,760 Hang on for a minute. Wait here. 172 00:28:35,120 --> 00:28:38,560 OK, so this is your goal and that one is mine. 173 00:28:38,880 --> 00:28:41,240 OK, let's do this. 174 00:28:49,240 --> 00:28:55,080 Where is my bike? Hey! 175 00:28:55,320 --> 00:28:59,200 Van Damme! Where's my bike? 176 00:29:00,720 --> 00:29:02,800 This is not OK. 177 00:29:03,120 --> 00:29:07,800 It's something you report to the police. Hey, where's my bike? 178 00:29:39,360 --> 00:29:44,040 Elias? Elias, we have to go. 179 00:29:47,400 --> 00:29:50,000 Elias? 180 00:30:00,520 --> 00:30:02,680 Elias? 181 00:30:18,440 --> 00:30:20,800 Elias? 182 00:30:24,000 --> 00:30:26,360 Elias? 183 00:30:29,360 --> 00:30:31,760 Elias! 184 00:30:34,840 --> 00:30:40,800 Elias? Damn, damn. 185 00:30:41,000 --> 00:30:43,240 Elias! 186 00:30:46,840 --> 00:30:49,720 Elias? Hey! 187 00:30:49,880 --> 00:30:53,680 Hey! Did you see a small kid? Did you see a boy here? 188 00:30:54,360 --> 00:30:58,360 -I saw a boy over there. -By the woods? 189 00:30:59,520 --> 00:31:01,920 Elias? 190 00:31:03,400 --> 00:31:05,960 Elias? 191 00:31:07,800 --> 00:31:10,280 Elias! 192 00:31:11,440 --> 00:31:13,320 Elias... 193 00:31:13,480 --> 00:31:18,800 What are you doing? You can't run off like that! You know that, right? 194 00:31:19,000 --> 00:31:24,280 Come here! Come, get up here. There... 195 00:32:32,200 --> 00:32:36,440 Hey... Do you recognize me? 196 00:32:40,120 --> 00:32:43,760 Look! Does this look good to you? 197 00:32:45,400 --> 00:32:48,200 I didn't do anything. 198 00:32:54,760 --> 00:32:59,800 You know you can to prison for this, right? Assaulting people. 199 00:32:59,960 --> 00:33:04,560 -But I didn't do anything. -Right, so who was it then? 200 00:33:04,760 --> 00:33:07,560 -Don't know. I don't know him. -Yes. 201 00:33:07,760 --> 00:33:10,720 I want my bike back. 202 00:33:12,720 --> 00:33:17,800 -Five hundred kronor. -What? To get my bike back... 203 00:33:18,000 --> 00:33:23,880 ...that you stole? Five hundred? Wait, sit down! Sit... 204 00:33:24,080 --> 00:33:28,640 OK, 500 kronor for the bike and the name of the hitter. 205 00:33:29,960 --> 00:33:35,120 Five hundred. Your number? 206 00:33:53,960 --> 00:33:59,240 -This was thoughtful of you. -Well, you have to eat. 207 00:34:31,520 --> 00:34:34,520 Where the hell is he? 208 00:34:36,520 --> 00:34:42,760 He can be gone a night or so, but then he calls, and he's at a friend's. 209 00:34:44,720 --> 00:34:48,160 I think it'll be fine. It will be fine. 210 00:34:48,400 --> 00:34:51,440 He'll get it. He has you, he has Elias. 211 00:34:51,640 --> 00:34:53,840 What if something has happened? 212 00:34:57,560 --> 00:35:00,200 Something could have happened. 213 00:35:49,520 --> 00:35:51,440 -Hello?-Is this Kristian? 214 00:35:51,680 --> 00:35:55,520 -Yes.-I know where your bike is. 215 00:36:37,440 --> 00:36:41,240 -I need you to promise me something. -Oh? 216 00:36:41,440 --> 00:36:46,840 -You can't say where you got this. -Of course not. 217 00:36:47,240 --> 00:36:50,560 -Do you have the money? -Yeah. 218 00:36:51,320 --> 00:36:53,240 Yes! 219 00:36:58,880 --> 00:37:00,520 Stefan Kretschmann? 220 00:37:07,560 --> 00:37:09,720 Hey! Give me 500 kronor. 221 00:37:09,920 --> 00:37:13,320 I'm not giving you 500 for my own bike. 222 00:37:21,560 --> 00:37:26,400 -What the... -You heard her. 223 00:37:26,640 --> 00:37:30,800 -Give me the keys. -Give me 500 kronor. My money! 224 00:37:31,000 --> 00:37:33,920 -The keys! -When I get my money. 225 00:37:35,080 --> 00:37:37,760 -Let go. -Let her go! 226 00:37:38,760 --> 00:37:43,200 -Let her go! -Let go. Just let go of them! 227 00:37:44,120 --> 00:37:46,200 -What are you doing? -Filming. 228 00:37:46,400 --> 00:37:48,880 -Stop it! -No. 229 00:37:49,800 --> 00:37:52,120 -Stop it! -Not a chance. 230 00:37:53,000 --> 00:37:54,880 -Stop filming! -No. 231 00:37:55,080 --> 00:37:58,800 Why should I listen to you when you won't listen to her? 232 00:37:58,960 --> 00:38:05,000 -Give me the keys! -Give me the money! Give it to me! 233 00:38:07,200 --> 00:38:09,120 There you go. 234 00:38:09,360 --> 00:38:13,800 You, Kristian Keskitalo, owe me 500 kronor. 235 00:41:33,880 --> 00:41:36,400 -Hello... -Hello! 236 00:41:51,360 --> 00:41:54,520 -What are you up to? -Nothing much. 237 00:41:56,480 --> 00:42:00,640 -What is that under your coat? -Nothing. 238 00:42:00,840 --> 00:42:03,200 -Is it wine? -No. 239 00:42:05,200 --> 00:42:07,560 -How old are you? -14. 240 00:42:07,760 --> 00:42:10,040 I'm 13. 241 00:42:24,640 --> 00:42:27,520 -What are you up to? -We're waiting. 242 00:42:33,200 --> 00:42:36,760 -Hey... Hey! -Hi there. 243 00:42:37,760 --> 00:42:40,840 Would you mind using the leash? 244 00:42:41,040 --> 00:42:45,680 There are a bunch of drunk kids here. Hey... 245 00:42:54,520 --> 00:42:58,800 Hey! Put the dog on the leash! There are drunk kids here. 246 00:42:58,960 --> 00:43:01,160 -Chill. -Use the leash! 247 00:43:01,400 --> 00:43:04,360 He's harmless, so just relax. 248 00:43:25,440 --> 00:43:28,880 Put your ugly killer dog on the leash. Now! 249 00:43:29,080 --> 00:43:32,960 -Just chill, damn it. -Use the leash. 250 00:43:35,200 --> 00:43:38,560 Get it together, man! 251 00:43:45,800 --> 00:43:50,080 Sune is here, and Kristian is here 252 00:43:50,320 --> 00:43:54,720 Isn't it great that Alicia is here? 253 00:43:54,880 --> 00:43:59,400 And at our happy meet, Siri is a treat. 254 00:43:59,560 --> 00:44:04,480 Isn't it great that Anton is here? 255 00:44:04,640 --> 00:44:10,920 Alfred is here, and Siri is here... 256 00:45:57,520 --> 00:46:02,000 Once there, I have to wake him up, because he's fallen asleep. 257 00:46:02,240 --> 00:46:07,640 So I wake him up, and I have to lead him inside. 258 00:46:07,800 --> 00:46:11,720 -And because he's still pretty drunk. -Mm. 259 00:46:11,880 --> 00:46:15,880 So you lead him inside... Where do you enter? 260 00:46:16,080 --> 00:46:21,640 Well, we enter from the side, through the laundry room... 261 00:46:21,840 --> 00:46:25,800 -I mean... The side entrance. -The side entrance. 262 00:46:26,000 --> 00:46:30,440 -So he staggers inside, more or less. -He's awake now. 263 00:46:30,640 --> 00:46:35,440 Well, he woke up in the car, but I have to lead him in. 264 00:46:35,640 --> 00:46:41,560 So you lead him in, he comes to, and you enter the house. 265 00:46:41,760 --> 00:46:45,800 -What happens then? -So we get inside. 266 00:46:45,960 --> 00:46:50,560 I go to the bathroom and he... 267 00:46:50,760 --> 00:46:56,960 He walks inside, somewhere... I mean, he's in the house. 268 00:46:57,160 --> 00:47:01,880 Somewhere? Can you...? You have no idea where he is? 269 00:47:02,080 --> 00:47:06,880 Yeah, he is... No, maybe... No, I guess I don't. 270 00:47:07,080 --> 00:47:09,600 But I think he walks further in. 271 00:47:09,800 --> 00:47:12,760 After the bathroom, I go to the kitchen. 272 00:47:13,160 --> 00:47:17,160 I meet Diana, and I talk to her for a while there. 273 00:47:17,400 --> 00:47:23,000 She asks what we've been up to, and if he was drinking...a lot. 274 00:47:24,160 --> 00:47:28,520 -Then what happens? -When we've talked for a while... 275 00:47:28,720 --> 00:47:32,640 -...I ask if I could borrow her bike. -Why? 276 00:47:32,800 --> 00:47:37,080 Well, I drove his car home; mine is still at the pizza place. 277 00:47:37,320 --> 00:47:41,040 So I borrow his...her bike and I go home. 278 00:47:41,240 --> 00:47:46,440 -To your place or someone else's? -Mine. 279 00:47:48,680 --> 00:47:51,080 Right... 280 00:47:52,200 --> 00:47:58,880 I'm sorry, but did you get punched or something? Is that a bruise? 281 00:47:59,080 --> 00:48:01,640 Yes, I got punched. 282 00:48:02,920 --> 00:48:07,080 -When did that happen? -Three, four days ago. 283 00:48:07,280 --> 00:48:13,440 -But that has nothing to do with this. -Right... 284 00:48:59,840 --> 00:49:03,240 -Has Elias been here? -No. 285 00:49:03,400 --> 00:49:07,480 -I think he'll be at home for a while. -OK... 286 00:49:09,440 --> 00:49:12,040 No, it's hard. 287 00:49:14,720 --> 00:49:18,200 -It's damn hard. -Yeah... 288 00:49:19,880 --> 00:49:25,480 No, I... I can't believe it. 289 00:49:27,120 --> 00:49:30,640 What... What happened? 290 00:49:31,880 --> 00:49:36,880 The police think he went into the woods to take a piss or something. 291 00:49:37,080 --> 00:49:40,920 It was dark, he was drunk. He fell, hit his head- 292 00:49:41,120 --> 00:49:45,520 -and ended up face down in some damn swamp or something. 293 00:49:47,440 --> 00:49:50,720 He drowned, simple as that. 294 00:49:51,880 --> 00:49:54,720 It's so fucking stupid... 295 00:49:54,880 --> 00:49:58,160 If he'd just landed a bit differently, he'd probably have made it. 296 00:49:58,360 --> 00:50:00,680 Shit... 297 00:50:09,280 --> 00:50:12,720 I've been trying to reach Diana. 298 00:50:15,760 --> 00:50:20,520 -How is she? -I don't know. She doesn't talk to me. 299 00:50:26,760 --> 00:50:30,680 -You were a couple, right? -Mm. 300 00:50:33,680 --> 00:50:37,440 Yeah, for a few years. 301 00:50:38,880 --> 00:50:43,000 -A bit of a love triangle there. -Mm. 302 00:50:51,520 --> 00:50:56,360 I saw him after I had talked to Diana, out by the garage. 303 00:50:57,880 --> 00:51:02,000 We talked for a while, and he... 304 00:51:02,240 --> 00:51:04,960 He wanted to show me a fox den. 305 00:51:06,200 --> 00:51:10,800 He wanted to head into the woods, but I didn't want to come. 306 00:51:10,960 --> 00:51:13,600 -But you didn't mention that before. -I did. 307 00:51:13,800 --> 00:51:17,960 -No. -Yes, I did. 308 00:51:19,480 --> 00:51:23,440 -Have you told the police? -Yes. 309 00:51:31,160 --> 00:51:34,640 You do realize how it would look, right? 310 00:51:34,840 --> 00:51:38,240 If you kept quiet about something like that? 311 00:51:38,480 --> 00:51:41,800 Yeah, of course. 312 00:52:02,560 --> 00:52:05,400 -Hello. -Hey. 313 00:52:05,600 --> 00:52:08,320 Can I help you? 314 00:52:08,560 --> 00:52:11,120 -Do you work here? -Yes. 315 00:52:11,320 --> 00:52:14,640 -As a teacher? -No, as counselor. 316 00:52:14,880 --> 00:52:20,120 I'm looking for a student - Stefan Kretschmann. 317 00:52:20,320 --> 00:52:25,640 -They all have class now. -And you can't... 318 00:52:25,800 --> 00:52:31,640 Look here; he did this. So I'd like to talk to him, just talk. 319 00:52:32,560 --> 00:52:36,160 -I'm Johan. Nice to meet you. -Hi. Kristian. 320 00:52:37,320 --> 00:52:40,720 -Where are you heading? -No, I don't know. 321 00:52:40,960 --> 00:52:45,320 I'm just walking around, hoping to find him. 322 00:52:45,560 --> 00:52:49,560 -Did you talk to the police? -No, I'd rather not. 323 00:52:49,720 --> 00:52:52,640 I just want to talk to the kid. 324 00:52:54,800 --> 00:52:57,240 You know what... 325 00:52:57,440 --> 00:53:01,080 We can't have unauthorized people at the school. 326 00:53:01,320 --> 00:53:04,920 -I used to go to school here. -That doesn't matter. 327 00:53:05,120 --> 00:53:11,200 -This is my old school. -I understand, but it doesn't matter. 328 00:53:13,240 --> 00:53:16,320 -Kretschmann. -Hello, Stefan. 329 00:53:16,480 --> 00:53:21,680 Hello. Who is this? Hello? 330 00:53:22,240 --> 00:53:26,120 This is Kristian. Kristian Keskitalo. 331 00:53:26,440 --> 00:53:28,800 I don't know you. 332 00:53:28,960 --> 00:53:34,080 You know... You can't go around hitting people in the head. 333 00:53:34,240 --> 00:53:40,160 It's dangerous. The head might swell up. 334 00:53:40,400 --> 00:53:45,800 I don't just mean on the outside, but on the inside as well. 335 00:53:46,000 --> 00:53:51,920 And that could stop the blood flow - you could die. It's really dangerous. 336 00:53:52,880 --> 00:53:56,040 Hello? Hello?! 337 00:54:15,200 --> 00:54:18,080 -What are you doing? -Filming. 338 00:54:18,320 --> 00:54:20,720 -Give me my money! -The keys! 339 00:56:00,680 --> 00:56:04,480 Diana? Diana? 340 00:56:08,040 --> 00:56:10,800 -Alex? -No, it's me. 341 00:56:11,000 --> 00:56:14,280 -Huh? -I couldn't reach you. 342 00:56:16,000 --> 00:56:19,680 -What time is it? -I don't know. Sorry to wake you. 343 00:56:20,320 --> 00:56:22,720 Can we talk? 344 00:56:24,440 --> 00:56:29,000 -Get out of my room. Leave! -I just want to talk. 345 00:56:30,400 --> 00:56:34,040 Just get out of here, Kristian! 346 00:56:58,480 --> 00:57:02,480 You can't enter people's homes in the middle of the night. 347 00:57:02,720 --> 00:57:06,240 I just wanted to see that you were alive. 348 00:57:07,680 --> 00:57:09,920 And I... 349 00:57:11,240 --> 00:57:13,880 I miss you. 350 00:57:37,920 --> 00:57:40,440 Elias... 351 00:57:41,320 --> 00:57:47,800 -What are you doing? -I'm drawing... with the knife. 352 00:57:54,520 --> 00:57:56,840 Want to play outside? 353 00:58:32,120 --> 00:58:34,480 Diana... 354 00:58:36,000 --> 00:58:38,360 There's coffee. 355 00:58:38,560 --> 00:58:42,640 -Where is Elias? -He's outside bouncing. 356 00:58:43,520 --> 00:58:48,160 Is he not allowed outside? Relax, I didn't know. 357 00:58:48,400 --> 00:58:53,440 -Hey... We'll work it out. -Like hell we will! 358 00:58:56,880 --> 00:58:59,120 "We"? 359 00:59:00,840 --> 00:59:04,000 What do you mean, "we"? 360 00:59:07,520 --> 00:59:09,840 Diana... 361 00:59:36,760 --> 00:59:39,160 There... 362 01:00:31,080 --> 01:00:35,720 -Listen, I'll buy half the house... -Hush! 363 01:00:40,520 --> 01:00:44,120 I'll buy half the house. I can get a loan. 364 01:00:44,320 --> 01:00:46,600 OK, so you'll be moving in now? 365 01:00:46,800 --> 01:00:49,240 No, you stay here, finish the build... 366 01:00:49,480 --> 01:00:52,400 -Kristian, that's enough. -But I want to. 367 01:00:52,600 --> 01:00:57,040 It's over now... No. 368 01:00:57,240 --> 01:00:59,800 He looks like me. 369 01:00:59,960 --> 01:01:05,040 He has my looks, my eyes, his hair is getting dark. 370 01:01:06,120 --> 01:01:08,920 Get out. 371 01:01:22,320 --> 01:01:25,760 He's my son. 372 01:02:38,480 --> 01:02:41,240 -Thanks, Bosse. -You're welcome. 373 01:04:35,200 --> 01:04:37,720 Kille! 374 01:04:54,400 --> 01:04:57,280 I thought I'd start playing again. 375 01:05:10,440 --> 01:05:16,880 The funeral is tomorrow, and it's going to be beautiful. 376 01:05:20,520 --> 01:05:25,920 -You'll be there, won't you? -Yes, of course. 377 01:05:29,160 --> 01:05:31,960 I'll see you then. 378 01:05:35,000 --> 01:05:37,640 Go for it! 379 01:05:45,640 --> 01:05:47,960 -Hey. -Hey. 380 01:05:48,160 --> 01:05:51,000 -How are things? -Good. 381 01:05:51,240 --> 01:05:54,160 -Going back on the ice? -Yeah. 382 01:05:54,320 --> 01:05:57,720 I thought we'd talk instead. 383 01:06:02,120 --> 01:06:04,320 OK... 384 01:06:48,680 --> 01:06:52,080 I'm leaving now. 385 01:07:20,640 --> 01:07:25,120 -Have you calmed down? -Yeah. Let me go. 386 01:07:26,560 --> 01:07:29,800 -Let go! -Relax! 387 01:07:29,960 --> 01:07:32,320 You're completely fucking insane! 388 01:07:32,560 --> 01:07:38,320 If I ever see you in the park again, I'll fucking kill you. 389 01:07:38,480 --> 01:07:42,080 You should just move. Understand? 390 01:07:42,320 --> 01:07:48,040 You're the one who needs a leash. You're the mongrel, fucking psycho! 391 01:07:48,320 --> 01:07:51,840 Get lost! And stay the fuck away! 392 01:07:58,400 --> 01:08:03,200 -Are you OK? Are you OK? -Get out! 393 01:11:23,280 --> 01:11:26,920 Hey! Stefan Kretschmann? In the 9th grade. 394 01:12:04,320 --> 01:12:06,320 Hey there. 395 01:12:08,840 --> 01:12:13,520 -What's up? -You can't just walk in here. 396 01:12:13,760 --> 01:12:17,800 It's fine, this is my old school. 397 01:12:17,960 --> 01:12:22,320 Don't worry, I won't do anything. I just want to talk to you. 398 01:12:22,560 --> 01:12:24,640 Hey! 399 01:12:24,800 --> 01:12:30,560 -I just want to talk, tell him that... -Stefan, you can leave. Go! 400 01:12:31,040 --> 01:12:34,440 -Kristian, is that your name? Listen. -Just relax. 401 01:12:34,640 --> 01:12:37,800 -You have to leave. -I just want to talk. 402 01:12:37,960 --> 01:12:43,680 -Not here. You can't... -Let go... Let go of me! 403 01:12:46,520 --> 01:12:49,840 Get in! 404 01:12:53,200 --> 01:12:55,960 Open the door! 405 01:12:57,480 --> 01:13:01,440 -Open the door! Kristian? -It's cool. 406 01:13:01,680 --> 01:13:05,840 -OK? I'm not gonna do anything.-Stefan, are you OK? 407 01:13:06,040 --> 01:13:08,800 I want to talk to you. Just talk. 408 01:13:09,000 --> 01:13:14,160 -Answer me Stefan! Are you OK? -I'm sorry about what happened. 409 01:13:14,320 --> 01:13:17,320 -Don't worry about it.-Stefan? 410 01:13:17,520 --> 01:13:21,880 -I just want to talk. Just...-Answer me, Stefan! 411 01:13:22,080 --> 01:13:27,240 -Why is it so damn hard to just talk?-Stay calm, Kristian. 412 01:13:27,480 --> 01:13:29,960 -Damn it! -I mean... 413 01:13:30,160 --> 01:13:33,800 -What are you into? -Huh? 414 01:13:33,960 --> 01:13:37,480 -What do you like doing?-Back up. 415 01:13:37,640 --> 01:13:41,760 You don't know? You have to find out. Find something. 416 01:13:41,960 --> 01:13:46,320 And all those people messing with you, just ignore them! 417 01:13:46,480 --> 01:13:50,280 Give them nothing - nothing. OK? 418 01:13:53,520 --> 01:13:58,120 That's good. It's always good to talk to someone. 419 01:13:58,440 --> 01:14:04,080 And... If you want to talk, you can always call me. 420 01:14:04,280 --> 01:14:07,080 I have to go. OK. 421 01:14:08,400 --> 01:14:12,840 -OK, I'll see you. -Thank you. 422 01:14:17,200 --> 01:14:20,000 Are you OK? 423 01:14:27,240 --> 01:14:30,120 -Hello. -Hi. 424 01:14:31,200 --> 01:14:33,320 Come on in. 425 01:14:43,040 --> 01:14:46,640 Have a seat. 426 01:14:46,840 --> 01:14:52,520 -Would you like a drink? A beer? -No, thanks. I took the car. 427 01:15:05,160 --> 01:15:08,320 You never showed up at the funeral. 428 01:15:17,680 --> 01:15:20,760 I went with him into the woods. 429 01:15:24,520 --> 01:15:27,120 I went with him... 430 01:15:28,760 --> 01:15:33,320 He wanted to show me a damn fox den so I came along. 431 01:15:33,840 --> 01:15:37,080 I don't know why, but I did. 432 01:15:41,800 --> 01:15:45,920 He was hammered and wanted to fight, as usual. 433 01:15:47,240 --> 01:15:50,200 I was out there with him... 434 01:15:55,280 --> 01:16:01,760 He jumped me and... and then he fell over and... 435 01:16:02,360 --> 01:16:08,160 He got a hole in his head, or a gash, and it started bleeding. 436 01:16:08,360 --> 01:16:11,480 He said it was fine, it was nothing. 437 01:16:11,720 --> 01:16:16,480 And I thought that I... I can't... 438 01:16:16,680 --> 01:16:20,200 I mean, I didn't know... 439 01:16:24,560 --> 01:16:27,160 I left. 440 01:16:29,640 --> 01:16:32,240 I walked away. 441 01:16:34,520 --> 01:16:39,840 I left him there. I walked away. 442 01:16:45,720 --> 01:16:48,480 I walked away... 443 01:17:06,160 --> 01:17:08,840 And I probably shouldn't have. 444 01:17:11,440 --> 01:17:13,920 I shouldn't have left. 445 01:17:27,960 --> 01:17:31,000 -I'm sorry. -Don't worry about it. 446 01:18:12,080 --> 01:18:14,120 Hey... 447 01:18:18,280 --> 01:18:21,280 Here's what we will do... 448 01:18:24,120 --> 01:18:26,640 Listen carefully. 449 01:18:28,520 --> 01:18:31,000 Go home. 450 01:18:32,960 --> 01:18:36,760 Go to bed and get a good night's rest. 451 01:18:38,160 --> 01:18:41,200 And then tomorrow morning... 452 01:18:43,840 --> 01:18:46,800 ...I'll come pick you up. 453 01:18:48,480 --> 01:18:53,120 And then you and I will go to the police station. 454 01:18:54,920 --> 01:19:00,960 Just you and I, and we'll get this sorted once and for all, Kille. 455 01:19:02,680 --> 01:19:04,720 Hey... 456 01:19:14,320 --> 01:19:18,800 And the other thing too. 457 01:19:19,240 --> 01:19:23,520 You know... The locker room. 458 01:19:25,520 --> 01:19:28,480 People are talking about it. 459 01:19:32,320 --> 01:19:36,480 But we'll sort that out too. Isn't that right? 460 01:19:41,800 --> 01:19:44,320 It's alright. 461 01:19:47,240 --> 01:19:49,920 It's alright now. 462 01:20:11,040 --> 01:20:16,240 -We're not going to the police? -You've had a rough time, so... 463 01:20:16,400 --> 01:20:19,720 ...I wanted to show you something nice first. 464 01:20:19,880 --> 01:20:24,160 Something to look forward to. 465 01:20:24,320 --> 01:20:27,400 -So about the locker room... -Mm. 466 01:20:27,720 --> 01:20:31,040 It was two against one, I didn't mean to. 467 01:20:32,280 --> 01:20:35,960 -How is he? -Not too bad, I don't think. He... 468 01:20:36,160 --> 01:20:39,320 He had to get a few stitches. 469 01:20:40,280 --> 01:20:45,880 -Good. -Maybe there'll be a small scar. 470 01:21:22,800 --> 01:21:28,160 You see, I...own some land up here. 471 01:21:31,800 --> 01:21:34,240 And I wanted to show it to you. 472 01:21:34,840 --> 01:21:36,800 In here. 473 01:21:52,960 --> 01:21:58,480 I asked Alex and Diana if they wanted a plot up here, but... 474 01:21:58,680 --> 01:22:03,720 A free plot, that is, but no - they didn't want it. 475 01:22:03,880 --> 01:22:10,200 And sure, it could get a bit lonely for a child out here. 476 01:22:53,840 --> 01:22:58,880 What would you say if I gave you a plot here? 477 01:22:59,080 --> 01:23:02,480 -What? -Half an acre, one acre, two acres... 478 01:23:02,720 --> 01:23:07,080 -As big as you want. -Are you serious? 479 01:23:07,320 --> 01:23:10,920 A fresh start. Damn it, Kille - what do you say? 480 01:23:12,960 --> 01:23:16,280 -Sure, why not? -A fresh start! 481 01:23:18,000 --> 01:23:20,880 -You want a plot? -I'd love one. 482 01:23:21,080 --> 01:23:23,360 It's decided then. 483 01:23:25,280 --> 01:23:28,920 Let's drink to that! 484 01:23:49,120 --> 01:23:51,840 How drunk was he? 485 01:23:53,280 --> 01:23:55,720 He was hammered. 486 01:23:55,920 --> 01:24:01,800 He must have downed something super strong before we left... 487 01:24:02,000 --> 01:24:06,960 Because you could feel how it... For every... 488 01:24:07,160 --> 01:24:12,960 How it coursed through his veins every time he looked at you. 489 01:24:13,160 --> 01:24:15,720 He was hammered. 490 01:24:30,200 --> 01:24:33,880 -So a fox den? -Yeah. 491 01:24:35,320 --> 01:24:38,320 He wanted me to see it. 492 01:24:42,960 --> 01:24:45,960 It's just unbelievable. 493 01:24:48,680 --> 01:24:51,560 And you left? 494 01:24:51,760 --> 01:24:56,080 -He wanted to fight. -Why? 495 01:24:57,280 --> 01:25:01,760 Because I... Because I wanted to leave. 496 01:25:06,960 --> 01:25:09,880 So you left my son... 497 01:25:11,720 --> 01:25:14,440 ...there in the night. 498 01:25:20,360 --> 01:25:23,240 My son... 499 01:25:40,440 --> 01:25:42,760 Well, damn it... 500 01:25:49,880 --> 01:25:53,640 No, I'm done. The rest, it's yours. 501 01:25:57,160 --> 01:25:59,800 My treat. 502 01:26:23,880 --> 01:26:28,320 You know, I could...hit you over the head with this bottle- 503 01:26:28,480 --> 01:26:31,880 -and smash it against your skull. 504 01:26:32,080 --> 01:26:35,000 I could smash it and rip your fucking throat open. 505 01:26:35,800 --> 01:26:39,680 -I Could! And I could kick you. -Go ahead. 506 01:26:55,080 --> 01:26:57,400 I get it. 507 01:26:57,560 --> 01:27:01,960 I get it. Penalty. Game misconduct! 508 01:27:02,160 --> 01:27:07,160 You're a good coach. You're a great coach. 509 01:27:09,000 --> 01:27:11,640 I'll take it. 510 01:27:53,640 --> 01:27:58,320 Come here. This will hit me hard in a sec, so give me a hug. 511 01:28:01,200 --> 01:28:03,400 Give me a hug! 512 01:28:06,200 --> 01:28:08,120 Come here! 513 01:28:21,520 --> 01:28:27,400 Kille Keskitalo is a homosexual, hey! 514 01:28:27,600 --> 01:28:33,080 Homosexual, hey! Homosexual, ho! 515 01:28:33,280 --> 01:28:37,320 Kille Keskitalo is a homosexual! 516 01:28:37,480 --> 01:28:41,760 Homosexual! Homosexual... 517 01:28:47,400 --> 01:28:52,120 Kille's mommy is a daddy! Kille's mommy is a daddy! 518 01:31:58,480 --> 01:32:01,760 Subtitles: Linda Jansson TC:subtitling 35617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.